SHARP DV-HR400, DV-HR450 User Manual [fr]

ENREGISTREUR DE DVD
The region number
for this Recorder is 2.
PAL
AVEC DISQUE DUR
DVD-RECORDER MET HARDDISC
DV-HR480S DV-HR450S DV-HR400S
MODE D’EMPLOI
FRANÇAIS
NEDERLANDS
GEBRUIKSAANWIJZING
MODE D’EMPLOI FRANÇAIS
FRANÇAIS

INFORMATIONS CONCERNANT LA SÉCURITÉ

Remarque :
Cet enregistreur ne peut être utilisé qu’avec une alimentation en c.a. 220V-240V, 50 Hz. Il ne peut être utilisé ailleurs.
ATTENTION :
LE RECOURS À DES COMMANDES, DES RÉGLAGES OU DES PROCÉDURES AUTRES QUE CEUX INDIQUÉS DANS CE MANUEL PEUVENT PROVOQUER UNE IRRADIATION DANGEREUSE.
LE RAYON LASER UTILISÉ DANS CET ENRE­GISTREUR POUVANT NUIRE À LA VUE, NE TENTEZ PAS DE DÉMONTER LE BOÎTIER. NE FAITES EFFECTUER L’ENTRETIEN QUE PAR DU PERSONNEL QUALIFIÉ.
AVERTISSEMENT :
AFIN DE RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE OU D’ÉLECTROCUTION, N’EXPOSEZ CET APPAREIL NI À LA PLUIE NI À L’HUMIDITÉ.
AFIN DE RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE, D’ÉLECTROCUTION OU D’INTERFÉRENCES GÊNANTES, UTILISEZ EXCLUSIVEMENT LES ACCESSOIRES RECOMMANDÉS.
Protection du cordon d’alimentation
Afin d’éviter tout dysfonctionnement de l’enregistreur et pour vous protéger contre une électrocution, un incendie ou des lésions corporelles, veuillez observer ce qui suit.
• Tenez fermement la prise lorsque vous branchez ou débranchez le cordon d’alimentation en c.a.
• Tenez le cordon d’alimentation en c.a. à distance des appareils de chauffage.
• Ne posez jamais d’objet lourd sur le cordon d’alimentation en c.a.
• Ne tentez en aucune manière de réparer ou de reconstruire le cordon d’alimentation en c.a.
• Cet enregistreur est classé produit LASER DE CLASSE 1.
• L’étiquette PRODUIT LASER DE CLASSE 1 est placée sur le capot arrière.
• Cet article est équipé d’un dispositif laser de faible puissance. Afin d’assurer une sécurité constante, ne retirez aucun capot et ne tentez pas d’accéder à l’intérieur du produit. Faites effectuer l’entretien par du personnel qualifié.
DV-HR480S/DV-HR450S
Propriétés de la diode laser
Matériau : DVD: AlGalnP
CD : AlGaAs
Longueur d’onde : DVD : 658nm
CD : 785nm Puissancede la diode laser : Max. DVD : 160mW (Impulsions)
CD : 8,5mW (Continue)
DV-HR400S
F
1
Table des matières
INFORMATIONS CONCERNANT LA
SÉCURITÉ .............................................. 1
Fonctionnalités............................................ 4
Accessoires ................................................. 6
Précautions pour l’utilisation de ce
produit.................................................... 7
Le disque dur (HDD) ................................... 9
Format d’enregistrement ................................................ 9
Contenu non-enregistrable............................................. 9
Utilisation du disque dur (Enregistrement/Lecture/
Enregistrement pour lecture différée) .......................... 9
Initialisation .................................................................... 9
CPRM (Contrôle de copie) Renseignements ................. 9
Les DVD ....................................................... 10
Types de disques pouvant être utilisés avec cet
enregistreur ................................................................. 10
Disques ne pouvant pas être utilisés avec cet
enregistreur ................................................................. 11
Types de disque pour l’enregistrement .......................... 12
Formats d’enregistrement .............................................. 13
Durée d’enregistrement ................................................. 13
Durée restante sur le disque .......................................... 13
Utilisation du disque approprié ....................................... 14
Contenu non-enregistrable............................................. 14
Initialisation et finalisation ......................... 15
Initialisation (Formatage) ............................................... 15
Pour que les disques puissent être lus sur d’autres
lecteurs DVD (Finalisation) .......................................... 15
Contenu du disque...................................... 15
Titre, chapitre et plage ................................................... 15
Icônes utilisées dans le cas d’un disque DVD vidéo ...... 16
Icônes utilisées dans ce manuel .................................... 16
Informations importantes ........................... 17
Précautions pour les disques ......................................... 17
Précautions concernant l’enregistrement ....................... 17
Droits d’auteur ................................................................ 17
Pièces principales ....................................... 18
Appareil principal (avant) ............................................... 18
Afficheur du panneau avant ........................................... 18
Appareil principal (arrière) .............................................. 18
Télécommande .............................................................. 19
Mise en place des piles .................................................. 20
Commande d’un téléviseur à l’aide de la télécommande
(Télécommande universelle) ....................................... 21
Programmation du code de télécommande ................... 22
Raccordements de base ............................. 23
Raccordement à l’aide des câbles d’antenne et
PÉRITEL...................................................................... 23
Utilisation d’autres types de sortie vidéo ........................ 24
Auto Installation
(INSTALLATION AUTOMATIQUE)......... 25
Mise sous tension .......................................................... 25
Utilisation de AUTO INSTALLATION pour les réglages
initiaux ......................................................................... 25
MENU DÉMARRAGE ................................... 27
MENU DÉMARRAGE .................................................... 27
Opérations de base de MENU DÉMARRAGE ............... 27
Réglage Langue .......................................... 28
Concernant Réglage Langue ......................................... 28
Changement de Réglage Langue .................................... 28
Réglage de L’horloge .................................. 29
Réglage de L’horloge ..................................................... 29
Réglage Canal (chaîne)............................... 30
Réglage canal (chaîne) .................................................. 30
Suppression de canaux (chaînes) ................................. 31
Renommer les canaux (chaînes) ................................... 31
Informations de l’affichage ........................ 32
Information du canal ...................................................... 32
Vérification de la durée restante du disque dur et du
nombre de titres........................................................... 32
Vérification de la durée restante du
DVD et du nombre de titres ......................................... 33
Changement de l’indication de l’afficheur du panneau
avant ............................................................................ 34
Éteindre l’éclairage LCD ................................................ 34
Préparation pour l’utilisation de
l’enregistreur ......................................... 35
Lecture différée/Lecture-poursuite............ 36
Lecture différée .............................................................. 37
Lecture-poursuite ........................................................... 37
Enregistrement sur le disque dur .............. 38
Enregistrement direct sur le disque dur ......................... 39
Programmation de l’heure de fin d’enregistrement
pendant un enregistrement direct
(Programmation d’enregistrement simple) .................. 40
Enregistrement sur un DVD ....................... 41
Chargement d’un disque ................................................ 41
Enregistrement direct sur un DVD.................................. 41
Sélection du mode d’enregistrement
(disque dur/DVD)................................... 43
Mode d’enregistrement et durée d’enregistrement du
disque dur .................................................................... 43
Mode d’enregistrement et durée d’enregistrement de
DVD-RW/R .................................................................. 43
Sélection du mode d’enregistrement manuel (MN) ........ 44
Enregistrement direct de l’émission de télévision que
vous regardez .............................................................. 44
Enregistrement Programmé/Le système
GUIDE Plus+®........................................ 45
Présentation du système GUIDE Plus+ ......................... 45
Installation du GUIDE Plus+ .............................................. 46
Fonction “Enregistrement Une Seule Touche” ............... 49
Parcourir, Recherche, etc… ........................................... 50
Enregistrement programmé avec SHOWVIEW®................. 51
Enregistrement manuel (Enregistrement programmé en
spécifiant la date, l’heure et la chaîne) ............................. 53
Edition (Confirmation, Modification ou Annulation) d’un
programme d’enregistement ........................................... 55
Autres fonctions du système GUIDE Plus+.................... 56
F
2
Table des matières
Copie (disque dur/DVD) .............................. 58
Méthode de copie et types de copie .............................. 58
Les titres comprenant le programme
“Copie autorisée une fois” activé ..................................... 58
Copie De Conversion et Copie Gde Vitesse .................. 59
Limitation pendant la Copie ........................................... 60
Copie (HDDDVD)/ Copie Gde Vitesse (HDD→DVD) .. 61
Élimination des problèmes (enregistrement,
enregistrement programmé, copie) ..... 63
Lecture du disque dur ................................ 65
Lecture depuis LISTE D’ENREGISTREMENT .............. 65
Lecture par la sélection du numéro de titre
(Lecture directe) .......................................................... 66
Autres types de lecture .................................................. 67
Lecture d’un DVD/CD .................................. 69
Chargement d’un disque ................................................ 69
Lecture depuis LISTE ENR ............................................ 69
DVD-RW (format Vidéo) Lecture DVD-R ........................ 70
Lecture d’un DVD vidéo ................................................. 70
Lecture de CD audio/CD vidéo ...................................... 71
Autres types de lecture .................................................. 71
Lecture en utilisant le menu du DVD .............................. 74
Lecture de fichiers MP3/WMA .................... 75
Pour lire un autre fichier (titre de musique) pendant la
lecture .......................................................................... 75
Pour sauter un fichier pendant la lecture ....................... 75
Lecture des formats JPEG ......................... 76
Lecture des images fixes en ordre ................................. 76
Lecture des images fixes dans un répertoire sélectionné ..... 76
Lecture du Diaporama ................................................... 76
Réglages pendant la lecture ...................... 77
Commande des fonctions .............................................. 77
Fonction d’enregistrement/lecture
simultanés ............................................. 79
Lecture-poursuite ........................................................... 79
Enregistrement/lecture simultanés ................................. 79
Menu des fonctions .................................... 80
Comment utiliser le menu des fonctions ........................ 80
Montage (disque dur/DVD) ......................... 81
Montage ......................................................................... 81
Procédure de montage .................................................. 81
Passage entre Original et Liste de lecture (Les listes de
lecture ne peuvent être créées que pour le disque dur
ou en mode VR) .......................................................... 82
Montage d’un titre original
(disque dur/DVD) ................................... 83
Effacement de scènes inutiles d’un titre original
(EFFACER LA SCÈNE) ............................................... 83
Modification d’une vignette (MODIFIER VIGNETTE) .......... 85
Création de sections dans un titre (DIVISER CHAPITRE) ........
Combinaison de chapitres
(FUSION CHAPITRES) ............................................... 87
86
Montage d’une liste de lecture
(disque dur/DVD) ................................... 88
Création d’une liste de lecture ....................................... 88
Ajout d’une scène d’un original à une liste de lecture
(AJOUTER UNE SCÈNE) ........................................... 89
Changement de l’ordre des titres
(DÉPLACER LE TITRE) .............................................. 91
Effacement de scènes inutiles
(EFFACER LA SCÈNE) ............................................... 92
Modification d’une vignette (MODIFER VIGNETTE) ...... 92
Création de sections dans un titre
(DIVISER CHAPITRE)................................................. 92
Combinaison de chapitres
(FUSION CHAPITRES) ............................................... 92
Gestion du disque ....................................... 93
Saisie/changement des noms de titre
(CHANGER LE TITRE)................................................ 93
Interdiction du montage et de l’effacement de titres
(RÉG. PROTEC. TITRE) .............................................. 94
Interdiction du montage et de l’effacement du disque DVD
(PROTÉGER DIS.) ........................................................ 94
Effacement de tous les titres .................................................
Effacement par la sélection d’un titre (ou chapitre) .............
95 95
Initialiser/Finaliser....................................... 96
Initialisation .................................................................... 96
Finalisation ..................................................................... 96
Opérations de base pour INITIALISER/FINALISER ...... 97
Pour bénéficier d’un son de haute
qualité .................................................... 98
Lecture de son 2 canaux avec une connexion
analogique ................................................................... 98
Lecture de son Dolby Digital, DTS ou MPEG avec une
connexion numérique .................................................. 98
Lecture de son 2 canaux avec une connexion
analogique ................................................................... 99
Enregistrement depuis un matériel externe ....100
Enregistrement depuis un caméscope numérique utilisant
i.LINK (DV-HR480S/DV-HR450S uniquement) ............ 100
Réglages d’Enregistrement d’un caméscope numérique
(DV-HR480S/DV-HR450S uniquement) ........................... 101
Enregistrement d’un caméscope numérique
(DV-HR480S/ DV-HR450S uniquement) ...................................
Enregistrement depuis un caméscope (magnétoscope)
avec une connexion analogique .................................. 103
102
Réglage des fonctions ................................104
Fonctions sous AUTRES RÉGLAGES ........................... 104
FONCTION ENR. ........................................................... 104
Opérations de base pour le réglage de
FONCTION ENR. (FONCTION ENREGISTREMENT) ... 106
RÉG. VIS/LECT .............................................................. 107
Opérations de base pour RÉG VIS/LECT (RÉGLAGE DE
VISIONNAGE/LECTURE) ........................................... 110
AJUSTEMENT ............................................................... 111
Opérations de base pour AJUSTEMENT ...................... 114
RÉG CONTRÔLE ............................................................ 115
Opération de base pour le RÉG CONTRÔLE (RÉGLAGE DE
CONTRÔLE) ................................................................ 116
Dépannage ................................................... 117
Messages d’erreur à l’écran ....................... 121
Glossaire ...................................................... 124
Caractéristiques ..........................................127
3
F

Fonctionnalités

L’Enregistreur DVD DV-HR480S/DV-HR450S/DV-HR400S avec Disque Dur permet une programmation facile grâce au système GUIDE Plus+ ainsi qu’une grande vitesse de copie allant jusqu’à 48x.
“DVD Multi-Play” peut lire 5 sortes
1
de disques DVD enregistrables
A part les disques DVD-RW, DVD-R, DVD+RW
DVD+R *1, il peut aussi lire les disques DVD-RAM *2. Même un DVD prêté par un ami peut être lu, peu importe son format.
*1
Seuls les disques enregistrés au format vidéo et finalisés peuvent être lus.
*2
Les disques DVD-RAM Version 2 avec une capacité de
4.7GB ou 9.6GB enregistrés grâce au système VR d’un autre enregistreur DVD. (Pour lire un disque DVD-RAM, retirer le disque de sa cartouche).
Support pour copie grande vitesse
2
jusqu’à une vitesse 48x d’un HDD vers un DVD permet de créer facilement une bibliothèque vidéo
1Copie grande vitesse
Permet une copie grande vitesse d’un Disque Dur vers un DVD afin de créer votre propre bibliothèque vidéo.
2Copie à débit binaire variable
Ce mode offre 32 niveaux tout comme le mode d’enregistrement. Il permet d’enregistrer avec une qualité d’image optimale compte tenu de l’espace libre disponible sur le disque.
3Copie exacte
Cette fonction choisit automatiquement le mode d’enregistrement optimal pour que le contenu puisse être copié exactement dans l’espace restant du disque.
*3
Pour exécuter la copie grande vitesse, vous devez utiliser des disques conformes aux Ver.1.1/2x, 1.2/2x ou 1.2/4x pour DVD-RW, ou Ver.2.0/4x ou 2.0/8x pour DVD-R. Quand vous utilisez DVD-RW Ver.1.1/2x et DVD-R Ver.2.0/ 4x, les vitesses maximales de copie seront environ 12x et 24x, pour l’un et pour l’aute.
Lecture à balayage progressif
3
• En utilisant la Sortie Vidéo, vous pouvez profiter d’une vidéo de grande qualité, de haute densité sans contours irréguliers et sans vacillements d’images.
Le système GUIDE Plus+
4
Le système GUIDE Plus+
programmation interactive sur l’écran de télévision intégré à l’Enregistreur. Le système est disponible sans frais mensuels et offre des listes de programmes pour les principales chaînes reçues chez vous, l’enregistrement “une seule touche”, une recherche par genre, des recommandations en fonction de votre profil et plus encore. A une époque où le nombre de canaux (chaînes) augmente sans cesse, le système GUIDE Plus+ permet aux téléspectateurs de trouver aisément l’offre du moment ou de la semaine prochaine, par canal (chaîne) ou par genre.
F
4
*3
® *4
est un guide de
*1
et
*3
Le système GUIDE Plus+ permet également aux téléspectateurs de régler automatiquement leurs sélections d’enregistrement rapidement et facilement. Les informations de listes TV affichées dans le système GUIDE Plus+ proviennent directement de sources dans l’industrie télévisuelle. Ces informations sont reçues et traitées par le Guide TV Gemstar et émises par des “Chaînes Hôtes” directement à l’Enregistreur.
• Vous pouvez aussi configurer votre Enregistreur pour un enregistrement programmé en introduisant simplement le numéro de programmation S
4
GUIDE Plus+, SHOWVIEW, VIDEO Plus+, G-LINK sont (1)
*
des marques déposées ou des marques de fabrique de, (2) fabriqués sous licence de et (3) soumis à divers brevets internationaux et des applications de brevets appartenant à, ou étant autorisés par Gemstar-TV Guide International, Inc. et/ou ses partenaires affiliés.
Le terminal DV intégré pour une
5
HOWVIEW
®
*4.
copie de grande qualité à partir d’une caméra vidéo digitale (DV­HR480S/DV-HR450S uniquement)
Vous pouvez connecter une caméra vidéo digitale avec
i.LINK pour exécuter une copie vidéo digitale de grande qualité. Vous pouvez aussi utiliser les fonctions de lecture de la caméra comme retour rapide, avance rapide et arrêt depuis le panneau de contrôle.
Haute qualité d’image (dans tous
6
les modes de disque dur et de DVD)
1Enregistrement VBR (débit binaire variable)
La variation du débit binaire (quantité de données vidéo) pour chaque scène en fonction du contenu vidéo (mouvement rapide ou lent, par exemple) assure constamment une haute qualité optimale de l’image.
2Réduction améliorée de bruits durant la lecture
RÉDUCTION DE BRUITS DIGITALE tridimensionnelle: cela élimine les bruits dans les signaux de brillance et de couleur, et diminue les mauvaises textures d’images. RÉDUCTION D’INTERFERENCES : cela réduit le nombre d’interférences perçues dans les images à mouvement rapide, dans les programmes sportifs, par exemple. RÉDUCTION DE BRUITS PARASITES : cela réduit les bruits de vacillements d’images qui se produisent dans des zones comme les contours d’images.
3Enregistrement PCM linéaire
L’enregistrement PCM linéaire de haute qualité sonore est conçu* programmes musicaux et autres programmes similaires avec une qualité sonore irréprochable.
*5
Accepte seulement le mode XP.
5
pour enregistrer des
Fonctionnalités
Vitesse de visionnement et vitesse
7
d’écoute (Lecture rapide)
• Lit un disque 1.5 fois plus vite que la vitesse normale avec le son. Cela vous permet de vérifier des enregistrements longs, rapidement et facilement.
Enregistrement vidéo à vitesse
8
manuelle avec 32 niveaux
• Le mode d’enregistrement vidéo peut être sélectionné suivant 32 niveaux, incluant 4 niveaux de base de grande qualité d’image (XP), standard (SP), x2 (LP) et x3 (EP). Vous pouvez choisir un de ces niveaux pour une qualité d’image optimale en fonction de la quantité de mémoire disponible sur le disque.
Fonctions de montage étendues
9
(Seuls les titres enregistrés sur le disque dur ou en mode VR sur un DVD-RW peuvent être montés.)
1Montage d’une liste de lecture
Cette fonction vous permet de ne retenir que les passages de votre choix (c’est-à-dire une “liste de lecture”) d’un contenu vidéo original enregistré (titre). Vous pouvez changer l’ordre des scènes, combiner les scènes entre elles ou changer l’ordre des titres. Ceci s’avère pratique lorsque vous ne désirez copier et sauvegarder que certaines scènes et titres.
2Montage de chapitres
Cette fonction vous permet de diviser un titre en unités de chapitre pendant l’enregistrement/lecture ou en utilisant l’écran de montage. Après la division, vous pouvez afficher la liste des enregistrements (vignettes) en unités de chapitre afin de pouvoir les dupliquer, les effacer ou les copier sur la liste de lecture en unités de chapitre.
3Effacer la Scène
Cette fonction vous permet d’effacer les scènes inutiles. Vous pouvez, par exemple, couper les spots publicitaires d’une émission enregistrée avant la copie.
4Effacement par lots de titres/chapitres
Cette fonction vous permet d’effacer par lots les titres et chapitres devenus inutiles après le montage en les sélectionnant sur la liste des enregistrements (vignettes).
5Fonction d’annulation de montage*
Si vous effacez des données par erreur pendant le montage, cette fonction vous permet de les restau­rer à leur état antérieur (comme avec la fonction “Annuler” d’un ordinateur). Vous pouvez ainsi procéder au montage l’esprit libre.
6
*
L’annulation de montage ne peut être utilisée qu’une fois. Elle ne fonctionne que lorsque la fonction “ANNULER” a été affectée à un bouton couleur (jaune) affiché sur l’écran.
6
“Lecture différée”, “lecture-pour-
10
suite” et “enregistrement/lecture simultanés” — des fonctions que seul un disque dur rend possibles
1Lecture différée
Pendant que vous regardez une émission, le
téléphone sonne.... Vous pouvez alors suspendre
l’émission en appuyant sur une touche, puis regarder le reste de l’émission en différé plus tard après avoir raccroché.
2Lecture-poursuite
Vous rentrez chez vous plus tôt que prévu alors que l’appareil est en train d’enregistrer une émission
que vous aviez programmée.... Vous n’avez pas
besoin d’attendre la fin de l’enregistrement. Vous pouvez regarder immédiatement l’émission depuis le début.
3Enregistrement/lecture simultanés
Pendant l’enregistrement sur le disque dur, vous pouvez regarder un DVD ou une émission déjà enregistrée sur le disque dur. Il n’est pas nécessaire que vous attendiez la fin de l’enregistrement.
Lecture des fichiers MP3/WMA
11
• Cet Enregistreur vous permet de lire des fichiers MP3/MWA enregistrés sur CD-RW/R.
Lecture des fichiers JPEG
12
• Cet Enregistreur vous permet d’afficher des images stockées comme fichiers JPEG sur un CD-RW/R. Vous pouvez visionner les images une par une, ou utiliser la fonction Diaporama pour afficher automatiquement les images de façon consécutive.
F
5

Accessoires

Télécommande
Attention : votre produit comporte ce symbole. Il signifie que les produits
électriques et électroniques usagés
ne doivent pas être mélangés avec les déchets ménagers généraux. Un système de collecte séparé est prévu pour ces produits.
Deux piles de format R-03
(format “AAA”, UM/SUM-4)
pour la télécommande
Câble coaxial RF Câble G-LINK
A. Informations sur la mise au rebut à l'intention des utilisateurs privés (ménages)
1. Au sein de l'Union européenne
Attention : si vous souhaitez mettre cet appareil au rebut, ne le jetez pas dans une poubelle ordinaire !
Les appareils électriques et électroniques usagés doivent être traités séparément et conformément aux lois en vigueur en matière de traitement, de récupération et de recyclage adéquats de ces appareils.
Suite à la mise en oeuvre de ces dispositions dans les Etats membres, les ménages résidant au sein de l'Union européenne peuvent désormais ramener gratuitement* leurs appareils électriques et électroniques usagés sur des sites de collecte désignés. Dans certains pays*, votre détaillant reprendra également gratuitement votre ancien produit si vous achetez un produit neuf similaire. *) Veuillez contacter votre administration locale pour plus de renseignements.
Si votre appareil électrique ou électronique usagé comporte des piles ou des accumulateurs, veuillez les mettre séparément et préalablement au rebut conformément à la législation locale en vigueur.
En veillant à la mise au rebut correcte de ce produit, vous contribuerez à assurer le traitement, la récupération et le recyclage nécessaires de ces déchets, et préviendrez ainsi les effets néfastes potentiels de leur mauvaise gestion sur l'environnement et la santé humaine.
Câble vidéo/audio
2. Pays hors de l'Union européenne
Si vous souhaitez mettre ce produit au rebut, veuillez contacter votre administration locale qui vous renseignera sur la méthode d'élimination correcte de cet appareil.
Suisse : les équipements électriques ou électroniques usagés peuvent être ramenés gratuitement au détaillant, même si vous n'achetez pas un nouvel appareil. Pour obtenir la liste des autres sites de collecte, veuillez vous reporter à la page d'accueil du site www.swico.ch ou
www.sens.ch .
B. Informations sur la mise au rebut à l'intention des entreprises
1. Au sein de l'Union européenne
Si ce produit est utilisé dans le cadre des activités de votre entreprise et que vous souhaitiez le mettre au rebut :
Veuillez contacter votre revendeur SHARP qui vous informera des conditions de reprise du produit. Les frais de reprise et de recyclage pourront vous être facturés. Les produits de petite taille (et en petites quantités) pourront être repris par vos organisations de collecte locales.
Espagne : veuillez contacter l'organisation de collecte existante ou votre administration locale pour les modalités de reprise de vos produits usagés.
2. Pays hors de l'Union européenne
Si vous souhaitez mettre ce produit au rebut, veuillez contacter votre administration locale qui vous renseignera sur la méthode d'élimination correcte de cet appareil.
F
6

Précautions pour l’utilisation de ce produit

Nutilisez pas l’enregistreur dans des endroits soumis à des tempé- ratures élevées.
• Si vous laissez cet appareil dans un endroit soumis à des températures anormalement élevées (intérieur d’un véhicule avec les fenêtres fermées, par exemple), il pourra en résulter une déformation du boîtier ou un dysfonctionnement. Veillez donc à ce que la partie autour de l’enregistreur ou des disques n’atteigne pas de hautes températures.
• Ne placez pas l’enregistreur sur un appareil susceptible de chauffer.
• Ne placez pas l’enregistreur dans un endroit exposé aux rayons directs du soleil ou à proximité d’un chauffage. Soyez attentif à ce point car ceci affecterait le boîtier et les composants de l’appareil.
Ne placez pas dobjets sur lenre­gistreur.
• Ne placez aucun objet, comme un vase ou une bougie allumée sur l’enregistreur.
• Laissez un espace suffisant au-dessus de l’enregistreur.
• Ne placez pas un téléviseur ou un autre objet lourd sur l’enregistreur. Ceci pourrait entraîner des problèmes tels que bruits parasites sur l’écran ou déformation du boîtier.
Napprochez pas dobjets magné- tiques.
• Gardez l’enregistreur à l’écart d’objets magnétiques puissants.
Manipulez lenregistreur avec soin.
• Ne faites pas tomber l’enregistreur et ne le soumettez pas à des chocs ou vibrations importants. Il en résulterait un dysfonctionnement. Faites attention lorsque vous transportez ou déplacez l’enregistreur.
Nintroduisez pas les doigts ou des objets à l’intérieur
• Ne placez pas d’objets étrangers sur le plateau porte­disque.
Ne démontez pas le boîtier.
• Ne démontez pas le boîtier de l’enregistreur. En touchant de pièces à l’intérieur du boîtier, vous risqueriez une électrocution et/ou d’endommager l’enregistreur. Pour toute réparation ou réglage à l’intérieur du boîtier, adressez-vous au centre de service après-vente le plus proche agréé par Sharp.
Ne couvrez pas les orifices du ventilateur ou d’aération au dos de lenregistreur.
• Lors de l’installation de l’enregistreur, veillez à ne pas couvrir le ventilateur ou les orifices d’aération à l’arrière de l’enregistreur. Ceci interférerait avec le ventilateur de refroidissement et provoquerait un dysfonctionnement. Soyez particulièrement attentif à ce point lorsque vous disposez l’enregistreur dans un meuble de télévision ou AV.
• N’utilisez pas l’enregistreur sur un tapis, sur un lit ou un divan, et ne l’enveloppez pas dans un tissu ou une autre matière. Ceci interférerait avec le ventilateur de refroidis­sement et provoquerait un dysfonctionnement.
Évitez la poussière et la fumée.
• Ne placez pas l’enregistreur dans un endroit instable, soumis à de fortes vibrations, très poussiéreux ou enfumé (tabac). Il pourrait en résulter un dysfonctionnement ou un accident.
Installez lenregistreur horizonta­lement.
• Ne posez pas l’enregistreur verticalement ou à l’envers. Il en résulterait un dysfonctionnement.
Lors du déplacement ou de lex­pédition de l’enregistreur
• Retirez le disque avant d’emballer l’enregistreur. Si vous ne comptez pas utiliser l’enregistreur pendant un certain temps, retirez le disque et coupez l’alimentation.
Formation de condensation
• De la condensation peut se former à la surface et à l’intérieur de l’enregistreur si vous le déplacez brusque­ment d’un endroit froid à un endroit chaud ou si vous l’utilisez dans une pièce froide dont le chauffage vient d’être allumé (matin d’hiver, par exemple). En cas de formation de condensation, laissez l’enregistreur hors tension jusqu’à ce que la condensation disparaisse. L’utilisation de l’enregistreur avec de la condensation peut provoquer un dysfonctionnement. (Voir page 17.)
F
7
Précautions pour l’utilisation de ce produit
Entretien du boîtier
• La surface du boîtier utilise beaucoup de plastique. N’essuyez pas cette surface avec du benzène ou un autre diluant car ceci pourrait provoquer une détérioration ou un écaillage de la peinture.
• N’appliquez pas de liquides volatiles tels qu’insecticides sur le boîtier. Évitez également un contact prolongé avec des matières telles que caoutchouc, vinyle ou cuir synthétique. Ceci pourrait provoquer des problèmes tels qu’écaillage de la peinture.
• Ne collez pas d’étiquettes ou du ruban adhésif sur l’enregistreur. Ceci pourrait décolorer le boîtier ou l’endommager.
• Si le boîtier ou l’afficheur du panneau avant sont sales, les essuyer doucement avec un chiffon doux (flanelle, par exemple). S’ils sont très sales, imbibez un chiffon d’un détergent neutre dilué dans l’eau, essorez bien le chiffon, essuyez la surface, puis essuyez-la à nouveau avec un chiffon sec. L’utilisation de produits de nettoyage puissants peut provoquer une décoloration, une détério­ration ou un écaillage de la peinture. Nous recomman­dons de tester les produits de nettoyage sur une partie cachée de l’enregistreur.
Interférences électromagnéti­ques
• Si vous utilisez un téléphone portable ou un autre appareil électronique à proximité de l’enregistreur, l’image vidéo risque d’être perturbée ou parasitée pendant la lecture ou l’enregistrement sous l’effet d’interférences électromagnétiques.
Antenne
• Pour éviter les effets des interférences radioélectriques, installez l’antenne à l’écart de rues à forte circulation, des câbles électriques de chemin de fer, des lignes de transmission électrique et des enseignes au néon. Ceci permet également d’empêcher une électrocution dans le cas peu probable d’une chute de l’antenne.
• N’utilisez pas une ligne d’antenne inutilement longue et ne l’enroulez pas. Ceci provoquerait une instabilité de l’image.
• L’antenne est exposée aux intempéries. Vérifiez-la et remplacez-la périodiquement. Ceci assurera une belle image. Les antennes sont particulièrement susceptibles d’être endommagées dans des endroits soumis à des quantités importantes de fumée et de suie ou exposés à la brise marine.
Disque dur (HDD)
• Cet enregistreur enregistre les émissions sur un disque dur (HDD). Le disque dur est doté d’un mécanisme de sécurité pour protéger les données contre les chocs, les vibrations et la poussière. Néanmoins, pour ne pas risquer de perdre les données enregistrées, vous devez prêter une attention particulière aux points suivants :
• Ne soumettez pas l’enregistreur à des chocs.
• Ne l’utilisez pas dans un endroit instable ou soumis à
des vibrations.
• Ne déplacez pas l’enregistreur lorsqu’il est sous
tension.
• Ne débranchez pas le cordon d’alimentation de la prise secteur pendant l’enregistrement ou la lecture. Mettez l’enregistreur hors tension avant de débrancher le cordon d’alimentation de la prise secteur.
• N’utilisez pas l’enregistreur dans un endroit soumis à de fortes variations de température (variations supérieures à 10 °C par heure).
• L’enregistreur ne fonctionnera pas correctement s’il est utilisé dans un endroit froid (5 °C ou moins) ou très chaud (35 °C ou plus).
• Si vous déplacez l’enregistreur d’un endroit froid à un endroit chaud, attendez un certain temps avant de l’utiliser.
• Dans le cas peu probable d’un dysfonctionnement du disque dur (HDD), n’essayez pas de le remplacer vous­même. En démontant l’enregistreur, vous annuleriez la garantie. Adressez-vous au centre de service après­vente le plus proche agréé par Sharp. Aucune indemni­sation pour le contenu des données ne pourra être accordée en cas de perte ou d’absence d’enregistrement des données.
Matériel raccordé
• Lisez attentivement les “Précautions d’utilisation” dans le mode d’emploi pour tout matériel raccordé à l’enregis­treur.
Économies d’énergie
• Après avoir utilisé l’enregistreur, économisez l’énergie en le mettant hors tension. Avant de partir en voyage ou si vous prévoyez que l’enregistreur restera inutilisé pendant une durée prolongée, débranchez le cordon d’alimenta­tion de la prise secteur par mesure de sécurité.
Consignes lors de linstallation
• Ne couvrez pas le ventilateur ou les orifices d’aération au dos de l’enregistreur. Ceci empêcherait le dégagement de chaleur et provoquerait un dysfonctionnement.
Remarques sur lutilisation
• L’enregistreur et le coffret peuvent chauffer légèrement dans certaines conditions d’utilisation. Ceci n’est pas une anomalie.
• Avant de débrancher le cordon d’alimentation (pour déplacer l’enregistreur, etc.), mettez l’enregistreur hors tension (le témoin STANDBY à l’avant de l’enregistreur s’allume en rouge) pour protéger le disque dur (HDD).
• Lorsque l’enregistreur est sous tension, le ventilateur tourne pour le refroidir.
• L’enregistreur peut ne pas fonctionner pendant plus de dix secondes juste après le branchement du cordon d’alimentation à une prise secteur ou après une panne de courant car il procède alors aux réglages système.
Remarques sur ce mode demploi
• Dans ce mode d’emploi, les termes “l’enregistreur”, “cet enregistreur” ou “votre enregistreur” désignent l’enregis­treur de DVD avec disque dur “DV-HR480S/DV-HR450S/ DV-HR400S”.
• Les affichages écran et illustrations de l’enregistreur dans ce manuel sont donnés à des fins d’explication et peuvent différer quelque peu de la réalité.
F
8

Le disque dur (HDD)

Cet enregistreur est doté d’un disque dur (abréviation anglaise : “HDD”) interne pour lenregistrement et la lecture. Soyez attentif aux points suivants lors de linstallation et de lutilisation de lenregistreur. La négligence dans lobservation des précautions peut entraîner des dommages au disque dur lui-même ou à son contenu, labsence de fonctionnement du disque ou lenregistrement de bruits parasites.
• Ne soumettez pas l’enregistreur à des vibrations ou chocs.
• Ne placez pas l’enregistreur dans un endroit exigu où les orifices du ventilateur de refroidissement ou d’aération à l’arrière de l’appareil risqueraient d’être obstrués.
• Ne placez pas l’appareil dans un endroit soumis à d’importantes variations de température. s De la condensation peut se former à l’intérieur de l’enregistreur s’il est installé dans un endroit soumis à d’importantes variations de température. Si vous utilisez l’enregistreur avec de la condensation à l’intérieur, il peut en résulter des dommages ou un dysfonctionnement du disque dur. Nous recommandons que les variations de température ambiante ne dépassent pas 10 °C par heure.
• Ne placez pas l’appareil dans un endroit très humide.
• Placez l’enregistreur horizontalement. Ne le placez jamais sur une surface inclinée.
• Quand l’appareil est en marche, ne pas débrancher le cordon d’alimentation de la prise de courant, éteindre le disjoncteur relié à l’Enregistreur, ni déplacer l’Enregistreur. s Quand vous déplacez l’Enregistreur, tout d’abord mettez hors tension (le voyant lumineux rouge STANDBY s’allume), puis débranchez le cordon d’alimentation de la prise de courant.

Format d’enregistrement

On enregistre sur HDD grâce au format VBR (débit binaire variable) pour obtenir un enregistrement plus efficace. Le phénomène suivant peut survenir.
Avec le format VBR, l’espace enregistrable restant peut être supérieur ou inférieur à celui qui est indiqué sur l’affichage de l’espace restant du disque dur.
• Si l’affichage indique que l’espace restant du disque dur est faible, supprimez les émissions inutiles et enregistrez avec une marge supplémentaire dans l’espace disque restant.
• Lorsque vous supprimez une émission, il se peut que l’espace restant n’augmente pas de la durée correspon­dante. Lorsque vous enregistrez une nouvelle séquence vidéo, prévoyez une marge supplémentaire pour l’espace restant.
• Avec cet enregistreur, une partie de la capacité du disque dur est utilisée pour la zone de gestion système.

Contenu non-enregistrable

• Cet enregistreur est doté d’une fonction de protection contre la copie qui empêche l’enregistrement de contenu vidéo ou d’émissions contenant un signal de restriction de copie destiné à protéger les droits d’auteur, etc.
• Si un signal de protection contre la copie est présent sur un passage d’une source vidéo, l’enregistrement est mis en pause en ce point. Il reprend lorsque le signal de protection contre la copie n’est plus présent, mais aucun enregistrement n’est effectué pour le passage sur lequel il est présent.
Dans le cas, peu probable, dun problème tel que perte dimages vidéo ou de contenu audio enregistrés causé par un dysfonctionnement du disque dur, veuillez noter quaucune indemnisation ne pourra être accordée par Sharp pour le contenu nayant pu être enregistré ou monté, pour la perte dimages vidéo enregistrées ou montées ou pour tout autre dommage direct ou indirect y afférant.
En cas de panne de courant
• En cas de panne de courant, le contenu en cours d’enregistrement normal ou programmé sera endommagé.
• Le contenu en cours de lecture pourra être endommagé.
Pour un enregistrement important
• En cas de dysfonctionnement du disque dur, le contenu enregistré pourra être perdu. Pour sauvegar­der le contenu de manière permanente, nous vous recommandons de le copier ou de le déplacer sur un DVD-RW ou DVD-R.
REMARQUE
• Si un message signalant une erreur du disque dur s’affiche (tel que “ERREUR DE HDD. OPÉRATION IMPOSSIBLE.”) et que le disque dur présente une anomalie, vous ne pouvez pas remplacer le disque dur vous-même. Ne démontez pas l’enregistreur car ceci annulerait la garantie. La récupération des données sera également impossible. Si la lecture est encore possible, réenregistrez le contenu sur un disque DVD-RW/R et adressez-vous au centre de service après-vente le plus proche agréé par Sharp.

Utilisation du disque dur (Enregistrement/Lecture/ Enregistrement pour lecture différée)

• Si l’enregistreur est utilisé dans un endroit froid (emplacement à basse température), seule la lecture en direct est possible à la mise sous tension tant que le disque dur n’est pas prêt. Pendant ce temps de préparation, l’enregistreur n’autorise pas la lecture différée, l’enregistrement, l’affichage des listes d’enregistrements ou la lecture d’émissions enregistrées. Attendez que le disque dur soit prêt.

Initialisation

• L’initialisation efface toutes les images vidéo enregistrées sur le disque dur. Faites une copie des enregistrements importants sur des disques DVD-RW/R avant l’initialisation.

CPRM (Contrôle de copie) Renseignements

• CPRM (Content Protection for Recordable Media) protège le contenu des droits d’auteur.
• Il y a 3 types de signaux de contrôle de copie : “Copie libre”, “Copie autorisée une fois” et “Copie interdite”. Les programmes “Copie interdite” ne peuvent être enregistrés. Quand un programme “Copie autorisée une fois” est copié du HDD au DVD-RW, la vidéo n’est pas copée, elle est déplacée du HDD au DVD-RW (le contenu enregistré sur le HDD est effacé).
• Les programmes “Copie autorisée une fois” enregistrés sur un disque DVD-RW ne peuvent être copiés sur un HDD.
F
9

Les DVD

Un Guide de Référence Rapide pour la Sélection des Disques
Ceci est un guide de référence rapide pour vérifier quels disques peuvent ou ne peuvent pas s’utiliser dans cet enregistreur. Tout disque possède un ou plusieurs Format d’Enregistrement compatible. Il existe enfin d’autres restrictions. Veuillez vous référer aux pages 10 et 11 pour des informations précises et détaillées.
Peut lire et enregistrer
DVD-RW DVD-R
Peut lire seulement (Ne peut enregistrer)
DVD vidéo (uniquement avec Code de zone “2” et “ALL”) DVD+RW/DVD+R (disque finalisé uniquement) DVD-RAM (enlevez la cartouche) CD vidéo CD audio CD-RW/CD-R
Ne peut ni enregistrer ni lire
CDG, Photo CD, CD-ROM, CD-TEXT, SVCD, SACD, PD, CDV, DVD-ROM, DVD-Audio

Types de disques pouvant être utilisés avec cet enregistreur

• Cet enregistreur étant compatible avec le standard PAL, utilisez des disques portant la mention “PAL” sur le disque ou l’emballage.
Les signaux NTSC et PAL-60 ne peuvent pas être enregistrés. (Un écran noir apparaît lorsque des signaux NTSC ou PAL-60 sont reçus à l’entrée externe.)
• Les disques suivants peuvent être lus et enregistrés avec cet enregistreur. N’utilisez pas un adaptateur 8 cm (3") (pour CD).
• Utilisez des disques conformes aux normes indiquées par la présence des logos suivants sur leur étiquette. La lecture de disques non conformes à ces normes n’est pas garantie. De plus, même si ces disques peuvent être lus, la qualité d’image ou la qualité de son n’est pas garantie.
Disques pour lenregistrement et la lecture
Type de disque
DVD-RW
DVD-R
*1
•Ver.1.0
•Ver.1.1
•Ver.1.1 (Compatible
*1
CPRM)
•Ver.1.1/2x (Compatible
*1
CPRM)
•Ver.1.2/4x (Compatible
*1
CPRM)
•Ver.2.0
•Ver.2.0/4x
•Ver.2.0/8x
4.7
Les émissions à “Copie autorisée une fois” et les autres
Format
denregistrement
Mode VR Mode VR Mode vidéo
Mode vidéo
*2
*2
contenus dont l’enregistrement n’est autorisé qu’une seule fois peuvent être enregistrés.
*2
En réalité, l’Enregistreur n’utilise pas toujours la vitesse maximale.
Contenu
Audio + Vidéo (Film)
Taille de disque
Disque simple face/double face, simple couche de 12 cm (5")
Disques pour la lecture (Lecture seulement)
Type de disque
DVD vidéo Code de
DVD-RW/DVD-R
DVD+RW/DVD+R
DVD-RAM (Enlever la cartouche du disque) Video CD
Audio CD
CD-RW/CD-R
*3
zone
ALL
2
4.7/9.6 GB Ver. 2.0
*3
Cet enregistreur est conçu pour la lecture de CD audio
Format
denregistrement
Mode vidéo
Mode VR Mode vidéo Mode vidéo (
disque finalisé seulement Mode VR
CD vidéo
CD audio (CD-DA)
CD audio (CD-DA)
Fichier MP3
Fichier WMA
JPEG
CD vidéo
conformes aux normes CD (Compact Disc). Il se peut que des CD contenant un signal de protection des droits d’auteur (signal de contrôle de copie) ne puissent pas être lus avec cet enregistreur.
• Les lecteurs et disques DVD vidéo sont dotés d’un code de zone qui détermine la zone géographique dans laquelle les disques peuvent être lus. Le code de zone pour ce produit est 2. (Les disques portant la mention ALL peuvent être lus sur tous les lecteurs.)
• Les opérations et fonctions des DVD vidéo peuvent différer des explications dans ce manuel et certaines opérations peuvent être interdites par le paramétrage du fabricant du disque.
• Si un écran de menu ou des instructions d’utilisation s’affichent durant la lecture d’un disque, suivez la procédure affichée.
• La partie audio d’une vidéo DVD enregistrée à 96 kHz (LPCM) sortira à 48 kHz durant la lecture.
• Cet Enregistreur est conforme au système couleur PAL. Vous pouvez également lire des disques enregistrés sur NTSC via une télévision au système PAL. (L’Enregistreur ne restitue pas le signal NTSC, seulement le signal PAL).
REMARQUE
• Certains disques signalés dans les tables ci-dessus peuvent de pas pouvoir repasser suivant la nature du disque.
)
Contenu
Audio + Vidéo (Film)
Audio + Vidéo (Film) Audio + Vidéo (Film)
Audio + Vidéo (Film)
Audio + Vidéo (Film)
Audio
Audio
Images fixes (fichiers JPEG) Audio + Vidéo (Film)
Taille de disque
12 cm (5") 8 cm (3")
8 cm (3")
12 cm (5")
12 cm (5")
12 cm (5") 8 cm (3")
F
10
Les DVD

Disques ne pouvant pas être utilisés avec cet enregistreur

Les disques suivants ne peuvent pas être lus ou sont lus incorrectement sur cet enregistreur. Si un tel disque est lu par erreur, un niveau sonore excessif peut endommager les enceintes. Ne jamais essayer de lire de tels disques.
CDG, Photo CD, CD-ROM, CD-TEXT, SVCD, SACD, PD, CDV, CVD, DVD-ROM, DVD-Audio
Les disques de forme non standard ne peuvent pas
être lus .
• Les disques de forme non standard (en forme de cœur, hexagonaux, etc.) ne peuvent pas être utilisés. De tels disques provoquent des anomalies.
Les disques DVD vidéo suivants ne peuvent pas être lus .
• Disques dont le code de zone n’est pas “2” ou “ALL” (disques vendus hors du territoire de commercialisa­tion autorisé).*
• Disques produits illégalement.
• Disques enregistrés pour un usage commercial.
*4
Le code de zone de ce produit est 2.
Les disques suivants DVD-RW/R, DVD+RW/R et DVD­RAM ne peuvent être lus.
• Les disques sur lesquels aucune donnée n’a été enregistrée ne peuvent être lus.
• Certains disques ne peuvent être lus, dépendant de l’Enregistreur utilisé pour l’Enregistrement.
Les disques CD Audio suivants ne peuvent pas être lus.
• Les disques sur lesquels des données n’ont pas été enregistrées ne peuvent pas être lus.
• Certains disques ne peuvent pas être lus selon l’enregistreur (graveur) utilisé pour l’enregistrement.
Les disques CD-RW/R suivants ne peuvent pas être lus.
• Les disques sur lesquels des données n’ont pas été enregistrées ne peuvent pas être lus.
• Les disques non finalisés ne peuvent pas être lus.
• Les disques enregistrés dans un format autre que CD Vidéo/CD Audio et format de fichier JPEG/MP3/WMA* ne peuvent être lus.
• Certains disques ne peuvent pas être lus selon leur état d’enregistrement ou leur état matériel.
• Certains disques ne peuvent pas être lus selon leur compatibilité avec cet enregistreur ou avec l’enregis­treur utilisé pour leur enregistrement.
4
*5
Le format de fichier MP3
Les fichiers MP3 sont des données audio compressées au format MPEG1 Audio layer 3. Les fichiers “MP3” portent l’extension “.mp3”. (Certains fichiers ayant l’extension “.mp3” ou les fichiers n’ayant pas été enregistrés en format MP3 produisent des bruits ou ne peuvent pas être lus.)
ÆÆ
Æ Lecture des disques MP3
ÆÆ
• Les fichiers MP3 ne sont pas lus dans l’ordre où ils ont été enregistrés.
• Le nombre maximum de niveaux d’arborescence pouvant être reconnus, y compris les fichiers et les dossiers, est de 8.
• Certains disques multisession ne peuvent pas être lus.
• Il est recommandé d’enregistrer les données à une vitesse inférieure car les données enregistrées à grande vitesse peuvent produire des bruits ou ne pas être lues.
• Plus il y a de dossiers, plus le chargement des fichiers en mémoire demande du temps.
• Selon l’arborescence des dossiers, le chargement des fichiers MP3 en mémoire peut demander du temps.
• Les noms de dossier ou de plage (fichier) sont limités à 8 caractères. Les noms de dossier ou de plage (fichier) comportant plus de 8 caractères sont abrégés. (Il se peut que certains symboles ou lettres des noms de dossier ou noms de titre ne puissent pas être affichés.)
• Il se peut que le temps de lecture ne soit pas correc­tement affiché pendant la lecture des fichiers MP3.
ÆÆ
Æ Les fichiers suivants ne peuvent pas être lus sur
ÆÆ
cet enregistreur.
• Disques comportant plus de 256 dossiers ou 999 fichiers.
• Lorsque le disque comporte à la fois des plages au format CD audio et des fichiers MP3. (Le disque est reconnu comme un CD audio et seules les plages au format CD audio sont lues.)
*5
Le format de fichier JPEG
JPEG est un format de fichier servant à stocker des
5
fichiers d’images fixes (photos, dessins, etc.). L’Enregistreur vous permet de voir des fichiers d’images fixes. (Max. 2MB; équivalent généralement à une résolution de 3 mega pixels). Même des fichiers ayant une résolution supérieure à 3 mega pixels peuvent être lus si leur capacité est inférieure à 2 MB.
ÆÆ
Æ Formats de fichiers qui ne sont pas compatibles.
ÆÆ
• Images fixes au format autre que JPEG (comme TIFF) ne peuvent être lus.
• Certains fichiers peuvent ne pas être lus même s’ils sont au format JPEG.
• Les fichiers JPEG progressifs ne peuvent être lus.
• Les fichiers d’images en mouvement, les fichiers audio, ainsi que les fichiers au format film JPEG, bien que fichiers JPEG, ne peuvent être lus.
ÆÆ
Æ Autres fichiers ne pouvant être lus
ÆÆ
• Les fichiers JPEG dont la taille dépasse 2MB ne peuvent être lus.
• Les fichiers dont les noms comprennent plus de 8 caractères ne peuvent être reconnus.
• Vous pourrez ne pas être en mesure de visionner des images fixes que vous avez créées, retouchées, copiées ou bien montées à partir de votre ordinateur.
11
F
Les DVD
ÆÆ
Æ Vous pourrez rencontrer un ou plusieurs de ces
ÆÆ
problèmes pendant la lecture de fichiers.
• Cela peut prendre un certain temps pour lire des fichiers, selon le nombre de dossiers, le nombre de fichiers et le volume des données en question.
• Les informations Exif ne peuvent être affichées.
• Les images fixes ayant une taille de 720 x 480 pixels ou un multiple de cette taille pourront montrer des bordures noires autour des coins.
ÆÆ
Æ Quand lappareil lit un disque CD-RW/R avec des
ÆÆ
images fixes stockées (enregistrées).
• Avec des disques CD-RW/R contenant des images fixes mélangées à de la musique ou des films, vous ne pourrez lire que les images fixes. Il est possible que vous ne puissiez pas lire certains de ces disques du tout.
• Cet appareil peut reconnaître jusqu’à 256 dossiers ordonnés en 8 niveaux hierarchisés maximum. Le nombre maximum de fichiers reconnu est de 4096.
• Les disques multi-session ne peuvent être lus.
• Certaines images que vous avez traitées (tournées ou sauvées en écrasant d’autres images) en utilisant un logiciel de traitement d’image, ou des images fixes importées d’Internet ou de courriels.
• Les caractères utilisés pour les noms de fichiers qui ne sont pas alphanumériques peuvent être remplacés par des astérisques (*) ou espaces à l’affichage, ou le fichier pourrait ne pas être lu même si son nom comporte 8 caractères ou moins.
*5
Le format de fichier WMA
WMA est le format de compression des données. Les fichiers “WMA” portent l’extension “.wma”. (Certains fichiers ayant l’extension “.wma” ou les fichiers n’ayant pas été enregistrés en format WMA produisent des bruits ou ne peuvent pas être lus.)
ÆÆ
Æ Lecture des disques WMA
ÆÆ
• Les fichiers WMA ne sont pas lus dans l’ordre où ils ont été enregistrés.
• Le nombre maximum de niveaux d’arborescence pouvant être reconnus, y compris les fichiers et les dossiers, est de 8.
• Certains disques multisession ne peuvent pas être lus.
• Il est recommandé d’enregistrer les données à une vitesse inférieure car les données enregistrées à grande vitesse peuvent produire des bruits ou ne pas être lues.
• Plus il y a de dossiers, plus le chargement des fichiers en mémoire demande du temps.
• Selon l’arborescence des dossiers, le chargement des fichiers WMA en mémoire peut demander du temps.
• Les noms de dossier ou de plage (fichier) sont limités à 8 caractères. Les noms de dossier ou de plage (fichier) comportant plus de 8 caractères sont abrégés. (Il se peut que certains symboles ou lettres des noms de dossier ou noms de titre ne puissent pas être affichés.)
• Il se peut que le temps de lecture ne soit pas correc­tement affiché pendant la lecture des fichiers WMA.
ÆÆ
Æ Les fichiers suivants ne peuvent pas être lus sur
ÆÆ
cet enregistreur :
• Disques comportant plus de 256 dossiers ou 999 fichiers.
• Lorsque le disque comporte à la fois des plages au format CD audio et des fichiers WMA. (Le disque est reconnu comme un CD audio et seules les plages au format CD audio sont lues.)

