Vežový audio systém CD-CH1000H pozostáva z CD-CH1000H (hlavný prístroj)
a z CP-RW5000H (reproduktorový systém).
NÁVOD NA OBSLUHU
i
SLOVENSKY
----- Odkaz na strany od
i do v
SK-1 do SK-38
a od
DÔLEŽITÉ UPOZORNENIA
Tento prístroj spĺňa požiadavky smerníc 89/336/EEC a 73/23/EEC vrátane zmeny
λ
93/68/EEC.
Audiovizuálny materiál môže podliehať autorským právam a nesmie sa nahrávať bez
λ
povolenia vlastníka týchto autorských práv. Postupujte prosím poda príslušných
zákonov Vašej krajiny.
i
CD-CH1000H
PRED ZLOŽENÍM KRYTU JE NUTNÉ ODPOJI PRÍSTROJ ZO SIETE.
Pri zapnutí tlačidla ON/STAND-BY do polohy STAND-BY je sieťové napätie stále
λ
privádzané do prístroja.
Ak je tlačidlo OD/STAND-BY zapnuté v polohe STAND-BY môže byť prístroj
uvedený do činnosti pomocou režimu Timer alebo pomocou diakového ovládania.
Upozornenie:
Tento prístroj neobsahuje žiadne časti, na ktorých by mal užívate vykonávať údržbu.
Nikdy neodstraňujte kryty, iba ak máte na to kvalifikáciu. Tento prístroj pracuje
s nebezpečným napätím, preto vždy pred vykonaním akýchkovek servisných prác
vytiahnite zástrčku sieťovej šnúry zo zásuvky. Zástrčku vyťahujte zo siete aj ak sa
prístroj dlhšiu dobu nepoužíva.
CD-CH1000H
ii
Pozor :
Prístroj nevystavujte kvapkajúcej alebo striekajúcej vode aby ste predišli požiaru
alebo úrazu elektrickým prúdom. Žiadne predmety naplnené vodou, ako sú napr.
vázy, neklate na prístroj..
PRÍSTROJ NEVYSTAVUJTE KVAPKAJÚCEJ ALEBO STRIEKAJÚCEJ VODE.
iii
CD-CH1000H
Výstraha
Použitie ovládacích a zriaovacích prvkov alebo aplikácia postupov inak ako je to
uvedené v tomto návode môže viesť k nebezpečnému ožiareniu.
Pretože laserový lúč používaný v tomto prehrávači diskov je nebezpečný pre oči,
nepokúšajte sa otvárať skrinku prístroja. So servisom sa obracajte len na
kvalifikovaných odborníkov.
LASER
TRIEDY 1
iv
CD-CH1000H
Vlastnosti laserovej diódy
Materiál: GaAIAs
Vlnová dĺžka 780 nm
Trvanie emisie: kontinuálne
Výkon laseru: max. 0,6 mW
POZOR, NEVIDITENÉ LASEROVÉ
ZIARENIE PRI OTVORENÍ
SKRINKY.
NEPOZERAJTE SA PRIAMO
PROTI LÚČU ANI S OPTICKÝMI
PRÍSTROJMI.
v
CD-CH1000H
Úvod
akujeme Vám, že ste si zakúpili tento výrobok firmy SHARP. Aby ste čo najlepšie
využili jeho vlastnosti, prečítajte si prosím dôkladne tento návod. Bude Vašim
sprievodcom pri manipulácii s týmto výrobkom značky SHARP.
Technické údaje ................................................................................................. 38
CD-CH1000H
Dôležité pokyny
SK-1
Preventívne opatrenia
Všeobecne
ν
Zabezpečte prosím aby prístroj bol umiestnený v dobre vetranom priestore
λ
a aby bola za ním a veda neho minimálna medzera 10 cm (4“). Tak isto musí
byť minimálny voný priestor 10 cm (4“) nad vrchnou časťou prístroja.
10 cm (4“) 10 cm (4“) 10 cm (4“) 10 cm (4“)
Prístroj umiestňujte na pevný rovný povrch,
λ
ktorý nie je vystavený vibráciám.
Pri vyťahovaní napájacej šnúry zo zásuvky túto
λ
uchopte za koncovku vidlice, pri ťahaní za kábel
by sa mohli poškodiť vnútorné vodiče.
Neodstraňujte vonkajší kryt, pretože by ste mohli
λ
spôsobiť úraz elektrickým prúdom. Akékovek
zásahy do vnútra prístroja zverte miestnemu
servisnému stredisku SHARP.
Vetranie prístroja nesmie byť obmedzované
λ
zakrytím ventilačných otvorov predmetmi, ako sú
noviny, obrúsky, záclony, at.
SK-2
Všeobecné informácie
Prístroj chráňte pred priamym slnečným
λ
svetlom, silnými magnetickými poliami,
nadmernou prašnosťou, vlhkosťou
a neumiestňujte ho do blízkosti elektronických/elektrických zariadení (počítačov,
faxov, at.), ktoré sú zdrojom elektrického
rušenia.
Na hornú časť prístroja neklate žiadne predmety.
λ
Nevystavujte prístroj vlhkosti, teplotám vyšším ako 60oC (140oF) alebo extrémne
λ
nízkym teplotám.
Ak Váš systém správe nepracuje, vytiahnite napájaciu šnúru zo zásuvky
λ
striedavého prúdu, potom ju zasuňte do zásuvky naspäť a zapnite Váš systém.
V prípade elektrických bleskov odpojte prístroj z bezpečnostných dôvodov od
λ
elektrickej siete.
Na prístroj sa nesmú klásť žiadne zdroje otvoreného plameňa, ako sú napr.
λ
rozsvietené sviečky.
Treba venovať pozornosť likvidácii použitých batérií z hadiska ochrany
λ
životného prostredia.
Prístroj je konštruovaný pre použitie v miernom klimatickom pásme.
λ
Upozornenie:
Použité napätie musí mať hodnotu, aká je špecifikovaná pre tento prístroj.
Používanie vyššieho napätia ako je predpísané, je nebezpečné a môže mať za
následok požiar alebo inú nehodu, spôsobujúcu poškodenie. SHARP nebude niesť
zodpovednosť za škody, vyplývajúce z použitia tohto prístroja s iným napätím, ako
je predpísané.
Ovládanie hlasitosti
ν
Úroveň zvuku pre určitú hodnotu nastavenia hlasitosti závisí od účinnosti
reproduktorov, priestoru a od rôznych alších faktorov. Doporučujeme, aby ste sa
vyhýbali vystaveniu vysokej hlasitosti, napr. pri zapnutí prístroja s ovládacími
prvkami hlasitosti, nastavenými na vysokú hodnotu alebo trvalým počúvaním pri
takejto vysokej hlasitosti.
CD-CH1000H
Preventívne opatrenia
(pokračovanie)
Údržba kompaktných diskov
ν
Kompaktné disky majú značnú odolnosť voči poškodeniu, avšak pri akumulácii
nečistôt na povrchu disku môže dochádzať k nesprávnemu vyhadávaniu skladieb.
Aby Vám Vaše CD disky a prehrávač poskytovali čo najväčší zážitok, dodržujte
dolu uvedené pokyny.
Nepíšte na žiadnu stranu disku, ale hlavne nie na tú, ktorá je bez nálepky,
λ
signály sa načítavajú zo strany bez nálepky. Nepoužívajte povrch tejto strany na
označovanie.
Nevystavujte Váš disk priamemu slnečnému svetlu, teplu a nadmernej vlhkosti.
λ
Vždy chytajte CD disky za okraje. Otlačky prstov, nečistoty alebo voda na CD
λ
disku môžu spôsobiť šumy alebo nesprávne načítavanie skladieb. Ak je CD disk
znečistený alebo je z neho nekvalitná reprodukcia, vyčistite ho jemnou suchou
handričkou utieraním v smere od stredu k vonkajšiemu obvodu disku.
Príslušenstvo
Presvedčite sa prosím, či ste s prístrojom obdržali nasledujúce príslušenstvo.
Kazeta s páskou
ν
Na prehrávanie používajte normálne pásky alebo pásky s nízkym šumom (low-
λ
noise), u ktorých dosiahnete najlepšiu kvalitu zvuku (pásky metal alebo CrO
pásky sa nedoporučujú). Pre nahrávanie používajte len normálnu pásku.
Nepoužívajte pásky C-120 alebo pásky s nízkou kvalitou, pretože môžu spôsobiť
λ
poruchu funkcie.
Pred vložením pásky do prístroja vyrovnajte pásku medzi cievkami tým, že ju
λ
napnete otáčaním jednej cievky pomocou pera alebo ceruzky.
Kazety sú vybavené odstránitenými platničkami, ktoré zabraňujú neúmyselnému
nahrávaniu alebo vymazaniu. Odstránením platničky sa cháni príslušná strana pred
vymazaním. Ak chcete pásku vymazať alebo na ňu znovu nahrávať, prelepte otvor,
ktorý zostal po platničke lepiacou páskou.
Jazýček
pre stranu B (2) Jazýček pre stranu A (1)
Strana A (1)
2
Diakové ovládanie x 1 Batérie „AA“
(UM/SUM-3, R6, HP-7 alebo
modrý
čierny
Vodič reproduktora pre HLAVNÉ vývody x 2
Poznámka:
Okrem horeuvedeného príslušenstva, sa žiadne iné s prístrojom nedodáva.
Všeobecné informácie
Slučková anténa AM x 1 Anténa FM x 1
červený
čierny
Vodič reproduktora pre vývody SUBWOOFER x 2
SK-3
CD-CH1000H
Ovládacie prvky a indikátory
Všeobecné informácie
Predný panel
ν
na strane
1. Kazetový priestor .......................................................................................... 18
29. Tlačidlá zvyšovania lebo znižovania hlasitosti (čís. 2,3)
SK-6
Číslo v zátvorke (čís.00) označuje tlačidlo s rovnakou funkciou na hlavnom
prístroji (vi. strany 4-5). Tlačidlá bez čísla sa nachádzajú len na diakovom
ovládaní. Spoločné tlačidlá sú znázornené na obrázkoch hlavného prístroja..
