• Opisywane urządzenie jest
przeznaczone dla regionu 2.
Opisywane urządzenie jest zgodne z dyrektywami 89/336/EWG i 73/23/EWG
z uwzględnieniem poprawki 93/68/EWG.
Ostrzeżenia dotyczące bezpieczeństwa
Uwaga:
Opisywane urządzenie może być zasilane wyłącznie napięciem zmiennym 220 – 240 V, 50/60 Hz. Nie wolno podłączać go do innego napięcia.
OSTRZEŻENIE:
UŻYWANIE PRZYCISKÓW LUB WYKONYWANIE CZYNNOŚCI
INNYCH NIŻ OPISANE W NINIEJSZEJ INSTRUKCJI OBSŁUGI
MOŻE SPOWODOWAĆ NARAŻENIE NA NIEBEZPIECZNE PROMIENIOWANIE.
PONIEWAŻ WIĄZKA LASERA UŻYWANA W OPISYWANYM
URZĄDZENIU JEST SZKODLIWA DLA OCZU, NIE WOLNO PRÓBOWAĆ OTWIERAĆ POKRYWY LASERA. TA CZYNNOŚĆ MOŻE
BYĆ WYKONYWANA WYŁĄCZNIE PRZEZ WYKWALIFIKOWANY
PERSONEL AUTORYZOWANEGO PUNKTU SERWISOWEGO.
OSTRZEŻENIE:
NIE NALEŻY NARAŻAĆ URZĄDZENIA NA DZIAŁANIE WODY
LUB WILGOCI. GROZI TO POŻAREM LUB PORAŻENIEM PRĄ-
DEM ELEKTRYCZNYM.
NALEŻY UŻYWAĆ WYŁĄCZNIE AKCESORIÓW ZALECANYCH
PRZEZ PRODUCENTA. PODŁĄCZENIE INNYCH URZĄDZEŃ
GROZI ZAKŁÓCENIAMI, POŻAREM LUB PORAŻENIEM PRĄDEM
ELEKTRYCZNYM.
Parametry diody laserowej
Materiał: DVD: AlGaInP
CD: AlGaAs
Długość fali: DVD: 658 nm
CD: 784 nm
Czas emisji: impulsowy
Moc wyjściowa lasera: DVD: 100 mW
CD: 255 mW
Ochrona kabla zasilającego
Żeby zapobiec uszkodzeniu urządzenia oraz w celu ochrony
przez porażeniem prądem elektrycznym, pożarem lub obraże-
niami osobistymi, należy stosować się do poniższych zasad:
• W momencie podłączania lub odłączania kabla zasilającego
należy mocno trzymać wtyczkę.
• Kabel zasilający powinien być poprowadzony daleko od urzą-
dzeń grzewczych.
• Na kablu nie należy stawiać żadnych ciężkich przedmiotów.
• Nie wolno w żaden sposób próbować reperować lub mody-
fikować kabla zasilającego.
Uwagi dotyczące lasera
• Opisywana nagrywarka jest urządzeniem laserowym KLASY 1.
• Etykieta urządzenia laserowego klasy 1 jest umieszczona
w tylnej części urządzenia.
• Opisywane urządzenie zawiera laser niskiej mocy. Ze wzglę-
du na bezpieczeństwo nie wolno zdejmować żadnej pokrywy
urządzenia ani dotykać żadnego elementu wewnętrznego.
Ta czynność może być wykonywana wyłącznie przez wykwalifikowany personel autoryzowanego punktu serwisowego.
1
Spis treści
Ostrzeżenia dotyczące bezpieczeństwa ................................1
DTS lub MPEG poprzez połączenie cyfrowe..................................79
Odtwarzanie 2-kanałowych dźwięków poprzez
połączenie cyfrowe ...........................................................................80
Nagrywanie sygnałów z urządzeń zewnętrznych ...............81
Nagrywanie sygnałów z kamery cyfrowej
poprzez gniazdo i.LINK ...................................................................81
Nagrywanie sygnału z kamery lub magnetowidu
poprzez wejście analogowe .............................................................83
Ustawienie funkcji .................................................................84
Funkcje w menu OTHER SETTINGS 1..........................................84
Przykład korzystania z funkcji z grupy REC. FUNCTION..............85
Przykład korzystania z funkcji z grupy VIEW/PLAY SETTING......87
Przykład korzystania z funkcji z grupy ADJUSTMENT ..................91
Funkcje w menu OTHER SETTINGS 2..........................................92
Przykład korzystania z funkcji z grupy MODE SETTING...............93
Inicjalizacja płyty lub twardego dysku ..............................................95
Zamknięcie płyty ...............................................................................95
Przykład korzystania z funkcji z grupy INITIALIZE/FINALIZE........96
Rozwiązywanie problemów ..................................................97
Komunikaty o błędach pojawiające się na ekranie........... 100
Przegląd najważniejszych pojęć ........................................103
Dane techniczne ..................................................................106
3
Właściwości nagrywarki
y
y
ą
ą
Nagrywanie i odtwarzanie płyt DVD-
1
RW/R różnych standardów
• Opisywane urządzenie może nagrywać dane cyfrowe na pły-
tach DVD-RW wielokrotnego zapisu i płytach DVD-R jednokrotnego zapisu. Dostępne są dwa tryby nagrywania: tryb „VR
(Video Recording)”, stwarzający liczne możliwości montażu,
oraz tryb „Video”, kompatybilny z większością dostępnych na
rynku odtwarzaczy DVD. Dzięki temu opisywane urządzenie
jest uniwersalnym narzędziem do nagrywania i kopiowania
płyt DVD.
Technologia zapewniająca rejestrację
2
obrazu o wysokiej jakości na twardym dysku i płytach DVD
Tryb nagrywania VBR (Variable Bit Rate)
• Stale utrzymuje optymalną jakość obrazu poprzez zmianę
częstotliwości próbkowania (ilości danych wideo) indywidualnie dla każdej sceny zależnie od jej zawartości (np. szybki lub
wolny ruch).
Liczne funkcje kopiowania pomiędz
3
płytami DVD a twardym dyskiem
Szybkie kopiowanie*1
Dzięki szybkiemu kopiowaniu danych z twardego dysku
na płytę DVD można łatwo stworzyć własną wideotekę.
*1
Szybkie kopiowanie jest możliwe, jeśli wykorzystywane płyt
są zgodne ze standardem DVD-RW 1.1/2x lub DVD-R 2.0/4x.
Kopiowanie ze zmianą częstotliwości próbkowania
Podobnie jak w przypadku nagrywania, podczas kopiowania
istnieje możliwość wyboru jednego z 32 poziomów częstotli-
wości próbkowania. Umożliwia to rejestrację obrazu o optymalnej jakości, w zależności od ilości dostępnego miejsca
na dysku.
Dokładne kopiowanie
Ta funkcja automatycznie dobiera optymalny tryb nagrywania, dzięki czemu materiał jest kopiowany dokładnie na tak
ilość miejsca, jaka jest dostępna na dysku.
Typowy czas niezbędny do skopiowania godzinnego
programu podczas szybkiego kopiowania na płytę
o podwójnej szybkości zapisu
Tryb nagrywania Szybkość Niezbędny czas
FINE Ok. 2 x Ok. 30 min.
SP Ok. 4 x Ok. 15 min.
LP Ok. 8 x Ok. 7,5 min.
EPOk. 12 xOk. 5 min.
Funkcje dostępne dzięki twardemu
4
dyskowi to: „Oglądanie z opóźnie-
niem”, „Odtwarzanie podążające”
i „Równoczesne nagrywanie i odtwarzanie”
Oglądanie z opóźnieniem
Gdy oglądasz program TV, dzwoni telefon… W takiej sytuacji
możesz włączyć „pauzę” w nadawaniu programu, naciskając
jeden przycisk, a następnie dokończyć oglądanie w dogodnym momencie po zakończeniu rozmowy. Możesz również
od razu przejeść do aktualnie nadawanej sceny, naciskając
po prostu przycisk STOP/LIVE.
Odtwarzanie podążające
Wracasz wcześniej do domu i nagrywanie sterowane zegarem nadal trwa… W takiej sytuacji nie musisz czekać, aż nagranie się zakończy. Możesz natychmiast zacząć oglądać
program od początku.
Równoczesne nagrywanie i odtwarzanie
Nawet podczas nagrywania programu na twardym dysku
można odtwarzać płytę DVD lub inne programy zarejestro-
wane wcześniej na twardym dysku. Nie musisz czekać, aż
nagrywanie się zakończy.
Zrozumiałe funkcje montażu (edycji)
5
(Montować można tylko materiały nagrane na twardym
dysku lub na płytach DVD-RW w trybie VR.)
Edycja listy odtwarzania
Umożliwia skopiowanie z oryginalnej płyty (tytułu) wideo tylko
potrzebnych fragmentów. Można dzięki temu zmieniać kolejność scen i łączyć je z innymi scenami, a także zmieniać kolejność tytułów. Jest to użyteczne, jeśli chce się skopiować
tylko niezbędne sceny i tytuły.
Montaż rozdziałów
Umożliwia podczas nagrywania lub kopiowania podział tytułu
na rozdziały przy pomocy okna montażu. Po podziale można
wyświetlić listę nagrań (indeks) podzieloną na rozdziały,
dzięki czemu poszczególne rozdziały można kopiować, usuwać lub przenosić na listę odtwarzania.
Usuwanie scen
Umożliwia usuwanie zbędnych scen. Umożliwia to na przykład usunięcie reklam z nagranego programu przed skopiowaniem go na płytę.
Grupowe usuwanie tytułów i rozdziałów
Po przeprowadzeniu montażu zbędne tytuły i rozdziały mog
być usuwane grupowo po wybraniu ich z listy nagrań (indeksu).
Funkcja anulowania montażu
Jeśli podczas montażu zostaną omyłkowo usunięte dane,
opisywana funkcja umożliwi przywrócenie ich do poprzedniego stanu, podobnie jak funkcja „Cofnij” („Undo”) w komputerze, dzięki czemu możliwe jest swobodne przeprowadzanie montażu.
*2
Funkcji anulowania można użyć tylko raz. Jest ona dostępna,
jeśli polecenie „UNDO” jest przypisane do zielonego przycisku widocznego na ekranie.
*2
4
ą
Właściwości nagrywarki
Łatwa obsługa dzięki nowemu ergo-
6
nomicznemu pilotowi
Przycisk START MENU
Naciśnij przycisk START MENU na pilocie i wyświetl na
ekranie listę głównych funkcji. Po liście można się poruszać
przy pomocy przycisków kursora i przycisku SET/ENTER na
pilocie w sposób łatwy nawet dla osoby nie mającej doświad-
czenia w obsłudze opisywanej nagrywarki.
Przyciski oznaczone kolorami
Pilot zdalnego sterowania ma przyciski oznaczone czterema
różnymi kolorami. Nazwy funkcji są wyświetlane w czterech
różnych kolorach, dzięki czemu można je wybierać bezpoś-
rednio przy pomocy odpowiednich przycisków.
Podświetlane przyciski
najważniejsze przyciski na pilocie zdalnego sterowania s
podświetlane, dzięki czemu można je łatwo odnaleźć po
ciemku.
Połączenie cyfrowe (i.LINK) z cyfro-
7
wymi urządzeniami audio-wideo
• Gniazdo DV IN umożliwia rejestrację, montaż i zapis materiału
z kamery cyfrowej wyposażonej w gniazdo DV.
Odtwarzanie plików MP3
8
• Opisywana nagrywarka umożliwia odtwarzanie plików MP3
nagranych na płytach CD-RW/R.
