Sharp CD-MPX100HR User Manual [ru]

Page 1
Благодарим Вас за покупку изделия фирмы SHARP. Чтобы использовать аппарат наилучшим образом, пожалуйста, внимательно прочтите настоящее руководство. Оно поможет Вам при эксплуатации Вашего изделия фирмы SHARP.
МИНИСИСТЕМА
Минисистема CD-MPX100H R состоит из CD-MPX100H R (главного аппарата) и CP-MPX100H R (акустической системы).
МОДЕЛЬ
Y A L
P S
I
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
D
4/4/05 CD-MPX100HR_FRONT.fm
TINSZA164AWZZ
Page 2
СПЕЦИАЛЬНЫЕ ПРИМЕЧАНИЯ
Аудиовизуальный материал может содержать защищенные
Когда кнопка ON/STAND-BY установлена в положение STAND-
BY, аппарат по-прежнему находится под напряжением электросети. Если кнопка ON/STAND-BY установлена в положение STAND-BY, аппарат может быть приведен в действие в режиме таймера или при помощи пульта дистанционного управления.
Предупреждение:
Данный аппарат не содержит частей, требующих обслуживания со стороны пользователя. Если у Вас нет соответствующей квалификации, никогда не снимайте крышку. Внутри аппарата имеется опасное для жизни электрическое напряжение, поэтому всегда следует извлекать сетевую вилку из розетки перед проведением работ по его обслуживанию, или когда аппарат не используется в течение длительного периода времени.
авторским правом работы, которые не могут записываться без разрешения обладателя копирайта. Пожалуйста, руководствуйтесь соответствующими законами, действующими в Вашей стране.
Предупреждение:
Для предотвращения пожара и поражения электрическим током не допускайте попадания капель или брызг на аппарат. Не размещайте на аппарате предметы, наполненные жидкостью, например, вазы.
i
1/4/05 CD-MPX100HR_FRONT.fm
TINSZA164AWZZ
Page 3
Данное изделие входит в группу изделий CLASS 1 LASER.
ВНИМАНИЕ
Использование органов управления, perуляторов или выполнение пpoцeдyp, oтличных oт тех, что yказаны в данном pyковoдстве, можeт привести к воздействию на пользoвателя oпасного излyчeния. Пocкольку лазерный лyч, иcпoльзyeмый в данном проигрывателе кoмпакт-дисков, является вpeдным для Baших глaз, не пытайтесь рaзoбpaть корпус. Oбpaщaйтесь зa обслуживанием только к квалифицированнoмy персоналу.
Специальные примечания
Приобретя данный продукт, Вы не получаете ни лицензии, ни какихлибо иных прав распространять прилагаемую к продукту информацию с коммерческой целью через: системы вещания (наземные, спутниковые, кабельные и/или другие каналы распространения), сетевое окружение (Интернет, корпоративную локальную сеть и/или другие сети), другие системы распространения информации (услуга “платное аудио” (“pay­audio”) или “аудио по запросу” (“audio-on-demand”) и т.п.) или используя физическую среду (компакт-диски, DVD, полупроводниковые чипы, жесткие диски, карты памяти и т.п.). Для этого требуется отдельная лицензия. Подробнее на сайте http://mp3licensing.com
Технология звукового кодирования MPEG (Уровень-3), лицензированная
у Fraunhofer IIS Ë Thomson.
.
4/4/05 CD-MPX100HR_FRONT.fm
ii
TINSZA164AWZZ
Page 4
×
×
CD-MPX100HR
Принадлежности
Подтвердите, пожалуйста, наличие следующих принадлежностей.
Пульт дистанционного
управления
Батарейка типа "AA" (UM/SUM-
3, R6, HP-7 или им подобная)
Примечание:
В комплект поставки входят только указанные выше принадлежности.
Общая информация
Содержание
Стр .
Общая информация
Меры предосторожности . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Органы управления и индикаторы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 - 5
Подготовка к использованию
Подсоединение системы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 - 8
Пульт дистанционного управления . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
1
Рамочная антенна FM/AM × 1
2
Основные операции
Общее управление . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Установка часов. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Воспроизведение компакт-дисков (CD) или дисков MP3/WMA
Прослушивание дисков CD или MP3/WMA . . . . . . . . . . . . 12 - 14
Дополнительные функции воспроизведения дисков
CD или MP3/WMA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 - 17
Радиоприемник
Прослушивание радиоприемника . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 - 19
Воспроизведение записи с лент
Прослушивание записи с кассетной ленты
(TAPE 1 или TAPE 2) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 - 21
Запись ленты
Запись на кассетную ленту . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 - 23
Дополнительные функции
Использование таймера и режима сна . . . . . . . . . . . . . . . . 24 - 27
сширение возможностей Вашей системы . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Справочные сведения
Схема отыскания неисправностей . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 - 31
Техническое обслуживание . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
Технические характеристики . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
1
4/4/05 CD-MPX100HR_RU.fm
TINSZA164AWZZ
Page 5
Меры предосторожности
Общие меры предосторожности
Пожалуйста, убедитесь в том, что аппарат размещен в хорошо проветриваемом месте, и что имеется свободное пространство, по крайней мере, 10 см по бокам, над аппаратом и за аппаратом.
10 см10 см
Используйте аппарат на твердой горизонтальной поверхности, не подверженной вибрациям.
Предохраняйте аппарат от воздействия прямых солнечных лучей, сильных магнитных полей, чрезмерного количества пыли, влаги и близости электронного/электрического оборудования (домашние компьютеры, факсимильные аппараты и т.п.), которое генерирует электрические помехи.
Не кладите какие-либо предметы сверху на аппарат. Не подвергайте аппарат воздействию сырости, температур свыше 60°С или крайне низких температур. Если Ваша система не работает надлежащим образом, отсоедините провод питания переменного тока от сетевой розетки. Вставьте вилку провода питания переменного тока обратно в розетку, а затем включите Вашу систему.
В случае грозы следует отсоединить аппарат от сети питания в целях безопасности.
10 см
10 см
CD-MPX100HR
При отсоединении вилки питания от сетевой розетки переменного тока следует удерживать саму вилку, а не провод, так как, потянув за провод, Вы можете повредить его внутренние соединения.
Нельзя снимать внешнюю крышку, так как это может привести к поражению электрическим током. Для технического обслуживания устройств, расположенных внутри корпуса, обращайтесь в Ваш местный сервисный центр обслуживания продукции фирмы SHARP.
Нельзя препятствовать вентиляции, закрывая вентиляционные отверстия предметами, такими как газеты, скатерти, занавески и т.п.
Нельзя располагать на аппарате источники открытого пламени, как, например, горящие свечи. При ликвидации батареек следует принимать во внимание соответствующие экологические нормы.
Аппарат предназначен для использования при умеренном климате.
Данный аппарат может использоваться только при температуре в пределах от 5°С до 35°С.
Предупреждение:
Рабочее напряжение должно соответствовать напряжению, указанному на данном аппарате. Использование данного изделия при более высоком напряжении, чем напряжение, которое для него предусмотрено, представляет опасность, и может привести к пожару или к другому несчастному случаю, причиняющему повреждение. Фирма SHARP не несет ответственность за любое повреждение, вызванное использованием данного аппарата при напряжении, отличающемся от предусмотренного значения.
Регулировка уровня громкости
Уровень звука при заданной установке регулятора громкости зависит от мощности громкоговорителей, их расположения и различных других факторов. Рекомендуется избегать высокого уровня громкости звука. Не устанавливайте регулятор громкости на полную мощность при включении и слушайте музыку на умеренных уровнях громкости.
Общая информация
1/4/05 CD-MPX100HR_RU.fm
2
TINSZA164AWZZ
Page 6
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
CD-MPX100HR
Органы управления и индикаторы
1
2
3 4
5
DISPLAY
6 7
8 9
10 11
Общая информация
18 19
20 21
MINI COMPONENT SYSTEM CD-MPX100W
22 23
24 25
12
13
14
16
15
17
Передняя панель
Лотки для дисков . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Индикатор таймера . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Кнопка включения/ожидания . . . . . . . . . . . .11, 17, 19, 24, 27
Кнопка включения/ожидания . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Кнопка отображения. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Кнопка часов/таймера . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11, 24, 27
Кнопка настройки в сторону возрастания . . . . . . . . . . . . .18
Кнопка настройки в сторону убывания . . . . . . . . . . . . . . . .18
Гнездо для подключения головных телефонов . . . . . . . .28
10. Кнопка паузы записи ленты 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22, 23
11. Кассетный отсек ленты 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
12. Кнопка выбора режима эквалайзера . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
13. Кнопка экстра-баса/режима демонстрации . . . . . . . . . .8, 10
14. Кнопка очистки диска/регулятора освещенности . . . .10, 25
15. Кнопка пропуска диска . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
16. Кнопка открывания/закрывания лотка для дисков . . . . .13
17. Кассетный отсек ленты 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
18. Кнопка CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
19. Кнопка ленты (1 2) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
20. Кнопки остановки диска или ленты . . . . . . . . . . . . . . .13, 21
21.
Кнопка понижения дорожки диска или ускоренного воспроизведения назад, ускоренной перемотки ленты 2 назад, предварительной установки тюнера в сторону убывания,
отсчета времени в сторону убывания . . . . . . . . . . . 11, 14, 19, 21
22. Кнопка тюнера (диапазона) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
23. Кнопка видео/вспомогательного оборудования . . . . . . . .28
24. Кнопка воспроизведения или повторного
воспроизведения диска, воспроизведения ленты 13, 16, 20
25.