CD-CH1000H
Systém reproduktorov
ν
1. Reproduktor pre vysoké tóny
2. Woofer
3. Reflexný kanál basov
4. Subwoofer
5. Vývody subwoofera
6. Vývody hlavného reproduktora
Rozmiestne systému reproduktorov:
Medzi pravým a avým reproduktorom
nie je žiadny rozdiel
Zo subwoofera vychádzajú dva zvuky.
Jeden vychádza z reflexného kanálu
basov a druhý sa odráža od steny za
reproduktorom.
Systém dvojitého zosiovania:
Tento výrobok pracuje so zabudovaným subwooferom a reproduktorom
pozostávajú-cim z reproduktora pre vysoké tóny a woofera pre stredné a vysoké
rozsahy frekvencií s nezávislými zosiovačmi, ktoré majú samostatné frekvenčné
charakteristiky. Oddeleným zosilením každého z týchto dvoch frekvenčných pásiem
sa dosahuje jasnejší zvuk.
Reproduktor pre
vysoké tóny
Výkonový
zosiovač
Predzosovač
avý Pravý
reproduktor reproduktor
Stredné až vysoké pásmo
(200Hz – 20 kHz)
Všeobecné informácie
Mriežky reproduktorov sú odoberatené:
Pri odobratí mriežky dbajte na to, aby sa
membrána reproduktora nepoškodila
kontaktom s akýmikovek predmetmi.
Pripojte vodič antény FM do zásuvku FM 75 Ohm a umiestnite vodič antény do
takého smeru aby ste dosiahli najsilnejší prijímaný signál.
AM slučková anténa, dodaná ako príslušenstvo:
Pripojte slučkovú anténu AM do zásuvky AM LOOP. Umiestnite slučkovú anténu
AM tak, aby ste dosiahli optimálny príjem. Slučková anténa AM sa umiestňuje na
skrinku a pod. alebo sa pripevní na stojan alebo stenu pomocou skrutiek
(nedodávajú sa ako príslušenstvo).
POZNÁMKA:
Pri umiestnení antény na stereosystém alebo v blízkosti vodiča napájania
λ
striedavým prúdom (AC) môže spôsobiť zachytávanie šumov. Anténu umiestnite
alej od stereosystému, čím dosiahnete lepší príjem.
Nezapájajte anténu FM k externej anténe FM. Možu nastať probémy.
•
Inštalácia slučkovej antény AM:
Montáž
Upevnenie na stenu
Pripojenie reproduktorov
ν
Hlavné svorky (avá strana vzadu):
Pripojte modrý vodič ku svorke (+) a čierny vodič ku svorke (-).
Svorky subwoofera ((pravá strana vzadu):
Pripojte červený vodič ku svorke (+) a čierny vodič ku svorke (-).
Upozornenie:
Pripojte najprv vodiče k reproduktorom a až potom k samotnému prístroju.
λ
Nikdy si nezameňte svorky MAIN (hlavné) a SUBWOOFER. Mohlo by tým dôjsť
λ
k poškodeniu stereosystému alebo reproduktorov.
Používajte len reproduktory dodané s týmto výrobkom. Nepoužívajte iné
λ
reproduktory s týmto prístrojom a tak isto dodané reproduktory nepoužívajte
s inými prístrojmi.
Nezamieňajte avý a pravý kanál. Pravý reproduktor je ten, ktorý sa nachádza
λ
na pravej strane ke stojíte čelom k prístroju.
Odizolované konce vodičov reproduktorov sa nesmú nikdy navzájom
λ
dotýka.
AVÝ
Nesprávne Nesprávne
HLAVNÝ
Stena Skrutky
Externá anténa FM:
Ak chcete dosiahnuť lepší príjem, použite externú anténu FM. Porate sa s Vašim
predajcom.
ANTÉNA
Externá anténa FM
Na reproduktory nestávajte ani si na ne nesadajte. Mohli by ste utrpieť úraz.
λ
Pripojenie šnúry napájania zo siete
ν
Potom ako ste vykonali všetky zapojenia pripojte prístroj na sieť. Ak pripojíte
prístroj k sieti prvý krát, nastaví sa demonštračný režim (vi. str. 14).
Poznámka:
Ak prístroj nebudete dlhšiu dobu používať, odpojte ho od elektrickej siete.
CD-CH1000H
Príprava pred použitím
SK-9
Diakové ovládanie
Inštalácia batérií
ν
Otvorte kryt batériového priestoru.
1
Vložte batérie v smere označenom v batériovom priestore
2
Pri vkladaní alebo vyberaní batérií je potrebné tieto zatlačiť smerom ku svorke
λ
.
Uzatvorte kryt batériového priestoru.
3
Pokyny pre používanie batérií:
Vymieňajte všetky staré batérie za nové naraz.
λ
Nekombinujte staré batérie s novými.
λ
Ak prístroj nebudete dlhšiu dobu používať, batérie vyberte. Predídete tým
Nesprávna inštalácia batérií môže spôsobiť poruchu funkcie prístroja
λ
Kontrola diakového ovládania
ν
Nasmerujte diakové ovládania priamo na prijímač diakového ovládania prístroja.
Diakové ovládanie možno používa v rozsahu znázornenom na obr. dole.
Stlačte tlačidlo ON/STAND-BY. Došlo k zapnutiu prístroja? Ak áno, môžete začať
vychutnávať zážitok z hudby.
Príprava pred použitím
SK-10
Poznámky k použitiu:
Batérie vymeňte ak sa skráti vzdialenosť dosahu diakového ovládania, alebo ak
λ
vznikne zmätok v ovládaní funkcií. Kupujte dve batérie rozmeru „AA“ (UN SUM3, R6, HP-7 alebo podobné).
Pravidelne čistite vysielač na diakovom ovládaní a prijímač na stereosystéme
λ
jemnou handričkou.
Ak na prijímač stereosystému dopadá silné svetlo, môže dôjsť k narušeniu
λ
funkcie diakového ovládania. V takom prípade zmeňte osvetlenie alebo
nasmerovanie stereosystému.
Diakové ovládania chráňte pred vlhkom, teplom, nárazmi a vybráciami.
λ
CD-CH1000H
Ovládanie všeobecne
Zrušenie demonštračného režimu:
Ke je prístroj v režime stand-by (demonštračnom režime), stlačte tlačidlo DEMO.
Prístroj sa prepne do režimu nízkeho odberu elektrickej energie.
Návrat do demonštračného režimu:
Ke je prístroj v režime stand-by, stlačte opäť tlačidlo DEMO.
Otváranie a zatváranie ovládacieho panelu
ν
Otváranie ovládacieho panelu je poháňané motorčekom.
Ovládací panel sa otvára automaticky po zapnutí prístroja a zatvára sa po vypnutí
do režimu stand-by.
Pri zapnutom prístroji môžete ovládať otváranie a zatváranie ovládacieho panelu
pomocou tlačidla
Upozornenie:
Netlačte na panel, pokia sa tento otvára alebo zatvára.
λ
Tlačidlá na ovládacom paneli nestláčajte príliš silno. Mohol by sa poškodiť záves
λ
panelu.
Dávajte pozor aby Vám ovládací panel neprivrel prsty.
λ
open/close (otvorené/zatvorené).
Demonštračný režim
ν
Po prvom pripojení prístroja na sieť sa zapne demonštračný režim. Uvidíte rolovať
slová.
Po zapnutí prístroja sa tento nastaví do režimu extra bass (mimoriadne nízke tóny),
ktorý zdôrazňuje basové frekvencie a zobrazí sa nápis „X-BASS“. Režim extra bass
sa zruší stlačením tlačidla X-BASSS.
Basy sú zvýraznené Zrušenie
Basy sú zvýraznené
Equalizér
ν
Stlačením tlačidla EQUALIZER sa zobrazí momentálne nastavený režim. Ak chcete
zmeniť iný režim, stláčajte opakovane tlačidlo EQUALIZER, až kým sa objaví
požadovaný režim zvuku.
Zvuk nie je modifikovaný Zdôraznenie basov a výšok
Výšky sú tlmené
CD-CH1000H
Vokály (stredné tóny)
sú zvýraznené
Nastavenie hodín
Na tomto príklade sú hodiny nastavené na 24-hodinové (0:00) zobrazovanie
Tlačidlom ON STAND-BY zapnite prístroj.
1
Stlačte tlačidlo MENU
2
Otočením jog dialu (otočný ovládač) zvote „CLOCK“ (hodiny) a v priebehu
3
10 sekúnd stlačte tlačidlo ENTER.
Otáčaním jog dialu nastavte hodiny a do 2 minút stlačte tlačidlo ENTER.
5
Ke je zvolené 12- hodinové zobrazenie „AM“ sa zmení automaticky na „PM“.
λ
Otáčaním jog dialu nastavte minúty a do 2 minút stlačte tlačidlo ENTER.
6
Hodiny sa neprestavia, ani ak minúty prejdú z „59“ na „00“.
λ
Hodiny sa odštartujú od „0“ sekúnd (sekundy sa nezobrazujú). Zobrazenie času
λ
po niekokých sekundách zmizne.
Zobrazenie času v režime stand-by:
Stlačte tlačidlo DISPLAY na diakovom ovládaní. Zobrazí sa údaj času na dobu cca
3 sekúnd.
Otočením jog dialu zvote 24-hodinové alebo 12-hodinové zobrazenie a do
4
2 minút stlačte tlačidlo ENTER.
„0:00“Objaví sa 24-hodinové zobrazenie.
(0:00 – 23:59)
„AM 12:00“
„AM 0:00“
Objaví sa 12-hodinové zobrazenie
(AM 12:00 – PM 11:59)
Objaví sa 12-hodinové zobrazenie
(AM 0:00 – PM 11:59)
Poznámka:
Ak sa prístroj pripojí na sieť po tom čo bol vytiahnutý zo zásuvky alebo po prerušení
dodávky elektrického prúdu, stlačením tlačidla DISPLEJ sa zobrazí nápis „CLOCK“
alebo začne blikať údaj času. Znovu nastavte hodiny nasledovným spôsobom.
Znovu nastavenie hodín:
Vykonajte „Nastavenie hodín“ od začiatku. V tomto prípade krok sa krok 5 (voba
24-hodinového alebo 12-hodinového zobrazenia“ vynechá.
