Sharp CD-BA3100H User Manual [cz]

MINI SYSTÉM
MODEL
CD-BA3100H
NÁVOD K POUŽÍTÍ
Mini systém CD-BA3100H se skládá z CD-BA3100H (hlavní jednotka) a CP-BA3100H (reproduktory).
ČEŠTINA …….odkazy na stranách I -V a 1-36
I
Zvláštní upozornění
Toto zařízení splňuje požadavky směrnic 89/336/EEC a 73/23/EEC v platném znění
směrnic 93/68/EEC.
Audiovisuální materiály, které jsou chráněné autorskými právy je možné kopírovat
pouze se svolením majitele autorských práv - viz příslušný zákon daného státu.
PŘED SEJMUTÍM KRYTU JE NUTNO VYJMOUT VIDLICI ZE SÍŤOVÉ ZÁ­SUVKY.
I když je tlačítko ON/STAND-BY v poloze STAND-BY, přístroj je nadále pod napě- tím.Pokud je tlačítko v poloze STAND-BY, je možné přístroj opět spustit režimem ča- sovače nebo dálkovým ovládáním.
Varování:
Tento přístroj neobsahuje žádné části, které by mohl opravit uživatel. Neodstraňujte kryt, pokud k tomu nemáte potřebnou kvalifikaci. Přístroj je pod nebezpečným napětím a proto před jakoukoliv servisní operací vyjměte zástrčku ze zásuvky. Totéž proveďte v případě, že nehodláte přístroj delší dobu používat.
II
Varování:
Abyste předešli požáru nebo úrazu elektrickým proudem nevystavujte přístroj kapající, nebo stříkající vodě. Neumisťujte žádné nádoby s vodou jako např. vázy na zařízení.
PŘÍSTROJ NEVYSTAVUJTE KAPAJÍCÍ NEBO STŘÍKAJÍCÍ VODĚ.
III
Výstraha:
Výrobek je vybaven laserem. Při manipulaci s přístrojem, která je v rozporu s tímto
návodem, může dojít k nebezpečnému ozáření. Neotvírejte ani nesnímejte proto žádné kryty a přístroj neopravujte. Opravu a servis svěřte odbornému servisu.
IV
Parametry laserové diody
Materiál: GaAIAs
Vlnová délka: 780 nm
Doba vyzařování: trvale Laserový výkon:max. 0,6 mW
VÝSTRAHA - NEBEZPEČÍ NEVIDITELNÉHO LASEROVÉHO ZÁŘENÍ PŘI OTEVŘENÍ KRYTU. NEDÍVEJTE SE DO PAPRSKU PŘÍMO, ANI POMOCÍ OP­TICKÝCH NÁSTROJÚ.
V
ČEŠTINA
Úvod
Děkujeme, že jste si koupil tento výrobek firmy SHARP. Chcete-li maximálně využít vlast­nosti tohoto výrobku, přečtěte si prosím pozorně tuto dokumentaci, která vás seznámí s obsluhou výrobku SHARP.
Příslušenství
Přesvědčete se, že všechna následující příslušenství jsou přiložena.
Poznámka:
Součástí tohoto přístroje jsou pouze tato výše uvedená příslušenství.
Obsah
Strana
Všeobecné informace
!
Bezpečnostní opatření......................................................................................................................... 2
Ovládací prvky a kontrolky............................................................................................................... 3-6
Příprava pro použití
!
Dálkové ovládání .................................................................................................................................. 7
Propojení systému ............................................................................................................................ 8,9
Základní provoz
!
Základní ovládání............................................................................................................................... 10
Nastavení zvuku................................................................................................................................. 11
Nastavení hodin ................................................................................................................................. 12
Přehrávání CD disků
!
Poslech CD disků ..................................................................................................................... 13,14
Určení disku k přehrávání ................................................................................................................. 15
Opakované přehrávání nebo přehrávání v náhodném pořadí .........................................................15
Programované přehrávání................................................................................................................. 16
Rádio
!
Poslech radia...................................................................................................................................... 17
Poslech stanic uložených v paměti................................................................................................... 18
RDS rádio
!
Jak používat RDS (Rádio data systém)....................................................................................... 19-26
Přehrávání kazetové pásky
!
Poslech kazety (Kazeta 1, nebo 2) .................................................................................................... 27
Nahrávání na kazetu
!
Nahrávání na kazetu z rádia .............................................................................................................. 28
Nahrávání na kazetu z CD.................................................................................................................. 29
Nahrávání na kazetu z kazety na kazetu........................................................................................... 30
Další progresivní funkce
!
Provoz časovače a nastavení doby vypnutí přístroje ................................................................. 31,32
Rozšíření vašeho stereo systému..................................................................................................... 33
Reference
!
Odstraňování poruch.................................................................................................................... 34,35
Údržba................................................................................................................................................. 35
Technické údaje................................................................................................................................. 36
1-CZ
Bezpečnostní opatření
Všeobecně
!
Zajistěte prosím, aby bylo zařízení umístěno na dobře větraném místě a aby na jeho obou stra-
nách, nad ním a za ním bylo minimálně 10 cm (4 “) volného prostoru.
Používejte přístroj na pevném, rovném a nevibrujícím povrchu.
Zamezte tomu, aby zařízení bylo vystaveno přímému slunečnímu záření, silnému magnetickému
poli, nadměrnému množství prachu, vlhkosti, vlivům elektronických /elektrických zařízení (osobní počítač, fax atd.), vydávající elektrické rušení.
Neumisťujte nic na vrchní část přístroje.
Nevystavujte přístroj vlhkosti, teplotám vyšším jak 60
Pokud zařízení během používání řádně nefunguje, odpojte síťový přívod ze síťové zásuvky. Síťový
přívod znovu zapojte a poté přístroj zapněte.
Pokud je ve vaší blízkosti bouřka, doporučuje se z bezpečnostních důvodů odpojit síťový přívod ze
ťové zásuvky .
Při vytahování síťové vidlice ze zásuvky AC držte zástrčku za její konec neboť při vytáhnutí jiným
způsobem by mohlo dojít k poškození vnitřních vodičů.
Neodstraňujte vnější kryt, neboť by mohlo dojít k úrazu elektrickým proudem. Kontaktujte
vaší místní pobočku SHARP.
Otvor u ventilace nesmí být zakryt takovými předměty, jako např. novinami, ubrusem, nebo záclo-
nami.
Na zařízení nesmí být umístěny žádné zdroje otevřeného ohně, jako např. rozsvícená svíčka.
Při likvidaci baterie věnujte pozornost jejím dopadům na životní prostředí.
Zařízení je navrženo pro použití v mírném klimatu.
Zařízení musí být používáno pouze v teplotním pásmu 5
o
C (140 oF) či extrémně nízkým teplotám.
0
C – 35 0C (410 F – 95
0
F).
Řízení hlasitosti (Volume control)
!
Úroveň zvuku při daném nastavení hlasitosti závisí na účinnosti reproduktoru, jeho poloze a řadě dal­ších faktorů. Doporučuje se nevystavovat přístroj vysokému stupni hlasitosti, k čemuž může dojít, když je přístroj zapnut při vysokém stupni hlasitosti nebo při trvalém příliš hlasitému poslechu.
Srážení vlhkosti
!
Náhlé změny teploty, ukládání, nebo provozování v mimořádně vlhkém prostředí mohou způsobit srážení vlhkosti uvnitř skříně zařízení (na snímači CD, magnetofonových hlavách atd), nebo na vysílači dálkového ovladače. Zkondenzovaná vlhkost může způsobit nesprávnou funkci zaří- zení. Jestli-že se to stane, nechejte zařízení zapnuto bez vlože­ného CD (nebo kazety) tak dlouho, až bude možné normální přehrávání (asi 1 hodinu). Vlhkost na vysílači dálkového ovlá­dání utřete před použitím měkkým hadříkem.
če o kompaktní disk
!
Kompaktní disk je do značné míry odolný vůči poškození, nahromadění prachu na povrchu disku však může způsobit poškození záznamu. Chcete-li maximální využití vašeho přehrávače a vaší kolekce CD, držte se následujících pokynů.
Nepište na žádnou ze stran disku, především pak ne na stranu, která není opatřena nálepkou.
Signál je čten z neoznačené strany disku. Nezapisujte nic na tento povrch.
Nevystavujte váš disk přímému slunečnímu záření, teplu a extrémní vlhkosti.
CD disk držte vždy jen za jeho okraj. Otisky prstů, nečistota, nebo voda na CD disku mohou způ-
sobit šum, nebo poškození záznamu. Pokud je CD disk špinavý, nebo řádně nehraje, očistěte jej jemným suchým hadříkem tak, že jej otřete kolem dokola směrem pryč od středu.
Varování:
Používané napětí musí být totožné s napětím uvedeným na zařízení. Provozování přístroje s napětím vyšším než na jaké je přístroj dimenzován je nebezpečné a může vést ke vznícení nebo k jinému druhu nehody s následky jeho poškození. SHARP neponese žádnou odpovědnost za jakékoli poškození způsobené používáním tohoto přístroje při jiném napětím než je specifikováno.
2-CZ
Ovládací prvky a kontrolky
Přední panel
!
1.
Zásuvky pro uložení CD disků
2.
Kontrolka nastavení času
3.
Tlačítka přímého přehrávání CD
4.
Tlačítka vysunutí CD
5.
Tlačítko nastavení paměti
6.
Tlačítko volby režimu equalizeru
7.
Knoflík řízení hlasitosti
8.
Tlačítko Extra Bass/Demo tlačítko
ton).........................................................................................................................................
9.
Tlačítko pozastavení nahrávání kazety 2
10.
Prostor pro kazetu 2
11.
Prostor pro kazetu 1
12.
Tlačítko rychlého zpětného chodu CD, rychlého zpětného převíjení kazety 2, ne­bo pro snižování nastavené frekvence rádia
2 Rewind, Tuner Preset Down Buttton) .............................................................................
13.
Tlačítko rychlého chodu CD dopředu, rychlého převíjení kazety 2, nebo pro zvy­šování nastavené frekvence rádia
ward, Tuner Preset Up Buttton) .........................................................................................
14.
Tlačítko CD
15.
Tlačítko programů typu RDS/vyhledávání dopravních informací
Type/Traffic Information Search Button) .......................................................................................
16.
Tlačítko RDS EON
17.
Tlačítko RDS ASPM
18.
Tlačítko výběru režimu displeje RDS
19.
Tlačítko přepínání pásma tuneru
20.
Tlačítko přepínání kazet (1-2)
21.
Tlačítko Video/příslušenství
22.
Tlačítko zapnuto/vypnuto
23.
Tlačítko ztlumení
24.
Zásuvka konektoru pro sluchátka
25.
Tlačítko zastavení CD, nebo kazety (s kontrolkou)
26.
Tlačítko přehrávání, nebo opakování CD, přehrávání kazety (s kontrolkou)
Play or Repeat, Tape play Button (with Indicator)).............................................................
27.
Tlačítko hodin
28.
