Sharp DV-L88S User Manual [de]

DEUTSCH
BEDIENUNGSANLEITUNG
INFORMATIONEN
ALLGEMEINE
Hinweise zu dieser Anleitung
Alle Hinweise auf „Player“ beziehen sich auf den tragbaren DVD-Video­Player DV-L88S.
Alle Hinweise auf „die Fernbedienungseinheit“ beziehen sich auf die Fernbedienungseinheit.
Die nachfolgende Tabelle enthält die in dieser Bedienungsanleitung verwendeten Symbole.
Symbol Bedeutung Symbol Bedeutung
Quick Start-Anleitung (separate Ausgabe)
ALLGEMEINE INFORMATIONEN
Vorgehensweise bei den EINSTELLUNGEN
GRUNDLEGENDE BEDIENUNGSSCHRITTE
SONDERFUNKTIONEN
DVD
DVD
VIDEO
VIDEO
C D
C D
C D
C D
Wichtiger Hinweis!
Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung aufmerksam durch, bevor Sie Ihren Player zum ersten Mal in Betrieb nehmen. Bewahren Sie die Anleitung griffbereit auf, um sich bei eventuellen Fragen darauf beziehen zu können.
WEITERE INFORMATIONEN
Tips und Hinweise für einfachere Bedienung
Funktionen für DVDs
Funktionen für Video­CDs
Funktionen für Audio­CDs
EINSTELLUNGEN
BEDIENUNGSSCHRITTE
GRUNDLEGENDE
SONDERFUNKTIONEN
INFORMATIONEN
Inhaltsverzeichnis
ALLGEMEINE INFORMATIONEN
SICHERHEITSHINWEISE .............................................................................................................4
ALLGEMEINE
Handhabung und Pflege der Discs ............................................................................................ 9
INFORMATIONEN
Merkmale .................................................................................................................................... 10
Zubehör ....................................................................................................................................... 12
Auf Ihrem Player abspielbare Discs ......................................................................................... 13
Mit dem PAL-System aufgenommene Discs; mit dem NTSC-System aufgenommene Discs; Arten der TV-Anschlüsse .....
Allgemeine Hinweise ................................................................................................................. 17
Verwendung der Kopfhörer ....................................................................................................... 21
EINSTELLUNGEN
Anschluß an eine externe Komponente für Signaleingang ................................................... 22
Anschluß an ein TV mit externen Anschlüssen ...................................................................... 23
EINSTELLUNGEN
Anschluß an ein Audiogerät ..................................................................................................... 24
Wiedergabe von 2-Kanal-Audio ............................................................................................ 24
Wiedergabe von Dolby Digital- (5.1-Kanal), DTS- und MPEG-Audiosignalen ...................... 26
Verwendung des Netzadapters ................................................................................................. 27
Verwendung des Akkus ............................................................................................................. 28
Einlegen des Akkus in den Player ........................................................................................ 28
Aufladen des Akkus ..............................................................................................................29
Batterieladeanzeige ................................................................................................................... 32
Ein- und Ausschalten der Stromversorgung ........................................................................... 33
Verwendung der Fernbedienungseinheit ................................................................................ 35
GRUNDLEGENDE
Einlegen der Batterie in die Fernbedienungseinheit ............................................................. 35
Wirkungsbereich der Fernbedienungseinheit ....................................................................... 35
BEDIENUNGSSCHRITTE
Umschalten der Bedienungstasten auf Wahl-/Eingabetasten ............................................... 37
Bildschirm-Typ und Tastenfunktionen ................................................................................... 37
Betriebsmodi .............................................................................................................................. 39
Einstellungen ............................................................................................................................. 40
Anfangseinstellungen (MENÜ-SPRACHE) ........................................................................... 40
TV-EINSTELLUNG ............................................................................................................... 41
SPERREN-Einstellung ......................................................................................................... 43
AUDIO-EINSTELLUNGEN ................................................................................................... 48
Einstellung der DISC-SPRACHE .......................................................................................... 52
Einstellung der MENÜ-SPRACHE ........................................................................................ 55
SONDERFUNKTIONEN
Einstellung der Abbildungsgröße ............................................................................................ 56
Umschaltung des Display-Modus ............................................................................................ 58
Umschalten des Display-Modus ........................................................................................... 58
Betriebsanzeigen im DVD-Modus ......................................................................................... 59
16
GRUNDLEGENDE BEDIENUNGSSCHRITTE
Wiedergabe einer Disc .............................................................................................................. 60
Einlegen der Disc in den Player ............................................................................................ 60
Wiedergabe der Disc ............................................................................................................ 61
INFORMATIONEN
Einstellen der Lautstärke ...................................................................................................... 62
Stoppen der Disc-Wiedergabe ............................................................................................. 62
Herausnehmen der Disc aus dem Player ............................................................................. 63
D
2
Inhaltsverzeichnis
Ausschalten des LCD-Displays ............................................................................................ 63
Wiedergabe einer MP3 ............................................................................................................... 64
Weitere Funktionen für die Disc-Wiedergabe .......................................................................... 66
Überspringen von Kapiteln ................................................................................................... 66
Überspringen von Spuren ..................................................................................................... 66
Fortsetzen der Wiedergabe nach dem Stoppen ................................................................... 67
Zeitlupen-Wiedergabe .......................................................................................................... 68
Standbild- (Pause) und Einzelbildschaltung ......................................................................... 68
Schnellvorlauf/Schnellrücklauf .............................................................................................. 69
SONDERFUNKTIONEN
Verwendung der Funktionssteuerung ..................................................................................... 70
Hinweise zum Funktionssteuerungs-Bildschirm ................................................................... 70
Direktwahl von Titel/Spuren........................................................................................... 72
Direktwahl von Kapiteln ................................................................................................. 73
Direktwahl einer Zeitanzeige ......................................................................................... 74
Einstellung der Untertitel-Sprache ................................................................................ 75
Einstellung des Kamerawinkels ..................................................................................... 76
Audio-Einstellungen ...................................................................................................... 77
Einstellung von VIRTUAL DOLBY (QSURROUND) ...................................................... 78
Einstellung von DIGITAL GAMMA ................................................................................. 80
Einstellung von DIGITAL SUPER PICTURE ................................................................. 81
Zoom-Funktion ........................................................................................................................... 82
Wiederholungswiedergabe ....................................................................................................... 83
Wiederholung eines Kapitels ......................................................................................... 83
Wiederholung eines Titels ............................................................................................. 83
Wiederholung einer Spur/Disc ....................................................................................... 84
A-B-Wiederholung ........................................................................................................ 84
Programmwiedergabe ............................................................................................................... 85
Titel-Programmwiedergabe ........................................................................................... 85
Kapitel-Programmwiedergabe ....................................................................................... 87
Spur-Programmwiedergabe .......................................................................................... 89
Wahl von Titeln am Titelmenü ................................................................................................... 91
Einstellung der Wiedergabe-Parameter unter Verwendung des Disc-Menüs ....................... 92
Einstellung des Displays ........................................................................................................... 93
Einstellung der Display-Farben............................................................................................. 93
Betrachten von Abbildungen über ein externes Gerät ........................................................... 94
INFORMATIONEN
ALLGEMEINE
EINSTELLUNGEN
BEDIENUNGSSCHRITTE
GRUNDLEGENDE
SONDERFUNKTIONEN
WEITERE INFORMATIONEN
Referenzhinweise ....................................................................................................................... 95
Vorsichtshinweise ................................................................................................................. 95
Netzadapter .......................................................................................................................... 97
Pflege des Geräts ................................................................................................................. 97
Akku (Sonderausstattung) .................................................................................................... 97
Störungssuche ........................................................................................................................... 99
Störungsanzeigen und Warnungen ........................................................................................ 103
Technische Daten .................................................................................................................... 104
Erläuterung der Begriffe .......................................................................................................... 106
D
INFORMATIONEN
3
SICHERHEITSHINWEISE
Hinweis:
Dieser Player kann nur in Gebieten mit einer Netzspannung von 110 ­240 V (50/60 Hz) verwendet werden. In anderen Gebieten ist ein
ALLGEMEINE
INFORMATIONEN
Betrieb des Players nicht möglich.