Zmena zobrazenia z 24-hodinového na 12- hodinové
1 Vymažte celý programovaný obsah (podrobnosti nájdete v kapitole „ak nastanú
problémy (reset)“ na str. 37).
2 Vykonajte „Nastavenie hodín“ od začiatku.
CD-CH1000H
Základné operácie
SK-13
Č
Počúvanie CD-disku(ov)
Tento systém môže prehrávať audio-disky CD-R a CD-RW tak
isto ako disky SD.
Môžete prehrávať disky s logom CD TEXT, ktorých textové
informácie sa zobrazia počas prehrávania.
Systém bude prehadávať nosiče CD, až kým nájde CD disk. Potom už ostatné
nosiče neprehadáva.
Stlačte tlačidlo
7
, čím sa spustí prehrávanie.
sa nosič 1 zasunie.
asový harmonogram
Prehrávanie CD
SK-14
Prehrávanie diskov za sebou
ν
(od disku 1 do disk 6)
Zapnite prístroj stlačením tlačidla ON/STAND-BY.
1
Stlačte tlačidlo CD.
2
Stlačte tlačidlo DISC 1
3
Položte CD disk na nosič 1 tak, aby strana s nálepkou bola smerom hore.
4
Dbajte na to, aby ste 8 cm (3“) CD disk umiestnili do stredu nosiča.
λ
, čím sa vysunie nosič disku 1.
Prehrávanie začne skladbou 1 na DISKU 1. Po ukončení prehrávania disku
λ
začne automaticky prehrávanie alšieho disku.
Ak v niektorom nosiči 1-6 nie je vložený CD disk, tento sa preskočí a začne sa
λ
prehrávať nasledujúci CD disk.
Po ukončení prehrávania poslednej skladby na DISKU 6 sa CD-prehrávač
λ
automaticky zastaví.
CD-CH1000H
Prerušenie prehrávania:
Stlačte tlačidlo
Ak chcete znovu začať prehrávanie od toho istého miesta, stlačte opäť tlačidlo
Zastavenie prehrávania:
Stlačte tlačidlo
Výmena CD diskov počas prehrávania disku:
Stlačte tlačidlo CD
Vyberanie diskov:
Pri režime STOP stlačte príslušné tlačidlo CD
Pri prehrávaní niektorého disku môžete vymieňať ostatné disky
λ
Ukončenie prehrávania
Stlačením tlačidla ON/STAND-BY prepnite prístroj do režimu stand-by.
.
, zastaveného disku a disky vymeňte.
.
alšie možnosti prehrávania CD
Prechod na začiatok skladby
ν
Prechod na začiatok nasledujúcej skladby:
Počas prehrávania otočte nepatrne jog dial v smere hodinových ručičiek.
Upozornenie:
Neklate 2 CD disky na jeden nosič disku.
λ
Netlačte na nosič disku, ke je tento v pohybe.
.
λ
Ak dôjde k prerušeniu dodávky elektrického prúdu pri vysunutom nosiči, čakajte
λ
kým sa dodávka obnoví.
Ak je nosič disku násilne zastavený, objaví sa na displeji „E-CD20“ a prístroj
λ
prestane fungovať. Ak takýto prípad nastane, stlačte tlačidlo ON/STAND-BY
aby ste prístroj prepli do režimu stand-by a potom prístroj znovu zapnite.
Ak sa počas prevádzky CD vyskytne rušenie od televízneho alebo rádiového
λ
prijímača, premiestnite prístroj alej o týchto zdrojov rušenia.
Ak je disk poškodený, znečistený alebo vložený vrchnou stranou smerom dole,
λ
pri prehrávaní sa tento vynechá.
Vyhadanie požadovanej časti
ν
Pre počutený rýchly pohyb vpred:
Počas prehrávania stlačte a podržte stlačené tlačidlo
.
Otáčaním jog dialu môžete preskočiť na zvolenú skladbu.
λ
Opakované prehrávanie práve hranej skladby od začiatku:
Počas prehrávania otočte nepatrne jog dial proti smeru hodinových ručičiek.
Otáčaním jog dialu môžete preskočiť na zvolenú skladbu.
λ
Poznámky:
Začiatok skladby môžete vyhadať len na jednom disku.
λ
λ
Tlačidlo
skladby.
alebo na diakovom ovládaní umožňuje tiež prejsť na začiatok
Pre počutený rýchly pohyb vzad:
Počas prehrávania stlačte a podržte stlačené tlačidlo
Poznámky:
Normálne prehrávanie sa obnoví po uvonení tlačidla
λ
Ke sa dosiahne koniec poslednej skladby pri rýchlom pohybe vpred, na displeji
λ
sa zobrazí „DISC END“ a disk sa zastaví. Ke sa pri rýchlom pohybe späť
dosiahne začiatok prvej skladby, prístroj sa prepne do režimu prehrávania.
Požadovanú časť môžete vyhadať len na jednom disku.
λ
CD-CH1000H
.
alebo .
Prehrávanie CD
SK-15
alšie možnosti prehrávania CD -
Určenie disku, ktorý sa má prehráva
ν
Vyhadanie požadovanej časti
Môžete prehrávať disk zadaním jeho čísla.
Stlačte jedno z tlačítok DISC 1 – DISC 6, čím zadáte požadovaný disk.
Zvote číslo disku
Bude prehrávaný a na konci automaticky zastavený len zvolený disk.
λ
Poznámka:
Ke jedno z tlačidiel DISC 1 - DISC 6 je zelené, znamená to, že príslušný disk je
pripravený k prehrávaniu. Ak na nosiči nie je vložený žiadny disk, prehrávanie sa
nezačne a tlačidlo zhasne.
Zastavenie prehrávania:
Stlačte tlačidlo
Programované prehrávanie
ν
Výberom diskov 1-6 a skladieb 1-99 môžete zvoliť výber 32 skladieb pre
prehrávanie vo Vami zvolenom poradí.
.
(pokračovanie)
Otočením jog dialu na hlavnom prístroji zvote požadovanú skladbu.
3
Číslo zvolenej skladby Poradové číslo
prehrávania
Stlačte tlačidlo MEMORY.
4
Poradové číslo prehrávania Čas prehrávania
(Zvolené číslo skladby sa objaví na displeji)
K vymazaniu poslednej zvolenej skladby stlačte tlačidlo CLEAR, zatia čo
λ
indikátor MEMORY bliká.
Zopakujte kroky 2-4 pre ostatné skladby. Naprogramova možno až 32
5
skladieb.
Stlačením tlačidla
6
zapnite prehrávanie.
Prehrávanie CD
SK-16
V režime stop stlačte tlačidlo MEMORY
1
Stlačte jedno z tlačítok DISC 1- DISC 6 a zvote požadovaný disk.
2
Zvote číslo disku
Prehrávanie teraz nezačne, ani ak je stlačené jedno z tlačidiel DISC 1 – DISC 6.
λ
Zrušenie režimu prehrávania poda programu:
V režime stop stlačte tlačidlo CLEAR. Indikátor MEMORY
zhasne a celý obsah programu sa vymaže.
Poznámky:
Vysunutie ktoréhokovek nosiča naprogramovaných diskov automaticky zruší
λ
program poradia prehrávania.
Naprogramované poradie prehrávania sa nevymaže pri stlačení tlačidla
λ
ON/STAND-BY pre prepnutie do režimu stand-by, alebo pri zmene funkcie z CD
na inú funkciu.
Počas prehrávania poda programu nie je možné náhodné prehrávanie
λ
(náhodný výber skladieb).
CD-CH1000H
Opakované alebo náhodné prehrávanie
ν
Stlačte opakovane tlačidlo PLAY MODE a vyberte režim prehrávania
1
(playback mode).
Stlačte tlačidlo
2
prehrávanie.
Ak sa prehrávanie spustí stlačením tlačidla
λ
prehrávanie sa uskutoční zo všetkých diskov.
Ak sa prehrávanie spustí stlačením jedného z tlačidiel DISC 1 – DISC 6,
λ
opakované alebo náhodné prehrávanie sa uskutoční z tohoto disku.
Opakovanie naprogramovaného poradia:
Vykonajte kroky 1-6 z kapitoly „Programované prehrávanie“ a potom zvote
opakované prehrávanie.
alebo jedno z tlačidiel DISC 1 – DISC 6, čím spustíte
, opakované alebo náhodné
Prepínanie zobrazenia času
ν
Zakaždým, ke stlačíte tlačidlo TIME na diakovom ovládaní počas
prehrávania alebo v režime PAUSE sa zmení zobrazenie na displeji.
Zobrazí sa uplynutý čas prehrávania
práve hranej skladby.
Zobrazí sa zostávajúci čas prehrávania práve hranej skladby.
Zobrazí sa celkový zostávajúci čas
prehrávania do konca disku.
Poznámky:
Pri náhodnom prehrávaní sa celkový zostávajúci čas prehrávania nezobrazí.
λ
Poda druhu CD nemusí zobrazený čas prehrávania zodpovedať celkovému
λ
prehrávaciemu času uvedenému na obale CD, pretože čas medzi jednotlivými
skladbami nie je zohadnený.
Prehrávanie CD
Poznámky:
Po ukončení opakovaného alebo náhodného prehrávania nezabudnite stlačiť
λ
tlačidlo
Pri náhodnom prehrávaní CD prehrávač vyberá a prehráva skladby automaticky.
λ
(Nemáte možnosť voliť poradie skladieb).
Zrušenie opakovaného alebo náhodného prehrávania
Opakovaným stláčaním tlačidla PLAY MODE“ zvote režim normálneho
prehrávania.
V opačnom prípade disk (y) budú hrať bez prestania.
SK-17
CD-CH1000H
Počúvanie pásky z kazety
Zapnite prístroj stlačením tlačidla ON/STAND-BY.
1
Stlačte tlačidlo TAPE
2
Otvorte dvierka kazetového priestoru stlačením plochy označenej „PUSH
3
EJECT
Vložte kazetu do kazetového priestoru .
4
Vložte kazetu do kazetového priestoru zvolenou stranou smerom k vám.
