Mini komponent systém sa skladá z CD-BA3100H (hlavný prístroj)
a CP-BA3100H (systém reproduktorov).
NÁVOD NA POUŽITIE
SLOVENČINAViď strany i až v a SK-1 až SK-36.
ŠPECIÁLNE POZNÁMKY
• Tento prístroj zodpovedá požiadavkám smerníc EÚ 89/336/EEC a 73/23/EEC so
zmenami 93/68/EEC.
• Audiovizuálne materiály, ktoré sú chránené autorskými právami, nesmú byť
kopírované bez povolenia majiteľa autorských práv. Viď príslušný zákon daného
štátu.
i
PŘED ZLOŽENÍM KRYTU JE NUTNÉ VYTIAHNÚŤ VIDLICU ZO
•
SIEŤOVEJ ZÁSUVKY.
• Pri zapnutí tlačidla ON/STAND-BY do polohy STAND-BY je sieťové napätie stále
privádzané do prístroja.
• Keď je tlačidlo ON/STAND-BY zapnuté v polohe STAND-BY, môže byť prístroj
uvedený do činnosti pomocou režimu Timer (Časovač) alebo diaľkovým ovládaním.
Upozornenie:
Tento prístroj neobsahuje žiadne časti, na ktorých by mal užívateľ vykonávať údržbu.
Nikdy neodstraňujte kryty, iba ak máte na to kvalifikáciu. Tento prístroj pracuje
s nebezpečným napätím, preto vždy pred vykonaním akýchkoľvek servisných prác
vytiahnite vidlicu sieťového prívodu zo sieťovej zásuvky. Vidlicu vyťahujte zo sieťovej
zásuvky aj ak sa prístroj dlhšiu dobu nepoužíva.
ii
Upozornenie :
•
Prístroj nevystavujte kvapkajúcej alebo striekajúcej vode aby ste predišli požiaru
alebo úrazu elektrickým prúdom. Žiadne predmety naplnené vodou, ako sú napr.
vázy, neklaďte na prístroj.
PRÍSTROJ NEVYSTAVUJTE KVAPKAJÚCEJ ALEBO STRIEKAJÚCEJ
VODE.
iii
POZOR
Ý
•
Použitie ovládacích prvkov, zriaďovanie alebo prevádzanie iných činností ako sú
popísané v tomto návode by mohlo viesť k nebezpečnému ožiareniu.
Laserový lúč v tomto CD prehrávači môže poškodiť váš zrak. Nepokúšajte sa
preto prístroj rozmontovať. Servis prenechajte kvalifikovaným osobám.
VÝSTRAHA: VÝROBOK JE VYBAVENÝ LASEROM. PRI NESPRÁVNEJ
MANIPULÁCII S PRÍSTROJOM V ROZPORE S TÝMTO NÁVODOM MÔŽE
DÔJSŤ K NEBEZPEČNÉMU OŽIARENIU. NEOTVÁRAJTE A
NEODSTRAŇUJTE PRETO ŽIADEN KRYT A PRÍSTROJ NEOPRAVUJTE.
VÝSTRAHA – NEBEZPEČIE
NEVIDITEĽNÉHO LASEROVÉHO
ŽIARENIA PŘI OTVORENÍ KRYTU.
NEPOZERAJTE SA DO LÚČA
PRIAMO ANI POMOCOU OPTICKÝCH
PRÍSTROJOV.
v
SLOVENČINA
Úvod
Ďakujeme Vám za zakúpenie výrobku firmy SHARP. Ak chcete, aby Vám prístroj slúžil
čo najlepšie, prečítajte pozorne tento návod, kde nájdete pokyny pre obsluhu tohoto
Technické údaje.............................................................................................................35
SLOVENČINA
SK - 1
Bezpečnostné opatrenia
- Bezpečnostné opatrenia í -
Všeobecné informácie
!!!!
Všeobecne
• Zabezpečte prosím, aby bol prístroj umiestnený v dobre vetranom priestore a aby
bola za nim a vedľa neho minimálna medzera 10 cm (4") . Tak isto musí byť
minimálny voľný priestor 30 cm (12") nad vrchnou časťou prístroja.
• Prístroj používajte umiestnený na pevnom, rovnom povrchu, ktorý nevibruje.
• Prístroj chráňte pred priamym slnečným svetlom, silnými magnetickými poliami,
nadmernou prašnosťou, vlhkosťou a neumiestňujte ho do blízkosti
elektronických/elektrických zariadení (počítačov, faxov atď.), ktoré sú zdrojom
elektrického rušenia.
• Na hornú časť prístroja neklaďte žiadne predmety.
• Nevystavujte prístroj vlhkosti, teplotám vyšším ako 60° C (140° F) alebo extrémne
nízkym teplotám.
• Ak váš prístroj nefunguje správne, odpojte sieťový prívod zo sieťovej zásuvky.
Zasuňte sieťový prívod naspäť do zásuvky a potom zapnite prístroj.
• V prípade elektrických atmosferických výbojov sa z bezpečnostných dôvodov
doporučuje odpojiť sieťový prívod zo siete.
• Pri odpojovaní sieťového prívodu zo zásuvky je potreba vyťahovať priamo za sieťovú
vidlicu, pretože pri ťahaní za prívod môže dôjsť k poškodeniu vnútorných vodičov.
Neodstraňujte vonkajší kryt, pretože by ste si mohli spôsobiť úraz elektrickým
•
prúdom. Akékoľvek zásahy do vnútra prístroja zverte miestnemu servisnému
stredisku SHARP.
• Vetranie prístroja nesmie byť obmedzované zakrytím ventilačných otvorov
predmetmi ako sú noviny, obrusy, záclony atď.,
• Na prístroj sa nesmú klásť žiadne zdroje otvoreného plameňa, ako sú napríklad
rozsvietené sviečky.
• Z hľadiska ochrany životného prostredia je potrebné venovať pozornosť likvidácií
použitých batérií.
• Prístroj je konštruovaný na použitie v miernom klimatickom pásme.
• Tento prístroj by mal byť používaný pri teplotách v rozmedzí od 5° C do 35° C
F - 95° F).
Upozornenie:
• Použité napätie musí mať hodnotu, aká je špecifikovaná pre tento prístroj.
Používanie vyššieho napätia ako je predpísané, je nebezpečné a môže mať za
následok požiar alebo inú nehodu, spôsobujúcu škody. SHARP nebude niesť
zodpovednosť za škody, vyplývajúce z použitia tohto prístroja s iným napätím, ako
je predpísané.
(41°
!!!!
Ovládanie hlasitosti
Úroveň zvuku pre určitú hodnotu nastavenia hlasitosti závisí od účinnosti reproduktorov,
priestoru a od rôznych ďalších faktorov.
Doporučujeme, aby ste sa vyhýbali vystaveniu vysokej hlasitosti, napr. pri zapnutí
prístroja s ovládacími prvkami hlasitosti, nastavenými na vysokú hodnotu alebo trvalým
počúvaním pri takejto vysokej hlasitosti.
!!!!
Kondenzácia
Náhle zmeny teploty, skladovanie alebo prevádzka
v extrémne vlhkom prostredí môžu spôsobiť
kondenzáciu vlhkosti vo vnútri prístroja (snímanie
CD, hlavičky pásky, atď.) alebo na vysielači
diaľkového ovládania.
Kondenzovaná vlhkosť môže spôsobiť poruchu
funkcie zariadenia. Ak k tomuto dôjde, ponechajte
zapnuté napájanie bez toho aby v prístroji bol
vložený disk alebo kazeta až dovtedy kým bude
možné normálne prehrávanie (cca 1 hodinu). Vlhkosť
na vysielači diaľkového ovládania utrite pred
použitím mäkkou handričkou.
!!!!
Starosť o kompaktný disk
Kompaktný disk je do značnej miery odolný voči poškodeniu, ale nahromadením
prachu na povrchu disku môže spôsobiť poškodenie záznamu. Pre maximálny pôžitok
z vašej kolekcie CD a CD prehrávača sa držte nasledujúcich pokynov.
•
Nepíšte na žiadnu zo strán disku, predovšetkým potom nie na neoznačenú stranu
disku. Zvukový záznam je čítaný z neoznačenej strany disku. Nezapisujte nič na
tento povrch.
•
Nevystavujte váš disk priamemu slnečnému žiareniu, teplu a extrémnej vlhkosti.
•
CD disk držte vždy len za jeho okraj. Otlačky prstov, nečistota alebo voda na CD
disku môže spôsobiť šum alebo poškodenie záznamu.. Pokiaľ je CD disk špinavý
alebo nehrá normálne , očistite ho jemnou suchou handričkou tak, že ho otriete
dookola smerom preč od stredu.
NIE
ÁNO
SPRÁVNY POSTUP
SK - 2
SLOVENČINA
Ovládacie prvky a ukazovatele
!!!!
Predný panel
1. Priestor CD...........................................................................................................13
Funkcie so znakom " " na obrázku môžu byť ovládané iba pomocou
diaľkového ovládania.
Ostatné funkcie môžu byť ovládané aj na hlavnom prístroji aj diaľkovým ovládaním.
νννν Vkladanie batérie do diaľkového ovládania ( Pozri strana 9).
SLOVENČINA
SK - 5
Ovládacie prvky a ukazovatele
!!!!
Systém reproduktorov
Ľavý reproduktor
(pokračovanie)
Mriežky reproduktorov sú odoberateľné:
Pri odobratí mriežky dbajte na to, aby sa membrána
reproduktora nepoškodila kontaktom s akýmikoľvek
predmetmi.
Ľavý i pravý systém reproduktorov majú svoj vlastný
tvar. Pre najlepší výkon umiestnite reproduktory tak,
ako je uvedené na obrázku vpravo.
Systém bi-amp:
Tento prístroj napája zvlášť zabudovaný subwoofer (nízkofrekvenčné pásmo) a zvlášť zostavu
reproduktorov skladajúcich sa z hĺbkového reproduktora (pre kmitočet stredného a vysokého
rozsahu) pomocou dvoch samostatných zosilňovačov s individuálnou kmitočtovou charakteristikou.
Oddeleným zosilňovaním dvoch samostatných kmitočtových písiem sa dosahuje jasného zvuku.
Ľavý reproduktor Pravý reproduktor
SK - 6
SLOVENČINA
Diaľkové ovládanie
!!!!
Vkladanie batérii
1 Otvorte kryt batérii.
2 Vložte batérie podľa návodu uvedenom v priestore pre batérie.
Keď vkladáte alebo vyberáte batérie, tieto zatlačte smerom k (
3 Zavrite kryt.
Pri manipulácii s batériami dodržujte následovné:
•
Použité batérie treba vymeniť všetky naraz za nové.
