Mini komponent systém sa skladá z CD-BA250H/CD-BA2600H (hlavný prístroj)
a CP-BA250H/CP-BA2600H (systém reproduktorov).
SLOVENČINAViď strany i až v a SK-1 až SK-35.
ŠPECIÁLNE POZNÁMKY
• Tento prístroj zodpovedá požiadavkám smerníc EÚ 89/336/EEC a 73/23/EEC so zme-
nami 93/68/EEC.
• Audiovizuálne materiály, ktoré sú chránené autorskými právami, nesmú byť
kopírované bez povolenia majiteľa autorských práv. Viď príslušný zákon daného
štátu.
i
PŘED ZLOŽENÍM KRYTU JE NUTNÉ VYTIAHNÚŤ VIDLICU ZO
•
SIEŤOVEJ ZÁSUVKY.
λ
Pri zapnutí tlačidla ON/STAND-BY do polohy STAND-BY je sieťové napätie stále
privádzané do prístroja.
λ
Keď je tlačidlo ON/STAND-BY zapnuté v polohe STAND-BY, môže byť prístroj
uvedený do činnosti pomocou režimu Timer (Časovač) alebo diaľkovým ovládaním.
Upozornenie:
Tento prístroj neobsahuje žiadne časti, na ktorých by mal užívateľ vykonávať údržbu.
Nikdy neodstraňujte kryty, iba ak máte na to kvalifikáciu. Tento prístroj pracuje
s nebezpečným napätím, preto vždy pred vykonaním akýchkoľvek servisných prác
vytiahnite vidlicu sieťového prívodu zo sieťovej zásuvky. Vidlicu vyťahujte zo sieťovej
zásuvky aj ak sa prístroj dlhšiu dobu nepoužíva.
ii
Upozornenie :
•
Prístroj nevystavujte kvapkajúcej alebo striekajúcej vode aby ste predišli požiaru
alebo úrazu elektrickým prúdom. Žiadne predmety naplnené vodou, ako sú napr.
vázy, neklaďte na prístroj.
PRÍSTROJ NEVYSTAVUJTE KVAPKAJÚCEJ ALEBO STRIEKAJÚCEJ
VODE.
iii
POZOR
•
Použitie ovládacích prvkov, zriaďovanie alebo prevádzanie iných činností ako sú
popísané v tomto návode by mohlo viesť k nebezpečnému ožiareniu.
Laserový lúč v tomto CD prehrávači môže poškodiť váš zrak. Nepokúšajte sa preto
prístroj rozmontovať. Servis prenechajte kvalifikovaným osobám.
VÝSTRAHA: VÝROBOK JE VYBAVENÝ LASEROM. PRI NESPRÁVNEJ
MANIPULÁCII S PRÍSTROJOM V ROZPORE S TÝMTO NÁVODOM MÔŽE
DÔJSŤ K NEBEZPEČNÉMU OŽIARENIU. NEOTVÁRAJTE A
NEODSTRAŇUJTE PRETO ŽIADEN KRYT A PRÍSTROJ NEOPRAVUJTE.
Ďakujeme Vám za zakúpenie výrobku firmy SHARP. Ak chcete, aby Vám prístroj slúžil
čo najlepšie, prečítajte pozorne tento návod, kde nájdete pokyny pre obsluhu tohoto
prístroja.
Príslušenstvo
Diaľkové ovládanie 1 x
Rámová anténa AM 1 x
Poznámka:
Iba horeuvedené príslušenstvo je súčasťou prístroja.
Technické údaje.............................................................................................................35
SLOVENČINA
SK - 1
Bezpečnostné opatrenia
- Bezpečnostné opatrenia í -
Všeobecné informácie
!!!!
Všeobecne
• Zabezpečte prosím, aby bol prístroj umiestnený v dobre vetranom priestore a aby
bola za nim a vedľa neho minimálna medzera 10 cm (4") . Tak isto musí byť
minimálny voľný priestor 30 cm (12") nad vrchnou časťou prístroja.
• Prístroj používajte umiestnený na pevnom, rovnom povrchu, ktorý nevibruje.
• Prístroj chráňte pred priamym slnečným svetlom, silnými magnetickými poliami,
nadmernou prašnosťou, vlhkosťou a neumiestňujte ho do blízkosti
elektronických/elektrických zariadení (počítačov, faxov atď.), ktoré sú zdrojom
elektrického rušenia.
• Na hornú časť prístroja neklaďte žiadne predmety.
• Nevystavujte prístroj vlhkosti, teplotám vyšším ako 60° C (140° F) alebo extrémne
nízkym teplotám.
• Ak váš prístroj nefunguje správne, odpojte sieťový prívod zo sieťovej zásuvky.
Zasuňte sieťový prívod naspäť do zásuvky a potom zapnite prístroj.
• V prípade elektrických atmosferických výbojov sa z bezpečnostných dôvodov
doporučuje odpojiť sieťový prívod zo siete.
• Pri odpojovaní sieťového prívodu zo zásuvky je potreba vyťahovať priamo za sieťovú
vidlicu, pretože pri ťahaní za prívod môže dôjsť k poškodeniu vnútorných vodičov.
Neodstraňujte vonkajší kryt, pretože by ste si mohli spôsobiť úraz elektrickým
•
prúdom. Akékoľvek zásahy do vnútra prístroja zverte miestnemu servisnému
stredisku SHARP.
• Vetranie prístroja nesmie byť obmedzované zakrytím ventilačných otvorov
predmetmi ako sú noviny, obrusy, záclony atď.,
• Na prístroj sa nesmú klásť žiadne zdroje otvoreného plameňa, ako sú napríklad
rozsvietené sviečky.
• Z hľadiska ochrany životného prostredia je potrebné venovať pozornosť likvidácií
použitých batérií.
• Prístroj je konštruovaný na použitie v miernom klimatickom pásme.
• Tento prístroj by mal byť používaný pri teplotách v rozmedzí od 5° C do 35° C
F - 95° F).
