W skład zestawu CD-MPX200H3 wchodzi CD-MPX200H3 (urządzenie główne)
i CP-MPX200H3 (system kolumn).
W skład zestawu CD-MPX500H wchodzi CD-MPX500H (urządzenie główne)
i CP-MPX500H (system kolumn).
Jeśli nie zostało zaznaczone inaczej, ilustracje w niniejszej instrukcji obsługi
przedstawiają model CD-MPX200H3.
CD-MPX200H3
CD-MPX500H
Patrz strony od i do ii oraz od PL-1 do PL-44.
CD-MPX200H3
CD-MPX500H
PL - WAŻNE INFORMACJE
z Opisywane urządzenie spełnia wymagania norm okreś-
lonych przez dyrektywy 89/336/EWG i 73/23/EWG
zuwzględnieniem poprawki 93/68/EWG.
z Gdy urządzenie znajduje się w trybie czuwania, jego
wewnętrzne elementy są pod napięciem. Jeśli urządzenie znajduje się w trybie czuwania, może zostać
włączone przy pomocy pilota lub automatycznie przy
pomocy zegara.
z Wewnątrz urządzenia nie ma żadnych elementów wyma-
gających obsługi użytkownika. Obudowa może być zdejmowana wyłącznie przez wykwalifikowanych pracowników
serwisu. Wewnętrzne elementy urządzenia znajdują się
pod napięciem. Przed zdjęciem odbudowy, lub gdy urządzenie ma zostać przez dłuż
należy wyjąć wtyczkę z gniazdka elektrycznego.
z Nagrań audiowizualnych chronionych prawami autorskimi
nie można kopiować bez zgody właściciela tych praw. Pros-
imy o postępowanie zgodne z obowiązującym prawem.
z Urządzenie należy chronić przed zalaniem i wilgocią.
z Produkt jest urządzeniem laserowym klasy 1.
szy czas nieużywane,
Parametry diody laserowej:
Materiał: GaAs + GaAlAs
Długość fali: 780 nm
Czas trwania emisji: emisja ciągła
Maksymalna moc wyjściowa lasera: 0,4 mW
CAUTION-INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN.
DO NOT STARE INTO BEAM OR VIEW DIRECTLY WITH
OPTICAL INSTRUMENTS.
WARNUNG-UNSICHTBARE LASERSTRAHLUNG WENN GERÄT
GEÖFFNET. NICHT IN DIE STRAHLUNG SCHAUEN ODER
DIREKT MIT OPTISCHEN HILFSMITTELN BETRACHTEN.
ATTENTION-RAYON LASER INVISIBLE EN CAS D'OUVERTURE.
NE PAS REGARDER LE FAISCEAU DIRECTEMENT OU AVEC DES
INSTRUMENTS OPTIQUES.
OSTRZEŻENIE:
Pod pokrywą znajduje się źródło niewidzialnego promieniowania laserowego. Nie wolno patrzeć w wiązkę lasera
bezpośrednio, ani przy użyciu przyrządów optycznych.
z Korzystanie z przycisków lub regulatorów w sposób inny
niż opisany w niniejszej instrukcji oraz wykorzystywanie
urządzenia do innych zastosowań może narazić
użytkownika na niebezpieczne promieniowanie.
i
PL - INFORMACJE DOTYCZĄCE USUWANIA ZUŻYTEGO URZĄDZENIA
A. Informacje dla użytkowników (prywatne
gospodarstwa domowe) dotyczące
usuwania odpadów
B. Informacje dla użytkowników
biznesowych dotyczące usuwania
odpadów
CD-MPX200H3
CD-MPX500H
Uwaga: Państwa produkt
oznaczony jest tym symbolem.
Oznacza to, że zużytego
sprzętu elektrycznego
i elektronicznego nie należy
łączyć z odpadami
z gospodarstw domowych.
Dla tego typu produktów istnie-
je odrębny system zbiórki
odpadów.
1. W krajach Unii Europejskiej
Uwaga: Jeśli chcą Państwo usunąć to urządzenie,
prosimy nie używać zwykłych pojemników na śmieci!
Zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny należy usuwać
oddzielnie, zgodnie z wymogami prawa dotyczącymi
odpowiedniego przetwarzania, odzysku i recyklingu
zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego.
Po wdrożeniu przepisów unijnych w Państwach
Członkowskich prywatne gospodarstwa domowe
na terenie krajów UE mogą bezpłatnie* zwracać zużyty
sprzęt elektryczny i elektroniczny do wyznaczonych
punktów zbiórki odpadów. W niektórych krajach* można
bezpłatnie zwrócić stary produkt do lokalnych punktów
sprzedaży detalicznej pod warunkiem, że zakupią
Państwo podobny nowy produkt.
*) W celu uzyskania dalszych informacji na ten temat
należy skontaktować się z lokalnymi władzami.
Jeśli zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny jest
wyposażony w baterie lub akumulatory, należy je
usunąć oddzielnie, zgodnie z wymogami lokalnych
przepisów.
Jeśli ten produkt zostanie usunięty we właściwy sposób,
pomogą Państwo zapewnić, że odpady zostaną
poddane przetworzeniu, odzyskowi i recyklingowi, a tym
samym zapobiec potencjalnym negatywnym skutkom
dla środowiska naturalnego i zdrowia ludzkiego, które
w przeciwnym razie mogłyby mieć miejsce na skutek
niewłaściwej obróbki odpadów.
2. Kraje pozaunijne
Jeśli chcą Państwo pozbyć się produktu, należy
skontaktować się z władzami lokalnymi i uzyskać
informacje na temat prawidłowej metody usunięcia
produktu.
1. W krajach Unii Europejskiej
W przypadku gdy produkt używany jest do celów
handlowych i zamierzają go Państwo usunąć:
Należy skontaktować się z dealerem firmy SHARP, który
poinformuje o możliwości zwrotu wyrobu. Być może
będą Państwo musieli ponieść koszty zwrotu
i recyklingu produktu. Produkty niewielkich rozmiarów
(i w małej liczbie) można zwrócić do lokalnych punktów
zbiórki odpadów.
2. Kraje pozaunijne
Jeśli chcą Państwo usunąć ten produkt, należy
skontaktować się zwładzami lokalnymi i uzyskać
informacje na temat prawidłowej metody jego usunięcia.
ii
CD-MPX200H3
CD-MPX500H
POLSKI
Wprowadzenie
Dziękujemy za zakup miniwieży firmy SHARP. Aby zapewnić prawidłową pracę opisywanego urządzenia, należy się uważnie zapoznać
z niniejszą instrukcją, która wyjaśni Państwu wszelkie szczegóły dotyczące jego obsługi.
Informacje specjalne
Zakup niniejszego urządzenia nie obejmuje licencji ani praw do dystrybucji
materiałów wykonanych przy jego użyciu w komercyjnych systemach
nadawczych (naziemnych, satelitarnych, kablowych i/lub innych kanałach
dystrybucyjnych), komercyjnych aplikacjach (w Internecie lub innych
sieciach), innych komercyjnych systemach dystrybucyjnych (płatnych,
serwerach audio itp.) oraz komercyjnych fizycznych nośnikach danych
(płytach CD, DVD, pamięciach półprzewodnikowych, twardych dyskach,
kartach pamięci itp.). Do takich zastosowań niezbędna jest dodatkowa
licencja. Szczegóły można znaleźć na stronie: http://mp3licensing.com
Technologia MPEG Layer-3 audio jest na licencji firmy Fraunhofer IIS and
Thomson.
Akcesoria
Prosimy o upewnienie się, że w zestawie zostały dostarczone następujące akcesoria:
Informacje ogólne
Pilot zdalnego sterowania 1 Baterie typu "AA" (UM/SUM-3,
Antena fal średnich 1Antena fal ultrakrótkich 1
Uwaga:
Dostarczane są wyłącznie elementy pokazane powyżej.
z Należy się upewnić, że sprzęt ustawiony jest w pomieszczeniu
dobrze wentylowanym. Z boków, z tyłu i z góry urządzenia należy
pozostawić przynajmniej 10 cm wolnej przestrzeni.