•
Nepoužívajte súčasne staré a nové batérie.
•
Vyberte batérie z prístroja ak sa tento nebude dlhšiu dobu používať. Tým predídete
Pravidelne čistite vysielač na diaľkovom ovládaní a snímač na hlavnom prístroji
jemnou handričkou.
•
Vystavovanie snímača na prístroji silnému svetlu môže rušiť jeho činnosť. Zmeňte
osvetlenie alebo smerovú polohu prístroja.
•
Diaľkové ovládanie chráňte pred vlhkosťou, nadmerným teplom, nárazmi a
vibráciami
) vývodom batérie.
!!!!
Test diaľkového ovládania
Diaľkové ovládanie vyskúšajte potom, čo ste skontrolovali všetky prepojenia. (Viď strany
8 – 9).
Nasmerujte diaľkové ovládanie priamo na diaľkový snímač na prístroji.
Diaľkové ovládanie môže byť použité v rozsahu ako je uvedené ďalej:
Stlačte tlačidlo ON/ STAND- BY. Zapol sa prístroj? Teraz môžete vychutnávať hudbu.
Diaľkový snímač
Ovládanie zvuku -
Príprava na použitie
SLOVENČINA
SK - 7
Pripojenie systému
Rámová anténa
Pravý reproduktor
FM anténa
Transportná skrutka
Ľavý reproduktor
VCR, DVD, atď.
Príprava na použitie
SK - 8
-Pripojenie systému-
bez napájania
Sieťová zásuvka
(220 V, 50 Hz)
SLOVENČINA
9
!!!!
Vyskrutkovanie transportnej skrutky
Pred zapnutím zariadenia vyskrutkujte transportnú skrutku na zadnej strane zariadenia
buď plochým skrutkovačom alebo mincou.
Poznámka:
Skrutka je potrebná v prípade, že by ste zariadenie transportovali. Preto ju uschovajte
(vid‘. strana 35).
!!!!
Pripojenie reproduktorov
Hlavné svorky:
Zapojte dolný vodič s čiernym káblikom na svorku MAIN (-) a vodič s modrým káblikom
na svorku MAIN (+).
Svorky subwoofer:
Zapojte horný vodič s čiernym káblikom na svorku SUBWOOFER (-) a vodič s červeným
káblikom na svorku SUBWOOFER (+).
Pravý reproduktorĽavý reproduktor
!!!!
Pripojenie antény
Dodaná anténa FM:
Zapojte vodič antény FM do zásuvky FM 75
OHM a umiestnite vodič antény FM do takej
polohy, v ktorej je prijímaný signál
najsilnejší.
Dodaná rámová anténa AM:
Zapojte vodič rámovej antény AM do
vývodov AM a GND. Rámovú anténu AM
umiestnite do polohy, v ktorej je optimálny
príjem. Rámovú anténu AM umiestnite na
poličku a pod., alebo ju upevnite na stojan
alebo stenu pomocou skrutiek (nie sú
v príslušenstve)
Poznámka:
Umiestnenie antény na prístroji alebo v blízkosti sieťového prívodu môže spôsobovať
rušenie. Umiestnite anténu ďalej od prístroja, aby ste dosiahli lepší príjem.
Č ervený
Č ierny
Upozornenie:
• Nikdy nezameňte MAIN (hlavnú) svorku so svorkami
SUBWOOFER. Môže dojsť k poškodeniu stereo systému,
alebo reproduktorov.
•Tento prístroj je možné používať iba s reproduktormi, ktoré
sú súčasťou prístroja. Nepoužívajte preto s touto
jednotkou iné reproduktory, rovnako ako nepoužívajte
dodávané reproduktory k inej jednotke.
• Nezamieňajte pravý kanál za ľavý. Pravý reproduktor je
ten z reproduktorov, ktorý je v prípade, že sedíte naproti
prístroji, po vašej pravej ruke.
•
Zabráňte vzájomnému dotyku odizolovaných častí
vodičov reproduktora.
Nestúpajte si ani si nesadajte na reproduktorové sústavy.
•
Mohli by ste sa zraniť.
Modrý
Nesprávne
Zapojenie rámovej antény AM :
Vonkajšia anténa FM :
Ak požadujete lepší príjem, použite vonkajšiu anténu FM. Poraďte sa s Vašim
predajcom.
!!!!
Po skontrolovaní všetkých pripojení a uistení sa že boli prevedené správne, zapojte
vidlicu sieťové prívod do sieťovej zásuvky. Ak pripojíte prístroj k sieti prvý krát, nastaví
sa demonštračný režim.
Poznámky:
Ak sa prístroj nebude dlhšiu dobu používať, vytiahnite sieťový prívod zo zásuvky.
< Zmontovanie >
< Upevnenie na stenu >
Stena Skrutky (nedodávajú sa)
Vonkajšia anténa
Pripojenie sieťového prívodu
Ovládanie zvuku -
Príprava na použitie
SLOVENČINA
SK -
Základná obsluha
!!!!
Demonštračný režim
Po prvom pripojení prístroja na sieť sa zapne demonštračný režim. Uvidíte rolovať
slová.
Zrušenie demonštračného režimu:
Keď je prístroj v režime stand-by (demonštračnom režime), stlačte tlačidlo X-BASS/
DEMO. Prístroj sa prepne do režimu nízkeho odberu elektrickej energie.
Návrat do demonštračného režimu:
Keď je prístroj v režime stand-by, stlačte opäť tlačidlo X-BASS/DEMO.
Poznámka:
Keď je zariadenie zapnuté, môžete tlačidlo X-BASS/DEMO použiť k ovládaniu režimu
pre zdôraznenie basov (extra bass).
!!!!
Zapnutie zariadenia
Zariadenie zapnete stlačením tlačidla ON/STAND-BY.
Otáčaním gombíka hlasitosti VOLUME v smere hodinových ručičiek sa hlasitosť
zvyšuje. Otáčaním proti smeru sa hlasitosť znižuje.
Ovládanie hlasitosti diaľkovým ovládačom:
Stlačte tlačidlo VOLUME
hlasitosti.
!!!!
Ovládanie basov
Keď je jednotka zapnutá prvýkrát, spustí sa režim extra bass, ktorý zdôrazňuje basové
frekvencie. Na displeji sa objaví „X-BASS“. Ak chcete tento režim zrušiť stlačte tlačidlo
X-BASS/DEMO (X-BASS).
!!!!
Equalizer
Pri stlačení tlačidla EQUALIZER(EQUALIZER MODE) sa nastaví bežný režim. Ak
chcete nastaviť iný režim. stlačte opakovane tlačidlo EQUALIZER(EQUALIZER MODE)
až kým sa objaví požadovaný zvuk.
na zvýšenie hlasitosti a tlačidlo VOLUME na zníženie
Indikátor X-BASS
Ovládanie zvuku -
Príprava na použitie
FLAT
ROCK
POPS
JAZZ
CLASSIC
VOCAL
Zvuk nie je upravovaný
Basy a výšky sú zdôraznené
Basy a výšky sú málo zdôraznené
Výšky sú mierne obmedzené
Výšky sú veľmi obmedzené
Vokály (stredné tóny) sú zdôraznené
SLOVENČINA
SK - 1
Základná
obsluha
Nastavenie hodín
Stlačte tlačidlo TUNING/TIME ( alebo ), nastavte hodiny a potom
4
stlačte tlačidlo MEMORY/SET.
- Nastavenie hodín -
V tomto príklade sú hodiny nastavené na 24- hodinové (0: 00) zobrazovanie.
Stlačte tlačidlo ON STAND-BY a zapnite prístroj.
1
Stlačte tlačidlo CLOCK a do 5 sekúnd stlačte tlačidlo MEMORY.
2
Stlačte tlačidlo TUNING/TIME ( alebo ) a zvoľte 24- hodinové alebo
3
12- hodinové zobrazovanie a potom stlačte tlačidlo MEMORY.
Pamätajte, že toto nastavenie je možné len pri prvom zapnutí prístroja alebo
po jeho resetovaní (Viď krok 3 pod "ak nastanú problémy" na strane 35.)
•
Stlačením tlačidla TUNING/TIME (
hodinu. Ak budete držať tlačidlo stlačené, údaj sa bude meniť plynulo.
•
Keď je zvolené 12- hodinové zobrazovanie, "AM" sa automaticky mení
na "PM".
Stlačte tlačidlo TUNING/TIME ( alebo ), nastavte minúty a potom
5
stlačte tlačidlo MEMORY.
•
Stlačte tlačidla TUNING/TIME (
minútu. Ak budete držať tlačidlo stlačené, údaj sa bude po 5 minútach.
•
Nastavenie hodín sa nezmení, ani keď sa minúty presunú z "59" na "00".
•
Hodiny začnú pracovať od „0“ sekúnd (sekundy sa na displeji nezobrazujú).
Po niekoľkých sekundách časový displej zmizne.
Potvrdenie zobrazovania času pri zapnutom prístroji:
Stlačte tlačidlo CLOCK .
Zobrazenie času sa na displeji objaví asi na 5 sekúnd.
Poznámka:
Nápis CLOCK alebo údaj o čase bude blikať, ak sa prístroj pripojí na sieť alebo potom
čo bol vypnutý zo sieťovej zásuvky alebo po prerušení dodávky .
Znovu nastavte hodiny následovným postupom.
Prestavenie hodín:
Preveďte od začiatku "Nastavenie hodín" . Ak bliká zobrazenie času, krok 3 (na výber
24- hodinového alebo 12- hodinového zobrazovania) bude vynechaný.
Zmena 24- hodinového alebo 12- hodinového zobrazovania:
1 Vymažte celý naprogramovaný obsah. [Podrobnosti nájdete v kapitole „Mazanie
obsahu pamäti“ na strane 35]
2 Urobte od začiatku "Nastavenie hodín" podľa vyššie uvedeného návodu.
alebo ) jedenkrát sa údaj zmení o
alebo ) jedenkrát sa údaj zmení o 1
- 12
SLOVENČINA
(
)
Počúvanie kompaktných diskov
!!!!
Postupné prehrávanie diskov (od 1 do 6)
Stlačte tlačidlo ON/ STAND- BY , čím zapnete prístroj.
1
Stlačte tlačidlo CD
2
Stlačte tlačidlo aby ste otvorili zásobník CD.
3
Vložte CD do priestoru pre CD, nálepkou smerom hore.