Tlačítko časového spínače
29.
Tlačítko ladění a nastavení času směrem dolů
30.
Tlačítko ladění a nastavení času směrem nahoru
(CD Button)........................................................................................................
(CD eject Buttons) ....................................................................................
(Tape 2 Cassette Compartment) ........................................................
(Tape 1 Cassette Compartment) ........................................................
(RDS EON Button)........................................................................................
(Auto Station Programme Memory) ............................................................
(Dimmer Button) .............................................................................................
(Clock Button)................................................................................................
(Disk trays )...............................................................................
(Timer Set Indicator) .........................................................................
(CD Direct Play Butttons)............................................
(Memory / Set Button)............................................................
(Equalizer Mode Select Button).............................................
(Volume Control)...................................................................................
(Extra bass Button/Demo Mode But-
(Tape 2 Record Pause Button) ............................
(CD Track Down or Fast Reverse,Tape
(CD Track Up or Fast Forward, Tape 2 Fast For-
(RDS Programme
(RDS Display Mode Selector Button) ..............................
(Tuner (Band) Button) ...........................................................
(Tape (1-2) Button)................................................................
(Video/Auxiliary Button) ..........................................................
(On/Stand-by Button)........................................................................
(Headphone Socket )...........................................................
(CD or Tape Stop Button) ...................
(Timer/Sleep Button).................................................................
(Tuning and Time Down Button)................
(Tuning and Time Up Button)................
Odkazy na stranu
(CD
13 32
15, 16, 29
13
12, 16, 18
11 11
10, 11
28-30 27, 30 27, 30
14, 18, 27
14, 18, 27
13, 29
22 23 21
19 17
27, 30 31, 33
10 10
33
14, 27
14, 15, 27
12, 31 31, 32 12, 17 12, 17
3-CZ
Ovládací prvky a kontrolky (pokračování)
Displej
!
1.
Indikace čísla stopy (skladby) CD
2.
Indikace přehrávání CD
3.
Indikace pozastavení CD
4.
Indikace přehrávání kazety
5.
Indikace opakování CD
6.
Indikace CD
7.
Indikace paměti
8.
Indikace nahodilého přehrávání
9.
Indikace nahrávání kazety 2
10.
Indikace příjmu FM stereo signálu
11.
Indikace režimu FM stereo
12.
Indikace režimu Extra Bass
13.
Indikace časovače nahrávání
14.
Indikace časovače přehrávání
15.
Indikace nastavení doby vypnutí přístroje
16.
Spektrální analyzátor/indikace nastavení hlasitosti
17.
Indikace dynamického PTY
18.
Indikace RDS
19.
Indikace dopravního vysílání
20.
Indikace EON
21.
Indikace typů programů
22.
Indikace radiového textu
23.
Indikace dopravních programů
24.
Indikace dopravních oznámení
4-CZ
Zadní panel
!
1.
Transportní šroub .................................................................................................................. 8, 35
2.
Konektor pro anténu FM 75 Ohmů .......................................................................................... 8, 9
3.
Zdířka pro rámovou anténu AM............................................................................................... 8, 9
4.
Vstupní zdířka pro video/příslušenství (audio signál) ............................................................. 33
5.
Svorky reproduktoru................................................................................................................ 8, 9
6.
Přívod síťového napájení ........................................................................................................ 8, 9
Odkazy na stranu
Dálkové ovládání
!
1.
Vysílač dálkového ovládání............................................................................................................ 7
2.
Tlačítka přímého přehrávání CD........................................................................................15, 15, 29
3.
Tlačítko pozastavení CD
4.
Tlačítko paměti CD....................................................................................................................... 16
5.
Tlačítko pro přepínání stop dolů, nebo pro rychlý zpětný chod CD ............................................... 14
6.
Tlačítko mazání CD
7.
Tlačítko přehrávání kazety 1 ........................................................................................................ 27
8.
Stop tlačítko kazety 1 / kazety 2........................................................................................27, 28, 30
9.
Tlačítko výběru režimu equalizéru................................................................................................ 11
10.
Tlačítko pozastavení nahrávání kazety 2................................................................................. 28-30
11.
Tlačítko CD............................................................................................................................ 13, 29
12.
Tlačítko přepínání pásma rádia .................................................................................................... 17
13.
Tlačítko zapnutí/vypnutí............................................................................................................7, 10
14.
Tlačítko režimu Extra Bass........................................................................................................... 11
15.
Tlačítko Stop CD.................................................................................................................... 14, 29
16.
Tlačítko přehrávání, nebo opakování CD................................................................................ 14, 15
17.
Tlačítko pro přepínání stop nahoru, nebo pro rychlý chod vpřed CD............................................. 14
18.
Tlačítko náhodného přehrávání CD
19.
Tlačítka ladění radia..................................................................................................................... 18
20.
Tlačítko přehrávání kazety 1 ........................................................................................................ 27
21.
Tlačítko zpětného převíjení kazety 2 ............................................................................................ 27
22.
Tlačítko rychlého převíjení kazety 2.............................................................................................. 27
23.
Tlačítko Video/příslušenství.......................................................................................................... 33
24.
Tlačítko kazet (1-2)................................................................................................................. 27, 30
25.
Tlačítka nastavení hlasitosti ......................................................................................................... 11
............................................................................................................
....................................................................................................................
..........................................................................................
Odkazy na stranu
14
16
15
Tlačítka označená na obrázku symbolem jsou funkční pouze z dálkového ovládání. Ostatní tlačítka mohou být používána, jak z dálkového ovládání, tak z panelu vlastního zařízení.
5-CZ
Ovládací prvky a kontrolky (pokračování)
Reproduktorový systém
!
Reproduktorové mřížky je možné demontovat
Při demontáži reproduktorových mřížek dbejte na to, aby nic nepřišlo do kontaktu s reproduktorovými membránami.
Umístění reproduktorových systémů Levý reproduktor Pravý reproduktor
Levý i pravý reproduktorový systém mají svůj vlastní tvar. Pro nejlepší výkon umístěte re­produktory tak, jak je uvedeno na obrázku vpravo.
Systém bi-amp
Tento přístroj napájí zvlášť zabudovaný subwoofer (nízkofrekvenční pásmo) a zvlášť sestavu repro­duktorů sestávajících z hloubkového a výškového reproduktoru (pro kmitočet středního a vysokého rozsahu ) pomocí dvou samostatných zesilovačů s individuální kmitočtovou charakteristikou Odděleným zesilováním dvou samostatných kmitočtových pásem se dosahuje jasného zvuku.
1.
Reproduktor velmi hlubokých tónů (Subwoofer)
2.
Otvor Bass reflexu
3.
Výškový reproduktor
4.
Hloubkový reproduktor
5.
Vývody reproduktoru velmi hlubokých tónů
6.
Vývody reproduktorů
6-CZ
Dálkové ovládání
Instalace baterie
!
1.
Otevřete kryt bateriového prostoru.
2.
Vložte baterie ve směru uvedeném v bateriovém prostoru.
Při vkládání nebo výměně baterií je natlačte na svorku
3.
Zavřete kryt.
Bezpečnostní opatření při používání baterie:
Vyměňte všechny staré baterie za nové současně.
Nepoužívejte v dálkovém ovládání současně staré a nové baterie.
Vyměňte baterie, pokud jsou slabé, nebo pokud nebyl přístroj delší dobu používán. Tím můžete zabránit možnému poškození přístroje způsobeném únikem elektrolytu.
Upozornění:
Nepoužívejte akumulátorové baterie (nikl-kadmiová baterie atd.).
Špatná instalace baterie by mohla způsobit poruchu přístroje
Poznámky týkající se použití:
Vyměňte baterie v případě, že se snižuje vzdálenost pro spolehlivou funkci dálkového ovládání a nebo pokud je jeho funkce nepravidelná. Kupujte 2 baterie velikosti „AA“ (UM/SUM – 3, R6, HP-7, nebo podobné).
Pravidelně čistěte diodu dálkového ovládaní a senzor na hlavním přístroji jemným hadříkem
Působení silného světla na senzor na hlavním přístroji může způsobit poruchu přístroje. Změňte osvětlení nebo umístění přístroje.
Nevystavujte dálkové ovládání vlhkosti, extrémnímu teplu, otřesům a chvění.
.
.
Zkouška dálkového ovládání
!
Dálkové ovládání vyzkoušejte po tom, co jste zkontrolovali všechna propojení, která jsou uvedena na stranách 8-9. Natočte dálkové ovládání přímo čelem k dálkovému senzoru na hlavním přístroji.
Dálkové ovládání funguje v rozmezí nakresleném dole:
Zmáčkněte tlačítko On/STAND-BY. Došlo k zapnutí přístroje ? Nyní se můžete těšit z poslechu hudby.
.
7-CZ
Zapojení systému
8-CZ
Vyšroubování transportního šroubu
!
Před zapnutím zařízení vyšroubujte transportní šroub na zadní straně zařízení buď plochým šroubovákem, nebo mincí.
Poznámka:
Šroub je potřebný, když byste zařízení opět transportovali. Proto jej uschovejte (viz strana 35).
Připojení reproduktoru
!
Hlavní svorky :
Připojte dolní černý vodič na svorku MAIN (-) a modrý vodič na svorku MAIN (+).
Svorky subwooferu
Připojte horní černý vodič na svorku SUBWOOFER (-) a červený vodič na svorku SUBWOOFER (+).
Připojení antény
!
Připojitelná anténa FM
Napojte vodiče antény FM na konektor FM 75 Ohmů a postavte anténu FM na místo, kde je možný nejlepší příjem signálu
Připojitelná rámová anténa AM
Napojte vodiče rámové antény AM na zdířku AM LOOP. Umístěte anténu tam, kde je možný nejlepší příjem sig­nálu.Rámovou anténu AM umístěte buď na polici, nebo ji pomocí šroubů připevněte na stojan nebo na zeď. (Šrouby nejsou součástí vybavení antény).
Poznámka:
Umístění antény na stereo systému, nebo v blízkosti přívodůťového napájení AC, může způsobit šum. Pro lepší příjem proto umístěte anténu mimo samotnou jednotku.
Instalace rámové antény AM
<montáž> <připevnění na zeď>
.
Upozornění:
Nikdy nezaměňte HLAVNÍ (MAIN) svorky se svorkami SUBWOO-
FER. Může dojít k poškození Stereo systému, nebo reproduktorů.
Tento přístroj je možné používat pouze s reproduktory, které jsou
součástí jednotky. Nepoužívejte proto s tímto přístrojem jiné repro­duktory stejně tak, jako nepoužívejte dodávané reproduktory k jiné jednotce.
Nezaměňujte pravý kanál za levý. Pravý reproduktor je ten
z reproduktorů, který je v případě, že sedíte naproti přístroji, po va­ší pravé ruce.
Vyvarujte se vzájemnému dotyku neizolovaných vodičů re-
produktoru.
Nestoupejte, ani si nesedejte na reproduktorové soustavy. Mohli
by jste se zranit.