VORSICHT:
KEINE BEDIENUNGSELEMENTE BENUTZEN ODER EINSTELLUNGEN UND VERFAHREN DURCHFÜHREN, DIE IN DIESER BEDIENUNGSANLEITUNG NICHT BESCHRIEBEN SIND. BEI NICHTBEACHTUNG BESTEHT DIE GEFAHR, DASS SIE SICH GEFÄHRLICHER STRAHLUNG AUSSETZEN.
NIEMALS VERSUCHEN, DAS GEHÄUSE ZU ZERLEGEN, DA DER IN DIESEM PLAYER VERWENDETE LASERSTRAHL SCHÄDLICH FÜR DIE AUGEN IST. WARTUNGSARBEITEN SIND QUALIFIZIERTEN KUNDENDIENSTTECHNIKERN ZU ÜBERLASSEN.
WARNUNG:
DIESEN PLAYER NICHT REGEN ODER FEUCHTIGKEIT AUSSETZEN; ES BESTEHT BRAND- UND STROMSCHLAGGEFAHR.
NUR DAS EMPFOHLENE ZUBEHÖR VERWENDEN; ANDERENFALLS BESTEHT BRAND- UND STROMSCHLAGGEFAHR, UND ES KANN ZU INTERFERENZEN KOMMEN.
Eigenschaften der Laserdiode
für die Wiedergabe einer DVD Material: AlGalnP Material: AlGaAs Wellenlänge: 650 nm Wellenlänge: 780 mm Emissionsdauer: Kontinuierlich Emissionsdauer: Kontinuierlich Laserleistung: Max. 0,7 mW Laserleistung: Max. 0,7 mW
D
4
für Wiedergabe von CDs, VideoCD-Discs
SICHERHEITSHINWEISE
Dieser Player ist als CLASS 1 LASER-Produkt klassifiziert.
Der „CLASS 1 LASER PRODUCT-Aufkleber befindet sich auf der
Unterseite des Players.
Laser-Vorsichtsaufkleber befinden sich auf der Unterseite des Players sowie im Innern der Disc-Auflage.
Dieses Produkt enthält ein Lasergerät niedriger Leistung. Um sicheren Betrieb zu gewährleisten, sollte keine Abdeckung entfernt werden oder versucht werden, Zugang zum Inneren des Produkts zu erhalten. Alle Wartungs- und Reparaturarbeiten sind qualifizierten Kundendiensttechnikern zu überlassen.
CAUTION : VISIBLE AND INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN AND INTERLOCKS DEFEATED. DO NOT STARE INTO BEAM OR VIEW DIRECTLY WITH OPTICAL INSTRUMENT.
VARNING : SYNLIG OCH OSYNLIG LASERSTRÅLNING NÄR DENNA DEL ÄR ÖPPNAD OCH SPÄRRAR ÄR URKOPPLADE. STIRRA EJ IN I STRÅLEN OCH BETRAKTA EJ STRÅLEN GENOM OPTISKA INSTRUMENT.
VARO : AVATTAESSA JA SUOJALUKITUS OHITETTAESSA OLET ALTTIINA NÄKYVÄÄ JA NÄKYMÄTÖN LASERSÄTEILYLLE. ÄLÄ TUIJOTA SÄTEESEEN ÄLÄKÄ KATSO SITÄ OPTISEN LAITTEEN LÄPI.
ADVARSEL : SYNLIG OG USYNLIG LASERSTRÅLNING NÅR DEKSEL ÅPNES OG SIKKERHEDSLÅS BRYTES.STIRR IKKE INN I STRÅLEN ELLER SE DIREKTE MED OPTISKE INSTRUMENTER.
ADVARSEL : SYNLIG OG USYNLIG LASERSTRÅLNING VED ÅBNING, NÅR SIKKERHEDSAFBRYDERE ER UDE AF FUNKTION. SE IKKE IND I STRÅLENHELLER IKKE MED OPTISKE INSTRUMENTER.
INFORMATIONEN
ALLGEMEINE
VISIBLE AND INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN AND INTERLOCKS DEFEATED. DO NOT STARE INTO BEAM OR VIEW DIRECTLY WITH OPTICAL INSTRUMENT.
WARNING
DO NOT DEFEAT THESE INTERLOCKS.
CAUTION
CLASS 1 LASER PRODUCT
D
5
SICHERHEITSHINWEISE
Schutz des Netzkabels
Um Funktionsstörungen des Players sowie Stromschlag, Brand oder Verletzungen zu vermeiden, beachten Sie bitte die folgenden Punkte:
ALLGEMEINE
INFORMATIONEN
Das Netzkabel beim Anschließen und Abtrennen immer am Stecker halten.
Das Netzkabel von Heizgeräten fernhalten.
Niemals schwere Gegenstände auf das Netzkabel stellen.
Niemals versuchen, das Netzkabel in irgendeiner Weise zu reparieren
oder wiederherzustellen.
Aufstellungsort und Behandlung
Den Player nicht an einem geschlossenen Platz aufstellen und nicht abdecken, um ein übermäßiges Ansteigen der Temperaturen im lnnern des Geräts zu vermeiden.
Den Player nicht in direktem Sonnenlicht oder in der Nähe von Wärmequellen aufstellen.
Den Player von stark magnetischen Gegenständen fernhalten.
Keine Gegenstände in die Öffnungen des Players stecken, da dies
einen Geräteschaden und möglicherweise einen Brand verursachen kann.
Keine Gefäße mit Wasser oder anderen Flüssigkeiten auf den Player stellen. Sollte Flüssigkeit in das Gehäuse eindringen, den Player sofort von der Netzsteckdose abtrennen, dann den Verkaufshändler oder eine von SHARP zugelassene Kundendienstwerkstatt zu Rate ziehen.
Das Gehäuse des Players nicht entfernen. Werden Teile im Innern des Gehäuses berührt, kann es zu einem Stromschlag kommen und/oder der Player kann beschädigt werden. Für Wartungsarbeiten und Einstellungen im Innern des Gehäuses den Verkaufshändler oder eine von SHARP zugelassene Kundendienstwerkstatt zu Rate ziehen.