4
•
Dbajte na to, aby 8 cm (3") disk bol umiestnený do stredu zásobníku disku.
.
-
CDs
Stlačte tlačidlo , čím zatvoríte zásobník CD.
5
Záznamy skladiebCelkový počet s kladiebCelkový prehráva cí čas
Počúvanie CD
Prehrávanie CD disku
Záznamy skladieb zobrazujú iba počet záznamov na disku. Ak disk obsahuje viacej
ako 15 záznamov, na displeji sa zobrazí „" „.
Aby ste mohli umiestiť disky do zásobníkov CD 2 – 6 urobte nasledujúce
6
kroky 3 – 5.
Poznámka:
Prístroj prezerá zásobníky diskov dovtedy, kým v jednom z nich nenájde CD.
Ostávajúce zásobníky potom už neprezerá.
Znamená „disk dnu“
Pokračovanie na ďalšej strane.
SLOVENČINA
SK - 1
Prehrávanie
CD
Stlačte tlačidlo
7
,
čím sa spustí prehrávanie.
!!!!
Vyhľadanie začiatku skladby
Prechod na začiatok nasledujúcej skladby:
Stlačte tlačidlo na menej ako 0.5 sekundy počas prehrávania.
•
Prehrávanie začne skladbou 1 na DISC 1. Po ukončení prehrávania disku začne
automaticky prehrávanie ďalšieho disku.
•
Po ukončení prehrávania poslednej skladby CD z DISC 6 sa prístroj automaticky
zastaví.
•
. Ak v niektorom z nosičov 1 – 6 nie je vložený CD disk, tento sa preskočí a začne
sa prehrávať nasledujúci CD disk.
Prerušenie prehrávania :
Stlačte tlačidlo CD# na diaľkovom ovládači..
Opätovným stlačením tlačidla
Zastavenie prehrávania:
Stlačte tlačidlo
Výmena CD disku za iný v priebehu prehrávania disku:
Stlačte tlačidlo vysunutia disku CD od a vymeňte disk.
Výber CDs:
V režime stop stlačte tlačidlo vysunutia CD od
- Počúvanie CD -
Po použití:
Stlačením tlačidla ON/ STAND - BY prepnite prístroj do pohotovostného režimu.
Upozornenie:
•
Neklaďte 2 CD disky na jeden nosič disku.
•
Netlačte na nosič disku, keď je tento v pohybe.
•
Neotáčajte kryt CD ručne. Mohlo by to spôsobiť poruchu prístroja.
•
Ak dôjde k prerušeniu dodávky elektrického prúdu pri vysunutom nosiči, čakajte kým
sa dodávka obnoví.
•
Ak je nosič disku násilne zastavený, objaví sa na displeji „E-CD10“ a prístroj
prestane fungovať. Ak takýto prípad nastane, stlačte tlačidlo ON/STAND-BY aby
ste prístroj prepli do režimu stand-by a potom prístroj znovu zapnite.
•
Ak sa počas prevádzky CD vyskytne rušenie od televízneho alebo rádiového
prijímača, premiestnite prístroj ďalej o týchto zdrojov rušenia.
•
Ak je disk poškodený, znečistený alebo vložený vrchnou stranou smerom dole, pri
prehrávaní sa tento preskočí.
•
Môžete prejsť na ktorúkoľvek skladbu, tým že
opakovane stlačíte tlačidlo
neobjaví číslo požadovanej skladby.
Opakované spustenie prehrávanej skladby:
Stlačte tlačidlo
, zapnete prehrávanie od toho istého miesta.
Poznámky:
.
a vyberte disk.
•
Začiatok skladby môžete vyhľadať len na jednom disku.
!!!!
Vyhľadanie požadovanej časti skladby
Počuteľné rýchle pretáčanie dopredu:
Stlačte a držte tlačidlo
Počuteľné rýchle pretáčanie dozadu:
Stlačte a držte tlačidlo
Poznámky:
•
Normálne prehrávanie bude pokračovať keď uvoľníte tlačidlo alebo
.
•
Požadovanú časť môžete vyhľadať len na jednom disku.
•
Keď sa dosiahne koniec poslednej skladby pri rýchlom pohybe vpred, na displeji sa
zobrazí „DISC END“ a disk sa zastaví. Keď sa pri rýchlom pohybe späť dosiahne
začiatok prvej skladby, prístroj sa prepne do režimu prehrávania.
na menej ako 0.5 sekundy počas prehrávania.
•
Môžete prejsť na ktorúkoľvek skladbu, tým že
opakovane stlačíte tlačidlo
neobjaví číslo požadovanej skladby.
počas prehrávania.
počas prehrávania.
až kým sa
, až kým sa
- 14
SLOVENČINA
Ovládanie zvuku (Pozri strana 10.)
ν
Počúvanie CD
Určenie CD disku pre prehrávanie
Opakovanie alebo náhodný výber
Prehrávať môžete ktorýkoľvek z diskov tak, že zadáte jeho číslo.
Stlačením jedného z tlačidiel
Číslo zvoleného disku
Teraz bude automaticky pehrávaný a zastavený iba tento zvolený CD disk.
Poznámka:
Pokiaľ jeden z indikátorov svieti bielo, disk je pripravený k prehrávaniu. Ak v danom
zásobníku nie je disk, prehrávanie nezačne a indikátor zhasne.
Ukončenie prehrávania:
Stlačte tlačidlo .
vyberte požadovaný disk.
!!!!
Režim opakovania
Všetky stopy až na 6 diskoch, alebo naprogramované sekvencie, sa môžu plynulo
opakovať.
Opakované prehrávanie všetkých skladieb na 6 diskov:
Stlačte dvakrát tlačidlo .
Ak pri stlačení tlačidla stlačíte jedno z tlačidiel opakované
prehrávanie sa uskutoční iba na zvolenom disku.
Opakované prehrávanie požadovanej skladby:
Postupujte podľa krokov 1 - 4 v kapitole "Programované prehrávanie" a potom stlačte
dvakrát tlačidlo .
Zrušenie opakovaného prehrávania:
Stlačte znova tlačidlo . Symbol zmizne.
!!!!
Náhodné prehrávanie
Skladby na disku budú prehrané v náhodnom poradí automaticky.
Stlačte tlačidlo RANDOM na diaľkovom ovládači, aby ste spustili náhodné
prehrávanie.
Prehrávanie CD
Ak pri stlačení tlačidla RANDOM stlačíte jedno z tlačidiel prehrávanie
v náhodnom poradí sa uskutoční iba na zvolenom disku.
Zrušenie náhodného prehrávania:
Stlačte tlačidlo
Poznámky:
•
Ak stlačíte tlačidlo počas náhodného prehrávania , môžete prejsť na ďalšiu
skladbu zvolenú náhodným výberom. Na druhej strane Vám tlačidlo
neumožní prejsť na predchádzajúcu skladbu. Vrátite sa len na začiatok skladby,
ktorá sa práve prehráva.
•
Pri náhodnom prehrávaní, CD prehrávač zvolí a prehrá skladby automaticky.
(Poradie skladieb si nemôžete zvoliť)
Pozor:
Po ukončení opakovaného alebo náhodného prehrávania nezabudnite stlačiť tlačidlo . V opačnom prípade bude disk (disky) pokračovať v prehrávaní.
.
SLOVENČINA
SK -
Prehrávanie
CD
Programované prehrávanie
Môže byť naprogramovaných až 32 záznamov.
- Programované prehrávanie -
Ak ste v režime STOP, stlačením tlačidla
1
MEMORY/SET (MEMORY) otvoríte režim
programovania.
Stlačením jedného z tlačidiel
2
vyberte požadovaný disk
Zvolené číslo disku
Stlačením tlačidla MEMORY/SET (MEMORY).
4
Uložte číslo skladby do pamäti.
Opakuje kroky 2 – 4 pre ostatné skladby. Naprogramovaných môže byť až
5
32 skladieb.
Stlačte tlačidlo .
6
Prehrávanie zahájite stlačením tlačidla
7
Poznámka:
V priebehu programovaného prehrávania tlačidla nefungujú.
Zrušenie naprogramovaných výberov:
Zatiaľ čo indikátor „MEMORY“ bliká, stlačte tlačidlo
CLEAR na diaľkovom ovládaní. Zakaždým keď
stlačíte tlačidlo bude vymazaná jedna skladba,
počínajúc poslednou naprogramovanou skladbou.
Zrušenie režimu programovaného prehrávania:
Keď je disk v režime stop a indikátor „MEMORY“ svieti, stlačte na diaľkovom ovládači
tlačidlo CLEAR. Indikátor „MEMORY“ zmizne a celý naprogramovaný obsah sa vymaže.
Pridanie skladieb do programu:
Ak bol predtým uložený program , na displeji sa objaví ukazovateľ "MEMORY" . Potom
postupujte podľa krokov 1 - 6 na pridanie skladieb. Nové skladby budú uložené za
poslednou skladbou originálneho programu.
.
Kontrola ktoré záznamy sú naprogramované:
Keď je prístroj zastavený v režime naprogramovaného prehrávania, stlačte tlačidlo
alebo
.
.
- 16
Stlačte tlačidla alebo vyberte
3
požadovaný záznam.
SLOVENČINA
Číslo zvolenej Poradové
skladby číslo prehrávania
Poznámky:
•
Otvorením akéhokoľvek zásobníka CD sa automaticky zruší naprogramované
poradie skladieb.
•
Ak stlačíte tlačidlo ON/ STAND - BY, aby ste nastavili pohotovostný režim alebo
zmeníte funkciu z CD na nejakú inú, naprogramované poradie skladieb nebude
zrušené.
•
Počas činnosti programu nie je možné náhodné prehrávanie.
Počúvanie rádia
Stlačením tlačidla ON/ STAND- BY zapnite prístroj
1
Pre zvolenie požadovaného pásma (FM alebo AM) stláčajte opakovane
2
tlačidlo TUNER (BAND).
Stlačte tlačidlo TUNING/TIME ( alebo ) tak, aby ste naladili
3
požadovanú stanicu.
Manuálne ladenie:
Stláčajte tlačidlo TUNING/TIME dovtedy kým naladíte požadovanú stanicu.
Automatické ladenie:
Ak podržíte tlačidlo TUNING/TIME stlačené dlhšie ako 0.5 sekundy,
automaticky sa začne vyhľadávanie , ktoré sa zastaví na prvej stanici
s prijateľným príjmom.
Poznámky:
•
Ak dochádza k rušeniu rádia, môže sa vyhľadávanie automaticky zastaviť
na mieste tejto frekvencie.
