Составная минисистема CD-MPS660HR состоит из CD-MPS660HR (главного
аппарата) и CP-MPS660H (акустической системы).
TINSZA099AWZZ
i
TINSZA099AWZZ
СПЕЦИАЛЬНЫЕ ПРИМЕЧАНИЯ
I Когда кнопка ON/STAND-BY установлена в положение STAND-BY,
аппарат по-прежнему находится под напряжением электросети.
Если кнопка ON/STAND-BY установлена в положение STAND-BY, аппарат
может быть приведен в действие в режиме таймера или при помощи
пульта дистанционного управления.
Предупреждение:
Данный аппарат не содержит частей, требующих обслуживания со
стороны пользователя. Если у Вас нет соответствующей квалификации,
никогда не снимайте крышку. Внутри аппарата имеется опасное для
жизни электрическое напряжение, поэтому всегда следует извлекать
сетевую вилку из розетки перед проведением работ по его
обслуживанию, или когда аппарат не используется в течение
длительного периода времени.
I Аудиовизуальный материал может содержать защищенные авторским
правом работы, которые не могут записываться без разрешения
обладателя копирайта. Пожалуйста, руководствуйтесь
соответствующими законами, действующими в Вашей стране.
I Предупреждение:
Для предотвращения пожара и поражения электрическим током не
допускайте попадания капель или брызг на аппарат. Не размещайте на
аппарате предметы, наполненные жидкостью, например, вазы.
I Данное изделие входит в группу изделий CLASS 1 LASER.
I ВНИМАНИЕ
Данное изделие содержит лазерное устройство небольшой мощности.
Для обеспечения его постоянной безопасности не снимайте никакую
крышку и не пытайтесь получить доступ к внутренней части изделия.
Все работы по обслуживанию должен выполнять только
квалифицированный персонал.
TINSZA099AWZZ
ii
CD-MPS660HR
Введение
Благодарим Вас за покупку изделия фирмы SHARP. Чтобы использовать
аппарат наилучшим образом, пожалуйста, внимательно прочтите
настоящее руководство. Оно поможет Вам при эксплуатации Вашего
изделия фирмы SHARP.
Принадлежности
Подтвердите, пожалуйста, наличие следующих принадлежностей.
Пульт дистанционного
управления × 1
Общая информация
1
Рамочная АМ-антенна × 1
Примечание:
В комплект поставки входят только указанные выше принадлежности.
Батарейка типа “АА” (UM/SUM-3,
R6, HP-7 или им подобная) × 2
ЧМ-антенна × 1
Содержание
Стр.
H Общая информация
Меры предосторожности .......................................................... 2
Органы управления и индикаторы .................................... 3 - 6
H Подготовка к использованию
Подсоединение системы ...................................................... 7 - 9
Пульт дистанционного управления ...................................... 10
H Основные операции
Общее управление .................................................................... 11
Установка часов ........................................................................ 12
H Воспроизведение компакт-дисков (CD)
или дисков MP3
Прослушивание дисков CD или MP3 ..............................13 - 15
Дополнительные функции воспроизведения дисков
CD или MP3 .......................................................................... 16 - 18
Навигатор MP3 (только для файлов MP3) .....................19 - 22
Технические характеристики ............................................ 43, 44
TINSZA099AWZZ
Меры предосторожности
CD-MPS660HR
H Общие меры предосторожности
I Пожалуйста, убедитесь в том, что аппарат размещен в хорошо
проветриваемом месте, и что имеется свободное пространство, по
крайней мере, 10 см по бокам, над аппаратом и за аппаратом.
10 см10 см
I Используйте аппарат на твердой горизонтальной
поверхности, не подверженной вибрациям.
I П
редохраняйте аппарат от воздействия
прямых солнечных лучей, сильных магнитных
полей, чрезмерного количества пыли, влаги
и близости электронного/электрического
оборудования (домашние компьютеры,
факсимильные аппараты и т.п.), которое
генерирует электрические помехи.
I Не кладите какие-либо предметы сверху на аппарат.
I Не подвергайте аппарат воздействию сырости, температур свыше
60°С или крайне низких температур.
I Если Ваша система не работает надлежащим образом, отсоедините
провод питания переменного тока от сетевой розетки. Вставьте вилку
провода питания переменного тока обратно в розетку, а затем
включите Вашу систему.
I В случае грозы следует отсоединить
аппарат от сети питания в целях
безопасности.
10 см
10 см
I При отсоединении вилки питания от сетевой
розетки переменного тока следует
удерживать саму вилку, а не провод, так как,
потянув за провод, Вы можете повредить
его внутренние соединения.
