MANUAL DE MANEJO
MANUALE DI ISTRUZIONI
BRUKSANVISNING
ITALIANO
SVENSKA
BRUKSANVISNING SVENSKA
SÄKERHETSINFORMATION
ANMÄRKNING:
Denna inspelare kan användas bara med en
strömförsörjning på AC 220V-240V, 50 Hz. Den
kan inte användas på platser med annan
strömnivå.
FÖRSIKTIGT:
ANVÄNDNINGEN AV KONTROLLER,
REGLERINGAR ELLER PRESTATIONER AV
PROCEDURER SOM SKILJER SIG FRÅN DEM
SOM ANGES I BRUKSANVISNINGEN, KAN
LEDA TILL FARLIG STRÅLNING.
EFTERSOM LASERSTRÅLEN SOM ANVÄNDS I
DENNA INSPELARE ÄR SKADLIG FÖR
ÖGONEN SKA DU INTE FÖRSÖKA
DEMONTERA HÖLJET.
ANFÖRTRO ALLT SERVICEARBETE ÅT
KVALIFICERAD SERVICEPERSONAL.
VARNING:
UNDVIK ATT UTSÄTTA DENNA APPARAT FÖR
REGN ELLER FUKT FÖR ATT MINSKA RISKEN
FÖR BRAND ELLER ELEKTRISK STÖT.
ANVÄND BARA REKOMMENDERADE
TILLBEHÖR FÖR ATT MINSKA RISKEN FÖR
BRAND ELLER ELEKTRISK STÖT.
Skydd för strömkabeln
För att undvika fel i inspelaren och förebygga elektrisk
stöt, brand eller personskador, ska du följa
nedanstående regler.
• Håll kontakten i ett stadigt tag när du ansluter eller
kopplar loss strömkabeln.
• Håll AC strömkabeln borta från värmekällor.
• Ställ aldrig tunga föremål på AC strömkabeln.
• Försök aldrig reparera eller modifiera AC
strömkabeln på något sätt.
• Denna inspelare klassificeras som en LASER
produkt KLASS 1.
• Etiketten CLASS 1 LASER PRODUCT befinner sig
på det bakre locket.
• Denna produkt innehåller en lågströms
laseranordning. För att försäkra kontinuerlig
säkerhet, ska du inte ta bort lock eller försöka få
åtkomst till produktens insida. Anförtro allt
servicearbete åt kvalificerad servicepersonal.
DVD-inspelare DV-HR480S/DV-HR450S/DV-HR400S med hårddisk
tillhandahåller enkel programmering med systemet GUIDE Plus+ och
upp till 48x snabbkopiering.
“DVD Multi-Play” kan spela 5 olika
1
typer av inspelbara DVD-skivor.
•
Förutom DVD-RW, DVD-R, DVD+RW *1 och DVD+R
*1-skivor kan den också spela DVD-RAM *2-skivor.
Även en DVD-skiva som du lånat av en vän kan
spelas oavsett format.
*1
Endast slutbehandlade skivor som spelats in i
videoformat kan spelas.
*2
DVD-RAM-skivor Version 2 med en kapacitet på 4,7 GB
eller 9,6 GB som spelats in med hjälp av en annan DVDinspelares VR-system. (För att kunna spela en DVD-RAMskiva måste du avlägsna skivan från fodralet).
Stödjer höghastighetskopiering*3 i
2
33
upp till 48x-hastighet från hårddisken
till DVD-skivan, vilket gör det enkelt
att skapa ett videobibliotek.
1Höghastighetskopiering*
Möjliggör höghastighetskopiering från hårddisken
till DVD-skivan så att du kan njuta av att skapa ditt
eget videobibliotek.
2KOPIERING MED NIVÅOMVANDLING av
bildkvaliteten
Det går att välja mellan 32 olika nivåer precis som
vid inspelning. Det gör det möjligt att spela in med
optimal bildkvalitet med hänsyn till det återstående
utrymmet på skivan.
3Exakt kopiering
Med den här funktionen ställs det optimala
inspelningsläget in så att materialet som ska
kopieras passar in exakt på det återstående
utrymmet på skivan.
*3
För att utföra höghastighetskopiering, måste du använda
skivor som överensstämmer med Ver.1.1/2x, 1.2/2x eller
1.2/4x för DVD-RW-skivor eller Ver.2.0/4x eller 2.0/8x för
DVD-R-skivor. När DVD-RW-skivor Ver.1.1/2x och DVD-Rskivor Ver.2.0/4x, blir maximal kopieringshastighet cirka
12x respektive 24x.
Progressiv skanningsuppspelning
3
• Genom att använda videoutmatning av komponent,
kan du njuta av video med hög kvalitet, hög
densitet utan taggiga konturer eller flimmer.
Systemet GUIDE Plus+
4
• Systemet GUIDE Plus+
programmeringsguide integrerad i inspelaren.
Systemet finns tillgängligt utan kostnad och
erbjuder programlistor för alla större kanaler,
inspelning genom en knapptryckning, sökning per
genre, rekommendationer enligt din profil m.m. I
denna nya era av ett stadigt ökande antal kanaler,
erbjuder systemet GUIDE Plus+ ett behändigt sätt
för alla TV-tittare att se vad som sänds på TV:n just
nu eller nästa vecka, kanal för kanal eller per genre.
3
®
*4 är en interaktiv TV-
Med systemet GUIDE Plus+ kan tittarna
automatiskt, snabbt och enkelt ställa in programval
för att spela in. Informationen om TV-program som
visas i systemet GUIDE Plus+ erhålls direkt från
TV-bolag. Denna information tas emot och
behandlas av Gemstar-TV Guide och “sänds” via
så kallade “Värdkanaler” direkt till inspelaren.
• Du kan också programmera din inspelare för
tidsinställd inspelning genom att bara ange
programmets S
4
GUIDE Plus+, SHOWVIEW, VIDEO Plus+, G-LINK är (1)
*
registrerade varumarkeringar eller varumarkeringar som
tillhör, (2) tillverkade under licens från och (3) föremål för
olika internationella patent och patentansökningar som
ägs av eller licensieras av, Gemstar-TV Guide International, Inc. och/eller tillhörande dotterbolag.
Inbyggd DV-terminal för
5
HOWVIEW
®
*4-nummer.
högkvalitativ kopiering från digital
videokamera (endast DV-HR480S/
DV-HR450S)
• Du kan ansluta till en digital videokamera via i.LINK
för att kunna utföra högkvalitativ, digital
videokopiering.
Du kan också manövrera videokamerans
uppspelningsfunktioner som till exempel spola
bakåt, spola framåt och stopp från kontrollpanelen.
Designad för hög bildkvalitet för
6
alla hårddisk- och DVD-lägen
1VBR-inspelning (Variable Bit Rate)
Ger alltid en optimalt hög bildkvalitet genom att
variera bittalet (mängden videodata) för olika
scener beroende på videoinnehållet (t.ex. om
rörelserna i bilden är snabba eller långsamma).
2Förbättrad störningsreducering vid uppspelning
3-dimensionell DIGITAL
STÖRNINGSREDUCERING: Detta alternativ
eliminerar störningar som finns i ljusstyrkans och
färgens signaler och minimerar bildernas ojämna
struktur.
REDUCERING AV BLOCKSTÖRNING : Detta
alternativ beskär mängden blockstörning som ses
på bilder med snabb rörelse, till exempel
sportprogram.
REDUCERING AV FLIMMER : Detta alternativ
reducerar det flimmer som kan uppstå i vissa
områden, som till exempel i bildens kontur.
3Linjär PCM-inspelning
Linjär PCM-inspelning med hög ljudkvalitet stöds *
för att reproducera musikprogram och liknande
program med ett rent ljud.
*5
Stödjer endast XP-läge.
5
S
4
Finesser
Snabb uppspelning med bild och
7
ljud (snabbuppspelning)
• Spelar upp en skiva med bild och ljud 1,5 gånger
snabbare än normalt. Med detta alternativ kan du
kontrollera långa, inspelade program snabbt och
enkelt.
8
Manuell videoinspelning i 32-steg
• Videoinspelningsläget kan väljas i 32 steg, inklusive
fyra grundsteg för hög bildkvalitet (XP), standard
(SP), x2 (LP) och x3 (EP).
Du kan välja ett alternativ av dessa steg för optimal
bildkvalitet beroende på utrymmet på din hårddisk.
Omfattande redigeringsfunktioner
9
(Det går bara att redigera material som är
inspelat på hårddisken eller på DVD-RW-skivor
i VR-format.)
1Spellistredigering
Med hjälp av en spellista kan man samla ihop bara
de delar som behövs bland det ursprungliga
videomaterialet. Sedan går det t.ex. att ändra om
ordningen mellan scener eller att kombinera dem
med andra scener, eller att ändra om ordningen
mellan titlarna. Detta är praktiskt när man bara vill
kopiera vissa scener eller titlar.
2Kapitelredigering
Med denna funktion går det att dela upp en titel i
olika kapitel under inspelning/uppspelning eller med
hjälp av redigeringsskärmen. Efter uppdelningen
går det att se en lista över inspelningarna med en
tumnagelbild för varje kapitel, så att det går lätt att
radera eller kopiera de olika kapitlen eller lägga till
dem på en spellista.
3Scenradering
Med denna funktion går det att radera onödiga
scener. Det är speciellt praktiskt när man vill klippa
bort reklam och liknande ur inspelade TV-program
innan man kopierar dem.
4Gruppvis radering av titlar/kapitel
Det går att radera flera olika onödiga titlar och
kapitel på en gång genom att välja dem på listan
över inspelningar (tumnagelbilder).
5Upphävning av redigeringar*
Om du skulle råka radera data av misstag under
redigering går det att återställa dem som de var
precis före redigeringen med hjälp av den här
funktionen, precis som med upphävningsfunktionen
på datorer. Tack vare det kan du redigera utan
bekymmer.
6
*
Det går bara att upphäva en enda redigering. Denna
funktion fungerar bara när “HÄVA” används för en av de
färgade knapparna (den gula knappen) som visas på
skärmen.
6
“Tidsskiftesuppspelning”, “hack-i-häl-
10
uppspelning”, och “samtidig inspelning/uppspelning” — funktioner som
bara är möjliga med en hårddisk
1Tidsskiftesuppspelning
Medan du håller på att titta på ett program ringer
det i telefonen... I sådana fall kan du pausa programmet genom att trycka på en knapp, och sedan
se resten av programmet i lugn och ro när du talat
färdigt i telefonen.
2Hack-i-häl-uppspelning
Du kommer hem tidigare än väntat medan en
timerinspelning håller på... I sådana fall behöver du
inte vänta ända tills inspelningen är klar, utan du
kan börja titta på programmet direkt från början.
3Samtidig inspelning/uppspelning
Du kan titta på DVD-skivor eller program som redan
finns inspelade på hårddisken, även samtidigt som
du håller på att spela in på hårddisken. Du behöver
inte vänta ända tills inspelningen är färdig.
11
Uppspelning av MP3/WMA-fil
• Med denna inspelare kan du spela upp MP3/WMAfiler som spelats in på CD-RW/R skivor.
12
Uppspelning av JPEG-fil
• Med denna inspelare kan du visa stillbilder som
lagrats som JPEG-filer på en CD-RW/R-skiva. Du
kan visa bilder en åt gången eller använda
funktionen Bildspel för att automatiskt visa
efterföljande bilder.
S
5
Tillbehör
Fjärrkontroll
OBS! Produkten är
märkt med symbolen
ovan.
Denna symbol indikerar
att elektroniska
produkter inte ska
kastas i det vaniga
hushållsavfallet
eftersom det finns ett
separat
avfallshanteringssystem
för dem.
