Mini-chaîne CD-MPX500H composée de
principal) et de CP-MPX500H (enceinte acoustique).
• Pour garantir la sécurité de l’utilisateur (impos é dans certains
pays par la législation en matière de sécurité), il est nécessaire
de remettre l’unité à l’état initial, et de n’utiliser que des pièces
identiques à celles spécifiées.
CHAPITRE 5. DESCRIPTION DU CIRCUIT
[1] Oscillogrammes Du Circuit CD...................... 5-1
Les pièces signalées par "" sont essentielles pour garantir la sécurité de l’u nité. Assur ez-vous de bie n rempla cer
ces pièces par celles indiquées pour conserver la sûreté et les performances de l’un ité.
Ce document a été publié uniquement à destination
du service après-vente.
Son contenu est susceptible d’être modifié sans
avis préalable.
Page 2
CD-MPX500H
l
AudioXL-MP150Service Manua
XLMP150MarketE
PRÉCAUTIONS RELATIVES A L’UTILISATION DE SOUDURES SANS PLOMB
1.Utilisation de soudures sans plomb
"MAIN, POWER, DISPLAY, JACK, CD MP3"
de ce modèle comportent des soudures sans plomb. Le symbole LF
(Lead Free) signale que les soudures sont sans plomb. Ce symbole est utilisé sur les cartes d’alimentation et les
manuels d’entretien. Les lettres placées après LF désignent le type de soudure sans plomb.
Exemple:
Indicates lead-free solder of tin, silver and copper.
2.Utilisation de fil de soudure sans plomb
Pour réparer les soudures sans plomb des cartes d’alimentation, utilisez du fil de soudure sans plomb.Toute
réparation avec du fil de soudure classique peut provoquer des dommages ou des accidents dus à des fissures.
Étant donné que le point de fusion des soudures sans plomb (Sn-Ag-Cu) est supérieur de 40°C à celui des
soudures classiques, nous vous recommandons d’utiliser un fer à souder spécial. Si vous ne savez pas comment
vous procurer du fil de soudure sans plomb ou un fer à souder, contactez notre centre ou notre filiale SAV le plus
proche.
Soudure
3.
Etant donné que le point de fusion des soudures sans plomb (Sn-Ag-Cu) est d’environ 220°C, c’est-à-dire
supérieur de 40°C à celui des soudures classiques, et que ce type de soudure présente une mouillabilité
soudure faible, vous devez laisser le fer à souder suffisamment longtemps en contact avec la carte
d’alimentation.
Toutefois, du fait que la pastille peut se décoller et que la température maximale de résistance à la chaleur
risque d’être dépassée, éloignez le fer à souder de la carte d’alimentation dès que vous êtes sûr de la solidité
de la soudure.
Les soudures sans plomb contiennent une plus grande quantité d’étain, et la soudure peut facilement être
rectifiée. Vérifiez que vous avez allumé et éteint le fer à souder correctement.
Les soudures sans plomb peuvent se mélanger avec d’autres métaux s’il reste des résidus sur le bout du fer à
souder. Nettoyez le fer à souder après chaque utilisation.
Si le bout du fer à souder noircit au cours de son utilisation, frottez-le avec de la laine d’acier ou du papier de
verre fin.
Lorsque vous remplacez des pièces, suivez les indications de polarité de la carte d’alimentation.
Fil de soudure sans plomb
Réf.
PWB-A92LPWB6905MANS
PWB-B92LPWB6905DPLS
PWB-C
N° pièce
92LPWB6700CDUS
MAIN (A1), POWER (A2)
DISPLAY (B1), JACK (B2)
CD MP3
Description
– i –
Page 3
CD-MPX500H
CHAPTER 1. GENERAL DESCRIPTION
CHAPITRE 1. DESCRIPTION GÉNÉRALE
[1] Précautions De Sécurité Pour Manuel D’entretien
AVERTISSEMENT
IL EST PRÉCISÉ QUE LA LEA (LIMITE D’ÉMISSION ACCESSIBLE) DE LA PUISSANCE DE SORTIE LASER DE CE
MODÈLE EST INFÉRIEURE AUXEXIGENCES DE LA CATÉGORIE 1. TOUTEFOIS, LES PRÉCAUTIONS SUIVANTES
DOIVENT ÊTRE OBSERVÉES LORS DE L’ENTRETIEN POUR PROTÉGER VOSYEUX DU RAYON LASER.
1-LORSQUE LE COFFRET EST ENLEVÉ, QUE L’APPAREIL EST SOUS TENSION SANS CD ET QUE LE CAPTEUR
OCCUPE UNE POSITION EXTERNE,
NE REGARDEZ PAS DIRECTEMENT LA LENTILLE DU CAPTEUR.
2-LA LIMITE D’ÉMISSION ACCESSIBLE DU CAPTEUR À L’INTÉRIEUR DE L’APPAREIL ET LES PIÈCES D’ENTRETIEN
ONT ÉTÉ RÉGLÉES AVANT EXPÉDITION. NE TENTEZ PAS DE RÉGLER LA PUISSANCE DU LASER LORS DU
REMPLACEMENT OU DE L’ENTRETIEN DU CAPTEUR.
3-DANS TOUS LES CAS, NE REGARDEZ JAMAIS DIRECTEMENT LA LENTILLE DU CAPTEUR.
4-ATTENTION – LE RECOURS À DES CONTRÔLES, DES RÉGLAGES OU DES PROCÉDURES AUTRES QUE CELLES
SPÉCIFIÉES ICI ENTRAÎNE UN RISQUE D’EXPOSITION À DES RAYONNEMENTS DANGEREUX.
Cet appareil est certifié comme un PRODUIT LASER DE CLASSE 1.
LE LASER S’ALLUME QUELQUES SECONDES POUR DÉTECTER UN DISQUE.
CAUTION-INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN.
DO NOT STARE INTO BEAM OR VIEW DIRECTLY WITH
OPTICAL INSTRUMENTS.
WARNUNG-UNSICHTBARE LASERSTRAHLUNG WENN GERÄT
GEÖFFNET. NICHT IN DIE STRAHLUNG SCHAUEN ODER
DIREKT MIT OPTISCHEN HILFSMITTELN BETRACHTEN.
ATTENTION-RAYON LASER INVISIBLE EN CAS D'OUVERTURE.
NE PAS REGARDER LE FAISCEAU DIRECTEMENT OU AVEC DES
INSTRUMENTS OPTIQUES.
Caractéristiques de la diode Laser
Matériau: GaAs + GaAlAs
Longueur d'ondes: 780 nm
Émission, durée: en continu
Sortie Laser: max. 0,4 mW
1 – 1
1 –2
Page 4
CD-MPX500H
[2] Fiche Technique
Général
Alimentation230V CA, 50 Hz
Consommation Allumé: 118 W
DimensionsLargeur: 260 mm
Poids6,8 kg
* Cette valeur de consommation est obtenue lorsque le mode de
démonstration est annulé en veille.
En veille: 0,6 W (*)
Hauteur: 330 mm
Profondeur: 323 mm
Lecteur CD
TypeLecteur de 5 disques compacts
Procédé de lecture
Convertisseur N/A16-bit D/A converter
Réponse en
fréquence
Gamme dynamique90 dB (1 kHz)
Sans contact, par laser à semi-conducteur à
3 faisceaux
20 - 20.000 Hz
Tuner
Gamme de
fréquences
FM: 87,5 - 108,0 MHz
AM: 522 - 1.620 kHz
Amplificateur
Puissance de
sortie
Bornes de sortie
Bornes d’entrée
Enceintes avant
PMPO: 392W
MPO: 196W (98 W+ 98 W) (DIN 45 324)
RMS: 100W (50 W+ 50 W) (DIN 45 324)
RMS: 88W (44 W+ 44 W) (DIN 45 500)
Bande 1Bande 2
Lecture: TW-211115 à 100 g.cm15 à 100 g.cm
Avance rapide:
TW-2231
—50 à 200 g.cm
—50 à 200 g.cm
• Vitesse de bande
CD-MPX500H
Bande
de test
Vitesse
normale
Figure 1
MTT-111Résis-
Moteur de
cassette
Point de
réglage
tance
variable
du
moteur.