(41°
!!!!
Ovládanie hlasitosti
Úroveň zvuku pre určitú hodnotu nastavenia hlasitosti závisí od účinnosti reproduktorov,
priestoru a od rôznych ďalších faktorov.
Doporučujeme, aby ste sa vyhýbali vystaveniu vysokej hlasitosti, napr. pri zapnutí
prístroja s ovládacími prvkami hlasitosti, nastavenými na vysokú hodnotu alebo trvalým
počúvaním pri takejto vysokej hlasitosti.
!!!!
Starosť o kompaktný disk
Kompaktný disk je do značnej miery odolný voči poškodeniu, ale nahromadením
prachu na povrchu disku môže spôsobiť poškodenie záznamu. Pre maximálny pôžitok
z vašej kolekcie CD a CD prehrávača sa držte nasledujúcich pokynov.
•
Nepíšte na žiadnu zo strán disku, predovšetkým potom nie na neoznačenú stranu
disku. Zvukový záznam je čítaný z neoznačenej strany disku. Nezapisujte nič na
tento povrch.
•
Nevystavujte váš disk priamemu slnečnému žiareniu, teplu a extrémnej vlhkosti.
•
CD disk držte vždy len za jeho okraj. Otlačky prstov, nečistota alebo voda na CD
disku môže spôsobiť šum alebo poškodenie záznamu.. Pokiaľ je CD disk špinavý
alebo nehrá normálne , očistite ho jemnou suchou handričkou tak, že ho otriete
dookola smerom preč od stredu.
NIE
ÁNO
SPRÁVNY POSTUP
SK - 2
Upozornenie:
• Použité napätie musí mať hodnotu, aká je špecifikovaná pre tento prístroj.
Používanie vyššieho napätia ako je predpísané, je nebezpečné a môže mať za
následok požiar alebo inú nehodu, spôsobujúcu škody. SHARP nebude niesť
zodpovednosť za škody, vyplývajúce z použitia tohto prístroja s iným napätím, ako
je predpísané.
SLOVENČINA
Ovládacie prvky a ukazovatele
!!!!
Predný panel
1. Priestor CD...........................................................................................................12
Funkcie so znakom " " na obrázku môžu byť ovládané iba pomocou
diaľkového ovládania.
Ostatné funkcie môžu byť ovládané aj na hlavnom prístroji aj diaľkovým ovládaním.
Vkladanie batérie do diaľkového ovládania ( Pozri strana 9).
νννν
SLOVENČINA
SK - 5
Pripojenie systému
Rámová anténa AM
Pravá reproduktorová sústavaĽavá reproduktorová sústava
Anténa FM
VCR, DVD, atď.
Príprava na použitie
SK - 6
- Zapojenia systému -
nedodáva sa
Sieťová zásuvka
(AC 230 V, 50 Hz)
SLOVENČINA
!!!!
Pripojenie antény
Dodaná anténa FM:
Zapojte vodič antény FM do zásuvky FM 75
OHM a umiestnite vodič antény FM do takej
polohy, v ktorej je prijímaný signál
najsilnejší.
Dodaná rámová anténa AM:
Zapojte vodič rámovej antény AM do
vývodov AM a GND. Rámovú anténu AM
umiestnite do polohy, v ktorej je optimálny
príjem. Rámovú anténu AM umiestnite na
poličku a pod., alebo ju upevnite na stojan
alebo stenu pomocou skrutiek (nie sú
v príslušenstve)
Poznámka:
Umiestnenie antény na prístroji alebo v blízkosti sieťového prívodu môže spôsobovať
rušenie. Umiestnite anténu ďalej od prístroja, aby ste dosiahli lepší príjem.
Zapojenie rámovej antény AM :
< Zmontovanie >
< Upevnenie na stenu >
!!!!
Pripojenie reproduktorov
Zapojte vodič s bielym káblikom na vývod mínus (-) a vodič s čiernym káblikom na
vývod plus (+).
Pravá reproduktorová sústava Ľavá reproduktorová sústava
Červený
Čierny
Stena Skrutky (nedodávajú sa)
Vonkajšia anténa FM :
Ak požadujete lepší príjem, použite vonkajšiu anténu FM. Poraďte sa s Vašim
predajcom.
Vonkajšia anténa FM
Pozor:
• Používajte reproduktory s impedanciou 6 Ohm alebo viac, nakoľko
reproduktory s nižšou impedanciou môžu poškodiť prístroj.
• Nevymeňte vodiče ľavého a pravého kanála.
Pravý reproduktor je ten, ktorý je na pravej strane keď ste
čelom k prístroju.
Zabráňte vzájomnému dotyku odizolovaných častí vodičov.
•
• Žiaden objekt nesmie spadnúť alebo byť umiestený na kábliku
bass reflex.
• Nestojte ani si nesadajte na reproduktory. Mohli by ste sa zraniť.
nesprávne
SLOVENČINA
Diaľkové ovládanie
Príprava na použitie
SK - 7
Pripojenie systému (pokračovanie)
-Pripojenie systému-
Príprava na použitie
!!!!
Umiestnenie systému reproduktorov
Medzi pravým a ľavým reproduktorom nie je žiadny rozdiel.
Ľavý reproduktor Pravý reproduktor
Mriežky reproduktorov sú odoberateľné:
Pri odobratí mriežky dbajte na to, aby sa membrána reproduktora nepoškodila
kontaktom s akýmikoľvek predmetmi
!!!!
Demonštračný režim
Po prvom pripojení prístroja na sieť sa zapne demonštračný režim. Uvidíte rolovať
slová.
Zrušenie demonštračného režimu:
Keď je prístroj v režime stand-by (demonštračnom režime), stlačte tlačidlo X-BASS/
DEMO. Prístroj sa prepne do režimu nízkeho odberu elektrickej energie.
Návrat do demonštračného režimu:
Keď je prístroj v režime stand-by, stlačte opäť tlačidlo X-BASS/DEMO.