Två batterier i storlek R-03
(”AAA”, UM/SUM-4)
till fjärrkontrollen
Koaxial RF-kabelG-LINK-kabel
A. Information om
återvinning av elektrisk
utrustning för hushåll
1. EU-länder
OBS! Kasta inte denna produkt i soporna!
Förbrukad elektrisk utrustning måste hanteras
i enlighet med gällande miljölagstiftning och
återvinningsföreskrifter.
I enlighet med gällande EU-regler ska hushåll
ha möjlighet att lämna in elektrisk utrustning
till återvinningsstationer utan kostnad.* I vissa
länder* kan det även hända att man gratis kan
lämna in gamla produkter till återförsäljaren
när man köper en ny liknande enhet.
*) Kontakta kommunen för vidare information.
Om utrustningen innehåller batterier eller
ackumulatorer ska dessa först avlägsnas och
hanteras separat i enlighet med gällande
miljöföreskrifter.
Ljud/videokabel
2. Länder utanför EU
Kontakta de lokala myndigheterna och ta reda
på gällande sorterings- och
återvinningsföreskrifter om du behöver göra
dig av med denna produkt.
B. Information om
återvinning för företag
1. EU-länder
Gör så här om produkten ska kasseras:
Kontakta SHARPs återförsäljare för information om hur man går till väga för att lämna
tillbaka produkten. Det kan hända att en avgift
för transport och återvinning tillkommer.
Mindre skrymmande produkter (om det rör sig
om ett fåtal) kan eventuellt återlämnas till
lokala återvinningsstationer.
2. Länder utanför EU
Genom att hantera produkten i enlighet med
dessa föreskrifter kommer den att tas om
hand och återvinnas på tillämpligt sätt, vilket
förhindrar potentiella negativa hälso- och
miljöeffekter.
S
6
Kontakta de lokala myndigheterna och ta reda
på gällande sorterings- och
återvinningsföreskrifter om du behöver göra
dig av med denna produkt.
Att observera vid användning av denna apparat
Använd inte apparaten på alltför
varma ställen.
• Om apparaten lämnas kvar på en plats där det kan bli
väldigt varmt (t.ex. inuti en bil som står parkerad i solen
med stängda fönster) finns det risk att höljet blir deformerat eller att det uppstår andra fel på apparaten. Var ytterst
försiktig så att det aldrig blir för varmt runtom apparaten
eller skivorna.
• Ställ inte inspelaren ovanpå annan utrustning som blir
varm.
• Ställ inte inspelaren på platser där solen kommer att lysa
rakt på den eller nära element. Var försiktig eftersom det
annars finns risk för skador på höljet och komponenterna
inuti apparaten.
Ta inte av höljet.
• Ta inte av inspelarens hölje. Om delar innanför höljet
vidrörs finns det risk för elektriska stötar och/eller skador
på inspelaren. Kontakta alltid närmaste servicecenter
som godkänts av Sharp beträffande underhåll och
justeringar innanför höljet.
Täck inte för fläkt- och
ventilationshålen på baksidan av
inspelaren.
• Se till att inte fläkt- eller ventilationshålen på baksidan
täcks för när du installerar inspelaren. Det stör kylfläkten
och kan leda till fel på apparaten. Var speciellt försiktig
med detta om inspelaren ska placeras i ett TV-ställ eller
en stereomöbel.
• Använd inte inspelaren på en matta eller på en säng eller
soffa, och linda heller inte in inspelaren i tyg eller
liknande. Det stör kylfläkten och kan leda till fel på
apparaten.
Ställ ingenting ovanpå inspelaren.
• Ställ inga föremål som blomvaser eller tända stearinljus
ovanpå inspelaren.
• Installera inspelaren så att det finns tillräckligt med fritt
utrymme ovanför den.
• Ställ inte en TV eller något annat tungt föremål ovanpå
inspelaren. Det kan bland annat leda till störningar i
bilden eller till att höljet blir skevt.
Håll undan inspelaren från
magneter.
• Håll undan inspelaren från starkt magnetiska föremål.
Hantera inspelaren försiktigt.
• Undvik att tappa inspelaren, och utsätt den inte för
kraftiga stötar eller vibrationer. Det leder till fel på
apparaten. Var speciellt försiktig när du bär omkring eller
flyttar apparaten.
Stick inte in fingrarna eller några
främmande föremål.
• Lägg inga främmande föremål i skivfacket.
När inspelaren ska flyttas eller
transporteras
• Ta ut skivan innan inspelaren förpackas. Ta också ut
skivan och stäng av inspelaren när den inte ska användas på ett tag.
Imbildning
• Det kan bildas imma på inspelarens yta och inuti den om
den snabbt flyttas från ett kallt ställe till ett varmt ställe,
eller om den används i ett kallt rum där värmen precis har
slagits på (t.ex. en vintermorgon). Om det skulle bildas
imma så låt inspelaren stå påslagen tills imman avdunstat. Om inspelaren används med imma kvar inuti finns
det risk att det blir fel på den. (Se sidan 17)
Undvik damm och rök.
• Ställ inte inspelaren på en ostadig yta, eller på en plats
där den utsätts för kraftiga vibrationer, mycket damm eller
tobaksrök. Det kan leda till fel på apparaten eller till
olyckor.
Ställ inspelaren horisontellt.
• Ställ inte inspelaren på högkant eller upp och ned. Det
leder till fel på apparaten.
S
7
Att observera vid användning av denna apparat
Skötsel av höljet
• Stora delar av höljet är gjort av plast. Torka inte av dessa
delar med bensen eller thinner eftersom det kan leda till
fläckar eller att färgen flagnar av.
• Utsätt inte höljet för lättflyktiga kemikalier som insektsmedel eller liknande. Låt heller inte föremål av material som
gummi, vinyl eller konstläder ligga i kontakt med inspelaren under längre tid. Det kan leda till problem som att
färgen flagnar av.
• Klistra inte fast etiketter eller tejp på inspelaren. Det kan
leda till fläckar på höljet eller att färgen flagnar av.
• Om höljet eller displayen på frontpanelen blir smutsiga så
torka försiktigt rent dem med en mjuk duk av flanell eller
liknande. Om de är väldigt smutsiga så fukta en duk med
neutralt rengöringsmedel utspätt med vatten, vrid ur
duken ordentligt, torka rent, och torka sedan en gång till
med en torr duk. Kraftiga rengöringsmedel kan leda till
fläckar eller skador på höljet eller att färgen flagnar av. Vi
rekommenderar att du först testar eventuella rengöringsmedel någonstans på inspelaren där det inte syns så
mycket.
Elektromagnetisk interferens
• Om man använder en mobiltelefon eller annan
elutrustning i närheten av inspelaren finns det risk att det
uppstår störningar i bilden eller ljudet under uppspelning
eller inspelning på grund av elektromagnetisk interferens.
Antennen
• För att undvika radiostörningar bör antennen placeras på
tillräckligt avstånd från kraftigt trafikerade vägar,
elledningar till tåg, högspänningsledningar och neonskyltar. Detta är även viktigt för att undvika elstötar i
händelse att antennen av någon anledning skulle ramla
ned.
• Undvik att göra antennkabeln alltför lång eller att bunta
ihop den, eftersom det kan leda till att bilden blir ostadig.
• Antennen utsätts för väder och vind, så glöm inte att
inspektera den med jämna mellanrum och byta ut den vid
behov. Det garanterar att bilden förblir bra. Antenner är
speciellt hårt utsatta på platser med kraftig rök eller sot,
eller havsvind.
Hårddisken
• Den här inspelaren spelar in program på en hårddisk.
Hårddisken är försedd med en säkerhetsmekanism för att
skydda data från stötar, vibrationer och damm, men för
att förhindra att viktiga inspelade data går förlorade bör
du vara speciellt försiktig med följande punkter:
• Utsätt aldrig inspelaren för slag eller stötar.
• Använd inte inspelaren på en ostadig plats eller en
plats där den utsätts för skakningar.
• Flytta inte inspelaren med strömmen påslagen.
• Dra inte ut stickkontakten ur vägguttaget under
pågående inspelning eller uppspelning. Stäng först AV
inspelaren innan du drar ut stickkontakten ur vägguttaget.
• Använd inte inspelaren på platser med snabba
temperaturväxlingar (variationer på över 10°C per
timme).
• Inspelaren fungerar inte ordentligt på alltför kalla ställen
(under 5°C) eller alltför varma ställen (över 35°C).
• Om inspelaren flyttas från ett kallt ställe till ett varmt
ställe, så låt den vänja sig en stund vid den nya
temperaturen innan du använder den.
• Om det av någon anledning skulle bli fel på hårddisken
kan du inte byta den själv. Om du själv tar isär inspelaren
blir garantin ogiltig. Kontakta närmaste servicecenter som
godkänts av Sharp. Vi erbjuder dock ingen kompensation
för data som gått förlorade eller inte blivit inspelade.
Ansluten utrustning
• Läs noga igenom försiktighetsåtgärderna i bruksanvisningen till alla andra apparater som ansluts till den här
inspelaren.
För att spara ström
• Stäng av inspelaren för att spara ström när du använt
färdigt inspelaren. Om du reser bort eller vet att du inte
kommer att använda inspelaren på ett tag så dra ut
stickkontakten ur vägguttaget för säkerhets skull.
Att observera vid installationen
• Se till att inte fläkt- eller ventilationshålen på baksidan av
inspelaren täcks för, eftersom det stör värmeutstrålningen
och leder till fel på apparaten.
Att observera vid användningen
• Inspelaren och dess hölje kan bli en aning varma när den
används beroende på användningsmiljön, men det är
inget fel.
• Stäng alltid först av inspelaren (så att STANDBYindikatorn på framsidan lyser rött) för att skydda hårddisken innan du drar ut stickkontakten ur vägguttaget.
• När inspelaren slås på sätter fläkten igång för att kyla
apparaten.
• När man precis har satt i stickkontakten i vägguttaget,
eller när strömmen precis har kommit på igen efter ett
strömavbrott, kan det ta över tio sekunder innan det går
att använda inspelaren, eftersom den först måste utföra
vissa systeminställningar.
Att observera angående den här
bruksanvisningen
• I den här bruksanvisningen används termen “inspelaren”
för denna “DV-HR480S/DV-HR450S/DV-HR400S DVDinspelare med hårddisk”.
• De skärmavbildningar och figurer över inspelaren som
förekommer i denna bruksanvisning är endast avsedda
för förklaringsändamål, och kan se något annorlunda ut
än de faktiska skärmarna och den faktiska inspelaren.
S
8
Angående hårddisken (HDD)
Den här inspelaren har en inbyggd hårddisk (ibland
förkortat till “HDD”) för inspelning och uppspelning. Var
försiktig med följande punkter när du installerar inspelaren och när du använder den, eftersom det annars finns
risk för skador på själva hårddisken eller dess innehåll,
att skivenheten inte fungerar eller att det kommer med
störningar i inspelningen.
• Utsätt inte inspelaren för någon form av slag, stötar eller
vibrationer.
• Ställ inte inspelaren på ett inklämt ställe där det finns risk
att hålen till kylfläkten eller ventilationshålen på baksidan
av inspelaren täcks för.
• Ställ inte inspelaren på en plats med kraftiga temperaturväxlingar.
s Om inspelaren placeras på ett ställe med kraftiga
temperaturväxlingar finns det risk att det bildas imma på
inspelarens yta eller inuti den. Om inspelaren används
med imma kvar inuti finns det risk för skador eller fel på
hårddisken. Vi rekommenderar att inspelaren används vid
rumstemperatur, med en variation på högst 10°C per
timme.
• Ställ inte inspelaren på en fuktig plats eller en plats med
hög luftfuktighet.
• Ställ alltid inspelaren horisontell, och inte så att den lutar.
• När strömmen är påslagen, dra inte ut nätsladden, stäng
inte av brytaren för det område där inspelaren är
installerad, och flytta inte inspelaren.
s Stäng först av strömmen (STANDBY-indikatorn lyser
rött) och dra sedan ur nätsladden ur vägguttaget för att
flytta inspelaren.