10 cm
z Urządzenie należy ustawić na stabilnej po-
ziomej powierzchni.
z Urządzenie należy chronić przed
bezpośrednim działaniem promieni
słonecznych, silnych pól
magnetycznych, nadmiernego kurzu
oraz wilgoci. Należy zachować pewną
odległość od urządzeń elektrycznych
(telefaksów, komputerów itp.), które są źródłem szumów
elektromagnetycznych.
z Nie należy niczego ustawiać na urządzeniu.
z Nie wolno narażać urządzenia na działanie wilgoci, temperatur
wyższych niż 60°C ani ekstremalnie niskich temperatur.
z Jeśli urządzenie nie działa prawidłowo, należy odłączyć je
od sieci, podłączyć ponownie i włączyć zasilanie.
z W trakcie burzy urządzenie należy
odłączyć od sieci elektrycznej.
Stół
10 cm
10 cm
10 cm
z Odłączając urządzenie od sieci
elektrycznej należy trzymać za wtyczkę.
Ciągnięcie za kabel może doprowadzić do
jego uszkodzenia.
z Wtyczka elektryczna umożliwia całkowite
wyłączenie zasilania urządzenia i powinna
się znajdować w miejscu łatwo dostępnym.
z Nie wolno demontować obudowy
urządzenia, ponieważ może to stworzyć
ryzyko porażenia prądem. Naprawy
należy zlecać autoryzowanym serwisom
firmy SHARP.
T
U
P
N
I
C
A
z Nie wolno zakłócać prawidłowej wentylacji
urządzenia poprzez przykrywanie go
gazetami, obrusami, zasłonami itp.
z Nie wolno ustawiać na urządzeniu żadnych źródeł otwartego ognia
(np. świec).
z Usuwają
c zużyte baterie należy postępować zgodnie z przepisami
dotyczącymi ochrony środowiska.
z Opisywane urządzenie jest przeznaczone do eksploatacji w klima-
cie umiarkowanym.
z Urządzenie może pracować w temperaturach z zakresu 5°C -
35°C.
Ostrzeżenie:
Opisywane urządzenie wolno podłączać tylko do napięć
wyszczególnionych na tabliczce znamionowej. Podłączenie urządzenia
do napięcia wyższego lub innego niż zostało to określone jest
niebezpieczne, może wywołać pożar lub innego rodzaju straty. Firma
SHARP nie ponosi żadnej odpowiedzialności za ewentualne straty
spowodowane podłączeniem urządzenia do nieodpowiedniego napięcia.
Regulacja głośności
Poziom głośności przy danym ustawieniu regulatora zależy od
wydajności głośników, ich ustawienia oraz innych czynników. Zaleca się
unikania słuchania dźwięków o dużym natężeniu, czyli ustawiania
regulatora na wartość maksymalną oraz włączania urządzenia przy
Przycisk wyboru następnego utworu na płycie
albo szybkiego przewijania zawartości płyty lub kasety
w kieszeni TAPE 2 do przodu oraz wyboru następnej
zaprogramowanej stacji radiowej lub zwiększania
Przycisk wyboru poprzedniego utworu na płycie
albo szybkiego przewijania zawartości płyty lub kasety
w kieszeni TAPE 2 do tyłu oraz wyboru poprzedniej
zaprogramowanej stacji radiowej lub zmniejszania
23. Przycisk wyboru następnego utworu na płycie, albo szybkiego
przewijania zawartości płyty lub kasety w kieszeni TAPE 2 do
przodu oraz wyboru następnej zaprogramowanej stacji radiowej
lub zwiększania wskazańzegara, albo przesunięcia kursora
24. Przycisk wyboru poprzedniego utworu na płycie,
albo szybkiego przewijania zawartości płyty
lub kasety w kieszeni TAPE 2 do tyłu oraz wyboru
poprzedniej zaprogramowanej stacji radiowej
lub zmniejszania wskazań zegara, albo przesunięcia
Przed przystąpieniem do dokonywania podłączeń należy odłączyć urządzenie od sieci elektrycznej.