: Ak je prístroj zapnutý, môže sa pre výber režimu extra bass použiť
Tlmené Jasné
SK - 8
!!!!
Pripojenie sieťového prívodu
Po skontrolovaní všetkých pripojení a uistení sa že boli prevedené správne, zapojte
vidlicu sieťové prívod do sieťovej zásuvky. Ak pripojíte prístroj k sieti prvý krát, nastaví
sa demonštračný režim.
Poznámky:
Ak sa prístroj nebude dlhšiu dobu používať, vytiahnite sieťový prívod zo zásuvky.
SLOVENČINA
Diaľkové ovládanie
č
!!!!
Vkladanie batérii
1 Otvorte kryt batérii.
2 Vložte batérie podľa návodu uvedenom v priestore pre batérie.
Keď vkladáte alebo vyberáte batérie, tieto zatlačte smerom k (
3 Zavrite kryt.
Pri manipulácii s batériami dodržujte následovné:
• Použité batérie treba vymeniť všetky naraz za nové.
• Nepoužívajte súčasne staré a nové batérie.
• Vyberte batérie z prístroja ak sa tento nebude dlhšiu dobu používať. Tým predídete
• Pravidelne čistite vysielač na diaľkovom ovládaní a snímač na hlavnom prístroji
jemnou handričkou.
• Vystavovanie snímača na prístroji silnému svetlu môže rušiť jeho činnosť. Zmeňte
osvetlenie alebo smerovú polohu prístroja.
• Diaľkové ovládanie chráňte pred vlhkosťou, nadmerným teplom, nárazmi a
vibráciami.
) vývodom batérie.
!!!!
Test diaľkového ovládania
Nasmerujte diaľkové ovládanie priamo na diaľkový snímač na prístroji.
Diaľkové ovládanie môže byť použité v rozsahu ako je uvedené ďalej:
Stlačte tlačidlo ON/ STAND- BY. Zapol sa prístroj? Teraz môžete vychutnávať hudbu.
Diaľkový sníma
Diaľkové ovládanie
Príprava na použitie
SLOVENČINA
SK - 9
Ovládanie zvuku
- Ovládanie zvuku -
!!!!
Ovládanie hlasitosti
Stlačte tlačidlo VOLUME na zvýšenie hlasitosti a tlačidlo VOLUME na zníženie
hlasitosti.
!!!!
Ovládanie basov
Keď je jednotka zapnutá prvýkrát, spustí sa režim extra bass, ktorý zdôrazňuje basové
frekvencie. Na displeji sa objaví „X-BASS“. Ak chcete tento režim zrušiť stlačte tlačidlo
X-BASS/DEMO (X-BASS).
Indikátor X-BASS
Základná obsluha
SK - 10
SLOVENČINA
!!!!
Equalizer
Pri stlačení tlačidla EQUALIZER(EQUALIZER MODE) sa nastaví bežný režim. Ak
chcete nastaviť iný režim. stlačte opakovane tlačidlo EQUALIZER(EQUALIZER MODE)
až kým sa objaví požadovaný zvuk.
FLAT
ROCK
POPS
JAZZ
CLASSIC
VOCAL
Zvuk nie je upravovaný
Basy a výšky sú zdôraznené
Basy a výšky sú málo zdôraznené
Výšky sú mierne obmedzené
Výšky sú veľmi obmedzené
Vokály (stredné tóny) sú zdôraznené
Nastavenie hodín
Stlačte tlačidlo TUNING/TIME ( alebo ), nastavte hodiny a potom
4
stlačte tlačidlo MEMORY/SET.
V tomto príklade sú hodiny nastavené na 24- hodinové (0: 00) zobrazovanie.
Stlačte tlačidlo ON STAND-BY a zapnite prístroj.
1
Stlačte tlačidlo CLOCK a do 5 sekúnd stlačte tlačidlo MEMORY.
2
Stlačte tlačidlo TUNING/TIME ( alebo ) a zvoľte 24- hodinové alebo
3
12- hodinové zobrazovanie a potom stlačte tlačidlo MEMORY.
Pamätajte, že toto nastavenie je možné len pri prvom zapnutí prístroja alebo
po jeho resetovaní (Viď krok 3 pod "ak nastanú problémy" na strane 34.)
• Jedným stlačením tlačidla TUNING/TIME (
hodinu. Ak budete držať tlačidlo stlačené, údaj sa bude meniť plynulo.
• Keď je zvolené 12- hodinové zobrazovanie, "AM" sa automaticky mení
na "PM".
Stlačte tlačidlo TUNING/TIME ( alebo ), nastavte minúty a potom
5
stlačte tlačidlo MEMORY.
• Jedným stlačením tlačidla TUNING/TIME (
minútu. Ak budete držať tlačidlo stlačené, údaj sa bude meniť po 5 minútach.
• Nastavenie hodín sa neprestaví ani keď minúty prejdú z "59" na "00".
• Hodiny začnú pracovať od „0“ sekúnd (sekundy sa na displeji nezobrazujú).
Po niekoľkých sekundách časový displej zmizne.
Potvrdenie zobrazovania času pri zapnutom prístroji:
Stlačte tlačidlo CLOCK .
Zobrazenie času sa objaví asi na 5 sekúnd.
Poznámka:
Nápis CLOCK alebo údaj o čase bude blikať, ak sa prístroj pripojí na sieť alebo potom
čo bol vypnutý zo sieťovej zásuvky alebo po prerušení dodávky .
Znovu nastavte hodiny následovným postupom.
Prestavenie hodín:
Preveďte od začiatku "Nastavenie hodín" . Ak bliká zobrazenie času, krok 3 (na výber
24- hodinového alebo 12- hodinového zobrazovania) bude vynechaný.