System SHOWVIEW
9
*3
System SHOWVIEW® umożliwia zaprogramowanie operacji nagrywania sterowanego zegarem poprzez wprowadzenie kodu
SHOWVIEW® żądanego programu. Kody SHOWVIEW® są podawane w większości gazet z programami telewizyjnymi i w lokalnych
serwisach telewizji kablowych. Wprowadzając kod SHOWVIEW®,
można zaprogramować nagrywanie bez konieczności podawania godziny rozpoczęcia i zakończenia, kanału, daty i innych
informacji niezbędnych podczas standardowej operacji programowania nagrywania.
*3
SHOWVIEW jest zarejestrowanym znakiem handlowym firmy
Gemstar Development Corporation. System S
wytwarzany na licencji firmy Gemstar Development Corporation.
HOWVIEW jest
Dostarczone wyposażenie
Pilot zdalnego sterowania Dwie baterie R-03 (rozmiar
„AAA”, UM/SUM-4) do pilota
Kabel audio-wideo Okrągły kabel koncentryczny
5
Ostrzeżenia dotyczące eksploatacji
y
y
Z urządzenia nie wolno korzystać
w miejscach o wysokiej temperaturze.
• Jeśli opisywane urządzenie będzie pozostawione w miejscu,
którego temperatura nadmiernie wzrasta (np. we wnętrzu samochodu z zamkniętymi oknami), może to spowodować deformację obudowy lub uszkodzenie. Należy zwrócić szczególną uwagę, by temperatura wokół urządzenia nie wzrastała
nadmiernie.
• Nagrywarki nie wolno ustawiać na żadnych przedmiotach,
które silnie się nagrzewają.
• Nagrywarki nie można ustawiać w miejscach poddanych
bezpośredniemu działaniu promieni słonecznych ani w pobliżu kaloryferów. Należy zachować ostrożność, ponieważ nie-
przestrzeganie powyższych zasad może spowodować uszkodzenie obudowy lub wewnętrznych elementów urządzenia.
Nie wolno demontować obudowy.
• Nie wolno demontować obudowy nagrywarki. Dotknięcie
wewnętrznych elementów urządzenia mogłoby spowodować
porażenie prądem i/lub uszkodzenie nagrywarki. Napraw
i regulacje we wnętrzu urządzenia należy zlecać autoryzowanym punktom serwisowym firmy SHARP.
Nie wolno przykrywać otworów wentylacyjnych w tylnej części nagrywarki.
• Ustawiając nagrywarkę, nie wolno przykrywać otworów wen-
tylacyjnych w tylnej części obudowy. Mogłoby to zakłócić
prawidłową pracę wentylatora i spowodować uszkodzenie nagrywarki. Na prawidłową wentylację należy zwrócić szczegól-
ną uwagę, ustawiając nagrywarkę w zabudowanej podstawie
telewizora lub na regale.
• Nie wolno ustawiać nagrywarki na dywanie, na łóżku
lub kanapie ani owijać jej w ubrania lub inne tkaniny. Mogłob
to zakłócić prawidłową pracę wentylatora i spowodować
uszkodzenie nagrywarki.
Unikaj pyłu i dymu.
• Nagrywarki nie wolno ustawiać w miejscach poddanych sil-
nym wstrząsom. Należy ją również chronić przed intensywnym działaniem kurzu i dymu papierosowego. Czynniki te
mogłyby spowodować uszkodzenie nagrywarki lub wypadek.
Nagrywarkę należy ustawić na poziomej
powierzchni.
• Nagrywarki nie wolno ustawiać pionowo ani „do góry nogami”,
ponieważ mogłoby to spowodować jej nieprawidłowe działanie.
Na nagrywarce nie wolno ustawiać żad-
nych przedmiotów.
• Na nagrywarce nie wolno ustawiać żadnych przedmiotów,
takich jak wazony czy świece.
• Nagrywarkę należy ustawić w miejscu, w którym będzie wy-
starczająco dużo miejsca powyżej niej.
• Na nagrywarce nie wolno ustawiać telewizora ani żadnych
innych ciężkich przedmiotów. Mogłoby to spowodować powstanie szumów na ekranie lub deformację obudowy.
Nagrywarkę należy chronić przed działaniem źródeł pola magnetycznego.
• Nagrywarkę należy ustawić w pewnej odległości od silnych
źródeł pola magnetycznego.
Postępuj z nagrywarką ostrożnie.
• Nagrywarką nie wolno rzucać ani poddawać jej silnym wstrzą-
som lub uderzeniom, ponieważ mogłoby to spowodować jej
uszkodzenie. Szczególną ostrożność należy zachować transportując lub przenosząc nagrywarkę.
Do wnętrza nagrywarki nie wolno wsuwać
palców ani żadnych przedmiotów.
• W szufladzie nagrywarki nie wolno układaćżadnych nieprze-
widzianych do tego przedmiotów.
Podczas transportu nagrywarki:
• Przed zapakowaniem nagrywarki należy wyjąć z niej płytę.
Jeśli nagrywarka nie będzie używana przez dłuższy czas, należy wyjąć z niej płytę i wyłączyć zasilanie.
Skraplanie się pary wodnej
• Jeśli nagrywarka zostanie nagle wniesiona z chłodnego miej-
sca do miejsca o wyższej temperaturze (lub w chłodnym pomieszczeniu, w którym znajduje się nagrywarka, zostanie włą-
czone ogrzewanie), na obudowie i we wnętrzu nagrywarki
może się skroplić para wodna. W takim przypadku należy pozostawić nagrywarkę z wyłączonym zasilaniem i odczekać, aż
zgromadzona woda odparuje. Korzystanie z nagrywarki ze
skroploną parą może spowodować jej uszkodzenie. (Patrz
strona 15.)
6
Ostrzeżenia dotyczące eksploatacji
y
y
y
y
y
Czyszczenie obudowy
• Obudowa jest wykonana w dużej części z plastiku. Po-
wierzchni tych nie należy czyścić benzyną ani rozpuszczalnikiem, ponieważ mogłoby to spowodować deformację
obudowy lub złuszczenie farby.
• Obudowy nie wolno spryskiwać lotnymi płynami (np. środkami
przeciwko owadom). Nie wolno również dopuścić, by z obudową stykały się przez dłuższy czas materiały takie jak guma,
polichlorek winylu i skaj. Mogłyby one spowodować złuszcze-
nie farby.
• Na obudowie nie wolno umieszczać naklejek ani taśmy kle-
jącej. Mogłyby one spowodować odbarwienie lub uszkodzenie
obudowy.
• Jeśli obudowa lub panel przedni ulegną zabrudzeniu, należ
ostrożnie wytrzeć je miękką ściereczką (np. flanelową).
W przypadku silnych zabrudzeń, należy zwilżyć ściereczkę
w obojętnym detergencie rozcieńczonym w wodzie, wyżąć
ją, przetrzeć nią obudowę, którą następnie należy wytrzeć do
sucha inną ściereczką. Korzystanie z silnych środków czyszczących może spowodować odbarwienie, deformację lub
łuszczenie się farby. Przed przystąpieniem do czyszczenia
zaleca się sprawdzenie działania środka czyszczącego w mało widocznym miejscu obudowy nagrywarki.
Zakłócenia elektromagnetyczne
• Podczas korzystania z telefonu komórkowego lub innych
urządzeń elektronicznych w pobliżu nagrywarki, odtwarzan
lub nagrywany obraz może być zakłócany przez pole magnetyczne.
Antena
• Żeby uniknąć zakłóceń radiowych, antenę należy ustawić
z dala od ruchliwych ulic, kolejowych sieci trakcyjnych, sieci
elektrycznych i neonów. Pozwoli to też zabezpieczyć użyt-
kowników przed porażeniem prądem w mało prawdopodobnym przypadku upadnięcia anteny.
• Kabel antenowy nie powinien być nadmiernie długi lub pozwi-
jany, ponieważ mogłoby to spowodować zakłócenia w odbiorze. Antena jest poddawana działaniu warunków atmosferycznych, dlatego należy ją okresowo konserwować i ewentualnie wymieniać. Zapewni to prawidłowy odbiór.
• Anteny są szczególnie podatne na uszkodzenia w miejscach,
w których wydzielany jest intensywny dym i sadza oraz
w miejscach poddawanych działaniu morskiej bryzy.
Twardy dysk
• Opisywana nagrywarka rejestruje programy na twardym dysku, wyposażonym w mechanizm zabezpieczający dane przed
wstrząsami i kurzem. Jednak żeby właściwie chronić dane,
należy zachować następujące środki ostrożności:
• Nagrywarki nie wolno narażać na wstrząsy.
• Nagrywarki nie wolno ustawiać na niestabilnej podstawie.
• Nagrywarki nie wolno przenosić przy włączonym zasilaniu.
• Nagrywarki nie wolno odłączać od sieci elektrycznej podczas
nagrywania lub odtwarzania. Najpierw należy wyłączyć zasi-
lanie nagrywarki i dopiero potem odłączyć kabel zasilający od
gniazdka elektrycznego.
• Nagrywarki nie wolno używać w miejscach, w których zacho-
dzą gwałtowne zmiany temperatury (większe niż 10°C na godzinę).
• Nagrywarka nie będzie działa prawidłowo podczas eksploata-
cji w pomieszczeniach zimnych (5°C lub mniej) i bardzo gorą-
cych (35°C lub więcej).
• Jeśli nagrywarka została przeniesiona z pomieszczenia zim-
nego do ciepłego, należy odczekać przed jej włączeniem.
• W mało prawdopodobnym przypadku, w którym twardy dysk
z jakiegoś powodu ulegnie uszkodzeniu, nie można go wymienić samodzielnie. Demontaż nagrywarki spowoduje utratę
gwarancji. Prosimy o kontakt z najbliższym autoryzowanym
serwisem firmy SHARP. Producent nie ponosi żadnej odpowiedzialności za ewentualną utratę lub nienagranie danych.
Podłączane urządzenia
• Przystępując do podłączenia jakichkolwiek urządzeń należ
się uważnie zapoznać z rozdziałem „Ostrzeżenia dotyczące
eksploatacji” w instrukcji obsługi tych urządzeń.
Oszczędzanie energii
• Po zakończeniu korzystania z nagrywarki należy wyłączyć jej
zasilanie, żeby zmniejszyć zużycie energii. Jeśli nagrywarka
ma pozostawać przez dłuższy czas nieużywana, należy ją odłączyć od sieci elektrycznej w celu zapewnienia bezpie-
czeństwa.
Wymagania dotyczące ustawienia
• Nie wolno zakrywać wentylatora ani otworów w tylnej części
nagrywarki. Mogłoby to zakłócić prawidłową wentylację i spo-
wodować uszkodzenia.
Uwagi dotyczące eksploatacji
• W zależności od warunków otoczenia, w których nagrywarka
jest eksploatowana, nagrywarka i obudowa mogą się niez-
nacznie nagrzewać.
• Odłączając kabel elektryczny (żeby przenieść nagrywarkę
itp.), należy najpierw wyłączyć zasilanie (wskaźnik STANDBY
na panelu przednim zacznie świecić na czerwono), żeb
chronić twardy dysk.
• Po włączeniu zasilania wentylator zacznie się obracać, żeb
schłodzić wnętrze nagrywarki.
• Natychmiast po podłączeniu nagrywarki do sieci elektrycznej
lub po zakończeniu przerwy w dostawie prądu urządzenie może nie zareagować przez dłużej niż dziesięć sekund, ponieważ będą przeprowadzane regulacje systemu.
Uwagi na temat niniejszej instrukcji
• W niniejszej instrukcji pojęcia „nagrywarka”, „opisywana na-
grywarka” lub „Twoja nagrywarka” dotyczą nagrywarki DVD
z twardym dyskiem (DV-HR350S/DV-HR300S).
• Rysunki przedstawiające nagrywarkę i informacje ekranowe
są zamieszczone w niniejszej instrukcji w celach informacyjnych i mogą nieznacznie odbiegać od stanu rzeczywistego.