MÉCANISME CASSETTE
Résistance Variable du moteur
Valeur
spécifiée
3,000 ± 90 Hz
D’enceinte
Connexion
des
instruments
Borne
d’enceinte
(Résistance
de charge: 6
ohms)
2 – 1
Page 8
CD-MPX500H
[2] Mode Test
• Réglage du mode test
En mode veille, appuyez sur la touche GAME/VIDEO
tout en maintenant les touches et enfon-
cées, puis appuyez sur la touche CD pour accéder au
mode test.
Le voyant
CDTEST
La fonction OPEN/CLOSE est manuelle.
lumineux
est éteint
Le voyant
lumineux
est éteint
Les touches<<>>,<<>>permettent de
changer l’affichage.
page 2-3
Activation de la touche <<PLAY>>.
Affichez la table des matières. Procédez à une lecture
normale. Une fois que vous avez activé ces touches en mode
lecture, vous pouvez atteindre directement les pistes.
Touche <<1>> Piste 4
Touche <<2>> Piste 9
Touche <<3>> Piste 15
Activation de la touche <<STOP>>.
A
Le voyant
lumineux
est éteint
Activation de la touche
<<MEMORY>>
Le résultat s’affiche
automatiquement toutes les
2 secondes sous la forme suivante:
a) "FOF_XXXX"
b) "TOF_XXXX"
c) "TBAL_XX"
d) "TGAN_XX"
f) "FGAN_XX"
g) "RFLS_XX"
STOP
Description:
a) Décalage de la cible= "FOF_XXXX"
b) Décalage du pistage= "TOF_XXXX"
c) Équilibre du pistage= "TBAL_XX"
d) Gain du pistage= "TGAN_XX"
f) Gain de la cible= "FGAN_XX"
g) Changement du niveau de RF = "RFLS_XX"
VOL — Dernière mémoire
P.GEQ — FLAT
X-BASS — OFF
Pour annuler: Power OFF
2 – 2
Page 9
A
Activation de la touche <<MEMORY>>.
Laser ON.
Activation de la touche <<MEMORY>>
Le pistage est désactivé.
Activation de la touche <<MEMORY>>
Le pistage est activé.
CD-MPX500H
Activation de la touche <<MEMORY>>.
Le résultat s’affiche automatiquement toutes les 2 secondes sous la
forme suivante :
a) "FOF_XXXX"
b) "TOF_XXXX"
c) "TBAL_XX"
d) "TGAN_XX"
f) "FGAN_XX"
g) "RFLS_XX"
Activation de la touche <<STOP>>.
STOP
Déplacez le capteur à l’aide les touches <<>>,
<<>> uniquement en mode arrêt.
Description:
a) Décalage de la cible= "FOF_XXXX"
b) Décalage du pistage= "TOF_XXXX"
c) Équilibre du pistage= "TBAL_XX"
d) Gain du pistage= "TGAN_XX"
f) Gain de la cible= "FGAN_XX"
g) Changement du niveau de RF = "RFLS_XX"
VOL — Dernière mémoire
P.GEQ — FLAT
X-BASS — OFF
Pour annuler : Power OFF
2 – 3
Page 10
CD-MPX500H
[3] Section CD
Description des codes d’erreur CD
ErreurDescription
10*Erreur CAME. Détection du commutateur de CAME impossible lorsque celui-ci se déplace.
11*Détection d’une erreur de fonctionnement du commutateur de CAME pendant le processus
d’initialisation.
20*Erreur PLATEAU. Détection du PLATEAU impossible lorsque celui-ci se déplace.
21*Détection d’une erreur de fonctionnement du PLATEAU pendant le processus d’initialisation.
31Lors du passage en mode CD, le DSP ne peut pas lire les données initiales.
* 'CHECKING' (VÉRIFICATION EN COURS)
Si une erreur du mécanisme du changeur CD est détectée, 'CHECKING' s’affiche à la place de 'ER-CD**'.
'ER-CD**' ne s’affiche qu’au bout de 5 erreurs détectées.
Description des Messages D’erreur de la Chaîne Stéréo
ErreuAffichageRemarques
CDErreur du mécanisme du
capteur.
Erreur de communication du
signal CD par le DSP.
Cible non trouvée/Durée
d’illumination dépassée.
TUNER PLL déverrouillée.PLL déverrouillée.
'ER-CD**' (*)10: Erreur de détection de commutation de came en utilisation normale
11: Erreur de détection de commutation de came au cours de la phase
d’initialisation
20: Erreur de détection de commutation de tiroir en utilisation normale
21: Erreur de détection de commutation de tiroir au cours de la phase
d’initialisation
'ER-CD31'ERREUR DE COMMUNICATION DU DSP.
'NO DISC'
FM 87.5 MHz
(*) ‘CHECKING’ (VÉRIFICATION EN COURS):
Si une erreur du mécanisme du changeur CD est détectée, 'CHECKING' s’affiche à la place de 'ER-CD**'. 'ER-CD**'
ne s’affiche qu’au bout de 5 erreurs détectées.
Détection anormale de l’enceinte et affichage de +B PROTECTION
En cas de détection anormale de l’enceinte et affichage de +B PROTECTION, l’appareil passe automatiquement en
mode veille et le voyant de minuterie clignote de la manière suivante.
Exemple: En cas de détection anormale de l’enceinte
CLIGNOTANT
OFF
N° 2
(RÉPÉTITION)
TIMER
LED
ON
OFF
N° 1
N°1 : PROTECTION +B
N°2 : Enceinte anormale
CLIGNOTANT
OFF
1 TRAME
N° 2
OFF
ON
N° 1
PROTECTION +B est un état qui survient en cas d'irrégularité au niveau de l'alimentation secteur.
AVANT DE TRANSPORTER L’APPAREIL
Vous devez procéder aux étapes suivantes après tout retrait ou remplacement de pièces.
1. Appuyez sur la touche ON/STAND-BY pour passer en mode veille.
2. Tout en maintenant les touches et enfoncées, appuyez sur la touche GAME/VIDEO Le numéro de
version du microordinateur est indique aux formats "CM*****".
3. Appuyez sur la touche jusqu’à ce que "WAIT"→ "FINISHED" s’affiche.
4. Débranchez le cordon d’alimentation électrique. L’appareil est prêt à être transporté.
Suivez les instructions ci-dessous pour le montage et le démontage de l’appareil afin de garantir sa sécurité et ses
performances:
1. Retirez toute cassette ou disque compact de l’appareil.
2. Assurez-vous d’avoir bien débranché la prise électrique du mur avant de commencer à démonter l’appareil.
3. Retirez toute bande de nylon ou porte-conducteur gênant lors du démontage. Après intervention, assurez-vous
de bien remettre les câbles à leur place.
