Sharp CD-DH950P Operation Manual

ESPAÑOL
MODELO
CD-DH950P
SISTEMA MINI COMPONENTE
MANUAL DE MANEJO
Sistema Mini componente CD-DH950P consistente en CD-DH950P (unidad principal) y CP-DH950P (sistema de bocinas).
ON/STAND-BY
MENU
Y A L
DISP
(TV OUT)
CD
Y A L
DISP
TAPE
TUNER(BAND)
USB UDIO IN A
X-BASS
L
VO
BASS/TREBLE
TUNING
MODE
Y
A
PL
FOLDER
T
PRESE
ENTER
Y
T
MEMOR
PRESE
CLOCK/TIMER
P
SLEE
DIMMER CLEAR
DEMO
MUTE
iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, y iPod touch son marcas registradas de Apple Inc., registradas en los EE.UU. y en otros países.

Accesorios

Por favor verifi que que estén incluidos sólo los siguientes accesorios.
Control remoto x 1
(RRMCGA255AWSA)
Antena de cuadro de
AM x 1
(QANTL0005AWZZ)
Antena de FM x 1
(92LFANT1535A)
Adaptador de iPhone® x 3 (GCOVAA238AWSA - No 12) (GCOVAA239AWSA - No 15) (GCOVAA294AWSA - No 19)
El suministro de este producto no transmite una licencia ni implica algun derecho de distribución del contenido creado con este producto por medio de entradas provenientes de los sistemas de radiodifución (terrestre, satelitar, cable y/o otros canales de distribución), entradas provenientes del uso de la red (vía Internet, intranets y/o otras redes), otros de los sistemas de distribución regulados (aplicaciones pay-audio o audio-on-demand y similares) o a travès de material mediático (discos compactos, discos digitales reescribibles, semiconductor chips, disco duro, tarjetas de memoria y similares). Se requiere una licencia independiente para dichos usos. Para màs detalles, visite por favor el sito http://mp3licensing.com
Tecnología de codifi cación del audio MPEG Layer-3 licenciada por Fraunhofer IIS y Thomson.
“Made for iPod” y “Made for iPhone” signifi ca que un accesorio electrónico ha sido diseñado para conectarse específi camente al iPod o iPhone, respectivamente, y que ha sido certifi cado por el desarrollador para que cumpla con las normas de desempeño de Apple. Apple no es responsable del funcionamiento de este dispositivo o de que el mismo cumpla las normas de seguridad y de regulación. Tenga en cuenta que el uso de este accesorio con un iPod o iPhone podría afectar el desempeño inalámbrico.
Impreso en Malaysia
NOTAS ESPECIALES
PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL PELIGRO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO EXTRAIGA LA CUBIERTA (NI PANEL POSTERIOR). EN EL INTERIOR NO HAY PARTES QUE PUEDA REPARAR EL USUARIO. SOLICITE EL SERVICIO A PERSONAL DE SERVICIO CALIFICADO.
Explicación de los símbolos gráfi cos:
ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O DE DESCARGA ELÉCTRICA, NO EXPONGA ESTE APARATO A LA LLUVIA O HUMEDAD.
Este producto está clasifi cado como un PRODUCTO LASER CLASE 1. Advertencia – El uso de cualquiera de los controles, ajustes o procedimientos que no sean los especifi cados podría provocar una exposición peligrosa a la radiación.
Nota al instalador de sistema de Televisión por Cable:
Este recordatorio se suministra para llamar la atención acerca del Artículo 820 del Código Eléctrico Nacional que suministra las directrices para realizar una conexión a tierra adecuada, en particular, especifi ca que el cable de conexión a tierra del edifi cio debe conectarse lo más cerca posible de la entrada del cable y de la forma más práctica posible.
NOTA
Este equipo ha sido probado y se ha confi rmado que cumple los límites para dispositivos digitales de Clase B, según la Parte 15 de las normas de FCC. Estos límites han sido diseñados para proporcionar una protección razonable contra interferencias perjudiciales en instalaciones residenciales. Este equipo genera, emplea y puede radiar energía de radiofrecuencias y, si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencias perjudiciales en las radiocomunicaciones. No obstante, no se garantiza que no ocurrirán interferencias en una instalación en particular. Si este equipo causa interferencias perjudiciales con la recepción de radio o de televisión, lo cual podrá determinarse desconectando y conectando la alimentación del aparato, se aconseja al usuario que trate de solucionar las interferencias mediante una o más de las medidas siguientes:
Reoriente la antena de recepción o cámbiela de O posición. Aumente la separación entre el equipo y el receptor. O Conecte el equipo a una toma de corriente de un circuito O distinto al que se haya conectado el receptor. Consulte al distribuidor o solicite ayuda a un técnico O especializado en radio/TV.
ADVERTENCIA
Las regulaciones de FCC declaran que cualquier cambio o modifi cación no autorizados en este equipo que no estén expresamente aprobados por el fabricante, puede anular la autoridad del usuario para la operación de este equipo.
El símbolo del rayo con cabeza de fl echa, dentro de un triángulo equilátero, tiene la intención de avisar al usuario sobre la presencia de “tensión peligrosa” con aislamiento dentro de la caja del producto, que puede ser de sufi ciente magnitud como para constituir peligro de descargas eléctricas a las personas.
La marca de admiración dentro de un triángulo equilátero tiene la intención de avisar al usuario sobre la presencia de instrucciones importantes de operación y mantenimiento (servicio) en el manual que acompaña al aparato.
Para asistirlo al reportar esta unidad en caso de pérdida o robo, por favor registre abajo el modelo número y número de serie que están localizados en la parte posterior de la unidad. Por favor guarde esta información.
Número de modelo ..............................................
Número de serie ..............................................
Fecha de compra ..............................................
Lugar de compra ..............................................
PARA SUS REGISTROS