Stlačte tlačidlo
5
Zastavenie prehrávania:
Stlačte tlačidlo
Rýchle prevíjanie vpred/vzad:
Rýchle prevíjanie pásky vpred zapnete tlačidlom
.
Upozornenie:
Ak chcete kazetu vybrať, stlačte tlačidlo
λ
Ak počas prehrávania pásky dôjde k prerušeniu dodávky elektrického prúdu,
λ
snímacia hlava zostane spojená s páskou a dvierka kazetového priestoru sa
nedajú otvoriť. Počkajte do obnovenia dodávke elektrického prúdu.
Ak sa počas prehrávania pásky stlačí tlačidlo
λ
režimu PAUSE.
“
. Pre začiatok nahrávania.
.
Prevíjanie vzad tlačidlom
a potom otvorte kazetový priestor.
, prístroj sa neprepne do
SK-18
Prehrávanie pásky
Kazeta s páskou
ν
Na prehrávanie používajte normálne pásky alebo pásky s nízkym šumom (low-
λ
noise), u ktorých dosiahnete najlepšiu kvalitu zvuku (pásky metal alebo CrO
pásky sa nedoporučujú). Pre nahrávanie používajte len normálnu pásku.
Nepoužívajte pásky C-120 alebo pásky s nízkou kvalitou, pretože môžu spôsobiť
λ
poruchu funkcie.
Pred vložením pásky do prístroja vyrovnajte pásku medzi cievkami tým, že ju
λ
napnete otáčaním jednej cievky pomocou pera alebo ceruzky.
λ
CD-CH1000H
2
Počúvanie rádia
Ladenie
ν
Zapnite prístroj stlačením tlačidla ON/STAND –BY.
1
Stlačte tlačidlo TUNER (BAND) a zvote požadované frekvenčné pásmo
2
(FM alebo AM).
Stlačením tlačidla TUNING (LADENIE) (
3
stanicu.
Ručné ladenie:
Stláčajte tlačidlo TUNING (
požadovaná stanica.
Automatické ladenie:
Ak podržíte tlačidlo TUNING ( alebo ) stlačené dlhšie ako 0,5 sekundy,
automaticky začne vyhadávanie a prijímač sa zastaví na prvej stanici
s akceptovateným príjmom.
Poznámky:
Ak nastane rušenie rádia, automatické ladenie sa môže v tomto mieste
λ
samočinne zastaviť.
Automatické ladenie vyhadávaním preskočí stanice so slabým signálom.
λ
Automatické ladenie sa zastaví opätovným stlačením tlačidla TUNING (
λ
).
Ak sa naladí stanica RDS (Radio Data Systém), zobrazí sa najprv frekvencia
λ
a potom sa rozsvieti indikátor RDS. Nakoniec sa zobrazí názov stanice.
Úplné automatické ladenie sa dosiahne pre stanice RDS „ASPM“ vi. str. 23.
λ
alebo ) opakovane dovtedy, kým sa nenaladí
alebo
) zvote požadovanú
alebo
Rádio
Pre príjem FM stereo vysielania stlačte tlačidlo ST- MODE na diakovom
4
ovládaní. Indikátor „ST“ sa rozsvieti.
Ak je vysielanie FM v stereo, zobrazí sa „
λ
Ak je príjem FM slabý, stlačte tlačidlo ST-MODE. Indikátor“ST“ zhasne. Príjem
λ
sa zmení na MONO a zvuk sa stane jasnejším.
Vypnutie počúvania rádia:
Stlačením tlačidla ON/STAND-BY prepnite prístroj do režimu stand-by.
CD-CH1000H
“
SK-19
Počúvanie rádia
Predvoba ladenia staníc
ν
Do pamäte je možné uložiť 40 AM a FM staníc a vyvolať ich stlačením tlačidla.
Vykonajte kroky 1-4 z kapitoly „Ladenie“ na str. 19
1
Stlačte tlačidlo ENTER, čím sa zvolí režim ukladania predvolieb ladenia
2
staníc.
V priebehu 5 sekúnd otočením jog dialu zvote číslo predvoleného kanálu.
3
Stanice uložte do pamäte v poradí, začínajúc predvoleným kanálom 1.
λ
Rádio
Ke sa na displeji zobrazí „
λ
pamäti.
Do 5 sekúnd stlačte tlačidlo ENTER, čím uložíte stanicu do pamäte.
4
Ak „MEMORY“ a indikátor predvoleného čísla zhasnú skôr ako je stanica
λ
uložená do pamäte, zopakujte postup od kroku 2.
(pokračovanie)
“, znamená to, že stanica už bola uložená do
Vyvolanie stanice z pamäte
ν
Otáčaním jog dialu zvote požadovanú stanicu.
Poznámka:
Na diakovom ovládaní vyvoláte stanicu z pamäte pomocou tlačidla PRESET (
alebo ).
Prehadávanie predvolieb z pamäte
ν
Stanice uložené v pamäti sa môžu prehadávať automaticky
alebo ) na diakovom ovládaní na dobu dlhšiu ako 0,5 sek.
Číslo predvoby sa rozbliká a naprogramované stanice sa postupne naladia
λ
každá na dobu 5 sekúnd.
Ke sa vyhadá požadovaná stanica stlačte opätovne tlačidlo PRESET (
2
alebo
).
SK-20
Zopakovaním krokov 1-4 nastavte alšie stanice alebo zmeňte predvolené
5
stanice.
Ke sa nová stanica uloží do pamäte, pred tým uložená stanica sa vymaže.
λ
Poznámka:
Funkcia zálohovania chráni uložené stanice počas niekokých hodín pred
vymazaním pre prípad prerušenia dodávky prúdu alebo odpojenia sieťovej šnúry.
Vymazanie obsahu pamäte predvolieb.
ν
1Stlačte tlačidlo TUNER (BAND).
2Stlačte tlačidlo ENTER
3Stlačte tlačidlo CLEAR na diakovom
ovládaní.
4Stlačte tlačidlo ENTER.
Vymazanie len jednej stanice.
Vyvolajte stanicu z pamäte. Ke je zobrazená na displeji stlačte tlačidlo CLEAR na
diakovom ovládaní. Potom stlačte tlačidlo ENTER.
CD-CH1000H
Používanie rádio-dátového systému (RDS)
RDS je vysielacia služba, ktorú poskytuje stále väčší počet rádiostaníc FM.
Tieto FM stanice vysielajú prídavné signály súčasne so signálmi normálneho
programu. Vysielajú názov svojej stanice a informáciu o type programu, ako
napr. šport alebo hudba, at.,
Pri naladenej stanice RDS sa na displeji zobrazí „RDS“ a meno stanice.
Ak vysielaný program obsahuje dopravné informácie, objaví sa na displeji „TP“
(Traffic Programme) a počas vysielania dopravných informácií sa objaví „TA“
(Traffic Announcement) (vi. str. 30).
EON sa zobrazí , ak sú vysielané dáta EON (Enhanced Other Networks information
– rozšírené informácie iných sietí.
„PTYI“ (Dinamic PTY indicator) sa zobrazí, ke sa prijíma stanica s dynamickým
PTY.
„RT“ (Radio Text) sa zobrazí ke prijímač prijíma rádiotextové dáta.
CT“ (Clock Time) sa zobrazí ke prijímač prijíma dáta RDS CT (Údaje o čase).
Ovládanie RDS je možné len pomocou diakového ovládania.
Informácie poskytované systémom RDS
ν
Pri každom stlačením tlačidla DISP-MODE sa na displeji znázorní nasledovné.
Rádio RDS
Ak máte naladenú stanicu, ktorá nemá RDS alebo stanicu ktorá vysiela slabý RDS
signál, zobrazenie sa zmení nasledovným spôsobom.
CD-CH1000H
SK-21
Používanie rádio dátového systému (RDS)
Popis kódov PTY (typ programu), TP (dopravný program) a TA (dopravné
hlásenie).
Môžete vyhadávať a prijímať nasledovné signály PTY, TP a TA.
SPRÁVY
KOMENTÁRE
INFORMÁCIE
ŠPORT
VZDELÁVANIE
DRAMATURGIA
KULTÚRA
VEDA
RÔZNE
POPULÁRNA
HUDBA
ROCKOVÁ
HUDBA
AHKÁ
Rádio RDS
HUDBA
VÁŽNA
HUDBA
KLASICKÁ
HUDBA
OSTATNÁ
HUDBA
POČASIE
FINANCIE
DETI
SK-22
Krátke oznamy faktov, udalostí a verejne vyjadrených
názorov, reportáže a aktuality.
Typické programy rozširujúce správy, väčšinou rôznych
štýloch, ako je komentár, besedy alebo analýzy.
Programy, ktorých cieom je šíriť užitočné informácie
v najširšom zmysle
Programy zaoberajúce sa všetkými aspektmi športu.
Programy určené hlavne pre formálne vzdelávanie
Všetky rozhlasové hry a seriály.
Programy týkajúce sa všetkých aspektov národnej
a regionálnej kultúry, vrátane jazyka, divadla, at.
Programy o prírodných vedách a technike
Zvyčajné programy charakteru ahkej zábavy, ktoré
neopatria do iných kategórií, napr. sem patria kvízy, hry,
rozhovory s osobnosťami.
Komerčná hudba, všeobecne považovaná za súčasnú
populárnu hudbu, často skladby z posledných rebríčkov
predajov nosičov.
Súčasná moderná hudba, zvyčajne skladaná
a interpretovaná mladými hudobníkmi.
Súčasná hudba, ktorá sa „ahko počúva“ na rozdiel od Popu,
Roku alebo klasickej hudby, alebo niektorých zo špeciálnych
hudobných štýlov Jazz, Folk alebo Country. Hudba tejto
kategórie je často, nie však vždy vokálna a má obyčajne
krátku životnosť.
Klasická hudba skôr všeobecného a ako špeciálneho
charakteru. Príkladmi tejto hudby je inštrumentálna hudba,
vokálne alebo chórové diela.
Nahrávky vekých orchestrálnych skladieb, synfónií,
komornej hudby, at., vrátane vekých opier.
Hudobné štýly, ktoré nezahrňujú predchádzajúce kategórie.