Кнопка повышения дорожки диска или ускоренного воспроизведения вперед, Кнопка ускоренной 2 перемотки, предварительной установки тюнера в сторону возрастания, отсчета времени в сторону возрастания
Страница для справок
. . . . . . .11, 14, 19, 21
3
1/4/05 CD-MPX100HR_RU.fm
TINSZA164AWZZ
Page 7
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
1.
2.
3.
4.
CD-MPX100HR
Дисплей
Индикаторы номеров дисков . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Индикатор воспроизведения CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Индикатор паузы CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Индикатор памяти . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Индикатор повторного воспроизведения CD . . . . . . . . . . .16
Индикатор WMA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Индикатор CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Индикатор MP3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Индикатор экстра-баса . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
10. Индикатор воспроизведения ленты . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
11. Индикатор режима ЧМ-стерео . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
12. Индикатор ежедневного таймера. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
13. Индикатор приема ЧМ-стерео . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
14. Индикатор записи ленты 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
15. Индикатор режима сна . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
16. Индикатор воспроизведения по таймеру . . . . . . . . . . . . . .25
17. Индикатор записи по таймеру . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Страница для справок
Задняя панель
Сетевой шнур переменного тока . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6, 8
Гнездо для подключения рамочной ЧМ/АМ-антенны . . .6, 7 Входные гнезда видео/вспомогательного оборудования
(аудиосигнала) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
2
3
4
1
Гнезда для подключения громкоговорителей . . . . . . . . .6, 7
Акустическая система
1. Piezo
2. Динамик нижних звуковых частот
3. Канал отражателя нижних частот
4. Провод громкоговорителя
1
2
3
Страница для справок
Общая информация
3
4
1/4/05 CD-MPX100HR_RU.fm
4
TINSZA164AWZZ
Page 8
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
9.
CD-MPX100HR
Органы управления и индикаторы (продолжение)
1
2
3
4
5
6
7 8 9
10
11
Общая информация
12
13
14
15
16 17
18 19
20 21 22
23
Пульт дистанционного управления
Передатчик дистанционного управления. . . . . . . . . . . . . . . .9
Кнопки выбора номера диска. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13, 22
Кнопка отображения MP3/WMA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Кнопка очистки диска/регулятора освещенности . . . .10, 17
Кнопка памяти . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11, 17, 19, 24, 27
Кнопка произвольного воспроизведения диска . . . . . . . .16
Кнопка паузы записи ленты 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22, 23
8.
Кнопка понижения дорожки диска или ускоренного воспроизведения назад, ускоренной перемотки ленты 2 назад, предварительной установки тюнера в сторону убывания, отсчета времени в сторону убывания
Кнопка выбора режима эквалайзера . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
10. Кнопка тюнера (диапазона) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
11. Кнопка CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
12. Кнопка включения/ожидания . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
13. Кнопка экстра-баса . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
14. Кнопка часов/таймера . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11, 24, 27
15. Кнопка прямого поиска диска . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
16. Кнопка паузы диска . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
17.
Кнопка повышения дорожки диска или ускоренного воспроизведения вперед, Кнопка ускоренной 2 перемотки, предварительной установки тюнера в сторону возрастания, отсчета времени в сторону возрастания
18. Кнопка остановки диска/ленты . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13, 21
19.
Кнопки воспроизведения или повторного воспроизведения диска/воспроизведения ленты
20. Кнопка видео/вспомогательного оборудования . . . . . . . .28
21. Кнопка ленты (1 2). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
22. Кнопка увеличения громкости . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
23. Кнопка уменьшения громкости . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Страница для справок
. . . . . . . . . .11, 14, 19, 21
. . . . . . . .11, 14, 19, 21
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .13, 16, 20
5
1/4/05 CD-MPX100HR_RU.fm
TINSZA164AWZZ
Page 9
Подсоединение системы
AM loop aerial
Рамочная АМ-антенна
FM aerial
ЧМ-антенна
CD-MPX100HR
Левый громкоговоритель Правый громкоговоритель
Left speakerRight speaker
К
расный
Черный
Подготовка к использованию
Wall socket
Сетевая розетка (Переменный ток 230 В, 50 Гц)
(AC 230 V, 50 Hz)
1/4/05 CD-MPX100HR_RU.fm
6
TINSZA164AWZZ
Page 10
CD-MPX100HR
Подсоединение системы (продолжение)
Подсоединение антенны приема сигнала FM/ AM
Подсоедините антенну приема FM/AM к гнезду АНТЕННА
Закрепите провод антенны FM и вращайте антенну АМ для оптимального приема. Поместите антенну приема АМ на полку, или закрепите ее на стенде или на стене.
Примечания:
Размещение антенны на аппарате или вблизи провода питания переменного тока может вызывать помехи. Для наилучшего приема размещайте антенну подальше от аппарата. Не подсоединяйте прикрепленную антенну приема FM к внешней антенне приема FM. Иначе могут возникнуть неполадки.
Установка рамочной АМ-антенны: <Сборка>
Подготовка к использованию
<Прикрепление к стене>
Подключение громкоговорителей
Подсоедините черный шнур к отрицательному гнезду (–), а красный шнур к положительному гнезду (+).
Внимание:
Используйте громкоговорители с полным сопротивлением 6 Ом или более, поскольку громкоговорители с более низким полным сопротивлением могут повредить аппарат. Не перепутайте правый и левый каналы. Правый громкоговоритель находится с правой стороны, если смотреть на аппарат.
Не допускайте контакта незащищенных проводов громкоговорителя между собой.
Не допускайте попадания каких-либо объектов внутрь или размещения их внутри канала отражателя нижних частот. Не становитесь и не садитесь на громкоговорители . Вы можете получить травму .
Неправильно
Размещение системы громкоговорителей
Не существует разграничения между правым и левым громкоговорителями.
Левый
громкоговоритель
Правый
громкоговоритель
Примечание:
Стена
Винты (не прилагаются)
Решетки громкоговорителей съему не подлежат.
7
1/4/05 CD-MPX100HR_RU.fm
TINSZA164AWZZ
Page 11
CD-MPX100HR
Подсоединение к источнику питания переменного тока
После проверки правильности всех соединений подсоедините вывод питания переменного тока данного аппарата к сетевой розетке. Если Вы подключаете аппарат к сети первый раз, аппарат войдет в режим демонстрации.
Примечания:
Аппарат начнет инициализацию ленты при подключении его к сетевой розетке переменного тока.Во время этого процесса будет слышен характерный для инициализации звук, и аппарат будет невозможно включить. Подождите до тех пор, пока данный процесс не завершится. Отсоедините провод питания переменного тока от сетевой розетки, если аппарат не будет использоваться в течение продолжительного периода времени.
Сетевая розетка (Переменный ток 230 В, 50 Гц)
Режим демонстрации
При подключении аппарата к сети в первый раз, аппарат войдет в режим демонстрации. Вы увидите прокручивающиеся слова.
Для отмены режима демонстрации:
Когда аппарат находится в режиме ожидания питания (режиме демонстрации), нажмите кнопку X-BASS/DEMO. Аппарат войдет в режим низкой потребляемой мощности.
Для возвращения к режиму демонстрации:
Когда аппарат находится в режиме ожидания питания, нажмите кнопку X-BASS/DEMO еще раз.
Примечание:
При включенном питании кнопка X-BASS/DEMO может быть использована для выбора режима экстра-баса.
Для включения питания
Нажмите кнопку ON/STAND-BY для включения питания.
После использования:
Нажмите кнопку ON/STAND-BY для того, чтобы войти в режим ожидания питания.
Подготовка к использованию
1/4/05 CD-MPX100HR_RU.fm
8
TINSZA164AWZZ
Page 12
Датчик дистанционного управления
0,2 м - 6 м
CD-MPX100HR
Пульт дистанционного управления
Установка батареек
1 Снимите крышку батарейного отсека. 2 Вставьте прилагаемые батарейки в соответствии с
направлением, указанным в батарейном отсеке (обратная сторона крышки).
При установке или извлечении батареек нажимайте на них
по направлению к полюсу батареек.
3 Закройте крышку батарейного отсека.
Меры предосторожности при использовании батареек:
Заменяйте все старые батарейки новыми одновременно.
Не используйте старые батарейки вместе с новыми.
Извлекайте батарейки, если аппарат не будет использоваться в
течение длительного периода времени. Это предотвратит возможное повреждение вследствие утечки электролита.
Внимание:
Не используйте перезаряжаемые батарейки (никель-
кадмиевые батарейки и т.п.).
Неправильная установка батареек может привести к
Подготовка к использованию
неисправности аппарата.
Примечания по использованию:
Если расстояние управления уменьшается или наблюдаются
неполадки в управлении, следует заменить батарейки. Приобретите 2 батарейки размера "AA" (UM/SUM-3, R6, HP-7 или им подобные)
Периодически очищайте светодиод передатчика на пульте дистанционного управления и датчик на аппарате мягкой тканью.
Воздействие сильного освещения на датчик аппарата может помешать работе пульта. Измените освещение или расположение аппарата, если это произойдет
Предохраняйте пульт дистанционного управления от воздействия сырости, нагрева, ударов и вибраций
.
.
.
Проверка функционирования пульта дистанционного управления
Проверьте пульт дистанционного управления после проверки правильности всех соединений (см. стр. 6 - 8). Направьте пульт дистанционного управления прямо на датчик дистанционного управления на аппарате.