Podłączenie anten (patrz strona 7)
Antena fal ultrakrótkich
Antena fal średnich
CD-MPX200H3
CD-MPX500H
POLSKI
Prawa kolumna
Podłączenie kolumn
(patrz strona 7)
Lewa kolumna
Przygotowanie do pracy
Gniazdko elektryczne w ścianie
(AC 230 V ~ 50 Hz)
Podłączenie kabla
zasilającego (patrz strona 8)
PL-6
CD-MPX200H3
CD-MPX500H
POLSKI
Podłączenia (ciąg dalszy)
Podłączenie anten
Dostarczona w zestawie antena fal
ultrakrótkich:
Podłącz antenę fal ultrakrótkich
do gniazda FM 75 OHMS i ustaw ją
w sposób zapewniający odbiór
najsilniejszego sygnału.
Dostarczona antena fal średnich:
Podłącz antenę do gniazda AM
LOOP. Ustaw antenę w sposób
zapewniający optymalny odbiór.
Antenę można umieścić na półce itp.
lub przymocować ją wkrętami
(niedostarczonymi) do podstawy lub
ściany.
Uwaga:
Ustawienie anteny na urządzeniu lub w pobliżu kabla zasilającego
może powodować zakłócenia. Odsunięcie anteny zapewni lepszy
odbiór.
Instalacja pętlowej anteny fal średnich:
< Montaż >< Zamocowanie do ściany >
Przygotowanie do pracy
Antena fal
ultrakrótkich
Ściana
Antena pętlowa
fal średnich
ANTENNA
FM
GND
75 OHMS
Wkręty
(niedostarczone)
Podłączenie kolumn
Podłącz czarny kabel do styku minus (-), a kabel czerwony do styku
plus (+).
Czerwony
Czarny
AM
Ostrzeżenia:
z Należy używać głośników o impedancji
6 omów lub większej. Głośniki o mniejszej
impedancji mogą uszkodzić urządzenie.
z Nie należy zamieniać kabli lewej i prawej
kolumny. Prawa kolumna powinna stać po
prawej stronie, gdy patrzymy na urządzenie od
przodu.
z Należy zwrócić uwagę, żeby
nieizolowane końcówki przewodów
głośnikowych nie stykały się.
z
Nie wolno siadać ani stawać na kolumnach.
Upadek mógłby spowodować obrażenia.
z
Nie wolno dopuścić, aby cokolwiek wpadło lub
zostało umieszczone w kanale BASS REFLEX.
Nieprawidłowo
PL-7
Podłączenie kabla zasilającego
Po upewnieniu się, że wszystkie podłączenia zostały wykonane prawidłowo należy podłączyć kabel zasilający urządzenia do gniazdka
w ścianie. Przy pierwszym podłączeniu urządzenie przejdzie do trybu demonstracyjnego.
Gniazdko elektryczne
w ścianie
(AC 230 V ~ 50 Hz)
Uwagi:
z Po podłączeniu do sieci elektrycznej rozpocznie się inicjalizacja taśmy.
Będzie temu towarzyszył charakterystyczny dźwięk i urządzenia nie
będzie można włączyć. Poczekaj, aż proces się zakończy.
z Jeśli urządzenie ma pozostawać przez dłuższy czas nieużywane,
należy je odłączyć od sieci elektrycznej.
Wentylator (tylko model CD-MPX500H):
Urządzenie główne ma wbudowany w tylnej części wentylator poprawiający chłodzenie. Nie wolno zasłaniać otworów wentylacyjnych, żeby zapewnić prawidłowe chłodzenie urządzenia
podczas pracy.
Tryb demonstracyjny
Przy pierwszym włączeniu zasilania
urządzenie przejdzie do trybu demonstracyjnego. Na wyświetlaczu będzie się
przesuwał napis pokazany obok.
J
Wyłączenie trybu
demonstracyjnego:
Gdy urządzenie będzie się znajdowało w trybie gotowości (w trybie
demonstracyjnym), naciśnij przy-
cisk X-BASS/DEMO. Urządzenie
przełączy się do trybu obniżonego
zużycia energii.
