Opisywane urządzenie jest zgodne z dyrektywami 89/336/EWG i 73/23/EWG
z uwzglĊdnieniem poprawki 93/68/EWG.
OstrzeĪenia dotyczące bezpieczeĔstwa
Uwaga:
Opisywane urządzenie moĪe byü zasilane wyáącznie napiĊciem zmiennym 220 – 240 V, 50/60 Hz. Nie wolno podáączaü go do innego napiĊcia.
OSTRZEįENIE:
UĩYWANIE PRZYCISKÓW LUB WYKONYWANIE CZYNNOĝCI
INNYCH NIĩ OPISANE W NINIEJSZEJ INSTRUKCJI OBSàUGI
MOĩE SPOWODOWAû NARAĩENIE NA NIEBEZPIECZNE PROMIENIOWANIE.
PONIEWAĩ WIĄZKA LASERA UĩYWANA W OPISYWANYM
URZĄDZENIU JEST SZKODLIWA DLA OCZU, NIE WOLNO PRÓBOWAû OTWIERAû POKRYWY LASERA. TA CZYNNOĝû MOĩE
BYû WYKONYWANA WYàĄCZNIE PRZEZ WYKWALIFIKOWANY
PERSONEL AUTORYZOWANEGO PUNKTU SERWISOWEGO.
OSTRZEįENIE:
NIE NALEĩY NARAĩAû URZĄDZENIA NA DZIAàANIE WODY
LUB WILGOCI. GROZI TO POĩAREM LUB PORAĩENIEM PRĄ-
DEM ELEKTRYCZNYM.
NALEĩY UĩYWAû WYàĄCZNIE AKCESORIÓW ZALECANYCH
PRZEZ PRODUCENTA. PODàĄCZENIE INNYCH URZĄDZEē
GROZI ZAKàÓCENIAMI, POĩAREM LUB PORAĩENIEM PRĄDEM
ELEKTRYCZNYM.
Parametry diody laserowej
Materiaá: DVD: AlGaInP
CD: AlGaAs
DáugoĞü fali: DVD: 658 nm
CD: 784 nm
Moc wyjĞciowa lasera: DVD: 160 mW
CD: 8,5 mW
(emisja impulsowa)
(emisja ciągáa)
Ochrona kabla zasilajĈcego
ĩeby zapobiec uszkodzeniu urządzenia oraz w celu ochrony
przez poraĪeniem prądem elektrycznym, poĪarem lub obraĪe-
niami osobistymi, naleĪy stosowaü siĊ do poniĪszych zasad:
x W momencie podáączania lub odáączania kabla zasilającego
naleĪy mocno trzymaü wtyczkĊ.
x Kabel zasilający powinien byü poprowadzony daleko od urzą-
dzeĔ grzewczych.
x Na kablu nie naleĪy stawiaü Īadnych ciĊĪkich przedmiotów.
x Nie wolno w Īaden sposób próbowaü reperowaü lub mody-
fikowaü kabla zasilającego.
x Opisywana nagrywarka jest urządzeniem laserowym KLASY 1.
x Etykieta urządzenia laserowego klasy 1 jest umieszczona
w tylnej czĊĞci urządzenia.
x Opisywane urządzenie zawiera laser niskiej mocy. Ze wzglĊ-
du na bezpieczeĔstwo nie wolno zdejmowaü Īadnej pokrywy
urządzenia ani dotykaü Īadnego elementu wewnĊtrznego.
Ta czynnoĞü moĪe byü wykonywana wyáącznie przez wykwalifikowany personel autoryzowanego punktu serwisowego.
DV-HR480S/DV-HR450S
DV-HR400S
1
Spis treĞci
OstrzeĪenia dotyczące bezpieczeĔstwa ................................1
Dane techniczne .................................................................. 127
3
WáaĞciwoĞci nagrywarki
t
y
ą
ą
ą
w
w
-
-
y
w
-
Nagrywarki DVD DV-HR480S/DV-HR450S/DV-HR400S z twardym dyskiem umoİliwiajĈ
ãatwe programowanie nagrywania w systemie GUIDE Plus+ oraz szybkie kopiowanie z prčdkoĤciĈ do 48x.
Odtwarzanie páyt nagrywalnych páy
1
DVD piĊciu róĪnych standardów
x Oprócz páyt DVD-RW, DVD-R, DVD+RW*1 i DVD+R*1 opisy-
wane urządzenie moĪe odtwarzaü równieĪ páyty DVD-RAM*
DziĊki temu moĪna odtwarzaü praktycznie kaĪdą páytĊ poĪy-
czoną od znajomych, niezaleĪnie od uĪytego formatu zapisu.
*1
Odtwarzaü moĪna wyáącznie sfinalizowane páyty zapisane w formacie
video.
*2
Páyty DVD-RAM Version 2 o pojemnoĞci 4,7 GB lub 9,6 GB, które byá
nagrane w systemie VR w innej nagrywarce DVD. (W celu odtworzenia
páyty DVD-RAM, naleĪy ją wyjąü z kasety.)
Szybkie kopiowanie*3z prĊdkoĞci
2
do x 48 z twardego dysku na páytĊ
bardzo uáatwia tworzenie wáasnej wideoteki
cSzybkie kopiowanie*3
DziĊki szybkiemu kopiowaniu danych z twardego dysku
na páytĊ DVD moĪna áatwo stworzyü wáasną wideotekĊ.
dKopiowanie ze zmianą czĊstotliwoĞci próbkowania
Podobnie jak w przypadku nagrywania, podczas kopiowania
istnieje moĪliwoĞü wyboru jednego z 32 poziomów czĊstotli-
woĞci próbkowania. UmoĪliwia to rejestracjĊ obrazu o optymalnej jakoĞci, w zaleĪnoĞci od iloĞci dostĊpnego miejsca
na dysku.
eDokáadne kopiowanie
Ta funkcja automatycznie dobiera optymalny tryb nagrywania, dziĊki czemu materiaá jest kopiowany dokáadnie na tak
iloĞü miejsca, jaka jest dostĊpna na dysku.
*3
Szybkie kopiowanie jest moĪliwe, jeĞli wykorzystywane páyty s
zgodne ze standardem DVD-RW 1.1/2x, 1.2/2x lub 1.2/4x albo DVDR 2.0/4x lub 2.0/8x. Podczas korzystania z páyt DVD-RW 1.1/2x
i DVD-R 2.0/4x maksymalne szybkoĞci przegrywania wynoszą odpowiednio 12x i 24x.
Odtwarzanie w trybie progresywnym
3
x Korzystając z wyjĞcia sygnaáu Component moĪna wyĞwietlaü
stabilne i wyraĨne obrazy bez postrzĊpionych konturów.
System GUIDE Plus+
4
System GUIDE Plus+®*4 to interaktywny ekranowy program
telewizyjny zintegrowany z nagrywarką. System ten jest dostĊp-
ny bez opáat miesiĊcznych i umoĪliwia wyĞwietlanie wykazó
programów TV dla wszystkich gáównych odbieranych kanaáów,
báyskawiczne programowanie nagrywania, wyszukiwanie programów na podstawie ich typów, rekomendacji na podstawie
zadanego profilu oraz wiele innych funkcji. W dobie ciągle wzrastającej liczby kanaáów TV system Guide Plus+ stwarza telewidzom wygodny sposób sprawdzania oferty programowej aktualnej lub na nastĊpny tydzieĔ, sortując informacje wedáug kanaáó
lub typu. System GUIDE Plus+ umoĪliwia równieĪ widzom automatyczne zaprogramowanie nagraĔ w sposób szybki i prosty.
Informacje na temat programu telewizyjnego wyĞwietlane
przez system GUIDE Plus+ są odbierane bezpoĞrednio od
nadawców. Informacje te są odbierane i przetwarzane przez
Gemstar-TV Guide, a nastĊpnie transmitowane tak zwanymi
„kanaáami serwisu” bezpoĞrednio do nagrywarki.
Guide Plus+, SHOWVIEW, VIDEO Plus+, G-LINK są (1) zarejestro-
wanymi znakami handlowymi lub znakami handlowymi, (2) wyprodukowane na licencji oraz (3) chronione róĪnymi miĊdzynarodowymi
patentami, których wáaĞcicielem lub licencjobiorcą jest firma
Gemstar-TV Guide International, Inc i/lub jej spóáki zaleĪne.
Wbudowane gniazdo DV umoĪliwiają
5
ce przegrywanie danych z cyfrowych
HOWVIEW
®*4
.
kamer z zachowaniem wysokiej jako
Ğci (tylko DV-HR480S/DV-HR450S)
x Do opisywanej nagrywarki moĪna podáączyü cyfrową kamerĊ
wideo z gniazdem i.LINK, umoĪliwiającym przeprowadzenie
cyfrowego kopiowania wideo o wysokiej jakoĞci. Istnieje równieĪ moĪliwoĞü sterowania funkcjami odtwarzania w kamerze,
takimi jak przewijanie w przód i w tyá oraz zatrzymanie prz
pomocy ekranowego panelu sterowania
Technologia zapewniająca rejestracjĊ
6
obrazu o wysokiej jakoĞci na twardym dysku i páytach DVD
cTryb nagrywania VBR (Variable Bit Rate)
Stale utrzymuje optymalną jakoĞü obrazu poprzez zmianĊ
czĊstotliwoĞci próbkowania (iloĞci danych wideo) indywidualnie dla kaĪdej sceny zaleĪnie od jej zawartoĞci (np. szybki lub
wolny ruch).
dPoprawiony system redukcji szumów podczas odtwarzania
Trójwymiarowy system cyfrowej redukcji szumów
wyeliminowanie szumów zawartych w sygnaáach jasnoĞci
i kolorów oraz minimalizuje niejednorodnoĞü faktury obrazu.
Redukcja szumów blokowych:
kowych widocznych na szybko poruszających siĊ obrazach,
na przykáad w programach sportowych.
Redukcja „muszek” na obrazie:
wystĊpujący na krawĊdziach obrazu.
eLiniowe nagrywanie PCM
Opisywana nagrywarka obsáuguje standard liniowego nagrywania PCM zapewniającego rejestracjĊ dĨwiĊku o wysokiej
jakoĞci – np. programów muzycznych lub innych programó
o bogatej ĞcieĪce dĨwiĊkowej.
*4
Obsáugiwany jest wyáącznie tryb XP.
Szybkie oglądanie i sáuchanie (odtwa
7
rzanie báyskawiczne)
x Odtwarzanie dĨwiĊku i obrazu páyt z 1,5 raza wiĊkszą szybko-
Ğcią niĪ standardowa. UmoĪliwia to szybkie i wygodne prze-
szukiwanie dáugich nagraĔ.
zmniejsza liczbĊ szumów blo-
zmniejsza efekt mrugania
: umoĪliwia
4
ą
WáaĞciwoĞci nagrywarki
32-poziomowa rĊczna regulacja
8
czĊstotliwoĞci próbkowania podczas nagrywania
x Istnieje moĪliwoĞü wyboru 32 poziomów trybu nagrywania,
wáączając w to 4 poziomy podstawowe: wysoka jakoĞü (XP),
standardowa (SP), x2 (LP) i x3 (EP). Odpowiedni poziom
moĪna wybraü w zaleĪnoĞci od iloĞci wolnego miejsca na
twardym dysku.
Zrozumiaáe funkcje montaĪu (edycji)
9
(Montowaü moĪna tylko materiaáy nagrane na twardym
dysku lub na páytach DVD-RW w trybie VR.)
cEdycja listy odtwarzania
UmoĪliwia skopiowanie z oryginalnej páyty (tytuáu) wideo tylko
potrzebnych fragmentów. MoĪna dziĊki temu zmieniaü kolejnoĞü scen i áączyü je z innymi scenami, a takĪe zmieniaü kolejnoĞü tytuáów. Jest to uĪyteczne, jeĞli chce siĊ skopiowaü
tylko niezbĊdne sceny i tytuáy.
dMontaĪ rozdziaáów
UmoĪliwia podczas nagrywania lub kopiowania podziaá tytuáu
na rozdziaáy przy pomocy okna montaĪu. Po podziale moĪna
wyĞwietliü listĊ nagraĔ (indeks) podzieloną na rozdziaáy,
dziĊki czemu poszczególne rozdziaáy moĪna kopiowaü, usuwaü lub przenosiü na listĊ odtwarzania.
eUsuwanie scen
UmoĪliwia usuwanie zbĊdnych scen. UmoĪliwia to na przykáad usuniĊcie reklam z nagranego programu przed skopiowaniem go na páytĊ.
fGrupowe usuwanie tytuáów i rozdziaáów
Po przeprowadzeniu montaĪu zbĊdne tytuáy i rozdziaáy mog
byü usuwane grupowo po wybraniu ich z listy nagraĔ (indeksu).
gFunkcja anulowania montaĪu
JeĞli podczas montaĪu zostaną omyákowo usuniĊte dane,
opisywana funkcja umoĪliwi przywrócenie ich do poprzedniego stanu, podobnie jak funkcja „Cofnij” („Undo”) w komputerze, dziĊki czemu moĪliwe jest swobodne przeprowadzanie montaĪu.