Om det av någon anledning skulle uppstå problem som
att inspelat video- eller ljudmaterial gått förlorat på grund
av fel på hårddisken, så observera att Sharp inte påtar
sig något ansvar för kompensation för det innehåll som
inte gått att spela in eller redigera, eller för inspelat eller
redigerat videomaterial som gått förlorat, eller för någon
annan form av relaterade direkta eller indirekta skador.
■Om det blir strömavbrott
• Materialet som håller på att spelas in eller timerinspelas
kan bli skadat om det blir strömavbrott.
• Materialet som spelas upp kan bli skadat.
■För viktiga inspelningar
• Om det skulle bli fel på hårddisken finns det risk att
materialet som är inspelat på den går förlorat. Om du
vill spara en inspelning för gott rekommenderar vi att
du kopierar eller flyttar det materialet till en DVD-RWskiva eller DVD-R-skiva.
OBSERVERA
• Om det tänds ett meddelande som tyder på hårddiskfel
(t.ex. “FEL PÅ HDD. KAN INTE ANVÄNDAS”) och det
verkligen har blivit fel på hårddisken, kan du inte byta ut
hårddisken själv. Om du själv tar isär inspelaren blir
garantin ogiltig. Observera även att det inte går att
återställa data. Om det fortfarande går att spela upp data
från hårddisken så kopiera det inspelade materialet till en
DVD-RW/R-skiva och kontakta närmaste servicecenter
som godkänts av Sharp.
Inspelningsformat
■ Inspelning på hårddisken utförs med variabelt
bithastighetsformat (VBR) för en mer effektiv inspelning.
Följande fenomen kan inträffa.
När det variabla bittaktsformatet används kan det hända
att den återstående inspelningsbara tiden ökar eller
minskar i förhållande till det lediga hårddiskutrymme som
visas på displayen.
• När displayen visar att det är dåligt med utrymme kvar på
hårddisken så radera först onödiga program och spela
sedan in med en viss marginal i det lediga utrymmet.
• Även om man raderar ett program kan det hända att den
återstående tiden inte ökar lika mycket som tiden för det
raderade programmet. Se alltid till att det finns en viss
marginal i det lediga utrymmet när du spelar in ett nytt
program.
• På den här inspelaren används en del av hårddiskutrymmet för systemhanteringsinformation.
Material som inte går att spela in
• Den här inspelaren är försedd med en kopieringsskyddsfunktion som förhindrar att man spelar in videomaterial
eller utsända program som innehåller signaler som
begränsar kopiering av upphovsrättsskyddat material och
liknande.
• Om det förekommer en kopieringsskyddssignal mitt i
videomaterial som redan delvis har spelats in, pausas
inspelningen på det stället. När kopieringsskyddssignalen upphör fortsätter inspelningen igen. Den del där
kopieringsskyddssignalen förekommer spelas inte in.
Användning av hårddisken
(Inspelning/Uppspelning/
Tidsskiftesuppspelning)
• Om inspelaren används på ett kallt ställe tar det en liten
stund från det att inspelaren slås på till det att hårddisken
går att använda. Under tiden går det bara att titta på
program som just håller på att sändas, och det går inte
att spela in, använda Tidsskiftesuppspelning, visa
inspelningslistor eller spela upp inspelade program.
Vänta tills hårddisken blir klar.
Initialisering
• När man initialiserar hårddisken raderas allt videomaterial
som var inspelat på den. Glöm inte att kopiera alla viktiga
inspelningar till DVD-RW/R-skivor innan du initialiserar
hårddisken.
CPRM-information (kopieringskontroll)
• CPRM (Content Protection for Recordable Media)
hanterar copyrightskydd.
• Det finns 3 olika typer att signaler för kopieringsskydd:
“Copy Freely”, “Copy Once” och “Copy Never”.
Program med skyddet “Copy Never” kan inte spelas in.
När ett program med skyddet “Copy Once” kopieras från
hårddisken till en DVD-RW-skiva, kopieras den inte —
den flyttas från hårddisken till DVD-RW-skivan (d.v.s.
innehållet på hårddisken raderas).
• Program med skyddet “Copy Once” som spelats in på en
DVD-RW-skiva kan inte kopieras till hårddisken.
Ss
S
9
Angående DVD-skivor
En snabbreferens för val av skivor
Detta är en snabbreferens för att se vilka skivor som går/inte
går att använda tillsammans med denna inspelare. Varje skiva
har ett/flera kompatibelt/kompatibla inspelningsformat. Det
finns också vissa begränsningar. För detaljerad och exakt information, kan du läsa förklaringarna på sidan 10 och 11.
■ Kan spela upp och spela in
DVD-RW
DVD-R
■ Kan endast spela upp (kan inte spela in)
DVD-video (endast med regionnummer “2” och “Alla”)
DVD+RW/DVD+R (endast slutbehandlade skivor)
DVD-RAM (ta bort kassetten)
Video-CD
Ljudskiva-CD
CD-RW/CD-R
• Den här inspelaren är kompatibel med PAL-formatet.
Använd skivor som är märkta med “PAL” på själva skivan
eller på förpackningen.
NTSC- och PAL-60-signaler går inte att spela in.
(Om NTSC- eller PAL-60-signaler matas in via den
externa ingången visas en svart skärm.)
• Följande sorters skivor går att spela upp och spela in på i
den här inspelaren. Använd ingen 8 cm (3-tums) adapter
(för CD-skivor).
• Använd skivor som följer respektive standard och är
märkta med respektive logo på skivetiketten. Vi kan inte
garantera att det går att spela några andra sorters skivor.
Vi kan heller inte garantera ljud- eller bildkvaliteten även
om sådana skivor skulle gå att spela.
Skivor för uppspelning och inspelning
*1
*1
*1
*2
*2
Inspelnings-
format
VR-format
VR-format
Video-format
Video-format
Skivtyp
DVD-RW
DVD-R
*1
*2
•Ver.1.0
•Ver.1.1
•Ver.1.1
(CPRMkompatibel)
•Ver.1.1/2x
(CPRMkompatibel)
•Ver.1.2/4x
(CPRMkompatibel)
•Ver.2.0
•Ver.2.0/4x
•Ver.2.0/8x
4.7
Det går att spela in TV-sändningar och andra program av
“Copy Once”-typ som bara går att spela in en enda gång.
Vid den faktiska driften uppn
hastighet.
Innehåll
Ljud + bild
(filmer)
år alltid
inspelaren maximal
Skivstorlek
12 cm (5 tums)
enkelsidig/
dubbelsidig
enlagersskiva,
Skivor för uppspelning (endast uppspelning)
Skivtyp
DVD Video
DVD-RW/DVD-R
DVD+RW/DVD+R
DVD-RAM
(ta bort kassetten
från skivan)
Video CD
Audio CD
CD-RW/CD-R
*3
Regionsnummer
2
4.7/9.6 GB
Ver. 2.0
*3
Den här inspelaren är bara konstruerad för att kunna
spela ljud-CD-skivor som följer CD-normerna. Det kan
hända att det inte går att spela CD-skivor som innehåller
upphovsrättsskyddssignaler (kopieringskontrollsignaler) i
den här inspelaren.
• DVD-spelare och skivor är försedda med regionsnummer
som anger i vilka områden en skiva går att spela.
Regionsnumret för den här apparaten är 2. (Skivor som är
märkta med ALL går att spela i alla DVD-spelare.)
• Beroende på skivtillverkarens inställningar kan det hända
att vissa manövrer och funktioner för DVD Video-skivor
fungerar annorlunda än vad som beskrivs i den här
bruksanvisningen, eller att de inte går att använda alls.
• Om en menyskärmbild eller en instruktionsanvisning visas
under uppspelning av en skiva, följer du det förfarande
som visas.
• För en DVD-videoskivas ljudkomponent som spelats in i
96 kHz (LPCM) mats ljudet ut i 48 kHz under
uppspelning.
• Denna inspelare överensstämmer med färgsystemet PAL.
Du kan också spela skivor som spelats in med NTSCsystemet på en TV-apparat som stödjer PAL-systemet.
(Inspelaren matar inte ut NTSC-signalen utan endast PALsignalen).
OBSERVERA
• Vissa skivor i tabellerna ovan kanske inte går att spela
upp beroende på skivan.
Innehåll
Ljud + bild
(filmer)
Ljud + bild
(filmer)
Ljud + bild
(filmer)
Ljud + bild
(filmer)
Ljud + bild
(filmer)
Ljud
Ljud
Stillbild
(JPEG-fil)
Ljud + bild
(filmer)
Skivstorlek
12 cm (5")
8 cm (3")
8 cm (3")
12 cm (5")
12 cm (5")
12 cm (5")
8 cm (3")
S
10
Angående DVD-skivor
Skivor som inte går att använda i
den här inspelaren
■ Följande sorters skivor går inte att spela alls, eller blir
inte rätt uppspelade i den här apparaten. Om man
råkar börja spela en sådan skiva av misstag kan
högtalarna bli skadade av det höga ljudet som matas
• Konstigt formade skivor (t.ex. sexkantiga eller
hjärtformade skivor) går inte att använda. Sådana
skivor kan orsaka fel på inspelaren.
■ Följande sorters DVD-skivor går inte att spela.
• Skivor vars regionskod inte innehåller “2” eller “ALL”
(skivor som säljs i andra områden än det auktoriserade
området).
• Olagligt producerade skivor.
• Skivor som är inspelade för kommersiellt bruk.
*4
■ Följande DVD-RW/R, DVD+RW/R och DVD-RAM-
skivor kan inte spelas.
• Skivor där ingen data spelats in kan inte spelas upp.
• Det kan hända att skivor inte kan spelas upp beroende
på vilken inspelare som användes för inspelning.
■ Följande sorters ljud-CD-skivor går inte att spela.
• Det kan hända att det inte går att spela CD-skivor som
innehåller upphovsrättsskyddssignaler (kopieringskontrollsignaler) i den här inspelaren.
• Den här inspelaren är bara konstruerad för att kunna
spela ljud-CD-skivor som följer CD-normerna.
*4
Regionsnumret för den här apparaten är 2.
*5
Angående MP3-filformatet
MP3-filer är ljuddata som komprimerats till filformatet
MPEG 1 Audio Layer 3. MP3-filer har filtillägget “.mp3”.
(Det kan hända att vissa filer med filtillägget “.mp3” eller
filer som inte är inspelade i MP3-format ger upphov till
störningar eller inte går att spela alls.)
ÆÆ
Æ Spelning av MP3-skivor
ÆÆ
• MP3-filerna spelas inte upp i den ordning de är
inspelade.
• Det maximala antalet nivåer som går att upptäcka är
8, inklusive mappar och filer.
• Vissa sorters skivor med flera sessioner går inte att
spela.
• Vi rekommenderar att data spelas in på låg hastighet,
eftersom det finns risk att det uppstår störningar eller
att filerna inte går att spela upp alls om de är inspelade på hög hastighet.
• Ju fler mappar det finns, desto längre tid tar det att
läsa dem.
• Beroende på mappstrukturen kan det ta en liten stund
att läsa MP3-filer.
• Mappnamn och filnamn får bara bestå av upp till 8
tecken. Mappnamn och filnamn som innehåller fler än
8 tecken förkortas. (Det kan hända att vissa bokstäver
och symboler i mappnamn och filnamn inte kan visas
på displayen.)
• Det kan hända att speltiden inte visas på rätt sätt
under uppspelning av MP3-filer.
ÆÆ
Æ Följande filer går inte att spela i den här apparaten.
ÆÆ
• Skivor som innehåller fler än 256 mappar eller 999
filer.