Powrót do trybu demonstracyjnego:
Gdy urządzenie będzie się znajdowało w trybie gotowości, naciśnij
ponownie przycisk X-BASS/DEMO.
Uwaga:
Jeśli zasilanie jest włączone, przycisk X-BASS/DEMO służy
do włączania i wyłączania trybu wzmacniania tonów niskich.
Zewnętrzna antena fal ultrakrótkich
W celu uzyskania lepszego odbioru można użyć zewnętrznej anteny
fal ultrakrótkich. Porozum się ze sprzedawcą urządzenia.
Zewnętrzna antena
UKF (FM)
CD-MPX200H3
CD-MPX500H
POLSKI
Przygotowanie do pracy
75 omów
Koncentryczny
kabel
Uwaga:
Użycie zewnętrznej anteny fal ultrakrótkich wymaga odłączenia anteny dostarczonej w zestawie.
PL-8
CD-MPX200H3
CD-MPX500H
POLSKI
Przygotowanie do pracy
Pilot zdalnego sterowania
Instalacja baterii
1 Otwórz osłonę pojemnika na baterie.
2Włóż do pojemnika dostarczone w zestawie baterie zgodnie
z oznaczeniami w pojemniku.
Wkładając baterie należy je docisnąć w kierunku styków ozna-
czonych symbolem .
3 Zamknij z powrotem osłonę.
Ostrzeżenia dotyczące użytkowania baterii:
z Należy zawsze wymieniać jednocześnie obie baterie.
z Nie należy używać nowej baterii razem ze starą.
z Jeśli pilot ma pozostawać przez dłuższy czas nieużywany, należy
wyjąć z niego baterie. Pozwoli to zapobiec ewentualnemu uszkodzeniu pilota na wypadek wycieku z baterii.
Ostrzeżenia:
z Nie należy używać akumulatorów niklowo-kadmowych itp.
z Nieprawidłowe włożenie baterii może spowodować uszkodzenie
pilota.
z Baterii nie należy wystawiać na działanie promieni słonecznych,
nadmiernego ciepła, wrzucać do ognia itp.
Wyjmowanie baterii:
Otwórz osłonę pojemnika na baterie i wyjmij każdą z nich ciągnąc
wgórę.
Uwagi dotyczące korzystania z pilota:
z Baterie należy wymienić, jeśli zasięg pilota ulega znacznemu
skróceniu, lub jeśli pilot działa nieprawidłowo. Należy kupić dwie
baterie typu „AA” (UM/SUM-3, R6, HP-7 lub podobne).
z Co pewien czas należy wyczyścić nadajnik w pilocie i odbiornik
wurządzeniu miękką ściereczką.
z Jeśli na nadajnik pada silne światło, może on nie działać pra-
widłowo. W takiej sytuacji należy zmienić ustawienie oświetlenia
lub urządzenia.
z Pilota nie należy poddawać działaniu wilgoci, wstrząsów oraz
wysokiej temperatury.
Test pilota
Test pilota należy przeprowadzić dopiero po dokonaniu wszystkich
podłączeń (patrz strony 6 - 8).
Ustaw pilota bezpośrednio w kierunku odbiornika sygnału pilota na
urządzeniu.
Pilot zdalnego sterowania może być używany w zakresie
odległości pokazanym poniżej:
Naciśnij przycisk ON/STAND-BY. Czy zasilanie zostało włączone?
Ter a z mo żesz korzystać z Twojego zestawu audio do woli!
Odbiornik sygnału
0,2 m - 6 m
PL-9
Najważniejsze czynności
Włączenie zasilania
Naciśnij przycisk ON/STAND-BY, żeby włączyć zasilanie.
Po zakończeniu pracy:
Naciśnij przycisk ON/STAND-BY, żeby przełączyć urządzenie
do trybu gotowości.
Wyłączenie podświetlenia
Gdy zasilanie jest włączone, obramowanie wyświetlacza świeci.