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES

La electricidad se usa para realizar muchas funciones útiles, pero también puede provocar daños personales y daños a la propiedad si se maneja inadecuada. Este producto se ha diseñado y fabricado con la más alta prioridad en cuanto a la seguridad. Sin embargo, el uso inadecuado puede causar descarga eléctrica y/o fuego. Para evitar daños potenciales, por favor observe las siguientes instrucciones cuando instala, opere y limpie el producto. Para garantizar su seguridad y para prolongar la vida útil de este producto, por favor lea las siguientes precauciones cuidadosamente antes de usarlo.
1) Lea estas instrucciones.
2) Guarde estas instrucciones.
3) Preste atención a todas las advertencias.
4) Siga todas las instrucciones.
5) No use este aparato cerca del agua.
6) Limpie solo con un paño seco.
7) No bloquee ninguna abertura de ventilación. Instale en conformidad con las instrucciones del fabricante.
8) No instale cerca de fuentes de calor, como es el caso de radiadores, rejillas de aire caliente, estufas u otros aparatos (incluyendo amplifi cadores) que producen calor.
9) No viole el dispositivo de seguridad del enchufe tipo polarizado o de conexión a tierra. Un enchufe polarizado tiene dos cuchillas, una más ancha que la otra. Un enchufe de conexión a tierra os cuchillas y una tercera espiga de conexión a tierra. La cuchilla más ancha o la tercera espiga se suministran para su seguridad. Si el enchufe suministrado no encaja en su tomacorriente, consulte a un electricista para que reemplace el tomacorriente obsoleto.
10) Proteja el cable de alimentación de que se camine sobre el mismo o se prense en el lado del enchufe, receptáculos de conveniencia, y en el punto en que salen del aparato.
11) Use sólo los aditamentos/accesorios especifi cados por el fabricante.
12) Use solo con el carrito, base, trípode, soporte o mesa especifi cados por el fabricante o vendidos con el aparato. Cuando se use un carrito, tenga cuidado al mover la combinación carrito/aparato para evitar al volcarse.
13) Desconecte este aparato durante tormentas eléctricas o cuando no vaya a usarse durante períodos de tiempo prolongados.
14) Refi era toda reparación a personal de servicio califi cado. Será necesario reparar si el aparato se daña de cualquier manera, como por ejemplo si se dañe el cable de alimentación, si cae líquido dentro del aparato, si el aparato se expone la lluvia o a la humedad, si no funciona normalmente, o si se ha dejado caer.
S-1
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES (continuación)
Información de Seguridad Adicional
15) Fuentes de alimentación – Este producto debe ponerse en funcionamiento usando exclusivamente la fuente de alimentación indicada en la etiqueta de especifi caciones. Si no está seguro del tipo de fuente de energía existente en su hogar, consulte su distribuidor de productos o la compañía de electricidad local. Para los productos que vayan a operarse con energía proveniente de batería, y otras fuentes, refi érase a las instrucciones de operación.
16) Sobrecarga – No sobrecargue los tomacorrientes, cables de extensión, o tomacorrientes integrales ya que esto puede representar un riesgo de incendio o de descarga eléctrica.
17) Entrada de objetos y de líquidos – Nunca empuje objetos de ningún tipo dentro de este producto a través de las aberturas ya que los mismos podrían entrar en contacto con puntos de voltaje peligrosos o provocar un cortocircuito en las piezas que podrían provocar un fuego o descarga eléctrica. Nunca derrame líquido de ningún tipo sobre este producto.
18) Daño que amerita reparación – Desconecte este producto del tomacorriente de pared y llévelo a reparar a un personal de servicio cualifi cado según las condiciones presentadas a continuación:
Cuando el cable de CA o el enchufe esté dañado,a) Si se ha derramado líquido, u objetos han caído dentro b) del producto, Si el producto se ha expuesto a la lluvia o al agua,c) Si el producto no funciona normalmente al seguir d) las instrucciones de operación. Ajuste sólo aquellos controles que se tratan en las instrucciones de operación, ya que el ajuste inadecuado de otros controles podría provocar daños y con frecuencia requerirá de trabajo considerable por un técnico califi cado para restaurar el producto a su operación normal, Si el producto se ha caído o dañado de cualquier e) manera, y Cuando el producto muestre un cambio marcado en su f) desempeño – esto indica que necesita reparación.
19) Piezas de repuesto – Cuando se necesiten piezas de repuesto, asegúrese de que el técnico de reparación use las piezas de repuesto especifi cadas por el fabricante o piezas con las mismas características de la pieza original. Substituciones no autorizadas podrían provocar fuego, descarga eléctrica u otros peligros.
20) Verifi cación de seguridad – Al completar el mantenimiento o reparación a este producto, solicite al técnico de reparación que realice verifi caciones de seguridad para determinar que el producto se encuentra en una condición de operación adecuada.
21) Montaje en el techo o en la pared – Cuando monte el producto en la pared o en el techo, asegúrese de instalar el producto de acuerdo al método recomendado por el fabricante.
22) Líneas eléctrica – Un sistema de antena exterior no debe ubicarse cerca de líneas eléctricas aéreas u otra luz eléctrica o circuitos eléctricos, o dónde pueda caer sobre dichas líneas eléctricas o circuitos. Cuando instale un sistema de antena exterior, debe tenerse sumo cuidado para evitar tocar dichas líneas eléctricas o circuitos ya que el contacto con los mismo podría ser fatal.
23) Enchufe de interconexión con protección – El producto viene equipado con un enchufe de interconexión con protección contra sobrecarga. Esta es una característica de seguridad. Vea el Manual de Instrucciones para remplazar o para volver a colocar el dispositivo de protección. Si se necesita un repuesto del enchufe, asegúrese de que el técnico de reparación haya usado un enchufe de repuesto especifi cado por el fabricante que tenga la misma protección contra sobrecarga que el enchufe original.
24) Base – No coloque el producto en un carrito, base, trípode o mesa inestable. El colocar el producto sobre una base inestable puede hacer que el producto caiga y que cause graves daños personales así como daño al producto. Use sólo el carrito, base, trípode, soporte o mesa recomendados por el fabricantes o vendidos con el producto. Cuando monte sobre la pared, asegúrese de seguir las instrucciones del fabricante. Use sólo las herramientas para montaje recomendadas por el fabricante.