• Skivor som innehåller både filer i ljud-CD-format och
MP3-filer. (Skivan uppfattas som en ljud-CD och bara
spåren i ljud-CD-format spelas.)
■ Följande sorters CD-RW/R-skivor går inte att spela.
• Skivor på vilka det inte finns några data inspelade går
inte att spela.
• Skivor som inte är slutbehandlade går inte att spela.
• Skivor som spelats in i annat format än Video CD/Audio
CD och JPEG/MP3/WMA-fil
• Det kan hända att vissa skivor inte går att spela på
grund av inspelningens skick eller själva skivans skick.
•
Det kan hända att vissa skivor inte går att spela
beroende på att den apparat som användes för att
spela in dem inte är kompatibel med den här inspelaren.
*5
kan inte spelas upp.
*5
Om filformatet JPEG
JPEG är ett filformat för lagring av stillbildsfiler
(fotografier, illustrationer etc.). Med denna inspelare kan
du spela stillbildsfiler i JPEG-format.(Vanligtvis max. 2
MB; likvärdigt en upplösning på 3 megapixel). Även filer
med en upplösning som överstiger 3 megapixel kan
spelas om dess kapacitet är mindre än 2 MB.
ÆÆ
Æ Ej kompatibla filformat.
ÆÆ
• Stillbilder i andra format än JPEG (till exempel TIFF)
kan inte spelas.
• Det kan finnas vissa filer som inte går att spela även
om de har JPEG-format.
• Progressiva JPEG-filer kan inte spelas.
• Rörliga bildfiler och ljudfiler samt rörliga filer i JPEGformat , trots att de är JPEG-filer, kan inte spelas.
ÆÆ
Æ Övriga filer som inte kan spelas
ÆÆ
• JPEG-filer som är större än 2 MB kan inte spelas.
• Filer med filnamn som består av mer än 8 tecken går
inte att identifiera.
• Det kan hända att vissa stillbilder som du skapat,
retuscherat, kopierat eller på annat sätt redigerat på
din dator inte går att spela.
11
S
Angående DVD-skivor
ÆÆ
Æ Du kan uppleva en eller fler av följande symptom när
ÆÆ
filer spelas.
• Det kan ta en stund att spela filer beroende på antal
mappar, antal filer och den mängd data som är
involverad.
• Exif-information visas inte.
• Andra stillbilder än de med 720 x 480 pixlar och
integrerad multippel av samma storlek kan visas med
svarta ramar runt kanterna.
ÆÆ
Æ När enheten används för att spela en CD-RW/R-skiva
ÆÆ
med lagrade stillbilder (inspelade).
• På CD-RW/R-skivor där stillbilder blandats med musik
eller filmer, kan du visa endast stillbilder. Det kan
hända att några av dessa skivor inte alls går att spela.
• Denna enhet kan identifiera maximal 256 mappar
fördelade i upp till 8 nivåer. Det maximala antalet filer
som identifieras är 4,096.
• Multi session-skivor kan inte spelas.
• Det kan hända att vissa stillbilder som du behandlat
(roterat eller sparat genom att skriva över andra bilder)
genom att använda bildbehandlingsprogram, eller
vissa bilder som du importerat från Internet eller epostprogram inte går att spela.
• Tecken som används i stillbilders filnamn, förutom
alfanumeriska tecken i halvstorlek, måste bytas mot
asterisker (*) eller mellanslag på bildskärmen annars
kan filen inte spelas även om filnamnet består av 8
tecken eller färre.
*5
Om filformatet WMA
WMA är ett datakompressionsformat som tillhör Microsoft
Corporation. WMA-filer har filtillägget “.wma”. (Det kan
hända att vissa filer med filtillägget “.wma” eller filer som
inte är inspelade i WMA-format ger upphov till störningar
eller inte går att spela alls.)
ÆÆ
Æ Spelning av WMA-skivor
ÆÆ
• WMA-filerna spelas inte upp i den ordning de är
inspelade.
• Det maximala antalet nivåer som går att upptäcka är
8, inklusive mappar och filer.
• Vissa sorters skivor med flera sessioner går inte att
spela.
• Vi rekommenderar att data spelas in på låg hastighet,
eftersom det finns risk att det uppstår störningar eller
att filerna inte går att spela upp alls om de är inspelade på hög hastighet.
• Ju fler mappar det finns, desto längre tid tar det att
läsa dem.
• Beroende på mappstrukturen kan det ta en liten stund
att läsa WMA-filer.
• Mappnamn och filnamn får bara bestå av upp till 8
tecken. Mappnamn och filnamn som innehåller fler än
8 tecken förkortas. (Det kan hända att vissa bokstäver
och symboler i mappnamn och filnamn inte kan visas
på displayen.)
• Det kan hända att speltiden inte visas på rätt sätt
under uppspelning av WMA-filer.
ÆÆ
Æ Följande filer går inte att spela i den här apparaten.
ÆÆ
• Skivor som innehåller fler än 256 mappar eller 999
filer.
• Skivor som innehåller både filer i ljud-CD-format och
WMA-filer. (Skivan uppfattas som en ljud-CD och bara
spåren i ljud-CD-format spelas.)
Skivor som det går att spela in på
• Det går att spela in på DVD-RW-skivor och DVD-R-skivor
med den här inspelaren. Vilka inspelningsformat som går
att välja beror på skivversionen och skivtypen.
• Se till att använda skivor som är märkta med “För video”,
“Allmänt” eller “För inspelning” för inspelning och
uppspelning med denna inspelare.
• DVD-RW-skivor finns tillgängliga i Ver.1.1, Ver.1.1
(CPRM-kompatibel), Ver.1.1/2x (CPRM-kompatibel)
eller Ver.1.2/2-4x (CPRM-kompatibel).
• Om en skiva är inspelad i VR-format går det att
radera materialet på den och spela in nytt material
upprepade gånger. Det går även att öka den möjliga
inspelningstiden genom att radera gammalt material.
• Om en skiva är inspelad i Video-format går det att
fortsätta spela in material på den ända tills skivan blir
full. Inspelningstiden ökar inte
gammalt material, men det går att återställa hela
inspelningstiden genom att initialisera om skivan (se
sidan 15 och 96).
*6
Inspelningstiden ökar bara när man raderar den
sista titeln. (Det går inte att radera titlar när skivan väl
har slutbehandlats.)
DVD-R-skivor
• DVD-R-skivor går bara att spela in i Video-format.
• Det går visserligen att fortsätta att lägga till inspelningar ända tills skivan blir full, men utrymmet på
skivan ökar inte av att man raderar material (eftersom
“radering” i det här fallet bara innebär att materialet
görs osynligt).
• När en DVD-R-skiva väl har slutbehandlats går den
att spela på andra DVD-spelare, men då går det inte
längre att spela in mer material eller radera material
på den.
• Det går bara att fortsätta lägga till och redigera
material på skivan i den här inspelaren tills skivan är
slutbehandlad.
Inspelningsformat
VR-format
×
—
*6
även om man raderar
Video-format
×
×
S
12
Angående DVD-skivor
Inspelningsformat
• Det finns två olika inspelningsformat på den här inspelaren: VR-format och Video-format.
• Vilka inspelningsformat som går att använda beror på
skivtypen. Se “Skivor som det går att spela in på” (sidan
12).
• Det går inte att blanda inspelningar i VR-format och
Video-format på en och samma skiva.
VR-format (Video Recordning)
VR-formatet är det grundläggande formatet för inspelning på DVD-RW-skivor och gör det möjligt att utnyttja
de olika redigeringsfunktionerna på den här inspelaren.
• När en skiva är inspelad i VR-format går det att radera
materialet på den och spela in nytt material upprepade
gånger. Det går även att öka den möjliga inspelningstiden
genom att radera material.
• De inspelade skivorna går bara att spela på DVD-RWkompatibla DVD-spelare
• Det går även att spela in“Copy Once” -program*8.
*7
• Även om det förekommer i vissa fall att skivan måste
slutbehandlas, går det att radera skivan och spela in
nytt material på den även efter det att den är slutbehandlad.
• DVD-RW-kompatibla DVD-spelare är försedda med
följande markering.
DVD-spelare med detta markering kan spela upp
DVD-RW-skivor som är inspelade i VR-format på en
DVD-inspelare.
*8
När man använder en DVD-RW-skiva av Ver. 1.1/1.2
(CPRM-kompatibel) går det inte att spela upp inspelade
program på andra DVD-spelare (inklusive DVD-RWspelare) eller DVD-inspelare som inte är kompatibla med
CPRM.
*7
.
Inspelningstid
• Den möjliga inspelningstiden beror på vilket inspelningsläge som är inställt. Se nedanstående tabell.
Nedanstående inspelningstider gäller vid användning av
en skiva på 4,7 GB.
Inspelnings-
läge
XP
SP
LP
EP
• Eftersom inspelningskapaciteten varierar beroende på
materialet som spelas in, kan det hända att det finns
mycket mer utrymme kvar på skivan efter inspelningen.
• Se sidan 43 angående den inspelningsbara tiden i det
manuella inspelningsläget (“MN”).
• Eftersom inspelning på DVD-skivor sker med variabel
bittakt (se avsnittet om VBR-kontroll på sidan 126) varierar
den inspelningsbara tiden med materialet som spelas in,
utom i vissa inspelningslägen.
• Det kan hända att den inspelningsbara tiden blir kortare än vad
som anges ovan för material med dålig bildkvalitet, t.ex.
inspelningar av TV-sändningar med dålig mottagning.
• Ovanstående tabell ger ingen garanti för inspelningstiden. Den
faktiskt möjliga inspelningstiden kan bli kortare än vad som
anges ovan beroende på bildkvaliteten och andra faktorer.
• Det kan hända att summan av den inspelade tiden och den
återstående tiden inte blir lika med den inspelningsbara tiden
för valt inspelningsläge.
• Det kan förekomma blockliknande strukturer i bilden för scener
som innehåller snabba rörelser, beroende på egenskaperna för
den digitala bildkompressionsteknik som används.
Inspelningstid
Ca. 60 minuter
Ca. 120 minuter
Ca. 240 minuter
Ca. 360 minuter
Beskrivning
För inspelning med högsta möjliga
bildkvalitet.
Detta är standardinspelningsläget.
När du vill spela in länge, även om
bildkvaliteten blir lite sämre.
När det är viktigast att inspelningstiden blir så lång som möjligt.
Video-format
Detta inspelningsformat är kompatibelt med de vanliga
DVD-spelare som finns i handeln och med DVD-ROMenheter till datorer.
• Det går inte att spela in upprepade gånger eller skriva
över materialet på skivor som är inspelade i Video-format.
• När man spelar in i Video-format går det bara att spela
upp, göra ytterligare inspelningar på och redigera
skivorna i den här inspelaren tills de är slutbehandlade.
Redigeringsfunktionerna är begränsade.
• Skivor som är inspelade i Video-format går att spela på
andra DVD-spelare om man slutbehandlar dem efter
inspelningen. (Vi kan dock inte garantera att sådana
skivor går att spela på alla DVD-spelare.)
• Inspelningar i Video-format på DVD-RW/R-skivor använder en ny standard som godkändes av DVD-forumet år
2000, och kompatibiliteten med denna standard varierar
med olika fabrikat för DVD-spelare. Det finns alltså vissa
modeller av DVD-spelare och DVD-ROM-enheter som inte
kan spela sådana DVD-RW/R-skivor. (Konsultera
tillverkaren av din utrustning for att avgora om den stoder
uppspelning.)
• “Copy Once” -program går inte att spela in.
• När tvåspråkiga sändnings, spelas in, spelas endast
ljudet från L KA och R KA in.
Återstående tid på skivan
ÆÆ
Æ VR-format
ÆÆ
• Det går att fortsätta spela in så länge det finns
utrymme kvar på skivan. (Det går även att göra nya
inspelningar efter det att skivan har slutbehandlats.)