Vnější anténa FM
Pokud chcete dosáhnout lepšího příjmu, používejte venkovní anténu FM. Kontaktujte svého prodejce.
Připojení přívodu síťového napájení
!
Poté co jste zkontrolovali, že jsou všechna zapojení provedena správně, zapojte přístroj do sítě. Pokud zapojíte přístroj do sítě poprvé, spustí se demonstrační režim (viz str. 10).
Poznámka:
Vypněte přístroj ze sítě pokud jej nebudete po delší dobu používat.
zeď šrouby (nejsou součástí dodávky)
9-CZ
Základní provoz
Demonstrační režim
!
Při první zapojení síťového napájení AC spustí přístroj demonstrační režim. Uvidíte rolující slova.
Zrušení demonstračního režimu
Když je přístroj v režimu stand-by (demonstrační režim), zmačkněte tlačítko X-BASS/DEMO. Přístroj bude pracovat v režimu nízké spotřeby.
Návrat k demonstračnímu režimu
Když je přístroj v režimu stand-by, zmáčkněte znovu tlačítko X-BASS/DEMO.
Poznámka:
Když je zařízení zapnuto, tak tlačítko X-BASS/DEMO může být použito k ovládání režimu zdůraznění basů (extra bass).
Zapnutí zařízení
!
Zařízení zapnete stisknutím tlačítka ON/STAND-BY.
Přepnutí zařízení do režimu stand-by:
Opětovně stiskněte tlačítko ON/STAND-BY.
Jas displeje (2 úrovně)
!
Jas displeje můžete přepínat zmáčknutím tlačítka DIMMER.
10-CZ
Ovládání zvuku
Ovládání hlasitosti
!
Ovládání hlasitosti na panelu zařízení:
Když otáčíte knoflíkem hlasitosti (Volume) ve směru hodinových ručiček, hlasitost se zvyšuje. Když jím otáčíte v protisměru, hlasitost se snižuje.
Ovládání hlasitosti dálkovým ovladačem:
Zmáčkněte tlačítko VOLUME k zesílení hlasitosti a tlačítko VOLUME k zeslabení hlasitosti.
Ovládání basů
!
Když je přístroj poprvé zapnut, spustí se režim extra bass, který zdůrazňuje basové frekvence. Na displeji se objeví „X-BASS“. Pokud chcete tento režim zrušit, zmáčkněte tlačítko X-BASS/DEMO (X­BASS).
Equalizer
!
Při zmáčknutí tlačítka EQUALIZER (EQUALIZER MODE) se na displeji objeví běžný režim. Pokud chcete nastavit režim jiný, mačkejte tlačítko EQUALIZER (EQUALIZER MODE) tak dlouho, dokud se na displeji neobjeví vámi požadovaný režim zvuku .
Indikátor X-BASS
11-CZ
Nastavení hodin
V tomto případě jsou hodiny nastaveny pro 24–hodinový režim (0:00).
1
Přístroj zapnete zmáčknutím tlačítka ON/STAND-BY
2
Stiskněte tlačítko CLOCK a během 5 sekund stiskněte tlačítko MEMORY/SET.
3
Stisknutím tlačítka TUNING/TIME ( nebo ) vyberte 24-hodinový, nebo 12-hodinový režim zobrazování a pak stiskněte tlačítko MEMORY/SET.
4
Stisknutím tlačítka TUNING/TIME ( nebo ) nastavte hodiny a pak stiskněte tlačítko MEMORY/SET.
Stisknutím tlačítka TUNING/TIME ( nebo ) jednou, se údaj změní o hodinu. Budete-li
držet tlačítko stisknuté, údaj se bude měnit plynule.
Jestli-že je navolen 12-hodinový režim, „AM“ a „PM“ se mění automaticky.
5
Stisknutím tlačítka TUNING/TIME ( nebo ) nastavte minuty a pak stiskněte tlačítko MEMORY/SET.
Stisknutím tlačítka TUNING/TIME ( nebo ) jednou, se údaj změní o 1 minutu. Bude-
te-li držet tlačítko stisknuté, údaj se bude měnit po 5 minutách.
I když dojte k posunu údaje o minutách z „59„ na „00„, údaj o hodinách se nezmění.
Hodiny se spustí od 0 sekund ( sekundy nejsou zobrazeny) Po několika sekundách časový
displej zmizí.
Potvrzení časového údaje na displeji:
Stiskněte tlačítko CLOCK.
Časový údaj na displeji se objeví po dobu asi 5 sekund.
„0:00“ Objeví se 24- hodinový režim displeje
„AM 12:00“ Objeví se 12- hodinový režim displeje
„AM 0:00“ Objeví se 12- hodinový režim displeje
Poznámka: Tyto režimy mohou být nastaveny pouze při první instalaci, nebo pokud zařízení
bylo resetováno. (Podrobnosti viz „Mazání paměti (reset) na straně 35).
(0:000-23:59)
(AM 12:00 –PM11:59)
(AM 0:00 –PM11:59)
12-CZ
Poznámka:
Pokud dojde k dočasnému výpadku elektrického proudu nebo k odpojení síťového přívodu, objeví se po obnovení napájení „CLOCK“, nebo začne časový displej blikat. Proveďte změnu nastavení času podle níže uvedeného postupu.
Znovu nastavení času:
Proveďte znovu od začátku „Nastavení hodin“ podle výše uvedeného návodu. Jestliže displej bliká, můžete přeskočit krok 3 (nastavení 12-hodinového, nebo 24-hodinového zobrazení).
Změna 12-hodinového, nebo 24-hodinového zobrazení:
1. Smažte celou programovou náplň (podrobnosti viz „Mazání obsahu paměti (reset) na str. 35).
2. Proveďte od začátku „Nastavení hodin “ podle výše uvedeného návodu.
Poslech CD disků
Přístroj může přehrávat disky audio CD-R a CD-RW jako kompaktní disky CD, ale neumožňuje jejich nahrávání. (Nicméně některé CD-R a CD-RW disky nemohou být přehrávány).
Postupné přehrávání disků (od disku 1 do disku 6).
!
1
Přístroj zapněte stisknutím tlačítka ON/STAND-BY.
2
Zmáčkněte tlačítko CD.
3
Zásuvku na CD 1 otevřete zmáčknutím tlačítka .
4
Nápisem nahoru umístěte CD do zásobníku CD 1.
Přesvědčete se, že CD 8 cm (3”) je ve středu zásobníku CD.
5
Zásobník zavřete stisknutím tlačítka .
Záznamy skladeb zobrazují pouze počet záznamů na disku. Jestliže disk obsahuje více jak 15 zá­znamů, na displeji se zobrazí .
6
Pro umístění disků do zásobníků CD 2-6 proveďte následující kroky 3-5.
Poznámka:
Přístroj prohlíží zásobníky disků dokud v jednom z nich nenajde CD. Zbývající zásobníky pak již ne­prohledává.
Pokračování na další straně.
13-CZ
Poslech CD disků (pokračování)
7
Přehrávání spustíte zmáčknutím tlačítka .
Přehrávání začne od záznamu 1 disku 1. Když skončí přehrávání tohoto disku, bude automa-
ticky spuštěno přehrávání následujícího CD.
Když skončí přehrávání posledního záznamu CD z DISC 6, přístroj se automaticky zastaví.
Pokud v jakékoliv pozici disku 1 – 6 není CD, dojde k jeho přeskočení a přehrávání následují-
cí CD.
Přerušení přehrávání:
Zmáčkněte tlačítko na dálkovém ovládání. K pokračování přehrávání v místě, kde došlo k jeho přerušení.zmáčkněte znovu tlačítko .
Vyhledání začátku záznamu
!
Posunutí na začátek dalšího záznamu:
Během přehrávání stiskněte tlačítko na dobu kratší než 0,5 sekundy.
Znovuspuštění hrané skladby od začátku:
Během přehrávání stiskněte tlačítko na dobu kratší než 0,5 sekundy.
Můžete přeskočit kterýkoliv záznam opakovaným stisk-
nutím tlačítka , až se objeví požadované číslo záznamu.
Můžete přeskočit kterýkoliv záznam opakovaným stisk-
nutím tlačítka , až se objeví požadované číslo záznamu.
Zastavení přehrávání:
Zmáčkněte tlačítko .
Výměna za jiný CD během přehrávání disku:
Stiskněte tlačítko vyjmutí disku CD od do a vyměňte disk.
Vyjmutí CD:
V režimu stop stiskněte tlačítko vyjmutí CD od do a vyjměte disk.
Po použití:
Zmáčkněte tlačítko ON/STAND-BY k přepnutí do pohotovostního režimu
Upozornění:
Neumisťujte dvě CD do jednoho zásobníku.
Netlačte na zásobník disku pokud je v pohybu.
Pokud dojde k výpadku elektrického proudu ve chvíli,když je zásobník otevřený, počkejte dokud
nedojde k obnovení dodávky elektrického proudu.
Pokud zastavíte zásobník disku násilím, na displeji se objeví „E-CD10“ a přístroj přestane fungo-
vat. Pokud se tak stane, zmáčkněte tlačítko ON/STAND-BY k přepnutí přístroje do režimu pohoto­vostního režimu a poté jeho opětným zmáčknutím přístroj znovu zapněte.
Pokud při provozu CD dochází k rušení televize nebo rádio, přemístěte přístroj mimo jejich dosah.
Jestliže je disk poškozen, znečištěn nebo vložen obráceně, přístroj disk přeskočí a automaticky
spustí disk následující.
.
14-CZ
Poznámka:
Lokalizovat začátek záznamu můžete pouze na jednom disku.
Nalezení požadovaného úseku na CD
!
Slyšitelný rychlý přesun dopředu
Při přehrávání zmáčkněte a držte tlačítko ..
Slyšitelný rychlý přesun dozadu
Při přehrávání zmáčkněte a držte tlačítko .
Poznámky:
Když tlačítko , nebo uvolníte, bude pokračovat normální přehrávání.
Nalézt požadované místo je možné pouze na jednom disku.
Pokud je při rychlém posunu dopředu dosažen konec posledního záznamu, objeví se na displeji
„DISC END“ a přehrávání CD se zastaví. Pokud je při rychlém posunu dozadu dosažen první zá­znam, přístroj spustí režim přehrávání.
Určení CD disku pro přehrávání
Opakované a náhodné přehrávání
Přehrávat můžete kterýkoliv disk tak, že zadáte jeho číslo.
Stisknutím jednoho z tlačítek vyberte požadovaný disk
Nyní bude automaticky přehráván a zastaven pouze tento zvolený CD disk.
Poznámka:
Pokud jeden z indikátorů disků svítí bíle, disk je připraven k přehrávání. Jestliže v daném zásobníku není žádný disk, přehrávání nezačne a indikátor zhasne.
Zastavení přehrávání
Zmáčkněte tlačítko
.
Opakované přehrávání
!
Všechny stopy, až na 6 discích, nebo naprogramované sequence, mohou být plynule opakovány.
Opakování všech záznamů až na 6 discích:
Stiskněte dvakrát tlačítko .