ÉTAPE
1
Dessus du coffret
Panneau latéral
2
(Droit/Gauche)
3
Unité du changeur
de CD
Panneau arrière
4
avec Moteur du
ventilateur
5
Panneau avant
6
Main PWB
7
Power PWB
Mécanisme
8
cassette
9
PWB d'entrée de jeu
10
Display PWB
11
Re-Flash PWB
12
PWB d'asservissement
CD
Unité du mécanisme
13
du changeur
Mécanisme CD
14
RETRAIT
PROCÉDURE
1. Vis................................. (A1) X 5
2. Vis................................. (B1) X 8
1. Crochet......................... (C1) X 2
2. Prise............................. (C2) X 1
3. Câble plat..................... (C3) X 1
1. Vis................................. (D1) X 9
1. Vis................................. (E1) X 3
2. Câble plat..................... (E2) X 1
3. Prise............................. (E3) X 1
4. Crochet..........................(E4) X 2
1. Vis................................. (F1) X 3
2. Prise............................. (F2) X 4
3. Câble plat..................... (F3) X 1
1. Vis................................. (G1) X 4
1. Vis................................. (H1) X 6
2. Câble plat..................... (H2) X 1
1. Vis................................. (J1) X 2
1. Bouton.......................... (K1) X 1
2. Écrou............................ (K2) X 1
3. Rondelle....................... (K3) X 1
4. Vis................................. (K4) X 6
1. Vis................................. (L1) X 1
1. Vis................................. (M1) X 2
2. Câble plat..................... (M2) X 2
3. Prise............................. (M3) X 1
1. Vis................................. (N1) X 4
2. Châssis du changeur.... (N2) X 1
1. Vis................................. (P1) X 4
FIGURE
1
1
2
2
2,3
2
2
3
2,3
3
3
3
4
5
5
6
7
8
9
Unitè du changeur de CD
Panneau
arrière
(D1)x9
3x10mm
O
Moteur du ventilateur
Figure 2
PWB d'asservissement CD
Power PWB
(F2)x1
TIRER
Crochet
(C1)x1
(C3)x1
(E3)x1
(F2)x2
(C2)x1
Panneau avant
Main PWB
(F1)x1
3x10mm
O
(E2)x1
TIRER
(E1)x1
3x10mm
O
Crochet
(C1)x1
Fil de
cosse
Remarque:
Après avoir retiré le connecteur du capteur optique, enveloppez
l’extrémité de ce dernier avec une feuille d’aluminium conductrice
pour protéger le capteur de l’électricité statique.
Suivez les étapes 1 à 3, 4 de la méthode de démontage pour retirer le mécanisme de cassette.
1.1. Retrait des têtes d’enregistrement/lecture et
d'effacement (BANDE 2) (Voir Fig. 1)
1. Une fois les vis (A1) x 2 pces retirées, la tête
d'enregistrement/lecture et la tête tridimensionnelle
d'effacement peuvent être retirées.
BANDE 2
Embrayage
Tête
d'enregistrement/
lecture
Cliquet
Galet presseur
(C1)x1
TIRER
<B>
<A>
du galet
presseur
Figure 3
1.4. Retrait de la courroie (BANDE 2) (Voir Fig. 4)
1. Retirez la courroie principale (D1) x 1 du côté du
moteur.
2. Retirez la courroie FF/REW (D2) x 1.
Tête
d'effacement
(A1)x2
2x9mm
Figure 1
1.2. Retrait de la tête de lecture (BANDE 1) (Voir Fig. 2)
1. Vous pouvez retirer la tête d’enregistrement/de
lecture en enlevant les vis (B1) x 2.
BANDE 1
Embrayage
Wiedergabekopf
1.5. Retrait de la courroie (BANDE 1) (Voir Fig. 4)
1. Retirez la courroie principale (E1) x 1 du côté du
moteur.
2. Retirez la courroie FF/REW (E2) x 1.
Bande
BANDE 2
Courroie
FF/REW
(D2)x1
Courroie
principale
(D1)x1
Moteur de
cassette
Courroie
principale
(E1)x1
BANDE 2
Courroie
principale
(D1)x1
moteur
BANDE 1
Courroie
FF/REW
(E2)x1
BANDE 1
Courroie
principale
(E1)x1
Figure 4
1.6. Retrait du moteur (Voir Fig. 5)
1. Retirez les vis (F1) x 2 pour enlever le moteur.
Moteur de
cassette
(B1)x2
2x9mm
Figure 2
1.3. Retrait du galet presseur (BANDE 1/2) (Voir Fig.3)
1. Courbez délicatement le cliquet du galet presseur
dans le sens de la flèche <A> et retirez le galet
presseur (C1) x 1 en tirant dans le sens de la flèche
<B>.
Remarque:
Faites attention à la position de montage du ressor lors
de l’installation du galet presseur.
(F1)x2
2.6x5mm
Figure 5
3 – 4
Embrayage
Page 15
2. SECTION DU MÉCANISME CD
Suivez les étapes 1, 2, 7, et 8 de la méthode de
démontage pour retirer le mécanisme de CD.
2.1 Retrait d’un CD (Voir Fig. 1-4)
1. Lorsque le CD est en mode lecture (Figure 1),
tournez l’engrenage réducteur C dans le sens des
aiguilles d’une montre (Figure 2) jusqu’à ce que le
tiroir du disque soit en position ‘STOCK’, puis
tournez jusqu’à éjection du tiroir pour pouvoir retirer
le CD.
CD-MPX500H
Engrenage réducteur D
HautBas
Figure 3
Tiroir de disque
Guide tiroir
CD en position 'PLAY'.
CD
CD en position 'STALK'.
Engrenage réducteur C
CD
Figure 1
Carte de l’engrenage
Repère 1
(DISC 1)
Repère 2
(DISC 2)
Figure 4
Repère 3
(DISC 3)
Repère 4
(DISC 4)
Repère 5
(DISC 5)
AvantArrière
Figure 2
2. Si le tiroir N°1 du mécanisme CD est en mode
lecture et que vous souhaitez retirer le CD du tiroir
N°3, procédez de la façon suivante:
Si la carte de l’engrenage est sur le tiroir N°1,
tournez l’engrenage réducteur C dans le sens des
aiguilles d’une montre jusqu’à ce que le tiroir du
disque soit en position ‘STOCK’. Tournez
l’engrenage réducteur D dans le sens des aiguilles
d’une montre (Figure 3) afin de déplacer le
mécanisme CD sur le tiroir N°3. Vérifiez grâce à la
position de la carte de l’engrenage en fonction des
repères du châssis principal (Figure 4).
CHAPITRE 6. SCHÉMAS DU CIRCUIT ET DISPOSITION DES PIÈCES
[1] Remarques Sur Le Schéma
• Résistance:
Pour différencier les unités des résistances, les
symboles K et M sont utilisés: le symbole K signifie
1000 ohms et le symbole M signifie 1000 kohms.
Une résistance ne présentant aucun symbole est de
type 1 ohm. D’autre part, celle présentant la marque
"Fusible" est de type fusible.
• Condensateur:
Le symbole P est utilisé pour désigner l’unité du
condensateur: ce symbole P signifie pico-farad.
L’unité est de type micro-farad si elle ne présente
pas cette marque. Dans le cas d’un condensateur
lectrolytique, l’expression “tension capacitive/de
tenue” est utilisée.
CH), (TH), (RH), (UJ): Compensation de température
(
(ML): Type Mylar
(P.P.): Type Polypropylène
• Des améliorations peuvent être apportées au
schéma et à la connectique de la carte
d’alimentation de ce modèle sans avis préalable.
• La tension indiquée dans chaque section est celle
relevée par le multimètre numérique entre la section
en question et le châssis, sans qu’un signal soit
émis.
1. Dans la section tuner,
fait référence à la bande PO
fait référence à la bande FM stéréo
2. Dans la section principale, une cassette est en
cours de lecture.
