This equipment complies with the requirements of Directives 89/336/EEC and 73/23/EEC as
amended by 93/68/EEC.
Dieses Gerät entspricht den Anforderungen der EG-Richtlinien 89/336/EWG und 73/23/EWG mit
Änderung 93/68/EWG.
Ce matériel répond aux exigences contenues dans les directives 89/336/CEE et 73/23/CEE
modifiées par la directive 93/68/CEE.
Dit apparaat voldoet aan de eisen van de richtlijnen 89/336/EEG en 73/23/EEG, gewijzigd door
93/68/EEG.
Dette udstyr overholder kravene i direktiv nr. 89/336/EEC og 73/23/EEC med tillæg nr. 93/68/EEC.
Quest’ apparecchio è conforme ai requisiti delle direttive 89/336/EEC e 73/23/EEC, come
emendata dalla direttiva 93/68/EEC.
Este equipamento obedece às exigências das directivas 89/336/CEE e 73/23/CEE, na sua versão
corrigida pela directiva 93/68/CEE.
Este aparato satisface las exigencias de las Directivas 89/336/CEE y 73/23/CEE, modificadas por
medio de la 93/68/CEE.
Denna utrustning uppfyller kraven enligt riktlinjerna 89/336/EEC och 73/23/EEC så som
kompletteras av
93/68/EEC.
Dette produktet oppfyller betingelsene i direktivene 89/336/EEC og 73/23/EEC i endringen 93/68/
EEC.
Tämä laite täyttää direktiivien 89/336/EEC ja 73/23/EEC vaatimukset, joita on muutettu direktiivillä
93/68/EEC.
GEBRUIKSAANWIJZING
NEDERLANDS
INFORMATIE VOOR UW EIGEN VEILIGHEID EN DIE VAN ANDEREN
Opmerking:
Deze recorder kan alleen worden gebruikt bij een
netspanning van 220V - 240V AC, 50Hz. Het
apparaat kan niet worden omgeschakeld voor
andere voedingsspanningen.
LET OP:
HET GEBRUIK VAN BEDIENINGSELEMENTEN,
HET WIJZIGEN VAN INSTELLINGEN,
COMPONENTEN OF PROCEDURES ANDERS
DAN IN DEZE HANDLEIDING BESCHREVEN
KAN LEIDEN TOT EEN GEVAARLIJKE
BLOOTSTELLING AAN LASERSTRALING.
DE IN DEZE RECORDER GEBRUIKTE
LASERSTRAAL IS SCHADELIJK VOOR DE
OGEN; MAAK DE BEHUIZING NOOIT OPEN.
BIEDT HET APPARAAT VOOR ONDERHOUD
UITSLUITEND AAN BIJ EEN GEKWALIFICEERD
MONTEUR.
WAARSCHUWING:
STEL HET APPARAAT NIET BLOOT AAN
REGEN OF VOCHT OM BRANDGEVAAR OF
ELEKTRISCHE SCHOKKEN TE VOORKOMEN.
Bescherming van het netsnoer
Lees de volgende punten aandachtig door om
storingen, elektrische schokken, brand of persoonlijk
letsel te voorkomen.
• Houd de stekker stevig vast wanneer u deze in het
stopcontact steekt of juist daaruit verwijdert.
• Houd het netsnoer verwijderd van warmtebronnen.
• Plaats nooit zware objecten op het netsnoer.
• Probeer nooit om het netsnoer op enigerlei wijze te
repareren.
• Deze recorder is een KLASSE 1 LASERPRODUCT.
• Het etiket met de vermelding CLASS 1 LASER
PRODUCT (KLASSE 1 LASERPRODUCT) bevindt
zich op het achterpaneel.
• Dit product is voorzien van een laagenergetische
laserbron. Verwijder nooit de behuizing voor uw
eigen veiligheid en die van anderen. Biedt het
apparaat voor onderhoud uitsluitend aan bij een
gekwalificeerd monteur.
NEDERLANDS
GEBRUIK ALLEEN DE AANBEVOLEN
ACCESSOIRES OM BRANDGEVAAR,
ELEKTRISCHE SCHOKKEN OF
STOORSIGNALEN TE VOORKOMEN.
• Deze recorder is geschikt voor digitale opname op
DVD-Rewritable (DVD-RW) en DVD-Recordable
(DVD-R). De recorder heeft twee opnamevormen:
“VR (Video Opname) mode” met een rijkelijk aantal
bewerkingsfuncties, en “Video mode” waarbij de
opnamen kunnen worden afgespeeld met bestaande DVD-spelers. Hierdoor kunt u geheel naar
eigen wens opnamen en kopieën maken.
Ontworpen voor hoge beeld-
2
kwaliteit (van toepassing in alle
vaste schijf en DVD-functies)
Opname met VBR (Variable Bit Rate = variable
bitsnelheid)
• De optimale, hoge beeldkwaliteit wordt voortdurend
gehandhaafd door de bitsnelheid (hoeveelheid
videogegevens) van elke scène te variëren,
afhankelijk van de complexiteit in het videobeeld
(bijvoorbeeld snelle of langzame bewegingen).
Keuzemogelijkheden voor kopië-
3
ren van vaste schijf naar DVD
1Snel kopiëren naar DVD*
Hiermee bent u in staat om op snelle wijze vanaf
uw vaste schijf naar een DVD te kopiëren om
zodoende uw eigen videobibliotheek te maken.
*1
Voor snelkopiëren zijn DVD’s van het type DVD-RW
Ver.1.1/2g (2g speed) of DVD-R Ver.2.0/4g (4g speed)
vereist.
2Kopiëren naar DVD met aanpassing van de
bitsnelheid
In deze functie kunt u een keuze maken uit 32
opnameniveaus. Hierdoor is, afhankelijk van de
beschikbare vrije ruimte op de DVD, opname met
de optimale beeldkwaliteit mogelijk.
3Kopiëren naar DVD met automatische opname-
niveau
Hierbij wordt automatisch het optimale opnameniveau gekozen, zodat de beschikbare vrije ruimte
op de DVD volledig benut wordt.
De gemiddelde tijd benodigd voor het snelkopiëren van
een programma, met een lengte van een uur, naar een 2x
speed DVD
Opnamemodus
FINE
SP
LP
EP
NL
4
1
Snelheid
Circa 2g
Circa 4g
Circa 8g
Circa 12g
Benodigde tijd
Circa 30 min.
Circa 15 min.
Circa 7,5 min.
Circa 5 min.
Tijdverschoven weergave, Achter-
4
lopende weergave, en Tegelijkertijd
opnemen/weergeven- functies die
alleen mogelijk zijn met een vaste
schijf.
1Tijdverschoven weergave
Stel dat u tijdens het bekijken van een uitzending
een telefoontje krijgt…. Het is nu mogelijk, met een
druk op een toets, de uitzending te pauzeren en
later op een voor u geschikt moment, na
beëindiging van het telefoongesprek, de rest van
het programma te bekijken. U kunt er ook voor
kiezen om de actuele scène van de uitzending weer
te geven door op de ■STOP/LIVE-toets te drukken.
2Achterlopende weergave
Stel dat u eerder thuiskomt dan verwacht en de
timergestuurde opname is nog bezig…. Nu hoeft u
niet te wachten totdat de opname voltooid is. U kunt
het programma onmiddellijk vanaf het begin bekijken.
3Teg elijkertijd opnemen/weergeven
Zelfs tijdens een opname naar de vaste schijf kunt
u genieten van de weergave van een DVD of van
programma’s die al eerder waren opgenomen op de
vaste schijf. U hoeft niet te wachten totdat de
opname beëindigd is.
Uitgebreide bewerkingsfuncties
5
(Alleen titels opgenomen op de vaste schijf of
op een DVD-RW, met behulp van de functie
VR, kunnen bewerkt worden.)
1Bewerking m.b.v. een afspeellijst
Hiermee kunt u alleen de gewenste stukken van een
voorbespeelde DVD-video (Titel) op een afspeellijst
plaatsen. U kunt de scènes herschikken en combineren met andere scènes of de titels herschikken. Dit is
handig als u alleen de gewenste scènes en titels
naar DVD wilt kopiëren en bewaren.
2Bewerking per hoofdstuk
Hiermee kunt u, voor opname/weergave, een titel in
delen van hoofdstukken splitsen of gebruik maken van
het bewerkingsscherm. Na deze onderverdeling kan de
lijst met fragmenten (Indexweergave) weergegeven
worden per hoofdstuk, erop kunt zodat u de hoofdstukken naar de afspeellijst kunt kopiëren, verwijderen of
plaatsen.
3Verwijderen van scènes
Hiermee kunt u ongewenste scènes verwijderen. Dit is
handig, want op deze wijze kunt u de reclameuitzendingen, uit het opgenomen programma, verwijderen voordat u deze naar de DVD gaat kopiëren.
4Verwijderen van titels/hoofdstukken via
batchverwerking
Titels en hoofdstukken, die na bewerking ongewenst zijn geworden, kunnen via batchverwerking
verwijderd worden door ze uit de lijst met fragmenten (Indexweergave) te selecteren.
5Functie “Bewerking ongedaan maken”*
Als u tijdens de bewerking abusievelijk bestanden
verwijderd hebt kunt u ze via deze functie onmiddellijk
weer in de oorspronkelijke staat terugzetten. Het werkt
hetzelfde als “Bewerking ongedaan maken” op uw
computer zodat u zonder zorgen de video kunt
bewerken.
2
*
“Bewerking ongedaan maken” kan slechts eenmalig
uitgevoerd worden. Deze functie is alleen werkzaam als
“ONGD MAKEN” is toegewezen aan een gekleurde toets
(groen), zoals aangegeven op het scherm.
2
Eigenschappen
De eenvoudige bediening en het
6
gebruikersvriendelijke ontwerp van
de nieuwe afstandsbediening
1START MENU
Als u op de toets START MENU van de afstandsbe-
diening drukt wordt er een lijst van alle hoofdfuncties op het scherm weergegeven. Daarna kunt
u volstaan met het gebruik van de Cursortoetsen
en de SET/ENTER-toets op de afstandsbediening.
Op deze manier kan de recorder zelfs met gemak
bediend worden door een onervaren persoon.
2Gekleurde toetsen
De afstandsbediening heeft gekleurde toetsen in
vier verschillende kleuren. De functies worden op
het scherm in deze vier verschillende kleuren
getoond en de recorder kan, door gebruik van deze
toetsen, bediend worden.
3Verlichtte toetsen
Verlichtte toetsen zijn in gebruik de belangrijkste
bedieningstoetsen van de afstandsbediening en zijn
goed zichtbaar in het donker.
Digitale aansluiting (i.LINK) met
7
digitale video/audio apparatuur als
bron
• Met de DV-IN aansluiting kunt u video en audio van
een digitale camcorder, eveneens uitgerust met een
DV-aansluiting, vangen, bewerken of opslaan.
SHOWVIEW*3-Systeem
9
• Met SHOWVIEW kunt u de timer van uw recorder voor
opname programmeren door het invoeren van het
HOWVIEW-programmeernummer. U kunt de
S
SHOWVIEW-nummers aantreffen in de meeste
kranten, televisiegidsen en de lijsten van de lokale
kabelexploitant. Door eenvoudigweg het S
nummer in te voeren kunt u uw recorder voor
timergestuurde opnamen programmeren. Het
invoeren van de voor een handmatige programmering vereiste gegevens, zoals starttijd, stoptijd, tvkanaal en andere informatie, kan achterwege
gelaten worden.
3
SHOWVIEW is een handelsmerk van Gemstar
*
Development Corporation. Het S
wordt gefabriceerd onder licentie van Gemstar
Development Corporation.
HOWVIEW-systeem
HOWVIEW-
Weergave van mp3-bestanden
8
• Met deze recorder is weergave van mp3-bestanden
op CD-RW/R mogelijk.