Types de disque pour lenregistrement

• Cet enregistreur permet d’enregistrer des disques DVD-RW et DVD-R. Le format d’enregistrement pouvant être sélectionné dépend de la version de disque et du type de disque.
• Assurez-vous d’utiliser un disque portant la mention “Pour Vidéo”, “Pour Usage Général” ou “Pour Enregistrement” sur le disque même ou sur sa pochette avant d’enregistrer ou de lire avec cet Enregistreur.
Type de disque
DVD-RW Ver.1.1 DVD-RW Ver.1.1 (CPRM) DVD-RW Ver.1.1/2x (CPRM) DVD-RW Ver.1.2/4x (CPRM)
DVD-R Ver.2.0 DVD-R Ver.2.0/4x DVD-R Ver.2.0/8x
Disques DVD-RW
• Les disques DVD-RW sont disponibles en Ver.1.1, Ver.1.1 (CPRM compatible), Ver.1.1 /2x (CPRM compatible) or Ver.1.2 /2-4x (CPRM compatible).
• Lorsqu’un disque a été enregistré en mode VR, il peut être enregistré et effacé plusieurs fois de suite. L’effacement augmente également la durée d’enregistrement restante.
• Lorsqu’un disque a été enregistré en mode Vidéo, il est possible d’effectuer d’autres enregistrements jusqu’à ce qu’il soit plein. La durée d’enregistrement restante n’augmente pas *6 lorsque vous effacez des titres, mais si vous initialisez le disque (voir pages 15 et 96), vous disposez à nouveau de la durée d’enregistrement totale.
*6
La durée d’enregistrement n’augmente que lorsque le dernier titre est effacé (les titres ne peuvent pas être effacés après la finalisation du disque).
Disques DVD-R
• Les disques DVD-R ne peuvent être enregistrés qu’en mode Vidéo.
• D’autres enregistrements peuvent être effectués jusqu’à ce que le disque soit plein, mais l’espace disque n’augmente pas lorsque vous effacez des titres (car l’effacement se borne à rendre les titres invisibles).
• Une fois finalisés, ces disques peuvent être lus sur d’autres lecteurs DVD, mais ils ne peuvent plus être enregistrés ou effacés après leur finalisation.
• Les disques ne peuvent être réenregistrés et montés avec cet enregistreur que tant qu’ils n’ont pas été finalisés.
Format d’enregistrement
Mode VR
×
Mode vidéo
×
×
F
12
Les DVD

Formats d’enregistrement

• Deux formats d’enregistrements sont disponibles avec cet enregistreur : le mode VR et le mode Vidéo.
• Le format d’enregistrement pouvant être sélectionné diffère selon les disques. Voir la section Types de disques pour l’enregistrement (page 12).
• Il n’est pas possible d’enregistrer conjointement en mode VR et en mode Vidéo sur un même disque.
Mode VR (Video Recording)
Le mode VR est le format denregistrement de base des DVD-RW. Il vous permet de bénéficier des diverses fonctions de montage offertes par cet enregistreur.
• Lorsqu’un disque a été enregistré en mode VR, il peut être enregistré et effacé plusieurs fois de suite. L’efface­ment augmente également la durée d’enregistrement restante.
• Les disques enregistrés ne peuvent être lus que par des lecteurs DVD compatibles DVD-RW*
• Les émissions à “Copie autorisée une fois” peuvent également être enregistrées*8.
*7• Dans certains cas, le disque doit être finalisé, mais il
peut encore être enregistré et effacé après avoir été finalisé.
• Les lecteurs compatibles DVD-RW portent la mention suivante.
Les lecteurs DVD portant cette mention sont capables de lire des DVD-RW enregistrés en mode VR par un enregistreur DVD.
*8Lors de l’utilisation d’un disque DVD-RW Ver.1.1/1.2
(compatible CPRM). Les programmes enregistrés ne peuvent pas être lus avec d’autres lecteurs DVD (lecteurs DVD-RW compris) ou des enregistreurs DVD qui ne sont pas compatibles CPRM.
Mode vidéo
Ce format denregistrement est compatible avec les lecteurs DVD et lecteurs DVD-ROM en vente dans le commerce.
• Les disques enregistrés en mode Vidéo ne sont pas réenregistrables et leur contenu ne peut pas être écrasé.
• Lorsqu’un disque est enregistré en mode Vidéo, seul cet enregistreur permet de les lire, de les réenregistrer et d’effectuer des opérations de montage tant qu’il n’a pas été finalisé. Les fonctions de montage sont limitées.
• Pour pouvoir lire des disques enregistrés en mode Vidéo sur DVD, il faut les finaliser après l’enregistrement. (Ceci ne garantit toutefois pas que ces disques pourront être lus sur tous les lecteurs DVD.)
• L’enregistrement sur des disques DVD-RW/R avec le mode Vidéo utilise une nouvelle norme agréée par le Forum DVD en 2000 et la compatibilité avec cette norme est laissée à la discrétion des fabricants de lecteurs DVD respectifs. Ceci signifie donc que certains modèles de lecteurs DVD et lecteurs DVD-ROM ne peuvent pas lire les disques DVD-RW/R.
• Les émissions à “Copie autorisée une fois” ne peuvent pas être enregistrées.
• Qunad vous enregistrez une émission bilingue, le son sélectionné uniquement à partir de L ch ou R ch sera enregistré.
7
.

Durée denregistrement

• Le mode d’enregistrement pouvant être sélectionné dépend du format d’enregistrement. Pour le mode d’enregistrement applicable, voir le tableau ci-dessous. La durée enregistrable est basée sur l’utilisation d’un disque de 4,7 Go.
Mode
denregistrement
XP
SP LP
EP
Durée enregistrable
60 minutes environ
120 minutes environ 240 minutes environ
360 minutes environ
Description
Utilisez ce mode lorsque vous désirez enregistrer des images de haute qualité. Mode d’enregistrement standard. Utilisez ce mode pour effectuer un enregistrement longue durée avec une qualité d’image légèrement inférieure. Utilisez ce mode lorsque vous désirez mettre la priorité sur la durée d’enregistrement.
• Étant donné que la capacité d’enregistrement dépend du contenu enregistré, il se peut, dans certains cas, qu’il reste beaucoup d’espace sur le disque après l’enregistrement.
• Pour les durées d’enregistrement en mode d’enregistre­ment “MN” (manuel), voir page 43.
• Étant donné que l’enregistrement sur DVD est exécuté en format VBR (débit binaire variable, voir la section Contrôle VBR à la page 126) à l’exception de certains modes d’enregistrement, la durée d’enregistrement varie selon le contenu à enregistrer.
• La durée enregistrable peut être plus courte que celle qui est indiquée ci-dessus si l’image du contenu à enregistrer est de mauvaise qualité (émissions de télévision mal captées, par exemple).
• Ceci ne garantit pas la durée d’enregistrement. La durée d’enregistre­ment réelle peut être plus courte que celle qui est indiquée ci-dessus pour certaines qualités d’image et autres conditions.
• La somme de la durée d’enregistrement et de la durée restante n’est pas toujours égale à la durée enregistrable du mode d’enregistrement.
• Des images saccadées peuvent apparaître dans des scènes contenant des mouvements rapides en raison des caractéristiques de la technologie de compression numérique des images.

Durée restante sur le disque

ÆÆ
Æ Mode VR
ÆÆ
• D’autres enregistrements peuvent être effectués tant
qu’il reste de l’espace disponible sur le disque. (D’autres enregistrements peuvent également être effectués après la finalisation du disque.)
• En effaçant les enregistrements inutiles, vous pouvez
augmenter la durée restante sur le disque. (Vous pouvez également effacer le disque après l’avoir finalisé.)
• Lorsqu’une liste de lecture (voir page 88) a été créée,
l’espace disque n’augmente pas lorsque vous effacez partiellement ou totalement des titres de la liste de lecture.
ÆÆ
Æ Mode vidéo
ÆÆ
• Tant que le disque n’a pas été finalisé, vous pouvez y
effectuer d’autres enregistrements avec cet enregis­treur jusqu’à ce qu’il n’y ait plus d’espace libre.
• Dans le cas d’un enregistrement sur un disque DVD-
RW, la durée enregistrable augmente si vous effacez le dernier titre enregistré à condition, toutefois, que le disque n’ait pas été finalisé.
• Dans le cas d’un enregistrement sur un disque DVD-
R, la durée enregistrable n’augmente pas lorsque vous effacez des titres (voir page 95). (La fonction d’effacement se borne à cacher le titre ; elle ne l’efface pas réellement.)
13
F
Les DVD

Utilisation du disque approprié

Choisissez le disque et le format d’enregistrement à utiliser en fonction de votre objectif denregistrement. Pour cela, consultez le tableau ci-dessous.
Objectif
• Si vous désirez pouvoir lire le disque enregistré sur un lecteur DVD ou un ordinateur compati­ble DVD vidéo
• Si vous désirez pouvoir enregistrer et effacer plusieurs fois de suite le disque enregistré
• Si vous désirez pouvoir effectuer des opéra­tions de montage sur le disque enregistré avec cet enregistreur
• Si vous désirez pouvoir lire le disque sur un lecteur compatible DVD-RW portant la mention suivante
• Si vous désirez pouvoir enregistrer et effacer plusieurs fois de suite le disque enregistré
• Si vous désirez enregistrer une émission satellite à “Copie autorisée une fois”, etc.
Disque à utiliser
Le disque enregistrable DVD-RW Ver.1.1, Ver.1.1 (compatible CPRM), Ver.1.1 / 2x ( compatible CPRM) ou Ver.1.2 /4x (compaible CPRM).
Le disque enregistrable DVD-RW Ver.1.1, Ver.1.1 (compatible CPRM), Ver.1.1 / 2x (compatible CPRM) ou Ver.1.2 /4x (compatible CPRM).
Le disque enregistrable DVD-RW Ver.1.1 (compatible CPRM), Ver.1.1 / 2x (compatible CPRM) ou Ver.1.2 /4 x (compatible CPRM)
Format d’enregistrement
Enregistrement en mode Vidéo
+
finalisation
Enregistre­ment en mode VR
+
(finalisation)
Enregistre­ment en mode VR

Contenu non-enregistrable

ÆÆ
Æ Cet enregistreur est doté dune fonction de protec-
ÆÆ
tion contre la copie qui empêche l’enregistrement de sources vidéo ou émissions contenant un signal de restriction de copie destiné à protéger les droits dauteur, etc. Exemple :
DVD vidéo
• Émissions à paiement à la séance
ÆÆ
Æ Il se peut que vous nobteniez pas une image
ÆÆ
correcte si les images reçues de lappareil branché aux prises d’entrée externe (LINE 1, LINE 2, LINE IN 3 ou DV IN*) de cet enregistreur contiennent un signal de protection contre la copie. Exemple :
Sortie dimages avec une luminosité incorrecte
Sortie incorrecte de la taille dimage et dautres
données Branchez directement l’appareil à votre téléviseur sans passer par cet enregistreur. * Seul DV-HR480S/DV-HR450S est équipé d’une
entrée DV IN.
ÆÆ
Æ Si un signal de protection contre la copie est
ÆÆ
présent sur un passage dune source vidéo, lenregistrement est mis en pause en ce point. Lenregistrement reprend lorsque le signal de protection contre la copie nest plus présent, mais aucun enregistrement nest effectué pour le passage sur lequel il est présent.
• Si vous désirez pouvoir lire le disque enregistré sur un lecteur DVD ou un ordinateur compati­ble DVD vidéo
• Si vous ne désirez pas réenregistrer le disque enregistré (pour effectuer un enregistre­ment permanent ou si vous ne désirez pas que l’enregistrement puisse être effacé)
F
14
Le disque enregistrable DVD-R Ver. 2.0, Ver. 2.0 / 4 x ou Ver. 2.0 / 8 x
4.7
Enregistre­ment en mode Vidéo
+
finalisation

Initialisation et finalisation

Initialisation (Formatage)

Linitialisation est requise lors de lutilisation de disques DVD-RW en mode Vidéo. (Pour plus dinformations sur linitialisation, voir page 96.)
Quand un disque neuf DVD-RW est mis dans lEnregistreur dès son achat, lappareil est règlé pour l’initialiser automatiquement en mode VR. Les règlages peuvent aussi être modifiés pour que les disques soient initialisés en mode Vidéo (“RÉG INIT. AUTO DVD” page 105). Si un disque DVD-RW est utilisé en mode Vidéo sans avoir changé les règlages, initialisez le disque en mode Vidéo après lavoir initialisé dabord en mode VR (page 96).
Linitialisation efface automatiquement les contenus du disque.
Linitialisation peut prendre environ entre 1 minute et 1 minute et demi.

Pour que les disques puissent être lus sur dautres lecteurs DVD (Finalisation)

Après avoir été enregistrés en mode Vidéo, les disques doivent toujours être finalisés pour pouvoir être lus sur un autre lecteur DVD. (Pour plus dinformations sur la finalisation, voir page 96.)
Finalisez les disques pour lesquels vous avez terminé tous les enregistrements afin de pouvoir les regarder sur un autre lecteur DVD ou sur un ordinateur compatible DVD vidéo. Les disques non finalisés ne peuvent pas toujours être lus sur dautres lecteurs DVD ou ordinateurs compatibles DVD vidéo. (Ceci ne garantit toutefois pas que les disques finalisés pourront être lus sur tous les lecteurs DVD ou ordinateurs compatibles DVD vidéo.)
La finalisation dun DVD-R empêche tout enregistrement et toute opération de montage sur ce disque.
Les disques DVD-RW peuvent être réenregistrés par initialisation après avoir été enregistrés en mode Vidéo et finalisés, mais tout le contenu précédemment enregistré est effacé.
La finalisation est requise si un disque enregistré en mode VR ne peut pas être lu sur un lecteur compatible DVD-RW. (Les disques formatés en mode VR peuvent être enregistrés et montés même après leur finalisation.)
La finalisation demande entre quelques minutes et une heure environ. (Le traitement est plus long sil y a beaucoup
despace libre sur le disque.)
Les opérations suivantes peuvent provoquer un dysfonctionnement.
Utilisation de disques enregistrés ou montés par cet enregistreur sur un autre enregistreur DVD ou un graveur DVD dordinateur dun autre fabricant.
Réutilisation des disques dans les conditions ci-dessus sur cet enregistreur.
Faire fonctionner des disques enregistrés ou modifiés par un enregistreur DVD ou un lecteur DVD pour PC conçus par dautres fabricants que Sharp.

Contenu du disque

Titre, chapitre et plage

Les DVD sont divisés en Titres et Chapitres. Si le disque comporte plusieurs films, chaque film se trouve sous un “Titre” séparé. Les “Chapitres” sont des subdivi­sions dun titre. (Voir Exemple 1.)
Les CD vidéo et les CD audio sont divisés en Plages. Vous pouvez imaginer une “Plage” comme un morceau dun CD audio. (Voir Exemple 2.)
Enregistrement sur un disque DVD-RW/R
Un enregistrement est traité comme un titre et les index de chapitre sont insérées automatiquement toutes les 10 minutes. Vous pouvez choisir lintervalle entre les chapitres parmi les suivants: 10 minutes, 15 minutes, 30 minutes ou désactivé (page 104).
Chaque titre, chapitre et plage est numéroté dans lordre. Sur certains disques, les titres, chapitres et plages ne sont pas numérotés.
Enregistrement sur un disque DVD-RW en mode VR
Lorsque vous passez en pause pendant un enregistrement ou effacez une scène à laide de la fonction de montage, des index de chapitre sont automatiquement insérées. Vous pouvez également insérer des index de chapitre sur les scènes de votre choix (page 86).
Enregistrement en mode Vidéo
Vous ne pouvez pas insérer des index de chapitre sur les scènes de votre choix.
Exemple 1 : DVD
Titre 1 Titre 2
Chapitre 1 Chapitre 2 Chapitre 3
Exemple 2 : CD vidéo ou CD audio
Plage 1 Plage 2 Plage 3 Plage 4 Plage 5
Chapitre 1 Chapitre 2
15
F
Contenu du disque

Icônes utilisées dans le cas dun disque DVD vidéo

Le dos du boîtier dun DVD vendu dans le commerce contient généralement des informations diverses sur les contenus du disque.
1 2
1. Anglais
2
2. Chinois
3 4 5
16:9
LB
2
213 546
z Pistes sonores et formats audio
Les disques DVD peuvent contenir jusqu’à 8 pistes sonores séparées avec chacune une langue différente. La première de la liste est la piste sonore originale. Cette section décrit également le format audio de chaque piste sonore Dolby Digital, DTS, MPEG, etc.
Dolby Digital
Un système de son développé par les Laboratoires Dolby Inc. donnant une ambiance cinéma à la sortie audio quand lEnregistreur est connecté à un processeur ou un amplificateur Dolby Digital.
DTS
DTS est un système de codage du son numérique mis au point par Digital Theater Systems pour les salles de cinéma. Ce système utilise 6 canaux audio et se caractérise par un positionnement précis du champ sonore et une acoustique dun grand réalisme. (Vous pouvez bénéficier du son DTS Digital Surround en raccordant un décodeur DTS Digital Surround.)
PCM linéaire
PCM linéaire est un format denregistrement du signal utilisé pour les CD audio. Le son des CD audio est enregistré à 44.1 kHz sur 16 bits. (Sur les disques DVD, le son est enregistré entre 48 kHz sur 16 bits et 96 kHz sur 24 bits.)
MPEG
MPEG Audio restitue lambiance dune salle de cinéma à la sortie audio lorsque lenregistreur est raccordé à un
processeur ou amplificateur MPEG Audio 5.1 canaux.
REMARQUE
Cet enregistreur prend en charge le son 2 canaux (G/ D) et le MPEG Audio 1/2 5.1 canaux (multicanal) (seulement lorsque la prise DIGITAL AUDIO Output COAXIAL est utilisée pour le raccordement). Il ne prend pas en charge le MPEG Audio 7.1 canaux Version 2.0.
2
1. Anglais
2. Chinois
x Langue des sous-titres
Cette mention indique le type de sous-titres.
c Rapport de format d’écran
La prise de vue des films est effectuée avec divers formats d’écran.
v Angle de prise de vue
Certains disques DVD contiennent des scènes qui ont été prises simultanément avec plusieurs angles de
prise de vue (la même scène est prise depuis lavant, la gauche, la droite, etc.).
b Code de zone
Le nombre indiqué est le code de zone (numéro de la zone géographique dans laquelle le disque peut être lu.)

Icônes utilisées dans ce manuel

HDD
...................... Indique les fonctions pouvant être
DVD-RW
VR MODE
DVD-R
DVD VIDEO
VIDEO CD
AUDIO CD
DVD-RW
VIDEO MODE
................... Indique les fonctions pouvant être
.............. Indique les fonctions pouvant être
.................. Indique les fonctions pouvant être
.................. Indique les fonctions pouvant être
CD-R
.................. Indique les fonctions pouvant être
WMAMP3
CD-RW
.................. Indique les fonctions pouvant être
WMAMP3
CD-R
.................. Indique les fonctions pouvant être
JPEG
CD-RW
.................. Indique les fonctions pouvant être
JPEG
exécutées pour le disque dur.
... Indique les fonctions pouvant être
exécutées pour les disques DVD-RW.
VR MODE:
Indique que la fonction fonctionnera lors de lenregistrement en mode VR ou la lecture dun disque enregistré en mode VR.
VIDEO MODE:
Indique que la fonction fonctionnera lors de lenregistrement en mode Vidéo ou la lecture d’un disque enregistré en mode Vidéo.
exécutées pour les disques DVD-R.
exécutées pour les disques DVD vidéo.
exécutées pour les CD vidéo.
exécutées pour les CD audio.
exécutées pour des disques CD-R en format MP3 ou WMA.
exécutées pour des disques CD-RW en format MP3 ou WMA.
exécutées pour des disques CD-R en format JPEG.
exécutées pour des disques CD-RW en format JPEG.
F
16

Informations importantes

Précautions pour les disques

Soyez attentif aux rayures et à la poussière
Les disques DVD-RW et DVD-R sont sensibles à la poussière, aux traces de doigts et tout particulièrement aux rayures. Un disque rayé risque de ne pas pouvoir être enregistré, ou des données enregistrées importantes de ne pas pouvoir être lues. Manipulez les disques avec soin et rangez-les dans un endroit sûr.
Stockage des disques
Placez le disque au centre de son boîtier et rangez le boîtier et le disque à la verticale.
Evitez dentreposer les disques dans des endroits exposés directement aux rayons du soleil, près dappareils de chauffage ou dans des endroits très humides.
Ne faites pas tomber les disques et ne les soumettez pas à des vibrations ou chocs importants.
Ne rangez pas les disques dans des endroits très poussiéreux ou dans des conditions propices à la moisissure.
Précautions de manipulation
Si la surface du disque est souillée, essuyez-la doucement avec un chiffon doux et humide (eau seulement). Lorsque vous essuyez un disque, procédez toujours depuis l’orifice central vers le bord extérieur.
Nutilisez pas de produits de nettoyage pour disques en aérosol, benzène, diluants, liquides antistatiques ou solvants.
Ne touchez pas la surface.
Ne collez pas de papier ou d’étiquettes adhésives sur le disque.
Si la face de lecture du disque est souillée ou rayée,
lenregistreur peut juger que le disque est incompatible et l’éjecter en faisant sortir le plateau ou ne pas le lire correctement. Essuyez toute souillure de la face de lecture avec un chiffon doux.
Nettoyage de la lentille du capteur
Nutilisez jamais de disques de nettoyage en vente dans le commerce. L’utilisation de tels disques peut endommager la lentille.
Confiez le nettoyage de la lentille au centre de service après­vente le plus proche agréé par Sharp.
Avertissement sur la formation de condensation
De la condensation peut se former sur la lentille du capteur ou le disque dans les conditions suivantes :
Juste après quun appareil de chauffage a été mis en
fonctionnement.
Sil y a beaucoup de vapeur ou dhumidité dans la pièce.
Si lon déplace brusquement lenregistreur dun endroit
froid à un endroit chaud.
En cas de formation de condensation:
Il devient difficile pour lenregistreur de lire kes signaux sur le disque et ceci l’empêche de fonctionner correctement.
Pour éliminer la condensation:
Retirez le disque et laissez lenregistreur hors tension jusqu’à ce que la condensation disparaisse. Lutilisation de lenregistreur avec de la condensation peut provoquer un dysfonctionnement.

Précautions concernant l’enregistrement

ÆÆ
Æ Assurez-vous de toujours faire un essai préalable à
ÆÆ
vos enregistrements
Faites un essai denregistrement avec un disque DVD­RW avant tout enregistrement important pour s’assurer du bon raccordement du matériel d’enregistrement.
ÆÆ
Æ Dédommagements pour enregistrements ratés
ÆÆ
Dans l’éventualité de l’échec dun enregistrement causé par lEnregistreur ou un disque, ou causé par un facteur externe comme une panne de courant ou des dépôts d’humidité et ainsi de suite, le fabricant ne serait pas tenu responsable pour les contenus non enregistrés ou les dommages causés.

Droits d’auteur

Le matériel audio-visuel peut contenir des travaux protégés par les droits dauteur, lesquels ne peuvent être enregistrés sans lautorisation du propriétaire des droits dauteur. Veuillez vous référer aux lois pertinentes en vigueur dans votre pays.
Ce produit contient une technologie de protection des droits dauteur sous licence US et les droits de la propriété intellectuelle. L’utilisation de cette technologie de protec- tion des droits dauteur doit être autorisée par Macrovision et doit être destinée à votre foyer et à d’autres usages limités, sans quoi lautorisation de Macrovision sera nécessaire. Modifier lingénierie ou démonter lappareil est interdit.
Revendications dappareil des brevets américains No 4,631,603; 4,819,098; 4,907,093; 5,315,448; et 6,516,132 déposés pour un visionnage limité uniquement.
GUIDE Plus+, SHOWVIEW, VIDEO Plus+, G-LINK sont (1) des marques déposées ou des marques de fabrique de, (2) fabriqués sous licence de et (3) soumis à divers brevets internationaux et des applications de brevets appartenant à, ou étant autorisés par Gemstar-TV Guide International, Inc. et/ou ses partenaires affiliés.
GEMSTAR-TV GUIDE INTERNATIONAL, INC. ET/OU SES PARTENARES AFFILIÉS NE SONT EN AUCUNE MANIÈRE RESPONSABLES DE LA PRÉCISION DES INFORMATIONS DES PROGRAMMES TÉLÉVISUELS FOURNIES PAR LE SYSTÈME GUIDE PLUS+. EN AUCUN CAS GEMSTAR-TV GUIDE INTERNATIONAL, INC. ET/OU SES PARTENAIRES AFFILIÉS NE SERAIENT TENUS POUR REDEVABLES D’UNE QUELCONQUE SOMME REPRÉSENTANT UNE PERTE DE BÉNÉFICE, PERTE DAFFAIRE OU DES DOMMAGES INDIRECTS, PEU FRÉQUENTS OU RELIÉS À LA MISE À DISPOSITION OU L’UTILISATION DE TOUTE INFORMATION, ÉQUIPEMENT OU SERVICES RELATIFS AU SYSTÈME GUIDE PLUS+.
Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories.Dolby et le symbole double D sont des marques de
Dolby Laboratories.
•“DTS et DTS Digital Out sont des marques de Digital Theater Systems, Inc.
Certaines fonctions audio de ce produit sont fabriquées sous licence de Desper Products, Inc. 2 et la figure dun rond dans un carré sont des marques de Desper Products, Inc.
i.LINK désigne la spécification industrielle IEEE 1394­1995 et ses extensions. Le logo produits conformes à la norme i.LINK.
est une marque déposée de DVD Format/Logo
Licensing Corporation.
Spatializer
est utilisé pour les
®
N-2-
17
F

Pièces principales

Appareil principal (avant)

1
2 3 5
18
10 11
6789
12 1713 14 15 16
1 OPERATE (p. 25) 2 Témoin STANDBY (p. 25) 3 Témoin TIMER (p. 49) 4 Plateau porte-disque (p. 41) 5 OPEN/CLOSE (p. 41)

Afficheur du panneau avant

6 RESET (p. 120) 7 LINE IN 3 (p. 103)
Prises dentrée AUDIO
Prise dentrée VIDEO
Prise dentrée S-VIDEO
4
8 Terminal avec entrée DV
(
DV-HR480S/DV-HR450S
seulement
)
(p. 100)
9 HDD REC STOP (p. 40)
10
ÆÆ
HDD
Æ REC (p. 35)
ÆÆ
11 HDD STOP (p. 35) 12 HDD 13 DVD
||
| PLAY (p. 35)
||
||
| PLAY (p. 35)
||
14 DVD STOP (p. 35) 15 DVD
ÆÆ
Æ REC (p. 35)
ÆÆ
16 DVD REC STOP (p. 42) 17 CHANNEL "/' 18 Récepteur à infrarouges.
1 2 3
4 5
6 7
1 Indicateur PDC/VPS 2 Indicateur de durée restante du disque
(p. 34)

Appareil principal (arrière)

1 2 56
3 4781011
1 Prise ANTENNA OUT (p. 23) 2 Prise ANTENNA IN (p. 23) 3 Prise PÉRITEL 21 broches (LINE 1 (TV)) (p. 23)
Y/C (OUT), RGB (OUT), COMPOSITE (IN/OUT)
4
Prise PÉRITEL 21 broches (LINE 2 (DECODER/EXT))
F
18
Y/C (IN), RGB (IN), COMPOSITE (IN/OUT)
8 9
10 11
12 13
12
3 Indicateur de titre (p. 34) 4 Indicateur de copie (p. 62) 5 Voyant lumineux de Mode HDD (p. 35) 6 Indicateur de mode denregistrement (p. 39) 7 Indicateur DVD (p. 23) 8 Indicateur de décodeur 9 Indicateur de chapitre (p. 34) 10 Affichage dinformations (p. 34) 11 Voyant lumineux de Mode DVD (p. 35) 12 Indicateur de verrouillage (p. 39) 13
Indicateur de minuteur denregistrement simple
5
Prises de sortie vidéo COMPONENT
6 Prise de sortie VIDEO (p. 24) 7 Prises de sortie AUDIO (p. 98) 8 Prise de sortie S-VIDEO (p. 24) 9 Cordon G-LINK (p. 23)
9
10 Prise de sortie DIGITAL AUDIO
COAXIAL(p. 98)
11 Terminal OPTICAL à Sortie AUDIO
DIGITALE (DV-HR480S/DV-HR450S seulement) (p. 98)
12 Ventilateur refroidissant
Le ventilateur refroidissant fonctionne quand lEnregistreur est mis sous tension. Dans certains cas, il fonctionne même lorsque lappareil est éteint, comme par exemple lorsque lenregistrement programmé est en cours ou lorsque des données EPG
(p. 23)
(listes TV) sont téléchargées.
(p. 40)
(p. 24)

Télécommande

1 2
3
*
4 5 6 7 8
9
10 11 12 13 14 15
16 17
(Touche )
*
Pour que les numéros de canaux (chaînes) se lisent avec un ou deux chiffres, appuyez sur la touche “*” au-dessus (sous la touche
7). Par exemple, pour entrer “24”, appuyez sur cette touche puis sur “24”. Cette touche est aussi à passer de UHF/VHF à CATV en cas de Synchronisation Manuelle.
18
19 20
21 22
23 24 25 26 27
28 29 30 31 32 33 34
35 36
37
4238 4339 4440 4541 46
Pièces principales
1 OPERATE (p. 25) 2 OPEN/CLOSE (p. 41) 3 Touches numériques (p. 21, 42) 4 TIMER ON/OFF (p. 49)
5 TV/DVD (p. 23) 6 START MENU (p. 27) 7 HDD (p. 35) 8 REC LIST/DVD TOP MENU (p. 65, 74) 9 Touches Curseur (' /" /\ /|) (p. 26, 27) 10 EXIT (p. 27)
11 Rouge (A), Verte (B), Jaune (C), Bleu (D) (p. 65)
12 REV (p. 37, 67, 71)
13 STILL/PAUSE (p. 37, 67, 72)
14 STOP/LIVE (p. 37, 65, 70)
15 F.ADV , DAY– /+, SKIP (p. 67,
71, 72)
ÆÆ
16
Æ REC (p. 40, 42)
ÆÆ
17 REC STOP (p. 40, 42) 18 Touches TV CONTROL (p. 21) 19 CH " /' , PAGE UP/DOWN (p. 39, 42, 50) 20 DIRECT (p. 66) 21 INFORMATION (p. 50) 22 ERASE (p. 52) 23 TIME SHIFT (p. 37) 24 REC MODE (p. 39) 25 GUIDE (p. 46)
26 INPUT (p. 68, 72, 73) 27 DVD (p. 35) 28 ORIGINAL/PLAY LIST/DVD MENU
(p. 65, 76, 82)
29 SET/ENTER (p. 25, 27) 30 n RETURN (p. 27) 31 | PLAY (p. 37, 65, 69) 32 FWD (p. 37, 67, 71) 33 SLOW (p. 67)
34 REPLAY (p. 67, 72)
35 SKIP SEARCH (p. 67, 72)
36 CHAPTER MARK (p. 40, 69)
37 REC PAUSE (p. 40, 42)
38 ANGLE (p. 73)
39 FUNCTION (p. 77)
40 DIRECT REC TV (p. 44)
41 RGB OFF (p. 24, 39, 41)
42 AUDIO (p. 32, 68, 73)
43 SUBTITLE (p. 73)
44 DISPLAY/BACKLIGHT (p. 34)
45 ON SCREEN (p. 32)
46 TAMPER PROOF (p. 39)
19
F
Pièces principales

Mise en place des piles

1
Tout en appuyant sur la partie Y, faites glisser le couvercle des piles dans le sens de la flèche.
REMARQUE
Ne soumettez pas la télécommande à des chocs, à leau ou à une humidité excessive.
La télécommande peut ne pas fonctionner si le capteur de télécommande sur lenregistreur est frappé par les rayons directs du soleil ou une autre lumière forte.
Une utilisation incorrecte des piles peut les faire couler ou exploser. Lisez les avertissements des piles et utilisez correcte-
ment les piles.
Nutilisez pas une pile usagée avec une pile neuve et nutilisez pas des piles de marques différentes ensemble.
Retirez les piles si vous prévoyez que la télécommande restera longtemps inutilisée.
2
Mettez les piles en place. Mettez les deux piles de format R-03 (format AAA, UM/SUM-4) fournies avec la télécommande en place. Positionnez les pôles
et des piles comme sur la figure.
3
Faites glisser le couver­cle des piles dans le sens de la flèche jusquau déclic.
Portée de la télécommande
Capteur de télécommande
30° environ 30° environ
7 m en avant
Télécommande
F
20
Pièces principales
Commande dun téléviseur à laide de la télécommande
Pour le code fabricant et les touches à utiliser, consultez le tableau ci-dessous.
Marque de téléviseur Code fabricant
(Télécommande universelle)
La télécommande universelle peut comman­der les fonctions de base de 18 types de téléviseurs différents. Pour saisir le code fabricant de votre téléviseur, procédez comme il est indiqué ci-dessous.
Il nest pas garanti que la télécommande universelle fonctionnera avec votre téléviseur.
Programmation du code fabricant
1
Appuyez en même temps sur
OPERATE de CH ' de TV CONTROL
2
Saisissez le code fabricant à 2 chiffres à laide des touches numériques (ex. 02-“0, “2) en moins de 10 secondes après avoir relâché OPERATE de CONTROL et CH ' de TV CONTROL.
3
Dirigez la télécommande vers le téléviseur, puis appuyez sur OPERATE de TV CONTROL.
Si le téléviseur sallume/s’éteint, le code a été programmé. Dans le cas contraire, répétez la procédure en utilisant un autre code.
TV CONTROL et
.
TV
Commande des fonctions du téléviseur
Mise sous-tension/hors tension du télévi­seur : OPERATE
Changement de chaîne du téléviseur vers le haut/bas : CH
Augmentation/diminution du volume du téléviseur : VOL +/–
Sélecteur TV-AV : INPUT
REMARQUE
En cas de changement de piles de la télécommande, vous devrez entrer à nouveau le code de réglage.
Certaines marques comportent plusieurs codes dans le tableau ci-dessus, ces codes ayant changé. Dans de tels cas, essayez­les successivement pour déterminer celui qui commande votre téléviseur.
FERGUSON 07
GRUNDIG 06
HITACHI 13
ITT NOKIA 08
JVC 15 LOEWE 1 17 LOEWE 2 18
MITSUBISHI 16 PANASONIC 1 11 PANASONIC 2 12
PHILIPS 03
SANYO 14 SHARP 1 01 SHARP 2 02
SONY 09 THOMSON 1 04 THOMSON 2 05
TOSHIBA 10
''
' / "
''
21
F
Pièces principales

Programmation du code de télécommande

Deux types de codes de télécommande commandent cet enregistreur : RC-1 et RC-
2. Si vous commandez cet enregistreur à laide de la télécommande en même temps quun autre enregistreur ou lecteur DVD SHARP placé à côté de lui, changez le code de télécommande (à la fois sur lenregistreur et la télécommande) sur RC-1 ou RC-2 pour que la télécommande ne commande que cet enregistreur.
Programmez le même code de télécom­mande sur lenregistreur et la télécom- mande. Vous ne pourriez pas autrement commander l’enregistreur.
Programmation du code de télécommande sur la télécommande
Exemple : Programmation du code RC-2.
1
Maintenez appuyées OPERATE et 2 en même temps pendant plus de
5 secondes.
2
Appuyez sur OPERATE de cet enregistreur pour vérifier si vous
pouvez le mettre sous tension/ hors tension.
Si ce nest pas le cas, passez à l’étape 3.
Pour retourner au réglage RC-1”, continuez dappuyer ensemble
OPERATE et 1 durant l’étape 1 ci- dessus.
Programmation du code de télécommande sur lenregistreur
3
Appuyez sur OPERATE pour mettre lenregistreur hors tension.
4
Maintenez appuyées les touches CHANNEL " et CHANNEL '
en même temps pendant plus de 5 secondes.
•À chaque fois que vous effectuez cette opération, le code de l’enregis- treur passe alternativement entre RC-1 et RC-2. Lindication sur lafficheur du panneau avant change lorsque le code change.
Appuyez sur OPERATE de la télécommande pour vérifier si vous pouvez mettre lenregistreur sous tension/hors tension.
Si la télécommande ne fonctionne pas
Appuyez sur OPERATE de la télécommande et vérifiez lindication (RC-1 ou RC-2) sur lafficheur du panneau avant. Programmez le même code de télécommande que celui indiqué sur lafficheur, puis appuyez sur OPERATE pour vérifier si vous pouvez mettre
lenregistreur sous tension/hors tension.
F
22

Raccordements de base

1

Raccordement à laide des câbles dantenne et PÉRITEL

Les raccordements de base à effectuer pour regarder ou enregistrer des émissions de télévision sont les suivants.
Important !
Avant de raccorder les câbles, mettez cet enregistreur et tout le matériel hors tension et débranchez-les de la prise secteur.
Lisez attentivement les modes demploi du matériel à raccorder.
REMARQUE
Pour un raccordement à laide de câbles S-vidéo ou composantes, voir Utilisation dautres types de sortie vidéo” à la page 24.
Câble dantenne
1
(en vente dans le commerce)
Enregistreur
66
Vers prise PÉRITEL LINE 2
Câble PÉRITEL (en vente dans le commerce)
Vers sortie PÉRITEL
5
Câble G-LINK (fourni)
Vers prise ANTENNA OUT
Câble coaxial (fourni)
Vers prise dentrée dantenne
Vers prise ANTENNA IN
Vers prise PÉRITEL LINE 1(TV)
234
Câble PÉRITEL (en vente dans le commerce)
Vers entrée PÉRITEL
Raccordez le câble d’an- tenne TV à la prise AN­TENNA IN à l’arrière de cet enregistreur.
2
Raccordez la prise AN­TENNA OUT à l’arrière de cet enregistreur à la prise dentrée dantenne de votre téléviseur à laide du câble coaxial fourni.
3
Raccordez la prise LINE 1(TV) à larrière de cet enregistreur à la prise dentrée PÉRITEL de votre téléviseur à laide dun câble PÉRITEL en vente dans le commerce.
Lors de la connexion à votre décodeur
4
Branchez le cordon LINE 2 (DECODER/EXT) situé à l’arrière de l’Enregistreur au cordon de sortie PÉRITEL situé sur le décodeur utilisant le câble PÉRITEL.
5
Branchez le cordon G-LINK à l’arrière de l’Enregistreur au décodeur utilisant un câble G- LINK (fourni). Installer le transmetteur à infrarouges du câble G-LINK comme décrit ci-dessous à gauche. (Voir page 46).
Si vous utilisez le DVB-T (Télévision Vidéo Numérique par Câble), branchez le câble dantenne TV au DVB-T, puis le DVB-T à la prise ENTREE ANTENNE de l’Enregistreur (voir 6 dans le tableau) au lieu de la connexion à l’Etape 1 ci­dessus (voir 1 dans le tableau).
Le décodeur (système
Téléviseur
Trasmetteur à Infrarouges
satellite, boîtier placé en haut de la Téléviseur par câble ou DVB-T(Télévision Vidéo Numérique par Câble)
Placez le Transmetteur à Infrarouges face au Récepteur à Infrarouges.
Important !
Lorsque votre téléviseur est raccordé par un câble PÉRITEL :
Lors de la lecture du disque dur ou dun DVD, lentrée du cô de lenregistreur est
automatiquement sélectionnée. Quand vous changez de chaîne sur le téléviseur dans cette condition, le canal de réception est normalement sélectionné. Toutefois, cette sélection ne sopère pas pour certains modèles de téléviseur. Dans un tel cas, appuyez sur la touche TV/DVD de la télécommande.
Le décodeur (système satellite ou boîtier placé en haut de la TV par câble)
REMARQUE
Dans le cas dun décodeur, il vous faut relier l’Enregistreur à l’antenne via la prise ANTENNA IN.
Suivant lentrée du signal provenant de lappareil externe vers le L2, il vous faut choisir le type de signal vidéo (Y/C ou RGB/COMPOSITE) dans le réglage
“LIGNE 2”. Cela s’effectue sous “AUTRES RÉGLAGES” – “AJUSTEMENT” – “RÉGLAGE IMAGE/ SON” – “CONNEX. DE LA PRISE”.
23
F
Raccordements de base

Utilisation dautres types de sortie vidéo

Pour obtenir des images DVD plus nettes, il est recommandé de raccorder le téléviseur à la sortie vidéo à laide dun câble S-vidéo ou dun câble vidéo composantes en vente dans le commerce.
Téléviseur
Vers prises dentrée vidéo/audio
ou
Câble vidéo/audio (fourni)
Vers prises de sortie VIDEO/AUDIO
Enregistreur
Vers prise
dentrée
S-vidéo
Câble S-vidéo (en vente dans le commerce)
Vers prise
de sortie S-VIDEO
Raccordement à laide d’un câble S- vidéo ou dun câble vidéo/audio
Raccordez la prise de sortie S­VIDEO ou VIDEO de cet enregis­treur à la prise dentrée S-vidéo ou vidéo de votre téléviseur à laide dun câble S-vidéo (en vente dans le commerce) ou dun câble vidéo/audio (fourni).
REMARQUE
Si vous raccordez à la fois un câble S-vidéo et un câble vidéo/audio à lenregistreur, vous ne verrez que limage du câble S-vidéo.
La sortie Progressive fonctionne seulement quand lEnregistreur est connecté à la TV par la partie vidéo du câble.
Téléviseur
Câble vidéo composantes (en vente dans le commerce)
Prises COMPONENT OUT
Vers prises dentrée composantes (Component)
Vers prises dentrée audio
Vers prises de sortie AUDIO
Câble vidéo/audio (fourni)
Enregistreur
Raccordement à laide d’un câble vidéo composantes
Raccordez les prises COMPO­NENT OUT de cet enregistreur aux prises dentrée composantes (Component) de votre téléviseur à laide d’un câble vidéo composantes (en vente dans le commerce).
Important!
En utilisant cette connexion:
• Si l’option “MENU DÉMARRAGE” ­“AUTRES RÉGLAGES” ­“AJUSTEMENT” - “RÉGLAGE
IMAGE/SON - CONNEX. DE LA PRISE - LINE 1 OUT se change en RGB, aucune image ne saffiche sur l’écran de TV. Dans ce cas, maintenez enfoncée la touche RGB OFF de la télécommande (sous le boîtier) pendant au moins 2 secondes.
Si vous réglez loption LINE 1 OUT (voir ci-dessus) en RGB, la sortie progressive ne fonctionne pas.
Si votre TV est compatible avec la vidéo à balayage progressif, réglez
RÉG SORT. PROGRESS.” surOUI. (Page 108)
F
24

Auto Installation (INSTALLATION AUTOMATIQUE)

Mise sous tension

Appuyez sur OPERATE de la télécom- mande ou de lenregistreur pour mettre lenregistreur sous tension.
Quand vous mettez en marche, les voyants lumineux du mode HDD et du mode DVD sur le Panneau dAffichage Avant clignoteront. Comme le système est en cours de traitement, patientez jusqu’à l’arrêt du clignotement et lallumage du voyant lumineux du mode HDD.
Lors de la première mise en marche de lEnregistreur après son achat, l’écran “AUTO INSTALLATION” s’affiche. Suivre la procédure décrite en pages
REMARQUE Exécution de la source d’alimentation pendant le chargement de données de listes TV.
Même lors de mise hors tension pendant le
chargement de données de listes TV, la source dalimentation interne de l’appareil est en marche. Quand vous voulez utiliser lEnregistreur lors du chargement de données de listes TV, appuyez sur OPERATE ce qui allumera le voyant lumineux rouge STANDBY de lEnregistreur. (Ca peut prendre 1-2 minutes pour que le voyant lumineux rouge STANDBY sallume). Une fois le voyant lumineux rouge STANDBY allumé, appuyez sur la touche OPERATE une autre fois. (Le chargement de données de listes TV peut être interrompu).
Lors du chargement de données de listes TV,
le Panneau dAffichage Avant appaaît ainsi :
Mise hors tension
Appuyez sur OPERATE de la télé- commande ou de lenregistreur pour mettre lenregistreur hors tension.
Les voyants lumineux du mode HDD et du
mode DVD s’éteignent et le voyant lumineux STANDBY s’allume.
Si vous appuyez sur OPERATE
immédiatement après la mise hors tension, lEnregistreur peut ne pas se remettre en marche. Si cela se produit, patientez un moment et remettez le en marche.
25, 26.
Alimentation électrique
Ne débranchez pas le cordon dalimentation juste après lavoir branché à la prise secteur (moins de 15 secondes après le branchement environ). Dans des cas très rares, ceci pourrait réinitialiser la mémoire et effacer toutes les programmations que vous avez effectuées. Si vous débranchez la fiche dalimentation alors que l’enregistreur est sous tension, le disque dur demandera un certain temps pour se préparer lors de la mise sous tension suivante. Pendant cette préparation, vous pourrez seulement regarder des émissions en direct.
Si vous mettez lenregistreur sous tension dans un environnement froid, vous ne pourrez regarder que des émissions en direct tant que le disque dur (HDD) naura pas atteint sa température de fonctionnement.