Пульт дистанционного управления можно использовать в пределах показанного ниже диапазона:
Нажмите кнопку ON/STAND-BY. Включилось ли питание? Теперь Вы можете наслаждаться музыкой.
Извлечение батареи:
Снимите крышку на батарейном отсеке. Надавливая на каждую батарейку в наружном направлении удалите их.
9
1/4/05 CD-MPX100HR_RU.fm
TINSZA164AWZZ
Page 13
Общее управление
CD-MPX100HR
Регулятор низких звуковых частот
При включении питания первый раз, аппарат войдет в режим экстра-баса, который усиливает низкие звуковые частоты, и появится индикация "X-BASS". Для отмены режима экстра-баса, нажмите кнопку X-BASS/DEMO (X-BASS).
DISPLAY
MINI COMPONENT SYSTEM CD-MPX100W
Регулятор громкости
Нажимайте кнопку VOLUME (+ или –) для увеличения или уменьшения громкости.
.....
12 29 30 MAXIMUM0
Автоматическое нарастание громкости звука
Если выключить и включить главный аппарат, в то время, когда громкость установлена на 27 и выше, стартовая громкость будет 16, постепенно нарастая до последнего установленного уровня.
Эквалайзер
При нажатой кнопке EQUALIZER (EQUALIZER MODE), будет отображаться индикация установки текущего режима. Для перехода к другому режиму нажимайте повторно кнопку EQUALIZER (EQUALIZER MODE) до тех пор, пока не появится индикация нужного режима звучания.
FLAT
ROCK
CLASSIC
POPS
VOCAL
JAZZ
Неравенство.
Усилены нижние и верхние звуковые частоты.
Немного срезаны верхние звуковые частоты.
Слегка усилены нижние и верхние звуковые частоты.
Усилены голосовые звуки (звуковые частоты среднего диапазона)
Слегка усилены верхние звуковые частоты.
Проявление контроля яркости
Когда прибор включен и находится в режиме, Вы можете изменить яркость на дисплее нажимая и придерживая кнопку CLEAR/ DIMMER на пульте дистанционного управления в течение 2 секунд или более.
Основные операции
10
1/4/05 CD-MPX100HR_RU.fm
TINSZA164AWZZ
Page 14
CD-MPX100HR
Установка часов
5 Нажимайте кнопку или для установки часа,
а затем нажмите кнопку MEMORY/SET (MEMORY).
Нажмите кнопку или один раз для изменения времени на каждый 1 час вперед. Удерживайте ее нажатой для непрерывного продвижения вперед.
6 Нажимайте кнопку или для установки минут,
а затем нажмите кнопку MEMORY/SET (MEMORY).
В данном примере часы устанавливаются для отображения 24­часовой индикации (0:00) на дисплее.
1 Нажмите кнопку ON/STAND-BY для включения питания. 2 Нажмите кнопку CLOCK/TIMER. 3 В течение 10 секунд нажмите кнопку или для
выбора индикации "CLOCK", и нажмите кнопку MEMORY/ SET (MEMORY).
Основные операции
4
Нажмите кнопку или для выбора отображения 12-часовой или 24-часовой индикации на дисплее, а затем
нажмите кнопку MEMORY/SET (MEMORY).
"0:00" Будет установлено отображение 24-
"AM 12:00" Будет установлено отображение 12-
"AM 0:00" Будет установлено отображение 12-
часовой индикации. (0:00 - 23:59)
часовой индикации. (AM 12:00 - PM 11:59)
часовой индикации. (AM 0:00 - PM 11:59)
11
Нажмите кнопку или один раз для изменения времени на каждую 1 минуту вперед. Удерживайте ее нажатой для непрерывного изменения времени в 5-минутных интервалах.
Для подтверждения индикации времени:
[Когда аппарат находится в режиме ожидания] Нажмите кнопку CLOCK/TIMER. Индикация времени будет отображаться на дисплее в течение примерно 10 секунд. [Когда аппарат включен] Нажмите кнопку CLOCK/TIMER. В течение 10 секунд нажмите кнопку или для отображения времени на дисплее. Индикация времени будет отображаться на дисплее в течение примерно 10 секунд.
Примечание:
На дисплее появится индикация "CLOCK" или индикация времени будет мигать, требуя подтверждения, когда питание от источника переменного тока будет восстановлено после сбоя питания или отсоединения аппарата от сети. При отображении неправильной индикации времени выполните повторную установку часов следующим образом.
Для повторной установки часов:
Выполните действия раздела “Установка часов", начиная с пункта
1. Если индикация "CLOCK" не появится при выполнении действий
пункта 3, то пункт 4 (для выбора отображения на дисплее 12­часовой или 24-часовой индикации) будет пропущен.
Для изменения отображения на дисплее 12-часовой или 24-часовой:
1 Сбросьте все запрограммированное содержимое. [Подробные
сведения приведены в разделе “Очистка всей памяти (сброс)” на стр. 30.]
2 Выполните действия раздела “Установка часов”, начиная с
пункта 1.
Примечание:
Установка часов может также быть выполнена с помощью пульта дистанционного управления.
1/4/05 CD-MPX100HR_RU.fm
TINSZA164AWZZ
Page 15
Прослушивание дисков CD или MP3/WMA
Данная система также может воспроизводить стандартные аудиодиски CD, CD-R/RW вформате CD, и CD-R/RW в формате MP3 или WMA, но не может осуществлять запись. Возможно, некоторые аудиодиски CD-R и CD-RW могут быть непригодными для воспроизведения из-за состояния диска или устройства, которое было использовано для записи.
MP3: MP3 является формой сжатия. Это акроним, который обозначает MPEG Audio Layer 3. MP3 является типом кодирования аудиосигнала, который подвергается значительному сжатию относительно источника оригинального аудиосигнала, с очень незначительным ухудшением качества звучания.
Данная система поддерживает файлы MPEG 1 Layer 3, MPEG 2 Layer 3 и VBR.
Во время воспроизведения файла VBR, показания счетчика времени на дисплее могут отличаться от действительного времени его воспроизведения.
WMA: Файлы WMA – это файлы формата Advanced System, которые включают аудио файлы, сжатые с помощью кодека Windows Media Audio. WMA разработаны компанией Microsoft как файлы аудиоформата для Windows Media Player.
Примечания:
Индикатор "MP3" или "WMA" высветится после того, как аппарат
осуществит считывание информации с диска MP3 или WMA.
Функция автоматического включения питания:
Aппарат включится, если Вы нажмете любую из следующих кнопок.
Кнопку
CD управления): Aппарат включится и активизирует функцию "CD".
Кнопку ного управления): Аппарат включится и начнет выполнение последней функции воспроизведения VIDEO/AUX).
Функция автоматического выключения питания:
Главный аппарат войдет в режим ожидания через 15 минут после начала режима остановки (CD, MP3 или WMA).
(на главном аппарате и на пульте дистанционного
/
(на главном аппарате и на пульте дистанцион-
(CD, TAPE, TUNER,
CD-MPX100HR
Воспроизведение компакт-дисков (CD) или дисков MP3/WMA
12
1/4/05 CD-MPX100HR_RU.fm
TINSZA164AWZZ
Page 16
CD-MPX100HR
3
Прослушивание дисков CD или MP3/WMA (продолжение)
1 Нажмите кнопку ON/STAND-BY для включения питания. 2 Нажмите кнопку CD. 3 Нажмите кнопку OPEN/CLOSE для того, чтобы открыть
лоток 1 для дисков.
4 Поместите диск на лоток 1 для дисков стороной с
ярлыком вверх. Когда положить третии диск, нажать кнопку DISC SKIP, чтобы враъать лоток для дисков, и затем положить тртий диск на свободное место.
К
омпакт-диски мо
место на лотке.
Убедитесь в том, что диски размером 8 см помещены посередине лотков для дисков
гут быть положены на любое свободное
.
12
см
8
см
5 Нажмите кнопку OPEN/CLOSE для того, чтобы закрыть
лоток для дисков.
[CD] [MP3/WMA]
6 Для выбора компакт-диска, которы Вы хотите
Воспроизведение компакт-дисков (CD) или дисков MP3/WMA
просдушать первым, нажмите одну из кнопок 1 - 3 на пулыте дистанцоного улравления.
Индикатор CD Индикатор MP
Общее число дорожек на диске
Для считывания информации с диска MP3/WMA требуется более продолжительное время, чем для считывания с обычного диска CD (приблизительно от 20 до 90 секунд) вследствие структуры информации, которая на нем содержитсяю
Общая продолжительность воспроизведения диска
Индикатор WMA
Общее число файлов
7 Нажмите кнопку / для того, чтобы начать
воспроизведение.
Воспроизведение начнется с дорожки 1на диске, который Вы выбрали для воспроизведения. После завершения воспроизведения следующий диск запускается на воспроизведение автоматически.
После завершения воспроизведения последней дорожки пятого диска, аппарат автоматически остановится.
При отсутствии диска в одном из лотков для дисков (1 - 3), пустой лоток будет пропущен и начнется воспроизведение диска в следующем лотке.
Для остановки воспроизведения:
Нажмите кнопку .
Для снятия дисков:
Во время выполнения воспроизведения диска или в режиме остановки, нажмите кнопку OPEN/CLOSE . Лоток для дисков откроется. Снять два диска. Затем, нажать кнопку DISC SKIP, чтобы вращать лоток, и снять оставийся диск.
Внимание:
Не помещайте два диска в один лоток для дисков.
Не пытайтесь воспроизводить диски специальной формы (в
форме сердца, восьмиугольника и т.п.) поскольку это может стать причиной неправильного срабатывания.
