Cet enregistreur ne peut être utilisé qu’avec une
alimentation en c.a. 220V-240V, 50 Hz. Il ne peut
être utilisé ailleurs.
ATTENTION :
LE RECOURS À DES COMMANDES, DES
RÉGLAGES OU DES PROCÉDURES AUTRES
QUE CEUX INDIQUÉS DANS CE MANUEL
PEUVENT PROVOQUER UNE IRRADIATION
DANGEREUSE.
LE RAYON LASER UTILISÉ DANS CET ENREGISTREUR POUVANT NUIRE À LA VUE, NE
TENTEZ PAS DE DÉMONTER LE BOÎTIER. NE
FAITES EFFECTUER L’ENTRETIEN QUE PAR
DU PERSONNEL QUALIFIÉ.
AVERTISSEMENT :
AFIN DE RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE
OU D’ÉLECTROCUTION, N’EXPOSEZ CET
APPAREIL NI À LA PLUIE NI À L’HUMIDITÉ.
AFIN DE RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE,
D’ÉLECTROCUTION OU D’INTERFÉRENCES
GÊNANTES, UTILISEZ EXCLUSIVEMENT LES
ACCESSOIRES RECOMMANDÉS.
Protection du cordon d’alimentation
Afin d’éviter tout dysfonctionnement de l’enregistreur
et pour vous protéger contre une électrocution, un
incendie ou des lésions corporelles, veuillez observer
ce qui suit.
• Tenez fermement la prise lorsque vous branchez ou
débranchez le cordon d’alimentation en c.a.
• Tenez le cordon d’alimentation en c.a. à distance
des appareils de chauffage.
• Ne posez jamais d’objet lourd sur le cordon
d’alimentation en c.a.
• Ne tentez en aucune manière de réparer ou de
reconstruire le cordon d’alimentation en c.a.
• Cet enregistreur est classé produit LASER DE
CLASSE 1.
• L’étiquette PRODUIT LASER DE CLASSE 1 est
placée sur le capot arrière.
• Cet article est équipé d’un dispositif laser de faible
puissance. Afin d’assurer une sécurité constante, ne
retirez aucun capot et ne tentez pas d’accéder à
l’intérieur du produit. Faites effectuer l’entretien par
du personnel qualifié.
■DV-HR480S/DV-HR450S
Propriétés de la diode laser
Matériau : DVD: AlGalnP
CD : AlGaAs
Longueur d’onde : DVD : 658nm
CD : 785nm
Puissancede
la diode laser : Max. DVD : 160mW (Impulsions)
L’Enregistreur DVD DV-HR480S/DV-HR450S/DV-HR400S avec Disque Dur
permet une programmation facile grâce au système GUIDE Plus+ ainsi
qu’une grande vitesse de copie allant jusqu’à 48x.
“DVD Multi-Play” peut lire 5 sortes
1
de disques DVD enregistrables
• A part les disques DVD-RW, DVD-R, DVD+RW
DVD+R *1, il peut aussi lire les disques DVD-RAM *2.
Même un DVD prêté par un ami peut être lu, peu
importe son format.
*1
Seuls les disques enregistrés au format vidéo et finalisés
peuvent être lus.
*2
Les disques DVD-RAM Version 2 avec une capacité de
4.7GB ou 9.6GB enregistrés grâce au système VR d’un
autre enregistreur DVD. (Pour lire un disque DVD-RAM,
retirer le disque de sa cartouche).
Support pour copie grande vitesse
2
jusqu’à une vitesse 48x d’un HDD
vers un DVD permet de créer
facilement une bibliothèque vidéo
1Copie grande vitesse
Permet une copie grande vitesse d’un Disque Dur vers
un DVD afin de créer votre propre bibliothèque vidéo.
2Copie à débit binaire variable
Ce mode offre 32 niveaux tout comme le mode
d’enregistrement. Il permet d’enregistrer avec une
qualité d’image optimale compte tenu de l’espace
libre disponible sur le disque.
3Copie exacte
Cette fonction choisit automatiquement le mode
d’enregistrement optimal pour que le contenu
puisse être copié exactement dans l’espace restant
du disque.
*3
Pour exécuter la copie grande vitesse, vous devez utiliser
des disques conformes aux Ver.1.1/2x, 1.2/2x ou 1.2/4x
pour DVD-RW, ou Ver.2.0/4x ou 2.0/8x pour DVD-R.
Quand vous utilisez DVD-RW Ver.1.1/2x et DVD-R Ver.2.0/
4x, les vitesses maximales de copie seront environ 12x et
24x, pour l’un et pour l’aute.
Lecture à balayage progressif
3
• En utilisant la Sortie Vidéo, vous pouvez profiter d’une
vidéo de grande qualité, de haute densité sans contours
irréguliers et sans vacillements d’images.
Le système GUIDE Plus+
4
• Le système GUIDE Plus+
programmation interactive sur l’écran de télévision
intégré à l’Enregistreur. Le système est disponible sans
frais mensuels et offre des listes de programmes pour
les principales chaînes reçues chez vous,
l’enregistrement “une seule touche”, une recherche par
genre, des recommandations en fonction de votre profil
et plus encore. A une époque où le nombre de canaux
(chaînes) augmente sans cesse, le système GUIDE
Plus+ permet aux téléspectateurs de trouver aisément
l’offre du moment ou de la semaine prochaine, par canal
(chaîne) ou par genre.
F
4
*3
® *4
est un guide de
*1
et
*3
Le système GUIDE Plus+ permet également aux
téléspectateurs de régler automatiquement leurs
sélections d’enregistrement rapidement et facilement.
Les informations de listes TV affichées dans le système
GUIDE Plus+ proviennent directement de sources dans
l’industrie télévisuelle. Ces informations sont reçues et
traitées par le Guide TV Gemstar et émises par des
“Chaînes Hôtes” directement à l’Enregistreur.
• Vous pouvez aussi configurer votre Enregistreur pour un
enregistrement programmé en introduisant simplement
le numéro de programmation S
4
GUIDE Plus+, SHOWVIEW, VIDEO Plus+, G-LINK sont (1)
*
des marques déposées ou des marques de fabrique de,
(2) fabriqués sous licence de et (3) soumis à divers
brevets internationaux et des applications de brevets
appartenant à, ou étant autorisés par Gemstar-TV Guide
International, Inc. et/ou ses partenaires affiliés.
Le terminal DV intégré pour une
5
HOWVIEW
®
*4.
copie de grande qualité à partir
d’une caméra vidéo digitale (DVHR480S/DV-HR450S uniquement)
• Vous pouvez connecter une caméra vidéo digitale avec
i.LINK pour exécuter une copie vidéo digitale de grande
qualité. Vous pouvez aussi utiliser les fonctions de
lecture de la caméra comme retour rapide, avance
rapide et arrêt depuis le panneau de contrôle.
Haute qualité d’image (dans tous
6
les modes de disque dur et de DVD)
1Enregistrement VBR (débit binaire variable)
La variation du débit binaire (quantité de données vidéo)
pour chaque scène en fonction du contenu vidéo
(mouvement rapide ou lent, par exemple) assure
constamment une haute qualité optimale de l’image.
2Réduction améliorée de bruits durant la lecture
RÉDUCTION DE BRUITS DIGITALE tridimensionnelle:
cela élimine les bruits dans les signaux de brillance et de
couleur, et diminue les mauvaises textures d’images.
RÉDUCTION D’INTERFERENCES : cela réduit le
nombre d’interférences perçues dans les images à
mouvement rapide, dans les programmes sportifs,
par exemple.
RÉDUCTION DE BRUITS PARASITES : cela réduit les
bruits de vacillements d’images qui se produisent dans
des zones comme les contours d’images.
3Enregistrement PCM linéaire
L’enregistrement PCM linéaire de haute qualité
sonore est conçu*
programmes musicaux et autres programmes
similaires avec une qualité sonore irréprochable.
*5
Accepte seulement le mode XP.
5
pour enregistrer des
Fonctionnalités
Vitesse de visionnement et vitesse
7
d’écoute (Lecture rapide)
• Lit un disque 1.5 fois plus vite que la vitesse normale
avec le son. Cela vous permet de vérifier des
enregistrements longs, rapidement et facilement.
Enregistrement vidéo à vitesse
8
manuelle avec 32 niveaux
• Le mode d’enregistrement vidéo peut être
sélectionné suivant 32 niveaux, incluant 4 niveaux
de base de grande qualité d’image (XP), standard
(SP), x2 (LP) et x3 (EP). Vous pouvez choisir un de
ces niveaux pour une qualité d’image optimale en
fonction de la quantité de mémoire disponible sur le
disque.
Fonctions de montage étendues
9
(Seuls les titres enregistrés sur le disque dur ou en
mode VR sur un DVD-RW peuvent être montés.)
1Montage d’une liste de lecture
Cette fonction vous permet de ne retenir que les
passages de votre choix (c’est-à-dire une “liste de
lecture”) d’un contenu vidéo original enregistré (titre).
Vous pouvez changer l’ordre des scènes, combiner
les scènes entre elles ou changer l’ordre des titres.
Ceci s’avère pratique lorsque vous ne désirez copier
et sauvegarder que certaines scènes et titres.
2Montage de chapitres
Cette fonction vous permet de diviser un titre en
unités de chapitre pendant l’enregistrement/lecture
ou en utilisant l’écran de montage. Après la division,
vous pouvez afficher la liste des enregistrements
(vignettes) en unités de chapitre afin de pouvoir les
dupliquer, les effacer ou les copier sur la liste de
lecture en unités de chapitre.
3Effacer la Scène
Cette fonction vous permet d’effacer les scènes inutiles.
Vous pouvez, par exemple, couper les spots
publicitaires d’une émission enregistrée avant la copie.
4Effacement par lots de titres/chapitres
Cette fonction vous permet d’effacer par lots les
titres et chapitres devenus inutiles après le montage
en les sélectionnant sur la liste des enregistrements
(vignettes).
5Fonction d’annulation de montage*
Si vous effacez des données par erreur pendant le
montage, cette fonction vous permet de les restaurer à leur état antérieur (comme avec la fonction
“Annuler” d’un ordinateur). Vous pouvez ainsi
procéder au montage l’esprit libre.
6
*
L’annulation de montage ne peut être utilisée qu’une fois.
Elle ne fonctionne que lorsque la fonction “ANNULER” a
été affectée à un bouton couleur (jaune) affiché sur
l’écran.
6
“Lecture différée”, “lecture-pour-
10
suite” et “enregistrement/lecture
simultanés” — des fonctions que
seul un disque dur rend possibles
1Lecture différée
Pendant que vous regardez une émission, le
téléphone sonne.... Vous pouvez alors suspendre
l’émission en appuyant sur une touche, puis
regarder le reste de l’émission en différé plus tard
après avoir raccroché.
2Lecture-poursuite
Vous rentrez chez vous plus tôt que prévu alors que
l’appareil est en train d’enregistrer une émission
que vous aviez programmée.... Vous n’avez pas
besoin d’attendre la fin de l’enregistrement. Vous
pouvez regarder immédiatement l’émission depuis
le début.
3Enregistrement/lecture simultanés
Pendant l’enregistrement sur le disque dur, vous
pouvez regarder un DVD ou une émission déjà
enregistrée sur le disque dur. Il n’est pas nécessaire
que vous attendiez la fin de l’enregistrement.
Lecture des fichiers MP3/WMA
11
• Cet Enregistreur vous permet de lire des fichiers
MP3/MWA enregistrés sur CD-RW/R.
Lecture des fichiers JPEG
12
• Cet Enregistreur vous permet d’afficher des images
stockées comme fichiers JPEG sur un CD-RW/R.
Vous pouvez visionner les images une par une, ou
utiliser la fonction Diaporama pour afficher
automatiquement les images de façon consécutive.
F
5
Accessoires
Télécommande
Attention : votre produit
comporte ce symbole. Il
signifie que les produits
électriques et
électroniques usagés
ne doivent pas être
mélangés avec les
déchets ménagers
généraux. Un système
de collecte séparé est
prévu pour ces produits.
Deux piles de format R-03
(format “AAA”, UM/SUM-4)
pour la télécommande
Câble coaxial RFCâble G-LINK
A. Informations sur la mise au
rebut à l'intention des
utilisateurs privés (ménages)
1. Au sein de l'Union
européenne
Attention : si vous souhaitez mettre cet appareil au
rebut, ne le jetez pas dans une poubelle ordinaire !
Les appareils électriques et électroniques usagés
doivent être traités séparément et conformément
aux lois en vigueur en matière de traitement, de
récupération et de recyclage adéquats de ces
appareils.
Suite à la mise en oeuvre de ces dispositions dans
les Etats membres, les ménages résidant au sein
de l'Union européenne peuvent désormais ramener
gratuitement* leurs appareils électriques et
électroniques usagés sur des sites de collecte
désignés.
Dans certains pays*, votre détaillant reprendra
également gratuitement votre ancien produit si vous
achetez un produit neuf similaire.
*) Veuillez contacter votre administration locale pour
plus de renseignements.
Si votre appareil électrique ou électronique usagé
comporte des piles ou des accumulateurs, veuillez
les mettre séparément et préalablement au rebut
conformément à la législation locale en vigueur.
En veillant à la mise au rebut correcte de ce produit,
vous contribuerez à assurer le traitement, la
récupération et le recyclage nécessaires de ces
déchets, et préviendrez ainsi les effets néfastes
potentiels de leur mauvaise gestion sur
l'environnement et la santé humaine.
Câble vidéo/audio
2. Pays hors de l'Union
européenne
Si vous souhaitez mettre ce produit au rebut,
veuillez contacter votre administration locale qui
vous renseignera sur la méthode d'élimination
correcte de cet appareil.
Suisse : les équipements électriques ou
électroniques usagés peuvent être ramenés
gratuitement au détaillant, même si vous n'achetez
pas un nouvel appareil. Pour obtenir la liste des
autres sites de collecte, veuillez vous reporter à la
page d'accueil du site www.swico.ch ou
www.sens.ch .
B. Informations sur la mise au
rebut à l'intention des
entreprises
1. Au sein de l'Union européenne
Si ce produit est utilisé dans le cadre des activités
de votre entreprise et que vous souhaitiez le mettre
au rebut :
Veuillez contacter votre revendeur SHARP qui vous
informera des conditions de reprise du produit. Les
frais de reprise et de recyclage pourront vous être
facturés. Les produits de petite taille (et en petites
quantités) pourront être repris par vos organisations
de collecte locales.
Espagne : veuillez contacter l'organisation de
collecte existante ou votre administration locale pour
les modalités de reprise de vos produits usagés.
2. Pays hors de l'Union
européenne
Si vous souhaitez mettre ce produit au rebut,
veuillez contacter votre administration locale qui
vous renseignera sur la méthode d'élimination
correcte de cet appareil.
F
6
Précautions pour l’utilisation de ce produit
N’utilisez pas l’enregistreur dans
des endroits soumis à des tempé-
ratures élevées.
• Si vous laissez cet appareil dans un endroit soumis à des
températures anormalement élevées (intérieur d’un
véhicule avec les fenêtres fermées, par exemple), il
pourra en résulter une déformation du boîtier ou un
dysfonctionnement. Veillez donc à ce que la partie autour
de l’enregistreur ou des disques n’atteigne pas de hautes
températures.
• Ne placez pas l’enregistreur sur un appareil susceptible
de chauffer.
• Ne placez pas l’enregistreur dans un endroit exposé aux
rayons directs du soleil ou à proximité d’un chauffage.
Soyez attentif à ce point car ceci affecterait le boîtier et
les composants de l’appareil.
Ne placez pas d’objets sur l’enregistreur.
• Ne placez aucun objet, comme un vase ou une bougie
allumée sur l’enregistreur.
• Laissez un espace suffisant au-dessus de l’enregistreur.
• Ne placez pas un téléviseur ou un autre objet lourd sur
l’enregistreur.
Ceci pourrait entraîner des problèmes tels que bruits
parasites sur l’écran ou déformation du boîtier.
N’approchez pas d’objets magné-
tiques.
• Gardez l’enregistreur à l’écart d’objets magnétiques
puissants.
Manipulez l’enregistreur avec
soin.
• Ne faites pas tomber l’enregistreur et ne le soumettez pas
à des chocs ou vibrations importants. Il en résulterait un
dysfonctionnement. Faites attention lorsque vous
transportez ou déplacez l’enregistreur.
N’introduisez pas les doigts ou
des objets à l’intérieur
• Ne placez pas d’objets étrangers sur le plateau portedisque.
Ne démontez pas le boîtier.
• Ne démontez pas le boîtier de l’enregistreur. En touchant
de pièces à l’intérieur du boîtier, vous risqueriez une
électrocution et/ou d’endommager l’enregistreur. Pour
toute réparation ou réglage à l’intérieur du boîtier,
adressez-vous au centre de service après-vente le plus
proche agréé par Sharp.
Ne couvrez pas les orifices du
ventilateur ou d’aération au dos
de l’enregistreur.
• Lors de l’installation de l’enregistreur, veillez à ne pas couvrir le
ventilateur ou les orifices d’aération à l’arrière de l’enregistreur.
Ceci interférerait avec le ventilateur de refroidissement et
provoquerait un dysfonctionnement. Soyez particulièrement
attentif à ce point lorsque vous disposez l’enregistreur dans un
meuble de télévision ou AV.
• N’utilisez pas l’enregistreur sur un tapis, sur un lit ou un
divan, et ne l’enveloppez pas dans un tissu ou une autre
matière. Ceci interférerait avec le ventilateur de refroidissement et provoquerait un dysfonctionnement.
Évitez la poussière et la fumée.
• Ne placez pas l’enregistreur dans un endroit instable,
soumis à de fortes vibrations, très poussiéreux ou enfumé
(tabac). Il pourrait en résulter un dysfonctionnement ou
un accident.
Installez l’enregistreur horizontalement.
• Ne posez pas l’enregistreur verticalement ou à l’envers. Il
en résulterait un dysfonctionnement.
Lors du déplacement ou de l’expédition de l’enregistreur
• Retirez le disque avant d’emballer l’enregistreur. Si vous
ne comptez pas utiliser l’enregistreur pendant un certain
temps, retirez le disque et coupez l’alimentation.
Formation de condensation
• De la condensation peut se former à la surface et à
l’intérieur de l’enregistreur si vous le déplacez brusquement d’un endroit froid à un endroit chaud ou si vous
l’utilisez dans une pièce froide dont le chauffage vient
d’être allumé (matin d’hiver, par exemple). En cas de
formation de condensation, laissez l’enregistreur hors
tension jusqu’à ce que la condensation disparaisse.
L’utilisation de l’enregistreur avec de la condensation
peut provoquer un dysfonctionnement. (Voir page 17.)
F
7
Précautions pour l’utilisation de ce produit
Entretien du boîtier
• La surface du boîtier utilise beaucoup de plastique.
N’essuyez pas cette surface avec du benzène ou un
autre diluant car ceci pourrait provoquer une détérioration
ou un écaillage de la peinture.
• N’appliquez pas de liquides volatiles tels qu’insecticides
sur le boîtier. Évitez également un contact prolongé avec
des matières telles que caoutchouc, vinyle ou cuir
synthétique. Ceci pourrait provoquer des problèmes tels
qu’écaillage de la peinture.
• Ne collez pas d’étiquettes ou du ruban adhésif sur
l’enregistreur. Ceci pourrait décolorer le boîtier ou
l’endommager.
• Si le boîtier ou l’afficheur du panneau avant sont sales,
les essuyer doucement avec un chiffon doux (flanelle, par
exemple). S’ils sont très sales, imbibez un chiffon d’un
détergent neutre dilué dans l’eau, essorez bien le chiffon,
essuyez la surface, puis essuyez-la à nouveau avec un
chiffon sec. L’utilisation de produits de nettoyage
puissants peut provoquer une décoloration, une détérioration ou un écaillage de la peinture. Nous recommandons de tester les produits de nettoyage sur une partie
cachée de l’enregistreur.
Interférences électromagnétiques
• Si vous utilisez un téléphone portable ou un autre
appareil électronique à proximité de l’enregistreur,
l’image vidéo risque d’être perturbée ou parasitée
pendant la lecture ou l’enregistrement sous l’effet
d’interférences électromagnétiques.
Antenne
• Pour éviter les effets des interférences radioélectriques,
installez l’antenne à l’écart de rues à forte circulation, des
câbles électriques de chemin de fer, des lignes de
transmission électrique et des enseignes au néon. Ceci
permet également d’empêcher une électrocution dans le
cas peu probable d’une chute de l’antenne.
• N’utilisez pas une ligne d’antenne inutilement longue et
ne l’enroulez pas. Ceci provoquerait une instabilité de
l’image.
• L’antenne est exposée aux intempéries. Vérifiez-la et
remplacez-la périodiquement. Ceci assurera une belle
image. Les antennes sont particulièrement susceptibles
d’être endommagées dans des endroits soumis à des
quantités importantes de fumée et de suie ou exposés à
la brise marine.
Disque dur (HDD)
• Cet enregistreur enregistre les émissions sur un disque
dur (HDD). Le disque dur est doté d’un mécanisme de
sécurité pour protéger les données contre les chocs, les
vibrations et la poussière. Néanmoins, pour ne pas
risquer de perdre les données enregistrées, vous devez
prêter une attention particulière aux points suivants :
• Ne soumettez pas l’enregistreur à des chocs.
• Ne l’utilisez pas dans un endroit instable ou soumis à
des vibrations.
• Ne déplacez pas l’enregistreur lorsqu’il est sous
tension.
• Ne débranchez pas le cordon d’alimentation de la
prise secteur pendant l’enregistrement ou la lecture.
Mettez l’enregistreur hors tension avant de débrancher
le cordon d’alimentation de la prise secteur.
• N’utilisez pas l’enregistreur dans un endroit soumis à
de fortes variations de température (variations
supérieures à 10 °C par heure).
• L’enregistreur ne fonctionnera pas correctement s’il est
utilisé dans un endroit froid (5 °C ou moins) ou très
chaud (35 °C ou plus).
• Si vous déplacez l’enregistreur d’un endroit froid à un
endroit chaud, attendez un certain temps avant de
l’utiliser.
• Dans le cas peu probable d’un dysfonctionnement du
disque dur (HDD), n’essayez pas de le remplacer vousmême. En démontant l’enregistreur, vous annuleriez la
garantie. Adressez-vous au centre de service aprèsvente le plus proche agréé par Sharp. Aucune indemnisation pour le contenu des données ne pourra être
accordée en cas de perte ou d’absence d’enregistrement
des données.
Matériel raccordé
• Lisez attentivement les “Précautions d’utilisation” dans le
mode d’emploi pour tout matériel raccordé à l’enregistreur.
Économies d’énergie
• Après avoir utilisé l’enregistreur, économisez l’énergie en
le mettant hors tension. Avant de partir en voyage ou si
vous prévoyez que l’enregistreur restera inutilisé pendant
une durée prolongée, débranchez le cordon d’alimentation de la prise secteur par mesure de sécurité.
Consignes lors de l’installation
• Ne couvrez pas le ventilateur ou les orifices d’aération au
dos de l’enregistreur. Ceci empêcherait le dégagement
de chaleur et provoquerait un dysfonctionnement.
Remarques sur l’utilisation
• L’enregistreur et le coffret peuvent chauffer légèrement
dans certaines conditions d’utilisation. Ceci n’est pas une
anomalie.
• Avant de débrancher le cordon d’alimentation (pour
déplacer l’enregistreur, etc.), mettez l’enregistreur hors
tension (le témoin STANDBY à l’avant de l’enregistreur
s’allume en rouge) pour protéger le disque dur (HDD).
• Lorsque l’enregistreur est sous tension, le ventilateur
tourne pour le refroidir.
• L’enregistreur peut ne pas fonctionner pendant plus de
dix secondes juste après le branchement du cordon
d’alimentation à une prise secteur ou après une panne de
courant car il procède alors aux réglages système.
Remarques sur ce mode d’emploi
• Dans ce mode d’emploi, les termes “l’enregistreur”, “cet
enregistreur” ou “votre enregistreur” désignent l’enregistreur de DVD avec disque dur “DV-HR480S/DV-HR450S/
DV-HR400S”.
• Les affichages écran et illustrations de l’enregistreur dans
ce manuel sont donnés à des fins d’explication et
peuvent différer quelque peu de la réalité.
F
8
Le disque dur (HDD)
Cet enregistreur est doté d’un disque dur (abréviation
anglaise : “HDD”) interne pour l’enregistrement et la
lecture. Soyez attentif aux points suivants lors de
l’installation et de l’utilisation de l’enregistreur. La
négligence dans l’observation des précautions peut
entraîner des dommages au disque dur lui-même ou à
son contenu, l’absence de fonctionnement du disque ou
l’enregistrement de bruits parasites.
• Ne soumettez pas l’enregistreur à des vibrations ou
chocs.
• Ne placez pas l’enregistreur dans un endroit exigu où les
orifices du ventilateur de refroidissement ou d’aération à
l’arrière de l’appareil risqueraient d’être obstrués.
• Ne placez pas l’appareil dans un endroit soumis à
d’importantes variations de température.
s De la condensation peut se former à l’intérieur de
l’enregistreur s’il est installé dans un endroit soumis à
d’importantes variations de température. Si vous utilisez
l’enregistreur avec de la condensation à l’intérieur, il peut
en résulter des dommages ou un dysfonctionnement du
disque dur. Nous recommandons que les variations de
température ambiante ne dépassent pas 10 °C par heure.
• Ne placez pas l’appareil dans un endroit très humide.
• Placez l’enregistreur horizontalement. Ne le placez jamais
sur une surface inclinée.
• Quand l’appareil est en marche, ne pas débrancher le
cordon d’alimentation de la prise de courant, éteindre le
disjoncteur relié à l’Enregistreur, ni déplacer
l’Enregistreur.
s Quand vous déplacez l’Enregistreur, tout d’abord
mettez hors tension (le voyant lumineux rouge STANDBY
s’allume), puis débranchez le cordon d’alimentation de la
prise de courant.
Format d’enregistrement
■ On enregistre sur HDD grâce au format VBR (débit
binaire variable) pour obtenir un enregistrement plus
efficace.
Le phénomène suivant peut survenir.
Avec le format VBR, l’espace enregistrable restant peut
être supérieur ou inférieur à celui qui est indiqué sur
l’affichage de l’espace restant du disque dur.
• Si l’affichage indique que l’espace restant du disque dur
est faible, supprimez les émissions inutiles et enregistrez
avec une marge supplémentaire dans l’espace disque
restant.
• Lorsque vous supprimez une émission, il se peut que
l’espace restant n’augmente pas de la durée correspondante. Lorsque vous enregistrez une nouvelle séquence
vidéo, prévoyez une marge supplémentaire pour l’espace
restant.
• Avec cet enregistreur, une partie de la capacité du
disque dur est utilisée pour la zone de gestion système.
Contenu non-enregistrable
• Cet enregistreur est doté d’une fonction de protection
contre la copie qui empêche l’enregistrement de contenu
vidéo ou d’émissions contenant un signal de restriction
de copie destiné à protéger les droits d’auteur, etc.
• Si un signal de protection contre la copie est présent sur
un passage d’une source vidéo, l’enregistrement est mis
en pause en ce point. Il reprend lorsque le signal de
protection contre la copie n’est plus présent, mais aucun
enregistrement n’est effectué pour le passage sur lequel
il est présent.
Dans le cas, peu probable, d’un problème tel que perte
d’images vidéo ou de contenu audio enregistrés causé
par un dysfonctionnement du disque dur, veuillez noter
qu’aucune indemnisation ne pourra être accordée par
Sharp pour le contenu n’ayant pu être enregistré ou
monté, pour la perte d’images vidéo enregistrées ou
montées ou pour tout autre dommage direct ou indirect
y afférant.
■En cas de panne de courant
• En cas de panne de courant, le contenu en cours
d’enregistrement normal ou programmé sera endommagé.
• Le contenu en cours de lecture pourra être endommagé.
■Pour un enregistrement important
• En cas de dysfonctionnement du disque dur, le
contenu enregistré pourra être perdu. Pour sauvegarder le contenu de manière permanente, nous vous
recommandons de le copier ou de le déplacer sur un
DVD-RW ou DVD-R.
REMARQUE
• Si un message signalant une erreur du disque dur
s’affiche (tel que “ERREUR DE HDD. OPÉRATION
IMPOSSIBLE.”) et que le disque dur présente une
anomalie, vous ne pouvez pas remplacer le disque dur
vous-même. Ne démontez pas l’enregistreur car ceci
annulerait la garantie. La récupération des données sera
également impossible. Si la lecture est encore possible,
réenregistrez le contenu sur un disque DVD-RW/R et
adressez-vous au centre de service après-vente le plus
proche agréé par Sharp.
Utilisation du disque dur
(Enregistrement/Lecture/
Enregistrement pour lecture différée)
• Si l’enregistreur est utilisé dans un endroit froid (emplacement
à basse température), seule la lecture en direct est possible à
la mise sous tension tant que le disque dur n’est pas prêt.
Pendant ce temps de préparation, l’enregistreur n’autorise pas
la lecture différée, l’enregistrement, l’affichage des listes
d’enregistrements ou la lecture d’émissions enregistrées.
Attendez que le disque dur soit prêt.
Initialisation
• L’initialisation efface toutes les images vidéo enregistrées
sur le disque dur. Faites une copie des enregistrements
importants sur des disques DVD-RW/R avant
l’initialisation.
CPRM (Contrôle de copie) Renseignements
• CPRM (Content Protection for Recordable Media) protège
le contenu des droits d’auteur.
• Il y a 3 types de signaux de contrôle de copie : “Copie
libre”, “Copie autorisée une fois” et “Copie interdite”.
Les programmes “Copie interdite” ne peuvent être
enregistrés.
Quand un programme “Copie autorisée une fois” est
copié du HDD au DVD-RW, la vidéo n’est pas copée, elle
est déplacée du HDD au DVD-RW (le contenu enregistré
sur le HDD est effacé).
• Les programmes “Copie autorisée une fois” enregistrés
sur un disque DVD-RW ne peuvent être copiés sur un
HDD.
F
9
Les DVD
Un Guide de Référence Rapide
pour la Sélection des Disques
Ceci est un guide de référence rapide pour vérifier quels
disques peuvent ou ne peuvent pas s’utiliser dans cet
enregistreur. Tout disque possède un ou plusieurs Format
d’Enregistrement compatible. Il existe enfin d’autres
restrictions. Veuillez vous référer aux pages 10 et 11 pour
des informations précises et détaillées.
■ Peut lire et enregistrer
DVD-RW
DVD-R
■ Peut lire seulement (Ne peut enregistrer)
DVD vidéo (uniquement avec Code de zone “2” et “ALL”)
DVD+RW/DVD+R (disque finalisé uniquement)
DVD-RAM (enlevez la cartouche)
CD vidéo
CD audio
CD-RW/CD-R
Types de disques pouvant être
utilisés avec cet enregistreur
• Cet enregistreur étant compatible avec le standard PAL,
utilisez des disques portant la mention “PAL” sur le
disque ou l’emballage.
Les signaux NTSC et PAL-60 ne peuvent pas être
enregistrés.
(Un écran noir apparaît lorsque des signaux NTSC ou
PAL-60 sont reçus à l’entrée externe.)
• Les disques suivants peuvent être lus et enregistrés avec
cet enregistreur. N’utilisez pas un adaptateur 8 cm (3")
(pour CD).
• Utilisez des disques conformes aux normes indiquées par
la présence des logos suivants sur leur étiquette. La
lecture de disques non conformes à ces normes n’est pas
garantie. De plus, même si ces disques peuvent être lus,
la qualité d’image ou la qualité de son n’est pas garantie.
Disques pour l’enregistrement et la lecture
Type de disque
DVD-RW
DVD-R
*1
•Ver.1.0
•Ver.1.1
•Ver.1.1
(Compatible
*1
CPRM)
•Ver.1.1/2x
(Compatible
*1
CPRM)
•Ver.1.2/4x
(Compatible
*1
CPRM)
•Ver.2.0
•Ver.2.0/4x
•Ver.2.0/8x
4.7
Les émissions à “Copie autorisée une fois” et les autres
Format
d’enregistrement
Mode VR
Mode VR
Mode vidéo
Mode vidéo
*2
*2
contenus dont l’enregistrement n’est autorisé qu’une
seule fois peuvent être enregistrés.
*2
En réalité, l’Enregistreur n’utilise pas toujours la vitesse
maximale.
Contenu
Audio + Vidéo
(Film)
Taille de disque
Disque simple
face/double face,
simple couche de
12 cm (5")
Disques pour la lecture (Lecture seulement)
Type de disque
DVD vidéo Code de
DVD-RW/DVD-R
DVD+RW/DVD+R
DVD-RAM
(Enlever la
cartouche du
disque)
Video CD
Audio CD
CD-RW/CD-R
*3
zone
ALL
2
4.7/9.6 GB
Ver. 2.0
*3
Cet enregistreur est conçu pour la lecture de CD audio
Format
d’enregistrement
Mode vidéo
Mode VR
Mode vidéo
Mode vidéo
(
disque finalisé
seulement
Mode VR
CD vidéo
CD audio
(CD-DA)
CD audio
(CD-DA)
Fichier MP3
Fichier WMA
JPEG
CD vidéo
conformes aux normes CD (Compact Disc). Il se peut
que des CD contenant un signal de protection des droits
d’auteur (signal de contrôle de copie) ne puissent pas
être lus avec cet enregistreur.
• Les lecteurs et disques DVD vidéo sont dotés d’un code
de zone qui détermine la zone géographique dans
laquelle les disques peuvent être lus.
Le code de zone pour ce produit est 2. (Les disques portant
la mention ALL peuvent être lus sur tous les lecteurs.)
• Les opérations et fonctions des DVD vidéo peuvent
différer des explications dans ce manuel et certaines
opérations peuvent être interdites par le paramétrage du
fabricant du disque.
• Si un écran de menu ou des instructions d’utilisation
s’affichent durant la lecture d’un disque, suivez la
procédure affichée.
• La partie audio d’une vidéo DVD enregistrée à 96 kHz
(LPCM) sortira à 48 kHz durant la lecture.
• Cet Enregistreur est conforme au système couleur PAL.
Vous pouvez également lire des disques enregistrés sur
NTSC via une télévision au système PAL. (L’Enregistreur
ne restitue pas le signal NTSC, seulement le signal PAL).
REMARQUE
• Certains disques signalés dans les tables ci-dessus
peuvent de pas pouvoir repasser suivant la nature du
disque.
)
Contenu
Audio + Vidéo
(Film)
Audio + Vidéo
(Film)
Audio + Vidéo
(Film)
Audio + Vidéo
(Film)
Audio + Vidéo
(Film)
Audio
Audio
Images fixes
(fichiers JPEG)
Audio + Vidéo
(Film)
Taille de disque
12 cm (5")
8 cm (3")
8 cm (3")
12 cm (5")
12 cm (5")
12 cm (5")
8 cm (3")
F
10
Les DVD
Disques ne pouvant pas être
utilisés avec cet enregistreur
■ Les disques suivants ne peuvent pas être lus ou sont
lus incorrectement sur cet enregistreur. Si un tel
disque est lu par erreur, un niveau sonore excessif
peut endommager les enceintes. Ne jamais essayer
de lire de tels disques.
■ Les disques de forme non standard ne peuvent pas
être lus .
• Les disques de forme non standard (en forme de
cœur, hexagonaux, etc.) ne peuvent pas être utilisés.
De tels disques provoquent des anomalies.
■ Les disques DVD vidéo suivants ne peuvent pas être lus .
• Disques dont le code de zone n’est pas “2” ou “ALL”
(disques vendus hors du territoire de commercialisation autorisé).*
• Disques produits illégalement.
• Disques enregistrés pour un usage commercial.
*4
Le code de zone de ce produit est 2.
■ Les disques suivants DVD-RW/R, DVD+RW/R et DVDRAM ne peuvent être lus.
• Les disques sur lesquels aucune donnée n’a été
enregistrée ne peuvent être lus.
• Certains disques ne peuvent être lus, dépendant de
l’Enregistreur utilisé pour l’Enregistrement.
■ Les disques CD Audio suivants ne peuvent pas être
lus.
• Les disques sur lesquels des données n’ont pas été
enregistrées ne peuvent pas être lus.
• Certains disques ne peuvent pas être lus selon
l’enregistreur (graveur) utilisé pour l’enregistrement.
■ Les disques CD-RW/R suivants ne peuvent pas être lus.
• Les disques sur lesquels des données n’ont pas été
enregistrées ne peuvent pas être lus.
• Les disques non finalisés ne peuvent pas être lus.
• Les disques enregistrés dans un format autre que CD
Vidéo/CD Audio et format de fichier JPEG/MP3/WMA*
ne peuvent être lus.
• Certains disques ne peuvent pas être lus selon leur
état d’enregistrement ou leur état matériel.
• Certains disques ne peuvent pas être lus selon leur
compatibilité avec cet enregistreur ou avec l’enregistreur utilisé pour leur enregistrement.
4
*5
Le format de fichier MP3
Les fichiers MP3 sont des données audio compressées
au format MPEG1 Audio layer 3. Les fichiers “MP3”
portent l’extension “.mp3”. (Certains fichiers ayant
l’extension “.mp3” ou les fichiers n’ayant pas été
enregistrés en format MP3 produisent des bruits ou ne
peuvent pas être lus.)
ÆÆ
Æ Lecture des disques MP3
ÆÆ
• Les fichiers MP3 ne sont pas lus dans l’ordre où ils ont
été enregistrés.
• Le nombre maximum de niveaux d’arborescence
pouvant être reconnus, y compris les fichiers et les
dossiers, est de 8.
• Certains disques multisession ne peuvent pas être lus.
• Il est recommandé d’enregistrer les données à une
vitesse inférieure car les données enregistrées à
grande vitesse peuvent produire des bruits ou ne pas
être lues.
• Plus il y a de dossiers, plus le chargement des fichiers
en mémoire demande du temps.
• Selon l’arborescence des dossiers, le chargement des
fichiers MP3 en mémoire peut demander du temps.
• Les noms de dossier ou de plage (fichier) sont limités
à 8 caractères. Les noms de dossier ou de plage
(fichier) comportant plus de 8 caractères sont
abrégés. (Il se peut que certains symboles ou lettres
des noms de dossier ou noms de titre ne puissent pas
être affichés.)
• Il se peut que le temps de lecture ne soit pas correctement affiché pendant la lecture des fichiers MP3.
ÆÆ
Æ Les fichiers suivants ne peuvent pas être lus sur
ÆÆ
cet enregistreur.
• Disques comportant plus de 256 dossiers ou 999
fichiers.
• Lorsque le disque comporte à la fois des plages au
format CD audio et des fichiers MP3. (Le disque est
reconnu comme un CD audio et seules les plages au
format CD audio sont lues.)
*5
Le format de fichier JPEG
JPEG est un format de fichier servant à stocker des
5
fichiers d’images fixes (photos, dessins, etc.).
L’Enregistreur vous permet de voir des fichiers d’images
fixes. (Max. 2MB; équivalent généralement à une
résolution de 3 mega pixels). Même des fichiers ayant
une résolution supérieure à 3 mega pixels peuvent être
lus si leur capacité est inférieure à 2 MB.
ÆÆ
Æ Formats de fichiers qui ne sont pas compatibles.
ÆÆ
• Images fixes au format autre que JPEG (comme TIFF)
ne peuvent être lus.
• Certains fichiers peuvent ne pas être lus même s’ils
sont au format JPEG.
• Les fichiers JPEG progressifs ne peuvent être lus.
• Les fichiers d’images en mouvement, les fichiers
audio, ainsi que les fichiers au format film JPEG, bien
que fichiers JPEG, ne peuvent être lus.
ÆÆ
Æ Autres fichiers ne pouvant être lus
ÆÆ
• Les fichiers JPEG dont la taille dépasse 2MB ne
peuvent être lus.
• Les fichiers dont les noms comprennent plus de 8
caractères ne peuvent être reconnus.
• Vous pourrez ne pas être en mesure de visionner des
images fixes que vous avez créées, retouchées,
copiées ou bien montées à partir de votre ordinateur.
11
F
Les DVD
ÆÆ
Æ Vous pourrez rencontrer un ou plusieurs de ces
ÆÆ
problèmes pendant la lecture de fichiers.
• Cela peut prendre un certain temps pour lire des
fichiers, selon le nombre de dossiers, le nombre de
fichiers et le volume des données en question.
• Les informations Exif ne peuvent être affichées.
• Les images fixes ayant une taille de 720 x 480 pixels
ou un multiple de cette taille pourront montrer des
bordures noires autour des coins.
ÆÆ
Æ Quand l’appareil lit un disque CD-RW/R avec des
ÆÆ
images fixes stockées (enregistrées).
• Avec des disques CD-RW/R contenant des images fixes
mélangées à de la musique ou des films, vous ne pourrez
lire que les images fixes. Il est possible que vous ne
puissiez pas lire certains de ces disques du tout.
• Cet appareil peut reconnaître jusqu’à 256 dossiers
ordonnés en 8 niveaux hierarchisés maximum.
Le nombre maximum de fichiers reconnu est de 4096.
• Les disques multi-session ne peuvent être lus.
• Certaines images que vous avez traitées (tournées ou
sauvées en écrasant d’autres images) en utilisant un
logiciel de traitement d’image, ou des images fixes
importées d’Internet ou de courriels.
• Les caractères utilisés pour les noms de fichiers qui
ne sont pas alphanumériques peuvent être remplacés
par des astérisques (*) ou espaces à l’affichage, ou le
fichier pourrait ne pas être lu même si son nom
comporte 8 caractères ou moins.
*5
Le format de fichier WMA
WMA est le format de compression des données. Les
fichiers “WMA” portent l’extension “.wma”. (Certains
fichiers ayant l’extension “.wma” ou les fichiers n’ayant
pas été enregistrés en format WMA produisent des
bruits ou ne peuvent pas être lus.)
ÆÆ
Æ Lecture des disques WMA
ÆÆ
• Les fichiers WMA ne sont pas lus dans l’ordre où ils
ont été enregistrés.
• Le nombre maximum de niveaux d’arborescence
pouvant être reconnus, y compris les fichiers et les
dossiers, est de 8.
• Certains disques multisession ne peuvent pas être lus.
• Il est recommandé d’enregistrer les données à une
vitesse inférieure car les données enregistrées à
grande vitesse peuvent produire des bruits ou ne pas
être lues.
• Plus il y a de dossiers, plus le chargement des fichiers
en mémoire demande du temps.
• Selon l’arborescence des dossiers, le chargement des
fichiers WMA en mémoire peut demander du temps.
• Les noms de dossier ou de plage (fichier) sont limités
à 8 caractères. Les noms de dossier ou de plage
(fichier) comportant plus de 8 caractères sont
abrégés. (Il se peut que certains symboles ou lettres
des noms de dossier ou noms de titre ne puissent pas
être affichés.)
• Il se peut que le temps de lecture ne soit pas correctement affiché pendant la lecture des fichiers WMA.
ÆÆ
Æ Les fichiers suivants ne peuvent pas être lus sur
ÆÆ
cet enregistreur :
• Disques comportant plus de 256 dossiers ou 999
fichiers.
• Lorsque le disque comporte à la fois des plages au
format CD audio et des fichiers WMA. (Le disque est
reconnu comme un CD audio et seules les plages au
format CD audio sont lues.)
Types de disque pour
l’enregistrement
• Cet enregistreur permet d’enregistrer des disques DVD-RW et
DVD-R. Le format d’enregistrement pouvant être sélectionné
dépend de la version de disque et du type de disque.
• Assurez-vous d’utiliser un disque portant la mention “Pour
Vidéo”, “Pour Usage Général” ou “Pour Enregistrement”
sur le disque même ou sur sa pochette avant
d’enregistrer ou de lire avec cet Enregistreur.
• Les disques DVD-RW sont disponibles en Ver.1.1,
Ver.1.1 (CPRM compatible), Ver.1.1 /2x (CPRM
compatible) or Ver.1.2 /2-4x (CPRM compatible).
• Lorsqu’un disque a été enregistré en mode VR, il peut
être enregistré et effacé plusieurs fois de suite.
L’effacement augmente également la durée
d’enregistrement restante.
• Lorsqu’un disque a été enregistré en mode Vidéo, il
est possible d’effectuer d’autres enregistrements
jusqu’à ce qu’il soit plein.
La durée d’enregistrement restante n’augmente pas
*6 lorsque vous effacez des titres, mais si vous
initialisez le disque (voir pages 15 et 96), vous
disposez à nouveau de la durée d’enregistrement
totale.
*6
La durée d’enregistrement n’augmente que lorsque
le dernier titre est effacé (les titres ne peuvent pas
être effacés après la finalisation du disque).
Disques DVD-R
• Les disques DVD-R ne peuvent être enregistrés qu’en
mode Vidéo.
• D’autres enregistrements peuvent être effectués
jusqu’à ce que le disque soit plein, mais l’espace
disque n’augmente pas lorsque vous effacez des
titres (car l’effacement se borne à rendre les titres
invisibles).
• Une fois finalisés, ces disques peuvent être lus sur
d’autres lecteurs DVD, mais ils ne peuvent plus être
enregistrés ou effacés après leur finalisation.
• Les disques ne peuvent être réenregistrés et montés
avec cet enregistreur que tant qu’ils n’ont pas été
finalisés.
Format d’enregistrement
Mode VR
×
—
Mode vidéo
×
×
F
12
Les DVD
Formats d’enregistrement
• Deux formats d’enregistrements sont disponibles avec
cet enregistreur : le mode VR et le mode Vidéo.
• Le format d’enregistrement pouvant être sélectionné
diffère selon les disques. Voir la section Types de disques
pour l’enregistrement (page 12).
• Il n’est pas possible d’enregistrer conjointement en mode
VR et en mode Vidéo sur un même disque.
Mode VR (Video Recording)
Le mode VR est le format d’enregistrement de base des
DVD-RW. Il vous permet de bénéficier des diverses
fonctions de montage offertes par cet enregistreur.
• Lorsqu’un disque a été enregistré en mode VR, il peut
être enregistré et effacé plusieurs fois de suite. L’effacement augmente également la durée d’enregistrement
restante.