*6
Funkcji anulowania moĪna uĪyü tylko raz. Jest ona dostĊpna,
jeĞli polecenie „UNDO” jest przypisane do zielonego przycisku widocznego na ekranie.
*6
Funkcje dostĊpne dziĊki twardemu
10
dyskowi to: „Oglądanie z opóĨnie-
niem”, „Odtwarzanie podąĪające”
i „Równoczesne nagrywanie i odtwarzanie”
cOglądanie z opóĨnieniem
Gdy oglądasz program TV, dzwoni telefon… W takiej sytuacji
moĪesz wáączyü „pauzĊ” w nadawaniu programu, naciskając
jeden przycisk, a nastĊpnie dokoĔczyü oglądanie w dogodnym momencie po zakoĔczeniu rozmowy. MoĪesz równieĪ
od razu przejeĞü do aktualnie nadawanej sceny, naciskając
po prostu przycisk STOP/LIVE.
dOdtwarzanie podąĪające
Wracasz wczeĞniej do domu i nagrywanie sterowane zegarem nadal trwa… W takiej sytuacji nie musisz czekaü, aĪ nagranie siĊ zakoĔczy. MoĪesz natychmiast zacząü oglądaü
program od początku.
eRównoczesne nagrywanie i odtwarzanie
Nawet podczas nagrywania programu na twardym dysku
moĪna odtwarzaü páytĊ DVD lub inne programy zarejestro-
wane wczeĞniej na twardym dysku. Nie musisz czekaü, aĪ
nagrywanie siĊ zakoĔczy.
obrazów zapisanych w plikach JPEG nagranych na páytach
CD-RW/R. Istnieje moĪliwoĞü wyĞwietlania jednego obrazu
lub automatycznego wyĞwietlenia sekwencji obrazów.
5
Dostarczone wyposaĪenie
Pilot zdalnego sterowania
Na opisywanym urządzeniu
znajduje siĊ powyĪszy
symbol.
Oznacza on, Īe zuĪytego
urządzenia nie moĪna
áączyü ze zwykáymi odpa-
dami z gospodarstw do-
mowych.
Dwie baterie R-03 (rozmiar
„AAA”, UM/SUM-4) do pilota
A. Informacje dotyczące postĊpowania ze zuĪytymi urządzeniami
Uwaga:
Usuwając zuĪyte urządzenie nie naleĪy umieszczaü go w pojemniku ze zwykáymi odpadami.
ZuĪyte urządzenia elektryczne i elektroniczne muszą byü traktowane oddzielnie, w zgodzie aktami
prawnymi, które regulują sposób utylizacji i recyklingu tego typu urządzeĔ.
Zgodnie z uzgodnieniami zaakceptowanymi przez kraje czáonkowskie, uĪytkownicy na terenie Unii
Europejskiej mogą przekazywaü zuĪyte urządzenia elektryczne i elektroniczne sáuĪbom zajmują-
cym siĊ ich zbieraniem bez dodatkowych opáat*. W niektórych krajach, lokalny dostawca sprzĊtu
moĪe równieĪ za darmo* odebraü zuĪyte urządzenie, jeĞli uĪytkownik nabĊdzie u niego nowe
podobne.
*) Bardziej szczegóáowe informacje moĪna uzyskaü od przedstawicieli wáadz lokalnych.
JeĞli zuĪyte urządzenie wyposaĪone jest w baterie lub akumulatory, naleĪy usunąü je osobno,
przestrzegają lokalnych zasad.
Usuwając urządzenie we wáaĞciwy sposób, zapewnisz poddanie go wáaĞciwym procedurom utylizacji i recyklingu, co pozwoli zapobiec ewentualnemu negatywnemu wpáywowi na Ğrodowisko i
zdrowie czáowieka, który moĪe wystąpiü w przypadku niewáaĞciwego postĊpowania z odpadami.
Okrągáy kabel koncentryczny Kabel G-LINK
(dotyczy uĪytkowników prywatnych)
Kabel audio-wideo
B. Informacje dotyczące postĊpowania ze zuĪytymi urządzeniami
(dotyczy uĪytkowników biznesowych)
JeĞli chcesz usunąü zuĪyte urządzenie, które byáo uĪywane w celach biznesowych:
Prosimy o kontakt z przedstawicielem firmy Sharp, który udzieli informacji na temat sposobu odebrania urządzenia. WáaĞciciel moĪe byü obciąĪony kosztami odbioru i recyklingu. Maáe urządzenia
(i ich maáa liczba) mogą byü odebrane przez sáuĪby lokalne.
6
OstrzeĪenia dotyczące eksploatacji
y
w
y
Z urzĈdzenia nie wolno korzystaþ
w miejscach o wysokiej temperaturze.
x JeĞli opisywane urządzenie bĊdzie pozostawione w miejscu,
którego temperatura nadmiernie wzrasta (np. we wnĊtrzu samochodu z zamkniĊtymi oknami), moĪe to spowodowaü deformacjĊ obudowy lub uszkodzenie. NaleĪy zwróciü szczególną uwagĊ, by temperatura wokóá urządzenia nie wzrastaáa
nadmiernie.
x Nagrywarki nie wolno ustawiaü na Īadnych przedmiotach,
które silnie siĊ nagrzewają.
x Nagrywarki nie moĪna ustawiaü w miejscach poddanych
bezpoĞredniemu dziaáaniu promieni sáonecznych ani w pobliĪu kaloryferów. NaleĪy zachowaü ostroĪnoĞü, poniewaĪ nie-
przestrzeganie powyĪszych zasad moĪe spowodowaü uszkodzenie obudowy lub wewnĊtrznych elementów urządzenia.
Nie wolno demontowaþ obudowy.
x Nie wolno demontowaü obudowy nagrywarki. DotkniĊcie
wewnĊtrznych elementów urządzenia mogáoby spowodowaü
poraĪenie prądem i/lub uszkodzenie nagrywarki. Napraw
i regulacje we wnĊtrzu urządzenia naleĪy zlecaü autoryzowanym punktom serwisowym firmy Sharp.
Nie wolno przykrywaþ otworów wentylacyjnych w tylnej czčĤci nagrywarki.
x Ustawiając nagrywarkĊ, nie wolno przykrywaü otworó
wentylacyjnych w tylnej czĊĞci obudowy. Mogáoby to zakáóciü
prawidáową pracĊ wentylatora i spowodowaü uszkodzenie nagrywarki. Na prawidáową wentylacjĊ naleĪy zwróciü szczegól-
ną uwagĊ, ustawiając nagrywarkĊ w zabudowanej podstawie
telewizora lub na regale.
x Nie wolno ustawiaü nagrywarki na dywanie, na áóĪku
lub kanapie ani owijaü jej w ubrania lub inne tkaniny. Mogáob
to zakáóciü prawidáową pracĊ wentylatora i spowodowaü
uszkodzenie nagrywarki.
Unikaj pyãu i dymu.
x Nagrywarki nie wolno ustawiaü w miejscach poddanych sil-
nym wstrząsom. NaleĪy ją równieĪ chroniü przed intensywnym dziaáaniem kurzu i dymu papierosowego. Czynniki te
mogáyby spowodowaü uszkodzenie nagrywarki lub wypadek.
Nagrywarkč naleİy ustawiþ na poziomej
powierzchni.
x Nagrywarki nie wolno ustawiaü pionowo ani „do góry nogami”,
poniewaĪ mogáoby to spowodowaü jej nieprawidáowe dziaáanie.
Na nagrywarce nie wolno ustawiaþ İad-
nych przedmiotów.
x Na nagrywarce nie wolno ustawiaü Īadnych przedmiotów,
takich jak wazony czy Ğwiece.
x NagrywarkĊ naleĪy ustawiü w miejscu, w którym bĊdzie wy-
starczająco duĪo miejsca powyĪej niej.
x Na nagrywarce nie wolno ustawiaü telewizora ani Īadnych
innych ciĊĪkich przedmiotów. Mogáoby to spowodowaü powstanie szumów na ekranie lub deformacjĊ obudowy.
Nagrywarkč naleİy chroniþ przed dziaãaniem Įródeã pola magnetycznego.
x NagrywarkĊ naleĪy ustawiü w pewnej odlegáoĞci od silnych
Ĩródeá pola magnetycznego.
Postčpuj z nagrywarkĈ ostroİnie.
x Nagrywarką nie wolno rzucaü ani poddawaü jej silnym wstrzą-
som lub uderzeniom, poniewaĪ mogáoby to spowodowaü jej
uszkodzenie. Szczególną ostroĪnoĞü naleĪy zachowaü transportując lub przenosząc nagrywarkĊ.
Do wnčtrza nagrywarki nie wolno wsuwaþ
palców ani İadnych przedmiotów.
x W szufladzie nagrywarki nie wolno ukáadaüĪadnych nieprze-
widzianych do tego przedmiotów.
Podczas transportu nagrywarki:
x Przed zapakowaniem nagrywarki naleĪy wyjąü z niej páytĊ.
JeĞli nagrywarka nie bĊdzie uĪywana przez dáuĪszy czas, naleĪy wyjąü z niej páytĊ i wyáączyü zasilanie.
Skraplanie sič pary wodnej
x JeĞli nagrywarka zostanie nagle wniesiona z cháodnego miej-
sca do miejsca o wyĪszej temperaturze (lub w cháodnym pomieszczeniu, w którym znajduje siĊ nagrywarka, zostanie wáą-
czone ogrzewanie), na obudowie i we wnĊtrzu nagrywarki
moĪe siĊ skropliü para wodna. W takim przypadku naleĪy pozostawiü nagrywarkĊ z wyáączonym zasilaniem i odczekaü, aĪ
zgromadzona woda odparuje. Korzystanie z nagrywarki ze
skroploną parą moĪe spowodowaü jej uszkodzenie. (Patrz
strona 17.)
7
OstrzeĪenia dotyczące eksploatacji
y
y
y
y
y
Czyszczenie obudowy
x Obudowa jest wykonana w duĪej czĊĞci z plastiku. Po-
wierzchni tych nie naleĪy czyĞciü benzyną ani rozpuszczalnikiem, poniewaĪ mogáoby to spowodowaü deformacjĊ
obudowy lub záuszczenie farby.
x Obudowy nie wolno spryskiwaü lotnymi páynami (np. Ğrodkami
przeciwko owadom). Nie wolno równieĪ dopuĞciü, by z obudową stykaáy siĊ przez dáuĪszy czas materiaáy takie jak guma,
polichlorek winylu i skaj. Mogáyby one spowodowaü záuszcze-
nie farby.
x Na obudowie nie wolno umieszczaü naklejek ani taĞmy kle-
jącej. Mogáyby one spowodowaü odbarwienie lub uszkodzenie
obudowy.
x JeĞli obudowa lub panel przedni ulegną zabrudzeniu, naleĪ
ostroĪnie wytrzeü je miĊkką Ğciereczką (np. flanelową).
W przypadku silnych zabrudzeĔ, naleĪy zwilĪyü ĞciereczkĊ
w obojĊtnym detergencie rozcieĔczonym w wodzie, wyĪąü
ją, przetrzeü nią obudowĊ, którą nastĊpnie naleĪy wytrzeü do
sucha inną Ğciereczką. Korzystanie z silnych Ğrodków czyszczących moĪe spowodowaü odbarwienie, deformacjĊ lub
áuszczenie siĊ farby. Przed przystąpieniem do czyszczenia
zaleca siĊ sprawdzenie dziaáania Ğrodka czyszczącego w maáo widocznym miejscu obudowy nagrywarki.
Zakãócenia elektromagnetyczne
x Podczas korzystania z telefonu komórkowego lub innych
urządzeĔ elektronicznych w pobliĪu nagrywarki, odtwarzan
lub nagrywany obraz moĪe byü zakáócany przez pole magnetyczne.
z dala od ruchliwych ulic, kolejowych sieci trakcyjnych, sieci
elektrycznych i neonów. Pozwoli to teĪ zabezpieczyü uĪyt-
kowników przed poraĪeniem prądem w maáo prawdopodobnym przypadku upadniĊcia anteny.
x Kabel antenowy nie powinien byü nadmiernie dáugi lub pozwi-
jany, poniewaĪ mogáoby to spowodowaü zakáócenia w odbiorze. Antena jest poddawana dziaáaniu warunków atmosferycznych, dlatego naleĪy ją okresowo konserwowaü i ewentualnie wymieniaü. Zapewni to prawidáowy odbiór.
x Anteny są szczególnie podatne na uszkodzenia w miejscach,
w których wydzielany jest intensywny dym i sadza oraz
w miejscach poddawanych dziaáaniu morskiej bryzy.