Jestliže při stisknutí tlačítka stisknete jedno z tlačítek , opakované přehrávání bude provedeno pouze na zvoleném disku.
Opakování požadovaného záznamu:
Proveďte kroky 1-4 v „Programovaném přehrávání“ a pak stiskněte dvakrát tlačítko .
Zrušení opakovaného přehrávání:
Stiskněte znovu tlačítko . Symbol zmizí.
Náhodné přehrávání
!
Záznamy na disku, nebo několika discích, budou přehrávány v náhodném pořadí.
Přehrávání v náhodném pořadí spustíte stisknutím tlačítka RANDOM na dálkovém ovladači.
Jestliže při stisknutí tlačítka RANDOM stisknete jedno z tlačítek , přehrávání v náhodném pořadí bude provedeno pouze na zvoleném disku.
Zrušení náhodného přehrávání:
Stiskněte tlačítko .
Poznámky:
Jestli-že stisknete tlačítko během náhodného přehrávání, přejdete na další záznam
vybraný v režimu náhodného přehrávání. luje návrat na předcházející záznam. Začátek přehrávaného záznamu musí být určen.
Při náhodném přehrávání bude záznamy volit a přehrávat CD přehrávač automaticky (Pořadí
záznamů nemůžete zvolit).
Upozornění:
Po opakovaném, nebo náhodném přehrávání, stiskněte tlačítko . Jinak by disk, nebo disky, byly nadále přehrávány.
Na druhé straně , stisknutí tlačítka nedovo-
15-CZ
Naprogramované přehrávání
Může být naprogramováno až 32 záznamů.
1
Pokud jste v režimu STOP , zmáčknutím tla­čítka MEMORY/SET (MEMORY) otevřete re­žim programování.
4
Stisknutím tlačítka MEMORY/SET (MEMORY) uložte číslo skladby do paměti.
5
Opakujte kroky 2 – 4 pro ostatní skladby. Naprogramováno může být až 32 skladeb.
6
Stiskněte tlačítko .
7
Přehrávání zahájíte stisknutím tlačítka .
Poznámka:
Během programovaného přehrávání tlačítka nefungují.
Smazání naprogramovaného výběru:
Zmáčkněte tlačítko CLEAR na dálkovém ovladači, když indikátor „MEMORY“ bliká. Při každé zmáčknutí tohoto tlačítka se smaže jeden záznam počínaje tím, který byl naprogramován jako poslední.
Zrušit režim programovaného přehrávání:
Když je disk v režimu zastavení a indikátor „MEMORY“ svítí, zmáčkněte na dálkovém ovladači tlačítko CLEAR. Indikátor „MEMORY “ zmizí a veškerý naprogramovaný obsah bude smazán.
Přidání záznamů do naprogramovaného výběru:
Pokud jste již uložili naprogramovaný výběr záznamů, zobrazí se indikátor „MEMORY “ . K přidání dalších záznamů proveďte kroky 1 - 6. Nové záznamy budou uloženy za poslední záznam původního naprogramovaného výběru.
Kontrola, které záznamy jsou naprogramovány:
Když je přistroj zastaven v režimu naprogramovaného přehrávání, zmáčkněte tlačítko , nebo .
2
Stisknutím jednoho z tlačítek vy- berte požadovaný disk.
3
Stisknutím tlačítka , nebo vyberte požadovaný záznam.
16-CZ
Poznámky:
Otevřením jakéhokoliv zásobníku s naprogramovanými disky dojde automaticky k zrušení napro-
gramovaného pořadí.
I když bude zmáčknutím tlačítka ON/STAND-BY spuštěn pohotovostní režim, nebo pokud bude
změněna funkce CD na funkci jinou, naprogramovaný výběr se nesmaže.
Při programovatelném přehrávání není režim přehrávání v náhodném pořadí možný.
Poslech rádia
1
Přístroj zapněte zmáčknutím tlačítka ON/STAND-BY.
2
K zvolení vámi požadovaného kmitočtové pásma (FM nebo AM) zmáčkněte tlačítko TU­NER (BAND).
3
K naladění vámi požadované stanice zmáčkněte tlačítko TUNING/TIME ( nebo ). Ruční ladění:
Mačkejte tlačítko TUNING/TIME ( požadovaná stanice.
Automatické ladění:
Když držíte tlačítko TUNING/TIME stisknuté více jak 0,5 sekund, začne automatické prohledá­vání a přelaďování se zastaví na první zachytitelné rozhlasové stanici.
Poznámky:
Pokud dojde během automatického ladění k rušení rozhlasového vysílání, muže se auto-
matické prohledávací ladění v daný okamžik zastavit.
Při automatickém prohledávacím ladění je stanice se slabým signálem přeskočena.
K zastavení automatického ladění zmáčkněte znovu tlačítko TUNING/TIME.
Když je naladěna stanice RDS (rádiodatového systému), zobrazí se nejprve frekvence a
poté se rozsvítí indikace RDS. Nakonec se objeví název stanice.
Použitím „ASPM“ (automatická programová paměť stanic), pro stanice vysílající signál
RDS, lze dosáhnout úplného automatického naladění stanic, viz str. 21.
Příjem FM stereo vysílání:
Zmáčkněte tlačítko TUNER (BAND). Rozsvítí se kontrolka „ST “.
Když je FM vysílání stereo, objeví se „
nebo ) tolikrát, kolikrát je potřeba pro naladění vámi
“.
Pokud je příjímaný FM signál slabý, zmáčkněte tlačítko TUNER (BAND) tak, aby kontrolka „ST“
zmizela. Příjem se změní na monofonní a zvuk bude čistší.
Po použití
Zmáčkněte tlačítko ON/STAND-BY k přepnutí do režimu stand-by.
17-CZ
Poslech stanic uložených v paměti
Ukládání stanic do paměti
!
Do paměti můžete uložit až 40 stanic FM a AM a můžete je pak zmáčknutím tlačítka vyvolat.
1
Proveďte kroky 1 – 3 z části „Poslech rádia“ na straně 17.
2
Stisknutím tlačítka MEMORY/SET otevřete režim zápisu naladěné stanice do paměti.
3
Během 30 sekund vyberte pomocí tlačítek PRESET ( nebo ) číslo předvolby.
Stanice uložte do paměti tak, že začnete s předvolbou kanálu 1
4
Během 30 sekund zmáčkněte tlačítko MEMORY/SET k uložení této stanice do paměti.
Jestliže „MEMORY “ a kontrolka čísla předvolby zmizí před uložením stanice, opakujte tuto ope­raci od kroku 2.
5
K nastavení dalších stanic nebo při jejich změně opakujte kroky 1-4.
Jestliže dojde k uložení nové stanice do paměti, bude předchozí předvolená stanice smazána.
Vyvolání uložených stanic:
!
Chcete-li vybrat požadovanou stanici, stiskněte tlačítko PRESET ( nebo ) na dobu kratší, než 0,5 sekundy.
Prohledávání předvolených stanic
!
Stanice uložené v paměti je možné automaticky prohlížet.
1
K prohlížení předvolených stanic zmáčkněte tlačítko PRESET ( nebo ) a držte je stisknuté více jak 0,5 sekundy.
Číslo předvolené stanice bude blikat a naprogramované stanice budou postupně laděny po 5 sekundách.
2
Když je vámi požadovaná stanice nalezena,, zmáčkněte znovu tlačítko PRESET ( nebo
).
Smazání obsahu uloženého v paměti předvolby stanic
!
1. Stisknutím tlačítka ON/STAND-BY uveďte zařízení do režimu STAND-BY.
2. Stiskněte tlačítka TUNER (BAND) a X-BASS/DEMO a držte je stisknuta. Pak stiskněte ještě tla­čítko ON/STAND-BY, až se na displeji objeví „TUNER CL“.
Poznámka:
Při výpadku elektrického proudu nebo v případě odpojení síťového přívodu chrání zálohová funkce uložení stanic v paměti podobu několika hodin.
18-CZ
Použití radiodatového systému (RDS)
RDS je rozhlasová služba, kterou dnes poskytuje stále větší počet FM stanic. Tyto FM stanice vysílají další signály spolu s jejich pravidelnými programovými signály. Stanice například vysí­lají název stanice a informace o typu vysílaného programu jako např. sport, hudba apod.
Pokud si naladíte stanici RDS, na displeji se zobrazí „RDS “ a název stanice. Pokud přijímaná stanice obsahuje dopravní informace, objeví se na displeji „TP“ (program s informace­mi o dopravní situaci). Pokud jsou dopravní informace právě vysílány, objeví se „TA“ (informace o dopravní situaci), viz strana 25. Pokud jsou vysílány informace EON (rozšířené informace z jiné sítě, Enhanced Other Networks), objeví se nápis „EON“. Pokud je naladěna dynamická stanice PTY, objeví se nápis „PTYI“ (indikátor PTY). Pokud přístroj přijímá data rádio textu, objeví se nápis „RT“ (Radiový text). Pokud přístroj přijímá data RDS CT, objeví se nápis „CT“ (Hodinový čas).
Použití RDS můžete ovládat pouze ovládacími prvky na panelu vlastního zařízení.
Informace poskytované RDS
!
Při každém zmáčknutí tlačítka DISP MODE, se displej přepne následovně:
Pokud je naladěná jiná stanice než RDS nebo stanice RDS se slabým signálem, displej se bude mě- nit následovně:
19-CZ
Použití radiodatového systému (RDS) (pokračování)
Popis kódů PTY (druh programu), TP (program s informacemi o dopravní situaci) a TA (Informa­ce o dopravní situaci ).
Můžete vyhledat a přijímat následující signály PTY, TP a TA.
NEWS: AFFAIRS:
INFO: SPORT: EDUCATE DRAMA: CULTURE: SCIENCE VARIED:
POP M:
ROCK M: EASY M:
LIGHT M:
CLASSICS:
OTHER M:
WHEATHER: FINANCE: CHILDREN:
Krátké zprávy o faktech událostech a veřejných názorech, reportáže a aktuality. Aktuální program rozšiřující a doplňující zprávy, obvykle v jiném stylu nebo pojetí, včetně rozhovorů a analýz. Programy, jejichž cílem je poskytovat informace v nejširším smyslu. Program týkající se sportu. Program, jehož primárním cílem je vzdělávání. Základem je formální prvek. Všechny rozhlasové hry a seriály. Programy týkající se národní nebo regionální kultury včetně jazyka, divadla apod. Pořady o přírodní vědě a technice. Používá se zejména pro mluvené programy, lehce zábavné povahy, které nejsou zařazeny v jiné kategorii. Patří sem například kvízi, společenské hry, osobní interview atd. Komerční hudba, obecně by měla být považovaná za současnou populární hudbu, často s odkazem na stávající nebo minulé umístění v prodejních žebříčcích. Současná moderní hudba, kterou obvykle složili mladí hudebníci a kteří ji sami hrají. Současná moderní hudba, která je snadno poslouchatelná oproti popu, rocku, vážné hudbě nebo jiným speciálním hudebním stylům jako např. jazz, folk nebo country. Hudba tohoto druhu je často (i když ne vždy) vokální a obvykle se jedná o krátké skladby. Vážná hudba určená spíše pro laiky než odbornou veřejnost. Příkladem hudby této kategorie je instrumentální hudba a vokální nebo sborová díla. Produkce velkých orchestrálních děl, symfonií, komorní hudba atd., včetně velkých oper. Hudební styly, které není možné zařadit do žádné z uvedených kategorií. Jedná se zejména o speciální hudbu jako např. Rhythm Zprávy o počasí, předpovědi počasí a meteorologické informace Zprávy z burzy, obchodu. Programy určené mladým posluchačům především pro zábavu a zájmové programy, nikoliv vzdělávací.