• Les disques enregistrés ne peuvent être lus que par des
lecteurs DVD compatibles DVD-RW*
• Les émissions à “Copie autorisée une fois” peuvent
également être enregistrées*8.
*7• Dans certains cas, le disque doit être finalisé, mais il
peut encore être enregistré et effacé après avoir été
finalisé.
• Les lecteurs compatibles DVD-RW portent la mention
suivante.
Les lecteurs DVD portant cette mention sont capables
de lire des DVD-RW enregistrés en mode VR par un
enregistreur DVD.
*8Lors de l’utilisation d’un disque DVD-RW Ver.1.1/1.2
(compatible CPRM).
Les programmes enregistrés ne peuvent pas être lus
avec d’autres lecteurs DVD (lecteurs DVD-RW compris)
ou des enregistreurs DVD qui ne sont pas compatibles
CPRM.
Mode vidéo
Ce format d’enregistrement est compatible avec les
lecteurs DVD et lecteurs DVD-ROM en vente dans le
commerce.
• Les disques enregistrés en mode Vidéo ne sont pas
réenregistrables et leur contenu ne peut pas être écrasé.
• Lorsqu’un disque est enregistré en mode Vidéo, seul cet
enregistreur permet de les lire, de les réenregistrer et
d’effectuer des opérations de montage tant qu’il n’a pas
été finalisé. Les fonctions de montage sont limitées.
• Pour pouvoir lire des disques enregistrés en mode Vidéo
sur DVD, il faut les finaliser après l’enregistrement. (Ceci
ne garantit toutefois pas que ces disques pourront être
lus sur tous les lecteurs DVD.)
• L’enregistrement sur des disques DVD-RW/R avec le
mode Vidéo utilise une nouvelle norme agréée par le
Forum DVD en 2000 et la compatibilité avec cette norme
est laissée à la discrétion des fabricants de lecteurs DVD
respectifs. Ceci signifie donc que certains modèles de
lecteurs DVD et lecteurs DVD-ROM ne peuvent pas lire
les disques DVD-RW/R.
• Les émissions à “Copie autorisée une fois” ne peuvent
pas être enregistrées.
• Qunad vous enregistrez une émission bilingue, le son
sélectionné uniquement à partir de L ch ou R ch sera
enregistré.
7
.
Durée d’enregistrement
• Le mode d’enregistrement pouvant être sélectionné
dépend du format d’enregistrement. Pour le mode
d’enregistrement applicable, voir le tableau ci-dessous.
La durée enregistrable est basée sur l’utilisation d’un
disque de 4,7 Go.
Mode
d’enregistrement
XP
SP
LP
EP
Durée enregistrable
60 minutes environ
120 minutes environ
240 minutes environ
360 minutes environ
Description
Utilisez ce mode lorsque vous
désirez enregistrer des images de
haute qualité.
Mode d’enregistrement standard.
Utilisez ce mode pour effectuer un
enregistrement longue durée avec une
qualité d’image légèrement inférieure.
Utilisez ce mode lorsque vous
désirez mettre la priorité sur la durée
d’enregistrement.
• Étant donné que la capacité d’enregistrement dépend du
contenu enregistré, il se peut, dans certains cas, qu’il
reste beaucoup d’espace sur le disque après
l’enregistrement.
• Pour les durées d’enregistrement en mode d’enregistrement “MN” (manuel), voir page 43.
• Étant donné que l’enregistrement sur DVD est exécuté en
format VBR (débit binaire variable, voir la section
Contrôle VBR à la page 126) à l’exception de certains
modes d’enregistrement, la durée d’enregistrement varie
selon le contenu à enregistrer.
• La durée enregistrable peut être plus courte que celle qui est indiquée
ci-dessus si l’image du contenu à enregistrer est de mauvaise qualité
(émissions de télévision mal captées, par exemple).
• Ceci ne garantit pas la durée d’enregistrement. La durée d’enregistrement réelle peut être plus courte que celle qui est indiquée ci-dessus
pour certaines qualités d’image et autres conditions.
• La somme de la durée d’enregistrement et de la durée restante
n’est pas toujours égale à la durée enregistrable du mode
d’enregistrement.
• Des images saccadées peuvent apparaître dans des scènes
contenant des mouvements rapides en raison des caractéristiques
de la technologie de compression numérique des images.
Durée restante sur le disque
ÆÆ
Æ Mode VR
ÆÆ
• D’autres enregistrements peuvent être effectués tant
qu’il reste de l’espace disponible sur le disque.
(D’autres enregistrements peuvent également être
effectués après la finalisation du disque.)
• En effaçant les enregistrements inutiles, vous pouvez
augmenter la durée restante sur le disque. (Vous pouvez
également effacer le disque après l’avoir finalisé.)
• Lorsqu’une liste de lecture (voir page 88) a été créée,
l’espace disque n’augmente pas lorsque vous effacez
partiellement ou totalement des titres de la liste de lecture.
ÆÆ
Æ Mode vidéo
ÆÆ
• Tant que le disque n’a pas été finalisé, vous pouvez y
effectuer d’autres enregistrements avec cet enregistreur jusqu’à ce qu’il n’y ait plus d’espace libre.
• Dans le cas d’un enregistrement sur un disque DVD-
RW, la durée enregistrable augmente si vous effacez
le dernier titre enregistré à condition, toutefois, que le
disque n’ait pas été finalisé.
• Dans le cas d’un enregistrement sur un disque DVD-
R, la durée enregistrable n’augmente pas lorsque
vous effacez des titres (voir page 95). (La fonction
d’effacement se borne à cacher le titre ; elle ne
l’efface pas réellement.)
13
F
Les DVD
Utilisation du disque approprié
Choisissez le disque et le format d’enregistrementà utiliser en fonction de votre objectif
d’enregistrement. Pour cela, consultez le tableau
ci-dessous.
Objectif
• Si vous désirez pouvoir
lire le disque enregistré
sur un lecteur DVD ou
un ordinateur compatible DVD vidéo
• Si vous désirez pouvoir
enregistrer et effacer
plusieurs fois de suite le
disque enregistré
• Si vous désirez pouvoir
effectuer des opérations de montage sur le
disque enregistré avec
cet enregistreur
• Si vous désirez pouvoir
lire le disque sur un
lecteur compatible
DVD-RW portant la
mention suivante
• Si vous désirez pouvoir
enregistrer et effacer
plusieurs fois de suite
le disque enregistré
• Si vous désirez
enregistrer une
émission satellite à
“Copie autorisée une
fois”, etc.
Disque à utiliser
Le disque
enregistrable
DVD-RW Ver.1.1,
Ver.1.1
(compatible
CPRM), Ver.1.1 /
2x ( compatible
CPRM) ou Ver.1.2
/4x (compaible
CPRM).
Le disque
enregistrable
DVD-RW
Ver.1.1, Ver.1.1
(compatible
CPRM), Ver.1.1 /
2x (compatible
CPRM) ou
Ver.1.2 /4x
(compatible
CPRM).
Le disque
enregistrable
DVD-RW Ver.1.1
(compatible
CPRM), Ver.1.1 /
2x (compatible
CPRM) ou
Ver.1.2 /4 x
(compatible
CPRM)
Format d’enregistrement
Enregistrement
en mode
Vidéo
+
finalisation
Enregistrement en
mode VR
+
(finalisation)
Enregistrement en
mode VR
Contenu non-enregistrable
ÆÆ
Æ Cet enregistreur est doté d’une fonction de protec-
ÆÆ
tion contre la copie qui empêche l’enregistrement
de sources vidéo ou émissions contenant un signal
de restriction de copie destiné à protéger les droits
d’auteur, etc.
Exemple :
• DVD vidéo
• Émissions à paiement à la séance
ÆÆ
Æ Il se peut que vous n’obteniez pas une image
ÆÆ
correcte si les images reçues de l’appareil branché
aux prises d’entrée externe (LINE 1, LINE 2, LINE
IN 3 ou DV IN*) de cet enregistreur contiennent un
signal de protection contre la copie.
Exemple :
• Sortie d’images avec une luminosité incorrecte
• Sortie incorrecte de la taille d’image et d’autres
données
Branchez directement l’appareil à votre téléviseur
sans passer par cet enregistreur.
* Seul DV-HR480S/DV-HR450S est équipé d’une
entrée DV IN.
ÆÆ
Æ Si un signal de protection contre la copie est
ÆÆ
présent sur un passage d’une source vidéo,
l’enregistrement est mis en pause en ce point.
L’enregistrement reprend lorsque le signal de
protection contre la copie n’est plus présent, mais
aucun enregistrement n’est effectué pour le
passage sur lequel il est présent.
• Si vous désirez pouvoir
lire le disque enregistré
sur un lecteur DVD ou
un ordinateur compatible DVD vidéo
• Si vous ne désirez pas
réenregistrer le disque
enregistré (pour
effectuer un enregistrement permanent ou si
vous ne désirez pas
que l’enregistrement
puisse être effacé)
F
14
Le disque
enregistrable
DVD-R
Ver. 2.0,
Ver. 2.0 / 4 x ou
Ver. 2.0 / 8 x
4.7
Enregistrement en
mode Vidéo
+
finalisation
Initialisation et finalisation
Initialisation (Formatage)
L’initialisation est requise lors de l’utilisation de disques DVD-RW en mode Vidéo. (Pour plus d’informations sur
l’initialisation, voir page 96.)
Quand un disque neuf DVD-RW est mis dans l’Enregistreur dès son achat, l’appareil est règlé pour l’initialiser
automatiquement en mode VR. Les règlages peuvent aussi être modifiés pour que les disques soient initialisés en mode
Vidéo (“RÉG INIT. AUTO DVD” page 105).
Si un disque DVD-RW est utilisé en mode Vidéo sans avoir changé les règlages, initialisez le disque en mode Vidéo après
l’avoir initialisé d’abord en mode VR (page 96).
• L’initialisation efface automatiquement les contenus du disque.
• L’initialisation peut prendre environ entre 1 minute et 1 minute et demi.
Pour que les disques puissent être lus sur d’autres lecteurs DVD (Finalisation)
Après avoir été enregistrés en mode Vidéo, les disques doivent toujours être finalisés pour pouvoir être lus sur
un autre lecteur DVD. (Pour plus d’informations sur la finalisation, voir page 96.)
Finalisez les disques pour lesquels vous avez terminé tous les enregistrements afin de pouvoir les regarder sur un autre
lecteur DVD ou sur un ordinateur compatible DVD vidéo. Les disques non finalisés ne peuvent pas toujours être lus sur
d’autres lecteurs DVD ou ordinateurs compatibles DVD vidéo. (Ceci ne garantit toutefois pas que les disques finalisés
pourront être lus sur tous les lecteurs DVD ou ordinateurs compatibles DVD vidéo.)
• La finalisation d’un DVD-R empêche tout enregistrement et toute opération de montage sur ce disque.
• Les disques DVD-RW peuvent être réenregistrés par initialisation après avoir été enregistrés en mode Vidéo et finalisés,mais tout le contenu précédemment enregistré est effacé.
• La finalisation est requise si un disque enregistré en mode VR ne peut pas être lu sur un lecteur compatible DVD-RW. (Lesdisques formatés en mode VR peuvent être enregistrés et montés même après leur finalisation.)
• La finalisation demande entre quelques minutes et une heure environ. (Le traitement est plus long s’il y a beaucoup
d’espace libre sur le disque.)
Les opérations suivantes peuvent provoquer un dysfonctionnement.
• Utilisation de disques enregistrés ou montés par cet enregistreur sur un autre enregistreur DVD ou un graveur DVD
d’ordinateur d’un autre fabricant.
• Réutilisation des disques dans les conditions ci-dessus sur cet enregistreur.
• Faire fonctionner des disques enregistrés ou modifiés par un enregistreur DVD ou un lecteur DVD pour PC conçus pard’autres fabricants que Sharp.
Contenu du disque
Titre, chapitre et plage
• Les DVD sont divisés en “Titres” et “Chapitres”. Si le
disque comporte plusieurs films, chaque film se trouve
sous un “Titre” séparé. Les “Chapitres” sont des subdivisions d’un titre. (Voir Exemple 1.)
• Les CD vidéo et les CD audio sont divisés en “Plages”.
Vous pouvez imaginer une “Plage” comme un morceau
d’un CD audio. (Voir Exemple 2.)
Enregistrement sur un disque DVD-RW/R
• Un enregistrement est traité comme un titre et les index
de chapitre sont insérées automatiquement toutes les 10
minutes. Vous pouvez choisir l’intervalle entre les
chapitres parmi les suivants: 10 minutes, 15 minutes, 30
minutes ou désactivé (page 104).
• Chaque titre, chapitre et plage est numéroté dans l’ordre.
Sur certains disques, les titres, chapitres et plages ne
sont pas numérotés.
Enregistrement sur un disque DVD-RW en mode VR
• Lorsque vous passez en pause pendant un enregistrement ou effacez une scène à l’aide de la fonction de montage, des
index de chapitre sont automatiquement insérées. Vous pouvez également insérer des index de chapitre sur les scènes
de votre choix (page 86).
Enregistrement en mode Vidéo
• Vous ne pouvez pas insérer des index de chapitre sur les scènes de votre choix.
Exemple 1 : DVD
Titre 1Titre 2
Chapitre 1Chapitre 2Chapitre 3
Exemple 2 : CD vidéo ou CD audio
Plage 1Plage 2Plage 3Plage 4Plage 5
Chapitre 1Chapitre 2
15
F
Contenu du disque
Icônes utilisées dans le cas d’un disque DVD vidéo
Le dos du boîtier d’un DVD vendu dans le commerce
contient généralement des informations diverses sur les
contenus du disque.
12
1. Anglais
2
2. Chinois
345
16:9
LB
2
213
546
z Pistes sonores et formats audio
Les disques DVD peuvent contenir jusqu’à 8 pistes
sonores séparées avec chacune une langue différente.
La première de la liste est la piste sonore originale.
Cette section décrit également le format audio de
chaque piste sonore — Dolby Digital, DTS, MPEG, etc.
Dolby Digital
Un système de son développé par les Laboratoires
Dolby Inc. donnant une ambiance cinéma à la sortie
audio quand l’Enregistreur est connecté à un
processeur ou un amplificateur Dolby Digital.
DTS
DTS est un système de codage du son numérique mis
au point par Digital Theater Systems pour les salles de
cinéma. Ce système utilise 6 canaux audio et se
caractérise par un positionnement précis du champ
sonore et une acoustique d’un grand réalisme. (Vous
pouvez bénéficier du son DTS Digital Surround en
raccordant un décodeur DTS Digital Surround.)
PCM linéaire
PCM linéaire est un format d’enregistrement du signal
utilisé pour les CD audio.
Le son des CD audio est enregistré à 44.1 kHz sur 16
bits. (Sur les disques DVD, le son est enregistré entre
48 kHz sur 16 bits et 96 kHz sur 24 bits.)
MPEG
MPEG Audio restitue l’ambiance d’une salle de cinéma
à la sortie audio lorsque l’enregistreur est raccordé à un
processeur ou amplificateur MPEG Audio 5.1 canaux.
REMARQUE
• Cet enregistreur prend en charge le son 2 canaux (G/
D) et le MPEG Audio 1/2 5.1 canaux (multicanal)
(seulement lorsque la prise DIGITAL AUDIO Output
COAXIAL est utilisée pour le raccordement). Il ne
prend pas en charge le MPEG Audio 7.1 canaux
Version 2.0.
2
1. Anglais
2. Chinois
x Langue des sous-titres
Cette mention indique le type de sous-titres.
c Rapport de format d’écran
La prise de vue des films est effectuée avec divers
formats d’écran.
v Angle de prise de vue
Certains disques DVD contiennent des scènes qui ont
été prises simultanément avec plusieurs angles de
prise de vue (la même scène est prise depuis l’avant, la
gauche, la droite, etc.).
b Code de zone
Le nombre indiqué est le code de zone (numéro de la
zone géographique dans laquelle le disque peut être
lu.)
Icônes utilisées dans ce manuel
HDD
...................... Indique les fonctions pouvant être
DVD-RW
VR MODE
DVD-R
DVD VIDEO
VIDEO CD
AUDIO CD
DVD-RW
VIDEO MODE
................... Indique les fonctions pouvant être
.............. Indique les fonctions pouvant être
.................. Indique les fonctions pouvant être
.................. Indique les fonctions pouvant être
CD-R
.................. Indique les fonctions pouvant être
WMAMP3
CD-RW
.................. Indique les fonctions pouvant être
WMAMP3
CD-R
.................. Indique les fonctions pouvant être
JPEG
CD-RW
.................. Indique les fonctions pouvant être
JPEG
exécutées pour le disque dur.
... Indique les fonctions pouvant être
exécutées pour les disques DVD-RW.
VR MODE:
• Indique que la fonction fonctionnera
lors de l’enregistrement en mode VR
ou la lecture d’un disque enregistré
en mode VR.
VIDEO MODE:
• Indique que la fonction fonctionnera
lors de l’enregistrement en mode
Vidéo ou la lecture d’un disque
enregistré en mode Vidéo.
exécutées pour les disques DVD-R.
exécutées pour les disques DVD vidéo.
exécutées pour les CD vidéo.
exécutées pour les CD audio.
exécutées pour des disques CD-R en
format MP3 ou WMA.
exécutées pour des disques CD-RW en
format MP3 ou WMA.
exécutées pour des disques CD-R en
format JPEG.
exécutées pour des disques CD-RW en
format JPEG.
F
16
Informations importantes
Précautions pour les disques
Soyez attentif aux rayures et à la
poussière
• Les disques DVD-RW et DVD-R sont sensibles à la poussière, aux
traces de doigts et tout particulièrement aux rayures. Un disque
rayé risque de ne pas pouvoir être enregistré, ou des données
enregistrées importantes de ne pas pouvoir être lues. Manipulez
les disques avec soin et rangez-les dans un endroit sûr.
Stockage des disques
Placez le disque au centre de son
boîtier et rangez le boîtier et le
disque à la verticale.
Evitez d’entreposer les disques dans des
endroits exposés directement aux rayons
du soleil, près d’appareils de chauffage ou
dans des endroits très humides.
Ne faites pas tomber les disques et
ne les soumettez pas à des vibrations
ou chocs importants.
Ne rangez pas les disques dans des
endroits très poussiéreux ou dans
des conditions propices à la
moisissure.
Précautions de manipulation
• Si la surface du disque est souillée, essuyez-la doucement
avec un chiffon doux et humide (eau seulement). Lorsque
vous essuyez un disque, procédez toujours depuis l’orifice
central vers le bord extérieur.
• N’utilisez pas de produits de nettoyage pour disques en aérosol,
benzène, diluants, liquides antistatiques ou solvants.
• Ne touchez pas la surface.
•
Ne collez pas de papier ou d’étiquettes adhésives sur le disque.
• Si la face de lecture du disque est souillée ou rayée,
l’enregistreur peut juger que le disque est incompatible et
l’éjecter en faisant sortir le plateau ou ne pas le lire
correctement. Essuyez toute souillure de la face de lecture
avec un chiffon doux.
Nettoyage de la lentille du capteur
•
N’utilisez jamais de disques de nettoyage en vente dans le
commerce. L’utilisation de tels disques peut endommager la lentille.
• Confiez le nettoyage de la lentille au centre de service aprèsvente le plus proche agréé par Sharp.
Avertissement sur la formation
de condensation
• De la condensation peut se former sur la lentille du capteur
ou le disque dans les conditions suivantes :
• Juste après qu’un appareil de chauffage a été mis en
fonctionnement.
• S’il y a beaucoup de vapeur ou d’humidité dans la pièce.
• Si l’on déplace brusquement l’enregistreur d’un endroit
froid à un endroit chaud.
En cas de formation de condensation:
Il devient difficile pour l’enregistreur de lire kes signaux sur
le disque et ceci l’empêche de fonctionner correctement.
Pour éliminer la condensation:
Retirez le disque et laissez l’enregistreur hors tension
jusqu’à ce que la condensation disparaisse. L’utilisation de
l’enregistreur avec de la condensation peut provoquer un
dysfonctionnement.
Précautions concernant l’enregistrement
ÆÆ
Æ Assurez-vous de toujours faire un essai préalable à
ÆÆ
vos enregistrements
• Faites un essai d’enregistrement avec un disque DVDRW avant tout enregistrement important pour s’assurer
du bon raccordement du matériel d’enregistrement.
ÆÆ
Æ Dédommagements pour enregistrements ratés
ÆÆ
• Dans l’éventualité de l’échec d’un enregistrement
causé par l’Enregistreur ou un disque, ou causé par
un facteur externe comme une panne de courant ou
des dépôts d’humidité et ainsi de suite, le fabricant ne
serait pas tenu responsable pour les contenus non
enregistrés ou les dommages causés.
Droits d’auteur
• Le matériel audio-visuel peut contenir des travaux
protégés par les droits d’auteur, lesquels ne peuvent être
enregistrés sans l’autorisation du propriétaire des droits
d’auteur. Veuillez vous référer aux lois pertinentes en
vigueur dans votre pays.
• Ce produit contient une technologie de protection des
droits d’auteur sous licence US et les droits de la propriété
intellectuelle. L’utilisation de cette technologie de protec-
tion des droits d’auteur doit être autorisée par Macrovision
et doit être destinée à votre foyer et à d’autres usages
limités, sans quoi l’autorisation de Macrovision sera
nécessaire. Modifier l’ingénierie ou démonter l’appareil est
interdit.
Revendications d’appareil des brevets américains
No 4,631,603; 4,819,098; 4,907,093; 5,315,448; et
6,516,132 déposés pour un visionnage limité
uniquement.
• GUIDE Plus+, SHOWVIEW, VIDEO Plus+, G-LINK sont (1)
des marques déposées ou des marques de fabrique de,
(2) fabriqués sous licence de et (3) soumis à divers
brevets internationaux et des applications de brevets
appartenant à, ou étant autorisés par Gemstar-TV Guide
International, Inc. et/ou ses partenaires affiliés.
•
GEMSTAR-TV GUIDE INTERNATIONAL, INC. ET/OU SES
PARTENARES AFFILIÉS NE SONT EN AUCUNE MANIÈRE
RESPONSABLES DE LA PRÉCISION DES INFORMATIONS DES
PROGRAMMES TÉLÉVISUELS FOURNIES PAR LE SYSTÈME
GUIDE PLUS+. EN AUCUN CAS GEMSTAR-TV GUIDE
INTERNATIONAL, INC. ET/OU SES PARTENAIRES AFFILIÉS NE
SERAIENT TENUS POUR REDEVABLES D’UNE QUELCONQUE
SOMME REPRÉSENTANT UNE PERTE DE BÉNÉFICE, PERTE
D’AFFAIRE OU DES DOMMAGES INDIRECTS, PEU FRÉQUENTS
OU RELIÉS À LA MISE À DISPOSITION OU L’UTILISATION DE
TOUTE INFORMATION, ÉQUIPEMENT OU SERVICES RELATIFS AU
SYSTÈME GUIDE PLUS+.
• Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories.
“Dolby” et le symbole double D sont des marques de
Dolby Laboratories.
•“DTS” et “DTS Digital Out” sont des marques de Digital
Theater Systems, Inc.
• Certaines fonctions audio de ce produit sont fabriquées
sous licence de Desper Products, Inc.
2™ et la figure d’un rond dans un carré sont des marques
de Desper Products, Inc.
• i.LINK désigne la spécification industrielle IEEE 13941995 et ses extensions. Le logo
produits conformes à la norme i.LINK.
3 Indicateur de titre (p. 34)
4 Indicateur de copie (p. 62)
5 Voyant lumineux de Mode HDD (p. 35)
6 Indicateur de mode d’enregistrement (p. 39)
7 Indicateur DVD (p. 23)
8 Indicateur de décodeur
9 Indicateur de chapitre (p. 34)
10 Affichage d’informations (p. 34)
11 Voyant lumineux de Mode DVD (p. 35)
12 Indicateur de verrouillage (p. 39)
13
Indicateur de minuteur d’enregistrement simple
5
Prises de sortie vidéo COMPONENT
6 Prise de sortie VIDEO (p. 24)
7 Prises de sortie AUDIO (p. 98)
8 Prise de sortie S-VIDEO (p. 24)
9 Cordon G-LINK (p. 23)
9
10 Prise de sortie DIGITAL AUDIO
COAXIAL(p. 98)
11 Terminal OPTICAL à Sortie AUDIO
DIGITALE (DV-HR480S/DV-HR450S
seulement)
(p. 98)
12 Ventilateur refroidissant
Le ventilateur refroidissant fonctionne
quand l’Enregistreur est mis sous
tension. Dans certains cas, il fonctionne
même lorsque l’appareil est éteint,
comme par exemple lorsque
l’enregistrement programmé est en
cours ou lorsque des données EPG
(p. 23)
(listes TV) sont téléchargées.
(p. 40)
(p. 24)
Télécommande
1
2
3
*
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
(Touche )
*
Pour que les numéros de canaux (chaînes)
se lisent avec un ou deux chiffres, appuyez
sur la touche “*” au-dessus (sous la touche
7). Par exemple, pour entrer “24”, appuyez
sur cette touche puis sur “24”. Cette
touche est aussi à passer de UHF/VHF à
CATV en cas de Synchronisation Manuelle.
Tout en appuyant sur la
partie Y, faites glisser le
couvercle des piles dans
le sens de la flèche.
REMARQUE
• Ne soumettez pas la télécommande à des chocs, à l’eau ou à une humidité excessive.
• La télécommande peut ne pas fonctionner si le capteur de télécommande sur l’enregistreur est frappé par les rayonsdirects du soleil ou une autre lumière forte.
• Une utilisation incorrecte des piles peut les faire couler ou exploser. Lisez les avertissements des piles et utilisez correcte-
ment les piles.
• N’utilisez pas une pile usagée avec une pile neuve et n’utilisez pas des piles de marques différentes ensemble.
• Retirez les piles si vous prévoyez que la télécommande restera longtemps inutilisée.
2
Mettez les piles en place.
Mettez les deux piles de format R-03 (format
“AAA”, UM/SUM-4) fournies avec la
télécommande en place. Positionnez les
pôles
et des piles comme sur la figure.
3
Faites glisser le couvercle des piles dans le
sens de la flèche
jusqu’au déclic.
Portée de la télécommande
Capteur de télécommande
30° environ 30° environ
7 m en avant
Télécommande
F
20
Pièces principales
Commande d’un téléviseur à
l’aide de la télécommande
Pour le code fabricant et les touches à
utiliser, consultez le tableau ci-dessous.
Marque de téléviseurCode fabricant
(Télécommande universelle)
La télécommande universelle peut commander les fonctions de base de 18 types de
téléviseurs différents. Pour saisir le code
fabricant de votre téléviseur, procédez
comme il est indiqué ci-dessous.
Il n’est pas garanti que la télécommande
universelle fonctionnera avec votre téléviseur.
Programmation du code fabricant
1
Appuyez en même temps sur
OPERATE de
CH ' de TV CONTROL
2
Saisissez le code fabricant à 2
chiffres à l’aide des touches
numériques (ex. 02-“0”, “2”) en
moins de 10 secondes après
avoir relâchéOPERATE de
CONTROL et CH ' de TV
CONTROL.
3
Dirigez la télécommande vers le
téléviseur, puis appuyez sur
OPERATE de TV CONTROL.
• Si le téléviseur s’allume/s’éteint, le
code a été programmé. Dans le cas
contraire, répétez la procédure en
utilisant un autre code.
TV CONTROL et
.
TV
Commande des fonctions du téléviseur
• Mise sous-tension/hors tension du téléviseur : OPERATE
• Changement de chaîne du téléviseur vers
le haut/bas : CH
• Augmentation/diminution du volume du
téléviseur : VOL +/–
• Sélecteur TV-AV : INPUT
REMARQUE
• En cas de changement de piles de la
télécommande, vous devrez entrer à
nouveau le code de réglage.
• Certaines marques comportent plusieurs
codes dans le tableau ci-dessus, ces codes
ayant changé. Dans de tels cas, essayezles successivement pour déterminer celui
qui commande votre téléviseur.
FERGUSON07
GRUNDIG06
HITACHI13
ITT NOKIA08
JVC15
LOEWE 117
LOEWE 218
MITSUBISHI16
PANASONIC 111
PANASONIC 212
PHILIPS03
SANYO14
SHARP 101
SHARP 202
SONY09
THOMSON 104
THOMSON 205
TOSHIBA10
''
' / "
''
21
F
Pièces principales
Programmation du code
de télécommande
• Deux types de codes de télécommande
commandent cet enregistreur : RC-1 et RC-
2. Si vous commandez cet enregistreur à
l’aide de la télécommande en même temps
qu’un autre enregistreur ou lecteur DVD
SHARP placé à côté de lui, changez le
code de télécommande (à la fois sur
l’enregistreur et la télécommande) sur RC-1
ou RC-2 pour que la télécommande ne
commande que cet enregistreur.
• Programmez le même code de télécommande sur l’enregistreur et la télécom-
mande. Vous ne pourriez pas autrement
commander l’enregistreur.
Programmation du code
de télécommande sur la
télécommande
Exemple :Programmation du code “RC-2”.
1
Maintenez appuyées OPERATE et
2 en même temps pendant plus de
5 secondes.
2
Appuyez sur OPERATE de cet
enregistreur pour vérifier si vous
pouvez le mettre sous tension/
hors tension.
• Si ce n’est pas le cas, passez à l’étape 3.
• Pour retourner au réglage “RC-1”,
continuez d’appuyer ensemble
OPERATE et 1 durant l’étape 1 ci-
dessus.
Programmation du code
de télécommande sur
l’enregistreur
3
Appuyez sur OPERATE pour
mettre l’enregistreur hors tension.
4
Maintenez appuyées les touches
CHANNEL " et CHANNEL '
en même temps pendant plus de 5
secondes.
•À chaque fois que vous effectuez
cette opération, le code de l’enregis-
treur passe alternativement entre
“RC-1” et “RC-2”. L’indication sur
l’afficheur du panneau avant change
lorsque le code change.
• Appuyez sur OPERATE de la
télécommande pour vérifier si vous
pouvez mettre l’enregistreur sous
tension/hors tension.
Si la télécommande ne
fonctionne pas
Appuyez sur OPERATE de la télécommande
et vérifiez l’indication (RC-1 ou RC-2) sur
l’afficheur du panneau avant. Programmez le
même code de télécommande que celui
indiqué sur l’afficheur, puis appuyez sur
OPERATE pour vérifier si vous pouvez mettre
l’enregistreur sous tension/hors tension.
F
22
Raccordements de base
1
Raccordement à l’aide des câbles d’antenne et
PÉRITEL
Les raccordements de base à effectuer pour regarder ou enregistrer des
émissions de télévision sont les suivants.
Important !
• Avant de raccorder les câbles, mettez cet enregistreur et tout le matériel hors
tension et débranchez-les de la prise secteur.
• Lisez attentivement les modes d’emploi du matériel à raccorder.
REMARQUE
• Pour un raccordement à l’aide de câbles S-vidéo
ou composantes, voir “Utilisation d’autres types
de sortie vidéo” à la page 24.
Câble d’antenne
1
(en vente dans le commerce)
Enregistreur
66
Vers prise
PÉRITEL
LINE 2
Câble PÉRITEL
(en vente dans
le commerce)
Vers sortie
PÉRITEL
5
Câble
G-LINK
(fourni)
Vers prise
ANTENNA
OUT
Câble
coaxial
(fourni)
Vers prise
d’entrée
d’antenne
Vers prise
ANTENNA IN
Vers prise
PÉRITEL
LINE 1(TV)
234
Câble PÉRITEL
(en vente dans
le commerce)
Vers entrée
PÉRITEL
Raccordez le câble d’an-
tenne TV à la prise ANTENNA IN à l’arrière de cet
enregistreur.
2
Raccordez la prise ANTENNA OUT à l’arrière de
cet enregistreur à la prise
d’entrée d’antenne de votre
téléviseur à l’aide du câble
coaxial fourni.
3
Raccordez la prise LINE
1(TV) à l’arrière de cet
enregistreur à la prise
d’entrée PÉRITEL de votre
téléviseur à l’aide d’un
câble PÉRITEL en vente
dans le commerce.
Lors de la connexion à votre
décodeur
4
Branchez le cordon LINE 2
(DECODER/EXT) situé à
l’arrière de l’Enregistreur au
cordon de sortie PÉRITEL
situé sur le décodeur utilisant
le câble PÉRITEL.
5
Branchez le cordon G-LINK à
l’arrière de l’Enregistreur au
décodeur utilisant un câble G-
LINK (fourni). Installer le
transmetteur à infrarouges du
câble G-LINK comme décrit
ci-dessous à gauche. (Voir
page 46).
• Si vous utilisez le DVB-T
(Télévision Vidéo Numérique
par Câble), branchez le câble
d’antenne TV au DVB-T, puis le
DVB-T à la prise ENTREE
ANTENNE de l’Enregistreur
(voir 6 dans le tableau) au lieu
de la connexion à l’Etape 1 cidessus (voir 1 dans le tableau).
Le décodeur (système
Téléviseur
Trasmetteur à Infrarouges
satellite, boîtier placé en haut
de la Téléviseur par câble ou
DVB-T(Télévision Vidéo
Numérique par Câble)
Placez le Transmetteur à Infrarouges
face au Récepteur à Infrarouges.
Important !
Lorsque votre téléviseur est raccordé par un câble PÉRITEL :
Lors de la lecture du disque dur ou d’un DVD, l’entrée du côté de l’enregistreur est
•
automatiquement sélectionnée. Quand vous changez de chaîne sur le téléviseur
dans cette condition, le canal de réception est normalement sélectionné. Toutefois,
cette sélection ne s’opère pas pour certains modèles de téléviseur. Dans un tel cas,
appuyez sur la touche TV/DVD de la télécommande.
•
Le décodeur (système satellite ou boîtier placé en haut de la TV par câble)
REMARQUE
• Dans le cas d’un décodeur, il vous
faut relier l’Enregistreur à l’antenne
via la prise ANTENNA IN.
• Suivant l’entrée du signal provenant de
l’appareil externe vers le L2, il vous faut
choisir le type de signal vidéo (Y/C ou
RGB/COMPOSITE) dans le réglage
“LIGNE 2”. Cela s’effectue sous
“AUTRES RÉGLAGES” –
“AJUSTEMENT” – “RÉGLAGE IMAGE/
SON” – “CONNEX. DE LA PRISE”.
23
F
Raccordements de base
Utilisation d’autres types de sortie vidéo
Pour obtenir des images DVD plus nettes, il est recommandé de raccorder le
téléviseur à la sortie vidéo à l’aide d’un câble S-vidéo ou d’un câble vidéo
composantes en vente dans le commerce.
Téléviseur
Vers prises d’entrée
vidéo/audio
ou
Câble vidéo/audio (fourni)
Vers prises de sortie
VIDEO/AUDIO
Enregistreur
Vers prise
d’entrée
S-vidéo
Câble S-vidéo
(en vente dans le
commerce)
Vers prise
de sortie
S-VIDEO
Raccordement à
l’aide d’un câble S-
vidéo ou d’un câble
vidéo/audio
Raccordez la prise de sortie SVIDEO ou VIDEO de cet enregistreur à la prise d’entrée S-vidéo
ou vidéo de votre téléviseur à
l’aide d’un câble S-vidéo (en
vente dans le commerce) ou
d’un câble vidéo/audio (fourni).
REMARQUE
• Si vous raccordez à la fois un câble
S-vidéo et un câble vidéo/audio à
l’enregistreur, vous ne verrez que
l’image du câble S-vidéo.
•
La sortie Progressive fonctionne
seulement quand l’Enregistreur est
connectéà la TV par la partie vidéo du
câble.
Téléviseur
Câble vidéo
composantes
(en vente dans le
commerce)
Prises
COMPONENT OUT
Vers prises
d’entrée
composantes
(Component)
Vers prises
d’entrée
audio
Vers prises
de sortie
AUDIO
Câble vidéo/audio
(fourni)
Enregistreur
Raccordement à
l’aide d’un câble
vidéo composantes
Raccordez les prises COMPONENT OUT de cet enregistreur
aux prises d’entrée
composantes (Component) de
votre téléviseur à l’aide d’un
câble vidéo composantes (en
vente dans le commerce).
Important!
En utilisant cette connexion:
• Si l’option “MENU DÉMARRAGE” “AUTRES RÉGLAGES” “AJUSTEMENT” - “RÉGLAGE
IMAGE/SON ” - “CONNEX. DE LA
PRISE” - “LINE 1 OUT” se change
en “RGB”, aucune image ne
s’affiche sur l’écran de TV. Dans ce
cas, maintenez enfoncée la touche
RGB OFF de la télécommande
(sous le boîtier) pendant au moins
2 secondes.
• Si vous réglez l’option “LINE 1 OUT”
(voir ci-dessus) en “RGB”, la sortie
progressive ne fonctionne pas.
• Si votre TV est compatible avec la
vidéo à balayage progressif, réglez
“ RÉG SORT. PROGRESS.” sur
“OUI”. (Page 108)
F
24
Auto Installation (INSTALLATION AUTOMATIQUE)
Mise sous tension
Appuyez sur OPERATE de la télécom-
mande ou de l’enregistreur pour mettre
l’enregistreur sous tension.
• Quand vous mettez en marche, les voyants
lumineux du mode HDD et du mode DVD sur
le Panneau d’Affichage Avant clignoteront.
Comme le système est en cours de traitement,
patientez jusqu’à l’arrêt du clignotement et
l’allumage du voyant lumineux du mode HDD.
•
Lors de la première mise en marche de
l’Enregistreur après son achat, l’écran “AUTO
INSTALLATION” s’affiche. Suivre la procédure
décrite en pages
REMARQUE
Exécution de la source d’alimentation pendant
le chargement de données de listes TV.
• Même lors de mise hors tension pendant le
chargement de données de listes TV, la source
d’alimentation interne de l’appareil est en
marche. Quand vous voulez utiliser
l’Enregistreur lors du chargement de données
de listes TV, appuyez sur OPERATE ce qui
allumera le voyant lumineux rouge STANDBY
de l’Enregistreur. (Ca peut prendre 1-2 minutes
pour que le voyant lumineux rouge STANDBY
s’allume). Une fois le voyant lumineux rouge
STANDBY allumé, appuyez sur la touche
OPERATE une autre fois. (Le chargement de
données de listes TV peut être interrompu).
• Lors du chargement de données de listes TV,
le Panneau d’Affichage Avant appaaît ainsi :
Mise hors tension
Appuyez sur OPERATE de la télé-
commande ou de l’enregistreur pour
mettre l’enregistreur hors tension.
• Les voyants lumineux du mode HDD et du
mode DVD s’éteignent et le voyant
lumineux STANDBY s’allume.
• Si vous appuyez sur OPERATE
immédiatement après la mise hors tension,
l’Enregistreur peut ne pas se remettre en
marche. Si cela se produit, patientez un
moment et remettez le en marche.
25, 26.
Alimentation électrique
• Ne débranchez pas le cordon d’alimentation
juste après l’avoir branché à la prise secteur
(moins de 15 secondes après le
branchement environ). Dans des cas très
rares, ceci pourrait réinitialiser la mémoire et
effacer toutes les programmations que vous
avez effectuées. Si vous débranchez la fiche
d’alimentation alors que l’enregistreur est
sous tension, le disque dur demandera un
certain temps pour se préparer lors de la
mise sous tension suivante. Pendant cette
préparation, vous pourrez seulement regarder
des émissions en direct.
• Si vous mettez l’enregistreur sous tension
dans un environnement froid, vous ne
pourrez regarder que des émissions en
direct tant que le disque dur (HDD) n’aura
pas atteint sa température de
fonctionnement.
Utilisation de AUTO
INSTALLATION pour les
réglages initiaux
Lorsque vous mettez l’enregistreur sous tension
pour la première fois après l’achat, l’écran“AUTO INSTALLATION” s’affiche. Vous pouvez
alors utiliser la fonction “AUTO INSTALLATION”
qui vous permet d’effectuer facilement les
réglages initiaux tels que la sélection de langue
de l’affichage à l’écran, le réglage des canaux
(chaînes), etc. À partir de la seconde mise sous
tension, l’écran “AUTO INSTALLATION”
n’apparaît pas.
Préparation
• Mettez le téléviseur sous tension et
sélectionnez l’entrée AV pour établir la liaison
avec l’enregistreur.
1
Appuyez sur OPERATE pour la
première mise sous tension après
l’achat.
AUTO INSTALLATION
AUTO INSTALLATION STARTS AUTOMATICALLY.
PRESS ENTER KEY.
AUTOINSTALLATION STARTET AUTOMATISCH.
ENTER-TASTE DRÜCKEN.
AUTO INSTALLATION
ENTER
ENTER
ENTER
• L’écran “AUTO INSTALLATION”
s’affiche.
82:012[SAT]1/42
2
Appuyez sur SET/ENTER pour
poursuivre l’installation.
AUTO INSTALLATION [LANGUAGE
SELECT DISPLAY LANGUAGE.
ANZEIGESPRACHE WÄHLEN.
• L’écran “LANGUAGE(LANGUE)”
s’affiche.
]
ENGLISHESPAÑOL
DEUTSCHSVENSKA
FRANÇAISNEDERLANDS
ITALIANO
Suite page suivante
|||
82:012[SAT]1/42
25
F
Auto Installation (INSTALLATION AUTOMATIQUE)
3
Sélectionnez la langue d’affichage
à l’écran désirée à l’aide de ' /
" / \/ |, puis appuyez sur SET/
ENTER.
REMARQUE
• Pour changer la langue d’Affichage à l’Ecran
ultérieurement, sélectionnez “RÉGLAGE
LANGUE” dans le “MENU DÉMARRAGE”.
AUTO INSTALLATION [COUNTRY
RÉGLER CODE RÉGION
AUTRICHE
BELGIQUE
DANEMARK
FINLANDE
ALLEMAGNE
HOLLANDE
]
ITALIE
NORVÉGE
PORTUGAL
ESPAGNOL
SUÉDE
SUISSE
AUTRES (B/G)
AUTRES (D/K)
82:012[SAM]1/42
• L’écran “COUNTRY (PAYS)” s’affiche.
4
Sélectionnez le pays où l’appareil
est utilisé à l’aide de ' / " / \ / |
puis appuyez sur SET/ENTER.
AUTO INSTALLATION
CONFIRMER ANTENNE CÂBLE/SCART CONNECTÉE
À L'UNITÉ PUIS APPUYER SUR LA TOUCHE ENTER.
ENTRER
ENTER
ENTRER
82:012[SAM]1/42
REMARQUE
• 84 canaux (chaînes) maximum peuvent être
installés.
Vous pouvez changer la position des canaux
•
(chaînes) dans le système GUIDE Plus+.
(Changer les Réglages des Canaux, page 56)
• Assurez-vous que le câble de l’antenne
est connecté à l’Enregistreur, même
quand les canaux (chaînes) sont installés
par câble SCART.
7
Puis, l’écran de réglage “CLOCK
(HORLOGE)” s’affiche automatiquement.
• Voir “REGLAGE HORLOGE” page 29.
AUTO INSTALLATION
REMARQUE
•
Si “RÉGLAGE” est réglé sur “ARRÊT”, vous devrez
mettre à jour l’horloge pour l’heure d’été.
8
Après le réglage de l’horloge,
[
]
CLOCK
RÉGLER LA DATE ET L'HEURE ACTUELLES
DATEANNEE RÉGLAGE
HEURE
:
2824 12/2005
14
SÉLECTIONNER AUTO AJUSTER ET
L'HEURE D'ÉTÉ EST AUTOMATIQUEMENT RÉGLÉE.
SÉLEC.
[SAM]
RÉGLER
ENTER
AUTO
ENTRER
appuyez sur SET/ENTER pour
quitter la procédure AUTO INSTALLATION.
82:012[SAM]1/42
5
Assurez-vous que le câble d’an-
tenne ou PÉRITEL est raccordéà
l’enregistreur, puis appuyez sur
SET/ENTER pour valider.
6
Tous les canaux terrestres disponibles sont automatiquement
installés.
■ Cas d’un raccordement avec un
câble PÉRITEL
AUTO INSTALLATION [AUTO TUNING
ATTENDRE SVP.
TÉLÉ CHARGEMENT.
PR 25
AUTO INSTALLATION [AUTO TUNING
ATTENDRE SVP.
REÇOIT DONNÉES.
PR 12
]
]
■ Cas d’un raccordement avec un
câble d’antenne
AUTO INSTALLATION [AUTO TUNING
LA SYNTONISATION AUTO EST EN COURS.
]
1 C H 0 2
Important!
• Vous pouvez activer la fonction AUTO
INSTALLATION ultérieurement en
sélectionnant les éléments de menu
comme suit : “MENU DÉMARRAGE” -“AUTRES RÉGLAGES” - “AJUSTEMENT”
- “INSTALLATION AUTOMATIQ”
REMARQUE
• Lors de l’installation de l’enregistreur au
8:012[SAM]1/42
2
moyen du fil SCART, elle (fonction AV LINK)
ne marche que si l’on se branche sur le
téléviseur à l’aide de la fonction AV Lien.
8:012[SAM]1/42
2
82:012[SAM]1/42
ENTER
ENTRER
F
26
RETOUR
MENU DÉMARRAGE
MENU DÉMARRAGE
Avec cet enregistreur, vous pouvez appeler des fonctions telles que lecture, montage et autres
réglages depuis l’écran “MENU DÉMARRAGE”.
Pour plus d’informations sur les procédures, reportez-vous à la page d’explications de chaque
option du menu.
1
MENU DÉMARRAGE [LISTE ENR
23
]
82:012[SAM]1/42
AFFICHER LE PROGRAMME ENREGISTRÉ COMME TABLEAU PUIS LECTURE/ÉDITION, ETC
4
5
6
7
1 LISTE ENR
AFFICHER LE PROGRAMME ENREGISTRÉ
COMME TABLEAU PUIS LECTURE/ÉDITION,
ETC.