Twardy dysk
x Opisywana nagrywarka rejestruje programy na twardym dys-
ku, wyposaĪonym w mechanizm zabezpieczający dane przed
wstrząsami i kurzem. Jednak Īeby wáaĞciwie chroniü dane,
naleĪy zachowaü nastĊpujące Ğrodki ostroĪnoĞci:
x Nagrywarki nie wolno naraĪaü na wstrząsy.
x Nagrywarki nie wolno ustawiaü na niestabilnej podstawie.
x Nagrywarki nie wolno przenosiü przy wáączonym zasilaniu.
x Nagrywarki nie wolno odáączaü od sieci elektrycznej podczas
nagrywania lub odtwarzania. Najpierw naleĪy wyáączyü zasi-
lanie nagrywarki i dopiero potem odáączyü kabel zasilający od
gniazdka elektrycznego.
x Nagrywarki nie wolno uĪywaü w miejscach, w których zacho-
dzą gwaátowne zmiany temperatury (wiĊksze niĪ 10°C na godzinĊ).
x Nagrywarka nie bĊdzie dziaáa prawidáowo podczas eksploata-
cji w pomieszczeniach zimnych (5°C lub mniej) i bardzo gorą-
cych (35°C lub wiĊcej).
x JeĞli nagrywarka zostaáa przeniesiona z pomieszczenia zim-
nego do ciepáego, naleĪy odczekaü przed jej wáączeniem.
x W maáo prawdopodobnym przypadku, w którym twardy dysk
z jakiegoĞ powodu ulegnie uszkodzeniu, nie moĪna go wymieniü samodzielnie. DemontaĪ nagrywarki spowoduje utratĊ
gwarancji. Prosimy o kontakt z najbliĪszym autoryzowanym
serwisem firmy SHARP. Producent nie ponosi Īadnej odpowiedzialnoĞci za ewentualną utratĊ lub nienagranie danych.
PodãĈczane urzĈdzenia
x PrzystĊpując do podáączenia jakichkolwiek urządzeĔ naleĪ
siĊ uwaĪnie zapoznaü z rozdziaáem „OstrzeĪenia dotyczące
eksploatacji” w instrukcji obsáugi tych urządzeĔ.
Oszczčdzanie energii
x Po zakoĔczeniu korzystania z nagrywarki naleĪy wyáączyü jej
zasilanie, Īeby zmniejszyü zuĪycie energii. JeĞli nagrywarka
ma pozostawaü przez dáuĪszy czas nieuĪywana, naleĪy ją odáączyü od sieci elektrycznej w celu zapewnienia bezpie-
czeĔstwa.
Wymagania dotyczĈce ustawienia
x Nie wolno zakrywaü wentylatora ani otworów w tylnej czĊĞci
nagrywarki. Mogáoby to zakáóciü prawidáową wentylacjĊ i spo-
wodowaü uszkodzenia.
Uwagi dotyczĈce eksploatacji
x W zaleĪnoĞci od warunków otoczenia, w których nagrywarka
jest eksploatowana, nagrywarka i obudowa mogą siĊ niez-
nacznie nagrzewaü.
itp.), naleĪy najpierw wyáączyü zasilanie (wskaĨnik STANDBY
na panelu przednim zacznie Ğwieciü na czerwono), Īeb
chroniü twardy dysk.
x Po wáączeniu zasilania wentylator zacznie siĊ obracaü, Īeb
scháodziü wnĊtrze nagrywarki.
x Natychmiast po podáączeniu nagrywarki do sieci elektrycznej
lub po zakoĔczeniu przerwy w dostawie prądu urządzenie moĪe nie zareagowaü przez dáuĪej niĪ dziesiĊü sekund, poniewaĪ bĊdą przeprowadzane regulacje systemu.
Uwagi na temat niniejszej instrukcji
x W niniejszej instrukcji pojĊcia „nagrywarka”, „opisywana na-
grywarka” lub „Twoja nagrywarka” dotyczą nagrywarki DVD
z twardym dyskiem (DV-HR480S/DV-HR450S/DV-HR400S).
x Rysunki przedstawiające nagrywarkĊ i informacje ekranowe
są zamieszczone w niniejszej instrukcji w celach informacyjnych i mogą nieznacznie odbiegaü od stanu rzeczywistego.
8
Uwagi dotyczące twardego dysku
y
ą
ą
y
y
Opisywana nagrywarka ma wbudowany twardy dysk
(w skrócie HDD) umoĪliwiający nagrywanie i odtwarzanie.
Ustawiając i eksploatując nagrywarkĊ naleĪy wziąü pod uwa-
gĊ zamieszczone poniĪej informacje.
Nieprzestrzeganie ostrzeĪeĔ moĪe spowodowaü uszkodzenie
twardego dysku i jego zawartoĞci lub nieprawidáowe dziaáanie
dysku i nagranie materiaáu z zakáóceniami.
x Nagrywarki nie wolno poddawaü wstrząsom ani uderzeniom.
x Nagrywarki nie wolno ustawiaü w ciasnych wnĊkach,
w których mógáby zostaü zablokowany wentylator lub otwor
w tylnej czĊĞci nagrywarki.
x Nagrywarki nie wolno ustawiaü w miejscach, w których tem-
peratura ulega gwaátownym zmianom.
- Ustawienie nagrywarki w miejscu, w którym temperatura
ulega gwaátownym zmianom, moĪe doprowadziü do gromadzenia siĊ pary wodnej w jej wnĊtrzu. JeĞli nagrywarka bĊ-
dzie uĪywana ze skroploną parą, twardy dysk moĪe zostaü
uszkodzony lub caákowicie zniszczony. Maksymalny dopuszczalny zakres zmian temperatury w pomieszczeniu to
10°C na godzinĊ.
x Nagrywarki nie wolno ustawiaü w pomieszczeniach o duĪej
wilgotnoĞci.
x NagrywarkĊ naleĪy ustawiaü poziomo, nigdy w pochyleniu.
x Gdy zasilanie jest wáączone nie wolno odáączaü kabla od sieci
elektrycznej, wyáączaü bezpiecznika obwodu, do którego pod-
áączona jest nagrywarka ani przenosiü nagrywarki.
- Przenosząc nagrywarkĊ naleĪy najpierw wyáączyü jej zasi-
lanie, a nastĊpnie odáączyü kabel zasilający od sieci elek-
trycznej.
Format nagrywania
Nagrywanie na twardym dysku odbywa siĊ ze zmian
czĊstotliwoĞci próbkowania sygnaáu, co zapewnia podwyĪszoną efektywnoĞü nagrania. W wyniku tego mog
wystąpiü nastĊpujące zjawiska:
Przy zmiennej czĊstotliwoĞci próbkowania moĪliwa dáugoĞü
nagrania moĪe wzrosnąü lub zmaleü zaleĪnie od iloĞci dostĊpnego miejsca na twardym dysku.
x JeĞli na wyĞwietlaczu sygnalizowana jest maáa iloĞü miejsca
na dysku, naleĪy najpierw usunąü zbĊdne programy, a nastĊpnie dokonaü nagrania z dodatkowym zapasem wolnego
miejsca.
x Nawet jeĞli czĊĞü danych zostanie usuniĊta, iloĞü wolnego
miejsca moĪe nie wzrosnąü proporcjonalnie do dáugoĞci usuniĊtego nagrania. Nagrywając nowy materiaá, naleĪy pozo-
stawiü odpowiedni zapas wolnego miejsca.
x Opisywana nagrywarka wykorzystuje czĊĞü twardego dysku
do zapisywania ustawieĔ systemowych.
Materiaáy, których nie moĪna nagrywaü
x Opisywana nagrywarka jest wyposaĪona w funkcjĊ zabezpie-
czającą kopie, który chroni oprogramowanie wideo lub programy telewizyjne zawierające sygnaá ograniczający kopio-
wanie zgodnie z prawami autorskimi itp.
x W przypadku wykrycia w nagrywanym materiale sygnaáu
zabezpieczającego kopiĊ, wáączona zostanie w tym momencie pauza. Nagrywanie bĊdzie kontynuowane, gdy sygnaá zabezpieczający kopiĊ zniknie. Fragment, w którym wykryty zostanie sygnaá zabezpieczający nie zostanie nagrany.
W maáo prawdopodobnym przypadku utraty nagraĔ audio lub
wideo spowodowanym uszkodzeniem twardego dysku firma
SHARP nie ponosi Īadnej odpowiedzialnoĞci za utratĊ nagranych lub zmontowanych danych ani teĪ za inne poĞrednie lub
bezpoĞrednie straty wynikáe z tego powodu.
JeĞli wystąpi przerwa w zasilaniu
x Nagrywany rĊcznie lub przy pomocy zegara materiaá zostanie
dysku (np. „CANNOT OPERATE DUE TO HDD ERROR.”),
nie wolno samodzielnie dokonaü wymiany dysku. DemontaĪ
nagrywarki spowoduje utratĊ gwarancji. NiemoĪliwe bĊdzie
równieĪ odzyskanie danych. JeĞli moĪliwe bĊdzie odtwarzanie, naleĪy skopiowaü dane na páytĊ DVD-RW/R i skontaktowaü siĊ z najbliĪszym autoryzowanym serwisem firmy
SHARP.
Korzystanie z twardego dysku
(nagrywanie, odtwarzanie, odtwarzanie
z opóĨnieniem)
x JeĞli nagrywarka jest eksploatowana w zimnym pomiesz-
czeniu, bezpoĞrednio po wáączeniu zasilania moĪliwe bĊdzie
tylko oglądanie emisji na Īywo, dopóki dysk nie bĊdzie gotow
do pracy. W tym czasie nie moĪna bĊdzie odtwarzaü z opóĨ-
nieniem, nagrywaü, wyĞwietlaü list nagraĔ ani odtwarzaü na-
granych materiaáów. NaleĪy zaczekaü, aĪ dysk bĊdzie gotow
do pracy.
Inicjalizacja
x Podczas inicjalizacji wszystkie materiaáy nagrane na twardym
dysku są kasowane. Przed przeprowadzeniem inicjalizacji naleĪy przegraü wszystkie waĪne materiaáy na páyty DVD-RW/R.
System zarządzania kopiami (CPRM)
x RozróĪniane są trzy poziomy zabezpieczenia kopii: „kopiowa-
nie w peáni dozwolone”, „jedna kopia” i „zakaz kopiowania”.
Materiaáy objĊte zakazem kopiowania nie mogą byü nagrywane na twardym dysku. JeĞli materiaá z oznaczeniem „jedna
kopia” bĊdzie kopiowany z twardego dysku na páytĊ DVD-RW,
jego pierwotna wersja znajdująca siĊ na twardym dysku zostanie usuniĊta.
9
Uwagi dotyczące páyt DVD
ą
y
ą
ą
ą
ą
Skrócony opis wyboru pãyt
PoniĪej zamieszczono wykaz páyt, które mogą lub nie mogą byü
odtwarzane w opisywanej nagrywarce. KaĪda páyta jest kompatybilna z okreĞlonymi formatami nagrywania. Ponadto z kaĪd
z páyt związane są pewne ograniczenia. Dokáadne i szczegóáo-
we informacje zamieszczone są w opisach na stronach 10 i 11.
Páyty, które moĪna odtwarzaü i nagrywaü
DVD-RW
DVD-R
Páyty, które moĪna tylko odtwarzaü (ale nie nagrywaü)
DVD Video (tylko przypisane do regionów „2” i „ALL”)
DVD+RW/DVD+R (tylko páyty sfinalizowane)
DVD-RAM (wyjmij kasetĊ)
Video CD
Audio CD
CD-RW/CD-R
Páyty, których moĪna uĪywaü
w opisywanej nagrywarce
x PoniewaĪ opisywana nagrywarka jest kompatybilna z sys-
temem PAL, naleĪy uĪywaü páyt nagranych w tym systemie.
Sygnaáów w systemach NTSC i PAL-60 nie moĪna nagrywaü. (JeĞli z zewnĊtrznego Ĩródáa wprowadzany jest sygnaá NTSC lub PAL, widoczny jest czarny ekran.)
x W opisywanej nagrywarce moĪna nagrywaü opisane poniĪej
páyty. Nie naleĪy uĪywaü przejĞcia dla páyt CD o Ğrednic
8 cm.
x O standardzie, z którym zgodna jest dana páyta, informuje
odpowiednie logo umieszczone na páycie lub jej opakowaniu.
Producent nie gwarantuje, Īe prawidáowe odtwarzanie páyt
niezgodnych z wymienionymi poniĪej standardami bĊdzie
moĪliwe.
Pãyty do nagrywania i odtwarzania
Tryb VR
Tryb VR
Tryb wideo
Tryb wideo
*2
*2
Format
zapisu
ZawartoĞüRozmiar dysku
DĨwiĊk + obraz
(film)
Jednostronne/
dwustronne
páyty jednowarstwowe o Ğrednicy 12 cm
Typ páyty
DVD-RW
DVD-R
x Wer.1.0
x Wer.1.1
x Wer.1.1
(standard
*1
CPRM)
x Wer.1.1/2x
(standard
*1
CPRM)
x Wer.1.1/4x
(standard
*1
CPRM)
x Wer.2.0
x Wer.2.0/4x
x Wer.2.0/4x
*1
*2
MoĪna nagrywaü programy z oznaczeniem „jedna kopia”.
W rzeczywistoĞci nagrywarka nie pracuje caáy czas z maksymalną szybkoĞci
nagrywania.