Accessoires
Twee AAA-formaat batterijen
Afstandsbediening
(R-03, UM/SUM-4) voor de
afstandsbediening
Video/audio-aansluitkabelRonde coaxiale kabel
NL
5
Voorzorgsmaatregelen voor het gebruik van dit product.
Gebruik dit apparaat niet op
plaatsen met een hoge
omgevingstemperatuur.
• Als u dit apparaat achterlaat in een omgeving waar de
temperatuur abnormaal hoog kan worden (zoals in een
auto met gesloten ramen), kan de behuizing vervormen of
kunnen er storingen optreden. Zorg ervoor dat de
omgevingstemperatuur van de recorder of de discs niet
hoog kan worden.
• Plaats de recorder niet op apparatuur die warm kan worden.
• Plaats het apparaat niet in de volle zon of in de buurt van
verwarmingsapparatuur. Wees hier voorzichtig mee
aangezien hoge temperaturen de behuizing of de
onderdelen kan beschadigen.
Zet geen voorwerpen op de recorder.
• Plaats geen voorwerpen, zoals vazen of brandende
kaarsen, bovenop de recorder.
• Bij plaatsing van de recorder moet u ervoor zorgen dat er
boven het apparaat voldoende vrije ruimte aanwezig is.
• Zet geen televisie of een ander zwaar voorwerp op de
recorder. Dit zal anders leiding tot ruis op het beeldscherm of vervorming van de behuizing.
Houdt het apparaat uit de buurt
van magnetische voorwerpen.
• Gebruik het apparaat niet in een omgeving die blootstaat
aan krachtige magnetische velden.
Ga voorzichtig met de recorder
om.
• Laat de recorder niet vallen en stel het niet bloot aan
sterke schokken of trillingen. Dit zal anders tot storingen
leiden. Wees voorzichtig als u de recorder draagt of
verplaatst.
Steek geen vingers of vreemde
voorwerpen in het apparaat
• Plaats nooit iets anders dan een disc in de disclade.
Maak de behuizing niet open.
• Maak de behuizing van de recorder niet open. Met het
aanraken van de interne onderdelen loopt u het risico van
een elektrische schok en de recorder kan hierdoor
beschadigd worden. Voor onderhoudswerkzaamheden
en afstellingen in het apparaat moet u zich wenden tot
het dichtstbijzijnde servicecentrum goedgekeurd door
Sharp.
De ventilator of de ventilatiegaten
aan de achterzijde van de recorder vrijlaten.
• Zorg ervoor dat bij plaatsing van de recorder de ventilator
of de ventilatiegaten aan de achterzijde van de recorder
niet afgedekt worden. Dit zal de koelventilator van het
apparaat hinderen en zal leiden tot storingen. Hier moet u
extra voorzichtig mee zijn als u de recorder in een tvmeubel plaatst of in een opstelling met andere audio/
videoapparatuur.
• Zorg ervoor dat een werkende recorder niet op tapijt, een
bed of bank geplaatst is en wikkel het ook niet in doek of
ander materiaal. Dit zal de koelventilator van het apparaat
hinderen en zal leiden tot storingen.
Vermijd stof en rook.
• Plaats de recorder niet op een plek die niet stevig is of
waar zware trillingen optreden. En ook niet op een plaats
waar veel stof en (tabaks-)rook aanwezig is. Dit zal
anders tot storingen en ongevallen leiden.
Plaats de recorder in een horizontale positie.
• Plaats de recorder niet verticaal of ondersteboven. Dit zal
anders tot storingen leiden.
NL
6
Als u de recorder verplaatst of
verhuist
•Verwijder de disc voordat u de recorder inpakt. Verwijder
de disc en zet de recorder uit als u het een lange tijd niet
zal gebruiken.
Condensvorming.
•Wanneer de recorder plotseling verplaatst wordt van een
koude naar een warme omgeving, of bij gebruik in een
koude kamer waar de verwarming zojuist is aangezet (bijv.
op een winterochtend) kan er condens op en in de
recorder ontstaan. In dat geval moet u de uitgeschakelde
recorder met rust laten totdat het vocht verdwenen is
(acclimatiseren). Het gebruik van een recorder waarbij
condens is opgetreden leidt tot storingen. (Zie pagina 15.)
Voorzorgsmaatregelen voor het Gebruik van Dit Product.
Onderhoud van de recorderbehuizing
• In de behuizing van de recorder is veel kunststof aanwezig.
Gebruik geen oplosmiddelen zoals wasbenzine of verdunner om de behuizing schoon te maken omdat hierdoor
het oppervlak of de verflaag beschadigd kan raken.
• Stel de behuizing niet bloot aan vluchtige vloeistoffen
zoals insecticiden. En voorkom langdurig contact met
materialen zoals rubber, vinyl of kunstleer. Hierdoor kan
de verf gaan bladderen.
• Plak geen stickers of plakband op de recorder. De
behuizing kan hierdoor verkleuren of beschadigd raken.
• Als de behuizing of het voorpaneel vuil is geworden kunt
u dit voorzichtig met een zachte doek, zoals flanel,
afnemen. Bij hardnekkig vuil moet u de doek in een
oplossing van water met een neutraal wasmiddel
drenken, de doek daarna goed uitwringen en de
behuizing hiermee afnemen en tenslotte nawrijven met
een droge doek. Het gebruik van krachtige schoonmaakmiddelen kan leiden tot verkleuring, beschadiging of
aantasting van de verflaag. Wij raden u aan om elk
schoonmaakmiddel eerst op een onopvallende plaats
van de recorder te proberen.
Elektromagnetische interferentie
• Door gebruik van een mobiele telefoon of andere
elektronische apparatuur in de buurt van de recorder kan
er, in verband met elektromagnetische interferentie, in het
videosignaal storing of ruis optreden tijdens weergave of
opname.
Antenne
• Om de effecten van interferentie door radiosignalen te
voorkomen moet u de antenne niet opstellen in de buurt van
drukke verkeerswegen, bovenleidingen van spoorwegen,
hoogspanningsleidingen en neon verlichting. Dit om, in het
onwaarschijnlijke geval dat de antenne omvalt, ongevallen
met een elektrische schok te voorkomen.
• Maak de antennekabel niet onnodig lang en rol deze ook
niet op in een kluwen. Uw ontvangstbeeld kan anders
onstabiel worden.
• In verband met de blootstelling aan de weersinvloeden
moet u de antenne regelmatig controleren en desnoods
vervangen. Op deze manier bent u verzekerd van een
goede ontvangst. Antennes kunnen zeer snel beschadigd
raken indien geplaatst in zware rook, roet en zeelucht.
Vaste schijf (HDD)
•Programma’s worden met deze recorder opgenomen op
de vaste schijf (HDD). De vaste schijf is voorzien van een
beveiligingsmechanisme die aan data bescherming biedt
tegen schokken, trillingen en stof. Om dataverlies tegen
te gaan moet u echter veel aandacht besteden aan
volgende punten:
• Stel de recorder niet bloot aan schokken.
• Gebruik de recorder niet op een plek die niet stevig is
of waar trillingen optreden.
•Verplaats de recorder niet als hij nog aan staat.
• Haal de stekker niet uit het stopcontact tijdens opname
of weergave. Zet de aan/uitschakelaar eerst op “OFF”
en haal daarna de stekker uit het stopcontact.
• Gebruik de recorder niet in een omgeving met abrupte
temperatuurschommelingen (meer dan 10 °C per uur).
• De recorder zal niet werken op plaatsen die koud (5 °C
of minder) of extreem warm (35 °C of meer) zijn.
• Als u de recorder verplaatst van een koude naar een
warme omgeving moet u deze, alvorens te gebruiken,
een tijd met rust laten om te acclimatiseren.
•U kunt een vaste schijf die, in het onwaarschijnlijke geval
om een of andere reden, niet meer werkt, niet zelf
vervangen. Als u de recorder demonteert verliest u uw
garantie. Neem a.u.b. contact op met het dichtstbijzijnde
servicecentrum goedgekeurd door Sharp. Wij kunnen
geen aansprakelijkheid accepteren indien data verloren
gaat of niet wordt opgenomen.
Aangesloten apparatuur
• Lees aandachtig de “Voorzorgsmaatregelen voor het
gebruik” in de gebruiksaanwijzing van elk apparaat dat
aangesloten wordt op de recorder.
Energiebesparing
• Door de recorder na gebruik uit te schakelen bespaart u
energie. Haal, voor extra veiligheid, de stekker uit het
stopcontact als u een lange tijd afwezig bent of als u de
recorder gedurende lange tijd niet zal gebruiken.
Dringend beroep m.b.t. de plaatsing
•U moet de ventilator of de ventilatiegaten aan de
achterzijde van de recorder vrijlaten. Dit zal anders de
noodzakelijke warmteafvoer van het apparaat verstoren
en zal leiden tot storingen.
Opmerkingen voor gebruik
• De recorder en behuizing kunnen, afhankelijk van de
omgeving waarin geplaatst, een beetje warm worden. Dit
is geen storing.
•Voordat u de stekker uit het stopcontact trekt (bijv. voor
het verplaatsen van de recorder) moet u eerst het
apparaat uitschakelen (De aanduiding STANDBY aan de
voorkant van de recorder brandt rood) om de vaste schijf
te beschermen.
• Als de recorder ingeschakeld is zal de ventilator voor
koeling gaan draaien.
• Direct nadat u de stekker in het stopcontact hebt
gestoken of na een stroomonderbreking is bediening van
het apparaat gedurende 10 seconden niet mogelijk i.v.m.
het uitvoeren van een systeemafstelling.
Opmerkingen over deze gebruiksaanwijzing
• In deze gebruiksaanwijzing zijn de termen “de recorder”,
“deze recorder” of “uw recorder” van toepassing op de
“DV-HR350S/DV-HR300S DVD - recorder met harddisc”.
• De schermafbeeldingen en de plaatjes van de recorder
zijn in deze gebruiksaanwijzing opgenomen voor uitleg
en kunnen iets afwijken van de werkelijke schermafbeeldingen en recorder.
NL
7
De vaste schijf (HDD)
Deze recorder heeft een ingebouwde vaste schijf
(afgekort “HDD”) voor opname en weergave. Let op de
volgende punten bij plaatsing of gebruik van de recorder.
Het niet naleven van de voorzorgsmaatregelen kan leiden
tot schade aan de vaste schijf of de inhoud ervan, storing
in de bediening van de disc, of ruis bij de opname.
• Stel het apparaat niet bloot aan trillingen of schokken.
• Plaats het apparaat niet op een plek met nauwelijks vrije
ruimte waardoor de ventilator of de ventilatiegaten aan de
achterzijde van de recorder afgedekt worden.
• Plaats het apparaat niet in een omgeving met abrupte
temperatuurschommelingen.
s Als de recorder geplaatst wordt in een omgeving met
abrupte temperatuurschommelingen kan er condens op
en in de recorder ontstaan. Het gebruik van een recorder
waarbij intern condens is opgetreden kan leiden tot
beschadiging of storing van de vaste schijf. Wij raden u
aan om de temperatuurschommelingen in de kamer te
beperken tot niet meer dan 10 °C per uur.
• Plaats het apparaat niet in een omgeving met een hoge
relatieve vochtigheid.
• Plaats de recorder horizontaal en nooit scheef.
• Als het apparaat is ingeschakeld moet u niet de stekker
uit het stopcontact halen, de betreffende zekering in de
meterkast uitschakelen/verwijderen of de recorder
verplaatsen.
s Als u de recorder wilt verplaatsen moet u eerst het
apparaat uitschakelen en daarna de stekker uit het
stopcontact halen.
Wijze van opnemen
■ Bij opname op de vaste schijf wordt gebruik gemaakt
van de variabele bitsnelheid codering om de efficiëntie van de opname te verhogen.
Volgende verschijnselen kunnen optreden.