&
Blues či Reggae.
SOCIAL:
RELIGION:
PHONE IN: TRAVEL:
LEISURE:
JAZZ: COUNTRY:
NATION M:
OLDIES: FOLK M:
DOKUMENT: TEST: ALARM !:
NONE: TP: TA:
Poznámka:
Když je přístroj v pohotovostním režimu EON a je zvolen tento program, objeví se na displeji místo „TA„ „TI„.
Programy o lidech a věcech, které je různě ovlivňují jednotlivě nebo ve skupi­nách. Zahrnuje sociologii, historii, geografii psychologii a společnost Veškeré aspekty náboženství zahrnující víru v Boha nebo bohy, způsoby existence a etiku Veřejnost vyjadřuje své názory po telefonu nebo při veřejných besedách Programy týkající se cestování do blízkých a vzdálených míst, komplexní služby a tipy na cestování. Nepoužívá se k hlášení o problémech, zpožděních, uzavírkám silnic nebo pracích, které mají bezprostřední vliv na cestování. Tyto informace jsou k dispozici na TP/TA. Pořady týkající se rekreačních aktivit, kterými se může posluchač zabývat. Jedná se např. o zahrádkářství, rybaření, sběratelství starožitností, vaření,
&
pití atd.
jídlo Polyfonní synkopovaná hudba charakteristická improvizací. Písně pocházejí z amerického Jihu nebo navazující na jejich tradici. Jsou charakteristické jednoduchou melodii a dějovou linií textu. Aktuální moderní hudba dané země nebo oblasti zpívaná oproti tzv. meziná­rodnímu „popu„, který je většinou v angličtině a pochází z USA či Velké Britá­nie, v místním jazyce. Hudba tzv. zlatého věku populární hudby. Hudba s kořeny v hudební kultuře určitého národa, obvykle hraná na akustické nástroje. Děj textu může být založen na historických událostech Pořady přinášející faktové informace prezentované ve výzkumném stylu. Vysílá se, když se testuje nouzové zařízení pro vysílání nebo přijímače Nouzové hlášení vysílané za mimořádných okolností. Cílem je varovat před událostmi představujícími obecné nebezpečí. Žádný druh pořadu (pouze příjem). Vysílání, které obsahuje informace o dopravní situaci Informace o dopravní situaci se právě vysílají.
20-CZ
Použití automatické programové paměti stanic (ASPM)
!
Když přístroj v režimu činnosti ASPM, tuner automaticky vyhledá nové stanice RDS. Do paměti je možné uložit až 40 stanic Jestliže jste již některé stanice do paměti uložili, počet nových stanic, které je možné uložit bude menší.
1
K volbě FM pásma zmáčkněte tlačítko TUNER (BAND).
2
Zmáčkněte a po dobu nejméně 3 sekund držte dole tlačítko ASPM
1. Poté co „ASPM“ 4 sekundy bliká začne vyhledávání (87.50-108.00 MHz).
.
Zastavení činnosti ASPM před jejím dokončením:
Zmáčkněte tlačítko ASPM když probíhá prohlížení stanic. Stanice, které již byly do paměti uloženy, v ní zůstanou uloženy.
Poznámky:
Jestliže stejná stanice vysílá na více kmitočtech, bude do paměti uložena stanice s nejsilnějším
signálem.
Žádná stanice, která má stejnou frekvencí, jako stanice, jež byla již dříve uložena, nemůže být
znovu uložena do paměti.
Pokud je během prohlížení dosaženo počtu 40 uložených stanic, bude další vyhledávání zrušeno.
Pokud chcete znovu použít činností funkci ASPM, smažte paměť předvolených stanic.
Jestli-že žádná stanice nemůže být uložena do paměti, na dobu 4 sekund se zobrazí „END“.
Pokud jsou vysílací signály stanice RDS slabé, nebudou možná názvy stanic do paměti uloženy.
Vymazání celého obsahu paměti předvoleb:
1. Stisknutím tlačítka ON/STAND-BY uveďte zařízení do režimu STAND-BY.
2. Stiskněte tlačítka TUNER (BAND) a X-BASS/DEMO a držte je stisknuta. Pak stiskněte ještě tlačít- ko ON/STAND-BY, až se na displeji objeví „TUNER CL“.
Po provedení této operace budou všechny informace uložené v paměti vymazány.
2. Pokud je RDS stanice nalezena, objeví se na chvíli „RDS“ a stanice bude uložena do paměti.
3. Po ukončení vyhledávání se počet uložených stanicí zobrazí na 4 sekundy a poté se na 4 sekundy objeví „END“.
Opětovné uložení názvu stanice, jestliže byl do paměti omylem uložen nesprávný název:
Při silném šumu, nebo slabém signálu, může být s použitím funkce ASPM nemožné uložit správný název stanice. V takovém případě postupujte následovně:
1. Ke kontrole správnosti názvů stanic zmáčkněte tlačítko PRESET (
2. Jestliže najdete chybný název stanice během jejího příjmu, počkejte dokud se nezobrazí správné jméno stanice. Poté zmáčkněte tlačítko MEMORY/SET.
3. Během 30 sekund, zatímco bliká číslo předvoleného kanálu, zmáčkněte tlačítko MEMORY/SET znovu.
Nový název stanice bude správně uloženo do paměti.
Poznámky:
Stejný název stanice může být uložen na různých předvolbách.
V určité oblasti, nebo během určitého časového údobí, mohou být názvy stanic dočasně odlišné.
nebo ).
21-CZ
Použití radiodatového systému (RDS) (pokračování)
Vyvolávání stanic z paměti
!
Určení typu programu a zvolení stanic (vyhledávání PTY):
Ze stanic uložených do paměti můžete stanici vyhledat určením typu programu (news, sports, dopravní programy atd. viz str. 20).
1
Tlačítkem TUNER (BAND) zvolte pásmo FM.
2
Stiskněte tlačítko PTY.TI SEARCH.
Na 6 sekund se objeví „PTY
3
V rozmezí 6 sekund zmáčknutím tlačítka PRESET( nebo ) vyberte typ programu.
Při každém zmáčknutí tlačítka se objeví typ programu. Pokud budete držet tlačítko více než 0,5 sekundy, bude se typ programu plynule měnit.
4
Mezitím co vybraný typ programu bliká (v rozmezí 4 sekund), zmáčkněte znovu tlačítko PTY.TI SEARCH.
Poté, co se název zvolené stanice na 2 sekundy rozsvítí,objeví se na displeji „SEARCH“ a vyhle­dávací operace bude zahájena.
TI “ a „SELECT“
Poznámky:
Pokud přestane displej blikat, začněte znovu od kroku 2. Když přístroj nalezne vámi požadovaný
program, bude odpovídající číslo kanálu po dobu 4 sekund blikat, poté bude 7 sekund blikat ná­zev stanice a následně zůstane svítit.
Jestliže chcete poslouchat stejný typ programu na jiné stanici, zmáčkněte během toho, co bliká
číslo předvolby, nebo název stanice, tlačítko PTY.TI SEARCH. Přístroj začne vyhledávat další
stanici daného typu.
Jestliže nebyla nalezena žádná stanice, objeví se na 4 sekundy „NOT FOUND“ (nenalezeno).
Volba programu dopravy:
Jestliže jste jako typ programu v kroku 4 vybrali dopravní program (TP), objeví se „TP„. (To však ne­zbytně neznamená, že v daném okamžiku uslyšíte dopravní informace.) Ve chvíli, když jsou dopravní informace vysílány , se objeví „TA„.
Určení názvu stanic a ruční výběr stanic:
V rozsahu stanic uložených do paměti můžete zvolit stanici zadáním jejího jména (BBC R1, BBC R2 atd). Před zahájením této činnosti musíte do paměti uložit název jedné nebo více stanic.
1. Tlačítkem TUNER (BAND) zvolte pásmo FM.
2. Pro volbu vámi požadované stanice zmáčkněte tlačítko PRESET (
Na 3 sekundy se objeví název stanice. Poté se displej změní následovně.
3.
nebo ).
22-CZ
Automatické přehrávání požadovaného programu (EON-PTY)
!
Když je vámi požadovaný typ programu vysílán, rádio na něj automaticky přepne.
1
Nalaďte stanici RDS (když je zobrazen název stanice).
2
Když se objeví „EON “ zmáčkněte tlačítko EON.
5
Pokud určený druh programu začíná na stanici jiné sítě („ON“), přístroj se automaticky přepne na vysílání stanice, která vysílá vámi požadovaný druh programu a „PTY“ začne blikat.
6
Když určený program ON stanice skončí, přístroj se automaticky vrátí na původní stani­ci, kterou jste měli naladěnou.
Po dobu 6 sekund se na displeji střídají nápisy „PTY-TI “ a „SELECT “.
Pokud je tlačítko EON zmáčknuto aniž se na displeji zobrazí „EON “, objeví se na 5 sekund
nápis „NO EON “, který ukazuje, že přístroj nemůže přejít do pohotovostního režimu EON.
3
Když se nápisy zobrazují, zvolte zmáčknutím tlačítka PRESET dovaný typ programu.
Zvolený typ programu bude blikat.
4
V rozmezí 4 sekund zmáčkněte tlačítko PTY-TI SEARCH.
Na 2 sekundy se postupně zobrazí zvolený typ programu a „ WAITING “.
Objeví se „PTY“ a přístroj přejde do pohotovostního režimu EON-PTY.
nebo )
(
vámi poža-
Kontrola nastavení pohotovostního režimu pro EON:
Pokud jste v pohotovostním režimu EON, zmáčkněte tlačítko EON.
Zrušení pohotovostního režimu pro EON:
Pokud jste v pohotovostní¨m režimu pro EON, zmáčkněte tlačítko EON. V rozmezí 4 sekund jej zmáčk- něte znovu. (nápis „PTY“ zmizí.)
O kontrolce PTYI (Kontrolka dynamického typu programu ):
„PTYI“ (kontrolka PTY) se objeví tehdy, jestliže je přijímána stanice s dynamickým PTY. Dynamický druh programu PTY signalizuje, že typ programu pro naladěnou stanici nebo typ programu PTY zahr­nutý v datech EON se vyhodnotí při každé změně programu a může být změněn.