Wenn der DVD-Player nicht benutzt wird
Den Player ausschalten, wenn er nicht benutzt wird. Wenn der Player für längere Zeit nicht benutzt werden soll, muß das Gerät von der Netzsteckdose getrennt werden.
Finger und andere Gegenstände fernhalten
Keine Fremdkörper in das Disc-Fach legen.
Aufstellung
Den Player in horizontaler Position aufstellen und keine schweren Gegenstände darauf stellen.
D
6
SICHERHEITSHINWEISE
Kondensation
Unter den folgenden Bedingungen kann sich auf der Abtastlinse Feuchtigkeit bilden:
unmittelbar nachdem ein Heizgerät eingeschaltet worden ist.
in einem dampfigen oder sehr feuchten Raum.
wenn der Player plötzlich von einer kalten in eine warme Umgebung
gebracht wird. Dieser Player arbeitet möglicherweise nicht einwandfrei, wenn sich in seinem Innern Feuchtigkeit gebildet hat.
Wenn es beim Empfang einer Fernsehsendung auf dem TV-Bildschirm zu Rauschen kommt
Je nach dem Empfangszustand des Fernsehers kann es beim Empfang einer Fernsehsendung auf dem TV-Bildschirm zu Störungen kommen, wenn der Player eingeschaltet ist. Dies ist weder eine Funktionsstörung des Players noch des Fernsehers. Schalten Sie den Player aus, wenn Sie eine Fernsehsendung sehen möchten.
Wartungsarbeiten
Versuchen Sie nicht, selbst irgendwelche Wartungsarbeiten an diesem Player vorzunehmen. Solche Arbeiten sollten einem von SHARP zugelassenen Kundendienst überlassen werden.
Urheberrecht
Für Kontinentaleuropa ohne Großbritannien
Audio-visuelles Material kann urheberrechtlich geschützte Werke umfassen, die ohne Genehmigung des Eigentümers dieser Urheberrechte nicht aufgenommen werden dürfen. Siehe die entsprechenden nationalen Gesetze.
Für Großbritannien
Die Aufnahme und Wiedergabe von irgendwelchem Material bedarf der Zustimmung. Bitte beachten Sie die einschlägigen Gesetze (Copyright Act 1956, the Dramatic and Musical Performers Protection Act 1958, the Performers Protection Acts 1963 und 1972) und alle nachfolgenden Änderungen und Zusätze.
INFORMATIONEN
ALLGEMEINE
Kopierschutz
Dieser Player unterstützt den Kopierschutz von Macrovision. Wird der Inhalt einer DVD, die einen Kopierschutzcode enthält, mit einem Videorecorder kopiert, kann die Kopie auf der Videocassette nicht normal wiedergegeben werden.
D
7
SICHERHEITSHINWEISE
Vorrichtungsansprüche der US-Patentnummern 4,631,603, 4,577,216, 4,819,098 und 4,907,093, ausschließlich lizenziert für eingeschränktes Abspielen.
ALLGEMEINE
INFORMATIONEN
Dieser Player enthält Urheberrechtsschutz-Technologie, die durch Verfahrensansprüche einiger US-Patente sowie anderer Rechte an intellektuellem Eigentum der Macrovision Corporation und anderer Rechtsinhaber geschützt ist. Diese Urheberrechtsschutz-Technologie darf nur mit Genehmigung der Macrovision Corporation verwendet werden und ist ausschließlich für den Heimgebrauch und zum eingeschränkten Abspielen gedacht, sofern keine anderslautende Genehmigung der Macrovision Corporation vorliegt. Zurückentwicklung oder Entassemblierung sind verboten.
Empfohlene Maßnahmen für optimale Bildqualität
Dieser Player ist ein Präzisionsgerät, das unter Verwendung äußerst genauer Technologien konstruiert wurde. Verschmutzung oder Reibung an Abtastlinse oder Disc-Laufwerk kann die Bildqualität beeinträchtigen. Tonwiedergabe mehr möglich. Um optimale Bildqualität zu erzielen, sollte der Player alle 1000 Betriebsstunden überprüft werden (Reinigung und Auswechseln einiger Bauteile). Dieser Zeitraum hängt von der Betriebsumgebung des Players ab (Temperatur, Feuchtigkeit, Staub usw.). Für nähere Einzelheiten wenden Sie sich bitte an Ihren Sharp-Fachhändler.
Versuchen Sie nicht, die Abtastlinse selbst zu reinigen.
Im schlimmsten Fall ist keine Bild- und
D
8
Handhabung und Pflege der Discs
Vorsichtsmaßnahmen bei der Handhabung
Halten Sie die Disc am Rand, sodaß die Oberfläche
nicht durch Fingerabdrücke verschmutzt wird. (A)
Fingerabdrücke, Schmutz und Kratzer können
dazu führen, daß Abschnitte der Disc übersprun-
gen oder Rauschstörungen verursacht werden.
Schreiben Sie niemals mit einem Kugelschreiber oder einem
ähnlichen Schreibuntensil auf der Seite mit dem Etikett.
Verwenden Sie niemals Reinigungssprays, Benzin,
Verdünner, Flüssigkeit zur Vermeidung statischer
Elektrizität oder andere Lösungsmittel.
Achten Sie darauf, daß die Disc nicht gebogen
oder fallengelassen wird.
Legen Sie niemals mehr als eine Disc ein.
Versuchen Sie niemals ein Schließen der Disc-Auflageab-
deckung, wenn die Disc nicht richtig eingelegt ist. (
Setzen Sie die Disc immer in ihre Kassette ein,
wenn sie nicht verwendet wird.
Bringen Sie niemals Papier oder Aufkleber auf der Disc an.
B
Bei verschmutzter Oberfläche (C)
Wischen Sie die Disc vorsichtig mit einem weichen, nur in Wasser angefeuchteten Tuch ab. Wischen Sie dabei die Disc von der Mittelbohrung zum Rand ab. (Falls Sie die Disc mit kreisförmigen Bewegungen abwischen, kann es zu kreisförmigen Kratzern und dgl. kommen, wodurch Rauschstörungen verursacht werden.)
Falls die Wiedergabefläche einer Disc verschmutzt oder verkratzt ist, wird unter Umständen das Symbol am Bildschirm angezeigt und die Disc nicht korrekt wiedergegeben. Wischen Sie daher jegliche Verschmutzung von der Wiedergabefläche der Disc mit einem weichen Tuch ab.
A
Disc-Auflageabdeckung
B
)
C
Disc
INFORMATIONEN
ALLGEMEINE
Falls die Disc von einem kalten in einen warmen Raum gebracht wird, kann sich Kondensat auf der Disc bilden.
Wischen Sie dieses Kondensat mit einem weichen, trockenen, flusenfreien Tuch ab, bevor Sie die Disc verwenden.