Vanwege de variabele bitsnelheid kan, afhankelijk van de
aangegeven resterende ruimte op de vaste schijf, de
tijdsduur van de resterende opnamecapaciteit fluctueren
(meer of minder).
• Bij de indicatie dat er weinig resterende ruimte op de
vaste schijf beschikbaar is moet u eerst overbodige
programma’s verwijderen om zodoende een extra buffer
in de resterende ruimte te realiseren.
• Zelfs na verwijdering van een programma zal deze extra
ruimte niet resulteren in een navenante verhoging van de
tijdsduur van de resterende opnamecapaciteit. Maak
gebruik van een extra buffer in de opslagcapaciteit als u
een nieuwe video opneemt.
• In de recorder wordt een gedeelte van de vaste schijf
gebruikt voor systeembeheer.
Ongeschikt opnamemateriaal
• Deze recorder is uitgerust met een kopieerbeveiliging
waardoor het onmogelijk is opnamen te maken van
videosoftware of uitzendingen, die een signaal bevatten
die het kopiëren, i.v.m. auteursrechten, enz., tegenhoudt.
• Als het signaal van de kopieerbeveiliging in de videobron
gedurende het opnemen ontdekt wordt, zal de opname
vanaf dat moment pauzeren. De opname wordt hervat als
dit signaal niet meer aanwezig is. In de tussentijd, bij
aanwezigheid van het kopieerbeveiligingssignaal,
worden geen opnamen gemaakt.
In het onwaarschijnlijke geval dat er een probleem
optreedt zoals het verloren gaan van opgenomen videoof audiomateriaal i.v.m. een mankement van de vaste
schijf, moet u zich realiseren dat Sharp niet aansprakelijk gesteld kan worden voor het materiaal dat niet
opgenomen of bewerkt kon worden, voor het verlies van
de opgenomen of bewerkte video of andere direct of
indirect daarmee gerelateerde schade.
■Bij een stroomstoring
• Het materiaal dat, eventueel timergestuurd, opgenomen
werd zal door een stroomstoring beschadigd worden.
• Het materiaal dat wordt weergegeven kan beschadigd
worden.
■Als de opname belangrijk is
• Bij een storing van de vaste schijf moet het materiaal
als verloren beschouwd worden. Als u het materiaal
permanent wilt bewaren raden wij u aan om het naar
een DVD-RW of DVD-R te kopiëren of verplaatsen.
OPMERKING
• Bij een melding van een storing van de vaste schijf (zoals
“FUNCTIONEERT NIET ALS GEVOLG VAN HDD FONT.”)
en de vaste schijf werkt, kunt deze niet zelf vervangen.
Als u de recorder demonteert verliest u uw garantie.
Bovendien is het herstellen van de data niet mogelijk. Als
weergave mogelijk is, moet u het materiaal opnemen op
DVD-RW/R en contact opnemen met het dichtstbijzijnde
servicecentrum goedgekeurd door Sharp.
Bediening van de vaste schijf
(Opname/Weergave/
Tijdverschoven opname)
• Als de recorder gebruikt wordt in een koude omgeving
(een omgeving met een lage temperatuur) kunt u, vanaf
het moment dat u het apparaat heeft ingeschakeld totdat
de vaste schijf gebruiksgereed is, alleen maar de
daadwerkelijke uitzending bekijken. Gedurende deze tijd
is tijdverschoven weergave, opname, weergave van de
lijsten met opgenomen programma’s en weergave van de
opgenomen programma’s niet mogelijk U moet wachten
totdat de vaste schijf gebruiksgereed is.
Initialisatie
• Bij initialisatie worden alle videobestanden van de vaste
schijf gewist. Zorg ervoor de belangrijke opnamen eerst
naar de DVD-RW/R over te brengen alvorens te
initialiseren.
Informatie over CPRM (besturing)
• Er zijn 3 vormen van besturingssignalen voor kopiëren:
“Copy Freely” (Ongelimiteerd kopiëren), “Copy Once”
(Eenmalig kopiëren) en “Copy Never” (Nooit kopiëren).
Opname van “Copy Never”-programma’s op de vaste
schijf is niet mogelijk. Bij het kopiëren van een programma met het signaal “Copy Once” van de vaste schijf
naar DVD-RW wordt het bestand niet daadwerkelijk
gekopieerd - het bestand wordt verplaatst van de vaste
schijf naar de DVD-RW (d.w.z. het bestand wordt van de
vaste schijf verwijderd).
NL
8
DVD
Disctypen die met Deze Recorder
Kunnen Worden Gebruikt
• Aangezien de recorder compatibel is met het PALbeeldformaat moet u discs gebruiken met de aanduiding
PAL op de disc of verpakking.
NTSC- en PAL-60-signalen kunnen niet worden opgenomen.
(Als NTSC- of PAL-60-signalen worden ingevoerd via de
externe ingangsaansluiting wordt een zwart scherm
afgebeeld.)
• De volgende disctypen kunnen worden gebruikt voor weergave
en opname. Gebruik geen 8 cm (3”) adapter (voor cd’s).
• Gebruik discs waarvan de compatibiliteit herkenbaar is aan het
volgende logo op de disc. Wij garanderen niet dat discs die niet
aan deze normen voldoen, door deze recorder kunnen worden
weergegeven. Bovendien, kunnen wij voor dergelijke discs een
goede beeld- en geluidskwaliteit niet garanderen, zelfs niet als
ze kunnen worden weergegeven.
Discs Voor Opname en Weergave
Disctype
DVD-RW
DVD-R
*1
*2
*3
•Versie 1.1
•Versie 1.1.
(CPRM
compatibel)
•Versie 1.1/
2g (CPRM
compatibel)
•Versie 2.0
•Versie 2.0/
*3
4g
4.7
“Eenmalig kopiëren” uitzendingen en andere programma’s
kunnen slechts één keer opgenomen worden.
DVD-RW/R 8 cm (3”) enkelzijdig, enkelvoudig gelaagde disc
kan alleen gebruikt worden voor opname in de Video mode.
Het kan voorkomen dat met enkele discs deze opnamevorm
niet mogelijk is.
Niet geschikt voor kopiëren met hoge snelheid (4g speed).
Bij kopiëren met hoge snelheid zal het systeem overschakelen naar 2g speed.
Opnamevorm
VR mode
Video mode
*1
*1
Video mode
Discs voor Weergave (Alleen Weergave)
Disctype
DVD Video Regiocode
2
DVD+RW/DVD+R
Video CD
*4
Audio CD
CD-RW/CD-R
*4
Het uitgangspunt bij het ontwerp van deze recorder is
weergave van Audio-cd’s die voldoen aan de normen van
CD (Compact Discs). Weergave van cd’s, die een signaal
bevatten ter bescherming van de auteursrechten
(kopieerbeveiligingssignaal), is soms niet mogelijk.
Opnamevorm
Video mode
ALL
Video mode
(alleen bij een
gesloten disc)
Video CD
Audio CD
(CD-DA)
Audio CD
(CD-DA)
Mp3-bestand
Video CD
Materiaal
Audio + Video
(Film)
Materiaal
Audio + Video
(Film)
Audio + Video
(Film)
Audio + Video
(Film)
Audio
Audio
Audio + Video
(Film)
Discgrootte
12 cm (5”),
enkelzijdig,
dubbelzijdig,
enkelvoudig
gelaagde disc
8 cm (3”),
enkelzijdig,
enkelvoudig
gelaagde disc
Discgrootte
12 cm (5”)
8 cm (3”)
12 cm (5”)
12 cm (5”)
8 cm (3”)
• DVD-spelers en discs hebben een regiocode, die aangeeft in
welke regio weergave van een disc mogelijk is. De regiocode
voor dit product is 2. (Van discs met de aanduiding ALL is
weergave in elke speler mogelijk.)
• Het voorgeschreven gebruik van DVD’s voor video e.d. kan
verschillen van de uitleg in deze gebruiksaanwijzing en het
kan voorkomen dat enkele handelingen niet toegestaan zijn in
verband met de fabrieksinstellingen van de disc.
•Wanneer “DEZE FUNCTIE KAN NIET GEBRUIKT WORDEN.”
of “DEZE BEDIENING IS NIET TOEGESTAAN DOOR”
verschijnt wordt deze handeling door de disc of door de
recorder belet. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de
disc naast deze gebruiksaanwijzing.
• Bij het verschijnen van een menuscherm of bedieningsaanwijzingen gedurende weergave van een disc, moet de
getoonde aanwijzingen opvolgen.
• Deze recorder voldoet aan het PAL-kleurensysteem. U kunt
ook discs opnemen met het NTSC-systeem via een PALsysteem televisie. JPEG-bestanden kunnen niet worden
weergegeven.
Ongeschikte Discs
■ De volgende disces zijn niet of minder geschikt voor
weergave met deze recorder. Als abusievelijk toch zo’n
disc voor weergave wordt gebruikt loopt u de kans dat
de luidsprekers door het hoge geluidsvolume beschadigd worden. Probeer nooit een weergave met dergelijke discs.
CDG, Photo CD, CD-ROM, CD-TEXT, CD-EXTRA, SVCD,
*2
SACD, PD, CDV, CVD, DVD-ROM, DVD-RAM, DVD-Audio
■ Weergave van discs met een ongebruikelijke vorm is niet
mogelijk.
• Discs met een ongebruikelijke vorm (hartvormig, zes-
hoekig, enz.) kunnen niet voor weergave gebruikt worden.
Bij gebruik van een dergelijke disc zal een storing
optreden.
■ De volgende DVD video discs zijn ongeschikt voor
weergave.
• Discs waarvan de regiocode niet “2” of “ALL” is (discs die
buiten het toegestane verkoopgebied verkocht worden).
• Illegaal geproduceerde discs.
• Discs geproduceerd voor commercieel gebruik.
*5
De regiocode voor dit product is 2.
■ De volgende DVD-RW/R, DVD+RW/R discs zijn onge-
schikt voor weergave.
•Weergave van discs zonder data is niet mogelijk.
•Weergave van sommige discs, opgenomen door een
andere recorder, is niet mogelijk.
■ De volgende audio cd’s zijn ongeschikt voor weergave.
•Weergave van cd’s, die een signaal bevatten ter bescher-
ming van de auteursrechten (kopieerbeveiligingssignaal),
is soms niet mogelijk met deze recorder.
• Het uitgangspunt bij het ontwerp van deze recorder is
weergave van Audio-cd’s die voldoen aan de normen van
CD (Compact Discs).
■ De volgende CD-RW/R discs zijn ongeschikt voor
weergave.
•Weergave van discs zonder data is niet mogelijk.
•Weergave van discs die niet gesloten zijn is niet mogelijk.
•Weergave van discs, opgenomen in een ander bestand-
sindeling dan Video cd/Audio cd en mp3*6 is niet mogelijk.
• Het kan voorkomen dat weergave van discs, afhankelijk
van de wijze van opname of de fabrieksinstellingen van de
discs, niet mogelijk is.
• Discs kunnen niet weergegeven worden als ze niet
compatibel zijn met deze recorder of met de recorder
waarmee opgenomen is.
*5
NL
9
DVD
*6
Mp3 bestandsindeling
Mp3-bestanden zijn gecomprimeerde audiobestanden
met de “MPEG 1 Audio Layer 3” codering. Mp3bestanden hebben de bestandsextensie “.mp3”.
(Sommige bestanden met bestandsextensie “.mp3” of
bestanden die niet mp3 gecodeerd zijn produceren ruis
en kunnen niet weergegeven worden.)
ÆÆ
Æ Weergave van mp3-discs
ÆÆ
• De mp3-bestanden worden niet weergegeven in de
volgorde waarin ze zijn opgenomen.
• Het maximale aantal niveaus, inclusief bestanden en
mappen, dat herkend wordt bedraagt 8.
•Weergave van sommige multisessie discs is niet mogelijk.
