Sharp CD-CH1500H User Manual [it]

ITALIANO
Introduzione
Congratulazioni per l'ottimo acquisto di questo prodotto SHARP. Per sfruttarne al meglio tutte le caratteristiche, vi raccomandiamo di leggere attentamente il presente manuale. Vi aiuterà ad ottenere sempre il meglio dall'apparecchio.
Sommario
Pagina
Informazioni general i
!
Precauzioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 - 3
Accessori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Comandi e indicatori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 - 7
Preparativi per l'uso
!
Collegamenti del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8 - 9
Telecomando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Operazioni bas ila ri
!
Comando un ic o . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Comando de l su ono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Regolazione dell'orologio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Riproduzione di CD
!
Ascolto di CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 - 15
Riproduzione d'avanguardia di CD
!
Per specificare il disco da riprodurre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Cambio del display del tempo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Riproduzione ad accesso casuale o ripetuta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Riproduzione programmata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Pagina
La radio
!
Ascolto della radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Per ascoltare una stazione memorizzata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Servizio RDS
!
Funzionamento di RDS (Radio Data System) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 - 27
Riproduzione di un nastro
!
Ascolto di una cassetta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Registrazione
!
Registrazione su un nastro a cassetta da un CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Registrazione su un nastro a cassetta dalla radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Caratteristiche d'av anguardia
!
Funzione di ti m e r e au t o s pegniment o . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 - 3 3
Perfezionamento del vostro sistema stereo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 - 35
Riferimenti
!
Ta b e lla per la solu zione di problemi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 - 37
Manutenzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
Dati tecnici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
Introduzione/Sommario-
Istruzioni importanti
ITALIANO
I1.fm01/1/9
I-1
Precauzioni
In generale
!
"
Collocare l'apparecchio in un luogo ben ventilato e assicurarsi che ci sia uno spa­zio libero di almeno 20 cm lungo i lati, il retro e sulla pa rte superiore.
20 cm 20 cm 20 cm 20 cm
"
Collocare l'apparecchio su una superficie solida, piana ed esente da vibrazioni.
"
Tenere l'unità lontana dalla luce diretta del sole, da forti campi magnetici, da polvere ec­cessiva, umidità e apparecchi elettronici/ elettrici (computer, fax, ecc.) che possono causare rumori elettrici.
"
Non mettere niente sull'apparecchio.
"
Non esporre l'unità all'umidità, a temperature che superano i 60°C o che raggiun­gono valori molto bassi.
"
Se il sistema non funziona bene, disinserire il cavo di alimentazione c.a. dalla presa di rete. Poi, reinserirlo e riaccendere l'apparecchio.
"
In caso di temporali nelle vicinanze, le norme di sicurezza richiedono che venga disinserita la spina del cavo di alimentazione dalla presa della rete elettrica.
"
Per staccare il cavo di alimentazione dalla pre­sa di rete prenderlo sempre per la spina, altri­menti si rischia di danneggiarne i conduttori interni.
"
Per evitare scosse elettriche, non togliere la copertura ester na . Pe r le riparazioni all'interno rivolgersi al più vicino centro di assitenza tecnica SHARP.
"
Non impedire la ventilazione coprendo i fori di ventilazione con giornali, tovaglie, tende, ecc.
"
Non collocare sull'apparecchio candele accese o simili.
"
Non disperdere nell'ambiente le pile usate, e rispettare le leggi relative alla rac­colta differenziata dei rifiuti della vostra zona.
"
L'apparecchio è stato disegnato per l'uso in zone climatiche miti.
"
Questo apparecchio dovrebbe essere usato in luoghi con temperature varianti tra 5°C e 35°C.
Avvertenza:
La tensione della corrente usata deve essere quella prescritta per l'apparecchio. L'uso dell'apparecchio con una corrente a tensione più alta di quella prescritta è peri­coloso e può causare un incendio o un danno. La SHARP non è responsabile dei danni causati dall'uso dell'apparecchio con una corrente a tensione diversa da quella prescritta.
Controllo di volume
!
Il livello del suono ad una determinata impostazione del volume dipende dall'effi­cienza dei diffusori, il luogo e altri vari fattori. Si consiglia di evitare gli alt i livelli di suono, che si ver ificano quando si accende l'apparecchio con il volume impostato su valori alti oppure quando si ascolta continuamente ad alto volume.