Falsche Lagerung der Discs
Sie können die Discs beschädigen, wenn Sie diese an den folgenden Orten aufbewahren:
Orte mit direkter Sonneneinstrahlung
Feuchte oder staubige Orte
Orte in unmittelbarer Nähe eines Wärmeauslasses oder eines Heizgerätes
D
9
Merkmale
Dieser Player ist in der Lage Video-DVDs, Video-CDs und Audio-CDs wiederzugeben.
ALLGEMEINE
• Eine im MP3-Dateiformat bespielte CD-R/CD-RW kann ebenfalls
INFORMATIONEN
wiedergegeben werden.
8"-LCD-Bildschirm und Stereo-Lautsprecher
• Ein großflächiger 8"-LCD-Bildschirm und die eingebauten Stereo­Lautsprecher erhöhen den Genuß an einer DVD-Wiedergabe, selbst wenn kein Anschluß an ein TV besteht.
Zweiwege-Stromversorgung
• Dank der Zweiwege-Stromversorgung ist ein Betrieb über den mitgelieferten Netzadapter über ein Haushalts-Stromnetz möglich; der Akku (Sonderausstattung) ist ideal für einen Betrieb im Freien.
Kompaktes Design, geringes Gewicht
• Ihr Player ist so konzipiert, daß er sich fast überall mitnehmen läßt.
Bildwiedergabe mit hoher Auflösung, qualitativ hochwertige Klangwiedergabe
• Ein hochauflösender LCD-Bildschirm mit 336.960 Pixel gewährleistet hervorragende Bildqualität.
• DIGITAL GAMMA-Korrektur und DIGITAL SUPER PICTURE bieten äußerst realistische Bild-Details
• VIRTUAL DOLBY (* Klangreproduktion über die beiden eingebauten Lautsprecher.
1
QSURROUND) garantieren eine außergewöhnliche
AV-Eingangs-/Ausgangsanschlüsse und optische Digital- Ausgangsbuchse als Standardausrüstung
• Eine optische Digital-Ausgangsbuchse (gleichzeitig Kopfhörerbuchse) kann zur Übertragung der Bitreihen eines *
3
DTS-Digital-Audiosignals und eines MPEG-Audiosignals verwendet
eines * werden. Durch den Anschluß eines digitalen Audio-Signalprozessors oder Verstärkers für Dolby Digital/DTS/MPEG läßt sich eine überraschend kraftvoller Surroundklang wiedergeben.
• Die AV-Eingangs-/Ausgangsbuchse kann zum Anschluß eines VCR oder Camcorders am Player verwendet werden. Alternativ lassen sich diese Anschlüsse dazu verwenden, ein Breitbild-TV anzuschließen.
D
10
2
Dolby Digital 5.1-Kanal-Audiosignals,
Merkmale
*1QSURROUNDTM ist ein geschütztes Warenzeichen der QSound Labs, Inc.
2
Hergestellt unter Lizenz von Dolby Laboratories. „Dolby“ und das Doppel-D-
*
Symbol (
) sind Warenzeichen von Dolby Laboratories: Vertrauliche, unveröffentlichte Werke. ® 1992-1997 Dolby Laboratories, Inc. Alle Rechte vorbehalten.
3
„DTS“ und „DTS Digital Surround“ sind geschützte Warenzeichen der Digital
*
Theater Systems, Inc.
INFORMATIONEN
ALLGEMEINE
D
11
Zubehör
Mitgeliefertes Zubehör
Fernbedienungseinheit
ALLGEMEINE
INFORMATIONEN
INPUT
ENTER
VOLUME
SHIFT
LCD ON/OFF
+
RETURN
/DVD
OPERATE
TITLE
FUNCTION
MENU
SETUP
VIDEO ADJ.
ZOOM
PROGRAM DISPLAY VIEW MODE
DVD VIDEO PLAYER
Lithium-Batterie (CR2025) für die Fernbedienungseinheit
Sonderausstattungsteile
Lithium-Ionen-Akku (BT-L300S)
Netzadapter Kopfhörer
AC-Kabel Ausschließlich für Kontinental-Europa
AC-Kabel Ausschließlich für UK und Irland.
außer UK und Irland.
Bedienungsanleitung Quick Start-Anleitung
uide
tart G
ick S
u
Q
D
12
Auf Ihrem Player abspielbare Discs
Auf diesem Player können Discs mit den folgenden Markierungen abgespielt werden:
INFORMATIONEN
ALLGEMEINE
DVDs [8-cm-Disc/ 12-cm-Disc]
Video-CDs [8-cm-Disc/ 12-cm-Disc]
Audio-CDs [8-cm-Disc/ 12-cm-Dis
CD-R/CD-RW [8cm (3") Disc/ 12cm (5") Disc]
Hinweis
DVD-Player und -Discs enthalten Regional-Codes, die festlegen, in welchen Gebieten
eine Disc abgespielt werden kann. Wenn der Regional-Code der abzuspielenden Disc nicht mit dem Regional-Code Ihres Players übereinstimmt, kann die Disc nicht abgespielt werden.
1
c]
Hinweis Hinweis
Bis Version 2.0 wird unterstützt.
Hinweis
Im MP3-Dateiformat oder Audio­Format bespielte Discs.
1 2 (Siehe Seite 15.)
2 (Siehe Seite 15.)
Der Regional-Code für diesen Player ist
2
.
Beispiele für Regional-Codes, die mit diesem Player kompatibel sind:
1
.... ........
2
Für eine Weltkarte und eine Liste der Länder, die der Regional-Code 2 umfaßt, sich auf Seite 106 beziehen.
21
2
6
Disc in allen Gebieten abspielbar
213 546
ALL
13
D
Auf Ihrem Player abspielbare Discs
Discs, die nicht abgespielt werden können
Die nachfolgend aufgeführten Discs können auf diesem Player nicht
ALLGEMEINE
INFORMATIONEN
abgespielt werden. Wenn dies trotzdem versucht wird, kann unter Umständen eine Funktionsstörung und/oder eine Beschädigung dieses Geräts die Folge sein.
• Illegal hergestellte und illegal aufgenommene Discs.
• Photo-CDs, DVD-Audio, SACD, DVD-ROM, CD-ROM, DVD-R, DVD-RW, S-VCD/CVD oder jede andere Disc, die nicht mit den oben gezeigten Symbolen versehen ist.
• Discs mit ungewöhnlichen Formen (zum Beispiel herzförmige oder sechseckige Discs).
• Discs, die einen Code anderen als Regional-Code 2 aufweisen; dazu gehören Discs, die zur Wiedergabe in den USA (Regional-Code 1) oder China (Regional-Code 6) vorgesehen sind.
Außerdem können verkratzte, verschmutzte oder durch Fingerabdrücke verunreinigte Discs vom Gerät als nicht abspielbar angesehen werden, worauf das Symbol die Disc entsprechend den Anweisungen auf Seite 9 gereinigt werden; danach die Disc erneut einlegen. Beim Abspielen einer verschmutzten oder verkratzten Disc kann es zu Bildstörungen kommen (auf dem Bildschirm erscheinen Blöcke). Im Falle einer Bildstörung erscheint das korrekte Bild nach 2 oder 3 Sekunden wieder.
am Bildschirm angezeigt wird. In diesem Fall muß
Nicht verfügbare Disc-Funktionen oder Bedienungsschritte
In den untenstehend aufgeführten Fällen können die Symbole oder am Bildschirm erscheinen; dies weist darauf hin, daß die betreffende Funktion bzw. der Bedienungsschritt nicht verfügbar ist.