PTYI Význam
Rozsvítí se Naladěno na stanici s dynamickým typem programu
Zhasne Naladěno na stanici se statickým typem programu
Poznámka:
Jestliže se po zmáčknutí tlačítka DISPLAY MODE objeví nápis „PTYI“, můžete zkontrolovat typ pro­gramu, který právě přijímáte.
(„Druh programu “ → „WAITING“)
23-CZ
Použití radiodatového systému (RDS) (pokračování)
Automatické přehrávání dopravních informací (EON-TI)
!
Když jsou vysílány dopravní informace, rádio na něj přepne automaticky.
1
Nalaďte vámi požadovanou stanici RDS (když je zobrazen název stanice).
2
Když se objeví „EON“, zmáčkněte tlačítko EON.
Po dobu 6 sekund se na displeji střídají nápisy „PTY TI„ a „SELECT„.
Pokud zmáčkněte tlačítko EON v době, kdy není na displeji nápis „EON “, objeví se po dobu
5 sekund nápis „NO EON“, který indikuje, že přístroj nemůže přejít do pohotovostního reži­mu EON.
3
Když se tyto nápisy zobrazí, zvolte pomocí tlačítka PRESET( nebo ) TI (Dopravní informace).
5
Pokud informace o dopravní situaci („TA“) začínají na stanici jiné sítě („ON“),přistroj au­tomaticky přepne na tuto stanici a „TI“ začne blikat.
6
Když skončí vysílání dopravních informací, přístroj se automaticky vrátí na původní sta­nici, kterou jste měli naladěnou.
Kontrola nastavení režimu EON:
Pokud jste v pohotovostním režimu pro EON, zmáčkněte tlačítko EON. („TI“
Zrušení pohotovostního režimu pro EON:
Pokud jste v pohotovostním režimu pro EON zmáčkněte tlačítko EON. V rozmezí 4 sekund jej zmáčk- něte znovu. (Nápis „TI“ zmizí).
„WAITING„).
4
V rozmezí 4 sekund zmáčkněte tlačítko PTY.TI SEARCH.
Na 2 sekundy se postupně zobrazí „TI“ a „ WAITING “.
Objeví se „TI“ a přístroj přejde do pohotovostního režimu EON-TI.
24-CZ
Poznámky pro RDS
!
Jestliže se stane jakákoliv z následujících situací, neznamená to, že by přístroj špatně fungo­val:
Střídavě se zobrazují „PS„ a „NO PS„ a název stanice a přístroj nefunguje správně.
Jestliže určitá stanice nevysílá správně nebo pokud se provádí zkouška stanice, nemusí být pří-
jem funkce RDS správný.
Jestliže přijímáte RDS stanici, jejíž signál je příliš slabý, některé informace jako např. jméno sta-
nice se nemusí zobrazit.
„NO PS “, „NO PTY “ „NO RT “ nebo „NO CT “ bude na 5 sekund blikat a poté se zobrazí frek-
vence.
Poznámky pro radiový text:
Na displeji se po dobu 4 sekund zobrazí 8 znaků radiotextu a pak se začne po displeji posuno-
vat.
Jestliže naladíte stanici, která poté, co jste displej přepnuly do polohy radiotext, nevysílá žádný
radiový text, i když je to RDS stanice, zobrazí se na displeji nápis „NO RT“.
Při přijmutí údajů radiotextu, nebo při změně obsahu textu, se na displeji zobrazí „RT“.
Poznámky pro jazyky PTY:
Pokud po spuštění PS (programový servis) zmáčkněte tlačítko DISPLAY MODE, bude zvolen režim
jazyků PTY. Názvy PTY se automaticky zobrazí v tom jazyku, ve kterém daná RDS stanice vysílá. K dispozici je osm jazyků (včetně angličtiny).
Když naladíte takovou RDS stanici, která nevysílá jazyková data PTY, budou názvy PTY zobrazeny
v angličtině.
Dokud není přijímán signál určující místní jazyk PTY, zobrazí se názvy PTY v angličtině.
Jazyky PTY se používají též pro operace PTY-SEARCH a EON-PTY v jakémkoliv DISPLAY MODE
kromě PTY English.
O indikátorech režimu TP (program s informacemi o dopravní situaci) a TA (informace o doprav­ní situaci):
KontrolkaTPKontrolkaTAVýznam
Nesvítí Nesvítí Tento program neobsahuje žádné informace o dopravní situaci a ani ne-
Nesvítí Svítí Tento program obsahuje informace EON (jiná síť) o jiném programu, který
Svítí Nesvítí Tento program obsahuje informace o dopravní situaci, ty se však nyní
Svítí Svítí Dopravní informace se na tomto programu právě vysílají.
V následujících případech bude pohotovostní režim pro EON zrušen:
Když zmáčkněte tlačítko ON/STAND-BY, aby se přístroj přepnul do režimu stand-by (vypnuto).
Když je v pohotovostním režimu pro EON přístroj přepnut do jiného pásma.
Pokud v pohotovostním režimu pro Eon změníte FM stanici .
Pokud se spustí předvolená činnost.
Poznámky:
Pokud je vysílán daný druh programu (PTY) nebo informace o dopravní situaci (TA) na stanici,
kterou máte naladěnou na příjmu, přístroj se nepřepne na stanici jiné sítě ("ON").
Pokud jsou na jiné síti více než dvě stanice, které chcete poslouchat, porovnejte sílu signálu každé
stanice a nalaďte stanici s nejsilnějším signálem (EON-AF). Pokud však byla frekvence stanice jiné sítě již uložena do paměti s předvolenými kanály, přepne se přístroj na tento předvolený kanál.
Pokud chcete zrušit příjem stanice jiné sítě ("ON"), která byla naladěna systémem EON, a chcete
se vrátit na stanici, kterou jste přijímali původně, zmáčkněte tlačítko EON.
Když se přístroj vrátí na původní stanici, bude pohotovostní režim stále ještě v činnosti (zůstanou
osvětleny nápisy "TI" a "PTY").
Přístroj se nepřepíná z jedné stanice jiné sítě na další stanici jiné sítě. Vždy se vrací na původní
stanici
Pokud na stanici jiné sítě, na kterou se přístroj přepnul vnikne problém, objeví se na displeji „WEAK
SIG“ a přístroj se vrátí na původní stanici
Pokud je příjem ze stanice jiné sítě, na kterou se přístroj přepnul, velmi slabý, přístroj bude hledat
jinou stanici se silnějším signálem.Pokud je však příjem ze všech stanic slabý, nebo ne dobrý (vzhledem k elektronickému šumu), na displeji se objeví nápis „ WEAK SIG“ a přístroj se vrátí na původní stanici.
obsahuje žádné odkazy prostřednictvím EON (jiná síť na programy, které je obsahují).
přináší informace o dopravní situaci.
nevysílají. Program může obsahovat též informace EON (jiný síť)o jiném programu, který tyto informace přináší.
25-CZ
Použití radiodatového systému (RDS) (pokračování)
Nastavení vnitřních hodin podle časového signálu RDS
!
S použitím časového signálu RDS (RDS CT data) můžete nastavit vnitřní hodiny. To je užitečné, protože vnitřní hodiny se nastaví automaticky časovým signálem zaslaným RDS stanicí. Před nastavením zvolte jeden z režimů displeje (24- hodinový nebo 12- hodinový) viz str. 12.
1
Nalaďte vámi požadovanou RDS stanici (když je zobrazen název stanice).
2
K volbě CT (hodinový čas) zmáčkněte tlačítko DISPLAY MODE.
(Příklad: 11:56 Duben 30, 2001)
3
Když se zobrazí RDS čas, držte nejméně 3 sekundy tlačítko TIME.
Střídavě se objevují nápisy „RDS TIME “ a „WAITING“. (Objeví se do 60 sekund).
4
Po nastavení vnitřních hodin se na 3 na dobu sekund zobrazí nápis „COPLETE“. Poté se zobrazí aktualizovaný čas.
Na 3 sekundy
Hodinový čas RDS
Poznámky:
Pokud zmáčkněte tlačítko CLOCK ve chvíli, když je zobrazen čas RDS, budou se střídavě zobrazo-
vat hodiny RDS a vnitřní hodiny, což vám umožňuje dané časy porovnat,. Pokud jste doposud ne­nastavili režim zobrazení hodin, objeví se nápis „CLOCK “
Když je zobrazen nápis „NO CT “ nebo „CT “, vnitřní hodiny nelze nastavit.
Pokud je signál ze stanice slabý nebo rušený, nebudete možná schopni vnitřní hodiny nastavit.
Poznámky pro režim hodiny-čas a datum: Když opakovaným zmáčknutím tlačítko DISPLAY MODE zvolíte CT (hodinový čas), zobrazí se na dobu 3 sekund datum ( Den, Měsíc, Rok) a poté se objeví displej hodinového času RDS.
Hodinový čas RDS se objeví s nápisem „RDS“, takže poznáte, že se nejedná o vnitřní hodinový čas.
Poznámky:
Pokud naladíte stanici RDS, která nevysílá hodinový čas a datum (údaje CT ) a vyberete CT,
zobrazí se „NO CT “
Pokud jste nepřijal údaje CT, i když jste naladil stanici RDS, zobrazí se „CT“. Údaje hodinového
času jsou vysílány na začátku každé minuty.
Pokud je signál ze stanice slabý nebo rušený, hodinový čas se zobrazí jako „ - - “ (pomlčky), nebo
se muže zobrazit nesprávně.
Správnost hodin musíte zkontrolovat, protože časový signál RDS (CT data), nemusí být správný,
což závisí na vysílací stanici.
Datum se normálně mění o půlnoci grenwinčského času (G.M.T.), ne místního času.
Abyste zkontrolovali, jestli vnitřní hodiny ukazují stejný čas jako hodiny RDS, zmáčkněte tlačítko CLOCK.
26-CZ
Poslech kazetové pásky
Než začnete přehrávat:
Pro dosažení nejlepšího zvuku používejte normální pásky, nebo
pásky s nízkým šumem. (Pásky Metal, nebo CrO čeny).
Nepoužívejte pásky C-120 nízké kvality, protože mohou způsobit špat-
nou funkci.
Před tím, než vložíte kazetu do kazetového prostoru, napněte pomocí
pera, nebo tužky, pásku v kazetě.
nejsou doporu-
2
Přehrávání je možné v pozici TAPE 1, stejně dobře, jako v pozici TAPE 2.
1
Přístroj zapněte zmáčknutím tlačítka ON/STAND-BY
2
Zmáčknutím oblasti označené „PUSH EJECT
3
Vložte kazetu do kazetového prostoru TAPE 1, nebo TAPE 2, stranou, která má být přehrávána obrácenou k vám.
4
Stisknutím tlačítka TAPE (1 – 2) vyberte kazetu, která má být přehrávána.
5
Stisknutím tlačítka spustíte přehrávání.
Pokud spouštíte přehrávání dálkovým ovladačem, stiskněte tlačítko TAPE 1, nebo TAPE 2 .
Vypnutí přehrávání:
Stiskněte tlačítko .