-Precauzioni-
Informazioni generali
ITALIANO
I-2
I1.fm01/1/9
A
B
A
B
Accessori
Cura corretta dei dischi
!
I dischi compatti sono abbastanza resistenti ai danni, ma si possono avere difetti di traccia­mento causati da sporco accumulatosi sulla loro superficie. Per ottenere le prestazioni migliori dalla vostra collezione di CD e dal vostro lettore seguire i suggerimenti descritti qui in basso.
Non scrivere sui due lati del disco, soprattutto su quello senza l'etichetta perché è da
"
questo lato che i segnali vengono letti. Non rovinare tale lato. Tenere lontano i dischi dalla luce diretta del sole, calore ed umidità eccessiva.
"
Tenere sempre i dischi compatti per i bordi. Sporco, acqua o impronte di dita sul disco
"
possono causare rumore o error i di lettura. Se un disco è sporco o non suona bene, pulirlo usando un panno morbido e asciutto e strofinare in linea retta dal centro verso l'esterno.
NO
corretto
Cassetta
!
Per la riproduzione, usare nastri normali o a basso rumore per un suono migliore.
"
(Non si consigliano nastri metal o Cr0 .) Per la registrazione, usare solo nastri normali.
Non usare nastri C-120 o nastr i di qualità scadente, perché potrebbero non funzionare
"
bene.
-Precauzioni/Accessori-
Prima di inserire la cassetta nell'alloggiamento, regolare l'allentamento del nas tro con
"
una matita o una penna.
Informazioni generali
Accertarsi che i seguenti accessori si trovino nella confezione.
Telecomando 1 Pila di formato "AA" (UM/SUM-3, R6,
HP-7 o similari) 2
Antenna AM a telaio 1 Antenna FM 1
:Blu
:Nero
Filo del diffusore per i terminali MAIN 2
: Rosso
:Nero
Filo del diffusore per i term ina li SUBWOOFER 2
Nota:
Le cassette hanno lamelle rimovibi li per la prevenzione di registrazioni o cance llazion i acci ­dentali. Togliendo la lamella, il lato corrispondente sarà protetto. Per registrare di nuovo o per cancellare coprire i fori con nastro adesivo.
Lato A (1)
Lamella per il lato B (2)
I-3
ITALIANO
Lamella per il lato A (1)
Solo i suddetti accessori sono inclusi.
I1.fm01/1/9
Comandi e indicatori
1 2
3 4 5
6 7 8
21
20
19
18
17
22 23
24 25
26
27
28
29
14 15 16
9 10
11 12 13
Pannel lo anteriore
!
1.Alloggiamento della cassetta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
2.Tasto di volume su/dimostrazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11, 12
3.Tasto di volume giù . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
4.Indicatore di impostazione timer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
5.Tasto di accensione/stand-by . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
6.Tasti di riproduzione diretta del CD (con indicatore)/
espulsione CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14, 16
7.Cassetti dei dischi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
8.Presa per la cuffia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
9.Tasto per apertura/chiusura del pannello di comando . . . . . . . . . 11
10.Tasto selettore di riproduzione del CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
11.Tasto selettore di equalizzatore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
12.Tasto degli extra bassi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
13.Tasto del display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13, 31
14.Tasto del menù . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13, 31, 33
15.Manopola jog dial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13, 15, 17, 19, 31, 33
16.Tasto di immissione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13, 19, 31, 33
17.Tasto per CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14, 29, 32
18.Tasto per nastro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28, 30, 32
19.Tasto di sintonizzatore (banda) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18, 32
20.Tasto ausiliario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
21.Tasto selettore inversione nastro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28, 29
22.Tasto per cancellazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17, 19
23.Tasto di memoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
24.Tasto di spostamento rapido indietro del CD, riavvolgimento rapido del nastro o sintonizzazione stazioni precedenti
(con indicatore) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15, 18, 28, 34
25.T asto di riprod uzi one lato opposto del na str o
(con indicatore) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28, 29, 34
26.Tasto di spostamento rapido in avanti del CD, avvolgimento rapido del nastro o sintonizzazione stazioni seguenti
(con indicatore) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15, 18, 28, 34
27.Tasto per pausa di registrazione nastro . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29, 34
28.Tasto di arresto (con indicatore) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15, 17, 29
29.Tasto per pausa o riproduzione del CD, riproduzione nastro
(con indicatore) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15, 28, 29, 30
Pagina di consultazione
-Comandi e indicatori-
Informazioni generali
ITALIANO
I1.fm01/1/9
I-4
Display multifunzione a cristalli liquidi
!