Не подталкивайте лоток для дисков, когда он находится в движении.
Не переворачивайте лоток для дисков рукой. Зто может стать причиной неправильного срабатывания.
Если произойдет сбой питания, когда открыт лоток, подождите до тех пор, пока питание не восстановится.
Если движение лотка будет остановлено с применением силы, на дисплее в течение 3 секунд будет высвечиваться индикация “ER-CD20” и аппарат приостановит функционирование. В этом случае, нажмите кнопку ON/STAND-BY для того, чтобы войти в режим ожидания питания, а затем включите питание еще раз.
Если при функционировании диска CD возникнут помехи в работе телевизора или радиоприемника, переместите аппарат подальше от телевизора или радиоприемника.
Если диск поврежден, загрязнен или помещен верхней стороной вниз, этот диск будет пропущен или его воспроизведение не будет выполняться.
13
1/4/05 CD-MPX100HR_RU.fm
TINSZA164AWZZ
Page 17
Различные функции для управления дисками
Пульт
дистанцион-
ного
yправление
Управление
Нажимают в режиме остановки.
Нажимают в режиме воспроизведения.
Нажимают в режиме воспроизведения. Нажмите кнопку / для возобновления воспроизведения с места, где была включена пауза.
Нажимают в режиме воспроизведения или остановки. Если Вы нажмете кнопку в режиме остановки, нажмите кнопку / для начала воспроизведения нужной дорожки.
Нажимают и удерживают нажатой в режиме воспроизведения.
Отпустите кнопку для возобновления воспроизведения.
Функция
Воспроиз­ведение
Остановка
Пауза
Повышение дорожки диска/ Понижение дорожки диска
Ускоренное воспроизве­дение вперед/ Ускоренное воспроизве­дение назад
Главный
аппарат
Примечания для дисков CD:
Повышение/понижение дорожки диска возможно только в пределах отдельного диска.
Ускоренное воспроизведение вперед/ускоренное воспроизведение
назад возможно только в пределах отдельного диска.
Если конец последней дорожки будет достигнут во время выполнения ускоренного воспроизведения вперед, на дисплее появится индикация “END” и работа с компакт-диском будет приостановлена. Если начало первой дорожки будет достигнуто во время выполнения ускоренного воспроизведения назад, аппарат войдет в режим воспроизведения.
Примечания для дисков MP3/WMA:
Повышение/понижение дорожки диска возможно только в пределах отдельного диска.
Можно услышать звук во время ускоренного воспроизведения вперед/ускоренного воспроизведения назад диска CD, но не диска MP3/WMA. Что касается ускоренного воспроизведения вперед/ускоренного воспроизведения назад диска MP3/WMA, обращайте внимание на индикацию времени воспроизведения на дисплее.
Ускоренное воспроизведение вперед/ускоренное воспроизведение
назад возможно только в пределах отдельного диска.
Если конец дорожки будет достигнут во время выполнения ускоренного воспроизведения вперед, начнется воспроизведение следующей дорожки. Начнется воспроизведение этой же дорожки, если ее начало будет достигнуто во время выполнения ускоренного воспроизведения назад
.
CD-MPX100HR
Воспроизведение компакт-дисков (CD) или дисков MP3/WMA
1/4/05 CD-MPX100HR_RU.fm
14
TINSZA164AWZZ
Page 18
CD-MPX100HR
Дополнительные функции воспроизведения дисков CD или MP3/WMA
Для изменения индикации на дисплее (только диски MP3/WMA)
Во время выполнения воспроизведения диска или в режиме остановки, нажмите кнопку DISPLAY. Каждый раз при нажатии на кнопку индикация на дисплее будет изменяться следующим образом.
[В режиме остановки]
Номер дорожки
[Общее число дорожек]
Номер
дорожки
Истекшее время воспроизведения
Название дорожки
Название дорожки
Название папки
Название папки
Поиск папки или дорожки по названию (только диски MP3/WMA)
1 В режиме остановки, чтобы отобразить название папки,
нажмите кнопку DISPLAY.
DISPLAY
2 Выберите нужную папку, нажав кнопку или . 3 Чтобы отобразить название
дорожки, нажмите кнопку DIS­PLAY.
4 Выберите нужную дорожку, нажав кнопку или
.
5
Чтобы начать воспроизведение, нажмите кнопку
Примечание:
После того, как Вы, с помощью одной из кнопок 1 - 3 выбрали диск, экран не изменится, даже если нажать кнопку DISPLAY, и на экране не отобразится ни папка, ни название дорожки.
/ .
Воспроизведение компакт-дисков (CD) или дисков MP3/WMA
15
1/4/05 CD-MPX100HR_RU.fm
TINSZA164AWZZ
Page 19
CD-MPX100HR
Прямой поиск дорожки
Используя кнопки прямого поиска можно выполнить воспроизведение нужных дорожек на данном диске.
1
В режиме пульте ди
для выбора нужного диска.
2
Используйте кнопки прямого поиска на пульте дистанцион-ного
управления для выбора нужной дорожки во время воспроизведения выбранного диска.
Кнопки прямого поиска позволяют Вам сделать выбор до
номера 9.
При выборе номера 10 или большего номера используйте кнопку “+10”.
A. Например, для выбора 13
1 Нажмите кнопку “+10” один
раз.
2 Нажмите кнопку "3".
B. Например, для выбора 30
1 Нажмите кнопку “+10” три раза. 2 Нажмите кнопку "0".
3
Чтобы начать воспроизведение, нажмите кнопку Начнется воспроизведение выборанной. Когда закончится
воспроизведение последней дорожки выбораного диска, автоматически начнется воспроизведение следующего диска.
Для остановки воспроизведения:
Нажмите кнопку
Примечания:
●Можно
нажат
(
Необязательно кнопоку
Нельзя выбрать номер дор
дорожек на диске, дорожка с этим не будет производиться.
Во время произвольного воспроизведения прямой поиск невозможен.
остановки н
станционного управлен
.
начать воспроизводение
ия кнопок прямого поиска во время воспроизводения.
ажмите
одну из кнопки
ия
или
кнопку DISC SKIP
Номер выбранной дорожки
выбора
нной дор
/ .)
ожки, который превышает число
1 - 3
/ .
ожки
на
путем
Повторное воспроизведение
Все дорожки максимум на 3 дисках или запрограммировання последовательность могут повторяться беспрерывно.
Для повторного воспроизведения всех дорожек на не более чем 3 дисках Нажмите кнопку / дважды.
Для повторного воспроизведения нужных дорожек:
Выполните действия пунктов 1 - 4 раздела “Запрограм­мированное воспроизведение” на стр.17, а затем дважды нажмите кнопку / .
Для отмены повторного воспроизведения
Нажмите кнопку Индикатор
Дорожки на диске-(ах) последовательности автоматически.
Нажмть кнопку RANDOM на пульте дистанционного управления, чтобы начать произвольное воспроизведение.
Для отмены произвольного воспроизведения
Нажмите кнопку Индикатор
Примечания:
Если Вы нажмете кнопку во время произвольного воспроизве-
дения, Вы сможете перейти к следующей дорожке в соответствии с функцией произвольного воспроизведения. Однако нажатие кнопки
начало дорожки, которая воспроизводится в текущий момент.
В режиме произвольного воспроизведения аппарат будет выбирать и воспроизводить дорожки автоматически. (Вы не сможете выбрать последовательность дорожек.)
Внимание:
После завершения выполнения повторного или произвольного воспроизведения, обязательно нажмите кнопку . В противном случае, воспроизведение диска(-ов) будет продолжаться постоянно.
""
Произвольное воспроизведение
"NORMAL"
не позволит Вам перейти к предыдущей дорожке. Установится
:
/
еще раз
погаснет
/ .
будет отображаться в течение 2 секунд
.
.
воспроизводятся в произвольной
:
:
.
Воспроизведение компакт-дисков (CD) или дисков MP3/WMA
16
1/4/05 CD-MPX100HR_RU.fm
TINSZA164AWZZ
Page 20
CD-MPX100HR
Дополнительные функции воспроизведения дисков CD или MP3/WMA (Продолжение)
Запрограммированное воспроизведение
Вы можете выбрать порядок для воспроизведения не более 32 записей в нужной Вам последовательности
1
В режиме
одну из кнопок
пульте
управл нужного д
остановки н
ения
иск
а.
ажмите
1 - 3
дистанционного
для выбора
на
.
Номер выбранного диска
2 Нажимайте кнопки прямого
поиска на пульте дистанцион­ного управления для выбора нужной дорожки
Вы можете также выбрать дорожку нажатием на кнопку
или
.
3
Нажмите кнопку номера дорожки
Когда дорожка сохраняется в памяти, появится индикатор "MEMORY".
4
Повторите действия пунктов Можно запрограммировать не более 32 дорожек
Если Вы сделали ошибку, запрограммированные дорожки можно сбросить нажатием на кнопку
5
Чтобы начать воспроизведение, нажмите кнопку
MEMORY/SET (MEMORY)
.
Номер выбранной дорожки
для сохранения
Последоватедьность
воспроизведения
1 - 3
для других дорожек.
.
CLEAR/DIMMER.
/ .
Для сброса запрограммированной последовательности
Нажмите кнопку CLEAR/DIMMER на пульте дистанционного управления в то время, пока мигает индикатор Каждый раз при нажатии на эту кнопку, будет сбрасываться одна дорожка, начиная с последней запрограммированной дорожки дорожки будут сброшены, индикация "MEM­ORY" исчезнет.