Żeby włączyć lub wyłączyć podświetlenie, naciśnij i przytrzymaj
przez ponad 2 sekundy przycisk CLEAR/DIMMER na pilocie.
Automatyczne wyciszenie
Jeżeli wyłączysz urządzenie przy ustawionym poziomie głośności
na 27 lub wyżej i włączysz je ponownie, poziom głośności ustawi się
na 16 i automatycznie powróci do ostatnio ustawionego poziomu.
Regulacja dźwięku
Regulacja przy pomocy pokrętła na
urządzeniu głównym:
Obrót pokrętła VOLUME w kierunku
zgodnym z ruchem wskazówek zegara
powoduje zwiększenie głośności, a obrót
w kierunku przeciwnym jej zmniejszenie.
Regulacja przy pomocy przycisków
na pilocie:
.....
30 MAXIMUM0
Naciśnij przycisk VOLUME (+ lub -), żeby
zwiększyć lub zmniejszyć głośność.
Regulacja tonów niskich
Po naciśnięciu przycisku X-BASS/
DEMO zostanie włączony tryb X-BASS,
wzmacniający tony niskie. Żeby wyłączyć
tryb X-BASS, należy ponownie nacisnąć
przycisk X-BASS/DEMO.
Equalizer
Przy pierwszym uruchomieniu urządzenia włączony zostanie tryb FLAT.
Naciśnięcie przycisku EQUALIZER MODE spowoduje wyświetlenie
nazwy bieżącego trybu pracy. Żeby ustawić inny tryb, naciśnij kilkakrot-
nie przycisk EQUALIZER MODE, dopóki na wyświetlaczu nie pojawi się
nazwa żądanego trybu.
W trybie CD/TUNER/TAPEW trybie GAME/AUX
FLAT
ROCK
CLASSIC
POPS
VOCALS
JAZZ
Brak dodatkowej
korekcji.
Odpowiednie dla muzyki
rockowej.
Odpowiednie dla muzyki
klasycznej.
Odpowiednie dla muzyki
pop.
Korekcja sekcji
wokalnych.
Odpowiednie dla muzyki
jazzowej.
CLASSIC
SPORTS
Brak dodatkowej korekcji.
FLAT
Odpowiedni dla muzyki
ROCK
rockowej.
Odpowiedni dla muzyki
klasycznej.
ACTION
Odpowiedni dla gier.
Odpowiedni dla gier
sportowych.
Odpowiedni dla gier typu
RACING
wyścigi samochodowe.
CD-MPX200H3
CD-MPX500H
POLSKI
Podstawy obsługi
PL-10
CD-MPX200H3
CD-MPX500H
POLSKI
Podstawy obsługi
PL-11
Ustawienie zegara przy pomocy pilota
5 Przyciskiem lub ustaw godzinę, a następnie
6 Przyciskiem lub ustaw minuty, a następnie
W niniejszym przykładzie wybrano 24-godzinny (0:00) format czasu.
1 Naciśnij przycisk ON/STAND-BY, żeby włączyć zasilanie.
2 Naciśnij przycisk CLOCK/TIMER.
3 W ciągu 10 sekund naciśnij przycisk lub
wybierz „CLOCK”, a następnie naciśnij przycisk MEMORY.
4 Przyciskiem lub wybierz tryb 24- lub 12-
godzinny, a następnie naciśnij przycisk MEMORY.
"0:00"
"AM 12:00"
"AM 0:00"
Czas wyświetlany w formacie 24-godzinnym.
(0:00 - 23:59)
Czas wyświetlany w formacie 12-godzinnym.
(AM 12:00 - PM 11:59)
Czas wyświetlany w formacie 12-godzinnym.
(AM 0:00 - PM 11:59)
Wyświetlenie aktualnej godziny:
[Gdy urządzenie znajduje się w trybie gotowości]
Naciśnij przycisk CLOCK/TIMER.
Wskazanie zegara będzie widoczne przez około 10 sekund.
[Gdy zasilanie jest włączone]
Naciśnij przycisk CLOCK/TIMER.