• Det går att öka den återstående tiden på skivan
genom att radera onödiga inspelningar. (Skivan går
även att radera efter det att den har slutbehandlats.)
• När man skapar en spellista (se sidan 88) ökar inte
utrymmet på skivan även om man raderar titlar eller
delar av titlar på spellistan.
ÆÆ
Æ Video-format
ÆÆ
• Det går att fortsätta spela in med den här inspelaren så
länge det finns utrymme kvar på skivan, ända tills den
slutbehandlas.
• Vid inspelning på en DVD-RW-skiva ökar det
inspelningsbara utrymmet på skivan av att man
raderar den sist inspelade titeln, utom om skivan
redan är slutbehandlad.
• Vid inspelning på en DVD-R-skiva ökar inte det
inspelningsbara utrymmet på skivan av att man
raderar material (se sidan 95). (Raderingsfunktionen
gömmer bara undan titeln utan att faktiskt radera den
från skivan.)
13
S
Angånde DVD-skivor
Lämpliga skivtyper
Välj skivtyp och inspelningsformat efter vad
inspelningen ska användas till.
Välj skivtyp och inspelningsformat med hjälp av
nedanstående tabell.
Ändamål
När du vill kunna spela
•
upp den inspelade skivan
på en vanlig DVD-spelare
eller på en DVD Videokompatibel dator.
•
När du vill kunna radera
skivan och spela in på den
igen upprepade gånger.
•
När du vill kunna
redigera materialet som
är inspelat på skivan
med den här inspelaren.
• När skivan ska spelas
upp på en DVD-RWkompatibel apparat
som är försedd med
följande markering
•
När du vill kunna radera
skivan och spela in på
den igen upprepade
gånger.
• När du vill kunna spela
in satellitprogram och
liknande av “Copy
Once”-typ.
Använd skivtyp
Inspelbara
DVD-RWskivor Ver.1.1,
Ver.1.1 (CPRMkompatibel),
Ver.1.1/2x
(CPRMkompatibel)
eller Ver.1.2/4x
(CPRMkompatibel)
Inspelbara
DVD-RWskivor Ver.1.1
(CPRMkompatibel),
Ver.1.1/2x
(CPRMkompatibel)
eller Ver.1.2/
4x (CPRMkompatibel)
Inspelningsformat
Inspelning i
Video-format
+
slutbehandling
Inspelning i
VR-format
+
VR-format
(slutbehandling)
Inspelning i
VR-format
Material som inte går att spela in
ÆÆ
Æ Den här inspelaren är försedd med en kopierings-
ÆÆ
skyddsfunktion som förhindrar att man spelar in
videomaterial och utsända program som innehåller
signaler som begränsar möjligheten till kopiering
för att skydda upphovsrätten, osv.
Exempel:
• DVD-videoskivor
• Betal-TV-sändningar
ÆÆ
Æ Det kan hända att bilden inte blir rätt om det
ÆÆ
förekommer kopieringsskyddssignaler i bildsignalerna som matas in från en annan apparat som
är ansluten till en av ingångarna (LINE 1, LINE 2,
LINE IN 3 eller DV IN*) på den här inspelaren.
Exempel:
• Bilden matas ut med fel ljusstyrka.
• Bildstorleken och andra data matas ut fel.
Anslut i så fall den andra apparaten direkt till TV:n,
och inte via den här inspelaren.
* Endast DV-HR480S/DV-HR450S är utrustad med
DV IN.
ÆÆ
Æ Om det förekommer en kopieringsskyddssignal
ÆÆ
mitt i videomaterial som redan delvis har spelats in,
pausas inspelningen på det stället. När kopieringsskyddssignalen upphör fortsätter inspelningen
igen. Den del där kopieringsskyddssignalen
förekommer blir inte inspelad.
•
När du vill kunna spela
upp den inspelade skivan
på en vanlig DVD-spelare
eller på en DVD Videokompatibel dator.
• När du inte tänker göra
fler inspelningar på den
skivan (när du gör en
permanent inspelning
eller inte vill att
inspelningen ska
raderas).
S
14
Inspelbar
DVD-R-skiva
Ver. 2.0,
Ver. 2.0/4x eller
Ver. 2.0/8x
4.7
Inspelning i
Video-format
+
slutbehandling
Initialisering och slutbehandling
Initialisering (formattering)
För att det ska gå att använda en DVD-RW-skiva i Video-format måste den först initialiseras. (Se sidan 96 för
närmare detaljer om initialisering.)
När en oanvänd DVD-RW-skiva placeras i inspelaren omedelbart efter att skivan köpts in, är inspelaren inställd att starta
automatisk initiering i VR-läge. Inställningarna kan också ändras så att skivan initieras i Videoläge (“AUTOINIT DVD” på sidan
105).
När en DVD-RW-skiva används i videoläge utan att denna inställning ändras, kan du initiera skivan i videoläge efter att du
först slutfört initiering i VR-läge (sidan 96).
• Det tar cirka 1 minut till 1 och en halv minut för att slutföra initiering.
För att en skiva ska gå att spela på andra DVD-spelare (slutbehandling)
Skivor måste alltid slutbehandlas för att de ska gå att spela på andra DVD-spelare efter att de spelats in i Videoformat. (Se sidan 96 för närmare detaljer om slutbehandling.)
Slutbehandla skivor som är färdiginspelade så att de går att titta på i andra DVD-spelare och DVD Video-kompatibla datorer.
Det kan hända att skivor som inte är slutbehandlade inte går att spela i andra DVD-spelare och DVD Video-kompatibla datorer. (Vi
kan heller inte garantera att slutbehandlade skivor går att spela i alla DVD-spelare och DVD Video-kompatibla datorer.)
• När man slutbehandlar en DVD-R-skiva går det inte att spela in eller redigera mer på den.
• Det går att spela in nytt material på DVD-RW-skivor som är inspelade i Video-format och slutbehandlade genom attinitialisera om dem, men i så fall försvinner allt det redan inspelade materialet.
• Om en skiva som är inspelad i VR-format inte går att spela på en DVD-RW-kompatibel apparat måste den slutbehandlas.(Skivor som är formatterade i VR-format går att spela in på och redigera även efter det att de är slutbehandlade.)
• Slutbehandling kan ta allt från ett par minuter till upp till en timme. (Behandlingen tar längre tid om det finns mycket ledigt
utrymme kvar på skivan.)
I följande fall finns det risk för fel:
• När man använder skivor som är inspelade eller redigerade på den här inspelaren i DVD-inspelare eller DVD-enheter på
datorer av andra fabrikat.
• När ovanstående skivor sedan används igen i den här inspelaren.
• Hantera skivor som spelats in eller redigerats av andra DVD-inspelare eller datorers DVD-enheter som inte tillverkats av
Sharp.
Angående innehållet på skivan
Titel, kapitel och spår
• DVD-skivor är indelade i “titlar” och “kapitel”. Om det
t.ex. finns mer än en film på en skiva är varje film en
separat “titel”. “Kapitel”är mindre delar av varje titel. (Se
Exempel 1.)
• Video CD-skivor och ljud-CD-skivor är indelade i “spår”.
Varje spår på en ljud-CD motsvarar i regel en låt. (Se
Exempel 2.)
Inspelning på en DVD-RW/R-skiva
• En inspelning betraktas som en titel, och det skjuts
automatiskt in kapitelmarkeringar var tionde minut. Det
går att ställa in kapitelintervallet på 10 minuter, 15
minuter, 30 minuter, eller avstängt (sidan 104).
• Varje titel, kapitel och spår numreras i tur och ordning.
Det kan dock hända att titlar, kapitel och spår inte får
några nummer för vissa skivor.
Inspelning på en DVD-RW-skiva i VR-format
• När man pausar en inspelning eller raderar scener med redigeringsfunktionerna skjuts det automatiskt in
kapitelmarkeringar. Du kan även själv lägga till kapitelmarkeringar för dina favoritscener (sidan 86).
Inspelning i Video-format
• Du kan inte lägga till kapitelmarkeringar för dina favoritscener.
Exempel 1: DVD
Titel 1
Kapitel 1Kapitel 2Kapitel 3
Exempel 2: Video-CD eller ljud-CD
Spår 1Spår 2Spår 3Spår 4Spår 5
Titel 2
Kapitel 1Kapitel 2
15
S
Angående innehållet på skivan
Symbolerna på DVD-förpackningen
DVD-fodralets baksida på de skivor som finns i handeln
innehåller information om skivans innehåll.
12
1. Englisch
2
2.
Chinesisch
345
16:9
LB
2
213
546
z Ljudspår och ljudformat
DVD-skivor kan innehålla upp till 8 olika ljudspår på
olika språk. Det första språket i listan är originalspråket.
I det här fältet finns även detaljer om ljudformatet för de
olika ljudspåren — Dolby Digital, DTS, MPEG, osv.
Dolby Digital
Ett ljudsystem som utvecklats av Dolby Laboratories
Inc. som ger ljudutmatningen en biografliknande
atmosfär när inspelaren är ansluten till en Dolby Digitalprocessor eller förstärkare.
DTS
DTS är ett digitalt ljudsystem som utvecklats av Digital
Theater Systems för biografbruk. I det här systemet
används 6 ljudkanaler vilket ger en precis ljudfältsplacering och realistisk akustik. (Genom att ansluta en
DTS Digital Surround-dekoder kan du även lyssna på
DTS Digital Surround-ljud.)
Linjär PCM
Linjär PCM är det signalinspelningsformat som används
på ljud-CD-skivor.
Ljudet på CD-skivor är inspelat med en samplingsfrekvens på 44,1 kHz och 16 bitar. (På DVD-skivor är
ljudet inspelat mellan 48 kHz med 16 bitar och 96 kHz
med 24 bitar.)
MPEG
MPEG Audio ger en biografliknande atmosfär åt ljudet
som matas ut när inspelaren är ansluten till en MPEG
Audio 5,1-kanalig signalbehandlare eller förstärkare.
OBSERVERA
• Den här inspelaren har stöd för både vanligt 2kanaligt ljud (vänster och höger kanal) och kanal 1/2 i
5,1-kanaligt (mångkanaligt) MPEG Audio-ljud (men
bara när DIGITAL AUDIO OUT COAXIAL-utgången
används för anslutningen). Den saknar stöd för
MPEG Audio Version 2.0 med 7,1 kanaler.
2
1. Englisch
2.
Chinesisch
x Textningsspråk
Här visas vilka sorters textning som finns.
c Bildaspektförhållande
Filmer spelas in med olika förhållande mellan höjd och
bredd.
v Kameravinkel
Vissa DVD-skivor innehåller scener som är tagna ur flera
olika vinklar samtidigt (t.ex. samma scen inspelad
framifrån, från vänster, från höger, osv.).
b Regionskod
Här anges regionskoden (numret för de regioner där
skivan går att spela).
Symbolerna som används i den
här bruksanvisningen
HDD
...................... Anger funktioner som går att använda
DVD-RW
VR MODE
DVD-R
DVD VIDEO
VIDEO CD
AUDIO CD
DVD-RW
VIDEO MODE
................... Anger funktioner som går att använda
.............. Anger funktioner som går att använda
.................. Anger funktioner som går att använda
.................. Anger funktioner som går att använda
CD-R
.................. Anger funktioner som går att använda
WMAMP3
CD-RW
.................. Anger funktioner som går att använda
WMAMP3
CD-R
.................. Anger funktioner som går att använda
JPEG
CD-RW
.................. Anger funktioner som går att använda
JPEG
för hårddisken.
... Anger funktioner som går att använda
för DVD-RW-skivor.
VR-format:
• Anger att funktionen går att använda
under inspelning i VR-format eller när
en skiva som är inspelad i VR-format
spelas upp.