Добавление дорожек в программу
Если программа была ранее сохранена в памяти, на дисплее будет отображаться индикатор “MEMORY”. Для добавления дорожек выполните действия пунктов 1 - 3. Новые дорожки будут сохранены после последней дорожки исходной программы
Примечания:
Открывание дотка для дисков будет автоматически отменять запрограммированную последовательность
Запрограммированная последовательность не будет сброшена, даже если Вы нажмете кнопку ON/STAND-BY для того, чтобы войти в режим ожидания или перейдете от функционирования функций
Во время действия программы воспроизведение в произвольной последовательности невозможно
.
.
:
"MEMORY".
. Когда все
:
CD (MP3/WMA)
.
к выполнению других
.
Воспроизведение компакт-дисков (CD) или дисков MP3/WMA
17
1/4/05 CD-MPX100HR_RU.fm
TINSZA164AWZZ
Page 21
Прослушивание радиоприемника
MINI COMPONENT SYSTEM CD-MPX100W
DISPLAY
Функция автоматического включения питания:
Aппарат включится, если Вы нажмете любую из следующих кнопок.
Кнопку дистанционного управления): Aппарат включится и активизирует функцию “TUNER”
Кнопку дистанционного управления выполнение последней функции воспроизведения
TAPE, TUNER, VIDEO/AUX).
TUNER (BAND)
/ button (
(на главном аппарате и на пульте
на главном аппарате и на пульте
.
):
Аппарат включится и начнет
(CD,
Настройка
1 Нажмите кнопку ON/STAND-BY для включения питания. 2 Нажимайте повторно кнопку TUNER (BAND) для выбора
нужного диапазона частот (ЧМ или АМ).
3 Нажмите кнопку TUNING ( или ) для настройки на
нужную станцию. Ручная настройка:
Нажимайте кнопку TUNING столько раз, сколько необходимо для того, чтобы настроить приемник на нужную станцию.
Автоматическая настройка:
Если кнопку TUNING удерживать нажатой более чем 0,5 секунды, автоматически начнется сканирование и тюнер остановится на первой принимаемой радиовещательной станции
Примечания:
Если возникнут помехи радиовещания, автоматическая настройка сканированием может автоматически остановиться в той точке Автоматическая настройка сканированием будет пропускать
станции со слабыми сигналами
Для остановки автоматической настройки нажмите кнопку TUNING
.
еще раз
Для приема ЧМ-стереопередачи
Нажмите кнопку TUNER (BAND) для того, чтобы отобразить на дисплее индикатор
Индикатор режиме стерео
Если прием вещания в режиме ЧМ будет слабым, нажмите кнопку TUNER (BAND), чтобы погасить индикатор “ST”. Режим приема переключится на монофонический, и звук станет более четким
"ST".
""
появится, когда ЧМ-радиовещание будет вестись в
.
Индикатор приема вещания в режиме ЧМ-стерео
.
:
Индикатор режима ЧМ-стерео
.
.
.
CD-MPX100HR
Радиоприемник
1/4/05 CD-MPX100HR_RU.fm
18
TINSZA164AWZZ
Page 22
CD-MPX100HR
DISPLAY
Прослушивание радиоприемника (Продолжение)
Сохранение в памяти станции
Вы можете сохранить в памяти 40 АМ- и ЧМ-станций и вызывать их повторно нажатием кнопки. (Предварительная настройка)
1
Выполните действия пунктов 1 - 3 в подразделе “Hастройка” на стр.
18.
2
Нажмите кнопку MEMORY/SET (MEMORY) для входа в режим сохранения предварительно установленной настройки
3
В течение 30 секунд нажмите кнопку выбора предварительной установки номера канала
Сохраняйте станции в памяти в последовательности, начиная с предварительной установки канала
4
В течение 30 секунд нажмите кнопку MEMORY/SET (MEMORY) для сохранения этой станции в памяти
PRESET (
1.
.
или
)
.
.
для
Для повторного вызова сохраненной в памяти станции
Нажмите кнопку для выбора нужной станции
Для сканирования предварительно установленных станций
Сохраненные в памяти станции могут быть автоматически проскани­рованы. (Сканирование предварительно установленной памяти)
1
Нажмите и удерживайте нажатой кнопкуу PRESET ( или ) более чем 0,5 секунды. Начнет мигать индикация номера канала предварительной установки, и запрограммированные станции будут последовательно переключаться через каждые 5 секунд.
2 Нажмите кнопку PRESET ( или ) еще раз, когда будет
найдена нужная станция.
PRESET ( или )
.
менее, чем на 0,5 секунды
Радиоприемник
19
Если индикация “MEMORY” и индикатор номера предварительной установки погаснут до того, как станция будет сохранена в памяти, повторите выполнение действий, начиная с пункта 2.
5
Повторите действия пунктов 1 - 4 для установки на каналы других станций или для изменения предварительно
установленной на канал станции.
Когда новая станция будет сохранена в памяти, ранее сохраненная в памяти на этом канале станция будет стерта
Примечание:
Функция резервирования защищает сохраненные в памяти станции в течение нескольких часов даже в случае отключения питания или отсоединения провода питания переменного тока
.
.
Для очистки всей предварительно установленной памяти
1 Нажмите кнопку ON/STAND-BY для того, чтобы войти в режим
ожидания.
2 В то время, когда удерживается нажатой кнопка REC PAUSE и
кнопка X-BASS/DEMO, нажимайте на кнопку TUNER до тех пор, пока не появится индикация "TUNER CL".
1/4/05 CD-MPX100HR_RU.fm
TINSZA164AWZZ
Page 23
Прослушивание записи с кассетной ленты (TAPE 1 или TAPE 2)
CD-MPX100HR
Перед воспроизведением
Для достижения наилучшего звучания при воспроизведении, используйте нормальные ленты или ленты с низким уровнем шума. (Не рекомендуется применять металлические ленты или ленты
Не используйте ленты С-120 или ленты низкого качества, так как они могут стать причиной неисправности
Перед установкой кассеты с лентой в кассетный отсек устраните провисание с помощью ручки или карандаша
.
:
CrO .)
.
Воспроизведение записи с лент 1
1 Нажмите кнопку ON/STAND-BY для включения питания. 2 Откройте кассетный
отсек путем нажатия на зону, отмеченную знаком " ".
3 Вставьте кассету в
кассетный отсек TAPE 1 или TAPE 2 так, чтобы сторона А была обращена к Вам.
TAPE 1
TAPE 2
4 Нажмите кнопку TAPE (1 2), чтобы выбрать кассету, с
ленты которой Вы хотите прослушть запись.
5 Нажмите кнопку /
для того, чтобы начать воспроизведение.
воспроизведения ленты
Функция автоматического включения питания:
Аппарат включится, если Вы нажмете любую из следующих кнопок.
Кнопку TAPE (1 2) (на главном аппарате и на пульте дистанционного управления): Aппарат включится и активизирует функцию “TAPE”.
Кнопку
/
(на главном аппарате и на пульте дистанционного
управления):
последней функции воспроизведения (CD, TAPE, TUNER, VID­EO/AUX).
Функция автоматического выключения питания:
Главный аппарат войдет в режим ожидания через 15 минут после начала режима остановки (ленты).
Аппарат включится и начнет выполнение
Индикатор
Воспроизведение записи с лент
20
1/4/05 CD-MPX100HR_RU.fm
TINSZA164AWZZ
Page 24
CD-MPX100HR
Прослушивание записи с кассетной ленты (TAPE 1 или TAPE 2) (продолжение)
Различные функции для управления лентами
Функция
Воспроиз­ведение
Остановка Нажимают в режиме
Ускоренное воспроизве­дение вперед/ Ускоренное воспроизве-
Запись ленты
дение назад (только TAPE 2)
Внимание
Для извлечения кассеты нажмите кнопку , а затем откройте отсек.
Перед переходом от функционирования одной ленты к функционированию другой ленты нажмите кнопку .
Если произойдет сбой питания во время функционирования ленты, головка звукоснимателя останется в соприкосновении с лентой и дверца кассетного отсека не будет открываться. В этом случае следует подождать до тех пор, пока питание не восстановится.
:
Главный
аппарат
Пульт
дистанцион-
ного
yправление
Управление
Нажимают в режиме остановки.
воспроизведения.
Нажимают в режиме воспроизведения или остановки.
Запись на кассетную ленту
Перед записью
При выполнении записи важных материалов, следует провести предварительное испытание, чтобы убедиться в том, что запись нужных материалов выполняется с высоким качеством.
Фирма SHARP не несет ответственность за повреждение или потерю выполненной Вами записи, вследствие неисправности данного аппарата.
Можно отрегулировать громкость и качество звука настройкой регуляторов, не оказывая воздействия на записываемый сигнал (Изменяемый монитор звука).
Для выполнения записи используйте только нормальные ленты. Не используйте металлические ленты или ленты CrO .
Запись может быть выполнена только в отсеке
TAPE 1 предназгачен только для воспроизведения.
Лепесток для предотвращения стирания записи с кассетных лент:
При выполнении записи на кассетную ленту обязательно убедитесь в том, что лепестки для предотвращения стирания записи не удалены. На кассетах имеются съемные лепестки, которые предотвращают случайную запись или стирание.
Для защиты записанного звука удалите лепесток после завершения записи. Для выполнения записи на ленту, с кассеты которой удален лепесток, закройте отверстие для лепестка при помощи липкой ленты.
:
Лепесток
для
Сторона B
TAPE 2.