3. Dans la section platine, une cassette est en cours
de lecture.
( ) indique l’état de l’enregistrement.
4. Dans la section alimentation, une cassette est en
cours de lecture.
5. Dans la section CD, le CD est arrêté.
• Les pièces signalées par “” () sont
essentielles pour conserver la sécurité de l’appareil.
Assurez-vous de bien remplacer ces pièces par
celles indiquées pour conserver la sécurité et les
performances de l’appareil.
Figure 6-3: SCHÉMA DU CIRCUIT D’ALIMENTATION (1/2)
6 – 6
Page 29
CD-MPX500H
Lors de la maintenance, veillez à
ce que la section incluse entre
cette ligne ( ) soit
directement connecté à la source
d’alimentation CA.
7
89101112
Figure 6-4: SCHÉMA DU CIRCUIT D’ALIMENTATION (2/2)
6 – 7
Page 30
CD-MPX500H
A
B
C
D
E
F
G
H
1
23456
Figure 6-5: SCHÉMA DU AFFICHAGE (1/2)
6 – 8
Page 31
CD-MPX500H
7
89101112
Figure 6-6: SCHÉMA DU AFFICHAGE (2/2)
6 – 9
Page 32
CD-MPX500H
CD SIGNAL
CNS2B
CNS2A
Figure 6-7: SCHÉMA DU CD MP3 (1/2)
6 – 10
Page 33
CD-MPX500H
7
89101112
Figure 6-8: SCHÉMA DU CD MP3 (2/2)
6 – 11
Page 34
CD-MPX500H
[5] Connectique De La Carte D’Alimentation
MAIN PWB-A1
EBC
EBC
EBC
EBC
1234567
BEC
11 13 15 17 19 21 23 25
468101214161820222426
123
3579
2
1
213
246
1357
12345678
123
15
123456789
Lead-free solder indication
Les cartes d’alimentation MAIN PWB comportent des soudures sans plomb.
Pour toute manipulation des soudures sans plomb, référez-vous aux
instructions et précautions stipulées dans les "Précautions relatives à
l’utilisation de soudures sans plomb".
Figure 6-9: CABLAGE COTE PW BOARD PRINCIPAL (VUE DU DESSUS) (1/2)
6 – 12
Page 35
246810
1357911
CD-MPX500H
EBC
BEC
JK690
GAME/AUX IN
12
BEC
123456789101112131415
BEC
L- CH
SO901
R- CH
SPEAKER TERMINAL
Figure 6-10: CABLAGE COTE PW BOARD PRINCIPAL (VUE DU DESSUS) (2/2)
6 – 13
Page 36
CD-MPX500H
MAIN PWB-A1
Lead-free solder indication
Les cartes d’alimentation MAIN PWB comportent des soudures sans plomb.
Pour toute manipulation des soudures sans plomb, référez-vous aux
instructions et précautions stipulées dans les "Précautions relatives à
l’utilisation de soudures sans plomb".
Lors de la maintenance, veillez à
ce que la section incluse entre
cette ligne ( ) soit
directement connecté à la source
d’alimentation CA.
91011
ECB
1
2
3
Lead-free solder indication
Les cartes d’alimentation POWER PWB comportent des soudures sans plomb.
Pour toute manipulation des soudures sans plomb, référez-vous aux
instructions et précautions stipulées dans les "Précautions relatives à
l’utilisation de soudures sans plomb".
12 13 14 15 16
ECB
123456
12345678
TABLEAU DES
COULEURS
BRMARRON
BLEU
BKBLNOIR
Figure 6-13: COTE CABLAGE DE POWER PWB
6 – 16
Page 39
-MEMO-
CD-MPX500H
6 – 17
Page 40
CD-MPX500H
W
W
A
DISPLAY PWB-B1
B
C
D
CNP701A
R736
R743
E
LED 702
R745
R742
R744
R740
R738
R737
R739
D703
D704
R701
R702
R706
XL701
FL710
F
R731
POWER
SW701
G
CD
SW702
TAP E
SW705
RD03
TUNER
SW703
AUX
SW704
R733
R724
R776
D713
R778
RX701
C710
Lead-free solder indication
H
Les cartes d’alimentation DISPLAY PWB comportent des soudures sans plomb.
Pour toute manipulation des soudures sans plomb, référez-vous aux
instructions et précautions stipulées dans les "Précautions relatives à
l’utilisation de soudures sans plomb".
R720
C702
R781
SW710
SW709
S
RD05
S
1
23456
Figure 6-14: COTE CABLAGE DE DISPLAY PWB (VUE DU DESSUS) (1/2)
6 – 18
Page 41
DISC 1
CD-MPX500H
R706
R788
R707
R716
WIR_1A
DISC 5
SW715
DISC 5
OPEN/CLOSE
SW714
SW711
SW716
DISC 2
SW712
DISC 3DISC 4
SW713
R763
CNP703
LUG2
RD05
SW707
SW708
WIR_1B
7
C701
L701
C720
C721
R747
Q709
Q710
CNP702
26
1
3457
Q711
R756
D706
D711
D712
C712
JDG701
R717
C719
56
R759
R766
D710
D709
1234
89101112
Figure 6-15: COTE CABLAGE DE DISPLAY PWB (VUE DU DESSUS) (2/2)
Les cartes d’alimentation DISPLAY PWB comportent des soudures sans plomb.
Pour toute manipulation des soudures sans plomb, référez-vous aux
instructions et précautions stipulées dans les "Précautions relatives à
l’utilisation de soudures sans plomb".
Les cartes d’alimentation JACK PWB comportent des soudures sans plomb.
Pour toute manipulation des soudures sans plomb, référez-vous aux
instructions et précautions stipulées dans les "Précautions relatives à
l’utilisation de soudures sans plomb".
1
23456
Figure 6-18: COTE CABLAGE DE JACK PWB
6 – 22
Page 45
-MEMO-
CD-MPX500H
6 – 23
Page 46
CD-MPX500H
CD MP3 PWB-C
WIRE_A
C27
C22
C36
C8
C42
C6
R7
R2
C20
C7
R5
R3
C4
R6
CNP1
C5
R1
R4
C25
C1
13579111315
246810121416
R23
R13
R24
C3
R10
R25
R9
R12
R27R11
C46
R17
C41
C44
C43
C29
C35
R54
XL1
CNP3
R53
R66
R35
R40
R41
R42
C11
R29
CNP7
Figure 6-19: COTE CABLAGE DE CD MP3 PWB (VUE DU DESSUS) (1/2)
6 – 24
Page 47
R35
C3
R24
R10
R12
CD-MPX500H
R9
123456
C57
CNP2
J29
R25
R27R11
WIRE_A’
IC2
Q2
R62
R57
C58
R20
R19
R21
R22
R26
C10
CNP4
CNP7
Lead-free solder indication
Les cartes d’alimentation CD MP3 PWB comportent des soudures sans plomb.
Pour toute manipulation des soudures sans plomb, référez-vous aux
instructions et précautions stipulées dans les "Précautions relatives à
l’utilisation de soudures sans plomb".