Zmena 24- hodinového alebo 12- hodinového zobrazovania:
1 Vymažte celý naprogramovaný obsah.
[Ďalšie podrobnosti nájdete v kroku 3 v kapitole „Ak nastanú problémy“ na strane 34]
2 Preveďte od začiatku "Nastavenie hodín"
alebo ) sa údaj zmení o 1
alebo ) sa údaje zmení o 1
- Nastavenie hodín -
Základná obsluha
SLOVENČINA
SK - 11
- Počúvanie CD -
Prehrávanie CD
Počúvanie kompaktných diskov
Stlačte tlačidlo ON/ STAND- BY , čím zapnete prístroj.
1
Stlačte tlačidlo CD
2
Stlačte tlačidlo (OPEN/ CLOSE) aby ste otvorili kryt CD.
3
Vložte CD do priestoru pre CD, nálepkou smerom hore.
4
•
• Dbajte na to, aby 8 cm (3") disk bol umiestnený do stredu držiaka disku.
Stlačte tlačidlo (OPEN/CLOSE), čím zatvoríte kryt CD.
5
.
SK - 12
SLOVENČINA
Ovládanie zvuku (Pozri strana 10.)
ν
Celkový počet Celkový čas
Vyberte skladbu, ktorú chcete počúvať ako prvú a na diaľkovom ovládači
6
stlačte jedno z tlačidiel 1 - 3 .
skladieb prehrávania
Stlačte tlačidlo
7
,
čím sa spustí prehrávanie.
!!!!
Vyhľadanie začiatku skladby
Prechod na začiatok nasledujúcej skladby:
Stlačte tlačidlo na menej ako 0.5 sekundy počas prehrávania.
• Prehrávanie začne skladbou 1 na disku ktorý ste si vybrali. Po ukončení
prehrávania disku začne automaticky prehrávanie ďalšieho disku.
• Po ukončení prehrávania poslednej skladby na jednom z troch diskov sa CD
prehrávač automaticky zastaví
• . Ak v niektorom z nosičov 1 – 3 nie je vložený CD disk, tento sa preskočí a začne
sa prehrávať nasledujúci CD disk.
Prerušenie prehrávania :
Stlačte tlačidlo CD" na diaľkovom ovládači..
Opätovným stlačením tlačidla
Zastavenie prehrávania:
Stlačte tlačidlo
Vybranie CD disku:
Zatiaľ čo je prístroj v režime „stop“, stlačte tlačidlo
Zásuvka CD sa otvorí. Vyberte dva disky. Potom stlačte tlačidlo DISK SKIP k pootočeniu
disku a vyberte disk, ktorý zostal.
Ukončenie prehrávania:
Stlačením tlačidla ON/ STAND - BY prepnite prístroj do režimu stand-by.
Upozornenie:
• Neklaďte 2 CD disky na jeden nosič disku.
• Netlačte na nosič disku, keď je tento v pohybe.
• Neotáčajte kryt CD ručne. Mohlo by to spôsobiť poruchu prístroja.
• Ak dôjde k prerušeniu dodávky elektrického prúdu pri vysunutom nosiči, čakajte kým
sa dodávka obnoví.
• Ak je nosič disku násilne zastavený, objaví sa na displeji „E-CD10“ a prístroj
prestane fungovať. Ak takýto prípad nastane, stlačte tlačidlo ON/STAND-BY aby
ste prístroj prepli do režimu stand-by a potom prístroj znovu zapnite.
• Ak sa počas prevádzky CD vyskytne rušenie od televízneho alebo rádiového
prijímača, premiestnite prístroj ďalej o týchto zdrojov rušenia.
• Ak je disk poškodený, znečistený alebo vložený vrchnou stranou smerom dole, pri
prehrávaní sa tento preskočí.
.
, zapnete prehrávanie od toho istého miesta.
(OPEN/ CLOSE) .
λ
Môžete prejsť na ktorúkoľvek skladbu, tým že
opakovane stlačíte tlačidlo
neobjaví číslo požadovanej skladby.
Opakované spustenie prehrávanej skladby:
Stlačte tlačidlo
λ
Poznámky:
• Začiatok skladby môžete vyhľadať len na jednom disku.
• Tlačidlo
začiatok skladby.
!!!!
Vyhľadanie požadovanej časti skladby
Počuteľné rýchle pretáčanie dopredu:
Stlačte a držte tlačidlo
Počuteľné rýchle pretáčanie dozadu:
Stlačte a držte tlačidlo
Poznámky:
• Normálne prehrávanie bude pokračovať keď uvoľníme tlačidlo
alebo .
• Požadovanú časť môžete vyhľadať len na jednom disku.
• Keď sa dosiahne koniec poslednej skladby pri rýchlom pohybe vpred, na displeji sa
zobrazí „END“ a disk sa zastaví. Keď sa pri rýchlom pohybe späť dosiahne začiatok
prvej skladby, prístroj sa prepne do režimu prehrávania..
• Tlačidlo
požadovanú časť skladby.
/ alebo na diaľkovom ovládaní umožňuje tiež prejsť na
alebo na diaľkovom ovládaní Vám umožní vyhľadať
na menej ako 0.5 sekundy počas prehrávania.
Môžete prejsť na ktorúkoľvek skladbu, tým že
opakovane stlačíte tlačidlo
neobjaví číslo požadovanej skladby.
počas prehrávania.
počas prehrávania.
až kým sa
, až kým sa
- Počúvanie CD -
Prehrávanie CD
SLOVENČINA
SK - 13
Prehrávanie požadovanej skladby
Zatial čo je prístror v režime “stop”, stlačte jedno z tlačidiel
1
na dialkovom ovladači alebo tlačidlo DISC SKIP, aby ste zvolili požadovanú
skladbu
Opakovanie alebo náhodný výber
!!!!
Režim opakovania
Všetky stopy až na 3 diskoch alebo naprogramované sekvencie sa môžu plynulo
opakovať.
Opakované prehrávanie všetkých skladieb na 3 diskov:
Prehrávanie CD
- Počúvanie CD / Opakovanie alebo náhodný výber -
Zvoľte číslo disku
Stlačte tlačidlo
2
Zvoľte číslo skladby
Skladbu možete tiež vybrať stlačením tlačidla
diaľkovom ovládači.