Zahrňujúce hlavne špeciálnu hudbu, ktorej príkladom môžu
byť Rhythm & Blues a Reggae.
Správy o počasí, predpovede a meteorologické informácie.
Burzové správy, obchod at.
Programy, určené pre mladých poslucháčov, hlavne
zábavného a záujmového charakteru, ktorých hlavným
cieom nie je vzdelávanie.
(pokračovanie)
SOCIÁLNA
PROBLEMATIKA
NÁBOŽENSTVO
TELEFONÁTY
POSLUCHÁČOV
CESTOVANIE
VONÝ ČAS
JAZZ
COUNTRY
SÚČASNÁ
HUDBA
EVER GREENY
UDOVÁ HUDBA
DOKUMENTARIS
TIKA
TESTY
POPLACHOVÉ
HLÁSENIA!
ŽIADNY
TP
TA
Poznámka:
Ke zvolíte program v režime EON Stand-by, na prístroji sa zobrazí „TY“ namiesto
„TA“ .
Programy o uoch a veciach, ktoré ich ovplyvňujú ako
individuálne alebo skupiny. Obsahujú: sociológiu, históriu,
zemepis, psychológiu a problémy spoločnosti.
Všetky aspekty, týkajúce sa viery a náboženstva, vrátane
Boha alebo bohov, otázky existencie alebo etiky.
Zahrňujú názory poslucháčov, sprostredkované cez telefón
alebo formou verejného fóra.
Jedná sa o programy, zaoberajúce sa cestovaním do blízkych
a vzdialených destinácií turistické programy a námety na
cestovanie. Programy neobsahujú oznamy o problémoch,
meškaniach, trasách na cestách, ktoré bezprostredne
ovplyvňujú okamžitú dopravu – pre tieto účely treba použiť
TP – TA.
Programy, týkajúce sa rekreačných akcií, na ktorých sa
poslucháč môže zúčastniť. Príkladmi sú záhradkárstvo,
rybárstvo, zbieranie starožitností, varenie, potraviny a vína,
at.
mnohohlasová, synkopová hudba, charakterizovaná
improvizáciou.
Piesne, ktoré majú pôvod alebo sú pokračovatemi hudobnej
tradície južných štátov Ameriky, charakteristické sú
jednoduchou melódiou a rozprávačským štýlom textu.
Súčasná populárna hudba na národnej alebo regionálnej
báze v jazyku danej krajiny, ako protiklad k medzinárodnej
„Pop hudbe“, ktorá je obyčajne amerického alebo anglického
pôvodu a v angličtine.
Hudba z tzv. „Zlatého veku“ populárnej hudby
Hudba, ktorá má svoje korene v hudobnej kultúre príslušného
národa, obyčajne interpretovaná na hudobných nástrojoch.
Texty môžu obsahovať príbehy popisujúce historické udalosti
alebo udí.
Program obsahujúci faktografické materiály, prezentovaný
odhaovacím spôsobom.
Vysielanie testov pre skúšky núdzového vysielacieho
zariadenia alebo prijímačov.
Poplachové oznamy, vysielané pri mimoriadnych situáciách,
ktoré upozorňujú na všeobecné nebezpečenstvo.
Žiadny typ programu (len príjem).
Vysielanie, obsahujúce dopravné oznamy.
Dopravné oznamy sa práve vysielajú.
CD-CH1000H
Používanie pamäte automatického
ν
programovania staníc (ASPM)
Pri prevádzke ASPM tuner automaticky vyhadáva nové RDS stanice. Môže byť
uložených až 40 staníc.
Ak máte už nejaké stanice v pamäti, počet staníc ktoré môžete uložiť bude menší.
Stlačením tlačidlo TUNER (BAND) vyberte FM pásmo
1
Stlačte a podržte stlačené tlačidlo ASPM po dobu min. 3 sekundy.
2
1 Asi po 4 sekundách od začatia blikania „ASPM„ začne vyhadávania /80,5-
108,99 mHz).
2Ke sa nájde stanica RDS, zobrazí sa RDS na krátku chvíu a stanica sa uloží
do pamäte.
Prerušenie prevádzky AST pred je ukončením:
Stlačte tlačidlo AST počas vyhadávania staníc.
Stanice, ktoré sú už uložené do pamäte zostanú uložené.
Poznámky:
Ak rovnaká stanica vysiela na rôznych frekvenciách, uloží sa do pamäte
λ
najsilnejšia frekvencia.
Žiadna stanica, ktorá má rovnakú frekvenciu ako stanica už uložená v pamäti,
λ
sa neuloží.
Ak už bolo uložených 40 staníc, vyhadávanie a zapisovanie sa ukončí. Ak
λ
chcete zopakovať funkciu ASPM vymažte predvoby z pamäte.
Ak sú signály RDS slabé, môže sa stať, že názvy staníc nebudú uložené do
λ
pamäte.
Vymazanie celého obsahu predvolieb z pamäte:
1Stlačte tlačidlo TUNER (BAND).
2Stlačte tlačidlo ENTER
3Stlačte tlačidlo CLEAR na diakovom
ovládanie.
4Stlačte tlačidlo ENTER.
Opakované uloženie názvu stanice. ak bol uložený do pamäte nesprávny
názov.:
Môže sa stať, že sa nedajú vložiť správne názvy staníc do pamäte pomocou funkcie
ASPM, ak signál obsahuje vea šumov alebo je príliš slabí. V takomto prípade
postupujte nasledovne.
1Stláčaním tlačidla PRESET (
2 Ak nájdete nesprávny názov, počkajte kým začne príjem príslušnej stanice
a zobrazí sa jej správny názov. Potom stlačte tlačidlo ENTER.
3 Do 5 sekúnd stlačte tlačidlo ENTER opäť pri blikajúcom čísle nastaveného
kanálu.
alebo ) skontrolujte či sú názvy správne.
Rádio RDS
3 Po vyhadaní sa zobrazí počet staníc, uložených v pamäti na dobu 4 sekúnd
a potom sa objaví „END“ na dobu 4 sekúnd.
Názov novej stanice bol uložený do pamäte správne.
λ
Poznámky:
Rovnaký názov stanice môže byť uložený v rôznych kanáloch.
λ
V určitých oblastiach alebo v určitých časoch sa môžu názvy staníc dočasne
λ
meniť.
CD-CH1000H
SK-23
Používanie rádio dátového systému (RDS)
Vyhadávanie staníc z pamäte
ν
Zadávanie typov programov a voby staníc( Vyhadávanie PTY):
Stanice môžete vyhadávať zo staníc uložených v pamäti zadaním typu programu
(správy, šport, dopravný program at. … vi. str. 25).
Stlačením tlačidla TUNER (BAND) zvote FM .
1
Stlačte tlačidlo PTY.TI
2
„Zobrazí sa striedavo „PTY TI“ a „SELECT“ na dobu asi 6 sekúnd.
λ
Do 6 sekúnd stláčaním tlačidla PRESET (
3
programu.
Pri každom stlačení tlačidla sa objaví typ programu. Ak sa tlačidlo drží stlačené
λ
dlhšie ako 0,5 sekundy, program sa zobrazí natrvalo.
alebo ) a zvote typ
Rádio RDS
Počas blikania typu programu (v priebehu 4 sekúnd) stlačte opä tlačidlo
4
PTY.TI.
(pokračovanie)
Poznámky:
Ke displej prestane blikať, začnite znova od kroku 2. Ak prístroj nájde
λ
požadovaný typ programu, začne na dobu cca 3 sekúnd blikať príslušný kanál
a potom sa rozbliká názov stanice na dobu 7 sekúnd a následne zostane
rozsvietený.
Ak chcete počúvať ten istý typ programu na inej stanici, stlačte tlačidlo PTY.TI
λ
pri blikajúcom čísle kanála alebo názve stanice. Prístroj začne vyhadávať alšiu
stanicu.
Ak sa nenájde žiadna stanica, objaví sa na dobu 4 sekundy „NOT FOUND“.
λ
Ak zvolíte dopravný program:
Ak v kroku 4 zvolíte program dopravných správ (TP), zobrazí sa „TP“ . ( To
neznamená, že už môžete počúvať dopravné informácie).
Ke sú dopravné informácie vysielané, zobrazí sa „TA“.
Manuálne zadávanie názvov staníc a ich výber:
Stanicu môžete vybrať zadaním jej mena (BBC R1, BBC R2, at.) zo súboru staníc
uložených v pamäti.
Pred tým ako spustíte túto funkciu, musíte uložiť jeden alebo viac názvov staníc do
pamäte.
1Stlačením tlačidla TUNER (BAND) zvote pásmo FM.
2 Pomocou tlačidla PRESET (
3 Názov stanice sa zobrazí na dobu 3 sekúnd. Potom sa zobrazenie zmení
nasledovne.
alebo ) zvote požadovanú stanicu.
SK-24
Dve sekundy po rozsvietení zvoleného typu programu sa objaví „SEARCH“
λ
a začne vyhadávanie.
CD-CH1000H
Automatický príjem požadovaného programu
ν
(EON-PTY)
Ke je požadovaný typ programu vysielaný, rádio sa naň prepne automaticky.
Nalate stanicu RDS ke je zobrazené meno stanice).
1
Ke sa objaví „EON“ stlačte tlačidlo EON.
2
Striedavo sa objaví na dobu 6 sekúnd „PTY Ti“ a „SEL“ECT“.
λ
Ak sa stlačí tlačidlo EON ke „EON“ nie je zobrazené, zobrazí sa „NO EON“ na
λ
dobu 5 sekúnd, čo indikuje, že prístroj nemôže prejsť do režimu EON stand by.
Ke sú zobrazené typy programov, zvote požadovaný typ stlačením
3
tlačidlo PRESET (
Zvolený typ programu začne blikať.
λ
Do 4 sekúnd stlačte tlačidlo PTY.TI
4
alebo ).
Ke vybraný program začne na ON stanici, (stanica inej vysielacej siete),
5
prístroj automaticky prepne na túto stanicu a začne blika „PTY“.
Ke sa program skončí, prístroj sa utomaticky vráti na pôvodnú stanicu.
Ke ste v režime EON stand-by stlačte tlačidlo EON . Do 4 sekúnd ho stlačte opäť.