I Нельзя снимать внешнюю крышку, так
как это может привести к поражению
электрическим током. Для технического
обслуживания устройств,
расположенных внутри корпуса,
обращайтесь в Ваш местный сервисный
центр обслуживания продукции фирмы
SHARP.
I Нельзя препятствовать вентиляции,
закрывая вентиляционные отверстия
предметами, такими как газеты, скатерти,
занавески и т.п.
I Нельзя располагать на аппарате источники открытого пламени, как,
например, горящие свечи.
I При ликвидации батареек следует принимать во внимание
соответствующие экологические нормы.
I Аппарат предназначен для использования при умеренном климате.
I Данный аппарат может использоваться только при температуре в
пределах от 5°С до 35°С.
Предупреждение:
Рабочее напряжение должно соответствовать напряжению, указанному
на данном аппарате. Использование данного изделия при более высоком
напряжении, чем напряжение, которое для него предусмотрено,
представляет опасность, и может привести к пожару или к другому
несчастному случаю, причиняющему повреждение. Фирма SHARP не
несет ответственность за любое повреждение, вызванное
использованием данного аппарата при напряжении, отличающемся от
предусмотренного значения.
H Регулировка уровня громкости
Уровень звука при заданной установке регулятора громкости зависит от
мощности громкоговорителей, их расположения и различных других
факторов. Рекомендуется избегать высокого уровня громкости звука. Не
устанавливайте регулятор громкости на полную мощность при включении
и слушайте музыку на умеренных уровнях громкости.
Общая информация
TINSZA099AWZZ
2
CD-MPS660HR
Органы управления и индикаторы
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
Общая информация
14
15
3
H Передняя панель
1. Лотки для дисков ...................................................................................... 14
5. Кнопка типа программы RDS/поиска информации о движении
транспорта ................................................................................................... 32
6. Кнопка выбора режима отображения RDS .......................................... 29
7. Кнопка повышения дорожки диска или ускоренного
воспроизведения вперед, ускоренного воспроизведения
ленты 2 вперед, предварительной установки тюнера в
сторону возрастания, отсчета времени в сторону возрастания
26. Кнопки увеличения и уменьшения громкости .................... 11
Страница для справок
Общая информация
6
TINSZA099AWZZ
CD-MPS660HR
Подсоединение системы
Обязательно убедитесь в том, что вилка провода питания переменного тока отсоединена от сетевой розетки, перед
началом подсоединения любого из проводов.
H Подсоединение антенн (см. стр. 8)
ЧМ-антенна
Правый громкоговоритель
Подготовка к использованию
H
Подсоединение
громкоговорителей (см. стр. 8)
Рамочная АМ-антенна
Левый громкоговоритель
Сетевая розетка
(Переменный ток 230 В, 50 Гц)
H
Подсоединение к источнику питания
переменного тока (см. стр. 9)
7
TINSZA099AWZZ
CD-MPS660HR
H Подсоединение антенн
Прилагаемая ЧМ-антенна:
Подсоедините провод ЧМ-антенны к гнезду FM 75 OHMS и найдите такое
положение провода ЧМ-антенны, которое обеспечивает самый высокий
уровень принимаемого сигнала.
Прилагаемая рамочная АМ-антенна:
Подсоедините провод рамочной АМ-антенны к гнезду AM LOOP.
Установите рамочную АМ-антенну в положение оптимального приема.
Поместите рамочную АМ-антенну на полку и т.п. или прикрепите ее к
стойке или к стене винтами (не прилагаются).
Примечание:
Размещение антенны на аппарате или вблизи провода питания
переменного тока может вызывать помехи. Для наилучшего приема
размещайте антенну подальше от аппарата.
Установка рамочной АМ-антенны:
< Сборка >< Прикрепление к стене >
Стена Винты (не прилагаются)
H Подключение громкоговорителей
Подсоедините черный шнур к отрицательному гнезду (–), а красный шнур
к положительному гнезду (+).
Красный
Черный
Внимание:
I Используйте громкоговорители с полным сопротивлением 6 Ом или
более, поскольку громкоговорители с более низким полным
сопротивлением могут повредить аппарат.
I Не перепутайте правый и левый каналы. Правый
громкоговоритель находится с правой стороны,
если смотреть на аппарат.
I Не допускайте контакта незащищенных
проводов громкоговорителя между собой.
I Не становитесь и не садитесь на
громкоговорители. Вы можете получить травму.
Неправильно
H Размещение акустической системы
Левый и правый громкоговорители имеют характерную конфигурацию.
Для получения наилучшего качества функционирования разместите
громкоговорители в соответствии с приведенной ниже схемой.
Левый
громкоговоритель
Правый
громкоговоритель
Подготовка к использованию
Примечание:
Решетки громкоговорителей съему не подлежат.