Figure 6-20: COTE CABLAGE DE CD MP3 PWB (VUE DU DESSUS) (2/2)
6 – 25
Page 48
CD-MPX500H
CD MP3 PWB-C
R8
JP10
R28
JP9
R61
R60
R59
R58
JP1
IC2
JP12
JP21
JP11
R63
C21
R33
R34
C9
C51
R64
C23
C24
JP2
C53
C54
C31
R32
C50
C52
R36
R55
JP3
R37
C26
TP5
JP17
JP14
R38
R15
R14
JP7
JP8
C55
C56
R39
Q4
C2
JP15
R44
C33
R43
JP6
R68
R67
C37
R65
JP20
JP16
D1
C18
TP4
JP18
IC1
TP3
R46
C34
R45
C32
JP19
C28
C17
C16
C15
C59
TP1
FB2
TP2
R47
JP13
C49
Q1
C47
R16
R48
C13
C12
R31
C14
C48
R30
C30
C19
C40
FB1
Q3
R18
R52
C45
R49
R50R51
Lead-free solder indication
Les cartes d’alimentation CD MP3 PWB comportent des soudures sans plomb.
Pour toute manipulation des soudures sans plomb, référez-vous aux
instructions et précautions stipulées dans les "Précautions relatives à
l’utilisation de soudures sans plomb".
Figure 6-21: COTE CABLAGE DE CD MP3 PWB (VUE D'EN BAS)
6 – 26
Page 49
CD-MPX500H
Les cartes d’alimentation MAIN PWB comportent des soudures
sans plomb. Pour toute manipulation des soudures sans plomb,
référez-vous aux instructions et précautions stipulées dans les
"Précautions relatives à l’utilisation de soudures sans plomb".
Figure 6-22: COTE CABLAGE DE MÉCANISME CASSETTE PWB
6 – 27
TABLEAU DES
COULEURS
RD
ROUGE
WH
BLANC
BK
NOIR
YLJAUNE
GR
VERT
Page 50
CD-MPX500H
CHAPITRE 7. ORGANIGRAMME
CHAPTER 7. FLOWCHART
[1] Dépannage
1. Le CD ne marche pas
La section CD peut ne pas fonctionner si la lentille du capteur est sale. Nettoyez la lentille et vérifiez que le mode
lecture fonctionne. Si cela ne fonctionne toujours pas, vérifiez les points suivants.
Retirez le coffret et suivez les instructions de dépannage.
“Les sauts de piste et/ou l’absence de table de s matières (TOC) peuven t être dus à l’ac cumulation de poussière ou à
la présence de corps étrangers sur la lentille du capteur laser. Avant de tenter tout réglage, vérifiez l’état de propreté
de la lentille. Si elle n’est pas propre, nettoyez-la comme indiqué ci-dessous".
Mettez l’appareil hors-tension.
Nettoyez délicatement la lentille avec un tissu de nettoyage spécialement conçu à cet effet et un peu d’isopropanol.
Ne touchez pas la lentille directement avec les mains.
Code des pièces
1.Disque de nettoyage pour lentille de capteur optique CDUDSKA0004AFZZ
MODE D'EMPLOI
Utilisez le pinceau fourni dans le couvercle du produit pour appliquer 1 ou 2 gouttes
1.
de liquide nettoyant sue\r le disque de nettoyage.
Placez le disque de nettoyage sur le plateau de CD, face couverte de produit vers le
2.
bas, puis appuyez sur la touche stop.
Vous entendrez de la musique pendant environ 20 secondes, puis le lecteur CD
3.
s'arrêtera automatiquement. S'il continue de tourner, appuyez sur la touche stop.
ATTENTION
Le disque de nettoyage est prévu pour 30 à 50 utilisations, cependant, si le pinceau
s'use prématurément, veillez à remplacer le disque de nettoyage.
Si le pinceau du disque est trop imprégné de liquide, retirez I'excédent avec un
chiffon doux.
N'avalez pas le liquide nettoyant, et évitez tout contact avec les yeux. Si cela vous
arrivait, buvez et/ou rincez à l'eau claire et consultez un médecin.
Le disque de nettoyage ne doit pas être utilisé dans des autoradios ou des lectuers
de CD-ROM.
Tous droits réservés. La copie, dissfusion et location de ce produit sont interdites par
la loi.
2. Si un CD ne peut pas être lu
Liquide nettoyant
Disque de nettoyage
2.1. L’activation de la touche de lecture CD est acceptée mais la lecture ne démarre pas.
1) Vérifiez le système de focalisation-HF
2) Vérifiez le système de pistes
3) Vérifiez le système de rotation
4) Vérifiez le système PLL
7 – 1
Page 51
(1) Vérifiez le système de focalisation-RF.
Bien qu’un CD soit inséré et le capot fermé, le
message “NO DISC” (Pas de disque) s’affiche.
Appuyez sur la touche Eject (Ejecter) du plateau CD 1 sans
insérer de disque, puis essayez de lancer la lecture.
1
IC1
22
CD-MPX500H
FDO
2
IC1
1. Est-ce que le capteur amorce un positionnement interne
(NSW1) ?
Oui
2. Est-ce que la cible (la lentille) bouge de bas en haut ?
(Oscillogramme Figure 1)
Oui
3. Est-ce que le laser s’allume ?NonVérifiez le circuit périphérique du pilote de la diode laser Q1.
Oui
4. Est-ce que la table de lecture tourne ?NonMoteur du bras (NM1).
Lorsqu’un disque est chargé, lancez la lecture.
NonMoteur du traîneau (NM2).
NonVérifiez le circuit périphérique de la cible.
23
TDO
Figure 1
1. Est-ce que le servo de la cible est activé ?
(Oscillogramme Figure 2)
Oui
2. Est-ce que l’oscillogramme RF est normal?
(Oscillogramme Figure 3)
1
IC1
3
IC1
22
16
FDO
TE
Figure 2
NonBroches 5 à 9, 11, 18 19 et 22 de CI1.
Vérifiez le circuit périphérique du pilote de la diode laser Q1.
NonSi le niveau est anormal.
4
IC1
2
RFOUT
Figure 3
7 – 2
Page 52
CD-MPX500H
(2) Vérifiez le système de pistes.
Vérifiez la forme d’onde TE sur la broche 16 sur CI1.
Si la forme d’onde illustrée Figure apparaît et peu après s’affiche
le message NO DISC (Pas de disque) ?
Non
L’“initialisation” est possible, mais la lecture est impossible ?
Non
L’“initialisation” n’est pas possible.Les données ne peuvent pas être lues. Vérifiez le système
Oui
Oui
Le servomécanisme de pistes n’est pas activé.
Vérifiez les circuits périphériques des broches 15, 16 et 23
sur CI1, et FFC1.
L’accès direct à une piste est impossible ou le début d’une
piste est introuvable.
Vérifiez la broche 23 sur CI1.
VCO-PLL (broches 26~30 sur CI1).
16
TE
3
IC1
4
2
IC1
RFOUT
Figure 4
(3) Vérifiez le système de rotation.
Appuyez sur le bouton OPEN/CLOSE (OUVRIR/FERMER)
sans insérer de disque, puis essayez de lancer la lecture.
1. Le plateau-moteur tourne un peu ?
(Oscillogramme Figure 5)
Non
2. Le plateau-moteur ne tourne pas.Vérifiez la broche 25 sur CI1 ainsi que les broches 1 et 2 sur
OuiLe circuit d’entraînement de la rotation ne pose pas problème.
CNP2.
7 – 3
1
IC1
5
IC1
22
25
FDO
SPDO
Figure 5
Page 53
(4) Vérifiez le système PLL.
Insérez un disque, puis lancez la lecture.
La forme d’onde RF est normale mais les données TOC ne
sont pas lues.
Vérifiez la forme d’onde PDOUT. (Figure 6)
6
IC1
7
IC1
1
IC1
28
27
22
CD-MPX500H
PDOUT 0
PDOUT 1
FDO
Vérifiez les broches 26~30 sur CI1.