Сторона A
Отсек
Лепесток
для
Сторона A
21
1/4/05 CD-MPX100HR_RU.fm
TINSZA164AWZZ
Page 25
CD-MPX100HR
Запись с дисков CD или MP3/WMA
Вы можте выполнить непрерывную запись 3-х компакт-дисков.
1 Нажмите кнопку ON/STAND-BY для включения питания. 2 Вставьте кассету в кассетный отсек TAPE 2 так, чтобы
сторона, на которую будет выполнена запись, была обращена к Вам.
DISPLAY
MINI COMPONENT SYSTEM CD-MPX100W
Перемотайте ведущую часть ленты, на которую нельзя выполнить запись.
3 Нажмите кнопку CD и вставьте нужный диск. 4
Нажмите одну из кнопок 1 - 3 на пульте дистанционного
управления для выбора диска, который нужно записать первымю.
5 Нажмите кнопку REC PAUSE
(TAPE-2 ).
Запись будет приостановлена.
6 Нажмите кнопку /
Воспроизведение диска начнется приблизительно через 7 секунд после начала движения ленты.
Начнется выполнение записи с выбранного диска. Диск и кассета автоматически остановятся, когда завершится воспроизведение последней дорожки диска, или, когда будет достигнут конец ленты.
Для выполнения запрограммированной записи:
1
Запрограммируйте диски и дорожки (см. стр. 2 Нажмите кнопку REC PAUSE (TAPE-2 ). 3 Нажмите кнопку / .
Для остановки записи
Нажмите кнопку . Диск и лента остановятся
Примечание:
Во время выполнения записи кнопка OPEN/CLOSE
дезактивирована. Рекомендуется выполнять запись после того, как будет закрыт лоток для дисков.
для начала записи
:
.
.
Запись ленты
17.)
1/4/05 CD-MPX100HR_RU.fm
22
TINSZA164AWZZ
Page 26
CD-MPX100HR
Запись на кассетную ленту (продолжение)
Запись с радиоприемника
1 Выполните настройку на нужную станцию (см. стр. 18.) 2 Вставьте кассету в кассетный отсек TAPE 2 так, чтобы
сторона, на которую будет выполнена запись, была обращена к Вам.
Перемотайте ведущую часть ленты, на которую нельзя выполнить запись.
3 Нажмите кнопку REC PAUSE
(TAPE-2 ).
Запись будет приостановлена.
4 Нажмите кнопку / для начала записи.
Для прерывания записи
Нажмите кнопку REC PAUSE (TAPE-2 ). Для возобновления записи, нажмите кнопку
Для остановки записи
Нажмите кнопку .
Примечание:
Если Вы услышите свистящий шум во время выполнения записи программы станции AM, переместите рамочную AM­антенну
Запись ленты
Перезапись с ленть на ленту
Вы сможете выполнить запись с ленть TAPE 1 на ленту TAPE 2.
1 Нажмите кнопку ON/STAND-BY для включения питания. 2 Вставьте предварительно
записанную кассету в кассетный отсек TAPE 1. Вставьте незаписанную ленту в кассетный отсек TAPE 2.
Рекомендуется использовать для записи ленту такой же длины, как и главная лента.
:
/ .
:
3 Нажимайте кнопку TAPE (1 2) до тех пор, пока
индикация "TAPE 1" не появится на дисплее.
4 Нажмите кнопку REC PAUSE
(TAPE-2 ).
Запись будет приостановлена.
5 Нажмите кнопку / для начала перезаписи.
.
Для остановки перезаписи:
Нажмите кнопку . Ленты в отсеках TAPE 1 и TAPE 2 одновременно остановятся.
Стирание записи с лент
1 Вставьте ленту для стирания записи в кассетнчй остек TAPE 2
чтобы строна для стирания записи была обращена лицевой остроной к Вам.
2 Нажмите кнопку TAPE (1 2) до тех про, пока индикация
"TAPE 2" не появится на дисплее.
3
Нажмите кнопку REC PAUSE (TAPE-2 ).
4 Нажмите кнопку / для начала стирание.
Примечание:
Убедитесь в том, что отсекTAPE 1 не используется.
23
1/4/05 CD-MPX100HR_RU.fm
TINSZA164AWZZ
Page 27
Использование таймера и режима сна
Воспроизведение по таймеру:
Aппарат включится и начнет воспроизведение нужного источника (диска CD, тюнера, ленты) в заранее установленное время.
Запись по таймеру:
Аппарат включится и начнет выполнять запись с тюнера в заранее установленное время.
Данный аппарат оснащен двумя типами таймера: ОДНОРAЗОВЫМ ТAЙМЕРОМ и ЕЖЕДНЕВНЫМ ТAЙМЕРОМ.
Одноразов ый таймер:
Например, если Вы захотите записать программу, передаваемую станцией радиовещания в Ваше отсутствие.
Ежедневн ый таймер:
Например, установите таймер для того, чтобы он подавал сигнал в качестве будильника каждое утро.
Использование одноразового таймера и ежедневного таймера в комбинации:
Например, используйте одноразовый таймер для выполнения записи радиовещательной программы, а ежедневный таймер используйте для пробуждения.
Установите ежедневный таймер (стр.
1 2
Установите одноразовый таймер (стр.
Воспроизведение по одноразовому таймеру или запись по одноразовому таймеру сработает только один раз в заранее установленное время.
Воспроизведение по ежедневному таймеру или запись по ежедневному таймеру будет срабатывать ежедневно в одно и то же заранее установленное время.
24 - 26).
24 - 26).
Воспроизведение или запись по таймеру
Перед установкой таймера
1 Проверьте правильность установки времени на часах
(обратитесь к стр. 11). Если время не установлено, Вы не
сможете использовать функции таймера.
2
Для воспроизведения
по таймеру
Для записи по таймеру
1 Нажмите кнопку ON/STAND-BY для включения питания. 2 Нажмите кнопку CLOCK/TIMER. 3
В течение 10 секунд нажмите кнопку для выбора установки “ONCE” или “DAILY”, и нажмите
кнопку
:
:
MEMORY/SET (MEMORY).
Вставьте кассету или диски, которые будут воспроизводиться
:
Вставьте кассету для записи в кассетный отсек
.
или
CD-MPX100HR
.
Дополнительные функции
Примечание:
При установке времени, когда время для срабатывания ежедневного таймера и одноразового таймера совпадает, приоритет отдается одноразовому таймеру. Оставляйте, по меньшей мере, 1 минутный интервал между функциями.
Установите часы для отображения правильного времени, если не появятся индикации “ONCE” или “DAILY”.
Продолжение на следующей странице
1/4/05 CD-MPX100HR_RU.fm
TINSZA164AWZZ
24
Page 28
CD-MPX100HR
Использование таймера и режима сна (продолжение)
4
В течение 10 секунд нажмите кнопку для выбора одноразовой установки “ONCE SET” или
ежедневной установки “DAILY SET”, и нажмите кнопку MEMORY/SET (MEMORY)
5
Нажмите кнопку установки “PLAY” для воспроизведения или “REC”
для записи по таймеру, и нажмите кнопку MEMORY/ SET (MEMORY)
На рисунке показана установка ежедневного таймера.
6
Нажмите кнопку затем нажмите кнопку MEMORY/SET (MEMORY).
На рисунках показана установка воспроизведения по таймеру в режиме ежедневного таймера.
Дополнительные функции
7
Нажмите кнопку затем нажмите кнопку MEMORY/SET (MEMORY).
.
Белый Красный
или
.
или
или
для указания часа, а
или
для указания минут,а
для выбора
9 Переключите источник входного сигнала при помощи
кнопки RY/SET (MEMORY).
Для выбора источника воспроизведения по таймеру: CD, TUNER, TAPE 1 или TAPE 2.
Для выбора источника записи по таймеру: TUNER.
Если Вы выберете тюнер, выберите станцию нажатием на
кнопку или , а затем нажмите кнопку MEMO­RY/SET (MEMORY).
Если станция не сохранена в памяти, на дисплее появится
сообщение "NO P.SET", а установка таймера будет отменена.
10
Настройте громкость, используя регулятор громкости VOL­UME, а затем нажмите кнопку MEMORY/SET (MEMORY).
Не включайте громкость слишком сильно
11
Нажмите кнопку ON/STAND-BY для того, чтобы войти в режим ожидания питания
Высветится индикатор “TIMER” и аппарат будет готов для воспроизведения или записи по таймеру
или
, а затем нажмите кнопку MEMO-
.
.
.
MINI COMPONENT SYSTEM CD-MPX100W
25
8 Установите время для завершения действия, как описано
выше в пунктах 6 и 7.
Продолжение на следующей странице
1/4/05 CD-MPX100HR_RU.fm
TINSZA164AWZZ
Page 29
CD-MPX100HR
12
Когда будет достигнуто заранее установленное время, начнется воспроизведение или запись
Громкость звука будет увеличиваться постепенно до тех пор, пока не достигнет заранее установленной громкости.
.
13Когда будет достигнуто время окончания действия
таймера, система войдет в режим ожидания питания автоматически.
Одноразовый таймер:
Действие таймера будет отменено.
Ежедневный таймер:
Таймер будет срабатывать каждый день в одно и то же время. Он будет продолжать срабатывать до тех пор, пока не будет отменена установка ежедневного таймера. Отмените действие ежедневного таймера, когда он не будет использоваться.
Примечание:
При выполнении воспроизведения или записи по таймеру с помощью других аппаратов, подсоединенных к гнездам AUX INPUT действий пункта Данный аппарат включится или войдет в режим ожидания питания автоматически, однако подсоединенный аппарат не включится или не выключится
, выберите индикацию
9.