•
Automatické ladenie preskočí stanice so slabým signálom.
•
Ak chcete automatické vyhľadávanie zastaviť, stlačte opäť tlačidlo
TUNING/TIME.
•
Keď sa naladí stanica RDS (Radio Data System) , najskôr sa na displeji
objaví frekvencia a potom sa rozsvieti ukazovateľ RDS. Nakoniec sa objaví
meno stanice.
•
Plnoautomatické ladenie je možné pri staniciach RDS s použitím "ASPM"
pozri strana 21.
Rádio
- Počúvanie rádia -
Príjem stereo vysielania FM:
Stlačte tlačidlo TUNER (BAND) kým sa neobjaví ukazovateľ "ST".
•
Ak je vysielanie FM stereo objaví sa "
Indikátor režimu FM stereo
Indikátor FM stereo signálu
•
Ak je príjem FM slabý , stlačte tlačidlo TUNER (BAND) , aby zhasol ukazovateľ "ST".
Príjem sa zmení na mono, a zvuk sa stane čistejším.
Po použití:
Stlačením tlačidla ON/ STAND- BY prepnite prístroj do pohotovostného režimu.
Ovládanie zvuku (viď strana 11)
".
SLOVENČINA
SK - 17
Počúvanie uloženej (naprogramovanej) stanice
Rádio
- Počúvanie uloženej stanice -
!!!!
Uloženie stanice do pamäte
Prístroj umožňuje uložiť do pamäte až 40 staníc AM a FM a naladiť ich stlačením
tlačidla. (Ladenie predvolieb)
Postupujte podľa krokov 1 - 3 v "Počúvanie rádia" na strane 17.
1
. Stlačte tlačidlo MEMORY/ SET aby ste prešli do režimu ukladania
2
naladenej stanice do pamäti.
Do 30 sekúnd , stlačte tlačidlo PRESET ( alebo ), aby ste mohli
3
zvoliť číslo predvolenej stanice.
Uložte stanice do pamäte , v poradí, počnúc predvoľbou 1.
Do 30 sekúnd, stlačte tlačidlo MEMORY/SET, aby ste uložili danú stanicu
4
do pamäti.
!!!!
Vyvolanie uloženej stanice
Stlačte tlačidlo PRESET ( alebo ) po dobu kratšiu ako 0.5 sekundy, aby
ste vybrali zvolenú stanicu.
Číslo predvoľbyFrekvencia a frekvenčné pásmo
!!!!
Prehrávanie predvolených staníc
Stanice uložené do pamäte môžu byť prehrávané automaticky. (Prehľadávanie
v predvolenej pamäti)
Stlačte tlačidlo PRESET ( alebo ) po dobu dlhšiu ako 0.5 sekundy.
1
Číslo predvoľby bude blikať a naprogramované stanice sa budú nalaďovať jedna
za druhou, každá na 5 sekúnd.
Stlačte tlačidlo PRESET ( alebo ) znovu, keď je naladená požadovaná
2
stanica.
!
Vymazanie uloženej stanice
1 Stlačte tlačidlo ON/STAND-BY, aby ste uviedli prístroj do režimu ON/STAND-BY.
2 Zatiaľ čo stláčate tlačidlo TUNER (BAND) a X-BASS/DEMO, stlačte tlačidlo
ON/STAND-BY, pokiaľ sa neobjaví „TUNER CL“.
SK - 18
Ak zmiznú indikátory "MEMORY" a predvolené číslo pred tým ako je stanica
uložená do pamäte, opakujte postup od kroku 2.
Opakujte krok 1 - 4 aby ste nastavili ďalšie stanice, alebo zmenili uloženú
5
stanicu.
Keď je stanica uložená do pamäte, predtým uložená stanica sa vymaže.
Poznámka:
Funkcia zálohovania chráni uložené stanice na niekoľko hodín pre prípad výpadku
prúdu alebo odpojenia sieťového prívodu.
SLOVENČINA
Počúvanie rádia (Pozri strana 17.).
ν
Použite Rádiového Dátového Systému (RDS)
RDS je služba rozhlasového vysielania, ktorú poskytuje čoraz viac staníc FM.
Tieto stanice FM vysielajú spolu so signálom bežného vysielania ďalšie signály.
Vysielajú mená staníc a informácie o type programu ako napr. šport alebo hudba
atď.
Keď naladíte stanicu RDS, objaví sa na displeji "RDS" a meno stanice.
"TP" (Traffic Programme – dopravné vysielanie) sa objaví na displeji ak naladené
vysielanie obsahuje informácie o cestnej premávke, a "TA" (Traffic Announcement –
dopravné správy) sa objaví keď sú práve vysielané informácie o cestnej doprave
(pozri strana 25).
"EON" sa objaví keď sú vysielané dáta EON (Enhanced Other Networks information).
„PTYI“ (Dymanic PTY Indicator) sa objaví, keď stanica prijíma dáta Dynamic PTY. „RT“
(Radio Text) sa objaví, keď jednotka prijíma dáta Radio text.
„CT“ (Clock Time) sa objaví, keď jednotka prijíma dáta RDS CT.
RDS môžete ovládať iba na prístroji.
!!!!
Informácie poskytované RDS
Zakaždým keď stlačíte tlačidlo DISPLAY MODE, displej sa prepne následovne:
Názov stanice Frekvencia
Typ programu (PTY)Časový údaj RDS
(8 jazykov)Dátum (v trvaní 3 sekúnd)
Typ programu (PTY)Časový údaj a dátum (CT)
(trvale v angličtine)
RDS Rádio
Radiotext (RT)
Keď naladíte inú stanicu ako RDS alebo RDS stanicu so slabým signálom, displej sa
zmení v následovnom poradí:
SLOVENČINA
- Použite Rádiového Dátového Systému (RDS) -
SK - 19
Rádio
Použite Rádiového Dátového Systému (RDS)
- Počúvanie uloženej stanice -
Popis kódov PTY (Typ programu) , TP (Dopravné vysielanie) a TA (Dopravné
správy).
Môžete vyhľadávať a zachytiť následovné signály PTY, TP a TA .
NEWS
AFFAIRS
INFO
SPORT
EDUCATE
DRAMA
CULTURE
SCIENCE
VARIED
POP M
ROCK M
EASY M
LIGHT M
CLASSICS
OTHER M
WEATHER
FINANCE
CHILDREN
Krátke vymenovanie faktov, udalostí a verejne vyjadrených názorov,
reportáže a aktuality.
Programy zamerané na určité témy rozširujúce alebo rozvádzajúce
správy , vo všeobecnosti odlišný štýl prezentácie alebo koncept,
vrátane diskusií a analýz.
Programy, ktorých cieľom je vysielať správy v najširšom zmysle.
Program, ktorý sa akýmkoľvek spôsobom týka športu.
(
Program, ktorý má v prvom rade za úlohu vzdelávať, a jeho základom
je formálny prvok.
Všetky rozhlasové hry a seriály.
Programy akokoľvek súvisiace s národnou alebo regionálnou
kultúrou, vrátane jazyka, divadla atď.
Programy o prírodných vedách a technike.
Používané hlavne pre programy založené na hovorenom slove
ľahšieho zábavného charakteru, ktoré nespadajú pod inú kategóriu.
Zahŕňajú napríklad: kvízy, panelové hry, rozhovory so známymi
osobnosťami.
Komerčná hudba, ktorá sa všeobecne považuje za súčasnú
populárnu hudbu často charakterizovaná ako najnovšie alebo
nedávne rebríčky najpredávanejších hitov.
Súčasná moderná hudba, obvykle v podaní mladých interpretov.
Súčasná hudba považovaná za „ľahkú hudbu“ , na rozdiel od popovej,
rockovej alebo klasickej hudby , alebo jedného zo špecializovaných
hudobných štýlov, džez, folk, country . Hudba v tejto kategórii je často,
ale nie vždy vokálna a obvykle má krátku popularitu.
Klasická hudba, ktorú ocenia skôr širšie vrstvy poslucháčov ako
odborníci. Príkladom hudby v tejto kategórii je inštrumentálna hudba a
vokálne a chorálne diela.
Prevedenia hlavných orchestrálnych skladieb, symfónii, komornej
hudby atď., vrátane operných diel.
Hudobné štýly, ktoré nespadajú do žiadnej inej kategórie. Používané
hlavne pre hudobných špecialistov , ktorých príkladom je Rhythm &
Blues a Reggae.
Predpoveď počasia a meteorologické informácie.
Informácie o finančných trhoch, obchode, podnikaní atď.
Pre programy, ktoré sú určené pre mladých poslucháčov, skôr pre
zábavu a záujmy , ako za účelom vzdelávania.
SOCIAL
RELIGION
PHONE IN
TRAVEL
LEISURE
JAZZ
COUNTRY
NATION M
OLDIES
FOLK M
DOCUMENT
TEST
ALARM
NONE
TP
TA
Poznámka:
Keď zvolíte program v pohotovostnom režime EON , na displeji sa objaví "TI" namiesto
"TA".
Programy o ľuďoch a veciach, ktoré ich ovplyvňujú jednotlivo alebo
v skupinách . Obsahuje: sociológiu, dejiny, zemepis, psychológiu a
spoločnosť.
Všetky aspekty viery a vyznania, ktoré sa týkajú Boha alebo Bohov,
podstaty bytia a etiky.
Zapojenie ľudí z verejnosti, korí vyjadrujú svoje názory telefonicky
alebo vo verejnej diskusii.
Ponuky a programy, ktoré sa týkajú cestovania do blízkych a
ďalekých miest, kombinovaných zájazdov a nápadov a príležitostí na
cestovanie. Nepoužíva sa na oznamy o problémoch , meškaní, alebo
prácach na cestách ktoré ovplyvňujú bezprostredné cestovanie,
v tomto prípade je potrebné použiť TP/ TA.
Programy týkajúce sa oddychových aktivít, na ktorých sa môže
poslucháč zúčastniť. Príkladom je: práca v záhrade, rybárčenie,
zbieranie starožitností, varenie, jedlo a víno atď.
Polyfonická, synkopová hudba charakterizovaná improvizáciou.
Piesne, ktoré majú pôvod a naväzujú na hudobnú tradíciu
amerických južných štátov . Sú charakterizované otvorenou
melódiou a rozprávačským štýlom textu.
Súčasná populárna hudba národa alebo regiónu v jazyku
príslušnej krajiny, na rozdiel od medzinárodného „popu“, ktorý je
väčšinou inšpirovaný Spojenými štátmi a Veľkou Britániou a je
v angličtine.