• Lecture avec LIST ENR… page 65
• Faire appel à plusieurs fonctions… page 80
• Montage avec la Liste de titres originale /Liste de Lecture… page 83
2 EFFACER
EFFACER LE PROGRAMME ENREGISTRÉ
•
Protection des Titres contre l'Effacement
•
Effacement de tous les tires enregistrés
•
Effacement de tous les titres sélectionnés
3 COPIE
COPIE LE PROGRAMME ENREISTRÉ
• Copie rapide… page 61
• Copie avec conversion de débit … page 61
4 PROGRAMMATION/VÉRIFICATION
PROGRAMMER DES ENREGISTREMENTS ET
VÉRIFIER
… page 94
… page 95
… page 95
•
La fonction "Enregistrement Une Seule Touche"… page 49
•
Enregistrement programmé avec S
• Enregistrement programmé avec date etheure… page 53
•
Vérification/Changement des réglages du
timer… page 55
5 INITIALISER/FINALISER
INITIALISER LE HDD ET/OU LE DVD ET
FINALISER LE DVD
• Initialisation (formatage) DVD/HDD… page 96
• Finalisation DVD… page 96
6 AUTRES RÉGLAGES
AFFICHE LES RÉGLAGES EFFECTUÉS
AVANT ENREGISTREMENT/LECTURE
• Foncton enregistrement
• Réglage Visionnage/Lecture… page 107
• Ajustement… page 111
• Réglage contrôle… page 115
7RÉGLAGE LANGUE
RÉGLER LA LANGUE À AFFICHER POUR
OSD.
• Réglage Langue… page 28
Opérations de base de MENU DÉMARRAGE
HOWVIEW
… page 104
®
… page 51
1
Appuyez sur START MENU pour
afficher l’écran “MENU
DÉMARRAGE”.
2
Appuyez sur
''
'/ " / \ / | pour
''
sélectionner une option.
Exemple: quand (“AUTRES
RÉGLAGES”) est sélectionné
MENU DÉMARRAGE [AUTRES RÉGLAGES
]
82:012[SAM]1/42
3
Appuyez sur SET/ENTER pour
valider l’option sélectionnée.
• L’écran de l’option sélectionnée
apparaît.
• Effectuez les opérations à l’aide de
'/"/\/| et SET/ENTER.
AUTRES RÉGLAGES [FONCTION ENR.
RÉG MODE ENR.
RÉG TYPE ENR. AUDIO
RÉG ENT. EXT. AUDIO
RÉG BILINGUE
RÉG CHAPITRE AUTO
4
Appuyez sur START MENU ou
]
AJUSTEMENTRÉG VIS/LECTRÉG CONTRÔLEFONCTION ENR.
82:012[SAM]1/42
EXIT pour quitter l’écran MENU
AFFICHE LES RÉGLAGES EFFECTUÉS AVANT ENREGISTREMENT/LECTURE
REMARQUE
• Si vous n’effectuez aucune opération, l’écran “MENU DÉMARRAGE” disparaît après 1 minute
environ.
• Ces opérations ne peuvent pas être effectuées dans les conditions suivantes:
Pendant la lecture, pendant la lecture différée, lors de l’affichage de LISTE ENR et à l’écran
d’effacement.
• Si vous commettez une erreur lors d’une opération et désirez recommencer, appuyez sur
RETURN pour revenir à l’écran précédent.
DÉMARRAGE.
• L’écran “MENU DÉMARRAGE” se
ferme et l’écran normal réapparaît.
27
F
Réglage Langue
Concernant Réglage
Langue
Vous pouvez sélectionner la langue
d'affichage à l'écran de l'Enregistreur. Vous
pouvez le faire et vous le ferez habituellement
pendant l'“AUTO INSTALLATION” quand vous
utiliserez l'Enregistreur pour la première fois.
(page 25) Ici, à partir de cette option de
menu, vous pouvez resélectionner une autre
langue d'affichage, à tout moment.
REMARQUE
• Pour sélectionner la langue du disque DVD,
comme un sous-titre, etc., voir page 74.
Changement de Réglage Langue
1
Appuyez sur START MENU pour
afficher l'écran “MENU DÉMARRAGE”.
MENU DÉMARRAGE [LISTE ENR
AFFICHER LE PROGRAMME ENREGISTRÉ COMME TABLEAU PUIS LECTURE/ÉDITION, ETC
SÉLEC.ENTRER
2
Appuyez sur '/"/ \ /| pour
sélectionner
puis appuyez sur SET/ENTER.
MENU DÉMARRAGE [RÉGLAGE LANGUE
RÉGLER LA LANGUE A AFFICHER POUR OSD.
3
Appuyez sur ' / " / \ / | pour
sélectionner la langue que vous
souhaitez afficher à l'écran, puis
appuyez sur
ENTER.
MENU DÉMARRAGE [RÉGLAGE LANGUE
]
ENTER
n
RETOUR
(“
RÉGLAGE LANGUE
]
START MENU ou
]
82:012[SAM]1/42
EXIT
SORTIE
”),
82:012[SAM]1/42
SET/
82:012[SAM]1/42
SÉLECTIONNER LA LANGUE D'AFFICHAGE.
ENGLISHESPAÑOL
DEUTSCHSVENSKA
FRANÇAISNEDERLANDS
ITALIANO
4
Appuyez sur
START MENU ou
EXIT pour quitter.
F
28
Réglage de L’horloge
Réglage de L’horloge
L'horloge sera en principe réglée à l'aide des
informations VPS/PDC quand votre
Enregistreur synchronise automatiquement les
canaux (chaînes). Si pour une quelconque
raison, les signaux VPS/PDC sont absents,
votre Enregistreur ne pourra régler l'horloge.
Cette procédure vous permet de régler
l'horloge.
1
Appuyez sur START MENU
pour afficher l'écran “MENU
DÉMARRAGE”.
MENU DÉMARRAGE [LISTE ENR
AFFICHER LE PROGRAMME ENREGISTRÉ COMME TABLEAU PUIS LECTURE/ÉDITION, ETC
SÉLEC.ENTRER
2
Appuyez sur '/"/ \ /| pour
sélectionner
RÉGLAGES”), puis appuyez sur
SET/ENTER.
3
Appuyez sur \/ | pour
sélectionner “AJUSTEMENT”.
AUTRES RÉGLAGES [AJUSTEMENT
ENTER
]
n
RETOUR
(“AUTRES
]
AJUSTEMENTRÉG VIS/LECTRÉG CONTRÔLEFONCTION ENR.
RÉGLAGE DE L'HORLOGE
INSTALLATION AUTOMATIQ
RÉGLAGE IMAGE/SON
RÉGLAGE DV
RÉGLAGE ÉCRAN BLEU
EXIT
SORTIE
82:012[SAM]1/42
82:012[SAM]1/42
6
7
8
• Si “RÉGLAGE” est réglé sur “ARRÊT”,
Entrez “JOUR”, puis “MOIS” de la
même façon qu’à l’étape
• Par exemple, pour le 25 décembre
inscrire 24 et 12 respectivement.
AUTRES RÉGLAGES [AJUSTEMENT: RÉGLAGE DE L'HORLOGE
RÉGLER LA DATE ET L'HEURE ACTUELLES
DATEANNEE RÉGLAGE
HEURE
:
2824 12/2005
14
[SAM]
JOUR/MOIS
SÉLECTIONNER AUTO AJUSTER ET
L'HEURE D'ÉTÉ EST AUTOMATIQUEMENT RÉGLÉE.
RÉGLER
ENTER
SÉLEC.
ENTRER
5
.
]
AUTO
Entrez “ANNÉE” de la même
façon qu’à l’étape 5.
Réglage Automatique de
l'Horloge
Appuyez sur '/" pour
sélectionner “AUTO” ou “ARRÊT”
dans le cadre “RÉGLAGE”.
Si “AUTO” est sélectionné, l’horloge
s’ajustera d’elle-même.
ENTER
]
AUTO
ENTRER
AUTRES RÉGLAGES [AJUSTEMENT: RÉGLAGE DE L'HORLOGE
RÉGLER LA DATE ET L'HEURE ACTUELLES
DATEANNEE RÉGLAGE
HEURE
:
2824 12/2005
14
[SAM]
SÉLECTIONNER AUTO AJUSTER ET
L'HEURE D'ÉTÉ EST AUTOMATIQUEMENT RÉGLÉE.
RÉGLER
SÉLEC.
REMARQUE
vous devrez mettre à jour l'horloge pour
l'heure d'été.
82:012[SAM]1/42
82:012[SAM]1/42
ENTEREXIT
ENTRER
SÉLEC.
4
Appuyez sur '/" pour
sélectionner “RÉGLAGE DE
L’HORLOGE”, puis appuyez sur
SET/ENTER.
5
Inscrire “HEURE” à l´aide de '/
". Appuyer sur SET/ENTER ou
| pour aller au cadre suivant.
AUTRES RÉGLAGES [AJUSTEMENT: RÉGLAGE DE L'HORLOGE
RÉGLER LA DATE ET L'HEURE ACTUELLES
DATEANNEE RÉGLAGE
HEURE
:
2824 12/2005
14
[SAM]
SÉLECTIONNER AUTO AJUSTER ET
L'HEURE D'ÉTÉ EST AUTOMATIQUEMENT RÉGLÉE.
RÉGLER
ENTER
SÉLEC.
ENTRER
9
Appuyez sur SET/ENTER ou |
SORTIERETOUR
pour compléter les données
entrées, puis appuyez sur SET/ENTER pour confirmer.
REMARQUE
• Le réglage de l’horloge automatique
(choisissez “AUTO” pour le cadre
“RÉGLAGE”) ne fonctionne seulement que
si l’enregistreur est réglé sur la chaîne
préréglée 01durant le moment du réglage.
]
AUTO
82:012[SAM]1/42
F
29
Réglage Canal (chaîne)
8
Réglage Canal (chaîne)
Cet Enregistreur peut recevoir 84 canaux
(chaînes) maximum, comme montré ci-dessous
en mettant les canaux (chaînes) en mémoire.
(VHF: E2-E12, UHF: E21-E69, CATV: S1-S41)
1
Appuyez sur START MENU pour
afficher l'écran “MENU DÉMARRAGE”.
2
Appuyez sur '/"/ \ /| pour
sélectionner
RÉGLAGES”), puis appuyez sur SET/ENTER.
MENU DÉMARRAGE [AUTRES RÉGLAGES
AFFICHE LES RÉGLAGES EFFECTUÉS AVANT ENREGISTREMENT/LECTURE
SÉLEC.ENTRERRETOUR
3
Appuyez sur \/| pour sélectionner
“RÉG VIS/LECT”.
4
Appuyez sur '/" pour sélectionner
“RÉGLAGE CANAL”, puis
appuyez sur SET/ENTER.
AUTRES RÉGLAGES [RÉG VIS/LECT: RÉGLAGE CANAL
(“AUTRES
ENTER
RÉG LECTURE DVD
RÉGLAGE CANAL
RÉG SORT. PROGRESS.
CONTR. QUALITÉ IMAGE
RÉG. MOT DE PASSE
]
n
]
AJUSTEMENTRÉG VIS/LECTRÉG CONTRÔLEFONCTION ENR.
82:012[SAM]1/42
EXIT
SORTIE
82:012[SAM]1/42
Appuyez sur '/" pour sélectionner
“REGLAGE FIN”. Puis maintenez
appuyée \ / | jusqu'à obtenir
l'image couleur la plus nette
possible.
9
Appuyez sur '/" pour sélectionner
“DÉCODEUR”. C'est préréglé sur
“ARRT”. Si vous branchez un
décodeur, vous devez utiliser \/|
pour mettre le décordeur sur
“MRCH”.
10
Appuyez sur '/" pour sélectionner
“SAUT”, puis appuyez sur \/|
pour sélectionner “MRCH” ou
“ARRT”.
• La fonction SAUT détermine si le
canal (chaîne) peut être sélectionné
en utilisant CH
touches numériques.
11
Appuyez sur '/" pour sélectionner
“SYSTÈME”, puis appuyez sur \/ |
pour sélectionner “B/G” ou “D/K”.
12
Appuyez sur SET/ENTER pour
enregistrer ce canal (chaîne).
• Si d'autres canaux (chaînes) doivent
être synchronisés, répétez laprocédure.
• Une fois tous les canaux (chaînes)
synchronisés, appuyez sur START
MENU ou EXIT pour revenir à l'écran
normal.
REMARQUE
• Pour aller de UHF/VHF à CATV appuyez
sur
''
""
' /
" au lieu des
''
""
.
ENTEREXIT
ENTRER
SÉLEC.
5
Appuyez sur '/" pour sélectionner
SORTIERETOUR
“RECHERCHE MANUELLE”, puis
appuyez sur SET/ENTER.
CANAL
SAUT
]
\|
CH2
MRCH ARRT
MRCH ARRT
82:012[SAM]1/42
1
D/KB/G
AUTRES RÉGLAGES [RÉG VIS/LECT: RÉGLAGE CANAL
RECHERCHE MANUELLE
SUPPRIMER
NOM
NICAM
6
Appuyez sur '/" pour sélectionner
PRÉRÉGLER
REGLAGE FIN
DÉCODEUR
SYSTÈME
“PRÉRÉGLER”, puis appuyez sur
\ / | pour choisir le canal (chaîne)
préréglé que vous souhaitez.
7
Appuyez sur '/" pour sélectionner
“CANAL”, puis appuyez sur \ / |
pour commencer à synchroniser
dans les 2 directions.
• Si ce n'est pas le canal (chaîne)
désiré, appuyez sur
continuez la synchronisation.
F
30
\\
\ /
\\
||
| et
||
Réglage canal (chaîne)
Suppression de canaux
(chaînes)
Si vous voulez supprimer un canal (chaîne)
de la mémoire de l'Enregistreur, suivez la
procédure ci-dessous.
1
Appuyez sur START MENU pour
afficher l'écran “MENU
DÉMARRAGE”.
2
Appuyez sur '/"/ \ /| pour
sélectionner
puis appuyez sur SET/ENTER.
3
Appuyez sur \/| pour sélectionner
“RÉG VIS/LECT”.
4
Appuyez sur
“RÉGLAGE CANAL”, puis appuyez
sur SET/ENTER.
5
Appuyez sur
“SUPPRIMER”, puis appuyez sur
SET/ENTER.
6
Appuyez sur '/"/ \ /| pour souligner
le canal (chaîne) à supprimer.
7
Appuyez sur SET/ENTER deux fois
pour supprimer un canal (chaîne).
AUTRES RÉGLAGES [RÉG VIS/LECT: RÉGLAGE CANAL
RECHERCHE MANUELLE
SUPPRIMER
NOM
NICAM
AUTRES RÉGLAGES [RÉG VIS/LECT: RÉGLAGE CANAL
RECHERCHE MANUELLE
SUPPRIMER
NOM
NICAM
(“AUTRES RÉGLAGES”),
'/"
pour sélectionner
'/"
pour sélectionner
]
SUPPRIMER CANAUX.
ARD
ZDF
RTL1
RTL2
SAT1
PRO7
SÉLECTIONNÉ : ARD
ENTER
SUPPRIMER CANAUX.
ZDF
RTL1
RTL2
SAT1
PRO7
WDR3
WDR3
7
8
9
10
11
12
10
11
12
SAT3
13
BR-3
S1
14
NDR3
S2
15
16
S3
KAB
17
S4
CH02
18
ST099
E3
RETOURENTRER
]
BR-3
7
S1
13
NDR3
8
S2
14
KAB
9
S3
15
16
S4
CH02
17
ST099
E3
18
BBS18
SAT3
1
2
3
4
5
6
1
2
3
4
5
6
82:012[SAM]1/42
82:012[SAM]1/42
Renommer les Canaux
(chaînes)
Quand votre Enregistreur synchronise
automatiquement des canaux (chaînes), il les
nomme à l'aide des informations VPS/PDC.
Vous pouvez changer le nom du canal
(chaîne) avec la procédure suivante.
1
Appuyez sur START MENU pour
afficher l'écran “MENU DÉMARRAGE”.
2
Appuyez sur '/"/ \ /| pour
sélectionner
puis appuyez sur SET/ENTER.
3
Appuyez sur \/| pour sélectionner
“RÉG VIS/LECT”.
4
Appuyez sur '/" pour sélectionner
“RÉGLAGE CANAL”, puis appuyez sur
SET/ENTER.
5
Appuyez sur '/" pour sélectionner
“NOM”, puis appuyez sur SET/ENTER.
6
Appuyez sur '/"/ \ /| pour souligner
le canal (chaîne) à renommer. Puis
appuyez sur SET/ENTER.
AUTRES RÉGLAGES [RÉG VIS/LECT: RÉGLAGE CANAL
RECHERCHE MANUELLE
SUPPRIMER
NOM
NICAM
7
Pour enregistrer un nouveau nom de
canal (chaîne) utilisez '/ " pour
faire défiler les caractères et sur \/|
pour aller à la prochaine position.
Puis appuyez sur SET/ENTER.
8
Si d'autres canaux (chaînes)
doivent être renommés, répétez la
procédure de l'étape 6 à 7.
(“AUTRES RÉGLAGES”),
]
CHANGER LE NOM DU CANAL
CH1
ZDF
RTL1
RTL2
SAT1
PRO7
ENTER
WDR3
7
13
SAT3
BR-3
8
14
S1
NDR3
9
15
S2
16
10
KAB
S3
17
11
CH02
S4
18
12
E3
ST099
RETOURENTRER
1
2
3
4
5
6
82:012[SAM]1/42
SÉLEC.
ENTER
ENTRER
RETOUR
EXIT
SORTIE
F
31
Informations de l’affichage
Information du canal
Lorsque l’appareil est allumé, ou que la
chaîne change, les renseignements de
chaîne s’affichent de la façon suivante:
PR 2 TF1DGNICAM STÉRÉO
124 53
L’affichage disparaît
automatiquement après 5
secondes.
1 Canal mémorisé
2 Nom de canal
3 Réception du signal NICAM
4 Réception de signal stéréo/bilingue (I/II )
5 Affichage du mode de sortie audio
REMARQUE
Il est aussi possible d’afficher les
•
renseignements de chaîne en appuyant sur ONSCREEN (sous le couvercle) pendant le
déroulement d’une émission. Dans ce cas,
l’affichage disparaît au bout d’une minute.
•
Les renseignements de chaîne ne peuvent pas
s’afficher en appuyant sur ON SCREEN (sous le
couvercle) pendant la lecture et le
visionnement TIME SHIFT.
•
Si vous appuyez sur ON SCREEN (sous le
couvercle) pendant l’affichage de
renseignements de chaîne, les données de
durée non-écoulée et de nombre de titres
s’affichent (voir à droite). Si vous appuyez une
seconde fois sur ON SCREEN (sous le
couvercle), l’affichage disparaît.
Sortie de contrôle lors de la
réception d’une émission
stéréo ou bilingue
Lors de la réception d’un programme
bilingue, appuyez sur AUDIO (sous le
couvercle) pour changer le mode de sortie
audio pour sélectionner la Sortie Moniteur.
Voir le tableau page 109 pour plus de détails.
• Appuyer sur cette touche pendant le
déroulement d’une mission et les
renseignements de chaîne s’affichent
(voir à gauche).
• L’écran d’ information HDD s’affiche
ainsi, lorsqu’elle est pressée durant la
lecture.
2
HD
ORIN
ALDI
G
3
XP
m
RESTE
19h.10
.
1
/
33
4
/
6
4
00:00:28
5
/
0:20:30
0
6
RÉ TONTIREITTIPÉ
7
DVD-RW
ORIGINAL VR
1
XP
RESTE 0h10m
1
3
1 Lecture du titre original/voyant lumineux
de la lecture de la Liste de Lecture
2 Affichage du mode
• Lecture ...................
• Lecture arrêtée ....... (bleu)
•
Début d'enregistrement ....
REC
• Enregistrement arrêté (rouge)
•
Enregistrement en pause
• Enregistrement .......
• Arrêté ......................
.(rouge)
LIVE
(rouge)
LIVE
(bleu)
3 Mode sélectionné d’enregistrement et
somme de temps restant d’enregistement
(temps d'enregistrement possible).
4 Numéro du titre ou nombre total de titres
pendant l’enregistrement ou la lecture.
5 Numéro du chapitre ou nombre total de
chapitres pour un titre donné durant
l’enregistrement ou la lecture. (A l’arrêt,
le nombre total de chapitres du disque
s'affiche).
6 Compteur/Temps total du titre courant
7 Voyant indicateur du mode Lecture
Répétée.
2
Appuyez sur ON SCREEN (sous
le couvercle) ou HDD à nouveau.
00:00:51
0/0:20:00
LIVE
Vérification de la durée
restante du disque dur et
du nombre de titres
Quand le voyant lumineux du mode
HDD est visible sur l’Afficheur du
Panneau Avant (mode HDD)
1
Appuyez sur ON SCREEN (sous
le couvercle) ou HDD.
REMARQUE
•
L’information du canal n’est pas visible pendant
la lecture, la lecture différée, lecture-poursuite
ou l’enregistrement simultané.
• La pression pendant la lecture ou
l’enregistrement fait passer l’écran
sur l’affichage du compteur.
3
Appuyez sur ON SCREEN (sous
le couvercle) ou HDD à nouveau.
• L’affichage s'éteint.
REMARQUE
• L’écran d’information HDD (étape
disparaîtra automatiquement en 1 minute.
• L’affichage du compteur (étape 2) ne
disparaîtra pas automatiquement. Appuyez
sur ON SCREEN (sous le couvercle) ou
HDD pour éteindre.
• Quand vous appuyez sur DISPLAY (sous le
couvercle) quand le DV est en marche, le
panneau de contrôle s’affiche. (DV-HR480S/
1
)
DV-HR450S seulement).
F
32
Vérification de la durée
restante du DVD et du
nombre de titres
Quand le voyant lumineux du mode
DVD s'affiche sur l'Afficheur du
Panneau Avant (mode DVD).
1
Appuyez sur ON SCREEN (sous
le couvercle) ou DVD.
• Appuyer sur cette touche pendant le
déroulement d’une mission et les
renseignements de chaîne s’affichent
(voir l’écran au coin supérieur gauche
à la page 32)
• Les informations DVD s’affichent
ainsi, lorsqu’elle est pressée durant la
lecture.
LIVE
XP
RESTE 20 h. 39 m.
10
10
HDD
ORIGINAL
DVD-RW
ORIGINAL VR
XP
RESTE 0h.49m.
1
/
7
1
/
1
00:00:12
0
/
0:20:30
RÉPÉTITION TITRE
Informations de l’affichage
2
Appuyez sur ON SCREEN (sous
le couvercle) ou DVD nouveau.
• Lorsqu’elle est pressée durant la
lecture, l’affichage du compteur
apparaît à l’écran.
00:00:24
0/0:20:00
3
Appuyez sur ON SCREEN (sous
le couvercle) ou DVD une
nouvelle fois.
• L'affichage s'éteint.
REMARQUE
• L'écran d'information DVD (étape 1)
1
2
3
4
5
6
7
disparaîtra automatiquement en 1 minute.
• L'affichage du compteur (étape 2) ne
disparaîtra pas automatiquement. Appuyez
sur ON SCREEN (sous le couvercle) ou
DVD pour éteindre.
• Quand vous appuyez sur DISPLAY alors
que le DV est en marche, le panneau de
contrôle s'affiche. (DV-HR480S/DV-HR450S
seulement).
1 Type de disque, format d'enregistrement,
lecture du titre original/voyant lumineux de
lecture de la liste de lecture
2 Affichage du mode
• Lecture ...................
• Lecture arrêtée ....... (bleu)
•
Début de l'enregistrement
•
Enregistrement arrêté
•
Pause de l'enregistrement
• Enregistrement .......
• Arrêté ......................
REC
.. (rouge)
(rouge)
LIVE
(rouge)
LIVE
(bleu)
3 Mode d'enregistrement et temps restant
(enregistrable)
• Voyant lumineux “FINALISÉ” quand
un disque finalisé est lu.
4 Numéro du titre actuel/Nombre total de
titres
• Nombre total de titres (mode Stop)
• Numéro du titre actuellement lu
(mode Lecture)
• Numéro du titre actuellement
enregistré (mode Enregistrement)
5 Numéro du chapitre en cours/Nombre
total de chapitres
• Nombre total de chapitres (mode STOP)
• Numéro du chapitre actuellement lu
(mode Playback)
• Numéro du chapitre actuellement
enregistré (mode Enregistrement)
6 Compteur/Durée total du titre
7 Voyant lumineux Lecture Répétée
33
F
Informations de l’affichage
Changement de l’indication de
l’afficheur du panneau avant
Afficheur du panneau avant
1
Appuyez sur OPERATE
pour la mise sous tension.
• Affichage des canaux (lorsque
vous regardez la télévision)
• Affichage du compteur (pendant
la lecture/enregistrement)
Heures
Minutes
2
Appuyez sur DISPLAY
(sous le couvercle).
• Affichage de la durée restante (lorsque
vous regardez la télévision)
Secondes
Éteindre l’éclairage LCD
En réinitialisant ou en enregistrant des
programmes, ainsi que chaque fois que
vous n’avez pas besoin de l’éclairage
LCD, vous pouvez l’éteindre.
1
Appuyez sur BACKLIGHT (sous
le couvercle) pendat au moins 2
secondes pour allumer ou
éteindre l’éclairage LCD.
Heures
• Numéro de titre et numéro de chapitre
actuels (pendant la lecture).
Titre actuel Chapitre actuel
• Canal en cours d’enregistrement
(pendant l’enregistrement)
3
Appuyez à nouveau sur
DISPLAY (sous le couvercle).
• L’affichage de l’étape 1 réapparaît à
l’écran.
F
34
Minutes
Préparation pour l’utilisation de l’enregistreur
HDD
DVD-RW
VR MODE
DVD-RW
VIDEO MODE
DVD-R
DVD VIDEO
Télécommande
VIDEO CD AUDIO CD CD-R
=
L'Enregistreur
CD-R
CD-RW
WMAMP3
Télécommande
WMAMP3
Des opérations telles que “OPERATE”
(marche/pause), “ENR” et “LECTURE” (HDD et
DVD) peuvent être réalisées depuis la
Télécommande ou l'Enregistreur.
+
+
La même chose s'applique aux touches
REC STOP et STOP.
JPEG
=
=
CD-RW
JPEG
Sur le côté HDD (gauche)
Sur le côté DVD (droit)
L'Enregistreur
Mettez le téléviseur sous
1
tension.
2
Sur le téléviseur, sélectionnez
l’entrée AV à laquelle est
raccordée l’enregistreur.
3
Appuyez sur pour mettre
l’enregistreur sous tension.
• L’émission de télévision est
affichée.
REMARQUE
• Pour exécuter le HDD depuis l'Enregistreur, appuyez sur
les touches —HDD— (côté gauche). Egalement pour le
DVD, appuyez sur les touches —DVD— (côté droit).
Utilisation du disque dur
4
Appuyez sur .
• Le voyant lumineux du mode HDD de
l'afficheur du panneau avant apparaît, et
l'opération HDD est posible.
Utilisation d’un DVD
Appuyez sur .
• Le voyant lumineux du mode DVD de
l'afficheur du panneau avant apparaît,
et l'opération DVD est possible.
Enregistrement et lecture
• Pour les informations sur l’enregistrement et la lecture, voir pages de
38 à 79.
REMARQUE
• Quand vous mettez en marche, les voyants lumineux du
mode HDD et du mode DVD sur le Panneau d’Affichage
Avant clignoteront. Comme le système est en cours de
traitement, patientez jusqu’à l’arrêt du clignotement et
l’allumage du voyant lumineux du mode HDD.
35
F
Lecture différée/Lecture-poursuite
Cet enregistreur permet une lecture différée (Time Shift Viewing) et une lecture-poursuite (Chasing Playback), fonctionnalités
rendues possibles par l’utilisation d’un disque dur.
1 Lecture différée
Pendant que vous regardez une émission, le téléphone
sonne.... Vous pouvez alors suspendre l’émission en
appuyant sur une touche, puis regarder le reste de l’émis-
sion plus tard.
REMARQUE
• Cela peut prendre un moment avant que la Lecture
différée ne commence.
• Certaines émissions ne permettent pas une lecture
différée en raison de la protection des droits d’auteur.
• Les émissions enregistrées pour une lecture différée sont
automatiquement effacées si la lecture différée est annulée.
Lecture différée (Pause)
Vous pouvez passer en pause lorsque vous recevez un
appel téléphonique ou pour prendre des notes. Pour passer
en pause, appuyez sur TIME SHIFT. Appuyez sur
pour regarder le reste de l’émission.
Le programme commence. Le programme en direct se termine.
Heure réelle
(diffusion
en direct)
Ce que vous
regardez
||
| PLAY
||
2 Lecture-poursuite
Vous rentrez chez vous plus tôt que prévu alors que
l’appareil est en train d’enregistrer une émission que vous
aviez programmée.... Vous n’avez pas besoin d’attendre la
fin de l’enregistrement. Vous pouvez regarder immédiate-
ment l’émission depuis le début.
REMARQUE
• Quelques instants peuvent être nécessaires pour démarrer
la Lecture Poursuite.
Lecture Poursuite (Pause➔Lecture)
Appuyez sur G REV ou (SAUT) pendant l’enregistrement
ou le programme enregistré pour voir l’enregistrement depuis le
début (S’il y a au moins un index de chapitre entre le point actuel
d’enregistrement et le début de la lecture poursuite, appuyez
plusieurs fois sur
appuyez sur REPLAY, le programme retournera à sa position 10
secondes avant et commencera la Lecture Poursuite. Si vous
appuyez sur STILL/PAUSE la lecture s’arrêtera temporairement.
Dans les 2 cas, l’enregistrement continue en temps réel.
Programme en direct/
Le programme enregistré
commence.
Durée réelle
(Diffusion
en direct)
Ce que vous regardez
(SAUT) pour revenir au début.). Si vous
Le programme en direct se termine.
(Le programme enregistré est prévu
pour se terminer à ce moment).
Le téléphone sonne et vous appuyez sur TIME SHIFT.
Vous parlez au téléphone. (Vous ne regardez pas la TV)
Vous terminez votre appel et appuyez sur |PLAY.
L'enregistrement et la lecture fonctionnent simultanément.
Vous regardez le programme enregistré.
Vous terminez de regarder le programme.
Appuyez sur ■STOP/LIVE pour revenir à l’émission
actuelle (en direct). (L’enregistrement pour lecture différée
s’arrête alors. Les émissions enregistrées sont
automatiquement effacées.)
REMARQUE
• Si le HDD devient plein lorsque vous regardez une vidéo
en Différé, l’enregistrement du Différé s’arrête, mais la
lecture continue. Lorsque la Lecture en Différé s’arrête
(terminée), l’image vidéo enregistée en Différé s’efface.
• Un message s’affiche 5 minutes avant le début d’un
enregistrement programmé. Si vous regardez une
émission en mode de lecture différée, il s’arrête et revient
à l’émission en directe 3 minutes plus tard (2 minutesavant que le compteur d’enregistrement ne commence).
F
36
Vous arrivez à la maison et appuyez sur REV ou (SAUT).
Enregistrement et Lecture sont en cours en même temps.
Vous terminez de regarder le programme.
Vous regardez le programme enregistré.
Lecture arrière/avant rapide
Si vous appuyez sur G REV ou J FWD pendant la
lecture différée ou la lecture-poursuite, la lecture arrière/
avant rapide commence.
Si vous appuyez à nouveau sur G REV (ou J FWD), la
vitesse de lecture arrière/avant rapide change comme suit.
Quand vous sélectionnez Lecture Accélérée (Avant seulement) vous
bénéficiez de l’audio avec la vidéo (Lecture Rapide).
(1,5x environ)
( Retour arrière rapide d'environ 2x)
REMARQUE
•
Si vous exécutez la Lecture en Accéléré pendant la Lecture
Différée ou la Lecture Poursuite, l’Enregistreur passera
automatiquement à l’écran lecture quand la Lecture Accélérée
sera sur le point d’arriver au programme en direct. Le
chronométrage qui reviendra automatiquement au mode de
lecture sera légèrement différent, selon la vitesse de Lecture
Rapide et le Mode d’Enregistrement.
• Lorsque l’appareil revient automatiquement à la lecture
normale pendant
l’émission en mode de lecture avant rapide jusqu’au point
de l’émission en direct en exécutant
(8x environ)(32x environ)
, vous pouvez encore visionner
ou .
Lecture différée/Lecture-poursuite
Lecture différée
HDD
REMARQUE
• Si l’enregistrement prévu d’un programme
commence durant la Lecture Différée, la
Lecture Différée s’arrêtera et le programme à
l’écran (en direct) du canal (chaîne) à
enregistrer apparaîtra.
• La Lecture Différée est impossible avec l’entrée
DV. (DV-HR480S/DV-HR450S uniquement).
• Certains programmes TV ne permettent pas la
Lecture Poursuite.
•Également, certains programmes TV ne
permettent pas la Lecture Différée dû à une
protection des droits d’auteur.
• Pendant la lecture à partir du lecteur DVD la
Lecture Différée n’est pas possible.
Quand vous utilisez une liste de lecture (page
88), la Lecture Différée est impossible.
1
Appuyez sur TIME SHIFT alors que
vous regardez une émission.
• L’écran de pause s’affiche pendant
quelques secondes.
Icône Pause
(L’icône devient carrée pendant la lecture
différée.)
• Appuyez sur ■ STOP/LIVE pour
revenir à l’émission actuelle (en
direct).
2
Appuyez sur | PLAY.
• La lecture commence à l’endroit où
elle a été suspendue.
Icône Lecture
• Quand vous sélectionnez Lecture
Accélérée (Avant seulement) vous
bénéficiez de l’audio avec la vidéo
(Lecture Rapide).
• Appuyez sur |PLAY pour revenir à la
vitesse de lecture normale.
4
Appuyez sur ■STOP/LIVE pour
revenir à l’émission actuelle (en
direct).
• La lecture différée est annulée et le
contenu enregistré est automatiquement effacé.
REMARQUE
• Si la pause dure environ 15 minutes, la lecture
reprend automatiquement pour éviter une
image flétrie à l’écran.
• La lecture différée s’arrête dans les cas
suivants :
• Vous appuyez sur TIME SHIFT ou ■STOP/
LIVE.
• Une émission dont l’enregistrement est
interdit est captée.
Lecture-poursuite
HDD
1
Appuyez sur
(SAUT) pendant
l’enregistrement.
• La lecture commence au début de
l’émission en cours d’enregistrement.
(Lecture-poursuite)
• Appuyez sur FSTILL/PAUSE pour
passer en pause de lecture (Arrêt sur
image).
Pour annuler l’arrêt sur image,
appuyez sur FSTILL/PAUSE ou
|PLAY.
GG
G REV ou
GG
• Appuyez sur FSTILL/PAUSE pour
passer en pause de lecture (Arrêt sur
image).
Pour annuler l’arrêt sur image,
appuyez sur FSTILL/PAUSE ou
|PLAY.
3
Appuyez sur
GG
G
REV ou
GG
pendant la lecture différée.
•À chaque pression sur les touches, la
vitesse de lecture arrière/avant rapide
change comme suit.
(1,5x environ)
( Retour arrière rapide d'environ 2x)
Exemple: Lorsque vous appuyez une
fois sur
(8x environ)(32x environ)
J FWD
Icône Lecture avant rapide 1,5x
JJ
J
JJ
FWD
2
Appuyez sur
JJ
J FWD pendant la lecture-
JJ
GG
G REV ou
GG
poursuite.
•À chaque pression sur les touches, la
vitesse de lecture arrière/avant rapide
change comme suit.
(1,5x environ)
( Retour arrière rapide d'environ 2x)
Exemple: Lorsque vous appuyez une
fois sur JFWD
• Quand vous sélectionnez Lecture
Acélérée (Avant seulement) vous
bénéficiez de l’audio avec la vidéo
(Lecture Rapide).
• Appuyez sur
la vitesse de lecture normale.
3
Appuyez sur ■STOP/LIVE pour
(8x environ)(32x environ)
Icône Lecture avant rapide 1,5x
||
| PLAY pour revenir à
||
revenir au programme en direct
en cours d’enregistrement.
37
F
Enregistrement sur le disque dur
Cette section explique comment enregistrer sur le disque dur (HDD). (Pour les
informations sur l’enregistrement sur DVD,
voir page 41.)
Vérification de la durée
restante pour l’enregistrement
Vérification sur l’écran du téléviseur
• Appuyez sur ON SCREEN (sous le
couvercle).
Vérification sur l’afficheur du panneau avant
• Appuyez sur DISPLAY (sous le couvercle).
* Des informations telles que la durée disponible
sur le disque ou le nombre de titres enregistrés
s’affichent. Il est conseillé de vérifier ces
informations avant d’enregistrer.
Exemple d’Écran HDD
HDD
Cet affichage
signifie que vous
pouvez
enregistrer 20
heures de plus en
mode XP.
REMARQUE
• L’affichage du temps disponible sur le
disque donne une estimation approximative afin d’évaluer la capacité disponible.
Le disque doit avoir de l’espace disponible
quand l’enregistrement est terminé. Dans
certains cas la valeur affichée pour
“RESTE” pendant l’enregistrement et celle
affichée lorsque l’enregistrement est arrête
ne seront pas les mêmes”.
ORIGINAL
XP
RESTE 20 h. 0 m.
87
31
00:00:00
0
0:20:30
Guide des durées
enregistrables
Le mode Enregistrement est une valeur de
réglage pour la qualité de l’image. Cet
Enregistreur a cinq types de modes
d’enregistrement, consistant en quatre modes
de base EP, LP, SP et XP, et le mode MN,
dans lequel des réglages plus fins peuvent
être sélectionnés.
Plus la qualité de l’image est bonne, plus le
temps d’enregistrement se raccourcit. Ceci
s’explique par le fait que plus la qualité des
images est haute, plus le nombre de donnéesà enregistrer est important.
Qualité
Bas
Haut
Mode
d’enregistrement
EP
LP
SP
XP
MN1
MN9
MN21
MN32
Durée enregistrable
Long
Court
Durée enregistrable par Mode
d’enregistrement
Mode d’enregistrement
Durée d’enregistrement
(DV-HR480S)
Durée d’enregistrement
(DV-HR450S)
Durée d’enregistrement
(DV-HR400S)
• La durée d’enregistrement restante diffère
selon le mode d’enregistrement.
• La durée enregistrable peut être inférieure
aux valeurs ci-dessus selon le type
d’émission à enregistrer.
• Le réglage du mode d’enregistrement MN
(manuel) vous permet de sélectionner la
qualité d’image parmi 32 niveaux sur l’écran
“REG MODE ENR.” du “FONCTION ENR.”
sous “AUTRES RÉGLAGES” (page 43).
• Pour les détails concernant la durée
d’enregistrement, voir page 43.
XP
61
40
20
LP
208
137 h
67
EP
h
312 h
205 h
h
100 h
SP
h
104
h
h
68
h
h
33
h
Copie (Page 58)
• Vous pouvez sauvegarder les titres
enregistrés sur le disque dur en les copiant
sur un DVD-RW/R. (Vous pouvez également
copier d’un DVD-RW/R au disque dur.)
• Vous pouvez également effectuer une
copie par lots de 5 émissions.
• COPIE EXACTE: Lors de la copie d’un
titre du HDD vers le DVD, cette fonction
sélectionne automatiquement le mode
enregistrement basé sur le temps restant
sur le disque, pour que le titre puisse être
enregistré sur un disque.
F
38
Enregistrement sur le disque dur
Priorité de Copie à Grande
Vitesse (page 59)
• Cet Enregistreur a une fonction de copie à
grande vitesse. La fonction Priorité de
Copie à Grande Vitesse peut être utilisée
lors de la copie du disque dur vers le DVD
format vidéo.
• Ce réglage doit être spécifiéà l’avance
quand vous utilisez la copie à grande
vitesse du disque dur vers un DVD-R ou un
disque DVD-RW format vidéo.
• Si vous réglez la priorité de copie à grande
vitesse, il y aura des restictions, comme
l’impossibilité de faire un montage au
niveau de l’image, lorsque vous faites un
montage vidéo.
* Quand vous utilisez la copie à grande
vitesse sur un disque DVD-RW à format
VR, ce réglage n’est pas nécessaire.
Lecture-poursuite (Page 37)
• Cette fonction vous permet de regarder
une émission depuis le début pendant son
enregistrement sur le disque dur.
Enregistrement/lecture
simultanés (Page 79)
• Cette fonction vous permet de regarder
une émission enregistrée sur le disque dur,
un DVD ou un CD tout en enregistrant une
autre émission sur le disque dur.
• Vous pouvez utiliser la fonction lecture
HDD même pendant l’enregistrement d’un
autre programme sur un DVD ou lors d’un
enregistrement programmé sur DVD.
Coupure des publicités
(Pages 83, 92)
• Après l’enregistrement, vous pouvez
couper les publicités et autres scènes
inutiles en appelant la fonction “EFFACER
LA SCÈNE”. (Les publicités ne peuvent
pas être coupées automatiquement
pendant l’enregistrement.)
• Avec une vidéo enregistrée sur un format
vidéo DVD-RW/R, il est impossible
d’effacer des scènes.
Verrouillage
• Vous pouvez activer la fonction de
verrouillage pour empêcher que des
opérations ne puissent être effectuées par
erreur pendant l’enregistrement normal ou
programmé.
1 Maintenez appuyée TAMPER PROOF
(RGB OFF et ON SCREEN ensemble)
pendant plus de 2 secondes.
2 À chaque fois que vous effectuez cette
opération, la fonction est activée ou
désactivée.
• Si vous essayez d’utiliser l’enregistreur
alors que la fonction de verrouillage est
activée, “” clignote sur l’afficheur du
panneau avant pour vous avertir que le
verrouillage est activé.
Enregistrement direct sur le disque dur
HDD
La procédure standard pour enregistrer
l’émission que l’on regarde sur le disque dur
est expliquée ci-dessous.
• Un enregistrement maximum de 12 heures
peut être effectué sur le disque dur lors
d’une session d’enregistrement direct.
• Jusqu’à 199 émissions peuvent être enregistrées (sauvegardées) sur le disque dur.
REMARQUE
• Le contenu en cours d’enregistrement ne sera
pas enregistré correctement si une coupure de
courant intervient ou si le cordon d’alimentation
est accidentellement débranché.
* Egalement l’enregistrement direct à un
DVD-RW/R est possible. (page 41)
• Une vidéo dont l’enregistrement est interdit
ne peut être enregistrée.
Préparation pour l’enregistrement direct
• Faire fonctionner “RÉGLAGE DE L’HORLOGE”
et “RÉGLAGE CANAL”. (pages 29-31)
• Pour enregistrer une émission NICAM, placez
l’option “NICAM” sur “AUTO” (voir page 108).
• Lorsque vous enregistrez sur le disque dur, les
données enregistrées sont les mêmes que celles
enregistrées sur un DVD-RW en mode VR.
• Après l’enregistrement d’un programme sur
votre HDD (disque dur), quand vous voulez
le copier sur un DVD-RW/R au format
vidéo, sans dégradation de la qualité de
l’image, réglez le “REG COPIE GD VT” sur
“OUI”. (pages 59, 104)
1
Appuyez sur HDD pour sélection-
ner le mode disque dur.
• Le voyant lumineux du mode HDD sur
l’afficheur du panneau avant apparaît.
• Le mode disque dur est automatiquement
sélectionné à la mise sous tension.
2
Appuyez sur les touches numéri-
ques ou CH '/ "pour sélection-
ner le canal à enregistrer.
3
Appuyez sur REC MODE pour
sélectionner le mode d’enregistrement.
•À chaque pression sur la touche, le mode
d’enregistrement change comme suit
XPSPLPEPMNgg
• Le mode d’enregistrement réglé en
sélectionnant “MNgg” est le mode
d’enregistrement obtenu par l’écran
“REG MODE ENR.” (page 44).
39
F
Enregistrement sur le disque dur
4
Appuyez sur
ÆÆ
Æ REC alors que
ÆÆ
vous regardez l’émission.
• Pour faire fonctionner l’enregistrement en
utilisant les contrôles de l’Enregistreur,
appuyez sur la touche Æ REC sur le côté
HDD (gauche).
• L’enregistrement commence et
l’icône REC s’affiche à l’écran de TV.
• Æ REC sur le côté HDD (gauche) de
l’Enregistreur s’allume pendant
l’enregistrement.
Symbole REC
REC
5
Appuyez sur REC PAUSE pour
passer en pause d’enregistrement.
• La pause d’enregistrement n’est pas
possible pendant la lecture-poursuite.
• Durant une pause, Æ REC sur le côté
HDD (gauche) de l’Enregistreur clignote.
Symbole REC PAUSE
6
Appuyez sur REC PAUSE pour
reprendre l’enregistrement.
7
Appuyez sur REC STOP pour
arrêter l’enregistrement.
• Pour arrêter en faisant fonctionner les
contrôles sur l’Enregistreur, appuyez
sur la touche REC STOP sur le côté
HDD (gauche).
REMARQUE
• L’écriture des données sur le disque se
poursuit après l’arrêt de l’enregistrement. Il se
peut donc que vous ne puissiez pas commencer l’enregistrement suivant immédiatement.
• Vous ne pouvez pas enregistrer des
émissions dont l’enregistrement est interdit.
• L’enregistrement programmé n’est pas
possible pendant l’enregistrement direct.
Pour effectuer un enregistrement programmé, arrêtez l’enregistrement avant
l’heure de l’enregistrement programmé.
• Quand la lecture d’un autre programme sur
HDD ou DVD/CD a débuté,
l’enregistrement sur HDD se poursuit.
• Vous ne pouvez pas commencer
l’enregistrement d’un programme durant la
lecture du HDD ou DVD/CD.
Insertion d’index de
chapitre manuellement
pendant l’enregistrement
Appuyez sur CHAPTER MARK.
•
“INDEX DE CHAPITRE ENREGISTRÉ. ”
s’affiche et l’index du chapitre sera inséré.
• Vous ne pouvez insérer des index de chapitresdurant l’Enregistrement/Lecture simultanés.
• Il est impossible d’ajouter des index de
chapitres durant l’enregistrement avec le DVDR et les disques DVD-RW au format vidéo.
Programmation de l’heure
de fin d’enregistrement
pendant un enregistrement
direct (Programmation
d’enregistrement simple)
HDD
1
Appuyez sur
l’enregistrement.
• L’écran “RÉGLER L’HEURE D’ARRÊT”
s’affiche.
2
Appuyez sur '/ " pour programmer l’heure de fin d’enregistrement.
• L’heure de fin d’enregistrement peut être
programmée par pas de 15 minutes.