.
"VIDEO"
при выполнении
VIDEO/
Проверка установки таймера в режиме ожидания действия по таймеру:
1 Нажмите кнопку CLOCK/TIMER. 2 В течение 10 секунд нажмите кнопку
выбора индикации “ONCE” или “DAILY”, и нажмите кнопку MEMORY/SET (MEMORY).
3 В течение 10 секунд нажмите кнопку или для
выбора индикации “ONCE CAL” или “DAILY CAL”, и нажмите кнопку MEMORY/SET (MEMORY). Аппарат возвратится в режим ожидания действия по таймеру после того, как сообщения относительно установок последовательно отобразятся на дисплее.
Отмена установки таймера в режиме ожидания действия по таймеру
1 Нажмите кнопку CLOCK/TIMER. 2 В течение 10 секунд нажмите кнопку
выбора индикации “ONCE” или “DAILY”, и нажмите кнопку MEMORY/SET (MEMORY).
3 В течение 10 секунд нажмите кнопку
выбора индикации “ONCE OFF” или “DAILY OFF”, и нажмите кнопку Действие таймера будет отменено (содержащаяся установка не будет отменена).
Повторное использование сохраненной в памяти установки таймера:
Установка таймера будет сохранена в памяти сразу же, как только ее введут. Для повторного использования той же самой установки выполните следующие действия 1
Включите питание и нажмите кнопку 2 В течение 10 секунд нажмите кнопку
выбора индикации “ONCE” или “DAILY”, и нажмите кнопку
MEMORY/SET (MEMORY). 3 В течение 10 секунд нажмите кнопку
выбора индикации “ONCE ON” или “DAILY ON”, и нажмите
кнопку 4
Нажмите кнопку ON/STAND-BY для того, чтобы войти в
режим ожидания питания Примечание:
дистанционного управления
:
MEMORY/SET (MEMORY).
MEMORY/SET (MEMORY).
.
Таймер можно установить с помощью пульта
.
или
или
или
.
CLOCK/TIMER.
или
или
для
для
для
для
для
Дополнительные функции
26
1/4/05 CD-MPX100HR_RU.fm
TINSZA164AWZZ
Page 30
CD-MPX100HR
Использование таймера и режима сна (продолжение)
Использование режима сна
Радиоприемник, диск CD и кассетная лента могут выключиться автоматически.
1 Выполняйте воспроизведение нужного источника звука. 2
Нажмите кнопку
3
В течение 10 секунд нажмите кнопку
выбора установки “SLEEP”, и нажмите кнопку (MEMORY).
CLOCK/TIMER.
или
MEMORY/SET
для
4 Нажимайте кнопку или для выбора времени.
(
Максимальное: 3 часа – минимальное: 1 минута
3 часа - 5 минут 5-минутные интервалы
5 минут - 1 минута 1-минутные интервалы
5
Нажмите кнопку (MEMORY).
Появится сообщение
6
Аппарат автоматически войдет в режим ожидания питания по истечении предварительно установленного времени.
Громкость уменьшится за 1 минуту до окончания действия режима сна
Для подтверждения оставшегося времени сна:
1 В то время, пока отображается сообщение "SLEEP", нажмите
Дополнительные функции
кнопку CLOCK/TIMER.
2 В течение 10 секунд нажимайте кнопку или для
выбора индикации "SLEEP X : XX". "X : XX" отображает оставшееся время сна.
Оставшееся время сна будет отображаться на дисплее в течение
примерно 10 секунд.
Вы можете изменить оставшееся время сна в то время, пока оно будет отображаться на дисплее, нажатием кнопки MEMORY/ SET (MEMORY) (пункты 4 - 5).
MEMORY/SET
"SLEEP".
.
27
Для отмены функционирования режима сна
Нажмите кнопку ON/STAND-BY в то время, пока отображается сообщение “SLEEP” ля отмены функционирования режима сна без установки системы в режим ожидания, действуйте следующим образом
1 В то время, пока отображается сообщение “SLEEP”, нажмите
кнопку CLOCK/TIMER.
2 В течение 10 секунд нажимайте кнопку или для
выбора индикации “SLEEP OFF” и нажмите кнопку MEMORY/ SET (MEMORY).
Для совместного использования функции
.
:
.
таймера и режима сна
)
Режим сна и воспроизведение по таймеру
Например, Вы можете уснуть, слушая радиоприемник, и проснуться на следующее утро, слушая диск CD
Режим сна и запись по таймеру
Например, Вы можете уснуть, слушая диск CD и записать программы радиовещания во время сна 1
Установите таймер сна (см. слева, пункты
2
В то время, пока устанавливается таймер сна, установите воспроизведение или запись по таймеру (пункты 2 - 10, стр. 24 - 25).
ìÒÚ‡Ìӂ͇ Ú‡ÈÏÂ‡ Ò̇
1 ПЛМЫЪ‡ - 3 ˜‡Т‡
îÛÌ͈ËÓÌËÓ‚‡ÌË ÂÊËχ Ò̇ ÓÒÚ‡ÌÓ‚ËÚÒfl ‡‚ÚÓχÚ˘ÂÒÍË.
Внимание:
При использовании кассетной деки, обязательно убедитесь в том, что лента имеет длину, достаточную для выполнения обеих функций. Если Вы хотите заснуть и проснуться, слушая записи с кассетной ленты, а длина ленты короче, необходимой в соответствии с установкой таймера сна длины, то выполнить воспроизведение или запись по таймеру будет невозможно
:
ìÒÚ‡Ìӂ͇ ‚ÓÒÔÓËÁ‚‰ÂÌËfl ËÎË Á‡ÔËÒË ÔÓ Ú‡ÈÏÂÛ
ÇÂÏfl ‚ÓÒÔÓËÁ‚‰ÂÌËfl ËÎË Á‡ÔËÒË ÔÓ Ú‡ÈÏÂÛ
:
.
.
1 - 5).
ÇÂÏfl ÓÍÓ̘‡ÌËfl
зЫКМУВ ‚ВПfl
.
1/4/05 CD-MPX100HR_RU.fm
TINSZA164AWZZ
Page 31
Расширение возможностей Вашей системы
CD-MPX100HR
Соединительный шнур не включен в комплект поставки. Приобретите имеющийся в продаже шнур и используйте его, как показано на рисунке ниже.
видеомагнитофон, DVD и т.п.
В направлении выходных гнезд
Белый
WhiteRed
Шнур RCA (не прилагается)
Функция автоматического включения питания:
Аппарат включится, если Вы нажмете любую из следующих кнопок.
Кнопку VIDEO/AUX (на главном аппарате и на пульте дистанционного управления): Aппарат включится и активизирует игровую функцию "VIDEO".
Кнопку / (на главном аппарате и на пульте дистанционного управления): Аппарат включится и начнет выполнение последней функции воспроизведения (CD, TAPE, TUNER, VIDEO/AUX).
Красный
Прослушивание звуков, воспроизводимых с видеомагнитофона, DVD и т.п.
1
Подсоедините видеомагнитофон, DVD и т.п. к входному гнезду VIDEO/AUX IN с помощью шнура.
Во время использования видео оборудования, подсоедините аудио-выход к аппаратуре, а видеовыход к телевизору.
2 Нажмите кнопку ON/STAND-BY для включения питания. 3
Нажмите кнопку
4
Выполните воспроизведение с подсоединенного оборудования.
Примечание:
Для устранения фоновых помех располагайте данный аппарат как можно дальше от телевизора
Для записи на ленту
1
Вставьте кассету в кассетный отсек
2
Нажмите кнопку
3
Нажмите кнопку
4
Нажмите кнопку
5
Включите функционирование видеомагнитофона, DVD и т.п.
Головные телефоны
Перед подключением или отключением головных телефонов уменьшите уровень громкости.
Не забудьте, что Ваши головные телефоны оснащены штекером диаметром 3,5 мм и их полное сопротивление находится в пределах между 16 Ом и 50 Ом. Рекомендуемое полное сопротивление составляет 32 Ом.
При подключении головных телефонов громкоговорители отсоединяются автоматически. Отрегулируйте уровень громкости при помощи регулятора VOLUME.
VIDEO/AUX.
.
TAPE 2. VIDEO/AUX. REC PAUSE (TAPE-2 ). / .
Дополнительные функции
1/4/05 CD-MPX100HR_RU.fm
28
TINSZA164AWZZ
Page 32
CD-MPX100HR
Схема отыскания неисправностей
Многие возможные проблемы могут быть решены самим владельцем без вызова специалиста по обслуживанию В случае обнаружения какой-либо неисправности в данном изделии, проверьте следующее, перед тем как обратиться к уполномоченному дилеру фирмы SHARP или сервисный центр
Общие части
Признак Возможная причина
Часы не установлены на правильное время.
При нажатии кнопки, аппарат не реагирует.
Звук неслышен.
Проигрыватель CD
Справочные сведения
Признак Возможная причина
Воспроизведение не начинается
Воспроизведение останавливается на середине или не выполняется надлежащим образом
При воспроизведении пропускаются звуки или происходит остановка на середине дорожки.
.
29
Не было ли сбоя питания? Переустановите часы. (см. стр. 11.)
Установите аппарат в режим ожидания питания, а затем включите его.
В случае если аппарат функционирует неисправно, возвратите его в исходное состояние. (см. стр. 30.)
Не установлен ли уровень громкости в положение "0"?
Не подключены ли головные телефоны?
Не отсоединены ли провода громкоговорителей?
Не установлен ли диск верхней стороной вниз?