Hudba z obdobia tzv. „Zlatého veku“ populárnej hudby.
Hudba, ktorá má korene v hudobnej kultúre príslušného národa ,
obvykle hraná na akustických hudobných nástrojoch.
Rozprávanie alebo príbeh môže byť založený na historických
udalostiach alebo postavách.
Program zaoberajúci sa konkrétnymi záležitosťami, ktoré sú
prezentované formou skúmania.
Vysielanie pre kontrolu núdzových vysielacích zariadení a
prijímačov.
Núdzový oznam za výnimočnej situácie sprostredkovaný za
účelom výstrahy pred udalosťami, ktoré predstavujú
nebezpečenstvo všeobecného charakteru.
Žiadny typ programu. (iba príjem).
Vysielania, ktoré obsahuje informácie o cestnej premávke.
Práve vysielané dopravné informácie.
- 20
SLOVENČINA
Počúvanie rádia (Pozri strana 17.).
ν
Použite Rádiového Dátového Systému (RDS)
2
Používanie Rádiového Dátového Systému (RDS)
(pokračovanie)
!!!!
Použitie automatického ukladania staníc
do pamäte (ASPM)
Keď je prístroj zapnutý v režime ASPM , prijímač bude automaticky hľadať nové
stanice RDS . Uložených môže byť až 40 staníc.
Ak už máte v pamäti uložené nejaké stanice, počet staníc, ktoré môžete uložiť bude
nižší.
Stlačením tlačidla TUNER (BAND) zvoľte "FM".
1
Stlačte a držte stlačené tlačidlo ASPM aspoň 3 sekundy.
2
1 Potom, čo "ASPM" bliká asi 4 sekundy , začne vyhľadávanie
(87.50 - 108.00 MHz).
2Po nájdení stanice RDS sa objaví na chvíľu "RDS" a potom sa stanica uloží
do pamäte.
3Po ukončení vyhľadávania bude 4 sekundy blikať číslo, ktoré udáva počet
staníc uložených do pamäte.
Zastavenie operácie ASPM pred ukončením:
Stlačte tlačidlo ASPM v priebehu vyhľadávania staníc.
Stanice, ktoré už sú uložené do pamäte, tam zostanú.
Poznámky:
•
Ak vysiela tá istá stanica na rôznych frekvenciách, uloží sa do pamäte najsilnejšia
frekvencia .
•
Akákoľvek stanica, ktorá má tú istú frekvenciu ako stanica uložená do pamäte,
nebude uložená.
•
Ak už bolo do pamäte uložených 40 staníc, vyhľadávanie sa preruší. Ak chcete
zmeniť operáciu ASPM , vymažte predvolenú pamäť.
•
Ak v pamäti nie sú uložené žiadne stanice, objaví sa asi na 4 sekundy "END"
•
Ak sú signály RDS veľmi slabé, možno sa neuložia mená staníc do pamäte.
Vymazanie celého obsahu predvolenej pamäte:
1 Stlačte tlačidlo ON/STAND-BY, aby ste uviedli prístroj do pohotovostného režimu.
2 Keď stláčate tlačidlo TUNER (BAND) a X-BASS/DEMO, stlačte tlačidlo
ON/STAND-BY, pokiaľ sa neobjaví „TUNER CL“.
•
Po urobení tejto operácie budú všetky uložené stanice vymazané.
Opätovné uloženie mena stanice, ak bolo do pamäte uložené nesprávne meno:
Môže sa stať, že nie je možné uložiť mená staníc do pamäte pomocou funkcie ASPM ,
v prípade že existuje príliš veľa šumov alebo signál je príliš slabý . V takomto prípade
postupujte následovne.
1 Stlačte tlačidlo PRESET (
2 Ak nájdete nesprávne meno počas príjmu stanice, počkajte kým sa na displeji
objaví správne meno . A potom stlačte tlačidlo MEMORY/SET
3 Do 30 sekúnd , stlačte tlačidlo MEMORY/SET zatiaľ čo bliká číslo predvoleného
kanála.
•
Nové meno stanice bolo správne uložené do pamäte.
Poznámky:
•
To isté meno stanice môže byť uložené na rôznych kanáloch .
•
V určitej oblasti alebo v priebehu určitého časového obdobia , môžu byť mená
staníc dočasne odlišné.
alebo ), aby ste skontrolovali, či sú mená správne.
RDS Rádio
SLOVENČINA
SK -
Používanie Rádiového Dátového Systému (RDS)
(pokračovanie)
!!!!
Vyhľadanie staníc v pamäti
Špecifikácia typu programu a výber stanice (vyhľadávanie PTY ):
Môžete vyhľadať stanicu z tých, ktoré sú v pamäti uvedením typu programu (správy,
šport, dopraná situácia, atď. pozri strana 20).
Stlačením tlačidla TUNER (BAND) zvoľte "FM".
1
Stlačte tlačidlo PTY. TI. SEARCH
2
"PTY TI" a „SELECT“ budú blikať asi 6 sekúnd.
Do 6sekúnd stlačte tlačidlo PRESET ( alebo ), aby ste si vybrali typ
3
programu.
•
Špeciálne funkcie
Zakaždým, keď stlačíte tlačidlo, objaví sa typ programu. Ak držíte tlačidlo stlačené
po dobu dlhšiu ako 0.5 sekundy , typ programu sa bude prepínať automaticky
- Časovač a prevádzka „spánok“ -
Zatiaľ čo bliká zvolený typ programu (počas 4 sekúnd), stlačte znovu
4
tlačidlo PTY. TI SEARCH.
Poznámky:
•
Keď displej prestal blikať , začnite znovu od kroku 2. Keď prístroj nájde požadovaný
typ programu, začne približne 4 sekundy blikať číslo príslušného kanálu a potom
bude 7 sekúnd blikať meno stanice , ktoré zostane rozsvietené.
•
Ak chcete počúvať ten istý typ programu na inej stanici, stlačte tlačidlo PTY.
TI SEARCH zatiaľ čo bliká číslo kanálu alebo meno stanice. Prístroj vyhľadá ďalšiu
stanicu.
•
Ak nie je možné nájsť žiadnu stanicu, na 4 sekundy sa objaví "NOT FOUND".
Keď si vyberiete program o dopravnej situácii:
Ak si vyberiete v kroku 4 dopravný program (TP) , objaví sa "TP".
(Toto neznamená, že môžete v danom okamihu počúvať dopravné informácie.)
Keď je vysielaná dopravná informácia , objaví sa "TA" .
Špecifikácia mien staníc a manuálna voľba staníc:
Stanicu môžete zvoliť uvedením mena (BBC R1, BBC R2, atď.) stanice, ktorá je
uložená v pamäti .
Pred tým ako začnete túto operáciu musíte uložiť jedno alebo viac mien staníc do
pamäte.
1 Stlačením tlačidla TUNER zvoľte pásmo FM .
2 . Stlačením tlačidla PRESET (
3 Meno stanice sa objaví na 3 sekundy na displeji. Potom sa displej zmení
následovne.
alebo ), zvoľte požadovanú stanicu.
SK - 22
Po tom čo 2 sekundy svietil zvolený typ programu, objaví sa "SEARCH",
a začne sa proces vyhľadávania.
SLOVENČINA
Použite Rádiového Dátového Systému (RDS)
2
Použitie Rádiového Dátového Systému (RDS)
!!!!
Automatické prepnutie na požadovaný program
(EON - PTY)
Keď je požadovaný typ programu vysielaný, rádio sa automaticky naň prepne.
Nalaďte stanicu RDS (keď sa na displeji objaví meno stanice).
1
(pokračovanie)
Keď sa začne vysielať požadovaný program na stanici ON (iný vysielač),
5
prístroj preladí automaticky na túto stanicu a bude blikať "PTY".
Po skončení programu sa prístroj automaticky vráti k pôvodnej stanici.
6
Stlačte tlačidlo EON keď sa objaví "EON" .
2
•
"PTY TI" a „SELECT“ budú blikať asi po dobu 6 sekúnd.
•
Ak stlačíte tlačidlo EON keď nesvieti na displeji "EON", objaví sa na 5 sekúnd
"NO EON" , čo znamená, že prístroj sa nemôže nastaviť do pohotovostného
režimu EON
Zatiaľ čo svietia, zvoľte stlačením tlačidla PRESET ( alebo )
3
požadovaný typ programu.
Zvolený typ programu bude blikať.
Do 4 sekúnd, stlačte tlačidlo PTY. TI SEARCH
4
.
Kontrola nastavenia pohotovostného režimu :
Keď je prístroj v pohotovostnom režime EON, stlačte tlačidlo EON. ("Typ programu "
"WAITING")
Zrušenie pohotovostného režimu EON:
Keď je prístroj v pohotovostnom režime EON, stlačte tlačidlo EON. Do 4 sekúnd ho
stlačte znovu. (" PTY" zhasne.)
PTYI (Dynamický indikátor PTY)
PTYI (dynamický indikátor) sa zobrazí počas príjmu stanice s dynamickým PTY.
Dynamický PTY znamená, že PTY naladenej stanice alebo PTY určený v EON
údajoch sa vyhodnotí pri každej zmene programu a môže byť zmenený.
PTYIVýznam
SvietiNaladená je stanica s dynamickým PTY
ZhasnutéNaladená je stanica so statickým PTY
Poznámka:
Keď sa zobrazí „PTY“ stlačte tlačidlo DISPLAY MODE a skontrolujte typ práve
prijímaného programu.
RDS Rádio
•
Na 2 sekundy sa postupne objaví zvolený typ programu a "WAITING".
•
Objaví sa "PTY", a prístroj sa nastaví na pohotovostný režim EON- PTY.
SLOVENČINA
SK -
!!!!
Automatické prehrávanie dopravných informácii
(EON - TI)
Keď sú vysielané dopravné informácie, rádio sa automaticky na ne naladí.
Nalaďte stanicu RDS (keď sa na displeji objaví meno stanice).
1
Stlačte tlačidlo EON keď sa objaví "EON".
2
•
Po dobu 6 sekúnd sa budú striedavo zobrazovať „PTY“ a „SELECT“.
•
Keď stlačíte tlačidlo EON keď "EON" nie je zobrazené na displeji, objaví sa na
4 sekundy "NO EON", čo znamená, že prístroj sa nemôže nastaviť do
pohotovostného režimu EON.
Pokiaľ svietia, zvoľte TI (Traffic Information - Dopravné informácie) stlače-
3
ním tlačidla PRESET (
alebo ),.
Keď sa začne vysielať požadovaná TA na stanici ON (iný vysielač),
5
prístroj preladí automaticky na túto stanicu a bude blikať "TI".