Pãyty (tylko) do odtwarzania
Typ páyty
DVD Video Numer
DVD-RW/DVD-R Tryb VR
DVD+RW/DVD+R Tryb Video
DVD-RAM
(wyjmij
kasetĊ)
Video CD
Audio CD
CD-RW/CD-R
*3
Opisywane urządzenie jest przeznaczone do odtwarzania páyt Audio CD zgod-
nych ze standardem CD. Odtwarzanie páyt zawierających sygnaáy chroniące
prawa autorskie moĪe byü niemoĪliwe.
*4
regionu
4,7/9,6 GB
wer. 2.0
Format
zapisu
Tryb Video DĨwiĊk + obraz
Tryb wideo
(tylko
zamkniĊte
páyty)
Tryb VR DĨwiĊk + obraz
Video CD DĨwiĊk + obraz
Audio CD
(CD-DA)
Audio CD
(CD-DA)
Pliki MP3
Pliki WMA
Pliki JPEG Nieruchomy
Video CD DĨwiĊk + obraz
ZawartoĞüRozmiar dysku
(film)
DĨwiĊk + obraz
(film)
DĨwiĊk + obraz
(film)
(film)
(film)
DĨwiĊk
DĨwiĊk
obraz (plik JPEG)
(film)
12 cm
8 cm
8 cm
12 cm
12
12 cm
8 cm
x Odtwarzaczom oraz páytom DVD są przypisane numery okre-
Ğlające regiony, w których dana páyta moĪe byü odtwarzana.
Opisywana nagrywarka jest przypisana do regionu o numerze
2. (Páyty z oznaczeniem ALL moĪna odtwarzaü we wszystkich
regionach.)
x Obsáuga funkcji związanych z páytami DVD Video moĪe siĊ
róĪniü w niektórych przypadkach od opisów w niniejszej instrukcji a niektóre funkcje mogą byü w ogóle niedostĊpne, zaleĪnie od ustawieĔ producenta páyty.
x JeĞli podczas odtwarzania páyty na ekranie wyĞwietlane s
wskazówki dotyczące postĊpowania lub menu ekranowe, naleĪy postĊpowaü zgodnie z widocznymi informacjami.
x Sygnaá audio zarejestrowany na páycie DVD z czĊstotliwoĞci
96 kHz (Liniowy PCM) jest odtwarzany z czĊstotliwoĞci
48 kHz.
x Opisywana nagrywarka jest zgodna z systemem PAL. Istnieje
równieĪ moĪliwoĞü odtwarzania w telewizorach systemu PAL
páyt nagranych w systemie NTSC.
UWAGA
x W indywidualnych przypadkach odtworzenie pojedynczych
páyt typów wymienionych w powyĪszych tabelach moĪe byü
niemoĪliwe.
10
ą
Páyty, których nie moĪna uĪywaü
w opisywanej nagrywarce
NastĊpujących páyt nie moĪna (prawidáowo) odtwarzaü
w opisywanej nagrywarce. Omyákowa próba odtworzenia
niewáaĞciwej páyty moĪe spowodowaü uszkodzenie gáoĞników zbyt wysokim poziomem gáoĞnoĞci. W Īadnym
przypadku nie wolno próbowaü odtwarzaü takich páyt.
páyty lub stanu páyty a takĪe kompatybilnoĞci z nagrywark
i typu urządzenia nagrywającego.
*4
*5
Pliki MP3
Pliki MP3 zawierają dane dĨwiĊkowe skompresowane w formacie MPEG 1 Audio layer 3. Pliki MP3 mają rozszerzenie
„mp3”. (Niektóre pliki z rozszerzeniem „.mp3” lub pliki, które nie
zostaáy nagrane w formacie MP3, mogą spowodowaü emisjĊ
szumów lub ich odtworzenie bĊdzie w ogóle niemoĪliwe. )
z Odtwarzanie páyt MP3
x Pliki MP3 nie są odtwarzane w kolejnoĞci nagrania.
x Maksymalna liczba rozpoznawanych poziomów plików
i folderów wynosi 8.
x Niektórych páyt wielosesyjnych nie moĪna odtwarzaü.
x Zalecane jest nagrywanie danych z mniejszą prĊdkoĞcią,
poniewaĪ dane zapisane z prĊdkoĞcią wiĊkszą mogą byü
Ĩródáem szumów a w niektórych przypadkach ich odtwo-rzenie moĪe byü w ogóle niemoĪliwe.
x Im wiĊcej folderów zapisano na páycie, tym wiĊcej czasu
zajmuje odczyt zawartoĞci páyty.
x W zaleĪnoĞci od struktury folderów i plików na páycie od-
czyt MP3 moĪe trwaü dáuĪej lub krócej.
x Nazwy folderów i plików są ograniczone do 8 znaków.
Foldery i pliki, których nazwa przekracza 8 znaków zostaną skrócone. (Niektóre litery lub symbole w nazwach
folderów i plików mogą nie zostaü wyĞwietlone.)
x Informacja o czasie odtwarzania plików MP3 moĪe byü
nieprawidáowa.
z NastĊpujących páyt nie moĪna odtwarzaü w opisywanej
nagrywarce:
x Páyt zawierających ponad 256 folderów lub 999 plików.
x Páyt mieszanych, zawierających dane w formacie Audio
CD i pliki MP3. (Takie páyty bĊdą rozpoznawane jako páyty Audio CD i tylko utwory w formacie Audio CD bĊdą od-
twarzane.)
*5
Pliki JPEG
W plikach JPEG zapisane są nieruchome obrazy (zdjĊcia, ilustracje itp.). Opisywana nagrywarka umoĪliwia odtwarzanie pli-
ków JPEG z nieruchomymi obrazami. (Maks. wielkoĞü pliku to 2
MB – w ogólnym przypadku odpowiada to rozdzielczoĞci 3 me-
gapikseli.) Odtwarzaü moĪna równieĪ pliki o rozdzielczoĞci wyĪ-
szej niĪ 3 megapiksele, jeĞli ich wielkoĞü nie przekracza 2MB.
z Nieobsáugiwane formaty plików
x Plików z obrazami o formatach innych niĪ JPEG (np.
TIFF) nie moĪna odtwarzaü.
x W niektórych przypadkach odtworzenie pewnych obra-
zów zapisanych w formacie JPEG jest niemoĪliwe.
x Nie moĪna odtwarzaü plików JPEG zapisanych w trybie
progresywnym.
x Plików z ruchomymi obrazami, plików audio ani plików
Motion JPEG nie moĪna odtwarzaü, nawet jeĞli mają one
rozszerzenie JPEG.
z Inne pliki, których nie moĪna odtwarzaü
x Nie moĪna odtwarzaü plików JPEG wiĊkszych niĪ 2MB.
x Pliki o nazwach dáuĪszych niĪ 8 znaków nie bĊdą rozpo-
znawane.
x Odtwarzanie niektórych nieruchomych obrazów, które by-
áy utworzone, retuszowane, kopiowane lub w inny sposób
modyfikowane w komputerze, bywa niemoĪliwe.
z Podczas odtwarzania plików mogą zaistnieü nastĊpują-
ce sytuacje:
x Odtwarzanie moĪe rozpocząü siĊ z pewnym opóĨnieniem
w zaleĪnoĞci od liczby folderów, plików i iloĞci zapisanych
na páycie danych.
x Nadmiarowe informacje nie bĊdą wyĞwietlane.
x Nieruchome obrazy o rozmiarach innych niĪ 720 x 480
pikseli lub caákowitej wielokrotnoĞci tego rozmiaru mogą
byü wyĞwietlane w czarnej ramce wokóá krawĊdzi.
11
y
Uwagi dotyczące páyt DVD
z UĪywanie urządzenia do odtwarzania páyt CD-RW/R
z nagranymi nieruchomymi obrazami
x W przypadku páyt CD-RW/R, na których nieruchome ob-
razy są wymieszane z muzyką lub filmami, moĪliwe jest
odtwarzanie tylko nieruchomych obrazów.
x Opisywane urządzenie jest w stanie rozpoznaü maksy-
malnie 256 folderów uporządkowanych na maksymalnie
8 poziomach. Maksymalna liczba rozpoznawanych plików
to 4.096.
x Nie moĪna odtwarzaü páyt wielosesyjnych.
x NiemoĪliwe moĪe byü odtwarzanie plików z nieruchomy-
mi obrazami, które zostaáy zmodyfikowane (obrócone lub
zachowane poprzez nadpisanie innych plików) przy pomocy oprogramowania graficznego lub zostaáy pobrane z
internetu.
x Znaki uĪyte w nazwach plików inne niĪ maáe znaki alfa-
numeryczne mogą byü zastąpione na ekranie gwiazdkami (*) lub spacjami, albo ich odtworzenie bĊdzie niemoĪ-
liwe, nawet jeĞli ich nazwa nie przekroczy 8 znaków.
*5
Pliki WMA
WMA jest formatem kompresji danych firmy Microsoft Corporation. Pliki WMA mają rozszerzenie „.wma”. (Niektóre pliki z rozszerzeniem „.wma” lub pliki, które nie zostaáy nagrane w formacie
WMA, mogą spowodowaü emisjĊ szumów lub ich odtworzenie
bĊdzie w ogóle niemoĪliwe. )
z Odtwarzanie páyt WMA
x Pliki WMA nie są odtwarzane w kolejnoĞci nagrania.
x Maksymalna liczba rozpoznawanych poziomów plików
i folderów wynosi 8.
x Niektórych páyt wielosesyjnych nie moĪna odtwarzaü.
x Zalecane jest nagrywanie danych z mniejszą prĊdkoĞcią,
poniewaĪ dane zapisane z prĊdkoĞcią wiĊkszą mogą byü
Ĩródáem szumów a w niektórych przypadkach ich odtwo-rzenie moĪe byü w ogóle niemoĪliwe.
x Im wiĊcej folderów zapisano na páycie, tym wiĊcej czasu
zajmuje odczyt zawartoĞci páyty.
x W zaleĪnoĞci od struktury folderów i plików na páycie od-
czyt WMA moĪe trwaü dáuĪej lub krócej.
x Nazwy folderów i plików są ograniczone do 8 znaków.
Foldery i pliki, których nazwa przekracza 8 znaków zostaną skrócone. (Niektóre litery lub symbole w nazwach
folderów i plików mogą nie zostaü wyĞwietlone.)
x Informacja o czasie odtwarzania plików WMA moĪe byü
nieprawidáowa.
z NastĊpujących páyt nie moĪna odtwarzaü w opisywanej
nagrywarce:
x Páyt zawierających ponad 256 folderów lub 999 plików.
x Páyt mieszanych, zawierających dane w formacie Audio
CD i pliki WMA. (Takie páyty bĊdą rozpoznawane jako
páyty Audio CD i tylko utwory w formacie Audio CD bĊdą
odtwarzane.)
Typy páyt przeznaczonych do nagrywania
x Opisywana nagrywarka umoĪliwia nagrywanie na páytach
DVD-RW i DVD-R. DostĊpny format zapisu moĪe zaleĪeü od
wersji i typu páyty.
x Przed dokonaniem nagrania na páycie naleĪy siĊ upewniü, Īe
widoczne są na niej oznaczenia „For Video” lub „For Recording”,
informujące, Īe jest ona przeznaczona do zapisu obrazu.
x Páyty DVD-RW wystĊpują w wersjach 1.1, 1.1 (CPRM), 1.1/2x
(CPRM) oraz 1.2/4x (CPRM).
x JeĞli páyta zostaáa nagrana w trybie VR, moĪna ją wielokrotnie
nagrywaü i kasowaü. Skasowanie danych spowoduje zwiĊk-
szenie iloĞci wolnego miejsca na páycie.
x JeĞli páyta jest nagrana w formacie Video, dodatkowe nagra-
nia bĊdą moĪliwe, dopóki páyta nie zostanie caákowicie zapeá-
niona. Kasowanie tytuáów nie bĊdzie powodowaáo zwiĊkszenia
iloĞci wolnego miejsca do nagrania
*6
, ale ponowna inicjalizacja
dysku spowoduje zwolnienie caáej jego zawartoĞci (patrz strony 15 i 96).
*6
IloĞü wolnego miejsca zostanie zwiĊkszona tylko po usuniĊciu ostatniego tytuáu (usuwanie tytuáów bĊdzie niemoĪliwe po zamkniĊciu páyty).
Pãyty DVD-R
x Páyty DVD-R mogą byü nagrywane tylko w formacie Video.
x Dodatkowe nagrania mogą byü przeprowadzane do momentu
zapeánienia páyty, ale usuwanie tytuáów nie bĊdzie powodowaáo zwiĊkszenia iloĞci wolnego miejsca na páycie (poniewaĪ usuwanie polega tylko na ukrywaniu tytuáów).
x Odtwarzanie takich páyt w innych odtwarzaczach jest moĪliwe
dopiero po ich zamkniĊciu, ale operacja taka powoduje,
Īe dalsze nagrywanie i kasowanie danych jest niemoĪliwe.
x Dalsze nagrywanie i montaĪ materiaáu na páycie przy pomoc
opisywanej nagrywarki bĊdzie moĪliwe do momentu zamkniĊ-
cia páyty.