Соответствует ли диск стандартам?
Не деформирован ли и не поцарапан ли диск?
.
Не расположен ли аппарат в местах воздействия избыточных вибраций?
Не загрязнен ли диск?
Не сконденсировалась ли влага внутри аппарата?
.
.
Радиоприемник
Признак Возможная причина
Радиоприемник непрерывно воспроизводит необычные помехи
Кассетная дека
Признак Возможная причина
Невозможно выполнить запись.
Невозможно выполнить запись дорожек с надлежащим качеством звука.
Невозможно выполнить стирание записи полностью.
Проскакивание звука.
Не слышны верхние частоты.
Неустойчивость звука.
Невозможно вынуть ленту.
Не расположен ли аппарат около телевизора или компьютера?
Расположена ли ЧМ-антенна или рамочная АМ-антенна надлежащим образом? Отодвиньте антенну подальше от провода питания переменного тока, если она расположена в непосредственной близости.
Не удален ли лепесток для предотвращения стирания записи?
Нормальная ли лента используется? (Вы не сможете выполнить запись на металлическую ленту или ленту
CrO )
Нет ли ослабленных участков ленты?
Равномерно ли натяжение ленты?
Не загрязнены ли ведущий вал, прижимной ролик или головки?
Если произойдет сбой питания во время воспроизведения, головка звукоснимателя останется в соприкосновении с лентой. Не открывайте отсек с применением силы.
1/4/05 CD-MPX100HR_RU.fm
TINSZA164AWZZ
Page 33
Пульт дистанционного управления
Признак Возможная причина
Не функционирует пульт дистанционного управления
Конденсация
Резкие изменения температуры и хранение или использование аппарата в среде с чрезмерно высокой влажностью может вызвать конденсацию внутри корпуса (на звукоснимателе диска CD, магнитной головке и т.д.) или на передатчике пульта дистанционного управления. Конденсация может вызвать неисправность аппарата.
Если это произойдет, следует оставить аппарат включенным без диска (или кассеты) внутри аппарата до тех пор, пока не станет возможным нормальное воспроизведение (около 1 часа). Вытрите конденсат с передатчика мягкой тканью перед использованием аппарата.
Перед транспортировкой аппарата
1 Нажмите кнопку ON/STAND-BY для включения питания. 2 Нажмите кнопку CD. 3 Нажмите кнопку OPEN/CLOSE для того, чтобы открыть
лоток для дисков.
Выньте все вставленные в аппарат CD.
4 Нажмите кнопку OPEN/CLOSE для того, чтобы закрыть
лоток для дисков.
Убедитесь в том, что на дисплее отображается индикация "NO DISC".
5
Нажмите кнопку ожидания, а затем отключите кабель питания переменного тока от сетевой розетки.
.
ON/STAND-BY для входа в режим
Подключен ли к сети провод питания переменного тока?
Правильно ли определена полярность батареек?
Не разрядились ли батарейки?
Правильно ли выбрано расстояние и угол?
Не падает ли интенсивный свет на датчик пульта дистанционного управления?
CD-MPX100HR
Если возникнет неисправность
Когда изделие подвергается сильному внешнему воздействию (механическому удару, избыточному статическому электричеству, чрезмерному напряжению из-за грозы и т.п.), или если аппарат неправильно эксплуатируется, может произойти неправильное срабатывание.
Если возникнет подобная проблема, выполните следующее
1
Установите аппарат в режим ожидания и включите питание еще раз
2
Если в результате предыдущего действия не восстановятся функции аппарата, выньте вилку провода питания аппарата из сетевой розетки и вставьте ее в сетевую розетку, а затем включите питание
Примечание:
Если ни одно из вышеописанных действий не приведет к восстановлению функций аппарата, очистите всю память путем ее сброса
1
Нажмите кнопку ON/STAND-BY для того, чтобы войти в режим ожидания
2
В то время, когда удерживается нажатой кнопка
PAUSE
Внимание
Данная функция сотрет все данные, сохраненные в памяти, включая установку часов, установки таймера, предварительные установки тюнера и программы воспроизведения дисков CD.
.
.
.
Очистка всей памяти (сброс)
.
и кнопка
до тех пор, пока не появится индикация
:
X-BASS/DEMO,
нажимайте на кнопку
PRESET
"CLEAR AL".
:
REC
Справочные сведения
30
1/4/05 CD-MPX100HR_RU.fm
TINSZA164AWZZ
Page 34
CD-MPX100HR
Схема отыскания неисправностей (Продолжение)
Уход за компакт-дисками
Компакт диски довольно устойчивы к повреждениям, однако, вследствие накопления загрязнения на поверхности диска может случиться ошибочное считывание дорожек. Следуйте изложенным ниже указаниям для получения максимального наслаждения от Вашей коллекции дисков CD и проигрывателя
Не делайте никаких записей ни на одной из сторон диска, особенно на стороне без ярлыка, с которой происходит считывание сигналов. Не маркируйте эту поверхность.
Храните Ваши диски подальше от прямых солнечных лучей, нагрева и чрезмерной влажности.
Всегда удерживайте диски CD за края. Отпечатки пальцев, загрязнение или вода на дисках CD может стать причиной помех или ошибочного считывания дорожек. Если диск CD загрязнен или не воспроизводится надлежащим образом, очистите его мягкой сухой тканью, вытирая прямо от центра вдоль радиуса.
.
Техническое обслуживание
Очистка деталей лентопротяжного механизма
Загрязненные головки, ведущие валы или прижимные ролики могут стать причиной низкого качества звука и заедания ленты. Очистите эти детали хлопчатобумажным тампоном, пропитанным имеющимся в продаже очистителем головок/прижимных роликов или изопропиловым спиртом
Перед очисткой головок, прижимных роликов и т.п. отсоедините аппарат от сети высокого напряжения
TAPE 1
TAPE 2
Воспроизводящая головка Стирающая головка
A
E
D
Ведущий вал Записывающая/ Прижимной ролик
воспроизводящая головка
.
B
C
C
B
НЕТ ДА
Справочные сведения
31
Правильно
После длительного использования головки и ведущие валы лентопротяжного механизма могут намагнититься, вызывая снижение качества звука. Размагничивайте эти детали через каждые 30 часов воспроизведения/записи, применяя имеющееся в продаже приспособление для размагничивания магнитных головок. Перед использованием внимательно прочтите инструкцию по эксплуатации размагничивающего приспособления.
Очистка корпуса
Периодически протирайте корпус мягкой тканью и разбавленным мыльным раствором, а затем сухой тканью
Внимание
Не используйте химикаты для очистки (бензин, разбавитель
:
краски и т.п.). Ими можно повредить отделку корпуса
Не применяйте масло внутри аппарата. Это может стать причиной неправильного срабатывания
1/4/05 CD-MPX100HR_RU.fm
.
TINSZA164AWZZ
.
.
Page 35
Гц
дБ
ЧМ
2-
6 Ом
Технические характеристики
Руководствуясь в своей деятельности политикой постоянного усовершенствования выпускаемых изделий, фирма SHARP оставляет за собой право на изменение их конструкции и технических характеристик без предварительного уведомления. Указанные в технических характеристиках цифровые данные являются номинальными величинами для выпускаемых изделий. Для каждого конкретного изделия могут наблюдаться некоторые отклонения от приведенных значений.
Общие части
Источник питания Потребляемая мощность 50 Вт Размеры
Вес
Усилитель
Выходная мощность
Выходные клеммы
Входные клеммы
Проигрыватель CD
Тип
Считывание сигналов
Ц/А преобразователь Частотная характеристика 20 - 20.000 Динамический диапазон 90
PMPO: 650 Вт MPO: 78 Вт (39 Вт + 39 Вт) (DIN 45 324)
RMS: 40 Вт (20 Вт + 20 Вт) (DIN 45 324) RMS: 34 Вт (17 Вт + 17 Вт) (DIN 45 500)
Громкоговорители: 6 Ом Головные телефоны: 16 - 50 Ом
(рекомендуемое полное сопротивление: 32 Ом)
Видео/вспомогательное оборудование (аудиосигнал): 500 мВ/47 кОм
Переменный ток 230 В, 50 Гц
Ширина: 270 мм Высота: 305 мм Глубина: 342 мм
6,1кг
3-дисковый многофункциональный проигрыватель компакт-дисков
Бесконтактное, 3-лучевой полупроводниковый лазерный звукосниматель
1-битовый Ц/А преобразователь
(1 kHz)
Радиоприемник
Частотная характеристика
Кассетная дека
Частотная характеристика
Отношение сигнал/ шум
Коэффициент детонации
Акустическая система
Тип
Максимальная входная мощность
Номинальная входная мощность
Полное сопротивление
Размеры
Вес
АМ : 522 - 1.620 кГц
50 - 14.000
55 50
0,35 % (DIN 45 511)
канальная акустическая система
12 см Низко-частотный громкоговоритель
с Piezo
40 Вт
20 Вт
Ширина : 200 мм Высота : 305 мм Глубина : 185 мм
2,4 кг /
: 87,5 - 108,0 МГц
Гц (нормальная лента)
(TAPE 1, воспроизведение )
дБ
(TAPE 2, (запись/воспроизведение)
дБ
каждая
CD-MPX100HR
Справочные сведения
32
4/4/05 CD-MPX100HR_RU.fm
TINSZA164AWZZ
Page 36
SHARP CORPORATION
4/4/05 CD-MPX100HR_FRONT.fm
TINSZA164AWZZ 05D R AS
1
TINSZA164AWZZ
Loading...