• Het verdient aanbeveling om data op een lagere
snelheid op te nemen omdat data, opgenomen met
een hoge snelheid, ruis produceren of niet geschikt
zijn voor weergave.
• De inleestijd duurt langer naarmate er meer mappen zijn.
• Het inlezen van mp3-bestanden neemt, afhankelijk
van de mappenstructuur, tijd in beslag.
• De lengte van de naam van mappen en tracks is
beperkt tot 8 tekens. Namen van mappen en tracks
die langer zijn dan 8 tekens worden afgekort. (Sommige letters of tekens in de naam van de mappen of
tracktitel worden niet weergegeven.)
• De tijdsduur van weergave kan bij mp3-bestanden
afwijken.
ÆÆ
Æ Weergave van volgende bestanden is niet mogelijk
ÆÆ
met deze recorder.
• Disc met meer dan 257 mappen of 1.000 bestanden.
• Als de disc tegelijkertijd audiobestanden met de
indeling Audio-CD en mp3 bevat. (De disc zal worden
herkend als een Audio-CD en alleen de tracks met
deze indeling worden weergegeven.)
Disctypen geschikt voor opname
• Met deze recorder is opname met DVD-RW en DVD-R
mogelijk. De keuze van de opnamevorm is afhankelijk
van de discversie en het disctype.
• Gebruik, voor opname en weergave met deze recorder,
een disc met de aanduiding “Geschikt voor video” of
“Geschikt voor opname” op de disc of het doosje.
• DVD-RW discs zijn verkrijgbaar in de versie 1.1,
versie 1.1 (CPRM) of versie 1.1/2g (CPRM).
• Een disc, opgenomen in de VR mode, kan herhaaldelijk worden opgenomen en gewist. Door het wissen
wordt de beschikbare opnamecapaciteit vergroot.
• Bij een disc, opgenomen in de Video mode, kunnen
opnamen toegevoegd worden totdat de disc vol is.
De beschikbare opnamecapaciteit wordt niet
vergroot*7 zelfs niet als er titels gewist worden, maar
na initialisatie (zie pagina’s 13 en 95) is de volledige
opnamecapaciteit weer beschikbaar.
*7Opnamecapaciteit kan alleen vergroot worden door
het wissen van de laatste titel (titels kunnen niet
gewist worden als de disc gesloten is).
DVD-R discs
• Opname van DVD-R discs is alleen mogelijk in de
Video mode.
• Ofschoon extra opnamen kunnen worden toegevoegd totdat de disc vol is, wordt de beschikbare
capaciteit van de disc niet vergroot als er titels
worden verwijderd (het verwijderen betekent hier
niets anders dan het onzichtbaar maken van de
titelnaam).
• Na sluiting van deze discs kunnen ze op andere
DVD-spelers weergegeven worden, maar na het
sluiten is opname of wissen niet meer mogelijk.
•U kunt discs alleen verder opnemen en bewerken
met deze recorder as ze nog niet zijn gesloten.
Opnamevorm
VR mode
×
—
Video mode
×
×
NL
10
DVD
Opnamevormen
• Met deze recorder zijn twee vormen van opname
mogelijk: de VR mode en de Video mode.
• De keuze van opnamevorm is afhankelijk van de
gebruikte disc. Zie hiervoor de sectie “Discs Voor
Opname” (pagina 10).
• Opnamen in de VR mode en de Video mode zijn niet op
een disc te combineren.
VR (Video Opname) Mode
De VR mode is de standaard opnamevorm voor DVD-RW
waarbij u, met deze recorder, een schat heeft aan
verschillende bewerkingsfuncties.
• Als een disc in de VR mode is opgenomen, kunt u deze
meermalen opnemen en wissen. Door te wissen kunt u
bovendien de opnametijd verlengen.
•Weergave van opgenomen discs is alleen mogelijk met
DVD-spelers die geschikt zijn voor DVD-RW*8.
• Eenmalig kopiëren programma’s kunnen ook opgenomen
*8
*9
Video Mode
Deze opnamevorm is compatibel met bestaande DVDspelers en DVD-Romlezers.
• Met discs, opgenomen in de Video mode, kunt u niet
• Bij gebruik van de opnamevorm Video mode is, tot
• Discs, opgenomen in de Video mode, kunnen weergege-
• Opname van DVD-RW/R discs met Video mode is de
• Eenmalig kopiëren programma’s kunnen niet opgenomen
*9
worden.
• Ofschoon de disc in sommige gevallen gesloten moet
worden is opname naar en verwijderen van de disc,
na het sluiten, nog mogelijk.
• DVD-spelers die geschikt zijn voor DVD-RW worden
als volgt aangeduid.
DVD-spelers met deze aanduiding zijn in staat om
DVD-RW discs, die in een DVD-Recorder met de
opnamevorm VR zijn opgenomen, weer te geven.
Bij gebruik van een disc DVD-RW Versie 1.1. (CPRM
compatibel). Weergave van de opgenomen programma’s met andere DVD-spelers (waaronder DVD-RW
spelers) of DVD-Recorders die niet geschikt zijn voor
CPRM is niet mogelijk.
herhaaldelijk opnemen of de inhoud overschrijven.
sluiting van de disc en alleen met deze recorder,
weergave, toevoegen van extra opnamen en bewerking
nog mogelijk. Het aantal bewerkingsfuncties is beperkt.
ven worden op andere DVD-spelers als de disc gesloten
is. (Dit waarborgt echter niet dat weergave van deze
discs op ELKE DVD-spelers mogelijk is.)
toepassing van een nieuwe norm, goedgekeurd door het
DVD Forum in 2000. Voor het realiseren van
compatibiliteit met deze maatstaf, hebben producenten
van DVD-spelers de vrijheid om naar eigen goedvinden
te handelen. Hierdoor zijn er een aantal DVD-spelers en
DVD-Romlezers waarbij weergave van DVD-RW/R discs
niet mogelijk is.
worden.
Opnametijd
• De opnamemodus die ingesteld kan worden is afhankelijk
van de opnamevorm. Raadpleeg de onderstaande tabel
voor de toepasselijke opnamemodus.
Opname
modus
FINE
SP
LP
EP
Totale opnametijd
Circa 60 minuten
Circa 120 minuten
Circa 240 minuten
Circa 360 minuten
Omschrijving
Als u beeldmateriaal met een hoge
kwaliteit wilt opnemen.
Dit is de standaard opnamemodus.
Als u een grote opnamecapaciteit
nodig hebt en genoegen neemt met
een iets mindere beeldkwaliteit.
Wanneer opnametijd prioriteit heeft.
• De totale opnametijd is gebaseerd de tijdsduur van
opname van een 4,7 gb disc. Aangezien opnamecapaciteit afhankelijk is van het opnamemateriaal, kan het
voorkomen dat er veel meer ruimte op de disc overblijft
na het beëindigen van de opname.
• Zie pagina 37 over opnametijd bij keuze van de opnamevorm “MN” (manual = handmatig).
* Aangezien bij opname naar DVD gebruik wordt gemaakt
van VBR (variabele bitsnelheid, zie de sectie over VBR
Instellingen op pagina 105).
• Bij opnamen met een slechte beeldkwaliteit, zoals televisieuitzendingen met een slechte ontvangst, kan de opnametijd
korter zijn dan hierboven aangegeven.
• Dit is geen waarborg voor de lengte van de opnametijd. Actuele
opnametijd kan, afhankelijk van beeldkwaliteit en andere
aspecten, korter zijn dan hierboven aangegeven.
• Het totaal van de opnametijd en de resterende tijd kan
conflicteren met de opnametijd van de opnamemodus.
• Door de techniek van digitale beeldcompressie vallen
blokvormige afbeeldingen, in scènes met snelle bewegingen,
sterk op.
Resterende Tijd van de Disc
ÆÆ
Æ VR mode
ÆÆ
•Toevoegen van extra opnamen is mogelijk als er
ruimte op de disc beschikbaar is. (Extra opnamen
kunnen ook toegevoegd worden nadat de disc
gesloten is.)
• Door onnodige opnamen te verwijderen kunt u de
resterende tijd op de disc vergrootten. (De disc kan
ook gewist worden nadat deze gesloten is.)
• Als er een afspeellijst (zie pagina 74) is samengesteld,
kan de ruimte op de disc niet vergroot worden, zelfs
als titels of onderdelen hiervan van de afspeellijst
worden verwijderd.
ÆÆ
Æ Video mode
ÆÆ
• Het is mogelijk om met deze recorder, tot sluiting van
de disc en afhankelijk van de beschikbare ruimte, extra
opnamen toe te voegen.
• Bij opname met een DVD-RW disc zal de opnametijd
vergroot worden door verwijdering van de laatste
opgenomen titel, tenzij de disc gesloten is.
• Bij opname met een DVD-R disc zal de opnametijd
niet vergroot worden door verwijdering van titels (zie
pagina 73). (Het verwijderen betekent niets anders
dan het onzichtbaar maken van de titelnaam. Het
opgenomen materiaal wordt niet verwijderd.)
11
NL
DVD
Gebruik de Juiste Disc
Stem de keuze van de disc en opnamevorm af op
het doeleinde van de opname.
Zie onderstaande tabel voor de keuze van de disc
en opnamevorm.
Doeleinde
•U wilt een opgenomen
disc weergeven op een
DVD-speler of met een
computer die compatibel
is met DVD Video
•
U wilt steeds op de disc
opnamen maken en wissen
•U wilt een disc, die
opgenomen is met deze
recorder, bewerken
• Als u de disc wilt
weergeven op een voor
DVD-RW geschikte
speler met de volgende
aanduiding
• U wilt steeds op de
disc opnamen maken
en wissen
•Als u een Eenmalig
kopiëren uitzending via
de satellietontvanger
e.d. wilt opnemen.
Te gebruiken disc
Voor opname
geschikte DVDRW Versie 1.1
of Versie 1.1
(CPRM
compatibel)
Voor opname
geschikte DVDRW Versie 1.1
of Versie 1.1
(CPRM
compatibel)
Voor opname
geschikte
DVD-RW
Versie 1.1
(CPRM
compatibel
)
Opnamevorm
Opname
Video mode
+
sluiten
Opname VR
mode
+
(sluiten)
Opname VR
mode
Ongeschikt opnamemateriaal
ÆÆ
Æ Deze recorder is uitgerust met een
ÆÆ
kopieerbeveiliging waardoor het onmogelijk is
opnamen te maken van videosoftware of uitzendingen, die een signaal bevatten die het kopiëren,
i.v.m. auteursrechten, enz., tegenhoudt.
Voorbeeld:
• DVD video’s
• Televisiediensten, zoals pay-per-view
ÆÆ
Æ Als de beeldinformatie, met een
ÆÆ
kopieerbeveiligingssignaal, aangereikt wordt vanaf
apparatuur, aangesloten met deze recorder via de
externe ingangsaansluitingen (LINE 1, LINE 2,
LINE IN 3 of DV IN), kan het voorkomen dat
normale beeldontvangst niet mogelijk is.
Voorbeeld:
• Het beeld werd niet met de juiste helderheid
getoond
• Onjuiste vertoning van het beeldformaat en
andere data
Sluit dergelijke apparatuur, buiten deze recorder
om, direct aan op uw televisie.
ÆÆ
Æ Als het signaal van de kopieerbeveiliging in de
ÆÆ
videobron gedurende het opnemen ontdekt wordt,
zal de opname vanaf dat moment pauzeren. De
opname wordt hervat als dit signaal niet meer
aanwezig is. In de tussentijd, bij aanwezigheid van
het kopieerbeveiligingssignaal, worden geen
opnamen gemaakt.