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12
20 21
22 23 24
13 14 15 16
17 18
19
25
26 27
28
1
5
-Comandi e indicatori-
2
3
Informazioni generali
4
6
7
(LCD)
1.Indicatore di funzione
2.Indicatore degli extra bassi
3.Indicatore di riproduzione casuale
4.Indicatore di memoria
5.Indicatore totale
6.Indicatore del tempo rimanente
7.Indicatore di riproduzione con timer
8.Indicatore di autospegnimento
9.Indicatore di registrazione con timer
10.Indicatore di riproduzione di tutti i dischi
11.Indicatore di cassetta
12.Misuratori di livello
13.Indicatori di CD
14.Indicatore di ripetizione del CD
15.Indicatore di pausa del CD
16.Indicatore di lettura del CD
17.Indicatore di stereofonia in FM
18.Indicatore di inversione nastro
19.Indicatore di modo FM stereofonico
20.Indicatore RDS
21.Indicatore di testo radio
22.Indicatore dell'ora
23.Indicatore di Dinamyc PTY
24.Indicatore del programma sul traffico
25.Indicatore EON
26.Indicatore di informazioni sul traffico
27.Indicatore del tipo di programma
28.Indicatore di comunicazioni sul traffico
Pannello posteriore
!
1.Presa per l'antenna AM a telaio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
2.Presa per l'antenna FM 75 Ohm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
3.Prese per ingresso ausiliario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
4.Presa di uscita digitale per CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
5.Terminali dei diffusori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
6.Cavo di alimentazione c.a. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
7.Vite usata per il trasporto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8, 37
Pagina di consultazione
I-5
ITALIANO
I1.fm01/1/9
Comandi e indicatori (continua)
1 2 3
4 5
6 7 8
9 10 11
12 13
14
15 16
17 18 19
20 21
22 23
24 25
26 27
28 29
30
Telecomando
!
1.Trasmettitore del telecomando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
2.Tasto di sintonizzatore (banda)
3.Tasto per CD
4.Tasto ausiliario
5.Tasti di riproduzione diretta del CD
6.Tasto per cancellazione
7.Tasto di Memoria
8.Tasto di brano giù o spostamento rapido indietro del CD, avvolgi­mento rapido del nastro, preselezioni giù del sintonizzatore
9.Tasto di immissione
10.Tasto di arresto
11.Tasto del menù
12.Tasto dell'ora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16, 27
13.Tasto del modo FM stereofonico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
14.Tasto per apertura/chiusura del pannello di comando
15.Tasto per nastro
16.Tasto di accensione/stand-by
17.Tasto di ricerca tipo di programma RDS/informazioni
sul traffico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 - 25
18.Tasto RDS EON . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24, 25
19.Tasto RDS ASPM (Memoria delle stazioni) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
20.Tasto selettore del modo di display RDS . . . . . . . . . . . . . . 20, 24, 27
21.Tasto selettore di riproduzione del CD
22.Brano su o spostamento rapido in avanti del CD, avvolgimento rapido del nastro, preselezioni su del sintonizzatore
23.Tasto per riproduzione o pausa del CD, riproduzione nastro
24.Tasto per pausa di registrazione nastro
25.Tasto selettore inversione nastro
26.Tasto di oscuramento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
27.Tasto del display
28.Tasto selettore di equalizzatore
29.Tasto degli extra bassi
30.Tasti di volume su o giù
I tasti con il segno " " nel disegno possono essere azionati solo sul telecomando. Altri tasti possono essere azionati sull'unità principale e sul telecomando.
Pagina di consultazione
-Comandi e indicatori-
Informazioni generali
ITALIANO
I1.fm01/1/9
I-6
Diffusori
!
1
2
4
Le griglie del d iffusore son o rimo vibili:
Fare in modo che niente venga a contatto con le membrane dei diffusori quando le gri­glie sono rimosse.
Collocazione dei diffusori:
Non c'è nessuna differenza tra il diffusore destro e quello sinistro.
