Sharp CDMPX-500-H Service manual [fr]

CD-MPX500H
MANUEL D’ENTRETIEN
N° S7736CDMP500H
MINI-CHAÎNE
TABLE DES MATIÈRES
PRÉCAUTIONS RELATIVES A L’UTILISATION DE SOUDURES SANS PLOMB CHAPITRE 1. DESCRIPTION GÉNÉRALE
[1] Précautions De Sécurité Pour Manuel
D’Entretien.....................................................1-1
[2] Fiche Technique............................................1-2
[3] Nom Des Divers Éléments ............................1-3
CHAPITRE 2. RÉGLAGES
[1] Section Mécanisme.......................................2-1
[2] Mode Test......................................................2-2
[3] Section CD....................................................2-4
MODÈLE
Mini-chaîne CD-MPX500H composée de principal) et de CP-MPX500H (enceinte acoustique).
• Pour garantir la sécurité de l’utilisateur (impos é dans certains pays par la législation en matière de sécurité), il est nécessaire de remettre l’unité à l’état initial, et de n’utiliser que des pièces identiques à celles spécifiées.
CHAPITRE 5. DESCRIPTION DU CIRCUIT
[1] Oscillogrammes Du Circuit CD...................... 5-1
[2] Tension .......................................................... 5-2
CHAPITRE 6. SCHÉMAS DU CIRCUIT ET DISPOSITION DES PIÈCES
[1] Remarques Sur Le Schéma .......................... 6-1
[2] Types De T ransistor Et De LED.................... 6-1
[3] Schémas Des Câblages............................... 6-2
[4] Schéma......................................................... 6-4
[5] Connectique De La Carte D’Alimentation....6-12
CD-MPX500H
CD-MPX500H
(appareil
CHAPITRE 3. BLOCS DU MECANISME
[1] Précautions Pour Le Démontage ..................3-1
[2] Montage Et Démontage Des Pièces
Principales .................................. ..................3-4
CHAPITRE 4. SCHÉMAS
[1] Schéma Fonctionnel CD ...............................4-1
[2] Schéma Fonctionnel Principal.......................4-2
Les pièces signalées par " " sont essentielles pour garantir la sécurité de l’u nité. Assur ez-vous de bie n rempla cer ces pièces par celles indiquées pour conserver la sûreté et les performances de l’un ité.
SHARP CORPORATION
CHAPITRE 7. ORGANIGRAMME
[1] Dépannage .................................................... 7-1
CHAPITRE 8. INFORMATIONS COMPLÉMENTAIRES
[1] Tableau De Correspondance Des CI............. 8-1
[2] Affichage FL................................................... 8-8
GUIDE DES PIÈCES
Ce document a été publié uniquement à destination du service après-vente. Son contenu est susceptible d’être modifié sans avis préalable.
CD-MPX500H
l
AudioXL-MP150Service Manua
XLMP150MarketE
PRÉCAUTIONS RELATIVES A L’UTILISATION DE SOUDURES SANS PLOMB
1.Utilisation de soudures sans plomb
"MAIN, POWER, DISPLAY, JACK, CD MP3"
de ce modèle comportent des soudures sans plomb. Le symbole LF (Lead Free) signale que les soudures sont sans plomb. Ce symbole est utilisé sur les cartes d’alimentation et les manuels d’entretien. Les lettres placées après LF désignent le type de soudure sans plomb.
Exemple:
Indicates lead-free solder of tin, silver and copper.
2.Utilisation de fil de soudure sans plomb
Pour réparer les soudures sans plomb des cartes d’alimentation, utilisez du fil de soudure sans plomb.Toute réparation avec du fil de soudure classique peut provoquer des dommages ou des accidents dus à des fissures. Étant donné que le point de fusion des soudures sans plomb (Sn-Ag-Cu) est supérieur de 40°C à celui des soudures classiques, nous vous recommandons d’utiliser un fer à souder spécial. Si vous ne savez pas comment vous procurer du fil de soudure sans plomb ou un fer à souder, contactez notre centre ou notre filiale SAV le plus proche.
Soudure
3.
Etant donné que le point de fusion des soudures sans plomb (Sn-Ag-Cu) est d’environ 220°C, c’est-à-dire supérieur de 40°C à celui des soudures classiques, et que ce type de soudure présente une mouillabilité soudure faible, vous devez laisser le fer à souder suffisamment longtemps en contact avec la carte d’alimentation. Toutefois, du fait que la pastille peut se décoller et que la température maximale de résistance à la chaleur risque d’être dépassée, éloignez le fer à souder de la carte d’alimentation dès que vous êtes sûr de la solidité de la soudure. Les soudures sans plomb contiennent une plus grande quantité d’étain, et la soudure peut facilement être rectifiée. Vérifiez que vous avez allumé et éteint le fer à souder correctement. Les soudures sans plomb peuvent se mélanger avec d’autres métaux s’il reste des résidus sur le bout du fer à souder. Nettoyez le fer à souder après chaque utilisation. Si le bout du fer à souder noircit au cours de son utilisation, frottez-le avec de la laine d’acier ou du papier de verre fin.
Lorsque vous remplacez des pièces, suivez les indications de polarité de la carte d’alimentation.
Fil de soudure sans plomb
Réf.