(„PTY“ sa stratí).
PTYI (Dynamický indikátor PTY):
PTYI (dynamický indikátor) sa zobrazí počas príjmu stanice s dynamickým PTY.
Dynamický PTY znamená, že PTY naladenej stanice alebo PTY určený v EON
údajoch sa vyhodnotí pri každej zmene programu a môže byť zmenený.
PTYIVýznam
SvietiNaladená je stanica s dynamickým PTY
ZhasnutéNaladená je stanica so statickým PTY
Ke sa zobrazí „PTYI“ stlačte tlačidlo DISP MODE a skontrolujte typ práve
λ
prijímaného programu.
Rádio RDS
Na dve sekundy sa zobrazí typ programu a oznam „WAITING“.
λ
Zobrazí sa „PTY“ a prístroj prejde do režimu EON-PTY stand-by.
λ
SK-25
CD-CH1000H
Používanie rádio-dátového systému (RDS)
Automatický príjem dopravných informácií
ν
(EON-TI).
Ke je dopravná informácia vysielaná, rádio sa na ňu automaticky prepne.
Nalate stanicu RDS (ke je zobrazený jej názov).
1
Ke sa zobrazí „EON“ stlačte tlačidlo EON.
2
Po dobu 6 sekúnd sa striedavo budú zobrazovať „TPY“ a „SELECT“.
λ
Ak nie je zobrazené „EON“ a stlačíte tlačidlo EON zobrazí sa na 5 sekúnd „NO
λ
EON“, čo signalizuje, že prístroj nemôže prejsť na režim EON stand-by.
Pri zobrazení zvote TI (dopravné informácie) stlačením tlačidla (PRESET)
3
alebo ).
(
Rádio RDS
(pokračovanie)
Ak na ON stanici (iná vysielacia stanica) začne zvolený program Ta,
5
prístroj sa automaticky prepne na túto stanicu a začne blika „TI“.
Po ukončení dopravnej informácie sa prístroj automaticky vráti na
6
pôvodnú stanicu.
Kontrola nastavenia režimu stand-by:
Ak sa nachádzate v režime EON stand-by, stlačte tlačidlo EON („TI“
„WAITING“)
Zrušenie režimu EON stand-by:
Ak sa nachádzate v režime EON stand-by, stlačte tlačidlo EON. Do 4 sekúnd ho
stlačte znovu.
„TI“ sa stratí“
λ
SK-26
Do 4 sekúnd stlačte tlačidlo PTY.TI.
4
Zobrazia sa oznamy „TI“ a „WAITING“ každý na 2 sekundy.
λ
Zobrazí sa „TI“ a prístroj prejde do režimu EON-TI stand-by.
λ
CD-CH1000H
Poznámky k prevádzke RDS
ν
Ak nastane niektorý z nasledujúcich prípadov, neznamená to poruchu
prístroja:
Striedavo sa zobrazuje „PS“, „NO PS“ a názov stanice a prístroj správne
λ
nepracuje.
Ak určitá stanica kvalitne nevysiela, alebo vykonáva testy, môže sa stať, že RDS
λ
príjem nie je správny.
Ak prijímate stanicu RDS, ktorej signál je príliš slabí, informácie, ako napr. názov
λ
stanice, na možno nezobrazia.
Oznamy „NO PS“, „NO PTY“, „NO-RT“ alebo „NO CT“ oznamy blikajú po dobu
λ
cca 5 sekúnd a potom sa zobrazí frekvencia.
Poznámky pre rádiotext:
Rádiotext v rozsahu 10 znakov sa zobrazuje trvale na dobu 4 sekúnd a potom
λ
roluje po displeji.
Ak naladíte stanicu RDT, ktorá nevysiela rádiotext, a prepnete do polohy
λ
rádiotext, zobrazí sa „NO RT“.
Pri prijímaní dát rádiotext alebo ke sa obsah textu mení, „RT“ sa nezobrazuje.
λ
Poznámky k jazykom PTY:
Ak po vstúpení do PS (Programme Service) stlačíte tlačidlo DISP MODE, zvolíte
λ
režim jazykov PTY. V tomto režime sa zobrazia automaticky názvy PTY
v miestnom jazyku poda toho, kde je umiestnená RDS stanica. K dispozícii je 8
jazykov (vrátane angličtiny).
Ak naladíte stanicu RDS, ktorá nevysiela jazykové dáta PTY: názov PTY bude
λ
zobrazený v angličtine.
Môže sa stať, že názov PTY bude zobrazený v angličtine len krátky čas, pokia
λ
sa príjme signál určujúci PTY pre miestny jazyk.
Jazyky PTY sa používajú tiež pre vyhadávanie PTY a činnosť EON-TPY,
λ
v ktoromkovek DISLAY MODE (režime displeja) okrem PTY-angličtina).
Indikátory „TP a „TA“ :
„TP“„TA“Význam
NesvietiNesvietiNenesie oznamy o doprave a ani nie je previazaný,
cez EON s programom, ktorý tieto obsahuje.
NesvietiSvietiNesie informáciu EON o inom programe, ktorý
obsahuje dopravné informácie.
Svieti NesvietiPrenáša dopravné oznamy, avšak nie momentálne
a môže obsahovať tiež informácie EON I iných
dopraných oznamoch.
SvietiSvietiDopravné informácie sú práve vysielané.
V nasledujúcich prípadoch sa režim EON stand-by zruší.
Ak stlačíte tlačidlo EON/STAND-BY aby ste prešli do režimu stand-by
λ
Ke je prístroj v režime EON stand-by prepnutý na iné pásmo.
λ
Ak počas režimu EON stand-by zmeníte stanicu FM.
λ
Ke prebieha vyhadávanie predvoby.
λ
Poznámky:
Pokia je vysielaný vybraný program PTY (alebo TA), prístroj sa neprepne na
λ
stanicu ON (stanica iného vysielania).
Ak existujú viac ako 2 stanice vysielania, porovná sa sila signálu a naladí sa
λ
stanica so silnejším signálom (EON-AF). Ak stanica iného vysielania bola
uložená do pamäte predvolieb kanálov, prístroj prepne na tento kanál.
Ak chcete opustiť stanicu ON (stanicu iného vysielania), naladenú pomocou
λ
funkcie EON a vrátiť sa na stanicu, ktorú ste prijímali pred tým, stlačte tlačidlo
EON.
Potom, ke sa prístroj vráti na pôvodnú stanicu, režim stand-by je stále aktívny.
λ
(„TI“ alebo „PTY“ zostane rozsvietené).
Prístroj sa neprepína medzi stanicami ON. Vráti sa na pôvodnú stanicu.
λ
Ak vznikne nejaký problém so stanicou ON, zobrazí sa „WEAK SIG“ (slabý
λ
signál) a prístroj sa vráti na pôvodnú stanicu.
Ak je signál stanice ON vemi slabý, prístroj bude hadať inú stanicu so silnejším
λ
signálom. Avšak ak sú signály všetkých staníc slabé alebo nekvalitné
(v dôsledku elektrických šumov), na prístroji sa zobrazí „WEAK SIG“ a prístroj sa
vráti na pôvodnú stanicu.
Rádio RDS
CD-CH1000H
SK-27
Používanie rádio-dátového systému (RDS)
Nastavenie interných hodín poda časového
ν
signálu RDS
Interné hodiny je možné nastaviť použitím časového signálu RDS (dáta RDC CT).
Táto funkcia je užitočná, pretože interné hodiny sa nastavujú automaticky podačasového signálu vysielaného stanicou RDS.
Pred nastavovaním zvote 24-hodinové alebo 12-hodinové zobrazenie, ako je to
uvedené na str. 16.
Nalate stanicu RDS (ke je zobrazený jej názov).
1
Tlačidlom DISP MODE zvote CT
2
(Príklad: 11:56 on Október 31, 2000)
n a 3 sekundyčas RDS
Pri zobrazenom čase RDS podržte stlačené tlačidlo TIME po dobu
3
Rádio RDS
minimálne 3 sekúnd.
(Príklad: 11:50).
(pokračovanie)
Ke sa interné hodiny nastavia, zobrazí sa na 3 sekundy „COMPLETE“ .
4
Potom sa zobrazí aktualizovaný čas.
Stlačte tlačidlo TIME a skontrolujte, či interné hodiny udávajú ten istý čas ako
λ
hodiny RDS.
Poznámky:
Ke je stlačené tlačidlo TIME, pri zobrazenom čase RDS, zobrazuje sa
λ
striedavo čas RDS a čas vnútorných hodín, čo umožňuje ich porovnanie. Ak ste
ešte nenastavili režim zobrazovania času, zobrazí sa „CLOCK“.
Pokia nie je zobrazené „NO CT“ alebo „CT“ , nie je možné nastavovať vnútorné
λ
hodiny. V prípade slabého alebo rušeného signálu prijímanej stanice sa môže
stať, že sa vnútorné hodiny nedajú nastaviť.
Poznámka k režimu času a dátumu:
Pri opakovanom stlačení tlačidla DISC MODE, ktorým sa volí CT sa zobrazí
údaj (deň, mesiac, rok) na dobu 3 sekúnd, následne sa zobrazí časový údaj
RDS.
časový údaj RDS sa zobrazí spolu s „RDS“, takže viete, že sa jedná o údaj
λ
vnútorných hodín.
Poznámky:
Ak naladíte stanicu RDS, ktorá nevysiela časový údaj a dátum (CT data)
λ
a zvolíte CT, zobrazí sa „NO CT“.
Ak neprijímate CT dáta, hoci ste naladení na stanicu RDS, zobrazí sa „CT“. Dáta
λ
CT sa vysielajú na začiatku každej minúty.
Ak je signál RDS slabí alebo zašumený, môže sa stať, že časový údaj sa
λ
zobrazí ako „- -„ (pomlčky, alebo je nesprávny.
Musíte skontrolovať presnosť času, pretože časový signál RDS (CT dáta) môže
λ
byť nepresný poda spoahlivosti údajov vysielaných danou stanicou.
Dátum sa normálne mení o polnoci Greenwich času (G.M.T.), nie poda
λ
miestneho času.