Utilisation de AUTO INSTALLATION pour les réglages initiaux

Lorsque vous mettez lenregistreur sous tension pour la première fois après lachat, l’écran AUTO INSTALLATION” saffiche. Vous pouvez alors utiliser la fonction AUTO INSTALLATION qui vous permet deffectuer facilement les réglages initiaux tels que la sélection de langue de l’affichage à l’écran, le réglage des canaux (chaînes), etc. À partir de la seconde mise sous tension, l’écran “AUTO INSTALLATION napparaît pas.
Préparation
Mettez le téléviseur sous tension et sélectionnez lentrée AV pour établir la liaison avec l’enregistreur.
1
Appuyez sur OPERATE pour la première mise sous tension après
lachat.
AUTO INSTALLATION
AUTO INSTALLATION STARTS AUTOMATICALLY. PRESS ENTER KEY. AUTOINSTALLATION STARTET AUTOMATISCH. ENTER-TASTE DRÜCKEN.
AUTO INSTALLATION
ENTER
ENTER
ENTER
L’écran AUTO INSTALLATION saffiche.
82:012[SAT]1/42
2
Appuyez sur SET/ENTER pour poursuivre l’installation.
AUTO INSTALLATION [LANGUAGE
SELECT DISPLAY LANGUAGE. ANZEIGESPRACHE WÄHLEN.
L’écran LANGUAGE(LANGUE) saffiche.
]
ENGLISH ESPAÑOL
DEUTSCH SVENSKA FRANÇAIS NEDERLANDS ITALIANO
Suite page suivante
|||
82:012[SAT]1/42
25
F
Auto Installation (INSTALLATION AUTOMATIQUE)
3
Sélectionnez la langue daffichage à l’écran désirée à laide de ' /
" / \/ |, puis appuyez sur SET/
ENTER.
REMARQUE
Pour changer la langue dAffichage à lEcran ultérieurement, sélectionnez “RÉGLAGE LANGUE dans le MENU DÉMARRAGE”.
AUTO INSTALLATION [COUNTRY
RÉGLER CODE RÉGION
AUTRICHE BELGIQUE DANEMARK
FINLANDE
ALLEMAGNE
HOLLANDE
]
ITALIE
NORVÉGE PORTUGAL ESPAGNOL
SUÉDE
SUISSE AUTRES (B/G) AUTRES (D/K)
82:012[SAM]1/42
L’écran COUNTRY (PAYS)” saffiche.
4
Sélectionnez le pays où lappareil est utilisé à l’aide de ' / " / \ / |
puis appuyez sur SET/ENTER.
AUTO INSTALLATION
CONFIRMER ANTENNE CÂBLE/SCART CONNECTÉE À L'UNITÉ PUIS APPUYER SUR LA TOUCHE ENTER.
ENTRER
ENTER
ENTRER
82:012[SAM]1/42
REMARQUE
84 canaux (chaînes) maximum peuvent être installés. Vous pouvez changer la position des canaux
(chaînes) dans le système GUIDE Plus+. (Changer les Réglages des Canaux, page 56)
Assurez-vous que le câble de lantenne est connecté à lEnregistreur, même quand les canaux (chaînes) sont installés par câble SCART.
7
Puis, l’écran de réglage “CLOCK (HORLOGE) s’affiche automatiquement.
Voir REGLAGE HORLOGE page 29.
AUTO INSTALLATION
REMARQUE
Si “RÉGLAGE est réglé sur ARRÊT”, vous devrez mettre à jour lhorloge pour l’heure d’été.
8
Après le réglage de lhorloge,
[
]
CLOCK
RÉGLER LA DATE ET L'HEURE ACTUELLES
DATE ANNEE RÉGLAGE
HEURE
:
28 24 12/ 2005
14
SÉLECTIONNER AUTO AJUSTER ET
L'HEURE D'ÉTÉ EST AUTOMATIQUEMENT RÉGLÉE.
SÉLEC.
[SAM]
RÉGLER
ENTER
AUTO
ENTRER
appuyez sur SET/ENTER pour quitter la procédure AUTO IN­STALLATION.
82:012[SAM]1/42
5
Assurez-vous que le câble d’an- tenne ou PÉRITEL est raccordé à
lenregistreur, puis appuyez sur
SET/ENTER pour valider.
6
Tous les canaux terrestres dispo­nibles sont automatiquement installés.
Cas d’un raccordement avec un câble PÉRITEL
AUTO INSTALLATION [AUTO TUNING
ATTENDRE SVP. TÉLÉ CHARGEMENT. PR 25
AUTO INSTALLATION [AUTO TUNING
ATTENDRE SVP. REÇOIT DONNÉES. PR 12
]
]
Cas d’un raccordement avec un câble dantenne
AUTO INSTALLATION [AUTO TUNING
LA SYNTONISATION AUTO EST EN COURS.
]
1 C H 0 2
Important!
Vous pouvez activer la fonction AUTO INSTALLATION ultérieurement en sélectionnant les éléments de menu comme suit : MENU DÉMARRAGE” - AUTRES RÉGLAGES - AJUSTEMENT
- INSTALLATION AUTOMATIQ
REMARQUE
Lors de linstallation de lenregistreur au
8:012[SAM]1/42
2
moyen du fil SCART, elle (fonction AV LINK) ne marche que si lon se branche sur le téléviseur à laide de la fonction AV Lien.
8:012[SAM]1/42
2
82:012[SAM]1/42
ENTER
ENTRER
F
26
RETOUR

MENU DÉMARRAGE

MENU DÉMARRAGE

Avec cet enregistreur, vous pouvez appeler des fonctions telles que lecture, montage et autres réglages depuis l’écran MENU DÉMARRAGE. Pour plus dinformations sur les procédures, reportez-vous à la page dexplications de chaque option du menu.
1
MENU DÉMARRAGE [LISTE ENR
23
]
82:012[SAM]1/42
AFFICHER LE PROGRAMME ENREGISTRÉ COMME TABLEAU PUIS LECTURE/ÉDITION, ETC
4
5 6
7
1 LISTE ENR
AFFICHER LE PROGRAMME ENREGISTRÉ COMME TABLEAU PUIS LECTURE/ÉDITION, ETC.
Lecture avec LIST ENR page 65
Faire appel à plusieurs fonctions page 80
Montage avec la Liste de titres originale / Liste de Lecture page 83
2 EFFACER
EFFACER LE PROGRAMME ENREGISTRÉ
Protection des Titres contre l'Effacement
Effacement de tous les tires enregistrés
Effacement de tous les titres sélectionnés
3 COPIE
COPIE LE PROGRAMME ENREISTRÉ
Copie rapide page 61
Copie avec conversion de débit page 61
4 PROGRAMMATION/VÉRIFICATION
PROGRAMMER DES ENREGISTREMENTS ET VÉRIFIER
page 94
page 95
page 95
La fonction "Enregistrement Une Seule Touche" page 49
Enregistrement programmé avec S
Enregistrement programmé avec date et heure page 53
Vérification/Changement des réglages du timer page 55
5 INITIALISER/FINALISER
INITIALISER LE HDD ET/OU LE DVD ET FINALISER LE DVD
Initialisation (formatage) DVD/HDD page 96
Finalisation DVD page 96
6 AUTRES RÉGLAGES
AFFICHE LES RÉGLAGES EFFECTUÉS AVANT ENREGISTREMENT/LECTURE
Foncton enregistrement
Réglage Visionnage/Lecture page 107
Ajustement page 111
Réglage contrôle page 115
7RÉGLAGE LANGUE
RÉGLER LA LANGUE À AFFICHER POUR OSD.
Réglage Langue page 28

Opérations de base de MENU DÉMARRAGE

HOWVIEW
page 104
®
page 51
1
Appuyez sur START MENU pour afficher l’écran MENU DÉMARRAGE.
2
Appuyez sur
''
'/ " / \ / | pour
''
sélectionner une option.
Exemple: quand (AUTRES
RÉGLAGES) est sélectionné
MENU DÉMARRAGE [AUTRES RÉGLAGES
]
82:012[SAM]1/42
3
Appuyez sur SET/ENTER pour valider loption sélectionnée.
L’écran de loption sélectionnée apparaît.
Effectuez les opérations à laide de '/"/\/| et SET/ENTER.
AUTRES RÉGLAGES [FONCTION ENR.
RÉG MODE ENR. RÉG TYPE ENR. AUDIO RÉG ENT. EXT. AUDIO RÉG BILINGUE RÉG CHAPITRE AUTO
4
Appuyez sur START MENU ou
]
AJUSTEMENTRÉG VIS/LECT RÉG CONTRÔLEFONCTION ENR.
82:012[SAM]1/42
EXIT pour quitter l’écran MENU
AFFICHE LES RÉGLAGES EFFECTUÉS AVANT ENREGISTREMENT/LECTURE
REMARQUE
Si vous neffectuez aucune opération, l’écran MENU DÉMARRAGE disparaît après 1 minute environ.
Ces opérations ne peuvent pas être effectuées dans les conditions suivantes:
Pendant la lecture, pendant la lecture différée, lors de laffichage de LISTE ENR et à l’écran
deffacement.
Si vous commettez une erreur lors dune opération et désirez recommencer, appuyez sur
RETURN pour revenir à l’écran précédent.
DÉMARRAGE.
L’écran MENU DÉMARRAGE se ferme et l’écran normal réapparaît.
27
F

Réglage Langue

Concernant Réglage Langue

Vous pouvez sélectionner la langue d'affichage à l'écran de l'Enregistreur. Vous pouvez le faire et vous le ferez habituellement pendant l'AUTO INSTALLATION quand vous utiliserez l'Enregistreur pour la première fois. (page 25) Ici, à partir de cette option de menu, vous pouvez resélectionner une autre langue d'affichage, à tout moment.
REMARQUE
Pour sélectionner la langue du disque DVD, comme un sous-titre, etc., voir page 74.

Changement de Réglage Langue

1
Appuyez sur START MENU pour afficher l'écran MENU DÉMARRAGE”.
MENU DÉMARRAGE [LISTE ENR
AFFICHER LE PROGRAMME ENREGISTRÉ COMME TABLEAU PUIS LECTURE/ÉDITION, ETC
SÉLEC. ENTRER
2
Appuyez sur '/"/ \ /| pour sélectionner
puis appuyez sur SET/ENTER.
MENU DÉMARRAGE [RÉGLAGE LANGUE
RÉGLER LA LANGUE A AFFICHER POUR OSD.
3
Appuyez sur ' / " / \ / | pour sélectionner la langue que vous souhaitez afficher à l'écran, puis appuyez sur ENTER.
MENU DÉMARRAGE [RÉGLAGE LANGUE
]
ENTER
n
RETOUR
(
RÉGLAGE LANGUE
]
START MENU ou
]
82:012[SAM]1/42
EXIT
SORTIE
”),
82:012[SAM]1/42
SET/
82:012[SAM]1/42
SÉLECTIONNER LA LANGUE D'AFFICHAGE.
ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH SVENSKA
FRANÇAIS NEDERLANDS
ITALIANO
4
Appuyez sur
START MENU ou
EXIT pour quitter.
F
28

Réglage de L’horloge

Réglage de L’horloge

L'horloge sera en principe réglée à l'aide des informations VPS/PDC quand votre Enregistreur synchronise automatiquement les canaux (chaînes). Si pour une quelconque raison, les signaux VPS/PDC sont absents, votre Enregistreur ne pourra régler l'horloge. Cette procédure vous permet de régler l'horloge.
1
Appuyez sur START MENU pour afficher l'écran “MENU DÉMARRAGE.
MENU DÉMARRAGE [LISTE ENR
AFFICHER LE PROGRAMME ENREGISTRÉ COMME TABLEAU PUIS LECTURE/ÉDITION, ETC
SÉLEC. ENTRER
2
Appuyez sur '/"/ \ /| pour sélectionner
RÉGLAGES), puis appuyez sur
SET/ENTER.
3
Appuyez sur \/ | pour sélectionner AJUSTEMENT”.
AUTRES RÉGLAGES [AJUSTEMENT
ENTER
]
n
RETOUR
(AUTRES
]
AJUSTEMENTRÉG VIS/LECT RÉG CONTRÔLEFONCTION ENR.
RÉGLAGE DE L'HORLOGE INSTALLATION AUTOMATIQ RÉGLAGE IMAGE/SON RÉGLAGE DV RÉGLAGE ÉCRAN BLEU
EXIT
SORTIE
82:012[SAM]1/42
82:012[SAM]1/42
6
7 8
Si RÉGLAGE est réglé sur ARRÊT”,
Entrez JOUR, puis MOIS de la même façon qu’à l’étape
Par exemple, pour le 25 décembre
inscrire 24 et 12 respectivement.
AUTRES RÉGLAGES [AJUSTEMENT: RÉGLAGE DE L'HORLOGE
RÉGLER LA DATE ET L'HEURE ACTUELLES
DATE ANNEE RÉGLAGE
HEURE
:
28 24 12/ 2005
14
[SAM]
JOUR/MOIS SÉLECTIONNER AUTO AJUSTER ET
L'HEURE D'ÉTÉ EST AUTOMATIQUEMENT RÉGLÉE.
RÉGLER
ENTER
SÉLEC.
ENTRER
5
.
]
AUTO
Entrez ANNÉE de la même façon qu’à l’étape 5.
Réglage Automatique de l'Horloge
Appuyez sur '/" pour sélectionner AUTO” ou “ARRÊT” dans le cadre “RÉGLAGE”. Si AUTO” est sélectionné, lhorloge s’ajustera delle-même.
ENTER
]
AUTO
ENTRER
AUTRES RÉGLAGES [AJUSTEMENT: RÉGLAGE DE L'HORLOGE
RÉGLER LA DATE ET L'HEURE ACTUELLES
DATE ANNEE RÉGLAGE
HEURE
:
28 24 12/ 2005
14
[SAM]
SÉLECTIONNER AUTO AJUSTER ET
L'HEURE D'ÉTÉ EST AUTOMATIQUEMENT RÉGLÉE.
RÉGLER
SÉLEC.
REMARQUE
vous devrez mettre à jour l'horloge pour l'heure d'été.
82:012[SAM]1/42
82:012[SAM]1/42
ENTER EXIT
ENTRER
SÉLEC.
4
Appuyez sur '/" pour sélectionner “RÉGLAGE DE L’HORLOGE”, puis appuyez sur
SET/ENTER.
5
Inscrire HEUREà l´aide de '/ ". Appuyer sur SET/ENTER ou | pour aller au cadre suivant.
AUTRES RÉGLAGES [AJUSTEMENT: RÉGLAGE DE L'HORLOGE
RÉGLER LA DATE ET L'HEURE ACTUELLES
DATE ANNEE RÉGLAGE
HEURE
:
28 24 12/ 2005
14
[SAM]
SÉLECTIONNER AUTO AJUSTER ET
L'HEURE D'ÉTÉ EST AUTOMATIQUEMENT RÉGLÉE.
RÉGLER
ENTER
SÉLEC.
ENTRER
9
Appuyez sur SET/ENTER ou |
SORTIERETOUR
pour compléter les données entrées, puis appuyez sur SET/ ENTER pour confirmer.
REMARQUE
Le réglage de lhorloge automatique (choisissez AUTO pour le cadre RÉGLAGE) ne fonctionne seulement que si lenregistreur est réglé sur la chaîne préréglée 01durant le moment du réglage.
]
AUTO
82:012[SAM]1/42
F
29

Réglage Canal (chaîne)

8

Réglage Canal (chaîne)

Cet Enregistreur peut recevoir 84 canaux (chaînes) maximum, comme montré ci-dessous en mettant les canaux (chaînes) en mémoire. (VHF: E2-E12, UHF: E21-E69, CATV: S1-S41)
1
Appuyez sur START MENU pour afficher l'écran MENU DÉMARRAGE”.
2
Appuyez sur '/"/ \ /| pour sélectionner
RÉGLAGES), puis appuyez sur SET/ ENTER.
MENU DÉMARRAGE [AUTRES RÉGLAGES
AFFICHE LES RÉGLAGES EFFECTUÉS AVANT ENREGISTREMENT/LECTURE
SÉLEC. ENTRER RETOUR
3
Appuyez sur \/| pour sélectionnerRÉG VIS/LECT”.
4
Appuyez sur '/" pour sélectionner “RÉGLAGE CANAL”, puis
appuyez sur SET/ENTER.
AUTRES RÉGLAGES [RÉG VIS/LECT: RÉGLAGE CANAL
(AUTRES
ENTER
RÉG LECTURE DVD
RÉGLAGE CANAL
RÉG SORT. PROGRESS. CONTR. QUALITÉ IMAGE RÉG. MOT DE PASSE
]
n
]
AJUSTEMENTRÉG VIS/LECT RÉG CONTRÔLEFONCTION ENR.
82:012[SAM]1/42
EXIT
SORTIE
82:012[SAM]1/42
Appuyez sur '/" pour sélectionner “REGLAGE FIN”. Puis maintenez
appuyée \ / | jusqu'à obtenir l'image couleur la plus nette possible.
9
Appuyez sur '/" pour sélectionner “DÉCODEUR”. C'est préréglé sur “ARRT”. Si vous branchez un
décodeur, vous devez utiliser \/| pour mettre le décordeur sur MRCH.
10
Appuyez sur '/" pour sélectionner “SAUT”, puis appuyez sur \/| pour sélectionner “MRCH” ou “ARRT”.
La fonction SAUT détermine si le canal (chaîne) peut être sélectionné en utilisant CH touches numériques.
11
Appuyez sur '/" pour sélectionner “SYSTÈME”, puis appuyez sur \/ | pour sélectionner “B/G” ou “D/K”.
12
Appuyez sur SET/ENTER pour enregistrer ce canal (chaîne).
Si d'autres canaux (chaînes) doivent être synchronisés, répétez la procédure.
Une fois tous les canaux (chaînes)
synchronisés, appuyez sur START MENU ou EXIT pour revenir à l'écran
normal.
REMARQUE
Pour aller de UHF/VHF à CATV appuyez sur
''
""
' /
" au lieu des
''
""
.
ENTER EXIT
ENTRER
SÉLEC.
5
Appuyez sur '/" pour sélectionner
SORTIERETOUR
RECHERCHE MANUELLE, puis appuyez sur SET/ENTER.
CANAL
SAUT
]
\|
CH2
MRCH ARRT
MRCH ARRT
82:012[SAM]1/42
1
D/KB/G
AUTRES RÉGLAGES [RÉG VIS/LECT: RÉGLAGE CANAL
RECHERCHE MANUELLE
SUPPRIMER NOM NICAM
6
Appuyez sur '/" pour sélectionner
PRÉRÉGLER
REGLAGE FIN
DÉCODEUR
SYSTÈME
PRÉRÉGLER, puis appuyez sur
\ / | pour choisir le canal (chaîne) préréglé que vous souhaitez.
7
Appuyez sur '/" pour sélectionner “CANAL”, puis appuyez sur \ / |
pour commencer à synchroniser dans les 2 directions.
Si ce n'est pas le canal (chaîne) désiré, appuyez sur continuez la synchronisation.
F
30
\\
\ /
\\
||
| et
||
Réglage canal (chaîne)

Suppression de canaux (chaînes)

Si vous voulez supprimer un canal (chaîne) de la mémoire de l'Enregistreur, suivez la procédure ci-dessous.
1
Appuyez sur START MENU pour afficher l'écran “MENU DÉMARRAGE.
2
Appuyez sur '/"/ \ /| pour sélectionner
puis appuyez sur SET/ENTER.
3
Appuyez sur \/| pour sélectionnerG VIS/LECT”.
4
Appuyez sur RÉGLAGE CANAL, puis appuyez sur SET/ENTER.
5
Appuyez sur SUPPRIMER, puis appuyez sur
SET/ENTER.
6
Appuyez sur '/"/ \ /| pour souligner le canal (chaîne) à supprimer.
7
Appuyez sur SET/ENTER deux fois pour supprimer un canal (chaîne).
AUTRES RÉGLAGES [RÉG VIS/LECT: RÉGLAGE CANAL
RECHERCHE MANUELLE
SUPPRIMER
NOM NICAM
AUTRES RÉGLAGES [RÉG VIS/LECT: RÉGLAGE CANAL
RECHERCHE MANUELLE
SUPPRIMER
NOM NICAM
(“AUTRES RÉGLAGES”),
'/"
pour sélectionner
'/"
pour sélectionner
]
SUPPRIMER CANAUX.
ARD
ZDF RTL1 RTL2 SAT1 PRO7
SÉLECTIONNÉ : ARD
ENTER
SUPPRIMER CANAUX.
ZDF
RTL1 RTL2 SAT1 PRO7 WDR3
WDR3
7 8
9 10 11 12
10 11 12
SAT3
13
BR-3
S1
14
NDR3
S2
15 16
S3
KAB
17
S4
CH02
18
ST099
E3
RETOURENTRER
]
BR-3
7
S1
13
NDR3
8
S2
14
KAB
9
S3
15 16
S4
CH02
17
ST099
E3
18
BBS18
SAT3
1 2 3 4 5 6
1 2 3 4 5 6
82:012[SAM]1/42
82:012[SAM]1/42

Renommer les Canaux (chaînes)

Quand votre Enregistreur synchronise automatiquement des canaux (chaînes), il les nomme à l'aide des informations VPS/PDC. Vous pouvez changer le nom du canal (chaîne) avec la procédure suivante.
1
Appuyez sur START MENU pour afficher l'écran MENU DÉMARRAGE”.
2
Appuyez sur '/"/ \ /| pour sélectionner
puis appuyez sur SET/ENTER.
3
Appuyez sur \/| pour sélectionnerRÉG VIS/LECT”.
4
Appuyez sur '/" pour sélectionner “RÉGLAGE CANAL”, puis appuyez sur
SET/ENTER.
5
Appuyez sur '/" pour sélectionner “NOM”, puis appuyez sur SET/ENTER.
6
Appuyez sur '/"/ \ /| pour souligner le canal (chaîne) à renommer. Puis appuyez sur SET/ENTER.
AUTRES RÉGLAGES [RÉG VIS/LECT: RÉGLAGE CANAL
RECHERCHE MANUELLE SUPPRIMER
NOM
NICAM
7
Pour enregistrer un nouveau nom de canal (chaîne) utilisez '/ " pour faire défiler les caractères et sur \/| pour aller à la prochaine position. Puis appuyez sur SET/ENTER.
8
Si d'autres canaux (chaînes) doivent être renommés, répétez la procédure de l'étape 6 à 7.
(“AUTRES RÉGLAGES”),
]
CHANGER LE NOM DU CANAL
CH1
ZDF RTL1 RTL2 SAT1 PRO7
ENTER
WDR3
7
13
SAT3
BR-3
8
14
S1
NDR3
9
15
S2
16
10
KAB
S3
17
11
CH02
S4
18
12
E3
ST099
RETOURENTRER
1 2 3 4 5 6
82:012[SAM]1/42
SÉLEC.
ENTER
ENTRER
RETOUR
EXIT
SORTIE
F
31

Informations de l’affichage

Information du canal

Lorsque l’appareil est allumé, ou que la chaîne change, les renseignements de chaîne s’affichent de la façon suivante:
PR 2 TF1DGNICAM STÉRÉO
12 4 53
L’affichage disparaît automatiquement après 5 secondes.
1 Canal mémorisé 2 Nom de canal 3 Réception du signal NICAM 4 Réception de signal stéréo/bilingue (I/II ) 5 Affichage du mode de sortie audio
REMARQUE
Il est aussi possible d’afficher les
renseignements de chaîne en appuyant sur ON SCREEN (sous le couvercle) pendant le déroulement d’une émission. Dans ce cas, l’affichage disparaît au bout d’une minute.
Les renseignements de chaîne ne peuvent pas s’afficher en appuyant sur ON SCREEN (sous le couvercle) pendant la lecture et le visionnement TIME SHIFT.
Si vous appuyez sur ON SCREEN (sous le couvercle) pendant l’affichage de renseignements de chaîne, les données de durée non-écoulée et de nombre de titres s’affichent (voir à droite). Si vous appuyez une seconde fois sur ON SCREEN (sous le couvercle), l’affichage disparaît.
Sortie de contrôle lors de la réception d’une émission stéréo ou bilingue
Lors de la réception d’un programme bilingue, appuyez sur AUDIO (sous le couvercle) pour changer le mode de sortie audio pour sélectionner la Sortie Moniteur. Voir le tableau page 109 pour plus de détails.
• Appuyer sur cette touche pendant le déroulement d’une mission et les renseignements de chaîne s’affichent (voir à gauche).
• L’écran d’ information HDD s’affiche ainsi, lorsqu’elle est pressée durant la lecture.
2
HD
ORIN
ALDI
G
3
XP
m
RESTE
19h.10
.
1
/
33
4
/
6
4 00:00:28
5
/
0:20:30
0
6
RÉ TONTI REITTIPÉ
7
DVD-RW ORIGINAL VR
1
XP
RESTE 0h10m
1 3
1 Lecture du titre original/voyant lumineux
de la lecture de la Liste de Lecture
2 Affichage du mode
• Lecture ...................
• Lecture arrêtée ....... (bleu)
Début d'enregistrement ....
REC
• Enregistrement arrêté (rouge)
Enregistrement en pause
• Enregistrement .......
• Arrêté ......................
. (rouge)
LIVE
(rouge)
LIVE
(bleu)
3 Mode sélectionné d’enregistrement et
somme de temps restant d’enregistement (temps d'enregistrement possible).
4 Numéro du titre ou nombre total de titres
pendant l’enregistrement ou la lecture.
5 Numéro du chapitre ou nombre total de
chapitres pour un titre donné durant l’enregistrement ou la lecture. (A l’arrêt, le nombre total de chapitres du disque s'affiche).
6 Compteur/Temps total du titre courant 7 Voyant indicateur du mode Lecture
Répétée.
2
Appuyez sur ON SCREEN (sous le couvercle) ou HDD à nouveau.
00:00:51 0/0:20:00
LIVE

Vérification de la durée restante du disque dur et du nombre de titres

Quand le voyant lumineux du mode HDD est visible sur l’Afficheur du Panneau Avant (mode HDD)
1
Appuyez sur ON SCREEN (sous le couvercle) ou HDD.
REMARQUE
L’information du canal n’est pas visible pendant la lecture, la lecture différée, lecture-poursuite ou l’enregistrement simultané.
• La pression pendant la lecture ou l’enregistrement fait passer l’écran sur l’affichage du compteur.
3
Appuyez sur ON SCREEN (sous le couvercle) ou HDD à nouveau.
• L’affichage s'éteint.
REMARQUE
• L’écran d’information HDD (étape disparaîtra automatiquement en 1 minute.
• L’affichage du compteur (étape 2) ne disparaîtra pas automatiquement. Appuyez sur ON SCREEN (sous le couvercle) ou HDD pour éteindre.
• Quand vous appuyez sur DISPLAY (sous le couvercle) quand le DV est en marche, le panneau de contrôle s’affiche. (DV-HR480S/
1
)
DV-HR450S seulement).
F
32

Vérification de la durée restante du DVD et du nombre de titres

Quand le voyant lumineux du mode DVD s'affiche sur l'Afficheur du Panneau Avant (mode DVD).
1
Appuyez sur ON SCREEN (sous le couvercle) ou DVD.
Appuyer sur cette touche pendant le déroulement dune mission et les renseignements de chaîne s’affichent (voir l’écran au coin supérieur gauche
à la page 32)
Les informations DVD saffichent
ainsi, lorsquelle est pressée durant la lecture.
LIVE
XP
RESTE 20 h. 39 m.
10 10
HDD ORIGINAL
DVD-RW ORIGINAL VR
XP
RESTE 0h.49m.
1
/
7
1
/
1 00:00:12 0
/
0:20:30
RÉPÉTITION TITRE
Informations de laffichage
2
Appuyez sur ON SCREEN (sous le couvercle) ou DVD nouveau.
Lorsquelle est pressée durant la lecture, laffichage du compteur apparaît à l’écran.
00:00:24 0/0:20:00
3
Appuyez sur ON SCREEN (sous le couvercle) ou DVD une nouvelle fois.
L'affichage s'éteint.
REMARQUE
L'écran d'information DVD (étape 1)
1 2 3
4
5
6
7
disparaîtra automatiquement en 1 minute.
L'affichage du compteur (étape 2) ne
disparaîtra pas automatiquement. Appuyez sur ON SCREEN (sous le couvercle) ou
DVD pour éteindre.
Quand vous appuyez sur DISPLAY alors
que le DV est en marche, le panneau de contrôle s'affiche. (DV-HR480S/DV-HR450S seulement).
1 Type de disque, format d'enregistrement,
lecture du titre original/voyant lumineux de lecture de la liste de lecture
2 Affichage du mode
Lecture ...................
Lecture arrêtée ....... (bleu)
Début de l'enregistrement
Enregistrement arrê
Pause de l'enregistrement
Enregistrement .......
Arrêté ......................
REC
.. (rouge)
(rouge)
LIVE
(rouge)
LIVE
(bleu)
3 Mode d'enregistrement et temps restant
(enregistrable)
Voyant lumineux FINALISÉ” quand un disque finalisé est lu.
4 Numéro du titre actuel/Nombre total de
titres
Nombre total de titres (mode Stop)
Numéro du titre actuellement lu
(mode Lecture)
Numéro du titre actuellement enregistré (mode Enregistrement)
5 Numéro du chapitre en cours/Nombre
total de chapitres
Nombre total de chapitres (mode STOP)
Numéro du chapitre actuellement lu
(mode Playback)
Numéro du chapitre actuellement enregistré (mode Enregistrement)
6 Compteur/Durée total du titre 7 Voyant lumineux Lecture Répétée
33
F
Informations de laffichage

Changement de lindication de lafficheur du panneau avant

Afficheur du panneau avant
1
Appuyez sur OPERATE pour la mise sous tension.
Affichage des canaux (lorsque
vous regardez la télévision)
Affichage du compteur (pendant
la lecture/enregistrement)
Heures
Minutes
2
Appuyez sur DISPLAY (sous le couvercle).
Affichage de la durée restante (lorsque
vous regardez la télévision)
Secondes

Éteindre l’éclairage LCD

En réinitialisant ou en enregistrant des programmes, ainsi que chaque fois que vous navez pas besoin de l’éclairage LCD, vous pouvez l’éteindre.
1
Appuyez sur BACKLIGHT (sous le couvercle) pendat au moins 2 secondes pour allumer ou éteindre l’éclairage LCD.
Heures
Numéro de titre et numéro de chapitre
actuels (pendant la lecture).
Titre actuel Chapitre actuel
Canal en cours denregistrement
(pendant l’enregistrement)
3
Appuyez à nouveau sur DISPLAY (sous le couvercle).
Laffichage de l’étape 1 réapparaît à
l’écran.
F
34
Minutes

Préparation pour lutilisation de l’enregistreur

HDD
DVD-RW
VR MODE
DVD-RW
VIDEO MODE
DVD-R
DVD VIDEO
Télécommande
VIDEO CD AUDIO CD CD-R
=
L'Enregistreur
CD-R
CD-RW
WMAMP3
Télécommande
WMAMP3
Des opérations telles que OPERATE (marche/pause), ENR et LECTURE (HDD et DVD) peuvent être réalisées depuis la Télécommande ou l'Enregistreur.
+
+
La même chose s'applique aux touches
REC STOP et STOP.
JPEG
=
=
CD-RW
JPEG
Sur le côté HDD (gauche)
Sur le côté DVD (droit)
L'Enregistreur
Mettez le téléviseur sous
1
tension.
2
Sur le téléviseur, sélectionnez lentrée AV à laquelle est raccordée lenregistreur.
3
Appuyez sur pour mettre lenregistreur sous tension.
L’émission de télévision est affichée.
REMARQUE
Pour exécuter le HDD depuis l'Enregistreur, appuyez sur les touches —HDD— (côté gauche). Egalement pour le DVD, appuyez sur les touches —DVD— (côté droit).
Utilisation du disque dur
4
Appuyez sur .
Le voyant lumineux du mode HDD de l'afficheur du panneau avant apparaît, et l'opération HDD est posible.
Utilisation dun DVD
Appuyez sur .
Le voyant lumineux du mode DVD de l'afficheur du panneau avant apparaît, et l'opération DVD est possible.
Enregistrement et lecture
Pour les informations sur lenregis­trement et la lecture, voir pages de 38 à 79.
REMARQUE
Quand vous mettez en marche, les voyants lumineux du mode HDD et du mode DVD sur le Panneau dAffichage Avant clignoteront. Comme le système est en cours de traitement, patientez jusqu’à l’arrêt du clignotement et lallumage du voyant lumineux du mode HDD.
35
F

Lecture différée/Lecture-poursuite

Cet enregistreur permet une lecture différée (Time Shift Viewing) et une lecture-poursuite (Chasing Playback), fonctionnalités rendues possibles par lutilisation dun disque dur.
1 Lecture différée
Pendant que vous regardez une émission, le téléphone
sonne.... Vous pouvez alors suspendre l’émission en
appuyant sur une touche, puis regarder le reste de l’émis- sion plus tard.
REMARQUE
Cela peut prendre un moment avant que la Lecture différée ne commence.
Certaines émissions ne permettent pas une lecture différée en raison de la protection des droits dauteur.
Les émissions enregistrées pour une lecture différée sont automatiquement effacées si la lecture différée est annulée.
Lecture différée (Pause)
Vous pouvez passer en pause lorsque vous recevez un appel téléphonique ou pour prendre des notes. Pour passer en pause, appuyez sur TIME SHIFT. Appuyez sur pour regarder le reste de l’émission.
Le programme commence. Le programme en direct se termine.
Heure réelle (diffusion en direct)
Ce que vous regardez
||
| PLAY
||
2 Lecture-poursuite
Vous rentrez chez vous plus tôt que prévu alors que lappareil est en train denregistrer une émission que vous
aviez programmée.... Vous navez pas besoin dattendre la
fin de lenregistrement. Vous pouvez regarder immédiate- ment l’émission depuis le début.
REMARQUE
Quelques instants peuvent être nécessaires pour démarrer la Lecture Poursuite.
Lecture Poursuite (Pause➔Lecture)
Appuyez sur G REV ou (SAUT) pendant lenregistrement ou le programme enregistré pour voir l’enregistrement depuis le début (S’il y a au moins un index de chapitre entre le point actuel denregistrement et le début de la lecture poursuite, appuyez plusieurs fois sur appuyez sur REPLAY, le programme retournera à sa position 10 secondes avant et commencera la Lecture Poursuite. Si vous appuyez sur STILL/PAUSE la lecture s’arrêtera temporairement. Dans les 2 cas, lenregistrement continue en temps réel.
Programme en direct/ Le programme enregistré commence.
Durée réelle (Diffusion en direct)
Ce que vous regardez
(SAUT) pour revenir au début.). Si vous
Le programme en direct se termine. (Le programme enregistré est prévu pour se terminer à ce moment).
Le téléphone sonne et vous appuyez sur TIME SHIFT. Vous parlez au téléphone. (Vous ne regardez pas la TV) Vous terminez votre appel et appuyez sur | PLAY. L'enregistrement et la lecture fonctionnent simultanément. Vous regardez le programme enregistré. Vous terminez de regarder le programme.
Appuyez sur STOP/LIVE pour revenir à l’émission actuelle (en direct). (L’enregistrement pour lecture différée sarrête alors. Les émissions enregistrées sont
automatiquement effacées.)
REMARQUE
Si le HDD devient plein lorsque vous regardez une vidéo en Différé, lenregistrement du Différé s’arrête, mais la lecture continue. Lorsque la Lecture en Différé s’arrête (terminée), limage vidéo enregistée en Différé sefface.
Un message saffiche 5 minutes avant le début dun enregistrement programmé. Si vous regardez une
émission en mode de lecture différée, il sarrête et revient à l’émission en directe 3 minutes plus tard (2 minutes avant que le compteur denregistrement ne commence).
F
36
Vous arrivez à la maison et appuyez sur REV ou (SAUT). Enregistrement et Lecture sont en cours en même temps. Vous terminez de regarder le programme. Vous regardez le programme enregistré.
Lecture arrière/avant rapide
Si vous appuyez sur G REV ou J FWD pendant la lecture différée ou la lecture-poursuite, la lecture arrière/ avant rapide commence. Si vous appuyez à nouveau sur G REV (ou J FWD), la vitesse de lecture arrière/avant rapide change comme suit. Quand vous sélectionnez Lecture Accélérée (Avant seulement) vous bénéficiez de l’audio avec la vidéo (Lecture Rapide).
(1,5x environ) ( Retour arrière rapide d'environ 2x)
REMARQUE
Si vous exécutez la Lecture en Accéléré pendant la Lecture Différée ou la Lecture Poursuite, l’Enregistreur passera automatiquement à l’écran lecture quand la Lecture Accélérée sera sur le point d’arriver au programme en direct. Le chronométrage qui reviendra automatiquement au mode de lecture sera légèrement différent, selon la vitesse de Lecture Rapide et le Mode dEnregistrement.
Lorsque lappareil revient automatiquement à la lecture normale pendant l’émission en mode de lecture avant rapide jusquau point de l’émission en direct en exécutant
(8x environ) (32x environ)
, vous pouvez encore visionner
ou .
Lecture différée/Lecture-poursuite

Lecture différée

HDD
REMARQUE
Si lenregistrement prévu dun programme commence durant la Lecture Différée, la Lecture Différée sarrêtera et le programme à l’écran (en direct) du canal (chaîne) à enregistrer apparaîtra.
La Lecture Différée est impossible avec lentrée DV. (DV-HR480S/DV-HR450S uniquement).
Certains programmes TV ne permettent pas la Lecture Poursuite.
•Également, certains programmes TV ne permettent pas la Lecture Différée dû à une protection des droits d’auteur.
Pendant la lecture à partir du lecteur DVD la Lecture Différée nest pas possible. Quand vous utilisez une liste de lecture (page
88), la Lecture Différée est impossible.
1
Appuyez sur TIME SHIFT alors que vous regardez une émission.
L’écran de pause saffiche pendant quelques secondes.
Icône Pause
(Licône devient carrée pendant la lecture différée.)
Appuyez sur STOP/LIVE pour revenir à l’émission actuelle (en direct).
2
Appuyez sur | PLAY.
La lecture commence à lendroit où elle a été suspendue.
Icône Lecture
Quand vous sélectionnez Lecture Accélérée (Avant seulement) vous bénéficiez de laudio avec la vidéo (Lecture Rapide).
Appuyez sur |PLAY pour revenir à la vitesse de lecture normale.
4
Appuyez sur STOP/LIVE pour revenir à l’émission actuelle (en
direct).
La lecture différée est annulée et le contenu enregistré est automatique­ment effacé.
REMARQUE
Si la pause dure environ 15 minutes, la lecture reprend automatiquement pour éviter une image flétrie à l’écran.
La lecture différée sarrête dans les cas suivants :
Vous appuyez sur TIME SHIFT ou ■STOP/
LIVE.
Une émission dont lenregistrement est
interdit est captée.

Lecture-poursuite

HDD
1
Appuyez sur (SAUT) pendant
lenregistrement.
La lecture commence au début de l’émission en cours denregistrement. (Lecture-poursuite)
Appuyez sur FSTILL/PAUSE pour passer en pause de lecture (Arrêt sur image). Pour annuler larrêt sur image, appuyez sur FSTILL/PAUSE ou |PLAY.
GG
G REV ou
GG
Appuyez sur FSTILL/PAUSE pour
passer en pause de lecture (Arrêt sur image). Pour annuler larrêt sur image, appuyez sur FSTILL/PAUSE ou |PLAY.
3
Appuyez sur
GG
G
REV ou
GG
pendant la lecture différée.
•À chaque pression sur les touches, la vitesse de lecture arrière/avant rapide change comme suit.
(1,5x environ) ( Retour arrière rapide d'environ 2x)
Exemple: Lorsque vous appuyez une fois sur
(8x environ) (32x environ)
J FWD
Icône Lecture avant rapide 1,5x
JJ
J
JJ
FWD
2
Appuyez sur
JJ
J FWD pendant la lecture-
JJ
GG
G REV ou
GG
poursuite.
•À chaque pression sur les touches, la vitesse de lecture arrière/avant rapide change comme suit.
(1,5x environ) ( Retour arrière rapide d'environ 2x)
Exemple: Lorsque vous appuyez une fois sur J FWD
Quand vous sélectionnez Lecture
Acélérée (Avant seulement) vous bénéficiez de laudio avec la vidéo (Lecture Rapide).
Appuyez sur
la vitesse de lecture normale.
3
Appuyez sur ■STOP/LIVE pour
(8x environ) (32x environ)
Icône Lecture avant rapide 1,5x
||
| PLAY pour revenir à
||
revenir au programme en direct en cours d’enregistrement.
37
F

Enregistrement sur le disque dur

Cette section explique comment enregis­trer sur le disque dur (HDD). (Pour les informations sur lenregistrement sur DVD, voir page 41.)
Vérification de la durée restante pour lenregistre­ment
Vérification sur l’écran du téléviseur
Appuyez sur ON SCREEN (sous le
couvercle).
Vérification sur lafficheur du panneau avant
Appuyez sur DISPLAY (sous le couvercle). * Des informations telles que la durée disponible
sur le disque ou le nombre de titres enregistrés
saffichent. Il est conseillé de vérifier ces
informations avant denregistrer.
Exemple d’Écran HDD
HDD
Cet affichage signifie que vous pouvez enregistrer 20 heures de plus en mode XP.
REMARQUE
Laffichage du temps disponible sur le disque donne une estimation approxima­tive afin d’évaluer la capacité disponible. Le disque doit avoir de lespace disponible quand lenregistrement est terminé. Dans certains cas la valeur affichée pour RESTE pendant lenregistrement et celle affichée lorsque lenregistrement est arrête ne seront pas les mêmes”.
ORIGINAL
XP
RESTE 20 h. 0 m.
87 31
00:00:00 0
0:20:30
Guide des durées enregistrables
Le mode Enregistrement est une valeur de réglage pour la qualité de limage. Cet Enregistreur a cinq types de modes denregistrement, consistant en quatre modes de base EP, LP, SP et XP, et le mode MN, dans lequel des réglages plus fins peuvent être sélectionnés. Plus la qualité de limage est bonne, plus le temps denregistrement se raccourcit. Ceci sexplique par le fait que plus la qualité des images est haute, plus le nombre de données à enregistrer est important.
Qualité
Bas
Haut
Mode
denregistrement
EP
LP
SP
XP
MN1
MN9
MN21
MN32
Durée enregistrable
Long
Court
Durée enregistrable par Mode denregistrement
Mode d’enregistrement
Durée d’enregistrement
(DV-HR480S)
Durée d’enregistrement
(DV-HR450S)
Durée d’enregistrement
(DV-HR400S)
La durée denregistrement restante diffère selon le mode d’enregistrement.
La durée enregistrable peut être inférieure aux valeurs ci-dessus selon le type d’émission à enregistrer.
Le réglage du mode denregistrement MN (manuel) vous permet de sélectionner la qualité dimage parmi 32 niveaux sur l’écran REG MODE ENR. du FONCTION ENR. sous AUTRES RÉGLAGES (page 43).
Pour les détails concernant la durée denregistrement, voir page 43.
XP
61
40
20
LP
208
137 h
67
EP
h
312 h
205 h
h
100 h
SP
h
104
h
h
68
h
h
33
h
Copie (Page 58)
Vous pouvez sauvegarder les titres enregistrés sur le disque dur en les copiant sur un DVD-RW/R. (Vous pouvez également copier dun DVD-RW/R au disque dur.)
Vous pouvez également effectuer une copie par lots de 5 émissions.
COPIE EXACTE: Lors de la copie dun titre du HDD vers le DVD, cette fonction sélectionne automatiquement le mode enregistrement basé sur le temps restant sur le disque, pour que le titre puisse être enregistré sur un disque.
F
38
Enregistrement sur le disque dur
Priorité de Copie à Grande Vitesse (page 59)
Cet Enregistreur a une fonction de copie à grande vitesse. La fonction Priorité de Copie à Grande Vitesse peut être utilisée lors de la copie du disque dur vers le DVD format vidéo.
Ce réglage doit être spécifié à lavance quand vous utilisez la copie à grande vitesse du disque dur vers un DVD-R ou un disque DVD-RW format vidéo.
Si vous réglez la priorité de copie à grande vitesse, il y aura des restictions, comme limpossibilité de faire un montage au niveau de limage, lorsque vous faites un montage vidéo.
* Quand vous utilisez la copie à grande
vitesse sur un disque DVD-RW à format VR, ce réglage nest pas nécessaire.
Lecture-poursuite (Page 37)
Cette fonction vous permet de regarder une émission depuis le début pendant son enregistrement sur le disque dur.
Enregistrement/lecture simultanés (Page 79)
Cette fonction vous permet de regarder une émission enregistrée sur le disque dur, un DVD ou un CD tout en enregistrant une autre émission sur le disque dur.
Vous pouvez utiliser la fonction lecture HDD même pendant lenregistrement d’un autre programme sur un DVD ou lors d’un enregistrement programmé sur DVD.
Coupure des publicités (Pages 83, 92)
Après lenregistrement, vous pouvez couper les publicités et autres scènes inutiles en appelant la fonction “EFFACER LA SCÈNE”. (Les publicités ne peuvent pas être coupées automatiquement pendant l’enregistrement.)
Avec une vidéo enregistrée sur un format vidéo DVD-RW/R, il est impossible deffacer des scènes.
Verrouillage
Vous pouvez activer la fonction de verrouillage pour empêcher que des opérations ne puissent être effectuées par erreur pendant lenregistrement normal ou programmé.
1 Maintenez appuyée TAMPER PROOF
(RGB OFF et ON SCREEN ensemble) pendant plus de 2 secondes.
2 À chaque fois que vous effectuez cette
opération, la fonction est activée ou désactivée.
Si vous essayez dutiliser lenregistreur alors que la fonction de verrouillage est activée, clignote sur lafficheur du panneau avant pour vous avertir que le verrouillage est activé.