7
Uwagi dotyczące twardego dysku
y
ą
ą
Opisywana nagrywarka ma wbudowany twardy dysk
(w skrócie HDD) umożliwiający nagrywanie i odtwarzanie.
Ustawiając i eksploatując nagrywarkę należy wziąć pod uwa-
gę zamieszczone poniżej informacje.
Nieprzestrzeganie ostrzeżeń może spowodować uszkodzenie
twardego dysku i jego zawartości lub nieprawidłowe działanie
dysku i nagranie materiału z zakłóceniami.
• Nagrywarki nie wolno poddawać wstrząsom ani uderzeniom.
• Nagrywarki nie wolno ustawiać w ciasnych wnękach,
w których mógłby zostać zablokowany wentylator lub otwor
w tylnej części nagrywarki.
• Nagrywarki nie wolno ustawiać w miejscach, w których tem-
peratura ulega gwałtownym zmianom.
- Ustawienie nagrywarki w miejscu, w którym temperatura
ulega gwałtownym zmianom, może doprowadzić do gromadzenia się pary wodnej w jej wnętrzu. Jeśli nagrywarka bę-
dzie używana ze skroploną parą, twardy dysk może zostać
uszkodzony lub całkowicie zniszczony. Maksymalny dopuszczalny zakres zmian temperatury w pomieszczeniu to
10°C na godzinę.
• Nagrywarki nie wolno ustawiać w pomieszczeniach o dużej
wilgotności.
• Nagrywarkę należy ustawiać poziomo, nigdy w pochyleniu.
• Gdy zasilanie jest włączone nie wolno odłączać kabla od sieci
elektrycznej, wyłączać bezpiecznika obwodu, do którego pod-
łączona jest nagrywarka ani przenosić nagrywarki.
- Przenosząc nagrywarkę należy najpierw wyłączyć jej zasi-
lanie, a następnie odłączyć kabel zasilający od sieci elek-
trycznej.
Format nagrywania
Nagrywanie na twardym dysku odbywa się ze zmian
częstotliwości próbkowania sygnału, co zapewnia podwyższoną efektywność nagrania. W wyniku tego mog
wystąpić następujące zjawiska:
Przy zmiennej częstotliwości próbkowania możliwa długość
nagrania może wzrosnąć lub zmaleć zależnie od ilości dostępnego miejsca na twardym dysku.
• Jeśli na wyświetlaczu sygnalizowana jest mała ilość miejsca
na dysku, należy najpierw usunąć zbędne programy, a następnie dokonać nagrania z dodatkowym zapasem wolnego
miejsca.
• Nawet jeśli część danych zostanie usunięta, ilość wolnego
miejsca może nie wzrosnąć proporcjonalnie do długości usuniętego nagrania. Nagrywając nowy materiał, należy pozo-
stawić odpowiedni zapas wolnego miejsca.
• Opisywana nagrywarka wykorzystuje część twardego dysku
do zapisywania ustawień systemowych.
Materiały, których nie można nagrywać
• Opisywana nagrywarka jest wyposażona w funkcję zabezpie-
czającą kopie, który chroni oprogramowanie wideo lub programy telewizyjne zawierające sygnał ograniczający kopiowanie zgodnie z prawami autorskimi itp.
• W przypadku wykrycia w nagrywanym materiale sygnału
zabezpieczającego kopię, włączona zostanie w tym momencie pauza. Nagrywanie będzie kontynuowane, gdy sygnał zabezpieczający kopię zniknie. Fragment, w którym wykryty zostanie sygnał zabezpieczający nie zostanie nagrany.
W mało prawdopodobnym przypadku utraty nagrań audio lub
wideo spowodowanym uszkodzeniem twardego dysku firma
SHARP nie ponosi żadnej odpowiedzialności za utratę nagranych lub zmontowanych danych ani też za inne pośrednie lub
bezpośrednie straty wynikłe z tego powodu.
Jeśli wystąpi przerwa w zasilaniu
• Nagrywany ręcznie lub przy pomocy zegara materiał zostanie
utracony.
• Materiał odtwarzany materiał może zostać uszkodzony.
W przypadku szczególnie ważnych nagrań
• Jeśli twardy dysk ulegnie uszkodzeniu, dane na nim zapisane
mogą ulec uszkodzeniu. Dlatego jeśli dane mają zostać zachowane, zaleca się ich skopiowanie lub przeniesienie na pły-
tę DVD-RW lub DVD-R.
UWAGA
• Jeśli pojawi się komunikat sygnalizujący awarię twardego
dysku (np. „CANNOT OPERATE DUE TO HDD ERROR.”),
nie wolno samodzielnie dokonać wymiany dysku. Demontaż
nagrywarki spowoduje utratę gwarancji. Niemożliwe będzie
również odzyskanie danych. Jeśli możliwe będzie odtwarzanie, należy skopiować dane na płytę DVD-RW/R i skontaktować się z najbliższym autoryzowanym serwisem firmy
SHARP.
Korzystanie z twardego dysku
(nagrywanie, odtwarzanie, odtwarzanie
z opóźnieniem)
• Jeśli nagrywarka jest eksploatowana w zimnym pomiesz-
czeniu, bezpośrednio po włączeniu zasilania możliwe będzie
tylko oglądanie emisji na żywo, dopóki dysk nie będzie gotowy
do pracy. W tym czasie nie można będzie odtwarzać z opóź-
nieniem, nagrywać,wyświetlać list nagrań ani odtwarzać
nagranych materiałów. Należy zaczekać, aż dysk będzie
gotowy do pracy.
Inicjalizacja
• Podczas inicjalizacji wszystkie materiały nagrane na twardym
dysku są kasowane. Przed przeprowadzeniem inicjalizacji należy przegrać wszystkie ważne materiały na płyty DVD-RW/R.
System zarządzania kopiami (CPRM)
• Rozróżniane są trzy poziomy zabezpieczenia kopii: „kopiowa-
nie w pełni dozwolone”, „jedna kopia” i „zakaz kopiowania”.
Materiały objęte zakazem kopiowania nie mogą być nagrywane na twardym dysku. Jeśli materiał z oznaczeniem „jedna
kopia” będzie kopiowany z twardego dysku na płytę DVD-RW,
jego pierwotna wersja znajdująca się na twardym dysku zostanie usunięta.
8
Uwagi dotyczące płyt DVD
y
ą
ą
Płyty, których można używać
w opisywanej nagrywarce
• Ponieważ opisywana nagrywarka jest kompatybilna z sys-
temem PAL, należy używać płyt nagranych w tym systemie.
Sygnałów w systemach NTSC i PAL-60 nie można nagrywać.
(Jeśli z zewnętrznego źródła wprowadzany jest sygnał NTSC
lub PAL, widoczny jest czarny ekran.)
• W opisywanej nagrywarce można nagrywać opisane poniżej
płyty. Nie należy używać przejścia dla płyt CD o średnic
8 cm.
• O standardzie, z którym zgodna jest dana płyta, informuje
odpowiednie logo umieszczone na płycie lub jej opakowaniu.
Producent nie gwarantuje, że prawidłowe odtwarzanie płyt
niezgodnych z wymienionymi poniżej standardami będzie
możliwe.
Płyty do nagrywania i odtwarzania
Typ płyty
DVD-RW
DVD-R
• Wer.1.1
• Wer.1.1
(standard
*1
CPRM)
• Wer.1.1/2x
(standard
*1
CPRM)
• Wer.2.0
• Wer.2.0/4x
*1
*2
*3
System nie jest kompatybilny z trybem kopiowania z dużą szybkością 4x.
Można nagrywać programy z oznaczeniem „jedna kopia”.
Jednostronne jednowarstwowe płyty DVD-RW/R o średnicy 8 cm (3") mog
być używane wyłącznie do nagrywania w trybie wideo. Nagrywanie na niektó-
rych płytach tego typu jest niemożliwe.
Podczas kopiowania z dużą szybkością system przełącza się do trybu 2x.
Płyty (tylko) do odtwarzania
Typ płyty
DVD Video
DVD+RW/DVD+R Tryb Video
Video CD
Audio CD
CD-RW/CD-R
*4
Opisywane urządzenie jest przeznaczone do odtwarzania płyt Audio CD zgod-
nych ze standardem CD. Odtwarzanie płyt zawierających sygnały chroniące
prawa autorskie może być niemożliwe.
Numer
regionu
*4
Format
zapisu
Tryb VR
Tryb wideo
Tryb wideo
*3
Format
zapisu
Tryb Video Dźwięk + obraz
(tylko
zamknięte
płyty)
Video CD Dźwięk + obraz
Audio CD
(CD-DA)
Audio CD
(CD-DA)
Pliki MP3
Video CD Dźwięk + obraz
ZawartośćRozmiar dysku
Dźwięk + obraz
(film)
ZawartośćRozmiar dysku
(film)
Dźwięk + obraz
(film)
(film)
Dźwięk
Dźwięk
(film)
Jednostronne/
dwustronne
płyty jednowarstwowe o średnicy
*2
12 cm
Jednostronne płyty
jednowarstwowe
o średnicy 8 cm
12 cm
8 cm
12 cm
12 cm
8 cm
• Odtwarzaczom oraz płytom DVD są przypisane numery okre-
ślające regiony, w których dana płyta może być odtwarzana.
Opisywana nagrywarka jest przypisana do regionu o numerze
2. (Płyty z oznaczeniem ALL można odtwarzać we wszystkich
regionach.)
• Obsługa funkcji związanych z płytami DVD Video może się
różnić w niektórych przypadkach od opisów w niniejszej instrukcji a niektóre funkcje mogą być w ogóle niedostępne, zależnie od ustawień producenta płyty.
• Jeśli pojawi się komunikat „CANNOT OPERATE THIS FUNC-
TION.” lub „THIS OPERATION IS PROHIBITED BY THE
DISC.”, oznacza to, że dana funkcja jest zablokowana przez
ustawienia płyty lub odtwarzacza. Oprócz niniejszej instrukcji
należy również zapoznać się z informacjami dołączonymi do
płyty.
• Jeśli podczas odtwarzania płyty na ekranie wyświetlane s
wskazówki dotyczące postępowania lub menu ekranowe, należy postępować zgodnie z widocznymi informacjami.
• Opisywana nagrywarka jest zgodna z systemem PAL. Istnieje
również możliwość odtwarzania w telewizorach systemu PAL
płyt nagranych w systemie NTSC.
• Plików JPEG nie można odtwarzać.
Płyty, których nie można używać
w opisywanej nagrywarce
*2
Następujących płyt nie można (prawidłowo) odtwarzać
w opisywanej nagrywarce. Omyłkowa próba odtworzenia
niewłaściwej płyty może spowodować uszkodzenie głośników zbyt wysokim poziomem głośności. W żadnym
przypadku nie wolno próbować odtwarzać takich płyt.
Nie można odtwarzać płyt o nietypowych kształtach.
• Płyt o nietypowych kształtach (serca, sześciokąta itp.) nie
wolno odtwarzać. Korzystanie z takich płyt spowoduje
usterkę.
Nie można odtwarzać następujących płyt DVD video:
• Płyt nieprzeznaczonych dla regionów „2” lub „ALL” (płyt
sprzedwanych poza dopuszczalnym obszarem).
• Płyt wyprodukowanych nielegalnie.
• Płyt nagranych w celach komercyjnych.
*5
Opisywane urządzenie jest przeznaczone dla regionu „2”.
Nie można odtwarzać następujących płyt DVD-RW/R,
DVD+RW/R:
• Płyt, na których nie zostały zapisane żadne dane.
• Płyt nagranych w nietypowy sposób.
Nie można odtwarzać następujących płyt Audio CD:
• Niemożliwe może być odtwarzanie płyt zwierających sygnał
chroniący prawa autorskie.
• Opisywane urządzenie jest przeznaczone do odtwarzania
płyt Audio CD zgodnych ze standardem CD.