Stlačte tlačidlo
3
Prehrávanie vybranej skladby je spustené. Keď skončí posledná skladba na
vybranom disku, automaticky sa spustí ďalší disk.
Ukončenie prehrávania:
Stlačte tlačidlo .
Poznámky:
• Keď je tlačidlo DISC SKIP stlačené počas prehrávania, automaticky sa spustí ďalší
disk.
• Keď je počas prehrávania stlačené jedno z tlačidiel na diaľkovom
ovládači, vybratý disk začne automaticky hrať.
alebo
alebo na
na spustenie prehrávania.
pre výber
Stlačte dvakrát tlačidlo
Opakované prehrávanie požadovanej skladby:
Postupujte podľa krokov 1 - 4 v kapitole "Programované prehrávanie" a potom stlačte
dvakrát tlačidlo .
Zrušenie opakovaného prehrávania:
Stlačte znova tlačidlo . zmizne.
!!!!
Náhodné prehrávanie
Skladby na disku budú prehrané v náhodnom poradí automaticky.
Stlačte tlačidlo RANDOM na diaľkovom ovládači, aby ste spustili náhodné
prehrávanie.
Zrušenie náhodného prehrávania:
Stlačte tlačidlo .
Poznámky:
• Ak stlačíte tlačidlo počas náhodného prehrávania , môžete prejsť na ďalšiu
skladbu zvolenú náhodným výberom. Na druhej strane Vám tlačidlo
neumožní prejsť na predchádzajúcu skladbu. Vrátite sa len na začiatok skladby,
ktorá sa práve prehráva.
• Pri náhodnom prehrávaní, CD prehrávač zvolí a prehrá skladby automaticky.
(Poradie skladieb si nemôžete zvoliť)
Pozor:
Po ukončení opakovaného alebo náhodného prehrávania nezabudnite stlačiť tlačidlo . V opačnom prípade bude disk pokračovať v prehrávaní.
SK - 14
SLOVENČINA
Programované prehrávanie
Označením diskov 1 – 3 a skladieb 1 - 99 môžete zvoliť do 32 výberov prehrávania
v poradí aké si zvolíte.
Zatiaľ čo je prístroj v režime „stop“,
1
stlačte jedno z tlačidiel
na diaľkovom ovládaní
ku zvoleniu požadovanej
skladby.
kk
Vybraté číslo disku
Stlačte tlačidlo
2
alebo
ku zvoleniu požadovanej skladby.
Vybraté číslo skladby
Toto môžete tiež urobiť stlačením tlačidla alebo na diaľkovom
ovládači.
Stlačte tlačidlo MEMORY/ SET
3
(MEMORY), aby ste uložili číslo skladby.
Keď je skladba uložená, objaví sa „MEMORY“.
Opakujte kroky 1 - 3 pre ostatné skladby . Až 32 skladieb môže byť
4
naprogramovaných.
Keď urobíte chybu, naprogramované skladby môžu byť zmazané
stlačením
tlačidla CLEAR.
Stlačte tlačidlo na spustenie prehrávania.
5
Zrušenie naprogramovaných výberov:
Zatiaľ čo je prístroj v režime „stop“, stlačte tlačidlo
CLEAR na diaľkovom ovládaní.
Zakaždým keď stlačíte tlačidlo bude vymazaná
jedna skladba, počínajúc poslednou naprogramovanou skladbou.
Pridanie skladieb do programu:
Ak bol predtým uložený program , na displeji sa objaví ukazovateľ "MEMORY" . Potom
postupujte podľa krokov 1 - 3 na pridanie skladieb. Nové skladby budú uložené za
poslednou skladbou originálneho programu.
Poradie prehravania
Prehrávanie CD
- Programované prehrávanie-
Poznámky:
• Otvorenie krytu CD automaticky zruší naprogramované poradie skladieb.
• Ak stlačíte tlačidlo ON/ STAND - BY, aby ste nastavili pohotovostný režim alebo
zmeníte funkciu z CD na nejakú inú, naprogramované poradie skladieb nebude
zrušené.
Počúvanie rádia (viď strana 16).
!!!!
SLOVENČINA
SK-15
Prehrávanie
CD
• Počas činnosti programu nie je možné náhodné prehrávanie.
- Počúvanie CD / Opakovanie alebo náhodný výber -
- 16
SLOVENČINA
g
p
Počúvanie rádia
Stlačením tlačidla ON/ STAND- BY zapnite prístroj
1
Pre zvolenie požadovaného pásma (FM alebo AM) stláčajte opakovane
2
tlačidlo TUNER (BAND).
Stlačte tlačidlo TUNING/TIME ( alebo ) tak, aby ste naladili
3
požadovanú stanicu.
Manuálne ladenie:
Stláčajte tlačidlo TUNING/TIME dovtedy kým naladíte požadovanú stanicu.
Automatické ladenie:
Ak podržíte tlačidlo TUNING/TIME stlačené dlhšie ako 0.5 sekundy,
automaticky sa začne vyhľadávanie , ktoré sa zastaví na prvej stanici
s prijateľným príjmom.
Poznámky:
•Ak dochádza k rušeniu rádia, môže sa vyhľadávanie automaticky zastaviť
na mieste tejto frekvencie.
• Automatické ladenie preskočí stanice so slabým signálom.
• Ak chcete automatické vyhľadávanie zastaviť, stlačte opäť tlačidlo
TUNING/TIME.
• Keď sa naladí stanica RDS (Radio Data System) , najskôr sa na displeji
objaví frekvencia a potom sa rozsvieti ukazovateľ RDS. Nakoniec sa objaví
meno stanice.
•Plnoautomatické ladenie je možné pri staniciach RDS "ASPM" pozri strana 20.
Príjem stereo vysielania FM:
Stlačte tlačidlo TUNER (BAND) kým sa neobjaví ukazovateľ "ST".