Enregistrement direct sur le disque dur

HDD
La procédure standard pour enregistrer l’émission que lon regarde sur le disque dur est expliquée ci-dessous.
Un enregistrement maximum de 12 heures peut être effectué sur le disque dur lors dune session denregistrement direct.
Jusqu’à 199 émissions peuvent être enregis­trées (sauvegardées) sur le disque dur.
REMARQUE
Le contenu en cours denregistrement ne sera pas enregistré correctement si une coupure de courant intervient ou si le cordon d’alimentation est accidentellement débranché. * Egalement lenregistrement direct à un
DVD-RW/R est possible. (page 41)
Une vidéo dont lenregistrement est interdit ne peut être enregistrée.
Préparation pour lenregistrement direct
Faire fonctionner RÉGLAGE DE L’HORLOGE et “RÉGLAGE CANAL. (pages 29-31)
Pour enregistrer une émission NICAM, placez loption “NICAM sur AUTO” (voir page 108).
Lorsque vous enregistrez sur le disque dur, les données enregistrées sont les mêmes que celles enregistrées sur un DVD-RW en mode VR.
Après lenregistrement dun programme sur votre HDD (disque dur), quand vous voulez le copier sur un DVD-RW/R au format vidéo, sans dégradation de la qualité de limage, réglez le REG COPIE GD VT sur OUI. (pages 59, 104)
1
Appuyez sur HDD pour sélection- ner le mode disque dur.
Le voyant lumineux du mode HDD sur lafficheur du panneau avant apparaît.
Le mode disque dur est automatiquement sélectionné à la mise sous tension.
2
Appuyez sur les touches numéri- ques ou CH '/ "pour sélection-
ner le canal à enregistrer.
3
Appuyez sur REC MODE pour sélectionner le mode denregistrement.
•À chaque pression sur la touche, le mode d’enregistrement change comme suit
XP SP LP EP MNgg
Le mode denregistrement réglé en sélectionnant MNgg est le mode denregistrement obtenu par l’écran
REG MODE ENR. (page 44).
39
F
Enregistrement sur le disque dur
4
Appuyez sur
ÆÆ
Æ REC alors que
ÆÆ
vous regardez l’émission.
Pour faire fonctionner lenregistrement en utilisant les contrôles de lEnregistreur, appuyez sur la touche Æ REC sur le côté HDD (gauche).
Lenregistrement commence et licône REC saffiche à l’écran de TV.
Æ REC sur le côté HDD (gauche) de lEnregistreur sallume pendant lenregistrement.
Symbole REC
REC
5
Appuyez sur REC PAUSE pour passer en pause denregistrement.
La pause denregistrement nest pas
possible pendant la lecture-poursuite.
Durant une pause, Æ REC sur le côté
HDD (gauche) de lEnregistreur clignote.
Symbole REC PAUSE
6
Appuyez sur REC PAUSE pour reprendre l’enregistrement.
7
Appuyez sur REC STOP pour arrêter lenregistrement.
Pour arrêter en faisant fonctionner les
contrôles sur lEnregistreur, appuyez sur la touche REC STOP sur le côté HDD (gauche).
REMARQUE
L’écriture des données sur le disque se poursuit après larrêt de lenregistrement. Il se peut donc que vous ne puissiez pas commen­cer lenregistrement suivant immédiatement.
Vous ne pouvez pas enregistrer des émissions dont lenregistrement est interdit.
Lenregistrement programmé n’est pas
possible pendant lenregistrement direct. Pour effectuer un enregistrement pro­grammé, arrêtez lenregistrement avant lheure de lenregistrement programmé.
Quand la lecture dun autre programme sur HDD ou DVD/CD a débuté, lenregistrement sur HDD se poursuit.
Vous ne pouvez pas commencer lenregistrement dun programme durant la lecture du HDD ou DVD/CD.
Insertion dindex de chapitre manuellement pendant l’enregistrement
Appuyez sur CHAPTER MARK.
“INDEX DE CHAPITRE ENREGISTRÉ. ” s’affiche et l’index du chapitre sera inséré.
Vous ne pouvez insérer des index de chapitres durant lEnregistrement/Lecture simultanés.
Il est impossible dajouter des index de
chapitres durant lenregistrement avec le DVD­R et les disques DVD-RW au format vidéo.

Programmation de l’heure de fin d’enregistrement pendant un enregistrement direct (Programmation denregistrement simple)

HDD
1
Appuyez sur lenregistrement.
L’écran RÉGLER L’HEURE DARRÊT saffiche.
2
Appuyez sur '/ " pour program­mer lheure de fin denregistrement.
Lheure de fin denregistrement peut être programmée par pas de 15 minutes.
La durée totale denregistrement ne peut pas dépasser 12 heures et vous devez donc programmer lheure de fin denregistrement en conséquence.
Appuyez sur EXIT pour abandonner le réglage.
3
Appuyez sur SET/ENTER.
Lheure de fin denregistrement est programmée et lindicateur de minuteur denregistrement simple (marque dhorloge) sallume sur le panneau daffichage avant.
ÆÆ
Æ REC pendant
ÆÆ
RÉGLER L'HEURE D'ARRÊT
HR ARRÊT
RÉGLER L'HEURE D'ARRÊT
10 :
30
ENTER
ENTRER
F
40

Enregistrement sur un DVD

Cette section explique comment enregis­trer sur un DVD (Pour les informations sur lenregistrement sur le disque dur, voir page 38.)
Vérification de la durée restante et des autres informations
Appuyez sur ON SCREEN (sous le couvercle) pendant la lecture ou lenregistrement du DVD.
La capacité du disque, le nombre de titres enregistrés, etc., saffichent. Il est recommandé de vérifier ces informations avant l’enregistrement.
DVD-RW ORIGINAL VR
XP
RESTE 0h.30m.
2
5 38 00:00:00 0
Lorsque le disque nest pas enregistrable,RESTE 0h0m saffiche ou rien nest indiqué.
REMARQUE
Laffichage de la durée restante nest quune indication approximative de la capacité du disque. Il se peut quil reste de lespace disque disponible après lenregistrement. (Le temps restant pendant lenregistrement et après lenregistrement peuvent ne pas être exactement les mêmes).
0:20:30
0
Capacité du disque Nombre de titres
Nombre de chapitres
Enregistrement/lecture simultanés (page 79)
La lecture du disque dur est possible pendant un enregistrement normal ou programmé sur un DVD.
Copie (page 58)
Il est possible de copier des titres enregis­trés dun DVD au disque dur ou du disque dur à un DVD-RW/R.
Copie exacte: Sélectionne automatique­ment le mode denregistrement approprié en fonction de la capacité restante du DVD lors de la copie de titres enregistrés du disque dur à un DVD.
Capacité du disque insuffisante
Enregistrement exact (page 105)
L’enregistrement exact est activé lorsque le
mode denregistrement sélectionné ne permet pas de faire tenir toute l’émission sur le disque lors dun enregistrement programmé.
Enregistrement alternatif (page 105)
L’enregistrement alternatif est activé
lorsque vous oubliez de charger un DVD pour un enregistrement programmé. Lenregistrement programmé s’effectue alors automatiquement sur le disque dur.
Coupure des publicités (page 83)
Vous pouvez couper des scènes indésira­bles telles que spots publicitaires en utilisant la fonction EFFACER LA SCÈNE après lenregistrement. (Les spots publicitai­res ne peuvent pas être coupés automati­quement.)
Vous ne pouvez pas couper des scènes lors de lenregistrement d’émissions en mode Vidéo sur un DVD-RW ou DVD-R.
Verrouillage
Vous pouvez activer la fonction de verrouillage pour empêcher que des opérations ne puissent être effectuées par erreur pendant lenregistrement normal ou programmé.
1 Mainenez appuyée TAMPER PROOF
(RGB OFF et ON SCREEN ensemble) pendant plus de 2 secondes.
2 À chaque fois que vous effectuez cette
opération, la fonction est activée ou désactivée.
Si vous essayez dutiliser lenregistreur alors que la fonction de verrouillage est activée, clignote sur lafficheur du panneau avant pour vous avertir que le verrouillage est activé.

Chargement dun disque

1
Appuyez sur OPERATE pour mettre lenregistreur sous tension.
2
Appuyez sur OPEN/CLOSE sur lenregistreur pour ouvrir le plateau.
OPEN/CLOSE
3
Chargez le disque sur le plateau.
Insérez le disque avec la face de l’étiquette vers le haut.
En cas de disque enregistré sur les 2 côtés, mettez le côté à enregistrer en bas.
4
Appuyez sur OPEN/CLOSE pour fermer le plateau.

Enregistrement direct sur un DVD

DVD-RW
VR MODE
La procédure standard pour enregistrer l’émission que lon regarde sur un DVD est expliquée ci-dessous.
Vous pouvez créer jusqu’à 99 titres originaux.
Enregistrez en mode VR si vous désirez
Préparation pour lenregistrement direct
Pour enregistrer une émission NICAM, placez
1
DVD-RW
VIDEO MODE
pouvoir effectuer des opérations de montage plus tard. Les fonctions de montage sont limitées si vous enregistrez en mode Vidéo.
loption “NICAM sur “AUTO” (voir page 108).
DVD-R
Appuyez sur DVD pour sélection- ner le mode DVD.
Le voyant lumineux du mode DVD apparaît sur lafficheur du panneau avant.
Le mode disque dur est automatiquement sélectionné à la mise sous tension.
41
F
Enregistrement sur un DVD
2
Chargez un DVD-RW ou DVD-R.
Si un disque DVD-RW neuf na pas encore été initialisé, linitialisation en mode VR commence automatiquement. Lorsque linitialisation est terminée, vous pouvez commencer lenregistrement.
Si vous désirez réinitialiser le disque en mode Vidéo, sélectionnez l’écran
INITIALISER DVD (VID.) (page 96).
Pour initialiser les disques en mode Vidéo depuis le début, sélectionnez l’écranRÉG INIT. AUTO DVD” (page 105).
3
Appuyez sur les touches numéri­ques ou CH '/ " pour sélection-
ner le canal à enregistrer.
4
Appuyez sur REC MODE pour sélectionner le mode denregistre­ment désiré.
•À chaque pression sur la touche, le mode denregistrement change comme suit :
XP SP LP EP MNgg
L’option MNgg correspond au mode denregistrement spécifié sur l’écran RÉG MODE ENR. (page 44).
5
Appuyez sur REC.
Lenregistrement commence et l’icône REC s’affiche.
Pour faire fonctionner lenregistrement en utilisant les contrôles de lEnregistreur, appuyez sur la touche
Æ REC sur le côté DVD (droit).
Æ REC sur le côté DVD (droit) de
lEnregistreur sallume durant lenregistrement.
6
Appuyez sur REC PAUSE pour passer en pause denregistrement.
La fonction de pause est inopérante
pendant lenregistrement programmé.
Æ REC sur le côté DVD (droit) de
lEnregistreur clignote durant le mode Pause Enregistrement.
7
Appuyez sur REC PAUSE pour reprendre l’enregistrement.
8
Appuyez sur REC STOP pour arrêter lenregistrement.
Pour arrêter lenregistrement en faisant
fonctionner les contrôles sur lEnregistreur, appuyez sur la touche REC STOP sur le côté DVD (droit).
•“ENREGISTREMENT DES DONNÉES
SUR LE DISQUE.” s’affiche sur l’écran de TV et lenregistrement s’arrête
Arrêter lenregistrement avant de retirer
le disque.
F
42
REMARQUE
L’écriture des données sur le disque se poursuit après larrêt de lenregistrement. Il se peut donc que vous ne puissiez pas commencer lenregistrement suivant immédiatement.
Appuyez sur ON SCREEN (sous le couvercle) pour vérifier la durée restante du DVD ou vérifier laffichage du compteur pendant lenregistrement.
Vous ne pouvez pas enregistrer des émissions dont lenregistrement est interdit.
Lenregistrement est automatiquement arrêté ou placé en pause dans les cas suivants : —Émission dont l’enregistrement est interdit.Enregistrement ne pouvant pas être
continué pour une raison quelconque.
Lenregistrement programmé n’est pas possible
pendant lenregistrement direct. Pour effectuer un enregistrement programmé, arrêtez lenregistrement direct avant lheure de lenregistrement programmée.
Une émission en numerique ne peut ênte enregistrée quau format VR sur DVD-RW (CPRM autorisé).
Lenregistrement sur un disque dont le contenu a fait lobjet dun montage sur un autre enregistreur peut être impossible.
Si un disque ayant fait lobjet dun montage sur un autre enregistreur DVD comporte plus de 999 index de chapitre, il ne peut pas être monté (ou enregistré) sur cet enregistreur.
Si un disque ayant fait lobjet dun montage sur un autre enregistreur DVD a subi 51 additions ou effacements de scènes ou plus par titre, ou sil est protégé, il ne peut pas être monté (ou enregistré) sur cet enregistreur.
Enregistrement dun DVD en mode Vidéo
Si, lors dun enregistrement dun DVD en mode Vidéo, lenregistrement s’arrête en raison dune panne de courant, etc., il se peut que plusieurs minutes avant l’arrêt ne soient pas enregistrées.
Pour enregistrer un programme bilingue au format vidéo, vous devez sélectionner le canal audio
REC
désiré entre CA. S et CA. D (“RÉG BILINGUE”, page 104.)
Pour les détails sur les limites pendant
lenregistrement (la copie) en mode Vidéo, voir aussi pages 59, 60.
Insertion dindex de chapitre manuellement pendant l’enregistrement
Appuyez sur CHAPTER MARK.
•“INDEX DE CHAPITRE ENREGISTRÉ. saffiche et lindex de chapitre est enregistré.
Vous pouvez seulement enregistrer manuellement des index de chapitres pendant lenregistrement au DVD-RW (mode VR).
Vous ne pouvez pas enregistrer manuellemet des index de chapitres pendant lenregistrement sur un DVD-RW (mode Vidéo) ou DVD-R, ou durant lEnregistrement/Lecture simultanés.
Programmation de lheure de fin denregistrement pendant un enregistrement direct
Vous pouvez programmer lheure de fin denregistrement lors dun enregistrement direct sur un DVD. Pour plus dinformations, voir Programmation de lheure de fin denregistrement pendant un enregistrement direct (Programmation denregistrement simple) à la page 40.

Sélection du mode d’enregistrement (disque dur/DVD)

La durée denregistrement du disque dur est une mesure approximative. La durée denregistrement dun DVD est une mesure approximative basée sur un disque dur de 4,7 Go. Cela ne vous assure pas de la longueur de votre enregistrement. La durée réelle de l’enregistrement peut-être plus courte que
celle indiquée ci-dessus, dépendant de la qualité d’image et dautres facteurs. Le Temps restant HDD affiché sur l’écran de TV donne une estimation approximative du temps restant enregistrable.

Mode denregistrement et durée denregistrement du disque dur

HDD
DV-HR480S DV-HR450S DV-HR400S
denregistrement
EP
LP
SP
XP
Mode
MN1 312 MN2 MN3 MN4 MN5 MN6 MN7 MN8 MN9 MN10 MN11 MN12 MN13 MN14 MN15 MN16 MN17 MN18 MN19 MN20 MN21 MN22 MN23 MN24 MN25 MN26 MN27 MN28 MN29 MN30 MN31 MN32
denregistrement
(environ)
300 286 273 260 248 234 221 208
199 191 182 174 165 156 147 139 130 121 113 104 100
Durée
95 91 87 82 78 74 71 68 64 61
Hr Hr Hr Hr Hr Hr Hr Hr Hr Hr Hr Hr Hr Hr Hr Hr Hr Hr Hr Hr Hr Hr Hr Hr Hr Hr Hr Hr Hr Hr Hr Hr
Durée
denregistrement
(environ)
205 197 188 179 170 163 153 145
137
131
125
120
114
108
102
97 91 85 80 74 68 65 63 60 57 54 51 48 47 45 43 40
denregistrement
Hr Hr Hr Hr Hr Hr Hr Hr Hr Hr Hr Hr Hr Hr Hr Hr Hr Hr Hr Hr Hr Hr Hr Hr Hr Hr Hr Hr Hr Hr Hr Hr
(environ)
100
96 91 87 83 79 75 71 67 64 61 58 55 53 50 47 44 42 39 36 33 32 30 29 28 26 25 24 23 22 21 20
Durée
Hr Hr Hr Hr Hr Hr Hr Hr Hr Hr Hr Hr Hr Hr Hr Hr Hr Hr Hr Hr Hr Hr Hr Hr Hr Hr Hr Hr Hr Hr Hr Hr

Mode denregistrement et durée denregistrement de DVD-RW/R

DVD-RW
VR MODE
Mode
denregistrement
MN1 360 Min MN2 345 Min MN3 330 Min MN4 315 Min MN5 300 Min MN6 285 Min MN7 270 Min MN8 255 Min MN9 240 Min MN10 230 Min MN11 220 Min MN12 210 Min MN13 200 Min MN14 190 Min MN15 180 Min MN16 170 Min MN17 160 Min MN18 150 Min MN19 140 Min MN20 130 Min MN21 120 Min MN22 110 Min MN23 105 Min MN24 100 Min MN25 95 Min MN26 90 Min MN27 85 Min MN28 80 Min MN29 75 Min MN30 70 Min MN31 65 Min MN32 60 Min
denregistrement
(environ)
Durée
DVD-RW
VIDEO MODE
EP
LP
SP
XP
DVD-R
Mode
denregistrement
MN1 360 Min MN2 345 Min MN3 330 Min MN4 315 Min MN5 300 Min MN6 285 Min MN7 270 Min MN8 255 Min MN9 240 Min MN10 230 Min MN11 220 Min MN12 210 Min MN13 200 Min MN14 190 Min MN15 180 Min MN16 170 Min MN17 160 Min MN18 150 Min MN19 140 Min MN20 130 Min MN21 120 Min MN22 110 Min MN23 105 Min MN24 100 Min MN25 95 Min MN26 90 Min MN27 85 Min MN28 80 Min MN29 75 Min MN30 70 Min MN31 65 Min MN32 60 Min
Durée
denregistrement
(environ)
Important!
Quand vous voulez lire un DVD-R au format Vidéo sur un lecteur DVD, enregistré à partir de cet Enregistreur:
Quand vous voulez lire un DVD-R format vidéo enregistré en mode enregistrement manuel sur cet Enregistreur ou sur un lecteur DVD, la lecture peut ne pas fonctionner correctement (seul un mode spécifique ne peut être lu), selon le type de lecteur DVD.
REMARQUE
Un mode denregistrement supérieur signifie une meilleure qualité dimage et un mode denregistrement inférieur une durée denregistrement plus longue.
La qualité dimage du contenu enregistré change de manière sensible lorsquon passe des modes denregistrement juste au-dessous des lignes en trait gras dans le tableau ci-dessus aux modes denregistrement situés juste au-dessus des lignes en trait gras. Les positions des lignes en trait gras ne sont pas les mêmes pour le disque dur, les DVD-RW (mode VR) et les DVD-RW/R (mode Vidéo).
Avec les modes MN22-32, lenregistrement VBR a un effet important et la durée denregistrement réelle est plus longue.
43
F
Sélection du mode denregistrement (disque dur/DVD)

Sélection du mode denregistrement manuel (MN)

DVD-RW
HDD
VR MODE
Vous pouvez spécifier le mode denregistre­ment manuel à utiliser lorsque vous sélection- nez MN XX avec REC MODE.
1
Appuyez sur START MENU pour afficher l’écran “MENU DÉMARRAGE”.
2
Appuyez sur '/ " / \ / | pour
sélectionner (AUTRES
RÉGLAGES), puis appuyez sur
SET/ENTER.
3
Appuyez sur \ / | pour sélection- ner FONCTION ENR..
4
Appuyez sur '/ " pour sélection­ner RÉG MODE ENR., puis appuyez sur SET/ENTER.
AUTRES RÉGLAGES [FONCTION ENR: RÉG MODE ENR.
RÉG MODE ENR.
RÉG TYPE ENR. AUDIO RÉG ENT. EXT. AUDIO RÉG BILINGUE RÉG CHAPITRE AUTO RÉG COPIE GD VT RÉG ENR. ALTERNATIF RÉG INIT. AUTO DVD RÉG ENREGIST. PRÉCIS
DVD-RW
VIDEO MODE
AJUSTEMENTRÉG VIS/LECT RÉG CONTRÔLEFONCTION ENR.
DVD-R
]
82:012[SAM]1/42

Enregistrement direct de l’émission de télévision que vous regardez

DVD-RW
HDD
VR MODE
Important !
Cette fonction est disponible uniquement
lorsque la connexion à la TV a une fonction AV Link, en utilisant le câble péritel (SCART).
Cela peut ne pas fonctionner correctement avec certains équipements.
Se référer au mode demploi de chaque matériel externe pour plus dinformations.
Vous pouvez enregistrer l’émission de télévision que vous regardez par une commande simple.
1
Appuyez sur DVD ou HDD pour sélectionner le disque sur lequel vous désirez effectuer l’enregis- trement.
2
Appuyez sur DIRECT REC TV (sous le couvercle) pour commen­cer l’enregistrement.
3
Appuyez sur REC STOP pour arrêter lenregistrement.
DVD-RW
VIDEO MODE
DVD-R
ENTER EXIT
ENTRER
SÉLEC.
5
Appuyez sur \ / | pour sélection-
SORTIERETOUR
ner le mode d’enregistrement désiré, puis appuyez sur SET/ ENTER.
Voir le tableau à la page 43.
1h50m
]
82:012[SAM]1/42
AUTRES RÉGLAGES [FONCTION ENR.: RÉG MODE ENR.
SÉLECTIONNER LA QUALITÉ D'IMAGE PARMI 32 NIVEAUX POUR LE MODE D'ENREGISTREMENT MANUEL (QUALITÉ D'IMAGE UTILISÉE QUAND LE MODE D'ENREGISTREMENT EST SUR MN POUR UN ENR. SUR HDD OU DVD).
EP LP SP XP
MODE ACTUEL
DURÉE RESTANTE::
MN 21 ():3 HDD 107h39m
DVD
REMARQUE Lors de la lecture sur un lecteur DVD d’un disque DVD-RW/R (mode Vidéo) enregistré avec cet enregistreur.
Il se peut quun disque enregistré en mode
manuel sur cet enregistreur ne puisse pas être lu sur certains modèles de lecteurs DVD (certains modes particuliers ne peuvent pas être lus).
F
44
®
Enregistrement Programmé/Le système GUIDE Plus+
REMARQUES
À propos du langage et du pays dns le système GUIDE Plus+.
Le système GUIDE Plus+ dispose des six langues suivantes, servant de langue daffichage à l’écran : Allemand, Anglais, Français, Italien, Espagnol et Néerlandais
Dans certains pays ou régions où il ny a pas de Chaînes Partenaires ou les signaux de Chaînes Partenaires ne se captent pas, certaines caractéristiques du Système GUIDE Plus+ comme les données des listes TV et lEnregistrement Une Seule Touche ne sont pas disponibles. Egalement dans certains pays, dautres caractéristiques fonctionnent, telles que lEnregistrement Manuel (page 53). Pour le tableau des Chaînes Partenaires, voir page 47.

Présentation du système GUIDE Plus+

Le système GUIDE Plus+® est un guide de programmation à l'écran intégré à l'enregistreur. Le système est disponible sans charge mensuelle et offre des listes de programmes pour les principales chaînes que vous recevez, permet l'enregistrement en une touche, crée des rappels des programmes que vous voulez regarder, il permet également une recherche par genre, il effectue des recommandations en fonction de votre profil et bien plus.
Vous pouvez activer le système GUIDE Plus+ en appuyant sur GUIDE à tout moment, sauf lors de la lecture et du montage.
Face au nombre de chaînes en constante augmentation, le système GUIDE Plus+ offre aux téléspectateurs un moyen commode pour rechercher les programmes diffusés au moment même ou la semaine suivante, par chaîne ou par genre. Le système GUIDE Plus+ permet également aux téléspectateurs de régler automatiquement leurs sélections de visionnage et d'enregistrement rapidement et simplement. Les informations sur les programmes de télévision affichées par le système GUIDE Plus+ sont obtenues directement à partir de sources distribuées par les diffuseurs. Ces informations sont reçues et traitées par le Guide de télévision Gemstar et “diffusées” via des “Chaînes Partenaires directement vers votre Enregistreur équipé du systèm GUIDE Plus+.
Afin de recevoir les programmes TV adaptés à votre pays / région vous devez “régler” votre système GUIDE Plus+ et “télécharger les informations des programmes TV. Le téléchargement initial peut durer jusqu'à 24 heures. Une fois que vous avez terminé le premier téléchargement des données des programmes TV, les mises à jour futures s'effectuent automatiquement.
L’“Écran d’accueil du système GUIDE Plus+ affichant la Grille :
P 00 1-Sep 17:21
Fenêtre Vidéo
Panneaux dInformation
Enregistrer Chaînes Accueil
Voyage: Les Patrimoines Mondiaux: Présente les patrimoines naturels et culturels du monde.
France 2
[P 02] 17:10 ( 40Min)
Grille Recherche
Chaîns
The Agents Neighbours
Talk Show Avec
précédents
The Agents Neighbours
Météo \Informations
TF1
The Agents
Talk Show Avec
France 2
Heartbeat
Championnat de Foot|
France 3
Heartbeat
La Nature Merveilleuse (2) La Forêt Pluviale...
Canal t
Kojak: Fatal Flaw
Le Magazine TV de ... Le Jardin|
France 5
Mon Profil
Voyage : Les Patrimoines
Weakest Link
Voyage : Les Patrimoines
17:3017:00Wed,1
five News
Agenda Vidéo
i
Chaque partie de l'écran d'affichage (à l'exception de certains écrans de réglage) fonctionne de la manière suivante:
Grille: Affiche les informations des programmes TV
par chaîne et horaire, sept jours à l'avance.
Barre de Menu: accède aux différents écrans du système
GUIDE Plus+.
Boîte d'informations
: Affiche de courtes présentations de
programme ou des menus d'aide.
Barre d'Action: la fonction des quatre touches d'Action
colorées change en fonction de l'écran.
Fenêtre Vidéo: Vous pouvez continuer de regarder le
programme en cours tout en consultant le système GUIDE Plus+.
Panneaux d'Informations
: Affichent les annonces de programme ou
les instructions sur le système GUIDE Plus+.
REMARQUE Manipulation de la source d'alimentation pendant le téléchargement des programmes TV
Même quand l'alimentation est coupée,
pendant le téléchargement des données des programmes TV, l'état interne de la source est allumé. Quand vous voulez utiliser l'Enregistreur pendant le téléchargement des données des programmes TV, appuyez sur OPERATE de sorte que le voyant de STANDBY de l'Enregistreur soit rouge. (Cela peut prendre 1 à 2 minutes pour que le voyant de STANDBY devienne rouge.) Une fois que le voyant de STANDBY est rouge, appuyez une nouvelle fois sur OPERATE (le téléchargement des programmes TV sera suspendu).
Quand les données des programmes TV sont
en cours de téléchargement, le panneau d'affichage avant se présente comme suit:
Barre dAction
Boîte dInformations
Barre de Menu
Grille
Sélection
Pour plus d'informations, voir le site internet du GUIDE Plus+ : www.europe.guideplus.com
45
F
Enregistrement Programmé/Le système GUIDE Plus+
4

Installation du GUIDE Plus+

Préparation de l’installation du GUIDE Plus+
Effectuez tous les raccordements des appareils (Enregistreur, télévision, antenne, tuner externe selon le cas). Voir page 23 pour les raccords de base. Veuillez remarquer que si vous utilisez un tuner externe (comme un tuner satellite), vous devez raccorder la prise du câble G-LINK à larrière de lEnregistreur et placer lautre extrémité en face du tuner. Cela vous permettra de contrôler le tuner du récepteur grâce au système GUIDE Plus+.
Effectuez l'installation de l'Enregistreur. Pour le bon fonctionnement du système GUIDE Plus+, il est nécessaire que vous ayez sélectionné la langue d'affichage et le pays. Ces deux informations seront transmises à l'écran d'installation du GUIDE Plus+. Il est également important que l'AUTO INSTALLATION ait été effectuée pour installer les chaînes disponibles.
Sans décodeur
Si vous recevez toutes vos chaînes par une antenne terrestre standard (analogique) ou par le câble sans utiliser de décodeur, suivez la procédure suivante.
1
Appuyez sur GUIDE pour afficher l'écran de menu d'installation du GUIDE Plus+.
Confirmez les réglages pour Langue et Pays et ajustez-les si nécessaire.
2
Appuyez sur '/" pour sélectionner le code postal. Appuyez sur SET/ENTER, puis composez votre code postal à l'aide des touches '/ champs “Décodeur en l'état (sur Aucun). Puis appuyez sur GUIDE pour quitter le menu d'installation.
3
Laissez l'Enregistreur sur STANDBY durant la nuit pour recevoir les données des programmes TV.
Le système GUIDE Plus+ balaye toutes vos chaînes automatiquement pendant une durée prédéterminée pour identifier la bonne chaîne partenaire. En fonction de votre région cela peut prendre jusqu'à 24 heures, car dans certaines zones les données ne sont disponibles que pendant un certain laps de temps.
Les autres actions comme l'enregistrement” ou le “visionnage” ont la priorité sur le balayage (réception automatique des données). Par conséquent, il est important de laisser l'Enregistreur en STANDBY (pas allumé).
Les téléchargements futurs s'effectueront automatiquement.
F
46
"
/ \/|. Laissez les
Le jour suivant, appuyez sur GUIDE pour confirmer que votre premier téléchargement de données a été effectué. Quand cette opération est terminée, appuyez sur Bleu (D) (Accueil) pour commencer à utiliser le système GUIDE Plus+.
Si certaines chaînes manquent, ou si
REMARQUE
Assurez-vous que le réglage de votre Chaîne Partenaire est toujours en Marche, et que la source (le tuner interne de lEnregistreur ou un tuner externe comme un décodeur ou un tuner numérique terrestre) ainsi que le numéro du programme corrects sont affichés sur l’écran Chaînes (page 56). Sinon vous ne pourrez pas recevoir les données.
Avec décodeur
Si vous disposez d'un tuner terrestre numérique, du câble ou d'un récepteur satellite (analogique ou numérique) chez vous, suivez la procédure suivante.
1
Assurez vous que vous avez raccordé la prise du câble G-LINK à l'Enregistreur et placez l'autre extrémité en face du décodeur via le système GUIDE Plus+ (Page
23).
Cela vous permettra de contrôler le
REMARQUE
L'émetteur G-LINK doit être connecté et placé en face de votre tuner externe de sorte que son détecteur infrarouge puisse recevoir un signal clair. Pour trouver le détecteur infrarouge de votre récepteur, vous pouvez utiliser sa télécommande et la déplacer lentement de gauche à droite en face de votre récepteur tout en appuyant sur une touche correspondant à un canal. Si vous pouvez voir une lumière rouge clignotante ou si le récepteur est passé sur le canal respectif, vous avez localisé le détecteur infrarouge. Vous pouvez aussi utiliser une lampe torche et regarder derrière le verre de votre boîtier Le détecteur infrarouge ressemble à une petite ampoule rouge.
®
vous voyez des chaînes que vous ne recevez pas, Appuyez sur afficher l'écran “Chaînes. Puis appuyez
''
""
sur
'/
" pour sélectionner une chaîne
''
""
à paramétrer, et sélectionnez ou non les chaînes en fonction de celles que vous recevez chez vous.
tuner du récepteur grâce au système GUIDE Plus+.
''
'/
''
||
| pour
||
Enregistrement Programmé/Le système GUIDE Plus+
2
Appuyez sur GUIDE pour afficher l'écran de menu d'installation du GUIDE Plus+.
• Confirmez les réglages pour “Langue” et “Pays” et ajustez-les si nécessaire.
3
Appuyez sur '/" pour sélectionner le “Code Postal”. Appuyez sur SET/ENTER, puis composez votre code postal à l'aide des touches l'aide de '/", sélectionnez Décodeur 1 et entrez les informations. Sélectionner (1) votre réception (terrestre, par câble ou satellite), (2) votre fournisseur, (3) la marque de votre décodeur et (4) le terminal auquel votre décodeur est raccordé (PÉRITEL 2).
• L'Enregistreur va essayer à présent de communiquer avec votre décodeur via le câble G-LINK. Un message s'affichera, vous demandant si le décodeur est passé sur un canal spécifié.
4
Si le tuner externe a changé les chaînes correctement, appuyez sur ' / " pour sélectionner OUI et appuyez sur SET/ENTER. Puis appuyez sur GUIDE pour quitter le menu d'installation.
• Si le tuner externe n'a pas changé les chaînes, ou si la marque de votre décodeur n’est pas incluse dans la liste à l'écran, aller à Installation alternative (voir page 48).
5
Réglez votre tuner externe manuellement sur votre Chaîne Partenaire. Laissez votre tuner externe allumé durant la nuit et laissez l'Enregistreur en STANDBY” durant la nuit pour balayer et recevoir les données des programmes TV.
• Consultez le tableau suivant afin de connaître les Chaînes Partenaires dans votre pays. La table peut être mise à jour de temps en temps. Pour les mises à jour, voir le site internet du GUIDE Plus+:
www.europe.guideplus.com
• Si votre décodeur est éteint quand vous essayez de recevoir des données, le système GUIDE Plus+ ne peut recevoir aucune donnée.
• Les autres actions comme l' “enregistrement” ou le “visionnage” ont la priorité sur le “balayage (réception automatique des données)” et l'empêcheront.
• Les téléchargements futurs s'effectueront automatiquement.
'/"/ \/|
. Puis, à
Chaînes Partenaires par pays
Pays / Région (langue)
Autriche Belgique (flamande) France
Allemagne Italie
Pays Bas
Espagne
Suisse (allemande) Royaume-Uni
REMARQUE
• Même dans le cas d’habiter dans un pays où il existe une Chaîne Partenaire, si vous ne pouvez recevoir de données d’aucune Chaîne Partenaire, modifiez le réglage de votre pays sur “Autre”. L’analyse de la Chaîne Partenaire ne peut pas commencer.
• Si le numéro de programme de l’enregistreur qui apparaît sur l’écran Chaînes et celui du décodeur ne sont pas assortis après le premier téléchargement des données de programmes TV, veuillez modifier manuellement le numéro de programme non correspondant de l’écran Chaînes afin qu’il coïncide avec celui du décodeur. Sinon, l’enregistreur ne pourra pas se régler sur le numéro adéquat du programme lors du prochain téléchargement des données des programmes TV.
6
Le jour suivant, appuyez sur
Chaînes Partenaires/ Indices utiles
Eurosport Music Factory (TMF) Canal+ /Analogique
seulement Eurosport Sport Italia /Analogique
seulement Music Factory (TMF),
Eurosport /Utilisez TMF si vous vivez à Amsterdam, Eindhoven ou Rotterdam
Tele 5 /Analogique seulement
Eurosport ITV, Eurosport / ITV est
seulement analogique. Utilisez Eurosport si vous êtes abonné à SKY et que vous ne disposez plus d’une antenne terrestre.
GUIDE pour vérifier que votre premier téléchargement de données a été effectué.
• Si certaines chaînes manquent, ou si vous voyez des chaînes que vous ne recevez pas, Appuyez sur afficher l'écran CHAÎNES. Puis appuyez sur ou non les chaînes en fonction de celles que vous recevez chez vous.
''
""
' /
" pour sélectionner
''
""
''
' /
''
||
| pour
||
®
47
F
Enregistrement Programmé/Le système GUIDE Plus+
®
Installation alternative
Si votre tuner externe ne fait pas partie de la liste ou qu'il ne peut pas être contrôlé correctement par l'enregistreur essayez les manipulations suivantes:
1. Lors de l'étape 3 de la page 47, sélectionnez “aucun” (à la fin de la liste) pour le choix de la marque du décodeur.
2. Appuyez sur GUIDE pour quitter le menu d'installation.
3. Réglez votre décodeur sur votre “Chaîne Partenaire” (voir la liste des “Chaînes Partenaires” dans l'étape 5) et laissez le allumé toute la nuit (l'enregistreur doit être en veille “STANDBY” toute la nuit).
4. Le jour suivant, revenez au menu d'installation du GUIDE Plus+ afin de répéter la procédure d'installation de votre décodeur (les informations concernant la “Langue”, le “Pays” ainsi que le “Code Postal” devraient être les mêmes que celles que vous aviez enregistrées précédemment). Si le tuner externe n'apparaît toujours pas dans la liste ou n'est pas contrôlé correctement par l'enregistreur, appelez l'assistance de clientèle afin d'indiquer la marque et le modèle de votre tuner externe.
REMARQUE
• Assurez vous que la Chaîne Partenaire est toujours sur MARCHE et que les bons numéros de programme et de source sont affichés sur l'écran “Chaînes”. Sinon il ne vous sera pas possible de recevoir les données.
• Quand un enregistrement est programmé pendant que le téléchargement des données télévisées s’éffectue, le transfert pourrait ne pas être accompli. En particulier, entre 3:00 et 5:00 du matin est la courte période alouée pour le téléchargement des données. Alors, il est hautement recommandé de ne pas programmer d’enregistrement durant la plage horaire mentionnée ci-dessus.
Exception : Deux sources différentes
Lors de rares exceptions il serait peut-être mieux de connecter votre équipement à deux sources différentes. Vous voudrez peut-être utiliser un satellite numérique ou un récepteur câblé pour certaines chaînes et une antenne terrestre analogique pour d'autres chaînes. Il sera peut-être nécessaire de définir votre “Chaîne Partenaire” en fonction de votre région. (voir aussi les étapes 4 et 5).
1
Raccordez votre équipement en fonction du schéma de la page 23.
• Si vous ne possédez qu'une seule prise d'antenne murale vous pouvez soit utiliser un splitter, soit connecter votre enregistreur à la prise murale et votre décodeur au jack ANTENNA OUT de votre enregistreur. Il existe une boucle entre ANTENNA IN et OUT, le résultat est donc le même qu'avec un splitter.
2
Lors de la procédure de réglage, il est recommandé de suivre d'abord la procédure “sans décodeur” (Page
46). S'il est impossible de recevoir des données, vous pouvez régler manuellement votre Chaîne Partenaire comme décrit dans la procédure “avec décodeur” (Page
46).
REMARQUE
• Si vous utilisez deux sources (ex : une antenne analogique terrestre ainsi qu'un tuner externe), il est possible que le système GUIDE Plus+ reconnaisse la même chaîne deux fois ou deux chaînes partenaires. Il est recommandé de choisir la chaîne partenaire disponible via le tuner interne.
F
48
Enregistrement Programmé/Le système GUIDE Plus+
®

Fonction "Enregistrement Une Seule Touche"