Wenn versucht wird, Disc-Funktionen oder Bedienungsschritte auszuführen, die vom Hersteller gesperrt sind: die Verfügbarkeit von spezifischen Funktionen an gewissen DVDs und Video CDs wird vom Disc-Hersteller bestimmt. Da dieser Player die Daten entsprechend den Richtlinien des Disc-Herstellers wiedergibt, sind gewisse Funktionen unter Umständen bei einigen Discs nicht verfügbar. Beziehen Sie sich daher auf die bei der Disc mitgelieferten Hinweise.
Wenn versucht wird, Disc-Funktionen oder Bedienungsschritte auszuführen, die bei der gegenwärtig eingelegten Disc nicht verfügbar sind: Die Arten der Funktionen und die bei einer speziellen Disc verfügbaren Bedienungsschritte hängen von den Merkmalen dieser Disc ab. Aus diesem Grund können sich gewisse Funktionen und Bedienungsschritte von den in dieser Anleitung gegebenen Beschreibungen unterscheiden. In diesem Fall ist entsprechend den Bildschirm erscheinenden Anweisungen vorzugehen.
D
14
Auf Ihrem Player abspielbare Discs
Auf DVDs verwendete Symbole
Beispiel-Symbole
2
1. Englisch
Chinesisch
2.
2
1. Englisch Chinesisch
2.
16:9
LB
INFORMATIONEN
ALLGEMEINE
2
2
Anzahl der aufgenommenen Tonspuren
Hinweis
Dieser Player unterstützt 2-Kanal-Audio (L/R) sowie 5.1-Kanal-Audio (Multi-Kanal) in der
2
Typ der aufge­zeichneten Untertitel
Aufgezeichne­tes Bildseiten­verhältnis
Disc mit mehreren Kamerawinkeln
Regional-Code­Anzeige (siehe Seite 13)
MPEG-Version 1/2 (nur wenn die OPTICAL DIGITAL OUT-Buchse für den Anschluss verwendet wird). Die 7.1-Kanal MPEG-Version 2.0 wird jedoch nicht unterstützt.
Hinweis
3
Beim Abspielen einer CD-G (Graphik) oder CD EXTRA wird das Tonsignal wiedergegeben, jedoch erscheinen keine Graphik-Abbildungen.
Titel, Kapitel und Spur
• DVDs sind in „Titel“ und „Kapitel“ unterteilt. Wenn auf einer Disc mehr als ein Film aufgezeichnet ist, wird jeder Film mit einem separaten „Titel“ versehen. „Kapitel“ dienen zur weiteren Unterteilung von Titeln.
Beispiel: DVD
Titel 1 Titel 2
Kapitel 1 Kapitel 2 Kapitel 3 Kapitel 1 Kapitel 2
• Video-CDs oder Audio-CDs werden sind in „Spuren“ unterteilt. Eine „Spur“ entspricht in etwa einem Musikstück einer Audio-CD.
Beispiel: Video-CD oder Audio-CD
Spur 1 Spur 2 Spur 3 Spur 4 Spur 5
Hinweis
• Titel, Kapitel und Spuren einer Disc sind durch Nummern gekennzeichnet. Die überwiegende Anzahl der Discs sind auf diese Weise numeriert, jedoch sind auch Discs ohne Numerierung im Handel.
15
D
Mit dem PAL-System aufgenommene Discs; mit dem NTSC­System aufgenommene Discs; Arten der TV-Anschlüsse
Ihr Player kann Discs wiedergeben, die mit NTSC im modifizierten PAL-
ALLGEMEINE
System aufgenommen wurden, wie zum Beispiel Discs für DVD-Region 2
INFORMATIONEN
und Video-CD, allerdings können Discs, die für die USA (Region Nr. 1) vorgesehen sind, nicht wiedergegeben werden.
• Bei diesem System können die Regional-Codes nicht verändert werden.
• Dieser Player verfügt ebenfalls über einen eingebauten Systemwandler, der es ermöglicht, die mit dem NTSC-System aufgenommenen Discs (DVD­Region 2 und Video-CDs) an einem PAL-TV wiederzugeben. (Siehe im untenstehenden Abschnitt „NTSC-Wiedergabe an einem PAL-TV“.)
PAL-Signal Modifiziertes PAL-Signal NTSC-Signal
PAL-TV
Multisystem-TV
DVD (Region 2)
oder
Video-CD
PAL
NTSC
PAL/modifiziertes PAL-Bild wird am LCD-Bildschirm angezeigt.
Das NTSC-Systemsignal wird zu einem modifizierten PAL-Systemsignal umgewandelt.
(
NTSC-Wiedergabe an einem PAL-TV
Wenn eine NTSC-Disc auf einem PAL-TV wiedergegeben werden soll, sind die nachfolgenden Punkte besonders zu beachten:
Das Bild verkleinert sich geringfügig in vertikaler Richtung, wie in der Abbildung gezeigt; dies ist allerdings keine Funktionsstörung des TVs oder des Players.
• Wenn Ihr TV keinen V-HOLD-Regler aufweist, kann das Bild unter Umständen durchrollen und nicht zum Betrachten geeignet sein. Wenn das Fernsehgerät über einen V-HOLD-Regler verfügt, kann der Durchlauf durch Einstellen des V-HOLD-Reglers gestoppt und das Bild wiedergegeben werden.
)
D
16
Allgemeine Hinweise
INFORMATIONEN
ALLGEMEINE
Rechte Seite des Players
S-VIDEO-
Eingangs-/
Ausgangsbuchse
VIDEO-Eingangs-/ Ausgangsbuchse (gelb) Es kann nur ein PAL-Signal übermittelt werden. (NTSC-Signale können nicht zugeführt werden.)
AUDIO (L) Eingangs-/
Ausgangsbuchse (weiß)
22, 23
22, 23
23, 24
Rückseite des Players
Die unterlegten Nummern beziehen sich auf die Seiten dieser Bedienungsanleitung, auf denen diese Komponente detailliert erläutert ist.
33
OPERATE-Schalter
25, 26
DIGITAL OUT (OPTICAL)/ PHONES-Buchse
23, 24
AUDIO (R)
Eingangs-/Ausgangsbuchse (rot)
27
DC IN Buchse
(Gleichspannungsanschluß)
17
D
Allgemeine Hinweise
Vorderseite des Players Die unterlegten Nummern beziehen sich
auf die Seiten dieser Bedienungsanleitung,
ALLGEMEINE
INFORMATIONEN
Display-Anzeigefeld
Bewegungsbereich: 0°-180°
180°
LCD-Bildschirm
auf denen diese Komponente detailliert erläutert ist.