VIDEO-format:
• Anger att funktionen går att använda
under inspelning i Video-format eller
när en skiva som är inspelad i Videoformat spelas upp.
för DVD-R-skivor.
för DVD Video-skivor.
för video-CD-skivor.
för ljud-CD-skivor.
för CD-R-skivor i formaten MP3 och
WMA.
för CD-RW-skivor i formaten MP3 och
WMA.
för CD-R-skivor i JPEG-format.
för CD-RW-skivor i JPEG-format.
S
16
Viktig information
Att observera om skivor
Undvik repor och damm
• DVD-RW- och DVD-R-skivor är känsliga för damm,
fingeravtryck, och framför allt repor. Det kan hända att det
inte går att spela in på en repad skiva, eller att det inte
går att spela upp viktiga data som finns inspelade på
den. Hantera alltid skivorna försiktigt och förvara dem på
ett säkert ställe.
Lämplig skivförvaring
Lägg skivan mitt i sin ask och
förvara asken och skivan stående.
Undvik att förvara skivor där de
utsätts för direkt solljus, i närheten
av värmeapparater eller på platser
med hög luftfuktighet.
Undvik att tappa skivor eller att
utsätta dem för slag eller stötar.
Undvik att förvara skivor på
dammiga ställen, eller ställen där
det lätt bildas mögel.
Att observera vid hanteringen
• Om skivytan blivit smutsig så torka försiktigt rent den med
en mjuk fuktig duk (använd endast vatten). Torka alltid
från mitten på skivan och ut mot kanten.
• Använd inte skivrengöringssprayer, bensen, thinner,
antistatvätska eller någon annan form av lösningsmedel.
• Undvik att röra vid ytan.
• Klistra inte fast papperslappar eller etiketter på skivan.
• Om skivans spelyta är smutsig eller repad kan det hända
att inspelaren betraktar skivan som ospelbar och matar ut
den igen, eller att skivan inte spelas på rätt sätt. Torka av
eventuell smuts från ytan med en mjuk duk.
Rengöring av pickuplinsen
• Använd aldrig sådana rengöringsskivor som finns i
handeln. De kan skada linsen.
• Om linsen behöver rengöras så kontakta närmaste
servicecenter som godkänts av Sharp.
Imbildning
• I följande fall kan det bildas imma på pickuplinsen eller
på skivytan:
• När man precis har slagit på ett värmeelement i rummet.
• I ett varmt eller fuktigt rum.
• Om inspelaren plötsligt flyttas från en kall miljö till en
varm miljö.
Om det skulle bildas imma:
Det blir svårt för inspelaren att läsa av signalerna på
skivan vilket gör att den inte fungerar som den ska.
För att bli av med imman:
Ta ut skivan och låt inspelaren stå påslagen tills imman
avdunstat. Om inspelaren används medan det fortfarande finns imma kvar inuti den finns det risk att det blir
fel på den.
Försiktighetsåtgärder vid
inspelning
ÆÆ
Æ Du skall alltid göra en testinspelning i förväg
ÆÆ
• Gör en testinspelning med en DVD-RW-skiva innan du
gör viktiga inspelningar för att bekräfta att materialet
spelas in på rätt sätt.
ÆÆ
Æ Kompensering för misslyckade inspelningar
ÆÆ
• Om en inspelning misslyckas på grund av ett problem
med inspelaren eller en skiva eller på grund av en
extern faktor, som till exempel strömavbrott eller
kondensationsbildning och så vidare, är inte
tillverkaren ansvarig för kompensation gällande
innehåll som ej spelats in eller skador på grund av en
olyckshändelse.
Copyright
• Audio-visuellt material kan bestå av copyrightskyddat
arbete, vilket inte får spelas in utan
copyrightinnehavarens godkännande. Se gällande lagar
för ditt land.
• Denna produkt innefattar copyrightskyddad teknologi som
skyddas av patent i USA och andra intellektuella
äganderättigheter. Användning av denna
copyrightskyddade teknologi måste godkännas av
Macrovision, och är avsedd för hemmet och andra
begränsade användningsområdet, om inte något annat
godkänts av Macrovision. Reverse engineering och
isärtagande är förbjudet.
Apparaten gör anspråk på patent i USA, nr.
4,631,603; 4,819,098; 4,907,093; 5,315,448; och
6,516,132 vilket endast licensierats för begränsad
visning.
• GUIDE Plus+, SHOWVIEW, VIDEO Plus+, G-LINK är (1)
registrerade varumarkeringar eller varumarkeringar som
tillhör, (2) tillverkade under licens från och (3) föremål för
olika internationella patent och patentansökningar som
ägs av eller licensieras av, Gemstar-TV Guide
International, Inc. och/eller tillhörande dotterbolag.
•
GEMSTAR-TV GUIDE INTERNATIONAL, INC. OCH/ELLER
TILLHÖRANDE DOTTERBOLAG ÄR UNDER INGA SOM HELST
OMSTÄNDIGHETER ANSVARIGA FÖR PROGRAMINFORMATIONENS
EXAKTHET, VILKEN LEVERERAS AV SYSTEMET GUIDE PLUS+.
UNDER INGA OMSTÄNDIGHETER SKALL GEMSTAR-TV GUIDE
INTERNATIONAL, INC. OCH/ELLER TILLHÖRANDE DOTTERBOLAG
HÅLLAS ANSVARIGA FÖR VINSTBORTFALL, AFFÄRSBORTFALL
ELLER INDIREKTA, SPECIELLA ELLER PÅFÖLJANDE SKADOR I
SAMBAND MED TILLHANDAHÅLLANDE ELLER ANVÄNDNING AV
INFORMATION, UTRUSTNING ELLER TJÄNSTER RELATERADE TILL
SYSTEMET GUIDE PLUS+.
• Tillverkas på licens från Dolby Laboratories. “Dolby” och
dubbel-D-symbolen är varumarkeringar för Dolby
Laboratories.
•“DTS” och “DTS Digital Out”är varumarkeringar för
Digital Theater Systems, Inc.
• Vissa ljudfunktioner på den här produkten tillverkas på
licens från Deeper Products, Inc.
“cirkeln i kvadraten”-symbolen är varumarkeringar som
tillhör Deeper Products, Inc.
• i.LINK hänvisar till industrispecifikationerna i IEEE 13941995 med tillhörade tillägg. -logon används för
produkter som följer i.LINK-normerna.
•
är ett varumarkering som tillhör DVD Format/Logo
Licensing Corporation.
Spatializer
®
N-2-2™ och
17
S
Huvudkomponenter
Huvudapparaten (framsidan)
1
2 35
18
10 11
6789
121713 14 15 16
1 OPERATE (S. 25)
2 STANDBY-indikator (S. 25)
3 TIMER-indikator (S. 49)
4 Skivfack (S. 41)
5 OPEN/CLOSE (S. 41)
Displayen på frontpanelen
6 RESET (S. 120)
7 LINE IN 3 (S. 103)
• AUDIO-ingångar
• VIDEO-ingång
• S-VIDEO-ingång
4
8 DV IN-terminal (endast DV-
HR480S/DV-HR450S) (S. 100)
9 HDD REC STOP (S. 40)
10
ÆÆ
HDD
Æ REC (S. 35)
ÆÆ
11 HDD ■ STOP (S. 35)
12 HDD
13 DVD
||
| PLAY (S. 35)
||
||
| PLAY (S. 35)
||
14 DVD ■ STOP (S. 35)
15 DVD
ÆÆ
Æ REC (S. 35)
ÆÆ
16 DVD REC STOP (S. 42)
17 CHANNEL "/'
18 Infraröd mottagare
1
2
3
4
5
6
7
1 PDC/VPS-indikator
2
Indikator för återstående tid på skivan (S. 34)
Huvudapparaten (baksidan)
1256
34781011
1 ANTENNA OUT-utgång (S. 23)
2 ANTENNA IN-ingång (S. 23)
3 21-stifts Euro-SCART-uttag (LINE 1 (TV)) (S. 23)
Y/C (OUT), RGB (OUT), COMPOSITE (IN/OUT)
S
18
8
9
10
11
12
13
12
3 Titelindikator (S. 34)
4 Kopieringsindikator (S. 62)
5 Indikator för hårddiskläge (S. 35)
6 Inspelningsformatsindikator (S. 39)
7 DVD-indikator (S. 23)
8 Dekoder-indikator
9 Kapitelindikator (S. 34)
10 Informationsfält (S. 34)
11 Indikator för DVD-läge (S. 35)
12 Barnlåsindikator (S. 39)
13 Snabbtimer-indikator (S. 40)
7 AUDIO OUT-utgångar (S. 98)
8 S-VIDEO OUT-utgång (S. 24)
9 G-LINK-utgång (S. 23)
10 DIGITAL AUDIO OUT COAXIAL-utgång
(S. 98)
11 OPTISK terminal för DIGITAL LJUD-
utmatning (endast DV-HR480S/DVHR450S) (S. 98)
12 Kylfläkt
Kylfläkten är i drift när inspelarens ström
är påslagen. Det fungerar också i vissa
fall även när strömmen är avstängd, som
till exempel när Timerinspelning pågår
eller när EPG-data (TV-information)
laddas hem.
Fjärrkontrollen
1
2
3
*
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
( -knapp)
*
För att ändra från ensiffriga till tvåsiffriga
kanalnummer trycker du på tangenten med
“*” ovanför (nedanför tangenten 7). För att
till exempel ange “24”, trycker du på denna
tangent och sedan “24”. Denna tangent
används också för att växla mellan UHF/
VHF och CATV vid manuell inställning.
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
4238
4339
4440
4541
46
Huvudkomponenter
1OPERATE (S. 25)
2 OPEN/CLOSE (S. 41)
3Sifferknappar (S. 21, 42)
4TIMER ON/OFF (S. 49)
5TV/DVD (S. 23)
6START MENU (S. 27)
7HDD (S. 35)
8REC LIST/DVD TOP MENU (S. 65, 74)
9Markörknappar (' /" /\ /|) (S. 26, 27)
10EXIT (S. 27)
11Röd (A), Grön (B), Gul (C), Blå (D) (S. 65)
12 REV (S. 37, 67, 71)
13 STILL/PAUSE (S. 37, 67, 72)
14■ STOP/LIVE (S. 37, 65, 70)
15 F.ADV , DAY– /+, SKIP (S. 67,
71, 72)
ÆÆ
16
Æ REC (S. 40, 42)
ÆÆ
17REC STOP (S. 40, 42)
18TV CONTROL-knappar (S. 21)
19CH " /' , PAGE UP/DOWN (S. 39, 42, 50)
20DIRECT (S. 66)
21INFORMATION (S. 50)
22ERASE (S. 52)
23TIME SHIFT (S. 37)
24REC MODE (S. 39)
25GUIDE (S. 46)
26INPUT (S. 68, 72, 73)
27DVD (S. 35)
28ORIGINAL/PLAY LIST/DVD MENU
(S. 65, 76, 82)
29SET/ENTER (S. 25, 27)
30n RETURN (S. 27)
31| PLAY (S. 37, 65, 69)
32 FWD (S. 37, 67, 71)
33 SLOW (S. 67)
34REPLAY (S. 67, 72)
35SKIP SEARCH (S. 67, 72)
36CHAPTER MARK (S. 40, 69)
37REC PAUSE (S. 40, 42)
38ANGLE (S. 73)
39FUNCTION (S. 77)
40DIRECT REC TV (S. 44)
41RGB OFF (S. 24, 39, 41)
42AUDIO (S. 32, 68, 73)
43SUBTITLE (S. 73)
44DISPLAY/BACKLIGHT (S. 34)
45ON SCREEN (S. 32)
46TAMPER PROOF (S. 39)
19
S
Huvudkomponenter
Hur man sätter i batterier i fjärrkontrollen
1
Håll Y nedtryckt och
skjut batterilocket i
pilens riktning.
OBSERVERA
• Utsätt inte fjärrkontrollen för stötar, vatten eller fukt.