• La durée totale d’enregistrement ne
peut pas dépasser 12 heures et vous
devez donc programmer l’heure de
fin d’enregistrement en conséquence.
• Appuyez sur EXIT pour abandonner
le réglage.
3
Appuyez sur SET/ENTER.
• L’heure de fin d’enregistrement est
programmée et l’indicateur de
minuteur d’enregistrement simple
(marque d’horloge) s’allume sur le
panneau d’affichage avant.
ÆÆ
Æ REC pendant
ÆÆ
RÉGLER L'HEURE D'ARRÊT
HR ARRÊT
RÉGLER L'HEURE D'ARRÊT
10 :
30
ENTER
ENTRER
F
40
Enregistrement sur un DVD
Cette section explique comment enregistrer sur un DVD (Pour les informations sur
l’enregistrement sur le disque dur, voir
page 38.)
Vérification de la durée restante
et des autres informations
Appuyez sur ON SCREEN (sous le couvercle)
pendant la lecture ou l’enregistrement du DVD.
• La capacité du disque, le nombre de titres
enregistrés, etc., s’affichent. Il est recommandé
de vérifier ces informations avant l’enregistrement.
DVD-RW
ORIGINAL VR
XP
RESTE 0h.30m.
2
5
38
00:00:00
0
• Lorsque le disque n’est pas enregistrable,
“RESTE 0h0m” s’affiche ou rien n’est indiqué.
REMARQUE
• L’affichage de la durée restante n’est qu’une
indication approximative de la capacité du
disque. Il se peut qu’il reste de l’espace
disque disponible après l’enregistrement.
(Le temps restant pendant l’enregistrement
et après l’enregistrement peuvent ne pas
être exactement les mêmes).
0:20:30
0
Capacité du disque
Nombre de titres
Nombre de
chapitres
Enregistrement/lecture
simultanés (page 79)
• La lecture du disque dur est possible
pendant un enregistrement normal ou
programmé sur un DVD.
Copie (page 58)
• Il est possible de copier des titres enregistrés d’un DVD au disque dur ou du disque
dur à un DVD-RW/R.
• Copie exacte: Sélectionne automatiquement le mode d’enregistrement approprié
en fonction de la capacité restante du DVD
lors de la copie de titres enregistrés du
disque dur à un DVD.
Capacité du disque insuffisante
• Enregistrement exact (page 105)
L’enregistrement exact est activé lorsque le
mode d’enregistrement sélectionné ne
permet pas de faire tenir toute l’émission
sur le disque lors d’un enregistrement
programmé.
• Enregistrement alternatif (page 105)
L’enregistrement alternatif est activé
lorsque vous oubliez de charger un DVD
pour un enregistrement programmé.
L’enregistrement programmé s’effectue
alors automatiquement sur le disque dur.
Coupure des publicités (page 83)
• Vous pouvez couper des scènes indésirables telles que spots publicitaires en
utilisant la fonction EFFACER LA SCÈNE
après l’enregistrement. (Les spots publicitaires ne peuvent pas être coupés automatiquement.)
• Vous ne pouvez pas couper des scènes
lors de l’enregistrement d’émissions en
mode Vidéo sur un DVD-RW ou DVD-R.
Verrouillage
• Vous pouvez activer la fonction de verrouillage
pour empêcher que des opérations ne puissent
être effectuées par erreur pendant
l’enregistrement normal ou programmé.
1 Mainenez appuyée TAMPER PROOF
(RGB OFF et ON SCREEN ensemble)
pendant plus de 2 secondes.
2 À chaque fois que vous effectuez cette
opération, la fonction est activée ou
désactivée.
• Si vous essayez d’utiliser l’enregistreur alors
que la fonction de verrouillage est activée,“” clignote sur l’afficheur du panneau
avant pour vous avertir que le verrouillage est
activé.
Chargement d’un disque
1
Appuyez sur OPERATE pour
mettre l’enregistreur sous tension.
2
Appuyez sur OPEN/CLOSE sur
l’enregistreur pour ouvrir le plateau.
OPEN/CLOSE
3
Chargez le disque sur le plateau.
• Insérez le disque avec la face de
l’étiquette vers le haut.
• En cas de disque enregistré sur les 2
côtés, mettez le côtéà enregistrer en
bas.
4
Appuyez sur OPEN/CLOSE pour
fermer le plateau.
Enregistrement direct sur un DVD
DVD-RW
VR MODE
La procédure standard pour enregistrer
l’émission que l’on regarde sur un DVD est
expliquée ci-dessous.
• Vous pouvez créer jusqu’à 99 titres originaux.
• Enregistrez en mode VR si vous désirez
Préparation pour l’enregistrement direct
• Pour enregistrer une émission NICAM, placez
1
DVD-RW
VIDEO MODE
pouvoir effectuer des opérations de montage
plus tard. Les fonctions de montage sont
limitées si vous enregistrez en mode Vidéo.
l’option “NICAM” sur “AUTO” (voir page 108).
DVD-R
Appuyez sur DVD pour sélection-
ner le mode DVD.
• Le voyant lumineux du mode DVD
apparaît sur l’afficheur du panneau
avant.
• Le mode disque dur est automatiquement
sélectionné à la mise sous tension.
41
F
Enregistrement sur un DVD
2
Chargez un DVD-RW ou DVD-R.
• Si un disque DVD-RW neuf n’a pas
encore été initialisé, l’initialisation en
mode VR commence automatiquement.
Lorsque l’initialisation est terminée, vous
pouvez commencer l’enregistrement.
• Si vous désirez réinitialiser le disque
en mode Vidéo, sélectionnez l’écran
“INITIALISER DVD (VID.)” (page 96).
• Pour initialiser les disques en mode Vidéodepuis le début, sélectionnez l’écran
“RÉG INIT. AUTO DVD” (page 105).
3
Appuyez sur les touches numériques ou CH '/ " pour sélection-
ner le canal à enregistrer.
4
Appuyez sur REC MODE pour
sélectionner le mode d’enregistrement désiré.
•À chaque pression sur la touche, le
mode d’enregistrement change
comme suit :
XPSPLPEPMNgg
• L’option “MNgg” correspond au mode
d’enregistrement spécifié sur l’écran“RÉG MODE ENR.” (page 44).
5
Appuyez sur ● REC.
• L’enregistrement commence et l’icône
REC s’affiche.
• Pour faire fonctionner l’enregistrement
en utilisant les contrôles de
l’Enregistreur, appuyez sur la touche
Æ REC sur le côté DVD (droit).
• Æ REC sur le côté DVD (droit) de
l’Enregistreur s’allume durant
l’enregistrement.
6
Appuyez sur REC PAUSE pour
passer en pause d’enregistrement.
• La fonction de pause est inopérante
pendant l’enregistrement programmé.
• Æ REC sur le côté DVD (droit) de
l’Enregistreur clignote durant le mode
Pause Enregistrement.
7
Appuyez sur REC PAUSE pour
reprendre l’enregistrement.
8
Appuyez sur REC STOP pour
arrêter l’enregistrement.
• Pour arrêter l’enregistrement en faisant
fonctionner les contrôles sur l’Enregistreur,
appuyez sur la touche REC STOP sur le
côté DVD (droit).
•“ENREGISTREMENT DES DONNÉES
SUR LE DISQUE.” s’affiche sur l’écran
de TV et l’enregistrement s’arrête
• Arrêter l’enregistrement avant de retirer
le disque.
F
42
REMARQUE
• L’écriture des données sur le disque se poursuit
après l’arrêt de l’enregistrement. Il se peut donc
que vous ne puissiez pas commencer
l’enregistrement suivant immédiatement.
• Appuyez sur ON SCREEN (sous le couvercle)
pour vérifier la durée restante du DVD ou
vérifier l’affichage du compteur pendant
l’enregistrement.
• Vous ne pouvez pas enregistrer des
émissions dont l’enregistrement est interdit.
• L’enregistrement est automatiquement arrêté ouplacé en pause dans les cas suivants :
—Émission dont l’enregistrement est interdit.
—Enregistrement ne pouvant pas être
continué pour une raison quelconque.
• L’enregistrement programmé n’est pas possible
pendant l’enregistrement direct. Pour effectuer
un enregistrement programmé, arrêtez
l’enregistrement direct avant l’heure de
l’enregistrement programmée.
• Une émission en numerique ne peut ênte
enregistrée qu’au format VR sur DVD-RW (CPRM
autorisé).
L’enregistrement sur un disque dont le
contenu a fait l’objet d’un montage sur un
autre enregistreur peut être impossible.
• Si un disque ayant fait l’objet d’un montage sur
un autre enregistreur DVD comporte plus de 999
index de chapitre, il ne peut pas être monté (ou
enregistré) sur cet enregistreur.
• Si un disque ayant fait l’objet d’un montage sur
un autre enregistreur DVD a subi 51 additions
ou effacements de scènes ou plus par titre, ou
s’il est protégé, il ne peut pas être monté (ou
enregistré) sur cet enregistreur.
Enregistrement d’un DVD en mode Vidéo
• Si, lors d’un enregistrement d’un DVD en
mode Vidéo, l’enregistrement s’arrête en
raison d’une panne de courant, etc., il se peut
que plusieurs minutes avant l’arrêt ne soient
pas enregistrées.
• Pour enregistrer un programme bilingue au format
vidéo, vous devez sélectionner le canal audio
REC
désiré entre CA. S et CA. D (“RÉG BILINGUE”,
page 104.)
• Pour les détails sur les limites pendant
l’enregistrement (la copie) en mode Vidéo,
voir aussi pages 59, 60.
Insertion d’index de
chapitre manuellement
pendant l’enregistrement
Appuyez sur CHAPTER MARK.
•“INDEX DE CHAPITRE ENREGISTRÉ.”
s’affiche et l’index de chapitre est enregistré.
• Vous pouvez seulement enregistrer manuellement
des index de chapitres pendant l’enregistrement
au DVD-RW (mode VR).
• Vous ne pouvez pas enregistrer manuellemet des
index de chapitres pendant l’enregistrement sur
un DVD-RW (mode Vidéo) ou DVD-R, ou durant
l’Enregistrement/Lecture simultanés.
Programmation de l’heure de
fin d’enregistrement pendant
un enregistrement direct
• Vous pouvez programmer l’heure de fin
d’enregistrement lors d’un enregistrement direct
sur un DVD. Pour plus d’informations, voir
“Programmation de l’heure de fin
d’enregistrement pendant un enregistrement
direct (Programmation d’enregistrement simple)”à la page 40.
Sélection du mode d’enregistrement (disque dur/DVD)
• La durée d’enregistrement du disque dur est une mesure approximative. La durée d’enregistrement d’un DVD est une
mesure approximative basée sur un disque dur de 4,7 Go.
Cela ne vous assure pas de la longueur de votre enregistrement. La durée réelle de l’enregistrement peut-être plus courte que
•
celle indiquée ci-dessus, dépendant de la qualité d’image et d’autres facteurs. Le “Temps restant HDD” affiché sur l’écran de TV
donne une estimation approximative du temps restant enregistrable.
Mode d’enregistrement et durée
d’enregistrement du disque dur
Mode d’enregistrement et durée
d’enregistrement de DVD-RW/R
DVD-RW
VR MODE
Mode
d’enregistrement
MN1360 Min
MN2345 Min
MN3330 Min
MN4315 Min
MN5300 Min
MN6285 Min
MN7270 Min
MN8255 Min
MN9240 Min
MN10 230 Min
MN11 220 Min
MN12 210 Min
MN13 200 Min
MN14 190 Min
MN15 180 Min
MN16 170 Min
MN17 160 Min
MN18 150 Min
MN19 140 Min
MN20 130 Min
MN21 120 Min
MN22 110 Min
MN23 105 Min
MN24 100 Min
MN2595 Min
MN2690 Min
MN2785 Min
MN2880 Min
MN2975 Min
MN3070 Min
MN3165 Min
MN3260 Min
d’enregistrement
(environ)
Durée
DVD-RW
VIDEO MODE
EP
LP
SP
XP
DVD-R
Mode
d’enregistrement
MN1360 Min
MN2345 Min
MN3330 Min
MN4315 Min
MN5300 Min
MN6285 Min
MN7270 Min
MN8255 Min
MN9240 Min
MN10 230 Min
MN11 220 Min
MN12 210 Min
MN13 200 Min
MN14 190 Min
MN15 180 Min
MN16 170 Min
MN17 160 Min
MN18 150 Min
MN19 140 Min
MN20 130 Min
MN21 120 Min
MN22 110 Min
MN23 105 Min
MN24 100 Min
MN2595 Min
MN2690 Min
MN2785 Min
MN2880 Min
MN2975 Min
MN3070 Min
MN3165 Min
MN3260 Min
Durée
d’enregistrement
(environ)
Important!
Quand vous voulez lire un DVD-R au format Vidéo sur un lecteur DVD, enregistré à partir de cet Enregistreur:
• Quand vous voulez lire un DVD-R format vidéo enregistré en mode enregistrement manuel sur cet Enregistreur ou sur un lecteur DVD,
la lecture peut ne pas fonctionner correctement (seul un mode spécifique ne peut être lu), selon le type de lecteur DVD.
REMARQUE
• Un mode d’enregistrement supérieur signifie une meilleure qualité d’image et un mode d’enregistrement inférieur une
durée d’enregistrement plus longue.
• La qualité d’image du contenu enregistré change de manière sensible lorsqu’on passe des modes d’enregistrement juste
au-dessous des lignes en trait gras dans le tableau ci-dessus aux modes d’enregistrement situés juste au-dessus des
lignes en trait gras. Les positions des lignes en trait gras ne sont pas les mêmes pour le disque dur, les DVD-RW (mode VR) et les
DVD-RW/R (mode Vidéo).
• Avec les modes MN22-32, l’enregistrement VBR a un effet important et la durée d’enregistrement réelle est plus longue.
43
F
Sélection du mode d’enregistrement (disque dur/DVD)
Sélection du mode
d’enregistrement manuel
(MN)
DVD-RW
HDD
VR MODE
Vous pouvez spécifier le mode d’enregistrement manuel à utiliser lorsque vous sélection-
nez “MN XX” avec REC MODE.
1
Appuyez sur START MENU pour
afficher l’écran “MENU DÉMARRAGE”.
2
Appuyez sur '/ " / \ / | pour
sélectionner (“AUTRES
RÉGLAGES”), puis appuyez sur
SET/ENTER.
3
Appuyez sur \ / | pour sélection-
ner “FONCTION ENR.”.
4
Appuyez sur '/ " pour sélectionner “RÉG MODE ENR.”, puis
appuyez sur SET/ENTER.
AUTRES RÉGLAGES [FONCTION ENR: RÉG MODE ENR.
RÉG MODE ENR.
RÉG TYPE ENR. AUDIO
RÉG ENT. EXT. AUDIO
RÉG BILINGUE
RÉG CHAPITRE AUTO
RÉG COPIE GD VT
RÉG ENR. ALTERNATIF
RÉG INIT. AUTO DVD
RÉG ENREGIST. PRÉCIS
DVD-RW
VIDEO MODE
AJUSTEMENTRÉG VIS/LECTRÉG CONTRÔLEFONCTION ENR.
DVD-R
]
82:012[SAM]1/42
Enregistrement direct de
l’émission de télévision
que vous regardez
DVD-RW
HDD
VR MODE
Important !
Cette fonction est disponible uniquement
•
lorsque la connexion à la TV a une
fonction AV Link, en utilisant le câble
péritel (SCART).
•
Cela peut ne pas fonctionner correctement
avec certains équipements.
•
Se référer au mode d’emploi de chaque
matériel externe pour plus d’informations.
Vous pouvez enregistrer l’émission de
télévision que vous regardez par une
commande simple.
1
Appuyez sur DVD ou HDD pour
sélectionner le disque sur lequel
vous désirez effectuer l’enregis-
trement.
2
Appuyez sur DIRECT REC TV
(sous le couvercle) pour commencer l’enregistrement.
3
Appuyez sur REC STOP pour
arrêter l’enregistrement.
DVD-RW
VIDEO MODE
DVD-R
ENTEREXIT
ENTRER
SÉLEC.
5
Appuyez sur \ / | pour sélection-
SORTIERETOUR
ner le mode d’enregistrement
désiré, puis appuyez sur SET/ENTER.
• Voir le tableau à la page 43.
1h50m
]
82:012[SAM]1/42
AUTRES RÉGLAGES [FONCTION ENR.: RÉG MODE ENR.
SÉLECTIONNER LA QUALITÉ D'IMAGE PARMI 32 NIVEAUX POUR LE MODE
D'ENREGISTREMENT MANUEL (QUALITÉ D'IMAGE UTILISÉE QUAND LE MODE
D'ENREGISTREMENT EST SUR MN POUR UN ENR. SUR HDD OU DVD).
EPLPSPXP
MODE ACTUEL
DURÉE RESTANTE::
MN 21 ():3
HDD107h39m
DVD
REMARQUE
Lors de la lecture sur un lecteur DVD d’un
disque DVD-RW/R (mode Vidéo) enregistré
avec cet enregistreur.
• Il se peut qu’un disque enregistré en mode
manuel sur cet enregistreur ne puisse pas
être lu sur certains modèles de lecteurs
DVD (certains modes particuliers ne
peuvent pas être lus).
F
44
®
Enregistrement Programmé/Le système GUIDE Plus+
REMARQUES
À propos du langage et du pays dns le
système GUIDE Plus+.
• Le système GUIDE Plus+ dispose des six
langues suivantes, servant de langue
d’affichage à l’écran : Allemand, Anglais,
Français, Italien, Espagnol et Néerlandais
•
Dans certains pays ou régions où il n’y a pas
de Chaînes Partenaires ou les signaux de
Chaînes Partenaires ne se captent pas,
certaines caractéristiques du Système GUIDE
Plus+ comme les données des listes TV et
l’Enregistrement Une Seule Touche ne sont pas
disponibles. Egalement dans certains pays,
d’autres caractéristiques fonctionnent, telles
que l’Enregistrement Manuel (page 53). Pour le
tableau des Chaînes Partenaires, voir page 47.
Présentation du système
GUIDE Plus+
Le système GUIDE Plus+® est un guide de
programmation à l'écran intégré à l'enregistreur. Le
système est disponible sans charge mensuelle et offre
des listes de programmes pour les principales chaînes
que vous recevez, permet l'enregistrement en une
touche, crée des rappels des programmes que vous
voulez regarder, il permet également une recherche
par genre, il effectue des recommandations en
fonction de votre profil et bien plus.
Vous pouvez activer le système GUIDE Plus+ en
appuyant sur GUIDE à tout moment, sauf lors de la
lecture et du montage.
Face au nombre de chaînes en constante
augmentation, le système GUIDE Plus+ offre aux
téléspectateurs un moyen commode pour rechercher
les programmes diffusés au moment même ou la
semaine suivante, par chaîne ou par genre. Le
système GUIDE Plus+ permet également aux
téléspectateurs de régler automatiquement leurs
sélections de visionnage et d'enregistrement
rapidement et simplement. Les informations sur les
programmes de télévision affichées par le système
GUIDE Plus+ sont obtenues directement à partir de
sources distribuées par les diffuseurs. Ces
informations sont reçues et traitées par le Guide de
télévision Gemstar et “diffusées” via des “Chaînes
Partenaires” directement vers votre Enregistreur
équipé du systèm GUIDE Plus+.
Afin de recevoir les programmes TV adaptés à votre
pays / région vous devez “régler” votre système
GUIDE Plus+ et “télécharger” les informations des
programmes TV. Le téléchargement initial peut durer
jusqu'à 24 heures. Une fois que vous avez terminé le
premier téléchargement des données des
programmes TV, les mises à jour futures s'effectuent
automatiquement.
L’“Écran d’accueil” du système GUIDE Plus+ affichant la Grille :
P 00 1-Sep 17:21
Fenêtre
Vidéo
Panneaux d’Information
EnregistrerChaînesAccueil
Voyage: Les Patrimoines Mondiaux: Présente les patrimoines
naturels et culturels du monde.
France 2
[P 02]17:10 ( 40Min)
GrilleRecherche
Chaîns
The AgentsNeighbours
Talk Show Avec…
précédents
The AgentsNeighbours
Météo\Informations
TF1
The Agents
Talk Show Avec…
France 2
Heartbeat
Championnat de Foot|
France 3
Heartbeat
La Nature Merveilleuse (2) La Forêt Pluviale...
Canal t
Kojak: Fatal Flaw
Le Magazine TV de ... Le Jardin|
France 5
Mon Profil
Voyage : Les Patrimoines
Weakest Link
Voyage : Les Patrimoines
17:3017:00Wed,1
five News
Agenda Vidéo
i
…
…
Chaque partie de l'écran d'affichage (à l'exception de certains
écrans de réglage) fonctionne de la manière suivante:
Grille:Affiche les informations des programmes TV
par chaîne et horaire, sept jours à l'avance.
Barre de Menu:accède aux différents écrans du système
GUIDE Plus+.
Boîte d'informations
: Affiche de courtes présentations de
programme ou des menus d'aide.
Barre d'Action:la fonction des quatre touches d'Action
colorées change en fonction de l'écran.
Fenêtre Vidéo:Vous pouvez continuer de regarder le
programme en cours tout en consultant le
système GUIDE Plus+.
Panneaux d'Informations
: Affichent les annonces de programme ou
les instructions sur le système GUIDE
Plus+.
REMARQUE
Manipulation de la source d'alimentation
pendant le téléchargement des programmes
TV
• Même quand l'alimentation est coupée,
pendant le téléchargement des données des
programmes TV, l'état interne de la source est
allumé. Quand vous voulez utiliser
l'Enregistreur pendant le téléchargement des
données des programmes TV, appuyez sur
OPERATE de sorte que le voyant de
STANDBY de l'Enregistreur soit rouge. (Cela
peut prendre 1 à 2 minutes pour que le voyant
de STANDBY devienne rouge.) Une fois que le
voyant de STANDBY est rouge, appuyez une
nouvelle fois sur OPERATE (le téléchargement
des programmes TV sera suspendu).
• Quand les données des programmes TV sont
en cours de téléchargement, le panneau
d'affichage avant se présente comme suit:
Barre
d’Action
Boîte
d’Informations
Barre de
Menu
Grille
Sélection
Pour plus d'informations, voir le site internet du
GUIDE Plus+ : www.europe.guideplus.com
45
F
Enregistrement Programmé/Le système GUIDE Plus+
4
Installation du GUIDE Plus+
Préparation de l’installation
du GUIDE Plus+
• Effectuez tous les raccordements des
appareils (Enregistreur, télévision, antenne,
tuner externe selon le cas). Voir page 23
pour les raccords de base. Veuillez
remarquer que si vous utilisez un tuner
externe (comme un tuner satellite), vous
devez raccorder la prise du câble G-LINK
à l’arrière de l’Enregistreur et placer l’autre
extrémité en face du tuner. Cela vous
permettra de contrôler le tuner du
récepteur grâce au système GUIDE Plus+.
•
Effectuez l'installation de l'Enregistreur. Pour le bon
fonctionnement du système GUIDE Plus+, il est
nécessaire que vous ayez sélectionné la langue
d'affichage et le pays. Ces deux informations seront
transmises à l'écran d'installation du GUIDE Plus+.
Il est également important que l'“AUTO
INSTALLATION” ait été effectuée pour installer les
chaînes disponibles.
Sans décodeur
Si vous recevez toutes vos chaînes par
une antenne terrestre standard
(analogique) ou par le câble sans utiliser
de décodeur, suivez la procédure suivante.
1
Appuyez sur GUIDE pour afficher
l'écran de menu d'installation du
GUIDE Plus+.
• Confirmez les réglages pour “Langue”
et “Pays” et ajustez-les si nécessaire.
2
Appuyez sur '/" pour sélectionner le
code postal. Appuyez sur SET/ENTER,
puis composez votre code postal à l'aide
des touches '/
champs “Décodeur” en l'état (sur“Aucun”). Puis appuyez sur GUIDE
pour quitter le menu d'installation.
3
Laissez l'Enregistreur sur
“STANDBY” durant la nuit pour
recevoir les données des
programmes TV.
• Le système GUIDE Plus+ “balaye”
toutes vos chaînes automatiquement
pendant une durée prédéterminée
pour identifier la bonne chaîne
partenaire. En fonction de votre
région cela peut prendre jusqu'à 24
heures, car dans certaines zones les
données ne sont disponibles que
pendant un certain laps de temps.
• Les autres actions comme
l'“enregistrement” ou le “visionnage” ont
la priorité sur le “balayage (réception
automatique des données)”. Par
conséquent, il est important de laisser
l'Enregistreur en STANDBY (pas allumé).
• Les téléchargements futurs
s'effectueront automatiquement.
F
46
"
/ \/|. Laissez les
Le jour suivant, appuyez sur GUIDE
pour confirmer que votre premier
téléchargement de données a été
effectué.
Quand cette opération est terminée,
appuyez sur Bleu (D) (Accueil) pour
commencer à utiliser le système
GUIDE Plus+.
• Si certaines chaînes manquent, ou si
REMARQUE
• Assurez-vous que le réglage de votre
Chaîne Partenaire est toujours en
“Marche”, et que la source (le tuner interne
de l’Enregistreur ou un tuner externe
comme un décodeur ou un tuner
numérique terrestre) ainsi que le numéro
du programme corrects sont affichés sur
l’écran “Chaînes” (page 56). Sinon vous ne
pourrez pas recevoir les données.
Avec décodeur
Si vous disposez d'un tuner terrestre
numérique, du câble ou d'un récepteur
satellite (analogique ou numérique) chez
vous, suivez la procédure suivante.
1
Assurez vous que vous avez
raccordé la prise du câble G-LINK
à l'Enregistreur et placez l'autre
extrémité en face du décodeur via
le système GUIDE Plus+ (Page
23).
• Cela vous permettra de contrôler le
REMARQUE
• L'émetteur G-LINK doit être connecté et
placé en face de votre tuner externe de
sorte que son détecteur infrarouge puisse
recevoir un signal clair. Pour trouver le
détecteur infrarouge de votre récepteur,
vous pouvez utiliser sa télécommande et la
déplacer lentement de gauche à droite en
face de votre récepteur tout en appuyant
sur une touche correspondant à un canal.
Si vous pouvez voir une lumière rouge
clignotante ou si le récepteur est passé sur
le canal respectif, vous avez localisé le
détecteur infrarouge. Vous pouvez aussi
utiliser une lampe torche et regarder
derrière le verre de votre boîtier Le
détecteur infrarouge ressemble à une
petite ampoule rouge.
®
vous voyez des chaînes que vous ne
recevez pas, Appuyez sur
afficher l'écran “Chaînes”. Puis appuyez
''
""
sur
'/
" pour sélectionner une chaîne
''
""
à paramétrer, et sélectionnez ou non les
chaînes en fonction de celles que vous
recevez chez vous.
tuner du récepteur grâce au système
GUIDE Plus+.
''
'/
''
||
| pour
||
Enregistrement Programmé/Le système GUIDE Plus+
2
Appuyez sur GUIDE pour afficher
l'écran de menu d'installation du
GUIDE Plus+.
• Confirmez les réglages pour
“Langue” et “Pays” et ajustez-les si
nécessaire.
3
Appuyez sur '/" pour
sélectionner le “Code Postal”.
Appuyez sur SET/ENTER, puis
composez votre code postal à l'aide
des touches
l'aide de '/", sélectionnez
Décodeur 1 et entrez les
informations. Sélectionner (1) votre
réception (terrestre, par câble ou
satellite), (2) votre fournisseur, (3) la
marque de votre décodeur et (4) le
terminal auquel votre décodeur est
raccordé (PÉRITEL 2).
• L'Enregistreur va essayer à présent de
communiquer avec votre décodeur via le
câble G-LINK. Un message s'affichera, vous
demandant si le décodeur est passé sur un
canal spécifié.
4
Si le tuner externe a changé les
chaînes correctement, appuyez
sur ' / " pour sélectionner “OUI”
et appuyez sur SET/ENTER. Puis
appuyez sur GUIDE pour quitter
le menu d'installation.
• Si le tuner externe n'a pas changé les
chaînes, ou si la marque de votre
décodeur n’est pas incluse dans la liste
à l'écran, aller à Installation alternative
(voir page 48).
5
Réglez votre tuner externe
manuellement sur votre Chaîne
Partenaire. Laissez votre tuner
externe allumé durant la nuit et
laissez l'Enregistreur en
“STANDBY” durant la nuit pour
balayer et recevoir les données
des programmes TV.
• Consultez le tableau suivant afin de
connaître les Chaînes Partenaires
dans votre pays. La table peut être
mise à jour de temps en temps. Pour
les mises à jour, voir le site internet du
GUIDE Plus+:
www.europe.guideplus.com
• Si votre décodeur est éteint quand
vous essayez de recevoir des
données, le système GUIDE Plus+ ne
peut recevoir aucune donnée.
• Les autres actions comme l'
“enregistrement” ou le “visionnage”
ont la priorité sur le “balayage
(réception automatique des
données)” et l'empêcheront.
• Les téléchargements futurs
s'effectueront automatiquement.
'/"/ \/|
. Puis, à
Chaînes Partenaires par pays
Pays / Région
(langue)
Autriche
Belgique (flamande)
France
Allemagne
Italie
Pays Bas
Espagne
Suisse (allemande)
Royaume-Uni
REMARQUE
• Même dans le cas d’habiter dans un pays
où il existe une Chaîne Partenaire, si vous
ne pouvez recevoir de données d’aucune
Chaîne Partenaire, modifiez le réglage de
votre pays sur “Autre”. L’analyse de la
Chaîne Partenaire ne peut pas commencer.
• Si le numéro de programme de
l’enregistreur qui apparaît sur l’écran
Chaînes et celui du décodeur ne sont pas
assortis après le premier téléchargement
des données de programmes TV, veuillez
modifier manuellement le numéro de
programme non correspondant de l’écran
Chaînes afin qu’il coïncide avec celui du
décodeur. Sinon, l’enregistreur ne pourra
pas se régler sur le numéro adéquat du
programme lors du prochain
téléchargement des données des
programmes TV.
6
Le jour suivant, appuyez sur
Chaînes Partenaires/
Indices utiles
Eurosport
Music Factory (TMF)
Canal+ /Analogique
seulement
Eurosport
Sport Italia /Analogique
seulement
Music Factory (TMF),
Eurosport /Utilisez
TMF si vous vivez à
Amsterdam,
Eindhoven ou
Rotterdam
Tele 5 /Analogique
seulement
Eurosport
ITV, Eurosport / ITV est
seulement analogique.
Utilisez Eurosport si
vous êtes abonné à
SKY et que vous ne
disposez plus d’une
antenne terrestre.
GUIDE pour vérifier que votre
premier téléchargement de
données a été effectué.
• Si certaines chaînes manquent, ou si
vous voyez des chaînes que vous ne
recevez pas, Appuyez sur
afficher l'écran CHAÎNES. Puis
appuyez sur
ou non les chaînes en fonction de
celles que vous recevez chez vous.
''
""
' /
" pour sélectionner
''
""
''
' /
''
||
| pour
||
®
47
F
Enregistrement Programmé/Le système GUIDE Plus+
®
Installation alternative
Si votre tuner externe ne fait pas partie de la
liste ou qu'il ne peut pas être contrôlé
correctement par l'enregistreur essayez les
manipulations suivantes:
1. Lors de l'étape 3 de la page 47,
sélectionnez “aucun” (à la fin de la liste)
pour le choix de la marque du décodeur.
2. Appuyez sur GUIDE pour quitter le menu
d'installation.
3. Réglez votre décodeur sur votre “Chaîne
Partenaire” (voir la liste des “Chaînes
Partenaires” dans l'étape 5) et laissez le
allumé toute la nuit (l'enregistreur doit être
en veille “STANDBY” toute la nuit).
4. Le jour suivant, revenez au menu
d'installation du GUIDE Plus+ afin de
répéter la procédure d'installation de votre
décodeur (les informations concernant la
“Langue”, le “Pays” ainsi que le “Code
Postal” devraient être les mêmes que
celles que vous aviez enregistrées
précédemment). Si le tuner externe
n'apparaît toujours pas dans la liste ou
n'est pas contrôlé correctement par
l'enregistreur, appelez l'assistance de
clientèle afin d'indiquer la marque et le
modèle de votre tuner externe.
REMARQUE
• Assurez vous que la Chaîne Partenaire est
toujours sur MARCHE et que les bons
numéros de programme et de source sont
affichés sur l'écran “Chaînes”. Sinon il ne
vous sera pas possible de recevoir les
données.
• Quand un enregistrement est programmé
pendant que le téléchargement des
données télévisées s’éffectue, le transfert
pourrait ne pas être accompli. En
particulier, entre 3:00 et 5:00 du matin est
la courte période alouée pour le
téléchargement des données. Alors, il est
hautement recommandé de ne pas
programmer d’enregistrement durant la
plage horaire mentionnée ci-dessus.
Exception : Deux
sources différentes
Lors de rares exceptions il serait peut-être
mieux de connecter votre équipement à deux
sources différentes. Vous voudrez peut-être
utiliser un satellite numérique ou un récepteur
câblé pour certaines chaînes et une antenne
terrestre analogique pour d'autres chaînes. Il
sera peut-être nécessaire de définir votre
“Chaîne Partenaire” en fonction de votre
région. (voir aussi les étapes 4 et 5).
1
Raccordez votre équipement en
fonction du schéma de la page 23.
• Si vous ne possédez qu'une seule
prise d'antenne murale vous pouvez
soit utiliser un splitter, soit connecter
votre enregistreur à la prise murale et
votre décodeur au jack ANTENNA
OUT de votre enregistreur. Il existe
une boucle entre ANTENNA IN et
OUT, le résultat est donc le même
qu'avec un splitter.
2
Lors de la procédure de réglage, il
est recommandé de suivre d'abord la
procédure “sans décodeur” (Page
46). S'il est impossible de recevoir
des données, vous pouvez régler
manuellement votre Chaîne
Partenaire comme décrit dans la
procédure “avec décodeur” (Page
46).
REMARQUE
• Si vous utilisez deux sources (ex : une
antenne analogique terrestre ainsi qu'un
tuner externe), il est possible que le
système GUIDE Plus+ reconnaisse la
même chaîne deux fois ou deux chaînes
partenaires. Il est recommandé de choisir
la chaîne partenaire disponible via le tuner
interne.
F
48
Enregistrement Programmé/Le système GUIDE Plus+
®
Fonction "Enregistrement
Une Seule Touche"
C’est la caractéristique la plus pratique de
l’enregistrement Programmé dont dispose le
Système GUIDE Plus+. La fonction
Enregistrement Une Seule Touche est
disponible chaque fois que vous sélectionnez
une case du programme. Cela peut être dans
la Grille de programmes, en cherchant une
catégorie particulière ou dans vos
recommandations de Mon Profil.
La méthode est la même avec le disque
dur (HDD) et les DVD.
• Il est possible de programmer jusqu'à 16
enregistrements en un mois, ce qui
comprend le système S
l'enregistrement manuel.
• Il est possible d'enregistrer jusqu'à 12
heures sur le disque dur (HDD).
Préparation d'un enregistrement
programmé
• Vérifiez que l'horloge affiche la bonne
heure.
• Si l'indicateur TIMER situé sur le devant de
l'enregistreur est allumé, appuyez sur
TIMER ON/OFF afin d'éteindre l'indicateur
TIMER et de régler le mode attente
d'enregistrement programmé sur en
désactivé.
1
Appuyez sur GUIDE pour afficher
l'écran GUIDE Plus+.
2
Appuyez sur '/
sélectionner un programme dans la
grille
.
3
Appuyez sur Rouge (A) afin
d'assigner un enregistrement
programmé au programme.
Appuyez sur TIMER ON/OFF
pour mettre l'Enregistreur en mode
attente d'enregistrement
programmé.
• Au moment voulu, l’Enregistreur
trouvera la bonne chaîne et
enregistrera le programme choisi.
HOWVIEW et
" / \ / |
afin de
REMARQUE
• En mode attente d’enregistrement
programmé, vous ne pouvez pas éditer ou
ajouter un enregistrement programmé.
Pour éditer ou ajouter un enregistrement
programmé, annulez d’abord le mode
attente d’enregistrement programmé.
• Si vous interrompez le mode Timer Attente
lors d’un enregistrement programmé,
l’enregistrement programmé se change
automatiquement en enregistrement normal
et ne s’arrêtera pas au bout du laps de
temps fixé par l’enregistrement
programmé. Pour arrêter l’enregistrement,
appuyez sur REC STOP.
• Le réglage de l'enregistrement via l'option
enregistrement à l'aide d'une seule touche
s'effectue avec les paramètres par défaut
suivants :
Date / Nom du programme / Chaîne / Date
de début / Durée / Mode (Mode Enr.) = SP /
Fréquence = une seule fois / Temps
supplémentaire à la fin = aucun (+0) /
Destination = HDD (disque dur)
• Les programmes que vous avez choisis
pour être enregistrés peuvent sont visibles
et modifiables dans l'Agenda Vidéo.
Manipulation de la source d'alimentation
pendant le téléchargement des données
des programmes TV
• Même quand l'alimentation est coupée,
pendant le téléchargement des données
des guides de programme, l'état interne de
la source est allumé. Quand vous voulez
utiliser l'Enregistreur pendant le
téléchargement des données des
programmes TV, appuyez sur OPERATE
pour que le voyant de STANDBY de
l'Enregistreur soit rouge. (Cela peut
prendre 1 à 2 minutes pour que le voyant
de STANDBY devienne rouge.) Une fois
que le voyant de STANDBY est rouge,
appuyez une nouvelle fois sur OPERATE.
(Le téléchargement des données des
programmes TV sera suspendu.)
P 00 1-Sep 17:21
EnregistrerChaînes
Voyage: Les Patrimoines Mondiaux: Présente les patrimoines
naturels et culturels du monde.
France 2 [P 02] 17:20 ( 40Min)
Grille Recherche
Chaîns
The Agents Neighbours
Talk Show Avec…
précédents
The Agents Neighbours
Météo\Informations
TF1
The Agents
Talk Show Avec…
France 2
Heartbeat
Championnat de Foot|
France 3
La Nature Merveilleuse (2) La Forêt Pluviale...
Heartbeat
Canal t
Kojak: Fatal Flaw
Le Magazine TV de ... Le Jardin|
France 5
Accueil
Agenda Vidéo
Mon Profil
17:3017:00Mer,1
Voyage : Les Patrimoines
Voyage : Les Patrimoines
Weakest Link
five News
i
…
…
F
49
Enregistrement Programmé/Le système GUIDE Plus+
®
Parcourir, Recherche, etc…
Parcourez la Grille
L'écran de la Grille est l'écran principal des
programmes TV du système GUIDE Plus+. Il
vous offre sept jours d'informations sur les
programmes TV en commençant par le jour et
l'heure actuels et par la première chaîne.
1
Appuyez sur GUIDE pour afficher
l'écran GUIDE Plus+.
2
Apuyez sur ' / " pour vous
déplacer dans la Grille.
• Vous pouvez monter d’une page
grâce à PAGE UP+ (et descendre
d’une page grâce à PAGE DOWN-).
• Vous pouvez, à tout moment, revenir
à l'affichage des programmes en
cours dans la Grille en appuyant sur
Bleu (D) (Accueil).
• Vous pouvez passer directement au jour
suivant en appuyant sur DAY+ (ou au
jour précédent en appuyant sur DAY -).
Au sein de la Grille, vous pouvez:
• Voir et parcourir les programmes TV (en
appuyant sur
• Lire un résumé des programmes (appuyez
''
sur
' /
''
programme. Pour obtenir un résumé plus
complet, appuyez sur i (Informations)*.
Visionner directement un programme en cours de
•
diffusion (appuyez sur
sélectionner un programme, puis sur SET/ENTER).
• Lancer l'enregistrement d'un programme
(appuyez sur
un programme, puis sur Rouge (A).
• Bloquer ou débloquer la Fenêtre Vidéo
(appuyez sur
sélectionner un programme à bloquer ou à
débloquer puis sur Rouge (A)).
• Accéder aux Panneaux d’informations
(appuyez sur
panneau. Le panneau d’informations en
surbrillance apparaît alors
automatiquement).
REMARQUE
• Si l'on utilise un décodeur, il existe un court
délai d'approximativement deux secondes
entre le moment où une ligne est
sélectionnée et le moment où le boîtier se
connecte.
• La touche i (informations) sert à fournir des
informations supplémentaires sur le
programme sélectionné à l'écran. L'icône i
apparaît sur l'écran lorsque cette fonction
est disponible.
• L'écran de la Grille comprend aussi un
écran d'information. Si vous
présélectionnez le titre d'un programme,
l'écran d'information présente les
informations suivantes:
le titre / le résumé / la chaîne / la source
l'heure / la durée
''
""
' /
" /
''
""
""
\\
||
" /
\ /
| pour sélectionner un
""
\\
||
''
'/
''
''
""
\\
'/
" /
\/
''
""
\\
''
""
' /
" /
''
""
''
""
' /
" /
''
""
\\
||
\ /
|).
\\
||
""
\\
||
"
/
\/
| pour
""
\\
||
||
| pour sélectionner
||
\\
||
\ /
| pour
\\
||
\\
||
\ /
| pour choisir un
\\
||
Recherchez
L'écran Recherche vous permet de chercher au
sein des programmes TV rangés par catégories
(ex : Films, Sport, etc.), par sous catégories (ex :
Action, Comédie), ou d'effectuer une recherche
par mots clés (Mes choix). L'écran “Recherche”
vous permet de trouver rapidement et facilement
un programme qu'il vous paraît intéressant de
regarder, d'enregistrer ou pour lequel vous
souhaitez créer un rappel.
1
Appuyez sur GUIDE afin
d'afficher l'écran GUIDE Plus+.
2
Appuyez sur ' / " / \ / | afin
d'accéder à l'écran “Recherche”
dans la Barre de menu.
3
Appuyez sur ' / " / \ / | afin de
sélectionner le titre de la sous
catégorie qui vous intéresse.
P 00 1-Sep 16:41
4
Appuyez sur SET/ENTER pour
Recherche' permet d'afficher les programmes TV par
catégories. Appuyez " pour y accéder, \ pour
'Grille', | pour 'Mon Profil'.
Grille Recherche
Mes choix
FilmSport
Tous
Action
Animation
Comedy
Drama
Romance
Sci Fi
Thriller
commencer la recherche.
• Tous les programmes de cette sous
catégorie sont affichés par ordre
chronologique.
• L'écran de “Recherche” comprend
les catégories suivantes.
Film (violet) / Sport (vert) / Jeunesse (bleu) /
Autres (sarcelle) / Mes Choix (sarcelle)
• Si aucun résultat ne s'affiche, c'est
qu'il n'existe pour ce jour aucun
programme dans la base de données
qui correspond à votre recherche.
• Si vous cherchez pour “Tous” dans une
catégorie, les résultats pour toutes les
sous catégories s'afficheront.
• Vous pouvez aussi lancer une recherche
à l'aide de vos propres mots-clés (Mes
Choix). Pour ce faire, appuyez sur
d'accéder à la catégorie “Mes Choix”,
puis appuyez sur Jaune (C) afin de
rentrer votre mot-clé.
REMARQUE
• Il existe d'autres fonctions comme le
“Classement” (le classement des
programmes fournis par des partenaires
locaux comme les magazines TV) et le
“Coup de coeur de la journée” (des
programmes recommandés par nos
partenaires locaux). Ces fonctions peuvent
ne pas être disponibles dans tous les pays.
Mon Profil
Accueil
Agenda Vidéo
\\
\ afin
\\
F
50
Enregistrement Programmé/Le système GUIDE Plus+
Mon Profil
L'écran “Mon Profil” vous permet de définir un profil
personnel. Vous pouvez définir un profil en fonction de
chaînes, de catégories ou/et de mots-clés. Dès que
votre profil personnel a été créé, le système GUIDE
Plus+ vérifie automatiquement et continuellement les
programmes TV sur une période de sept jours. A
chaque fois que vous accédez à l'écran “Mon Profil”,
une liste de programmes s'affiche en fonction de votre
profil. L'écran “Mon Profil” vous conseille, de façon à
ce que vous trouviez facilement et rapidement un
programme intéressant à regarder ou à enregistrer.
Vous pouvez définir un profil personnel grâce
à n'importe quelle combinaison de:
• 16 chaînes • 4 catégories • 16 mots-clés
1
Appuyez sur GUIDE afin
d'afficher l'écran GUIDE Plus+.
2
Appuyez sur '/" afin d'accéder à
l'écran “Mon Profil” sur la Barre de
menu.
3
Appuyez sur Jaune (C) afin de
créer un profil.
• Le mot “Chaînes” est sélectionné.
P 00 1-Sep 16:44
4
Appuyez sur Jaune (C) si vous
Dans 'Mon Profil' vous pouvez saisir des mots-clés et
les associer à vos chaînes et catégories préférées.
Appuyez la touche jaune pour définir vos préférences.
Mes préférences :
Chaînes
Catégories
Mots-clés
Appuyez “ENTER” pour confirmer.
voulez ajouter une chaîne.
Appuyez sur ' / " / \ / | pour
sélectionner une chaîne sur
l'écran Chaînes (Mosaïque), puis
appuyez sur SET/ENTER.
•
L'écran Chaînes (Mosaïque) est l'endroit,
comme expliqué ci-dessous, où s'affichent
les logos de toutes les chaînes disponibles
via votre système GUIDE Plus+. Pour afficher
la Grille d'une chaîne spécifique, appuyez
''
""
\\
sur
'/
''
et appuyez sur SET/ENTER pour confirmer
ce choix.
P 00 1-Sep 16:47
||
"
/
\/
| afin de sélectionner un logo
""
\\
||
AnnulerAccueil
Appuyez |, \, " ou ' pour sélectionner une chaîne et
“ENTER” pour confirmer.
France 2 [P 01]
Sélectionnez votre chaîne :
TF1
France 2 France 3
M6 Ar te
MTV SKY1
TF1 France 3
France 5
DéfinirAccueil
Canal t
France 5
BBC1 CNN
5
Appuyez sur '/"/ \/| pour
déplacer la sélection sur le mot
“catégories”. Appuyez sur Jaune
(C) si vous souhaitez ajouter une
catégorie. Appuyez sur ' /" / \/|
pour choisir une catégorie parmi les
catégories de l'écran de Recherche
et appuyez sur SET/ENTER afin de
confirmer ce choix.