Lautsprecher
60
Disc­Auflageabdeckung
40, 70, 93
0°
29, 33
68
Ë (STOP)-Taste
62
(Stopp-Taste)
û (PLAY)-Taste
61
(Wiedergabetaste)
Anzeigelampe
À / à (SKIP)
66
(Übersprungtaste)
â (STILL/PAUSE)-Taste
(Standbild/Pause)
(Einstellung/Einregulieren)
INPUT/DVD-Taste
39
(Eingabe/DVD)
Cursortasten
40
('"\ ENTER
40
(Eingabetaste)
RETURN-Taste
42
(Rückschalttaste)
VOLUME –/
62
(Taste zum Erhöhen der Lautstärke)
î OPEN-Taste
60
(Öffnungstaste)
SETUP/ADJ.­Taste
|)
+
D
18
Allgemeine Hinweise
Wichtige Hinweise!
Der Bewegungsbereich des Display-Anzeigefelds liegt zwischen 0 und 180°. Es darf nicht versucht werden, das Display weiter als 180° zu öffnen. Bei Nichtbeachtung können Anzeigefeld und Player beschädigt werden.
Der Bewegungsbereich der Disc-Auflageabdeckung liegt zwischen 0 und 60° . Es darf nicht versucht werden, das Display weiter als 60° zu öffnen. Bei Nichtbeachtung können Disc-Auflageabdeckung und Player beschädigt werden.
Unterseite des Players
28
Batterieanschlüsse
INFORMATIONEN
ALLGEMEINE
31
Kippsicherung ( RELEASE)
28
Batteriefach-Abdeckung
19
D
Allgemeine Hinweise
Fernbedienungseinheit
ALLGEMEINE
INFORMATIONEN
Die Funktionstasten sind mit den folgenden Wahl-/Eingabefunktionen belegt, wenn der Einstellungs-Bildschirm, Funktionssteuerungs­Bildschirm oder ein anderer Eingabebildschirm angezeigt wird.
INPUT/DVD-Taste
(Eingabe/DVD)
OPERATE
(Betriebstaste)
FUNCTION-Taste
(Funktionstaste)
VIDEO ADJ.
(Video-Einstelltaste)
SETUP
(Einstellungstaste)
(F.ADV)
Taste
(Schnellvorlauftaste)
(SLOW)
(Zeitlupentaste)
PROGRAM
Taste
(Programmtaste)
(REPEAT)
Taste
(Wiederholungs­taste)
-Taste
-Taste
TITLE
(Titeltaste)
-Taste
MENU
(Menütaste)
-Taste
-Taste
-
-Taste
-Taste
ZOOM
(Zoomtaste)
-
-Taste
DISPLAY
(Display-Taste)
-
39
34
78
91
92
93
40
68
68
82
85
83
58
Die unterlegten Nummern beziehen sich auf die Seiten dieser Bedienungsanleitung, auf denen diese Komponente detailliert erläutert ist.
Wahl-/Eingabemodus
ENTER
(Eingabe)
INPUT
OPERATE
SETUP
/DVD
TITLE
FUNCTION
MENU
VIDEO ADJ.
ZOOM
DVD VIDEO PLAYER
ENTER
PROGRAM DISPLAY VIEW MODE
VOLUME
SHIFT
LCD ON/OFF
+
RETURN
– VOLUME
62
(Taste zum Reduzieren der Lautstärke)
VOLUME + -Taste
62
(Taste zum Erhöhen der Lautstärke)
SHIFT
37
68
66
61
62
66
42
69
57
63
69
-Taste
(Umschalttaste)
â (STILL/
-Taste
PAUSE)
(Standbild/Pause)
à (SKIP)
(Übersprungtaste)
û (PLAY)
-Taste
(Wiedergabetaste)
Ë (STOP)
-Taste
(Stopp-Taste)
À (SKIP)
(Übersprungtaste)
RETURN
-Taste
(Rückschalttaste)
è (FWD)
(Schnellvorlauftaste)
VIEW MODE
(Betrachtungsmodus­Taste)
LCD ON/OFF
Taste
(Ein-/Ausschalttaste für LCD-Bildschirm)
È (REV)
(Rückschalttaste)
-Taste
-Taste
-Taste
-Taste
-Taste
-Taste
-
D
20
Verwendung der Kopfhörer
Die beim Player mitgelieferten oder im Fachhandel erhältliche Kopfhörer können zur Wiedergabe des Audiosignals über einen Stereo-Ministecker mit der PHONES-Buchse verbunden werden.
Verwendung der mitgelieferten Kopfhörer
1 Die beim Player mitgelieferten Kopfhörer mit der PHONES-Buchse
verbinden.
Die PHONES-Buchse ist als Stereo-Ministecker ausgelegt.
PHONES
Wichtiger Hinweis!
Vor dem Anschluß der beim Player mitgelieferten oder im Fachhandel erhältliche Kopfhörer muß die Lautstärke ganz zurückgeregelt werden.
INFORMATIONEN
ALLGEMEINE
Hinweis
Durch Anschluß der beim Player mitgelieferten oder im Fachhandel erhältliche Kopfhörer werden die Lautsprecher des Players stummgeschaltet.
Die PHONES-Buchse fungiert auch als optische Digital-Ausgangsbuchse.
2 Die – VOLUME und VOLUME + zum Einstellen der Lautstärke verwenden.
21
D
Anschluß an eine externe Komponente für Signaleingang
Wenn mit INPUT/DVD am Player der INPUT-Modus gewählt wird, schaltet der Player automatisch die Funktionen der Video- und Audio-Ein-/Ausgangsbuchsen auf den Eingangsmodus. Danach können Bilder von einem angeschlossenen VCR oder Camcorder am Bildschirm des Players wiedergegeben werden.
Externe Komponente
VCR Camcorder
Anschluß einer externen Komponente
EINSTELLUNGEN
Farben der Buchsen und Stecker
VIDEO
AUDIO (L)
Video: Gelb Audio links: Weiß Audio rechts: Rot
S-VIDEO
AUDIO (R)
Zur Video­Ausgangsbuchse
Video/Audiokabel (im Fachhandel erhältlich)
S-Videokabel (im Fachhandel erhältlich)
Zu den Audio­Ausgangs­buchsen
An die S-Video­Ausgangsbuchse
S-VIDEO OUTPUT
) (
oder
VIDEO
OUT
Weiß
Rot
)
RL
AUDIO
OUT
(
Gelb
VCR oder eine andere Komponente mit externen Ausgangsbuchsen
Wichtiger Hinweis!
• Bevor ir gendwelche Anschlüsse vorgenommen werden, müssen unbedingt der Player und die andere Komponente ausgeschaltet werden. Dies verhindert eine Beschädigung der Geräte.
• Für weitere Einzelheiten zum Betrieb, der Vorgehensweise bei den Anschlüssen usw. sich auf die Bedienungsanleitung des anderen Geräts beziehen.
D
22
)(
Anschluß an ein TV mit externen Anschlüssen
Der S-Videostecker des S-Videokabels kann zum Anschluss Ihres Players an ein Fernsehgerät verwendet werden, das mit einem S-Video­Eingangsanschluss ausgestattet ist; danach können auf dem Bildschirm Bilder mit hoher Wiedergabequalität betrachtet werden.