C’est la caractéristique la plus pratique de l’enregistrement Programmé dont dispose le Système GUIDE Plus+. La fonction Enregistrement Une Seule Touche est disponible chaque fois que vous sélectionnez une case du programme. Cela peut être dans la Grille de programmes, en cherchant une catégorie particulière ou dans vos recommandations de Mon Profil.
La méthode est la même avec le disque dur (HDD) et les DVD.
• Il est possible de programmer jusqu'à 16 enregistrements en un mois, ce qui comprend le système S l'enregistrement manuel.
• Il est possible d'enregistrer jusqu'à 12 heures sur le disque dur (HDD).
Préparation d'un enregistrement programmé
• Vérifiez que l'horloge affiche la bonne heure.
• Si l'indicateur TIMER situé sur le devant de l'enregistreur est allumé, appuyez sur TIMER ON/OFF afin d'éteindre l'indicateur TIMER et de régler le mode attente d'enregistrement programmé sur en désactivé.
1
Appuyez sur GUIDE pour afficher l'écran GUIDE Plus+.
2
Appuyez sur '/ sélectionner un programme dans la grille
.
3
Appuyez sur Rouge (A) afin d'assigner un enregistrement programmé au programme. Appuyez sur TIMER ON/OFF pour mettre l'Enregistreur en mode attente d'enregistrement programmé.
• Au moment voulu, l’Enregistreur trouvera la bonne chaîne et enregistrera le programme choisi.
HOWVIEW et
" / \ / |
afin de
REMARQUE
• En mode attente d’enregistrement programmé, vous ne pouvez pas éditer ou ajouter un enregistrement programmé. Pour éditer ou ajouter un enregistrement programmé, annulez d’abord le mode attente d’enregistrement programmé.
• Si vous interrompez le mode Timer Attente lors d’un enregistrement programmé, l’enregistrement programmé se change automatiquement en enregistrement normal et ne s’arrêtera pas au bout du laps de temps fixé par l’enregistrement programmé. Pour arrêter l’enregistrement, appuyez sur REC STOP.
• Le réglage de l'enregistrement via l'option enregistrement à l'aide d'une seule touche s'effectue avec les paramètres par défaut suivants :
Date / Nom du programme / Chaîne / Date de début / Durée / Mode (Mode Enr.) = SP / Fréquence = une seule fois / Temps supplémentaire à la fin = aucun (+0) / Destination = HDD (disque dur)
• Les programmes que vous avez choisis pour être enregistrés peuvent sont visibles et modifiables dans l'Agenda Vidéo.
Manipulation de la source d'alimentation pendant le téléchargement des données des programmes TV
• Même quand l'alimentation est coupée, pendant le téléchargement des données des guides de programme, l'état interne de la source est allumé. Quand vous voulez utiliser l'Enregistreur pendant le téléchargement des données des programmes TV, appuyez sur OPERATE pour que le voyant de STANDBY de l'Enregistreur soit rouge. (Cela peut prendre 1 à 2 minutes pour que le voyant de STANDBY devienne rouge.) Une fois que le voyant de STANDBY est rouge, appuyez une nouvelle fois sur OPERATE. (Le téléchargement des données des programmes TV sera suspendu.)
P 00 1-Sep 17:21
Enregistrer Chaînes
Voyage: Les Patrimoines Mondiaux: Présente les patrimoines naturels et culturels du monde.
France 2 [P 02] 17:20 ( 40Min)
Grille Recherche
Chaîns
The Agents Neighbours
Talk Show Avec
précédents
The Agents Neighbours
Météo \Informations
TF1
The Agents
Talk Show Avec
France 2
Heartbeat
Championnat de Foot|
France 3
La Nature Merveilleuse (2) La Forêt Pluviale...
Heartbeat
Canal t
Kojak: Fatal Flaw
Le Magazine TV de ... Le Jardin|
France 5
Accueil
Agenda Vidéo
Mon Profil
17:3017:00Mer,1
Voyage : Les Patrimoines
Voyage : Les Patrimoines
Weakest Link
five News
i
F
49
Enregistrement Programmé/Le système GUIDE Plus+
®
Parcourir, Recherche, etc
Parcourez la Grille
L'écran de la Grille est l'écran principal des programmes TV du système GUIDE Plus+. Il vous offre sept jours d'informations sur les programmes TV en commençant par le jour et l'heure actuels et par la première chaîne.
1
Appuyez sur GUIDE pour afficher l'écran GUIDE Plus+.
2
Apuyez sur ' / " pour vous déplacer dans la Grille.
• Vous pouvez monter d’une page
grâce à PAGE UP+ (et descendre d’une page grâce à PAGE DOWN-).
• Vous pouvez, à tout moment, revenir à l'affichage des programmes en cours dans la Grille en appuyant sur Bleu (D) (Accueil).
• Vous pouvez passer directement au jour suivant en appuyant sur DAY+ (ou au jour précédent en appuyant sur DAY -).
Au sein de la Grille, vous pouvez:
• Voir et parcourir les programmes TV (en appuyant sur
• Lire un résumé des programmes (appuyez
''
sur
' /
''
programme. Pour obtenir un résumé plus complet, appuyez sur i (Informations)*. Visionner directement un programme en cours de
• diffusion (appuyez sur sélectionner un programme, puis sur SET/ENTER).
• Lancer l'enregistrement d'un programme (appuyez sur un programme, puis sur Rouge (A).
• Bloquer ou débloquer la Fenêtre Vidéo (appuyez sur sélectionner un programme à bloquer ou à débloquer puis sur Rouge (A)).
• Accéder aux Panneaux d’informations (appuyez sur panneau. Le panneau d’informations en surbrillance apparaît alors automatiquement).
REMARQUE
• Si l'on utilise un décodeur, il existe un court délai d'approximativement deux secondes entre le moment où une ligne est sélectionnée et le moment où le boîtier se connecte.
• La touche i (informations) sert à fournir des informations supplémentaires sur le programme sélectionné à l'écran. L'icône i apparaît sur l'écran lorsque cette fonction est disponible.
• L'écran de la Grille comprend aussi un écran d'information. Si vous présélectionnez le titre d'un programme, l'écran d'information présente les informations suivantes:
le titre / le résumé / la chaîne / la source l'heure / la durée
''
""
' /
" /
''
""
""
\\
||
" /
\ /
| pour sélectionner un
""
\\
||
''
'/
''
''
""
\\
'/
" /
\/
''
""
\\
''
""
' /
" /
''
""
''
""
' /
" /
''
""
\\
||
\ /
|).
\\
||
""
\\
||
"
/
\/
| pour
""
\\
||
||
| pour sélectionner
||
\\
||
\ /
| pour
\\
||
\\
||
\ /
| pour choisir un
\\
||
Recherchez
L'écran Recherche vous permet de chercher au sein des programmes TV rangés par catégories (ex : Films, Sport, etc.), par sous catégories (ex : Action, Comédie), ou d'effectuer une recherche par mots clés (Mes choix). L'écran “Recherche” vous permet de trouver rapidement et facilement un programme qu'il vous paraît intéressant de regarder, d'enregistrer ou pour lequel vous souhaitez créer un rappel.
1
Appuyez sur GUIDE afin d'afficher l'écran GUIDE Plus+.
2
Appuyez sur ' / " / \ / | afin d'accéder à l'écran “Recherche” dans la Barre de menu.
3
Appuyez sur ' / " / \ / | afin de sélectionner le titre de la sous catégorie qui vous intéresse.
P 00 1-Sep 16:41
4
Appuyez sur SET/ENTER pour
Recherche' permet d'afficher les programmes TV par catégories. Appuyez " pour y accéder, \ pour 'Grille', | pour 'Mon Profil'.
Grille Recherche
Mes choix
Film Sport
Tous
Action
Animation
Comedy
Drama
Romance
Sci Fi
Thriller
commencer la recherche.
• Tous les programmes de cette sous catégorie sont affichés par ordre chronologique.
• L'écran de “Recherche” comprend les catégories suivantes. Film (violet) / Sport (vert) / Jeunesse (bleu) / Autres (sarcelle) / Mes Choix (sarcelle)
• Si aucun résultat ne s'affiche, c'est qu'il n'existe pour ce jour aucun programme dans la base de données qui correspond à votre recherche.
• Si vous cherchez pour “Tous” dans une catégorie, les résultats pour toutes les sous catégories s'afficheront.
• Vous pouvez aussi lancer une recherche à l'aide de vos propres mots-clés (Mes Choix). Pour ce faire, appuyez sur d'accéder à la catégorie “Mes Choix”, puis appuyez sur Jaune (C) afin de rentrer votre mot-clé.
REMARQUE
• Il existe d'autres fonctions comme le “Classement” (le classement des programmes fournis par des partenaires locaux comme les magazines TV) et le “Coup de coeur de la journée” (des programmes recommandés par nos partenaires locaux). Ces fonctions peuvent ne pas être disponibles dans tous les pays.
Mon Profil
Accueil
Agenda Vidéo
\\
\ afin
\\
F
50
Enregistrement Programmé/Le système GUIDE Plus+
Mon Profil
L'écran Mon Profil” vous permet de définir un profil personnel. Vous pouvez définir un profil en fonction de chaînes, de catégories ou/et de mots-clés. Dès que votre profil personnel a été créé, le système GUIDE Plus+ vérifie automatiquement et continuellement les programmes TV sur une période de sept jours. A chaque fois que vous accédez à l'écran Mon Profil”, une liste de programmes s'affiche en fonction de votre profil. L'écran Mon Profil vous conseille, de façon à ce que vous trouviez facilement et rapidement un programme intéressant à regarder ou à enregistrer.
Vous pouvez définir un profil personnel grâce
à n'importe quelle combinaison de:
16 chaînes 4 catégories 16 mots-clés
1
Appuyez sur GUIDE afin d'afficher l'écran GUIDE Plus+.
2
Appuyez sur '/" afin d'accéder à l'écran Mon Profil” sur la Barre de menu.
3
Appuyez sur Jaune (C) afin de créer un profil.
Le mot Chaînes est sélectionné.
P 00 1-Sep 16:44
4
Appuyez sur Jaune (C) si vous
Dans 'Mon Profil' vous pouvez saisir des mots-clés et les associer à vos chaînes et catégories préférées. Appuyez la touche jaune pour définir vos préférences.
Mes préférences :
Chaînes
Catégories
Mots-clés
Appuyez ENTER pour confirmer.
voulez ajouter une chaîne. Appuyez sur ' / " / \ / | pour sélectionner une chaîne sur l'écran Chaînes (Mosaïque), puis appuyez sur SET/ENTER.
L'écran Chaînes (Mosaïque) est l'endroit, comme expliqué ci-dessous, où s'affichent les logos de toutes les chaînes disponibles via votre système GUIDE Plus+. Pour afficher la Grille d'une chaîne spécifique, appuyez
''
""
\\
sur
'/
''
et appuyez sur SET/ENTER pour confirmer ce choix.
P 00 1-Sep 16:47
||
"
/
\/
| afin de sélectionner un logo
""
\\
||
Annuler Accueil
Appuyez |, \, " ou ' pour sélectionner une chaîne et ENTER pour confirmer.
France 2 [P 01]
Sélectionnez votre chaîne :
TF1
France 2 France 3
M6 Ar te
MTV SKY1
TF1 France 3
France 5
Définir Accueil
Canal t
France 5
BBC1 CNN
5
Appuyez sur '/"/ \/| pour déplacer la sélection sur le mot
catégories. Appuyez sur Jaune (C) si vous souhaitez ajouter une
catégorie. Appuyez sur ' /" / \/| pour choisir une catégorie parmi les catégories de l'écran de Recherche et appuyez sur SET/ENTER afin de confirmer ce choix.
6
Appuyez sur '/"/ \/| pour déplacer la sélection sur le mot “Mots-clés”. Appuyez sur Jaune (C) si vous souhaitez ajouter un mot-clé. Appuyez sur '/
"
/ \/| afin de mettre un caractère en surbrillance, puis appuyez sur SET/ENTER pour la saisie. Pour enregistrer les données et sortir, appuyez sur Vert (B).
P 00 1-Sep 16:44
Les étapes 4-6 peuvent être rétées afin
Retour Suivant
Appuyez |, \, ", ou ' pour sélectionner une lettre du clavier et ENTER pour la confirmer. Appuyez la touche verte pour terminer.
Veuillez saisir votre mot-clé :
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
A B C D E F 1 2 3
G H I J K L 4 5 6 M N O P Q R 7 8 9 S T U V W X 0 + ­Y Z . : , ; * / = " '
d'ajouter plusieurs chaînes/catégories/mots-clés.
Pour lutilisation de Caractères
spéciaux, appuyez sur Jaune (C).
Clavier
Accueil
]
< >
CLR
%
Enregistrement programmé avec SHOWVIEW
Le système S programmer l'enregistrement d'une émission uniquement en rentrant le numéro S
Les numéros SHOWVIEW sont disponibles dans la plupart des journaux, des magazines TV ainsi que dans la liste des programmes câblés locaux. En saisissant tout simplement ce numéro SHOWVIEW, vous pouvez lancer un enregistrement programmé, sans avoir besoin de rentrer les informations concernant l'heure de démarrage et d'arrêt de l'enregistrement, la chaîne, la date, et toutes autres informations habituellement nécessaires au réglage d'un enregistrement programmé.
Jusqu’à 16 enregistrements programmés par mois peuvent être stockés. (ceci inclut tous les enregistrements programmés GUIDE Plus+ comme l'enregistrement manuel).
1
Appuyez sur GUIDE afin d'afficher l'écran GUIDE Plus+.
HOWVIEW
®
vous permet de
HOWVIEW
®
®
.
2
Appuyez sur ' / | afin d'accéder à l'écran d'Agenda Vidéo via la
Barre de menu.
51
F
Enregistrement Programmé/Le système GUIDE Plus+
3
Appuyez sur Rouge (A) afin d'afficher l'écran S
HOWVIEW.
®
7
Appuyez sur Vert (B) pour choisir la Fréquence. À chaque pression de la touche l'option sélectionnée
P 00 1-Sep 16:51
Annuler Accueil
Veuillez entrer le número ShowView. Appuyez ENTER pour confirmer.
= ========
Recherche Mon Profil Info
Programmer Mode Fréq. Dest.
Agenda Vidéo
France 2 France 3
SP 1x HDD SP 1x HDD1-Sep 16:20 17:00 LP 1x DVD1-Sep 18:00 19:00
change (Une fois/Quotidien/De Lundi à Vendredi/De Lundi à Samedi/Hebdomadaire).
8
Appuyez sur Jaune (C) pour choisir une Destination. À chaque pression du bouton, l'option sélectionnée change (HDD(disque dur)/DVD).
9
Appuyez sur | pour passer au titre d'enregistrement suivant situé à
4
Appuyez sur les touches numériques pour entrer le numéro de programmation S
P 00 1-Sep 16:46
Veuillez entrer le número ShowView. Appuyez ENTER pour confirmer.
Programmer Mode Fréq. Dest.
HOWVIEW.
Annuler
Retour Accueil
1 5 4 5 2 = ===
Recherche Mon Profil Info
Agenda Vidéo
France 2 France 3
SP 1x HDD SP 1x HDD1-Sep 16:20 17:00 LP 1x DVD1-Sep 18:00 19:00
droite (la Durée“). Appuyez sur Jaune (C) pour choisir la Durée (choisissez de rajouter du temps à la fin ou sélectionnez VPS/PDC). A chaque pression de la touche, l'option sélectionnée change (+0/ +10/+20/+30/VPS-PDC).
Pour régler cette option sur "VPS-PDC" sélectionnez le vide.
10
Lorsque vous avez complété les réglages pour lenregistrement, appuyez sur GUIDE afin de sortir.
5
Appuyez sur SET/ENTER pour confirmer.
Le message ERREUR apparaîtra si le numéro SHOWVIEW que vous avez tapé est erroné. Dans ce cas appuyez sur ERASE pour effacer les numéros et entrer le bon numéro SHOWVIEW.
Vérifiez que la liste des menus corrobore les heures de début et de fin affichées dans les programmes TV. Si ce n'est pas le cas, appuyez sur ERASE pour retourner dans le menu SHOWVIEW, puis entrer le bon numéro SHOWVIEW.
Lors de votre première utilisation du système SHOWVIEW pour effectuer un enregistrement, PR peut être sélectionné sur l'affichage à l'écran.
6
Appuyez sur | afin de sélectionner le titre d'enregistrement de l'émission situé à droite. (Mode, Fréq. et Dest.), puis appuyez sur Rouge (A) afin de choisir le Mode (Mode Enr.). À chaque pression du bouton, l'option sélectionnée change
(XP/SP/LP/EP/MN32/MN31/....../MN1).
11
(Lorsque vous sélectionnezD:DVD lors de l'étape 8, assurez
vous que le DVD-RW/R est inséré dans l'enregistreur). Appuyez sur TIMER ON/OFF pour mettre l'Enregistreur en mode attente d'enregistrement programmé.
L'indicateur du TIMER situé à l'avant de l'Enregistreur s'allume.
Il est impossible de changer la chaîne lorsqu'on est en mode attente d'enregistrement programmé. Lorsque vous voulez changer de chaîne éteignez le mode attente d'enregistrement programmé.
REMARQUE
En mode attente denregistrement programmé, vous ne pouvez pas éditer ou ajouter un enregistrement programmé. Pour un enregistrement programmé, annulez d’abord le mode attente denregistrement programmé.
Le VPS/PDC est un signal envoyé par certaines chaînes de télévision qui règle le temps de démarrage et d'arrêt d'enregistrement. Ceci pour permettre à votre Enregistreur d'enregistrer tout le programme, et cela même si un changement d'horaire intervient. Il est essentiel que l'heure de démarrage de l'enregistrement corresponde exactement à l'heure de début de l'émission affichée sur la grille des programmes, car c'est cette information qui servira à identifier le signal VPS/PDC correspondant à votre émission.
Lorsque deux compteurs denregistrement marchent parallèlement, et comme la date continue à sinscrire sur le disque après la fin du premier enregistrement programmé, la première partie du programme suivant peut ne pas être enregistrée.
éditer ou
ajouter
F
52
Enregistrement Programmé/Le système GUIDE Plus+
®
Lorsque vous utilisez un DVD pour enregistrer, l'enregistrement programmé ne démarrera pas lors de la lecture d'un disque. Si l' RÉG ENR. ALTERNATIF est réglé sur “OUI”, le programme sera alors enregistré sur le disque dur (HDD).
L'enregistrement ne démarrera pas lors de la copie.
L'enregistrement et les modifications manuels ne
peuvent pas être effectués lors de la mise en mode attente d'enregistrement programmé.

Enregistrement manuel (Enregistrement programmé en spécifiant la date, l'heure et la chaîne)

La méthode est la même pour l'enregistrement sur disque dur ou sur DVD.
Vous pouvez programmer l'enregistrement de 16 programmes au maximum au cours dún mois ce qui comprend le système GUIDE Plus+ tout entier, comme le système SHOWVIEW.
Il est possible d'enregistrer jusqu'à 12 heures consécutives sur le disque dur (HDD).
Précautions lors de l'enregistrement programmé
Vérifiez que lhorloge affiche la bonne heure.
Si l'indicateur TIMER situé sur le devant de l'enregistreur est allumé, appuyez sur TIMER ON/OFF afin d'éteindre l'indicateur TIMER et de régler le mode attente d'enregistrement programmé en déactivé.
1
Appuyez sur GUIDE pour afficher l'écran GUIDE Plus+.
11
2
1 Appuyez sur ' /" / \/| pour
11
accéder à l’écran de lAgenda Vidéo via la barre de menu.
P 00 1-Sep 17:13
22
2 Appuyez sur Vert (B) (Manuel).
22
ShowView Manuel Accueil
'Agenda Vidéo' affiche les programmes TV à enregistrer. Avec ShowView Manuellement : touche verte. Appuyez " pour y accéder, \ pour 'Mon Profil', | pour 'Info'.
Grille Recherche
Programmer Mode Fréq. Dest.
: touche rouge.
Mon Profil
France 2 France 3
SP 1x HDD1-Sep 16:20 17:00 LP 1x DVD1-Sep 18:00 19:00
Agenda Vidéo
11
3
Appuyez sur ' / " / \ / | pour
1
11
rentrer la date d'enregistrement.
P 00 1-Sep 17:18
22
2 Appuyez sur Vert (B) pour
22
Retour Suivant Accueil
Veuillez entrer la date de l'enregistrement et appuyez la touche verte pour confirmer.
Grille Recherche
Programmer Mode Fréq. Dest.
0 7
-
France 2 France 3
Sep
Mon Profil
SP 1x HDD SP Once HDD1-Sep 16:20 17:00
SP 1x HDD1-Sep 16:20 17:00
LP Once DVD1-Sep 18:00 19:00
LP 1x DVD1-Sep 18:00 19:00
Agenda Vidéo
continuer.
4
Appuyez sur les touches numériques et sur ' / " / \ / | pour rentrer l'heure de début d'enregistrement, et appuyez sur Vert (B) pour continuer. Puis rentrez l'heure de fin d'enregistrement de la même manière puis appuyez sur Vert
(B) pour continuer.
5
Appuyez sur les touches numériques et sur '/ " / \ / | pour sélectionner la chaîne à enregistrer puis appuyez sur Vert
(B) pour continuer.
6
Appuyez sur '/"/ \/| et SET/ ENTER pour saisir les caractères du
titre de lenregistrement programmé, puis appuyez sur Vert (B) pour valider la saisie.
Si vous appuyez sur Jaune (C) pendant la programmation dun titre d’émission, l’écran clavier alterne de la façon suivante :
Majuscules sans accents Minuscules sans accents Majuscules avec accents Minuscules avec accents
Après la pression sur Vert (B), le bon
titre denregistrement (Mode, Fréq. et Dest.) est mis en surbrillance.
REMARQUE
Il arrive que le titre à gauche affiche parfois le nom du programme, parfois uniquement la date et l'heure. Ceci est aussi vrai pour le résumé. Alors que l'enregistrement à une touche est en relation avec le système d'affichage des programmes TV les titres affichés lors des enregistrements via le système S
HOWVIEW
ne correspondent que lorsqu'ils sont situés dans le même laps de temps (les sept jours suivants) et les enregistrements manuels ne sont pas en relation avec le système d'affichage des programmes TV.
Il est impossible de régler le compteur pour une émission diffusée plus dun mois plus tard.
En mode attente denregistrement programmé, vous ne pouvez pas éditer ou ajouter un enregistrement programmé. Pour éditer ou ajouter un enregistrement programmé, annulez d’abord le mode attente denregistrement programmé.
53
F
Enregistrement Programmé/Le système GUIDE Plus+
7
Appuyez sur Rouge (A) pour sélectionner le Mode (Mode Enr.). A chaque pression sur la touche, l'option sélectionnée change (page
52
).
8
Appuyez sur Vert (B) pour sélectionner la Fréquence (page
52
).
9
Appuyez sur Jaune (C) pour sélectionner la Destination (page 52).
10
Appuyez sur | pour passer un titre d'enregistrement suivant situé sur la droite (Durée”). Appuyez sur Jaune (C) pour ajouter du temps d'enregistrement à suivre ou sélectionner le VPS/PDC (page
Si vous devez programmer d'autres enregistrements, répétez les étapes à 10.
11
Après avoir effectué les réglages de l'enregistrement, appuyez sur
GUIDE pour quitter l'écranGUIDE Plus+”.
12
(Lorsque vous sélectionnez
52
).
3
®
REMARQUE
Le VPS/PDC est un signal envoyé par certaines chaînes de télévision qui règle les temps de démarrage et d'arrêt d'enregistrement. Cela permet à votre Enregistreur d'enregistrer tout le programme, et cela même si un changement d'horaire intervient. Il est essentiel que l'heure de démarrage de l'enregistrement corresponde exactement à l'heure de début de l'émission affichée sur la grille des programmes, car c'est cette information qui servira à identifier le signal VPS/PDC correspondant à votre émission.
Des données continuent à s'inscrire sur le disque après la fin du premier enregistrement programmé. La première partie du programme suivant peut ne pas
être enregistrée.
Lorsque vous utilisez un DVD pour
enregistrer, l'enregistrement programmé ne démarrera pas lors de la lecture d'un disque. Si “RÉG ENR. ALTERNATIF est réglé sur OUI, le programme sera alors enregistré sur le disque dur (HDD).
L'enregistrement ne démarrera pas lors de la copie.
L'enregistrement et les modifications manuels ne peuvent pas être éffectués lors de la mise en mode attente d'enregistrement programmé.
D:DVD lors de l'étape 9, assurez vous que le DVD-RW/R est inséré dans l'enregistreur.) Appuyez sur TIMER ON/OFF pour mettre l'Enregistreur en mode attente d'enregistrement programmé.
L'indicateur du TIMER situé à l'avant de l'Enregistreur s'allume.
Il n'est pas possible de changer de chaîne en mode attente d'enregistrement programmé. Eteignez ce mode pour changer de chaîne.
En mode attente denregistrement programmé, “ÉCRAN BLEU saffiche sur l’écran du téléviseur.
F
54
Enregistrement Programmé/Le système GUIDE Plus+
Édition (Confirmation,
Modification ou Annulation) d'un programme d'enregistement
DVD-RW
HDD
VR MODE
La méthode est la même pour l'enregistrement sur disque dur ou sur DVD.
DVD-RW
VIDEO MODE
DVD-R
L’ Agenda Vidéo
L’“Agenda Vidéo” est l’endroit central pour que vous consultiez, régliez, effaciez et ajustiez les paramètres des programmes. Dans l’“Agenda Vidéo” vous pouvez:
Ajuster/Effacer un Enregistrement Une Seule Touche (Page 49), Régler/Ajuster/Effacer un enregistrement SHOWVIEW (Page 51), Régler/Ajuster/Effacer une Enregistrement Manuel (Page 53).
Confirmation
Vous pouvez confirmer sur l'écran de réglage des enregistrements parmi une liste de tous les enregistrements déjà programmés.
Préparation de la confirmation d'enregistrements
• Si l'indicateur TIMER situé sur le devant de l'enregistreur est allumé, appuyez sur TIMER ON/OFF afin d'éteindre l'indicateur TIMER et de régler le mode attente d'enregistrement programmé en déactivé.
2
3
4
Annulation
1
1
Appuyez sur GUIDE pour afficher l'écran GUIDE Plus+.
2
Appuyez sur ' / | pour afficher l’“Agenda Vidéo.
P 00 1-Sep 17:13
3
Appuyez sur ' / " / \ / | pour
S
HOWVIEW
Manuel Accueil
'Agenda Vidéo' affiche les programmes TV à enregistrer. Avec ShowView Manuellement : touche verte. Appuyez " pour y accéder, \ pour 'Mon Profil', | pour 'Info'.
Grille Recherche
Programmer Mode Fréq. Dest.
: touche rouge.
Mon Profil
France 2
France 3
sélectionner le programme à confirmer.
4
Si les réglages sont corrects, appuyez sur GUIDE pour quitter.
Modification
1
Suivez les étapes 1 à 2 décrites ci­dessus lors de la “Confirmation”.
SP 1x HDD1-Sep 16:20 17:00
LP 1x DVD1-Sep 18:00 19:00
Agenda Vidéo
2
3
• S'il reste des programmes à enregistrer,
• Si vous interrompez le mode Timer Attente
• Lorsque l'appareil est en mode attente
®
Appuyez sur ' / " afin de sélectionner les programmes denregistrement que vous souhaitez modifier.
Appuyez sur \/| pour sélectionner le réglage à modifier et corrigez-le à l’aide des boutons colorés correspondants, de '/"/ \ / | ou des boutons numeriques.
Les éléments que vous pouvez modifier sont les suivants :
• La date
• L’heure de début, de fin
• La source
• Appuyez sur Rouge (A) pour modifier
le REC. MODE (mode d'enregistrement)
• Appuyez sur Vert (B) pour modifier la
Fréquence d'enregistrement (Une seule fois/Quotidien/Hebdomadaire)
• Appuyez sur Jaune (C) pour changer
de destination.
• Sur le titre d’enregistrement immédiatement à droite, appuyez sur Jaune (C) pour ajouter du temps à la fin de l’enregistrement ou pour sélectionner le VPS/PDC.
Appuyez sur GUIDE pour sortir.
Suivez les étapes 1 à 2 décrites à gauche pour la “Confirmation”.
Appuyez sur ' / " afin de sélectionner le programme d'enregistrement à annuler, puis appuyez sur Rouge (A).
Appuyez sur GUIDE pour quitter.
REMARQUE
n'oubliez pas d'appuyer sur TIMER ON/ OFF afin de revenir en mode attente
d'enregistrement programmé.
lors d’un enregistrement programmé, l’enregistrement programmé se change automatiquement en enregistrement normal et ne s’arrêtera pas au bout du laps de temps fixé par l’enregistrement programmé. Pour arrêter l’enregistrement, appuyez sur REC STOP.
d'enregistrement programmé mais sans qu'un enregistrement programmé soit en cours, il est impossible d'ajouter ou de changer un programme d'enregistrement. Toutefois il est possible d'en annuler un. Lorsqu'un enregistrement programmé est en cours, il est impossible d'ajouter, de changer ou d'annuler un programme d'enregistrement.
55
F
Enregistrement Programmé/Le système GUIDE Plus+
®

Autres fonctions du système GUIDE Plus+

Blocage/déblocage de la fenêtre TV
Lorsque vous entrez dans le système GUIDE Plus+, la chaîne que vous regardiez reste visible dans la fenêtre vidéo (en haut à gauche de l'écran, voir la capture d'écran ci­dessous). Un petit encart au dessus de la fenêtre précise la date, l'heure et la chaîne.
Le réglage par défaut de la fenêtre vidéo est sur “bloquée”. L'icône de blocage située au dessus de la fenêtre vidéo montre un cadenas “fermé”. En position bloquée, lorsque vous faites défiler la programmation de la grille, la fenêtre vidéo reste réglée sur la même chaîne de façon à ce que vous puissiez continuer à regarder l'émission tout en utilisant le système GUIDE Plus+. Vous pouvez aussi “débloquer” la fenêtre vidéo de façon à ce qu'elle se règle sur chaque chaîne que vous sélectionnez dans la grille en faisant défiler les programmes TV.
BLOCAGE
P 00 1-Sep 17:21
Enregistrer Chaînes Accueil
Voyage: Les Patrimoines Mondiaux: Présente les patrimoines naturels et culturels du monde.
ZDF [P 02] 17:20 ( 40Min)
Grille Recherche
Chaîns
The Agents Neighbours
Talk Show Avec… Voyage : Les Patrimoines…
précédents
The Agents Neighbours
Météo \Informations
TF1
The Agents
Talk Show Avec… Voyage : Les Patrimoines…
France 2
Heartbeat
Championnat de Foot|
France 3
Heartbeat
La Nature Merveilleuse (2) La Forêt Pluviale...
Canal t
Kojak: Fatal Flaw
Le Magazine TV de ... Le Jardin|
France 5
Mein TV
17:3017:00Mer,1
Weakest Link
five News
Agenda Vidéo
i
Modifier les réglages d'une chaîne
Les détails d'une chaîne sont généralement réglés lors de l'installation initiale, mais ils peuvent être modifiés par la suite, si, par exemple, une nouvelle chaîne est disponible, vous passez du câble au satellite, ou vous déménagez. Vous pouvez effectuer ces modifications à partir de l'écran “Chaînes” qui est l'endroit d'où vous gérez vos chaînes. Chaque changement dans l'écran Chaîne entraîne une modification de la Grille (l'écran d'accueil du système GUIDE Plus+). Dans l’écran “Chaîne”, vous pouvez:
• Allumer/Eteindre une chaîne (si vous allumez, vous pouvez l”utiliser dans le système GUIDE Plus+. Si vous l’éteignez, elle sera désactivée)
• Modiifier la source d’une chaîne (Tuner/ Décodeur 1).
• Modifier le Numéro de Programme d’une chaîne.
Par exemple : Supprimer ou non une chaîne :
1
Appuyez sur GUIDE afin d'afficher l'écran GUIDE Plus+
• Lorsque le réglage GUIDE Plus+
n’est pas terminé, appuyer sur Bleu (D) avant de se rendre à l’étape 2.
2
Appuyez sur ' / " / \ / | afin de sélectionner l’écran Chaînes.
1
Appuyez sur GUIDE pour afficher l'écran GUIDE Plus+
• Lorsque le réglage GUIDE Plus+
n’est pas terminé, appuyer sur Bleu (D) avant de se rendre à l’étape 2.
2
Appuyez sur ' / " / \ / | pour
P 00 1-Sep 16:41
Chaînes' affiche votre sélection de chaînes. Vous pouvez les activer ou les désactiver, choisir le type de Réception et le Numéro de Canal. Appuyez " pour y accéder, \ pour 'Info', | pour 'Installation'.
Mon Profil
Agenda Vidéo
Oui/Non Nº CanalRéception
Nom
TF1
Oui
France 2
Oui
France 3 Oui Tuner P 003
Canal t Oui Tuner P 004
France 5 Oui Tuner P 005
Tuner
Tuner
Accueil
Chaînes
Info
P
001
P 002
sélectionner le logo de la chaîne que vous aimeriez débloquer. Les logos des chaînes apparaissent sur le coté gauche de la mosaïque de programmes.
• La touche d’action rouge en haut de l’écran affiche le mot “Débloquer”.
3
Appuyez sur Rouge (A) (Débloquer)
• Le tuner de la chaîne est débloqué et l'icône de blocage au dessus de la fenêtre vidéo affiche un cadenas “ouvert”. Maintenant, dès que vous utiliserez le système GUIDE Plus+,la fenêtre vidéo affichera le programme en cours sur chaque chaîne que vous sélectionnerez. Pour le reste de cette session de télévision, le fenêtre vidéo restera débloquée lorsque vous utiliserez le système GUIDE Plus+.
• Afin de “bloquer” à nouveau la fenêtre vidéo, il suffit de sélectionner à nouveau la même chaîne et
F
56
d'appuyer sur Rouge (A).
3
Appuyez sur '/"/ \ / | afin de sélectionner le titre à droite de la chaîne que vous souhaitez modifier.
4
Appuyez sur Rouge (A) afin de sélectionner ou désélectionner une chaîne.
• Pour changer la source, appuyez sur
Rouge (A) après avoir sélectionné le titre de la chaîne situé à droite.
• Pour modifier le numéro de programme,
appuyez sur Vert (B) après avoir sélectionné le titre de la chaîne situé à droite.
Enregistrement Programmé/Le système GUIDE Plus+
®
Configurer le système GUIDE Plus+
Il est possible de configurer le système GUIDE Plus+ à partir de l'écran de “Réglage”. Vous pouvez ici sélectionner/modifier votre langue, pays ou code postal. Vous pouvez également ajouter/modifier les caractéristiques des décodeurs. Ceci peut être fait dans la zone "Réglage".
L’entrée de données dans "Langue" et "Pays" proviennent de votre dernière sélection, lors de "l’Installation Automatique" ou de "RÉGLAGE LANGUE", dans le "MENU DÉMARRAGE" ou lors du Réglage du système GUIDE Plus+. Vous pouvez les modifier au besoin.
L’entrée de données dans "Code Postal" est indispensable pour recevoir les données de listes TV.
Les réglages pour les "Décodeur" doivent être réalisés si vous utilisez le système GUIDE Plus+ avec un décodeur. Sélectionnez les options choisies à partir de l’écran.
Par exemple : Changer le Code postal de l'Enregistreur:
REMARQUE
• Il est très important que vous enregistriez correctement les réglages concernant le pays et le code postal de votre domicile actuel afin de recevoir les listes TV correctement.
• Certaines modifications (comme le pays, le code postal) demanderont un nouveau téléchargement des programmes TV. Cela peut prendre jusqu'à 24 heures.
• Lorsque les programmes TV sont téléchargés, le panneau d'affichage avant apparaît ainsi :
1
Appuyez sur GUIDE pour afficher l'écran GUIDE Plus+.
2
Appuyez sur ' / " / \ / | afin de sélectionner “Installation”, puis appuyez deux fois sur SET/ ENTER.
BBC2 1-Sep 16:45
3
Appuyez sur ' / " afin de
Installation
Appuyez ' ou " pour sélectionner et “ENTER” pour confirmer.
Installation
Langue Pays Code postal Aucun Décodeur 1 Aucun
Décodeur 2 Aucun
Décodeur 3 Aucun
sélectionner la partie que vous souhaitez modifier, puis appuyez sur SET/ENTER.
4
Appuyez sur les touches numériques ou ' / " pour effectuer vos modifications, puis appuyez sur SET/ENTER pur les confirmer.
Français France
Accueil
57
F

Copie (disque dur/DVD)

Méthode de copie et types de copie

Vous pouvez copier du disque dur à un DVD et dun DVD au disque dur. Par mesure de précaution, il est recommandé de copier sur DVD les émissions importantes enregistrées sur le disque dur.
Vous pouvez copier jusqu’à 10 titres (émissions) dans une session.
Vous ne pouvez pas copier des émissions qui nont pas été correctement enregistrées.
Ce sont les disques DVD-RW/R qui sont utilisables pour la
copie avec lEnregistreur (les DVD+RW/DVD+R/DVD­RAM ne sont pas utilisables pour la copie).
Les disques utilisables pour la copie
DVD-RW/R
DVD-RAM
DVD+RW/R
Vers le disque dur
Voir le tableau ci-dessous pour plus de détails.
— ——
Depuis le disque dur
Sens de Copie et Vitesse de Copie
Sens de copie
HDDDVD-RW
HDDDVD-RW/R
DVD-RWHDD
DVD-RW/RHDD
Peut copier. Ne peut pas copier. Peut copier à Grande Vitesse le titre enregistré si celui-ci est
enregistré en utilisant la “PRIORITÉ COPIE GD VIT
*1 Certains titres enregistrés sur DVD-RW en mode VR via
un Enregistreur DVD dun autre fabriquant que Sharp peuvent ne pas être utilisable pour une Copie Gde Vitesse. Si cest le cas pour un des titres lors de la Copie Gde Vitesse, la copie suivante sera effectuée comme une Copie De Conversion.
*2 Quant aux disques DVD-RW (mode Vidéo) et DVD-R,
seuls ceux ayant été enregistrés avec un enregistreur DVD Sharp peuvent être copiés sur le disque dur. Il n’est pas possible de copier sur le disque dur les disques enregistrés avec les enregistreurs DVD fabriqués par dautres fabricants que Sharp.
Vitesse de
(mode VR)
(mode Vidéo)
(mode VR)
(mode Vidéo)
Vitesse Constante
copie
*2
(Copie De
Conversion)
✕✕
Grande Vitesse
(Copie Gde
Vitesse)
*1
Types de Copies
Format VR
Permet lenregistrement répété ainsi que différents types de modifications avec les disques DVD-RW. Si vous utilisez des disques qui acceptent le CPRM, les programmes Copie autorisée une fois peuvent être enregistrés.
Format Vidéo
Possède des fonctions d'édition limitées, mais est compatible avec de nombreux autres lecteurs DVD.
Vitesse de copie
Il existe trois sortes de copies, chacune avec une vitesse de copie.
Copie Gde Vitesse (Jusqu'à x48) : Vitesse Maximum* (24x lorsque des disques 4x sont utilisés)
Copie Gde Vitesse (Jusqu'à x12) : Vitesse Maximum*
Copie De Conversion (x1) : Même vitesse que loriginal qui est copié.
*3 Vitesse de Copie convertie dans le mode EP.
3
d’approximativement 48x
3
d’approximativement 12x

Les titres comprenant le programme “Copie autorisée une fois” activé

Lorsque vous copiez des titres comprenant le programme Copie autorisée une fois du disque dur à un DVD-RW, utilisez un DVD-RW (mode VR) Ver.1.1 compatible CPRM ou Ver.1.2 compatible CPRM. Le programme à “Copie autorisée une fois enregistré sur le HDD sera déplacé vers le DVD-RW (le programme enregistré sera effacé après avoir été déplacé). Un programme activé pour une Copie autorisée une fois peut ou ne peut pas être copié suivant le format de copie ou le sens de copie. Référez vous au tableau ci-dessous.
Sens de Copie
HDDDVD
DVDHDD
Vitesse de
Copie Libre
Copie autorisée
Original
Copie Libre
Copie autorisée
Liste de lecture
Copie Libre
Copie autorisée
Original
Copie Libre
Copie autorisée
Liste de lecture
une fois
une fois
une fois
une fois
Copie dun titre à “Copie autorisée une fois
Vous ne pouvez pas copier un programme activé pour la
Copie autorisée une fois en mode Vidéo même si vous
utilisez un DVD-RW Ver.1.1 compatible CPRM ou Ver.1.2 compatible CPRM.
Les titres à Copie autorisée une fois qui ont été
enregistrés sur un DVD-RW ne peuvent pas être copiés sur disque dur. Lorsquun titre (de la liste de lecture) qui comprend à la fois la Copie autorisée une fois et la Copie libre est copié en Copie Gde Vitesse sur le disque dur, la copie est interrompue lorsque le titre à Copie autorisée une fois commence. Les titres suivants ne seront pas copiés.
Lorsque la copie d'un programme à Copie autorisée une
fois du disque dur à un DVD-RW (compatible CPRM) sarrête en plein milieu, la partie qui est déja copiée est effacée du disque dur. Si vous recommencez la copie, vous pouvez copier la partie restante comme un titre différent mais le point de départ de ce dernier peut ne pas correspondre à la fin du premier enregistrement.
Copie
Grande Vitesse
(Copie Gde
Vitesse)
✕✕
——
✕✕
——
Vitesse Constante
(Déplacer)
(Copie De
Conversion)
(Déplacer)
F
58
Copie (disque dur/DVD)

Copie De Conversion et Copie Gde Vitesse

Copie De Conversion
Lit les titres du disque dur et les copie sur un DVD-RW/R ou lit les titres d'un DVD-RW/R ou d'un DVD-RAM et les copie sur le disque dur.
La qualité dimage (le mode denregistrement) pour la copie peut être sélectionnée. Vous pouvez choisir parmi 32 niveaux d'enregistrement, ce qui est extrèmement pratique lorsque vous souhaitez intégrer plusieurs programmes en un disque.
Vous pouvez choisir parmi 32 niveaux d'enregistrement en utilisant le réglage Manuel mais la qualité de l’image ne sera pas supérieure à celle de l’original.
Faire une Copie De Conversion prend aussi longtemps que le temps denregistrement du titre source.
Remarques sur la Copie De Conversion
Le Dolby Virtual Surround (page 78) est mis en modeARRÊT lors dune Copie De Conversion.
•“NIV. SORTIE AUD. DVD“ (page 112) est réglé sur “NON“ quand la Copie de Conversion est utilisée.
La verticale de l'image peut paraître plus grande lorsque
vous copiez une image 16:9 du disque dur sur un DVD­RW/R (mode Vidéo) en effectuant une Copie De Conver­sion. Dans ce cas, référez vous au manuel dutilisation de la télévision et modifiez-en les réglages.
Lorsque vous copiez une émission bilingue ayant été enregistrée sous le mode RÉG COPIE GD VT réglé sur NON (page 104), laudio de CA. G et du CA. D sont mélangée. Il est alors impossible de passer de lun à lautre.
Les marqueurs de chapitre peuvent être légèrement déplacés lors dune Copie De Conversion.
Vous ne pouvez pas enregistrer simultanément des images en formats d’écran 16:9 (wide) et 4:3 (normal) dans un même titre, et cela de façon à pouvoir effectuer une Copie Gde Vitesse.
Lors de la Copie Gde Vitesse, lenregistreur continue de copier le titre avec le format d’écran utilisé au début de la copie, même si vous changez le format d’écran du titre pendant la copie.
Copie Gde Vitesse
Copie les titres enregistrés sur HDD ou DVD sans dégrada tion de la qualité d’image on de la durée denregistrement, comme lors de la copie de données avec un PC. Il y a deux options pour la Copie Gde Vitesse: Max 48x et Max. 12x.
REMARQUE
Lorsque vous sélectionnez Copie Gde Vitesse Jusqu’à x48, la vitesse de copie monte jusqu’à 8x (48x en convertissant en EP)* augmentent donc, mais ceci nest pas dû à un mauvais fonctionnement. Lorsque vous sélectionnez “Copie Gde Vitesse (Jusqu’à x12), la vitesse de copie monte jusqu’à 2x (12x en convertissant en EP).
*1 Lorsque vous utilisez un disque 8x.
Lorsque vous pensez que le bruit de fonctionnement peut être gênant (tard dans la nuit par exemple), sélectionnez
Copie Gde Vitesse (Jusqu’à x12) ou Copie De Conversion.
1
. Les bruits lors de la copie
La durée nécessaire à une Copie Gde Vitesse varie en fonction du mode denregistrement du titre (du programme) ou du disque que vous utilisez.
Lorsqu'un nouveau (inutilisé) DVD-RW compatible 2x ou 4x est initialisé par un autre enregistreur DVD, la copie peut s’effectuer à la vitesse 1x, et cela même en sélectionnant la Copie Gde Vitesse.
Si vous effectuez une Copie Gde Vitesse dun programme à “Copie autorisée une fois, la copie ne se déroulera pas à une vitesse de 2x- ou 4x- même si vous utilisez un
disque compatible 2x- ou 4x-.
Remarques sur la Copie Gde Vitesse du disque dur au DVD (mode vidéo)
Lors dune Copie Gde Vitesse, vous ne pouvez pas visualiser le programme en cours de copie sur l'écran de télévision. (Vous ne pouvez que visualiser les émissions en cours.)
N'interrompez pas une Copie Gde Vitesse. Si vous larrêtez en cours de copie, le titre en cours denregistrement risque d’être effacé.
Vous ne pouvez pas faire la Copie Gde Vitesse de la liste de lectures sur le disque de format de vidêo.
Remarques sur la Copie Gde Vitesse d’un DVD au disque dur
Les titres enregistrés sur un DVD via un enregistreur dun autre fabriquant que Sharp peuvent ne pas être com­patibles avec le mode Copie Gde Vitesse. Si lun de ces titres apparaît pendant lenregistrement, la copie s’arrête, et les titres suivants ne seront pas copiés.
La Copie Gde Vitesse à partir d'un DVD-R ou d'un DVD­RW (Format Vidéo) sur le disque dur nest pas possible.
Réglages du mode Priorité de Copie à Grande Vitesse
Afin deffectuer une Copie Gde Vitesse du disque dur vers un DVD, vous devez au préalable paramétrer les RÉG COPIE GD VT sur OUI et enregistrer le titre source sur le disque dur. Cette fonction permet la Copie Gde Vitesse dans les modes VR et Vidéo.
Si un titre est enregistré avec les RÉG COPIE GD VT surNON, vous ne pouvez pas effectuer une Copie Gde
Vitesse vers un DVD-RW en mode Vidéo ou vers un DVD­R.
Afin deffectuer une Copie Gde Vitesse vers un DVD-RW en format VR, vous navez pas besoin de mettre ces réglages sur OUI.
Désactivez la fonction PRIORITÉ COPIE GD VIT lorsque vous voulez monter des images de titres enregistrés sur le disque dur en mode Copie Gde Vitesse. Vous pouvez monter les images suite à la désactivation.
Lorsque la fonction PRIORITÉ COPIE GD VIT à été désactivée pour un titre, elle ne peut plus être réactivée pour ce titre.
Lorsque vous enregistrez un programme bilingue alors que RÉG COPIE GD VT se trouve sur OUI, suivant l'audio sélectionné dans le “RÉG BILINGUE (page 104), soit l’audio “ CA. G ou CA. D est enregistré. Vous ne pouvez pas enregistrer les deux canaux G et D.
Lors de lenregistrement sous le format dimage 16:9 en modes LP, EP ou en modes MN de 1 à 17 avec “RÉG COPIE GD VT” “OUI”, limage sera enregistrée en 4:3 (réduite).
59
F
Copie (disque dur/DVD)