6
Appuyez sur '/"/ \/| pour déplacer
la sélection sur le mot “Mots-clés”.
Appuyez sur Jaune (C) si vous
souhaitez ajouter un mot-clé. Appuyez
sur '/
"
/ \/| afin de mettre un
caractère en surbrillance, puis appuyez
sur SET/ENTER pour la saisie. Pour
enregistrer les données et sortir,
appuyez sur Vert (B).
P 00 1-Sep 16:44
•
Les étapes 4-6 peuvent être répétées afin
RetourSuivant
Appuyez |, \, ", ou ' pour sélectionner une lettre du
clavier et “ENTER” pour la confirmer. Appuyez la touche
verte pour terminer.
G H I J K L 4 5 6
M N O P Q R 7 8 9
S T U V W X 0 + Y Z . : , ; * / =
" '
d'ajouter plusieurs chaînes/catégories/mots-clés.
• Pour l’utilisation de Caractères
spéciaux, appuyez sur Jaune (C).
Clavier
Accueil
]
< >
CLR
%
Enregistrement
programmé avec SHOWVIEW
•
Le système S
programmer l'enregistrement d'une émission
uniquement en rentrant le numéro S
• Les numéros SHOWVIEW sont disponibles dans
la plupart des journaux, des magazines TV
ainsi que dans la liste des programmes câblés
locaux. En saisissant tout simplement ce
numéro SHOWVIEW, vous pouvez lancer un
enregistrement programmé, sans avoir besoin
de rentrer les informations concernant l'heure
de démarrage et d'arrêt de l'enregistrement, la
chaîne, la date, et toutes autres informations
habituellement nécessaires au réglage d'un
enregistrement programmé.
•
Jusqu’à 16 enregistrements programmés par
mois peuvent être stockés. (ceci inclut tous
les enregistrements programmés GUIDE
Plus+ comme l'enregistrement manuel).
1
Appuyez sur GUIDE afin
d'afficher l'écran GUIDE Plus+.
HOWVIEW
®
vous permet de
HOWVIEW
®
®
.
2
Appuyez sur ' / | afin d'accéder
à l'écran d'“Agenda Vidéo” via la
Barre de menu.
51
F
Enregistrement Programmé/Le système GUIDE Plus+
3
Appuyez sur Rouge (A) afin
d'afficher l'écran S
HOWVIEW.
®
7
Appuyez sur Vert (B) pour choisir
la “Fréquence”. À chaque pression
de la touche l'option sélectionnée
P 00 1-Sep 16:51
AnnulerAccueil
Veuillez entrer le número ShowView. Appuyez
“ENTER” pour confirmer.
droite (la “Durée“). Appuyez sur
Jaune (C) pour choisir la “Durée”
(choisissez de rajouter du temps à
la fin ou sélectionnez VPS/PDC). A
chaque pression de la touche,
l'option sélectionnée change (+0/
+10/+20/+30/VPS-PDC).
•
Pour régler cette option sur "VPS-PDC"
sélectionnez le vide.
10
Lorsque vous avez complété les
réglages pour l’enregistrement,
appuyez sur GUIDE afin de sortir.
5
Appuyez sur SET/ENTER pour
confirmer.
• Le message “ERREUR” apparaîtra si le
numéro SHOWVIEW que vous avez tapé
est erroné. Dans ce cas appuyez surERASE pour effacer les numéros et
entrer le bon numéro SHOWVIEW.
• Vérifiez que la liste des menus corrobore
les heures de début et de fin affichées
dans les programmes TV. Si ce n'est pas le
cas, appuyez sur ERASE pour retourner
dans le menu SHOWVIEW, puis entrer le bon
numéro SHOWVIEW.
Lors de votre première utilisation du système
SHOWVIEW pour effectuer un enregistrement, “PR”
peut être sélectionné sur l'affichage à l'écran.
6
Appuyez sur | afin de sélectionner
le titre d'enregistrement de
l'émission situé à droite. (Mode,
Fréq. et Dest.), puis appuyez sur
Rouge (A) afin de choisir le Mode
(Mode Enr.). À chaque pression du
bouton, l'option sélectionnée change
(XP/SP/LP/EP/MN32/MN31/....../MN1).
11
(Lorsque vous sélectionnez
“D:DVD” lors de l'étape 8, assurez
vous que le DVD-RW/R est inséré
dans l'enregistreur). Appuyez sur
TIMER ON/OFF pour mettre
l'Enregistreur en mode attente
d'enregistrement programmé.
•
L'indicateur du TIMER situé à l'avant de
l'Enregistreur s'allume.
•
Il est impossible de changer la chaîne lorsqu'on
est en mode attente d'enregistrement programmé.
Lorsque vous voulez changer de chaîne éteignez
le mode attente d'enregistrement programmé.
REMARQUE
•
En mode attente d’enregistrement programmé,
vous ne pouvez pas éditer ou ajouter un
enregistrement programmé. Pour
un enregistrement programmé, annulez d’abord
le mode attente d’enregistrement programmé.
•
Le VPS/PDC est un signal envoyé par certaines chaînes
de télévision qui règle le temps de démarrage et d'arrêt
d'enregistrement. Ceci pour permettre à votre
Enregistreur d'enregistrer tout le programme, et cela
même si un changement d'horaire intervient. Il est
essentiel que l'heure de démarrage de l'enregistrement
corresponde exactement à l'heure de début de
l'émission affichée sur la grille des programmes, car
c'est cette information qui servira à identifier le signal
VPS/PDC correspondant à votre émission.
•
Lorsque deux compteurs d’enregistrement
marchent parallèlement, et comme la date continue
à s’inscrire sur le disque après la fin du premier
enregistrement programmé, la première partie du
programme suivant peut ne pas être enregistrée.
éditer ou
ajouter
F
52
Enregistrement Programmé/Le système GUIDE Plus+
®
• Lorsque vous utilisez un DVD pour enregistrer,
l'enregistrement programmé ne démarrera
pas lors de la lecture d'un disque. Si l' “RÉG
ENR. ALTERNATIF” est réglé sur “OUI”, le
programme sera alors enregistré sur le disque
dur (HDD).
•
L'enregistrement ne démarrera pas lors de la copie.
• L'enregistrement et les modifications manuels ne
peuvent pas être effectués lors de la mise en
mode attente d'enregistrement programmé.
Enregistrement manuel
(Enregistrement
programmé en spécifiant la
date, l'heure et la chaîne)
La méthode est la même pour
l'enregistrement sur disque dur ou sur DVD.
• Vous pouvez programmer l'enregistrement
de 16 programmes au maximum au cours
dún mois ce qui comprend le système
GUIDE Plus+ tout entier, comme le
système SHOWVIEW.
• Il est possible d'enregistrer jusqu'à 12
heures consécutives sur le disque dur
(HDD).
Précautions lors de l'enregistrement programmé
• Vérifiez que l’horloge affiche la bonne
heure.
• Si l'indicateur TIMER situé sur le devant de
l'enregistreur est allumé, appuyez sur
TIMER ON/OFF afin d'éteindre l'indicateur
TIMER et de régler le mode attente
d'enregistrement programmé en déactivé.
1
Appuyez sur GUIDE pour afficher
l'écran GUIDE Plus+.
11
2
1 Appuyez sur ' /" / \/| pour
11
accéder à l’écran de l’Agenda
Vidéo via la barre de menu.
P 00 1-Sep 17:13
22
2 Appuyez sur Vert (B) (Manuel).
22
ShowViewManuelAccueil
'Agenda Vidéo' affiche les programmes TV à
enregistrer. Avec ShowView
Manuellement : touche verte. Appuyez " pour y
accéder, \ pour 'Mon Profil', | pour 'Info'.
Veuillez entrer la date de l'enregistrement et
appuyez la touche verte pour confirmer.
Grille Recherche
ProgrammerMode Fréq. Dest.
0 7
-
France 2
France 3
Sep
Mon Profil
SP 1x HDD
SPOnceHDD1-Sep16:2017:00
SP 1x HDD1-Sep 16:20 17:00
LPOnceDVD1-Sep18:0019:00
LP 1x DVD1-Sep 18:00 19:00
Agenda Vidéo
continuer.
4
Appuyez sur les touches
numériques et sur ' / " / \ / |
pour rentrer l'heure de début
d'enregistrement, et appuyez sur
Vert (B) pour continuer. Puis
rentrez l'heure de fin
d'enregistrement de la même
manière puis appuyez sur Vert
(B) pour continuer.
5
Appuyez sur les touches
numériques et sur '/ " / \ / |
pour sélectionner la chaîne à
enregistrer puis appuyez sur Vert
(B) pour continuer.
6
Appuyez sur '/"/ \/| et SET/
ENTER pour saisir les caractères du
titre de l’enregistrement programmé,
puis appuyez sur Vert (B) pour
valider la saisie.
•
Si vous appuyez sur Jaune (C) pendant la
programmation d’un titre d’émission,
l’écran clavier alterne de la façon suivante :
– Majuscules sans accents
– Minuscules sans accents
– Majuscules avec accents
– Minuscules avec accents
• Après la pression sur Vert (B), le bon
titre d’enregistrement (Mode, Fréq. et
Dest.) est mis en surbrillance.
REMARQUE
•
Il arrive que le titre à gauche affiche parfois le nom
du programme, parfois uniquement la date et
l'heure. Ceci est aussi vrai pour le résumé. Alors
que l'enregistrement à une touche est en relation
avec le système d'affichage des programmes TV
les titres affichés lors des enregistrements via le
système S
HOWVIEW
ne correspondent que lorsqu'ils
sont situés dans le même laps de temps (les sept
jours suivants) et les enregistrements manuels ne
sont pas en relation avec le système d'affichage
des programmes TV.
• Il est impossible de régler le compteur pour une
émission diffusée plus d’un mois plus tard.
•
En mode attente d’enregistrement programmé,
vous ne pouvez pas éditer ou ajouter un
enregistrement programmé. Pour éditer ou ajouter
un enregistrement programmé, annulez d’abord
le mode attente d’enregistrement programmé.
53
F
Enregistrement Programmé/Le système GUIDE Plus+
7
Appuyez sur Rouge (A) pour
sélectionner le Mode (Mode Enr.).
A chaque pression sur la touche,
l'option sélectionnée change
(page
52
).
8
Appuyez sur Vert (B) pour
sélectionner la “Fréquence” (page
52
).
9
Appuyez sur Jaune (C) pour
sélectionner la “Destination”
(page 52).
10
Appuyez sur | pour passer un titre
d'enregistrement suivant situé sur la
droite (“Durée”). Appuyez surJaune (C) pour ajouter du temps
d'enregistrement à suivre ou
sélectionner le VPS/PDC (page
• Si vous devez programmer d'autres
enregistrements, répétez les étapes à10.
11
Après avoir effectué les réglages
de l'enregistrement, appuyez sur
GUIDE pour quitter l'écran
“GUIDE Plus+”.
12
(Lorsque vous sélectionnez
52
).
3
®
REMARQUE
• Le VPS/PDC est un signal envoyé par
certaines chaînes de télévision qui règle
les temps de démarrage et d'arrêt
d'enregistrement. Cela permet à votre
Enregistreur d'enregistrer tout le
programme, et cela même si un
changement d'horaire intervient. Il est
essentiel que l'heure de démarrage de
l'enregistrement corresponde exactement à
l'heure de début de l'émission affichée sur
la grille des programmes, car c'est cette
information qui servira à identifier le signal
VPS/PDC correspondant à votre émission.
• Des données continuent à s'inscrire sur le
disque après la fin du premier
enregistrement programmé. La première
partie du programme suivant peut ne pas
être enregistrée.
• Lorsque vous utilisez un DVD pour
enregistrer, l'enregistrement programmé ne
démarrera pas lors de la lecture d'un
disque. Si “RÉG ENR. ALTERNATIF” est
réglé sur “OUI”, le programme sera alors
enregistré sur le disque dur (HDD).
• L'enregistrement ne démarrera pas lors de
la copie.
• L'enregistrement et les modifications
manuels ne peuvent pas être éffectués lors
de la mise en mode attente
d'enregistrement programmé.
“D:DVD” lors de l'étape 9, assurez
vous que le DVD-RW/R est inséré
dans l'enregistreur.)
Appuyez sur TIMER ON/OFF
pour mettre l'Enregistreur en
mode attente d'enregistrement
programmé.
• L'indicateur du TIMER situéà l'avant
de l'Enregistreur s'allume.
• Il n'est pas possible de changer de
chaîne en mode attente
d'enregistrement programmé.
Eteignez ce mode pour changer de
chaîne.
• En mode attente d’enregistrement
programmé, “ÉCRAN BLEU” s’affiche
sur l’écran du téléviseur.
F
54
Enregistrement Programmé/Le système GUIDE Plus+
Édition (Confirmation,
Modification ou Annulation)
d'un programme d'enregistement
DVD-RW
HDD
VR MODE
La méthode est la même pour
l'enregistrement sur disque dur ou sur DVD.
DVD-RW
VIDEO MODE
DVD-R
L’ Agenda Vidéo
L’“Agenda Vidéo” est l’endroit central pour que
vous consultiez, régliez, effaciez et ajustiez les
paramètres des programmes. Dans l’“Agenda
Vidéo” vous pouvez:
Ajuster/Effacer un Enregistrement Une Seule
Touche (Page 49),
Régler/Ajuster/Effacer un enregistrement
SHOWVIEW (Page 51),
Régler/Ajuster/Effacer une Enregistrement
Manuel (Page 53).
Confirmation
Vous pouvez confirmer sur l'écran de réglage
des enregistrements parmi une liste de tous
les enregistrements déjà programmés.
Préparation de la confirmation d'enregistrements
• Si l'indicateur TIMER situé sur le devant de
l'enregistreur est allumé, appuyez sur
TIMER ON/OFF afin d'éteindre l'indicateur
TIMER et de régler le mode attente
d'enregistrement programmé en déactivé.
2
3
4
Annulation
1
1
Appuyez sur GUIDE pour afficher
l'écran GUIDE Plus+.
2
Appuyez sur ' / | pour afficher
l’“Agenda Vidéo”.
P 00 1-Sep 17:13
3
Appuyez sur ' / " / \ / | pour
S
HOWVIEW
ManuelAccueil
'Agenda Vidéo' affiche les programmes TV à
enregistrer. Avec ShowView
Manuellement : touche verte. Appuyez " pour y
accéder, \ pour 'Mon Profil', | pour 'Info'.
Grille Recherche
ProgrammerMode Fréq. Dest.
: touche rouge.
Mon Profil
France 2
France 3
sélectionner le programme à
confirmer.
4
Si les réglages sont corrects,
appuyez sur GUIDE pour quitter.
Modification
1
Suivez les étapes 1 à 2 décrites cidessus lors de la “Confirmation”.
SP 1x HDD1-Sep 16:20 17:00
LP 1x DVD1-Sep 18:00 19:00
Agenda Vidéo
2
3
• S'il reste des programmes à enregistrer,
• Si vous interrompez le mode Timer Attente
• Lorsque l'appareil est en mode attente
®
Appuyez sur ' / " afin de
sélectionner les programmes
d’enregistrement que vous
souhaitez modifier.
Appuyez sur \/| pour sélectionner
le réglage à modifier et corrigez-le à
l’aide des boutons colorés
correspondants, de '/"/ \ / | ou
des boutons numeriques.
Les éléments que vous pouvez modifier
sont les suivants :
• La date
• L’heure de début, de fin
• La source
• Appuyez sur Rouge (A) pour modifier
le REC. MODE (mode
d'enregistrement)
• Appuyez sur Vert (B) pour modifier la
Fréquence d'enregistrement (Une
seule fois/Quotidien/Hebdomadaire)
• Appuyez sur Jaune (C) pour changer
de destination.
• Sur le titre d’enregistrement
immédiatement à droite, appuyez sur
Jaune (C) pour ajouter du temps à la
fin de l’enregistrement ou pour
sélectionner le VPS/PDC.
Appuyez sur GUIDE pour sortir.
Suivez les étapes 1 à 2 décrites à
gauche pour la “Confirmation”.
Appuyez sur ' / " afin de
sélectionner le programme
d'enregistrement à annuler, puis
appuyez sur Rouge (A).
Appuyez sur GUIDE pour quitter.
REMARQUE
n'oubliez pas d'appuyer sur TIMER ON/
OFF afin de revenir en mode attente
d'enregistrement programmé.
lors d’un enregistrement programmé,
l’enregistrement programmé se change
automatiquement en enregistrement normal
et ne s’arrêtera pas au bout du laps de
temps fixé par l’enregistrement
programmé. Pour arrêter l’enregistrement,
appuyez sur REC STOP.
d'enregistrement programmé mais sans
qu'un enregistrement programmé soit en
cours, il est impossible d'ajouter ou de
changer un programme d'enregistrement.
Toutefois il est possible d'en annuler un.
Lorsqu'un enregistrement programmé est
en cours, il est impossible d'ajouter, de
changer ou d'annuler un programme
d'enregistrement.
55
F
Enregistrement Programmé/Le système GUIDE Plus+
®
Autres fonctions du
système GUIDE Plus+
Blocage/déblocage de
la fenêtre TV
Lorsque vous entrez dans le système GUIDE
Plus+, la chaîne que vous regardiez reste
visible dans la fenêtre vidéo (en haut à
gauche de l'écran, voir la capture d'écran cidessous). Un petit encart au dessus de la
fenêtre précise la date, l'heure et la chaîne.
Le réglage par défaut de la fenêtre vidéo est sur
“bloquée”. L'icône de blocage située au dessus
de la fenêtre vidéo montre un cadenas “fermé”.
En position bloquée, lorsque vous faites défiler la
programmation de la grille, la fenêtre vidéo reste
réglée sur la même chaîne de façon à ce que
vous puissiez continuer à regarder l'émission tout
en utilisant le système GUIDE Plus+. Vous
pouvez aussi “débloquer” la fenêtre vidéo de
façon à ce qu'elle se règle sur chaque chaîne
que vous sélectionnez dans la grille en faisant
défiler les programmes TV.
BLOCAGE
P 00 1-Sep 17:21
EnregistrerChaînesAccueil
Voyage: Les Patrimoines Mondiaux: Présente les
patrimoines naturels et culturels du monde.
ZDF[P 02] 17:20 ( 40Min)
Grille Recherche
Chaîns
The Agents Neighbours
Talk Show Avec… Voyage : Les Patrimoines…
précédents
The Agents Neighbours
Météo\Informations
TF1
The Agents
Talk Show Avec… Voyage : Les Patrimoines…
France 2
Heartbeat
Championnat de Foot|
France 3
Heartbeat
La Nature Merveilleuse (2) La Forêt Pluviale...
Canal t
Kojak: Fatal Flaw
Le Magazine TV de ... Le Jardin|
France 5
Mein TV
17:3017:00Mer,1
Weakest Link
five News
Agenda Vidéo
i
Modifier les réglages
d'une chaîne
Les détails d'une chaîne sont généralement
réglés lors de l'installation initiale, mais ils
peuvent être modifiés par la suite, si, par
exemple, une nouvelle chaîne est disponible,
vous passez du câble au satellite, ou vous
déménagez. Vous pouvez effectuer ces
modifications à partir de l'écran “Chaînes” qui
est l'endroit d'où vous gérez vos chaînes.
Chaque changement dans l'écran Chaîne
entraîne une modification de la Grille (l'écran
d'accueil du système GUIDE Plus+).
Dans l’écran “Chaîne”, vous pouvez:
• Allumer/Eteindre une chaîne (si vous
allumez, vous pouvez l”utiliser dans le
système GUIDE Plus+. Si vous l’éteignez,
elle sera désactivée)
• Modiifier la source d’une chaîne (Tuner/
Décodeur 1).
• Modifier le Numéro de Programme d’une
chaîne.
Par exemple : Supprimer ou non une chaîne :
1
Appuyez sur GUIDE afin
d'afficher l'écran GUIDE Plus+
• Lorsque le réglage GUIDE Plus+
n’est pas terminé, appuyer sur Bleu(D) avant de se rendre à l’étape 2.
2
Appuyez sur ' / " / \ / | afin de
sélectionner l’écran Chaînes.
1
Appuyez sur GUIDE pour afficher
l'écran GUIDE Plus+
• Lorsque le réglage GUIDE Plus+
n’est pas terminé, appuyer sur Bleu(D) avant de se rendre à l’étape 2.
2
Appuyez sur ' / " / \ / | pour
P 00 1-Sep 16:41
Chaînes' affiche votre sélection de chaînes. Vous
pouvez les activer ou les désactiver, choisir le type de
Réception et le Numéro de Canal. Appuyez " pour y
accéder, \ pour 'Info', | pour 'Installation'.
Mon Profil
Agenda Vidéo
Oui/NonNº CanalRéception
Nom
TF1
Oui
France 2
Oui
France 3OuiTunerP 003
Canal tOui TunerP 004
France 5OuiTunerP 005
Tuner
Tuner
Accueil
Chaînes
Info
P
001
P 002
sélectionner le logo de la chaîne
que vous aimeriez débloquer. Les
logos des chaînes apparaissent
sur le coté gauche de la mosaïque
de programmes.
• La touche d’action rouge en haut de
l’écran affiche le mot “Débloquer”.
3
Appuyez sur Rouge (A)
(Débloquer)
• Le tuner de la chaîne est débloqué et
l'icône de blocage au dessus de la
fenêtre vidéo affiche un cadenas
“ouvert”. Maintenant, dès que vous
utiliserez le système GUIDE Plus+,la
fenêtre vidéo affichera le programme
en cours sur chaque chaîne que vous
sélectionnerez. Pour le reste de cette
session de télévision, le fenêtre vidéo
restera débloquée lorsque vous
utiliserez le système GUIDE Plus+.
• Afin de “bloquer” à nouveau la fenêtre
vidéo, il suffit de sélectionner à
nouveau la même chaîne et
F
56
d'appuyer sur Rouge (A).
3
Appuyez sur '/"/ \ / | afin de
sélectionner le titre à droite de la
chaîne que vous souhaitez modifier.
4
Appuyez sur Rouge (A) afin de
sélectionner ou désélectionner
une chaîne.
• Pour changer la source, appuyez sur
Rouge (A) après avoir sélectionné le titre
de la chaîne situé à droite.
• Pour modifier le numéro de programme,
appuyez sur Vert (B) après avoir
sélectionné le titre de la chaîne situé à
droite.
Enregistrement Programmé/Le système GUIDE Plus+
®
Configurer le système
GUIDE Plus+
Il est possible de configurer le système
GUIDE Plus+ à partir de l'écran de
“Réglage”.
Vous pouvez ici sélectionner/modifier votre
langue, pays ou code postal. Vous pouvez
également ajouter/modifier les
caractéristiques des décodeurs. Ceci peut
être fait dans la zone "Réglage".
L’entrée de données dans "Langue" et "Pays"
proviennent de votre dernière sélection, lors
de "l’Installation Automatique" ou de
"RÉGLAGE LANGUE", dans le "MENU
DÉMARRAGE" ou lors du Réglage du
système GUIDE Plus+. Vous pouvez les
modifier au besoin.
L’entrée de données dans "Code Postal" est
indispensable pour recevoir les données de
listes TV.
Les réglages pour les "Décodeur" doivent être
réalisés si vous utilisez le système GUIDE
Plus+ avec un décodeur. Sélectionnez les
options choisies à partir de l’écran.
Par exemple : Changer le Code postal de
l'Enregistreur:
REMARQUE
• Il est très important que vous enregistriez
correctement les réglages concernant le
pays et le code postal de votre domicile
actuel afin de recevoir les listes TV
correctement.
• Certaines modifications (comme le pays, le
code postal) demanderont un nouveau
téléchargement des programmes TV. Cela
peut prendre jusqu'à 24 heures.
• Lorsque les programmes TV sont téléchargés,
le panneau d'affichage avant apparaît ainsi :
1
Appuyez sur GUIDE pour afficher
l'écran GUIDE Plus+.
2
Appuyez sur ' / " / \ / | afin de
sélectionner “Installation”, puis
appuyez deux fois sur SET/ENTER.
BBC2 1-Sep 16:45
3
Appuyez sur ' / " afin de
Installation
Appuyez ' ou " pour sélectionner et “ENTER” pour
confirmer.
Installation
Langue
Pays
Code postalAucun
Décodeur 1Aucun
Décodeur 2Aucun
Décodeur 3Aucun
sélectionner la partie que vous
souhaitez modifier, puis appuyez
sur SET/ENTER.
4
Appuyez sur les touches
numériques ou ' / " pour
effectuer vos modifications, puis
appuyez sur SET/ENTER pur les
confirmer.
Français
France
Accueil
57
F
Copie (disque dur/DVD)
Méthode de copie et types de copie
Vous pouvez copier du disque dur à un DVD et d’un DVD au
disque dur. Par mesure de précaution, il est recommandé
de copier sur DVD les émissions importantes enregistrées
sur le disque dur.
• Vous pouvez copier jusqu’à 10 titres (émissions) dans une
session.
• Vous ne pouvez pas copier des émissions qui n’ont pas
été correctement enregistrées.
• Ce sont les disques DVD-RW/R qui sont utilisables pour la
copie avec l’Enregistreur (les DVD+RW/DVD+R/DVDRAM ne sont pas utilisables pour la copie).
Les disques utilisables pour la copie
DVD-RW/R
DVD-RAM
DVD+RW/R
Vers le disque dur
Voir le tableau ci-dessous pour plus de détails.
—
——
Depuis le disque dur
—
Sens de Copie et Vitesse de Copie
Sens de
copie
HDD→DVD-RW
HDD→DVD-RW/R
DVD-RW→HDD
DVD-RW/R→HDD
✕ Peut copier.
— Ne peut pas copier.
√ Peut copier à Grande Vitesse le titre enregistré si celui-ci est
enregistré en utilisant la “PRIORITÉ COPIE GD VIT”
*1 Certains titres enregistrés sur DVD-RW en mode VR via
un Enregistreur DVD d’un autre fabriquant que Sharp
peuvent ne pas être utilisable pour une Copie Gde
Vitesse. Si c’est le cas pour un des titres lors de la Copie
Gde Vitesse, la copie suivante sera effectuée comme une
Copie De Conversion.
*2 Quant aux disques DVD-RW (mode Vidéo) et DVD-R,
seuls ceux ayant été enregistrés avec un enregistreur
DVD Sharp peuvent être copiés sur le disque dur. Il n’est
pas possible de copier sur le disque dur les disques
enregistrés avec les enregistreurs DVD fabriqués par
d’autres fabricants que Sharp.
Vitesse de
(mode VR)
(mode Vidéo)
(mode VR)
(mode Vidéo)
Vitesse Constante
copie
*2
(Copie De
Conversion)
✕
✕
✕✕
✕—
Grande Vitesse
(Copie Gde
Vitesse)
✕
√
*1
Types de Copies
Format VR
• Permet l’enregistrement répété ainsi que différents types
de modifications avec les disques DVD-RW. Si vous utilisez
des disques qui acceptent le CPRM, les programmes
“Copie autorisée une fois” peuvent être enregistrés.
Format Vidéo
• Possède des fonctions d'édition limitées, mais est
compatible avec de nombreux autres lecteurs DVD.
Vitesse de copie
Il existe trois sortes de copies, chacune avec une vitesse de
copie.
• Copie Gde Vitesse (Jusqu'à x48) :
Vitesse Maximum*
(24x lorsque des disques 4x sont utilisés)
• Copie Gde Vitesse (Jusqu'à x12) :
Vitesse Maximum*
• Copie De Conversion (x1) :
Même vitesse que l’original qui est copié.
*3 Vitesse de Copie convertie dans le mode EP.
3
d’approximativement 48x
3
d’approximativement 12x
Les titres comprenant le programme
“Copie autorisée une fois” activé
Lorsque vous copiez des titres comprenant le programme
“Copie autorisée une fois” du disque dur à un DVD-RW,
utilisez un DVD-RW (mode VR) Ver.1.1 compatible CPRM ou
Ver.1.2 compatible CPRM.
Le programme à “Copie autorisée une fois” enregistré sur le
HDD sera déplacé vers le DVD-RW (le programme
enregistré sera effacé après avoir été déplacé).
Un programme activé pour une “Copie autorisée une fois”
peut ou ne peut pas être copié suivant le format de copie ou
le sens de copie. Référez vous au tableau ci-dessous.
Sens de
Copie
HDD→DVD
DVD→HDD
Vitesse de
Copie Libre
Copie autorisée
Original
Copie Libre
Copie autorisée
Liste de lecture
Copie Libre
Copie autorisée
Original
Copie Libre
Copie autorisée
Liste de lecture
une fois
une fois
une fois
une fois
Copie d’un titre à “Copie autorisée une fois”
• Vous ne pouvez pas copier un programme activé pour la
“Copie autorisée une fois” en mode Vidéo même si vous
utilisez un DVD-RW Ver.1.1 compatible CPRM ou Ver.1.2
compatible CPRM.
• Les titres à“Copie autorisée une fois” qui ont été
enregistrés sur un DVD-RW ne peuvent pas être copiés
sur disque dur. Lorsqu’un titre (de la liste de lecture) qui
comprend à la fois la “Copie autorisée une fois” et la
“Copie libre” est copié en “Copie Gde Vitesse” sur le
disque dur, la copie est interrompue lorsque le titre à“Copie autorisée une fois” commence. Les titres suivants
ne seront pas copiés.
• Lorsque la copie d'un programme à“Copie autorisée une
fois” du disque dur à un DVD-RW (compatible CPRM)
s’arrête en plein milieu, la partie qui est déja copiée est
effacée du disque dur. Si vous recommencez la copie,
vous pouvez copier la partie restante comme un titre
différent mais le point de départ de ce dernier peut ne
pas correspondre à la fin du premier enregistrement.
Copie
Grande Vitesse
(Copie Gde
Vitesse)
✕
✕
✕✕
——
✕
—
✕✕
——
Vitesse Constante
(Déplacer)
(Copie De
Conversion)
✕
✕
✕
—
(Déplacer)
F
58
Copie (disque dur/DVD)
Copie De Conversion et Copie Gde
Vitesse
Copie De Conversion
Lit les titres du disque dur et les copie sur un DVD-RW/R ou
lit les titres d'un DVD-RW/R ou d'un DVD-RAM et les copie
sur le disque dur.
• La qualité d’image (le mode d’enregistrement) pour la
copie peut être sélectionnée. Vous pouvez choisir parmi
32 niveaux d'enregistrement, ce qui est extrèmement
pratique lorsque vous souhaitez intégrer plusieurs
programmes en un disque.
• Vous pouvez choisir parmi 32 niveaux d'enregistrement
en utilisant le réglage Manuel mais la qualité de l’image
ne sera pas supérieure à celle de l’original.
• Faire une Copie De Conversion prend aussi longtemps
que le temps d’enregistrement du titre source.
Remarques sur la Copie De Conversion
• Le “Dolby Virtual Surround” (page 78) est mis en mode
“ARRÊT” lors d’une Copie De Conversion.
•“NIV. SORTIE AUD. DVD“ (page 112) est réglé sur “NON“quand la Copie de Conversion est utilisée.
• La verticale de l'image peut paraître plus grande lorsque
vous copiez une image 16:9 du disque dur sur un DVDRW/R (mode Vidéo) en effectuant une Copie De Conversion. Dans ce cas, référez vous au manuel d’utilisation de
la télévision et modifiez-en les réglages.
• Lorsque vous copiez une émission bilingue ayant été
enregistrée sous le mode “RÉG COPIE GD VT” réglé sur
“NON” (page 104), l’audio de “CA. G” et du “CA. D” sont
mélangée. Il est alors impossible de passer de l’un à
l’autre.
• Les marqueurs de chapitre peuvent être légèrement
déplacés lors d’une Copie De Conversion.
• Vous ne pouvez pas enregistrer simultanément des
images en formats d’écran 16:9 (wide) et 4:3 (normal)
dans un même titre, et cela de façon à pouvoir effectuer
une Copie Gde Vitesse.
• Lors de la Copie Gde Vitesse, l’enregistreur continue de
copier le titre avec le format d’écran utilisé au début de la
copie, même si vous changez le format d’écran du titre
pendant la copie.
Copie Gde Vitesse
Copie les titres enregistrés sur HDD ou DVD sans dégrada
tion de la qualité d’image on de la durée d’enregistrement,
comme lors de la copie de données avec un PC.
Il y a deux options pour la Copie Gde Vitesse: Max 48x et
Max. 12x.
REMARQUE
• Lorsque vous sélectionnez “Copie Gde Vitesse Jusqu’à
x48”, la vitesse de copie monte jusqu’à 8x (48x en
convertissant en EP)*
augmentent donc, mais ceci n’est pas dû à un mauvais
fonctionnement. Lorsque vous sélectionnez “Copie Gde
Vitesse (Jusqu’à x12)”, la vitesse de copie monte jusqu’à
2x (12x en convertissant en EP).
*1 Lorsque vous utilisez un disque 8x.
• Lorsque vous pensez que le bruit de fonctionnement peut
être gênant (tard dans la nuit par exemple), sélectionnez
Copie Gde Vitesse (Jusqu’à x12) ou Copie De Conversion.
1
. Les bruits lors de la copie
• La durée nécessaire à une Copie Gde Vitesse varie en
fonction du mode d’enregistrement du titre (du
programme) ou du disque que vous utilisez.
• Lorsqu'un nouveau (inutilisé) DVD-RW compatible 2x ou
4x est initialisé par un autre enregistreur DVD, la copie
peut s’effectuer à la vitesse 1x, et cela même en
sélectionnant la Copie Gde Vitesse.
• Si vous effectuez une Copie Gde Vitesse d’un programme
à “Copie autorisée une fois”, la copie ne se déroulera pas
à une vitesse de 2x- ou 4x- même si vous utilisez un
disque compatible 2x- ou 4x-.
Remarques sur la Copie Gde Vitesse du
disque dur au DVD (mode vidéo)
• Lors d’une Copie Gde Vitesse, vous ne pouvez pas
visualiser le programme en cours de copie sur l'écran de
télévision. (Vous ne pouvez que visualiser les émissions
en cours.)
• N'interrompez pas une Copie Gde Vitesse. Si vous
l’arrêtez en cours de copie, le titre en cours
d’enregistrement risque d’être effacé.
• Vous ne pouvez pas faire la Copie Gde Vitesse de la liste
de lectures sur le disque de format de vidêo.
Remarques sur la Copie Gde Vitesse d’un
DVD au disque dur
• Les titres enregistrés sur un DVD via un enregistreur d’un
autre fabriquant que Sharp peuvent ne pas être compatibles avec le mode Copie Gde Vitesse. Si l’un de ces
titres apparaît pendant l’enregistrement, la copie s’arrête,
et les titres suivants ne seront pas copiés.
• La Copie Gde Vitesse à partir d'un DVD-R ou d'un DVDRW (Format Vidéo) sur le disque dur n’est pas possible.
Réglages du mode Priorité de Copie à
Grande Vitesse
• Afin d’effectuer une Copie Gde Vitesse du disque dur
vers un DVD, vous devez au préalable paramétrer les
“RÉG COPIE GD VT” sur “OUI” et enregistrer le titre
source sur le disque dur. Cette fonction permet la Copie
Gde Vitesse dans les modes VR et Vidéo.
• Si un titre est enregistré avec les “RÉG COPIE GD VT” sur
“NON”, vous ne pouvez pas effectuer une Copie Gde
Vitesse vers un DVD-RW en mode Vidéo ou vers un DVDR.
• Afin d’effectuer une Copie Gde Vitesse vers un DVD-RW
en format VR, vous n’avez pas besoin de mettre ces
réglages sur “OUI”.
• Désactivez la fonction “PRIORITÉ COPIE GD VIT” lorsque
vous voulez monter des images de titres enregistrés sur le
disque dur en mode Copie Gde Vitesse. Vous pouvez
monter les images suite à la désactivation.
• Lorsque la fonction “PRIORITÉ COPIE GD VIT”àété
désactivée pour un titre, elle ne peut plus être réactivée
pour ce titre.
• Lorsque vous enregistrez un programme bilingue alors
que “RÉG COPIE GD VT” se trouve sur “OUI”, suivant
l'audio sélectionné dans le “RÉG BILINGUE” (page 104),
soit l’audio “ CA. G ” ou “ CA. D ” est enregistré. Vous ne
pouvez pas enregistrer les deux canaux G et D.
• Lors de l’enregistrement sous le format d’image 16:9 en
modes LP, EP ou en modes MN de 1 à 17 avec “RÉG
COPIE GD VT” “OUI”, l’image sera enregistrée en 4:3
(réduite).
59
F
Copie (disque dur/DVD)
Limitation pendant la Copie
Dans les cas suivants, vous ne pouvez pas
copier du disque dur vers un DVD-RW/R.
• Le nombre total de titres dans le DVD-RW/R atteint 99 ou
le nombre total de chapitres atteint 999.
• Le disque dur ou le DVD-RW/R est en phase
d’enregistrement ou de lecture.
• Le DVD-RW/R est protégé.
• Le DVD-RW/R est plein.
Dans les cas suivants, vous ne pouvez pas
copier d’un DVD-RW/R vers le disque dur.
• Une capacité insuffisante du disque dur (lorsque la capacité
du disque dur est insuffisante, l’Enregistreur continue la copie
jusqu’à ce que la capacité soit épuisée).
• Le nombre total de titres dans le disque dur atteint 199 ou
le nombre total de chapitre atteint 999.
• Le disque dur ou le DVD-RW/R est en phase
d’enregistrement ou de lecture.
• Le programme à“Copie autorisée une fois” enregistré sur un
DVD-RW/R ne peut pas être copié. Si vous essayer de le
copier en Copie Gde Vitesse, la copie s’arrête. Si vous
essayez de le copier en Copie De Conversion la copie se met
en pause.
• Vous ne pouvez pas copier un DVD Vidéo sur le disque dur.
• Vous ne pouvez pas copier un programme à “Copie
autorisée une fois” enregistré sur un DVD-RW sur le
disque dur.
• Quant aux disques DVD-RW (mode Vidéo) et DVD-R,
seuls ceux ayant été enregistrés avec un enregistreur
DVD Sharp peuvent être copiés sur le disque dur. Il n’est
pas possible de copier sur le disque dur les disques
enregistrés avec les enregistreurs DVD fabriqués par
d’autres fabricants que Sharp.
Copier un titre à partir du disque dur sur
plusieurs DVD en le divisant en plusieurs
parties
• Si vous voulez copier un titre à partir du disque dur sur
plusieurs DVD (parce que le titre est trop long pour être
enregistré sur un seul DVD, par exemple), vous pouvez
créer une liste de lecture à partir du titre (page 88) et
copier les listes de lecture une à une, ou vous pouvez
diviser le titre en chapitres en utilisant “DIVISER
CHAPITRE” (page 86) et copier les chapitres un par un.
• Dans un tel cas, NE sélectionnez PAS “Copie Exacte” lors
du réglage du “mode d’enregistrement”.
• Lorsque vous effectuez la copie de cette manière, arrêtez
la copie manuellement en appuyant sur ■STOP/LIVE ou
sur REC STOP deux fois.
• Le titre à”Copie autorisée une fois” est ainsi déplacé (et
est automatiquement effacé du disque dur lorsqu’il est
copié sur le DVD). Placez un nouveau DVD et continuez
de copier.
• Le titre à“Copie autorisée une fois” ne peut pas être
copié en créant une liste de lecture ou chapitre par
chapitre.
Le nom des titres ainsi qu les marqueurs de
chapitre sont copiés de la manière suivante
Copie De Conversion
HDD↔DVD (mode VR)
HDD→DVD (mode Vidéo)
DVD (mode Vidéo)→HDD
Copie Gde Vitesse
HDD→DVD (mode VR)
HDD→DVD (mode Vidéo)
DVD (mode VR)→HDD✕✕
✕ Copie possible.
— Copie impossible.
*1 Lorsqu’un titre doté d’un chapitre de 3 secondes ou
moins, et enregistré par un autre fabricant que Sharp,
est copié d’un DVD sur le disque dur, les marqueurs du
chapitres ne sont pas copiés..
*2 Le marqueur de chapitre du titre copié ne sera pas
copié lorsque l’enregistrement se fait à partir du disque
dur vers un DVD-RW/R (Mode Vidéo) en utilisant la
fonction de Copie De Conversion. Les chapitres seront
insérés en fonction du réglage de chapitre automatique
(soit “10 min”, “15 min”, ou “30 min“).
*3 Au cours de la copie du disque dur vers un DVD-RW/R
(mode Vidéo), le nombre maximum de marqueurs de
chapitre pouvant être copiés en Copie Gde Vitesse est
de 99 par titre.
• Les vignettes ne peuvent pas être copiées.
REMARQUE
• Vous ne pouvez pas utiliser les autres fonctions pendant
la copie.
-L’enregistrement programmé ne démarrera pas
pendant une copie.
- Vous ne pouvez pas enregistrer ou lire des titres sur
votre disque dur pendant une copie.
• En fonction des titres que vous souhaitez copier et du
modèle de disque, vous ne pourrez pas augmenter la
vitesse de copie de plus de 1x, et cela même en
sélectionnant la fonction Copie Gde Vitesse.
• Lorsqu'un titre sur le disque dur formaté pour une “Copie
autorisée une fois” est divisé en plusieurs chapitres, vous
pouvez ajouter tous les chapitres à la liste de copie en
ajoutant un des chapitres à la liste de copie.
Nom du Titre
✕✕
✕
Nom du Titre
✕✕
Index de
Chapitre
*1
*2
—✕
—
Index de
Chapitre
*3
✕✕
*1
F
60
Copie (HDD↔DVD)/
Copie Gde Vitesse
(HDD→DVD)
DVD-RW
HDD
VR MODE
Important!
• Lors d’une copie du disque dur à un DVD,
insérer un disque enregistrable (de
format VR ou Vidéo).
• Lors d’une copie d’un DVD au disque dur,
insérez le disque sur lequel le
programme àêtre copié est enregistré.
• Vous pouvez sélectionner des titres et des
chapitre en tant qu’unité à copier.
• Lisez la description des pages 58 à60
avant de commencer la copie.
REMARQUE
• Les émissions à“Copie autorisée une fois”
ne peuvent pas être copiées par chapitres.
DVD-RW
VIDEO MODE
DVD-R
Copie (disque dur/DVD)
6
Appuyez ' /"/ \/| pour sélectionner
le titre à copier, puis appuyez sur la
touche SET/ENTER.
Lorsque la copie s’effectue par unités de
chapitre, appuyez sur Rouge (A) (VIGNETTE), puis sur Vert (B) (CHAPITRES).
Vous pouvez uniquement sélectionner les
chapitres avec un seul titre.
• Le réglage alterne entre “copie“
annulée”à chaque fois que vous
appuyez sur SET/ENTER.
• Sélectionnez plus de titres lorsque vous
souhaitez copier plusieurs titres (vous
pouvez copier jusqu'à 10 titres
simultanément).
COPIER
TEMPS TOTAL SÉLEC: 1h00m TEMPS RESTANT DVD: 1h10 m
TF1
NEWNEW
HDD ORIGINAL s DVD
1
PR 1 SP
10:00SAM5/1206
12
SP
m.
et “copie
3
654
01:017[VEN]/22
SP
1
Insérez un disque enregistrable
dans le mange-disque.
• Insérez le disque formaté en mode
VR ou Vidéo.
2
Appuyez sur START MENU afin
d’afficher l’écran du “MENU
DÉMARRAGE”.
3
Appuyez sur ' / " / \ / | pour
sélectionner (“COPIER”), puis
appuyez sur la touche SET/
ENTER.
4
Appuyez sur ' / " pour
sélectionner le sens de la copie
→ →
(“HDD
→ DVD” ou “DVD
→ →
puis appuyez sur la touche SET/
ENTER.
• Pour faire la copie depuis un DVD-
RW/R (mode Vidéo), allez à l’étape
5
Appuyez sur ' / " pour
sélectionner “COPIE GD
VITESSE (JUSQU’À x48)”, “COPIE
GD VITESSE (JUSQU’À x12)” ou
“COPIE DE CONVERSION (x1)”,
puis appuyez sur SET/ENTER.
• Lors de la copie d’un titre enregistré
sur un DVD-RW/R format vidéo avec
le “RÉG COPIE GD VT” sur “NON”,
sélectionnez Copie De Conversion.
→ →
→ HDD”),
→ →
6
ENTER
/
SELEC ET INTRO BOUTON D
LST TITRES
CHAPITRESÉTAPE SUI.
La marque de copie est affichée sur les titres
sélectionnés. Des chiffres sont assignés dans
l’ordre de la sélection et la copie commencera en
fonction de ces chiffres.
7
Appuyez sur Bleu (D) (ÉTAPE
SUI.).
• Lorsque la Copie Gde Vitesse est
sélectionnée, passez à l’étape 10.
• Lorsque la Copie De Conversion est
sélectionnée, passez à l’étape 8.
8
Appuyez sur '/" pour sélectionner le
mode d’enregistrement (la qualité de
l’image), puis appuyez sur SET/ENTER.
COPIER
TEMPS TOTAL SÉLEC: 1 h00m TEMPS RESTANT DVD: 1h10m
.
• Vous ne pouvez pas sélectionner
“COPIE EXACTE” lorsque vous copiezd’un DVD au disque dur.
• Il n’est pas possible d'assigner un moded'enregistrement à chaque titre.
Lorsque le “MN (MANUEL)” est
sélectionné:
• Réglez la qualité d’image à l’aide de
puis appuyez sur SET/ENTER (la qualité de
l’image est divisée en 32 niveaux).
COPIER
HDD ORIGINAL s DVD
SÉLECTIONNER LE MODE D'ENREGISTREMENT.
XP:MODE 32
SP:MODE 21
LP:MODE 9
EP:MODE 1
MN (MANUEL)
COPIE EXACTE
RÉG
HDD ORIGINAL s DVD
SÉLECTIONNER LE MODE D'ENREGISTREMENT.