PWB-A 92LPWB6905MANS PWB-B 92LPWB6905DPLS PWB-C
N° pièce
92LPWB6700CDUS
MAIN (A1), POWER (A2) DISPLAY (B1), JACK (B2) CD MP3
Description
– i –
CD-MPX500H
CHAPTER 1. GENERAL DESCRIPTION
CHAPITRE 1. DESCRIPTION GÉNÉRALE
[1] Précautions De Sécurité Pour Manuel D’entretien
AVERTISSEMENT
IL EST PRÉCISÉ QUE LA LEA (LIMITE D’ÉMISSION ACCESSIBLE) DE LA PUISSANCE DE SORTIE LASER DE CE MODÈLE EST INFÉRIEURE AUXEXIGENCES DE LA CATÉGORIE 1. TOUTEFOIS, LES PRÉCAUTIONS SUIVANTES DOIVENT ÊTRE OBSERVÉES LORS DE L’ENTRETIEN POUR PROTÉGER VOSYEUX DU RAYON LASER.
1-LORSQUE LE COFFRET EST ENLEVÉ, QUE L’APPAREIL EST SOUS TENSION SANS CD ET QUE LE CAPTEUR OCCUPE UNE POSITION EXTERNE, NE REGARDEZ PAS DIRECTEMENT LA LENTILLE DU CAPTEUR. 2-LA LIMITE D’ÉMISSION ACCESSIBLE DU CAPTEUR À L’INTÉRIEUR DE L’APPAREIL ET LES PIÈCES D’ENTRETIEN ONT ÉTÉ RÉGLÉES AVANT EXPÉDITION. NE TENTEZ PAS DE RÉGLER LA PUISSANCE DU LASER LORS DU REMPLACEMENT OU DE L’ENTRETIEN DU CAPTEUR.
3-DANS TOUS LES CAS, NE REGARDEZ JAMAIS DIRECTEMENT LA LENTILLE DU CAPTEUR. 4-ATTENTION – LE RECOURS À DES CONTRÔLES, DES RÉGLAGES OU DES PROCÉDURES AUTRES QUE CELLES
SPÉCIFIÉES ICI ENTRAÎNE UN RISQUE D’EXPOSITION À DES RAYONNEMENTS DANGEREUX.
Cet appareil est certifié comme un PRODUIT LASER DE CLASSE 1.
LE LASER S’ALLUME QUELQUES SECONDES POUR DÉTECTER UN DISQUE.
CAUTION-INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN. DO NOT STARE INTO BEAM OR VIEW DIRECTLY WITH OPTICAL INSTRUMENTS.
WARNUNG-UNSICHTBARE LASERSTRAHLUNG WENN GERÄT GEÖFFNET. NICHT IN DIE STRAHLUNG SCHAUEN ODER DIREKT MIT OPTISCHEN HILFSMITTELN BETRACHTEN.
ATTENTION-RAYON LASER INVISIBLE EN CAS D'OUVERTURE. NE PAS REGARDER LE FAISCEAU DIRECTEMENT OU AVEC DES INSTRUMENTS OPTIQUES.
Caractéristiques de la diode Laser Matériau: GaAs + GaAlAs Longueur d'ondes: 780 nm Émission, durée: en continu Sortie Laser: max. 0,4 mW
1 – 1
1 –2
CD-MPX500H
[2] Fiche Technique
Général
Alimentation 230V CA, 50 Hz Consommation Allumé: 118 W
Dimensions Largeur: 260 mm
Poids 6,8 kg
* Cette valeur de consommation est obtenue lorsque le mode de
démonstration est annulé en veille.
En veille: 0,6 W (*)
Hauteur: 330 mm Profondeur: 323 mm
Lecteur CD
Type Lecteur de 5 disques compacts Procédé de lecture
Convertisseur N/A 16-bit D/A converter Réponse en
fréquence Gamme dynamique 90 dB (1 kHz)
Sans contact, par laser à semi-conducteur à 3 faisceaux
20 - 20.000 Hz
Tuner
Gamme de fréquences
FM: 87,5 - 108,0 MHz AM: 522 - 1.620 kHz
Amplificateur
Puissance de sortie
Bornes de sortie
Bornes d’entrée
Enceintes avant PMPO: 392W MPO: 196W (98 W+ 98 W) (DIN 45 324) RMS: 100W (50 W+ 50 W) (DIN 45 324) RMS: 88W (44 W+ 44 W) (DIN 45 500)
Enceintes: 6 ohms Casque: 16 -50 ohms (recommandé: 32 ohms)
Jeu/auxiliaire (signal audio): 500 mV/ 47 k ohms
Platine à cassette
Réponse en fréquence
Rapport signal/ bruit
Pleurage et scintillement
50 - 14,000 Hz (bande normale)
55 dB (TAPE 1, lecture) 50 dB (TAPE 2, enregistrement/lecture)
0,3% (DIN 45 511)
Enceinte avant
Type Enceintes à 3 voies
Super-tweeter Tweeter de 5 cm Woofer de13 cm
Puissance d’entrée maximale
Puissance d’entrée nominale
Impédance 6 ohms Dimensions Largeur: 180 mm
Poids 2,6 kg /chacune
100 W
50 W
Hauteur: 330 mm Profondeur: 212 mm
1 – 2
1 – 4
[3] Nom Des Divers Éléments
12 3 45678910111213
CD-MPX500H
Façade
1. Tiroirs de disque
2. Voyant de minuterie
3. Touche de tuner (gamme d’ondes)
4. Touche CD
5. Touche MARCHE/ATTENTE
6. Touche de cassette (1 2)
7. Touche de jeu/vidéo
8. Compartiment de la cassette 1
9. Prise de casque
10. Touche d’ouverture/fermeture de tiroir de disque
11. Touches de sélection de numéro de disque
12. Commande de volume
13. Touche d’arrêt de disque ou de cassette
14. Touche de lecture ou répétition de disque, touche de lecture de cassette
15. Touche de plage haut ou avance rapide de disque, avance rapide de cassette 2, de présélection haut de tuner, de temps haut
16. Touche de plage bas ou inversion de disque, rebobinage de cassette 2, de présélection bas de tuner, de temps bas