• Vor dem Anschließen müssen sowohl der Player als auch das Fernsehgerät ausgeschaltet werden.
VIDEO
AUDIO (L)
Farben der Buchsen und Stecker
Video: Gelb Audio links: Weiß Audio rechts: Rot
S-VIDEO
AUDIO (R)
Zur Video­Eingangs-
IN
buchse
Zu den Audio­Eingangs­buchsen
(Rot)
RL
AUDIO
IN
Hinweis
Video/Audiokabel (im Fachhandel erhältlich)
S-Videokabel (im Fachhandel erhältlich)
Zur S-Video­Eingangsbuchse
Zum TV mit externen Anschlußklemmen
(Gelb) (Weiß)
oder
S-VIDEO
VIDEO
INPUT
• Wenn das Audiosignal über eine Audio-Anlage wiedergegeben werden soll, ist nur das S-Video-/Videokabel mit dem Fernsehgerät zu verbinden.
• Eine Wiedergabe ist auch dann möglich, wenn das Display-Anzeigefeld des Players geschlossen ist. In diesem Fall wird kein Audiosignal über die Lautsprecher des Players abgegeben.
• Bei geschlossenem Display-Anzeigefeld des Players ist die Fernbedienungseinheit zu verwenden.
• Aus Energiespargründen sollte das LCD-Display ausgeschaltet werden, indem die LCD ON/OFF-Taste mindestens zwei Sekunden lang gedrückt gehalten wird.
Wiedergabe von Bildmaterial des Players am TV
1 Das Fernsehgerät einschalten. 2 Das Fernsehgerät auf den Kanal einstellen, mit dem der Player
verbunden ist („AV“, „VIDEO“ usw.).
3 Den Player einschalten und mit der Wiedergabe beginnen.
• Für die Wiedergabe einer Disc sich auf Seite 60 beziehen.
EINSTELLUNGEN
D
23
Anschluß an ein Audiogerät
Durch Anschluß des Players an ein Audiogerät steht nicht nur der normale Stereoklang zur Verfügung, sondern auch die durch Dolby Digital (5.1-Kanal), DTS und MPEG Audio verbesserte, leistungsfähige Stereowiedergabe.
Wiedergabe von 2-Kanal-Audio
Analoge Anschlüsse
AUDIO (L) AUDIO (R)
EINSTELLUNGEN
Farben der Buchsen und Stecker
Audio links: Weiß Audio rechts: Rot
Audiokabel (im Fachhandel erhältlich)
Zu den Audio­Eingangsbuchsen des Verstärkers
(Weiß)
(Rot)
Verstärker einer Stereo-Anlage usw.
• Beim Anschluß einer Audio-Komponente wird empfohlen, die Position „KOMPRESS.“ (Dolby Digital-Ausgangspegel) auf „AUS“ zu setzen (siehe Seite 48).
ANALOG INPUT
L
R
D
24
Digitale Anschlüsse
Anschluß an ein Audiogerät
DIGITAL OUT (OPTICAL)
Zum optischen Optisches Digitalkabel (im Fachhandel erhältlich)
Digital-
Eingangsanschluß
DIGITAL IN
Audiogerät mit optischem Digital-Eingangsanschluß
OPTICALCOAXIAL
Nach Durchführung der obigen Anschlüsse
1 Die Position DIGITAL unter AUDIO EINST. auf D-PCM setzen
(siehe Seite 50).
Digitale Verbindung mit einem Audiogerät oder MD-Player ohne Dolby Digital-Dekoder
• Audio-CD oder Video-CD
Die Disc wie üblich wiedergeben, wobei der Audio-Modus auf „L+R“ gesetzt sein muß (siehe Seite 77). Bei einer digitalen Verbindung klingt das Audiosignal einer mit DTS aufgenommenen Disc abnormal.
• Video-DVD
Die oben gezeigte Digitalverbindung zeigt den Anschluß eines Audiogeräts, das nicht mit einem Dekoder ausgestattet ist. Aus diesem Grund kann kein Tonsignal abgegeben werden, wenn eine DVD wiedergegeben wird, deren Audiospur mit Dolby Digital (5.1-Kanal), Dolby Surround (Pro Logic), DTS oder MPEG Audio aufgezeichnet wurde. Um den Audiobereich einer solchen DVD wiedergeben zu können, muß das System so konfiguriert werden, daß ein Audio-Prozessor oder ein mit einem Dekoder ausgestatteter Verstärker vorhanden ist, die mit dem Typ des DVD-Audiosignals kompatibel sind, das wiedergegeben werden soll (siehe Seite 26). Wenn kein Audio­Prozessor oder Verstärker mit einem geeigneten Dekoder zur Verfügung steht, ist ein 2-Kanal-Analoganschluß (Down-mix) zu verwenden (siehe Seite 24 und 50). Dabei ist zu beachten, daß Discs, die mit einem linearen PCM­Signal aufgenommen wurden, bei Vornahme der oben gezeigten Digitalverbindung normal wiedergegeben werden können.
Digitalanschluß zum Überspielen einer CD auf eine MD
Wenn ein Digitalanschluß verwendet wird, um den Inhalt einer CD auf eine MD zu überspielen, können die Spurnummern der CD unter Umständen nicht mit den auf der MD aufgezeichneten Spurnummern übereinstimmen.
EINSTELLUNGEN
D
25
Anschluß an ein Audiogerät
Wiedergabe von Dolby Digital- (5.1-Kanal), DTS- und MPEG-Audiosignalen
• Wenn am optischen Digital-Anschluß des Players ein Verstärker angeschlossen wird, der über einen digitalen Surround-Prozessor für Dolby Digital/DTS/MPEG Audio oder einen digitalen Surround-Dekoder für Dolby Digital/DTS/MPEG Audio verfügt, läßt sich ein überraschend kraftvoller Surroundklang wiedergeben.
• Um den digitalen DTS-Modus zu aktivieren, kann der Bildschirm des Disc­Menüs (Seite 92) oder der Funktionssteuerung (Seite 70) zur Wahl von DTS­Audio verwendet werden.
DIGITAL OUT (OPTICAL)
EINSTELLUNGEN
Optische Digitalkabel (im Fachhandel erhältlich)
Dolby Digital (5.1ch)/
Zur optischen Digital­Eingangsbuchse
DIGITAL IN
DTS/MPEG Audio-Prozessor oder Verstärker
OPTICALCOAXIAL
Nach Durchführung der obigen Anschlüsse
1 Die Position DIGITAL unter AUDIO EINST. auf BITSTREAM
setzen (siehe Seite 50).
Hinweis
• Um eine mit DTS aufgezeichnete Disc wiedergeben zu können, muß ein DTS­Prozessor oder Verstärker verwendet werden.
• Diese Anschlüsse sind nicht möglich, wenn der Prozessor oder Verstärker, der am Player angeschlossen werden soll, keine optische Digital-Eingangsbuchse aufweist.
• Für weitere Einzelheiten zu den Anschlüssen sich auf die Bedienungsanleitung des Prozessors oder Verstärkers beziehen.