Nie można odtwarzać następujących płyt CD-RW/R:
• Płyt, na których nie zostały zapisane żadne dane.
• Niezamkniętych płyt.
• Płyt zapisanych w formacie innym niż Video CD/Audio CD
lub MP3.
• Odtwarzanie może być niemożliwe zależnie trybu nagrania
płyty lub stanu płyty a także kompatybilności z nagrywarką
i typu urządzenia nagrywającego.
*5
9
y
Uwagi dotyczące płyt DVD
*6
Typy plików MP3
Pliki MP3 zawierają dane dźwiękowe skompresowane w formacie MPEG 1 Audio layer 3. Pliki MP3 mają rozszerzenia
„mp3”. (Niektóre pliki z rozszerzeniem „.mp3” lub pliki, które nie
zostały nagrane w formacie MP3, mogą spowodować emisję
szumów lub ich odtworzenie będzie w ogóle niemożliwe. )
Odtwarzanie płyt MP3
• Pliki MP3 nie są odtwarzane w kolejności nagrania.
• Maksymalna liczba rozpoznawanych poziomów plików
i folderów wynosi 8.
• Niektórych płyt wielosesyjnych nie można odtwarzać.
• Zalecane jest nagrywanie danych z mniejszą prędkością,
ponieważ dane zapisane z prędkością większą mogą być
źródłem szumów a w niektórych przypadkach ich odtwo-rzenie może być w ogóle niemożliwe.
• Im więcej folderów zapisano na płycie, tym więcej czasu
zajmuje odczyt zawartości płyty.
• W zależności od struktury folderów i plików na płycie od-
czyt MP3 może trwać dłużej lub krócej.
• Nazwy folderów i plików są ograniczone do 8 znaków.
Foldery i pliki, których nazwa przekracza 8 znaków zostaną skrócone. (Niektóre litery lub symbole w nazwach
folderów i plików mogą nie zostać wyświetlone.)
• Informacja o czasie odtwarzania plików MP3 może być
nieprawidłowa.
Następujących płyt nie można odtwarzać w opisywanej
nagrywarce:
• Płyt zawierających ponad 257 folderów lub 1.000 plików.
• Płyt mieszanych, zawierających dane w formacie Audio
CD i pliki MP3. (Takie płyty będą rozpoznawane jako płyty Audio CD i tylko utwory w formacie Audio CD będą od-
twarzane.)
Typy płyt przeznaczonych do nagrywania
• Opisywana nagrywarka umożliwia nagrywanie na płytach
DVD-RW i DVD-R. Dostępny format zapisu może zależeć od
wersji i typu płyty.
• Przed dokonaniem nagrania na płycie należy się upewnić, że
widoczne są na niej oznaczenia „For Video” lub „For Recording”,
informujące, że jest ona przeznaczona do zapisu obrazu.
• Płyty DVD-RW występują w wersjach 1.1, 1.1 (CPRM) oraz
1.1/2x (CPRM).
• Jeśli płyta została nagrana w trybie VR, można ją wielokrotnie
nagrywać i kasować. Skasowanie danych spowoduje zwięk-
szenie ilości wolnego miejsca na płycie.
• Jeśli płyta jest nagrana w formacie Video, dodatkowe nagra-
nia będą możliwe, dopóki płyta nie zostanie całkowicie zapeł-
niona. Kasowanie tytułów nie będzie powodowało zwiększenia
ilości wolnego miejsca do nagrania
*7
, ale ponowna inicjalizacja
dysku spowoduje zwolnienie całej jego zawartości (patrz strony 13 i 95).
*7
Ilość wolnego miejsca zostanie zwiększona tylko po usunięciu ostatniego tytułu (usuwanie tytułów będzie niemożliwe po zamknięciu płyty).
Płyty DVD-R
• Płyty DVD-R mogą być nagrywane tylko w formacie Video.
• Dodatkowe nagrania mogą być przeprowadzane do momentu
zapełnienia płyty, ale usuwanie tytułów nie będzie powodowało zwiększenia ilości wolnego miejsca na płycie (ponieważ usuwanie polega tylko na ukrywaniu tytułów).
• Odtwarzanie takich płyt w innych odtwarzaczach jest możliwe
dopiero po ich zamknięciu, ale operacja taka powoduje,
że dalsze nagrywanie i kasowanie danych jest niemożliwe.
• Dalsze nagrywanie i montaż materiału na płycie przy pomoc
opisywanej nagrywarki będzie możliwe do momentu zamknię-
cia płyty.
10
Uwagi dotyczące płyt DVD
j
ą
Formaty zapisu
• Opisywana nagrywarka umożliwia zapis danych w dwóch
formatach VR i Video.
• To, czy dany format zapisu jest dostępny, zależy od rodzaju
płyty. Patrz opis „Typy płyt przeznaczonych do nagrywania”
ze strony 10.
• Na jednej płycie nie można dokonywać zapisu równocześnie
w dwóch formatach.
Tryb VR (Video Recording)
Tryb VR jest podstawowym formatem zapisu na płycie
DVD-RW umożliwiającym korzystanie z licznych funkcji
montażu dostępnych w opisywanej nagrywarce.
• Jeśli płyta została zarejestrowana w trybie VR, można na niej
nagrywać i kasować dodatkowy materiał. Kasowanie nagrań
pozwala na zwiększenie ilości wolnego miejsca.
• Nagrane płyty mogą być odtwarzane w odtwarzaczach kom-
patybilnych ze standardem DVD-RW.
• Istnieje również możliwość nagrywania programów, które
mogą być kopiowane jednokrotnie.
*8
:
• Chociaż w niektórych sytuacjach konieczne jest zamknięcie płyty, można
potem ją nadal nagrywać i kasować.
• Odtwarzacze kompatybilne ze standardem DVD-RW mają następu
oznaczenie:
Odtwarzacze z powyższym oznaczeniem mogą odtwarzać płyty DVD-RW
nagrane w trybie VR.
*9
Programy nagrane na płycie DVD-RW wer. 1.1 (CPRM) nie mogą być odtwarzane w innych odtwarzaczach lub nagrywarkach DVD (i DVD-RW) niekompatybilnych ze standardem CPRM.
Tryb Video
Tryb Video jest kompatybilny z dostępnymi powszechnie
w sprzedaży odtwarzaczami DVD i napędami DVD-ROM.
• Płyt nagranych w formacie Video nie można wielokrotnie
nagrywać ani modyfikować ich zawartości.
• Płyty nagrane w formacie Video mogą być w opisywanej
nagrywarce odtwarzane, dodatkowo nagrywane i edytowane,
dopóki nie zostaną zamknięte.
• Płyty nagrane w formacie Video mogą być odtwarzane
w innych odtwarzaczach DVD po uprzednim zamknięciu. (Nie
gwarantuje to jednak, że płyty te będzie można odtwarzać
we wszystkich odtwarzaczach DVD.)
• Nagrywanie na płytach DVD-RW/R w trybie Video odbywa się
zgodnie z nowym standardem zatwierdzonym przez Forum
DVD w 2000 roku. Pełna zgodność ze standardem zależy od
producenta odtwarzacza DVD, w wyniku czego niektóre odtwarzacze DVD i napędy DVD-ROM nie są w stanie odtwarzać płyt DVD-RW/R.
• Programów, które mogą być kopiowane jednokrotnie, nie
można nagrywać.
*8
ące
Czas nagrywania
• Dostępne tryby nagrywania zależą od formatu nagrywania.
W poniższej tabeli przedstawione są poszczególne tryby nagrywania:
nagrywania
FINE
SP
LP
EP
Tryb
Czas zapisu Opis
Ok. 60 minut
Ok. 120 minut Standardowy tryb rejestracji.
Ok. 240 minut
Ok. 360 minut
Przeznaczony do rejestracji obrazów
o wysokiej jakości.
Umożliwia nagranie większej ilości materiału
przy nieznacznie obniżonej jakości obrazu.
Stosowany, gdy priorytetem jest długość
nagrania.
• Podane czasy nagrania dotyczą płyt o pojemności 4,7 GB.
Ponieważ pojemność nagrania zależy od rejestrowanego materiału, może się zdarzyć, że po zakończeniu nagrywania ilość
wolnego miejsca na płycie będzie o wiele większa.
• Czasy nagrywania w ręcznym trybie nagrywania (MN) opisane
są na stronie 37.
• Ponieważ nagrywanie na płycie DVD (z wyłączeniem kilku
wyjątków) jest przeprowadzane ze zmienną częstotliwości
próbkowania (VBR – patrz opis ustawień funkcji VBR ze strony 105), czas nagrania zależy od materiału, który ma zostać
nagrany.
• Czas nagrania może być krótszy niż podano powyżej, w przypadku
gdy rejestrowany materiał jest niskiej jakości (np. zakłócany przekaz telewizyjny).
•
Powyższe czasy nagrywania nie są gwarantowane. Rzeczywisty
czas nagrywania może być krótszy niż podano powyżej,
w zależności od jakości obrazu i innych aspektów.
• Suma całkowitego czasu nagrania i pozostałego czasu na płycie
nie zawsze jest zgodna z całkowitym czasem nagrywania w danym
trybie.
•
Ze względu na właściwości algorytmu kompresji obrazu DVD
w szybko zmieniających się scenach obraz może zostać podzielony
na bloki.
Wolne miejsce na płycie
Tryb VR
• Dodatkowe nagrania mogą być wykonywane, dopóki jest na
płycie jest wolne miejsce. (Dodatkowe nagrania są możliwe
również po zamknięciu płyty.)
• Kasowanie tytułów umożliwia zwiększenie ilości wolnego
miejsca na płycie. (Dane z płyty można kasować nawet po
jej zamknięciu.)
• Jeśli na płycie utworzona jest lista odtwarzania (patrz strona
74), ilość wolnego miejsca na płycie nie wzrośnie nawet po
usunięciu części lub wszystkich tytułów z listy odtwarzania.
Tryb Video
• Dodatkowe nagrania mogą być wykonywane, dopóki jest na
płycie jest wolne miejsce i nie została ona zamknięta.
• W przypadku płyt DVD-RW kasowanie tytułów umożliwia
zwiększenie ilości wolnego miejsca na płycie, jeśli płyta nie
została zamknięta.
• W przypadku płyt DVD-R kasowanie tytułów nie prowadzi
do zwiększenia ilości wolnego miejsca na płycie (patrz strona 73). (Funkcja kasowania powoduje ukrycie tytułu, ale nie
usuwa go fizycznie z płyty.)
11
Uwagi dotyczące płyt DVD
Wybór właściwej płyty
Płytę i format nagrywania należy wybrać odpowiednio
do przeznaczenia nagrania. Wybór ułatwi poniższa tabela:
Cel nagrania Typ użytej płyty Format nagrania
• Odtwarzanie płyty w odtwarzaczu
DVD lub komputerze z napędem
DVD-ROM.
• Wielokrotne nagrywanie i kaso-
wanie danych z płyty.
• Montaż zawartości nagranej płyty
przy pomocy opisywanej nagrywarki.
• Odtwarzanie płyty w odtwarzaczu
zgodnym ze standardem DVDRW – musi być na nim oznaczenie:
• Wielokrotne zapisywanie i kaso-
• Nagranie programu z telewizji
• Odtwarzanie płyty w odtwarzaczu
• Jednokrotne nagranie materiału
wanie danych z płyty.
satelitarnej, który można przechowywać tylko w jednej kopii.
DVD lub komputerze z napędem
DVD-ROM.
(nagrany na stałe materiał nie
będzie kasowany).
Przeznaczona do zapisu
płyta DVD-RW w wer.
1.1 lub wer. 1.1 (CPRM)
Przeznaczona do zapisu
płyta DVD-RW w wer.