•U wilt een opgenomen
disc weergeven op een
DVD-speler of met een
computer die compatibel
is met DVD Video
• Als u later de disc niet
meer voor een opname
wilt gebruiken (voor het
maken van een
permanente opname of
wanneer u niet wilt dat
de opname gewist kan
worden)
Voor opname
geschikte
DVD-R
4.7
Opname
Video mode
+
sluiten
NL
12
Initialisatie en sluiten
Initialisatie (Formatteren)
Initialisatie is nodig bij gebruik van DVD-RW disc in de Video mode. (Zie pagina 95 voor informatie over Initialisatie.)
Als een, na aankoop ongebruikte, DVD-RW disc in de recorder wordt geplaatst zal de recorder, zoals ingesteld, de disc
automatisch in de VR mode initialiseren. Deze instelling kan ook veranderd worden zodat het de discs worden geïnitialiseerd
in de Video mode (pagina 95).
Als deze instelling niet wilt wijzigen, moet u, om een DVD-RW in de Video mode te kunnen gebruiken, na de eerste volledige
initialisatie in de VR mode, de disc ook nog initialiseren in de Video mode (pagina 95).
• Door initialisatie wordt de gehele, eerder opgenomen, inhoud van de disc gewist.
• Het duurt circa 60 tot 90 seconden om de initialisatie te voltooien.
Discs geschikt maken voor Weergave op Andere DVD-spelers (Sluiten)
Discs, waarbij het opnemen is afgerond, moeten gesloten worden om ze geschikt te maken voor weergave met een
andere DVD-speler of een computer die compatibel is met DVD Video. (Zie pagina 95 voor details informatie sluiten.)
Als de discs niet gesloten zijn kan het voorkomen dat weergave met een andere DVD-speler, of een computer die compatibel
is met DVD Video, niet mogelijk is. (Dit waarborgt echter niet dat weergave van gesloten discs op elke DVD-spelers, of
computer die compatibel is met DVD Video, mogelijk is.)
• Door het sluiten van een DVD-R disc is opname en bewerken van de disc niet meer mogelijk.
• DVD-RW discs kunt u weer geschikt maken voor opname door ze te initialiseren, zelfs nadat ze zijn opgenomen in de
Video mode en gesloten, doch hierbij wordt het eerder opgenomen materiaal gewist.
• Als weergave van een disc, opgenomen in de VR mode, niet mogelijk is met een voor DVD-RW geschikte DVD-speler, moet
de disc gesloten worden, (Met discs, geformatteerd in de VR mode, kunt u zelfs na het sluiten nog opnemen of bewerken.)
• Het sluiten van een disc duurt van enkele minuten tot een uur. (Dit proces duurt langer als de disc veel vrije ruimte bevat.)
Volgende handelingen kunnen leiden tot storingen.
• Bewerkingen uitvoeren met een disc, die met deze recorder is opgenomen of bewerkt, in een DVD-Recorder of DVDschrijver van een computer van een ander merk.
• De hierboven beschreven disc weer in deze recorder gebruiken.
• Bewerkingen uitvoeren met een disc, die met een DVD-Recorder of DVD-schrijver van een computer van een ander merk
is opgenomen of bewerkt.
De Inhoud van een Disc
Titel, Hoofdstuk en Track
• DVD’s worden onderverdeeld in “Titels” en “Hoofdstukken”.
Als de disc meerdere films bevat, is iedere film een aparte
“Titel”. “Hoofdstukken” daarentegen, zijn onderdelen van
titels. (Zie voorbeeld 1.)
•Video cd’s en audio-cd’s worden onderverdeeld in
“Tracks”. U kunt zich een “Track” voorstellen als een liedje
op een audio-cd. (Zie voorbeeld 2.)
Opnemen met een DVD-RW/R disc
• Een opname wordt behandeld als een titel en de hoofdstukken worden automatisch, na elke 10 minuten, ingevoegd.
Voor het interval, waarmee deze hoofdstukken aangemaakt
worden, kunt u kiezen uit 10 minuten, 15 minuten, 30
minuten of uitgeschakeld (pagina 84).
• Elke titel, hoofdstuk en track wordt opeenvolgend genummerd. Op sommige discs is nummering van titel, hoofdstuk
en track niet mogelijk.
Opnemen met een DVD-RW disc in de VR mode
• Als u het opnemen pauzeert of een scène verwijderd tijdens het bewerken, worden er automatisch hoofdstukmarkeringen
ingevoegd. Het is ook mogelijk om hoofdstukmarkeringen bij uw favoriete scènes te plaatsen (pagina 71).
Opnemen in de Video mode
•U kunt bij uw favoriete scènes geen hoofdstukmarkeringen plaatsen.
Voorbeeld 1: DVD
Titel 1
Hoofdstuk 1 Hoofdstuk 2 Hoofdstuk 3
Voorbeeld 2: Video cd of audio cd
Track 1Track 2Track 3Track 4Track 5
Titel 2
Hoofdstuk 1 Hoofdstuk 2
13
NL
De inhoud van een disc
Gebruikelijke pictogrammen op het
doosje van de DVD video
Bij aankoop van een DVD video bevat de achterzijde van
het DVD-doosje veelal een verscheidenheid aan informatie
over de inhoud van de disc.
12
1. Engels
2
2. Chinees
345
LB
16:9
z Audio-tracks en audioformaat
DVD discs kunnen maximaal 8 tracks bevatten met op
elk een andere taal. De eerste in de lijst is de originele
track.
Dit gedeelte geeft ook de bijzonderheden van het
audioformaat van elk geluidsspoor weer.—Dolby Digital,
DTS, MPEG enz.
Dolby Digital
Een geluidssysteem ontwikkeld door Dolby Laboratories
dat, als de recorder is aangesloten op een Dolby Digital
decoder of versterker, het geluid als in een bioscoop
doet klinken.
DTS
DTS is een digitaal geluidssysteem, ontwikkeld door
Digital Theatre Systems, voor gebruik in bioscopen. Het
systeem maakt gebruik van 6 audiokanalen en levert
overal een nauwkeurige geluidsweergave en realistische akoestiek. (Om het DTS digitale surround geluid
te kunnen beluisteren moet u een daarvoor geschikte
decoder aansluiten).
Linear PCM
Linear PCM is een digitaal audiocoderingssyteem dat
gebruikt wordt bij de opname van audio cd’s.
Het geluid op audio cd’s wordt opgenomen bij een
bemonsteringsfrequentie van 44,1 kHz en met 16 bits.
(Geluid op DVD’s wordt opgenomen van 48 kHz met 16
bits tot 96 kHz met 24 bits.)
MPEG
MPEG Audio doet, als de recorder is aangesloten op
een MPEG Audio 5.1-kanaals decoder of versterker, het
geluid klinken als in een bioscoop.
OPMERKING
• Deze recorder ondersteunt 2-kanaals (L/R) audio en
5.1-kanaals (meerkanaals) MPEG Audio 1/2 (alleen
bij aansluiting via het DIGITAL AUDIO Output
COAXIAL (coaxiale uitgang voor digitale audio)
aansluitpunt. Er is geen ondersteuning voor 7.1kanaals MPEG Audio versie 2.0.
2
213
546
2
1. Engels
2. Chinees
x Talen voor ondertiteling
Hiermee worden de beschikbare ondertitels aangeduid.
c Beeldformaat
Bij films komen verschillende beeldformaten voor.
v Camerahoek
Sommige DVD’s bevatten scènes die tegelijkertijd
vanuit verschillende hoeken zijn opgenomen (eenzelfde
scène die van de voorzijde, linkerzijde, rechterzijde
enzovoort is opgenomen).
b Regiocode
Hiermee wordt de regiocode aangeduid (nummer van
de regio waar weergave van de disc mogelijk is).
Pictogrammen in deze
gebruiksaanwijzing
HDD
...................... Geeft aan dat de functies van toepas-
DVD VIDEO
DVD-RW
VR MODE
DVD-R
VIDEO CD
AUDIO CD
CD-RW
.............. Geeft aan dat de functies van toepas-
DVD-RW
VIDEO MODE
................... Geeft aan dat de functies van toepas-
.................. Geeft aan dat de functies van toepas-
.................. Geeft aan dat de functies van toepas-
CD-R
.................. Geeft aan dat de functies van toepas-
MP3
.................. Geeft aan dat de functies van toepas-
MP3
sing zijn op de vaste schijf (HDD).
sing zijn op DVD-Video discs.
... Geeft aan dat de functies van toepas-
sing zijn op DVD-RW discs.
VR MODE:
• Geeft aan dat de functie beschikbaar is bij opname in VR mode of bij
weergave van een disc opgenomen
in de VR mode.
VIDEO MODE:
• Geeft aan dat de functie beschikbaar is bij opname in Video mode of
bij weergave van een disc opgenomen in de Video mode.
sing zijn op DVD-R discs.
sing zijn op Video-CD’s.
sing zijn op Audio-CD’s.
sing zijn op CD-R discs met mp3codering.
sing zijn op CD-RW discs met mp3codering.
NL
14
Belangrijke informatie
Voorzorgsmaatregelen voor discs
Ver mijd krassen en stof
• DVD-RW en DVD-R discs zijn gevoelig voor stof, vingerafdrukken en vooral krassen. Een disc met krassen kan
onbruikbaar zijn voor opname of weergave van belangrijke data. Wees voorzichtig in de omgang ermee en
bewaar ze op een veilige plaats.
Juiste opslag van discs
Plaats de disc in het midden
van het doosje en berg het
doosje en de disc verticaal op.
Plaats de discs niet in de volle zon of in
de buurt van verwarmingsapparatuur
of in een omgeving met een hoge
relatieve vochtigheid.
Laat de discs niet vallen of stel
ze bloot aan sterke trillingen of
schokken.
Plaats de discs niet in een
omgeving met veel stof of waar
snel schimmelvorming kan
optreden.
Voorzorgsmaatregelen voor de
omgang met discs
• Als het oppervlak vuil is geworden kunt u dit voorzichtig
met een zachte vochtige (alleen water) doek afnemen.
Veeg daarmee vanuit het midden naar de rand toe.
• Gebruik geen sprays die bedoeld zijn voor grammofoon
platen, wasbenzine, verdunner, antistatische vloeistoffen
of andere oplosmiddelen.
• Raak het oppervalk niet met uw vingers aan.
• Plak geen papier of stickers op de disc.
• Als het oppervlak van de disc vuil of krassen bevat zal de
recorder aannemen dat de disc niet geschikt is en de
disclade openen of zal niet in staat zijn om de disc op de
juiste wijze weer te geven.
Verwijder het eventuele vuil van de opnamezijde van de
disc met een zachte doek.
Schoonmaken van de lens
• Gebruik nooit in de handel verkrijgbare schoonmaakdiscs.
Deze discs kunnen de optische unit beschadigen.
• Het schoonmaken van de lens moet u laten uitvoeren
door het dichtstbijzijnde servicecentrum goedgekeurd
door Sharp.
Let op voor condensvorming
• In de volgende gevallen kan de lens of de disc beslaan:
• Vlak nadat de verwarming is ingeschakeld.
• In een kamer met stoom of hoge relatieve vochtigheid.
•Wanneer de recorder plotseling verplaatst wordt van
een koude naar een warme omgeving.
Als condensvorming optreedt:
De recorder heeft moeite om de signalen van de disc te
lezen en hierdoor zal de recorder niet juist functioneren.
Condens verwijderen:
Verwijder de disc en laat de uitgeschakelde recorder
met rust totdat het vocht verdwenen is. Het gebruik van
een recorder waarbij condens is opgetreden leidt tot
storingen.
Auteursrecht
• Audiovisueel materiaal kan werk bevatten waarop
auteursrecht rust en dat niet mag worden opgenomen
zonder de toestemming van de eigenaar van het
auteursrecht Gelieve de in uw land geldende wetgeving
ter zake in acht te nemen.
• Dit product is voorzien van een kopieerbeveiligingstechniek
die wordt beschermd door 'methodeclaims' op grond van
bepaalde octrooien in de Verenigde Staten en andere
intellectuele eigendomsrechten van Macrovision
Corporation en andere rechthebbenden.