8
TINSZA099AWZZ
CD-MPS660HR
Подсоединение системы (продолжение)
H Подсоединение к источнику питания
переменного тока
После проверки правильности всех соединений подсоедините вывод
питания переменного тока данного аппарата к сетевой розетке. Если Вы
подключаете аппарат к сети первый раз, аппарат войдет в режим
демонстрации.
Сетевая розетка
(Переменный ток 230 В,
50 Гц)
Примечания:
I Аппарат начнет инициализацию ленты при подключении его к сетевой
розетке переменного тока. Во время этого процесса будет слышен
характерный для инициализации звук, и аппарат будет невозможно
включить. Подождите до тех пор, пока данный процесс не завершится.
I Отсоедините провод питания переменного тока от сетевой розетки,
если аппарат не будет использоваться в течение продолжительного
периода времени.
Охлаждающий вентилятор:
Данное изделие оборудовано внутри охлаждающим вентилятором,
который начинает работать при определенном уровне громкости для
улучшения теплоотвода.
Подготовка к использованию
H Режим демонстрации
При подключении аппарата к сети в первый
раз, аппарат войдет в режим демонстрации.
Вы увидите прокручивающиеся слова.
Для отмены режима демонстрации:
Когда аппарат находится в режиме
ожидания питания (режиме
демонстрации), нажмите кнопку
X-BASS/DEMO. Аппарат войдет в
режим низкой потребляемой
мощности.
Для возвращения к режиму демонстрации:
Когда аппарат находится в режиме ожидания питания, нажмите кнопку
X-BASS/DEMO еще раз.
Примечание:
При включенном питании кнопка X-BASS/DEMO может быть использована
для выбора режима экстра-баса.
H Внешняя ЧМ-антенна
Используйте внешнюю ЧМ-антенну в случае, когда Вам необходим более
качественный прием.
Проконсультируйтесь с Вашим дилером.
Внешняя ЧМ-антенна
9
TINSZA099AWZZ
Пульт дистанционного управления
CD-MPS660HR
H Установка батареек
1 Снимите крышку батарейного отсека.
2 Вставьте прилагаемые батарейки в соответствии с направлением,
указанным в батарейном отсеке.
При установке или извлечении батареек нажимайте на них по
направлению к полюсу
3 Закройте крышку батарейного отсека.
Меры предосторожности при использовании батареек:
I Заменяйте все старые батарейки новыми одновременно.
I Не используйте старые батарейки вместе с новыми.
I Извлекайте батарейки, если аппарат не будет использоваться в
течение длительного периода времени. Это предотвратит возможное
повреждение вследствие утечки электролита.
Внимание:
I Не используйте перезаряжаемые батарейки (никель-кадмиевые
батарейки и т.п.).
I Неправильная установка батареек может привести к неисправности
аппарата.
батареек.
Примечания по использованию:
I Если расстояние управления уменьшается или наблюдаются
неполадки в управлении, следует заменить батарейки. Приобретите
2 батарейки размера “AA” (UM/SUM-3, R6, HP-7 или им подобные).
I Периодически очищайте светодиод передатчика на пульте
дистанционного управления и датчик на аппарате мягкой тканью.
I Воздействие сильного освещения на датчик аппарата может помешать
работе пульта. Измените освещение или расположение аппарата.
I Предохраняйте пульт дистанционного управления от воздействия
сырости, нагрева, ударов и вибраций.
H Проверка функционирования пульта
дистанционного управления
Проверьте пульт дистанционного управления после проверки
правильности всех соединений (см. стр. 7 - 9).
Направьте пульт дистанционного управления прямо на датчик
дистанционного управления на аппарате.
Пульт дистанционного управления можно использовать в пределах
показанного ниже диапазона:
Нажмите кнопку ON/STAND-BY. Включилось ли питание? Теперь Вы
можете наслаждаться музыкой.
Датчик
дистанционного
управления
0,2
M - 6 M
Подготовка к использованию
TINSZA099AWZZ
10
CD-MPS660HR
Общее управление
H Для включения питания
Основные операции
Нажмите кнопку ON/STAND-BY для включения питания.
После использования:
Нажмите кнопку ON/STAND-BY для того, чтобы войти в режим
ожидания питания.
H Регулятор подсветки
При включенном питании вокруг дисплея включается подсветка. Для
включения/выключения подсветки удерживайте нажатой кнопку CLEAR/
DIMMER на пульте дистанционного управления в течение 2 секунд или
более.
H Регулятор громкости
Функционирование главного аппарата:
При повороте регулятора VOLUME по часовой
стрелке громкость будет увеличиваться. При
повороте его против часовой стрелки
громкость будет уменьшаться.
Нажимайте кнопку VOLUME (+ или –) для
увеличения или уменьшения громкости.