Figure 6
7 – 4
Page 54
CD-MPX500H
CHAPITRE 8. INFORMATIONS COMPLÉMENTAIRES
CHAPTER 8. OTHERS
[1] Tableau De Correspondance Des CI
IC1 VHiLC78690E-1: D’asservissement CD (LC78690E) (1/2)
Broche
N°
1EFMINEntréeINPUTBroche d’entrée du signal RF.
2RFOUTSortieUNSTABLEBroche de sortie du signal RF.
3LPFSortieUNSTABLE
4PHLPFSortieUNSTABLEBroche du condensateur LPF pour problème de détection.
5AINEntréeINPUTBroche d’entrée du signal A.
6CINEntréeINPUTBroche d’entrée du signal C.
7BINEntréeINPUTBroche d’entrée du signal B.
8DINEntréeINPUTBroche d’entrée du signal D.
9FECSortieUNSTABLEBroche de connexion du condensateur LPF pour le signal FE.
10*RFMONSortieUNSTABLEBroche du signal analogique intégré pour la surveillance de LSI.
11VREFSortieAVDD/2Broche de sortie de la tension VREF.
12JITTCSortieUNSTABLEBroche de connexion du condensateur de détection d’instabilité.
13EINEntréeINPUTBroche d’entrée du signal E.
14FINEntréeINPUTBroche d’entrée du signal F.
15TECSortieUNSTABLEBroche de connexion du condensateur LPF pour le signal TE.
16TESortieUNSTABLEBroche d’entrée du signal TE.
17TEINEntréeINPUTBroche d’entrée du signal TE générateur du signal TES.
18LDDSortieUNSTABLEBroche de sortie du signal de commande de l’alimentation laser.
19LDSEntréeINPUTBroche d’entrée du signal de commande de l’alimentation laser.
20AVSS——
21AVDD——Broche d’alimentation analogique.
22FDOSortieAVDD/2Broche de sortie de commande de la cible. Sortie du convertisseur N/A.
23TDOSortieAVDD/2Broche de sortie de commande du pistage. Sortie du convertisseur N/A.
24SLDOSortieAVDD/2Broche de sortie de commande du traîneau. Sortie du convertisseur N/A.
25SPDOSortieAVDD/2Broche de sortie de commande du bras. Sortie du convertisseur N/A.
26VVSS1——Pour
27PDOUT1SortieUNSTABLEBroche 1 de sortie de comparaison de phase pour commande
28PDOUT0SortieUNSTABLEBroche 0 de sortie de comparaison de phase pour commande
29PCKISTEntréeINPUTBroche de connexion de la résistance pour régler le courant des
30VVDD1——Broche 1 d’alimentation du VCO intégré.
31*DMUTEBSortieLBroche de sortie DMUTEB.
32PUINEntrée/SortieINPUTBroche de sortie PUIN. (Résistance de rappel vers le niveau haut intégrée)
33*DEFECTSortieLBroche d’entrée du signal DEFECT.
34*FSEQSortieLSortie du signal sync. détecté. Ce signal est haut quand le signal sync. émis
35*C2FSortieLBroche de sortie du moniteur de message d’erreur C2.
36DVDD——Broche d’alimentation numérique.
37DVSS——
38DVDD1.8SortieH
39VDD3——Broche 3 d’alimentation du VCO intégré.
40VVSS3——Broche 3 de masse du VCO intégré. Cette broche doit toujours être
41DVDD——Broche d’alimentation numérique.
42DVSS——
43CEEntréeINPUTInterface
44CLEntréeINPUTBroche d’entrée d’horloge de transfert de données.
45DIEntréeINPUTBroche d’entrée de données.
46DOSortieHBroche de sortie de données. (Sortie trois états)
47RESBEntrée—Broche d’entrée de réinitialisation pour LSI. Cette broche doit être à l’état
48INTB0SortieHBroche 0 de sortie de signal d’interruption. (Section SERVO)
49INTB1SortieHBroche 1 de sortie de signal d’interruption. (Section DÉCODEUR)
50ICONT2Entrée/SortieINPUTBroche 2 d’entrée/sortie à
Dans cet appareil, les bornes signalées par un astérisque (*) sont ouvertes et ne sont pas reliées vers l’extérieur.
BorneEntrée/SortieRéinitialisationFonction
Détection du niveau CC du signal RF. Broche de connexion du condensateur LPF.
Broche de masse analogique. Cette broche doit toujours être branchée sur 0V.
Broche de masse du VCO intégré. Cette broche doit toujours
EFM,
circuit
PLL
par le signal EFM et le signal sync. généré en interne coïncident.
Broche de masse numérique. Cette broche doit toujours être branchée sur 0V.
La tension d’alimentation est reliée au condensateur pour le circuit numérique.
branchée sur 0V.
Broche de masse numérique. Cette broche doit toujours être branchée sur 0V.
du
microordinateur
bas peu après la mise sous tension.
usage général.
être branchée sur 0V.
du VCO intégré.
du VCO intégré.
sorties PDOUT 0 et 1.
Broche d’entrée du signal de validation du circuit.
Contrôlée à partir du microprocesseur. Toute
broche inutilisée doit être configurée soit
comme broche d’entrée et branchée sur 0V,
soit comme broche de sortie et doit rester
ouverte.
8 – 1
Page 55
IC1 VHiLC78690E-1: D’asservissement CD (LC78690E) (2/2)
CD-MPX500H
Broche
N°
51CONT1Entrée/SortieINPUTBroche 1 d’entrée/sortie à
52CONT0Entrée/SortieINPUTBroche 0 d’entrée/sortie à
53TEST0EntréeLBroche 1 d’entrée de test. Cette broche doit toujours être branchée sur 0V.
54STREQEntrée/SortieINPUTBroche de sortie de requête de flux de données.
55STCKEntrée/SortieINPUTBroche d’entrée d’utilisation d’horloge de bits pour flux de données.
56STDATAEntrée/SortieINPUTBroche d’entrée de flux de données.
57TEST1EntréeLBroche 0 d’entrée de test. Cette broche doit toujours être branchée sur 0V.
58*DATASortieLBroche de sortie d’horloge gauche/droit.
59*DATACKSortieLBroche de sortie d’horloge de bits.
60*LRSYSortieLBroche de sortie de données des canaux gauche/droit.
61VVDD2——Pour EFM,
62VPREF2EntréeINPUTBroche d’entrée de réglage de la plage de l’oscillateur de
63VCOC2EntréeINPUTBroche d’entrée de réglage de la tension de commande du
64VPDOUT2SortieUNSTABLEBroche 2 de sortie de commande du VCO intégré.
65VVSS2——Broche de masse du VCO intégré. Cette broche doit
66DVDD1.8SortieH
67DVSS——
68DVDD——Broche d’alimentation numérique.
69*DOUTSortieInputBroche de sortie numérique. Format EIAJ.
70*AMUTEBSortieLBroche de sortie GAMUTEB.
71XVSS——
72XOUTSortieOSCILLATINGOscillateur à
73XINEntréeOSCILLATING
74XVDD——Broche d’alimentation numérique.
75LCHOSortieLRVDD/2Convertisseur
76LRVDD——Broche d’alimentation des canaux G/D.
77LRVSS——Broche de masse des canaux G/D. Cette broche doit tou-
78RCHOSortieLRVDD/2Broche d'entrée du canal droit.
79AVDD——Broche díalimentation analogique.
80SLCO——Broche de sortie de commande du niveau de coupure.
Dans cet appareil, les bornes signalées par un astérisque (*) sont ouvertes et ne sont pas reliées vers l’extérieur.
BorneEntrée/SortieRéinitialisationFonction
usage général
usage général
Broche 2 d’alimentation du VCO intégré.
circuit PLL
commande du VCO intégré.