Keď skončia dopravné informácie, prístroj sa automaticky vráti
6
na pôvodnú stanicu.
Kontrola nastavenia pohotovostného režimu :
Keď je prístroj nastavený na pohotovostný režim EON, stlačte tlačidlo EON . (" TI"
"WAITING").
Zrušenie pohotovostného režimu EON:
Keď je prístroj nastavený na pohotovostný režim EON, stlačte tlačidlo EON.
Do 4 sekúnd ho stlačte znovu. (" TI" zhasne).
Špeciálne funkcie
- Časovač a prevádzka „spánok“ -
SK - 24
Do 4 sekúnd stlačte tlačidlo PTY. TI SEARCH.
4
•
Objaví sa "TI" a "WAITING", každý na 2 sekundy .
•
Objaví sa "TI" a prístroj sa nastaví na pohotovostný režim EON- TI.
SLOVENČINA
Použite Rádiového Dátového Systému (RDS)
2
Použitie Rádiového Dátového Systému (RDS)
!!!!
Poznámky pre obsluhu RDS .
Ak nastane niektorá z následovných situácii, neznamená to, že prístroj je vadný:
•
"PS", "NO PS" a meno stanice sa objavujú striedavo a prístroj nefunguje správne .
•
Ak príslušná stanica nevysiela správne alebo stanica prevádza testy , funkcia
príjmu RDS nemusí správne fungovať.
•
Keď naladíte stanicu RDS, ktorá má slabý signál, môže sa stať, že informácie ako
je meno stanice sa neobjavia na displeji.
•
"NO PS" alebo "NO PTY" bliká po dobu asi 5 sekúnd , a potom sa na displeji
objaví frekvencia.
Poznámky pre rádiotext:
•
Rádiotext v rozsahu 10 znakov sa zobrazuje trvalo na dobu 4 sekúnd a potom
roluje po displeji.
•
Ak naladíte stanicu RDT, ktorá nevysiela rádiotext, a prepnete do polohy rádiotext,
zobrazí sa „NO RT“.
•
Pri prijímaní dát rádiotext alebo keď sa obsah textu mení, „RT“ sa nezobrazuje.
Poznámky k jazykom PTY:
•
Ak po vstúpení do PS (Programme Service) stlačíte tlačidlo DISPLAY MODE,
zvolíte režim jazykov PTY. V tomto režime sa zobrazia automaticky názvy PTY
v miestnom jazyku podľa toho, kde je umiestnená RDS stanica. K dispozícii je 8
jazykov (vrátane angličtiny).
•
Ak naladíte stanicu RDS, ktorá nevysiela jazykové dáta PTY: názov PTY bude
zobrazený v angličtine.
•
Môže sa stať, že názov PTY bude zobrazený v angličtine len krátky čas, pokiaľ sa
prijme signál určujúci PTY pre miestny jazyk.
•
Jazyky PTY sa používajú tiež pre vyhľadávanie PTY a činnosť EON-PTY,
v ktoromkoľvek DISPLAY MODE (režime displeja) okrem PTY - English.
Význam "TP" a "TA":
V nasledujúcich prípadoch bude pohotovostný režim EON zrušený .
•
•
•
•
Poznámky:
•
•
•
•
•
•
•
(pokračovanie)
„TP“„TA“Význam
NesvietiNesvietiNeobsahuje dopravné oznamy ani odkazy, cez EON,
na program ktorý tieto obsahuje.
NesvietiSvietiObsahuje informáciu EON o inom programe, ktorý
prináša dopravné informácie.
SvietiNesvietiObsahuje dopravné oznamy ale nie v danom momente
a môže tiež obsahovať informácie EON o iných
dopravných oznamoch .
SvietisvietiDopravné informácie sú práve vysielané.
Keď stlačením tlačidla ON/ STAND- BY uvediete prístroj do pohotovostného
režimu.
Keď je prístroj prestavený na iné pásmo v pohotovostnom režime EON.
Keď zmeníte stanicu FM počas pohotovostného režimu EON.
Keď zvolíte predvoľbu.
Pokiaľ je vysielaný rovnaký program ako je špecifikovaný PTY (alebo TA), prístroj
sa nepreladí na stanicu ON (iný vysielač) .
Ak sú viac ako dve ďalšie stanice systému, porovnajte silu signálu a nalaďte
stanicu s najsilnejším signálom (EON- AF). Ak bola uložená do pamäte
predvoleného kanálu, prístroj automaticky preladí na tento kanál .
Ak chcete zrušiť stanicu ON (iná vysielač), ktorá bola naladená cez EON a vrátiť sa
k stanici, ktorú ste počúvali, stlačte tlačidlo EON.
Keď sa prístroj vráti k pôvodnej stanici, pohotovostný režim bude stále aktívny.
("TI" alebo "PTY" ostane rozsvietené .)
Prístroj sa neprepína medzi stanicami ON. Vráti sa k pôvodnej stanici.
Ak je akýkoľvek problém so stanicou ON, na ktorú prístroj preladil, objaví sa
"WEAK SIG" a prístroj sa vráti k pôvodnej stanici.
Ak je signál stanice ON, na ktorú prístroj preladil príliš slabý , prístroj vyhľadá inú
stanicu s najsilnejším signálom. Avšak ak sú signály všetkých staníc slabé alebo
nekvalitné (kvôli elektrickému rušeniu), na displeji sa objaví "WEAK SIG" a vráti sa
na pôvodnú stanicu.
RDS Rádio
SLOVENČINA
SK -
!!!!
Nastavenie interných hodín podľa časového
signálu RDS
Interné hodiny je možné nastaviť použitím časového signálu RDS (dáta RDC CT). Táto
funkcia je užitočná, pretože interné hodiny sa nastavujú automaticky podľa časového
signálu vysielaného stanicou RDS.
Pred nastavovaním zvoľte 24-hodinové alebo 12-hodinové zobrazenie, ako je to
uvedené na str. 11.
Nalaďte stanicu RDS (keď je zobrazený jej názov).
1
Tlačidlom DISPLAY MODE zvoľte CT
2
(Príklad: 11:56 on Apríl 30, 2001)
Na 3 sekundy Hodinový čas RDS
Pri zobrazenom čase RDS podržte stlačené tlačidlo CLOCK po dobu
3
minimálne 3 sekúnd.
Poznámky:
•
Keď je stlačené tlačidlo CLOCK, pri zobrazenom čase RDS, zobrazuje sa striedavo
čas RDS a čas vnútorných hodín, čo umožňuje ich porovnanie. Ak ste eštenenastavili režim zobrazovania času, zobrazí sa „CLOCK“.
•
Pokiaľ nie je zobrazené „NO CT“ alebo „CT“ , nie je možné nastavovať vnútorné
hodiny. V prípade slabého alebo rušeného signálu prijímanej stanice sa môže stať,
že sa vnútorné hodiny nedajú nastaviť.
Poznámka k režimu času a dátumu:
Pri opakovanom stlačení tlačidla DISC MODE, ktorým sa volí CT sa zobrazí údaj
(deň, mesiac, rok) na dobu 3 sekúnd, následne sa zobrazí časový údaj RDS.
•
časový údaj RDS sa zobrazí spolu s „RDS“, takže viete, že sa jedná o údaj
vnútorných hodín.
Poznámky:
•
Ak naladíte stanicu RDS, ktorá nevysiela časový údaj a dátum (CT data) a zvolíte
CT, zobrazí sa „NO CT“.
•
Ak neprijímate CT dáta, hoci ste naladení na stanicu RDS, zobrazí sa „CT“. Dáta CT
sa vysielajú na začiatku každej minúty.
•
Ak je signál RDS slabí alebo zašumený, môže sa stať, že časový údaj sa zobrazí
ako „- -„ (pomlčky), alebo je nesprávny.
•
Musíte skontrolovať presnosť času, pretože časový signál RDS (CT dáta) môže byť
nepresný podľa spoľahlivosti údajov vysielaných danou stanicou.
•
Dátum sa normálne mení o polnoci Greenwich času (G.M.T.), nie podľa miestneho
času.
Špeciálne funkcie
- Časovač a prevádzka „spánok“ -
SK - 26
Striedavo sa zobrazí „RDS TIME“ a „WAITING“. (Objaví sa do 60 sekúnd).
Keď sa interné hodiny nastavia, zobrazí sa na 3 sekundy
4
„COMPLETE“ . Potom sa zobrazí aktualizovaný čas.
Stlačte tlačidlo CLOCK a skontrolujte, či interné hodiny udávajú ten istý
čas, ako hodiny RDS.
SLOVENČINA
Počúvanie pásky (TAPE 1 alebo TAPE 2)
Pred prehrávaním:
•
Na prehrávanie používajte normálne pásky alebo pásky s nízkym
šumom (low-noise), u ktorých dosiahnete najlepšiu kvalitu zvuku
(pásky metal alebo CrO
nahrávanie používajte len normálnu pásku.
•
Nepoužívajte pásky C-120 alebo pásky s nízkou kvalitou, pretože
môžu spôsobiť poruchu funkcie.
•
Pred vložením pásky do prístroja vyrovnajte pásku medzi
cievkami tým, že ju napnete otáčaním jednej cievky pomocou
pera alebo ceruzky.
pásky sa nedoporučujú). Pre
2
Prehrávanie je možné v kazetovom priestore TAPE 1, podobne ako v kazetovom
priestore TAPE 2.
Zapnite prístroj stlačením tlačidla ON/STAND-BY.
1
Otvorte dvierka kazetového priestoru stlačením plochy označenej
2
„PUSH EJECT
Vložte kazetu do kazetového priestoru
3
TAPE1 lebo TAPE2 zvolenou stranou
smerom k vám.
Stlačte tlačidlo TAPE (1 ↔↔↔↔ 2), aby ste si vybrali, ktorú kazetu
4
chcete počúvať.
Stlačte tlačidlo pre začiatok nahrávania.
5
Keď je prehrávanie uskutočnené pomocou diaľkového ovládača, stlačte
tlačidlo TAPE 1 alebo TAPE 2 ".
Zastavenie prehrávania:
Stlačte tlačidlo
Rýchle prevíjanie vpred/vzad: (iba TAPE 2)
1. Stlačte tlačidlo $ (TAPE $), potom stlačte tlačidlo TAPE (1 ↔ 2) k vybratiu
TAPE 2.
2. K pretočení pásky vpred stlačte tlačidlo
tlačidlo
(TAPE ).
“
. K pretočení pásky vzad stlačte
.