Diffusore sinistro Diffusore de-
stro
5
3
6
1.Woofer
2.Tweeter
3.Subwoofer
-Comandi e indicatori-
4.Terminali subwoofer
5.Terminali del diffusore principale
Informazioni generali
6.Condotto riflessione bassi
Sistema Bi-amp:
Ciascun diffusore ha incorporato un subwoofer (gamma di basse frequenze) che è azionato separatamente da woofer e tweeter (gamma di frequenze medio alte). Ven­gono usati due amplificatori indipendenti che hanno caratteristiche di f requenz a indi­viduali. Amplificando separatamente le due bande di frequenza, il suono ottenuto è più chiaro.
Gamma medio alta Woofer Amplificatore di
potenza
Preamplificatore (200 Hz - 20 kHz)
I-7
ITALIANO
Tweeter Subwoofer Gamma estremamente bassa
(60 Hz - 200 Hz)
I1.fm01/1/9
L-ch
Collegamenti del sistema
Antenna FM
Antenna AM a telaio
Non fornite
VCR, DVD, ecc.
Non fornite
Registratore di MiniDisc
Diffusore destro
Perfezionamento del vostro sistema stereo (Vedere pagine 34 - 35.)
Vite usata per il trasporto
Diffusore sinistro
-Collegamenti del sistema-
Preparativi per l'uso
Presa a muro (c.a. 230 V, 50 Hz)
ITALIANO
I1.fm01/1/9
I-8
Vite usata per il trasporto
!
Prima di accendere l'apparecchio, non dimenticare di togliere la vite per il tra­sporto sul retro dell'apparecchio usando un giravite a punta piatta oppure una moneta.
Questa vite è necessaria quando si trasporta di nuovo l'apparecchio. Non perderla (vedere pagina 37).
Collegamento dell'antenna
!
Antenna FM in dotazione:
Collegare il filo dell'antenna FM alla presa FM 75 OHMS e spostarlo n ella direzione che permette la migliore ricezione.
Antenna a telaio AM in dotazione:
Collegare il filo dell'antenna AM a telaio alla presa AM LOOP. Posizionare l'antenna AM a telaio in modo da ottenere la migliore ricezione. Collocare l'antenna AM a telaio su uno scaffale, ecc., installarla su un mobile o fissarla alla parete con delle viti (non fornite).
Note:
"
Se l'antenna è collocata sull'apparecchio o vicino a un cavo elettrico, si possono verificare disturbi di ricezione. Per una migliore ricezione allontanare l'antenna dall'apparecchio.
"
Il filo dell'antenna FM non deve essere collegato a un'antenna esterna. Altr imenti, si potrebbero verificare dei problemi.
-Collegamenti del sistema-
Preparativi per l'uso
Installazione dell'antenna AM a telaio: Montaggio Appendere alla parete
Collegamento dei diffusori
!
Terminali principali:
Collegare il filo blu a (+) e quello nero a (-).
Terminali del subwoofer:
Collegare il filo rosso a (+) e quello nero a (-).
Diffusore sinistroDiffusore destro
Blu Nero Rosso
Attenzione:
"
Collegare dapprima i fili ai diffusori e poi all'apparecchio.
"
Non confondere i terminali MAIN e SUBWOOFER. Altr imenti il sistema stereo o i diffusori potrebbero danneggiarsi.
"
Solo i diffusori in dotazione devono essere usati con questo prodotto. Non usare altri diffusori con questa unità e non usare questi diffusori con altri apparecchi.
"
Non confondere il canale destro con quello sinistro quando si collegano i diffusori all'apparecchio. Il diffusore destro è quello che si trova a destra quando si osserva la parte anteriore del l'apparecchio.
"
Fare in modo che i fili nudi dei diffusori non si tocchino.
2 31
I-9
Parete Viti
Antenna FM esterna:
Usare un'antenna FM esterna se è necessario migliorare la ricezione. Rivolgersi al proprio rivenditore di fiducia.
Antenna FM esterna
ITALIANO
"
Non sedere sui diffusori e non salir vi sopra. Vi potreste fare male se si rompes­sero.
Collegamento del cavo di alimentazione
!
Dopo avere controllato che tutti i collegamenti sono stati eseguiti correttamente, inse­rire il cavo di alimentazione di questo apparecchio alla presa di rete. Collegando prima l'apparecchio alla presa di rete, esso si porrà nel modo di dimostrazione.
Nota:
Disinserire il cavo di alimentazione dalla presa di rete se l'apparecchio non sarà usato per un lungo periodo di tempo.