12
Uwagi dotyczące páyt DVD
j
y
ą
Formaty zapisu
x Opisywana nagrywarka umoĪliwia zapis danych w dwóch
formatach VR i Video.
x To, czy dany format zapisu jest dostĊpny, zaleĪy od rodzaju
páyty. Patrz opis „Typy páyt przeznaczonych do nagrywania”
ze strony 12.
x Na jednej páycie nie moĪna dokonywaü zapisu równoczeĞnie
w dwóch formatach.
Tryb VR (Video Recording)
Tryb VR jest podstawowym formatem zapisu na páycie
DVD-RW umoĪliwiającym korzystanie z licznych funkcji
montaĪu dostĊpnych w opisywanej nagrywarce.
x JeĞli páyta zostaáa zarejestrowana w trybie VR, moĪna na niej
nagrywaü i kasowaü dodatkowy materiaá. Kasowanie nagraĔ
pozwala na zwiĊkszenie iloĞci wolnego miejsca.
x Nagrane páyty mogą byü odtwarzane w odtwarzaczach kom-
patybilnych ze standardem DVD-RW.
x Istnieje równieĪ moĪliwoĞü nagrywania programów, które
mogą byü kopiowane jednokrotnie.
*7
:
x ChociaĪ w niektórych sytuacjach konieczne jest zamkniĊcie páyty, moĪna
potem ją nadal nagrywaü i kasowaü.
x Odtwarzacze kompatybilne ze standardem DVD-RW mają nastĊpu
oznaczenie:
Odtwarzacze z powyĪszym oznaczeniem mogą odtwarzaü páyty DVD-RW
nagrane w trybie VR.
*8
Programy nagrane na páycie DVD-RW wer. 1.1/1.2 (CPRM) nie mogą byü
odtwarzane w innych odtwarzaczach lub nagrywarkach DVD (i DVD-RW)
niekompatybilnych ze standardem CPRM.
Tryb Video
Tryb Video jest kompatybilny z dostĊpnymi powszechnie
w sprzedaĪy odtwarzaczami DVD i napĊdami DVD-ROM.
x Páyt nagranych w formacie Video nie moĪna wielokrotnie
nagrywaü ani modyfikowaü ich zawartoĞci.
x Páyty nagrane w formacie Video mogą byü w opisywanej
nagrywarce odtwarzane, dodatkowo nagrywane i edytowane,
dopóki nie zostaną zamkniĊte.
x Páyty nagrane w formacie Video mogą byü odtwarzane
w innych odtwarzaczach DVD po uprzednim zamkniĊciu. (Nie
gwarantuje to jednak, Īe páyty te bĊdzie moĪna odtwarzaü
we wszystkich odtwarzaczach DVD.)
x Nagrywanie na páytach DVD-RW/R w trybie Video odbywa siĊ
zgodnie z nowym standardem zatwierdzonym przez Forum
DVD w 2000 roku. Peána zgodnoĞü ze standardem zaleĪy od
producenta odtwarzacza DVD, w wyniku czego niektóre odtwarzacze DVD i napĊdy DVD-ROM nie są w stanie odtwarzaü páyt DVD-RW/R.
x Programów, które mogą byü kopiowane jednokrotnie, nie
moĪna nagrywaü.
x Podczas nagrywania audycji dwujĊzycznej, rejestrowan
bĊdzie wyáącznie dĨwiĊk z wybranego kanaáu Lch lub Rch.
*7
ące
Czas nagrywania
x DostĊpne tryby nagrywania zaleĪą od formatu nagrywania.
W poniĪszej tabeli przedstawione są poszczególne tryby nagrywania. Podane czasy nagrania dotyczą páyt o pojemnoĞci
4,7 GB..
nagrywania
XP
SP
LP
EP
Tryb
Czas zapisu Opis
Ok. 1 godziny
Ok. 2 godzin Standardowy tryb rejestracji.
Ok. 4 godzin
Ok. 6 godzin
Przeznaczony do rejestracji obrazów
o wysokiej jakoĞci.
UmoĪliwia nagranie wiĊkszej iloĞci materiaáu
przy nieznacznie obniĪonej jakoĞci obrazu.
Stosowany, gdy priorytetem jest dáugoĞü
nagrania.
x PoniewaĪ pojemnoĞü nagrania zaleĪy od rejestrowanego
materiaáu, moĪe siĊ zdarzyü, Īe po zakoĔczeniu nagrywania
iloĞü wolnego miejsca na páycie bĊdzie o wiele wiĊksza.
x Czasy nagrywania w rĊcznym trybie nagrywania (MN) opisane
są na stronie 43.
x PoniewaĪ nagrywanie na páycie DVD (z wyáączeniem kilku
wyjątków) jest przeprowadzane ze zmienną czĊstotliwoĞci
próbkowania (VBR – patrz opis funkcji VBR ze strony 126),
czas nagrania zaleĪy od materiaáu, który ma zostaü nagrany.
x Czas nagrania moĪe byü krótszy niĪ podano powyĪej, w przypadku
gdy rejestrowany materiaá jest niskiej jakoĞci (np. zakáócany przekaz telewizyjny).
x
PowyĪsze czasy nagrywania nie są gwarantowane. Rzeczywisty
czas nagrywania moĪe byü krótszy niĪ podano powyĪej,
w zaleĪnoĞci od jakoĞci obrazu i innych aspektów.
x
Suma caákowitego czasu nagrania i pozostaáego czasu na páycie
nie zawsze jest zgodna z caákowitym czasem nagrywania w danym
trybie.
x
Ze wzglĊdu na wáaĞciwoĞci algorytmu kompresji obrazu DVD
w szybko zmieniających siĊ scenach obraz moĪe zostaü podzielony
na bloki.
Wolne miejsce na páycie
z Tryb VR
x Dodatkowe nagrania mogą byü wykonywane, dopóki jest na
páycie jest wolne miejsce. (Dodatkowe nagrania są moĪliwe
równieĪ po zamkniĊciu páyty.)
miejsca na páycie. (Dane z páyty moĪna kasowaü nawet po
jej zamkniĊciu.)
x JeĞli na páycie utworzona jest lista odtwarzania (patrz strona
88), iloĞü wolnego miejsca na páycie nie wzroĞnie nawet po
usuniĊciu czĊĞci lub wszystkich tytuáów z listy odtwarzania.
z Tryb Video
x Dodatkowe nagrania mogą byü wykonywane, dopóki jest na
páycie jest wolne miejsce i nie zostaáa ona zamkniĊta.
x W przypadku páyt DVD-RW kasowanie tytuáów umoĪliwia
zwiĊkszenie iloĞci wolnego miejsca na páycie, jeĞli páyta nie
zostaáa zamkniĊta.
x W przypadku páyt DVD-R kasowanie tytuáów nie prowadzi
do zwiĊkszenia iloĞci wolnego miejsca na páycie (patrz strona 95). (Funkcja kasowania powoduje ukrycie tytuáu, ale nie
usuwa go fizycznie z páyty.)
13
Uwagi dotyczące páyt DVD
Wybór wáaĞciwej páyty
PáytĊ i format nagrywania naleĪy wybraü odpowiednio
do przeznaczenia nagrania. Wybór uáatwi poniĪsza tabela:
Cel nagrania Typ uĪytej páyty Format nagrania
x Odtwarzanie páyty w odtwarzaczu
DVD lub komputerze z napĊdem
DVD-ROM.
x Wielokrotne nagrywanie i kaso-
wanie danych z páyty.
x MontaĪ zawartoĞci nagranej páyty
przy pomocy opisywanej nagrywarki.
x Odtwarzanie páyty w odtwarzaczu
zgodnym ze standardem DVDRW – musi byü na nim oznaczenie:
x Wielokrotne zapisywanie i kaso-
x Nagranie programu z telewizji
x Odtwarzanie páyty w odtwarzaczu
x Jednokrotne nagranie materiaáu
wanie danych z páyty.
satelitarnej, który moĪna przechowywaü tylko w jednej kopii.
DVD lub komputerze z napĊdem
DVD-ROM.
(nagrany na staáe materiaá nie
bĊdzie kasowany).
Przeznaczona do zapisu
páyta DVD-RW w wer.
1.1, wer. 1.1 (CPRM),
wer. 1.1/2x (CPRM) lub
wer. 1.2/4x (CPRM)
(CPRM)
Przeznaczona do zapisu
páyta DVD-RW w wer.
1.1, wer. 1.1 (CPRM),
wer. 1.1/2x (CPRM) lub
wer. 1.2/4x (CPRM)
Przeznaczona do zapisu
páyta DVD-RW w wer.
1.1 (CPRM), wer. 1.1/2x
(CPRM) lub wer. 1.2/4x
Páyta DVD-R przezna-
czona do nagrywania w
wer. 2.0, wer. 2.0/4x lub
wer. 2.0/8x
Tryb Video +
zamkniĊcie páyty
Tryb Video +
zamkniĊcie páyty
Tryb VR
Tryb Video +
zamkniĊcie páyty
Materiaáy, których nie moĪna nagrywaü
z Opisywana nagrywarka jest wyposaĪona w funkcjĊ zabezpie-
czania kopii, która uniemoĪliwia nagranie oprogramowania
wideo i programów telewizyjnych zawierających sygnaá ograniczający kopiowanie zgodnie z prawami autorskimi.
Na przykáad:
x Filmy DVD
x Programy PPV (pay-per-view)
z WáaĞciwego obrazu nie bĊdzie moĪna uzyskaü, jeĞli do obra-
zów wprowadzonych przez wejĞcia LINE 1, LINE 2, LINE IN3
lub DV IN* doáączony bĊdzie sygnaá chroniący kopiĊ.
Na przykáad:
x Obraz bĊdzie zaciemniony
x Obraz bĊdzie miaá niewáaĞciwy rozmiar
W takim przypadku Ĩródáo sygnaáu naleĪy podáączyü bezpo-
Ğrednio do telewizora, a nie poprzez nagrywarkĊ.
* W gniazdo DV IN wyposaĪone są wyáącznie urządzenia DV-
HR480S/DV-HR450S.
z W przypadku wykrycia w nagrywanym materiale sygnaáu
zabezpieczającego kopiĊ, wáączona zostanie w tym momencie pauza. Nagrywanie bĊdzie kontynuowane, gdy sygnaá zabezpieczający kopiĊ zniknie. Fragment, w którym wykryty zostanie sygnaá zabezpieczający nie zostanie nagrany.
14
Inicjalizacja i zamkniĊcie páyty
Inicjalizacja (formatowanie) páyty
Inicjalizacja jest niezbĊdna podczas korzystania z páyt DVD-RW w trybie Video. (Szczegóáy na temat inicjalizacji znajdują
siĊ na stronie 95.)
JeĞli nowa nieuĪywana páyta DVD-RW zostanie wáoĪona do nagrywarki, zgodnie z ustawieniem fabrycznym nagrywarka rozpocznie
automatycznie procedurĊ inicjalizacji w trybie VR. Ustawienie to moĪe byü zmienione, w ten sposób by páyty byáy inicjalizowane
w trybie Video (patrz strona 105).
JeĞli opisywane ustawienie nie zostaáo zmienione, Īeby uĪywaü páyty DVD-RW w trybie Video, naleĪ przeprowadziü inicjalizacjĊ
páyty w trybie Video po zakoĔczeniu inicjalizacji w trybie VR (patrz strona 96).
x Przeprowadzenie inicjalizacji spowoduje skasowanie caáego materiaáu nagranego wczeĞniej na páycie.
x Procedura inicjalizacji trwa od jednej do póátorej minuty.
Przygotowanie páyty do odtwarzania w innych odtwarzaczach (zamkniĊcie páyty)
Páyty nagrane w trybie Video muszą byü zawsze zamykane, Īeby moĪna je byáo odtwarzaü w innych odtwarzaczach DVD.
(Szczegóáy na temat zamykania páyt znajdują siĊ na stronie 96.)
Po nagraniu wszystkich Īądanych materiaáów na páycie naleĪy ją zamknąü, Īeby byáo moĪliwe jej odtwarzanie w innych odtwarzaczach DVD lub komputerach z napĊdem DVD-ROM. Páyty, które nie zostaáy zamkniĊte, mogą nie dawaü siĊ odtwarzaü w innych
odtwarzaczach DVD lub komputerach PC z napĊdami DVD-ROM. (NaleĪy jednak pamiĊtaü, Īe zamkniĊcie páyty nie gwarantuje
poprawnego odtwarzania we wszystkich odtwarzaczach DVD i komputerach PC z napĊdami DVD-ROM.)
x ZamkniĊcie páyty DVD-R uniemoĪliwia dokonywanie dalszych nagraĔ i edycjĊ materiaáów na páycie.
x ZamkniĊte páyty DVD-RW z nagraniami w trybie Video mogą zostaü ponownie nagrane po przeprowadzeniu inicjalizacji, ale caáa
ich poprzednia zawartoĞü zostanie skasowana.
x ZamkniĊcie páyty jest konieczne, jeĞli jej zawartoĞü zarejestrowana w trybie VR nie daje siĊ odtworzyü w odtwarzaczu zgodnym
ze standardem DVD-RW. (Páyty sformatowane w trybie VR moĪna odtwarzaü i edytowaü nawet po zamkniĊciu.)
x ZamkniĊcie páyty trwa od kilku minut do godziny. (Procedura trwa dáuĪej, jeĞli na páycie jest znaczna iloĞü wolnego miejsca.)