Prehrávanie kazety
- Počúvanie pásky (TAPE 1 alebo TAPE 2) -
Upozornenie:
•
Ak chcete kazetu vybrať, stlačte tlačidlo $ (TAPE $), a potom otvorte kazetový
priestor.
•
Predtým, než budete meniť jeden režim kazetového prehrávača za iný, stlačte
tlačidlo $ (TAPE $).
•
Ak počas prehrávania pásky dôjde k prerušeniu dodávky elektrického prúdu,
snímacia hlava zostane spojená s páskou a dvierka kazetového priestoru sa
nedajú otvoriť. Počkajte do obnovenia dodávke elektrického prúdu.
Kontrola zvuku (Pozri strana 11.).
SK - 27
Š
Nahrávanie z rádia
Pred nahrávaním:
•
Pri nahrávaní dôležitých častí vykonajte predbežnú skúšobnú nahrávku, aby ste sa
presvedčili že požadovaný materiál sa správne nahráva.
•
SHARP nie je zodpovedný za poškodenie alebo stratu vašej nahrávky.
•
Nastavenie ovládačov úrovne hlasitosti a zvuku nemá vplyv na nahrávaný signál
(monitor zmien zvuku).
• Pre nahrávanie nepoužívajte metalové, ani CrO
peciálne funkcie
- Časovač a prevádzka „spánok“ -
pásky.
2
Nahrávanie môže byť urobené v priestore TAPE 2. Pre prehrávanie je iba TAPE 1.
Ladenie obľúbenej stanice.(Strana 17)
1
Vložte pásku do kazetového priestoru TAPE 2 zvolenou stranou
2
smerom k vám.
Previňte vodiacu časť kazetové pásky, pretože na ňu sa nedá nahrávať.
Stlačte tlačidlo REC PAUSE .
3
Stlačte tlačidlo na hlavnej jednotke,
4
alebo tlačidlo TAPE 2
diaľkovom ovládači k spusteniu
nahrávania.
Ak pri nahrávaní zo stanice v pásme AM počujete pískanie, prestavte slučkovú anténu
AM.
Ochrana kazety proti vymazaniu záznamu:
•
Keď nahrávate na kazetu, uistite sa, že
ochrana proti vymazaniu nie je odstránená.
Kazety majú odstrániteľnú ochranu, ktorá
chráni záznam pred náhodným prepísaním
alebo vymazaním.
•
Aby ste ochránili nahraný záznam, tak po
Po nahraní ochranu odstráňte. Ak budete
chcieť na kazetu opäť nahrávať zalepte
vzniknutý otvor samolepiacou páskou.
""""
na
Strana A
Ochrana Ochrana
Strany B strany A
K - 28
SLOVENČINA
Nahrávanie z CD
Môžete nahrávať z požadovaných CD s použitím tlačidiel .
Stlačením tlačidla ON/STAND-BY zapnite prístroj.
1
Vložte kazetu do kazetového priestoru TAPE 2, zo stranou, ktorú chcete
2
nahrávať smerujúcu ku vám.
Previňte vodiacu časť kazetové pásky, pretože na ňu sa nedá nahrávať
Stlačte tlačidlo CD a vložte zvolený disk.
3
Stlačte tlačidlo REC PAUSE
4
. Stlačením tlačidla spustite nahrávanie.
5
•
CD začne prehrávať asi 5 sekúnd po štarte kazetovej pásky.
•
Ak je prehrávanie posledného disku ukončené, alebo kazeta je už celá
1 Naprogramujte disky a záznamy (viď strana 16).
2 Stlačte tlačidlo REC PAUSE ( ).
3 Stlačte tlačidlo ►/⊂ (TAPE 2").
Zastavenie nahrávania:
Stlačte tlačidlo
CD prehrávač i kazetová páska sa zastavia.
.
.
Nahrávanie z CD (CDs)
Nahrávanie kazety
Poznámka:
Ak je dosiahnutý koniec kazety počas nahrávania, CD prehrávač sa automaticky
zastaví a displej bude ukazovať číslo záznamu, ktorý sa práve prehrával. Ak chcete
začať s ďalším nahrávaním od začiatku prerušeného záznamu, otočte kazetu, stlačte
tlačidlo REC PAUSE (
uložené s použitím funkcie APMS v pamäti, nahrávanie bude pokračovať od prvého
záznamu uloženého v pamäti).
Naprogramované prehrávanie (Pozri strana 16.).
νννν
) a potom tlačidlo ►/⊂ (TAPE 2"). (Ak boli záznamy
SLOVENČINA
SK - 29
Š
Nahrávanie z kazety na kazetu (dabovanie)
peciálne funkcie
- Časovač a prevádzka „spánok“ -
Môžete nahrávať iba zo TAPE 1 na TAPE 2.
Pre nahrávanie používajte iba pásky normálneho typu. Nepoužívajte pásky typu CrO
alebo metal.
Stlačením tlačidla ON/STAND-BY zapnite prístroj.
1
Vložte predohranú kazetu do priestoru TAPE 1. Vložte prázdnu kazetu
2
do priestoru TAPE 2.
Doporučuje sa, aby nahrávacia kazeta bola rovnako dlhá ako zdrojová
kazeta.
Stlačte tlačidlo TAPE (1 ↔↔↔↔ 2) pokiaľ sa
3
na displeji neobjaví „TAPE 1).
Stlačte tlačidlo REC PAUSE .
4
Nahrávanie bude pozastavené.
K spustení nahrávania stlačte
5
tlačidlo
alebo tlačidlo TAPE 2
ovládači. Tak zahájite nahrávanie (dabovanie).
Zastavenie nahrávania:
Stlačte tlačidlo $ (TAPE $).
TAPE 1 a TAPE 2 sa súčastne zastavia.
!!!!
Mazanie nahraných kaziet
na hlavnej jednotke,
na diaľkovom
""""
,
2
K - 30
SLOVENČINA
1. Vložte kazetu, ktorú chcete vymazať, do priestoru TAPE 2. Stranu, ktorú chcete
vymazať, musí smerovať ku Vám.
2. Stlačte tlačidlo TAPE (1 ↔ 2), pokiaľ sa na displeji neobjaví „TAPE 2“.
3. Stlačte tlačidlo REC PAUSE
4. K spusteniu mazania stlačte tlačidlo na hlavnej jednotke, alebo
TAPE 2 " na diaľkovom ovládači.
Poznámka:
Presvedčite sa, že TAPE 1 sa nepoužíva..
.
Časovač a prevádzka „spánok“
Prehrávanie pomocou časovača:
Prístroj sa zapne a začne hrať z vybraného zdroja (CD, rádio, kazeta)
v naprogramovanom čase.
Nahrávanie pomocou časovača
Prístroj sa zapne a začne nahrávať z rádia v naprogramovanom čase.
Režim „sleep“ (časované vypnutie prístroja):
Rádio, kompaktný disk a kazeta môžu byť vypnuté automaticky.
!!!!
Časovač prehrávania alebo nahrávania
Pred nastavením časovača:
1Stlačením tlačidla CLOCK skontrolujte či sú hodiny správne nastavené.
2.Pre časovač prehrávania: Vložte kazetu alebo disk pre prehrávanie.
Pre časovač nahrávania: Vložte kazetu pre nahrávanie do priestoru
TAPE 2.
Stlačením tlačidla ON/ STAND - BY zapnite prístroj.
Po dosiahnutí naprogramovaného času sa spustí prehrávanie .
8
Hlasitosť sa bude postupne zvyšovať až pokiaľ dosiahne hodnotu hlasitosti
s akou ste počúvali pred tým, než bol prístroj zapnutý do pohotovostného režimu
časovača.
V časovači prehrávania:
9
Ak si zvolíte CD alebo TUNER, prístroj sa prepne po prehratí do pohotovostného
režimu. Keď zvolíte TUNER, prestaví sa prístroj do pohotovostného režimu 1
hodinu po začiatku prehrávania.
V časovači nahrávania:
Keď nahrávaná kazeta dosiahne konca, časovač nahrávania sa vypne a prístroj sa
prepne do pohotovostného režimu.
Špeciálne funkcie
Vynulovanie alebo zmena nastavenia časovača:
Vykonajte "Prehrávanie podľa časovača" od začiatku .
- Časovač a prevádzka „spánok“ -
Poznámky:
•
Keď je raz nastavený čas, nastavenie sa uchová až pokiaľ nie je nastavený nový
čas.
•
Pri používaní časovača prehrávania s použitím iného prístroja, ktorý je zapojený
v zásuvkách VIDEO/ AUX IN, zvoľte "VIDEO/ AUX" v kroku 2. V tomto prípade sa
zapne alebo uvedie do pohotovostného režimu iba tento prístroj. Nastaví sa do
pohotovostného režimu 1 hodinu po spustení časovača prehrávania. Iný prístroj sa
nezapne ani nevypne.
!!!!
Funkcia „spánok“ (sleep)
Zapnite prehrávanie z požadovaného zdroja zvuku.
1
Opakovane stláčajte tlačidlo TIMER/SLEEP, pokiaľ sa na displeji neobjaví
2
„SLEEP“.
Zmena nastavenia času „spánok“:
Keď je zobrazený čas spánku, stlačte tlačidlo TUNING/TIME (
..
Maximálne: 3 hodiny – Minimum: 1 minúta)
(
•
. 3 hodiny – 5 minút → 5-ti minútové intervaly
•
5 minút – 1 minúta → 1-minútové intervaly
Stlačte tlačidlo MEMORY/SET.
3
Prístroj sa prepne automaticky do pohotovostného režimu, akonáhle
4
uplynie nastavený čas.
Hlasitosť sa zníži 1 minútu pred tým, ako skončí funkcia „spánok“.
Zrušenie prevádzky „spánok“:
Stlačte tlačidlo ON/ STAND - BY, keď je nastavený časovač spánku .
Potvrdenie zostávajúceho času na „spánok „:
Stlačte tlačidlo SLEEP jeden krát, pokiaľ je nastavený čas „spánok“.
Na displeji sa asi na 5 sekundy objaví zostávajúci čas „spánku“.
Poznámka:
Keď bol raz čas spánku nastavený, zostane nezmenený, pokým nezadáte nový čas.
alebo ).
SK - 32
SLOVENČINA
Časovač a prevádzka spánok“
3
Doplnenie Vášho systému
Sieťové prívody nie je súčasťou dodávky. Zakúpte si bežne predávané sieťové prívody
podľa obrázku.
K zásuvke
výstupu
BielyČervený
Kábel RCA
(nie je súčasťou dodávky)
!!!!