.
otevřete kazetová dvířka.
".
Rychlé převíjení dopředu/zpět: (Pouze TAPE 2)
1. Stiskněte tlačítko , pak stisknutím tlačítka TAPE (1 – 2) navolte TAPE 2.
2. Pro rychlé převíjení kazety dopředu zmáčkněte tlačítko . Pro rychlé převíjení kazety zpět zmáčkněte tlačítko . .
Upozornění:
Když chcete vyjmout kazetu, stiskněte tlačítko a pak otevřete kazetový prostor.
Před tím, než budete měnit jeden režim kazetového přehrávače za jiný, stiskněte tlačítko
Jestliže dojde k výpadku elektrického proudu, zůstane přehrávací hlava zasunuta do kazety a
kazetová dvířka se neotevřou. Počkejte dokud nedojde k obnově dodávky elektrického proudu.
27-CZ
Nahrávání z rádia
Než začnete nahrávat:
Jestliže nahráváte důležitý materiál, proveďte předběžnou zkoušku, aby jste zajistili kvalitní nahráv-
ku vámi požadovaného materiálu.
SHARP není zodpovědný za poškození, nebo ztrátu vašeho záznamu, které vznikly nesprávnou
funkcí tohoto zařízení.
Nastavení ovladačů hlasitosti a zvuku nemá žádný vliv na nahrávaný signál (Variabilní sledování
zvuku).
K nahrávání nepoužívejte kovové a CrO
kazety.
2
Nahrávat můžete pouze v prostoru pro kazetu TAPE 2. TAPE 1 je určen pouze pro přehrávání.
1
Nalaďte požadovanou stanici. (Viz strana 17).
2
Vložte kazetu do kazetového prostoru TAPE 2 stranou, na kterou má být nahráváno obrá­cenou k sobě.
Převiňte zaváděčást kazetové pásky, protože na ni nelze nahrávat.
3
Stiskněte tlačítko REC PAUSE .
Nahrávání bude pozastaveno.
4
Stiskněte tlačítko na panelu zařízení, nebo tla­čítko na dálkovém ovládání. Tím zahájíte nahrávání.
Přerušení nahrávání:
Stiskněte tlačítko REC PAUSE . Chcete-li se vrátit k nahrávání stiskněte tlačítko .
Ukončení nahrávání:
Stiskněte tlačítko .
Poznámka:
Jestli-že uslyšíte hvízdavé rušení při nahrávání AM stanice, přemístěte rámovou AM anténu.
Ochrana kazety proti smazání záznamu:
Když nahráváte na kazetu, ujistěte se, že ochrana proti
smazání není odstraněna. Kazety mají odstranitelnou ochranu, která chrání záznam před náhodným přepsáním, nebo smazáním.
Abyste ochránili nahraný záznam, tak po nahrání ochranu
odstraňte. Pokud budete chtít na kazetu opět nahrávat, zalepte vzniklý otvor samolepicí páskou.
.
záznam
28-CZ
Nahrávání kazety z CD
Můžete nahrávat z požadovaných CD použitím tlačítek
1
Zařízení zapněte stisknutím tlačítka ON/STAND-BY.
2
Vložte kazetu do kazetového prostoru TAPE 2, stranou na kterou se má nahrávat obráce­nou k sobě.
Převiňte zaváděčást kazetové pásky, protože na ni nelze nahrávat.
3
Stiskněte tlačítko CD a vložte požadovaný disk.
4
Stiskněte tlačítko REC PAUSE .
Nahrávání bude pozastaveno.
5
Stisknutím jednoho z tlačítek spustíte na- hrávání.
CD začne přehrávat asi 5 sekund po startu kazetové pásky.
Jestli-že je přehrávání posledního disku ukončeno, nebo kazeta je již zcela nahraná, CD i
kazeta se automaticky vypnou.
Souvislé nahrávání z několika CD:
1. Proveďte kroky 1 – 4.
2. Stiskněte tlačítko .
Nahrávání začne od nejnižšího čísla disku.
Provedení naprogramovaného nahráván:
1. Naprogramujte disky a záznamy (viz str. 16)
2. Stiskněte tlačítko REC PAUSE .
3. Stiskněte tlačítko .
Zastavení nahrávání:
Stiskněte tlačítko . CD přehrávač i kazetová páska se zastaví.
.
Poznámka:
Jestli-že během nahrávání dojde kazetová páska na konec, tak CD přehrávač zobrazí na displeji číslo skladby, která byla v této chvíli nahrávána a automaticky se zastaví. Když budete chtít pokračovat v nahrávání přerušené skladby od jejího začátku, otočte kazetu, stiskněte tlačítko REC PAUSE a pak tlačítko . (Jestli-že záznam byl uložen v paměti pro programové přehrávání, pře- hrávání začne od prvního záznamu uloženého v paměti).
29-CZ
Přehrávání z kazety na kazetu (dabování)
Můžete nahrávat z TAPE 1 na TAPE 2. K nahrávání používejte pouze normální kazety. Nepoužívejte metalické a CrO
1
Zařízení zapněte stisknutím tlačítka ON/STAND-BY.
2
Vložte nahranou kazetu do kazetového prostoru TAPE 1. Prázdnou kazetu vložte do kaze­tového prostoru TAPE 2.
Doporučujeme, aby nahrávaná kazeta byla té samé délky, jako kazeta nahraná.
3
Stiskněte tlačítko TAPE (1 – 2) tolikrát, až se na displeji objeví „TAPE 1“.
4
Stiskněte tlačítko REC PAUSE .
Nahrávání bude pozastaveno.
5
Stiskněte tlačítko na panelu zařízení, nebo tlačítko na dálkovém ovládá- ní. Tím zahájíte nahrávání (dabování).
Ukončení nahrávání:
Stiskněte tlačítko . Kazety TAPE 1 a TAPE 2 se současně zastaví.
Mazání nahraných kazet
!
1. Vložte kazetu, která má být smazána, do kazetového prostoru TAPE 2, stranou, která má být smazána, obrácenou k vám.
2. Stiskněte tlačítko TAPE (1 – 2) tolikrát, až se na displeji objeví „TAPE 2“.
3. Stiskněte tlačítko REC PAUSE .
4. Stiskněte tlačítko na panelu zařízení, nebo tlačítko na dálkovém ovládání. Tím zahájíte mazání.
kazety.
2
30-CZ
Poznámka:
Přesvědčete se, že TAPE 1 se nepoužívá.
Funkce časového spínače a časované vypnutí přístroje
Časovač přehrávání
Přístroj se v předvolené době zapne a spustí přehrávání vámi požadovaného zdroje (CD, tuner, kaze­tový pásek).
Časovač nahrávání
Přístroj se v předvolené době zapne a spustí nahrávání z tuneru.
Časované vypnutí přístroje
Rádio, CD a magnetofonová páska mohou být automaticky vypnuty.
Časovač přehrávání, nebo časovač nahrávání
!
Před nastavením časovače:
1. Stiskněte tlačítko CLOCK a zkontrolujte, zda hodiny jdou správně.
2. Pro časovač přehrávání: Vložte kazetu, nebo disk, které mají být přehrávány. Pro časovač nahrávání: Do kazetového prostoru TAPE 2 vložte kazetu, na kterou má být nahráváno.
1
Zařízení zapněte stisknutím tlačítka ON/STAND-BY.
2
Stisknutím tlačítka CD, TUNER (BAND), nebo TAPE (1 – 2) vyberte požadovanou funkci.
Pro časovač přehrávání vyberte zdroj signálu: CD, TUNER (BAND), nebo TAPE (1 – 2). Pro časovač nahrávání vyberte zdroj signálu: TUNER (BAND).
Když vyberete TUNER (BAND) nalaďte požadovanou stanici.
3
Nastavte hlasitost ovládacím prvkem VOLUME.
Hlasitost nenastavujte příliš velikou.
4
Stiskněte tlačítko TIMER/SLEEP tolikrát, až se na displeji objeví „ PLAY“, nebo „ REC.
Pro časovač přehrávání Pro časovač nahrávání.
5
Stisknutím tlačítka TUNING/TIME ( nebo ) nastavte hodinu zapnutí a pak stiskněte tlačítko MEMORY SET.
Obrázek zobrazuje nastavení časovače přehrávání.
Pokračování na další straně.
31-CZ
Funkce časového spínače a časované vypnutí přístroje (pokračování)
Časované vypnutí přístroje (Sleep)
!
6
Stisknutím tlačítka TUNING/TIME ( nebo ) nastavte minuty času zapnutí a pak stisk­něte tlačítko MEMORY SET.
7
Zařízení automaticky přejde do pohotovostního režimu časovače.
1
Spusťte vámi požadovaný zdroj zvuku.
2
Tlačítko TIMER/SLEEP stiskněte tolikrát, až se na displeji zobrazí „SLLEP“.
Zrušení funkce časového spínače a časované vypnutí přístroje:
Stisknutím tlačítka ON/STAND-BY zařízení vypněte.
8
Jestli-že je dosaženo nastaveného času, spustí se přehrávání, nebo nahrávání.
Hlasitost postupně roste, až dosáhne úrovně, kterou jste měli nastavenu před tím, než zařízení přešlo do pohotovostního režimu časovače.
9
Časovač přehrávání:
Jestli-že jste zvolili CD, nebo kazetu, zařízení se vypne (přejde do režimu STAND-BY) po skon- čení přehrávání. Jestli-že jste zvolili rádio, zařízení se vypne hodinu po začátku přehrávání.
Časovač nahrávání:
Když nahrávaná kazeta dojde do konce, časovač ukončí nahrávání a zařízení se vypne (přejde do režimu STAND-BY).
Zrušení, nebo změna nastavení časovače:
Proveďte tento odstavec „Funkce časového spínače a časované vypnutí přístroje“ od začátku.
Poznámky:
Jednou nastavený čas si zařízení zapamatuje, až do té doby, než je nastaven jiný čas.
Jestli-že používáte časový spínač, nebo časové vypnutí přístroje, pro jiné zařízení připojené přes
konektor VIDEO/AUX zvolte v kroku 2 “VIDEO/AUX“. V tomto případě pouze toto zařízení bude automaticky vypnuto. Do režimu STAND-BY bude uvedeno po tom co nahrávaná kazeta dojde do konce v režimu časového spínače, nebo 1 hodinu po začátku přehrávání. Žádné další zařízení ne­bude ovšem vypnuto.
Změna doby časového vypnutí:
Jestli-že je zobrazován čas časového vypnutí, stiskněte tlačítko TUNING/TIME (
(Maximum: 3 hodiny – Minimum: 1 minuta)
3 hodiny – 5 minut 5-minutové intervaly
5 minut 1 minuta → 1-minutové intervaly
3
Stiskněte tlačítko MEMORY/SET.
4
Váš systém se automaticky vypne, až uběhne nastavený čas.
Hlasitost se sníží jednu minutu před tím, než se systém vypne.
Zrušení funkce časového vypnutí
Když je prováděna funkce sleep, zmáčkněte tlačítko ON/STAND-BY.