NastĊpujące czynnoĞci mogą spowodowaü usterki:
x Korzystanie z páyt nagranych lub edytowanych w opisywanej nagrywarce w nagrywarkach lub napĊdach DVD innych producen-
tów.
x Ponowne korzystanie w opisywanej nagrywarce z páyt zmodyfikowanych w urządzeniach innych producentów
x Korzystanie z páyt nagranych lub edytowanych w nagrywarkach lub napĊdach DVD innych producentów niĪ producent opisywanej
nagrywarki.
Struktura páyty
Tytuá, rozdziaá i ĞcieĪka
x Páyty DVD są podzielone na tytuáy i rozdziaáy. JeĞli na páycie znajdu-
je siĊ wiĊcej niĪ jeden film, kaĪdy z filmów bĊdzie oddzielnym tytuáem. KaĪdy tytuá jest podzielony na rozdziaáy. (Patrz przykáad 1.)
x Páyty Video i Audio CD są podzielone na ĞcieĪki. W przypadku páyt
Audio CD jedna ĞcieĪka odpowiada zazwyczaj jednemu utworowi
(piosence). (Patrz przykáad 2.)
Nagrywanie na páytach DVD-RW/R
x Jedno nagranie jest traktowane jak jeden tytuá, a rozdziaáy są automa-
tycznie tworzone co 10 minut. OdstĊpy pomiĊdzy poszczególnymi roz-
dziaáami mogą wynosiü 10, 15 lub 30 minut. FunkcjĊ automatycznego
tworzenia rozdziaáów moĪna wyáączyü (patrz strona 104).
x KaĪdy tytuá, rozdziaá i ĞcieĪka ma kolejny numer. W przypadku nie-
których páyt tytuáy, rozdziaáy i ĞcieĪki nie są numerowane.
Nagrywanie na páytach DVD-RW/R w trybie VR
x Wáączenie pauzy podczas nagrywania lub skasowanie fragmentu
podczas montaĪu (edycji) spowoduje wstawienie w tym miejscu
znacznika pauzy. Znaczniki kolejnych rozdziaáów moĪna wstawiaü
równieĪ rĊcznie, Īeby zaznaczyü ulubione sceny (strona 86).
Nagrywanie w trybie Video
x Nie moĪna wstawiaü znaczników rozdziaáów do oznaczania ulubio-
nych scen.
Przykáad 1: DVD
Przykáad 2: páyty Video i Audio CD
15
y
k
y
y
y
y
y
Struktura páyty
Oznaczenia uĪywane na opakowaniach
páyt Video DVD
Na opakowaniu páyt Video DVD znajdują siĊ czĊsto informacje
na temat zawartoĞci páyty.
1. Angielski
2. Polski
1 ĝcieĪki dĨwiĊkowe i systemy dĨwiĊku
Na páycie DVD moĪe siĊ znajdowaü do oĞmiu róĪnych
ĞcieĪek dĨwiĊkowych z róĪnymi wersjami jĊzykowymi.
Pierwsza na liĞcie jest ĞcieĪka oryginalna.
W tej czĊĞci znajdują siĊ równieĪ informacje na temat systemu, w jakim zarejestrowana jest ĞcieĪka dĨwiĊkowa: Dolby Digital, DTS, MPEG itp.
Dolby Digital
System zapisu dĨwiĊku opracowany przez firmĊ Dolby Laboratories Inc., który nadaje dĨwiĊkowi brzmienie przestrzenne, podobnie jak ma to miejsce w kinach. ĩeby moĪ-
liwe byáo odtwarzanie dĨwiĊku w tym systemie, nagrywarka
musi byü podáączona do dekodera lub wzmacniacza Dolb
Digital.
DTS
System cyfrowego zapisu dĨwiĊku stosowany w kinach
opracowany Digital Theater Systems. W systemie tym wykorzystywanych jest szeĞü kanaáów audio zapewniających
dokáadne odwzorowanie dĨwiĊku i rzeczywistą akustykĊ.
(Podáączając cyfrowy dekoder DTS, moĪna odtwarzaü cy-
frowy dĨwiĊk o brzmieniu przestrzennym.)
Liniowy format PCM
Linowy format PCM jest uĪywany do rejestracji dĨwiĊku na
páytach Audio CD.
DĨwiĊk na páytach Audio CD jest nagrywany w postaci 16bitowej z czĊstotliwoĞcią 44,1 kHz. (Na páytach DVD dĨwiĊ
jest rejestrowany w postaci 16-bitowej z czĊstotliwoĞci
a 48 kHz lub w postaci 24-bitowej z czĊstotliwoĞcią 96 kHz.)
MPEG
System MPEG Audio nadaje dĨwiĊkowi brzmienie przestrzenne, jeĞli nagrywarka jest podáączona do 5.1kanaáowego dekodera lub wzmacniacza MPEG.
UWAGA
x Opisywana nagrywarka obsáuguje 2-kanaáowy i wielo-
kanaáowy (5.1) system dĨwiĊku MPEG Audio 1/2 (tylko
jeĞli wykorzystywane jest wyjĞcie Digital Audio COAXIAL). Nie obsáuguje 7.1-kanaáowego dĨwiĊku MPEG
Audio w wersji 2.0.
1. Angielski
2. Polski
2 JĊzyki napisów dialogowych
Tutaj podane są dostĊpne jĊzyki napisów dialogowych.
3 Proporcje obrazu
Filmy mogą byü rejestrowane w kadrze o róĪnych proporcjach.
4 Kąt obserwacji (ujĊcie)
Na niektórych páytach DVD niektóre sceny są sfilmowane
równoczeĞnie pod róĪnymi kątami (np. od przodu, od tyáu,
z lewej strony, z prawej itp.)
5 Kod regionu
Kod oznacza region, dla którego przeznaczona jest páyta.
Oznaczenia uĪyte w niniejszej instrukcji
......................... opis oznaczony tym symbolem dotyczy
funkcji związanych z twardym dyskiem.
...................... opis oznaczony tym symbolem dotyczy
..................... opis oznaczony tym symbolem dotyczy
..................... opis oznaczony tym symbolem dotyczy
.................... opis oznaczony tym symbolem dotycz
.................... opis oznaczony tym symbolem dotycz
.................... opis oznaczony tym symbolem dotycz
.................... opis oznaczony tym symbolem dotycz
........ opis oznaczony tym symbolem dotycz
funkcji związanych z páytami DVD-RW.
Tryb VR:
x Oznacza, Īe funkcja bĊdzie dziaáaáa
podczas pracy z páytami w trybie VR.
Tryb VIDEO:
x Oznacza, Īe funkcja bĊdzie dziaáaáa
podczas pracy z páytami w trybie Video.
funkcji związanych z páytami DVD-R.
.................. opis oznaczony tym symbolem dotyczy
funkcji związanych z páytami DVD Video.
funkcji związanych z páytami Video CD.
funkcji związanych z páytami Audio CD.
funkcji związanych z páytami CD-R z plikami MP3 i WMA.
funkcji związanych z páytami CD-RW z plikami MP3 i WMA.
funkcji związanych z páytami CD-R z plikami JPEG.
funkcji związanych z páytami CD-RW z plikami JPEG.
16
WaĪne informacje
y
y
y
ü
y
w
ą
A
y
Uwagi dotyczące páyt
Uwaga na zadrapania i kurz
x Prawidáowe odtwarzanie páyt DVD-RW i DVD-R moĪe unie-
moĪliwiü kurz, odciski palców i przede wszystkim zadrapania.
Nagrywanie na porysowanych páytach jest czĊsto niemoĪliwe,
a nagrane wczeĞniej dane mogą ulec zniszczeniu. PostĊpuj
ostroĪnie z páytami i przechowuj je w bezpiecznym miejscu.
WãaĤciwe przechowywanie pãyt
UmieĞü páytĊ na Ğrodku opakowaniu
i przechowuj ją w pozycji pionowej.
Unikaj przechowywania páyt w miejscach
silnie nasáonecznionych, w pobliĪu urządzeĔ
grzewczych i w miejscach o duĪej wilgotnoĞci.
Nie wolno rzucaü páytami ani naraĪaü ich na
silne wibracje lub wstrząsy.
NaleĪy unikaü przechowywania páyt w miejs-
cach silnie zakurzonych lub w miejscach,
w których szybko rozwija siĊ pleĞĔ.
Zasady postčpowania z pãytami
x JeĞli powierzchnia páyty jest zabrudzona, naleĪy ją delikatnie
wytrzeü miĊkką, zwilĪoną w wodzie Ğciereczką. Wycierając
páyty, naleĪy zawsze przesuwaüĞciereczkĊ od Ğrodka páyt
w kierunku zewnĊtrznej krawĊdzi.
x Do czyszczenia nie naleĪy uĪywaüĞrodków czyszczących
przeznaczonych dla páyt winylowych, benzyny, rozpuszczalnika, páynów zapobiegających elektryzowaniu siĊ ani Īadnych
innych Īrących Ğrodków.
x Nie wolno dotykaü powierzchni páyt palcami.
x Do páyt nie wolno przyklejaü naklejek ani papieru.
x JeĞli páyta bĊdzie zanieczyszczona lub porysowana, odtwa-
rzacz moĪe wyĞwietliü komunikat, Īe páyta jest niekompatybilna i wysunąü szufladĊ. Odtwarzanie moĪe teĪ przebiegaü
nieprawidáowo. WyczyĞü ewentualne zanieczyszczenia prz
pomocy Ğciereczki.
Czyszczenie gãowicy
x W Īadnym przypadku nie wolno uĪywaü dostĊpnych pow-
szechnie w sprzedaĪy páyt czyszczących, poniewaĪ mogáyb
one uszkodziü gáowicĊ.
x Czyszczenie gáowicy naleĪy zleciü w najbliĪszym autoryzowa-
nym serwisie firmy SHARP.
Ostrzeİenia dotyczĈce pary wodnej
x Do skroplenia siĊ pary wodnej moĪe dojĞü w nastĊpujących
sytuacjach:
x
BezpoĞrednio po wáączeniu ogrzewania.
x W zaparowanym albo wilgotnym pomieszczeniu.
x JeĞli nagrywarka zostaáa przeniesiona z zimnego otoczenia do
ciepáego.
Gdy dojdzie do skroplenia pary wodnej:
x Odczytywanie danych z páyty moĪe byü utrudnione i nagry-
warka nie bĊdzie dziaáaáa prawidáowo. ĩeby usunąü parĊ:
x Wyjmij páytĊ i pozostaw nagrywarkĊ odáączoną od sieci, do-
póki skroplona para nie zniknie. Korzystanie z nagrywarki
przy skroplonej parze moĪe spowodowaü jej uszkodzenie.
OstrzeĪenia dotyczące nagrywania
z Zawsze naleĪy przeprowadziü nagranie testowe
x Przed dokonaniem waĪnego nagrania na páycie DVD-RW
naleĪy przeprowadziü nagranie testowe, Īeby sprawdziü,
czy wszystko przebiega prawidáowo.
zOdszkodowanie za nieudane nagrania
x W przypadku gdy nagranie nie doszáo do skutku z powodu
problemów z nagrywarką lub páytą albo z powodu innych
przyczyn zewnĊtrznych (przerwa w zasilaniu, skroplenie siĊ
pary wodnej itp.) a takĪe w kaĪdym innym przypadku, producent nie ponosi Īadnej odpowiedzialnoĞci za ewentualne
straty.
Prawa autorskie
x NoĞniki audiowizualne mogą zawieraü podlegające ochronie
prawa autorskiego materiaáy, które nie mogą byü nagrywane
bez pozwolenia wáaĞciciela tych praw. Dlatego naleĪy zapozna
siĊ z przepisami dotyczącymi prawa autorskiego w swoim kraju.
x W opisywanym urządzeniu zastosowano technologiĊ ochron
praw autorskich, która jest chroniona przez wiĊkszoĞü patentó
w Stanach Zjednoczonych i innych praw wáasnoĞci intelektualnej bĊdących wáasnoĞcią Macrovision Corporation i innych po-
siadaczy praw. Stosowanie tej technologii ochrony praw autorskich musi byü autoryzowane przez Macrovision Corporation i
jest przeznaczone do celów ograniczonego odtwarzania domowego lub innego, chyba, Īe autoryzacja Macrovision Corporation traktuje inaczej. Modyfikacje lub demontaĪ urządzenia s
zabronione.