• Ak je vysielanie FM stereo objaví sa " ".
Indikátor režima FM stereo
rehrávanie-
ramované
Prehrávanie CD
- Pro
Indikátor príjmu FM stereo
• Ak je príjem FM slabý , stlačte tlačidlo TUNER (BAND) , aby zhasol ukazovateľ "ST"
. Príjem sa zmení na mono, a zvuk sa stane čistejším.
Po skončení:
Stlačením tlačidla ON/ STAND- BY prepnite prístroj do pohotovostného režimu.
Počúvanie rádia (viď strana 16).
!!!!
SLOVENČINA
SK-17
Počúvanie uloženej (naprogramovanej) stanice
!!!!
Uloženie stanice do pamäte
Prístroj umožňuje uložiť do pamäte až 40 staníc AM a FM a naladiť ich stlačením
tlačidla. (Ladenie predvolieb)
Postupujte podľa krokov 1 - 3 v "Počúvanie rádia" na strane 16.
1
Stlačte tlačidlo MEMORY/ SET aby ste prešli do režimu ukladania
2
predvolieb.
Do 30 sekúnd , stlačte tlačidlo alebo
3
aby ste mohli zvoliť číslo predvolenej stanice.
RDS rádio
Uložte stanice do pamäte , v poradí, počnúc predvoľbou 1.
Do 30 sekúnd, stlačte tlačidlo MEMORY/SET, aby ste uložili danú stanicu
4
do pamäte.
Použitie Rádiového Dátového Systému( RDS)
Ak zmiznú indikátory "MEMORY" a predvolené číslo pred tým ako je stanica
uložená do pamäte, opakujte postup od kroku 2.
Opakujte krok 1 - 4 aby ste nastavili ďalšie stanice, alebo zmenili uloženú
5
stanicu.
Keď je stanica uložená do pamäte, predtým uložená stanica sa vymaže.
Poznámka:
Funkcia zálohovania chráni uložené stanice na niekoľko hodín pre prípad výpadku
prúdu alebo odpojenia sieťovej šnúry.
!!!!
Zvolenie uloženej stanice
Stlačte tlačidlo alebo po dobu
kratšiu ako 0.5 sekundy, aby ste vybrali zvolenú stanicu.
Predvolený kanálFrekvencia a frekvenčné pásmo
To sa môže tiež urobiť pomocou diaľkového ovládača
stlačením tlačidla PRESET (
!!!!
Prehrávanie predvolených staníc
Stanice uložené do pamäte môžu byť prehrávané automaticky.(Prehľadávanie
v predvolenej pamäti)
Stlačte tlačidlo alebo po dobu
1
dlhšiu ako 0.5 sekundy.
Číslo predvoľby bude blikať a naprogramované stanice sa budú nalaďovať
jedna za druhou, každá na 5 sekúnd
Stlačte tlačidlo PRESET ( alebo ) znovu, keď je naladená
2
požadovaná stanica.
!
Vymazanie uloženej stanice
1 Stlačte tlačidlo ON/STAND-BY, aby ste uviedli prístroj do pohotovostného stavu.
2 Zatiaľ čo stláčate tlačidlo TUNER (BAND) a X-BASS/DEMO, stlačte tlačidlo
ON/STAND-BY, pokiaľ sa neobjaví „TUNER CL“.
alebo ).
SK-18
SLOVENČINA
ν
Použite Rádiového Dátového Systému (RDS)
RDS je služba rozhlasového vysielania, ktorú poskytuje čoraz viac staníc FM.
Tieto stanice FM vysielajú spolu so signálom bežného vysielania ďalšie
signály. Vysielajú mená staníc a informácie o type programu ako napr. šport
alebo hudba atď.
Keď naladíte stanicu RDS, objaví sa na displeji "RDS" a meno stanice.
"TP" (Traffic Programme – dopravné vysielanie) sa objaví na displeji ak naladené
vysielanie obsahuje informácie o cestnej premávke, a "TA" (Traffic Announcement –
dopravné správy) sa objaví keď sú práve vysielané informácie o cestnej doprave
(pozri strana 26). "EON" sa objaví keď sú vysielané dáta EON (Enhanced Other
Networks information). „PTYI“ (Dymanic PTY Indicator) sa objaví, keď stanica
prijíma dáta Dynamic PTY. „RT“ (Radio Text) sa objaví, keď jednotka prijíma dáta
Radio text. „CT“ (Clock Time) sa objaví, keď jednotka prijíma dáta RDS CT.
RDS môžete ovládať iba na prístroji.
####
Informácie poskytované RDS
Zakaždým keď stlačíte tlačidlo DISPLAY MODE, displej sa prepne následovne:
Názov stanice Frekvencia
Typ programu (PTY)Časový údaj RDS
(8 jazykov)Dátum (v trvaní 3 sekúnd)
RDS Rádio
Typ programu (PTY)Časový údaj a dátum (CT)
(trvale v angličtine)
Radiotext (RT)
Keď naladíte inú stanicu ako RDS alebo RDS stanicu so slabým signálom, displej sa
zmení v následovnom poradí:
SLOVENČINA
- Použite Rádiového Dátového Systému (RDS) -
SK - 19
Popis kódov PTY (Typ programu) , TP (Dopravné vysielanie) a TA (Dopravné
správy).
Môžete vyhľadávať a zachytiť následovné signály PTY, TP a TA .
NEWS
(Správy)
AFFAIRS
(Komentáre)
INFO
(Informácie)
SPORT
(Šport)
EDUCATE
(Vzdelávanie
)
DRAMA
(Dráma)
CULTURE
(Kultúra)
SCIENCE
(Veda)
VARIED
(Rôzne)
POP M
RDS Rádio
ROCK M
EASY M
LIGHT M
- Použite Rádiového Dátového Systému (RDS))
CLASSICS
(Klasika)
OTHER M
WEATHER
(Počasie)
FINANCE
(Financie)
Krátke vymenovanie faktov, udalostí a verejne vyjadrených
názorov, reportáže a aktuality.