.....
30 MAXIMUM0
H Регулятор низких звуковых частот
(X-BASS)
При включении питания первый раз, аппарат
войдет в режим экстра-баса, который усиливает
низкие звуковые частоты, и появится индикация
“X-BASS”. Для отмены режима экстра-баса,
нажмите кнопку X-BASS/DEMO (X-BASS).
H Эквалайзер
При нажатой кнопке EQUALIZER (EQUALIZER MODE), будет отображаться
индикация установки текущего режима. Для перехода к другому режиму
нажимайте повторно кнопку EQUALIZER (EQUALIZER MODE) до тех пор,
пока не появится индикация нужного режима звучания.
В режиме CD/TUNER/TAPE
Звук не изменен.
FLAT
Усилены нижние и верхние
ROCK
звуковые частоты.
CLASSIC
VOCAL
Немного срезаны верхние
звуковые частоты.
Слегка усилены нижние и
POPS
верхние звуковые частоты.
Усилены голосовые
звуки (звуковые частоты
среднего диапазона).
Слегка усилены верхние
JAZZ
звуковые частоты.
В режиме GAME/VIDEO
Звук не изменен.
FLAT
ROCK
CLASSIC
ACTION
SPORTS
RACING
Усилены нижние и верхние
звуковые частоты.
Немного срезаны верхние
звуковые частоты.
Усилены нижние
звуковые частоты.
Усилены голосовые звуки и
верхние звуковые частоты.
Более усилены нижние и
верхние звуковые частоты.
11
TINSZA099AWZZ
Установка часов
CD-MPS660HR
В данном примере часы устанавливаются для отображения 24-часовой
индикации (0:00) на дисплее.
1 Нажмите кнопку ON/STAND-BY для включения питания.
2 Нажмите кнопку CLOCK/TIMER.
3 В течение 10 секунд нажмите кнопку
для выбора индикации “CLOCK”, и нажмите кнопку
MEMORY/SET.
4 Нажмите кнопку
отображения 24-часовой или 12-часовой индикации на
дисплее, а затем нажмите кнопку MEMORY/SET.
“0:00”→ Будет установлено отображение
“AM 12:00”→ Будет установлено отображение
“AM 0:00”→ Будет установлено отображение
5 3
или 2 4 для выбора
24-часовой индикации.
(0:00 - 23:59)
12-часовой индикации.
(AM 12:00 - PM 11:59)
12-часовой индикации.
(AM 0:00 - PM 11:59)
5 3
или 2
4
5 Нажимайте кнопку
а затем нажмите кнопку MEMORY/SET.
Нажмите кнопку 5 3 или 2 4 один раз для изменения
времени на каждый 1 час вперед. Удерживайте ее нажатой для
непрерывного продвижения вперед.
6 Нажимайте кнопку
минут, а затем нажмите кнопку MEMORY/SET.
Нажмите кнопку 5 3 или 2 4 один раз для изменения
времени на каждую 1 минуту вперед. Удерживайте ее нажатой
для непрерывного изменения времени в 5-минутных интервалах.
Для подтверждения индикации времени:
[Когда аппарат находится в режиме ожидания]
Нажмите кнопку CLOCK/TIMER.
Индикация времени будет отображаться на дисплее в течение примерно 10 секунд.
[Когда аппарат включен]
Нажмите кнопку CLOCK/TIMER.
В течение 10 секунд нажмите кнопку
на дисплее.
Индикация времени будет отображаться на дисплее в течение примерно 10 секунд.
Примечание:
На дисплее появится индикация “CLOCK” или индикация времени будет мигать,
требуя подтверждения, когда питание от источника переменного тока будет
восстановлено после сбоя питания или отсоединения аппарата от сети. При
отображении неправильной индикации времени выполните повторную
установку часов следующим образом.
Для повторной установки часов:
Выполните действия раздела “Установка часов”, начиная с пункта 1. Если
индикация “CLOCK” не появится при выполнении действий пункта 3, то пункт
4 (для выбора отображения на дисплее 24-часовой или 12-часовой индикации)
будет пропущен.
Для изменения отображения на дисплее 24-часовой или 12-часовой
индикации:
1 Сбросьте все запрограммированное содержимое. [Подробные сведения
приведены в разделе “Очистка всей памяти (сброс)” на стр. 42.]
2 Выполните действия раздела “Установка часов”, начиная с пункта 1.
Примечание:
Установка часов может также быть выполнена с помощью пульта
дистанционного управления.
5 3
или 2 4 для установки часа,
5 3
или 2 4 для установки
5 3
или 2
4
для отображения времени
Основные операции
12
TINSZA099AWZZ
Loading...
+ 33 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.