Urządzenie chronione jest z amerykaĔskimi patentami
o numerach 4.631.603, 4.577.216, 4.819.098 i 4.907.093
udostĊpnionymi tylko w ograniczonym stopniu.
x Guide Plus+, ShowView, VIDEO Plus+, G-LINK są (1) zare-
jestrowanymi znakami handlowymi lub znakami handlowymi,
(2) wyprodukowane na licencji oraz (3) chronione róĪnymi
miĊdzynarodowymi patentami, których wáaĞcicielem lub licencjobiorcą jest firma Gemstar-TV Guide International, Inc. i/lub
jej spóáki zaleĪne.
x FIRMA GEMSTAR-TV GUIDE INTERNATIONAL INC. I/LUB
JEJ SPÓàKI ZALEĩNE NIE PONOSI ĩADNEJ ODPOWIEDZIALNOĝCI ZA EWENTULANE NIEDOKàADNOĝCI W
PROGRAMIE TELEWIZYJNYM PODAWANYM PRZEZ SYSTEM GUIDE PLUS+. W ĩADNYM PRZYPADKU FIRM
GEMSTAR-TV GUIDE INTERNATIONAL INC. I/LUB JEJ
SPÓàKI ZALEĩNE NIE BĉDZIE WYPàACAû ĩADNYCH
ODSZKODOWAē ZA EWENTUALNE STRATY W ZYSKACH
LUB W ROZWOJU FIRMY ANI WSZELKIE STRATY POĝREDNIE WYNIKAJĄCE Z KORZYSTANIA Z URZĄDZEē
LUB OFEROWANIA USàUG ZWIĄZANYCH Z SYSTEMEM
GUIDE PLUS+.
x Wyprodukowano na licencji firmy Dolby Laboratories. „Dolby”
i symbol podwójnego D są znakami handlowymi firmy Dolb
Laboratories.
x „DTS” i „DTS Digital Out” są znakami handlowymi firmy Digital
Theater Systems, Inc.
x Niektóre funkcje przetwarzania dĨwiĊku w opisywanym urzą-
dzeniu zostaáy wyprodukowane na licencji firmy Desper Products, Inc. Spatializer
w kwadrat są znakami handlowymi firmy Desper Products, Inc.
x Logo DVD jest zarejestrowanym znakiem handlowym.
x Symbol „i.Link” dotyczy przemysáowego standardu IEE1934-
1995 oraz jego modyfikacji. Logo
dzeniach zgodnych ze standardem i.Link.
Wentylator dziaáa, gdy nagrywarka jest wáączona. Pracuje
równieĪ w niektórych przypadkach, gdy zasilanie jest wyáą-
czone, na przykáad, gdy trwa nagrywanie zaprogramowane
lub pobierane są dane EPG (wykaz programów telewizyjnych).
Przycisk DVD REC STOP (str. 42)
16
Przyciski CHANNEL T/S
17
Odbiornik sygnaáu pilota
18
18
Pilot zdalnego sterowania
* (Przycisk )
ĩeby przeáączyü tryb wprowadzania liczb jedno- i dwucyfrowych, naleĪy nacisnąü przycisk oznaczony „*” – poniĪej
przycisku 7. Na przykáad, Īeby wprowadziü „24”, naciĞnij
ten przycisk, a nastĊpnie „24”. Przycisk ten sáuĪy równieĪ
do przeáączania pomiĊdzy pasmami UHF/VHF i CATV
podczas strojenia rĊcznego.
Przycisk ORIGINAL/PLAY LIST/DVD MENU (str. 65, 76, 82)
28
Przycisk SET/ENTER (str. 25, 27)
29
Przycisk RETURN (str. 27)
30
Przycisk X PLAY (str. 37, 65, 69)
31
Przycisk FWD (str. 37, 67, 71)
32
Przycisk SLOW (str. 67)
33
Przycisk REPLAY (str. 67, 71)
34
Przycisk SKIP SEARCH (str. 67, 72)
35
Przycisk CHAPTER MARK (str. 40, 69)
36
Przycisk REC PAUSE (str. 40, 69)
37
Przycisk ANGLE (str. 73)
38
Przycisk FUNCTION (str. 77)
39
Przycisk DIRECT REC TV (str. 44)
40
Przycisk RGB OFF (str. 24, 39, 41)
41
Przycisk AUDIO (str. 32, 68, 73)
42
Przycisk SUBTITLE (str. 73)
43
Przycisk DISPLAY/BACKLIGHT (str. 34)
44
Przycisk ON SCREEN (str. 32)
45
Przycisk TAMPER PROOF (str. 39)
46
19
Podstawowe elementy urządzenia
Instalacja baterii w pilocie
Naciskając pokrywĊ pojemnika
1
na baterie w miejscu oznaczonym
, zsuĔ ją w kierunku wskazywa-
nym przez strzaákĊ.
UWAGA
x Pilota nie wolno poddawaü dziaáaniu wstrząsów, wody ani nadmiernej wilgoci.
x Pilot moĪe nie dziaáaü, jeĞli odbiornik sygnaáu w urządzeniu bĊdzie oĞwietlony przez silne Ĩródáo Ğwiatáa.
x Nieprawidáowe korzystanie z baterii moĪe doprowadziü do ich wycieku lub wybuchu. NaleĪy zapoznaü siĊ z ostrzeĪeniami znaj-
dującymi siĊ na bateriach i eksploatowaü je prawidáowo.
x Nie wolno równoczeĞnie instalowaü starej i nowej baterii ani baterii róĪnych producentów.
x JeĞli pilot ma pozostawaü nieuĪywany przez dáuĪszy czas, naleĪy wyjąü z niego baterie.
WáóĪ baterie.
2
x WáóĪ dwie baterie typu R-03
(„AAA, UM/SUM-4”) dostarczone
razem z pilotem. Upewnij siĊ, Īe
bieguny baterii umieszczone są
zgodnie z oznaczeniami
i .
NasuĔ pokrywĊ pojemnika na ba-
3
terie w kierunku wskazywanym
przez strzaákĊ.
ZasiĊg pilota
Odbiornik sygnaáu
20
Ok. 30º
Przód 7 m
Ok. 30º
Pilot
Podstawowe elementy urządzenia
w
Sterowanie telewizorem przy
pomocy pilota
(uniwersalny pilot)
Uniwersalny pilot moĪe byü uĪywany do stero-
wania podstawowymi funkcjami telewizorów 18
róĪnych typów.
ĩeby wprowadziü odpowiedni kod producenta
telewizora, postĊpuj wedáug poniĪszego opisu.
Nie ma gwarancji, Īe opisywany uniwersalny pilot
bĊdzie dziaáaá z PaĔstwa telewizorem.
Ustawienie kodu producenta
NaciĞnij równoczeĞnie przyciski OPE-
1
RATE i CHS z grupy TV CONTROL.
W ciągu 10 sekund od zwolnienia przy-
2
cisków OPERATE i CHS wprowadĨ
10-cyfrowy numer producenta przy pomocy klawiatury numerycznej (np. 02:
„0”, „2”).
Skieruj pilota w stronĊ telewizora, a nas-
3
tĊpnie naciĞnij przycisk OPERATE
z grupy TV CONTROL.
x JeĞli telewizor wáączy siĊ lub wyáączy,
wybrane zostaáo prawidáowe ustawienie.
W przeciwnym razie naleĪy przeprowadziü procedurĊ ponownie, wprowadzając inny kod.
jeden kod. W takim przypadku naleĪy sprawdziü,
który kod odpowiada PaĔstwa TV.
21
Podstawowe elementy urządzenia
y
Ustawienie kodu pilota
x Opisywaną nagrywarką moĪna sterowaü prz
pomocy pilotów z dwoma kodami RC-1 i RC-2.
JeĞli opisywana nagrywarka jest sterowana jednoczeĞnie tym samym pilotem co inna nagrywarka DVD firmy SHARP, przeáączając kod pilota (w pilocie i w nagrywarce) na jeden
z sygnaáów RC-1 i RC2 moĪna bĊdzie sterowaü
tylko wybraną nagrywarką.
x NaleĪy pamiĊtaü o wprowadzeniu tego samego
kodu w pilocie i nagrywarce. W przeciwnym razie sterowanie nagrywarką bĊdzie niemoĪliwe.
Ustawienie kodu pilota w pilocie
Przykáad: ustawienie kodu „RC-2”.
NaciĞnij i przytrzymaj przyciski OPE-
1
RATE i 2 równoczeĞnie przez ponad 5
sekund.
NaciĞnij przycisk OPERATE, Īeby zo-
2
baczyü, czy nagrywarka siĊ wáącza
i wyáącza.
x JeĞli nagrywarka nie reaguje, przejdĨ do
punktu 3.
UWAGA
x Po zmianie baterii kod pilota zmienia siĊ na
„RC-1”.
Ustawienie kodu pilota
w nagrywarce
NaciĞnij przycisk OPERATE, Īeby wy-
3
áączyü nagrywarkĊ.
NaciĞnij i przytrzymaj równoczeĞnie
4
przez ponad 5 sekund przyciski
CHANNELT i CHANNELS na na-
grywarce
x KaĪde wykonanie powyĪszej czynnoĞci
spowoduje przeáączenie kodu pomiĊdzy
„RC-1” i „RC-2”. Na wyĞwietlaczu bĊdzie
siĊ zmieniaáa odpowiednia informacja.
x NaciĞnij przycisk OPERATE na pilocie,
Īeby zobaczyü, czy nagrywarka siĊ wáą-cza i wyáącza.
JeĤli pilot nie dziaãa
NaciĞnij przycisk OPERATE na pilocie i sprawdĨ
informacjĊ na wyĞwietlaczu nagrywarki (RC-1 lub
RC-2). Ustaw kod pilota zgodnie ze wskazaniem
wyĞwietlacza i naciĞnij przycisk OPERATE na
pilocie, Īeby zobaczyü, czy nagrywarka siĊ wáącza
i wyáącza.
WyĞwietlacz
na panelu
przednim
Przyciski
CHANNEL
S/T
22
Podstawowe podáączenia
y
y
p
Podáączenie kabla antenowego i kabla SCART
PoniĪej opisane jest najprostsze podáączenie umoĪliwiające oglądanie i nagrywanie programów telewizyjnych.
WaĪne!
x Przed przystąpieniem do podáączania naleĪy odáączyü od sieci elektrycznej
opisywaną nagrywarkĊ i wszystkie pozostaáe podáączane urządzenia.
x NaleĪy siĊ zapoznaü z instrukcjami obsáugi podáączanych urządzeĔ.
UWAGA
x Podáączenie przy pomocy kabla S-wideo lub kabla sygnaáu o skáadowych
rozdzielonych opisane jest na stronie 24 („Wykorzystanie innych wyjĞü sy-
gnaáu wideo”).
Kabel antenowy
(dostĊpny w sprzedaĪy)
Do gniazda
LINE 2
Kabel SCART
(dostĊpny
w sprzedaĪy)
Do wyjĞcia
SCART
Dekoder analogowy lub cyfrowy
albo zestaw satelitarny
Do gniazda
ANTENNA OUT
Kabel koncen-
tryczn
(dostarczon
w zestawie)
Do wejĞcia
antenowego
Telewizor
PrzekaĨnik podczerwieni
Umocuj przekaĨnik podczerwieni na
rzeciwko odbiornika sygnaáu pilota.
Do gniazda
ANTENNA IN
Do gniazda
LINE 1 (TV)
Kabel SCART
(dostĊpny
w sprzedaĪy)
Do wejĞcia
SCART
WaĪne!
x JeĞli nagrywarka jest podáączona przy pomocy kabla SCART:
Podczas odtwarzania sygnaáu z HDD/DVD odpowiedni kanaá w telewizorze jest przeáączany automatycznie. Przy takim ustawieniu zmiana
kanaáu w telewizorach niektórych typów bywa niemoĪliwa. W takim przypadku naleĪy nacisnąü przycisk TV/DVD na pilocie.
x WyjĞcie w systemie Progressive dziaáa tylko wtedy, gdy nagrywarka jest
podáączona do telewizora poprzez kabel sygnaáu wideo o skáadowych
rozdzielonych
Nagrywarka
Kabel G-LINK
(dostarczony
w zestawie)
Podáącz antenowy kabel telewizyjny do
1
gniazda ANTENNA IN w tylnej czĊĞci
nagrywarki.
Podáącz gniazdo ANTENNA OUT z tyáu
2
nagrywarki z wejĞciem antenowym w
telewizorze przy pomocy dostarczonego
w zestawie kabla koncentrycznego.
Poáącz gniazdo LINE 1 (TV) z tyáu na-
3
grywarki z wejĞciem SCART w telewizorze przy pomocy kabla SCART
(dostĊpnego w sprzedaĪy).
JeĤli podãĈczany jest zestaw satelitarny lub dekoder
Poáącz gniazdo LINE 2 (DECODER /EXT)
4
z tyáu nagrywarki z wyjĞciem SCART
w zestawie satelitarnym lub dekoderze
przy pomocy kabla SCART (dostĊpnego
w sprzedaĪy).