Programy zamerané na určité témy rozširujúce alebo
rozvádzajúce správy , vo všeobecnosti odlišný štýl prezentácie
alebo koncept, vrátane diskusií a analýz.
Programy, ktorých cieľom je vysielať správy v najširšom zmysle.
Program, ktorý sa akýmkoľvek spôsobom týka športu.
Program, ktorý má v prvom rade za úlohu vzdelávať, a jeho
základom je formálny prvok.
Všetky rozhlasové hry a seriály.
Programy akokoľvek súvisiace s národnou alebo regionálnou
kultúrou, vrátane jazyka, divadla atď.
Programy o prírodných vedách a technike.
Používané hlavne pre programy založené na hovorenom slove
ľahšieho zábavného charakteru, ktoré nespadajú pod inú kategóriu.
Zahŕňajú napríklad: kvízy, panelové hry, rozhovory so známymi
osobnosťami.
Komerčná hudba, ktorá sa všeobecne považuje za súčasnú
populárnu hudbu často charakterizovaná ako najnovšie alebo
nedávne rebríčky najpredávanejších hitov.
Súčasná moderná hudba, obvykle v podaní mladých interpretov.
Súčasná hudba považovaná za „ľahkú hudbu“ , na rozdiel od
popovej, rockovej alebo klasickej hudby , alebo jedného zo
špecializovaných hudobných štýlov, džez, folk, country . Hudba
v tejto kategórii je často, ale nie vždy vokálna a obvykle má krátku
popularitu.
Klasická hudba, ktorú ocenia skôr širšie vrstvy poslucháčov ako
odborníci. Príkladom hudby v tejto kategórii je inštrumentálna
hudba a vokálne a chorálne diela.
Prevedenia hlavných orchestrálnych skladieb, symfónii, komornej
hudby atď., vrátane operných diel.
Hudobné štýly, ktoré nespadajú do žiadnej inej kategórie.
Používané hlavne pre hudobných špecialistov , ktorých príkladom
je Rhythm & Blues a Reggae.
Predpoveď počasia a meteorologické informácie.
Informácie o finančných trhoch, obchode, podnikaní atď.
CHILDREN
(Deti)
SOCIAL
(Spoločnosť)
RELIGION
(Náboženstv
o)
PHONE IN
TRAVEL
(Cestovanie)
LEISURE
(Voľný čas)
JAZZ
COUNTRY
NATION M
OLDIES
FOLK M
DOCUMENT
TEST
ALARM
NONE
TP
TA
Poznámka:
Keď zvolíte program v pohotovostnom režime EON , na displeji sa objaví "TI"
namiesto "TA".
Pre programy, ktoré sú určené pre mladých poslucháčov, skôr pre
zábavu a záujmy , ako za účelom vzdelávania.
Programy o ľuďoch a veciach, ktoré ich ovplyvňujú jednotlivo alebo
v skupinách . Obsahuje: sociológiu, dejiny, zemepis, psychológiu a
spoločnosť.
Všetky aspekty viery a vyznania, ktoré sa týkajú Boha alebo
Bohov, podstaty bytia a etiky.
Zapojenie ľudí z verejnosti, korí vyjadrujú svoje názory telefonicky
alebo vo verejnej diskusii.
Ponuky a programy, ktoré sa týkajú cestovania do blízkych a
ďalekých miest, kombinovaných zájazdov a nápadov a príležitostí
na cestovanie. Nepoužíva sa na oznamy o problémoch , meškaní,
alebo prácach na cestách ktoré ovplyvňujú bezprostredné
cestovanie, v tomto prípade je potrebné použiť TP/ TA.
Programy týkajúce sa oddychových aktivít, na ktorých sa môže
poslucháč zúčastniť. Príkladom je: práca v záhrade, rybárčenie,
zbieranie starožitností, varenie, jedlo a víno atď.
Polyfonická, synkopová hudba charakterizovaná improvizáciou.
Piesne, ktoré majú pôvod a naväzujú na hudobnú tradíciu
amerických južných štátov . Sú charakterizované otvorenou
melódiou a rozprávačským štýlom textu.
Súčasná populárna hudba národa alebo regiónu v jazyku
príslušnej krajiny, na rozdiel od medzinárodného „popu“, ktorý je
väčšinou inšpirovaný Spojenými štátmi a Veľkou Britániou a je
v angličtine.
Hudba z obdobia tzv. „Zlatého veku“ populárnej hudby.
Hudba, ktorá má korene v hudobnej kultúre príslušného národa ,
obvykle hraná na akustických hudobných nástrojoch. Rozprávanie
alebo príbeh môže byť založený na historických udalostiach alebo
postavách.
Program zaoberajúci sa konkrétnymi záležitosťami, ktoré sú
prezentované formou skúmania.
Vysielanie pre kontrolu núdzových vysielacích zariadení a
prijímačov.
Núdzový oznam za výnimočnej situácie sprostredkovaný za
účelom výstrahy pred udalosťami, ktoré predstavujú
nebezpečenstvo všeobecného charakteru.
Žiadny typ programu. (iba príjem).
Vysielania, ktoré obsahuje informácie o cestnej premávke.
Práve vysielané dopravné informácie.
SK - 20
SLOVENČINA
Používanie Rádiového Dátového Systému (RDS)
!!!!
Použitie automatického ukladania staníc
do pamäte (ASPM)
Keď je prístroj zapnutý v režime ASPM , prijímač bude automaticky hľadať nové
stanice RDS . Uložených môže byť až 40 staníc.
Ak už máte v pamäti uložené nejaké stanice, počet staníc, ktoré môžete uložiť bude
nižší.
Stlačením tlačidla TUNER (BAND) zvoľte "FM".
1
Stlačte a držte stlačené tlačidlo ASPM aspoň 3 sekundy.