17. Compartiment de la cassette 2
18. Capteur de télécommande
Affichage
1. Voyants de numéro de disque
2. Voyant de dossier MP3/WMA
3. Voyants de titre MP3/WMA
4. Voyant MP3
20 21
22
23
14
151617
18
19
3 4
5
6
1
7
2
5. Voyant WMA
6. Voyant RDS
7. Voyant d'annonce d'informations routières
8. Voyant PTY dynamique
9. Voyant de programme routier
10. Voyant de mise en arrêt différée
11. Voyant de lecture programmée
12. Voyant d’enregistrement programmé
13. Voyant d’enregistrement de cassette 2
14. Voyant de total MP3/WMA
15. Voyant de programmation quotidienne
16. Voyant de mode FM stéréo
17. Voyant de réception en FM stéréo
18. Voyant de lecture de cassette
19. Voyant de mémoire
20. Voyant extra-graves
21. Voyant de répétition de disque
22. Voyant de pause de disque
23. Voyant de lecture de disque
Panneau arrière
1.Ventilateur de refroidissement
2.Cordon d’alimentation
3.Prise d'antenne de FM 75 ohms
4.Borne de mise à la terre pour antenne PO
5.Borne pour cadre PO
6.Prises d’entrée jeu/vidéo
7.Bornes d'enceintes avant
1 2
4
3
6
5
1 – 3
1 –2
Enceinte avant
1. Tweeter
2. Super Tweeter
3. Woofer
4. Évent de baffle réflex
5. Fil d’enceinte
CD-MPX500H
1
13 14
8
15
9 10
2
11 12
3
4
16
22
24
25
26 27 28 29
17 18
19 20 21
23
5 6
7
30 31 32
Télécommande
1. Émetteur de télécommande
2. Touches de sélection de numéro de disque
3. Touche d’horloge/minuterie
4. Touches d'entrée de caractère/ recherche directe de disque
5. Sélecteur de mode d’égaliseur
6. Touche d’Extra-Graves/Démonstration
7. Touches de volume haut et bas
8. Touche MARCHE/ATTENTE
9. Touche CD
10. Touche de tuner (gamme d’ondes)
11. Touche de cassette (1 2)
12. Touche de jeu/vidéo
13. Touche d’annulation de disque/gradateur
14. Touche de lecture au hasard de disque
15. Touche d'arrêt de disque
16. Touche d'arrêt de cassette
17. Touche de mémoire
18. Touche de pause de disque
19. Touche de lecture ou répétition de disque
20. Touche de lecture de cassette
21. Touche de pause d’enregistrement 2
22. Touche d’accord haut, curseur haut
23. Touche de plage haut ou avance rapide de disque, avance rapide de cassette 2, de présélection haut de tuner, de temps haut, touche curseur droite
24. Touche de plage bas ou inversion de disque, rebobinage de cassette 2, de présélection bas de tuner, de temps bas, touche curseur gauche
25. Touche d’accord bas, curseur bas
26. Touche de sélection de mode de navigation de disque MP3/WMA
27. Touche de caractère
28. Touche d’affichage MP3/WMA
29. Touche d'entrée
30. Touche RDS ASPM
31. Touche RDS PTY
32. Touche d’affichage RDS
1 – 4
1 – 4
CD-ES700/CD-ES77CD-ES700/CD-ES77Service ManualCD-ES700/CD-ES77MarketE
CHAPITRE 2. RÉGLAGES
CHAPTER 2. ADJUSTMENTS
[1] Section Mécanisme
• Section Du Mécanisme Cassette
Torsiomètre Valeur spécifiée
Lecture: TW-2111 Bande 1: Supérieure à 5 g
Bande 2: Supérieure à 5 g
• Contrôle du couple
Torsiomètre Valeur spécifiée
Bande 1 Bande 2 Lecture: TW-2111 15 à 100 g.cm 15 à 100 g.cm Avance rapide: TW-2231
50 à 200 g.cm
50 à 200 g.cm
• Vitesse de bande
CD-MPX500H
Bande de test
Vitesse normale
Figure 1
MTT-111 Résis-
Moteur de cassette
Point de
réglage
tance variable du moteur.
MÉCANISME CASSETTE
Résistance Variable du moteur
Valeur
spécifiée
3,000 ± 90 Hz D’enceinte
Connexion
des
instruments
Borne d’enceinte (Résistance de charge: 6 ohms)
2 – 1
CD-MPX500H
[2] Mode Test
Réglage du mode test
En mode veille, appuyez sur la touche GAME/VIDEO tout en maintenant les touches et enfon-
cées, puis appuyez sur la touche CD pour accéder au mode test.
Le voyant
C D T E S T
La fonction OPEN/CLOSE est manuelle.
lumineux est éteint
Le voyant
lumineux est éteint
Les touches<< >>,<< >>permettent de
changer l’affichage.
page 2-3
Activation de la touche <<PLAY>>.
Affichez la table des matières. Procédez à une lecture normale. Une fois que vous avez activé ces touches en mode lecture, vous pouvez atteindre directement les pistes.
Touche << 1>> Piste 4 Touche << 2>> Piste 9
Touche << 3>> Piste 15
Activation de la touche <<STOP>>.