D
26
Verwendung des Netzadapters
Netzadapter (mitgeliefert)
Anschlußbuchse
Netzkabel
(mitgeliefert)
Zur Anschluß­buchse
Gleichspannungskabel
Zum DC IN-Anschluß
EINSTELLUNGEN
Zur Wandsteckdose
Für UK und Irland
Wichtiger Hinweis!
• Sich vergewissern, daß die Stromversorgung zum Player ausgeschaltet ist, bevor der Netzadapter angeschlossen bzw. abgeklemmt wird.
• Nur den speziell für diesen Player bestimmte Netzadapter verwenden. Der Anschluß eines anderen Adapters kann eine Funktionsstörung oder sogar Beschädigung des Players verursachen.
• Bei längerer Verwendung kann sich der Netzadapter erwärmen. Dies ist aber durchaus normal und stellt keine Funktionsstörung dar.
• Bei Nichtverwendung unbedingt den Netzadapter aus der Wandsteckdose herausziehen.
• Den Netzadapter nicht an Stellen aufbewahren, die hoher Luftfeuchtigkeit und Staub ausgesetzt sind. Bei Nichtbeachtung besteht die Gefahr eines Feuers oder eines Elektroschocks.
Gleichspannungs­Anschlußstecker
VORSICHT
Niemals einen im Fachhandel erhältlichen elektronischen Transformator verwenden.
• Wenn der Netzadapter mit einem in Reisebedarf-Läden erhältlichen elektronischen Transformator verbunden wird, können ein Feuer, ein Elektroschock und andere Schäden die Folge sein.
27
D
Verwendung des Akkus
VORSICHT
• Nur den von SHARP gelieferten Akku „BT-L300S“ zusammen mit diesem Player benutzen. Die Verwendung eines anderen Akkus kann ein Feuer oder ein Bersten verursachen.
Einlegen des Akkus in den Player
1 Vergewissern Sie sich, dass der Player ausgeschaltet ist und trennen Sie
dann das DC-Kabel ab.
2 Zum Öffnen des Batteriefaches müssen Sie die Abdeckung (1) nach vorne
EINSTELLUNGEN
schieben und dann anheben (2), während Sie gleichzeitig die Markierung gedrückt halten.
1
2
3 Schieben Sie das Akku in Pfeilrichtung so weit wie möglich in das
Batteriefach hinein, bis es einrastet.
-
4 Schieben Sie die Batteriefach-Abdeckung in einem etwa 45° Winkel
entlang der Führungen des Akkus, bis sich die beiden Tabs der Abdeckung in ihrer Originalposition (1) befinden und senken Sie die Abdeckung dann zum Schließen ab (2).
1
2
VORSICHT
• Wenn das Gerät während des Akku-Betriebes ausgeschaltet wird, muss der
OPERATE-Schalter des Players auf „OFF“ gestellt werden.
D
28
Verwendung des Akkus
Wichtiger Hinweis!
• Öffnen Sie die Batteriefach-Abdeckung nicht mit Gewalt.
• Stellen Sie sicher, dass sich der Akku in der richtigen Position befindet, bevor Sie ihn in den Player einsetzen. Eine falsche Positionierung kann eine Fehlfunktion verursachen.
• Das Akku braucht eine gewisse Zeit, um sich nach dem Einlegen in den Player zu initialisieren. Schalten Sie die Stromversorgung erst ca. drei Sekunden nach dem Anbringen des Akkus ein.
• Nach der Verwendung des Players den Akku wieder vom Gerät abnehmen.
Aufladen des Akkus
Zum Aufladen des Akkus ist der beim Player mitgelieferte Netzadapter zu verwenden.
• Stellen Sie vor dem Aufladen des Akkus sicher, dass das Akku fest im Player eingelegt ist. Beziehen Sie sich auf das Kapitel „Einlegen des Akkus in den Player“ auf Seite 28.
EINSTELLUNGEN
1 Das Netzkabel mit der
Anschlußbuchse des Netzadapters verbinden (1).
• Das Kabel in gerader Richtung bis zum Anschlag in den Netzadapter einschieben.
2 Das andere Ende des Netzkabels
mit einer Wandsteckdose verbinden (2).
3 Schließen Sie das DC-Kabel an die
sich auf der Rückseite des Players befindliche DC IN-Buchse (3) an.
Anzeigelampe
Während des Aufladens leuchtet die Anzeigelampe orange und erlischt, wenn das Akku vollständig aufgeladen ist.
2
1
Für UK und Irland
3
2
29
D
Verwendung des Akkus
Wichtiger Hinweis!
• Sich vergewissern, daß die Stromversorgung zum Player ausgeschaltet ist, bevor der Netzadapter angeschlossen bzw. abgeklemmt wird.
• Ein in den Player eingelegter Akku lädt nicht auf, wenn der Player eingeschaltet ist. Zum Aufladen des Akkus müssen Sie den Player ausschalten.
• Wenn das Akku nicht benutzt wird, sollte es vom Player entfernt werden.
• Vor der Lagerung eines Akkus muß dieser am Player angeschlossen und dann vollkommen entladen werden. Danach ist alle sechs Monate der Akku aufzuladen und zum Betrieb des Players zu verwenden.
Hinweis
EINSTELLUNGEN
• Beim Betrieb erwärmt sich der Akku. Dies ist durchaus normal und stellt keine Funktionsstörung dar.
• Wenn die Anzeigelampe schnell orange blinkt oder beim Aufladen nicht orange leuchtet, ist möglicherweise der Akku defekt. Beziehen Sie sich auf das Kapitel „Fehlersuche“ auf Seite 99.
Verwendung des Netzadapters zusammen mit dem Akku
• Das Akku kann aufgeladen werden, während es in den Player eingelegt ist, wenn an den Player ein AC-Adapter angeschlossen und die Stromversorgung zum Player ausgeschaltet wird.
Der Player wird über den Netzadapter mit Strom versorgt, wenn der
Player unter den obigen Bedingungen eingeschaltet wird. Bei eingeschaltetem Player wird der Akku nicht aufgeladen.
Aufladezeit
Ungefähr 5 StundenAufladezeit
• Die oben angegebenen Zeit ist erforderlich, um einen vollkommen leeren Akku wieder voll aufzuladen.
• Niedrige Umgebungstemperaturen und der Zustand des Akkus können eine längere Aufladezeit erfordern.
Dauerwiedergabezeit der DVD
Dauerwiedergabezeit der DVD (unter Verwendung der Lautsprecher)
Dauerwiedergabezeit der DVD (unter Verwendung der Kopfhörer)
• Die angegebene Dauerwiedergabezeit ist als Referenzwert zu betrachten, der die maximale Wiedergabezeit bei einer normalen Display-Helligkeit und einer Umgebungstemperatur von 20°C repräsentiert.
• Die Wiedergabezeit Kanal sich je nach Disc-Typ, Umgebungstemperatur, Batteriezustand und Lautsprecherpegel verkürzen.
D
30
Ungefähr 3 Stunden
Ungefähr 4 Stunden
Loading...
+ 78 hidden pages