Limitation pendant la Copie

Dans les cas suivants, vous ne pouvez pas copier du disque dur vers un DVD-RW/R.
Le nombre total de titres dans le DVD-RW/R atteint 99 ou le nombre total de chapitres atteint 999.
Le disque dur ou le DVD-RW/R est en phase denregistrement ou de lecture.
Le DVD-RW/R est protégé.
Le DVD-RW/R est plein.
Dans les cas suivants, vous ne pouvez pas copier dun DVD-RW/R vers le disque dur.
Une capacité insuffisante du disque dur (lorsque la capacité du disque dur est insuffisante, lEnregistreur continue la copie jusqu’à ce que la capacité soit épuisée).
Le nombre total de titres dans le disque dur atteint 199 ou le nombre total de chapitre atteint 999.
Le disque dur ou le DVD-RW/R est en phase denregistrement ou de lecture.
Le programme à “Copie autorisée une fois enregistré sur un DVD-RW/R ne peut pas être copié. Si vous essayer de le copier en Copie Gde Vitesse, la copie s’arrête. Si vous essayez de le copier en Copie De Conversion la copie se met en pause.
Vous ne pouvez pas copier un DVD Vidéo sur le disque dur.
Vous ne pouvez pas copier un programme à “Copie
autorisée une fois enregistré sur un DVD-RW sur le disque dur.
Quant aux disques DVD-RW (mode Vidéo) et DVD-R, seuls ceux ayant été enregistrés avec un enregistreur DVD Sharp peuvent être copiés sur le disque dur. Il n’est pas possible de copier sur le disque dur les disques enregistrés avec les enregistreurs DVD fabriqués par dautres fabricants que Sharp.
Copier un titre à partir du disque dur sur plusieurs DVD en le divisant en plusieurs parties
Si vous voulez copier un titre à partir du disque dur sur plusieurs DVD (parce que le titre est trop long pour être enregistré sur un seul DVD, par exemple), vous pouvez créer une liste de lecture à partir du titre (page 88) et copier les listes de lecture une à une, ou vous pouvez diviser le titre en chapitres en utilisant “DIVISER CHAPITRE (page 86) et copier les chapitres un par un.
Dans un tel cas, NE sélectionnez PAS Copie Exacte lors du réglage du mode d’enregistrement”.
Lorsque vous effectuez la copie de cette manière, arrêtez la copie manuellement en appuyant sur STOP/LIVE ou sur REC STOP deux fois.
Le titre à Copie autorisée une fois est ainsi déplacé (et est automatiquement effacé du disque dur lorsquil est copié sur le DVD). Placez un nouveau DVD et continuez de copier.
Le titre à Copie autorisée une fois ne peut pas être copié en créant une liste de lecture ou chapitre par chapitre.
Le nom des titres ainsi qu les marqueurs de chapitre sont copiés de la manière suivante
Copie De Conversion
HDDDVD (mode VR) HDDDVD (mode Vidéo)
DVD (mode Vidéo)HDD
Copie Gde Vitesse
HDDDVD (mode VR) HDDDVD (mode Vidéo)
DVD (mode VR)→HDD ✕✕
Copie possible. Copie impossible. *1 Lorsqu’un titre doté d’un chapitre de 3 secondes ou
moins, et enregistré par un autre fabricant que Sharp, est copié d’un DVD sur le disque dur, les marqueurs du chapitres ne sont pas copiés..
*2 Le marqueur de chapitre du titre copié ne sera pas
copié lorsque lenregistrement se fait à partir du disque dur vers un DVD-RW/R (Mode Vidéo) en utilisant la fonction de Copie De Conversion. Les chapitres seront insérés en fonction du réglage de chapitre automatique (soit 10 min, 15 min, ou 30 min).
*3 Au cours de la copie du disque dur vers un DVD-RW/R
(mode Vidéo), le nombre maximum de marqueurs de chapitre pouvant être copiés en Copie Gde Vitesse est de 99 par titre.
Les vignettes ne peuvent pas être copiées.
REMARQUE
Vous ne pouvez pas utiliser les autres fonctions pendant la copie.
-L’enregistrement programmé ne démarrera pas
pendant une copie.
- Vous ne pouvez pas enregistrer ou lire des titres sur
votre disque dur pendant une copie.
En fonction des titres que vous souhaitez copier et du modèle de disque, vous ne pourrez pas augmenter la vitesse de copie de plus de 1x, et cela même en sélectionnant la fonction Copie Gde Vitesse.
Lorsqu'un titre sur le disque dur formaté pour une Copie autorisée une fois est divisé en plusieurs chapitres, vous pouvez ajouter tous les chapitres à la liste de copie en ajoutant un des chapitres à la liste de copie.
Nom du Titre
✕✕
Nom du Titre
✕✕
Index de
Chapitre *1 *2
Index de
Chapitre
*3
*1
F
60
Copie (HDD↔DVD)/ Copie Gde Vitesse (HDDDVD)
DVD-RW
HDD
VR MODE
Important!
Lors dune copie du disque dur à un DVD, insérer un disque enregistrable (de format VR ou Vidéo).
Lors dune copie dun DVD au disque dur, insérez le disque sur lequel le programme à être copié est enregistré.
Vous pouvez sélectionner des titres et des chapitre en tant qu’unité à copier.
Lisez la description des pages 58 à 60 avant de commencer la copie.
REMARQUE
Les émissions à Copie autorisée une fois ne peuvent pas être copiées par chapitres.
DVD-RW
VIDEO MODE
DVD-R
Copie (disque dur/DVD)
6
Appuyez ' /"/ \/| pour sélectionner le titre à copier, puis appuyez sur la touche SET/ENTER.
Lorsque la copie seffectue par unités de chapitre, appuyez sur Rouge (A) (VI­GNETTE), puis sur Vert (B) (CHAPITRES). Vous pouvez uniquement sélectionner les chapitres avec un seul titre.
Le réglage alterne entre copie annulée à chaque fois que vous appuyez sur SET/ENTER.
Sélectionnez plus de titres lorsque vous souhaitez copier plusieurs titres (vous pouvez copier jusqu'à 10 titres simultanément).
COPIER TEMPS TOTAL SÉLEC: 1h00m TEMPS RESTANT DVD: 1h10 m
TF1
NEW NEW
HDD ORIGINAL s DVD
1
PR 1 SP
10:00SAM5/1206
1 2
SP
m.
et “copie
3
654
01:017[VEN]/22
SP
1
Insérez un disque enregistrable dans le mange-disque.
Insérez le disque formaté en mode VR ou Vidéo.
2
Appuyez sur START MENU afin dafficher l’écran du MENU DÉMARRAGE.
3
Appuyez sur ' / " / \ / | pour
sélectionner (COPIER), puis
appuyez sur la touche SET/
ENTER.
4
Appuyez sur ' / " pour sélectionner le sens de la copie
(HDD
DVD ou DVD
puis appuyez sur la touche SET/ ENTER.
Pour faire la copie depuis un DVD-
RW/R (mode Vidéo), allez à l’étape
5
Appuyez sur ' / " pour sélectionner COPIE GD VITESSE (JUSQU’À x48)”, “COPIE GD VITESSE (JUSQU’À x12) ou COPIE DE CONVERSION (x1), puis appuyez sur SET/ENTER.
Lors de la copie dun titre enregistré sur un DVD-RW/R format vidéo avec le RÉG COPIE GD VT sur NON, sélectionnez Copie De Conversion.
HDD),
6
ENTER
/
SELEC ET INTRO BOUTON D
LST TITRES
CHAPITRES ÉTAPE SUI.
La marque de copie est affichée sur les titres sélectionnés. Des chiffres sont assignés dans lordre de la sélection et la copie commencera en fonction de ces chiffres.
7
Appuyez sur Bleu (D) (ÉTAPE SUI.).
Lorsque la Copie Gde Vitesse est sélectionnée, passez à l’étape 10.
Lorsque la Copie De Conversion est sélectionnée, passez à l’étape 8.
8
Appuyez sur '/" pour sélectionner le mode denregistrement (la qualité de l’image), puis appuyez sur SET/ENTER.
COPIER
TEMPS TOTAL SÉLEC: 1 h00m TEMPS RESTANT DVD: 1h10m
.
Vous ne pouvez pas sélectionnerCOPIE EXACTE lorsque vous copiez dun DVD au disque dur.
Il nest pas possible d'assigner un mode d'enregistrement à chaque titre.
Lorsque le MN (MANUEL) est sélectionné:
Réglez la qualité dimage à laide de
puis appuyez sur SET/ENTER (la qualité de limage est divisée en 32 niveaux).
COPIER
HDD ORIGINAL s DVD
SÉLECTIONNER LE MODE D'ENREGISTREMENT.
XP:MODE 32
SP:MODE 21
LP:MODE 9 EP:MODE 1
MN (MANUEL)
COPIE EXACTE
RÉG
HDD ORIGINAL s DVD
SÉLECTIONNER LE MODE D'ENREGISTREMENT.
XP:MODE 32 SP:MODE 21
LP:MODE 9 EP:MODE 1
MN (MANUEL)
COPIE EXACTE
RÉG
EXIT
SORTIE
01:017[VEN]/22
SP
MODE 2
MODE ENR: 32 (VALEUR DE RÉFÉRENCE POUR LE DISOUE ACTUEL)
''
""
'/
"
,
''
""
01:017[VEN]/22
MN21TEMPS TOTAL SÉLEC: 1 h00m TEMPS RESTANT DVD: 1h10m
MODE 21
MODE ENR: 32 (VALEUR DE RÉFÉRENCE POUR LE DISOUE ACTUEL)
61
F
Copie (disque dur/DVD)
Sélection de Copie Exacte
Sélectionnez Copie Exacte lorsque vous désirez copier plusieurs titres (jusqu’à 10) et que vous savez quil tiendront tous sur un disque. LEnregistreur selectionne le mode denregistrement approprié et regroupe tous les titres sur un seul disque (de 6 heures maximum).
La qualité dimage des titres ne peut pas être plus élevée que celle de loriginal.
Lenregistreur baissera la qualité d'image
lorsqu'il n'y aura plus suffisamment d'espace sur le disque par rapport à la longueur de tous les titres (programmes). Assurez vous que le programme à “Copie autorisée une fois est effacé suite à la copie.
9
Appuyer sur SET/ENTER lorsque
RÉG est en surbrillance.
11
10
1 Appuyez \ /| pour
11
sélectionner OUI si vous laissez lEnregistreur effectuer FINALISATION AUTO en suite du copiage. Autrement sélectionnez NON. Ensuite appuyez sur SET/ENTER.
22
2 Appuyez sur SET/ENTER
22
lorsque l'écran de confirmation apparaît.
La copie est ainsi lancée.
Pour arrêter la copie
1
Appuyez sur ■STOP/LIVE ou REC STOP deux fois.
Afin de stopper la copie en utilisant les touches de l’Enregistreur, appuyez sur la touche REC STOP du côté DVD (à droite) ou du côté disque dur (HDD) (à gauche).
REMARQUE
Lors de la copie sur un DVD-RW (compat­ible CPRM) dun titre à “Copie autorisée une fois enregistré sur le disque dur, les données sont déplacées (le contenu copié sur le DVD est effacé du disque dur).
Afficheur du panneau avant pendant la copie
Le témoin originale et le témoin æREC du support à copier sallument pendant la copie.
||
|PLAY du support de la source
||
F
62

Élimination des problèmes (enregistrement, enregistrement programmé, copie)

Si vous ne pouvez pas enregistrer
Problème Solution possible
Pas de disque dans lenregistreur.
Le disque chargé nest pas enregistrable.
La capacité du disque est insuffisante. Lenregistreur na pas pu identifier le disque.
Le disque est protégé.
Espace libre insuffisant sur le disque
dur.
Pendant la copie.
Si vous ne pouvez pas copier
Problème Solution possible
Le titre (émission) est à Copie autorisée une fois (protection de titre).
Pas de disque dans lenregistreur.
Le disque chargé nest pas enregistrable.
La capacité du disque est insuffisante. Lenregistreur na pas pu identifier le disque.
Le disque est protégé.
Espace libre insuffisant sur le disque
dur.
Pendant lenregistrement/lecture.
• Le titre (émission) enregistré(e) sur le DVD est à “Copie autorisée une fois”.
Essai de copie à partir dun DVD+RW,
DVD+R ou DVD-RAM.
Chargez un DVD enregistrable.
Chargez un DVD enregistrable de capacité suffisante.
Attendez que le disque soit reconnu par lappareil.
Annulez la protection du disque ou utilisez un autre DVD pour lenregistrement.
Effacez les émissions enregistrées inutiles du disque dur pour obtenir lespace libre nécessaire pour lenregistrement.
Il est impossible deffectuer un enregistrement lors d’une copie. Arrêtez la copie avant d'entamer un nouvel enregistrement.
• Vous ne pouvez pas copier un titre (une émission) à “Copie autorisée une fois” si “RÉG. PROTEC.TITRE” est réglé sur “OUI”.
Chargez un DVD enregistrable.
Chargez un DVD enregistrable de capacité suffisante.
Attendez que le disque soit reconnu par lappareil.
Annulez la protection du disque ou utilisez un nouveau
disque enregistrable.
Effacez tous les programmes inutiles du disque dur afin de libérer de la place pour lenregistrement.
Vous ne pouvez pas copier pendant un enregistrement/ lecture. Arrêter l’enregistrement ou la lecture.
Un titre (émission) à Copie autorisée une fois ou un titre avec un signal interdisant la copie dun DVD ne peut pas être copié sur le disque dur.
Cet Enregistreur accepte les DVD+RW et les DVD+R lors dune copie d'un DVD sur le disque dur (les DVD+RW, DVD+R ou DVD-RAM ne peuvent pas être utilisés).
Si la copie rapide nest pas possible
Problème Solution possible
Pas de disque dans lenregistreur.
Le disque chargé nest pas enregistrable.
La capacité du disque est insuffisante. Lenregistreur na pas pu identifier le disque.
Le disque est protégé.
Tentative de copie rapide du disque dur à un DVD en mode Vidéo.
Copie rapide impossible bien que RÉG COPIE GD VT placé sur OUI.
REMARQUE
Lorsque deux enregistrements programmés ont été réglés consécutivement, afin de commencer l'enregistrement à partir du début du programme suivant, lenregistrement su programme précédent s'arrête avant la fin d'enregistrement prévue.
Chargez un DVD enregistrable.
Chargez un DVD enregistrable de capacité suffisante.
Chargez un DVD enregistrable de capacité suffisante.
Annulez la protection du disque ou utilisez un autre DVD
pour l’enregistrement. Vous ne pouvez pas effectuer une copie rapide du disque dur à un
DVD en mode Vidéo si G COPIE GD VT na pas é placé surOUI lorsque le titre original a é enregistré sur le disque dur.
Utilisez un disque compatible avec la Copie Gde Vitesse (2x,
4X ou 8x). Même en utilisant un disque compatible avec la Copie Gde Vitesse, la vitesse de copie peut être réduite en fonction de l’état du disque, etc.
La copie rapide dun titre à Copie autorisée une fois demande un temps plus long que la copie rapide normale.
63
F
Élimination des problèmes (enregistrement, enregistrement programmé, copie)
Si vous ne pouvez pas effectuer un enregistrement programmé
Problème Solution possible
Pas de disque dans lenregistreur.
Le disque chargé nest pas enregistrable.
La capacité du disque est insuffisante.
Lenregistreur n’a pas pu identifier le
disque.
Le disque est protégé.
Espace libre insuffisant sur le disque dur.
Le nombre de programmations effec- tuées a atteint la limite.
La copie est en cours.
Lors de la lecture dun DVD.
Pendant l’édition dun disque DVD
L’écran GUIDE Plus+ est complètement
vide ou des informations (comme les logos) manquent.
Le tuner externe ne peut pas être contrôlé à partir du système GUIDE Plus+.
Chargez un DVD enregistrable.
Chargez un DVD enregistrable de capacité suffisante.
Attendez que le disque soit reconnu par lappareil.
Annulez la protection du disque ou utilisez un autre DVD pour lenregistrement.
Effacez les émissions enregistrées inutiles du disque dur pour obtenir lespace libre nécessaire pour lenregistrement.
Effacez les programmations inutiles.
Lenregistrement programmé ne fonctionne pas pendant la copie. Arrêtez
toute copie avant de commencer un nouvel enregistrement programmé.
Arrêtez la lecture du DVD plus de 3 minutes avant le début
dun enregistrement programmé. Si vous narrêtez pas la lecture avant le début de lenregistrement programmé, lenregistrement programmé ne commencera pas. (Quand RÉG ENR. ALTERNATIF est sélectionné, l’enregistrement alternatif fonctionne avec le disque dur).
Lenregistrement programmé nest pas possible pendant l’édition du disque DVD. Arrêtez l’édition avant lheure de début de lenregistrement programmé.
Téléchargez les données GUIDE Plus+. Laissez lEnregistreur sur STANDBY (Pas sur ON) puis laissez passer la nuit.
Assurez vous, de sélectionner correctement votre pays et code postal.
Assurez vous que le câble G-LINK est correctement raccordé. Le transmetteur infrarouge doit être devant le tuner externe, tourné vers le récepteur infrarouge du tuner externe.
Assurez vous de sélectionner le bon code pour le tuner externe.
REMARQUE
Lorsque arrive lheure du début de lenregistrement programmé pendant l’édition du disque dur, l’édition est interrompue et lenregistrement programmé est exécuté.
F
64

Lecture du disque dur

LISTE D’ENREGISTREMENT : Si vous sélectionnez l’émission que vous désirez regarder sur la liste des émissions enregistrées (LISTE D’ENREGISTREMENT) et appuyez sur
SET/ENTER, la lecture commence.
REMARQUE
Pour afficher le minuteur durant la lecture, appuyez sur ON SCREEN (sous le couvercle) (page 32).
Durant la lecture d'une vidéo qui a été montée (par exmple en créant une liste de lecture), les fonctions de Lecture Transparente pour une lecture en douceur des transitions entre les scènes.
Pendant la lecture, vous ne pouvez activer le Système GUIDE Plus+ en appuyant sur GUIDE.

Lecture depuis LISTE D’ENREGISTREMENT

HDD
1
Appuyez sur HDD pour sélection- ner le mode disque dur.
• Le voyant lumineux du mode HDD sur l'afficheur du panneau avant apparaît.
• Le mode HDD est automatiquement sélectionné lors de la mise sous tension.
• Le message suivant apparaît lorsque le mode change de DVD à HDD.
REMPLACÉ PAR LE MODE HDD.
2
Appuyez sur REC LIST pour afficher l’écran LISTE D’ENREGISTREMENT (VIGNETTE).
Vous pouvez également afficher LISTE DENREGISTREMENT depuis l’écran MENU DÉMARRAGE (voir page 27).
Pour passer entre la liste des titres originaux et la liste de lecture, appuyez sur ORIGINAL/PLAY LIST. À chaque pression sur cette touche, on passe alternativement entre ORIGINAL (titres originaux) et “PLAYLIST.
ORIGINAL PLAYLIST
LISTE D'ENREGISTREMENT (ORIGINAL:HDD
2
PR 2 XP
BBC ONE
1MER 05/520006:
1 2
NEW NEW
m.
XP
)
XP
20h00mRESTE HDD:
3
654
Appuyez sur passer de la liste de titres vers la vignette.
Appuyez sur Vert (B) pour trier les titres.
Rouge (A)
(VIGNETTE) pour
Leur triage peut seffectuer suivant lordre typologique NOUVEAU, “ANCIEN et TITRES.
3
Appuyez sur ' / "/ \ / | pour sélectionner l’émission que vous désirez regarder.
''
Écran des vignettes: Appuyez sur
' /
''
""
"/
""
K/ Lpour changer de page.
Écran de la liste des noms de titre:
Appuyez sur
''
""
' /
"pour sélectionner un
''
""
nom de titre.
4
Appuyez sur SET/ENTER ou |PLAY.
La lecture commence au titre sélectionné (chapitre).
Une fois sélectionné un titre à lire, la lecture reprend (la lecture reprend au moment où la vidéo a été arrêtée la dernière fois).
Quand il n'y a pas d'informations sur la reprise, la lecture reprend depuis le début du titre.
Le programme en direct reprend automatiquement une fois la lecture du titre terminée.
La touche (gauche) de l'Enregistreur s'allume en vert durant la lecture.
Pour une avance rapide ou un retour
||
|PLAY sur le côté HDD
||
arrière rapide : Appuyez sur JFWD ou GREV pendant la lecture.
À chaque pression sur ces touches, la vitesse passe alternativement entre les options suivantes : Appuyez sur lecture normale.
(1,5g environ)
( Le Retour Arrière Rapide est d'environ 2g)
01:017[VEN]/22
Quand vous sélectionnez Lecture Accélérée (en avant seulement), vous
||
|PLAY pour revenir à la
||
(32g environ)(8g environ)
bénéficiez de l'audio avec la vidéo (Lecture rapide).
5
Appuyez sur STOP/LIVE pour arrêter la lecture.
ENTER
SÉLEC.
LST TITRES
Si vous appuyez sur Rouge (A) (LISTE DES
ENTRER CHAPITRES FONCTIONS
EXIT
SORTIERETOUR
TITRES), vous pouvez aller sur la liste des titres.
LISTE DES TITRES
LISTE D'ENREGISTREMENT (ORIGINAL:HDD
2
PR 2 XP
France 2
1MER 05/5200:
PR 2 XP
1
NEW
PR 1 SP
2
NEW
PR 4 XP
3
PR 5 XP
4
PR 2 LP
5
PR 1 EP
6
SUIV [NOUVEAU] 6/7 TITRES
ENTER
SÉLEC.
VIGNETTE
ENTRER
TRI FONCTIONS
)
XP
m.
06
XP
TITRE: DATE ENR HEUR
25/ 5
21/ 5 30/ 4 28/ 4 28/ 4 20/ 4
EXIT
SORTIERETOUR
REMARQUE
• Selon la manière dont l’enregistrement a été arrêté, il se peut que les dernières secondes ne soient pas lues.
• Le point final de l’émission lue peut être décalé légèrement par rapport à son point d’arrêt lors de l’enregistrement.
01:017[VEN]/22
20h00mRESTE HDD:
MODE
06mMER
XP
06mSAM
SP
03mSAM
XP
03mJEU
XP
09mJEU
LP
021mMER
EP
F
65
Lecture du disque dur
Fonction reprise de lecture
Si vous appuyez sur lecture reprendra à l'endroit où elle a été arrêtée précédemment.
Pour lire depuis le début, suivre les instructions ci-dessous :
1
Sélectionnez le titre à lire dans la Liste d'Enregistrement et appuyez sur Bleu (D).
2Appuyez sur
"LECTURE", puis SET/ENTER.
3Appuyez sur
DU DÉBUT, puis SET/ENTER.
||
|PLAY à nouveau, la
||
''
""
' /
" pour sélectionner
''
""
\\
||
\ /
| pour sélectionner
\\
||
Insérer des Index de Chapitres pendant la Lecture.
Vous pouvez insérer des index de chapitres en appuyant sur CHAPTER MARK. Les index de chapitres sont insérés après l'apparition du message INDEX DE CHAPITRE ENREGISTRÉ.” Vous pouvez insérer des INDEX de CHAPITRES pendant la lecture uniquement pour les titres sur HDD (disque dur) ou DVD-RW (format VR).
Vous ne pouvez insérer des index de chapitres dans les cas suivants.
Un titre enregistré sur DVD-RW (format Vidéo)
Un titre enregistré sur DVD-R
Durant la Lecture Simultanée
Durant la Lecture Poursuite
LISTE ENR (D’ENREGISTREMENT)
Quand la LISTE ENR s'affiche, vous pouvez utiliser les fonctions suivantes en appuyant sur
Rouge (A) ou Vert (B) sur la télécommande.
Passer de l'écran Vignette à l'écran Liste des
Noms de Titres en appuyant sur Rouge (A).
Quand l'écran Vignette est sélectionné, passer de Liste de Titre à Liste de Chapitre en appuyant sur Vert (B). Les chapitres du titre sélectionné s'afficheront dans la Liste des Chapitres.
• Trier la Liste des Titres dans l'ordre “Nouveau”, “Ancien” ou “Nom du Titre (alphabétique)”.
1 Appuyez sur Vert (B). 2 Appuyez sur
NOUVEAU, ANCIEN ou TITRES, puis appuyez sur SET/ENTER.
Appeler diverses foncions telles que
- LECTURE
- EFFACEMENT
- MONTAGE
- (Annuler) PRIORITÉ COPIE GD VIT
(uniquement pour les titres originaux sur disque dur)
- CHANGER LE NOM DU TITRE
-RÉG. PROTEC. TITRE Vers le titre sélectionné en appuyant sur Bleu (D).
\\
||
\ /
| pour sélectionner
\\
||
REMARQUE
Pour les titres en mode VR, cest une image se trouvant à environ 2 minutes du début qui saffiche comme miniature.
Pour les titres en mode Vidéo, cest limage se trouvant au début de l’enregistrement qui saffiche comme miniature.
Icônes affichées dans le champ des informations de titre de LISTE D’ENREGISTREMENT
TITRE NOUVEAU (Disparaît durant la lecture, le montage ou le réglage de la Protection du Titre. Dans le cas d'un DVD, cela disparaît quand le disque est éjecté).
PROTECTION DE TITRE (Disque dur, DVD-RW [mode VR] seulement)
Émission à Copie autorisée une seule fois (À limitation de copie) (Disque dur seulement)
Réglage de priorité à copie à grande vitesse (Disque dur seulement)
TITRE MAL ENREGISTRE (uniquement disque dur (HDD))

Lecture par la sélection du numéro de titre (Lecture directe)

HDD
Vous pouvez commencer la lecture par le titre de votre choix.
1
Appuyez sur HDD pour sélection- ner le mode disque dur.
Le voyant lumineux du mode HDD sur l'afficheur du panneau avant apparaît.
2
Appuyez sur DIRECT pendant la lecture ou non du disque.
Exemple: quand on appuie sur DIRECT quand
le disque n'est pas lu.
LIVE
---
/83
3
Appuyez sur ' / " pour sélectionner le numéro du titre à lire, puis appuyez sur SET/ENTER.
La lecture commence depuis le début du titre sélectionné.
REMARQUE
Vous pouvez sélectionner le numéro de titre à lire depuis l’écran de commande des fonctions (page 77).
F
66
Lecture du disque dur

Autres types de lecture

HDD
• Cette section explique les autres types d’opérations de lecture du disque dur.
Lecture avant/arrière rapide (Recherche)
Utilisez cette fonction pour faire défiler rapidement en avant/arrière les émissions en cours de lecture.
1
Appuyez sur
JJ
JFWD ou
JJ
pendant la lecture.
Exemple: Lorsque vous appuyez sur
JJ
JFWD
JJ
• À chaque pression sur la touche, la vitesse de recherche change selon le cycle suivant :
(1,5x environ)
(
Le Retour Arrière Rapide est d'environ 2x)
Quand vous sélectionnez Lecture
Accélérée (Avance uniquement), vous bénéficiez de l'audio avec la vidéo (Lecture rapide).
2
Appuyez sur |PLAY pour annuler la recherche.
• La recherche sera annulée et l'écran lecture affiché.
• Vous ne pouvez pas utiliser l'avance rapide ou le retour arrière rapide pour un titre puis pour un autre (sauf pour CD audio).
• Dans le cas du disque dur, la lecture s’arrêtera lorsque vous ferez l’avance rapide jusqu’à la fin du titre.
Saut au chapitre suivant ou au début du chapitre (plage) actuel
Cette fonction vous permet de sauter un chapitre.
Appuyez sur lecture.
• Appuyez sur Lpour passer au début du chapitre suivant.
• Appuyez une fois sur Kpour revenir au début du chapitre (plage) actuel. Si vous appuyez à nouveau sur cette touche (dans les 5 secondes environ), la lecture passe au début du chapitre (plage) précédent.
• Cette fonction est inopérante lors de la lecture différée.
KK
Kou
KK
GG
GREV
GG
(32x environ)(8x environ)
LL
Lpendant la
LL
Lecture au ralenti
Cette fonction permet la lecture au ralenti dun enregistrement vidéo.
1
Appuyez sur SLOW pendant la lecture.
•À chaque pression sur la touche, la vitesse de lecture au ralenti change selon le cycle suivant :
1
(
/
2
x
environ)
2
Appuyez sur |PLAY pour revenir
1
/
8
x
environ)
1
(
/
16
x
environ)(
à la lecture normale.
La lecture au ralenti nest pas possible à la transition entre les titres. À la fin du titre, la lecture au ralenti sarrêtera.
Arrêt sur image/Lecture avant image par image
Cette fonction permet d’effectuer un arrêt sur image et une lecture avant image par image.
1
Appuyez sur FSTILL/PAUSE pendant la lecture.
Un arrêt sur image est effectué.
La touche
(gauche) clignote durant la Lecture Images.
2
Appuyez sur
||
|PLAY sur le côté HDD
||
LL
Lou
LL
KK
Kpour
KK
une lecture avant ou arrière image par image.
Appuyez sur Lpour avancer dune image. Appuyez sur Kpour revenir en arrière d’une image.
3
Appuyez sur |PLAY pour revenir à la lecture normale.
Saut de recherche
Cette fonction vous permet deffectuer un saut de 30 secondes en avant. Vous pourrez lutiliser pour sauter les publicités à la lecture.
Appuyez sur SKIP SEARCH pendant la lecture.
Relecture
Cette fonction vous permet deffectuer un saut de 10 secondes en arrière. Vous pourrez lutiliser pour revoir une courte scène que vous avez manquée.
Appuyez sur REPLAY pendant la lecture.
La lecture revient en arrière denviron 10 secondes, puis reprend.
67
F
Lecture du disque dur
Changement du type de son
Vous pouvez changer les canaux de sortie audio pendant la lecture du disque dur.
Chaque fois que AUDIO (sous le couvercle) est sélectionné, les canaux (chaînes) changent.
La manière dont les canaux audio chan­gent diffère selon le son enregistré sur le disque dur. Pour plus dinformations, voir le tableau à la page 109.
REMARQUE
Lors de la lecture dune émission enregis­trée en stéréo ou mono, si vous écoutez le son BIT STREAM via la prise de sortie numérique, vous ne pouvez pas sélection­ner les canaux audio. Placez “RÉG SORT. AUD. NUM. sur “PCM” (voir page 112) ou, si vous désirez pouvoir changer les canaux audio, écoutez le son via les prises de sortie analogiques.
Lecture répétée d’un titre ou dun chapitre (Lecture répétée)
1
Commencez la lecture du titre ou du chapitre que vous désirez répéter.
2
Appuyez sur (INPUT).
3
Appuyez sur \ / | pour sélection- ner le type de lecture répétée.
LECTURE DU TITRE : Répète le titre
en cours de lecture.
LECTURE CHAPITRE : Répète le
chapitre en cours de lecture.
SPÉCIFIER PORTION : Répète la
scène spécifiée du titre ou du chapitre.
SÉLECTIONNER LE TYPE DE LECTURE RÉPÉTÉE.
LECTURE CHAPITRELECTURE DU TITRE SPÉCIFIER PORTION
4
Appuyez sur SET/ENTER.
Exemple: Lecture répétée dun titre
(TITRE).
RÉPÉTITION TITRE
5
Appuyez sur (INPUT) pour revenir à la lecture normale.
Lecture Répétitive Partielle (Lecture Répétée dune Partie Spécifique)
1
Appuyez sur (INPUT) pen­dant la lecture.
2
Appuyez sur \ / | pour sélectionner SPÉCIFIER POR­TION, puis appuyez sur SET/
ENTER.
3
Lorsque vous atteignez la scène où vous désirez commencer la lecture répétée, appuyez sur SET/ENTER .
Le point de départ (A) du passage est alors mémorisé.
SÉLECTIONNER LE TYPE DE LECTURE RÉPÉTÉE.
LECTURE CHAPITRE SPÉCIFIER PORTIONLECTURE DU TITRE
4
Lorsque vous atteignez la scène où vous désirez terminer la lecture répétée, appuyez sur SET/ENTER .
Le point final (B) du passage est alors mémorisé et la lecture répétée du passage spécifié (A-B) commence.
5
Appuyez sur (INPUT) pour revenir à la lecture normale.
REMARQUE
Pour Lecture Répétitive Partielle, régler le début et la fin pour le même titre.
RÉG.POS.DBUT
Appuyez sur RETURN pour annuler
sans sélectionner le type de lecture répétée.
F
68

Lecture d’un DVD/CD

Cette section explique la lecture des disques DVD-RW/R enregistrés avec cet enregistreur, des disques DVD vidéo (tels que films) en vente dans le commerce et des CD.
Pour visionner un DVD-RW/R enregistré sur cet enregistreur, sélectionnez le titre à lire, puis commencez la lecture.
Affichez la liste des images initiales (vignettes) pour chaque titre et sélection- nez un titre. (LISTE D’ENREGISTREMENT)

Chargement dun disque

1
Appuyez sur OPERATE pour mettre lenregistreur sous tension.
2
Appuyez sur OPEN/CLOSE pour ouvrir le plateau.
OPEN/CLOSE
3
Chargez un disque sur le plateau.
Insérez le disque avec la face de l’étiquette vers le haut.
En cas de disque enregistré sur les 2 côtés, mettez le côté à lire en bas.
4
Appuyez sur OPEN/CLOSE pour fermer le plateau.

Lecture depuis LISTE ENR

DVD-RW
VR MODE
1
DVD-RW
VIDEO MODE
DVD-R
Appuyez sur DVD pour sélection- ner le mode DVD.
La touche DVD à lavant de lenregis­treur s’allume.
Le mode HDD est automatiquement sélectionné lors de la mise sous tension.
4
Appuyez sur ' / " / \ / | pour sélectionner le titre (ou chapitre) à visionner.
LISTE D'ENREGISTREMENT (ORIGINAL:DVD
1
PR 1 SP
TF1
1SAM 05/120006:
1 2
NEW NEW
ENTER
SÉLEC.
LST TITRES
5
Appuyez sur SET/ENTER ou
ENTRER CHAPITRES FONCTIONS
)
m.
SP
EXIT
01:017[VEN]/22
XP
0h30mRESTE EN DVD:
SORTIERETOUR
|PLAY.
La lecture commence depuis le titre (chapitre) sélectionné.
La touche (droit) de l'Enregistreur s'allume en vert durant la lecture.
6
Pour arrêter la lecture, appuyez
||
|PLAY sur le côté DVD
||
sur ■STOP/LIVE.
Pour insérer un index de chapitre pendant la lecture
Appuyez sur CHAPTER MARK .
Le message INDEX DE CHAPITRE ENREGISTRÉ. s'affiche, et l'index du chapitre est enregistré.
Les index de chapitres peuvent être réglés durant la lecture uniquement avec le DVD­RW (mode VR).
Les index de chapitres ne peuvent être réglés manuellement pour le DVD-RW (mode Vidéo), le DVD-R ou durant lEnregistrement/Lecture Simultanés.
REMARQUE
Si un nom de titre a été créé par un autre enregistreur de DVD, et qu'il contient des caractères ne pouvant être affichés avec cet Enregistreur, 64 caractères maxmum).
Des index de chapitre ne peuvent pas être insérées manuellement pour des DVD-RW (mode Vidéo), des DVD-R ou lors d’un enregistrement/lecture simultanés.
....
s'affiche (jusqu'à
****
REMPLACÉ PAR LE MODE DVD/CD.
2
Chargez le disque que vous désirez visionner.
3
Appuyez sur REC LIST pour afficher l’écran “LISTE ENR”.
Pour la manière dutiliser l’écran LISTE ENR, voir page 66.
Lorsque le disque chargé comporte une liste de lecture et que vous appuyez sur ORIGINAL/PLAY LIST, la liste de lecture saffiche (page 88).
69
F
Lecture dun DVD/CD

DVD-RW (format Vidéo) Lecture DVD-R

Lecture depuis le début
1
Appuyez sur DVD pour sélectionner le mode DVD.
Le voyant lumineux du mode DVD sur l'afficheur du panneau avant apparaît.
Le mode HDD est automatiquement sélectionné lors de la mise sous tension.
2
Mettez un disque enregistré en mode Vidéo.
3
Appuyez sur |PLAY.
La lecture commence depuis le titre 1.
Lecture en sélectionnant un titre
Pour visionner un disque enregistré et
finalisé en mode Vidéo, appuyez sur DVD TOP MENU, affichez l’écran LST TITRES et sélectionnez le titre à visionner.
DVD-RW
VIDEO MODE
1
2 3
4 5
6
DVD-R
Appuyez sur DVD pour sélection- ner le mode DVD.
Le voyant lumineux du mode DVD sur l'afficheur du panneau avant apparaît.
Le mode HDD est automatiquement sélectionné lors de la mise sous tension.
Chargez un disque enregistré en mode Vidéo.
Appuyez sur DVD TOP MENU.
L’écran LST TITRES saffiche.
Si le menu titre n'apparaît pas,
appuyez d'abord sur
STOP/LIVE, puis appuyez sur DVD TOP MENU une autre fois.
Appuyez sur
''
' / " pour sélection-
''
||
|PLAY et
||
ner le titre. Appuyez sur SET/ENTER.
La lecture du titre sélectionné commence.
Pour arrêter la lecture, appuyez sur STOP/LIVE.
REMARQUE
Lorsquun un disque enregistré en mode Vidéo est finalisé (pages 15, 96), un écran de menu est automatiquement créé pour permettre sa lecture sur dautres lecteurs DVD. Cest pourquoi l’écran de menu est différent avant et après la finalisation.
Si un nom de titre a été créé par un autre enregistreur de DVD, et qu'il contient des caractères ne pouvant être affichés avec cet Enregistreur, 64 caractères maximum).
Si un enregistrement sur DVD a été programmé :
Un message saffiche 5 minutes avant le début de lenregistrement programmé pour vous en avertir. Arrêtez alors la lecture du DVD et chargez le disque pour lenregistrement.
Lenregistrement programmé sera annulé à lheure de début de lenregistrement programmé si la lecture dun DVD est toujours en cours.
....
s'affiche (jusqu'à
****
Fonction de reprise de lecture
En appuyant ensuite sur pouvez reprendre la lecture au point où vous lavez laissée la fois précédente. Pour recommencer la lecture depuis le début, annulez le mode de reprise en appuyant sur STOP/LIVE, puis appuyez sur
||
|PLAY. (Cela peut ne pas fonctionner
||
suivant le type de disque Si tel est le cas, ouvrez le tiroir à disque, éteignez l’appareil ou commutez sur le disque dur.)
||
|PLAY, vous
||

Lecture dun DVD vidéo

DVD VIDEO
1
Appuyez sur DVD et chargez un disque.
La touche DVD à lavant de lenregis­treur s’allume.
Pour certains disques, la lecture commence automatiquement.
2
Appuyez sur |PLAY.
La lecture commence depuis le premier titre.
Pour certains disques, un menu saffiche dabord. Effectuez les opérations de lecture en suivant les instructions à l’écran.
Pour arrêter la lecture, appuyez sur
STOP/LIVE.
F
70
Lecture dun DVD/CD

Lecture de CD audio/CD vidéo

VIDEO CD AUDIO CD
Préparation
Appuyez sur DVD et chargez un disque.
Le voyant lumineux du mode DVD sur l'afficheur du panneau avant apparaît.
Lecture depuis le début
1
Appuyez sur |PLAY.
La lecture commence depuis la première plage.
2
Pour arrêter la lecture, appuyez sur STOP/LIVE.
Lecture en sélectionnant une plage
11
1
1 Appuyez sur DIRECT.
11
Le mode DIRECT est inopérant lors de la lecture dun CD vidéo avec la fonction PBC activée.
22
2 Sélectionnez le numéro de la
22
plage désirée à l’aide des touches numériques, puis appuyez sur SET/ENTER.
La lecture commence depuis la plage sélectionnée.
Exemple: Pour sélectionner le douzième
morceau (plage), appuyez sur 1, puis sur 2
Vous pouvez également sélectionner la plage en appuyant sur
2
Pour arrêter la lecture, appuyez
''
'/
''
sur ■STOP/LIVE.
Lecture d’un CD vidéo (avec PBC)
Certains CD vidéo sont dotés dune fonction PBC (commande de lecture) qui permet de commander les opérations de lecture à laide dun menu à l’écran.
CD vidéo (avec PBC)
Si vous appuyez sur chargement d'un disque, le menu s'affiche. Les fonctions des touches changent de la manière suivante durant l'opération de lecture en utilisant le menu.
Ldevient la touche “SUIVANT.
Kdevient la touche PRÉCÉDENT”.
Sélectionnez le numéro de la plage à lire sur le menu à l’aide des touches numériques, puis commencez la lecture de la plage. Exemple: Pour sélectionner la cinquième plage, appuyez sur 0, puis sur 5. (La marche à suivre dépend du disque. Consultez la notice du CD vidéo.)
Désactivation de la fonction PBC lors de la lecture dun CD vidéo avec PBC.
Si vous appuyez sur JFWD avant que le menu ne saffiche au chargement dun disque, la lecture commence à la plage 1. La lecture suit lordre des plages comme pour un CD audio. * Pour activer la fonction PBC pendant la
lecture dun CD avec la fonction PBC désactivée, appuyez deux fois sur STOP/ LIVE , puis appuyez sur afficher le menu.
||
|PLAY après le
||
||
|PLAY pour
||
""
".
""
.

Autres types de lecture

DVD-RW
VR MODE
AUDIO CD
Cette section explique les autres types
Pour une opération commune avec le HDD
Lecture avant/arrière rapide (Recherche)
Appuyez sur JFWD ou GREV pendant la lecture pour une avance/retour rapide.
Exemple: Lorsque vous appuyez sur JFWD
•À chaque pression sur la touche, la vitesse
Vous pouvez écouter l'audio lors de
Vous ne pouvez pas utiliser l'avance rapide
Pour le HDD (disque dur), quand vous
DVD-RW
VIDEO MODE
dopérations de lecture des DVD.
(disque dur), voir aussi les pages 67 et 68.
de recherche change selon le cycle suivant:
Lors de la lecture dun DVD
(1,5x environ)
(
Le Retour Arrière Rapide est denviron 2x)
Quand vous sélectionnez Lecture Accélérée (En avant seulement) vous bénéficiez de l'audio avec la vidéo (Lecture Rapide).
Lors de la lec audio
(1,5x environ)
(
Le Retour Arrière Rapide est d'environ 2x)
l'avance rapide ou du retour arrière rapide d'un CD audio, mais pas d'un CD vidéo.
ou le retour arrière rapide pour un titre puis continuer avec un autre titre (sauf pour un CD audio).
utilisez l'avance rapide jusqu'à la fin du titre, la lecture s'arrête.
DVD-R
(8x environ)
ture dun CD vidéo ou CD
DVD VIDEO
(32x environ)
(8x environ)
VIDEO CD
71
F
Lecture d’un DVD/CD
Sauter au Suivant ou Démarrer le Chapitre En Cours (Plage)
Appuyez sur pour revenir au début d’un chapitre ou d’une plage.
• Appuyez sur Lpour passer au début du
chapitre suivant.
• Appuyez une fois sur Kpour revenir au
début du chapitre (plage) actuel. Si vous appuyez à nouveau sur cette touche (dans les 5 secondes environ), la lecture passe au début du chapitre (plage) précédent.
• Cette fonction est inopérante lors de la lecture
différée.
L
ou
K
pendant la lecture
Lecture au ralenti
Appuyez sur SLOW pendant la lecture pour la lecture au ralenti.
1
(
/
2
x
environ)
• Cela ne fonctionne pas pour un CD audio.
• Appuyez sur
lecture normale.
1
/
8
x
environ)
||
|PLAY pour revenir à la
||
1
(
/
16
x
environ)(
Arrêt sur image/Lecture avant image par image
• Appuyez sur
lecture pour un arrêt sur image. (Dans le cas d’un CD audio, le CD est mis en pause.)
• Appuyez sur Lou Kpendant un
arrêt sur image pour une lecture avant/ arrière image par image.
• La lecture arrière image par image n’est
pas possible pour les disques CD vidéo.
• La touche
de l'Enregistreur clignote durant la Lecture Arrêt sur Image.
• Les fonctions de Lecture Avance/Retour
Image par Image peuvent ne pas fonctionner correctement avec des disques autres que DVD-RW (format VR).
• Certains disques vidéo DVD ne peuvent
utiliser les fonctions Lecture Arrêt sur Image/Avance Image par Image.
FF
FSTILL/PAUSE pendant la
FF
||
|PLAY sur le côté DVD (droit)
||
Saut de recherche
La lecture effectue un saut avant de 30 secondes lorsque vous appuyez sur SKIP SEARCH pendant la lecture.
Relecture
La lecture effectue un saut arrière de 10 secondes lorsque vous appuyez sur REPLAY
pendant la lecture.
Lecture par la sélection du numéro de titre (plage) (Lecture directe)
Appuyez sur DIRECT, puis sélectionnez le numéro de titre (plage) à lire. Pour plus d’informations, voir page 67.
Lecture répétée d’un titre ou d’un chapitre (Lecture répétée)
1
Commencez la lecture du titre ou du chapitre que vous désirez répéter.
2
Appuyez sur (INPUT).
3
Appuyez sur \/| pour sélection­ner le type de lecture répétée.
LECTURE DU TITRE: Répète le titre
en cours de lecture.
LECTURE CHAPITRE: Répète le
chapitre en cours de lecture.
SPÉCIFIER PORTION: Répète la
scène spécifique du titre ou du chapitre.
SÉLECTIONNER LE TYPE DE LECTURE RÉPÉTÉE.
LECTURE CHAPITRELECTURE DU TITRE SPÉCIFIER PORTION
• Appuyez sur RETURN pour annuler
sans sélectionner le type de lecture répétée.
• Pour un CD Audio, vous pouvez sélectionner une de ces options de Répétition de Lecture: “Répéter Disque” “Répéter Plage” et “Répéter Partiellement”.
4
Appuyez sur SET/ENTER.
Exemple: Lecture répétée d’un titre
(TITRE).
RÉPÉTITION TITRE
5
Appuyez sur (INPUT) pour revenir à la lecture normale.
Lecture Répétée Partiellement (Lecture Répétée d'une Partie Spécifique)
1
Appuyez sur (INPUT) pen­dant la lecture.
2
Appuyez sur \ / | pour sélectionner “SPÉCIFIER PORTION”, puis appuyez sur SET/ENTER.
SÉLECTIONNER LE TYPE DE LECTURE RÉPÉTÉE.
LECTURE CHAPITRELECTURE DU TITRE SPÉCIFIER PORTION
3
Lorsque vous atteignez la scène où vous désirez commencer la lecture répétée, appuyez sur SET/ENTER .
• Le point de départ (A) du passage est alors mémorisé.
RÉG.POS.DBUT
F
72
Suite page suivante
|||
4
Lorsque vous atteignez la scène où vous désirez terminer la lecture répétée, appuyez sur SET/ENTER.
Le point final (B) du passage est alors mémorisé et la lecture répétée pour le passage spécifié (A-B) commence.
5
Appuyez sur (INPUT) pour revenir à la lecture normale.
REMARQUE
Pour la Lecture Répétée partiellement indiquez des points de début et de fin à l’intérieur dun même titre.
La lecture répétée est inopérante lors de la lecture PBC dun CD vidéo avec PBC (commande de lecture).
Pour certains disques, la lecture répétée nest pas possible.
La Lecture Répétée Spécifiez la portion ne fonctionne pas pour les scènes Mutli-Angles.
Si vous appuyez sur ON SCREEN, vous pouvez confirmer la situation de Lecture Répétée.
Commande des fonctions
Vous pouvez spécifier un titre ou un chapitre, ajuster des réglages pour la vidéo ou l'audio, si vous appuyez sur FUNCTION (sous le couvercle) pendant la lecture. (Pour les détails voir page 77)
Changement du type de son
Vous pouvez changer les canaux de sortie audio à laide de la touche AUDIO (sous le couvercle).
À chaque pression sur AUDIO, les canaux de sortie audio changent comme suit :
AUDIO CD
DVD VIDEO
Le numéro du type de son en cours de lecture saffiche alors.
DVD-RW
VR MODE
Quand un programme bilingue est enregistré:
choisir entre “L” “R et L+R.
Quand un programme Stéréo ou Monaural est enregistré:
Stéréo s'affiche. (impossible en Audio.)
VIDEO CD
LRL+R
DVD-RW
VIDEO MODE
REMARQUE
Lors de la lecture d’une émission enregis­trée en stéréo ou mono, si vous écoutez le son BITSTREAM via la prise de sortie numérique, vous ne pouvez pas sélection­ner les canaux audio. Placez “RÉG. SORT. AUD. NUM. sur “PCM” (voir page 112) ou, si vous désirez pouvoir changer les canaux audio, écoutez le son via les prises de sortie analogiques.
DVD-R
Lecture dun DVD/CD
Changement de sous-titres
DVD VIDEO
Sil y a des sous-titres en plusieurs langues, vous pouvez les sélectionner.
1
Appuyez sur SUBTITLE (sous le couvercle) pendant la lecture.
L'affichage indique le numéro du sous-titre en cours de lecture, et les sous-titres apparaissent.
Chaque fois que vous appuyez sur
SUBTITLE, le sous-titre change.
•“– –” s'affiche quand le titre n'a pas de sous-titres.
Vous pouvez aussi sélectionnerARRÊT”.
Changement dangle de vue
DVD VIDEO
Si plusieurs angles de vue ont été enregistrés vous pouvez changer langle de vue.
Appuyez sur ANGLE (sous le couver­cle) pendant la lecture.
Laffichage indique le numéro dangle de vue en cours de lecture. À chaque pression sur la touche, langle de vue change.
•“– –” saffiche si le disque n’est enregistré quavec un seul angle de vue.
1
VID.
−−
Pour revenir à l’angle précédent, appuyez plusieurs fois sur ANGLE (sous le couvercle) pour sélectionner langle de vue original.
Pour afficher la Marque dAngle
Vous pouvez modifier le réglage pour faire apparaître la Marque d’Angle au coin droit inférieur lorsque plusieurs angles sont enregistrés. Les réglages se modifient sous “MENU DÉMARRAGE” – “AUTRES RÉGLAGES” – “RÉG VIS/LECT” – “RÉG LECTURE DVD” – “AFF. INDEX ANGLE”. (page 107)
REMARQUE
Les réglages daudio, de sous-titres et dangle peuvent se modifier aussi dans lecran de Contrôle de Fonctions (page 77)
La fonction de sous-titre, angle et audio diffère dun disque à un autre. Voir
également le mode demploi du disque.
Les opérations suivantes ne sont pas possibles lors
de la lecture dun CD audio : lecture au ralenti, lecture avant/arrière image par image
Affichage des fonctions
L’affichage pour les sous-titres, langle de vue ou le son disparaît automatiquement après 5 secondes.
73
F
Lecture dun DVD/CD
12
3
4
Latine
Rock
Jazz
Classique
Menu des titres
Changement de fonction
Vous pouvez sélectionner les sous-titres, langle de vue et le son sur l’écran de commande des fonctions (page 77).
La marche à suivre pour chaque fonction dépend du disque. Voir la notice du disque.
Avance/retour rapide
Vous ne pouvez pas effectuer une avance/ retour rapide à la transition entre les titres. À la fin ou au début du titre, lavance/retour rapide est annulée et la lecture normale automatiquement sélectionnée.
L'audio n'est pas lu durant l'Avance Rapide ni le Retour Arrière Rapide sauf pour la Lecture Accélérée (environ 1,5x).
Les sous-titres ne sont pas lus pour les disques DVD vidéo et CD vidéo pendant lavance rapide et le retour rapide.
Pour certains disques et scènes, lenregistreur ne fonctionne pas à la vitesse indiquée dans ce manuel lors dune avance rapide.
Lecture au ralenti
La lecture au ralenti nest pas possible à la transition entre les titres. À la fin du titre, la lecture au ralenti est annulée et la lecture normale automatiquement sélectionnée.
Lecture répétée
La lecture répétée est inopérante lors de la lecture PBC dun CD vidéo avec PBC (commande de lecture).
Pour certains disques, la lecture répétée nest pas possible.
La Lecture Répétée Spécifiez la portion ne fonctionne pas pour les scènes Mutli-Angles.
Pour la Lecture Répétée “Spécifiez la portion”, régler le début et la fin à l’intérieur dun même titre.
Programme bilingue
Dans les cas suivants, l'audio ne peut être sélectionné même si un programme bilingue est enregistré. (Seul l'Audio sélectionné en est enregistré).
-
Quand enregistré sur un DVD-RW (format Vidéo)
- Quand enregistré sur DVD-R
-
Quand enregistré sur HDD (disque dur) avec le RÉG COPIE GD VT réglé sur OUI.
RÉG
BILINGUE” (Page 104)

Lecture en utilisant le menu du DVD

DVD-RW
VIDEO MODE
Cette section explique comment visionner
Les titres figurant dans le menu des titres et le
DVD-R
un disque DVD vidéo en utilisant le menu principal ou le menu du disque.
guide du disque (pour des options telles que sous-titres et langues de la piste sonore) sont donnés par le menu du disque.
DVD VIDEO
Lecture par la sélection d’un titre sur le menu des titres
1
Appuyez sur DVD TOP MENU.
L’écran du menu des titres saffiche.
2
Appuyez sur ' / " / \ / | pour sélectionner le titre, puis appuyez sur SET/ENTER.
Le titre sélectionné est lu.
REMARQUE
La procédure décrite sur cette page est la marche à suivre de base. Les procédures dépendent du disque DVD vidéo. Effectuez donc les opérations en suivant les indica­tions de la notice du DVD vidéo ou les instructions affichées à l’écran.
Le menu en haut ne s'affiche pas pour un DVD­RW/R (mode Vidéo) s'il n'a pas été finalisé.
Menu en haut
Avec certains disques DVD, le menu en haut peut s'appeler Menu Titre. Pour la touche définie comme la touche du menu titre, utilisez
DVD TOP MENU sur la télécommande.
Si le menu itre n'est pas disponible, le
menu du haut ne s'affichera pas même si vous appuyez sur DVD TOP MENU.
Utilisation du menu du disque
Exemple: Sélectionnez LANGUE DES SOUS-TITRES.
1
Appuyez sur DVD MENU.
L’écran du menu du disque saffiche.
MENU
LANGUE DE LA PISTE SONORE
1
LANGUE DES SOUS-TITRES
2
3 AUDIO
2
Appuyez sur '/" pour sélectionner “LANGUE DES SOUS-TITRES”.
3
Appuyez sur SET/ENTER.
L’écran pour la sélection de la langue des sous-titres s’affiche.
LANGUE DES SOUS-TITRES
1 English
2 Español
3 Français
F
74
4
Appuyez sur ' / " pour sélection- ner la langue des sous-titres.
5
Appuyez sur SET/ENTER.