XP:MODE 32
SP:MODE 21
LP:MODE 9
EP:MODE 1
MN (MANUEL)
COPIE EXACTE
RÉG
EXIT
SORTIE
01:017[VEN]/22
SP
MODE 2
MODE ENR: 32 (VALEUR DE
RÉFÉRENCE POUR LE DISOUE ACTUEL)
''
""
'/
"
,
''
""
01:017[VEN]/22
MN21TEMPS TOTAL SÉLEC: 1 h00m TEMPS RESTANT DVD: 1h10m
MODE 21
MODE ENR: 32 (VALEUR DE
RÉFÉRENCE POUR LE DISOUE ACTUEL)
61
F
Copie (disque dur/DVD)
Sélection de Copie Exacte
• Sélectionnez Copie Exacte lorsque vous
désirez copier plusieurs titres (jusqu’à 10)
et que vous savez qu’il tiendront tous sur
un disque. L’Enregistreur selectionne le
mode d’enregistrement approprié et
regroupe tous les titres sur un seul disque
(de 6 heures maximum).
• La qualité d’image des titres ne peut pas
être plus élevée que celle de l’original.
• L’enregistreur baissera la qualité d'image
lorsqu'il n'y aura plus suffisamment
d'espace sur le disque par rapport à la
longueur de tous les titres (programmes).
Assurez vous que le programme à “Copie
autorisée une fois” est effacé suite à la
copie.
9
Appuyer sur SET/ENTER lorsque
“RÉG” est en surbrillance.
11
10
1 Appuyez \ /| pour
11
sélectionner “OUI” si vous
laissez l’Enregistreur effectuer
“FINALISATION AUTO” en suite
du copiage. Autrement
sélectionnez “NON”. Ensuite
appuyez sur SET/ENTER.
22
2 Appuyez sur SET/ENTER
22
lorsque l'écran de confirmation
apparaît.
• La copie est ainsi lancée.
Pour arrêter la copie
1
Appuyez sur ■STOP/LIVE ou
REC STOP deux fois.
• Afin de stopper la copie en utilisant
les touches de l’Enregistreur,
appuyez sur la touche REC STOP du
côté DVD (à droite) ou du côté
disque dur (HDD) (à gauche).
REMARQUE
• Lors de la copie sur un DVD-RW (compatible CPRM) d’un titre à “Copie autorisée
une fois” enregistré sur le disque dur, les
données sont “déplacées” (le contenu
copié sur le DVD est effacé du disque dur).
Afficheur du panneau
avant pendant la copie
• Le témoin
originale et le témoin æREC du support à
copier s’allument pendant la copie.
||
|PLAY du support de la source
||
F
62
Élimination des problèmes (enregistrement, enregistrement programmé, copie)
Si vous ne pouvez pas enregistrer
ProblèmeSolution possible
• Pas de disque dans l’enregistreur.
• Le disque chargé n’est pas enregistrable.
• La capacité du disque est insuffisante.L’enregistreur n’a pas pu identifier le disque.
•
• Le disque est protégé.
• Espace libre insuffisant sur le disque
dur.
• Pendant la copie.
Si vous ne pouvez pas copier
ProblèmeSolution possible
• Le titre (émission) est à Copie autorisée
une fois (protection de titre).
• Pas de disque dans l’enregistreur.
• Le disque chargé n’est pas enregistrable.
• La capacité du disque est insuffisante.L’enregistreur n’a pas pu identifier le disque.
•
• Le disque est protégé.
• Espace libre insuffisant sur le disque
dur.
• Pendant l’enregistrement/lecture.
• Le titre (émission) enregistré(e) sur le
DVD est à “Copie autorisée une fois”.
• Essai de copie à partir d’un DVD+RW,
DVD+R ou DVD-RAM.
• Chargez un DVD enregistrable.
• Chargez un DVD enregistrable de capacité suffisante.
• Attendez que le disque soit reconnu par l’appareil.
• Annulez la protection du disque ou utilisez un autre DVDpour l’enregistrement.
• Effacez les émissions enregistrées inutiles du disque durpour obtenir l’espace libre nécessaire pour l’enregistrement.
• Il est impossible d’effectuer un enregistrement lors d’une copie.Arrêtez la copie avant d'entamer un nouvel enregistrement.
• Vous ne pouvez pas copier un titre (une émission) à “Copie
autorisée une fois” si “RÉG. PROTEC.TITRE” est réglé sur “OUI”.
• Chargez un DVD enregistrable.
• Chargez un DVD enregistrable de capacité suffisante.
• Attendez que le disque soit reconnu par l’appareil.
• Annulez la protection du disque ou utilisez un nouveau
disque enregistrable.
• Effacez tous les programmes inutiles du disque dur afin de
libérer de la place pour l’enregistrement.
• Vous ne pouvez pas copier pendant un enregistrement/
lecture. Arrêter l’enregistrement ou la lecture.
• Un titre (émission) à“Copie autorisée une fois” ou un titre
avec un signal interdisant la copie d’un DVD ne peut pas être
copié sur le disque dur.
• Cet Enregistreur accepte les DVD+RW et les DVD+R lors
d’une copie d'un DVD sur le disque dur (les DVD+RW,
DVD+R ou DVD-RAM ne peuvent pas être utilisés).
Si la copie rapide n’est pas possible
ProblèmeSolution possible
• Pas de disque dans l’enregistreur.
• Le disque chargé n’est pas enregistrable.
• La capacité du disque est insuffisante.L’enregistreur n’a pas pu identifier le disque.
•
• Le disque est protégé.
• Tentative de copie rapide du disque dur
à un DVD en mode Vidéo.
• Copie rapide impossible bien que “RÉGCOPIE GD VT” placé sur “OUI”.
REMARQUE
• Lorsque deux enregistrements programmés ont été réglés consécutivement, afin de commencer l'enregistrement à partir
du début du programme suivant, l’enregistrement su programme précédent s'arrête avant la fin d'enregistrement prévue.
• Chargez un DVD enregistrable.
• Chargez un DVD enregistrable de capacité suffisante.
• Chargez un DVD enregistrable de capacité suffisante.
• Annulez la protection du disque ou utilisez un autre DVD
pour l’enregistrement.
Vous ne pouvez pas effectuer une copie rapide du disque dur à un
•
DVD en mode Vidéo si “RÉG COPIE GD VT” n’a pas été placé sur
“OUI” lorsque le titre original a été enregistré sur le disque dur.
• Utilisez un disque compatible avec la Copie Gde Vitesse (2x,
4X ou 8x). Même en utilisant un disque compatible avec la
Copie Gde Vitesse, la vitesse de copie peut être réduite en
fonction de l’état du disque, etc.
• La copie rapide d’un titre à“Copie autorisée une fois”
demande un temps plus long que la copie rapide normale.
63
F
Élimination des problèmes (enregistrement, enregistrement programmé, copie)
Si vous ne pouvez pas effectuer un enregistrement programmé
ProblèmeSolution possible
• Pas de disque dans l’enregistreur.
• Le disque chargé n’est pas enregistrable.
• La capacité du disque est insuffisante.
• L’enregistreur n’a pas pu identifier le
disque.
• Le disque est protégé.
• Espace libre insuffisant sur le disque dur.
• Le nombre de programmations effec-tuées a atteint la limite.
• La copie est en cours.
• Lors de la lecture d’un DVD.
• Pendant l’édition d’un disque DVD
• L’écran GUIDE Plus+ est complètement
vide ou des informations (comme les
logos) manquent.
• Le tuner externe ne peut pas être
contrôléà partir du système GUIDE
Plus+.
• Chargez un DVD enregistrable.
• Chargez un DVD enregistrable de capacité suffisante.
• Attendez que le disque soit reconnu par l’appareil.
• Annulez la protection du disque ou utilisez un autre DVDpour l’enregistrement.
• Effacez les émissions enregistrées inutiles du disque durpour obtenir l’espace libre nécessaire pour l’enregistrement.
• Effacez les programmations inutiles.
L’enregistrement programmé ne fonctionne pas pendant la copie. Arrêtez
•
toute copie avant de commencer un nouvel enregistrement programmé.
• Arrêtez la lecture du DVD plus de 3 minutes avant le début
d’un enregistrement programmé. Si vous n’arrêtez pas la
lecture avant le début de l’enregistrement programmé,
l’enregistrement programmé ne commencera pas. (Quand
“RÉG ENR. ALTERNATIF“ est sélectionné, l’enregistrement
alternatif fonctionne avec le disque dur).
• L’enregistrement programmé n’est pas possible pendant
l’édition du disque DVD. Arrêtez l’édition avant l’heure de
début de l’enregistrement programmé.
• Téléchargez les données GUIDE Plus+. Laissez l’Enregistreur sur
STANDBY (Pas sur ON) puis laissez passer la nuit.
• Assurez vous, de sélectionner correctement votre pays et
code postal.
• Assurez vous que le câble G-LINK est correctement
raccordé. Le transmetteur infrarouge doit être devant le tuner
externe, tourné vers le récepteur infrarouge du tuner externe.
• Assurez vous de sélectionner le bon code pour le tuner externe.
REMARQUE
• Lorsque arrive l’heure du début de l’enregistrement programmé pendant l’édition du disque dur, l’édition est interrompue
et l’enregistrement programmé est exécuté.
F
64
Lecture du disque dur
LISTE D’ENREGISTREMENT : Si vous
sélectionnez l’émission que vous désirez
regarder sur la liste des émissions enregistrées
(LISTE D’ENREGISTREMENT) et appuyez sur
SET/ENTER, la lecture commence.
REMARQUE
•
Pour afficher le minuteur durant la lecture, appuyez sur
ON SCREEN (sous le couvercle) (page 32).
•
Durant la lecture d'une vidéo qui a été montée (par
exmple en créant une liste de lecture), les fonctions de
Lecture Transparente pour une lecture en douceur des
transitions entre les scènes.
•
Pendant la lecture, vous ne pouvez activer le Système
GUIDE Plus+ en appuyant sur GUIDE.
Lecture depuis LISTE
D’ENREGISTREMENT
HDD
1
Appuyez sur HDD pour sélection-
ner le mode disque dur.
• Le voyant lumineux du mode HDD sur
l'afficheur du panneau avant apparaît.
• Le mode HDD est automatiquement
sélectionné lors de la mise sous tension.
• Le message suivant apparaît lorsque le
mode change de DVD à HDD.
REMPLACÉ PAR LE MODE HDD.
2
Appuyez sur REC LIST pour
afficher l’écran “LISTE
D’ENREGISTREMENT (VIGNETTE).”
• Vous pouvez également afficher LISTE
D’ENREGISTREMENT depuis l’écran
MENU DÉMARRAGE (voir page 27).
• Pour passer entre la liste des titres
originaux et la liste de lecture, appuyez
sur ORIGINAL/PLAY LIST. À chaque
pression sur cette touche, on passe
alternativement entre “ORIGINAL”
(titres originaux) et “PLAYLIST.”
ORIGINAL PLAYLIST
LISTE D'ENREGISTREMENT (ORIGINAL:HDD
2
PR 2 XP
BBC ONE
1MER 05/520006:
12
NEWNEW
m.
XP
)
XP
20h00mRESTE HDD:
3
654
• Appuyez sur
passer de la liste de titres vers la vignette.
• Appuyez sur Vert (B) pour trier les titres.
Rouge (A)
(VIGNETTE) pour
Leur triage peut s’effectuer suivant l’ordre
typologique “NOUVEAU”, “ANCIEN” et“TITRES”.
3
Appuyez sur ' / "/ \ / | pour
sélectionner l’émission que vous
désirez regarder.
''
Écran des vignettes: Appuyez sur
' /
''
""
"/
""
K/ Lpour changer de page.
Écran de la liste des noms de titre:
Appuyez sur
''
""
' /
"pour sélectionner un
''
""
nom de titre.
4
Appuyez sur SET/ENTER ou|PLAY.
• La lecture commence au titre
sélectionné (chapitre).
Une fois sélectionné un titre à lire, la
lecture reprend (la lecture reprend au
moment où la vidéo a été arrêtée la
dernière fois).
Quand il n'y a pas d'informations sur la
reprise, la lecture reprend depuis le
début du titre.
• Le programme en direct reprend
automatiquement une fois la lecture du
titre terminée.
• La touche
(gauche) de l'Enregistreur s'allume en
vert durant la lecture.
• Pour une avance rapide ou un retour
||
|PLAY sur le côté HDD
||
arrière rapide : Appuyez sur JFWD ou
GREV pendant la lecture.
À chaque pression sur ces touches, la
vitesse passe alternativement entre les
options suivantes :
Appuyez sur
lecture normale.
(1,5g environ)
( Le Retour Arrière Rapide est d'environ 2g)
01:017[VEN]/22
• Quand vous sélectionnez Lecture
Accélérée (en avant seulement), vous
||
|PLAY pour revenir à la
||
(32g environ)(8g environ)
bénéficiez de l'audio avec la vidéo
(Lecture rapide).
5
Appuyez sur ■STOP/LIVE pour
arrêter la lecture.
ENTER
SÉLEC.
LST TITRES
•
Si vous appuyez sur Rouge (A) (LISTE DES
ENTRER
CHAPITRESFONCTIONS
EXIT
SORTIERETOUR
TITRES), vous pouvez aller sur la liste des titres.
LISTE DES TITRES
LISTE D'ENREGISTREMENT (ORIGINAL:HDD
2
PR 2 XP
France 2
1MER 05/5200:
PR 2 XP
1
NEW
PR 1 SP
2
NEW
PR 4 XP
3
PR 5 XP
4
PR 2 LP
5
PR 1 EP
6
SUIV[NOUVEAU]6/7 TITRES
ENTER
SÉLEC.
VIGNETTE
ENTRER
TRIFONCTIONS
)
XP
m.
06
XP
TITRE:DATE ENRHEUR
25/ 5
21/ 5
30/ 4
28/ 4
28/ 4
20/ 4
EXIT
SORTIERETOUR
REMARQUE
• Selon la manière dont l’enregistrement a été
arrêté, il se peut que les dernières secondes
ne soient pas lues.
• Le point final de l’émission lue peut être
décalé légèrement par rapport à son point
d’arrêt lors de l’enregistrement.
01:017[VEN]/22
20h00mRESTE HDD:
MODE
06mMER
XP
06mSAM
SP
03mSAM
XP
03mJEU
XP
09mJEU
LP
021mMER
EP
F
65
Lecture du disque dur
Fonction reprise de lecture
• Si vous appuyez sur
lecture reprendra à l'endroit où elle a été
arrêtée précédemment.
• Pour lire depuis le début, suivre les
instructions ci-dessous :
1
Sélectionnez le titre à lire dans la Liste
d'Enregistrement et appuyez sur Bleu (D).
2Appuyez sur
"LECTURE", puis SET/ENTER.
3Appuyez sur
“DU DÉBUT”, puis SET/ENTER.
||
|PLAY à nouveau, la
||
''
""
' /
" pour sélectionner
''
""
\\
||
\ /
| pour sélectionner
\\
||
Insérer des Index de
Chapitres pendant la Lecture.
• Vous pouvez insérer des index de
chapitres en appuyant sur CHAPTERMARK. Les index de chapitres sont insérés
après l'apparition du message “INDEX DE
CHAPITRE ENREGISTRÉ.”
Vous pouvez insérer des INDEX de
CHAPITRES pendant la lecture uniquement
pour les titres sur HDD (disque dur) ou
DVD-RW (format VR).
• Vous ne pouvez insérer des index de
chapitres dans les cas suivants.
•
Un titre enregistré sur DVD-RW (format Vidéo)
• Un titre enregistré sur DVD-R
• Durant la Lecture Simultanée
• Durant la Lecture Poursuite
LISTE ENR
(D’ENREGISTREMENT)
Quand la LISTE ENR s'affiche, vous pouvez
utiliser les fonctions suivantes en appuyant sur
Rouge (A) ou Vert (B) sur la télécommande.
• Passer de l'écran Vignette à l'écran Liste des
Noms de Titres en appuyant sur Rouge (A).
• Quand l'écran Vignette est sélectionné,
passer de Liste de Titre à Liste de Chapitre
en appuyant sur Vert (B).
Les chapitres du titre sélectionné
s'afficheront dans la Liste des Chapitres.
• Trier la Liste des Titres dans l'ordre
“Nouveau”, “Ancien” ou “Nom du Titre
(alphabétique)”.
1 Appuyez sur Vert (B).
2 Appuyez sur
“NOUVEAU”, “ANCIEN” ou “TITRES”,
puis appuyez sur SET/ENTER.
• Appeler diverses foncions telles que
- LECTURE
- EFFACEMENT
- MONTAGE
- (Annuler) “PRIORITÉ COPIE GD VIT”
(uniquement pour les titres originaux sur
disque dur)
- CHANGER LE NOM DU TITRE
-RÉG. PROTEC. TITRE
Vers le titre sélectionné en appuyant sur Bleu (D).
\\
||
\ /
| pour sélectionner
\\
||
REMARQUE
• Pour les titres en mode VR, c’est une
image se trouvant à environ 2 minutes du
début qui s’affiche comme miniature.
• Pour les titres en mode Vidéo, c’est l’image
se trouvant au début de l’enregistrement
qui s’affiche comme miniature.
Icônes affichées dans le
champ des informations de
titre de LISTE
D’ENREGISTREMENT
TITRE NOUVEAU
(Disparaît durant la lecture, le montage
ou le réglage de la Protection du Titre.
Dans le cas d'un DVD, cela disparaît
quand le disque est éjecté).
PROTECTION DE TITRE
(Disque dur, DVD-RW [mode VR] seulement)
Émission à“Copie autorisée une seule fois”
(À limitation de copie) (Disque dur seulement)
Réglage de prioritéà copie à
grande vitesse (Disque dur seulement)
TITRE MAL ENREGISTRE
(uniquement disque dur (HDD))
Lecture par la sélection
du numéro de titre
(Lecture directe)
HDD
Vous pouvez commencer la lecture par le titre
de votre choix.
1
Appuyez sur HDD pour sélection-
ner le mode disque dur.
• Le voyant lumineux du mode HDD sur
l'afficheur du panneau avant apparaît.
2
Appuyez sur DIRECT pendant la
lecture ou non du disque.
Exemple: quand on appuie sur DIRECT quand
le disque n'est pas lu.
LIVE
---
/83
3
Appuyez sur ' / " pour
sélectionner le numéro du titre à lire,
puis appuyez sur SET/ENTER.
• La lecture commence depuis le début
du titre sélectionné.
REMARQUE
• Vous pouvez sélectionner le numéro de
titre à lire depuis l’écran de commande des
fonctions (page 77).
F
66
Lecture du disque dur
Autres types de lecture
HDD
• Cette section explique les autres types
d’opérations de lecture du disque dur.
Lecture avant/arrière rapide
(Recherche)
Utilisez cette fonction pour faire défiler rapidement
en avant/arrière les émissions en cours de lecture.
1
Appuyez sur
JJ
JFWD ou
JJ
pendant la lecture.
Exemple: Lorsque vous appuyez sur
JJ
JFWD
JJ
• À chaque pression sur la touche, la
vitesse de recherche change selon le
cycle suivant :
(1,5x environ)
(
Le Retour Arrière Rapide est d'environ 2x)
• Quand vous sélectionnez Lecture
Accélérée (Avance uniquement), vous
bénéficiez de l'audio avec la vidéo
(Lecture rapide).
2
Appuyez sur |PLAY pour annuler
la recherche.
• La recherche sera annulée et l'écran
lecture affiché.
• Vous ne pouvez pas utiliser l'avance
rapide ou le retour arrière rapide pour
un titre puis pour un autre (sauf pour
CD audio).
• Dans le cas du disque dur, la lecture
s’arrêtera lorsque vous ferez l’avance
rapide jusqu’à la fin du titre.
Saut au chapitre suivant ou
au début du chapitre (plage)
actuel
Cette fonction vous permet de sauter un chapitre.
Appuyez sur
lecture.
• Appuyez sur Lpour passer au début du
chapitre suivant.
• Appuyez une fois sur Kpour revenir au
début du chapitre (plage) actuel. Si vous
appuyez à nouveau sur cette touche (dans les 5
secondes environ), la lecture passe au début du
chapitre (plage) précédent.
• Cette fonction est inopérante lors de la lecture
différée.
KK
Kou
KK
GG
GREV
GG
(32x environ)(8x environ)
LL
Lpendant la
LL
Lecture au ralenti
Cette fonction permet la lecture au ralenti
d’un enregistrement vidéo.
1
Appuyez sur SLOW pendant la
lecture.
•À chaque pression sur la touche, la
vitesse de lecture au ralenti change
selon le cycle suivant :
1
(
/
2
x
environ)
2
Appuyez sur |PLAY pour revenir
1
/
8
x
environ)
1
(
/
16
x
environ)(
à la lecture normale.
• La lecture au ralenti n’est pas
possible à la transition entre les titres.
À la fin du titre, la lecture au ralenti
s’arrêtera.
Arrêt sur image/Lecture
avant image par image
Cette fonction permet d’effectuer un arrêt sur
image et une lecture avant image par image.
1
Appuyez sur FSTILL/PAUSE
pendant la lecture.
• Un arrêt sur image est effectué.
• La touche
(gauche) clignote durant la Lecture
Images.
2
Appuyez sur
||
|PLAY sur le côté HDD
||
LL
Lou
LL
KK
Kpour
KK
une lecture avant ou arrière image
par image.
• Appuyez sur Lpour avancer
d’une image. Appuyez sur Kpour
revenir en arrière d’une image.
3
Appuyez sur |PLAY pour revenir
à la lecture normale.
Saut de recherche
Cette fonction vous permet d’effectuer un
saut de 30 secondes en avant. Vous pourrez
l’utiliser pour sauter les publicités à la lecture.
Appuyez sur SKIP SEARCH pendant
la lecture.
Relecture
Cette fonction vous permet d’effectuer un
saut de 10 secondes en arrière. Vous pourrez
l’utiliser pour revoir une courte scène que
vous avez manquée.
Appuyez sur REPLAY pendant la
lecture.
• La lecture revient en arrière d’environ 10
secondes, puis reprend.
67
F
Lecture du disque dur
Changement du type de son
Vous pouvez changer les canaux de sortie
audio pendant la lecture du disque dur.
Chaque fois que AUDIO (sous le
couvercle) est sélectionné, les canaux
(chaînes) changent.
• La manière dont les canaux audio changent diffère selon le son enregistré sur le
disque dur. Pour plus d’informations, voir le
tableau à la page 109.
REMARQUE
• Lors de la lecture d’une émission enregistrée en stéréo ou mono, si vous écoutez le
son BIT STREAM via la prise de sortie
numérique, vous ne pouvez pas sélectionner les canaux audio. Placez “RÉG SORT.
AUD. NUM.” sur “PCM” (voir page 112) ou,
si vous désirez pouvoir changer les canaux
audio, écoutez le son via les prises de
sortie analogiques.
Lecture répétée d’un titre
ou d’un chapitre (Lecture
répétée)
1
Commencez la lecture du titre ou
du chapitre que vous désirez
répéter.
2
Appuyez sur (INPUT).
3
Appuyez sur \ / | pour sélection-
ner le type de lecture répétée.
• LECTURE DU TITRE : Répète le titre
en cours de lecture.
• LECTURE CHAPITRE : Répète le
chapitre en cours de lecture.
• SPÉCIFIER PORTION : Répète la
scène spécifiée du titre ou du
chapitre.
SÉLECTIONNER LE TYPE DE LECTURE RÉPÉTÉE.
LECTURE CHAPITRELECTURE DU TITRESPÉCIFIER PORTION
4
Appuyez sur SET/ENTER.
Exemple: Lecture répétée d’un titre
(TITRE).
RÉPÉTITION TITRE
5
Appuyez sur (INPUT) pour
revenir à la lecture normale.
Lecture Répétitive Partielle
(Lecture Répétée dune
Partie Spécifique)
1
Appuyez sur (INPUT) pendant la lecture.
2
Appuyez sur \ / | pour
sélectionner “SPÉCIFIER PORTION”, puis appuyez sur SET/
ENTER.
3
Lorsque vous atteignez la scène où
vous désirez commencer la lecture
répétée, appuyez sur SET/ENTER .
• Le point de départ (A) du passage
est alors mémorisé.
SÉLECTIONNER LE TYPE DE LECTURE RÉPÉTÉE.
LECTURE CHAPITRE SPÉCIFIER PORTIONLECTURE DU TITRE
4
Lorsque vous atteignez la scène où
vous désirez terminer la lecture
répétée, appuyez sur SET/ENTER .
• Le point final (B) du passage est alors
mémorisé et la lecture répétée du
passage spécifié (A-B) commence.
5
Appuyez sur (INPUT) pour
revenir à la lecture normale.
REMARQUE
• Pour Lecture Répétitive Partielle, régler le
début et la fin pour le même titre.
RÉG.POS.DBUT
• Appuyez sur RETURN pour annuler
sans sélectionner le type de lecture
répétée.
F
68
Lecture d’un DVD/CD
Cette section explique la lecture des disques
DVD-RW/R enregistrés avec cet enregistreur,
des disques DVD vidéo (tels que films) en
vente dans le commerce et des CD.
• Pour visionner un DVD-RW/R enregistré sur
cet enregistreur, sélectionnez le titre à lire,
puis commencez la lecture.
• Affichez la liste des images initiales
(vignettes) pour chaque titre et sélection-
nez un titre. (LISTE D’ENREGISTREMENT)
Chargement d’un disque
1
Appuyez sur OPERATE pour
mettre l’enregistreur sous tension.
2
Appuyez sur OPEN/CLOSE pour
ouvrir le plateau.
OPEN/CLOSE
3
Chargez un disque sur le plateau.
• Insérez le disque avec la face de
l’étiquette vers le haut.
• En cas de disque enregistré sur les 2
côtés, mettez le côtéà lire en bas.
4
Appuyez sur OPEN/CLOSE pour
fermer le plateau.
Lecture depuis LISTE ENR
DVD-RW
VR MODE
1
DVD-RW
VIDEO MODE
DVD-R
Appuyez sur DVD pour sélection-
ner le mode DVD.
• La touche DVD à l’avant de l’enregistreur s’allume.
• Le mode HDD est automatiquement
sélectionné lors de la mise sous tension.
4
Appuyez sur ' / " / \ / | pour
sélectionner le titre (ou chapitre)
à visionner.
LISTE D'ENREGISTREMENT (ORIGINAL:DVD
1
PR 1 SP
TF1
1SAM 05/120006:
12
NEWNEW
ENTER
SÉLEC.
LST TITRES
5
Appuyez sur SET/ENTER ou
ENTRER
CHAPITRESFONCTIONS
)
m.
SP
EXIT
01:017[VEN]/22
XP
0h30mRESTE EN DVD:
SORTIERETOUR
|PLAY.
• La lecture commence depuis le titre
(chapitre) sélectionné.
• La touche
(droit) de l'Enregistreur s'allume en
vert durant la lecture.
6
Pour arrêter la lecture, appuyez
||
|PLAY sur le côté DVD
||
sur ■STOP/LIVE.
Pour insérer un index de
chapitre pendant la lecture
Appuyez sur CHAPTER MARK .
• Le message “INDEX DE CHAPITRE
ENREGISTRÉ.” s'affiche, et l'index du
chapitre est enregistré.
• Les index de chapitres peuvent être réglés
durant la lecture uniquement avec le DVDRW (mode VR).
• Les index de chapitres ne peuvent être
réglés manuellement pour le DVD-RW
(mode Vidéo), le DVD-R ou durant
l’Enregistrement/Lecture Simultanés.
REMARQUE
• Si un nom de titre a été créé par un autre
enregistreur de DVD, et qu'il contient des
caractères ne pouvant être affichés avec
cet Enregistreur, “
64 caractères maxmum).
• Des index de chapitre ne peuvent pas être
insérées manuellement pour des DVD-RW
(mode Vidéo), des DVD-R ou lors d’un
enregistrement/lecture simultanés.
....
” s'affiche (jusqu'à
****
REMPLACÉ PAR LE MODE DVD/CD.
2
Chargez le disque que vous
désirez visionner.
3
Appuyez sur REC LIST pour
afficher l’écran “LISTE ENR”.
• Pour la manière d’utiliser l’écran LISTE
ENR, voir page 66.
• Lorsque le disque chargé comporte
une liste de lecture et que vous
appuyez sur ORIGINAL/PLAY LIST,
la liste de lecture s’affiche (page 88).
69
F
Lecture d’un DVD/CD
DVD-RW (format Vidéo)
Lecture DVD-R
Lecture depuis le début
1
Appuyez sur DVD pour
sélectionner le mode DVD.
• Le voyant lumineux du mode DVD
sur l'afficheur du panneau avant
apparaît.
• Le mode HDD est automatiquement
sélectionné lors de la mise sous
tension.
2
Mettez un disque enregistré en
mode Vidéo.
3
Appuyez sur |PLAY.
• La lecture commence depuis le titre 1.
Lecture en sélectionnant un titre
• Pour visionner un disque enregistré et
finalisé en mode Vidéo, appuyez sur DVDTOP MENU, affichez l’écran “LST TITRES”
et sélectionnez le titre à visionner.
DVD-RW
VIDEO MODE
1
2
3
4
5
6
DVD-R
Appuyez sur DVD pour sélection-
ner le mode DVD.
• Le voyant lumineux du mode DVD sur
l'afficheur du panneau avant apparaît.
• Le mode HDD est automatiquement
sélectionné lors de la mise sous
tension.
Chargez un disque enregistré en
mode Vidéo.
Appuyez sur DVD TOP MENU.
• L’écran “LST TITRES” s’affiche.
• Si le menu titre n'apparaît pas,
appuyez d'abord sur
■STOP/LIVE, puis appuyez sur DVD
TOP MENU une autre fois.
Appuyez sur
''
' / " pour sélection-
''
||
|PLAY et
||
ner le titre.
Appuyez sur SET/ENTER.
• La lecture du titre sélectionné
commence.
Pour arrêter la lecture, appuyez
sur ■STOP/LIVE.
REMARQUE
• Lorsqu’un un disque enregistré en mode
Vidéo est finalisé (pages 15, 96), un écran
de menu est automatiquement créé pour
permettre sa lecture sur d’autres lecteurs
DVD. C’est pourquoi l’écran de menu est
différent avant et après la finalisation.
• Si un nom de titre a été créé par un autre
enregistreur de DVD, et qu'il contient des
caractères ne pouvant être affichés avec
cet Enregistreur, “
64 caractères maximum).
Si un enregistrement sur DVD a été
programmé :
• Un message s’affiche 5 minutes avant le
début de l’enregistrement programmé pour
vous en avertir. Arrêtez alors la lecture du
DVD et chargez le disque pour
l’enregistrement.
• L’enregistrement programmé sera annuléà
l’heure de début de l’enregistrement
programmé si la lecture d’un DVD est
toujours en cours.
....
” s'affiche (jusqu'à
****
Fonction de reprise de lecture
• En appuyant ensuite sur
pouvez reprendre la lecture au point où
vous l’avez laissée la fois précédente. Pour
recommencer la lecture depuis le début,
annulez le mode de reprise en appuyant
sur ■STOP/LIVE, puis appuyez sur
||
|PLAY. (Cela peut ne pas fonctionner
||
suivant le type de disque Si tel est le cas,
ouvrez le tiroir à disque, éteignez l’appareil
ou commutez sur le disque dur.)
||
|PLAY, vous
||
Lecture d’un DVD vidéo
DVD VIDEO
1
Appuyez sur DVD et chargez un
disque.
• La touche DVD à l’avant de l’enregistreur s’allume.
• Pour certains disques, la lecture
commence automatiquement.
2
Appuyez sur |PLAY.
• La lecture commence depuis le
premier titre.
• Pour certains disques, un menu
s’affiche d’abord. Effectuez les
opérations de lecture en suivant les
instructions à l’écran.
• Pour arrêter la lecture, appuyez sur
■STOP/LIVE.
F
70
Lecture d’un DVD/CD
Lecture de CD audio/CD vidéo
VIDEO CD AUDIO CD
Préparation
Appuyez sur DVD et chargez un disque.
• Le voyant lumineux du mode DVD sur
l'afficheur du panneau avant apparaît.
Lecture depuis le début
1
Appuyez sur |PLAY.
• La lecture commence depuis la
première plage.
2
Pour arrêter la lecture, appuyez
sur ■STOP/LIVE.
Lecture en sélectionnant
une plage
11
1
1 Appuyez sur DIRECT.
11
• Le mode DIRECT est inopérant lors
de la lecture d’un CD vidéo avec la
fonction PBC activée.
22
2 Sélectionnez le numéro de la
22
plage désirée à l’aide des
touches numériques, puis
appuyez sur SET/ENTER.
• La lecture commence depuis la plage
sélectionnée.
Exemple: Pour sélectionner le douzième
morceau (plage), appuyez sur 1, puis sur 2
• Vous pouvez également sélectionner
la plage en appuyant sur
2
Pour arrêter la lecture, appuyez
''
'/
''
sur ■STOP/LIVE.
Lecture d’un CD vidéo (avec PBC)
• Certains CD vidéo sont dotés d’une
fonction PBC (commande de lecture) qui
permet de commander les opérations de
lecture à l’aide d’un menu à l’écran.
CD vidéo (avec PBC)
Si vous appuyez sur
chargement d'un disque, le menu s'affiche.
Les fonctions des touches changent de la
manière suivante durant l'opération de lecture
en utilisant le menu.
Ldevient la touche “SUIVANT”.
•
• Kdevient la touche “PRÉCÉDENT”.
Sélectionnez le numéro de la plage à lire sur
le menu à l’aide des touches numériques,
puis commencez la lecture de la plage.
Exemple: Pour sélectionner la cinquième
plage, appuyez sur 0, puis sur 5.
(La marche à suivre dépend du disque.
Consultez la notice du CD vidéo.)
Désactivation de la fonction PBC lors de la
lecture d’un CD vidéo avec PBC.
Si vous appuyez sur JFWD avant que le
menu ne s’affiche au chargement d’un disque, la
lecture commence à la plage 1. La lecture suit
l’ordre des plages comme pour un CD audio.
* Pour activer la fonction PBC pendant la
lecture d’un CD avec la fonction PBC
désactivée, appuyez deux fois sur ■STOP/LIVE , puis appuyez sur
afficher le menu.
||
|PLAY après le
||
||
|PLAY pour
||
""
".
""
.
Autres types de lecture
DVD-RW
VR MODE
AUDIO CD
• Cette section explique les autres types
• Pour une opération commune avec le HDD
Lecture avant/arrière rapide
(Recherche)
Appuyez sur JFWD ou GREV pendant la
lecture pour une avance/retour rapide.
Exemple: Lorsque vous appuyez sur JFWD
•À chaque pression sur la touche, la vitesse
•
• Vous pouvez écouter l'audio lors de
• Vous ne pouvez pas utiliser l'avance rapide
• Pour le HDD (disque dur), quand vous
DVD-RW
VIDEO MODE
d’opérations de lecture des DVD.
(disque dur), voir aussi les pages 67 et 68.
de recherche change selon le cycle suivant:
Lors de la lecture d’un DVD
(1,5x environ)
(
Le Retour Arrière Rapide est d’environ 2x)
Quand vous sélectionnez Lecture Accélérée
(En avant seulement) vous bénéficiez de l'audio
avec la vidéo (Lecture Rapide).
Lors de la lec
audio
(1,5x environ)
(
Le Retour Arrière Rapide est d'environ 2x)
l'avance rapide ou du retour arrière rapide
d'un CD audio, mais pas d'un CD vidéo.
ou le retour arrière rapide pour un titre puis
continuer avec un autre titre (sauf pour un
CD audio).
utilisez l'avance rapide jusqu'à la fin du
titre, la lecture s'arrête.
DVD-R
(8x environ)
ture d’un CD vidéo ou CD
DVD VIDEO
(32x environ)
(8x environ)
VIDEO CD
71
F
Lecture d’un DVD/CD
Sauter au Suivant ou
Démarrer le Chapitre En
Cours (Plage)
Appuyez sur
pour revenir au début d’un chapitre ou d’une plage.
• Appuyez sur Lpour passer au début du
chapitre suivant.
• Appuyez une fois sur Kpour revenir au
début du chapitre (plage) actuel. Si vous
appuyez à nouveau sur cette touche (dans les 5
secondes environ), la lecture passe au début du
chapitre (plage) précédent.
• Cette fonction est inopérante lors de la lecture
différée.
L
ou
K
pendant la lecture
Lecture au ralenti
Appuyez sur SLOW pendant la lecture pour
la lecture au ralenti.
1
(
/
2
x
environ)
• Cela ne fonctionne pas pour un CD audio.
• Appuyez sur
lecture normale.
1
/
8
x
environ)
||
|PLAY pour revenir à la
||
1
(
/
16
x
environ)(
Arrêt sur image/Lecture
avant image par image
• Appuyez sur
lecture pour un arrêt sur image. (Dans le
cas d’un CD audio, le CD est mis en
pause.)
• Appuyez sur Lou Kpendant un
arrêt sur image pour une lecture avant/
arrière image par image.
• La lecture arrière image par image n’est
pas possible pour les disques CD vidéo.
• La touche
de l'Enregistreur clignote durant la Lecture
Arrêt sur Image.
• Les fonctions de Lecture Avance/Retour
Image par Image peuvent ne pas
fonctionner correctement avec des disques
autres que DVD-RW (format VR).
• Certains disques vidéo DVD ne peuvent
utiliser les fonctions Lecture Arrêt sur
Image/Avance Image par Image.
FF
FSTILL/PAUSE pendant la
FF
||
|PLAY sur le côté DVD (droit)
||
Saut de recherche
La lecture effectue un saut avant de 30
secondes lorsque vous appuyez sur SKIPSEARCH pendant la lecture.
Relecture
La lecture effectue un saut arrière de 10
secondes lorsque vous appuyez sur REPLAY
pendant la lecture.
Lecture par la sélection du
numéro de titre (plage)
(Lecture directe)
Appuyez sur DIRECT, puis sélectionnez le
numéro de titre (plage) à lire. Pour plus
d’informations, voir page 67.
Lecture répétée d’un titre
ou d’un chapitre (Lecture
répétée)
1
Commencez la lecture du titre ou
du chapitre que vous désirez
répéter.
2
Appuyez sur (INPUT).
3
Appuyez sur \/| pour sélectionner le type de lecture répétée.
• LECTURE DU TITRE: Répète le titre
en cours de lecture.
• LECTURE CHAPITRE: Répète le
chapitre en cours de lecture.
• SPÉCIFIER PORTION: Répète la
scène spécifique du titre ou du
chapitre.
SÉLECTIONNER LE TYPE DE LECTURE RÉPÉTÉE.
LECTURE CHAPITRELECTURE DU TITRESPÉCIFIER PORTION
• Appuyez sur RETURN pour annuler
sans sélectionner le type de lecture
répétée.
• Pour un CD Audio, vous pouvez
sélectionner une de ces options de
Répétition de Lecture: “Répéter
Disque” “Répéter Plage” et “Répéter
Partiellement”.
4
Appuyez sur SET/ENTER.
Exemple: Lecture répétée d’un titre
(TITRE).
RÉPÉTITION TITRE
5
Appuyez sur (INPUT) pour
revenir à la lecture normale.
Lecture Répétée
Partiellement (Lecture
Répétée d'une Partie
Spécifique)
1
Appuyez sur (INPUT) pendant la lecture.
2
Appuyez sur \ / | pour sélectionner
“SPÉCIFIER PORTION”, puis
appuyez sur SET/ENTER.
SÉLECTIONNER LE TYPE DE LECTURE RÉPÉTÉE.
LECTURE CHAPITRELECTURE DU TITRESPÉCIFIER PORTION
3
Lorsque vous atteignez la scène où
vous désirez commencer la lecture
répétée, appuyez sur SET/ENTER .
• Le point de départ (A) du passage
est alors mémorisé.
RÉG.POS.DBUT
F
72
Suite page suivante
|||
4
Lorsque vous atteignez la scène où
vous désirez terminer la lecture
répétée, appuyez sur SET/ENTER.
• Le point final (B) du passage est alors
mémorisé et la lecture répétée pour le
passage spécifié (A-B) commence.
5
Appuyez sur (INPUT) pour
revenir à la lecture normale.
REMARQUE
• Pour la Lecture Répétée partiellement indiquez
des points de début et de fin à l’intérieur d’un
même titre.
• La lecture répétée est inopérante lors de la
lecture PBC d’un CD vidéo avec PBC
(commande de lecture).
• Pour certains disques, la lecture répétée
n’est pas possible.
• La Lecture Répétée “Spécifiez la portion” ne
fonctionne pas pour les scènes Mutli-Angles.
• Si vous appuyez sur ON SCREEN, vous
pouvez confirmer la situation de Lecture
Répétée.
Commande des fonctions
Vous pouvez spécifier un titre ou un chapitre,
ajuster des réglages pour la vidéo ou l'audio,
si vous appuyez sur FUNCTION (sous le
couvercle) pendant la lecture. (Pour les
détails voir page 77)
Changement du type de son
Vous pouvez changer les canaux de sortie audio
à l’aide de la touche AUDIO (sous le couvercle).
À chaque pression sur AUDIO, les
canaux de sortie audio changent
comme suit :
AUDIO CD
DVD VIDEO
Le numéro du type de son en cours de
lecture s’affiche alors.
DVD-RW
VR MODE
Quand un programme bilingue est enregistré:
choisir entre “L” “R” et “L+R”.
Quand un programme Stéréo ou Monaural
est enregistré:
“Stéréo” s'affiche. (impossible en Audio.)
•
VIDEO CD
LRL+R
DVD-RW
VIDEO MODE
REMARQUE
Lors de la lecture d’une émission enregistrée en stéréo ou mono, si vous écoutez le
son BITSTREAM via la prise de sortie
numérique, vous ne pouvez pas sélectionner les canaux audio. Placez “RÉG. SORT.
AUD. NUM.” sur “PCM” (voir page 112) ou,
si vous désirez pouvoir changer les canaux
audio, écoutez le son via les prises de sortie
analogiques.
DVD-R
Lecture d’un DVD/CD
Changement de sous-titres
DVD VIDEO
S’il y a des sous-titres en plusieurs langues,
vous pouvez les sélectionner.
1
Appuyez sur SUBTITLE (sous le
couvercle) pendant la lecture.
• L'affichage indique le numéro du
sous-titre en cours de lecture, et les
sous-titres apparaissent.
Chaque fois que vous appuyez sur
SUBTITLE, le sous-titre change.
•“––” s'affiche quand le titre n'a pas
de sous-titres.
• Vous pouvez aussi sélectionner
“ARRÊT”.
Changement d’angle de vue
DVD VIDEO
Si plusieurs angles de vue ont été enregistrés
vous pouvez changer l’angle de vue.
Appuyez sur ANGLE (sous le couvercle) pendant la lecture.
• L’affichage indique le numéro d’angle de
vue en cours de lecture. À chaque pression
sur la touche, l’angle de vue change.
•“––” s’affiche si le disque n’est enregistré
qu’avec un seul angle de vue.
1
VID.
−−
Pour revenir à l’angle précédent, appuyez
plusieurs fois sur ANGLE (sous le couvercle)
pour sélectionner l’angle de vue original.
Pour afficher la Marque
d’Angle
Vous pouvez modifier le réglage pour faire
apparaître la Marque d’Angle au coin droit
inférieur lorsque plusieurs angles sont
enregistrés. Les réglages se modifient sous
“MENU DÉMARRAGE” – “AUTRES
RÉGLAGES” – “RÉG VIS/LECT” – “RÉG
LECTURE DVD” – “AFF. INDEX ANGLE”.
(page 107)
REMARQUE
• Les réglages d’audio, de sous-titres et
d’angle peuvent se modifier aussi dans
l’ecran de Contrôle de Fonctions (page 77)
• La fonction de sous-titre, angle et audio
diffère d’un disque à un autre. Voir
également le mode d’emploi du disque.
• Les opérations suivantes ne sont pas possibles lors
de la lecture d’un CD audio : lecture au ralenti,
lecture avant/arrière image par image
Affichage des fonctions
• L’affichage pour les sous-titres, l’angle de vue ou le
son disparaît automatiquement après 5 secondes.
73
F
Lecture d’un DVD/CD
12
3
4
Latine
Rock
Jazz
Classique
Menu des titres
Changement de fonction
• Vous pouvez sélectionner les sous-titres,
l’angle de vue et le son sur l’écran de
commande des fonctions (page 77).
• La marche à suivre pour chaque fonction
dépend du disque. Voir la notice du disque.
Avance/retour rapide
• Vous ne pouvez pas effectuer une avance/
retour rapide à la transition entre les titres.
À la fin ou au début du titre, l’avance/retour
rapide est annulée et la lecture normale
automatiquement sélectionnée.
• L'audio n'est pas lu durant l'Avance Rapide
ni le Retour Arrière Rapide sauf pour la
Lecture Accélérée (environ 1,5x).
• Les sous-titres ne sont pas lus pour les
disques DVD vidéo et CD vidéo pendant
l’avance rapide et le retour rapide.
• Pour certains disques et scènes, l’enregistreur
ne fonctionne pas à la vitesse indiquée dans ce
manuel lors d’une avance rapide.
Lecture au ralenti
• La lecture au ralenti n’est pas possible à la
transition entre les titres. À la fin du titre, la
lecture au ralenti est annulée et la lecture
normale automatiquement sélectionnée.
Lecture répétée
• La lecture répétée est inopérante lors de la
lecture PBC d’un CD vidéo avec PBC
(commande de lecture).
• Pour certains disques, la lecture répétée
n’est pas possible.
• La Lecture Répétée “Spécifiez la portion” ne
fonctionne pas pour les scènes Mutli-Angles.
• Pour la Lecture Répétée “Spécifiez la portion”,
régler le début et la fin à l’intérieur d’un même titre.
Programme bilingue
• Dans les cas suivants, l'audio ne peut être
sélectionné même si un programme
bilingue est enregistré. (Seul l'Audio
sélectionné en
est enregistré).
-
Quand enregistré sur un DVD-RW (format Vidéo)
- Quand enregistré sur DVD-R
-
Quand enregistré sur HDD (disque dur) avec
le “RÉG COPIE GD VT” réglé sur “OUI”.
“RÉG
BILINGUE” (Page 104)
Lecture en utilisant le
menu du DVD
DVD-RW
VIDEO MODE
• Cette section explique comment visionner
• Les titres figurant dans le menu des titres et le
DVD-R
un disque DVD vidéo en utilisant le menu
principal ou le menu du disque.
guide du disque (pour des options telles que
sous-titres et langues de la piste sonore) sont
donnés par le menu du disque.