• Det kan hända att fjärrkontrollen inte fungerar om solen eller annan stark belysning lyser rakt på sensorn på inspelaren.
• Om batterier används på fel sätt kan de börja läcka eller explodera. Läs igenom varningarna på batterierna och var nogamed att använda dem på rätt sätt.
• Blanda aldrig gamla och nya batterier, eller batterier av olika fabrikat.
• Ta ut batterierna om fjärrkontrollen inte ska användas på länge.
2
Sätt i batterierna.
Sätt i de två batterierna i storlek R-03
(“AAA”, UM/SUM-4) som medföljer
fjärrkontrollen. Kontrollera att polerna
och är vända enligt markeringarna.
3
Skjut batterilocket i
pilens riktning tills det
klickar till.
Fjärrkontrollens räckvidd
Fjärrkontrollsensor
Cirka 30°
Cirka 30°
7m framifån
Fernbedienung
Fjärrkontroll
S
20
Huvudkomponenter
För att styra en TV med
den här fjärrkontrollen
(universalfjärrkontroll)
Universalfjärrkontrollen kan styra
grundfunktionerna på TV-apparater av 18 olika
fabrikat. Se nedan om hur man matar in TV:ns
fabrikatkod.
Vi kan inte garantera att universalfjärrkontrollen
går att använda för att styra just din TV.
Inställning av fabrikatkoden
1
Tryck samtidigt på OPERATE
bland TV CONTROL och CH '
bland TV CONTROL-knapparna.
2
Mata in den tvåsiffriga fabrikatkoden med sifferknapparna
(t.ex. 02: “0”, “2”) inom 10
sekunder efter det att du släpperOPERATE bland TV CONTROLknapparna och CH ' .
3
Rikta fjärrkontrollen mot TV:n
och tryck på OPERATE bland
TV CONTROL-knapparna.
• Om TV:n slås på och stängs av
lyckades inställningen. Prova annars
att göra om proceduren med en
annan fabrikatkod.
Se nedanstående lista beträffande fabrikatkoder och vilka knappar som går att
använda.
TV-fabrikatFabrikatkod
FERGUSON07
GRUNDIG06
HITACHI13
ITT NOKIA08
JVC15
LOEWE 117
LOEWE 218
MITSUBISHI16
PANASONIC 111
PANASONIC 212
PHILIPS03
SANYO14
SHARP 101
SHARP 202
SONY09
THOMSON 104
THOMSON 205
TOSHIBA10
Kontroller för att styra TV:n
• Påslagning/avstängning av TV:n: OPERATE
• TV-kanalen upp/ned: CH
• TV-volymen upp/ned: VOL +/-
• TV/AV-omkopplare: INPUT
OBSERVERA
• Om fjärrkontrollens batterier byts ut, måste
kodinställningarna anges igen.
• För vissa fabrikat i ovanstående lista finns
det mer än en kod, på grund av ändringar
bland koderna. Prova i så fall med olika
koder tills du hittar en kod som går att
använda för att styra din TV.
''
' /
''
"
""
""
21
S
Huvudkomponenter
Inställning av
fjärrstyrningskoden
• Det går att styra den här inspelaren med
två olika fjärrstyrningskoder: RC-1 och RC-
2. Om du använder fjärrkontrollen för att
styra den här inspelaren och det står en
annan SHARP DVD-inspelare eller DVDspelare bredvid den, går det att göra så att
fjärrkontrollen bara styr den här inspelaren
genom att ställa om fjärrstyrningskoden till
det andra läget (RC-1 eller RC-2) både på
inspelaren och på fjärrkontrollen.
• Kontrollera att både inspelaren och
fjärrkontrollen är inställda på samma kod.
Det går inte att styra inspelaren med
fjärrkontrollen om de inte är inställda på
samma kod.
Inställning av fjärrstyrningskoden på fjärrkontrollen
Exempel: Inställning av koden på “RC-2”.
1
Tryck in knapparna OPERATE
och 2 samtidigt och håll dem
intryckta i mer än 5 sekunder.
2
Tryck på OPERATE på inspelaren
för att se om det går att slå på och
stänga av den.
• Gå annars vidare till steg 3.
• För att ändra tillbaka inställningen till
“RC-1”, trycker du och håller ner
1
OPERATE och 1 i steg
ovan.
Inställning av fjärrstyrningskoden på inspelaren
3
Tryck på OPERATE för att stänga
av inspelaren.
4
Tryck in CHANNEL " och
CHANNEL ' på inspelaren
samtidigt och håll dem intryckta i
mer än 5 sekunder.
• Varje gång man utför denna manöver
ändras inspelarens kod mellan “RC-1” och “RC-2”. Varje gång koden
ändras visas det på displayen på
frontpanelen.
• Tryck på OPERATE på fjärrkontrollen
för att se om det går att slå på/stänga
av inspelaren.
Om fjärrkontrollen inte
fungerar
Tryck på OPERATE på fjärrkontrollen och
kontrollera vad som visas på displayen på
frontpanelen (RC-1 eller RC-2). Ställ in
fjärrkontrollen på samma kod som visas på
displayen och tryck sedan på OPERATE för
att se om det går att slå på/stänga av
inspelaren.
Displayen på
frontpanelen
S
22
Grundläggande anslutningar
1
Anslutning via antennkablar och SCARTkablar
Följande anslutningssätt är det grundläggande anslutningssättet för att titta på
och spela in TV-program.
Viktigt!
• Var noga med att stänga av inspelaren och all övrig utrustning och dra ut
stickkontakterna ur vägguttaget innan du börjar ansluta några kablar.
• Läs noggrant igenom bruksanvisningarna till alla apparater som ska anslutas.
OBSERVERA
• Se “Anslutning via de andra
videoutgångarna” på sidan 24
beträffande anslutning via S-videoeller komponentkablar.
Till ANTENNA
IN-ingågen
Till ANTENNA
OUT-utgången
234
Koaxialkabel
(medföljer)
Till
antenningången
TV
Infraröd sändare
Till LINE 1 (TV)
SCART-uttaget
SCART-kabel
(finns i
handeln)
Till SCART
-ingången
Antennkabel
(finns i handeln)
1
Till LINE 2
SCARTuttaget
SCARTkabel
(finns i
handeln)
Till SCART
-utgången
Inspelaren
66
5
G-LINKkabel
(medföljer)
Extern mottagare
(box för satellitsystem,
kabel-TV eller DVB-T
(Digital markbunden
videosändning))
Anslut TV-antennkabeln till
ANTENNA IN-ingången på
den här inspelaren.
2
Koppla ihop ANTENNA
OUT-uttaget på baksidan av
inspelaren med antenningången på TV:n med hjälp
av den medföljande
koaxialkabeln.
3
Koppla ihop LINE1 (TV)uttaget på baksidan av
inspelaren med SCARTingången på TV:n via en
SCART-kabel (finns i
handeln).
Vid anslutning till din
externa mottagare
4
Anslut LINE 2-jacket
(DEKODER/EXT) på
inspelarens baksida till
SCART-jacket på din
externa mottagare genom
att använda en SCARTkabel (finns i handeln).
5
Anslut G-LINK-jacket på
inspelarens baksida till den
externa mottagaren genom
att använda en G-LINKkabel (medföljer).
Fixera den infraröda sändaren
på G-LINK-kabeln enligt vad
som beskrivs nedan till
vänster. (Se sidan 46).
• Om du använder DVB-T
(Digital markbunden
videosändning), ansluter du din
TV:s antennkabel till DVB-T och
DVB-T till din brännarens
ANTENNA IN-uttag (se 6 i
tabellen) istället för
anslutningen i steg 1 ovan (se
1 i tabellen).
OBSERVERA
• Även när du använder en extern
mottagare måste du ansluta inspelare
till antennen via ANTENN IN-jacket.
Fixera den infraröda sändaren
framför den infraröda mottagaren.
Viktigt!
När TV:n ansluts via en SCART-kabel:
• När man spelar upp material på hårddisken eller en DVD-skiva väljs
inspelaren automatiskt. Om man byter kanal på TV:n medan denna
inställning håller på att utföras går TV:n normalt över till att visa den nya
kanalen, men det kan hända att bilden inte ändras för vissa TVmodeller. Tryck i så fall på TV/DVD-knappen på fjärrkontrollen.
•
Progressiv utmatning fungerar endast när inspelaren är ansluten till TV:n via
komponentvideokabeln.
• Enligt inmatningssignalen från den
externa utrustningen till L2, måste du
välja videosignalstyp (Y/C eller RGB/
SAMMANSATT) i inställningen “L2”.
Detta kan göras i “ANDRA
INSTÄLLNINGAR” – “JUSTERING” –
“INST AV BILD/LJUD” – “UTTAG”.
23
S
Grundläggande anslutningar
Anslutning via de andra videoutgångarna
För att DVD-bilden ska bli så bra som möjligt rekommenderar vi att du köper en Svideokabel eller komponentvideokabel som finns i handeln för att ansluta TV:n till
videoutgången.
TV
Till bild/
ljudingångarna
eller
Ljud/videokabel
(medföljer)
Till VIDEO/AUDIO
OUT -utgångarna
Inspelaren
Till
S-videoingången
S-videokabel
(finns i handeln)
Till S-VIDEO
OUT -utgången
Anslutning via en Svideokabel eller via
ljud/videokablar
Koppla ihop S-VIDEO-utgången
på inspelaren med S-videoingången på TV:n med hjälp av
en S-videokabel (finns i handeln), eller koppla ihop VIDEO/
AUDIO-utgångarna på inspelaren med video- och ljudingångarna på TV:n med hjälp av
den medföljande ljud/
videokabeln.
OBSERVERA
• Om man ansluter både en Svideokabel och ljud/videokablar till
inspelaren visas bilden via Svideokabeln.
Progressiv utmatning fungerar endast
•
när inspelaren är ansluten till TV:n via
komponentvideokabeln.
TV
Till
komponentingångarna
Komponentvideokabel
(finns i handeln)
Inspelaren
Till COMPONENT
OUT-utgångarna
Till
ljudingångarna
Till AUDIO
OUT
-utgångarna
Ljud/videokabel
(medföljer)
Anslutning med
hjälp av en
komponentvideokabel
Koppla ihop COMPONENT OUTutgångarna på inspelaren med
komponentingångarna på TV:n
med hjälp av en komponentvideokabel (finns i handeln).
Viktigt!
När denna anslutning används:
• Om alternativet under
“STARTMENY” - “ANDRA
INSTÄLLNINGAR” - “JUSTERING” “INST AV BILD/LJUD”- “UTTAG” “LINE 1 UT” ändras till “RGB”, visas
ingen bild på TV:n. Om så är fallet
håller du ner knappen RGB OFF
på fjärrkontrollen (under locket)
under minst 2 sekunder.
• Om du ställer in alternativet “LINE 1
UT” (se ovan) till “RGB”, fungerar
inte den progressiva utmatningen.
• Om din TV-apparat är kompatibel
med komponentvideo för
progressiv sökning, ställer du in
“PROGRESSIV UTGÅNG” till “JA”.
(Sidan 108)
S
24
AUTO INSTALLATION (AUTOMATISK INSTÄLLNING)
Hur man slår på
inspelaren
Tryck på OPERATE på fjärrkontrollen
eller på själva inspelaren för att slå på
inspelaren.
• När du slår på strömmen blinkar indikatorn
för hårddiskläge och indikatorn för DVDläge på frontpanelens display. Eftersom
systemet arbetar när det blinkar bör du
vänta tills det slutat blinka och indikatorn
för hårddiskläget tänds.
• När inspelarens startas för första gången
efter inköpet, visas skärmbilden “AUTO
INSTALLATION”. Följ förfarandet som visas
på sidorna 25, 26.