SK-28
Údaj interných hodín
Ak interné hodiny neboli nastavené zobrazí sa „CLOCK“
λ
Striedavo sa zobrazí „RDS TIME“ a „WAITING“. Počkajte pokia sa zobrazí
λ
„COMPLETE“. (Objaví sa za menej ako 60 sekúnd).
CD-CH1000H
Nahrávanie na pásku kazety
Pri nahrávaní dôležitých častí vykonajte predbežnú skúšobnú nahrávku, aby ste
λ
sa presvedčili že požadovaný materiál sa správne nahráva.
Nastavenie ovládačov úrovne hlasitosti a zvuku nemá vplyv na nahrávaný signál
λ
(monitor zmien zvuku).
Pre nahrávanie nepoužívajte metalové, ani CrO2 pásky.
λ
Nahrávanie z CD disku
ν
Nahrávku z požadovaného CD môžete vykonať s použitím tlačítok DISC 1 – DISC 6.
Stlačením tlačidla ON/STAND-BY zapnite prístroj.
1
Stlačte tlačidlo CD a vložte zvolený disk
2
Vložte kazetu do kazetového priestoru.
3
Strana, ktorú chcete nahrávať, smeruje ku Vám.
λ
Stlačte tlačidlo REC PAUSE.
4
Stlačením jedného z tlačidiel DISC 1 – DISC 6 spustite nahrávanie.
1 Naprogramujte disky a skladby (str. 16)
2Stlačte tlačidlo REC. PAUSE.
3Stlačte tlačidlo
Zastavenie nahrávania:
Stlačte tlačidlo
CD a páska sa zastavia.
pre spustenie nahrávania.
pre spustenie nahrávania.
.
CD-CH1000H
Nahrávanie na pásku
SK-29
Nahrávanie na pásku kazety (pokračovanie)
Nahrávanie z rádia
ν
Nalate požadovanú stanicu (vi. str. 19 -20)
1
Vložte kazetu do kazetového priestoru.
2
Strana, ktorú chcete nahrávať, smeruje ku Vám.
λ
Stlačte tlačidlo REC PAUSE.
3
Vlastnosti pre náročných
Stlačte tlačidlo
4
Prerušenie nahrávania:
Stlačte tlačidlo REC PAUSE.
Ak chcete pokračovať v nahrávaní, stlačte tlačidlo
Zastavenie nahrávania:
Stlačte tlačidlo
Poznámka:
Ak pri nahrávaní zo stanice v pásme AM počujete pískanie, prestavte slučkovú
anténu AM.
Mazanie nahraných pások
ν
1Stlačte tlačidlo TAPE.
2 Vložte kazetu do kazetového priestoru tak, aby strana, ktorá sa bude mazať bola
otočená ku Vám.
3Stlačte tlačidlo REC PAUSE.
4Stlačte tlačidlo
ak chcete spusti nahrávanie.
.
.
.
SK-30
CD-CH1000H
Časovač a prevádzka „spánok“
Spustenie prehrávania časovačom:
V nastavenom čase sa prístroj zapne a spustí sa prehrávanie zo zvoleného zdroja
(CD, CD-R/CD-/tuner/páska). Na konci nastaveného času prístroj prejde
automaticky do režimu stand-by.
Spustenie nahrávania časovačom:
V nastavenom čase sa prístroj zapne a spustí sa nahrávanie z tunera. Na konci
nastaveného času prístroj prejde automaticky do režimu stand-by.
Prehrávanie/nahrávanie spúšané časovačom
ν
Pred nastavením časovača:
Stlačte tlačidlo DISPLAY a skontrolujte správnosť časového údaja.
Stlačením tlačidla ON/STAND-BY zapnite prístroj.
1
Stlačte tlačidlo MENU.
2
Otočením jog dialu zvote režim „TIMER PLAY“ alebo „TIMER REC“ a do
3
10 sekúnd stlačte tlačidlo ENTER.
PLAY“ alebo „
„
4
stlačte tlačidlo ENTER.
Prehrávanie spúšťané časovačom:
blikne
Nahrávanie spúšťané časovačom
blikne
PLAY
REC
REC“ sa rozbliká na dobu 5 sekúnd. Počas blikania
Otáčaním jog dialu zvote hodinu začatia a do 10 sekúnd stlačte tlačidlo
5
ENTER.
Na obrázku je znázornené nastavenie časovača pre prehrávanie.
λ
CD-CH1000H
Vlastnosti pre náročných
SK-31
Časovač a prevádzka „spánok“ (pokračovanie)
Vlastnosti pre náročných
Otáčaním jog dialu zvote minúty a do 10 sekúnd stlačte tlačidlo ENTER.
6
Otáčaním jog dialu zvote hodinu zastavenia a do 10 sekúnd stlačte
7
tlačidlo enter.
Otáčaním jog dialu zvote minúty a do 10 sekúnd stlačte tlačidlo ENTER.
8
Nastavte hlasitos použitím tlačidiel VOLUME.
9
Nenastavujte prílišnú hlasitosť.
λ
Stlačením tlačidla CD, TUNER (BAND) alebo TAPE zvote požadovanú
10
funkciu.
Výber zdroja prehrávania spúšťaného časovačom: CD, TUNER (BAND) alebo
TAPE.
Výber zdroja pre nahrávanie spúšané časovačom: TUNER (BAND).
Stlačením tlačidla ON/STAND-BY prejdete do režimu stand-by časovača.
1Stlačením tlačidla ON/STAND-BY zapnite prístroj.
2Stlačte tlačidlo MENU.
3Otáčaním jog dialu zvote „TIMER OFF“ a potom stlačte tlačidlo ENTER.
Kontrola nastaveného času:
1Stlačením tlačidlo AN/STAND-BY zapnite prístroj.
2Stlačte tlačidlo MENU.
3Otáčaním jog dialu zvote „TIMER PLAY alebo „TIMER REC“ a potom stlačte
tlačidlo ENTER.
4Stlačením tlačidla ON STAND-BY prejdete do režimu STAND-BY ČASOVAČA.
Ke sa dosiahne nastavený čas spustí sa prehrávanie alebo nahrávanie.
12
Hlasitosť sa postupne zvyšuje, až dosiahne úroveň, pri ktorej ste počúvali pred
λ
tým ako ste Váš systém vypli.
Ke sa dosiahne čas ukončenia nastavený na časovači, systém sa
13
prepne automaticky do režimu stand-by.
Ak počas činnosti časovača stlačíte niektoré tlačidlo, režim časovača sa zruší
λ
a prehrávanie alebo nahrávanie bude pokračovať aj ke sa dosiahne čas
ukončenia.
Poznámky:
Ak sa prehrávanie vykonáva z iného zariadenia pripojeného do zástrčky AUX IN,
λ
zvote v kroku 11 „AUX“. V tomto prípade sa automaticky vypne len tento stereo
systém (Iný prístroj nebude vypnutý).
Zmena nastaveného času:
Vykonajte od začiatku kroky, uvedené v „Prehrávanie/nahrávanie spúšťané
časovačom“,
SK-32
CD-CH1000H
Prevádzka „Spánok“
ν
Rádio, kompaktný disk, páska kazety a CD-R/CD-RW disk môžu byť vypínané
automaticky
Pustite prehrávanie požadovaného zdroja zvuku
1
Stlačte tlačidlo MENU
2
Otáčaním jog dialu zvote „SLEEP“. Potom stlačte tlačidlo ENTER.
3
Zmena času „Spánku“:
Ke je zobrazený čas spánku, otáčajte jog dialom
Maximálne možno nastavi: 2 hodiny – minimálne 30 minút.
Stlačte tlačidlo ENTER
4
Váš systém sa prepne automaticky do režimu stand-by ke uplynie
5
nastavený čas.
Hlasitosť sa zníži ke skončí prevádzka „Spánok“.
λ
Poznámka:
Po nastavení času spánku tento zostane nezmenený až kým sa neprevedie zmena
nastavenia.
Použitie časovača a súčasnej prevádzky
ν
„Spánok“
Príklad: Umožňuje zaspávanie a prebúdzanie pri vysielaní tej istej stanice.
Prehrávať môžete len jeden a ten istý zdroj zvuku (funkciu nie je možné prepínať).
Nastavte požadovaný čas prehrávania alebo nahrávania (kroky 1-8, strany
1
31-32).
Pri prehrávaní z požadovaného zdroja nastavte čas „Spánku“ (Vi. vavo,
2
kroky 1-4).
1.Nastavenie časovača na prehrávanie (nahrávanie)Čas při ktorom časovač
2. Nastavenie časovača na prevádzku „Spánok“ spustí prehrávanie
Prevádzka „Spánok“ automaticky zastaneČas ukončenia
: 30 minút – 2 hodiny
: Želaný čas
Zrušenie prevádzky „Spánok“:
Počas prevádzky „Spánok“ stlačte tlačidlo ON/STAND-BY.
Potvrdenie zostávajúceho času spánku:
Vykonajte hore uvedené kroky 2-3.
Môžete tiež zmeniť hodnotu času spánku.
Vlastnosti pre náročných
SK-33
CD-CH1000H
Zdokonalenie Vášho stereo systému
Spojovací prívod nie je súčasťou prístroja. Kúpte si dostupný prívod tak, ako je
uvedené nižšie.
VCR
K zásuvke
výstupu
Biely
Šnúra RCA
Biely Červený
Červený
Počúvanie prehrávok z pripojených zariadení
ν
Pre pripojenie prístroja k zásuvke AUX IN, PHONO alebo DIGITAL IN
1
použite spojovací kábel.
Ak používate video zariadenie, audio výstup do prístroja a video do televízora
λ
Prístroj zapnite stlačením tlačidla ON/STAND-BY
2
Stlačte tlačidla AUX.
3
Pustite prehrávanie na pripojenom zariadení
4
Nastavte úroveň vstupu VCR, DVD apod. použitím tlačidla
5
Indikátor „OVER“ nesmie svietiť maximálnym jasom.
λ
Pre nahrávanie zvuku z VCR, DVD apod. postupujte poda krokov 2-4
6
oddielu
„Nahrávanie z radia“ na strane 30.
λ
Poznámka:
Aby ste zabránili šumu, umiestnite prístroj mimo dosahu televízora.
alebo .