Potvrzení zbývající doby časového vypnutí
Stiskněte tlačítko TIMER/SLEEP když je funkce časového vypnutí zapnuta. Zbývající doba časového vypnutí se zobrazí po dobu asi 5 sekund.
Poznámka:
Po nastavení doby časovaného vypnutí zůstane doba nezměněna, dokud ji znovu nezměníte.
nebo ).
32-CZ
Rozšíření vašeho stereo systému
Spojovací přívod není součástí přístroje. Kupte si komerčně dostupný přívod, jak je uvedeno níže.
Poslech z připojených zařízení VCR, DVD, atd.
!
1
Propojovacím kabelem připojte VCR, DVD, atd. do konektoru VIDEO/AUX.
Pokud připojujete video zařízení, připojte audio výstup k vašemu systému a video výstup k televizoru.
2
Zařízení zapněte stisknutím tlačítka ON/STAND-BY.
3
Stiskněte tlačítko VIDEO/AUX.
4
Spusťte připojené zařízení.
Poznámka:
Abyste zabránili rušivému brumu, umístěte váš systém dále od televizoru.
!
Nahrávání na kazetu
1
Vložte kazetu do kazetového prostoru TAPE 2.
2
Stiskněte tlačítko VIDEO/AUX.
3
Stiskněte tlačítko REC PAUSE .
4
Stiskněte tlačítko
5
Spusťte přehrávání VCR, DVD, atd.
Sluchátka:
!
Před zapojením a odpojením sluchátek se ujistěte, že úroveň hlasitosti je snížena.
Vaše sluchátka musí mít konektor o průměru 3,5 mm (1/8“) a jejich impedance musí být mezi 16 a
50 ohmy. Doporučená impedance je 32 ohmů.
Při připojení sluchátek do zástrčky jsou reproduktory automaticky odpojeny. Upravte si hlasitost
pomocí řízení hlasitosti (VOLUME).
.
33-CZ
Odstraňování problémů
Mnoho potenciálních problémů může vyřešit samotný uživatel bez asistence servisního technika. Pokud není něco v pořádku, zkontrolujte před tím, než budete kontaktovat vašeho obchodníka nebo servis firny SHARP, nejprve následující položky.
Obecně
!
Příznak Možná příčina
Hodiny nejsou přesně.
Když je zmáčknuto tlačítko,
přístroj nereaguje.
Není slyšet zvuk.
CD přehrávač
!
Příznak Možná příčina
Přehrávání nezačne.
Přehrávání skončí uprostřed
nebo nefunguje správně.
Přehrávací zvuk přeskakuje,
nebo skončí uprostřed zázna­mu.
Tuner
!
Příznak Možná příčina
Rádio neobyčejně šumí .
Nedošlo k výpadku elektrického proudu? Znovu nastavte
čas (viz str. 12).
Přepněte přístroj do režimu stand-by a poté znovu zapněte.
Pokud přístroj stále nefunguje, vymažte jej (viz str. 35).
Je úroveň nastavena na „0“ ?
Jsou zapojena sluchátka ?
Jsou odpojeny vývody reproduktoru?
Disk je vložen horní stranou dolů ?
Disk nesplňuje normy ?
Disk je zdeformovaný nebo poškrábaný ?
Je přístroj umístěn v blízkosti vibrací ?
Je disk špinavý ?
Vnikla uvnitř přístroje kondenzace ?
Stereo systém je umístěn v blízkosti televizoru nebo počítače
Rámová anténa FM/AM není správně umístěna. Pokud je
přívod síťového napájení umístěn v blízkosti antény. posuňte jej mimo její dosah.
Kazetová jednotka
!
Příznak Možná příčina
Není možné nahrávat.
Není možné nahrávat záznamy
s běžnou kvalitou zvuku.
Není možné mazat kompletně.
Přeskakuje zvuk.
Nejsou slyšet výšky.
Zvuk kolísá .
Není možné vyjmout kazetu .• Pokud došlo k výpadku elektrického proudu během přehrává-
Dálkové ovládání
!
Příznak Možná příčina
Dálkové ovládání nefunguje.• Je zapojen přívod sítového napájení ?
Je odstraněn ochranný zámek proti smazání ?
Jedná se o běžnou kazetu (nemůžete nahrávat na kovovou
kazetu a kazetu CrO
Není páska uvolněná ? Není páska poškrábaná ?
Nejsou hrací hřídel, unášecí válečky nebo hlavy špinavé ?
ní zůstala kazeta v hlavě. Neotevírejte kazetový prostor násil­ně. . Počkejte dokud nedojde k obnově dodávky elektrického proudu.
Není brán ohled na polaritu baterie ?
Baterie jsou vybity ?
Nesprávná vzdálenost nebo úhel ?
Přijímá senzor dálkového ovládání silné světlo?
2
) ?
34-CZ
Pokud vnikne problém (vymazání)
!
Pokud je přístroj vystaven silným vnějším poruchovým vlivům (mechanický náraz, nadměrná statická elektřina nebo předpětí vlivem blesku ) nebo pokud nepracuje správně, může to způsobit poruchu zařízení.
Pokud tento problém vznikne, udělejte následující:
1 Zmáčkněte tlačítko ON/STAND-BY, aby se spustil pohotovostní režim, a pak jej opět zapněte. 2 Jestliže zařízení po předcházející operaci neobnovilo svoji činnost, vytáhněte síťovou šňůru ze
zásuvky a pak ji opět zapojte.
Poznámka:
Pokud nepomohou výše uvedené operace, vymažte paměť.
Vymazání obsahu paměti (reset)
!
1. Stisknutím tlačítka ON/STAND-BY uveďte zařízení do stavu stand-by.
2. Držte stisknutá tlačítka MEMORY/SET a X-BASS/DEMO tak dlouho, až se na displeji objeví „CLEAR AL“, a pak stiskněte tlačítko ON/STAND-BY.
Upozornění:
Činnost smaže všechny data v paměti včetně nastavení času, časovače, předvolení tuneru a napro­gramování CD.
Před přepravou přístroje
!
Na zadní straně vašeho zařízení je místo pro transportní šroub, který zabraňuje poškození během přepravy.
1. Stisknutím tlačítka ON/STAND-BY zařízení zapněte.
2. Vyndejte ze zařízení všechny disky a zavřete zásobník disků.
Na displeji se zobrazí „NO DISC“.
3. Stisknutím tlačítka ON/STAND-BY zařízení vypněte.
Na displeji se zobrazí „GOOD-BYE“.
4. Když se na displeji zobrazí „GOOD-BYE“, vytáhněte sí- ťovou šňůru ze zásuvky.
5. Zašroubujte na zadní straně vašeho zařízení transportní šroub. K zašroubování použijte plochý šroubovák, ne­bo minci.
Údržba
Čištění součástí kazetového prostoru
!
Špinavé hlavy, hnací hřídel nebo unášecí váleček mohou způsobit špatný zvuk nebo rušení. Tyto
části čistěte bavlněným hadříkem navlhčeným v průmyslovém čističi na hlavy a unášecí válečky ne-
bo v isopropylovém lihu.
Při čištění hlav, unášecích válečků atd. odpojte přístroj s vysokým napětím ze síťového napájení.
Po delším použití mohou být plochy hlavy a hnací hřídele zmagnetizované, což může způsobit
špatný zvuk. Pomocí průmyslového demagnetizačního zařízení tyto části vždy po 30 hodinách pře- hrávání/nahrávání odmagnetizujte. Před jeho použitím si pozorně přečtěte instrukce o demagneti- začním zařízení.
Čištění skříně zařízení
!
Pravidelně otírejte skříň nejprve hebkým hadříkem namo- čeném do mýdlového roztoku a poté suchým hadříkem
Upozornění:
Pro čištění nepoužívejte chemikálie (benzin, ředidla
atd.). Mohlo by dojít k poškození povrchu skříně.
Zařízení uvnitř skříně nemažte (olejem). Mohlo by to
způsobit chybnou funkci.
35-CZ
Technické údaje
Jako součást naší politiky nepřetržitého vývoje si firma SHARP vyhrazuje právo na změnu designu a technických parametrů bez předcházejícího upozornění. Tyto technické údaje udávají nominální hod­noty vyrobených přístrojů. Určitá odchylka od těchto hodnot u vašeho přístroje je možná.
Obecné údaje
!
Napájení Příkon:
Rozměry
Hmotnost
(*) Této hodnoty příkonu se dosáhne, pokud je v pohotovostním režimu zrušen demonstrační režim. K zrušení demonstračního režimu viz strana 10.
Zesilovač
!
Výkon
Výstupy
Vstupy
230 V 50 Hz střídavě Napájení zapnuto:175 W Pohotovostní režim: 0,6 W (*) Šířka: 260 mm (10-1/4“) Výška: 338 mm (13-5/16“) Hloubka: 375 mm (14-13/16“) 8,8 kg (19,4 Ibs )
PMPO: 668 W MPO:334 W (167 W + 167 W( (DIN 45 324) Hlavní reproduktor (hloubkový a výškový reproduktor): 134 W (67 W + 67 W) Subwoofer: 200 W (100 W + 100 W) RMS: 200 W (100 W + 100 W) Hlavní reproduktor: (hloubkový a výškový reproduktor): 80 W (40 W + 40 W) Subwoofer: 120 W (60 W + 60 W) RMS: 184 W (92 W + 92 W) (DIN 45 500) Hlavní reproduktor: (hloubkový a výškový reproduktor: 74 W (37 W + 37 W) Subwoofer: 110 W (55 W + 55 W) Reproduktory : 6 ohmů Sluchátka: 16-50 ohmů (doporučeno 32 ohmů) Video/příslušenství (audio signál): 500 mV/47 kohmů
CD přehrávač
!
Typ Čtení signálu A/D převodník Kmitočtová charakteristika Dynamický rozsah
Tuner
!
Frekvenční rozsah
Magnetofon
!
Frekvenční charakteristika Poměr signál/šum Kolísání zvuku
Reproduktorové soustavy
!
Typ
Maximální příkon (celkový) Jmenovitý příkon (celkový) Impedance Rozměry
6. diskový kompaktní multi –přehrávač Bezkontaktní, třípaprskový polovodičový laserový snímač 1-bitový D/A převodník 20 – 20 000 Hz 90 dB (1 Khz)
FM: 87,5 – 108,0 MHz AM: 522 – 1.620 kHz
50 – 14 000 Hz (Kazeta typu Normal ) 55 dB (nahrávání /přehrávání ) 0,35 % (DIN 45 511)
3 pásmový typ reproduktorového systému 5 cm (2 “) výškový reproduktor
13 cm (5-1/4“) hloubkový reproduktor 13 cm (5-1/4“) subwoofer
200 W 100 W 6 ohmů Šířka: 280 mm (11“) Výška: 330 mm (13“) Hloubka: 272 mm (10-11/16“)
36-CZ
Hmotnost
4,8 kg (10,6 Ibs)/ každý
POZNÁMKY:
37-CZ
Loading...