DVD VIDEO
Lecture par la sélection d’un
titre sur le menu des titres
1
Appuyez sur DVD TOP MENU.
• L’écran du menu des titres s’affiche.
2
Appuyez sur ' / " / \ / | pour
sélectionner le titre, puis appuyez
sur SET/ENTER.
• Le titre sélectionné est lu.
REMARQUE
• La procédure décrite sur cette page est la
marche à suivre de base. Les procédures
dépendent du disque DVD vidéo. Effectuez
donc les opérations en suivant les indications de la notice du DVD vidéo ou les
instructions affichées à l’écran.
• Le menu en haut ne s'affiche pas pour un DVDRW/R (mode Vidéo) s'il n'a pas été finalisé.
Menu en haut
• Avec certains disques DVD, le menu en haut
peut s'appeler “Menu Titre”. Pour la touche
définie comme la touche du menu titre, utilisez
DVD TOP MENU sur la télécommande.
• Si le menu itre n'est pas disponible, le
menu du haut ne s'affichera pas même si
vous appuyez sur DVD TOP MENU.
Utilisation du menu du disque
Exemple: Sélectionnez “LANGUE DES
SOUS-TITRES”.
1
Appuyez sur DVD MENU.
• L’écran du menu du disque s’affiche.
MENU
LANGUE DE LA PISTE SONORE
1
LANGUE DES SOUS-TITRES
2
3 AUDIO
2
Appuyez sur '/" pour sélectionner
“LANGUE DES SOUS-TITRES”.
3
Appuyez sur SET/ENTER.
• L’écran pour la sélection de la langue
des sous-titres s’affiche.
LANGUE DES SOUS-TITRES
1 English
2 Español
3 Français
F
74
4
Appuyez sur ' / " pour sélection-
ner la langue des sous-titres.
5
Appuyez sur SET/ENTER.
Lecture de fichiers MP3/WMA
CD-R
CD-RW
MP3 WMA
• Pour plus d’informations sur le format de
fichier MP3, voir page 11.
• Voir page 12 pour plus de détails sur le
format de fichier WMA.
1
2
MP3 WMA
REMARQUE
Appuyez sur DVD pour sélectionner le mode DVD.
Chargez un CD-R ou CD-RW
enregistré en MP3/WMA, puis
appuyez sur DVD MENU.
CD
MP3
1/4
CARNIVAL1
I LOVE Y3BLUES FO
2
4
AUTUMN I
Pour lire un autre fichier
(titre de musique)
pendant la lecture
1
Appuyez sur ■STOP/LIVE pour
arrêter la lecture.
2
Appuyez sur ' / " / \ / | pour
sélectionner le fichier (titre de
musique) que vous désirez lire,
puis appuyez sur SET/ENTER.
• Le fichier (titre de musique) sélectionné est lu.
Pour sauter un fichier
pendant la lecture
3
Appuyez sur ' / " / \ / | pour
sélectionner le dossier à lire, puis
appuyez sur SET/ENTER.
• Les fichiers (titres de musique) dans
le dossier s’affichent sur l’écran de
sélection de fichier.
CD
MP3
51/1
CARNIVAL
1
TOO YOUN
34
MAINSTRETHE BAY
56
PULSARQUEST FO
78
BEACH BACOVABIEN
NEW YORKKING OF
910
2
00:00:00
ANDROMED
• Pour revenir à l’écran de sélection de
dossier, appuyez sur RETURN.
• Si vous appuyez sur |PLAY après
avoir sélectionné le dossier, l’écran
de lecture s’affiche et les fichiers
dans ce dossier sont lus depuis le
début de manière répétée.
4
Appuyez sur ' / " / \ / | pour
sélectionner le fichier (titre de
musique) que vous désirez écouter,
puis appuyez sur SET/ENTER.
• La lecture commence à partir du
fichier (titre de musique) sélectionné.
CD
MP3
51/1
CARNIVAL
TOO YOUN
MAINSTRETHE BAY
PULSARQUEST FO
BEACH BACOVABIEN
NEW YORKKING OF
00:11:00
ANDROMED
Appuyez sur
KK
Kou
KK
LL
L.
LL
• Appuyez sur L pour un saut avant.
• Appuyez sur K pour un saut arrière.
Pendant la lecture d’un disque MP3/WMA
• La fonction Time Search (recherche par le
temps) est désactivée.
• La lecture programmée est désactivée.
• Il est possible de répéter une plage en
appuyant sur (INPUT).
• La fonction Dolby Virtual Surround est
inopérante.
5
Appuyez sur ■STOP/LIVE pour
arrêter la lecture.
75
F
Lecture des formats JPEG
CD-R
CD-RW
JPEG
REMARQUE
• Cet Enregistreur peut lire des images fixes
(fichiers JPEG) qui ont été enregistrées sur des
disques CD-RW/R. Pour les détails sur les
images fixes que vous pouvez lire grâce à cet
Enregistreur, aller à “Concernant le format de
fichier JPEG” page 11.
• Durant la “Lecture normale”, les images
fixes se lisent une à une durant le
“Diaporama”, elles sont chacune
remplacées automatiquement par une autre.
Lecture des images fixes
en ordre
1
Mettez le disque contenant les
images fixes et appuyez sur
|PLAY.
• La première image fixe apparaît à
• Appuyez sur Kou Lpour
2
Pour arrêter la lecture des images
fixes à n'importe quel moment,
appuyez sur ■STOP/LIVE.
JPEG
l'écran.
visionner l'image suivante ou
précédente.
Lecture des images fixes
dans un répertoire
sélectionné
1
Mettez le disque contenant des
images fixes, puis appuyez sur
DVD MENU ou DVD TOP
MENU.
• L'écran de sélection du répertoire
apparaît.
2
Utilisez ' / " / \ / | pour
sélectionner le repertoire
contenant les images fixes à lire,
et appuyez sur SET/ENTER.
• Les images fixes du répertoire
s'affichent.
• Appuyez sur RETURN pour retourner
à l'écran de sélection de répertoire.
3
Appuyez sur
remplacer une image par une autre.
4
Pour arrêter la lecture des images
fixes à n'importe quel moment,
appuyez sur ■STOP/LIVE.
KK
Kou
KK
Lecture du Diaporama
LL
Lpour
LL
REMARQUE
• Vous ne pouvez copier des images fixes
sur un HDD (disque dur).
• Les images JPEG ne peuvent être lues
pendant un enregistrement vers le HDD
(disque dur).
• Quand l'enregistrement du programme sur
le HDD (disque dur) commence pendant la
lecture JPEG, la lecture JPEG s'arrête, et
l'enregistrement programmé se met en
route.
1
Dans l'étape 2 de “Lecture des
image fixes dans un répertoire
sélectionné”ci-dessus, appuyez
sur Bleu (D) (DIAPORAMA).
• Les images du répertoire sélectionné
sont visionnées en diaporama.
2
Pour mettre en pause la lecture à
n'importe quel moment, appuyez
FF
sur
FSTILL/PAUSE.
FF
• Appuyez sur
la lecture.
3
Pour arrêter la lecture à n'importe
quel moment, appuyez sur
■STOP/LIVE.
• L'affichage revient à l'écran du
programme.
• Appuyez sur DVD MENU ou DVDTOP MENU pour visionner le
diaporama d'images fixes d'un autre
répertoire.
||
|PLAY pour reprendre
||
F
76
Réglages pendant la lecture
Commande des fonctions
DVD-RW
HDD
VR MODE
La commande des fonctions vous permet
d’effectuer divers réglages en une seule fois
tels que la sélection des sous-titres et de
l’angle de vue et la sélection du titre pour la
lecture directe.
Vous pouvez également régler l’image à votre
goût et paramétrer le son pour lui donner une
plus grande présence. La marche à suivre
est la même pour le disque dur et les DVD.
Écran de commandes de fonctions
SÉLECT.
1 Affichage de l’état de lecture
Indique l’état de fonctionnement et le type de
lecteur ou de disque.
2 Options
Permettent de sélectionner un titre ou un
chapitre pour la lecture ou d’effectuer des
réglages vidéo/audio.
3 Affichage du guide des opérations
Fournit une aide sur la manière d’effectuer les
opérations à l’aide des touches de la
télécommande.
4 Affichage du débit binaire
Affiche le débit binaire des images vidéo
apparaissant sur l’écran du téléviseur.
DVD-RW
VIDEO MODE
ENTER
ENTRERPRÉC
n
DVD-R
DVD VIDEO
1/3
5/25
00: 20: 30
2 ANGLAIS
1
1
OFF
OFF
OFF
BIT RATE
0510
DVD VIDEO
5.1 CH
1
2
Mbps
34
Procédure de commande
des fonctions
1
Appuyez sur FUNCTION (sous le
couvercle) pendant la lecture.
• L’écran de commande des fonctions
s’affiche sur l’écran du téléviseur.
ENTER
ENTRERPRÉCSÉLECT.
2
Appuyez sur ' / " pour sélec-
tionner une option, puis appuyez
sur SET/ENTER.
• Pour la description des différentes
options, voir “Fonctions pouvant être
réglées” (page 78).
ENTER
ENTRERPRÉCSÉLECT.
3
Appuyez sur ' / " / \ / | pour
régler l’option, puis appuyez sur
SET/ENTER.
• La marche à suivre peut être
différente selon les options. Effectuez
les opérations en suivant les instructions du guide des opérations à
l’écran.
4
Appuyez sur RETURN ou
FUNCTION (sous le couvercle)
pour fermer l’écran de commande
des fonctions.
n
n
DVD VIDEO
1/3
5/25
00: 20: 30
2 ANGLAIS
1
1
5.1 CH
OFF
OFF
OFF
BIT RATE
0510
DVD VIDEO
BIT RATE
0510
1/3
5/25
00: 20: 30
2 ANGLAIS
1
1
OFF
OFF
OFF
Mbps
5.1 CH
Mbps
REMARQUE
• Si “––” s’affiche pour une option telle que
numéro de titre ou sous-titres, ceci indique
que le disque ne comporte pas de titres ou
sous-titres pouvant être sélectionnés.
• Si vous sélectionnez l’écran de commande
des fonctions pendant la lecture d’un DVD
vidéo, il peut être impossible d’effectuer les
opérations en suivant les instructions du
DVD vidéo. Dans un tel cas, effectuez à
nouveau les opérations après avoir fait
disparaître l’écran de commande des
fonctions.
77
F
Réglages pendant la lecture
Fonctions pouvant être réglées
Numéro de titre (Saut direct à un titre)
• Indique le numéro de titre en cours de lecture. Cette
fonction vous permet de revenir au début du titre.
• Pur sauter au début d'un titre sélectionné, appuyez sur
les touches numériques et sélectionnez le numéro du
titre lorsque cette fonction est sélectionnée.
Numéro de chapitre (Saut direct à un chapitre)
• Indique le numéro de chapitre en cours de lecture. Cette
fonction vous permet de revenir au début du chapitre.
• Pour sauter au début d'un chapitre sélectionné, appuyez
sur les touches numériques et sélectionez le numéro du
chapitre lorsque cette fonction est sélectionnée.
Durée de lecture écoulée (Saut direct à
une durée)
•
Indique la durée écoulée depuis le début du disque.
Cette fonction vous permet d’effectuer un saut basé sur la durée.
• Appuyez sur
heures, minutes, secondes, puis appuyez sur
pour spécifier la durée. Appuyez sur SET/ENTER pour
commencer la lecture à partir de la durée spécifiée.
•
Vous pouvez utiliser les touches
\\
||
\ /
| pour sélectionner le champ des
\\
||
numériques
pour régler l'heure.
''
' /
''
""
"
""
Langue des sous-titres
•
Indique la langue des sous-titres actuellement sélectionnée.
S’il y a des sous-titres en d’autres langues, cette fonction
vous permet de passer sur la langue de votre choix.
Numéro d’angle de prise de vue
• Indique le numéro d’angle de prise de vue actuellement sélectionné. Si le contenu vidéo est enregistré
avec plusieurs angles de prise vue, cette fonction vous
permet de changer l’angle de prise de vue.
Son
• Indique le type de son actuellement sélectionné.
Cette fonction vous permet de sélectionner le type de
son de votre choix.
DNR
•
Lorsque vous êtes dérangé par des bruits du film dont la
lecture est en cours, activez cette fonction pour les réduire. Il
est conseillé de régler cette fonction sur “MARCHE” lors de la
lecture de longs enregistrements (par ex. ceux enregistrés en
modes EP ou LP) et de régler sur “ARRÊT” lors de la lecture
de disques avec de légers bruits tels que DVD-Vidéo.
Dolby Virtual Surround
• Cette fonction vous permet de bénéficier du son
Surround avec une connexion analogique sur un
téléviseur ou un matériel audio stéréo (2 canaux).
• Cet enregistreur utilise le système Spatializer * pour le
Dolby Digital Surround.
* Certaines fonctions audio de ce produit sont
fabriquées sous licence de Desper Products, Inc.
Spatializer
carré sont des marques de Desper Products, Inc.
• Si de l’audio enregistré en mode mono est lu avec le
système de son Dolby Virtual Surround, la fonction ne
marche pas.
• Quand cet Enregistreur est connectéà un Enregistreur
MD pour enregistrer un CD sur un MD, si le système de
son Dolby Virtual Surroud est en marche, les numéros
de chansons ne seront pas chargés sur le MD.
Lors de l'enregistrement d'un CD sur un MD, régler le
système Dolby Virtual Surround sur “
• Le Dolby Virtual Surround est inopérant dans les cas
suivants :
– Lorsque vous regardez une émission de télévision
ou une entrée externe.
– Son multi-karaoké d’un disque karaoké, son PCM
linéaire 96 kHz 24 bits ou son DTS.
• Si le son est anormal à la lecture avec le Dolby Virtual
Surround sur “MARCHE”, placez-le sur “
• Il n’y a pas de réglages de niveau.
REMARQUE
• Ces fonctions peuvent ne pas marcher avec tous les
disques.
®
N-2-2™ et la figure d’un rond dans un
ARRÊT
”.
ARRÊT
”.
Digital Super Picture
• Accentue et améliore la définition des détails et des
contours de l’image. Réduit également les bruits
parasites et rend l’image plus facile à regarder.
• Appuyez sur
“ARRÊT”, puis appuyez sur
niveau. Appuyez ensuite sur SET/ENTER.
• Il y a un niveau de réglage du côté“doux” et 3 niveaux
de réglage du côté “net”.
•
Pour augmenter le piqué de l’image (avec les image
détaillées), appuyez sur
Picture est activée (“MARCHE”). Pour les vieux films ou les
images avec beaucoup de bruit, vous pouvez réduire le bruit
pour rendre l’image plus lisible en appuyant sur
la fonction Digital Super Picture est activée (“MARCHE”).
F
78
''
""
' /
" pour sélectionner “MARCHE” ou
''
""
\\
||
\ /
| pour régler le
\\
||
||
| lorsque la fonction Digital Super
||
\\
\ alors que
\\
Fonction d’enregistrement/lecture simultanés
DVD-RW
HDD
VR MODE
VIDEO CD AUDIO CD
Cette fonction permet de lire depuis le disque
dur, un DVD ou un CD tout en enregistrant
une émission sur le disque dur.
DVD-RW
VIDEO MODE
DVD-R
DVD VIDEO
Lecture-poursuite
Pour regarder l’émission en
cours d’enregistrement
depuis le début tout en
continuant à enregistrer sur
le disque dur
1
Appuyez sur
(SAUT) pendant l’enregistrement.
• L’émission en cours d’enregistrement
est lue depuis le début.
2
Appuyez sur
pendant la lecture-poursuite.
•À chaque pression sur les touches, la
vitesse de lecture arrière/avant rapide
change comme suit.
(1,5x environ)
(
Retour Arrière Rapide est d'environ 2x)
• Quand vous sélectionnez la Lecture
Accélérée (En avant seulement) vous
pouvez bénéficier de la vidéo avec
l'audio (lecture Rapide).
Exemple: Lorsque vous appuyez une
fois sur JFWD
• Appuyez sur
lecture normale.
3
Appuyez sur ■STOP/LIVE pour
revenir à l’émission en direct en
cours d’enregistrement.
• Appuyez sur REC STOP pour la lecture
normale.
• Pour plus d’informations sur la lecturepoursuite, voir pages 36, 37.
• Vous pouvez également bénéficier de la
Lecture Poursuite en appuyant sur
PAUSE/REPLAY/REV.
•
La Lecture Poursuite s'arrête quand un
programme “Copie Interdite” apparaît ou bien
La Lecture Poursuite continue durant 12
heures. Pour reprendre la lecture, actionnez
“Reprender Lecture” de Liste d’Enregistrement.
GG
G REV ou
GG
GG
G REV ou
GG
Icône Lecture avant rapide 1,5✕
||
|PLAY pour revenir à la
||
KK
K
KK
JJ
J FWD
JJ
(32x environ)(8x environ)
Enregistrement/
lecture simultanés
Pour visionner/écouter un
DVD/CD
tout en enregistrant
sur le disque dur
1
Appuyez sur DVD pendant
l’enregistrement sur le disque dur.
• Le voyant lumneux du mode DVD apparaît
sur l'afficheur du panneau avant.
2
Chargez un DVD ou un CD, puis
appuyez sur |PLAY.
• Vous pouvez regarder/écouter un
DVD/CD tout en continuant à
enregistrer sur le disque dur.
3
Appuyez sur ■STOP/LIVE pour
revenir à l’émission en direct en
cours d’enregistrement.
• Appuyez sur REC STOP pour arrêter
l’enregistrement sur le disque dur
durant la lecture simultanée d’un DVD.
Pour visionner un titre du
disque dur tout en
enregistrant sur un DVD
1
Appuyez sur HDD pendant
l’enregistrement sur le DVD.
• Le voyant lumineux du mode HDD apparaît
sur l'afficheur du panneau avant.
2
Appuyez sur |PLAY pour lire le
titre dans le HDD (disque dur).
Pour regarder une autre
émission enregistrée sur le
disque dur tout en
enregistrant sur le disque dur
1
Appuyez sur REC LIST pendant
l’enregistrement.
• L’écran LISTE ENR (liste des
émissions enregistrées) s’affiche.
2
Appuyez sur ' / " / \ / | pour
sélectionner l’émission à regarder,
puis appuyez sur SET/ENTER.
•
Pour plus d’informations sur les opérations
de LISTE ENR, voir page 65
3
Appuyez sur ■STOP/LIVE pour
revenir à l’émission en direct en
cours d’enregistrement.
• Appuyez sur REC STOP pour la lecture
normale.
REMARQUE
• L’enregistrement sur le disque dur se poursuit
même pendant la lecture d’une autre émission
du disque dur ou d’un DVD/CD.
La touche ■STOP/LIVE permet d’arrêter la
•
lecture. Elle n’arrête pas l’enregistrement. Pour
arrêter l’enregistrement, appuyez sur REC STOP.
• Vous ne pouvez pas visionner un DVD-RW/R
tout en enregistrant sur le même DVD-RW/R.
• Vous ne pouvez pas commencer l’enregistrement pendant la lecture du disque dur
d’un DVD ou d’un CD.
•
Pendant un enregistrement/lecture simultanés, les
conditions d’enregistrement peuvent avoir une
incidence sur la lecture, mais l’enregistrement
s’effectue néanmoins correctement.
.
F
79
Menu des fonctions
Comment utiliser le menu
des fonctions
DVD-RW
HDD
VR MODE
Le ci-dessous est un exemple du disque dur.
Les éléments effectifs du menu changent
selon le type de média (HDD, DVD-RW ou
DVD-R) et selon l’Originale ou de la Liste de
lecture.
Si vous appuyez sur Bleu (D) dans la “LISTE
ENR”, vous pouvez utiliser les fonctions
suivantes (Menu Fonction):
•“LECTURE”
•“EFFACER”
•“MONTAGE”
•“PRIORITÉ COPIE GD VT” (annule le réglagede Priorité de Copie à Grande Vitesse)
•“CHANGER LE TITRE”
•“RÉG. PROTEC. TITRE” (permet/ne permet
pas le montage ou l'effacement d'un titre)
Les fonctions suivantes peuvent être
utilisées dans le Menu Fonction. Pour
les détails de chaque opération, voir les
pages correspondantes.
LECTURE (Page 65 et 70)
Lit un titre (chapitre) sélectionné dans la
Liste D’enregistrement.
Vous pouvez appuyer aussi sur
dans la List Enr.
EFFACER (Page 95)
Efface un titre (chapitre) sélectionné dans
la List Enr.
MONTAGE(Page 82)
Monte des titres (original/liste de lecture)
de diverses façons comme “Effacer des
Scènes”, “Changer la Vignette”, “Diviser le
Chapitre”, “Fusionner des Chapitres”, etc.
DVD-RW
VIDEO MODE
DVD-R
||
|PLAY
||
Exemple : annuler la
Priorité de Copie à
Grande Vitesse
1
Apuyez sur REC LIST ou
sélectionnez
dans l'écran “MENU
DÉMARRAGE” screen.
• L’écran “LISTE ENR” s’affiche
2
Appuyez sur ' / " / \ / | pour
sélectionner le titre pour lequel
vous désirez désactiver l’option
de Priorité de Copie à Grande
Vitesse.
3
Appuyez sur Bleu (D).
• L’écran MENU DES FONCTIONS
s’affiche.
4
Appuyez sur '/" pour
sélectionner “PRIORITÉ COPIE GD
VIT”, puis appuyez sur SET/ENTER.
5
Appuyez sur \ / | pour sélectionner “OUI”, puis appuyez sur SET/ENTER.
• Sélectionnez “NON” si vous ne
désirez pas désactiver l’option de
Priorité de Copie à Grande Vitesse.
LISTE D'ENREGISTREMENT (ORIGINAL:HDD
2PR 2 XP
France 2
10:00DIM5/5106
CLOCK SETTING
LECTURE
EFFACER
MONTAGE
PRIORITÉ COPIE GD VIT
CHANGER LE TITRE
RÉG. PROTEC.TITRE
ENTEREXIT
SÉLEC.
6
Appuyez sur EXIT pour quitter
l’écran MENU DES FONCTIONS.
(“LISTE ENR”)
)
XP
m.
ANNULER LA COPIE GD VT DE CE TITRE ?
x
I
UNE FOIS ANNULÉE,
IMPOSSIBLE DE LA RÉINITIALISER.
OUINON
ENTRER
XP
01:017[VEN]/22
20h00mRESTE HDD:
SORTIERETOUR
PRIORITÉ COPIE GD VT (Pages 59 et 104)
Annule le réglage de Priorité de Copie à
Grande Vitesse pour le titre enregistré
avec “REG.COPIE GD VT” réglé sur “OUI”.
Lorsque ceci est annulé, les limitations
durant le montage n'ont plus cours, mais
on ne peut revenir à l'état original.
CHANGER LE TITRE (Page 93)
Change le nom du titre librement. Si vous
donnez un nom facilement identifiable à un
titre, il sera plus pratique lors de la relecture.
RÉG. PROTEC. TITRE (Page 94)
Protège le titre pour qu'il ne puisse être
supprimé ou effacé par erreur.
F
80
Montage (disque dur/DVD)
Les possibilités de montage en format
d’enregistrement sur disque dur ou DVD
HDD
Format VR Format Vidéo
DVD
Procédure de montage
Procédure de base pour le montage d’un titre
original enregistré en mode VR
DIVISER CHAPITRE✕✕EFFACER LA SCÈNE✕✕-
MONTAGE DE LA LISTE DE LECTURE
✕✕MONTAGE PAR IMAGE✕*✕-
LECTURE SEAMLESS✕✕-
* Les titres enregistrés avec les “RÉG COPIE GD VT” sur
• Effacement de scènes inutiles d’un titre original (EFFACER
• Modification d’une vignette (MODIFIER VIGNETTE) (page 85).
• Création de sections dans un titre (DIVISER CHAPITRE)
• Combinaison de chapitres ensemble (FUSION
“OUI” ne peuvent pas être édités image par image. Si vous
souhaitez éditer un titre image par image, réglez le “RÉG
COPIE GD VT” sur “NON” avant d’enregistrer le titre.
Montage
Procédure de base pour le montage de titres
enregistrés en mode VR après la création d’une
liste de lecture
Le contenu pouvant faire l’objet d’un montage et les opérations
de montage diffèrent selon le mode d’enregistrement.
Enregistrements sur disque dur ou
DVR-RW en mode VR
Vous pouvez effectuer divers types de montages avec cet
enregistreur. Vous pouvez, par exemple, créer une compilation
de vos séquences vidéo préférées en regroupant les scènes de
votre choix parmi les titres enregistrés, en déplaçant des scènes
dans une étendue spécifiée ou en effaçant les scènes inutiles.
Vous pouvez monter les enregistrements vidéos originaux que
vous avez effectués pour créer une liste de lecture sans en
changer le contenu.
ORIGINAL
• Un enregistrement vidéo (titre) sous sa forme initiale est
appelé ORIGINAL. Un enregistrement simple (du début à
l’arrêt de l’enregistrement) forme un titre simple.
LISTE DE LECTURE
• Un titre créé par le montage d’originaux est appelé LISTE
DE LECTURE. Une liste de lecture peut être recréée un
nombre illimité de fois.
Original
A2
A1
C1 C2 C3 C4 C5 C6A1 A2B1 B2 B3
(Tout le C ci-dessus)(Une partie du A )
1
1
2
3
23
LISTE DE
LECTURE
Lu dans
l’ordre 1 2 3
REMARQUE
• Une liste de lecture est une liste spécifiant l’ordre de
lecture des originaux et non une copie des originaux euxmêmes. Ceci permet d’effectuer des montages en
n’utilisant qu’un espace disque réduit.
B1
B3
B2
CBA
C5
C4
C3
C1
C2
(Une partie de B )
C6
• Création à partir de titres originaux (page 88).
• Création à partir d’un passage d’un original (page 88).
Sélectionnez et montez la liste de lecture créée.
• Ajout d’une scène d’un original à une liste de lecture
• Changement de l’ordre des titres (DÉPLACER LE TITRE)
• Effacement de scènes inutiles (EFFACER LA SCÈNE) (page 92).
• Modification d’une vignette (MODIFIER VIGNETTE) (page 92).
• Création de sections dans un titre (DIVISER CHAPITRE)
• Combinaison de chapitres ensemble (FUSION
Le montage n’est pas possible dans les cas suivants :
• Des listes de lecture ne peuvent pas être créées avec desdisques enregistrés en mode Vidéo.
• Des listes de lecture ne peuvent pas être créées avec des
enregistrements de DVD-R.
• Les DVD-RW possédant une protection ne peuvent pas
être montés.
Faites attention aux choses suivantes lorsque vous effectuez
le montage de titres.
• Lorsque vous effectuez un montage comme l’ajout d’un
marqueur de chapitre ou l’effacement d’une scène, une
légere différence peut apparaître entre l’écran de
“MONTAGE” et la vidéo montée.
• Si vous lisez un disque monté image par image avec un
autre enregistreur DVD, il peut y avoir un changement de
point de démarrage ou de fin, ou l'écran peut afficher une
vignette différente.
Pendant les Ajustements, vous ne pouvez pas activer le
Système GUIDE Plus+ en appuyant sur GUIDE.
• Il n’y a pas d’affichage d’image pour des
titres enregistrés (copiés) à l’aide de la
fonction Priorité à copie à grande vitesse
ou pour des titres enregistrés (copiés) en
mode Vidéo.
• Dans l’affichage par image, "00" s'affiche,
sauf en cas de “Lecture Arrêt sur Image”,
d’“Avance Image par Image” ou de “Retour
Image par Image” .
Lecture Seamless
Cette fonction permet une lecture continue à
la transition entre des scènes vidéo montées.
(Il peut, toutefois, se produire un décalage
d’environ une seconde aux transitions et une
partie de la scène peut être sautée.)
Priorité à la copie à grande
vitesse
Si un titre est enregistré sur le disque dur à
l’aide de la fonction Prioritéà copie à grande
vitesse, un montage ne peut pas être effectué
au niveau de l’image. Pour pouvoir effectuer
un montage au niveau de l’image, placez
“RÉG COPIE GD VT” sur “NON” (pages 59,
104).
• Réglez cette fonction en affichant la “LISTE
ENR” puis en sélectionnant en appuyant
dans l’ordre sur : Bleu (D) (FONCTIONS) →
“PRIORITÉ COPIE GD VIT”.
• Si vous avez enregistré un titre avec “RÉG
COPIE GD VT” sur “OUI” et désirez monter
ce titre en unités d’image, désactivez “RÉG
COPIE GD VT” (page 80).
Vous ne pouvez pas activer à nouveau la
fonction “RÉG COPIE GD VT” pour le titre
une fois qu’elle a été désactivée.
Passage entre Original
et Liste de lecture
(Les listes de lecture ne peuvent être
créées que pour le disque dur ou en mode VR)
Changement lorsque l’écran
HDD/DVD est affiché
ORIGINAL/LISTE DE LECTURE
Appuyez sur ORIGINAL/PLAY LIST alors que
l’enregistreur est arrêté. À chaque pression sur
cette touche, on passe alternativement entre
ORIGINAL et LISTE DE LECTURE.
REMAIN 20h0m
HD
LIVE
ORIN
ALDI
G
XP
RESTE 20h0m
10
10
• Afin d’afficher cet écran, appuyez sur la
touche ON SCREEN.
REMARQUE
• Si l’enregistrement est effectué en mode de
liste de lecture, le système revient automatiquement à l’original.
Passage à l’écran LISTE
D’ENREGISTREMENT
ORIGINAL/LISTE DE LECTURE
Appuyez sur ORIGINAL/PLAY LIST à
l’écran LISTE D’ENREGISTREMENT. À
chaque pression sur cette touche, on passe
alternativement entre ORIGINAL et LISTE
DE LECTURE.
LISTE D'ENREGISTREMENT (ORIGINAL:DVD
1
PR 1 SP
TF1
1SAM 05/120006:
12
NEWNEW
ENTER
SÉLEC.
LST TITRES
ENTRER
CHAPITRESFONCTIONS
DVD-RW
ORINALI
G
XP
)
m.
SP
VR
RESTE 1h0m
1/1
1
/
1
XP
EXIT
SORTIERETOUR
LIVE
01:017[VEN]/22
0h30mRESTE DVD:
F
82
Montage d’un titre original (disque dur/DVD)
Effacement de scènes
inutiles d’un titre original
(EFFACER LA SCÈNE)
DVD-RW
HDD
VR MODE
Cette opération permet de sélectionner une
scène d’un titre vidéo original et de l’effacer.
• Pour effacer tous les titres, voir page 95.
• Pour effacer par la sélection d’un titre (ou
chapitre), voir page 95.
• Lisez les explications de la page 81 et 82
avant de commencer un montage.
REMARQUE
• Vous ne pouvez pas spécifier une étendue de
moins de 3 secondes.
• Une fois que vous avez effacé une section
d’un original, cette section est complètement
effacée. Vous ne pouvez pas la restaurer.
Aussi, soyez prudent et vérifiez avant
d’effacer.
• Vous ne pouvez pas effacer des scènes sur
des disques DVD-RW/R (mode Vidéo).
•
Les scènes ne peuvent être effacées qu’un maximum
de 50 fois par titre en ce qui concerne le format VR.
• Vous ne pouvez pas effacer plus d’une scène
à la fois.
• Si une scène a été ajoutée 51 fois ou plus à
un disque utilisant un autre enregistreur DVD
le montage peut ne pas fonctionner.
• Si une scène effacée du titre original est inclue
dans une liste de lecture, elle sera aussi effacée
dans la liste (dans ce cas, le marqueur de
chapitre dans la liste peut être modifié).
Avant de commencer le montage
• Passez sur le lecteur (disque dur
ou DVD) sur lequel vous désirez
effectuer le montage.
1
Appuyez sur START MENU pour
afficher l’écran “MENU DÉMARRAGE”.
2
Appuyez sur '/"/ \ / | pour
]
ENTER
(“LISTE ENR”)
n
RETOUR
EXIT
SORTIE
01:017[VEN]/22
sélectionner
puis appuyez sur SET/ENTER.
MENU DÉMARRAGE [LISTE ENR
AFFICHER LE PROGRAMME ENREGISTRÉ COMME TABLEAU PUIS LECTURE/ÉDITION, ETC
SÉLEC.ENTRER
3
Appuyez sur ' / " / \ / | pour
sélectionner le titre à monter, puis
appuyez sur Bleu (D)
(FONCTIONS)
• Pour sélectionner un titre, appuyez
sur Rouge (A).
LISTE D'ENREGISTREMENT (ORIGINAL:HDD
1
PR 1 SP
TF1
1SAM 05/120006:
12
NEWNEW
)
SP
m.
3
654
• L’écran de fonctions apparaît.
4
Appuyez sur ' / " pour sélectionner “MONTAGE”, puis appuyez sur SET/ENTER.
LISTE D'ENREGISTREMENT (ORIGINAL:HDD
1
PR 1 SP
TF1
1SAM 05/120006:
LECTURE
EFFACER
MONTAGE
PRIORITÉ COPIE GD VIT
CHANGER LE TITRE
RÉG. PROTEC.TITRE
5
Appuyez sur \/| pour sélectionner
)
SP
m.
MONTAGE DE CE TITRE?
OUINON
“OUI”, puis appuyez sur SET/ENTER.
6
Appuyez sur ' / " pour sélectionner “EFFACER LA SCÈNE”,
puis appuyez sur SET/ENTER.
• Si le point final est posé près de la fin
d’un chapitre, la fin du chapitre est
sélectionnée comme point final. Pour
rendre effectif le point final initialement spécifié, réglez-le à nouveau
après combinaison avec le chapitre
situé juste après. (Page 87)
9
Lorsque vous atteignez la scène à
effacer, appuyez sur SET/ENTER.
• Le point de départ de l’effacement est
alors posé. (La lecture du titre se poursuit.)
•
Vous ne pouvez pas sélectionner un point de
fin d’effacement qui précède le point de
départ d'effacement.
• Afin d’effectuer un montage image par
image, appuyz sur FSTILL/PAUSE au
point de départ d’effacement. Puis
appuyez sur ou pour “Avance
Image par Image” ou pour “Retour
Image par Image”.
• Si le point de départ est posé près du
début d’un chapitre, le début du chapitre
est sélectionné comme point de départ.
Pour rendre effectif le point de départ
initialement spécifié, spécifiez-le à
nouveau après combinaison avec le
chapitre situé juste avant. (Page 87)
10
Appuyez sur Vert (B) (VÉRIFIC.)
pour confirmer le contenu.
• Le titre est lu sans la scène à effacer.
• Passez à l’étape 11.
11
Appuyez sur \/| pour sélectionner
“OUI”, puis appuyez sur SET/ENTER.
• L’effacement débute. Lorsque
l’effacement est complet, l’écran
décrit dans l’étape 6 apparaît.
• Si “C (ANNULER)” apparaît, vous
pouvez annuler le montage en
appuyant sur Jaune (C).
• Pour quitter l’effacement de scène,
appuyez sur RETURN. L’écran de
montage apparaît alors.
12
Appuyez sur EXIT pour quitter
le mode de montage.
XP
1
1
00:10 :32
00
Recherche de la scène du
point de départ et de la
scène du point final
Les opérations de lecture suivantes sont
disponibles lors de la recherche de la scène
du point de départ et de la scène du point
final.
Lecture
• Si vous appuyez sur
titre actuellement en pause commence.
Retour au début d’un chapitre
• Si la scène à sélectionner est dans un autre
titre ou chapitre, recherchez d’abord le titre
ou le chapitre à l’aide de
Recherche de scènes d’un chapitre
• Les touches
pratiques pour la recherche d’une scène
dans un chapitre.
Pause
• Lorsque vous atteignez une scène près du
02:017[VEN]/22
20h00mRESTE HDD:
point de départ ou du point final, appuyez
FSTILL/PAUSE pour passer en pause.
sur
Ceci facilitera la recherche de la scène.
Les points de départ et final peuvent être
légèrement décalés.
Lecture avant/arrière image par image
• Si vous appuyez sur
pause, la lecture avant image par image
commence. Si vous appuyez sur K, la
lecture arrière image par image com-
mence.
Sélection finale de la scène
• Pour sélectionner une scène avec une plus
grande précision, utilisez la lecture au
ralenti en commençant un peu avant la
scène à sélectionner. Ainsi, vous ne
dépasserez pas la scène.
Si vous appuyez sur
pause, vous pouvez sélectionner une
scène à votre convenance pendant la
lecture au ralenti du titre.
• Lorsque vous sélectionnez les points de
début et de fin en utilisant les touches
K, Lou SLOW, les points ne
correspondront peut être pas exactement à
ceux que vous avez choisis.
||
|PLAY, la lecture du
||
K ou L.
GREV et JFWD sont
L après une
SLOW après une
F
84
Montage d’un titre original (disque dur/DVD)
Modification d’une vignette
(MODIFIER VIGNETTE)
DVD-RW
HDD
VR MODE
Cette opération permet de remplacer l’image
affichée sur l’écran des vignettes de la LISTE
ENR par votre scène favorite du titre.
Avant de commencer le montage
• Passez sur le lecteur (disque dur
ou DVD) sur lequel vous désirez
effectuer le montage.
1
Appuyez sur START MENU.
2
Appuyez sur ' / " / \ / | pour
sélectionner
puis appuyez sur SET/ENTER.
MENU DÉMARRAGE [LISTE ENR
AFFICHER LE PROGRAMME ENREGISTRÉ COMME TABLEAU PUIS LECTURE/ÉDITION, ETC
ENTER
SÉLEC.ENTRER
3
Appuyez sur ' / " / \ / | pour
sélectionner le titre à monter, puis
appuyez sur Bleu (D)
(FONCTIONS).
• Pour sélectionner un titre dans la liste
du titre, appuyez sur Rouge (A).
LISTE D'ENREGISTREMENT (ORIGINAL:HDD
1
PR 1 SP
TF1
1SAM 05/120006:
12
NEWNEW
ENTER
SÉLEC.
LST TITRES
• L’écran de fonctions apparaît.
4
Appuyez sur ' / " pour sélec-
tionner “MONTAGE”, puis appuyez sur SET/ENTER.
LISTE D'ENREGISTREMENT (ORIGINAL:HDD
1
PR 1 SP
TF1
1SAM 05/120006:
LECTURE
EFFACER
MONTAGE
PRIORITÉ COPIE GD VIT
CHANGER LE TITRE
RÉG. PROTEC.TITRE
ENTER
SÉLEC.ENTRER
(“LISTE ENR”),
]
n
SP
m.
ENTRER
CHAPITRESFONCTIONS
SP
m.
MONTAGE DE CE TITRE?
OUINON
RETOUR
)
)
EXIT
SORTIE
XP
20h00mRESTE HDD:
3
654
EXIT
SORTIERETOUR
XP
20h00mRESTE HDD:
EXIT
SORTIERETOUR
01:017[VEN]/22
01:017[VEN]/22
01:017[VEN]/22
11
6
1 Appuyez sur ' / " pour
11
sélectionner “MODIFIER
VIGNETTE”.
(
MONTAGE
1
TF1
EFFACER LA SCÈNE
MODIFIER VIGNETTE
DIVISER CHAPITRE
FUSION CHAPITRES
22
2 Appuyez sur SET/ENTER.
22
7
Appuyez sur |PLAY pour com-
)
ORIGINAL:HDD
PR 1 SP
1SAM 05/120006:
SP
m.
SPÉCIFIER LA POSITION DE L'ÉCRAN À MODIFIER.
XP
1
1
00: 00: 01
01
mencer la lecture.
(
)
ORIGINAL:HDD
MONTAGE
1
TF1
EFFACER LA SCÈNE
MODIFIER VIGNETTE
DIVISER CHAPITRE
FUSION CHAPITRES
PR 1 SP
1SAM 05/120006:
SP
m.
SPÉCIFIER LA POSITION DE L'ÉCRAN À MODIFIER.
XP
1
1
00: 05: 01
01
• Localisez la scène que vous désirez
utiliser comme vignette à l’aide de
JFWD, GREV, FSTILL/PAUSE,
K, L, ou SLOW.
8
Lorsque vous atteignez la scène que
vous désirez utiliser comme vignette, appuyez sur SET/ENTER .
• Un arrêt sur image est effectué.
• Pendant JFWD ou GREV appuyez
||
sur
|PLAY, puis sur SET/ENTER.
||
(
)
ORIGINAL:HDD
MONTAGE
1
PR 1 SP
TF1
1SAM 05/120006:
EFFACER LA SCÈNE
MODIFIER VIGNETTE
DIVISER CHAPITRE
FUSION CHAPITRES
11
9
1 Si c’est l’écran désiré, sélec-
11
SP
m.
REMPLACER L'INDEX PAR CET ÉCRAN ?
OUINON
1
1
00: 10: 32
01
tionnez “OUI” en appuyant sur
\ / |.
• En sélectionnant “NON”, vous pouvez
revenir à l’étape 6 et sélectionner à
nouveau la scène.
22
2 Appuyez sur SET/ENTER.
22
• La nouvelle vignette est validée et
l’écran de l’étape 6 réapparaît.
Appuyez sur Jaune (C) (ANNULER) afin de revenir à la
vignette réglée au préalable.
• Effectuez les opérations en suivant
les instructions à l’écran.
10
Appuyez sur EXIT pour quitter le
mode de montage de vignette.
• Le mode de montage est terminé.
01:017[VEN]/22
20h00mRESTE HDD:
51:017[VEN]/22
20h00mRESTE HDD:
02:017[VEN]/22
XP
20h00mRESTE HDD:
5
Appuyez sur \/| pour sélectionner
“OUI”, puis appuyez sur SET/ENTER.
85
F
Montage d’un titre original (disque dur/DVD)
5
Création de sections dans
un titre (DIVISER CHAPITRE)
DVD-RW
HDD
VR MODE
Cette opération permet de diviser un titre en
plusieurs chapitres et facilite le montage et la
copie en utilisant le chapitre comme unité.
• Vous pouvez poser des divisions de
chapitre en appuyant sur CHAPTERMARK (sous le couvercle) pendant
l’enregistrement ou la lecture.
Avant de commencer le
montage
• Passez sur le lecteur (disque dur ou
DVD) sur lequel vous désirez effectuer
le montage.
1
Appuyez sur START MENU.
2
Appuyez sur '/"/ \ / | pour
sélectionner
puis appuyez sur
MENU DÉMARRAGE [LISTE ENR
AFFICHER LE PROGRAMME ENREGISTRÉ COMME TABLEAU PUIS LECTURE/ÉDITION, ETC
3
Appuyez sur ' / " / \ / | pour
sélectionner le titre à monter, puis
appuyez sur Bleu (D)
(FONCTIONS).
• Pour sélectionner un titre, appuyez
sur Rouge (A).
LISTE D'EMREGISTREMEMT
1
PR 1 SP
TF1
1SAM 05/120006:
12
NEWNEW
4
Appuyez sur ' / " pour sélection-
ner “MONTAGE”, puis appuyez
sur SET/ENTER.
LISTE D'ENREGISTREMENT (ORIGINAL:HDD)
1
PR 1 SP
TF1
1SAM 05/120006:
LECTURE
EFFACER
MONTAGE
PRIORITÉ COPIE GD VIT
CHANGER LE TITRE
RÉG. PROTEC.TITRE
(“LISTE ENR”),SET/ENTER.
]
(
)
ORIGINAL:HDD
SP
m.
m.
3
SP
MONTAGE DE CE TITRE?
01:017[VEN]/22
01:017[VEN]/22
XP
20h00mRESTE HDD:
654
01:017[VEN]/22
XP
20h00mRESTE HDD:
Appuyez sur \/| pour sélectionner
“OUI”, puis appuyez sur SET/ENTER.
6
Appuyez sur ' / " pour sélectionner “DIVISER CHAPITRE”,
puis appuyez sur SET/ENTER.
EFFACER LA SCÈNE
MODIFIER VIGNETTE
DIVISER CHAPITRE
FUSION CHAPITRES
7
Appuyez sur |PLAY pour com-
mencer la lecture.
TF1
EFFACER LA SCÈNE
MODIFIER VIGNETTE
DIVISER CHAPITRE
FUSION CHAPITRES
• Trouver la scène pour diviser le titre.
8
Appuyez sur SET/ENTER au
point où vous désirez effectuer la
division.
EFFACER LA SCÈNE
MODIFIER VIGNETTE
DIVISER CHAPITRE
FUSION CHAPITRES
• Pendant JFWD ou GREV, appuyez
9
Appuyez sur \/| pour sélectionner
“OUI”, puis appuyez sur SET/
ENTER.
• Pour continuer la division, répétez les
Appuyez sur Jaune (C) (ANNULER) pour annuler une division
de chapitre.
• Effectuez les opérations en suivant
10
Appuyez sur EXIT pour quitter le
mode de montage.
• Le mode de montage est terminé.
REMARQUE
• Lors de la division de chapitre, créez des
sections d’au moins 3 secondes. Vous ne
pouvez pas diviser un chapitre en sections
de moins de 3 secondes.
• Lorsqu’il y a 999 chapitres, il est impossible
d’en rajouter un.
(
)
ORIGINAL:HDD
MONTAGE
TF1
MONTAGE
1
PR 1 SP
1SAM 05/120006:
SÉLECTIONNER LA POSITION À DIVISER.
(
)
ORIGINAL:HDD
1
PR 1 SP
1SAM 05/120006:
SÉLECTIONNER LA POSITION À DIVISER.
ENTEREXIT
WÄHLEN
KAPITEVERL.ZURÜCK
m.
SP
m.
SP
m.
XP
1
1
00: 00: 01
01
XP
1
1
00: 05: 01
01
à l’aide de JFWD, GREV,
FSTILL/PAUSE, K, L, ou
SLOW de la télécommande.
(
)
ORIGINAL:HDD
MONTAGE
1
PR 1 SP
TF1
1SAM 05/120006:
||
sur
|PLAY, puis sur SET/ENTER.
||
m.
SP
DIVISION DES CHAPITRES?
OUINON
XP
1
1
00: 05: 01
01
étapes 6 à 8.
les instructions à l’écran.