Sbagliato
Modo di dimostrazione (Vedere pagina 11.)
Sbagliato
I1.fm01/1/9
Telecomando
Installazione della pila
!
1
Togliere il coperchio dello scomparto pila.
2
Inserire le pile fornite allineandone le polarità come indicato nello scomparto delle pile.
"
Quando si inseriscono o si tolgono le pile, spingerle verso il loro polo .
3
Rimettere a posto il coperchio.
Precauzioni per l'uso di una pila:
"
Sostituire sempre tutte le pile con altre nuove.
"
Non mischiare pile vecchie e nuove.
"
Togliere le pile se l'apparecchio non viene usato per lunghi periodi di tempo. Ciò previene il danno causato da eventuali perdite.
Attenzione:
"
Non usare pile ricaricabili (pile al nichel-cadmio, ecc.).
"
Se si inseriscono le pile in direzione opposta si può causare un malfunziona­mento.
Note riguardanti l'uso:
"
Sostituire le pile se la distanza utile di controllo diminuisce o se il funzio namento diventa irregolare. Comprare 2 pile di formato "AA" (UM/SUM-3, R6, HP-7 o simi­lari).
"
Pulire periodicamente il trasmettitore del telecomando e il sensore del sistema stereo con un panno morbido.
"
Esporre il sensore del sistema stereo a una forte luce potrebbe causare problemi di funzionamento. Cambiare l'illuminazione oppure la posizione del sistema ste­reo.
"
Proteggere il telecomando da umidità, calore, colpi e vibrazioni.
Prova del telecomand o
!
Volgere il telecomando in direzione del sensore dell'unità.
Il telecomando può essere usato entro il raggio indicato qui in basso:
Premere il tasto ON/STAND-BY. L'apparecchio si accende? Adesso potret e godervi la musica.
Sensore a distanza
0,2 m - 6 m
-Telecomando-
Preparativi per l'uso
ITALIANO
I-10
I1.fm01/1/9
Comando unico
Apertura e chiusura del pannello di
!
comando
Il pannello di comando è motorizzato. Il pannello di comando si apre automaticamente quando si accende l'apparecchio, e si chiude quando si pone l'apparecchio nel modo stand-by.
Quando si accende l'apparecchio, sarà possibile aprire o chiudere il pannello di comando premendo il tasto per apertura/chiusura .
Attenzione:
"
Non spingere il pannello di comando mentre si sta aprendo o chiudendo.
"
Non premere con forza i tasti del pannello di comando. La cerniera del pannello potrebbe rompersi.
"
Fare attenzione a non inserire le dita nel pannello di comando.
Luminosità del display (2 gradazioni)
!
È possibile cambiare la luminosità del display premendo il tasto DIMMER.
Modo di dimostrazione
!
Appena l'apparecchio viene collegato alla presa di rete, si pone nel modo di dimo­strazione. Si vedranno scorrere le parole.
Per cancellare il modo di dimostrazione:
Quando l'apparecchio è nel modo stand-by (modo di dimostrazione), premere il tasto DEMO. L'apparecchio passerà al modo a basso consumo energetico.
Per riportare l'apparecchio nel modo di dimostrazione:
Quando l'apparecchio è nel modo stand-by, premere di nuovo il tas to DEMO.
Quando e luminoso
Quando è fioco
-Comando unico-
Operazioni basilari
ITALIANO
I2.fm01/1/9
I-11
Comando del suono
Comando bassi
!
Quando si preme il tasto X-BASS, l'apparecchio passerà al mo do extra bassi che accentua le basse frequenze, e "X-BASS" apparirà. Per cancellare il modo extra bassi, premere il tasto X-BASS.
I bassi sono accentuati. Cancellato.
Equalizzatore
!
Quando si preme il tasto EQUALIZER, l'impostazione del modo in quel momento sarà visualizzata. Per cambiare modo, premere r ipetutamente il tasto EQUALIZER fino a quando il modo di suono desiderato appare.
Operazioni basilari
I-12
-Comando del suono-
Controllo di volume
!
Premere il tasto VOLUME per aumentare il volume e il tasto VOLUME per dimi­nuirlo.
ITALIANO
Il suono non viene modificato. I suoni gravi e gli acuti sono ac-
centuati.
I suoni acuti vengono ridotti. I suoni vocali (toni medi) sono
accentuati.
I2.fm01/1/9
Loading...
+ 26 hidden pages