1.1 lub wer.1.1 (CPRM)
Przeznaczona do zapisu
płyta DVD-RW w wer.1.1
Płyta DVD-R przeznaczona do nagrywania.
(CPRM)
Tryb Video +
zamknięcie płyty
Tryb Video +
zamknięcie płyty
Tryb VR
Tryb Video +
zamknięcie płyty
Materiały, których nie można nagrywać
Opisywana nagrywarka jest wyposażona w funkcję zabezpie-
czania kopii, która uniemożliwia nagranie oprogramowania
wideo i programów telewizyjnych zawierających sygnał ograniczający kopiowanie zgodnie z prawami autorskimi.
Na przykład:
• Filmy DVD
• Programy PPV (pay-per-view)
Właściwego obrazu nie będzie można uzyskać, jeśli do obra-
zów wprowadzonych przez wejścia LINE 1, LINE 2, LINE IN3
lub DV IN dołączony będzie sygnał chroniący kopię.
Na przykład:
• Obraz będzie zaciemniony
• Obraz będzie miał niewłaściwy rozmiar
W takim przypadku źródło sygnału należy podłączyć bezpo-
średnio do telewizora, a nie poprzez nagrywarkę.
W przypadku wykrycia w nagrywanym materiale sygnału
zabezpieczającego kopię, włączona zostanie w tym momencie pauza. Nagrywanie będzie kontynuowane, gdy sygnał zabezpieczający kopię zniknie. Fragment, w którym wykryty zostanie sygnał zabezpieczający nie zostanie nagrany.
12
Inicjalizacja i zamknięcie płyty
Inicjalizacja (formatowanie) płyty
Inicjalizacja jest niezbędna podczas korzystania z płyt DVD-RW w trybie Video. (Szczegóły na temat inicjalizacji znajdują
się na stronie 95.)
Jeśli nowa nieużywana płyta DVD-RW zostanie włożona do nagrywarki, zgodnie z ustawieniem fabrycznym nagrywarka rozpocznie
automatycznie procedurę inicjalizacji w trybie VR. Ustawienie to może być zmienione, w ten sposób by płyty były inicjalizowane
w trybie Video (patrz strona 95).
Jeśli opisywane ustawienie nie zostało zmienione, żeby używać płyty DVD-RW w trybie Video, należ przeprowadzić inicjalizację
płyty w trybie Video po zakończeniu inicjalizacji w trybie VR (patrz strona 95).
• Przeprowadzenie inicjalizacji spowoduje skasowanie całego materiału nagranego wcześniej na płycie.
• Procedura inicjalizacji trwa od jednej do półtorej minuty.
Przygotowanie płyty do odtwarzania w innych odtwarzaczach (zamknięcie płyty)
Płyty nagrane w trybie Video muszą być zawsze zamykane, żeby można je było odtwarzać w innych odtwarzaczach DVD.
(Szczegóły na temat zamykania płyt znajdują się na stronie 95.)
Po nagraniu wszystkich żądanych materiałów na płycie należy ją zamknąć, żeby było możliwe jej odtwarzanie w innych odtwarzaczach DVD lub komputerach z napędem DVD-ROM. Płyty, które nie zostały zamknięte, mogą nie dawać się odtwarzać w innych
odtwarzaczach DVD lub komputerach PC z napędami DVD-ROM. (Należy jednak pamiętać, że zamknięcie płyty nie gwarantuje
poprawnego odtwarzania we wszystkich odtwarzaczach DVD i komputerach PC z napędami DVD-ROM.)
• Zamknięcie płyty DVD-R uniemożliwia dokonywanie dalszych nagrań i edycję materiałów na płycie.
• Zamknięte płyty DVD-RW z nagraniami w trybie Video mogą zostać ponownie nagrane po przeprowadzeniu inicjalizacji, ale cała
ich poprzednia zawartość zostanie skasowana.
• Zamknięcie płyty jest konieczne, jeśli jej zawartość zarejestrowana w trybie VR nie daje się odtworzyć w odtwarzaczu zgodnym
ze standardem DVD-RW. (Płyty sformatowane w trybie VR można odtwarzać i edytować nawet po zamknięciu.)
• Zamknięcie płyty trwa od kilku minut do godziny. (Procedura trwa dłużej, jeśli na płycie jest znaczna ilość wolnego miejsca.)
Następujące czynności mogą spowodować usterki:
• Korzystanie z płyt nagranych lub edytowanych w opisywanej nagrywarce w nagrywarkach lub napędach DVD innych producen-
tów.
• Ponowne korzystanie w opisywanej nagrywarce z płyt zmodyfikowanych w urządzeniach innych producentów
• Korzystanie z płyt nagranych lub edytowanych w nagrywarkach lub napędach DVD innych producentów niż producent opisywanej
nagrywarki.
Struktura płyty
Tytuł, rozdział i ścieżka
• Płyty DVD są podzielone na tytuły i rozdziały. Jeśli na płycie znajdu-
je się więcej niż jeden film, każdy z filmów będzie oddzielnym tytułem. Każdy tytuł jest podzielony na rozdziały. (Patrz przykład 1.)
• Płyty Video i Audio CD są podzielone na ścieżki. W przypadku płyt
Audio CD jedna ścieżka odpowiada zazwyczaj jednemu utworowi
(piosence). (Patrz przykład 2.)
Nagrywanie na płytach DVD-RW/R
• Jedno nagranie jest traktowane jak jeden tytuł, a rozdziały są automa-
tycznie tworzone co 10 minut. Odstępy pomiędzy poszczególnymi roz-
działami mogą wynosić 10, 15 lub 30 minut. Funkcję automatycznego
tworzenia rozdziałów można wyłączyć (patrz strona 84).
• Każdy tytuł, rozdział i ścieżka ma kolejny numer. W przypadku nie-
których płyt tytuły, rozdziały i ścieżki nie są numerowane.
Nagrywanie na płytach DVD-RW/R w trybie VR
• Włączenie pauzy podczas nagrywania lub skasowanie fragmentu
podczas montażu (edycji) spowoduje wstawienie w tym miejscu
znacznika pauzy. Znaczniki kolejnych rozdziałów można wstawiać
również ręcznie, żeby zaznaczyć ulubione sceny (strona 71).
Nagrywanie w trybie Video
• Nie można wstawiać znaczników rozdziałów do oznaczania ulubio-
nych scen.
Przykład 1: DVD
Przykład 2: płyty Video i Audio CD
13
y
y
y
Struktura płyty
Oznaczenia używane na opakowaniach
płyt Video DVD
Na opakowaniu płyt Video DVD znajdują się często informacje
na temat zawartości płyty.
1. Angielski
2. Polski
1 Ścieżki dźwiękowe i systemy dźwięku
Na płycie DVD może się znajdować do ośmiu różnych
ścieżek dźwiękowych z różnymi wersjami językowymi.
Pierwsza na liście jest ścieżka oryginalna.
W tej części znajdują się również informacje na temat systemu, w jakim zarejestrowana jest ścieżka dźwiękowa: Dolby Digital, DTS, MPEG itp.
Dolby Digital
System zapisu dźwięku opracowany przez firmę Dolby Laboratories Inc., który nadaje dźwiękowi brzmienie przestrzenne, podobnie jak ma to miejsce w kinach. Żeby moż-
liwe było odtwarzanie dźwięku w tym systemie, nagrywarka
musi być podłączona do dekodera lub wzmacniacza Dolb
Digital.
DTS
System cyfrowego zapisu dźwięku stosowany w kinach
opracowany Digital Theater Systems. W systemie tym wykorzystywanych jest sześć kanałów audio zapewniających
dokładne odwzorowanie dźwięku i rzeczywistą akustykę.
(Podłączając cyfrowy dekoder DTS, można odtwarzać cy-
frowy dźwięk o brzmieniu przestrzennym.)
Liniowy format PCM
Linowy format PCM jest używany do rejestracji dźwięku na
płytach Audio CD.
Dźwięk na płytach Audio CD jest nagrywany w postaci 16bitowej z częstotliwością 44,1 kHz. (Na płytach DVD dźwięk
jest rejestrowany w postaci 16-bitowej z częstotliwości a
48 kHz lub w postaci 24-bitowej z częstotliwością 96 kHz.)
MPEG
System MPEG Audio nadaje dźwiękowi brzmienie przestrzenne, jeśli nagrywarka jest podłączona do 5.1kanałowego dekodera lub wzmacniacza MPEG.
UWAGA
• Opisywana nagrywarka obsługuje 2-kanałowy i wielo-
kanałowy (5.1) system dźwięku MPEG Audio 1/2 (tylko
jeśli wykorzystywane jest wyjście Digital Audio COAXIAL). Nie obsługuje 7.1-kanałowego dźwięku MPEG
Audio w wersji 2.0.
1. Angielski
2. Polski
2 Języki napisów dialogowych
Tutaj podane są dostępne języki napisów dialogowych.
3 Proporcje obrazu
Filmy mogą być rejestrowane w kadrze o różnych proporcjach.
4 Kąt obserwacji (ujęcie)
Na niektórych płytach DVD niektóre sceny są sfilmowane
równocześnie pod różnymi kątami (np. od przodu, od tyłu,
z lewej strony, z prawej itp.)
5 Kod regionu
Kod oznacza region, dla którego przeznaczona jest płyta.
Oznaczenia użyte w niniejszej instrukcji
......................... opis oznaczony tym symbolem dotyczy
funkcji związanych z twardym dyskiem.
.................. opis oznaczony tym symbolem dotyczy
funkcji związanych z płytami DVD Video.
...................... opis oznaczony tym symbolem dotyczy
..................... opis oznaczony tym symbolem dotyczy
..................... opis oznaczony tym symbolem dotyczy
.................... opis oznaczony tym symbolem dotycz
.................... opis oznaczony tym symbolem dotyczy
........ opis oznaczony tym symbolem dotycz
funkcji związanych z płytami DVD-RW.
Tryb VR:
• Oznacza, że funkcja będzie działała
podczas pracy z płytami w trybie VR.
Tryb VIDEO:
• Oznacza, że funkcja będzie działała
podczas pracy z płytami w trybie Video.
funkcji związanych z płytami DVD-R.
funkcji związanych z płytami Video CD.
funkcji związanych z płytami Audio CD.
funkcji związanych z płytami CD-R z plikami MP3.
funkcji związanych z płytami CD-RW z plikami MP3.
14
Ważne informacje
y
y
y
y
y
y
y
Uwagi dotyczące płyt
Uwaga na zadrapania i kurz
• Prawidłowe odtwarzanie płyt DVD-RW i DVD-R może unie-
możliwić kurz, odciski palców i przede wszystkim zadrapania.
Nagrywanie na porysowanych płytach jest często niemożliwe,
a nagrane wcześniej dane mogą ulec zniszczeniu. Postępuj
ostrożnie z płytami i przechowuj je w bezpiecznym miejscu.
Właściwe przechowywanie płyt
Umieść płytę na środku opakowaniu
i przechowuj ją w pozycji pionowej.
Unikaj przechowywania płyt w miejscach
silnie nasłonecznionych, w pobliżu urzą-
dzeń grzewczych i w miejscach o dużej
wilgotności.
Nie wolno rzucać płytami ani narażać ich
na silne wibracje lub wstrząsy.
Należy unikać przechowywania płyt
w miejscach silnie zakurzonych lub
w miejscach, w których szybko rozwija się
pleśń.
Zasady postępowania z płytami
• Jeśli powierzchnia płyty jest zabrudzona, należy ją delikatnie
wytrzeć miękką, zwilżoną w wodzie ściereczką. Wycierając
płyty, należy zawsze przesuwaćściereczkę od środka płyt
w kierunku zewnętrznej krawędzi.
• Do czyszczenia nie należy używaćśrodków czyszczących
przeznaczonych dla płyt winylowych, benzyny, rozpuszczalnika, płynów zapobiegających elektryzowaniu się ani żadnych
innych żrących środków.