Lecture de fichiers MP3/WMA

CD-R
CD-RW
MP3 WMA
• Pour plus d’informations sur le format de
fichier MP3, voir page 11.
• Voir page 12 pour plus de détails sur le
format de fichier WMA.
1
2
MP3 WMA
REMARQUE
Appuyez sur DVD pour sélection­ner le mode DVD.
Chargez un CD-R ou CD-RW enregistré en MP3/WMA, puis appuyez sur DVD MENU.
CD MP3
1/4
CARNIVAL1
I LOVE Y3 BLUES FO
2
4
AUTUMN I

Pour lire un autre fichier (titre de musique) pendant la lecture

1
Appuyez sur STOP/LIVE pour arrêter la lecture.
2
Appuyez sur ' / " / \ / | pour sélectionner le fichier (titre de musique) que vous désirez lire, puis appuyez sur SET/ENTER.
• Le fichier (titre de musique) sélec­tionné est lu.

Pour sauter un fichier pendant la lecture

3
Appuyez sur ' / " / \ / | pour sélectionner le dossier à lire, puis appuyez sur SET/ENTER.
• Les fichiers (titres de musique) dans le dossier s’affichent sur l’écran de sélection de fichier.
CD MP3
51/1
CARNIVAL
1
TOO YOUN
34
MAINSTRE THE BAY
56
PULSAR QUEST FO
78
BEACH BA COVABIEN
NEW YORK KING OF
910
2
00:00:00
ANDROMED
• Pour revenir à l’écran de sélection de dossier, appuyez sur RETURN.
• Si vous appuyez sur |PLAY après avoir sélectionné le dossier, l’écran de lecture s’affiche et les fichiers dans ce dossier sont lus depuis le début de manière répétée.
4
Appuyez sur ' / " / \ / | pour sélectionner le fichier (titre de musique) que vous désirez écouter, puis appuyez sur SET/ENTER.
• La lecture commence à partir du fichier (titre de musique) sélectionné.
CD MP3
51/1
CARNIVAL
TOO YOUN
MAINSTRE THE BAY
PULSAR QUEST FO
BEACH BA COVABIEN
NEW YORK KING OF
00:11:00
ANDROMED
Appuyez sur
KK
Kou
KK
LL
L.
LL
• Appuyez sur L pour un saut avant.
• Appuyez sur K pour un saut arrière.
Pendant la lecture d’un disque MP3/WMA
• La fonction Time Search (recherche par le temps) est désactivée.
• La lecture programmée est désactivée.
• Il est possible de répéter une plage en appuyant sur (INPUT).
• La fonction Dolby Virtual Surround est inopérante.
5
Appuyez sur STOP/LIVE pour arrêter la lecture.
75
F

Lecture des formats JPEG

CD-R
CD-RW
JPEG
REMARQUE
• Cet Enregistreur peut lire des images fixes (fichiers JPEG) qui ont été enregistrées sur des disques CD-RW/R. Pour les détails sur les images fixes que vous pouvez lire grâce à cet Enregistreur, aller à “Concernant le format de fichier JPEG” page 11.
• Durant la “Lecture normale”, les images fixes se lisent une à une durant le “Diaporama”, elles sont chacune remplacées automatiquement par une autre.

Lecture des images fixes en ordre

1
Mettez le disque contenant les images fixes et appuyez sur |PLAY.
• La première image fixe apparaît à
• Appuyez sur Kou Lpour
2
Pour arrêter la lecture des images fixes à n'importe quel moment, appuyez sur STOP/LIVE.
JPEG
l'écran.
visionner l'image suivante ou précédente.

Lecture des images fixes dans un répertoire sélectionné

1
Mettez le disque contenant des images fixes, puis appuyez sur
DVD MENU ou DVD TOP MENU.
• L'écran de sélection du répertoire apparaît.
2
Utilisez ' / " / \ / | pour sélectionner le repertoire contenant les images fixes à lire, et appuyez sur SET/ENTER.
• Les images fixes du répertoire s'affichent.
• Appuyez sur RETURN pour retourner à l'écran de sélection de répertoire.
3
Appuyez sur remplacer une image par une autre.
4
Pour arrêter la lecture des images fixes à n'importe quel moment, appuyez sur STOP/LIVE.
KK
Kou
KK

Lecture du Diaporama

LL
Lpour
LL
REMARQUE
• Vous ne pouvez copier des images fixes sur un HDD (disque dur).
• Les images JPEG ne peuvent être lues pendant un enregistrement vers le HDD (disque dur).
• Quand l'enregistrement du programme sur le HDD (disque dur) commence pendant la lecture JPEG, la lecture JPEG s'arrête, et l'enregistrement programmé se met en route.
1
Dans l'étape 2 de Lecture des image fixes dans un répertoire sélectionné”ci-dessus, appuyez sur Bleu (D) (DIAPORAMA).
• Les images du répertoire sélectionné sont visionnées en diaporama.
2
Pour mettre en pause la lecture à n'importe quel moment, appuyez
FF
sur
FSTILL/PAUSE.
FF
• Appuyez sur la lecture.
3
Pour arrêter la lecture à n'importe quel moment, appuyez sur
STOP/LIVE.
• L'affichage revient à l'écran du programme.
• Appuyez sur DVD MENU ou DVD TOP MENU pour visionner le diaporama d'images fixes d'un autre répertoire.
||
|PLAY pour reprendre
||
F
76

Réglages pendant la lecture

Commande des fonctions

DVD-RW
HDD
VR MODE
La commande des fonctions vous permet deffectuer divers réglages en une seule fois tels que la sélection des sous-titres et de langle de vue et la sélection du titre pour la lecture directe. Vous pouvez également régler l’image à votre goût et paramétrer le son pour lui donner une plus grande présence. La marche à suivre est la même pour le disque dur et les DVD.
Écran de commandes de fonctions
SÉLECT.
1 Affichage de l’état de lecture
Indique l’état de fonctionnement et le type de lecteur ou de disque.
2 Options
Permettent de sélectionner un titre ou un chapitre pour la lecture ou deffectuer des réglages vidéo/audio.
3 Affichage du guide des opérations
Fournit une aide sur la manière deffectuer les opérations à laide des touches de la télécommande.
4 Affichage du débit binaire
Affiche le débit binaire des images vidéo apparaissant sur l’écran du téléviseur.
DVD-RW
VIDEO MODE
ENTER
ENTRER PRÉC
n
DVD-R
DVD VIDEO
1/3
5/25 00: 20: 30 2 ANGLAIS 1 1 OFF OFF OFF
BIT RATE
0510
DVD VIDEO
5.1 CH
1
2
Mbps
34
Procédure de commande des fonctions
1
Appuyez sur FUNCTION (sous le couvercle) pendant la lecture.
L’écran de commande des fonctions saffiche sur l’écran du téléviseur.
ENTER
ENTRER PRÉCSÉLECT.
2
Appuyez sur ' / " pour sélec- tionner une option, puis appuyez sur SET/ENTER.
Pour la description des différentes
options, voir Fonctions pouvant être réglées (page 78).
ENTER
ENTRER PRÉCSÉLECT.
3
Appuyez sur ' / " / \ / | pour régler loption, puis appuyez sur SET/ENTER.
La marche à suivre peut être
différente selon les options. Effectuez les opérations en suivant les instruc­tions du guide des opérations à l’écran.
4
Appuyez sur RETURN ou FUNCTION (sous le couvercle)
pour fermer l’écran de commande des fonctions.
n
n
DVD VIDEO
1/3
5/25 00: 20: 30 2 ANGLAIS 1 1
5.1 CH OFF OFF OFF
BIT RATE
0510
DVD VIDEO
BIT RATE
0510
1/3 5/25 00: 20: 30 2 ANGLAIS
1
1 OFF OFF OFF
Mbps
5.1 CH
Mbps
REMARQUE
Si “– –” saffiche pour une option telle que numéro de titre ou sous-titres, ceci indique que le disque ne comporte pas de titres ou sous-titres pouvant être sélectionnés.
Si vous sélectionnez l’écran de commande des fonctions pendant la lecture dun DVD vidéo, il peut être impossible deffectuer les opérations en suivant les instructions du DVD vidéo. Dans un tel cas, effectuez à nouveau les opérations après avoir fait disparaître l’écran de commande des fonctions.
77
F
Réglages pendant la lecture
Fonctions pouvant être réglées
Numéro de titre (Saut direct à un titre)
Indique le numéro de titre en cours de lecture. Cette fonction vous permet de revenir au début du titre.
Pur sauter au début d'un titre sélectionné, appuyez sur les touches numériques et sélectionnez le numéro du titre lorsque cette fonction est sélectionnée.
Numéro de chapitre (Saut direct à un chapitre)
Indique le numéro de chapitre en cours de lecture. Cette fonction vous permet de revenir au début du chapitre.
Pour sauter au début d'un chapitre sélectionné, appuyez sur les touches numériques et sélectionez le numéro du chapitre lorsque cette fonction est sélectionnée.
Durée de lecture écoulée (Saut direct à une durée)
Indique la durée écoulée depuis le début du disque. Cette fonction vous permet deffectuer un saut basé sur la durée.
Appuyez sur heures, minutes, secondes, puis appuyez sur pour spécifier la durée. Appuyez sur SET/ENTER pour commencer la lecture à partir de la durée spécifiée.
Vous pouvez utiliser les touches
\\
||
\ /
| pour sélectionner le champ des
\\
||
numériques
pour régler l'heure.
''
' /
''
""
"
""
Langue des sous-titres
Indique la langue des sous-titres actuellement sélectionnée. Sil y a des sous-titres en dautres langues, cette fonction vous permet de passer sur la langue de votre choix.
Numéro dangle de prise de vue
Indique le numéro dangle de prise de vue actuelle­ment sélectionné. Si le contenu vidéo est enregistré avec plusieurs angles de prise vue, cette fonction vous permet de changer langle de prise de vue.
Son
Indique le type de son actuellement sélectionné. Cette fonction vous permet de sélectionner le type de son de votre choix.
DNR
Lorsque vous êtes dérangé par des bruits du film dont la lecture est en cours, activez cette fonction pour les réduire. Il est conseillé de régler cette fonction sur “MARCHE lors de la lecture de longs enregistrements (par ex. ceux enregistrés en modes EP ou LP) et de régler sur ARRÊT lors de la lecture de disques avec de légers bruits tels que DVD-Vidéo.
Dolby Virtual Surround
Cette fonction vous permet de bénéficier du son Surround avec une connexion analogique sur un téléviseur ou un matériel audio stéréo (2 canaux).
Cet enregistreur utilise le système Spatializer * pour le Dolby Digital Surround. * Certaines fonctions audio de ce produit sont
fabriquées sous licence de Desper Products, Inc.
Spatializer
carré sont des marques de Desper Products, Inc.
Si de laudio enregistré en mode mono est lu avec le système de son Dolby Virtual Surround, la fonction ne marche pas.
Quand cet Enregistreur est connecté à un Enregistreur MD pour enregistrer un CD sur un MD, si le système de son Dolby Virtual Surroud est en marche, les numéros de chansons ne seront pas chargés sur le MD. Lors de l'enregistrement d'un CD sur un MD, régler le système Dolby Virtual Surround sur
Le Dolby Virtual Surround est inopérant dans les cas suivants : – Lorsque vous regardez une émission de télévision
ou une entrée externe.
– Son multi-karaoké dun disque karaoké, son PCM
linéaire 96 kHz 24 bits ou son DTS.
Si le son est anormal à la lecture avec le Dolby Virtual Surround sur “MARCHE”, placez-le sur
Il ny a pas de réglages de niveau.
REMARQUE
Ces fonctions peuvent ne pas marcher avec tous les disques.
®
N-2-2 et la figure d’un rond dans un
ARRÊT
.
ARRÊT
.
Digital Super Picture
Accentue et améliore la définition des détails et des contours de limage. Réduit également les bruits parasites et rend limage plus facile à regarder.
Appuyez sur ARRÊT, puis appuyez sur
niveau. Appuyez ensuite sur SET/ENTER.
Il y a un niveau de réglage du côté doux et 3 niveaux de réglage du côté “net”.
Pour augmenter le piqué de limage (avec les image détaillées), appuyez sur Picture est activée (“MARCHE). Pour les vieux films ou les images avec beaucoup de bruit, vous pouvez réduire le bruit pour rendre limage plus lisible en appuyant sur la fonction Digital Super Picture est activée (“MARCHE).
F
78
''
""
' /
" pour sélectionner MARCHE ou
''
""
\\
||
\ /
| pour régler le
\\
||
||
| lorsque la fonction Digital Super
||
\\
\ alors que
\\

Fonction d’enregistrement/lecture simultanés

DVD-RW
HDD
VR MODE
VIDEO CD AUDIO CD
Cette fonction permet de lire depuis le disque
dur, un DVD ou un CD tout en enregistrant une émission sur le disque dur.
DVD-RW
VIDEO MODE
DVD-R
DVD VIDEO

Lecture-poursuite

Pour regarder l’émission en cours denregistrement depuis le début tout en continuant à enregistrer sur le disque dur
1
Appuyez sur (SAUT) pendant l’enregistrement.
L’émission en cours denregistrement est lue depuis le début.
2
Appuyez sur pendant la lecture-poursuite.
•À chaque pression sur les touches, la vitesse de lecture arrière/avant rapide change comme suit.
(1,5x environ)
(
Retour Arrière Rapide est d'environ 2x)
Quand vous sélectionnez la Lecture Accélérée (En avant seulement) vous pouvez bénéficier de la vidéo avec l'audio (lecture Rapide).
Exemple: Lorsque vous appuyez une fois sur J FWD
Appuyez sur
lecture normale.
3
Appuyez sur STOP/LIVE pour revenir à l’émission en direct en
cours d’enregistrement.
Appuyez sur REC STOP pour la lecture normale.
Pour plus dinformations sur la lecture­poursuite, voir pages 36, 37.
Vous pouvez également bénéficier de la Lecture Poursuite en appuyant sur PAUSE/REPLAY/REV.
La Lecture Poursuite s'arrête quand un programme Copie Interdite” apparaît ou bien La Lecture Poursuite continue durant 12 heures. Pour reprendre la lecture, actionnez Reprender Lecture de Liste dEnregistrement.
GG
G REV ou
GG
GG
G REV ou
GG
Icône Lecture avant rapide 1,5
||
|PLAY pour revenir à la
||
KK
K
KK
JJ
J FWD
JJ
(32x environ)(8x environ)

Enregistrement/ lecture simultanés

Pour visionner/écouter un DVD/CD
tout en enregistrant
sur le disque dur
1
Appuyez sur DVD pendant lenregistrement sur le disque dur.
Le voyant lumneux du mode DVD apparaît sur l'afficheur du panneau avant.
2
Chargez un DVD ou un CD, puis appuyez sur |PLAY.
Vous pouvez regarder/écouter un DVD/CD tout en continuant à enregistrer sur le disque dur.
3
Appuyez sur STOP/LIVE pour revenir à l’émission en direct en cours d’enregistrement.
Appuyez sur REC STOP pour arrêter
lenregistrement sur le disque dur durant la lecture simultanée dun DVD.
Pour visionner un titre du disque dur tout en enregistrant sur un DVD
1
Appuyez sur HDD pendant lenregistrement sur le DVD.
Le voyant lumineux du mode HDD apparaît sur l'afficheur du panneau avant.
2
Appuyez sur |PLAY pour lire le titre dans le HDD (disque dur).
Pour regarder une autre émission enregistrée sur le disque dur tout en enregistrant sur le disque dur
1
Appuyez sur REC LIST pendant lenregistrement.
L’écran LISTE ENR (liste des
émissions enregistrées) saffiche.
2
Appuyez sur ' / " / \ / | pour sélectionner l’émission à regarder, puis appuyez sur SET/ENTER.
Pour plus dinformations sur les opérations
de LISTE ENR, voir page 65
3
Appuyez sur STOP/LIVE pour revenir à l’émission en direct en
cours d’enregistrement.
Appuyez sur REC STOP pour la lecture
normale.
REMARQUE
L’enregistrement sur le disque dur se poursuit même pendant la lecture d’une autre émission du disque dur ou dun DVD/CD. La touche STOP/LIVE permet d’arrêter la
lecture. Elle n’arrête pas lenregistrement. Pour arrêter lenregistrement, appuyez sur REC STOP.
Vous ne pouvez pas visionner un DVD-RW/R tout en enregistrant sur le même DVD-RW/R.
Vous ne pouvez pas commencer lenregis­trement pendant la lecture du disque dur dun DVD ou dun CD.
Pendant un enregistrement/lecture simultanés, les conditions denregistrement peuvent avoir une incidence sur la lecture, mais lenregistrement seffectue néanmoins correctement.
.
F
79

Menu des fonctions

Comment utiliser le menu des fonctions

DVD-RW
HDD
VR MODE
Le ci-dessous est un exemple du disque dur. Les éléments effectifs du menu changent selon le type de média (HDD, DVD-RW ou DVD-R) et selon lOriginale ou de la Liste de lecture.
Si vous appuyez sur Bleu (D) dans la LISTE ENR, vous pouvez utiliser les fonctions suivantes (Menu Fonction):
•“LECTURE”
•“EFFACER”
•“MONTAGE”
•“PRIORITÉ COPIE GD VT” (annule le réglage de Priorité de Copie à Grande Vitesse)
•“CHANGER LE TITRE”
•“RÉG. PROTEC. TITRE” (permet/ne permet
pas le montage ou l'effacement d'un titre)
Les fonctions suivantes peuvent être utilisées dans le Menu Fonction. Pour les détails de chaque opération, voir les pages correspondantes.
LECTURE (Page 65 et 70)
Lit un titre (chapitre) sélectionné dans la Liste D’enregistrement. Vous pouvez appuyer aussi sur dans la List Enr.
EFFACER (Page 95)
Efface un titre (chapitre) sélectionné dans la List Enr.
MONTAGE(Page 82)
Monte des titres (original/liste de lecture) de diverses façons comme Effacer des Scènes, Changer la Vignette, Diviser le Chapitre, Fusionner des Chapitres, etc.
DVD-RW
VIDEO MODE
DVD-R
||
|PLAY
||
Exemple : annuler la Priorité de Copie à Grande Vitesse
1
Apuyez sur REC LIST ou sélectionnez
dans l'écran “MENU DÉMARRAGE screen.
L’écran LISTE ENR saffiche
2
Appuyez sur ' / " / \ / | pour sélectionner le titre pour lequel vous désirez désactiver l’option de Priorité de Copie à Grande Vitesse.
3
Appuyez sur Bleu (D).
L’écran MENU DES FONCTIONS saffiche.
4
Appuyez sur '/" pour sélectionner PRIORITÉ COPIE GD VIT, puis appuyez sur SET/ENTER.
5
Appuyez sur \ / | pour sélection­ner OUI, puis appuyez sur SET/ ENTER.
Sélectionnez NON si vous ne désirez pas désactiver loption de Priorité de Copie à Grande Vitesse.
LISTE D'ENREGISTREMENT (ORIGINAL:HDD
2 PR 2 XP
France 2
10:00DIM5/5106
CLOCK SETTING
LECTURE EFFACER MONTAGE
PRIORITÉ COPIE GD VIT
CHANGER LE TITRE RÉG. PROTEC.TITRE
ENTER EXIT
SÉLEC.
6
Appuyez sur EXIT pour quitter l’écran MENU DES FONCTIONS.
(“LISTE ENR”)
)
XP
m.
ANNULER LA COPIE GD VT DE CE TITRE ? x
I
UNE FOIS ANNULÉE, IMPOSSIBLE DE LA RÉINITIALISER.
OUI NON
ENTRER
XP
01:017[VEN]/22
20h00mRESTE HDD:
SORTIERETOUR
PRIORITÉ COPIE GD VT (Pages 59 et 104)
Annule le réglage de Priorité de Copie à Grande Vitesse pour le titre enregistré avec REG.COPIE GD VT réglé sur OUI. Lorsque ceci est annulé, les limitations durant le montage n'ont plus cours, mais on ne peut revenir à l'état original.
CHANGER LE TITRE (Page 93)
Change le nom du titre librement. Si vous donnez un nom facilement identifiable à un titre, il sera plus pratique lors de la relecture.
RÉG. PROTEC. TITRE (Page 94)
Protège le titre pour qu'il ne puisse être supprimé ou effacé par erreur.
F
80

Montage (disque dur/DVD)

Les possibilités de montage en format d’enregistrement sur disque dur ou DVD
HDD
Format VR Format Vidéo
DVD

Procédure de montage

Procédure de base pour le montage dun titre original enregistré en mode VR
DIVISER CHAPITRE ✕✕ ­EFFACER LA SCÈNE ✕✕ - MONTAGE DE LA LISTE DE LECTURE
✕✕ ­MONTAGE PAR IMAGE ✕* - LECTURE SEAMLESS ✕✕ -
* Les titres enregistrés avec les “RÉG COPIE GD VT sur
Effacement de scènes inutiles dun titre original (EFFACER
Modification dune vignette (MODIFIER VIGNETTE) (page 85).
Création de sections dans un titre (DIVISER CHAPITRE)
Combinaison de chapitres ensemble (FUSION
OUI ne peuvent pas être édités image par image. Si vous
souhaitez éditer un titre image par image, réglez le “RÉG COPIE GD VT sur NON avant denregistrer le titre.

Montage

Procédure de base pour le montage de titres enregistrés en mode VR après la création dune liste de lecture
Le contenu pouvant faire lobjet d’un montage et les opérations de montage diffèrent selon le mode d’enregistrement.
Enregistrements sur disque dur ou DVR-RW en mode VR
Vous pouvez effectuer divers types de montages avec cet enregistreur. Vous pouvez, par exemple, créer une compilation de vos séquences vidéo préférées en regroupant les scènes de votre choix parmi les titres enregistrés, en déplaçant des scènes dans une étendue spécifiée ou en effaçant les scènes inutiles. Vous pouvez monter les enregistrements vidéos originaux que vous avez effectués pour créer une liste de lecture sans en changer le contenu.
ORIGINAL
Un enregistrement vidéo (titre) sous sa forme initiale est appelé ORIGINAL. Un enregistrement simple (du début à larrêt de lenregistrement) forme un titre simple.
LISTE DE LECTURE
Un titre créé par le montage doriginaux est appelé LISTE DE LECTURE. Une liste de lecture peut être recréée un nombre illimité de fois.
Original
A2
A1
C1 C2 C3 C4 C5 C6 A1 A2 B1 B2 B3
(Tout le C ci-dessus) (Une partie du A )
1
1 2 3
2 3
LISTE DE LECTURE
Lu dans lordre 1 2 3
REMARQUE
Une liste de lecture est une liste spécifiant lordre de lecture des originaux et non une copie des originaux eux­mêmes. Ceci permet deffectuer des montages en nutilisant quun espace disque réduit.
B1
B3
B2
CBA
C5
C4
C3
C1
C2
(Une partie de B )
C6
Création à partir de titres originaux (page 88).
Création à partir dun passage dun original (page 88).
Sélectionnez et montez la liste de lecture créée.
Ajout dune scène dun original à une liste de lecture
Changement de lordre des titres (DÉPLACER LE TITRE)
Effacement de scènes inutiles (EFFACER LA SCÈNE) (page 92).
Modification dune vignette (MODIFIER VIGNETTE) (page 92).
Création de sections dans un titre (DIVISER CHAPITRE)
Combinaison de chapitres ensemble (FUSION
Le montage nest pas possible dans les cas suivants :
Des listes de lecture ne peuvent pas être créées avec des disques enregistrés en mode Vidéo.
Des listes de lecture ne peuvent pas être créées avec des
enregistrements de DVD-R.
Les DVD-RW possédant une protection ne peuvent pas être montés.
Faites attention aux choses suivantes lorsque vous effectuez le montage de titres.
Lorsque vous effectuez un montage comme lajout dun marqueur de chapitre ou leffacement dune scène, une légere différence peut apparaître entre l’écran de
MONTAGE” et la vidéo montée.
Si vous lisez un disque monté image par image avec un
autre enregistreur DVD, il peut y avoir un changement de point de démarrage ou de fin, ou l'écran peut afficher une vignette différente.
Pendant les Ajustements, vous ne pouvez pas activer le Système GUIDE Plus+ en appuyant sur GUIDE.
Chargez un disque.
Sélectionnez le titre à monter et procédez au
montage.
LA SCÈNE) (page 83).
(page 86).
CHAPITRES) (page 87).
Chargez un disque.
Créez une liste de lecture.
(AJOUTER UNE SCÈNE) (page 89).
(page 91).
(page 92).
CHAPITRES) (page 92).
REMARQUE
81
F
Montage (disque dur/DVD)
Écran de montage
Titre en
(
)
ORIGINAL:HDD
MONTAGE
1
PR 1 SP
TF1
1SAM 05/120006:
EFFACER LA SCÈNE
MODIFIER VIGNETTE DIVISER CHAPITRE FUSION CHAPITRES
SPÉCIFIER LE DÉBUT DE LA PLAGE À EFFACER.
LECTURE RÈGL. POSITION ENTRER
XPRESTE DVD:
SP
m.
ENTER
1 1
00: 00:01
01
EXITPLAY
20h00m
SORTIERETOUR
cours de
01:017[VEN]/22
montage Chapitre en
cours de montage Durée en cours de montage
Image en cours de montage
Il ny a pas daffichage dimage pour des titres enregistrés (copiés) à l’aide de la fonction Priorité à copie à grande vitesse ou pour des titres enregistrés (copiés) en mode Vidéo.
Dans laffichage par image, "00" s'affiche, sauf en cas de Lecture Arrêt sur Image”, d’“Avance Image par Image ou de Retour Image par Image” .
Lecture Seamless
Cette fonction permet une lecture continue à la transition entre des scènes vidéo montées. (Il peut, toutefois, se produire un décalage denviron une seconde aux transitions et une partie de la scène peut être sautée.)
Priorité à la copie à grande vitesse
Si un titre est enregistré sur le disque dur à laide de la fonction Priorité à copie à grande vitesse, un montage ne peut pas être effectué au niveau de limage. Pour pouvoir effectuer un montage au niveau de limage, placez
RÉG COPIE GD VT sur NON (pages 59,
104).
Réglez cette fonction en affichant la LISTE ENR puis en sélectionnant en appuyant dans lordre sur : Bleu (D) (FONCTIONS)
PRIORITÉ COPIE GD VIT”.
Si vous avez enregistré un titre avec RÉG
COPIE GD VT sur “OUI” et désirez monter ce titre en unités dimage, désactivez “RÉG COPIE GD VT (page 80). Vous ne pouvez pas activer à nouveau la fonction RÉG COPIE GD VT pour le titre une fois quelle a été désactivée.
Passage entre Original et Liste de lecture
(Les listes de lecture ne peuvent être créées que pour le disque dur ou en mode VR)
Changement lorsque l’écran HDD/DVD est affiché
ORIGINAL/LISTE DE LECTURE
Appuyez sur ORIGINAL/PLAY LIST alors que l’enregistreur est arrêté. À chaque pression sur cette touche, on passe alternativement entre ORIGINAL et LISTE DE LECTURE.
REMAIN 20h0m
HD
LIVE
ORIN
ALDI
G
XP
RESTE 20h0m 10 10
Afin dafficher cet écran, appuyez sur la
touche ON SCREEN.
REMARQUE
Si lenregistrement est effectué en mode de liste de lecture, le système revient automa­tiquement à loriginal.
Passage à l’écran LISTE DENREGISTREMENT
ORIGINAL/LISTE DE LECTURE
Appuyez sur ORIGINAL/PLAY LIST à l’écran LISTE DENREGISTREMENT. À chaque pression sur cette touche, on passe alternativement entre ORIGINAL et LISTE DE LECTURE.
LISTE D'ENREGISTREMENT (ORIGINAL:DVD
1
PR 1 SP
TF1
1SAM 05/120006:
1 2
NEW NEW
ENTER
SÉLEC.
LST TITRES
ENTRER CHAPITRES FONCTIONS
DVD-RW ORINALI
G
XP
)
m.
SP
VR RESTE 1h0m 1/1 1
/
1
XP
EXIT
SORTIERETOUR
LIVE
01:017[VEN]/22
0h30mRESTE DVD:
F
82

Montage d’un titre original (disque dur/DVD)

Effacement de scènes inutiles dun titre original (EFFACER LA SCÈNE)

DVD-RW
HDD
VR MODE
Cette opération permet de sélectionner une scène dun titre vidéo original et de leffacer.
Pour effacer tous les titres, voir page 95.
Pour effacer par la sélection dun titre (ou
chapitre), voir page 95.
Lisez les explications de la page 81 et 82
avant de commencer un montage.
REMARQUE
Vous ne pouvez pas spécifier une étendue de moins de 3 secondes.
Une fois que vous avez effacé une section dun original, cette section est complètement effacée. Vous ne pouvez pas la restaurer. Aussi, soyez prudent et vérifiez avant deffacer.
Vous ne pouvez pas effacer des scènes sur des disques DVD-RW/R (mode Vidéo).
Les scènes ne peuvent être effacées quun maximum de 50 fois par titre en ce qui concerne le format VR.
Vous ne pouvez pas effacer plus dune scène à la fois.
Si une scène a été ajoutée 51 fois ou plus à
un disque utilisant un autre enregistreur DVD le montage peut ne pas fonctionner.
Si une scène effacée du titre original est inclue dans une liste de lecture, elle sera aussi effacée dans la liste (dans ce cas, le marqueur de chapitre dans la liste peut être modifié).
Avant de commencer le montage
Passez sur le lecteur (disque dur ou DVD) sur lequel vous désirez effectuer le montage.
1
Appuyez sur START MENU pour afficher l’écran “MENU DÉMARRAGE”.
2
Appuyez sur '/"/ \ / | pour
]
ENTER
(LISTE ENR”)
n
RETOUR
EXIT
SORTIE
01:017[VEN]/22
sélectionner puis appuyez sur SET/ENTER.
MENU DÉMARRAGE [LISTE ENR
AFFICHER LE PROGRAMME ENREGISTRÉ COMME TABLEAU PUIS LECTURE/ÉDITION, ETC
SÉLEC. ENTRER
3
Appuyez sur ' / " / \ / | pour sélectionner le titre à monter, puis appuyez sur Bleu (D) (FONCTIONS)
Pour sélectionner un titre, appuyez
sur Rouge (A).
LISTE D'ENREGISTREMENT (ORIGINAL:HDD
1
PR 1 SP
TF1
1SAM 05/120006:
1 2
NEW NEW
)
SP
m.
3
654
L’écran de fonctions apparaît.
4
Appuyez sur ' / " pour sélec­tionner MONTAGE, puis ap­puyez sur SET/ENTER.
LISTE D'ENREGISTREMENT (ORIGINAL:HDD
1
PR 1 SP
TF1
1SAM 05/120006: LECTURE EFFACER
MONTAGE
PRIORITÉ COPIE GD VIT CHANGER LE TITRE RÉG. PROTEC.TITRE
5
Appuyez sur \/| pour sélectionner
)
SP
m.
MONTAGE DE CE TITRE?
OUI NON
OUI, puis appuyez sur SET/ENTER.
6
Appuyez sur ' / " pour sélec­tionner EFFACER LA SCÈNE”, puis appuyez sur SET/ENTER.
Le titre sélectionné est mis en pause.
(
)
ORIGINAL:HDD
MONTAGE
1
PR 1 SP
TF1
1SAM 05/120006:
EFFACER LA SCÈNE
MODIFIER VIGNETTE DIVISER CHAPITRE FUSION CHAPITRES
7
Appuyez sur |PLAY pour
SP
m.
SPÉCIFIER LE DÉBUT DE LA PLAGE À EFFACER.
commencer la lecture.
Localisez la scène à effacer à laide de
JFWD, GREV, FSTILL/PAUSE, K, L ou SLOW.
8
Lorsque vous atteignez la scène à effacer, appuyez sur SET/ENTER.
Le point de départ de leffacement est alors posé. (La lecture du titre se poursuit.)
Afin deffectuer un montage image par image, appuyez sur FSTILL/PAUSE au début de l’effacement. Puis appuyez sur
ou pour Avance Image par
Image ou pour Retour Image par Image”.
Pendant JFWD ou GREV, appuyez
||
sur
|PLAY puis sur SET/ENTER.
||
(
)
ORIGINAL:HDD
MONTAGE
1
PR 1 SP
TF1
EFFACER LA SCÈNE
MODIFIER VIGNETTE DIVISER CHAPITRE FUSION CHAPITRES
1SAM 05/120006:
SP
m.
00: 05: 01
SPÉCIFIER LA FIN DE LA PLAGE À EFFACER.
XP
XP
XP
1 1
00: 00: 01
01
XP
1 1
01
01:017[VEN]/22
20h00mRESTE HDD:
01:017[VEN]/22
20h00mRESTE HDD:
01:017[VEN]/22
20h00mRESTE HDD:
51:017[VEN]/22
20h00mRESTE HDD:
Suite page suivante
|||
83
F
Montage dun titre original (disque dur/DVD)
Si le point final est posé près de la fin dun chapitre, la fin du chapitre est sélectionnée comme point final. Pour rendre effectif le point final initiale­ment spécifié, réglez-le à nouveau après combinaison avec le chapitre situé juste après. (Page 87)
9
Lorsque vous atteignez la scène à effacer, appuyez sur SET/ENTER.
Le point de départ de leffacement est alors posé. (La lecture du titre se poursuit.)
Vous ne pouvez pas sélectionner un point de fin deffacement qui précède le point de départ d'effacement.
Afin deffectuer un montage image par image, appuyz sur FSTILL/PAUSE au point de départ deffacement. Puis appuyez sur ou pour Avance Image par Image ou pour Retour Image par Image”.
Lors du JFWD ou GREV, appuyez
||
sur
|PLAY puis sur SET/ENTER.
||
(
ORIGINAL:HDD
PR 1 SP
1SAM 05/120006:
)
SP
m.
EFFACER LA SCÈNE?
OUI NON
MONTAGE
1
TF1
EFFACER LA SCÈNE
MODIFIER VIGNETTE DIVISER CHAPITRE FUSION CHAPITRES
Si le point de départ est posé près du début d’un chapitre, le début du chapitre est sélectionné comme point de départ. Pour rendre effectif le point de départ initialement spécifié, spécifiez-le à nouveau après combinaison avec le chapitre situé juste avant. (Page 87)
10
Appuyez sur Vert (B) (VÉRIFIC.) pour confirmer le contenu.
Le titre est lu sans la scène à effacer.
Passez à l’étape 11.
11
Appuyez sur \/| pour sélectionnerOUI, puis appuyez sur SET/ENTER.
Leffacement débute. Lorsque leffacement est complet, l’écran décrit dans l’étape 6 apparaît.
Si C (ANNULER) apparaît, vous pouvez annuler le montage en appuyant sur Jaune (C).
Pour quitter leffacement de scène, appuyez sur RETURN. L’écran de montage apparaît alors.
12
Appuyez sur EXIT pour quitter le mode de montage.
XP
1 1
00:10 :32
00
Recherche de la scène du point de départ et de la scène du point final
Les opérations de lecture suivantes sont disponibles lors de la recherche de la scène du point de départ et de la scène du point final.
Lecture
Si vous appuyez sur titre actuellement en pause commence.
Retour au début dun chapitre
Si la scène à sélectionner est dans un autre titre ou chapitre, recherchez dabord le titre ou le chapitre à l’aide de
Recherche de scènes dun chapitre
Les touches pratiques pour la recherche dune scène dans un chapitre.
Pause
Lorsque vous atteignez une scène près du
02:017[VEN]/22
20h00mRESTE HDD:
point de départ ou du point final, appuyez
FSTILL/PAUSE pour passer en pause.
sur Ceci facilitera la recherche de la scène. Les points de départ et final peuvent être légèrement décalés.
Lecture avant/arrière image par image
Si vous appuyez sur pause, la lecture avant image par image commence. Si vous appuyez sur K, la lecture arrière image par image com- mence.
Sélection finale de la scène
Pour sélectionner une scène avec une plus grande précision, utilisez la lecture au ralenti en commençant un peu avant la scène à sélectionner. Ainsi, vous ne dépasserez pas la scène. Si vous appuyez sur pause, vous pouvez sélectionner une scène à votre convenance pendant la lecture au ralenti du titre.
Lorsque vous sélectionnez les points de début et de fin en utilisant les touches
K, Lou SLOW, les points ne
correspondront peut être pas exactement à ceux que vous avez choisis.
||
|PLAY, la lecture du
||
K ou L.
GREV et JFWD sont
L après une
SLOW après une
F
84
Montage dun titre original (disque dur/DVD)

Modification dune vignette (MODIFIER VIGNETTE)

DVD-RW
HDD
VR MODE
Cette opération permet de remplacer l’image affichée sur l’écran des vignettes de la LISTE ENR par votre scène favorite du titre.
Avant de commencer le montage
Passez sur le lecteur (disque dur ou DVD) sur lequel vous désirez effectuer le montage.
1
Appuyez sur START MENU.
2
Appuyez sur ' / " / \ / | pour sélectionner
puis appuyez sur SET/ENTER.
MENU DÉMARRAGE [LISTE ENR
AFFICHER LE PROGRAMME ENREGISTRÉ COMME TABLEAU PUIS LECTURE/ÉDITION, ETC
ENTER
SÉLEC. ENTRER
3
Appuyez sur ' / " / \ / | pour sélectionner le titre à monter, puis appuyez sur Bleu (D) (FONCTIONS).
Pour sélectionner un titre dans la liste
du titre, appuyez sur Rouge (A).
LISTE D'ENREGISTREMENT (ORIGINAL:HDD
1
PR 1 SP
TF1
1SAM 05/120006:
1 2
NEW NEW
ENTER
SÉLEC.
LST TITRES
L’écran de fonctions apparaît.
4
Appuyez sur ' / " pour sélec- tionner MONTAGE, puis ap­puyez sur SET/ENTER.
LISTE D'ENREGISTREMENT (ORIGINAL:HDD
1
PR 1 SP
TF1
1SAM 05/120006: LECTURE EFFACER
MONTAGE
PRIORITÉ COPIE GD VIT CHANGER LE TITRE RÉG. PROTEC.TITRE
ENTER
SÉLEC. ENTRER
(“LISTE ENR”),
]
n
SP
m.
ENTRER CHAPITRES FONCTIONS
SP
m.
MONTAGE DE CE TITRE?
OUI NON
RETOUR
)
)
EXIT
SORTIE
XP
20h00mRESTE HDD:
3
654
EXIT
SORTIERETOUR
XP
20h00mRESTE HDD:
EXIT
SORTIERETOUR
01:017[VEN]/22
01:017[VEN]/22
01:017[VEN]/22
11
6
1 Appuyez sur ' / " pour
11
sélectionner MODIFIER VIGNETTE.
(
MONTAGE
1
TF1
EFFACER LA SCÈNE
MODIFIER VIGNETTE
DIVISER CHAPITRE FUSION CHAPITRES
22
2 Appuyez sur SET/ENTER.
22
7
Appuyez sur |PLAY pour com-
)
ORIGINAL:HDD
PR 1 SP
1SAM 05/120006:
SP
m.
SPÉCIFIER LA POSITION DE L'ÉCRAN À MODIFIER.
XP
1 1
00: 00: 01
01
mencer la lecture.
(
)
ORIGINAL:HDD
MONTAGE
1
TF1
EFFACER LA SCÈNE
MODIFIER VIGNETTE
DIVISER CHAPITRE FUSION CHAPITRES
PR 1 SP
1SAM 05/120006:
SP
m.
SPÉCIFIER LA POSITION DE L'ÉCRAN À MODIFIER.
XP
1 1
00: 05: 01
01
Localisez la scène que vous désirez utiliser comme vignette à l’aide de
JFWD, GREV, FSTILL/PAUSE, K, L, ou SLOW.
8
Lorsque vous atteignez la scène que vous désirez utiliser comme vi­gnette, appuyez sur SET/ENTER .
Un arrêt sur image est effectué.
Pendant JFWD ou GREV appuyez
||
sur
|PLAY, puis sur SET/ENTER.
||
(
)
ORIGINAL:HDD
MONTAGE
1
PR 1 SP
TF1
1SAM 05/120006: EFFACER LA SCÈNE
MODIFIER VIGNETTE
DIVISER CHAPITRE FUSION CHAPITRES
11
9
1 Si cest l’écran désiré, sélec-
11
SP
m.
REMPLACER L'INDEX PAR CET ÉCRAN ?
OUI NON
1 1
00: 10: 32
01
tionnez OUI en appuyant sur \ / |.
En sélectionnant NON, vous pouvez revenir à l’étape 6 et sélectionner à nouveau la scène.
22
2 Appuyez sur SET/ENTER.
22
La nouvelle vignette est validée et l’écran de l’étape 6 réapparaît.
Appuyez sur Jaune (C) (AN­NULER) afin de revenir à la vignette réglée au préalable.
Effectuez les opérations en suivant les instructions à l’écran.
10
Appuyez sur EXIT pour quitter le mode de montage de vignette.
Le mode de montage est terminé.
01:017[VEN]/22
20h00mRESTE HDD:
51:017[VEN]/22
20h00mRESTE HDD:
02:017[VEN]/22
XP
20h00mRESTE HDD:
5
Appuyez sur \/| pour sélectionnerOUI, puis appuyez sur SET/ENTER.
85
F
Montage dun titre original (disque dur/DVD)
5

Création de sections dans un titre (DIVISER CHAPITRE)

DVD-RW
HDD
VR MODE
Cette opération permet de diviser un titre en plusieurs chapitres et facilite le montage et la copie en utilisant le chapitre comme unité.
Vous pouvez poser des divisions de
chapitre en appuyant sur CHAPTER MARK (sous le couvercle) pendant lenregistrement ou la lecture.
Avant de commencer le montage
Passez sur le lecteur (disque dur ou DVD) sur lequel vous désirez effectuer le montage.
1
Appuyez sur START MENU.
2
Appuyez sur '/"/ \ / | pour sélectionner
puis appuyez sur
MENU DÉMARRAGE [LISTE ENR
AFFICHER LE PROGRAMME ENREGISTRÉ COMME TABLEAU PUIS LECTURE/ÉDITION, ETC
3
Appuyez sur ' / " / \ / | pour sélectionner le titre à monter, puis appuyez sur Bleu (D) (FONCTIONS).
Pour sélectionner un titre, appuyez
sur Rouge (A).
LISTE D'EMREGISTREMEMT
1
PR 1 SP
TF1
1SAM 05/120006:
1 2
NEW NEW
4
Appuyez sur ' / " pour sélection- ner MONTAGE, puis appuyez sur SET/ENTER.
LISTE D'ENREGISTREMENT (ORIGINAL:HDD)
1
PR 1 SP
TF1
1SAM 05/120006: LECTURE EFFACER
MONTAGE
PRIORITÉ COPIE GD VIT CHANGER LE TITRE RÉG. PROTEC.TITRE
(LISTE ENR”), SET/ENTER.
]
(
)
ORIGINAL:HDD
SP
m.
m.
3
SP
MONTAGE DE CE TITRE?
01:017[VEN]/22
01:017[VEN]/22
XP
20h00mRESTE HDD:
654
01:017[VEN]/22
XP
20h00mRESTE HDD:
Appuyez sur \/| pour sélectionnerOUI, puis appuyez sur SET/ENTER.
6
Appuyez sur ' / " pour sélec­tionner DIVISER CHAPITRE, puis appuyez sur SET/ENTER.
EFFACER LA SCÈNE MODIFIER VIGNETTE
DIVISER CHAPITRE
FUSION CHAPITRES
7
Appuyez sur |PLAY pour com- mencer la lecture.
TF1
EFFACER LA SCÈNE MODIFIER VIGNETTE
DIVISER CHAPITRE
FUSION CHAPITRES
Trouver la scène pour diviser le titre.
8
Appuyez sur SET/ENTER au point où vous désirez effectuer la division.
EFFACER LA SCÈNE MODIFIER VIGNETTE
DIVISER CHAPITRE
FUSION CHAPITRES
Pendant JFWD ou GREV, appuyez
9
Appuyez sur \/| pour sélectionnerOUI, puis appuyez sur SET/
ENTER.
Pour continuer la division, répétez les
Appuyez sur Jaune (C) (AN­NULER) pour annuler une division de chapitre.
Effectuez les opérations en suivant
10
Appuyez sur EXIT pour quitter le mode de montage.
Le mode de montage est terminé.
REMARQUE
Lors de la division de chapitre, créez des sections dau moins 3 secondes. Vous ne pouvez pas diviser un chapitre en sections de moins de 3 secondes.
Lorsquil y a 999 chapitres, il est impossible den rajouter un.
(
)
ORIGINAL:HDD
MONTAGE
TF1
MONTAGE
1
PR 1 SP
1SAM 05/120006:
SÉLECTIONNER LA POSITION À DIVISER.
(
)
ORIGINAL:HDD
1
PR 1 SP
1SAM 05/120006:
SÉLECTIONNER LA POSITION À DIVISER.
ENTER EXIT
WÄHLEN
KAPITE VERL.ZURÜCK
m.
SP
m.
SP
m.
XP
1 1
00: 00: 01
01
XP
1 1
00: 05: 01
01
à laide de JFWD, GREV, FSTILL/PAUSE, K, L, ou
SLOW de la télécommande.
(
)
ORIGINAL:HDD
MONTAGE
1
PR 1 SP
TF1
1SAM 05/120006:
||
sur
|PLAY, puis sur SET/ENTER.
||
m.
SP
DIVISION DES CHAPITRES?
OUI NON
XP
1 1
00: 05: 01
01
étapes 6 à 8.
les instructions à l’écran.
01:017[VEN]/22
20h00mRESTE HDD:
51:017[VEN]/22
20h00mRESTE HDD:
51:017[VEN]/22
20h00mRESTE HDD:
F
86
Montage dun titre original (disque dur/DVD)