A
Le voyant
lumineux est éteint
Activation de la touche <<MEMORY>>
Le résultat s’affiche automatiquement toutes les 2 secondes sous la forme suivante: a) "FOF_XXXX" b) "TOF_XXXX" c) "TBAL_XX" d) "TGAN_XX" f) "FGAN_XX" g) "RFLS_XX"
STOP
Description: a) Décalage de la cible = "FOF_XXXX" b) Décalage du pistage = "TOF_XXXX" c) Équilibre du pistage = "TBAL_XX" d) Gain du pistage = "TGAN_XX" f) Gain de la cible = "FGAN_XX" g) Changement du niveau de RF = "RFLS_XX" VOL — Dernière mémoire P.GEQ — FLAT X-BASS — OFF Pour annuler: Power OFF
2 – 2
A
Activation de la touche <<MEMORY>>.
Laser ON.
Activation de la touche <<MEMORY>>
Le pistage est désactivé.
Activation de la touche <<MEMORY>>
Le pistage est activé.
CD-MPX500H
Activation de la touche <<MEMORY>>.
Le résultat s’affiche automatiquement toutes les 2 secondes sous la forme suivante : a) "FOF_XXXX" b) "TOF_XXXX" c) "TBAL_XX" d) "TGAN_XX" f) "FGAN_XX" g) "RFLS_XX"
Activation de la touche <<STOP>>.
STOP
Déplacez le capteur à l’aide les touches << >>, << >> uniquement en mode arrêt.
Description: a) Décalage de la cible = "FOF_XXXX" b) Décalage du pistage = "TOF_XXXX" c) Équilibre du pistage = "TBAL_XX" d) Gain du pistage = "TGAN_XX" f) Gain de la cible = "FGAN_XX" g) Changement du niveau de RF = "RFLS_XX" VOL — Dernière mémoire P.GEQ — FLAT X-BASS — OFF Pour annuler : Power OFF
2 – 3
CD-MPX500H
[3] Section CD Description des codes d’erreur CD
Erreur Description
10* Erreur CAME. Détection du commutateur de CAME impossible lorsque celui-ci se déplace. 11* Détection d’une erreur de fonctionnement du commutateur de CAME pendant le processus
d’initialisation. 20* Erreur PLATEAU. Détection du PLATEAU impossible lorsque celui-ci se déplace. 21* Détection d’une erreur de fonctionnement du PLATEAU pendant le processus d’initialisation.
31 Lors du passage en mode CD, le DSP ne peut pas lire les données initiales.
* 'CHECKING' (VÉRIFICATION EN COURS)
Si une erreur du mécanisme du changeur CD est détectée, 'CHECKING' s’affiche à la place de 'ER-CD**'. 'ER-CD**' ne s’affiche qu’au bout de 5 erreurs détectées.
Description des Messages D’erreur de la Chaîne Stéréo
Erreu Affichage Remarques
CD Erreur du mécanisme du
capteur.
Erreur de communication du signal CD par le DSP. Cible non trouvée/Durée d’illumination dépassée.
TUNER PLL déverrouillée. PLL déverrouillée.
'ER-CD**' (*) 10: Erreur de détection de commutation de came en utilisation normale
11: Erreur de détection de commutation de came au cours de la phase
d’initialisation 20: Erreur de détection de commutation de tiroir en utilisation normale 21: Erreur de détection de commutation de tiroir au cours de la phase
d’initialisation
'ER-CD31' ERREUR DE COMMUNICATION DU DSP.
'NO DISC'
FM 87.5 MHz
(*) ‘CHECKING’ (VÉRIFICATION EN COURS):
Si une erreur du mécanisme du changeur CD est détectée, 'CHECKING' s’affiche à la place de 'ER-CD**'. 'ER-CD**' ne s’affiche qu’au bout de 5 erreurs détectées.
Détection anormale de l’enceinte et affichage de +B PROTECTION
En cas de détection anormale de l’enceinte et affichage de +B PROTECTION, l’appareil passe automatiquement en mode veille et le voyant de minuterie clignote de la manière suivante.
Exemple: En cas de détection anormale de l’enceinte
CLIGNOTANT
OFF
N° 2
(RÉPÉTITION)
TIMER LED
ON
OFF
N° 1
N°1 : PROTECTION +B N°2 : Enceinte anormale
CLIGNOTANT
OFF
1 TRAME
N° 2
OFF
ON
N° 1
PROTECTION +B est un état qui survient en cas d'irrégularité au niveau de l'alimentation secteur. AVANT DE TRANSPORTER L’APPAREIL Vous devez procéder aux étapes suivantes après tout retrait ou remplacement de pièces.
1. Appuyez sur la touche ON/STAND-BY pour passer en mode veille.
2. Tout en maintenant les touches et enfoncées, appuyez sur la touche GAME/VIDEO Le numéro de version du microordinateur est indique aux formats "CM*****".
3. Appuyez sur la touche jusqu’à ce que "WAIT" "FINISHED" s’affiche.
4. Débranchez le cordon d’alimentation électrique. L’appareil est prêt à être transporté.
2 – 4
CD-MPX500H
CD-ES700/CD-ES77CD-ES700/CD-ES77Service ManualCD-ES700/CD-ES77MarketE
CHAPITRE 3. BLOCS DU MECANISME
CHAPTER 3. MECHANISM BLOCKS
[1] Précautions Pour Le Démontage
Suivez les instructions ci-dessous pour le montage et le démontage de l’appareil afin de garantir sa sécurité et ses performances:
1. Retirez toute cassette ou disque compact de l’appareil.
2. Assurez-vous d’avoir bien débranché la prise électrique du mur avant de commencer à démonter l’appareil.
3. Retirez toute bande de nylon ou porte-conducteur gênant lors du démontage. Après intervention, assurez-vous de bien remettre les câbles à leur place.