Voor het gebruik van deze techniek is toestemming nodig
van Macrovision Corporation. De techniek is uitsluitend
bedoeld voor thuisgebruik en andere beperkte kijktoepassingen, tenzij anders bepaald door Macrovision
Corporation. Het ongedaan maken van de
kopieerbeveiliging of demontage ervan is verboden.
Apparatenclaims van patentnummers 4.631.603,
4.577.216, 4.819.098 en 4.907.093 in de VS hebben een
licentie uitsluitend voor weergave voor een klein publiek.
•Vervaardigd onder licentie van Dolby Laboratories.
“Dolby”, en het dubbel-D-symbool zijn handelsmerken
van Dolby Laboratories.
• “DTS” and “DTS Digital Out” zijn handelsmerken van
Digital Theater Systems, Inc.
• Sommige audiofuncties van dit product zijn vervaardigd
onder licentie van Desper Products, Inc.
2™ en het cirkel-in-vierkant logo is het handelsmerk van
Desper Products, Inc.
• Het DVD logo is een handelsmerk.
• i.LINK komt overeen met de IEEE 1394-1995 specificatie
en vervolgpublicaties. Het logo wordt gebruikt voor
producten die voldoen aan de maatstaven van i.LINK.
•
•S
is een handelsmerk.
HOWVIEW is een handelsmerk van Gemstar Development
Corporation. Het SHOWVIEW systeem wordt gefabriceerd
onder licentie van Gemstar Development Corporation.
Spatializer
®
N-2-
Waarschuwingen m.b.t. opname.
ÆÆ
Æ Zorg ervoor eerst een proefopname te maken
ÆÆ
• Om zeker te stellen dat u geen problemen tegenkomt
met het opnemen van belangrijk materiaal, moet u
eerst een proefopname met een DVD-RW disc maken.
ÆÆ
Æ Schadeloosstelling van opnamen
ÆÆ
• Als een opname mislukt door een probleem met deze
recorder of een disc, of door een externe oorzaak
zoals stroomstoring of condensatie e.d., kan de
fabrikant niet aansprakelijk gesteld worden voor
schadeloosstelling van het verloren materiaal of
incidentele schade.
15
NL
Beschrijving van de belangrijkste onderdelen
Toestel (Voorzijde)
1
2 345687
Om de voorklep
te openen moet u
hier uw vinger
plaatsen en daarna
de bovenkant van de
klep naar u toe
trekken.
•Toetsen aangeduid met “*” zijn gemaakt
van lichtgevend rubber voor een betere
zichtbaarheid in het donker. (De lichtsterkte
zal in de loop van de tijd afnemen.)
ORIGINAL/PLAY LIST / DVD MENU (pagina’s 51, 59, 66)
CHAPTER MARK / RGB OFF (pagina’s 21, 34, 36, 50, 55)
17
NL
Beschrijving van de belangrijke onderdelen
Plaatsen van de batterijen
1
Houdt Y ingedrukt terwijl
u het batterijendeksel in
de richting van de pijl
schuift.
OPMERKING
• Stel de afstandsbediening niet bloot aan schokken, water of vochtigheid.
• De afstandsbediening werkt niet als de ontvanger van het afstandsbesturingsignaal op de recorder in de volle zon of elk
ander sterk licht staat.
• Door onjuist gebruik van de batterijen kunnen deze gaan lekken of openbarsten. Lees de waarschuwingen van de
batterijen en gebruik de batterijen op de juiste manier.
• Gebruik geen oude en nieuwe batterijen door elkaar en gebruik nooit verschillende typen door elkaar.
•Verwijder de batterijen als u de afstandsbediening voor een lange tijd niet zal gebruiken.
2
Plaats de batterijen.
Plaats de twee, met de afstandsbediening
meegeleverde, AAA-formaat batterijen (R03, UM/SUM-4). Zorg ervoor dat de batterijpolen
aangegeven.
geplaatst zijn zoals
3
Schuif het batterijendeksel terug in de
richting van de pijl
totdat deze vastklikt.
Werkzaam gebied van de afstandsbediening
Ontvanger afstandsbedieningssignaal
Circa 30°
Circa 30°
Voorzijde 7 meter
Afstandsbediening
Bij dit produkt zijn
batterijen geleverd.
Wanneer deze leeg
zijn, moet u ze niet
weggooien maar
inleveren als KCA.
NL
18
Beschrijving van de belangrijke onderdelen
CHANNEL
''
""
' /
"
''
""
Display voorpaneel
Bediening van een televisie
met de afstandsbediening
(universele afstandsbediening)
De Universele Afstandsbediening kan de
standaard functies van 16 verschillende
typen televisies uitvoeren. Volg onderstaande
aanwijzingen op om de fabrikantcode van uw
televisie in te voeren.
Het kan niet gegarandeerd worden dat de universele
afstandsbediening werkt met uw televisie.
Instellen van de
Instellen van de
afstandsbedieningcode
•U kunt deze recorder bedienen met twee
• Zorg ervoor dat de recorder en de
fabrikantcode
1
Druk gelijktijdig op de toetsen
OPERATE en CH' van TV
CONTROL.
2
Voer binnen 10 seconden, nadat
u de toetsen OPERATE enCH'-toets van TV CONTROL
hebt losgelaten, de tweecijfer
fabrikantcode in met de cijfer-toetsen (bijvoorbeeld 02-
“0”,“2”).
3
Richt de afstandsbediening naar
de televisie en druk dan op de
OPERATE-toets van TV
CONTROL.
• Als de televisie ingeschakeld wordt is
deze instelling gelukt. Zo niet moet u
de procedure herhalen met een
andere code.
Zie onderstaande lijst met fabrikantcodes en
de werkzame toetsen.
Merk televisieFabrikantcode
FERGUSON07
GRUNDIG06
HITACHI13
ITT NOKIA08
JVC15
MITSUBISHI16
PANASONIC 111
PANASONIC 212
PHILIPS03
SANYO14
SHARP 101
SHARP 202
SONY09
THOMSON 104
THOMSON 205
TOSHIBA10
Televisie bediening
• TV Aan/uit: OPERATE
• TV Kanaalkeuze hoger/lager: CH
• TV Geluid harder/zachter: VOL +/-
• TV Audio-/Videobronkeuze: INPUT
OPMERKING
• Bij vervanging van de batterijen in de
afstandsbediening moet de fabrikantcode
opnieuw ingesteld worden.
• Sommige merken hebben, in verband met
codewijzigingen, nog meer codes naast de
hierboven aangegeven. In zo’n geval moet
u een andere code proberen om de juiste
code voor de bediening van uw televisie te
vinden.
''
' /
''
""
"
""
Instellen van de
afstandsbedieningcode
van de afstandsbediening
Voorbeeld: De code “RC-2” instellen.
1
2
• De afstandsbedieningcode van de
Instellen van de
afstandsbedieningcode
van de Recorder
3
4
Als de afstandsbediening
niet werkt
Druk op de OPERATE-toets van de afstands-
bediening en controleer het display van het
voorpaneel (RC-1 of RC-2). Stel de
afstandsbedieningcode in die overeenkomt
met de code op het display en druk daarna
op de OPERATE-toets om te zien of u de
recorder kunt in-/uitschakelen.
typen afstandsbedieningcode: RC-1 en RC-2.
Door het wijzigen van de afstandsbedieningcode (voor zowel de recorder als de afstandsbediening) naar een van de signalen (RC-1 en
RC-2) kunt u het gebruik van de afstandsbediening exclusief toewijzen voor de bediening
van deze recorder, ook al staat er een andere
SHARP DVD-recorder of DVD-speler in de
nabijheid.
afstandsbediening gebruik maken van
dezelfde afstandsbedieningcode. Het is
niet mogelijk om de recorder te bedienen
als de afstandsbedieningcodes verschillen.
Druk gelijktijdig op de toetsen
OPERATE en 2 en houdt ze
minstens 5 seconden ingedrukt.
Druk op de OPERATE-toets van
deze recorder om te zien of deze
in- of uitgeschakeld wordt.
• Zo niet moet u naar stap 3 gaan. .
OPMERKING
afstandsbediening wordt “RC-1” bij
vervanging van de batterijen.
Druk op de OPERATE-toets om
de recorder uit te schakelen.
Druk gelijktijdig op de toetsen
CHANNEL " en CHANNEL '
op de recorder en houdt ze
minstens 5 seconden ingedrukt.
• Iedere keer als deze handeling wordt
uitgevoerd wisselt de code van de
recorder tussen “RC-1” en “RC-2”. Op
het display van het voorpaneel wordt
de verandering zichtbaar gemaakt.
•Druk op de OPERATE-toets van de
afstandsbediening om te zien of u de
recorder kunt in-/uitschakelen.
19
NL
Standaardaansluiting
Aansluiting met gebruik van antennekabels en
SCART-kabels
De volgende aansluiting is de standaardaansluiting om televisieprogramma’s te
bekijken of op te nemen.
Belangrijk
• Zorg ervoor dat de recorder en alle andere apparatuur uitgeschakeld is en de
stekkers uit het stopcontact gehaald zijn voordat u de kabels aansluit.
• Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de apparatuur die u gaat aansluiten.
Naar ANTENNA
OUT-aansluitpunt
2
Coaxiale kabel
(meegeleverd)
Naar ANTENNA
IN-aansluitpunt
Naar LINE1
(TV) SCART
3
SCART-kabel
(in de handel
verkrijgbaar)
Antennekabel
(in de handel verkrijgbaar)
Naar LINE2
SCART
SCART-kabel
(in de handel
verkrijgbaar)
1
De Recorder
4
1
Sluit de antennekabel van
de televisie aan op het
ANTENNA IN-aansluitpunt
aan de achterzijde van
deze recorder.
2
Sluit, door middel van de
meegeleverde coaxiale
kabel, het ANTENNA OUTaansluitpunt, aan de
achterzijde van deze
recorder, aan op de antenne-ingang van uw
televisie.
3
Sluit het LINE 1(TV)
aansluitpunt, aan de
achterzijde van deze
recorder, aan op het
SCART-ingangsaansluitpunt van uw televisie met
behulp van een SCARTkabel (in de handel verkrijgbaar).
Bij aansluiting van uw
Satellietontvanger of
decoder
4
Sluit het LINE 2
(DECODER/EXT) aansluitpunt, aan de achterzijde
van deze recorder, aan op
het SCART-uitgangsaansluitpunt van uw
satellietontvanger of
decoder met behulp van
een SCART-kabel (in de
handel verkrijgbaar).
OPMERKING
• Zie “Gebruik van andere typen
video-uitgangssignalen” op pagina
21 voor een aansluiting door middel
van S-video of componentkabels.
Naar de
antenne-ingang
NL
20
Naar
SCART-ingang
Televisie
Naar
SCART-uitgang
Decoder of satellietsysteem
Belangrijk!
• Bij aansluiting van uw televisie
door middel van een SCART-kabel:
Bij weergave van de vaste schijf of
DVD wordt automatisch het
ingangssignaal van de recorder
gekozen. Als met deze instelling
het ontvangstkanaal op de
televisie gewijzigd wordt, verandert de keuze normaliter naar het
ontvangen signaal, doch dit is niet
op alle televisies mogelijk. Als dit
gebeurt, drukt u op de TV/DVD-
toets op de afstandsbediening.
Gebruik van andere typen video-uitgangssignalen
Voor een heldere weergave van beeldmateriaal van een DVD, wordt het aanbevolen om een, in de handel verkrijgbare, S-video of componentkabel te gebruiken
voor de aansluiting van uw televisie met het video-uitgangspunt.