01:017[VEN]/22
20h00mRESTE HDD:
51:017[VEN]/22
20h00mRESTE HDD:
51:017[VEN]/22
20h00mRESTE HDD:
F
86
Montage d’un titre original (disque dur/DVD)
Combinaison de
chapitres
(FUSION CHAPITRES)
DVD-RW
HDD
VR MODE
Cette opération permet de combiner deux
chapitres voisins en un seul.
REMARQUE
• Vous ne pouvez pas combiner des
chapitres enregistrés automatiquement
lorsqu’une scène a été effacée.
Avant de commencer le montage
•
Passez sur le lecteur (disque dur ou DVD)
sur lequel vous désirez effectuer le montage.
1
Sélectionnez (“LISTE ENR”)
dans le “MENU DÉMARRAGE”
puis appuyez sur SET/ENTER.
• Appuyez sur Rouge (A) pour choisir un
titre dans la liste des titres.
2
Appuyez sur ' / " / \ / | pour
sélectionner le titre que vous
désirez monter.
3
Appuyez sur Bleu (D)
(FONCTIONS).
4
Appuyez sur ' / " pour
sélectionner “MONTAGE”, puis
appuyez sur SET/ENTER.
5
Appuyez sur \/| pour sélectionner
“OUI”, puis appuyez sur SET/ENTER.
6
Appuyez sur '/" pour
sélectionner "FUSION CHAPITRES",
puis appuyez sur SET/ENTER.
(
ORIGINAL:HDD
MONTAGE
1
TF1
EFFACER LA SCÈNE
MODIFIER VIGNETTE
DIVISER CHAPITRE
FUSION CHAPITRES
)
PR 1 SP
1SAM 05/120006:
FUSIONNER LES CHAPITRES EN TITRES.
m.
SP
01:017[VEN]/22
XP
20h00mRESTE HDD:
ENTEREXIT
SÉLEC.
ENTRERSORTIERETOUR
11
7
1 Utilisez ' / " / \ / | et SET/
11
ENTER pour sélectionner les
deux ou plus chapitres
consécutifs que vous voulez
fusionner.
• Appuyez sur EXIT pour annuler.
22
2 Appuyez sur Bleu (D) afin de
22
terminer la procédure.
• Si vous désirez fusionner d’autres
chapitres, répétez l’étape 7.
8
Appuyez sur EXIT pour quitter le
mode de montage.
87
F
Montage d’une liste de lecture (disque dur/DVD)
11
4
1 Appuyez sur ' / " pour
Création d’une liste de lecture
DVD-RW
HDD
VR MODE
Vous pouvez créer une liste de lecture pour copier
un titre ou des unités de chapitre depuis un original.
Vous pouvez également sélectionner vos scènes
préférées dans des originaux et les compiler dans
une liste de lecture.
REMARQUE
• Des opérations telles que “COPIER TITRE/
CHAPITRE.” et “SPÉCIFIER LA SCÈNE À
COPIER.” ne copient pas réellement les titres
originaux. Ces opérations se bornent simplement à
inscrire l’information “faire de ce titre original un titre
de la liste de lecture”. Vous pouvez donc effectuer
des montages sans réduire l’espace disponible sur
le disque ou toucher aux titres originaux.
• Lorsque vous créez une liste de lecture à partir
de titres originaux, les vignettes des titres
originaux et les informations de marques de
chapitre ne sont pas copiées.
Avant de commencer le montage
• Passez sur le lecteur (disque dur ou DVD)
sur lequel vous désirez effectuer le montage.
Création à partir de titres
ou de chapitre originaux
Organise un ou plusieurs titre(s) ou chapitre(s)
original(aux) sous un même titre de liste de lecture.
1
Sélectionnez (“LISTE ENR”)
dans l'écran de “MENU
DÉMARRAGE”, puis appuyez sur
SET/ENTER.
• Pour sélectionner un titre, appuyez sur
Rouge (A).
2
Appuyer sur ORIGINAL/PLAY LIST
pour afficher l'écran "PLAY LIST".
• L’écran de montage de liste de lecture
apparaît.
• Il n’y a pas encore de titre et un cadre de
titre “NOUVEAU” sans image apparaît donc.
• Pour créer une nouvelle liste de lecture
ultérieurement, sélectionnez le cadre de
titre “NOUVEAU”.
LISTE D'ENREGISTREMENT (PLAYLIST:HDD
CRÉER UNE NOUVELLE PLAYLIST ?
NOUVEAU
3
Appuyez sur ' / " / \ / | pour
)
sélectionner “NOUVEAU”, puis
appuyez sur SET/ENTER.
MONTAGE (PLAYLIST:HDD
CRÉER UNE PLAYLIST
SPÉCIFIER LA PLAGE POUR CRÉER
UNE NOUVELLE PLAYLIST À PARTIR DE L'ORIGINAL
CHOISIR UN TITRE/CHAPITRE ORIGINAL ET
L'AJOUTER
CHOISIR UNE SCÈNE DE L'ORIGINAL ET
L'AJOUTER
)
COPIER TITRE/CHAPITRE.
SPÉCIFIER LA SCÈNE À COPIER.
01:017[VEN]/22
XP
20h00mRESTE HDD:
01:017[VEN]/22
XP
20h00mRESTE HDD:
11
sélectionner “COPIER TITRE/
CHAPITRE”.
22
2 Appuyez sur SET/ENTER.
22
11
5
1 Appuyez sur ' / " / \ / | pour
11
sélectionner le titre à copier.
(
)
ORIGINAL:HDD
MONTAGE
1
PR 1 SP
TF1
1SAM 05/120006:
12
NEWNEW
SELECT
TITLE LIST
22
2 Appuyez sur SET/ENTER.
22
ENTER
ENTER
CHAPTER
m.
SP
3
654
EXIT
XP
20h00mRESTE HDD:
EXITBACK
FUNCTION MENU
01:017[VEN]/22
• Le titre (chapitre) sélectionné devient
un titre de la liste de lecture.
• Répétez 1 et 2 pour ajouter d’autres
titres à la Liste de lecture.
33
3 Appuyez sur EXIT pour quitter
33
le mode MONTAGE.
Création à partir d’un
passage d’un original
Vous pouvez sélectionner une scène de votre choix d’un
titre original pour en faire un titre de la liste de lecture.
1
Effectuez les étapes de 1 à 3 de
“La Création à partir de titres oude chapitre originaux”
11
2
1 Appuyez sur ' / " pour
11
sélectionner “SPÉCIFIER LA
SCÈNE À COPIER. ”
22
2 Appuyez sur SET/ENTER.
22
3
Appuyez sur ' / " / \ / | pour
sélectionner le titre à copier, puis
appuyez sur SET/ENTER.
4
Appuyez sur |PLAY pour com-
mencer la lecture.
• Trouver la scène à copier avec FSTILL/
PAUSE, JFWD, GREW, K,L, ou SLOW.
• Pendant JFWD ou GREV, appuyez
||
sur
|PLAY, puis sur SET/ENTER.
||
(
)
PLAYLIST:HDD
MONTAGE
1
PR 1 SP
TF1
1SAM 05/120006:
NOUVEAU
5
Appuyez sur SET/ENTER au point
m.
SP
00: 05: 01
SPÉCIFIER UNE PLAGE POUR LA COPIER.
où vous désirez commencer la copie.
• Comme pour la fin de la copie, vous
ne pouvez pas sélectionner un
endroit précédent le début de la
copie.
51:017[VEN]/22
XP
20h00mRESTE HDD:
1
1
01
F
88
Montage d’une liste de lecture (disque dur/DVD)
• Si le point de départ est posé près du
début d’un chapitre, le début du
chapitre est sélectionné comme point
de départ. Pour rendre effectif le
point de départ initialement spécifié,
spécifiez-le à nouveau après
combinaison avec le chapitre situé
juste avant. (Page 87).
6
Localisez le point où vous désirez
terminer la copie, puis appuyez
sur SET/ENTER.
• Si vous appuyez sur RETURN, vous
pouvez sélectionner à nouveau le
point de départ.
(
MONTAGE
TF1
NOUVEAU
PLAYLIST:HDD
1
)
PR 1 SP
1SAM 05/120006:
m.
SP
ENREGISTRER COMMENOUVELLE PLAYLIST?
OUINON
00: 10: 32
02:017[VEN]/22
XP
20h00mRESTE HDD:
1
1
01
• Si le point final est posé près de la fin
d’un chapitre, la fin du chapitre est
sélectionnée comme point final. Pour
rendre effectif le point final initialement spécifié, spécifiez-le à nouveau
après combinaison avec le chapitre
situé juste avant. (page 87)
7
Appuyez sur Vert (B) (VÉRIFIC)
afin de confirmer le contenu.
• Si vous appuyez sur RETURN, vous
pouvez sélectionner à nouveau le
point final.
11
8
1 Appuyez sur \ / | pour sélec-
11
tionner “OUI”.
22
2 Appuyez sur SET/ENTER.
22
• Un titre de liste de lecture est créé.
• Répétez les étapes de 3 à 8 si vous
souhaitez continuer à créer une liste
de lecture.
9
Appuyez sur EXIT pour quitter le
mode MONTAGE
REMARQUE
Sélection des points de départ et final pour
l’ajout d’une scène.
• Vous ne pouvez pas spécifier une étendue
de moins de 3 secondes.
Ajout d’une scène d’un
original à une liste de
lecture (AJOUTER UNE
SCÈNE)
DVD-RW
HDD
VR MODE
Cette opération permet d’ajouter un contenu
vidéo sélectionné dans un original à la fin des
titres de la liste de lecture.
REMARQUE
• La scène sélectionnée ne peut pas être
ajoutée si cet ajout rend la durée du titre
supérieure à 12 heures.
Avant de commencer le montage
• Passez sur le lecteur (disque dur ou
DVD) sur lequel vous désirez effectuer
le montage.
1
Sélectionnez (“LISTE ENR”)
à l’écran “MENU DÉMARRAGE”,
puis appuyez sur SET/ENTER.
•
Pour sélectionner un titre dans la liste de
lecture, appuyez sur Rouge (A).
11
2
1 Appuyez sur ORIGINAL/PLAY
11
LIST à l’écran “PLAYLIST”.
22
2 Appuyez sur ' / " / \ / | pour
22
sélectionner le titre à monter.
LISTE D'ENREGISTREMENT (PLAYLIST:HDD
1
PR 1 SP
TF1
1SAM 05/120006:
NOUVEAU
ENTER
SELECT
TITLE LIST
33
3 Appuyez sur Bleu (D)
33
ENTERCHAPTER
)
m.
SP
1
2
(FONCTIONS).
11
3
1 Appuyez sur '/" pour
11
sélectionner “MONTAGE”, puis
appuyez sur SET/ENTER.
22
2 Appuyez sur \/| pour
22
sélectionner “OUI”, puis
appuyez sur SET/ENTER.
4
Appuyez sur '/" pour sélectionner “AJOUTER UNE SCÈNE”, puis
appuyez sur SET/ENTER.
(
)
PLAYLIST:HDD
MONTAGE
1
PR 1 SP
TF1
EFFACER LA SCÈNE
MODIFIER VIGNETTE
DIVISER CHAPITRE
FUSION CHAPITRES
AJOUTER UNE SCÈNE
DÉPLACER LE TITRE
SÉLEC.
1SAM 05/120006:
m.
SP
AJOUTER UN TITRE/CHAPITRE
CHOISIR UN TITRE/CHAPITRE ORIGINAL ET
L'AJOUTER
SPÉCIFIER SCÈNE À AJOUTER
CHOISIR UNE SCÈNE DE L'ORIGINAL ET
L'AJOUTER
ENTEREXIT
ENTRERSORTIERETOUR
543
EXIT
XP
20h00mRESTE HDD:
EXITBACK
FUNCTION MENU
XP
20h00mRESTE HDD:
01:017[VEN]/22
01:017[VEN]/22
Suite page suivante
|||
89
F
Montage d’une liste de lecture (disque dur/DVD)
5
Ajout d’un titre ou d’un
chapitre
11
1 Sélectionnez “AJOUTER UN
11
TITRE/CHAPITRE”, puis
appuyez sur SET/ENTER.
22
2 Sélectionnez un titre (chapitre)
22
à ajouter en vous servant de
"/ \/|
, puis appuyez sur SET/
ENTER. Passez à l’étape
Sélection et ajout d’une scène
• Sélectionnez “SPÉCIFIER
SCÈNE À AJOUTER”, puis
appuyez sur SET/ENTER.
Passez à l’étape
EFFACER LA SCÈNE
MODIFIER VIGNETTE
DIVISER CHAPITRE
FUSION CHAPITRES
AJOUTER UNE SCÈNE
DÉPLACER LE TITRE
• Afin d’effectuer un montage image
• Pendant JFWD ou GREV, appuyez
SPÉCIFIER LE DÉBUT DE LA PLAGE À AJOUTER.
par image appuyez sur FSTILL/
PAUSE au point de début . Puis
appuyez sur L “Avance Image
par Image” ou K “Retour Image
par Image”.
||
sur
|PLAY, puis sur SET/ENTER.
||
6
.
m.
SP
AJOUTER UN TITRE/CHAPITRE
SPÉCIFIER SCÈNE À AJOUTER
m.
SP
00: 00: 01
EXIT
SLOW. (page 85)
m.
SP
00: 05: 12
XP
XP
1
1
01
EXITBACK
XP
1
1
01
• Si le point de départ est posé près du
début d’un chapitre, le début du
chapitre est sélectionné comme point
de départ. Pour rendre effectif le
point de départ initialement spécifié,
spécifiez-le à nouveau après
combinaison avec le chapitre situé
'/
9
.
juste avant. (page 87)
8
Appuyez sur SET/ENTER au
point final de la scène à ajouter.
• Pour sélectionner à nouveau le point de
départ de la scène, appuyez sur
RETURN. En appuyant sur RETURN,
• Si le point final est posé près de la fin
d’un chapitre, la fin du chapitre est
sélectionnée comme point final. Pour
rendre effectif le point final initialement spécifié, spécifiez-le à nouveau
après combinaison avec le chapitre
situé juste avant. (page 87)
9
Appuyez sur Vert (B) (VÉRIFIC) afin
01:017[VEN]/22
20h00mRESTE HDD:
de confirmer le contenu.
• En appuyant sur Vert (B) (VÉRIFIC),
vous pourrez prévisualiser la scène
ajoutée, du début à la fin.
• Cela peut prendre environ une minute
pour que l’écran de confirmation
apparaisse.
11
10
1 Appuyez sur \/| pour
11
sélectionner “OUI”.
22
2 Appuyez sur SET/ENTER.
22
• La fonction “AJOUTER UNE SCÈNE”
est exécutée.
• La scène est ajoutée après le titre
sélectionné et mémorisée comme un
nouveau titre de la liste de lecture.
11
Appuyez sur EXIT pour quitter
le mode de MONTAGE.
51:017[VEN]/22
20h00mRESTE HDD:
• Un index de chapitre est automatiquement posée au point de départ de
l’ajout de la scène.
REMARQUE
• Lors de l’ajout d’une scène, veillez à ce qu’elle
dure au moins 3 secondes. Des scènes de
moins de 3 secondes ne peuvent pas être
ajoutées.
• Les opérations d’ajout et d’effacement de
scènes ne peuvent être effectuées qu’un
maximum de 50 fois par titre.
• Vous ne pouvez pas ajouter plus d’une
scène par opération.
• Si des scènes ont été ajoutées ou effacées 51
fois ou plus dans un même titre à l’aide d’un
autre enregistreur DVD, il se peut que le
montage (enregistrement) ne soit pas possible.
F
90
Montage d’une liste de lecture (disque dur/DVD)
BBCONE
7
Changement de l’ordre
des titres
(DÉPLACER LE TITRE)
DVD-RW
HDD
VR MODE
• Cette opération permet de changer
librement l’ordre des titres.
• Exécutez la même procédure pour la “list
[
]
HDD PLAYLIST
EDIT
titres” et la "vignette".
1
PR 1 SP
TF1
1SAM 05/120006:
NOUVEAU
SÉLEC.
1
ENTEREXIT
ENTRERSORTIERETOUR
m.
SP
2
543
01:017/22
VEN
SP
50h00mRESTE HDD:
Avant de commencer le montage
• Passez sur le lecteur (disque dur ou DVD)
sur lequel vous désirez effectuer le montage.
Appuyez sur SET/ENTER.
• Si vous choisissez un point avant le titre
sélectionné comme destination, le titre se
déplace juste devant le titre sélectionné.
Exemple: Si vous sélectionnez le titre 3
et placez le curseur de destination sur
le titre 1, le titre 3 est déplacé juste
devant le titre 1.
(
PLAYLIST:HDD
MONTAGE
4PR 4 XP
Canal+
12
SÉLEC.
(
PLAYLIST:HDD
MONTAGE
1
France 2
1
)
m.
1SAM 04/030003:
ENTEREXIT
PR 2 XP
1DIM 05/510006:
XP
54
ENTRERSORTIERETOUR
)
m.
XP
23
3
6
01:017[VEN]/22
XP
20h00mRESTE HDD:
01:017[VEN]/22
01:017[VEN]/22
XP
20h00mRESTE HDD:
1
Sélectionnez (“LISTE ENR”)
dans l'écran “MENU
DÉMARRAGE”, puis appuyez sur
SET/ENTER.
• Pour sélectionner un titre dans la liste
de titres, appuyez sur Rouge (A).
11
2
1
Appuyez sur ORIGINAL/PLAY LIST
11
à l’écran “PLAYLIST”.
22
2 Appuyez sur ' / " / \ / | pour
22
sélectionner le titre à monter.
33
3 Appuyez sur Bleu (D)
33
(FONCTIONS).
11
3
1
Appuyez sur '/" pour sélectionner
11
“MONTAGE”
ENTER
22
2
Appuyez sur \/| pour sélectionner
22
“OUI”, puis appuyez sur
4
Appuyez sur ' / " pour sélec-
, puis appuyez sur
.
SET/ENTER.
tionner “DÉPLACER LE TITRE”,
puis appuyez sur SET/ENTER.
5
Appuyez sur \/| pour sélectionner
“OUI”, puis appuyez sur SET/ENTER.
6
Appuyez sur '/"/ \/| pour
sélectionner la vignette sur laquelle
vous désirez déplacer le titre.
mm.
p1]D[04/0200021:
12
3
654
SET/
54
ENTEREXIT
SÉLEC.
ENTRERSORTIERETOUR
ANNULER
6
É
DIT.
• Si vous choisissez un point après le
titre sélectionné comme destination,
le titre se déplace juste après le titre
sélectionné.
Exemple: Si vous sélectionnez le titre 3
et placez le curseur de destination sur
le titre 4, le titre 3 est déplacé juste
après le titre 4.
(
)
PLAYLIST:HDD
MONTAGE
5
PR 5 EP
France 5
1JEV 04/820003:
12543
SÉLEC.
(
PLAYLIST:HDD
MONTAGE
4
PR 4 XP
Canal+
1SAM 04/030003:
12
4
SÉLEC.
8
Appuyez sur EXIT pour quitter le
m.
EP
6
ENTEREXIT
ENTRERSORTIERETOUR
)
m.
XP
3
5
ENTEREXIT
ENTRERSORTIERETOUR
ANNULER
6
É
DIT.
mode de MONTAGE.
01:017[VEN]/22
EP
20h00mRESTE HDD:
01:017[VEN]/22
XP
20h00mRESTE HDD:
ENTEREXIT
SÉLEC.
ENTRERSORTIERETOUR
Titre sélectionnéCurseur sur la vignette sur
laquelle le titre sélectionné
doit être déplacé
91
F
Montage d’une liste de lecture (disque dur/DVD)
Les opérations de cette page sont communes à celles permettant d’éditer des titres “originaux”.
Effacement de scènes inutiles
(EFFACER LA SCÈNE)
DVD-RW
HDD
VR MODE
Cette opération permet de sélectionner et
effacer les scènes inutiles. Lorsque vous
effacez une scène de la liste de lecture, ceci
n’affecte pas la scène originale.
1
Sélectionnez (“LISTE ENR”)
dans le “MENU DÉMARRAGE”,
puis appuyez sur SET/ENTER.
• L’écran Vignette/Liste des Titres
apparaît.
2
Appuyez sur ORIGINAL/PLAY
LIST pour afficher l’écran
“PLAYLIST”.
3
Effacez la scène en procédant
comme pour l’effacement d’une
scène originale (étape 3 de la
page 83 àétape
12
de la page 84).
Modification d’une vignette
(MODIFIER VIGNETTE)
DVD-RW
HDD
VR MODE
Cette fonction permet de sélectionner une scène
de votre choix d’un titre affiché à l’écran LISTE
ENR comme image du titre.
1
Sélectionnez (“LISTE ENR”)
dans le “MENU DÉMARRAGE”,
puis appuyez sur SET/ENTER.
• L’écran Vignette/Liste des Titres
apparaît.
2
Appuyez sur ORIGINAL/PLAY
LIST pour afficher l’écran
“PLAYLIST” (vignettes).
3
Modifiez la vignette en procédant
comme pour la modification d’une
vignette originale (étapes 3 à
de la page 85).
10
Création de sections dans
un titre (DIVISER CHAPITRE)
DVD-RW
HDD
VR MODE
Cette opération permet de diviser un titre en
plusieurs chapitres. Ceci permet de monter et
copier plus facilement en unité de chapitres.
1
Sélectionnez (“LISTE ENR”)
dans le “MENU DÉMARRAGE”,
puis appuyez sur SET/ENTER.
• L’écran Vignette/Liste des Titres
apparaît.
2
Appuyez sur ORIGINAL/PLAY
LIST pour afficher l’écran
“PLAYLIST” (vignettes).
3
Divisez le titre en chapitres en
procédant comme il a été indiqué
pour la division des chapitres de
titres originaux (étapes
la page 86).
3 à10
de
Combinaison de chapitres
(FUSION CHAPITRES)
DVD-RW
HDD
VR MODE
Cela vous permet de combiner jusqu’à 10
chapitres en un seul chapitre.
1
Sélectionnez (“LISTE ENR”)
dans le “MENU DÉMARRAGE”,
puis appuyez sur SET/ENTER.
• L’écran Vignette/Liste des Titres
apparaît.
2
Appuyez sur ORIGINAL/PLAY
LIST pour afficher l’écran
“PLAYLIST” (vignettes).
3
Combinez les chapitres en
procédant comme pour la combinaisons des chapitres de titres
originaux (étapes
page 87).
REMARQUE
• Vous ne pouvez pas combiner des
chapitres enregistrés automatiquement
lorsqu’une scène a été effacée ou des
chapitres ayant été enregistrés par ajout
(avec AJOUTER UNE SCÈNE).
2
à 8, de la
F
92
Gestion du disque
Saisie/changement des
noms de titre (CHANGER
LE TITRE)
DVD-RW
HDD
VR MODE
• Quand vous enregistrez, un titre est
automatiquement importé depuis le
système GUIDE Plus+. Vous pouvez
librement modifier ce titre.
• Vous pouvez saisir jusqu’à 64 caractères.
Pour saisir le nom, effectuez les opérations
suivantes d’ans l’ordre. “Sélectionnez les
caractères à changer”→“Supprimez les
caractères inutiles (caractères à changer)”→“Saisissez les nouveaux caractères”.
REMARQUE
• Les noms de titre ne peuvent pas être changés
sur les disques en mode Vidéo finalisés.
Avant de commencer le montage
• Passez sur le lecteur (disque dur
ou DVD) sur lequel vous désirez
effectuer le montage.
1
Appuyez sur START MENU.
2
Appuyez sur ' / " / \ / | pour
sélectionner
puis appuyez sur
MENU DÉMARRAGE [LISTE ENR
AFFICHER LE PROGRAMME ENREGISTRÉ COMME TABLEAU PUIS LECTURE/ÉDITION, ETC
3
Appuyez sur ' / " / \ / | pour
sélectionnez le titre à monter.
LISTE D'ENREGISTREMENT
TF1
4
Appuyez sur Bleu (D)
(FONCTIONS).
• L’écran Fonctions apparaît.
5
Appuyez sur '/" pour
sélectionner “CHANGER LE TITRE”,
puis appuyez sur SET/ENTER.
LISTE D'ENREGISTREMENT
TF1
LECTURE
EFFACER
MONTAGE
PRIORITÉ COPIE GD VIT
CHANGER LE TITRE
RÉG. PROTEC.TITRE
DVD-RW
VIDEO MODE
DVD-R
(“LISTE ENR”),
SET/ENTER.
]
ENTER
SÉLEC.ENTRER
1
PR 1 SP
1SAM 05/120006:
12
NEWNEW
ENTEREXIT
SÉLEC.
LST TITRESCHAPITRESFONCTIONS
1
PR 1 SP
1SAM 05/120006:
ENTER
SELECTENTER
n
(
)
ORIGINAL:HDD
m.
SP
ENTRERSORTIERETOUR
(
ORIGINAL:HDD
m.
SP
MODIFIER LE NOM DU TITRE ?
YESNO
RETOUR
)
EXIT
SORTIE
XP
20h00mRESTE HDD:
3
654
XP
EXIT
EXITBACK
20h00mRESTE HDD:
6
Appuyez sur \ / | pour
sélectionner “OUI”, puis appuyez
sur SET/ENTER.
• L’écran Changer le Titre apparaît.
7
Changez le nom de titre.
Champ de saisie (Affiche le nom du
titre. Permet de saisir et de changer
le nom du titre.)
Curseur (Affiche la position des
caractères saisis.)
Affiche les caractères saisis.
Permet de passer entre
les majuscules et les
minuscules.
(
)
LISTE D'ENREGISTREMENT
1
TF1
MORNING TALK SHOW SP ECIAL
A
B
C
D
N
O
P
Q
À
Á
Â
Ã
Ñ
Ò
Ó
0
1
2
3
'
*
&
SELEC.
ESP.ARR.
Appuyez sur
pour sélectionner le
caractère à saisir.
11
1
11
01:017[VEN]/22
• Quand vous voulez insérer des
ORIGINAL:HDD
PR 1 SP
1SAM 05/120006:
E
R
S
Ä
Å
Ô
Õ
4
[
/
m.
SP
J
K
F
G
T
Æ
Ö
5
6
\
ENTER
L
H
I
W
X
Y
U
V
Ç
È
É
Ê
Ë
Ø
Ù
Ú
Û
Ü
-
+
7
8
9
]
{
^
ERASER
ENTRER
PRÉCAVANCEESPACE
''
""
\\
'/
"/
\/
''
""
\\
.
,
?
M
(
)
:
Z
Ì
Í
Î
Ï
ß
$
>
<
=
"
˜
i
|
}
EFF. TOUTRETOUR
Sélectionnez ceci
||
|
||
après avoir saisi les
01:017[VEN]/22
!
;
minusc.
#
%
_
FINIR
n
caractères.
Appuyez sur le Vert (B) ou Jaune
(C) pour déplacer le curseur.
caractères, déplacez le curseur à la
position que vous désirez pour
effectuer l’insertion en appuyant sur
Vert (B) ou Jaune (C).
22
2 Appuyez sur Rouge (A) pour
22
effacer le caractère à changer.
World Rail
01:017[VEN]/22
33
Appuyez sur ERASE pour effacer
3
33
tous les caractères saisis.
8
Appuyez sur ' / " / \ / | pour
sélectionner le caractère à saisir,
puis appuyez sur SET/ENTER.
• Le caractère est saisi dans le champ
de saisie.
• Pour passer entre les majuscules et
les minuscules, sélectionnez“MAJUSC.” ou “minusc.”, puis
appuyez sur SET/ENTER.
9
Saisissez tous les caractères du
titre en répétant les étapes 7 et 8.
• Appuyez sur Rouge (A) (ESP.ARR.)
pour effacer le texte à la gauche du
01:017[VEN]/22
curseur, caractère par caractère.
• Appuyez sur Vert (B) (PRÉC) pourfaire reculer le curseur d’un espace.
• Appuyez sur Jaune (C) (AVANCE)
pour faire avancer le curseur d’un
espace.
• Appuyez sur Bleu (D) (ESPACE) pour
insérer un espace.
• Le nombre maximum de caractères
pouvant être insérés est 64.
93
F
Gestion du disque
10
11
Interdiction du montage
et de l’effacement de titres
(RÉG. PROTEC. TITRE)
HDD
Cette opération permet d’interdire le montage et
l’effacement pour éviter que vous puissiez changer
ou effacer le contenu d’un titre par erreur.
Elle vous permet de sauvegarder un disque pour
lequel un montage est en cours.
• Cette opération ne peut pas être utilisée avec
les disques en mode Vidéo.
• Les titres créés avec la liste de lecture (page
88) ne peuvent pas être protégés.
Avant de commencer le montage
• Passez sur le lecteur (disque dur ou
DVD) sur lequel vous désirez effectuer
le montage.
1
2
3
4
5
6
Appuyez sur ' / " / \ / | pour
sélectionner “FINIR”, puis appuyez sur SET/ENTER après que
la saisie est terminée.
• Le nouveau titre est réglé et l’écran de
l’étape 5 est affiché.
Appuyez sur EXIT pour quitter le
montage.
• Le mode de montage est terminé.
DVD-RW
VR MODE
Sélectionnez (“LISTE ENR”)
dans l’écran “MENU
DÉMARRAGE”, puis appuyez sur
SET/ENTER.
Appuyez sur ' / " / \ / | pour
sélectionner le titre à protéger.
Appuyez sur Bleu (D)
(FONCTIONS).
Appuyez sur '/" pour
sélectionner “RÉG. PROTEC.TITRE”,
puis appuyez sur SET/ENTER.
Appuyez '/" pour sélectionner
“OUI”, puis appuyez sur SET/
ENTER.
(
)
PR 1 SP
1SAM 05/120006:
ENTER
ORIGINAL:HDD
m.
SP
PROTÉGER CE TITRE?
EFFACEMENT ET MONTAGE IMPOSSIBLES.
OUI
EFFACEMENT ET MONTAGE POSSIBLES.
NON
EXIT
LISTE D'ENREGISTREMENT
1
TF1
CLOCK SETTING
LECTURE
EFFACER
MONTAGE
PRIORITÉ COPIE GD VIT
CHANGER LE TITRE
RÉG. PROTEC.TITRE
SELECTENTER
• La marque de protection apparaît sur
les titres protégés.
(Vous pouvez vérifier les marques de
protection sur l’écran “LISTE ENR” ou l’écran“MONTAGE”.)
01:017[VEN]/22
XP
20h00mRESTE HDD:
EXITBACK
Appuyez sur EXIT pour quitter le
mode de montage.
Pour annuler la protection
d’un titre
1
Sélectionnez le titre protégéà
l’étape
2
ci-dessus, puis suivez
les étapes 3 et 4 ci-dessus.
2
Sélectionner “NON” dans l’étape
5
ci-dessus, puis appuyez sur
SET/ENTER.
REMARQUE
• Si “PROTÉGER DIS.” est spécifié pour un
disque DVD-RW (mode VR), il n’est pas
possible d’annuler la protection de titres
individuels. Annulez “PROTÉGER DIS.”
3
Appuyez sur EXIT pour quitter le
mode de montage.
Interdiction du montage et de
l’effacement du disque DVD
(
PROTÉGER DIS.
DVD-RW
VR MODE
Empêche le montage et l’effacement de la
totalité du disque DVD pour éviter que son
contenu ne soit modifié ou effacé par erreur.
Avant de démarrer le montage
• Basculez sur DVD.
1
Sélectionnez “EFFACER”
dans l’écran “MENU
DÉMARRAGE”, puis appuyez sur
SET/ENTER.
2
Appuyez sur ' / " pour
sélectionner “PROTÉGER/
DÉPROTÉGER DIS.”, puis appuyez
sur SET/ENTER.
3
Appuyez sur ' / " pour
sélectionner “PROTÉGER”, puis
appuyez sur SET/ENTER.
4
Appuyez sur EXIT pour quitter le
mode Montage.
Pour annuler la protection
d’un titre.
1
Suivez les étapes 1 et 2 cidessus.
2
Sélectionnez “DÉPROTÉGER DIS.”
sous l’étape 3 ci-dessus, puis
appuyez sur SET/ENTER.
)
F
94
Gestion du disque
Effacement de tous les titres
DVD-RW
HDD
VR MODE
Cette opération efface tout le contenu du disque
dur ou d’un DVD-RW. (Sauf les titres pour
lesquels une protection de titre a été spécifiée.)
Vous pouvez effacer ce qui suit :
• HDD (ORIGINAL) :
Efface tous les titres enregistrés sur le disque
dur. Lorsque les originaux sont effacés, les
listes de lecture le sont également.
• HDD (LISTE LECT.) :
Efface toutes les listes de lecture ayant été créées
sur le disque dur. Même si les listes de lecture
sont effacées, les titres orignaux ne le sont pas.
• DVD (ORIGINAL) :
Efface tous les titres enregistrés sur un
DVD. Lorsque les originaux sont effacés,
les listes de lecture le sont également.
• DVD (LISTE LECT.) :
Efface toutes les listes de lecture ayant été
créées sur le DVD. Même si les listes de lecture
sont effacées, les titres orignaux ne le sont pas.
REMARQUE
• Lorsqu’un disque en mode Vidéo est finalisé,
vous ne pouvez plus effacer tous les titres.
Avant de commencer le montage
• Passez sur le lecteur (disque dur ou
DVD) sur lequel vous désirez effectuer
le montage.
1
Sélectionnez (“EFFACER”) à
l’écran “MENU DÉMARRAGE”,
puis appuyez sur SET/ENTER.
2
Appuyez sur ' / " pour sélectionner “EFF. TS LES TITRES”, puis
appuyez sur SET/ENTER.
3
Appuyez sur ' / " pour sélectionner ce que vous désirez effacer, puis
appuyez sur SET/ENTER.
EFF. TOUS LES TITRES
4
Appuyez sur \ / | pour sélection-
TITLE LIST
ner “OUI”.
• Vérifiez soigneusement le contenu
• Si vous sélectionnez “NON” et validez,
5
Appuyez sur SET/ENTER.
• Tous les titres (ou listes de lecture) sont
6
Appuyez sur EXIT pour quitter le
mode de montage.
DVD-RW
VIDEO MODE
SÉLECTIONNER UN ÉLÉMENT À EFFACER.
ENTER
SELECT
ENTERCHAPTER
avant d’effacer.
l’écran de l’étape 3 réapparaît.
effacés et l’écran de l’étape
HDD (ORIGINAL)
HDD (LISTE LECT.)
DVD (ORIGINAL)
DVD (LISTE LECT.)
DVD-R
EXIT
EXITBACK
FUNCTION MENU
3
01:017[VEN]/22
réapparaît.
Effacement par la sélection
d’un titre (ou chapitre)
DVD-RW
HDD
VR MODE
Cette opération vous permet de sélectionner
les titres à effacer et de les effacer par lots.
• Lors de l’effacement de titres originaux:
Lorsque vous effacez des titres originaux, ces
titres sont également effacés des listes de lecture.
• Lors de l’effacement de listes de lecture:
Même si les listes de lecture sont effacées,
les titres orignaux ne le sont pas.
REMARQUE
• Vous pouvez sélectionner jusqu’à 20 titres
(chapitres) à la fois.
• Lorsqu’un disque en mode Vidéo est
finalisé, vous ne pouvez plus sélectionner
et effacer des titres.
• Vous ne pouvez pas effacer des chapitres
des disques DVD-RW/R (mode Vidéo).
Avant de commencer le montage
• Passez sur le lecteur (disque dur ou DVD)
sur lequel vous désirez effectuer le montage.
1
Sélectionnez (“EFFACER”) à
l’écran “MENU DÉMARRAGE”,
puis appuyez sur SET/ENTER.
2
Appuyez sur ' / " pour sélec-
tionner “EFF. TITRE SPÉCIFIÉ”,
puis appuyez sur SET/ENTER.
3
Appuyez sur ' / " / \ / | pour
sélectionner les titres à effacer.
• Pour effacer une liste de lecture,
appuyez sur ORIGINAL/PLAYLIST
pour basculer sur la liste de lecture.
• Si vous appuyez sur Vert (B)
(CHAPITRES), l’écran basculera vers
l’affichage en vignettes des chapitres
de sorte que vous puissiez
sélectionner et effacer des chapitres.
4
Appuyez sur SET/ENTER.
• Pour effacer d’autres titres (chapitres), sélectionnez
appuyez sur SET/ENTER.
• Si vous appuyez sur SET/ENTER à
nouveau pour le titre sélectionné, la
sélection sera annulée.
5
Appuyez sur Bleu (D) (EFFACER).
• Tous les titres (chapitres) sélectionnés sont
effacés.
• Pour annuler l’effacement, appuyez
sur Jaune (C). Suivez les instructions à
l’écran.
6
Appuyez sur EXIT pour quitter le
mode de montage.
REMARQUE
•
Si une scène effacée sur un titre original est
inclue dans une liste de lecture, elle sera
également effacée dans la liste de lecture.
(Dans ce cas, le marqueur de chapitre
dans la liste de lecture pour se décaler.)
DVD-RW
VIDEO MODE
DVD-R
''
' /
''
""
" /
""
\\
\ /
\\
||
|, puis
||
95
F
Initialiser/Finaliser
Voir aussi page 15 pour des informations sur l’Initialisation et la Finalisation.
Initialisation
Avant d’enregistrer sur un DVD-RW, initialisez-le en mode
VR ou mode Vidéo.
Vous pouvez également initialiser le disque dur. N’initialisez
le disque dur qu’après avoir copié les enregistrements
importants sur des disques DVD-RW/R.
INITIALISER DVD (VR)
• Avant d’enregistrer sur un disque DVD-RW en mode VR,
initialisez-le en mode VR.
(Lors de l’initialisation, tout le contenu enregistré sur le
disque est effacé. Avant l’initialisation, vérifiez donc le
contenu du disque afin de ne pas effacer des
enregistrements que vous désirez conserver.)
• Vous ne pouvez pas initialiser un disque si “PROTÉGER
DIS.” est sur “PROTÉGER”. (Page 94)
INITIALISER DVD (VID.)
• Avant d’enregistrer sur un disque DVD-RW en mode
Vidéo, initialisez-le en mode Vidéo.
(Lors de l’initialisation, tout le contenu enregistré sur le
disque est effacé. Avant l’initialisation, vérifiez donc le
contenu du disque afin de ne pas effacer des
enregistrements que vous désirez conserver.)
• L’initialisation n’est pas possible avec un disque DVD-R.
INITIALISER DISQUE DUR
• Initialisez le disque dur si un message d’erreur de disque
dur s’affiche ou si vous désirez ramener le disque dur à
l’état où il se trouvait lors de l’achat de l’enregistreur. Tout
le contenu vidéo enregistré sera alors effacé. (Si vous
utilisez la fonction “EFF. TS LES TITRES” pour effacer les
titres, les titres protégés ne sont pas effacés. Si vous
utilisez la fonction d’initialisation, tous les titres sont
effacés.)
Copiez les enregistrements importants sur des disques
DVD-RW/R avant d’initialiser le disque dur.
Finalisation
La finalisation permet qu’un disque DVD-RW/R enregistré
puisse être lu sur d’autres enregistreurs.
FINALISER
• Utilisez cette fonction lorsque vous désirez lire un disque
de mode VR ou de mode Vidéo sur un autre enregistreur
capable de lecture.
Après avoir finalisé un enregistrement sur un disque
DVD-R, vous ne pourrez plus enregistrer sur ce disque.
(Si vous supprimez la finalisation sur un DVD-RW, vous
pourrez l’utiliser pour un nouvel enregistrement. Par
contre, vous ne pourrez pas supprimer la finalisation sur
des disques DVD-R.)
• La finalisation peut demander de quelques minutes à une
heure. Pendant la finalisation, toutes les opérations sont
désactivées (y compris la mise hors tension et le retrait
du disque).
• Ne débranchez pas le cordon d’alimentation pendant la
finalisation. Ceci pourrait rendre le disque inutilisable.
ANNULER FINALISATION
• Cette fonction permet d’annuler la finalisation d’un disque
DVD-RW pour pouvoir à nouveau enregistrer dessus.
REMARQUE
•
Après avoir effectué“INITIALISER DISQUE DUR”,
l’appareil s’éteint tout seul.
F
96
Opérations de base pour
INITIALISER/FINALISER
Exemple: Sélection de “INITIALISER
DVD(VR)”
11
1
1 Appuyez sur START MENU
11
pour afficher l’écran “MENU
DÉMARRAGE”.
22
2 Appuyez sur ' / " / \ / | pour
22
sélectionner
(“INITIALISER/FINALISER”),
puis appuyez sur SET/ENTER.
MENU DÉMARRAGE [INITIALISER/FINALISER
]
Initialiser/Finaliser
11
4
1 Appuyez sur \ / | pour sélec-
11
tionner “OUI”, puis appuyez sur
SET/ENTER.
• Le message demande “OK”.
22
2 Appuyez sur \ / | pour sélec-
22
tionner “OUI”, puis appuyez sur
SET/ENTER.
• L’initialisation (ou finalisation) est
exécutée.
INITIALISER
INITIALISER DVD (VR)
INITIALISER DVD (VID.)
INITIALISER DISQUE DUR
82:012[SAM]1/42
INITIALISATION EN COURS...
NE PAS RÉINITIALISER OU ÉTEINDRE
L'ALIMENTATION PENDANT L'INITIALISATION.
CELA PEUT PROVOQUER DES PROBLÈMES.
82:012[SAM]1/42
INITIALISER LE HDD ET/OU LE DVD ET FINALISER LE DVD
ENTRER
n
RETOUR
ENTEREXIT
SÉLEC.
2
Appuyez sur ' / " pour sélectionner “INITIALISER”, puis
appuyez sur SET/ENTER.
INITIALISER/FINALISER [INITIALISER
INITIALISER
FINALISER DVD
ENTEREXIT
3
SELECT
Appuyez sur ' / " pour sélec-
]
FORMATER UN NOUVEAU DISQUE
OU UN DISQUE ENREGISTRÉ
(TOUT LE CONTENU SERA EFFACÉ).
TRAITER LE DISQUE DVD AFIN QUE
D'AUTRES LECTEURS DVD
PUISSENT LE LIRE.
ENTER
tionner “INITIALISER DVD (VR)”,
puis appuyez sur SET/ENTER.
INITIALISER
INITIALISER DVD (VR)
INITIALISER DVD (VID.)
INITIALISER DISQUE DUR
DANS LE MODE VR, IL EXISTE UNE VARIÉTÉ DE
FONCTIONS D'ÉDITION SUR CETTE UNITÉ
APRÈS L'ENREGISTREMENT. INITIALISER ?
OUINON
SORTIE
EXITRETURN
INITIALISER
INITIALISER DVD (VR)
INITIALISER DVD (VID.)
INITIALISER DISQUE DUR
82:012[SAM]1/42
• L’initialisation (ou finalisation) est
INITIALISATION TERMINÉE.
ENTER
ENTRER
OK
82:012[SAM]1/42
terminée.
33
3 Appuyez sur SET/ENTER.
33
• L’écran de l’étape 3 apparaît.
5
Appuyez sur EXIT pour quitter
l’écran “INITIALISER/FINALISER”.
REMARQUE
• La finalisation peut demander de quelques
minutes à une heure environ. (Le traitement
est long s’il y a beaucoup d’espace libre ou
82:012[SAM]1/42
de nombreux titres sur le disque DVD.)
97
F
Pour bénéficier d’un son de haute qualité
Lecture de son 2 canaux avec
une connexion analogique
Enregistreur
Vers prises de
sortie AUDIO
(Rouge)
Matériel audio, etc.
Couleur des prises et fiches
Audio gauche : Blanc
Audio droite : Rouge
REMARQUE
• Lors du raccordement d’un matériel audio avec une
connexion analogique, nous vous recommandons de placer
“NIV. SORTIE AUD. DVD” sur “NON” (voir page 112).
Si vous placez cette option sur “OUI”, le son pourra être
anormal pendant la lecture des disques.
(Blanc)
Câble audio
(en vente dans le commerce)
Vers prises
d’entrée audio de
(Blanc)(Rouge)
l'amplificateur
Lecture de son Dolby Digital, DTS ou
MPEG avec une connexion numérique
• Connecter un amplificateur doté d’un processeur Audio
digital surround Dolby Digital/DTS/MPEG ou un
amplificateur Audio digital surround Dolby Digital/DTS/
MPEG à la prise sortie Digital Audio coaxial ou optical
(borne)* de l’Enregistreur procure une lecture audio plus
riche et plus puissante.
• Pour bénéficier du son DTS Digital Surround, sélectionnez le son DTS sur le menu du disque lors de la lecture
d’un DVD ou à l’aide de la touche AUDIO (sous le
couvercle) de la télécommande.
■ Raccordement à un processeur ou à un amplificateur
doté d’une prise (borne) d’entrée numérique optique
ou coaxiale
Enregistreur
Prise DIGITAL AUDIO
OUTPUT COAXIAL
Vers prise de
sortie DIGITAL
AUDIO COAXIAL
Câble numérique coaxial
(en vente dans le commerce)
Vers prise d’entrée
numérique coaxiale
Processeur ou amplificateur Dolby Digital/
DTS/MPEG Audio
ou
Vers borne de
sortie DIGITAL
AUDIO OPTICAL
Câble numérique optique
(en vente dans le
commerce)
Vers borne d’entrée
numérique optique
* DV-HR480S/
DV-HR450S
uniquement
Important !
• Pour cette connexion, réglez le type adéquat de signal
(Dolby Digital, DTS ou MPEG) dans “RÉG SORT. AUD.
NUM.” sur “BITSTREAM” (voir page 112).
REMARQUE
• Pour un programme bilingue ou une lecture de titres
enregistrés de programmes bilingues, la sortie audio
numérique ne peut être changée. (Si le processeur ou
l’amplificateur possède une fonction de permutation de la
sortie audio numérique, permutez à partir de la fin de
l’équipement audio.)
• Lors de la lecture d’un enregistrement vidéo DVD de
96 kHz (LCPM) au format audio, l’audio de sortie est
converti en 48 kHz.
• Pour la lecture d’un disque enregistré en DTS, vous
devez utiliser un processeur ou amplificateur DTS.
• Cette connexion n’est pas possible si le processeur ou
amplificateur que vous désirez raccorder ne comporte
pas de prise (borne) d’entrée numérique optique ou
coaxiale.
• Consultez le mode d’emploi du processeur ou de
l’amplificateur pour les informations sur leur
raccordement.
F
98
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.