Combinaison de chapitres (FUSION CHAPITRES)

DVD-RW
HDD
VR MODE
Cette opération permet de combiner deux chapitres voisins en un seul.
REMARQUE
Vous ne pouvez pas combiner des chapitres enregistrés automatiquement lorsquune scène a été effacée.
Avant de commencer le montage
Passez sur le lecteur (disque dur ou DVD) sur lequel vous désirez effectuer le montage.
1
Sélectionnez (LISTE ENR) dans le MENU DÉMARRAGE”
puis appuyez sur SET/ENTER.
Appuyez sur Rouge (A) pour choisir un
titre dans la liste des titres.
2
Appuyez sur ' / " / \ / | pour sélectionner le titre que vous désirez monter.
3
Appuyez sur Bleu (D) (FONCTIONS).
4
Appuyez sur ' / " pour sélectionner MONTAGE, puis appuyez sur SET/ENTER.
5
Appuyez sur \/| pour sélectionnerOUI, puis appuyez sur SET/ENTER.
6
Appuyez sur '/" pour sélectionner "FUSION CHAPITRES", puis appuyez sur SET/ENTER.
(
ORIGINAL:HDD
MONTAGE
1
TF1
EFFACER LA SCÈNE MODIFIER VIGNETTE DIVISER CHAPITRE
FUSION CHAPITRES
)
PR 1 SP
1SAM 05/120006:
FUSIONNER LES CHAPITRES EN TITRES.
m.
SP
01:017[VEN]/22
XP
20h00mRESTE HDD:
ENTER EXIT
SÉLEC.
ENTRER SORTIERETOUR
11
7
1 Utilisez ' / " / \ / | et SET/
11
ENTER pour sélectionner les deux ou plus chapitres consécutifs que vous voulez fusionner.
Appuyez sur EXIT pour annuler.
22
2 Appuyez sur Bleu (D) afin de
22
terminer la procédure.
Si vous désirez fusionner dautres chapitres, répétez l’étape 7.
8
Appuyez sur EXIT pour quitter le mode de montage.
87
F

Montage d’une liste de lecture (disque dur/DVD)

11
4
1 Appuyez sur ' / " pour

Création dune liste de lecture

DVD-RW
HDD
VR MODE
Vous pouvez créer une liste de lecture pour copier un titre ou des unités de chapitre depuis un original. Vous pouvez également sélectionner vos scènes préférées dans des originaux et les compiler dans une liste de lecture.
REMARQUE
Des opérations telles que COPIER TITRE/
CHAPITRE. et SPÉCIFIER LA SCÈNE À COPIER. ne copient pas réellement les titres originaux. Ces opérations se bornent simplement à inscrire linformation “faire de ce titre original un titre de la liste de lecture. Vous pouvez donc effectuer des montages sans réduire l’espace disponible sur le disque ou toucher aux titres originaux.
Lorsque vous créez une liste de lecture à partir de titres originaux, les vignettes des titres originaux et les informations de marques de chapitre ne sont pas copiées.
Avant de commencer le montage
Passez sur le lecteur (disque dur ou DVD) sur lequel vous désirez effectuer le montage.
Création à partir de titres ou de chapitre originaux
Organise un ou plusieurs titre(s) ou chapitre(s) original(aux) sous un même titre de liste de lecture.
1
Sélectionnez (LISTE ENR) dans l'écran de “MENU
DÉMARRAGE, puis appuyez sur SET/ENTER.
Pour sélectionner un titre, appuyez sur
Rouge (A).
2
Appuyer sur ORIGINAL/PLAY LIST pour afficher l'écran "PLAY LIST".
L’écran de montage de liste de lecture apparaît.
Il ny a pas encore de titre et un cadre de titre NOUVEAU” sans image apparaît donc.
Pour créer une nouvelle liste de lecture ultérieurement, sélectionnez le cadre de titre “NOUVEAU”.
LISTE D'ENREGISTREMENT (PLAYLIST:HDD
CRÉER UNE NOUVELLE PLAYLIST ?
NOUVEAU
3
Appuyez sur ' / " / \ / | pour
)
sélectionner NOUVEAU, puis appuyez sur SET/ENTER.
MONTAGE (PLAYLIST:HDD
CRÉER UNE PLAYLIST SPÉCIFIER LA PLAGE POUR CRÉER
UNE NOUVELLE PLAYLIST À PARTIR DE L'ORIGINAL
CHOISIR UN TITRE/CHAPITRE ORIGINAL ET L'AJOUTER
CHOISIR UNE SCÈNE DE L'ORIGINAL ET L'AJOUTER
)
COPIER TITRE/CHAPITRE.
SPÉCIFIER LA SCÈNE À COPIER.
01:017[VEN]/22
XP
20h00mRESTE HDD:
01:017[VEN]/22
XP
20h00mRESTE HDD:
11
sélectionner COPIER TITRE/ CHAPITRE”.
22
2 Appuyez sur SET/ENTER.
22
11
5
1 Appuyez sur ' / " / \ / | pour
11
sélectionner le titre à copier.
(
)
ORIGINAL:HDD
MONTAGE
1
PR 1 SP
TF1
1SAM 05/120006:
1 2
NEW NEW
SELECT
TITLE LIST
22
2 Appuyez sur SET/ENTER.
22
ENTER
ENTER
CHAPTER
m.
SP
3
654
EXIT
XP
20h00mRESTE HDD:
EXITBACK
FUNCTION MENU
01:017[VEN]/22
Le titre (chapitre) sélectionné devient un titre de la liste de lecture.
Répétez 1 et 2 pour ajouter dautres titres à la Liste de lecture.
33
3 Appuyez sur EXIT pour quitter
33
le mode MONTAGE.
Création à partir dun passage dun original
Vous pouvez sélectionner une scène de votre choix dun titre original pour en faire un titre de la liste de lecture.
1
Effectuez les étapes de 1 à 3 deLa Création à partir de titres ou de chapitre originaux
11
2
1 Appuyez sur ' / " pour
11
sélectionner SPÉCIFIER LA SCÈNE À COPIER.
22
2 Appuyez sur SET/ENTER.
22
3
Appuyez sur ' / " / \ / | pour sélectionner le titre à copier, puis appuyez sur SET/ENTER.
4
Appuyez sur |PLAY pour com- mencer la lecture.
Trouver la scène à copier avec FSTILL/ PAUSE, JFWD, GREW, K, L, ou SLOW.
Pendant JFWD ou GREV, appuyez
||
sur
|PLAY, puis sur SET/ENTER.
||
(
)
PLAYLIST:HDD
MONTAGE
1
PR 1 SP
TF1
1SAM 05/120006:
NOUVEAU
5
Appuyez sur SET/ENTER au point
m.
SP
00: 05: 01
SPÉCIFIER UNE PLAGE POUR LA COPIER.
où vous désirez commencer la copie.
Comme pour la fin de la copie, vous ne pouvez pas sélectionner un endroit précédent le début de la copie.
51:017[VEN]/22
XP
20h00mRESTE HDD:
1 1
01
F
88
Montage dune liste de lecture (disque dur/DVD)
Si le point de départ est posé près du début dun chapitre, le début du chapitre est sélectionné comme point de départ. Pour rendre effectif le point de départ initialement spécifié, spécifiez-le à nouveau après combinaison avec le chapitre situé juste avant. (Page 87).
6
Localisez le point où vous désirez terminer la copie, puis appuyez sur SET/ENTER.
Si vous appuyez sur RETURN, vous pouvez sélectionner à nouveau le point de départ.
(
MONTAGE
TF1
NOUVEAU
PLAYLIST:HDD
1
)
PR 1 SP
1SAM 05/120006:
m.
SP
ENREGISTRER COMMENOUVELLE PLAYLIST?
OUI NON
00: 10: 32
02:017[VEN]/22
XP
20h00mRESTE HDD:
1 1
01
Si le point final est posé près de la fin dun chapitre, la fin du chapitre est sélectionnée comme point final. Pour rendre effectif le point final initiale­ment spécifié, spécifiez-le à nouveau après combinaison avec le chapitre situé juste avant. (page 87)
7
Appuyez sur Vert (B) (VÉRIFIC) afin de confirmer le contenu.
Si vous appuyez sur RETURN, vous pouvez sélectionner à nouveau le point final.
11
8
1 Appuyez sur \ / | pour sélec-
11
tionner OUI”.
22
2 Appuyez sur SET/ENTER.
22
Un titre de liste de lecture est créé.
Répétez les étapes de 3 à 8 si vous
souhaitez continuer à créer une liste de lecture.
9
Appuyez sur EXIT pour quitter le mode MONTAGE
REMARQUE Sélection des points de départ et final pour lajout dune scène.
Vous ne pouvez pas spécifier une étendue
de moins de 3 secondes.

Ajout dune scène d’un original à une liste de lecture (AJOUTER UNE SCÈNE)

DVD-RW
HDD
VR MODE
Cette opération permet dajouter un contenu vidéo sélectionné dans un original à la fin des titres de la liste de lecture.
REMARQUE
La scène sélectionnée ne peut pas être ajoutée si cet ajout rend la durée du titre supérieure à 12 heures.
Avant de commencer le montage
Passez sur le lecteur (disque dur ou DVD) sur lequel vous désirez effectuer le montage.
1
Sélectionnez (“LISTE ENR”) à l’écran “MENU DÉMARRAGE”,
puis appuyez sur SET/ENTER.
Pour sélectionner un titre dans la liste de lecture, appuyez sur Rouge (A).
11
2
1 Appuyez sur ORIGINAL/PLAY
11
LIST à l’écran PLAYLIST.
22
2 Appuyez sur ' / " / \ / | pour
22
sélectionner le titre à monter.
LISTE D'ENREGISTREMENT (PLAYLIST:HDD
1
PR 1 SP
TF1
1SAM 05/120006:
NOUVEAU
ENTER
SELECT
TITLE LIST
33
3 Appuyez sur Bleu (D)
33
ENTER CHAPTER
)
m.
SP
1
2
(FONCTIONS).
11
3
1 Appuyez sur '/" pour
11
sélectionner “MONTAGE, puis appuyez sur SET/ENTER.
22
2 Appuyez sur \/| pour
22
sélectionner OUI, puis appuyez sur SET/ENTER.
4
Appuyez sur '/" pour sélection­ner AJOUTER UNE SCÈNE, puis
appuyez sur SET/ENTER.
(
)
PLAYLIST:HDD
MONTAGE
1
PR 1 SP
TF1
EFFACER LA SCÈNE MODIFIER VIGNETTE DIVISER CHAPITRE FUSION CHAPITRES
AJOUTER UNE SCÈNE
DÉPLACER LE TITRE
SÉLEC.
1SAM 05/120006:
m.
SP
AJOUTER UN TITRE/CHAPITRE
CHOISIR UN TITRE/CHAPITRE ORIGINAL ET L'AJOUTER
SPÉCIFIER SCÈNE À AJOUTER
CHOISIR UNE SCÈNE DE L'ORIGINAL ET L'AJOUTER
ENTER EXIT
ENTRER SORTIERETOUR
543
EXIT
XP
20h00mRESTE HDD:
EXITBACK
FUNCTION MENU
XP
20h00mRESTE HDD:
01:017[VEN]/22
01:017[VEN]/22
Suite page suivante
|||
89
F
Montage dune liste de lecture (disque dur/DVD)
5
Ajout dun titre ou d’un chapitre
11
1 Sélectionnez AJOUTER UN
11
TITRE/CHAPITRE, puis appuyez sur SET/ENTER.
22
2 Sélectionnez un titre (chapitre)
22
à ajouter en vous servant de
"/ \/|
, puis appuyez sur SET/
ENTER. Passez à l’étape
Sélection et ajout dune scène
Sélectionnez SPÉCIFIER SCÈNE À AJOUTER, puis appuyez sur SET/ENTER. Passez à l’étape
(
)
PLAYLIST:HDD
MONTAGE
1
PR 1 SP
TF1
1SAM 05/120006: EFFACER LA SCÈNE MODIFIER VIGNETTE DIVISER CHAPITRE FUSION CHAPITRES
AJOUTER UNE SCÈNE
DÉPLACER LE TITRE
6
Appuyez sur '/"/ \/| pour sélection-
CHOISIR UN TITRE/CHAPITRE ORIGINAL ET L'AJOUTER
CHOISIR UNE SCÈNE DE L'ORIGINAL ET L'AJOUTER
ENTER EXIT
SÉLEC.
ENTRER SORTIERETOUR
ner le titre (chapitre) à monter, puis appuyez sur SET/ENTER.
Le titre (chapitre) sélectionné est mis en pause.
(
)
PLAYLIST:HDD
MONTAGE
1
PR 1 SP
TF1
1SAM 05/120006: EFFACER LA SCÈNE MODIFIER VIGNETTE DIVISER CHAPITRE FUSION CHAPITRES
AJOUTER UNE SCÈNE
DÉPLACER LE TITRE
11
7
1 Appuyez sur |PLAY pour
11
SPÉCIFIER LE DÉBUT DE LA PLAGE À AJOUTER.
ENTER
SELECT ENTER
commencer la lecture.
Localisez la scène à ajouter à laide de
FSTILL/PAUSE, JFWD, GREV, K, L ou
22
2 Appuyez sur SET/ENTER au point
22
de départ de la scène à ajouter.
(
)
PLAYLIST:HDD
MONTAGE
1
PR 1 SP
TF1
1SAM 05/120006:
EFFACER LA SCÈNE MODIFIER VIGNETTE DIVISER CHAPITRE FUSION CHAPITRES
AJOUTER UNE SCÈNE
DÉPLACER LE TITRE
Afin deffectuer un montage image
Pendant JFWD ou GREV, appuyez
SPÉCIFIER LE DÉBUT DE LA PLAGE À AJOUTER.
par image appuyez sur FSTILL/ PAUSE au point de début . Puis
appuyez sur L “Avance Image par Image ou K “Retour Image par Image”.
||
sur
|PLAY, puis sur SET/ENTER.
||
6
.
m.
SP
AJOUTER UN TITRE/CHAPITRE
SPÉCIFIER SCÈNE À AJOUTER
m.
SP
00: 00: 01
EXIT
SLOW. (page 85)
m.
SP
00: 05: 12
XP
XP
1 1
01
EXITBACK
XP
1 1
01
Si le point de départ est posé près du début dun chapitre, le début du chapitre est sélectionné comme point de départ. Pour rendre effectif le point de départ initialement spécifié, spécifiez-le à nouveau après combinaison avec le chapitre situé
'/
9
.
juste avant. (page 87)
8
Appuyez sur SET/ENTER au point final de la scène à ajouter.
Pour sélectionner à nouveau le point de départ de la scène, appuyez sur RETURN. En appuyant sur RETURN,
[
]
HDD: PLAYLIST
EDITING
vous pouvez sélectionner à nouveau le
BBC
BS
BBC ONE
point final même sil a déjà été spécifié.
EFFACER LA SCÈNE
01:017[VEN]/22
20h00mRESTE HDD:
MODIFIER VIGNETTE DIVISER CHAPITRE FUSION CHAPITRES
AJOUTER UNE SCÈNE
DÉPLACER LE TITRE
MY CHILDHOOD
101
ONE
mm.
p1]D[05/120006:
OUI NON
ENTER EXIT
SÉLEC.
ENTRER SORTIERETOUR
VÉRIFIC.
00: 00: 32
AJOUTER UNE SCÉNE?
01:017/22
VEN
SPHDD REST:50h00m
SP
1 1
01
Si le point final est posé près de la fin dun chapitre, la fin du chapitre est sélectionnée comme point final. Pour rendre effectif le point final initiale­ment spécifié, spécifiez-le à nouveau après combinaison avec le chapitre situé juste avant. (page 87)
9
Appuyez sur Vert (B) (VÉRIFIC) afin
01:017[VEN]/22
20h00mRESTE HDD:
de confirmer le contenu.
En appuyant sur Vert (B) (VÉRIFIC), vous pourrez prévisualiser la scène ajoutée, du début à la fin.
Cela peut prendre environ une minute pour que l’écran de confirmation apparaisse.
11
10
1 Appuyez sur \/| pour
11
sélectionner OUI.
22
2 Appuyez sur SET/ENTER.
22
La fonction AJOUTER UNE SCÈNE est exécutée.
La scène est ajoutée après le titre sélectionné et mémorisée comme un nouveau titre de la liste de lecture.
11
Appuyez sur EXIT pour quitter le mode de MONTAGE.
51:017[VEN]/22
20h00mRESTE HDD:
Un index de chapitre est automatique­ment posée au point de départ de lajout de la scène.
REMARQUE
Lors de lajout dune scène, veillez à ce quelle dure au moins 3 secondes. Des scènes de moins de 3 secondes ne peuvent pas être ajoutées.
Les opérations dajout et deffacement de scènes ne peuvent être effectuées qu’un maximum de 50 fois par titre.
Vous ne pouvez pas ajouter plus dune scène par opération.
Si des scènes ont été ajoutées ou effacées 51 fois ou plus dans un même titre à laide dun autre enregistreur DVD, il se peut que le montage (enregistrement) ne soit pas possible.
F
90
Montage dune liste de lecture (disque dur/DVD)
BBC ONE
7

Changement de l’ordre des titres (DÉPLACER LE TITRE)

DVD-RW
HDD
VR MODE
Cette opération permet de changer librement lordre des titres.
Exécutez la même procédure pour la list
[
]
HDD PLAYLIST
EDIT
titres et la "vignette".
1
PR 1 SP
TF1
1SAM 05/120006:
NOUVEAU
SÉLEC.
1
ENTER EXIT
ENTRER SORTIERETOUR
m.
SP
2
543
01:017/22
VEN
SP
50h00mRESTE HDD:
Avant de commencer le montage
Passez sur le lecteur (disque dur ou DVD) sur lequel vous désirez effectuer le montage.
Appuyez sur SET/ENTER.
Si vous choisissez un point avant le titre sélectionné comme destination, le titre se déplace juste devant le titre sélectionné.
Exemple: Si vous sélectionnez le titre 3 et placez le curseur de destination sur le titre 1, le titre 3 est déplacé juste devant le titre 1.
(
PLAYLIST:HDD
MONTAGE
4 PR 4 XP
Canal+
1 2
SÉLEC.
(
PLAYLIST:HDD
MONTAGE
1
France 2
1
)
m.
1SAM 04/030003:
ENTER EXIT
PR 2 XP
1DIM 05/510006:
XP
54
ENTRER SORTIERETOUR
)
m.
XP
2 3
3
6
01:017[VEN]/22
XP
20h00mRESTE HDD:
01:017[VEN]/22
01:017[VEN]/22
XP
20h00mRESTE HDD:
1
Sélectionnez (LISTE ENR) dans l'écran “MENU
DÉMARRAGE, puis appuyez sur SET/ENTER.
Pour sélectionner un titre dans la liste
de titres, appuyez sur Rouge (A).
11
2
1
Appuyez sur ORIGINAL/PLAY LIST
11
à l’écran PLAYLIST”.
22
2 Appuyez sur ' / " / \ / | pour
22
sélectionner le titre à monter.
33
3 Appuyez sur Bleu (D)
33
(FONCTIONS).
11
3
1
Appuyez sur '/" pour sélectionner
11
MONTAGE”
ENTER
22
2
Appuyez sur \/| pour sélectionner
22
OUI, puis appuyez sur
4
Appuyez sur ' / " pour sélec-
, puis appuyez sur
.
SET/ENTER.
tionner “DÉPLACER LE TITRE”, puis appuyez sur SET/ENTER.
5
Appuyez sur \/| pour sélectionnerOUI, puis appuyez sur SET/ENTER.
6
Appuyez sur '/"/ \/| pour sélectionner la vignette sur laquelle vous désirez déplacer le titre.
mm.
p1]D[04/0200021:
1 2
3
654
SET/
54
ENTER EXIT
SÉLEC.
ENTRER SORTIERETOUR
ANNULER
6
É
DIT.
Si vous choisissez un point après le titre sélectionné comme destination, le titre se déplace juste après le titre sélectionné.
Exemple: Si vous sélectionnez le titre 3 et placez le curseur de destination sur le titre 4, le titre 3 est déplacé juste après le titre 4.
(
)
PLAYLIST:HDD
MONTAGE
5
PR 5 EP
France 5
1JEV 04/820003:
12543
SÉLEC.
(
PLAYLIST:HDD
MONTAGE
4
PR 4 XP
Canal+
1SAM 04/030003:
12
4
SÉLEC.
8
Appuyez sur EXIT pour quitter le
m.
EP
6
ENTER EXIT
ENTRER SORTIERETOUR
)
m.
XP
3
5
ENTER EXIT
ENTRER SORTIERETOUR
ANNULER
6
É
DIT.
mode de MONTAGE.
01:017[VEN]/22
EP
20h00mRESTE HDD:
01:017[VEN]/22
XP
20h00mRESTE HDD:
ENTER EXIT
SÉLEC.
ENTRER SORTIERETOUR
Titre sélectionné Curseur sur la vignette sur
laquelle le titre sélectionné doit être déplacé
91
F
Montage dune liste de lecture (disque dur/DVD)
Les opérations de cette page sont communes à celles permettant d’éditer des titres originaux”.

Effacement de scènes inutiles (EFFACER LA SCÈNE)

DVD-RW
HDD
VR MODE
Cette opération permet de sélectionner et effacer les scènes inutiles. Lorsque vous effacez une scène de la liste de lecture, ceci naffecte pas la scène originale.
1
Sélectionnez (LISTE ENR) dans le MENU DÉMARRAGE”,
puis appuyez sur SET/ENTER.
L’écran Vignette/Liste des Titres apparaît.
2
Appuyez sur ORIGINAL/PLAY LIST pour afficher l’écran
PLAYLIST”.
3
Effacez la scène en procédant comme pour leffacement d’une scène originale (étape 3 de la page 83 à étape
12
de la page 84).

Modification dune vignette (MODIFIER VIGNETTE)

DVD-RW
HDD
VR MODE
Cette fonction permet de sélectionner une scène de votre choix dun titre affiché à l’écran LISTE ENR comme image du titre.
1
Sélectionnez (LISTE ENR) dans le MENU DÉMARRAGE”,
puis appuyez sur SET/ENTER.
L’écran Vignette/Liste des Titres apparaît.
2
Appuyez sur ORIGINAL/PLAY LIST pour afficher l’écran
PLAYLIST” (vignettes).
3
Modifiez la vignette en procédant comme pour la modification d’une vignette originale (étapes 3 à de la page 85).
10

Création de sections dans un titre (DIVISER CHAPITRE)

DVD-RW
HDD
VR MODE
Cette opération permet de diviser un titre en plusieurs chapitres. Ceci permet de monter et copier plus facilement en unité de chapitres.
1
Sélectionnez (LISTE ENR) dans le MENU DÉMARRAGE”,
puis appuyez sur SET/ENTER.
L’écran Vignette/Liste des Titres apparaît.
2
Appuyez sur ORIGINAL/PLAY LIST pour afficher l’écran
PLAYLIST” (vignettes).
3
Divisez le titre en chapitres en procédant comme il a été indiqué pour la division des chapitres de titres originaux (étapes la page 86).
3 à 10
de

Combinaison de chapitres (FUSION CHAPITRES)

DVD-RW
HDD
VR MODE
Cela vous permet de combiner jusqu’à 10 chapitres en un seul chapitre.
1
Sélectionnez (LISTE ENR) dans le MENU DÉMARRAGE”,
puis appuyez sur SET/ENTER.
L’écran Vignette/Liste des Titres apparaît.
2
Appuyez sur ORIGINAL/PLAY LIST pour afficher l’écran
PLAYLIST” (vignettes).
3
Combinez les chapitres en procédant comme pour la combi­naisons des chapitres de titres originaux (étapes page 87).
REMARQUE
Vous ne pouvez pas combiner des chapitres enregistrés automatiquement lorsquune scène a été effacée ou des chapitres ayant été enregistrés par ajout (avec AJOUTER UNE SCÈNE).
2
à 8, de la
F
92

Gestion du disque

Saisie/changement des noms de titre (CHANGER LE TITRE)

DVD-RW
HDD
VR MODE
Quand vous enregistrez, un titre est automatiquement importé depuis le système GUIDE Plus+. Vous pouvez librement modifier ce titre.
Vous pouvez saisir jusqu’à 64 caractères. Pour saisir le nom, effectuez les opérations suivantes dans l’ordre. “Sélectionnez les caractères à changer Supprimez les caractères inutiles (caractères à changer) Saisissez les nouveaux caractères.
REMARQUE
Les noms de titre ne peuvent pas être changés sur les disques en mode Vidéo finalisés.
Avant de commencer le montage
Passez sur le lecteur (disque dur ou DVD) sur lequel vous désirez effectuer le montage.
1
Appuyez sur START MENU.
2
Appuyez sur ' / " / \ / | pour sélectionner
puis appuyez sur
MENU DÉMARRAGE [LISTE ENR
AFFICHER LE PROGRAMME ENREGISTRÉ COMME TABLEAU PUIS LECTURE/ÉDITION, ETC
3
Appuyez sur ' / " / \ / | pour sélectionnez le titre à monter.
LISTE D'ENREGISTREMENT
TF1
4
Appuyez sur Bleu (D) (FONCTIONS).
L’écran Fonctions apparaît.
5
Appuyez sur '/" pour sélectionner “CHANGER LE TITRE”, puis appuyez sur SET/ENTER.
LISTE D'ENREGISTREMENT
TF1
LECTURE EFFACER MONTAGE PRIORITÉ COPIE GD VIT
CHANGER LE TITRE
RÉG. PROTEC.TITRE
DVD-RW
VIDEO MODE
DVD-R
(“LISTE ENR”),
SET/ENTER.
]
ENTER
SÉLEC. ENTRER
1
PR 1 SP
1SAM 05/120006:
1 2
NEW NEW
ENTER EXIT
SÉLEC.
LST TITRES CHAPITRES FONCTIONS
1
PR 1 SP
1SAM 05/120006:
ENTER
SELECT ENTER
n
(
)
ORIGINAL:HDD
m.
SP
ENTRER SORTIERETOUR
(
ORIGINAL:HDD
m.
SP
MODIFIER LE NOM DU TITRE ?
YES NO
RETOUR
)
EXIT
SORTIE
XP
20h00mRESTE HDD:
3
654
XP
EXIT
EXITBACK
20h00mRESTE HDD:
6
Appuyez sur \ / | pour sélectionner OUI, puis appuyez sur SET/ENTER.
L’écran Changer le Titre apparaît.
7
Changez le nom de titre.
Champ de saisie (Affiche le nom du titre. Permet de saisir et de changer le nom du titre.)
Curseur (Affiche la position des caractères saisis.)
Affiche les caractères saisis.
Permet de passer entre les majuscules et les minuscules.
(
)
LISTE D'ENREGISTREMENT
1
TF1
MORNING TALK SHOW SP ECIAL
A
B
C
D
N
O
P
Q
À
Á
Â
Ã
Ñ
Ò
Ó
0
1
2
3
'
*
&
SELEC.
ESP.ARR.
Appuyez sur pour sélectionner le caractère à saisir.
11
1
11
01:017[VEN]/22
Quand vous voulez insérer des
ORIGINAL:HDD
PR 1 SP
1SAM 05/120006:
E
R
S
Ä
Å
Ô
Õ
4 [
/
m.
SP
J
K
F
G T
Æ
Ö
5
6
\
ENTER
L
H
I
W
X
Y
U
V
Ç
È
É
Ê
Ë
Ø
Ù
Ú
Û
Ü
-
+
7
8
9
]
{
^
ERASER
ENTRER
PRÉC AVANCE ESPACE
''
""
\\
'/
"/
\/
''
""
\\
.
,
?
M
(
)
:
Z
Ì
Í
Î
Ï
ß
$
>
<
=
"
˜
i
|
}
EFF. TOUT RETOUR
Sélectionnez ceci
||
|
||
après avoir saisi les
01:017[VEN]/22
! ;
minusc. # % _
FINIR
n
caractères.
Appuyez sur le Vert (B) ou Jaune (C) pour déplacer le curseur.
caractères, déplacez le curseur à la position que vous désirez pour effectuer linsertion en appuyant sur Vert (B) ou Jaune (C).
22
2 Appuyez sur Rouge (A) pour
22
effacer le caractère à changer.
World Rail
01:017[VEN]/22
33
Appuyez sur ERASE pour effacer
3
33
tous les caractères saisis.
8
Appuyez sur ' / " / \ / | pour sélectionner le caractère à saisir, puis appuyez sur SET/ENTER.
Le caractère est saisi dans le champ de saisie.
Pour passer entre les majuscules et les minuscules, sélectionnez MAJUSC. ou minusc., puis appuyez sur SET/ENTER.
9
Saisissez tous les caractères du titre en répétant les étapes 7 et 8.
Appuyez sur Rouge (A) (ESP.ARR.) pour effacer le texte à la gauche du
01:017[VEN]/22
curseur, caractère par caractère.
Appuyez sur Vert (B) (PRÉC) pour faire reculer le curseur dun espace.
Appuyez sur Jaune (C) (AVANCE)
pour faire avancer le curseur d’un espace.
Appuyez sur Bleu (D) (ESPACE) pour insérer un espace.
Le nombre maximum de caractères pouvant être insérés est 64.
93
F
Gestion du disque
10
11

Interdiction du montage et de leffacement de titres (RÉG. PROTEC. TITRE)

HDD
Cette opération permet dinterdire le montage et leffacement pour éviter que vous puissiez changer ou effacer le contenu dun titre par erreur. Elle vous permet de sauvegarder un disque pour lequel un montage est en cours.
Cette opération ne peut pas être utilisée avec les disques en mode Vidéo.
Les titres créés avec la liste de lecture (page
88) ne peuvent pas être protégés.
Avant de commencer le montage
Passez sur le lecteur (disque dur ou DVD) sur lequel vous désirez effectuer le montage.
1
2 3 4
5
6
Appuyez sur ' / " / \ / | pour sélectionner FINIR, puis ap­puyez sur SET/ENTER après que la saisie est terminée.
Le nouveau titre est réglé et l’écran de l’étape 5 est affiché.
Appuyez sur EXIT pour quitter le montage.
Le mode de montage est terminé.
DVD-RW
VR MODE
Sélectionnez (LISTE ENR) dans l’écran “MENU
DÉMARRAGE, puis appuyez sur SET/ENTER.
Appuyez sur ' / " / \ / | pour sélectionner le titre à protéger.
Appuyez sur Bleu (D) (FONCTIONS).
Appuyez sur '/" pour sélectionner “RÉG. PROTEC.TITRE, puis appuyez sur SET/ENTER.
Appuyez '/" pour sélectionner
OUI, puis appuyez sur SET/ ENTER.
(
)
PR 1 SP
1SAM 05/120006:
ENTER
ORIGINAL:HDD
m.
SP
PROTÉGER CE TITRE?
EFFACEMENT ET MONTAGE IMPOSSIBLES.
OUI
EFFACEMENT ET MONTAGE POSSIBLES.
NON
EXIT
LISTE D'ENREGISTREMENT
1
TF1
CLOCK SETTING
LECTURE EFFACER MONTAGE PRIORITÉ COPIE GD VIT CHANGER LE TITRE
RÉG. PROTEC.TITRE
SELECT ENTER
La marque de protection apparaît sur les titres protégés. (Vous pouvez vérifier les marques de protection sur l’écran “LISTE ENR ou l’écran MONTAGE.)
01:017[VEN]/22
XP
20h00mRESTE HDD:
EXITBACK
Appuyez sur EXIT pour quitter le mode de montage.
Pour annuler la protection dun titre
1
Sélectionnez le titre protégé à l’étape
2
ci-dessus, puis suivez
les étapes 3 et 4 ci-dessus.
2
Sélectionner NON dans l’étape
5
ci-dessus, puis appuyez sur
SET/ENTER.
REMARQUE
Si PROTÉGER DIS. est spécifié pour un disque DVD-RW (mode VR), il nest pas possible dannuler la protection de titres individuels. Annulez PROTÉGER DIS.
3
Appuyez sur EXIT pour quitter le mode de montage.
Interdiction du montage et de l’effacement du disque DVD (
PROTÉGER DIS.
DVD-RW
VR MODE
Empêche le montage et leffacement de la totalité du disque DVD pour éviter que son contenu ne soit modifié ou effacé par erreur.
Avant de démarrer le montage
Basculez sur DVD.
1
Sélectionnez EFFACER dans l’écran “MENU
DÉMARRAGE, puis appuyez sur
SET/ENTER.
2
Appuyez sur ' / " pour sélectionner “PROTÉGER/ DÉPROTÉGER DIS., puis appuyez sur SET/ENTER.
3
Appuyez sur ' / " pour sélectionner PROTÉGER, puis appuyez sur SET/ENTER.
4
Appuyez sur EXIT pour quitter le mode Montage.
Pour annuler la protection dun titre.
1
Suivez les étapes 1 et 2 ci­dessus.
2
Sélectionnez “DÉPROTÉGER DIS.” sous l’étape 3 ci-dessus, puis appuyez sur SET/ENTER.
)
F
94
Gestion du disque

Effacement de tous les titres

DVD-RW
HDD
VR MODE
Cette opération efface tout le contenu du disque dur ou dun DVD-RW. (Sauf les titres pour lesquels une protection de titre a été spécifiée.)
Vous pouvez effacer ce qui suit :
HDD (ORIGINAL) :
Efface tous les titres enregistrés sur le disque dur. Lorsque les originaux sont effacés, les listes de lecture le sont également.
HDD (LISTE LECT.) :
Efface toutes les listes de lecture ayant été créées sur le disque dur. Même si les listes de lecture sont effacées, les titres orignaux ne le sont pas.
DVD (ORIGINAL) :
Efface tous les titres enregistrés sur un DVD. Lorsque les originaux sont effacés, les listes de lecture le sont également.
DVD (LISTE LECT.) :
Efface toutes les listes de lecture ayant été créées sur le DVD. Même si les listes de lecture sont effacées, les titres orignaux ne le sont pas.
REMARQUE
Lorsquun disque en mode Vidéo est finalisé, vous ne pouvez plus effacer tous les titres.
Avant de commencer le montage
Passez sur le lecteur (disque dur ou DVD) sur lequel vous désirez effectuer le montage.
1
Sélectionnez (EFFACER) à l’écran “MENU DÉMARRAGE”,
puis appuyez sur SET/ENTER.
2
Appuyez sur ' / " pour sélection­ner “EFF. TS LES TITRES, puis appuyez sur SET/ENTER.
3
Appuyez sur ' / " pour sélection­ner ce que vous désirez effacer, puis appuyez sur SET/ENTER.
EFF. TOUS LES TITRES
4
Appuyez sur \ / | pour sélection-
TITLE LIST
ner OUI”.
Vérifiez soigneusement le contenu
Si vous sélectionnez NON et validez,
5
Appuyez sur SET/ENTER.
Tous les titres (ou listes de lecture) sont
6
Appuyez sur EXIT pour quitter le mode de montage.
DVD-RW
VIDEO MODE
SÉLECTIONNER UN ÉLÉMENT À EFFACER.
ENTER
SELECT
ENTER CHAPTER
avant d’effacer.
l’écran de l’étape 3 réapparaît.
effacés et l’écran de l’étape
HDD (ORIGINAL)
HDD (LISTE LECT.)
DVD (ORIGINAL)
DVD (LISTE LECT.)
DVD-R
EXIT
EXITBACK
FUNCTION MENU
3
01:017[VEN]/22
réapparaît.

Effacement par la sélection dun titre (ou chapitre)

DVD-RW
HDD
VR MODE
Cette opération vous permet de sélectionner les titres à effacer et de les effacer par lots.
Lors de leffacement de titres originaux:
Lorsque vous effacez des titres originaux, ces titres sont également effacés des listes de lecture.
Lors de leffacement de listes de lecture:
Même si les listes de lecture sont effacées, les titres orignaux ne le sont pas.
REMARQUE
Vous pouvez sélectionner jusqu’à 20 titres (chapitres) à la fois.
Lorsquun disque en mode Vidéo est finalisé, vous ne pouvez plus sélectionner et effacer des titres.
Vous ne pouvez pas effacer des chapitres des disques DVD-RW/R (mode Vidéo).
Avant de commencer le montage
Passez sur le lecteur (disque dur ou DVD) sur lequel vous désirez effectuer le montage.
1
Sélectionnez (EFFACER) à l’écran “MENU DÉMARRAGE”,
puis appuyez sur SET/ENTER.
2
Appuyez sur ' / " pour sélec- tionner EFF. TITRE SPÉCIFIÉ”, puis appuyez sur SET/ENTER.
3
Appuyez sur ' / " / \ / | pour sélectionner les titres à effacer.
Pour effacer une liste de lecture,
appuyez sur ORIGINAL/PLAYLIST pour basculer sur la liste de lecture.
Si vous appuyez sur Vert (B)
(CHAPITRES), l’écran basculera vers laffichage en vignettes des chapitres de sorte que vous puissiez sélectionner et effacer des chapitres.
4
Appuyez sur SET/ENTER.
Pour effacer dautres titres (chapi­tres), sélectionnez appuyez sur SET/ENTER.
Si vous appuyez sur SET/ENTER à nouveau pour le titre sélectionné, la sélection sera annulée.
5
Appuyez sur Bleu (D) (EFFACER).
Tous les titres (chapitres) sélectionnés sont effacés.
Pour annuler leffacement, appuyez sur Jaune (C). Suivez les instructions à
l’écran.
6
Appuyez sur EXIT pour quitter le mode de montage.
REMARQUE
Si une scène effacée sur un titre original est inclue dans une liste de lecture, elle sera également effacée dans la liste de lecture. (Dans ce cas, le marqueur de chapitre dans la liste de lecture pour se décaler.)
DVD-RW
VIDEO MODE
DVD-R
''
' /
''
""
" /
""
\\
\ /
\\
||
|, puis
||
95
F

Initialiser/Finaliser

Voir aussi page 15 pour des informations sur lInitialisation et la Finalisation.

Initialisation

Avant denregistrer sur un DVD-RW, initialisez-le en mode VR ou mode Vidéo. Vous pouvez également initialiser le disque dur. N’initialisez le disque dur qu’après avoir copié les enregistrements importants sur des disques DVD-RW/R.
INITIALISER DVD (VR)
Avant denregistrer sur un disque DVD-RW en mode VR, initialisez-le en mode VR. (Lors de linitialisation, tout le contenu enregistré sur le disque est effacé. Avant linitialisation, vérifiez donc le contenu du disque afin de ne pas effacer des enregistrements que vous désirez conserver.)
Vous ne pouvez pas initialiser un disque si PROTÉGER DIS. est sur PROTÉGER. (Page 94)
INITIALISER DVD (VID.)
Avant denregistrer sur un disque DVD-RW en mode Vidéo, initialisez-le en mode Vidéo. (Lors de linitialisation, tout le contenu enregistré sur le disque est effacé. Avant linitialisation, vérifiez donc le contenu du disque afin de ne pas effacer des enregistrements que vous désirez conserver.)
Linitialisation nest pas possible avec un disque DVD-R.
INITIALISER DISQUE DUR
Initialisez le disque dur si un message derreur de disque dur saffiche ou si vous désirez ramener le disque dur à l’état où il se trouvait lors de lachat de lenregistreur. Tout le contenu vidéo enregistré sera alors effacé. (Si vous utilisez la fonction EFF. TS LES TITRES pour effacer les titres, les titres protégés ne sont pas effacés. Si vous utilisez la fonction dinitialisation, tous les titres sont effacés.) Copiez les enregistrements importants sur des disques DVD-RW/R avant dinitialiser le disque dur.

Finalisation

La finalisation permet quun disque DVD-RW/R enregistré puisse être lu sur dautres enregistreurs.
FINALISER
Utilisez cette fonction lorsque vous désirez lire un disque de mode VR ou de mode Vidéo sur un autre enregistreur capable de lecture. Après avoir finalisé un enregistrement sur un disque DVD-R, vous ne pourrez plus enregistrer sur ce disque. (Si vous supprimez la finalisation sur un DVD-RW, vous pourrez l’utiliser pour un nouvel enregistrement. Par contre, vous ne pourrez pas supprimer la finalisation sur des disques DVD-R.)
La finalisation peut demander de quelques minutes à une heure. Pendant la finalisation, toutes les opérations sont désactivées (y compris la mise hors tension et le retrait du disque).
Ne débranchez pas le cordon dalimentation pendant la finalisation. Ceci pourrait rendre le disque inutilisable.
ANNULER FINALISATION
Cette fonction permet dannuler la finalisation dun disque DVD-RW pour pouvoir à nouveau enregistrer dessus.
REMARQUE
Après avoir effectué INITIALISER DISQUE DUR, lappareil s’éteint tout seul.
F
96

Opérations de base pour INITIALISER/FINALISER

Exemple: Sélection de INITIALISER
DVD(VR)
11
1
1 Appuyez sur START MENU
11
pour afficher l’écran “MENU DÉMARRAGE.
22
2 Appuyez sur ' / " / \ / | pour
22
sélectionner (INITIALISER/FINALISER),
puis appuyez sur SET/ENTER.
MENU DÉMARRAGE [INITIALISER/FINALISER
]
Initialiser/Finaliser
11
4
1 Appuyez sur \ / | pour sélec-
11
tionner OUI, puis appuyez sur SET/ENTER.
Le message demande OK”.
22
2 Appuyez sur \ / | pour sélec-
22
tionner OUI, puis appuyez sur SET/ENTER.
Linitialisation (ou finalisation) est exécutée.
INITIALISER
INITIALISER DVD (VR)
INITIALISER DVD (VID.) INITIALISER DISQUE DUR
82:012[SAM]1/42
INITIALISATION EN COURS...
NE PAS RÉINITIALISER OU ÉTEINDRE L'ALIMENTATION PENDANT L'INITIALISATION. CELA PEUT PROVOQUER DES PROBLÈMES.
82:012[SAM]1/42
INITIALISER LE HDD ET/OU LE DVD ET FINALISER LE DVD
ENTRER
n
RETOUR
ENTER EXIT
SÉLEC.
2
Appuyez sur ' / " pour sélec­tionner INITIALISER, puis appuyez sur SET/ENTER.
INITIALISER/FINALISER [INITIALISER
INITIALISER
FINALISER DVD
ENTER EXIT
3
SELECT
Appuyez sur ' / " pour sélec-
]
FORMATER UN NOUVEAU DISQUE OU UN DISQUE ENREGISTRÉ (TOUT LE CONTENU SERA EFFACÉ).
TRAITER LE DISQUE DVD AFIN QUE D'AUTRES LECTEURS DVD PUISSENT LE LIRE.
ENTER
tionner INITIALISER DVD (VR), puis appuyez sur SET/ENTER.
INITIALISER
INITIALISER DVD (VR)
INITIALISER DVD (VID.) INITIALISER DISQUE DUR
DANS LE MODE VR, IL EXISTE UNE VARIÉTÉ DE FONCTIONS D'ÉDITION SUR CETTE UNITÉ APRÈS L'ENREGISTREMENT. INITIALISER ?
OUI NON
SORTIE
EXITRETURN
INITIALISER
INITIALISER DVD (VR)
INITIALISER DVD (VID.) INITIALISER DISQUE DUR
82:012[SAM]1/42
Linitialisation (ou finalisation) est
INITIALISATION TERMINÉE.
ENTER
ENTRER
OK
82:012[SAM]1/42
terminée.
33
3 Appuyez sur SET/ENTER.
33
L’écran de l’étape 3 apparaît.
5
Appuyez sur EXIT pour quitter l’écran “INITIALISER/FINALISER”.
REMARQUE
La finalisation peut demander de quelques minutes à une heure environ. (Le traitement est long sil y a beaucoup despace libre ou
82:012[SAM]1/42
de nombreux titres sur le disque DVD.)
97
F

Pour bénéficier d’un son de haute qualité

Lecture de son 2 canaux avec une connexion analogique

Enregistreur
Vers prises de sortie AUDIO
(Rouge)
Matériel audio, etc.
Couleur des prises et fiches
Audio gauche : Blanc Audio droite : Rouge
REMARQUE
Lors du raccordement dun matériel audio avec une connexion analogique, nous vous recommandons de placer NIV. SORTIE AUD. DVD sur NON” (voir page 112). Si vous placez cette option sur OUI, le son pourra être anormal pendant la lecture des disques.
(Blanc)
Câble audio (en vente dans le commerce)
Vers prises dentrée audio de
(Blanc)(Rouge)
l'amplificateur

Lecture de son Dolby Digital, DTS ou MPEG avec une connexion numérique

Connecter un amplificateur doté dun processeur Audio digital surround Dolby Digital/DTS/MPEG ou un amplificateur Audio digital surround Dolby Digital/DTS/ MPEG à la prise sortie Digital Audio coaxial ou optical (borne)* de lEnregistreur procure une lecture audio plus riche et plus puissante.
Pour bénéficier du son DTS Digital Surround, sélection­nez le son DTS sur le menu du disque lors de la lecture dun DVD ou à laide de la touche AUDIO (sous le couvercle) de la télécommande.
Raccordement à un processeur ou à un amplificateur doté dune prise (borne) dentrée numérique optique ou coaxiale
Enregistreur
Prise DIGITAL AUDIO
OUTPUT COAXIAL
Vers prise de
sortie DIGITAL
AUDIO COAXIAL
Câble numérique coaxial
(en vente dans le commerce)
Vers prise dentrée numérique coaxiale
Processeur ou amplificateur Dolby Digital/ DTS/MPEG Audio
ou
Vers borne de sortie DIGITAL AUDIO OPTICAL
Câble numérique optique (en vente dans le commerce)
Vers borne dentrée numérique optique
* DV-HR480S/
DV-HR450S uniquement
Important !
Pour cette connexion, réglez le type adéquat de signal (Dolby Digital, DTS ou MPEG) dans “RÉG SORT. AUD. NUM. sur BITSTREAM (voir page 112).
REMARQUE
Pour un programme bilingue ou une lecture de titres enregistrés de programmes bilingues, la sortie audio numérique ne peut être changée. (Si le processeur ou lamplificateur possède une fonction de permutation de la sortie audio numérique, permutez à partir de la fin de l’équipement audio.)
Lors de la lecture dun enregistrement vidéo DVD de 96 kHz (LCPM) au format audio, laudio de sortie est converti en 48 kHz.
Pour la lecture dun disque enregistré en DTS, vous devez utiliser un processeur ou amplificateur DTS.
Cette connexion nest pas possible si le processeur ou amplificateur que vous désirez raccorder ne comporte pas de prise (borne) d’entrée numérique optique ou coaxiale.
Consultez le mode demploi du processeur ou de lamplificateur pour les informations sur leur raccordement.
F
98
Loading...