Precauciones

Genaral Q

Asegúrese de que el equipo esté colocado en un área bien O ventilada y asegúrese de que haya por lo menos 10 cm de espacio libre a lo largo de los lados, parte superior y parte posterior del equipo.
10 cm 10 cm
5
4
3
5
2
4
1
3
2
1
MINI COMPONENT SYSTEM
CD-DH950P
REMOTE
TIMER
SENSOR
TIMER
POWER
ON/ STAND-BY
OPEN / CLOSE
VOL.
VOL.
iPod/iPhone
CD
5
5
CD
4
4
TUNER
3
(BAND)
3
TAPE
TUNING
PRESET
2
2
AUDIO IN USB
1
1
RECORD/PLAYBACKPLAYBACK (PLAY & STOP)
AUDIO
PHONES
IN
La unidad comenzará la inicialización de la cinta cuando se O conecte a la toma de corriente AC. Durante este proceso, se oirá el sonido de inicialización y no podrá conectarse la alimentación del aparato. Espere a que termine el proceso. Use el aparato sobre una superfi cie nivelada y fi rme, en un O lugar que no esté expuesto a vibraciones. Coloque las bocinas a una distancia de por lo menos O 30 cm del televisor CRT para evitar variaciones de color en la pantalla. Si las variaciones persisten, separe más las bocinas del televisor. Los televisores LCD no son susceptibles a dichas variaciones. Mantenga el aparato apartado de la luz directa del sol, fuertes O campos magnéticos, polvo excesivo, humedad y de equipos electrónicos/eléctricos (computadoras del hogar, facsímiles, etc.) que generan ruido eléctrico. No ponga nada encima del aparato. O No exponga la unidad a la humedad, a temperaturas O superiores a 60˚C ni a temperaturas muy bajas. Si su sistema no funciona correctamente, desconecte el cable O de alimentación de CA del tomacorriente. Enchufe otra vez el cable de alimentación de CA, y luego encienda el sistema. Si se produce una tormenta con rayos, desenchufe el aparato O por razones de seguridad. Sujete la clavija de alimentación de corriente alterna al quitar O esta clavija del tomacorriente, ya que si la quita tirando del cable puede estropear las conexiones internas. El enchufe de CA (corriente alterna) es utilizado como O dispositivo de desconexión y deberá estar siempre fácilmente operable.
No quite la tapa exterior dado que pueden producirse O descargas eléctricas. Solicite el servicio técnico a un centro de servicio local SHARP.
Este aparato sólo debe ser utilizado dentro de un margen de O temperaturas de 5°C - 35°C.
S-2
10 cm
10 cm
Sólo para clientes de los EE.UU.
GARANTÍA LIMITADA DEL CONSUMIDOR
SHARP ELECTRONICS CORPORATION garantiza a los clientes que compran por primera vez que la marca Sharp de este producto (el “Producto”), siempre que se envíe en su envoltorio original, estará libre de defectos en la mano de obra y materiales, y acuerda que, según lo considere, reparará o remplazará el Producto o pieza defectuosa del mismo con un equivalente nuevo o reconstruido sin costo adicional por concepto de piezas y servicios durante el período establecido abajo.
La garantía no aplica en el caso de ningún artículo de apariencia del Producto ni en el caso de artículo(s) adicional(es) excluido(s) establecido(s) abajo ni en el caso de cualquier Producto exterior que se haya dañado o desfigurado, que haya estado sujeto a un voltaje inadecuado o a cualquier otro uso inadecuado, servicio o manejo anormal, o cuyo diseño o construcción se haya alterado o modificado.
Para hacer cumplir los derechos en virtud de esta garantía limitada, el comprador debe seguir los pasos establecidos abajo y suministrar una prueba de compra al proveedor.