SK-34
Vlastnosti pre náročných
CD-CH1000H
Spojovací prívod nie je súčasťou prístroja. Kúpte si dostupný prívod tak, ako je
uvedené nižšie.
Spojovací kábel pre
digitálne nahrávanie
Minidisk
nahrávač
K zásuvke vstupu
optického vlákna
Nahrávanie signálu z CD na disky MD
ν
(digitálny výstup).
Digitálny výstup z tohoto prístroja môže byť nahrávaný na nahrávačoch MiniDiskov, at.
Odložte kryt zásuvky „DIGITAL OUT“.
1
Pomocou spojovacieho káble pre digitálne nahrávanie, spojte prístroj zo
2
zásuvkou OPTICAL IN na nahrávači MiniDiskov., at.
Zapnite nahrávač MiniDiskov do nahrávacieho režimu.
3
Spustite prehrávanie disku CD na tomto prístroji.
4
Poznámka:
Iba pre signály z CD výstupov
Slúchadlá
ν
Pred pripojením alebo odpojením slúchadiel znížte hlasitosť.
λ
Presvedčite sa, či Vaše slúchadlá majú zástrčku priemeru 3,5 mm (1/8“) a ich
λ
impedancia je medzi 16 Ohm a 50 Ohm. Doporučená impedancia je 32 Ohm.
Pripojením slúchadiel sa automaticky odpoja reproduktory. Nastavte hlasitosť
λ
použitím tlačidiel VOLUME.
CD-CH1000H
Vlastnosti pre náročných
SK-35
Poruchy a ich odstraňovanie
Vea potenciálnych „problémov“ môže vyriešiť užívate bez toho, že by sa obracal
na servisného technika.
Ak niečo nie je s týmto výrobkom v poriadku, pred tým ako sa obrátite na
autorizovaného predajcu SHARP alebo servisné stredisko, skontrolujte nasledovné.
Všeobecne
ν
Prejav poruchyMožná príčina
Časový údaj nezodpovedá
λ
skutočnému času
Pri stlačení tlačidla prístroj
λ
nereaguje.
Bola prerušená dodávka elektrického
λ
prúdu ? Nastavte hodiny (Vi. str. 13).
Prestavte prístroj do režimu stand-by
λ
a potom ho opäť zapnite.
Ak prístroj stále nefunguje správne,
λ
zresetujte ho. Vi. str. 37)
Nepočuť zvuk.λ
λ
Prehrávač CD
ν
Je úroveň zvuku nastavená na „0“ ?
Sú pripojené slúchadlá ?
λ
Sú pripojené vodiče reproduktorov ?
λ
Prejav poruchyMožná príčina
Prehrávanie sa nedá spustiť.
λ
Prehrávanie sa uprostred
λ
zastavuje alebo neprebieha
Disk bol vložený opačne hornou stranou
λ
dole.
Disk nespĺňa požiadavky normy.
λ
správne.
Pri prehrávaní zvuk
λ
preskakuje alebo sa
Odkazové informácie
prehrávanie zastaví uprostred
skladby.
Je prístroj umiestnený blízko nadmerných
λ
vibrácií?
Disk je vemi znečistený.
λ
V prístroji sa vytvorila kondenzovaná voda
λ
? (Vi. str. 50).
Kazetový magnetofón
ν
Prejav poruchyMožná príčina
Nefunguje nahrávanieλ
λ
Nie je možné nahrať skladby
λ
so správnou kvalitou zvuku
Nie je možné úplné
λ
vymazanie.
Zvuk preskakuje
λ
Nie sú počutené výšky
λ
Zvuk kolíše
λ
Páska sa nedá vybraťλ
λ
Tuner
ν
Prejav poruchyMožná príčina
Rádio vydáva nepretržite
λ
nezvyklý šum
Diakové ovládanie
ν
Prejav poruchyMožná príčina
Diakové ovládanie nefunguje λ
λ
Nie je odstránený jazýček blokovania
nahrávania ?
Máte normálnu pásku ? (Nemôžte
λ
nahrávať na metalovú alebo CrO
Nie je páska uvonená ? Je páska
λ
pásku).
2
vyťahaná ?
Nie sú navijak, kladička alebo hlavy
λ
znečistené ?
Ak počas prehrávania dôjde k prerušeniu
dodávky prúdu, páska zostane uchytená
v hlavách. Neotvárajte kazetový priestor
násilím. Počkajte na obnovenie dodávky
prúdu.
Stereo systém je umiestnený v blízkosti
λ
televízneho prijímača alebo počítača.
FM/AM slučková anténa nie je správne
λ
umiestnená. Oddiate sieťovú napájaciu
šnúru od antény, ak sa táto nachádza v jej
blízkosti
Sieťová zástrčka nie je zasunutá do
zásuvky.
Nie je dodržaná polarita pri vkladaní
λ
batérií.
Batérie sú vybité.
λ
Nesprávna vzdialenosť alebo uhol.
λ
Dopadá na snímač diakového ovládania
λ
silné svetlo ?
SK-36
CD-CH1000H
Kondenzácia vody
ν
Náhle zmeny teploty, skladovanie alebo prevádzka v extrémne vlhkom prostredí
môžu spôsobiť kondenzáciu vody vo vnútri prístroja (snímanie CD, hlavičky pásky,
at.) alebo na vysielači diakového ovládania.
Kondenzovaná voda môže spôsobiť poruchu funkcie zariadenia. Ak k tomuto dôjde,
ponechajte zapnuté napájanie bez toho aby v prístroji bol vložený disk alebo kazeta
až dovtedy kým bude možné normálne prehrávanie (cca 1 hodinu). Akúkovek
vlhkosť utrite z vysielača diakového ovládania mäkkou handričkou skôr ako
začnete s ním pracovať.
Ak vzniknú problémy (reset)
ν
Ak je tento výrobok vystavený nepriaznivým vonkajším vplyvom (mechanické
nárazy, nadmerná statická energia, abnormálne napájacie napätie spôsobené
bleskom, at.) alebo ak je nesprávne obsluhované môžu jeho funkcie zlyhať.
Údržba
Čistenie komponentov prichádzajúcich do styku
ν
s páskou.
Znečistené hlavy, vodiace tyčky a kladičky môžu spôsobovať skresovanie zvuku
λ
alebo zaseknutia pásky. Čistite tieto časti paličkou s bavlnou, namočenou
v prostriedku na čistenie hláv/kladičiek alebo v izopropylalkohole.
Pri čistení hláv kladičiek a pod. vytiahnite napájaciu šnúru prístroja zo zásuvky,
λ
aby ste predišli úrazu vysokým napätím.
Ak vzniknú takéto problémy, postupujte nasledovne:
1Stlačte tlačidlo ON/STAND-BY a prepnite prístroj do režimu stand-by.
2Pri stlačenom tlačidle VOLUME
stlačené dovtedy, kým sa zobrazí „ALL CLEAR“ (všetko vymazané).
Upozornenie:
Táto operácia vymaže všetky dáta uložené v pamäti, vrátane nastavenia hodín
a časovača, ako aj nastavení tunera a CD.
Transport prístroja
ν
Vyberte disk CD-R/CD-RW a všetky disky CD z prístroja. Prístroj skontroluje, či sa
v ňom nachádzajú nejaké disky pri zasunutom nosiči. Ak je disk vybratý, zobrazí sa
„CDR NO DISC“ a „CD NO DISC“. Potom prepnite prístroj do režimu stand-by.
Prenášanie prístroja s diskami umiestnenými vo vnútri môže viesť k jeho
poškodeniu.
Po dlhodobom používaní sa môže stať, že hlavy a vodiace tyčky sú
λ
zmagnetizované a spôsobujú zhoršenie kvality zvuku. Odmagnetizujte tieto časti
každých 30 hodín prehrávacieho alebo nahrávacieho času použitím pásky na
odmagnetizovanie hláv. Pred použitím si pozorne prečítajte pokyny na
odmagnetizovanie.
Čistenie skrinky
ν
Pravidelne utierajte skrinku mäkkou handričkou a slabším mydlovým roztokom
a následne suchou handričkou.
Nepoužívajte chemikáliami napustené čistiace handričky alebo iné chemikálie.
SK-37
CD-CH1000H
Technické údaje
Ako súčasť stratégie neustáleho zdokonaovania svojich výrobkov si SHARP
vyhradzuje právo na zmenu konštrukcie a technických parametrov bez
predchádzajúceho upozornenia. Uvádzané výkonové parametre sú nominálne
hodnoty výrobkov. U jednotlivých výrobkov môžu existovať určité odchýlky od týchto
hodnôt.
Všeobecne
ν
Zdroj napájania
Odoberaný výkov
Rozmery
Váha
Zosiovač
ν
Výstupný
výkon
Výstupné
svorky
Odkazové informácie
Vstupné svorky
PMPO: 668 W
MPO: 334 W (167 W + 167 W) (DIN 455 324)
Hlavný reproduktor (Woofer a Tweeter): 134 W (67 W + 67 W
Subwoofer : 200 W (100 W + 100 W)
RMS 200 W (100 W + 100 W) (DIN 45 324)
Hlavný reproduktor (Woofer a Tweeter) : 80 W (40 W + 40 W)
Subwoofer : 120 W (60 W + 60 W)
RMS: 184 W (92 W + 92 W) (DIN 45 500)
Hlavný reproduktor (Woofer a Tweeter) : 74 W (37 W + 37 W)
Subwoofer : 110 W (55 W + 55 W)
Reproduktory : 6 Ohm
Slúchadlá : 16-50 Ohm (doporučené : 32 Ohm:
Digitálny výstup (Optický:
Prídavné : 500 mV/47 kOhm
AC 230 V, 50 Hz
175 W
Šírka: 200 mm (7-7/8“)
Výška: 352 mm (13-7/8“)
Hĺbka: 377 mm (14-7/8“)
9,7 kg (21,4 lbs.)
CD prehrávač
ν
Typ
Snímanie signálu
Konvertor D/A
Frekvenčná odozva
Dynamický rozsah
Kazetový magnetofón
ν
Frekvenčná odozva
Pomer signál/šum
Kolísanie a chvenie