ÉTAPE
1
Dessus du coffret Panneau latéral
2
(Droit/Gauche)
3
Unité du changeur de CD
Panneau arrière
4
avec Moteur du ventilateur
5
Panneau avant
6
Main PWB
7
Power PWB Mécanisme
8
cassette
9
PWB d'entrée de jeu
10
Display PWB
11
Re-Flash PWB
12
PWB d'asservissement CD
Unité du mécanisme
13
du changeur Mécanisme CD
14
RETRAIT
PROCÉDURE
1. Vis................................. (A1) X 5
2. Vis................................. (B1) X 8
1. Crochet......................... (C1) X 2
2. Prise............................. (C2) X 1
3. Câble plat..................... (C3) X 1
1. Vis................................. (D1) X 9
1. Vis................................. (E1) X 3
2. Câble plat..................... (E2) X 1
3. Prise............................. (E3) X 1
4. Crochet..........................(E4) X 2
1. Vis................................. (F1) X 3
2. Prise............................. (F2) X 4
3. Câble plat..................... (F3) X 1
1. Vis................................. (G1) X 4
1. Vis................................. (H1) X 6
2. Câble plat..................... (H2) X 1
1. Vis................................. (J1) X 2
1. Bouton.......................... (K1) X 1
2. Écrou............................ (K2) X 1
3. Rondelle....................... (K3) X 1
4. Vis................................. (K4) X 6
1. Vis................................. (L1) X 1
1. Vis................................. (M1) X 2
2. Câble plat..................... (M2) X 2
3. Prise............................. (M3) X 1
1. Vis................................. (N1) X 4
2. Châssis du changeur.... (N2) X 1
1. Vis................................. (P1) X 4
FIGURE
1 1
2
2
2,3
2 2 3
2,3
3 3
3 4
5 5
6 7
8
9
Unitè du changeur de CD
Panneau arrière
(D1)x9 3x10mm
O
Moteur du ventilateur
Figure 2
PWB d'asservissement CD
Power PWB
(F2)x1
TIRER
Crochet
(C1)x1
(C3)x1
(E3)x1
(F2)x2
(C2)x1
Panneau avant
Main PWB
(F1)x1 3x10mm
O
(E2)x1
TIRER
(E1)x1 3x10mm
O
Crochet (C1)x1
Fil de cosse
Remarque:
Après avoir retiré le connecteur du capteur optique, enveloppez l’extrémité de ce dernier avec une feuille d’aluminium conductrice pour protéger le capteur de l’électricité statique.
(A1)x2 3x12mm
Panneau latéral
(Gauche)
(B1)x2 3x10mm
(A1)x1
3x12mm
Figure 1
(B1)x2 3x10mm
Dessus du coffret
Panneau arrière
(B1)x2 3x10mm
(B1)x2 3x10mm
Panneau avant
(A1)x2
Panneau latéral
(Droit)
3x12mm
Power PWB
Figure 3
(E4)x1
TIRER
(G1)x4
4x8mm
(F2)x1
(F3)x1
(F1)x2 3x6mm
O
(E1)x2 3x8mm
O
Panneau avant
Crochet (E4)x1
TIRER
3 – 1
CD-MPX500H
O
O
(H1)x6
Mécanisme cassette
3x10mm
Figure 4
(H2)x1
Panneau avant
Fil de cosse
(N1)x4
3x10mm
(N2)x1
Panneau avant
(K4)x6 2,6x10mm
Figure 5
(J1)x2 Spécial
Display PWB
Écrou (K2)x1
(K1)x1
Rondelle (K3)x1
PWB d'entrée de jeu
(P1)x4
2,6x10mm
Mécanisme CD
Unité du mécanisme du changeur
Figure 8
Unité du mécanisme du changeur
Figure 9
Figure 6
(M2)x1
Châssis principal
(M1)x2
3x10mm
(M3)x1
(L1) X 1
3X10mm
Re-Flash PWB
(M2)x1
Figure 7
Unité du mécanisme du changeur
PWB d'asservissement CD
3 – 2
ÉTAPE RETRAIT PROCÉDURE
1 Woofer 1. Panneau avant........... (A1) x1
2. Vis.............................. (A2) x4
2 Tweeter 1. Vis.............................. (B1) x2
3 Super Tweeter 1. Vis.............................. (C1) x2
Tournevis
Eloignez le tournevis du caisson d’enceinte.
CD-MPX500H
(A1)x1
Caisson d'enceinte
Super Tweeter
Woofer
Caisson d'enceinte
Tweeter
(B1)x2 M3x10mm
(C1)x2 M3x10mm
(A2)x4 M4x16mm
3 – 3
CD-MPX500H
[2] Montage Et Demontage Des Pieces Principales
1. SECTION DU MÉCANISME CASSETTE
Suivez les étapes 1 à 3, 4 de la méthode de démon­tage pour retirer le mécanisme de cassette.
1.1. Retrait des têtes d’enregistrement/lecture et d'effacement (BANDE 2) (Voir Fig. 1)
1. Une fois les vis (A1) x 2 pces retirées, la tête
d'enregistrement/lecture et la tête tridimensionnelle d'effacement peuvent être retirées.