Počúvanie nahrávok z VCR, DVD, atď.
Použite prípojnú šnúru na pripojenie VCR, DVD, atď.
1
k zásuvke VIDEO/ AUX IN
Keď používate vybavenie videa, zapojte výstup audio do
tohoto prístroja a výstup videa do televízora
Stlačením tlačidla ON/ STAND- BY zapnite prístroj
2
Stlačte tlačidlo VIDEO/AUX.
3
Spustite pripojené zariadenie.
4
Poznámka:
Na zamedzenie rušivých šumov, umiestnite prístroj ďalej od televízneho prijímača.
!!!!
Nahrávanie na kazetu
Vložte kazetu do priestoru TAPE 2.
1
Stlačte tlačidlo VIDEO/AUX.
2
Stlačte tlačidlo REC PAUSE .
3
Stlačte tlačidlo .
4
Spustíte VCR, DVD, atď.
5
.
.
Špeciálne funkcie
!!!!
Slúchadla
•
Pred zapojení alebo odpojením slúchadiel znížte hlasitosť.
•
Vaše slúchadlá musia mať pripojovací konektor o priemere 3.5 mm (1/8")
a impedanciu medzi 16 Ohm a 50 Ohm. Doporučená impedancia je 32 Ohm.
•
Zapojenie slúchadiel automaticky odpojí reproduktory. Prispôsobte hlasitosť použitím
tlačidiel VOLUME .
νννν .
SLOVENČINA
SK -
Poruchy a ich odstraňovanie
Veľa potenciálnych „problémov“ môže vyriešiť užívateľ bez toho, že by sa obracal
na servisného technika.
Ak niečo nie je s týmto výrobkom v poriadku, pred tým ako sa obrátite na
autorizovaného predajcu SHARP alebo servisné stredisko, skontrolujte
nasledovné.
!!!!
Všeobecne
Prejav poruchyMožná príčina
Odkazy
•
Časový údaj nezodpovedá
skutočnému času
•
Pri stlačení tlačidla prístroj
nereaguje.
•
Nepočuť zvuk.
!!!!
Prehrávač CD
Prejav poruchyMožná príčina
•
Prehrávanie sa nedá spustiť.
•
Prehrávanie sa uprostred
zastavuje alebo neprebieha
správne.
•
Pri prehrávaní zvuk
preskakuje alebo sa
prehrávanie zastaví
uprostred skladby.
•
Bola prerušená dodávka elektrického
prúdu ? Nastavte hodiny (Viď. str. 12).
•
Prestavte prístroj do režimu stand-by
a potom ho opäť zapnite.
•
Ak prístroj stále nefunguje správne, v
vyresetujte ho. (Viď krok 3 „Ak vzniknú
problémy“ na str. 35)
•
Je úroveň zvuku nastavená na „0“ ?
•
Sú pripojené slúchadlá ?
•
Sú pripojené vodiče reproduktorov ?
•
Nie je disk vložený opačne hornou
stranou dole?
•
Spĺňa disk požiadavky normy?
•
Nie je disk zdeformovaný alebo
poškriabaný?
•
Je prístroj umiestnený blízko
nadmerných vibrácií?
•
Nie je disk veľmi znečistený?
•
Nevytvorila sa v prístroji kondenzovaná
voda ?
!!!!
Kazetový magnetofón
Prejav poruchyMožná príčina
•
Nefunguje nahrávanie.
•
Nie je možné nahrať skladby
so správnou kvalitou zvuku.
•
Nie je možné úplné
vymazanie.
•
Zvuk preskakuje.
•
Nie sú počuteľné výšky.
•
Zvuk kolíše.
•
Páska sa nedá vybrať
!!!!
Diaľkové ovládanie
Prejav poruchyMožná príčina
•
Diaľkové ovládanie nefunguje• Je vidlica sieťového prívodu zasunutá do
•
Nie je odstránený jazýček blokovania
nahrávania ?
•
Máte normálnu pásku? (Nemôžte
nahrávať na metalovú alebo CrO
pásku).
•
Nie je páska uvoľnená ?
•
Je páska vyťahaná ?
•
Nie sú navijak, kladka alebo hlavy
znečistené ?
•
Ak počas prehrávania dôjde k prerušeniu
dodávky elektrického prúdu, páska
zostane uchytená v hlavách. Neotvárajte
kazetový priestor násilím. Počkajte na
obnovenie dodávky prúdu.
zásuvky?
•
Je dodržaná polarita pri vkladaní batérií?
•
Nie sú batérie vybité?
•
Nie je nesprávna vzdialenosť alebo uhol?
•
Nedopadá na snímač diaľkového
ovládania silné svetlo ?
2
SK-34
!!!!
Rádio
Prejav poruchyMožná príčina
•
Rádio vydáva nepretržite
nezvyklý šum
•
Je stereo systém umiestnený v blízkosti
televízneho prijímača alebo počítača?
•
Je rámová anténa FM/AM správne
umiestnená? Oddiaľte sieťový prívod
od antény, ak sa tento nachádza v jej
blízkosti.
Zisťovanie a odstraňovanie závad
!!!!
Keď nastanú problémy
Keď je tento výrobok vystavený silnému vonkajšiemu rušeniu (mechanické nárazy,
nadmerný statický elektrický náboj , abnormálne vysoké napájacie napätie spôsobené
bleskom, atď. ), alebo ak je nesprávne používaný, môže dôjsť k poruche jeho funkcií.
Ak nastane takýto problém, postupujte nasledovne:
1 Nastavte prístroj do pohotovostného režimu stlačením tlačidla ON/STAND-BY
a znovu ho zapnite.
2 Ak sa prístroj nezapne, vytiahnite vidlicu sieťového prívodu zo zásuvky a
potom prístroj opäť zapnite.
Poznámka:
Ak nepomôžu hore uvedené operácie, vymažte pamäť.
!!!!
Vymazanie obsahu pamäti
Stlačením tlačidla ON/ STAND - BY zapnite prístroj do pohotovostného režimu.
Držte stlačené tlačidlá MEMORY/SET a X-BASS/DEMO tak dlho, kým sa na
displeji zobrazí „ CLEAR ALL“ a potom stlačte tlačidlo ON/STAND-BY.
Upozornenie:
Táto operácia vymaže všetky dáta uložené v pamäti vrátane nastavenia hodín, času,
predvoľby rádia, programu CD.
!!!!
Pred transportom prístroja
Na zadnej strane vášho zariadenia je miesto pre transportnú skrutku, ktorá zabraňuje
poškodeniu v priebehu prepravy.
1. Stlačením tlačidla ON/STAND-BY zariadenie zapnete.
2. Vyberte zo zariadenia všetky disky a zatvorte zásobník
diskov.
Na displeji sa zobrazí „NO DISC“.
3. Stlačením tlačidla ON/STAND-BY zariadenie
vypnete.
Na displeji sa zobrazí „GOOD-BYE“.
4. Keď sa na displeji zobrazí „GOOD-BYE“, odpojte sieťový
prívod zo sieťovej zásuvky.
5.
Zaskrutkujte na zadnej strane vášho zariadenia
transportnú skrutku. K zaskrutkovaní použite plochý
skrutkovač, alebo mincu.
Údržba
!!!!
Čistenie komponentov prichádzajúcich do styku
s páskou
•
Znečistené hlavy, vodiace tyčky a kladky môžu spôsobovať skresľovanie zvuku
alebo zaseknutia pásky. Čistite tieto časti paličkou s bavlnou, namočenou
v prostriedku na čistenie hláv/kladiek alebo v izopropylalkohole.
•
Pri čistení hláv kladiek a pod. vytiahnite sieťový prívod zo zásuvky, aby ste predišli
úrazu vysokým napätím.
•
Po dlhodobom používaní sa môže stať, že hlavy a vodiace tyčky sú zmagnetizované
•
!!!!
Pravidelne utierajte skrinku jemnou handričkou
s použitím jemného saponátového prostriedku
s následným utretím suchou handričkou.
Pozor:
•
Nepoužívajte na čistenie chemikálie (benzín,
•
Nepoužívajte vo vnútri skrinky olej. Mohlo by
A
B
C
a spôsobujú zhoršenie kvality zvuku. Odmagnetizujte tieto časti každých 30 hodín
prehrávacieho alebo nahrávacieho času použitím pásky na odmagnetizovanie hláv.
Pred použitím si pozorne prečítajte pokyny na odmagnetizovanie.
Nahrávacia hlava
Kladka
Vodiaca tyčka
D
E
Mazacia hlava
Prehrávacia/Nahrávacia hlava
Čistenie skrinky
riedidlo na farby , atď. ). Mohli by ste poškodiť
povrchovú úpravu skrinky.
dôjsť k poškodeniu.
Referencie
- Zisťovanie a odstraňovanie závad -
SLOVENČINA
SK - 35
Reference
- Technické parametre -
Technické parametre
Ako súčasť stratégie nepretržitého zdokonaľovania si SHARP vyhradzuje právo
vykonávania konštrukčných zmien a zmien parametrov výrobku, s cieľom zlepšenia
vlastností výrobku bez predchádzajúceho upozornenia. Uvádzané technické parametre
predstavujú menovité hodnoty výrobku. U jednotlivých výrobkov môžu byť určité
odchýlky od týchto hodnôt.
!!!!
Všeobecne
Napájanie í
Príkon
Rozmery
Váha
(*) Táto hodnota sa dosiahne, ak je v pohotovostnom režime zrušený demonštračný
režim. Podrobnosti k zrušeniu demonštračného režimu viď strana 10.
!!!!
Zosilňovač
Výstupný výkon
Výstupy
Vstupy
AC 230 V, 50 Hz
Zapnuté: 175 W
Pohotovostný režim (stand-by): 0.6 W
Šírka : 260 mm (10- 1/ 4")
Výška: 338 mm (13-5/16")
Hĺbka: 375 mm (14- 13/16")
8.8 kg (19.4 libier)
PMPO: 668 W
MPO: 334 W (167 W + 167 W) (DIN 45 324)
Hlavný reproduktor (woofer a tweeter): 134 W (67 W + 67 W)
Subwoofer: 200 W (100 W + 100 W)
RMS: 200 W (100 W + 100 W) (DIN 45 324)
Hlavný reproduktor (woofer a tweeter): 80 W (40 W + 40 W)
Subwoofer: 120 W (60 W + 60 W)
RMS: 184 W (94 W + 92 W) (DIN 45 500)
Hlavný reproduktor (woofer a tweeter): 74 W (37 W + 37 W)
Subwoofer: 110 W (55 W + 55 W)