• Nie wolno dotykać powierzchni płyt palcami.
• Do płyt nie wolno przyklejać naklejek ani papieru.
• Jeśli płyta będzie zanieczyszczona lub porysowana, odtwa-
rzacz może wyświetlić komunikat, że płyta jest niekompatybilna i wysunąć szufladę. Odtwarzanie może też przebiegać
nieprawidłowo. Wyczyść ewentualne zanieczyszczenia prz
pomocy ściereczki.
Czyszczenie głowicy
• W żadnym przypadku nie wolno używać dostępnych pow-
szechnie w sprzedaży płyt czyszczących, ponieważ mogłyb
one uszkodzić głowicę.
• Czyszczenie głowicy należy zlecić w najbliższym autoryzowa-
nym serwisie firmy SHARP.
Ostrzeżenia dotyczące pary wodnej
• Do skroplenia się pary wodnej może dojść w następujących
sytuacjach:
Bezpośrednio po włączeniu ogrzewania.
•
• W zaparowanym albo wilgotnym pomieszczeniu.
• Jeśli nagrywarka została przeniesiona z zimnego otoczenia do
ciepłego.
Gdy dojdzie do skroplenia pary wodnej:
• Odczytywanie danych z płyty może być utrudnione i nagry-
warka nie będzie działała prawidłowo.
Żeby usunąć parę:
• Wyjmij płytę i pozostaw nagrywarkę odłączoną od sieci, dopó-
ki skroplona para nie zniknie. Korzystanie z nagrywarki prz
skroplonej parze może spowodować jej uszkodzenie.
Prawa autorskie
• Nośniki audiowizualne mogą zawierać podlegające ochronie
prawa autorskiego materiały, które nie mogą być nagrywane
bez pozwolenia właściciela tych praw. Dlatego należy zapoznać się z przepisami dotyczącymi prawa autorskiego
w swoim kraju.
• W opisywanym urządzeniu zastosowano technologię ochron
praw autorskich, która jest chroniona przez większość patentów w Stanach Zjednoczonych i innych praw własności intelektualnej będących własnością Macrovision Corporation i innych posiadaczy praw. Stosowanie tej technologii ochron
praw autorskich musi być autoryzowane przez Macrovision
Corporation i jest przeznaczone do celów ograniczonego odtwarzania domowego lub innego, chyba, że autoryzacja Macrovision Corporation traktuje inaczej. Modyfikacje lub demontaż urządzenia są zabronione.
Urządzenie chronione jest z amerykańskimi patentami
o numerach 4.631.603, 4.577.216, 4.819.098 i 4.907.093
udostępnionymi tylko w ograniczonym stopniu.
• Wyprodukowano na licencji firmy Dolby Laboratories. „Dolby”
i symbol podwójnego D są znakami handlowymi firmy Dolb
Laboratories.
• „DTS” i „DTS Digital Out” są znakami handlowymi firmy Digital
Theater Systems, Inc.
• Niektóre funkcje przetwarzania dźwięku w opisywanym urzą-
dzeniu zostały wyprodukowane na licencji firmy Desper Products, Inc. Spatializer
®
N-2-2™ oraz logo koło wpisane
w kwadrat są znakami handlowymi firmy Desper Products,
Inc.
• Logo DVD jest zarejestrowanym znakiem handlowym.
• Symbol „i.Link” dotyczy przemysłowego standardu IEE1934-
1995 oraz jego modyfikacji. Logo
jest umieszczane na urzą-
dzeniach zgodnych ze standardem i.Link.
• Logo jest znakiem handlowym.
• SHOWVIEW jest zarejestrowanym znakiem handlowym firmy
Gemstar Development Corporation. System S
HOWVIEW jest
wytwarzany na licencji firmy Gemstar Development Corporation.
Wskazówki dotyczące nagrywania
Zawsze należy przeprowadzić nagranie testowe
• Przed dokonaniem ważnego nagrania na płycie DVD-RW
należy przeprowadzić nagranie testowe, żeby sprawdzić,
czy wszystko przebiega prawidłowo.
Odszkodowanie za nieudane nagrania
• W przypadku gdy nagranie nie doszło do skutku z powodu
problemów z nagrywarką lub płytą albo z powodu innych
przyczyn zewnętrznych (przerwa w zasilaniu, skroplenie się
pary wodnej itp.) a także w każdym innym przypadku, producent nie ponosi żadnej odpowiedzialności za ewentualne
straty.
15
Podstawowe elementy urządzenia
Urządzenie główne (przód)
Żeby otworzyć
osłonę, przyłóż
palec we wskazanym
miejscu i pociągnij
do siebie.
Przycisk OPERATE (str. 22)
1
Wskaźnik STANDBY (str. 22)
2
Wskaźnik TIMER (str. 40)
3
Przyciski CHANNEL T/S
4
Wskaźniki HDD PLAY/REC
5
(str. 34, 50)
Wskaźniki DVD PLAY/REC
6
(str. 34, 50)
Przycisk OPERATE (str. 22)
7
Wyświetlacz na panelu przednim
Urządzenie główne (tył)
Wskaźnik STANDBY (str. 22)
8
Przycisk RESET (str. 99)
9
Gniazda LINE IN 3 (str. 83)
10
• Gniazda wejściowe AUDIO
• Gniazdo wejściowe VIDEO
• Gniazdo wejściowe S-VIDEO
Gniazdo DV IN (str. 81)
11
Przycisk REC (str. 34)
12
Przycisk REC STOP (str. 34)
13
Wskaźnik PDC/VPS
1
Wskaźnik ilości wolnego miejsca na płycie (str. 29)
Gniazda COMPONENT OUT (str. 21)
Gniazdo VIDEO (str. 21)
Gniazda AUDIO OUT (str. 79)
Gniazda S-VIDEO (str. 21)
Gniazdo AUDIO OUT COAXIAL (str. 79)
Gniazdo AUDIO OUT OPTICAL (str. 79)
16
Pilot zdalnego sterowania
UWAGA
• Przyciski oznaczone „*” są wykonane z podświetlanej
gumy, co poprawia ich widoczność w ciemnym pomieszczeniu. (Podświetlenie będzie stopniowo
przygasało wraz z upływem czasu od ostatniego
naciśnięcia przycisku.)
Przycisk CHAPTER MARK/RGB OFF (str. 21, 34, 36, 50, 55)
41
Przycisk AUDIO (str. 28, 54, 58)
42
Przycisk SUBTITLE (str. 58)
43
Przycisk DISPLAY/BACKLIGHT (str. 29)
44
Przycisk ON SCREEN (str. 28)
45
Przycisk TAMPER PROOF (str. 33)
46
17
Podstawowe elementy urządzenia
Instalacja baterii w pilocie
Naciskając pokrywę pojemnika
1
na baterie w miejscu oznaczonym
, zsuń ją w kierunku wskazywa-
nym przez strzałkę.
UWAGA
• Pilota nie wolno poddawać działaniu wstrząsów, wody ani nadmiernej wilgoci.
• Pilot może nie działać, jeśli odbiornik sygnału w urządzeniu będzie oświetlony przez silne źródło światła.
• Nieprawidłowe korzystanie z baterii może doprowadzić do ich wycieku lub wybuchu. Należy zapoznać się z ostrzeżeniami znaj-
dującymi się na bateriach i eksploatować je prawidłowo.
• Nie wolno równocześnie instalować starej i nowej baterii ani baterii różnych producentów.
• Jeśli pilot ma pozostawać nieużywany przez dłuższy czas, należy wyjąć z niego baterie.
Włóż baterie.
2
• Włóż dwie baterie typu R-03
(„AAA, UM/SUM-4”) dostarczone
razem z pilotem. Upewnij się, że
bieguny baterii umieszczone są
zgodnie z oznaczeniami i .
Nasuń pokrywę pojemnika na ba-
3
terie w kierunku wskazywanym
przez strzałkę.
Zasięg pilota
Odbiornik sygnału
Ok. 30º
Ok. 30º
Przód 7 m
Pilot
18
Podstawowe elementy urządzenia
w
Przyciski
CHANNEL
S/T
Wyświetlacz
na panelu
przednim
Sterowanie telewizorem przy
pomocy pilota
(uniwersalny pilot)
Uniwersalny pilot może być używany do stero-
wania podstawowymi funkcjami telewizorów 16
różnych typów.
Żeby wprowadzić odpowiedni kod producenta
telewizora, postępuj według poniższego opisu.
Nie ma gwarancji, że opisywany uniwersalny pilot
będzie działał z Państwa telewizorem.
Ustawienie kodu producenta
Naciśnij równocześnie przyciski
1
OPERATE i CH S z grupy TV CONTROL.
W ciągu 10 sekund od zwolnienia
2
przycisków OPERATE i CH S wprowadź 10-cyfrowy numer producenta przy pomocy klawiatury
numerycznej (np. 02: „0”, „2”).
Skieruj pilota w stronę telewizora,
3
a następnie naciśnij przycisk OPERATE z grupy TV CONTROL.
• Jeśli telewizor włączy się lub wyłączy,
wybrane zostało prawidłowe ustawienie.
W przeciwnym razie należy przeprowadzić procedurę ponownie, wpro-
Poniżej znajduje się lista kodów producentó
i dostępnych funkcji.
Dostępne funkcje
• Sterowanie zasilaniem TV: OPERATE
• Zmiana kanałów TV: CH S/T
• Regulacja głośności TV: VOL +/-
• Przełącznik trybów TV-AV: INPUT
wadzając inny kod.
Producent Kod
FERGUSON 07
GRUNDIG 06
HITACHI 13
ITT NOKIA 08
JVC 15
MITSUBISHI 16
PANASONIC 1 11
PANASONIC 2 12
PHILIPS 03
SANYO 14
SHARP 1 01
SHARP 2 02
SONY 09
THOMSON 1 04
THOMSON 2 05
TOSHIBA 10
UWAGA
• Po zmianie baterii w pilocie należy ponownie
wprowadzić kod producenta TV.
• Niektórym producentom odpowiada więcej niż
jeden kod. W takim przypadku należy sprawdzić,
który kod odpowiada Państwa TV.
Ustawienie kodu pilota
• Opisywaną nagrywarką można sterować przy
pomocy pilotów z dwoma kodami RC-1 i RC-2.
Jeśli opisywana nagrywarka jest sterowana jednocześnie tym samym pilotem co inna nagrywarka DVD firmy SHARP, przełączając kod pilota (w pilocie i w nagrywarce) na jeden
z sygnałów RC-1 i RC2 można będzie sterować
tylko wybraną nagrywarką.
• Należy pamiętać o wprowadzeniu tego samego
kodu w pilocie i nagrywarce. W przeciwnym razie sterowanie nagrywarką będzie niemożliwe.
Ustawienie kodu pilota w pilocie
Przykład: ustawienie kodu „RC-2”.
Naciśnij i przytrzymaj przyciski
1
OPERATE i 2 równocześnie przez
ponad 5 sekund.
Naciśnij przycisk OPERATE, żeby
2
zobaczyć, czy nagrywarka się włą-
cza i wyłącza.
• Jeśli nagrywarka nie reaguje, przejdź do
punktu 3.
UWAGA
• Po zmianie baterii kod pilota zmienia się na
„RC-1”.
Ustawienie kodu pilota
w nagrywarce
Naciśnij przycisk OPERATE, żeby
3
wyłączyć nagrywarkę.
Naciśnij i przytrzymaj równocze-
4
śnie przez ponad 5 sekund przyciski CHANNEL T i CHANNEL S na
nagrywarce
• Każde wykonanie powyższej czynności
spowoduje przełączenie kodu pomiędzy
„RC-1” i „RC-2”. Na wyświetlaczu będzie
się zmieniała odpowiednia informacja.