OBSERVERA
Använda strömkällan när TV-information
laddas hem
•Även när strömmen är avstängd, är
strömmen påslagen internt när TVinformation laddas hem. När du vill
använda inspelaren samtidigt som TVinformation laddas hem, trycker du påOPERATE för att inspelarens indikator
STANDBY skall lysa rött. (Det kan ta 1-2
minuter innan indikatorn STANDBY lyser
rött). När indikatorn STANDBY lyser rött
trycker du en gång till på knappen
OPERATE. (Nerladdningen av TVinformation skjuts upp).
• När TV-information laddas hem visas
följande på frontpanelens display:
Hur man stänger av
inspelaren
Tryck på OPERATE på fjärrkontrollen
eller på själva inspelaren för att
stänga av inspelaren.
• Indikatorn för hårddiskläge och DVD-läge
släcks och indikatorn STANDBY tänds.
• Om du trycker påOPERATE igen
omedelbart efter att du stängt av, kanske
inspelaren inte går att starta. Om detta sker
väntar du en stund och slår sedan på
strömmen.
Angående strömförsörjningen
• Dra inte ut stickkontakten ur vägguttaget igen precis efter att du satt i den
(inom ca. 15 sekunder). I ytterst
sällsynta fall kan det leda till att minnet
nollställs så att alla timerinspelade
program försvinner. Om stickkontakten
dras ut ur vägguttaget medan inspelaren är påslagen tar det en stund innan
hårddisken blir klar att använda nästa
gång inspelaren slås på. Under den
tiden går det bara att titta på program
som sänds just för ögonblicket.
• Om inspelaren slås på i en kall miljö går
det bara att titta på program som sänds
just för ögonblicket tills hårddisken
kommit upp i rätt
användningstemperatur.
Hur man använder AUTO
INSTALLATION för att ställa in
inspelaren för första gången
När man slår på inspelaren för allra första
gången efter att man köpt den tänds skärmen
AUTO INSTALLATION. Med hjälp av AUTO
INSTALLATION-funktionerna går det snabbt
att göra olika inställningar för bildskärms-
språk, TV-kanaler, osv. I fortsättningen tänds
inte AUTO INSTALLATION-skärmen när man
slår på inspelaren.
Förberedelser
• Slå på TV:n och ställ in den A/V-ingång som
inspelaren är ansluten till.
1
Tryck på OPERATE den allra
första gången du slår på inspelaren efter att du köpt den.
AUTO INSTALLATION
AUTO INSTALLATION STARTS AUTOMATICALLY.
PRESS ENTER KEY.
AUTOINSTALLATION STARTET AUTOMATISCH.
ENTER-TASTE DRÜCKEN.
•“AUTO INSTALLATION”-skärmen
tänds.
2
Tryck på SET/ENTER för att
AUTO INSTALLATION
ENTER
ENTER
ENTER
fortsätta med installationen.
AUTO INSTALLATION [LANGUAGE
]
82:012[SAT]1/42
82:012[SAT]1/42
SELECT DISPLAY LANGUAGE.
ANZEIGESPRACHE WÄHLEN.
ENGLISHESPAÑOL
DEUTSCHSVENSKA
FRANÇAISNEDERLANDS
ITALIANO
•“LANGUAGE (SPRÅK)”-skärmen
tänds.
Fortsättning på nästa sida
|||
25
S
AUTO INSTALLATION (AUTOMATISK INSTÄLLNING)
3
Välj vilket språk som information
på bildskärmen ska visas på med
hjälp av ' / " / \ / |, och tryck
sedan på SET/ENTER.
OBSERVERA
• För att ändra språket som visas på
displayen, väljer du “SPRÅKINSTÄLLNING”
i “STARTMENY”.
ÖSTERRIKE
BELGIEN
DANMARK
FINLAND
TYSKLAND
HOLLAND
]
ITALIEN
NORGE
PORTUGAL
SPANIEN
SVERIGE
SCHWEIZ
ANNAT LAND(B/G)
ANNAT LAND(D/K)
AUTO INSTALLATION [COUNTRY
STÄLL IN LANDSKOD
• Skärmbilden för “COUNTRY(LAND)”
visas.
4
Ställ in det land där du bor med
hjälp av ' / " / \ / | , och tryck
sedan på SET/ENTER.
AUTO INSTALLATION
KONTROLLERA ATT ANTENN/SCARTKABELN
ÄR ANSLUTEN TILL ENHETEN
OCH TRYCK SEDAN ENTER.
TRYCK
ENTER
TRYCK
5
Kontrollera att antennkabeln eller
SCART-kabeln är ansluten till
inspelaren, och tryck sedan på
SET/ENTER som bekräftelse.
6
Alla tillgängliga jordbundna
kanaler lagras automatiskt i
minnet.
■ När inspelaren är ansluten via
en SCART-kabel
AUTO INSTALLATION [AUTO TUNING
VÄNTA.
NEDLADDING SKER.
PR 25
]
OBSERVERA
• Maximalt 84 kanaler kan ställas in.
• Du kan ändra kanalplatser i systemet
GUIDE Plus+. (Ändra kanalinställningar,
sidan 56)
• Försäkra dig om att din antennkabel är
ansluten till inspelaren även när kanaler
installeras via SCART-kabeln.
7
82:012[LÖR]1/42
Sedan visas skärmbilden för
inställning av “CLOCK (KLOCKA)”
automatiskt.
• Se “Klockinställning” på sidan 29.
AUTO INSTALLATION [CLOCK
TID
:
2824 12/2005
14
OM DU VÅLJER AUTO-IN JUSTERAS SOMMARTID AUTOMTISKT.
82:012[LÖR]1/42
OBSERVERA
]
STÄLL IN AKTUELLT DATUM OCH TID
DATUMÅRJUSTERA
[LÖR]
STÅLL IN
VÄLJ
ENTER
82:012[LÖR]1/42
AUTO
TRYCK
• Om “JUSTERA”är inställt till “AV”, måste du
uppdatera klockan till sommartid.
8
Tryck på SET/ENTER när du har
ställt klockan för att avsluta den
automatiska installationsproceduren.
Viktigt!
• Du kan använda funktionen AUTO
INSTALLATION efteråt genom att välja
menyalternativen enligt följande:“STARTMENY” - “ANDRA
INSTÄLLNINGAR” - “JUSTERING” “AUTOINSTALLATION”.
OBSERVERA
• När du installerar brännaren via en SCART-
82:012[LÖR]1/42
kabel, fungerar (AV LINK-funktionen)
endast om du ansluter till en TV med AV
Link-funktionen.
AUTO INSTALLATION [AUTO TUNING
VÄNTA.
TAR EMOT DATA.
PR 12
]
82:012[LÖR]1/42
■ När inspelaren är ansluten via
en antennkabel
AUTO INSTALLATION [AUTO TUNING
KANALER STÄLLS IN.
S
26
]
1 C H 0 2
ENTER
TRYCK
82:012[LÖR]1/42
ÅTERGÅ
Angående startmenyn
Angående startmenyn (STARTMENY)
På den här inspelaren går det att styra olika funktioner för uppspelning, redigering och annat
via “STARTMENY”-skärmen.
Se sidan med förklaringar till respektive inställning för närmare detaljer om hur inställningarna
används.
1
STARTMENY [INSP.-LIST]
23
82:012[LÖR]1/42
VISAR INSPELADE PROGRAM SOM EN TABELL. SPELAR SEDAN UPP/REDIGERAR, MM.
4
5
6
7
1 INSP.-LIST (INSPELNINGSLISTA)
VISAR INSPELADE PROGRAM SOM EN
TABELL. SPELAR SEDAN UPP/REDIGERAR,
MM.
•
Spela upp med INSPELNINGSLISTA… sidan 65
• Ringa upp olika funktioner… sidan 80
• Redigera med den ursprungliga titellistan/
spellistan… sidan 83
2 TA BORT
TAR BORT INSPELAT PROGRAM.
• Skydda titlar mot radering… sidan 94
• Radera alla inspelade titlar… sidan 95
• Radera utvalda titlar… sidan 95
3 KOPIERING
KOPIERAR INSPELAT PROGRAM.
• Snabbkopiering
•
Kopiering med nivåomvandling… sidan 61
4 TIMER PROGRAMMERA/CHECK
INSTÄLLA TIMERPROG. OCH BEKR.
TIMERPROG. INNEHÅLL.
…
sidan 61
•
Funktionen “Inspelning med en knapp”...sidan 49
• Timerinspelning med SHOWVIEW®…
• Timerinspelning bestämt datum ochtid… sidan 53
•
Kontrollera/ändra timerinställningar…
5 INITIALISERA/SLUTBEHANDLA
INITIALISERAR HDD/DVD OCH
SLUTBEHANDLA DVD.
• Initialisering av DVD /HDD … sidan 96
• Slutbehandling av DVD… sidan 96
6 ANDRA INSTÄLLNINGAR
VISA INST. POSTER FÖR IN/AVSP.
• Inspelningsfunktion… sidan 104
• Viewplay… sidan 107
• Justering… sidan 111
• Kontrollinst… sidan 115
7 SPRÅKINSTÄLLNING
STÄLL IN DISPLAYSPRÅK FÖR OSD.
• Språkinstt
ä
llning… sidan 28
Grundläggande användningssätt för startmenyn
sidan 51
sidan 55
1
Tryck på START MENU så att
“STARTMENY” skärmen tänds.
screen.
2
Tryck på '/"/\ / | för att välja
inställning.
Exempel: När (“ANDRA
INSTÄLLNINGAR”) valts
STARTMENY [ANDRA INSTÄLLNINGAR]
82:012[LÖR]1/42
3
Tryck på SET/ENTER för att mata
in valt alternativ.
• Om man inte gör något släcks “STARTMENY”-skärmen igen efter ca. 1 minut.
• Detta gäller dock inte i följande fall: Under uppspelning, Tidsskiftesuppspelning, INSP.LISTA-visning, samt på raderingsskärmen.
• Om du råkar göra fel och vill börja om så tryck på RETURN för att återvända till föregåendeskärm.
“STARTMENY”-skärmen.
•“STARTMENY” skärmen släcks och
bildskärmen återgår till sitt vanliga
läge.
27
S
Språkinställning
Om SPRÅKINSTÄLLNING
Du kan välja språk som skall visas på denna
inspelares bildskärm. Du kan och gör normalt
sett så under “AUTOINSTALLATION” när du
använder denna inspelare för första gången.
(Sidan 25) I denna meny kan du när som helst
välja vilket språk som ska visas på
bildskärmen.
OBSERVERA
• För att välja språk för DVD-skivan, som till
exempel textning etc., se sidan 74.
Ändra SPRÅKINSTÄLLNING
1
Tryck på START MENU för att
visa skärmbilden “STARTMENY”.
STARTMENY [INSP.-LIST]
VISAR INSPELADE PROGRAM SOM EN TABELL. SPELAR SEDAN UPP/REDIGERAR, MM.
ENTER
VÄLJTRYCK
2
Tryck på '/"/\ / | för att välja
n
ÅTERGÅ
(“SPRÅKINSTÄLLNING”),
tryck sedan på SET/ENTER.
STARTMENY [SPRÅKINSTÄLLNING
STÄLL IN DISPLAYSPRÅK FÖR OSD.
3
Tryck på '/"/\ / | för att välja
]
det språk du vill skall visas på
bildskärmen, tryck sedan påSET/ENTER.
STARTMEMY [SPRÅKINSTÄLLNING
]
82:012[LÖR]1/42
EXIT
UTGÅNG
82:012[LÖR]1/42
82:012[LÖR]1/42
VÄLJ SPRÅK SOM VISAS
ENGLISHESPAÑOL
DEUTSCHSVENSKA
FRANÇAISNEDERLANDS
ITALIANO
4
Tryck på START MENU eller
EXIT för att avsluta.
S
28
Loading...
+ 101 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.