W ciągu 10 sekund naciśnij przycisk
wskazanie zegara (informacja będzie widoczna przez około 10 sekund).
Uwaga:
Jeśli urządzenie zostanie ponownie włączone po odłączeniu go od
sieci lub po przerwie w dostawie prądu i naciśnięty zostanie przycisk
CLOCK, na wyświetlaczu będzie pulsowało wskazanie zegara lub
napis „CLOCK”. Jeśli wskazanie zegara jest błędne, ustaw
ponownie zegar postępując według poniższego opisu.
Ponowne ustawienie zegara:
Wykonaj od początku czynności z opisu „Ustawienie zegara”. Jeśli
w punkcie 3. nie pulsuje napis „CLOCK”, punkt 4. (ustawienie
formatu czasu) zostanie pominięty.
Zmiana 24- lub 12-godzinnego formatu wyświetlania czasu:
1 Skasuj zawartość pamięci. [Patrz opis „Kasowanie zawartości
2 Wykonaj od początku czynności z opisu „Ustawienie zegara”.
naciśnij przycisk MEMORY.
Naciśnij jeden raz przycisk lub , żeby zmienić wskazanie o jedną godzinę. Naciśnij i przytrzymaj, żeby zmieniać wska-
zanie w sposób ciągły.
naciśnij przycisk MEMORY.
Naciśnij jeden raz przycisk lub , żeby zmienić wskazanie o jedną minutę. Naciśnij i przytrzymaj, żeby zmieniać wska-
zanie ze skokiem 5-minutowym.
lub
pamięci” na stronie 42.]
, żeby wyświetlić
Słuchanie nagrań z płyt CD lub MP3/WMA
Opisywane urządzenie może odtwarzać zarówno standardowe płyty
audio CD jak i płyty CD-R i CD-RW w formacie CD, MP3 lub WMA,
ale nie może ich nagrywać. Odtwarzanie niektórych uszkodzonych
lub nagranych w nietypowy sposób płyt audio CD-R lub CD-RW
może być niemożliwe.
MP3:
MP3 jest nazwą algorytmu kompresji. Nazwa ta jest skrótem
pochodzącym od MPEG Audio Layer 3.
Algorytm MP3 umożliwia znaczną kompresję sygnału audio
z oryginalnego źródła przy niewielkiej utracie jakości dźwięku.
z Opisywane urządzenie może odczytywać pliki w standardach
MPEG 1 Layer 3, MPEG 2 Layer 3 oraz VBR.
z Podczas odtwarzania plików VBR wskazania czasu odtwarzania
widoczne na wyświetlaczu mogą się różnić od rzeczywistego
czasu odtwarzania.
z Szybkość bitowa dla plików MP3 wynosi 32 - 320 kb/s.
WMA:
Pliki WMA (Windows Media Audio) są skompresowanymi
plikami audio w formacie odtwarzanym przez Windows Media
Player firmy Microsoft.
z Po odczytaniu informacji na temat płyty w formacie MP3 lub
WMA zaświeci się wskaźnik „MP3” lub „WMA”.
z Szybkość bitowa dla plików WMA wynosi 64 - 160 kb/s.
Automatyczne w
Naciśnięcie jednego z tych przycisków spowoduje włączenie urządzenia:
z Przycisk CD (na urządzeniu głównym lub pilocie): urządzenie
włączy się z aktywną funkcją „CD”.
z Przycisk CD / na pilocie: urządzenie włączy się z aktywną os-
tatnio używaną funkcją.
z Przycisk / na urządzeniu głównym: urządzenie włączy się
z aktywną ostatnio używaną funkcją (CD, TAPE, TUNER, GAME/
AUX).
Automatyczne wyłączanie zasilania:
W trybie STOP dla funkcji CD, MP3 lub WMA, po 15 minutach bezczynności, urządzenie główne automatycznie przestawi się do trybu
gotowości.
łączanie zasilania:
CD-MPX200H3
CD-MPX500H
POLSKI
Odtwarzanie płyt CD lub MP3/WMA
PL-12
Loading...
+ 33 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.