VCO intégré.
toujours être branchée sur 0V.
La tension d’alimentation est reliée au condensateur pour le circuit numérique.
Broche de masse numérique. Cette broche doit toujours être branchée sur 0V.
Broche de masse numérique. Cette broche doit toujours être branchée sur 0V.
Connexions pour une oscillation à 16,9344 MHz.
cristal
Broche de sortie du canal gauche.
N/A
jours être branchée sur 0V.
Contrôlée à partir du microprocesseur. Toute
broche inutilisée doit être configurée soit
comme broche d’entrée et branchée sur 0V,
soit comme broche de sortie et doit rester
ouverte.
1VO3+Broche de sortie BTL (+) pour le canal 3.
2VO3-Broche de sortie BTL (-) pour le canal 3.
3VO2+Broche de sortie BTL (+) pour le canal 2.
4VO2-Broche de sortie BTL (-) pour le canal 2.
5VO1+Broche de sortie BTL (+) pour le canal 1.
6VO1-Broche de sortie BTL (-) pour le canal 1.
7PGND1Masse pour les canaux 1, 2, 3 et 4 (BTL).
8REGINBroche de régulation (base PNP externe).
9PVCC1
10REGOUTBroche de régulation (collecteur PNP externe).
11VIN1Broche d’entrée pour le canal 1.
12*VIN1GBroche d’entrée pour le canal 1 (commande du gain).
13VIN2Broche d’entrée pour le canal 2.
14*VIN2GBroche d’entrée pour le canal 2 (commande du gain).
15VIN3Broche d’entrée pour le canal 3.
16*VIN3GBroche d’entrée pour le canal 3 (commande du gain).
17VIN4Broche d’entrée pour le canal 4.
18VIN4GBroche d’entrée pour le canal 4 (commande du gain).
19FWD5Broche de changement de sortie du canal 5 (FWD). Entrée logique pour pont.
20REV5Broche de changement de sortie du canal 5 (REV). Entrée logique pour pont.
21VCONT5Broche d’entrée pour commande de la te nsion de sortie du canal 5.
22FWD6Broche de changement de sortie du canal 6 (FWD). Entrée logique pour pont.
23REV6Broche de changement de sortie du canal 6 (REV). Entrée logique pour pont.
24VCONT6Broche d’entrée pour commande de la te nsion de sortie du canal 5.
25VREFINBroche d’entrée de la tension de référence.
26SGNDMasse du système de signaux.
27SVCCAlimentation du système de signaux (PVCC1 court-circuité).
28PVCC2Alimentation pour les canaux 5 et 6 (pont H).
29MUTEBroche d’entrée pour sourdine BTL.
30PGND2Masse pour les canaux 5 et 6 (pont H).
31VO6+Broche de sortie du pont H (+) pour le canal 6.
32VO6-Broche de sortie du pont H (-) pour le canal 6.
33VO5+Broche de sortie du pont H (+) pour le canal 5.
34VO5-Broche de sortie du pont H (-) pour le canal 5.
35VO4+Broche de sortie BTL (+) pour le canal 4.
36VO4-Broche de sortie BTL (-) pour le canal 4.
Dans cet appareil, les bornes signalées par un astérisque (*) sont ouvertes et ne sont pas reliées vers l’extérieur.
* Réglez la masse du système d’alimentation sur le potentiel minimal avec SGND.
BorneFonction
Alimentation pour les canaux 1, 2, 3 et 4 (BTL). (SVCC court-circuitè)
* Court-circuitez de l’extérieur les trois broches du système d’alimentation SVSS et PVCC1 avant de les utiliser.
3VSSBroche de masse.
4LOUTFiltre de bande des graves équipé
5LBASSFiltre de bande des graves équipé
6LTREFiltre de bande des aigus équipé
7LINBroche de sortie volume + égaliseur.
8LSEL0Broche de sortie de sélecteur
9-12L4-1Broche de signal d’entrée.
BorneFonction
données en série pour commande.
Données écrites sur une mémoire
interne lors du passage de "H" à "L".
Tous les commutateurs analogiques
sont activés.
Le transfert de données est autorisé
au niveau "H".
d’une broche de connexion de
condensateur et de résistance et
d’une broche de sortie graves/aigus.
d’une broche de connexion de
condensateur et de résistance.
d’une broche de connexion de
condensateur et de résistance.
d’entrée.
Broche
N°
13-16R1-4Broche de signal d’entrée.
17RSEL0Broche de sortie de sélecteur
18RINBroche de sortie volume + égaliseur.
19RTREFiltre de bande des aigus équipé
20RBASSFiltre de bande des graves équipé
21ROUTFiltre de bande des graves équipé
22VREFBloc generateur de tension 0,5x
23VDDBroche d’alimentation.
24CLKBroche d’entrée d’horloge et de
BorneFonction
d’entrée.
d’une broche de connexion de
condensateur et de résistance.
d’une broche de connexion de
condensateur et de résistance.
d’une broche de connexion de
condensateur et de résistance et
d’une broche de sortie graves/aigus.
VDD pour masse analogique.
Condensateur de plusieurs 10µF a
connecter entre VREF et AWSS
(VSS) comme mesure de protection
contre les hausses et les baisses
dfalimentation.
données en série pour commande.
L4
L3
L2
L1
R1
R2
R3
R4
9
10
11
12
13
14
15
16
CD
Tuner
Tape
Video
LSEL0
LIN
CONTROL
CIRCUIT
CONTROL
CIRCUIT
CONTROL
CIRCUIT
LOUT
LTRE
LBASS
45678
VSS
LVref
CCB
INTERFACE
RVref
3
2
1
24
23
22
CE
DI
CLK
VDD
VREF
1817
19
2021
RIN
RSEL0
Figure 8-3: SCHÉMA FONCTIONNEL DU CI
RTRE
8 – 6
RBASS
ROUT
Page 60
CD-MPX500H
IC851 VHIAN80T53/-1: Multi Regulator (AN80T53)
Broche
N°
1REG4 OutputAlimentation 5,1 V avec un courant de crête minimum de 1200 mA.
2REG3 OutputAlimentation 13 V avec un courant de crête minimum de 1350 mA.
3VCCConnecté aux sources d'alimentation.
4GNDConnecté au substrat IC.
5MODE 1Les sorties REG1, REG2, REG3 et REG4 sont sous tension (ON) lorsque cette broche est de 5 V.
6REG2 OutputAlimentation 10 V avec un courant de crête minimum de 800 mA.
7REG1 OutputAlimentation 8,5 V avec un courant de crête minimum de 700 mA.
P3 P2 P1 12G 11G 10G 9G 8G 7G 6G 5G 4G 3G NX NX 2G 1G NP F1 F1
8 – 8
Page 62
CD-MPX500H
-MEMO-
8 – 9
Page 63
CD-MPX500H
GUIDE DES PIECES
MINI-CHAÎNE
TABLE DES MATIÈRES
[1]CIRCUITS INTÉGRÉS
[2]TRANSISTORS
MODÈLE
Mini-chaîne CD-MPX500H composée de
principal) et de CP-MPX500H (enceinte acoustique).
CD-MPX500H
CD-MPX500H
[9]AUTRES PIECES DU CIRCUIT
[10] PIÈCES DU COFFRET/
(appareil
PIÈCES DU MÉCANISME CD
[3]DIODES
[11] PIECES DU CAISSON
[4]TRANSFORMATEURS
[5]BOBINES
[6]VIBREURS
[12] ACCESSOIRES
[13] MONTAGE DE LA CARTE
D’ENCEINTE
D’ALIMENTATION (élément
[7]CONDENSATEURS
[8]RÉSISTANCES
[14] AUTRES PIECES
non-remplaçable)
D’ENTRETIEN
Les pièces signalées par "" sont essentielles pour garantir la sécurité de l’u nité. Assur ez-vous de bie n rempla cer
ces pièces par celles indiquées pour conserver la sûreté et les performances de l’un ité.