BANDE 2
Embrayage
Tête d'enregistrement/ lecture
Cliquet
Galet presseur (C1)x1
TIRER
<B>
<A>
du galet presseur
Figure 3
1.4. Retrait de la courroie (BANDE 2) (Voir Fig. 4)
1. Retirez la courroie principale (D1) x 1 du côté du moteur.
2. Retirez la courroie FF/REW (D2) x 1.
Tête d'effacement
(A1)x2 2x9mm
Figure 1
1.2. Retrait de la tête de lecture (BANDE 1) (Voir Fig. 2)
1. Vous pouvez retirer la tête d’enregistrement/de lecture en enlevant les vis (B1) x 2.
BANDE 1
Embrayage
Wiederga­bekopf
1.5. Retrait de la courroie (BANDE 1) (Voir Fig. 4)
1. Retirez la courroie principale (E1) x 1 du côté du moteur.
2. Retirez la courroie FF/REW (E2) x 1.
Bande
BANDE 2
Courroie FF/REW (D2)x1
Courroie principale (D1)x1
Moteur de
cassette
Courroie principale (E1)x1
BANDE 2 Courroie principale (D1)x1
moteur
BANDE 1 Courroie
FF/REW (E2)x1
BANDE 1 Courroie principale (E1)x1
Figure 4
1.6. Retrait du moteur (Voir Fig. 5)
1. Retirez les vis (F1) x 2 pour enlever le moteur.
Moteur de cassette
(B1)x2 2x9mm
Figure 2
1.3. Retrait du galet presseur (BANDE 1/2) (Voir Fig.3)
1. Courbez délicatement le cliquet du galet presseur dans le sens de la flèche <A> et retirez le galet presseur (C1) x 1 en tirant dans le sens de la flèche <B>.
Remarque:
Faites attention à la position de montage du ressor lors de l’installation du galet presseur.
(F1)x2
2.6x5mm
Figure 5
3 – 4
Embrayage
2. SECTION DU MÉCANISME CD
Suivez les étapes 1, 2, 7, et 8 de la méthode de démontage pour retirer le mécanisme de CD.
2.1 Retrait d’un CD (Voir Fig. 1-4)
1. Lorsque le CD est en mode lecture (Figure 1), tournez l’engrenage réducteur C dans le sens des aiguilles d’une montre (Figure 2) jusqu’à ce que le tiroir du disque soit en position ‘STOCK’, puis tournez jusqu’à éjection du tiroir pour pouvoir retirer
le CD.
CD-MPX500H
Engrenage réducteur D
Haut Bas
Figure 3
Tiroir de disque
Guide tiroir
CD en position 'PLAY'.
CD
CD en position 'STALK'.
Engrenage réducteur C
CD
Figure 1
Carte de l’engrenage
Repère 1 (DISC 1)
Repère 2
(DISC 2)
Figure 4
Repère 3
(DISC 3)
Repère 4
(DISC 4)
Repère 5
(DISC 5)
Avant Arrière
Figure 2
2. Si le tiroir N°1 du mécanisme CD est en mode lecture et que vous souhaitez retirer le CD du tiroir N°3, procédez de la façon suivante:
Si la carte de l’engrenage est sur le tiroir N°1, tournez l’engrenage réducteur C dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à ce que le tiroir du disque soit en position ‘STOCK’. Tournez l’engrenage réducteur D dans le sens des aiguilles d’une montre (Figure 3) afin de déplacer le mécanisme CD sur le tiroir N°3. Vérifiez grâce à la position de la carte de l’engrenage en fonction des repères du châssis principal (Figure 4).
3 – 5
CD-MPX500H
-MEMO-
3 – 6
CHAPITRE 4. SCHÉMAS
CHAPTER 4. DIAGRAMS
[1] Schéma Fonctionnel CD
CD-MPX500H
XL1
16.9344 MHz
+3.3V
CONSTANT
VOLTAGE
TO MAIN SECTION
R-CH
AGND
L-CH
CE
43
CL
44
DI
45
DO
46
RESB
47
INTB0
48
INTB1
49
DVDD 1.8
38
DVDD 1.8
66
XOUT
72
XIN
73
DVDD
AVDD
36 41
+3.3V
D_+5V(+B5)
DGND
7875
LCHO
RCHO
DVDD
DVDD
MGND
+7.5V
7 1 2 3 4 5 6
CNP3
LC78690E
CD SERVO
XVDD
74
TO DISPLAY SECTION
SW3 TRAY SW2
SW2 TRAY SW1
SW1 CLAMP
SW4 DISC
MP3_INT11CD_INT12TRAY SW1/SW2
13
77 71 67 57 56 55 54 53 42 40
37 26 20
32
24 25 22 23
DISC/CLAMP
143 1 9 8 7 6 52 4
+5V
GND
PHOTO
MO_A-
CD_RES
MO_A+
CD_DI
CD_DO
CD_CLK
CD_CE
10
5251
CONT1
CONT0
IC1
PUIN
SLDO
SPDO
FDO TDO
LDD
EIN
LDS
FIN
18 1968
1413
DIN
BIN
CIN