La garantía limitada descrita aquí es adicional a cualquier garantía implícita que la ley exija se le otorgue a los compradores. TODAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS INCLUYENDO LAS GARANTÍAS DE COMERCIABILIDAD Y APTITUD PARA USO SE LIMITAN AL/LOS PERÍODO(S) QUE INICIA(N) EN LA FECHA DE COMPRA ESTABLECIDA ABAJO. Algunos estados no permiten limitaciones en cuanto a la duración de las garantías implícitas, de modo que la limitación anterior podría no aplicar en el caso de usted.
Ni el personal de ventas ni el vendedor u otra persona está autorizado para establecer en representación de Sharp cualquier garantía que no sean las descritas aquí, o para extender la duración de cualquiera de las garantías más allá del período descrito aquí.
Las garantías descritas aquí serán las garantías únicas y exclusivas otorgadas por Sharp y serán el remedio único y exclusivo disponible para el comprador. La corrección de los defectos, de la manera y durante el período descrito aquí, constituirá el cumplimiento cabal de todas las responsabilidades y deberes de Sharp ante el comprador con respecto al Producto, y constituirá la satisfacción completa de todas las reclamaciones, ya sean basadas en el contrato, negligencia, responsabilidad objetiva o de otra forma. En ninguna circunstancia Sharp será responsable, o de cualquier manera responsable, de cualquier daño o defecto en el Producto causado por las reparaciones o intentos de reparación llevadas a cabo por cualquier otra persona que no sea un proveedor autorizado. Sharp no será responsable, o de cualquier manera responsable, de cualquier daño económico o a la propiedad, sea incidental o consecuente. Algunos estados no permiten la exclusión de daños incidentales o consecuentes, de modo que la exclusión anterior podría no aplicar en el caso de usted.
ESTA GARANTÍA LE OTORGA A USTED DERECHOS LEGALES ESPECIALES. PUEDE QUE USTED TAMBIÉN TENGA OTROS DERECHOS QUE VARÍAN DE UN ESTADO A OTRO.
Sección específica al modelo El número de modelo de su producto y descripción:
Período de garantía de este producto: Artículo(s) adicional(es) excluidos de la cobertura de
la garantía (de existir alguno): Dónde obtener el servicio:
Qué hacer para obtener el servicio:
PARA OBTENER INFORMACIÓN SOBRE SUMINISTROS, ACCESORIOS O PRODUCTO, LLAME 1-800-BE-SHARP
SHARP ELECTRONICS CORPORATION
Sharp Plaza, Mahwah, New Jersey 07495-1163
CD-DH950P Sistema Mini Componente
(Asegúrese de tener esta información disponible cuando necesite dar servicio a su Producto.)
Un (1) año en piezas y servicios a partir de la fecha de compra. Accesorios no funcionales, suministros e insumos.
Un Proveedor Autorizado de Sharp ubicado en los Estados Unidos. Para encontrar la ubicación del Proveedor Autorizado de Sharp, llame sin cargos al 1-800-BE-SHARP.
Realice un envío prepagado del producto o lleve el Producto a un Proveedor Autorizado de Sharp. Asegúrese de tener una Prueba de Compra disponible. Si envía el Producto, asegúrese de que el mismo esté asegurado y empacado de manera segura.
Precauciones (continuación)
Advertencia:
Se debe usar la misma tensión que la especifi cada en el aparato. Si usa este aparato con una tensión más alta que la especifi cada, es peligroso y puede provocar incendios o accidentes que causen daños. SHARP no asumirá responsabilidad alguna por cualquier daño de este aparato que resulte del uso de una tensión distinta a la especifi cada.