• Naciśnij przycisk OPERATE na pilocie,
żeby zobaczyć, czy nagrywarka się włą-cza i wyłącza.
Jeśli pilot nie działa
Naciśnij przycisk OPERATE na pilocie i sprawdź
informację na wyświetlaczu nagrywarki (RC-1 lub
RC-2). Ustaw kod pilota zgodnie ze wskazaniem
wyświetlacza i naciśnij przycisk OPERATE na
pilocie, żeby zobaczyć, czy nagrywarka się włącza
i wyłącza.
19
Podstawowe podłączenia
Podłączenie kabla antenowego i kabla SCART
Poniżej opisane jest najprostsze podłączenie umożliwiające oglądanie i nagrywanie programów telewizyjnych.
Ważne!
• Przed przystąpieniem do podłączania należy odłączyć od sieci elektrycznej
opisywaną nagrywarkę i wszystkie pozostałe podłączane urządzenia.
• Należy się zapoznać z instrukcjami obsługi podłączanych urządzeń.
Kabel antenowy
(dostępny w sprzedaży)
Kabel SCART
(dostępny
w sprzedaży)
Nagrywarka
Do gniazda
ANTENNA OUT
Kabel koncentryczny
(dostarczony
w zestawie)
Do gniazda
ANTENNA IN
Do gniazda
LINE 1 (TV)
Kabel SCART
(dostępny
w sprzedaży)
Podłącz antenowy kabel telewi-
1
zyjny do gniazda ANTENNA IN
w tylnej części nagrywarki.
Podłącz gniazdo ANTENNA OUT
2
z tyłu nagrywarki z wejściem antenowym w telewizorze przy pomocy
dostarczonego w zestawie kabla
koncentrycznego.
Połącz gniazdo LINE 1 (TV) z tyłu
3
nagrywarki z wejściem SCART
w telewizorze przy pomocy kabla
SCART (dostępnego w sprzedaży).
Jeśli podłączany jest zestaw satelitarny lub dekoder
Połącz gniazdo LINE 2 (DECODER
4
/EXT) z tyłu nagrywarki z wyjściem
SCART w zestawie satelitarnym
lub dekoderze przy pomocy kabla
SCART (dostępnego w sprzedaży).
UWAGA
• Podłączenie przy pomocy kabla S-wideo lub
kabla sygnału o składowych rozdzielonych
opisane jest na stronie 21 („Wykorzystanie innych wyjść sygnału wideo”).
Ważne!
• Jeśli nagrywarka jest podłączona przy po-
mocy kabla SCART:
Podczas odtwarzania sygnału z HDD/DVD
odpowiedni kanał w telewizorze jest przełą-
czany automatycznie. Przy takim ustawieniu
zmiana kanału w telewizorach niektórych typów bywa niemożliwa. W takim przypadku należy nacisnąć przycisk TV/DVD na pilocie.
Do wejścia
antenowego
Telewizor
Do wejścia
SCART
Do wyjścia
SCART
Dekoder lub zestaw
satelitarny
20
Wykorzystywanie wyjść sygnałów innych typów
W celu uzyskania obrazów DVD o lepszej jakości zalecane jest podłączenie
nagrywarki do telewizora przy pomocy dostępnego w sprzedaży kabla s-wideo
lub kabla sygnału o składowych rozdzielonych.
Do wejść sygnału
audio-wideo
(dostarczony w zestawie)
Do gniazd
AUDIO/VIDEO OUT
Telewizor
Telewizor
Kabel audio-wideo
Do wejścia sygnału
s-wideo
Kabel s-wideo
(dostarczony w zestawie)
Do gniazda
S-VIDEO OUT
Nagrywarka
Podstawowe podłączenia
Podłączenie przy pomocy
kabla s-wideo lub wideo
oraz kabla audio
Podłącz gniazdo wyjściowe S-VIDEO lub
VIDEO w nagrywarce z wejściem swideo lub wideo w telewizorze przy pomocy kabla s-wideo (dostępnego
w sprzedaży) lub wideo (dostarczonego
w zestawie).
UWAGA
• Jeśli zostaną podłączone kable obydwu typów
(wideo i s-wideo), wyświetlany będzie obraz
z kabla s-wideo.
Podłączenie przy pomocy
kabla sygnału o składowych rozdzielonych
Podłącz gniazda wyjściowe COMPONENT OUT w nagrywarce z wejściami
sygnału o składowych rozdzielonych
w telewizorze przy pomocy odpowiedniego kabla.
Ważne!
• Jeśli wykorzystywane jest podłączenie opisy-
wane powyżej:
Jeśli opcja „START MENU” – „OTHER SETTINGS 2” – „MODE SETTING” – „L1 OUT”
została zmieniona na RGB, obraz na ekranie
telewizora nie będzie wyświetlany. W takiej
sytuacji należy nacisnąć i przytrzymać przycisk RGB OFF (pod osłoną) przez ponad 2
sekundy.
Kabel sygnału
o składowych
rozdzielonych
(dostępny
w sprzedaży)
o składowych rozdzielonych
Do gniazd
COMPONENT OUT
Do wejść sygnału
Do wejść sygnału
Do gniazd
AUDIO OUT
audio
Kabel audio-wideo
(dostarczony
w zestawie)
Nagrywarka
21
Instalacja automatyczna
y
y
y
Włączenie zasilania
Naciśnij przycisk OPERATE na pilocie
lub panelu przednim nagrywarki, żeb
włączyć nagrywarkę.
• Po włączeniu zasilania wskaźniki na przyci-
skach HDD i DVD będą pulsowały. Jeśli którykolwiek ze wskaźników HDD lub DVD pulsuje,
przygotowanie systemu do pracy jest w trakcie
i dlatego należy odczekać, aż zacznie świecić światłem ciągłym.
• Przy pierwszym od zakupu włączeniu nagrywarki
na ekranie pojawi się okno „AUTO INSTALLATION”. Postępuj według opisu ze stron 22 i 23.
Wyłączenie zasilania
Naciśnij przycisk OPERATE na pilocie
lub panelu przednim nagrywarki, żeb
wyłączyć nagrywarkę.
• Wskaźnik na przycisku HDD lub DVD na panelu
przednim nagrywarki zgaśnie, a zacznie świecić
wskaźnik STANDBY.
• Jeśli przycisk OPERATE zostanie naciśnięt
bezpośrednio po wyłączeniu zasilania, nagrywarka może się nie włączyć. W takim przypadku
należy odczekać chwilę i włączyć zasilanie po-
nownie.
Uwagi dotyczące zasilania:
• Nie należy odłączać kabla zasilającego
od sieci bezpośrednio po jego podłączeniu
(przed upływem 15 sekund). W bardzo rzadkich przypadkach mogłoby to spowodować
błąd pamięci, przywrócenie jej do stanu początkowego i skasowanie operacji sterowanych zegarem. Odłączenie kabla zasilającego,
gdy nagrywarka będzie włączona, spowoduje,
że przygotowanie twardego dysku do pracy
przy następnym włączeniu nagrywarki potrwa
chwilę dłużej. W tym czasie będzie można
oglądać wyłącznie programy odbierane z anteny.
• Jeśli nagrywarka zostanie włączona w po-
mieszczeniu o niskiej temperaturze, do momentu osiągnięcia właściwej temperatury dysku możliwe będzie wyłącznie oglądanie programów odbieranych z anteny.
Przygotowanie
• Włącz telewizor i przełącz go na kanał AV wyko-
rzystywany przez nagrywarkę.
Naciśnij przycisk OPERATE po raz
1
pierwszy od zakupu nagrywarki.
• Na ekranie telewizora wyświetlone zo-
stanie okno „AUTO INSTALLATION”.
Naciśnij przycisk SET/ENTER, żeby
2
kontynuować instalację.
• Na ekranie telewizora wyświetlone zo-
stanie okno „LANGUAGE”.
Przyciskami S/T/W/X wybierz ję-
3
zyk, w którym ma być wyświetlane
menu ekranowe, a następnie naciśnij przycisk SET/ENTER.
UWAGA
• Żeby zmienić język menu ekranowego, należy
ponownie przeprowadzić procedurę AUTO
INSTALLATION. Szczegóły na temat ponownego przeprowadzenia procedury AUTO INSTALLATION znajdują w ramce „Ważne” na
stronie 23.
Ustawienia wstępne przy
pomocy procedury AUTO
INSTALLATION
Przy pierwszym od zakupu włączeniu nagrywarki
na ekranie pojawi się okno „AUTO INSTALLATION”. Procedura AUTO INSTALLATION umożli-
wia łatwe przeprowadzenie ustawień wstępnych
związanych z językiem menu, dostrojeniem programów telewizyjnych itp. Przy kolejnych włącze-
niach okno „AUTO INSTALLATION” nie będzie się
pojawiało.
• Na ekranie telewizora wyświetlone zo-
stanie okno „COUNTRY”.
22
Instalacja automatyczna
Przyciskami S/T/W/X wybierz kraj,
4
w którym nagrywarka ma być uży-
wana i naciśnij przycisk SET
/ENTER.
Upewnij się, że kabel antenowy lub
5
kabel SCART jest podłączony do
nagrywarki.
Nagrywarka zostanie dostrojona
6
do wszystkich naziemnych stacji
telewizyjnych.
Jeśli podłączony jest kabel antenowy
Jeśli podłączony jest kabel SCART
UWAGA
• Maksymalnie można dostroić 84 kanały.
Po zakończeniu automatycznego
7
dostrajania pojawi się okno menu
„MOVE”, w którym będą pokazane
wszystkie dostrojone programy.
Jeśli chcesz przyporządkować
8
jakiś program innemu kanałowi,
użyj przycisków S/T/W/X, żeby
go zaznaczyć, a następnie naciśnij
przycisk SET/ENTER, żeby zatwierdzić wybór.
Przyciskami S/T/W/X wybierz nowe
9
położenie programu, a następnie
naciśnij przycisk SET/ENTER, żeby
zatwierdzić wybór.
Żeby przesunąć kolejne programy,
10
powtórz czynności od
Naciśnij przycisk RETURN (NEXT),
11
żeby wyświetlić okno ustawień
„CLOCK”.
• Na ekranie telewizora wyświetlone zo-
stanie okno „CLOCK”. Postępuj według
opisu ustawień zegara ze strony 25.
8
do 9.
Po ustawieniu zegara naciśnij
12
przycisk SET/ENTER, żeby zakoń-
czyć procedurę automatycznej
instalacji.
Ważne!
• W późniejszym czasie można przeprowadzić
automatyczną procedurę instalacyjną, naciskając i przytrzymując przez ponad 2 sekundy
przyciski CHANNEL S i DVD na panelu
przednim nagrywarki.
23
Menu START
r
w
Opis menu START
W opisywanej nagrywarce funkcje odtwarzania,
edycji i innych ustawień można przywoływać poprzez menu START.
Szczegóły na temat poszczególnych procedu
można znaleźć na podanych poniżej stronach.
1 REC LIST
Odtwarzanie na podstawie listy................................................. str.
Przywoływanie różnych funkcji..................................................str.
2 EDIT/ERASE
Edycja na podstawie oryginalnej listy tytułó
i listy tytułów do odtwarzania.....................................................str.
Usuwanie wszystkich nagranych tytułów .................................str.
Zabezpieczanie tytułów przed skasowaniem ...........................str.
3 DUBBING
Kopiowanie z dużą szybkością .................................................str.
Kopiowanie ze zmianą częstotliwości próbkowania ................ str.
Zabezpieczanie tytułów przed skasowaniem ...........................str.
4 TIMER PROGRAM CHECK
Nagrywanie sterowane zegarem w systemie S
Nagrywanie sterowane zegarem na podstawie daty i godzinystr.
Sprawdzenie i zmiana ustawień sterowanych zegarem..........str.
HOWVIEW
®
.....str.