AIN
LRVDD
76 876521
CNP7
GND
VIN1
VIN2
17151311
VIN3
VIN4
LA6261
FOCUS/TRACKING/
PVCC1 SVCC
PVCC2 VCONT6 VCONT5
SPIN/SLIDE
DRIVER
Q1
+3.3V
LASER
DRIVER
+7.5V
9
27 28 24 21
PHOTO
5V
RX1
22
23
REV6
IC2
M1
TRAY MOTOR
M
+
--
32 3331 34
VO6+
FWD6
REG OUT
3363521
4
56
M2
MAIN CAM
M
+
10 113 1 9 8 7 6 52 4
VO6-
VO5+
FWD5
REV5
REG IN
MOTOR
CNP4
VO5-
19 20
30
7
26
8
10
Q2
+3.3V
COIL
TRACKING
PICKUP UNIT
FOCUS COIL
NM1
SPINDLE
MOTOR
NM2
SLED
MOTOR
M M
NSW 1
PICKUP
IN
Q3
Figure 4-1: SCHÉMA FONCTIONNEL (1/3)
4 – 1
CD-MPX500H
[2] Schéma Fonctionnel Principal
Figure 4-2: SCHÉMA FONCTIONNEL (2/3)
4 – 2
8.388 MHz
CD-MPX500H
Figure 4-3: SCHÉMA FONCTIONNEL (3/3)
4 – 3
CD-MPX500H
CHAPITRE 5. DESCRIPTION DU CIRCUIT
CHAPTER 5. CIRCUIT DESCRIPTION
[1] Oscillogrammes Du Circuit CD
1
IC1
22
FDO
1
IC1
2
IC1 IC1
1
IC1 IC1
23
22
TDO
FDO
5
6
7
IC1
3
IC1
16
TE
1
IC1
22
25
28
27
22
FDO
SPDO
PDOUT 0
PDOUT 1
FDO
IC1
IC1
16
TE
4
2
IC1
2
RFOUT
RFOUT
3
4
5 – 1
[2] Tension
1 1,59 21 3,24 41 3,13 61 1,55 2 0,47 22 1,62 42 0,01 62 1,93 3 0,39 23 1,63 43 0,05 63 1,93 4 2,79 24 1,62 44 2,93 64 1,93 5 1,63 25 1,64 45 2,88 65 0,00 6 1,63 26 0,00 46 1,87 66 1,81 7 1,63 27 0,33 47 3,13 67 0,00 8 1,63 28 1,62 48 3,13 68 3,13
9 1,63 29 1,10 49 3,13 69 0,03 10 1,63 30 3,05 50 0,00 70 0,02 11 1,64 31 0,00 51 3,12 71 0,01 12 0,00 32 3,26 52 3,12 72 1,34 13 1,63 33 0,03 53 0,00 73 1,53 14 1,63 34 0,03 54 0,00 74 3,01 15 1,62 35 0,03 55 0,00 75 1,54 16 1,64 36 3,26 56 0,00 76 3,23 17 1,63 37 0,02 57 0,00 77 0,00 18 3,27 38 1,81 58 0,00 78 1,59 19 0,00 39 2,56 59 1,58 79 3,24 20 0,00 40 0,00 60 1,57 80 1,59
IC 1
1 3,43 10 3,28 19 4,51 28 7,64
2 3,50 11 1,65 20 4,50 29 7,58
3 3,44 12 1,65 21 3,45 30 0,00
4 3,48 13 1,65 22 3,10 31 0,00
5 3,44 14 1,65 23 3,10 32 0,00
6 3,49 15 1,65 24 3,09 33 0,00
7 0,00 16 1,65 25 1,65 34 0,00
8 4,20 17 1,65 26 0,02 35 3,49
9 7,63 18 1,65 27 7,64 36 3,45
E 3,26 E 4,86 E 1,81 E 0,00
C 0,10 C 3,27 C 3,26 C 3,28
B 3,23 B 4,19 B 2,33 B 0,00
IC 2
Q 1
Q 2
Q 3
Q 4
CD-MPX500H
IC701
TENSION
BRO­CHE
BRO­CHE
(V)
1 4,94
4,94
2 52 4,40 353
4,92 4,92
454
1,32
555
4,92
656
4,92
7 57 -29,05 8 0,00 9 4,87
4,87
10 60
4,87
11 61
0,00
12 62
0,00
13 63
0,00
14 64
0,00
15 65
0,00
16
0,00
17 67 18 68
0,00 0,00
19 69 20 70
0,00 0,00
21 71 22 4,52 72 23 4,41 73 24 4,54
0,00
25 75
0,00
26 76 27 1,87 77
4,05
28 78
4,07
29 79
0,00
30 80 31 4,66 81 32 0,23 82 33 4,95 83 34 4,95 84 35 85
0,00 0,00
36 86 37 13,15
13,15
38 88
13,15
39 89
0,00
40 90 41 -23,60 91 42 4,72 92 43 0,00
0,00
44 94 45 0,00 95
0,00
46 96
0,00
47 97
0,00
48 98 49 0,00 99 50 0,85 100
ICT 21
TENSION
(V)
1
2,59
2
2,58
3
5,16
4
0,00 2,59
5 6
2,57
7
0,00 2,67
8
BRO­CHE
51
58 59
66
74
87
93
BRO­CHE
9 10 11 12 13 14 15 16
TENSION
(V)
0,00
4,38 0,00
4,39 4,43
-26,42
-18,41
-29,08
-29,08 0,00
-29,08
-0,92
-0,96
-11,10 0,00
-23,60
-29,00
-23,60 0,00 0,00
-23,60
-26,20
-23,60 0,00
-26,40 0,00
-23,60 0,00
-23,61
-20,84
-10,43
-23,50
-26,40
-28,93
-26,40
-21,10
-25,12
-24,99
-23,01
-25,00
-24,98
-25,00
-24,85
-24,92
-24,89
-24,82
-24,87
-24,63
TENSION
(V)
2,55 0,00 5,16 5,16 0,00 0,00 0,00 5,16
TENSION
BRO­CHE
TENSION
BRO­CHE
TENSION
BRO­CHE
IC 601
TENSION
BRO­CHE
1 2 3 4 4,98 5 4,95 6 4,96 7 4,99 8 4,96
9 4,96 10 4,99 11 4,96 12 4,96 13 4,96 14 4,96 15 4,96 16 17 4,99 18 4,96 19 4,96 20 4,96 21 4,96 22 4,98 23 9,95 24 0
(V)
(V)
0,00 0,00 0,00
4,96
(V)
(V)
BRO­CHE
BRO­CHE
BRO­CHE
IC 901
TENSION
BRO­CHE