Control de volumen Q

El nivel de sonido a una confi guración de sonido dada dependerá de la efi ciencia y ubicación de la bocina, y de varios otros factores. Se recomienda evitar la exposición a niveles de volúmenes altos, lo que ocurre al encender la unidad con el control de volumen confi gurado en alto, o al escuchar con volúmenes altos de manera continua. La presión excesiva por el sonido desde los audífonos y auriculares puede provocar pérdida de audición.

Conexiones del sistema

Conexión de los altavoces Q

Use bocinas con una impedancia de 6 ohmios o O superior, ya que bocinas con una impedancia menor podrían dañar la unidad. No coloque erróneamente los parlantes derecho e O izquierdo. El altavoz derecho es el que está en el lado derecho cuando se mira el aparato desde delante. Introduzca el conector de la bocina con el lado de la O palanca hacia arriba. Sujete el conector de la bocina al sacarlo de la unidad. O Halar el cable podría provocar el funcionamiento inadecuado de la unidad. No se suba ni se siente encima de los bonicas. Podría O herirse.
No permita que ningún objeto caiga o sea colocado en O el conducto de refl ejo de bajo.
S-3
Conexiones del sistema (continuación)
Asegúrese de desconectar el cable de alimentación de CA antes de realizar cualquier conexión.
A la toma de entrada de vídeo
Televisor
Conecte con el lado de la palanca hacia la izquierda.
Cable
Salida de CA (120 V de CA ~ 60 Hz)

Control remoto

Instalación de las batería Q

Use 1 batería del tamaño “AA” (UM/SUM-3, R6, HP-7 o equivalentes). La batería no están incluidas.
1
Abra la tapa de la batería. Introduzca la batería en la dirección indicada dentro 2
del compartimiento de las batería. Cuando inserte o extraiga la batería, púlselas hacia, los terminal de la batería.
3
Cierre la tapa de las batería.
Cable para video (no suministrado)
Antena de FM
Antena FM externa para lograr una mejor recepción (no incluida)
Antena de cuadro de AM
Precaución:
Saque de la batería cuando no vaya a utilizar el O aparato durante períodos de tiempo prolongados. Así prevendrá daños potenciales debido a pérdidas de las batería.
No emplee baterías recargables (batería de níquel- O cadmio, etc.).
La inserción de la batería en la dirección opuesta O puede ocasionar un mal funcionamiento del aparato.
Las baterías (paquete de baterías o baterías instaladas) O no deben exponerse al calor excesivo como es el caso de la luz del sol, el fuego o similares.
Notas sobre el uso:
Reemplace la batería si se reduce la distancia de O operación o si el funcionamiento es errático.
Limpie periódicamente el transmisor del control remoto O y el sensor del aparato con un paño suave.
Una luz muy intensa que caiga sobre el sensor del O aparato puede interferir con el funcionamiento. Cambie la iluminación o la posición del aparato.
Mantenga el control remoto en lugares sin excesiva O humedad o calor y no lo someta a golpes ni vibraciones.
S-4
Loading...
+ 11 hidden pages