5 INITIALIZE/FINALIZE
Inicjalizacja DVD/HDD ............................................................... str.
Zamknięcie płyty DVD ...............................................................str.
6 OTHER SETTINGS 1
Ustawienie funkcji nagrywania .................................................. str.
Ustawienia wyświetlania i odtwarzania.....................................str.
Regulacje.................................................................................... str.
7 OTHER SETTINGS 2
Ustawienie trybu pracy ..............................................................str.
Strojenie ręczne ......................................................................... str.
Sortowanie kanałów................................................................... str.
• Jeśli nie zostanie wykonana żadna czynność,
menu zostanie zamknięte po upływie ok. 1 minuty.
• Powyższe ustawienia będą niemożliwe
w następujących sytuacjach:
Podczas odtwarzania, odtwarzania z opóźnie-
niem, wyświetlania listy nagrań i wyświetlania
okna materiałów do usunięcia.
• W przypadku popełnienia błędu można naci-
snąć przycisk RETURN, żeby powrócić do poprzedniego okna.
24
Ustawienie zegara
Ustawienie zegara
W normalnym przypadku zegar nagrywarki jest
ustawiany automatycznie podczas dostrajania do
stacji telewizyjnych na podstawie sygnału
VPS/PDC. Jeśli z jakiegoś powodu sygnał
VPS/PDC jest niedostępny, zegar nie zostanie
ustawiony automatycznie i należy ustawić go
ręcznie, postępując według poniższego opisu.
Naciśnij przycisk START MENU,
1
żeby wyświetlić okno „START MENU”.
Przyciskami S/T/W/X wybierz op-
2
cję „OTHER SETTINGS 2”, a następnie naciśnij przycisk SET
/ENTER.
Przyciskami W/X wybierz „DATE”,
5
a następnie wprowadź dzień i miesiąc przy pomocy klawiatury numerycznej lub przycisków S/T.
• Na przykład, żeby wprowadzić 1. kwiet-
nia, naciśnij 0 1 0 4.
Przyciskami W/X wybierz „YEAR”, a
6
następnie wprowadź dwie ostatnie
cyfry roku przy pomocy klawiatury
numerycznej lub przycisków S/T.
• Na przykład, żeby wprowadzić rok 2005,
naciśnij 0 5.
Automatyczna regulacja zegara:
7
przyciskami W/X wybierz „*”, a nas-
tępnie przyciskami S/T wyłącz
(ustawienie „-”) lub włącz (ustawienie „*”) funkcję automatycznej
regulacji zegara.
Przyciskami S/T wybierz „CLOCK
3
SETTING”, a następnie naciśnij
przycisk SET/ENTER.
Ustaw zegar przy pomocy klawia-
4
tury numerycznej lub przycisków
S/T.
• Jeśli liczba godzin lub minut jest mniej-
sza od 10, wprowadź z przodu 0.
Naciśnij przycisk SET/ENTER, żeby
8
zatwierdzić ustawienia.
25
Strojenie programów
Strojenie programów
Opisywaną nagrywarkę można dostroić do maksymalnie 84 programów telewizyjnych.
(VHF: E2-E12, UHF: E21-E69, CATV:S1-S41)
Naciśnij przycisk START MENU,
1
żeby wyświetlić okno „START MENU”.
Przyciskami S/T/W/X wybierz op-
2
cję „OTHER SETTINGS 2”, a następnie naciśnij przycisk SET
/ENTER.
Przyciskami S/T wybierz „MANU-
3
AL TUNING”, a następnie naciśnij
przycisk SET/ENTER.
Przyciskami S/T wybierz „PRE-
4
SET”, a następnie przyciskami W/X
wybierz żądany kanał.
Przyciskami S/T wybierz „CHAN-
5
NEL”, a następnie naciśnij przycisk
W lub X, żeby rozpocząć wyszu-
kiwanie w żądanym kierunku.
• Żeby pominąć znaleziony program i kon-
tynuować wyszukiwanie, naciśnij przycisk
W lub X.
Przyciskami S/T wybierz „FINE
6
TUNING”, a następnie naciśnij
i przytrzymaj przycisk W lub X, żeby precyzyjnie dostroić stację.
Przyciskami S/T wybierz „DECO-
7
DER”. Standardowo ta funkcja jest
wyłączona („OFF”). Jeśli nagrywarka jest podłączona do dekodera, użyj przycisku W lub X, żeby
wybrać „ON”.
Przyciskami S/T wybierz „SKIP”,
8
a następnie przyciskami W/X ustaw
„ON” lub „OFF”.
• Funkcja SKIP określa, czy dany kanał
będzie również dostępny przy pomocy
przycisków CHS/T („ON”), czy tylko po
wprowadzeniu jego numeru z klawiatury
numerycznej („OFF”).
Naciśnij przycisk SET/ENTER, żeby
9
zapamiętać dostrojony program.
Numer kanału zostanie zwiększony
o jeden.
• Żeby dostroić kolejny program, powtórz
całą procedurę.
• Po dostrojeniu wszystkich żądanych pro-
gramów naciśnij przycisk START MENU
lub EXIT, żeby powrócić do normalnego
trybu pracy.
Sortowanie programów
Podczas automatycznego dostrajania nagrywarka
sortuje programy w standardowej kolejności na
podstawie wewnętrznej informacji. Postępując
według poniższego opisu można zmienić kolejność dostrojonych programów.
Naciśnij przycisk START MENU,
1
żeby wyświetlić okno „START MENU”.
Przyciskami S/T/W/X wybierz op-
2
cję „OTHER SETTINGS 2”, a następnie naciśnij przycisk SET
/ENTER.
Przyciskami S/T wybierz „CHAN-
3
NEL SORT”, a następnie naciśnij
przycisk SET/ENTER.
Przyciskami S/T wybierz „MOVE”,
4
a następnie naciśnij przycisk SET
/ENTER.
Przyciskami S/T/W/X wybierz pro-
5
gram, który ma być przesunięty,
a następnie naciśnij przycisk
SET/ENTER.
Przyciskami S/T/W/X wybierz nowe
6
położenie programu, a następnie
naciśnij przycisk SET/ENTER.
26
Strojenie programów
y
Jeśli konieczne jest przeniesienie
7
kolejnych programów, należy powtórzyć czynności 5 i 6.
Po ustaleniu odpowiedniej kolej-
8
ności wszystkich programów naci-
śnij przycisk RETURN, żeby po-
wrócić do okna „CHANNEL SORT”,
albo naciśnij przycisk START MENU lub EXIT, żeby przywrócić normalny tryb pracy.
Usuwanie programów
Żeby usunąć dostrojony program z pamięci nagrywarki, postępuj według poniższego opisu.
Naciśnij przycisk START MENU, że-
1
by wyświetlić okno „START MENU”.
Przyciskami S/T/W/Xwybierz
2
opcję „OTHER SETTINGS 2”, a następnie naciśnij przycisk SET
/ENTER.
Przyciskami S/T wybierz „CHAN-
3
NEL SORT”, a następnie naciśnij
przycisk SET/ENTER.
Przyciskami S/T wybierz „CAN-
4
CEL”, a następnie naciśnij przycisk
SET/ENTER.
Przyciskami S/T/W/X wybierz pro-
5
gram, który ma być usunięty.
Naciśnij dwa razy przycisk SET
6
/ENTER, żeby usunąć program.
Zmiana nazw programów
Podczas procedury automatycznego dostrajania
poszczególnym programom nadawane są nazw
na podstawie sygnału VPS/PDC. Nazwy programów można zmieniać postępując według poniższego opisu.
Naciśnij przycisk START MENU, że-
1
by wyświetlić okno „START MENU”.
Przyciskami S/T/W/Xwybierz
2
opcję „OTHER SETTINGS 2”, a następnie naciśnij przycisk SET
/ENTER.
Przyciskami S/T wybierz „CHAN-
3
NEL SORT”, a następnie naciśnij
przycisk SET/ENTER.
Przyciskami S/T wybierz „NAME”,
4
a następnie naciśnij przycisk
SET/ENTER.
Przyciskami S/T/W/X wybierz pro-
5
gram, którego nazwa ma zostać
zmieniona.
Wprowadzając nową nazwę pro-
6
gramu używaj przycisków S/T
do wybierania znaków i przycisków W/X do zmiany położenia
kursora. Na zakończenie naciśnij
przycisk SET/ENTER.
Jeśli konieczna jest zmiana nazwy
7
kolejnych programów, należy powtórzyć czynności 5 i 6.
Po dokonaniu wszystkich żąda-
8
nych zmian w nazwach programów
naciśnij przycisk RETURN, żeby
powrócić do okna „CHANNEL
SORT”, albo naciśnij przycisk
START MENU lub EXIT, żeby przywrócić normalny tryb pracy.
Po usunięciu wszystkich żądanych
7
programów naciśnij przycisk RETURN, żeby powrócić do okna
„CHANNEL SORT”, albo naciśnij
przycisk START MENU lub EXIT,
żeby przywrócić normalny tryb
pracy.
27
Informacje ekranowe
y
Informacje widoczne na ekranie TV
Po włączeniu nagrywarki lub zmianie kanału
na ekranie pojawiają się następujące informacje:
Informacje znikają automatycznie
po 3 sekundach.
Numer kanału
Nazwa kanału
Wskaźnik odbioru w systemie NICAM
Wskaźnik odbioru stacji stereo lub dwujęzycznej
(I/II)
Tryb emisji dźwięku
Wybór trybu emisji dźwięku podczas odbioru programu stereo
lub dwujęzycznego
Podczas odbioru programu stereo lub dwujęzycz-
nego należy nacisnąć przycisk AUDIO, żeb
zmienić tryb emisji dźwięku. Patrz tabela na stronie 93.
UWAGA
• Jeśli sygnał w systemie jest słaby (dźwięk jest
niewyraźny), naciśnij przycisk AUDIO, żeby
wyłączyć wskaźnik „L R” na ekranie TV
i zmienić tryb emisji dźwięku na MONO.
Sprawdzenie numeru kanału oraz
wolnego miejsca i liczby tytułów
na twardym dysku
Jeśli świeci wskaźnik na przycisku HDD
na panelu przednim nagrywarki (tryb HDD):
Naciśnij przycisk ON SCREEN (pod
1
osłoną) lub HDD.
• Wyświetlone zostaną informacje
o kanale.
Ponownie naciśnij przycisk ON
2
SCREEN (pod osłoną) lub HDD.
• Wyświetlone zostanie okno z informac-
jami o stanie twardego dysku.
Wskaźnik odtwarzanego tytułu/listy odtwarza-
nia
Wskaźnik trybu pracy:
• Odtwarzanie:
• Nagrywanie:
• Zatrzymanie:
Tryb nagrywania i ilość wolnego miejsca
(czasu) do nagrania
Numer bieżącego tytułu i całkowita liczba
tytułów
Numer bieżącego rozdziału i całkowita liczba
rozdziałów
Licznik
Wskaźnik trybu odtwarzania ciągłego
Ponownie naciśnij przycisk ON
3
SCREEN (pod osłoną) lub HDD.
• Wyświetlone zostanie okno licznika.
Ponownie naciśnij przycisk ON
4
SCREEN (pod osłoną) lub HDD.
• Informacje ekranowe zostaną wyłączone.
UWAGA
• Okno z informacjami o stanie twardego dysku
(punkt 2) zostanie automatycznie wyłączone
po upływie minuty.
• Okno licznika (punkt 3) nie jest wyłączane
automatycznie. Naciśnij przycisk ON SCREEN
(pod osłoną) lub przycisk HDD, żeby wyłączyć
okno.
28
• Po 5 sekundach informacje znikną.
UWAGA
• Informacji o kanale nie można wyświetlić pod-
czas odtwarzania, odtwarzania z opóźnieniem,
odtwarzania podążającego ani nagrywania
równoległego.
Loading...
+ 80 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.