Televisie
Naar de video/audioingangsaansluitpunten
of
Video/audio-kabel
(meegeleverd)
Naar VIDEO/AUDIOuitgangsaansluitpunten
Recorder
Naar S-video-
ingangsaansluitpunt
S-videokabel
(in de handel verkrijgbaar)
Naar S-video-
uitgangsaansluitpunt
Standaardaansluiting
Aansluiting door
middel van een Svideokabel of video/
audio-kabel
Sluit, door middel van een Svideokabel (in de handel
verkrijgbaar) of de video/audiokabel (meegeleverd), het SVIDEO- of VIDEO-uitgangsaansluitpunt van deze recorder
aan op het S-video- of videouitgangsaansluitpunt van uw
televisie.
OPMERKING
•Wanneer u zowel de S-videokabel
als de video/audio-kabel aansluit
op de recorder, wordt het Svideobeeld weergegeven.
Televisie
Naar componentingangsaansluitpunten
Component-videokabel
(in de handel verkrijgbaar)
Naar COMPONENT OUTuitgangsaansluitpunten
Recorder
Naar audioingangsaansluitpunten
Naar AUDIOuitgangsaansluitpunten
Video/audio-kabel
(meegeleverd)
Aansluiting door
middel van een
componentvideokabel
Sluit, door middel van een
componentvideokabel (in de
handel verkrijgbaar), de COMPONENT OUT aansluitpunten van
deze recorder aan op de
ingangsaansluitpunten uw
televisie.
Belangrijk!
• Bij gebruik van deze aansluiting:
Als de optie onder “STARTMENU”“OTHER SETTINGS 2 (OVERIGE
INSTELL. 2)” - “FUNCTIEINSTELLING” - “L1 OUT” gewijzigd is naar “RGB” verschijnt er
geen beeld op uw televisie. In dat
geval moet u de RGB OFF-toets
op de afstandsbediening (onder
het klepje) gedurende langer dan
2 seconden ingedrukt houden.
21
NL
Auto installation (Automatische installatie)
De recorder inschakelen
Druk op de OPERATE-toets op de
afstandsbediening of recorder om de
recorder in te schakelen.
• Na inschakelen zullen de HDD-toets en
DVD-toets aan de voorzijde van de
recorder gaan knipperen. Het knipperen
van de HDD-toets of de DVD-toets geeft
aan dat de systeemcontrole nog niet is
afgerond. U moet blijven wachten totdat de
toetsen branden.
• Als de recorder voor de eerste keer na
aankoop wordt ingeschakeld, verschijnt het
“AUTO INSTALLATION” scherm. Volg de
procedure zoals beschreven op pagina’s
22-23.
De recorder uitschakelen
Druk op de OPERATE-toets op de
afstandsbediening of recorder om de
recorder uit te schakelen.
• Na uitschakelen zullen de HDD-toets en
DVD-toets aan de voorzijde van de
recorder doven en de STANDBY-aanduiding gaan branden.
• Als u, onmiddellijk na het uitschakelen,
weer op de OPERATE-toets drukt kan het
voorkomen dat de recorder niet ingeschakeld wordt. In dat geval moet u een tijdje
wachten en daarna de recorder weer
inschakelen.
Netvoeding
• Haal de stekker niet onmiddellijk
(binnen 15 seconden), nadat u deze
erin heeft gestoken, uit het stopcontact.
Het kan af en toe voorkomen dat
hierdoor het geheugen teruggaat naar
de basistoestand waardoor alle
timerprogrammeringen gewist worden.
Als u, met ingeschakelde recorder, de
stekker uit het stopcontact haalt, zal het
de volgende keer, na inschakelen, lang
duren voordat de vaste schijf gebruiksgereed is.
Gedurende die tijd kunt u alleen maar
de actuele uitzendingen bekijken.
• Als u, bij koude, de recorder inschakelt,
kunt u alleen maar de actuele uitzendingen bekijken totdat de vaste schijf op
bedrijfstemperatuur is gekomen.
Voorbereidingen
• Schakel de televisie in en schakel over
naar de AV-invoer die gebruikt is voor
aansluiting van de recorder.
1
Druk, voor de eerste keer na
aankoop, op de OPERATE-toets.
AUTO I NS TALLA
PRESS ENTER KEY
AUTOMA T I SCHE E I N
ZUM BEGI NN, D I E
ENTER - TASTE DRÜ
• Het scherm “AUTO INSTALLATION”
verschijnt.
2
Druk op de SET/ENTER-toets om
door te gaan met de installatie.
S PRACHE
ENGL I SH ESPA
DEUT SCH SVEN
FRANÇA ISNEDE
ITALIANO
:WÄHLEN
• Het scherm “TAAL” verschijnt.
3
Kies, met de toetsen ' / " / \ / |,
de taal voor de beeldschermweergave die u op het televisiescherm wilt afbeelden en druk
daarna op SET/ENTER.
OPMERKING
• Als u de taal van de beeldschermweergave wilt veranderen, kiest u
nogmaals AUTOMATISCHE INSTALLATIE.
Zie de informatie onder “Belangrijk” op
pagina 23 voor informatie over de
AUTOMATISCHE INSTALLATIE-procedure.
TION
TO START
STELLUNG
CKEN .
:RETURN:ENTER
ÑOL
S KA
RLANDS
:RETURN:ENTER
Gebruik van “AUTO INSTALLATION” voor de
basisinstellingen
Als de recorder voor de eerste keer na aankoop
wordt ingeschakeld, verschijnt het “AUTO
INSTALLATION” scherm. Met de functie “AUTO
LAND
A
B
DK
FIN
D
NL
:KIES
I
N
P
E
S
CH
DIV.
:RETURN:ENTER
INSTALLATION” kunt u op een eenvoudige
wijze de basisinstellingen, zoals taal van het
On-Screen Display (OSD), tv-kanalen, enz.
• Het scherm “LAND” verschijnt.
realiseren. Als de recorder voor de tweede keer
wordt ingeschakeld zal het “AUTO
INSTALLATION” scherm niet meer verschijnen.
NL
22
Auto installation (Automatische installatie)
4
Kies, met de toetsen ' / " / \ / |,
het land waar u woonachtig bent,
en druk daarna op de SET/ENTER-toets.
ZORG ERVOOR
ANTENNE /
AANGESLOTEN
DRUK OP D E
OM V ER DER TE GAAN .
5
Zorg ervoor uw antennekabel of
SCARTKABEL I S
SCART-kabel aangesloten is op
de recorder en druk daarna op de
SET/ENTER-toets voor bevestiging.
6
Alle beschikbare tv-zenders
worden automatisch ingesteld.
■ Indien aangesloten met een
antennekabel
AUTOMA T I SCH SORTEREN
MOMEN T A . U . B .
■ Indien aangesloten met een
SCART-kabel.
DAT DE
ENTER TOETS
:RETURN:ENTER
1CH02
------
--------
:VOLG.
8
Als u de kanalen anders wilt
sorteren, kiest u met de toetsen
' / " / \ / |, het kanaal dat u wilt
verplaatsen. Druk daarna op de
SET/ENTER-toets om de keuze
te bevestigen.
• Het “KLOK”-scherm wordt afgebeeld.
Raadpleeg “Klokinstelling” op pagina
25.
1/5
1/5
MOMEN T A . U . B .
PR 2 5
OPMERKING
• Er kunnen maximaal 84 voorkeuzezenders
ingesteld worden.
7
Nadat het automatisch afstemmen
voltooid is, verschijnt het VER-
PLAATSEN-scherm met een overzicht van alle zenderkanalen waarop
de recorder heeft afgestemd.
TIJDDATUM
0:00 1/01
:KIES
12
Nadat u de klok hebt ingesteld,
KLOK
:ENTER
JAAR
04
:WISSEL
:RETURN
drukt u op SET/ENTER om de
AUTOMATISCHE INSTALLATIEprocedure af te ronden.
Belangrijk!
•U kunt de Automatische Installatiefunctie
later uitvoeren door CHANNEL
op de voorzijde van de recorder gedurende
langer dan 2 seconden ingedrukt te houden.
''
' en DVD
''
23
NL
STARTMENU
STARTMENU
Met deze recorder kunt u functies, zoals
weergave, bewerken, en andere instellingen,
uitvoeren vanaf het “STARTMENU”.
Voor een gedetailleerde beschrijving van de
bediening moet u de toepasselijke pagina
raadplegen.
1
STARTMENU[OPNAMELIJST
REC LIST
TOONT LIJST VAN OPGENOMEN TITELS VOOR WEERGAVE
TIMER
4
7
1 REC LIST (OPNAMELIJST)
Weergave met OPNAMELIJST… pagina 51
Bediening van verschillende
functies… pagina 51
2 EDIT/ERASE (BEWERKEN/WISSEN)
Bewerken met de originele titellijst/afspeel-
lijst… pagina 67
Alle opgenomen titels wissen… pagina 73
Gekozen titels wissen… pagina 73
Titels beveiligen tegen wissen… pagina 72
3 DUBBING (KOPIEREN)
Snelkopiëren… pagina 46
Rate conversion dubbing… pagina 46
4 TIMERPROGRAM/CHECK
(TIMERPROGRAMMA/CONTROLE)
Timergestuurde opname met
SHOWVIEW®… pagina 39
Timergestuurde opname met handmatige
timerinstelling … pagina 41
Controleren/wijzigingen instellingen
timer… pagina 43
5 INITIALIZE/FINALIZE (INITI./FINALISEREN)
Initialisatie DVD en vaste schijf… pagina 95
DVD sluiten… pagina 95
6OTHER SETTINGS 1 (OVERIGE INSTELL. 1)
Opname instellingen… pagina 84
Kijk/weergave instellingen… pagina 86
Afstelling… pagina 88
7
OTHER SETTINGS 2 (OVERIGE INSTELL. 2)
Functie - instelling … pagina 92
Handmatige afstemming… pagina 94
Sorteren kanalen … pagina 94
Klokinstelling… pagina 948 INFORMATION (INFORMATIE)… pagina 33
PROGRAM/
CHECK
OTHER
SETTINGS 2
23
]
EDIT/
ERASE
INITIALIZE/
FINALIZE
INFORMATION
DUBBING
SETTINGS 1
OTHER
82:0121/52
5
6
8
Basisbediening
STARTMENU
1
Druk op de START MENU-toets
om het STARTMENU-scherm te
vertonen.
STARTMENU[OPNAMELIJST
TOONT LIJST VAN OPGENOMEN TITELS VOOR WEERGAVE
2
Kies een functie met behulp van
de toetsen ' / " / \ / |.
Voorbeeld: Keuze van “OTHER
SETTINGS 1 (OVERIGE INSTELL. 1)”
STARTMENU[OVERIGE INSTELL. 1
3
Druk op de SET/ENTER-toets om
het functiemenu te openen.
• Het menuscherm voor de gekozen
functie verschijnt.
• Gebruik de toetsen
SET/ENTER voor navigatie en
bevestiging.
Druk op de START MENU-toets
of EXIT-toets om het STARTMENU te verlaten.
• Het “STARTMENU”-scherm verdwijnt
en het beeld keert terug naar de
normale toestand.
OPMERKING
• Als u geen handelingen uitvoert zal het
“STARTMENU”-scherm na ongeveer 1
minuut verdwijnen.
• Deze handelingen zijn niet mogelijk in de
volgende gevallen:
Tijdens weergave, Tijdverschoven
weergave, tijdens het afbeelden van het
menuscherm OPNAMELIJST, en op het
scherm voor wissen.
• Als u een foutieve handeling uitvoert en
opnieuw wil beginnen, moet u op de
RETURN-toets drukken om naar het vorige
scherm terug te gaan.
]
REC LIST
TIMER
PROGRAM/
CHECK
REC LIST
TIMER
PROGRAM/
CHECK
TOONT INGESTELDE ITEMS VOOR OPNAME/WEERGAVE
OTHER
SETTINGS 2
ERASE
INITIALIZE/
FINALIZE
]
ERASE
INITIALIZE/
FINALIZE
INFORMATION
]
BEELD/WEERGAVE INS.