Podáącz gniazdo G-LINK z tyáu opisywa-
5
nej nagrywarki poprzez kabel G-LINK
(dostarczony w zestawie) z zewnĊtrznym odbiornikiem. Przymocuj
przekaĨnik podczerwieni kabla G-LINK,
tak jak pokazano poniĪej po lewej stronie. (Patrz strona 46.)
x JeĞli korzystasz z cyfrowego dekodera
DVB-T, podáącz kabel anteny telewizyjnej
do dekodera DVB-T, a nastĊpnie poáącz
dekoder z wejĞciem ANTENNA IN w nagrywarce (patrz punkt 6 na schemacie),
zamiast dokonywaü podáączenia
w sposób opisany w punkcie 1 powyĪej
(patrz punkt 1 na schemacie).
UWAGA
x Nawet jeĞli uĪywany jest inny zewnĊtrzny
odbiornik, naleĪy podáączyü nagrywarkĊ do
anteny poprzez gniazdo ANTENNA IN.
x W zaleĪnoĞci od rodzaju sygnaáu wejĞciowego
doprowadzonego do gniazda LINE 2 naleĪy dokonaü odpowiedniego ustawienia w menu (SVIDEO lub RGB/COMPONENT). Dokonaj ustawieĔ w „OTHER SETTINGS” – „ADJUSTMENT”
– „VIDEO/AUDIO SETTING” – „CONNECTING
TERMINAL”.
23
Wykorzystywanie wyjĞü sygnaáów innych typów
W celu uzyskania obrazów DVD o lepszej jakoĞci zalecane jest podáączenie
nagrywarki do telewizora przy pomocy dostĊpnego w sprzedaĪy kabla s-wideo
lub kabla sygnaáu o skáadowych rozdzielonych.
Do wejĞü sygnaáu
audio-wideo
(dostarczony w zestawie)
Do gniazd
AUDIO/VIDEO OUT
Telewizor
Kabel sygnaáu
o skáadowych rozdzielonych
(dostĊpny w sprzedaĪy)
COMPONENT OUT
Telewizor
lub
Kabel audio-wideo
Nagrywarka
Do wejĞü sygnaáu
audio
Do wejĞü sygnaáu
o skáadowych rozdzielonych
Do gniazd
AUDIO OUT
Do gniazd
Do wejĞcia sygnaáu
s-wideo
Kabel s-wideo
(dostarczony w zestawie)
Do gniazda
S-VIDEO OUT
Kabel audio-wideo
(dostarczony
w zestawie)
Nagrywarka
Podstawowe podáączenia
PodãĈczenie przy pomocy
kabla s-wideo lub wideo
oraz kabla audio
Podáącz gniazdo wyjĞciowe S-VIDEO lub VIDEO w nagrywarce z wejĞciem s-wideo lub
wideo w telewizorze przy pomocy kabla swideo (dostĊpnego w sprzedaĪy) lub wideo
(dostarczonego w zestawie).
UWAGA
x JeĞli zostaną podáączone kable obydwu typów
(wideo i s-wideo), wyĞwietlany bĊdzie obraz
z kabla s-wideo.
x WyjĞcie w systemie Progressive dziaáa tylko
wtedy, gdy nagrywarka jest podáączona do telewizora poprzez kabel sygnaáu wideo
o skáadowych rozdzielonych.
PodãĈczenie przy pomocy
kabla sygnaãu o skãadowych rozdzielonych
Podáącz gniazda wyjĞciowe COMPONENT OUT
w nagrywarce z wejĞciami sygnaáu o skáa-
dowych rozdzielonych w telewizorze przy pomocy odpowiedniego kabla.
WaĪne!
JeĞli wykorzystywane jest podáączenie opisywane powyĪej:
x JeĞli opcja „START MENU” – „OTHER SET-
TINGS” – „ADJUSTMENT” – „VIDEO /AUDIO
SETTING” – „CONNECTING TERMINAL” zostaáa zmieniona na RGB, obraz na ekranie
telewizora nie bĊdzie wyĞwietlany. W takiej
sytuacji naleĪy nacisnąü i przytrzymaü przycisk RGB OFF (pod osáoną) przez ponad 2
sekundy.
x JeĞli opcja „LINE 1 OUT” (patrz powyĪej)
bĊdzie ustawiona na „RGB”, wyjĞcie
w systemie Progressive nie bĊdzie dziaáaáo.
x JeĞli podáączany telewizor jest kompatybilny
z sygnaáem progressive o skáadowych rozdzielonych, naleĪy ustawiü opcjĊ „PROGRESSIVE OUT” na „YES”. (Strona 108)
24
Instalacja automatyczna
y
Wáączenie zasilania
NaciĞnij przycisk OPERATE na pilocie lub
panelu przednim nagrywarki, Īeby wáączyü
nagrywarkĊ.
x Po wáączeniu zasilania wskaĨniki trybów HDD
i DVD bĊdą pulsowaáy. JeĞli którykolwiek ze
wskaĨników HDD lub DVD pulsuje, przygotowanie systemu do pracy jest w trakcie i dlatego naleĪy odczekaü, aĪ zacznie Ğwieciü Ğwiatáem cią-
gáym.
x Przy pierwszym od zakupu wáączeniu nagrywarki
na ekranie pojawi siĊ okno „AUTO INSTALLATION”. PostĊpuj wedáug opisu ze stron 25 i 26.
UWAGA
Sterowanie zasilaniem podczas pobierania
danych o kanaáach TV
x Nawet jeĞli zasilanie jest wyáączone, podczas
pobierania danych o kanaáach TV wewnĊtrzne
zasilanie jest wáączone. JeĞli chcesz korzystaü
z nagrywarki podczas pobierania danych, naciĞnij przycisk OPERATE, Īeby spowodowaü
zaĞwiecenie siĊ wskaĨnika STANDBY na
czerwono. (WskaĨnik STANDBY moĪe siĊ zaĞwieciü na czerwono dopiero po 1 do 2 minut).
Po zaĞwieceniu siĊ wskaĨnika STANDBY na
czerwono naciĞnij ponownie przycisk OPE-RATE. (Pobieranie danych o programach TV
zostanie zawieszone.)
x Podczas pobierania danych o programach TV
na wyĞwietlaczu nagrywarki widoczna jest nastĊpująca informacja:
przednim nagrywarki zgaĞnie, a zacznie Ğwieciü
wskaĨnik STANDBY.
x JeĞli przycisk OPERATE zostanie naciĞniĊt
bezpoĞrednio po wyáączeniu zasilania, nagrywarka moĪe siĊ nie wáączyü. W takim przypadku
naleĪy odczekaü chwilĊ i wáączyü zasilanie po-
nownie.
Uwagi dotyczące zasilania:
x Nie naleĪy odáączaü kabla zasilającego
od sieci bezpoĞrednio po jego podáączeniu
(przed upáywem 15 sekund). W bardzo rzadkich przypadkach mogáoby to spowodowaü
báąd pamiĊci, przywrócenie jej do stanu początkowego i skasowanie operacji sterowanych zegarem. Odáączenie kabla zasilającego,
gdy nagrywarka bĊdzie wáączona, spowoduje,
Īe przygotowanie twardego dysku do pracy
przy nastĊpnym wáączeniu nagrywarki potrwa
chwilĊ dáuĪej. W tym czasie bĊdzie moĪna
oglądaü wyáącznie programy odbierane z anteny.
x JeĞli nagrywarka zostanie wáączona w po-
mieszczeniu o niskiej temperaturze, do momentu osiągniĊcia wáaĞciwej temperatury dysku moĪliwe bĊdzie wyáącznie oglądanie programów odbieranych z anteny.
Ustawienia wstĊpne przy
pomocy procedury AUTO
INSTALLATION
Przy pierwszym od zakupu wáączeniu nagrywarki
na ekranie pojawi siĊ okno „AUTO INSTALLATION”. Procedura AUTO INSTALLATION umoĪli-
wia áatwe przeprowadzenie ustawieĔ wstĊpnych
związanych z jĊzykiem menu, dostrojeniem programów telewizyjnych np. Przy kolejnych wáącze-
niach okno „AUTO INSTALLATION” nie bĊdzie siĊ
pojawiaáo.
Przygotowanie
x Wáącz telewizor i przeáącz go na kanaá AV wyko-
rzystywany przez nagrywarkĊ.
NaciĞnij przycisk OPERATE po raz
1
pierwszy od zakupu nagrywarki.
x Na ekranie telewizora wyĞwietlone zo-
stanie okno „AUTO INSTALLATION”.
NaciĞnij przycisk SET/ENTER, Īeby
2
kontynuowaü instalacjĊ.
x Na ekranie telewizora wyĞwietlone zo-
stanie okno „LANGUAGE”.
Ciąg dalszy na stronie nastĊpnejXXX
25
Instalacja automatyczna
Przyciskami S/T/W/X wybierz jĊzyk,
3
w którym ma byü wyĞwietlane menu
ekranowe, a nastĊpnie naciĞnij przycisk SET/ENTER.
UWAGA
x ĩeby zmieniü jĊzyk menu ekranowego, naleĪy
wybraü opcjĊ „DISPLAY LANGUAGE” z menu
„START MENU”.
x Na ekranie telewizora wyĞwietlone zo-
stanie okno „COUNTRY”.
Przyciskami S/T/W/X wybierz kraj,
4
w którym nagrywarka ma byü uĪywana
i naciĞnij przycisk SET/ENTER.
Upewnij siĊ, Īe kabel antenowy lub ka-
5
bel SCART jest podáączony do nagrywarki, a nastĊpnie naciĞnij przycisk SET/ENTER, Īeby to potwierdziü.
Nagrywarka zostanie dostrojona do
6
wszystkich naziemnych stacji telewizyjnych.
JeĞli podáączony jest kabel SCART
UWAGA
x Maksymalnie moĪna dostroiü 84 kanaáy.
x PoáoĪenia kanaáów moĪna zmieniü w systemie
czana przy pomocy kabla SCART, funkcja
AV Link bĊdzie dziaáaáa tylko wtedy, gdy
podáączony telewizor bĊdzie ją obsáugiwaá.
26
JeĞli podáączony jest kabel antenowy
Menu START
Opis menu START
W opisywanej nagrywarce funkcje odtwarzania, edycji i innych ustawieĔ moĪna przywoáywaü poprzez menu
START. Szczegóáy na temat poszczególnych procedur moĪna znaleĨü na podanych poniĪej stronach.
1 REC LIST
Tabela z wykazem nagranych programów. UmoĪliwia odtwarzanie
i edycjĊ.
y
Odtwarzanie na podstawie listy .............................................str.
y
Przywoáywanie róĪnych funkcji ..............................................str.
y
Edycja na podstawie listy oryginaáów i listy odtwarzania......str.
2 ERASE
Kasowanie nagranych programów
y
Zabezpieczanie tytuáów przed skasowaniem........................str.
y
Usuwanie wszystkich nagranych tytuáów ..............................str.
Zmiana ustawieĔ jĊzyka............................................................ str.
NaciĞnij przycisk SET/ENTER, Īeby
3
wyĞwietliü okno ustawieĔ wybranej
opcji.
x Pojawi siĊ okno ustawieĔ wybranej opcji.
x Korzystaj z przycisków S/T/W/X i SET
/ENTER.
®
. str.
49
51
53
55
96
96
104
107
111
115
28
UWAGA
x JeĞli nie zostanie wykonana Īadna czynnoĞü, menu zostanie zamkniĊte po upáywie ok. 1 minuty.
x PowyĪsze ustawienia bĊdą niemoĪliwe w nastĊpujących sytuacjach:
Podczas odtwarzania, odtwarzania z opóĨnieniem, wyĞwietlania listy nagraĔ i wyĞwietlania okna
materiaáów do usuniĊcia.
x W przypadku popeánienia báĊdu moĪna nacisnąü przycisk RETURN, Īeby powróciü do pop-
rzedniego okna.
NaciĞnij przycisk START MENUlub
4
EXIT, Īeby zakoĔczyü ustawienia w
menu START.
x Okno menu START zostanie zamkniĊte
i przywrócony zostanie normalny tryb
wyĞwietlania.
27
Ustawienie jĊzyka
Informacje na temat ustawieĔ
Istnieje moĪliwoĞü wyboru jĊzyka, w którym wy-
Ğwietlane jest menu i informacje ekranowe. Od-
powiedni wybór dokonywany jest zazwyczaj podczas instalacji automatycznej przy pierwszym
wáączeniu nagrywarki (strona 25). PostĊpując
wedáug niniejszego opisu moĪna w dowolnym
momencie zmieniü ustawienie jĊzyka na inne.
UWAGA
x
ĩeby wybraü jĊzyk páyty DVD
(np. jĊzyk napisów dialogowych), naleĪy
postĊpowaü wedáug opisu ze strony 74.
Zmiana ustawieĔ jĊzyka
NaciĞnij przycisk START MENU, Īeby
1
wyĞwietliü okno „START MENU”.
Przyciskami S/T/W/X wybierz „LAN-
2
GUAGE SETTING”, a nastĊpnie naciĞnij
przycisk SET/ENTER.
Przyciskami S/T/W/X wybierz jĊzyk,
3
w którym ma byü wyĞwietlane menu,
a nastĊpnie naciĞnij przycisk SET /ENTER.
NaciĞnij przycisk START MENU lub
4
EXIT, Īeby zakoĔczyü ustawienia.
28
Loading...
+ 102 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.