SHARP CORPORATION
0
Ce document a été publié uniquement à destination
du service après-vente.
Son contenu est susceptible d’être modifié sans
avis préalable.
Q1 VSKTA1504Y/-1ABSilicon,PNP,KTA1504 Y
Q2 VSKTA1271Y/-1ACSilicon,PNP,KTA1271 Y
Q3 VSKTC3875GR-1ABSilicon,NPN,KTC3875 GR
Q4 VSKRC104S//-1ACDigital,NPN,KRC104 S
Q101 VSKTC3200GR-1ACSilicon,NPN,KTC3200 GR
Q102 VSKTC3200GR-1ACSilicon,NPN,KTC3200 GR
Q103 VSKTC3200GR-1ACSilicon,NPN,KTC3200 GR
Q104 VSKTC3200GR-1ACSilicon,NPN,KTC3200 GR
Q105 VSKTC3875GR-1ABSilicon,NPN,KTC3875 GR
Q106 VSKTC3875GR-1ABSilicon,NPN,KTC3875 GR
Q107 VSKTC3875GR-1ABSilicon,NPN,KTC3875 GR
Q108 VSKTC3875GR-1ABSilicon,NPN,KTC3875 GR
Q109 VSKTA1504Y/-1ABSilicon,PNP,KTA1504 Y
Q110 VSKRC104S//-1ACDigital,NPN,KRC104 S
Q111 VSKTC3203Y/-1ACSilicon,NPN,KTC3203 Y
Q112 VSKTA1504Y/-1ABSilicon,PNP,KTA1504 Y
Q113 VSKRC104S//-1ACDigital,NPN,KRC104 S
Q114 VSKRC104S//-1ACDigital,NPN,KRC104 S
Q603 VSKTC3875GR-1ABSilicon,NPN,KTC3875 GR
Q604 VSKTC3875GR-1ABSilicon,NPN,KTC3875 GR
Q665 VSKRA107S//-1ABDigital,NPN,KRA107 S
Q666 VSKTC3875GR-1ABSilicon,NPN,KTC3875 GR
Q667 VSKTA1504GR-1ABSilicon,PNP,KTA1504 GR
Q668 VSKTC3875GR-1ABSilicon,NPN,KTC3875 GR
Q703 VSKRA107S//-1ABDigital,NPN,KRA107 S
Q704 VSKRC104S//-1ACDigital,NPN,KRC104 S
Q705 VSKRA107S//-1ABDigital,NPN,KRA107 S
Q706 VSKRC104S//-1ACDigital,NPN,KRC104 S
Q707 VSKRA107S//-1ABDigital,NPN,KRA107 S
Q708 VSKRC104S//-1ACDigital,NPN,KRC104 S
Q709 VSKTA1273Y/-1AESilicon,PNP,KTA1273 Y
Q710 VSKTA1273Y/-1AESilicon,PNP,KTA1273 Y
Q711 VSKTA1273Y/-1AESilicon,PNP,KTA1273 Y
Q712 VSKRC102S//-1ABDigital,NPN,KRC102 S
Q713 VSKRC104S//-1ACDigital,NPN,KRC104 S
Q801 VSKTA1274Y/-1AESilicon,PNP,KTA1274 Y
Q841 VSKTC3199GR-1ABSilicon,NPN,KTC3199 GR
Q885 VSKTC3875GR-1ABSilicon,NPN,KTC3875 GR
Q886 VSKTC3875GR-1ABSilicon,NPN,KTC3875 GR
Q887 VSKTC3875GR-1ABSilicon,NPN,KTC3875 GR
Q901 VSKTC3875GR-1ABSilicon,NPN,KTC3875 GR
Q902 VSKTC3875GR-1ABSilicon,NPN,KTC3875 GR
Q903 VSKTC3875GR-1ABSilicon,NPN,KTC3875 GR
Q904 VSKTC3875GR-1ABSilicon,NPN,KTC3875 GR
Q905 VSKTC3199GR-1ABSilicon,NPN,KTC3199 GR
Q906 VSKTC3203Y/-1ACSilicon,NPN,KTC3203 Y
Q908 VSKTC3875GR-1ABSilicon,NPN,KTC3875 GR
Q909 VSKTC3875GR-1ABSilicon,NPN,KTC3875 GR
QT21 VSKTC3875GR-1ABSilicon,NPN,KTC3875 GR
RL841 RRLYDA002AWZZAFRelay
RL914 RRLYD0016AWZZAHRelay
RX701 VHLK2013TH2E1AGRemote Sensor
SO901 QTANA0424AWZZAETerminal,Speaker
SW701 92LSWICH1401ATACSwitch,Key Type [Power On/Stand-by]
SW702 92LSWICH1401ATACSwitch,Key Type [ CD ]
SW703 92LSWICH1401ATACSwitch,Key Type [ Tuner (Band) ]
SW704 92LSWICH1401ATACSwitch,Key Type [ Game / Video ]
SW705 92LSWICH1401ATACSwitch,Key Type [ Tape ]
SW707 92LSWICH1401ATACSwitch,Key Type [ Play ]
SW708 92LSWICH1401ATACSwitch,Key Type [ Fast Forward / Preset Up ]
SW709 92LSWICH1401ATACSwitch,Key Type [ Fast Rewind / Preset Down ]
SW710 92LSWICH1401ATACSwitch,Key Type [ Stop ]
SW711 92LSWICH1401ATACSwitch,Key Type [ Disc 1 ]
SW712 92LSWICH1401ATACSwitch,Key Type [ Disc 2 ]
SW713 92LSWICH1401ATACSwitch,Key Type [ Disc 3 ]
SW714 92LSWICH1401ATACSwitch,Key Type [ Disc 4 ]
SW715 92LSWICH1401ATACSwitch,Key Type [ Disc 5 ]
SW716 92LSWICH1401ATACSwitch,Key Type [ Open / Close ]
VC•••••••••J..Le 13ème caractère représente la différence
de capacitance.
("J" ±5%, "K" ±10%, "M" ±20%, "N" ±30%,
"C" ±0,25 pF, "D" ±0,5 pF, "Z" +80-20%.)
En l’absence d’indications les condensateurs électrolytiques ont
une tolérance de ±20%.
Pour toute commande, contactez votre distributeur de
Pour les États-Unis seulement
pièces SHARP le plus proche.
Pour trouver le distributeur de pièces SHARP le plus
proche de chez vous,
veuillez appeler le numéro gratuit;
1-800-BE-SHARP
VR • • • • • • • • • J .. Le 13ème caractère représente la tolérance.
("J" ±5%, "F" ±1%, "D" ±0,5%.)
En l’absence d’indications pour les autres pièces, les résistances
sont à film de carbone avec une tolérance de ±5%.
Page 79
-MEMO-
CD-MPX500H
Page 80
CD-MPX500H
COPYRIGHT 2007 BY SHARP CORPORATION
ALL RIGHTS RESERVED.
No part of this publication may be reproduced,
stored in a retrieval system, or transmitted in
any form or by any means, electronic, mechanical,
photocopying, recording, or otherwise, without
prior written permission of the publisher.
SHARP CORPORATION
Sharp-Roxy Corporation
Sungai Petani, Kedah,
Malaysia
Printed in Malaysia
A0707-1MX RR M
SG SE
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.