EDIT/
EDIT/
''
' /
''
AFSTELLEN
""
" /
""
DUBBING
OTHER
SETTINGS 1
DUBBING
OTHER
SETTINGS 1
\\
\ /
\\
||
| en
||
82:0121/52
82:0121/52
82:0121/52
NL
24
Klokinstelling
Klokinstelling
Normaal gesproken wordt de klok ingesteld
met behulp van de VPS/PDC-informatie terwijl
de recorder automatisch afstemt op de
zenderkanalen. Als op de één of andere
reden de VPS/PDC-signalen niet worden
ontvangen, kan de recorder de klok niet
instellen. Door onderstaande procedure te
volgen kunt u de klok instellen.
1
Druk op de START MENU-toets
om het “STARTMENU”-scherm te
vertonen.
REC LIST
TIMER
PROGRAM/
CHECK
:ENTER
]
KLOK
STARTMENU[OPNAMELIJST
TOONT LIJST VAN OPGENOMEN TITELS VOOR WEERGAVE
2
Kies met behulp van de toetsen ' /
" / \ / | de functie “OTHER SET-
TINGS 2 (OVERIGE INSTELL. 2)” en
druk daarna op de SET/ENTER-toets.
FUNCT I E - INSTEL L I NG
HANDMAT I GE AFSTEMMI NG
SORT EREN KANA L EN
KLOK I NSTELL I NG
:KIES
3
Kies met behulp van de toetsen
' / " de functie “KLOKINSTELLING” en druk daarna op
de SET/ENTER-toets.
4
Voer de tijd in met behulp van de
cijfertoetsen of de toetsen ' /
" .
• Bij minuten of uren die minder zijn
dan 10 moet u moet het getal laten
voorafgaan door een 0.
TIJDDATUM
15 : 061/01
:KIES
ERASE
INITIALIZE/
FINALIZE
EDIT/
JAAR
04
82:0121/52
DUBBING
OTHER
SETTINGS 1
:RETURN:ENTER
:WI SSEL
:RETURN
5
Kies met behulp van de toetsen
de functie “DATUM” en voer
\ / |
daarna de datum in met behulp
van de cijfertoetsen of de
toetsen ' / " .
• Bijvoorbeeld, om 1 april in te voeren,
drukt u op 0 1 0 4.
:ENTER
KLOK
JAAR
04
:WI SSEL
:RETURN
TIJDDATUM
20 : 301/04
DAT UM :DAG / MA AND
:KIES
6
Kies met behulp van de toetsen
|
de functie “JAAR” en voer daarna
de laatste twee cijfers van het jaartal
in met behulp van de cijfertoetsen
of de toetsen
• Bijvoorbeeld, om 2005 in te voeren,
drukt u op 0 5.
7
Automatische klok-
' / " .
instelling
Kies met behulp van de toetsen
de functie “∗”. Gebruik
\ / |
daarna de toetsen ' / " om “de
automatische klokinstelling” in of
uit te schakelen. (“∗” is “AUTO”
en “-“ is “UIT”).
:ENTER
KLOK
JAAR
05
-
:UIT
:WI SSEL
:RETURN
TIJDDATUM
20 : 301 / 04
ADJ UST : AUTO
:KIES
8
Druk op de SET/ENTER-toets om
de keuze te bevestigen.
\ /
25
NL
Kanaalinstelling
Kanaalinstelling
Met deze recorder kunnen maximaal 84
voorkeuzezenders ingesteld (zie hieronder)
worden.
(VHF: E2-E12, UHF: E21-E69, Kabel: S1-S41)
1
Druk op de START MENU-toets
om het “STARTMENU”-scherm te
vertonen.
2
Kies met behulp van de toetsen ' /
" / \ / | de functie “OTHER SET-
TINGS 2 (OVERIGE INSTELL. 2)” en
druk daarna op de SET/ENTER-toets.
:ENTER
\\
\ /
\\
||
| om verder te gaan
||
FUNCT I E - INSTEL L I NG
HANDMA T I GE A FS T EMM I NG
SORTEREN KANA LEN
KLOKI NSTEL L I NG
:KIES
3
Kies met behulp van de toetsen
' / " de functie “HANDMATIGE
AFSTEMMING” en druk daarna op
de SET/ENTER-toets.
4
Kies met behulp van de toetsen ' /
" de functie “VOORK.KAN.” en
kies daarna de gewenste zender
met behulp van de toetsen \ / |.
→
➞
VOORK . KAN .
KANAAL
F I JNAFSTEMMI NG
DECODER
SK I P
:KIES
5
Kies met behulp van de toetsen
' / " de functie “KANAAL” en
druk daarna op de toetsen \ / |
om het afstemmen in de betreffende richting te beginnen.
• Als dit niet het gewenste kanaal is,
drukt u op
met afstemmen.
6
Kies met behulp van de toetsen
' / " de functie “FIJNAFSTEMMING”. Daarna houdt u
de toetsen \ / | ingedrukt totdat u
het beste beeld heeft.
7
Kies met behulp van de toetsen
' / " de functie “DECODER”. De
fabrieksinstelling is “UIT”. Als u
een decoder aansluit moet u, met
behulp van de toetsen \ / | deze
functie op “AAN” instellen.
NL
26
:RETURN:ENTER
AAA
CH2 5
AAN UIT
AAN UIT
:WI SSEL
:RETURN
84
8
Kies met behulp van de toetsen
' / " de functie “SKIP” en
gebruik daarna de toetsen \ / |
om “AAN” of “UIT” te kiezen.
• Als alternatief van de cijfertoetsen
kunt u de gewenste zender met de
skip-functie, in combinatie met de
toetsen CH
9
Druk op de SET/ENTER -toets
''
""
' /
" , kiezen.
''
""
om de zender als voorkeuze in het
geheugen te plaatsen.
• Aan de volgende zender wordt een
opvolgend (hoger) voorkeuzenummer
toegewezen.
• Als de afstemming van alle zenders
voltooid is moet u op de START MENUtoets of de EXIT-toets drukken om terug
te gaan naar het normale beeld.
Kanalen sorteren
Bij de automatische kanaalinstelling slaat de
recorder de kanalen, aan de hand van interne
informatie, in de standaard volgorde op. U
kunt op de volgende wijze de sortering van
de kanalen wijzigen.
1
Druk op de START MENU -toets
om het “STARTMENU”-scherm te
vertonen.
2
Kies met behulp van de toetsen
' / " / \ / | de functie “OTHER
SETTINGS 2 (OVERIGE
INSTELL. 2)”, en druk daarna op
de SET/ENTER-toets.
3
Kies met behulp van de toetsen
' / " de functie “SORTEREN
KANALEN” en druk daarna op de
SET/ENTER-toets.
SORTEREN KANA LEN
VERP LAATSEN
VERWI JDEREN
NAAM
4
Kies met behulp van de toetsen
' / " de functie “VERPLAATSEN” en druk daarna op de SET/ENTER-toets.
Als er nog meer zenders verplaatst moet worden, moet u
5
stappen
8
Als alle kanalen in de gewenste
en 6 herhalen.
volgorde gesorteerd zijn drukt u op
de RETURN-toets om terug te keren
naar het “SORTEREN KANALEN”scherm of op de START MENU-
toets of de EXIT-toets om terug te
gaan naar het normale beeld.
Kanalen verwijderen
Op onderstaande manier kunt u een kanaal
uit het voorkeuzegeheugen van de recorder
verwijderen.
1
Druk op de START MENU -toets
om het “STARTMENU”-scherm te
vertonen.
2
Kies met behulp van de toetsen ' /
" / \ / | de functie “OTHER SET-
TINGS 2 (OVERIGE INSTELL. 2)” en
druk daarna op de SET/ENTER-toets.
3
Kies met behulp van de toetsen
' / " de functie “SORTEREN
KANALEN” en druk daarna op de
SET/ENTER-toets.
4
Kies met behulp van de toetsen
' / " de functie “VERWIJDEREN”
en druk daarna op de SET/
ENTER-toets.
5
Kies met behulp van de toetsen
' / " / \ / | het kanaal dat u wilt
verwijderen.
gebruikt u de toetsen ' / " om
door de lijst met letters te gaan en
de toetsen \ / | om naar een
nieuwe letterpositie te gaan. Druk
op de SET/ENTER-toets.
7
Als u van nog meer kanalen de
naam wilt wijzigen, herhaalt u
bovenstaande stappen
8
Nadat de namen van alle kanalen
naar uw wens gewijzigd zijn, drukt
u op de RETURN-toets om terug
te keren naar het “SORTEREN
KANALEN”-scherm of op de
START MENU-toets of de EXITtoets om terug te gaan naar het
normale beeld.
1/5
13SAT3
14S1
15S2
16S3
17S4
18ST099
:WI SSEL
:RETURN:ENTER
5
en 6.
7
Nadat alle kanalen naar uw wens
verwijderd zijn, drukt u op de
RETURN-toets om terug te keren
naar het SORTEREN KANALENscherm of op de START MENU-
toets of de EXIT-toets om terug te
gaan naar het normale beeld.
27
NL
Displayinformatie
HD
ORIGINEEL
D
TITEL HERHALEN
19h10
m
RESTERND
00: 00 :28
1
/
33
4
/
6
FINE
1
2
3
4
5
6
7
De inhoud van het OnScreen display (OSD)
Bij inschakeling van de recorder of kanaalwisseling.
Monitoruitvoer bij ontvangst van een stereo of
tweetalige uitzending
Druk op de AUDIO-toets bij ontvangst van
een stereo of tweetalige uitzending, om de
audiouitvoerfunctie om te zetten naar
monitoruitvoer. Zie de tabel op pagina 93 voor
meer details.
OPMERKING
•Druk op de AUDIO-toets, bij een zwak
ontvangstsignaal (moeilijk te horen)van een
stereo-uitzending, om het audiouitvoerfunctie
te veranderen naar mono de aanduiding
“L R” op het scherm verdwijnt.
Controleren van het
kanaal, resterende
tijdsduur op de vaste
schijf en het aantal titels
Als de HDD-toets aan de voorzijde
van de recorder brandt (HDD-functie)
2
Druk nogmaals op de ON
SCREEN-toets (onder het klepje)of de HDD-toets.
• HDD-informatie wordt getoond.
1 Weergave originele titel/aanduiding
weergave afspeellijst
2 Statusweergave
•Weergave:
• Opname:
• Stop:
3 Opnamevorm en resterende opnametijd
4 Huidige titelnummer/Totaal titelnummers
5 Huidige hoofdstuknummer/Totaal
hoofdstuknummers
6 Teller
7 Aanduiding weergaveherhaling
3
Druk nogmaals op de ON
REC
SCREEN-toets (onder het klepje)of de HDD-toets.
• Op het scherm verschijnt de
tellerdisplay.
HDD
ORIGINEEL
0 0:00:51
4
Druk nogmaals op de ON
SCREEN-toets (onder het klepje)of de HDD-toets.
• Het display verdwijnt.
OPMERKING
• Het vaste schijf-informatiescherm (stap 2)
verdwijnt automatisch na 1 minuut.
• De tellerdisplay (stap 3) verdwijnt niet
automatisch. Druk op de ON SCREENtoets (onder het klepje) of de HDD-toets
om het te laten verdwijnen.
NL
28
1
Druk op de ON SCREEN -toets
(onder het klepje) of de HDD-
toets.
• Kanaalinformatie wordt getoond.
PR 2 ARDRLNICAM STEREO
•Weergave van de kanaalinformatie
verdwijnt na 5 seconden vanzelf.
OPMERKING
• De kanaalinformatie kan niet worden
bekeken tijdens weergave, tijdverschoven
weergave, achterlopende weergave, of
tegelijkertijd opnemen/weergeven.
Loading...
+ 79 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.