1 0,00 2 0,00 3 0,00
4 37,36 5
-36,11
6 7 8
-38,40
9 10 11 12
-37,28 13 14 15
5 – 2
0,00 0,00
38,40
0,00 0,00
0,00 0,00 0,00
TENSION
(V)
TENSION
(V)
TENSION
(V)
(V)
TENSION
BRO­CHE
TENSION
BRO­CHE
TENSION
BRO­CHE
IC101
TENSION
BRO­CHE
(V)
10 20 30 42 52 6 1,32 70 8 0,6
9 3,48 10 3,44 11 0 12 0 13 6,9 14 4,18 15 0 16 3,45 17 0,6 18 0 19 2,59 20 2 21 2 22 0 23 0 24 0
(V)
(V)
(V)
BRO­CHE
BRO­CHE
BRO­CHE
IC 854
TENSION
BRO­CHE
BRO­CHE
(V)
14,50
1 2 0,65 3 5,65
IC 851
TENSION
(V)
1 5,06 2 12,83 3 19,6 40 5 18,28 6 9,92 7 8,4
TENSION
(V)
TENSION
(V)
TENSION
(V)
CD-MPX500H
-MEMO-
5 – 3
CD-MPX500H
CHAPTER 6. CIRCUIT SCHEMATICS AND PARTS LAYOUT
CHAPITRE 6. SCHÉMAS DU CIRCUIT ET DISPOSITION DES PIÈCES
[1] Remarques Sur Le Schéma
Résistance:
Pour différencier les unités des résistances, les symboles K et M sont utilisés: le symbole K signifie 1000 ohms et le symbole M signifie 1000 kohms. Une résistance ne présentant aucun symbole est de type 1 ohm. D’autre part, celle présentant la marque "Fusible" est de type fusible.
• Condensateur: Le symbole P est utilisé pour désigner l’unité du condensateur: ce symbole P signifie pico-farad. L’unité est de type micro-farad si elle ne présente pas cette marque. Dans le cas d’un condensateur lectrolytique, l’expression “tension capacitive/de tenue” est utilisée.
CH), (TH), (RH), (UJ): Compensation de température
( (ML): Type Mylar (P.P.): Type Polypropylène
• Des améliorations peuvent être apportées au schéma et à la connectique de la carte d’alimentation de ce modèle sans avis préalable.
• La tension indiquée dans chaque section est celle relevée par le multimètre numérique entre la section en question et le châssis, sans qu’un signal soit émis.
1. Dans la section tuner,
fait référence à la bande PO fait référence à la bande FM stéréo
2. Dans la section principale, une cassette est en
cours de lecture.
3. Dans la section platine, une cassette est en cours
de lecture.
( ) indique l’état de l’enregistrement.
4. Dans la section alimentation, une cassette est en cours de lecture.
5. Dans la section CD, le CD est arrêté.
Les pièces signalées par “ ” ( ) sont
essentielles pour conserver la sécurité de l’appareil. Assurez-vous de bien remplacer ces pièces par celles indiquées pour conserver la sécurité et les performances de l’appareil.
REF. N° DESCRIPTION POSITION
JOG701 VOLUME MAX—MIN SW701 POWER ON /STAND-BY ON—OFF SW702 CD ON—OFF SW703 TUNER (BAND) ON—OFF SW704 AUX ON—OFF SW705 TAPE ON—OFF SW707 PLAY ON—OFF SW708 FAST FORWARD/PRESET UP ON—OFF
[2] Types De Transistor Et De LED
VUE DE
FACE
E C B (S)(G)(D) (1)(2)(3)
KTA1271 Y KTA1273 Y KTA1274 Y KIA78L05
KTC3199 GR KTC3200 GR KTC3203 Y KTC3205 Y
B
(3)
E
(1)
KTA1504 GR KRA107 S KRC102 S KRC104 S KTA1504 Y KTC3875 GR
VUE DE
DESSUS
REF. N° DESCR IPTION POSITION
SW709 FAST REWIND/PRESET DOWN ON—OFF SW710 STOP ON—OFF SW711 DISC 1 ON—OFF SW712 DISC 2 ON—OFF SW713 DISC 3 ON—OFF SW714 DISC 4 ON—OFF SW715 DISC 5 ON—OFF SW716 OPEN/CLOSE ON—OFF
VUE DU DESSUS
C
(2)
MA111 1N4004
DRL204F
HSS4148
VUE DU DESSUS
KDS184
VUE DE
FACE
AC AC
TS10B05G
6 – 1
VUE DE FACE
503BC2E30 SLR342VC 343BD2S
CD-MPX500H
M
[3] Schémas Des Câblages
A
13579
1113151719212325
B
2468101214161820222426
NC 3P
3PNC
4121018642
3111
97531
13579
13579
2468012141
2468012141
1131
1131
7PNC
C
D
RDBLWHBLWHBLWHBLWH
BL
E
F
G
BL
BR
FW901
H
1
23456
Figure 6-1: CÂBLAGES (1/2)
6 – 2
Loading...
+ 56 hidden pages