2
Zastavenie operácie ASPM pred ukončením:
Stlačte tlačidlo ASPM v priebehu vyhľadávania staníc.
Stanice, ktoré už sú uložené do pamäte, tam zostanú.
Poznámky:
• Ak vysiela tá istá stanica na rôznych frekvenciách, uloží sa do pamäte najsilnejšia
frekvencia .
• Akákoľvek stanica, ktorá má tú istú frekvenciu ako stanica uložená do pamäte,
nebude uložená.
• Ak už bolo do pamäte uložených 40 staníc, vyhľadávanie sa preruší. Ak chcete
zmeniť operáciu ASPM , vymažte predvolenú pamäť.
• Ak v pamäti nie sú uložené žiadne stanice, objaví sa asi na 4 sekundy "END"
• Ak sú signály RDS veľmi slabé, možno sa neuložia mená staníc do pamäte.
Vymazanie celého obsahu predvolenej pamäte:
1 Stlačte tlačidlo ON/STAND-BY, aby ste uviedli prístroj do pohotovostného režimu.
2 Keď stláčate tlačidlo TUNER (BAND) a X-BASS/DEMO, stlačte tlačidlo
ON/STAND-BY, pokiaľ sa neobjaví „TUNER CL“.
• Po urobení tejto operácie budú všetky uložené stanice vymazané.
(pokračovanie)
1 Potom, čo "ASPM" bliká asi 4 sekundy , začne vyhľadávanie
(87.50 - 108.00 MHz).
2Po nájdení stanice RDS sa objaví na chvíľu "RDS" a potom sa stanica uloží
do pamäte.
3Po ukončení vyhľadávania bude 4 sekundy blikať číslo, ktoré udáva počet
staníc uložených do pamäte.
Opätovné uloženie mena stanice, ak bolo do pamäte uložené nesprávne meno:
Môže sa stať, že nie je možné uložiť mená staníc do pamäte pomocou funkcie ASPM ,
v prípade že existuje príliš veľa šumov alebo signál je príliš slabý . V takomto prípade
postupujte následovne.
1 Stlačte tlačidlo alebo , aby ste skontrolovali, či sú
mená správne.
2 Ak nájdete nesprávne meno počas príjmu stanice, počkajte kým sa na displeji
objaví správne meno . A potom stlačte tlačidlo MEMORY/SET
3 Do 30 sekúnd , stlačte tlačidlo MEMORY/SET zatiaľ čo bliká číslo predvoleného
kanála.
• Nové meno stanice bolo správne uložené do pamäte.
Poznámky:
• To isté meno stanice môže byť uložené na rôznych kanáloch .
• V určitej oblasti alebo v priebehu určitého časového obdobia , môžu byť mená
staníc dočasne odlišné.
SLOVENČINA
SK-21
RDS Rádio
- Použite Rádiového Dátového Systému (RDS) -
!!!!
Vyhľadanie staníc v pamäti
Špecifikácia typu programu a výber stanice (vyhľadávanie PTY ):
Môžete vyhľadať stanicu z tých, ktoré sú v pamäti uvedením typu programu (správy,
šport, dopraná situácia, atď. pozri strana 19).
Stlačením tlačidla TUNER (BAND) zvoľte "FM".
1
Stlačte tlačidlo PTY. TI. SEARCH
2
"PTY TI" a „SELECT“ budú blikať asi 6 sekúnd.
Do 6sekúnd stlačte tlačidlo alebo aby ste
3
si vybrali typ programu.
Poznámky:
• Keď displej prestal blikať , začnite znovu od kroku 2. Keď prístroj nájde požadovaný
typ programu, začne približne 4 sekundy blikať číslo príslušného kanálu a potom
bude 7 sekúnd blikať meno stanice , ktoré zostane rozsvietené.
• Ak chcete počúvať ten istý typ programu na inej stanici, stlačte tlačidlo PTY.
TI SEARCH zatiaľ čo bliká číslo kanálu alebo meno stanice. Prístroj vyhľadá ďalšiu
stanicu.
• Ak nie je možné nájsť žiadnu stanicu, na 4 sekundy sa objaví "NOT FOUND".
Keď si vyberiete program o dopravnej situácii:
Ak si vyberiete v kroku 4 dopravný program (TP) , objaví sa "TP".
(Toto neznamená, že môžete v danom okamihu počúvať dopravné informácie.)
Keď je vysielaná dopravná informácia , objaví sa "TA" .
Špecifikácia mien staníc a manuálna voľba staníc:
Stanicu môžete zvoliť uvedením mena (BBC R1, BBC R2, atď.) stanice, ktorá je
uložená v pamäti .
Pred tým ako začnete túto operáciu musíte uložiť jedno alebo viac mien staníc do
pamäte.
1 Stlačením tlačidla TUNER zvoľte pásmo FM .
2 . Stlačením tlačidla alebo , zvoľte požadovanú
stanicu.
RDS Rádio
Použite Rádiového Dátového Systému (RDS) -
-
SK - 22
• Zakaždým, keď stlačíte tlačidlo, objaví sa typ programu. Ak držíte tlačidlo stlačené
po dobu dlhšiu ako 0.5 sekundy , typ programu sa bude prepínať automaticky
Zatiaľ čo bliká zvolený typ programu (počas 4 sekúnd), stlačte znovu
4
tlačidlo PTY. TI SEARCH.
Po tom čo 2 sekundy svietil zvolený typ programu, objaví sa "SEARCH",
a začne sa proces vyhľadávania.
-
SLOVENČINA
3 Meno stanice sa objaví na 3 sekundy na displeji. Potom sa displej zmení
následovne.
Použitie Rádiového Dátového Systému (RDS)
!!!!
Automatické prepnutie na požadovaný program
(EON - PTY)
Keď je požadovaný typ programu vysielaný, rádio sa automaticky naň prepne.
Nalaďte stanicu RDS (keď sa na displeji objaví meno stanice).
1
Stlačte tlačidlo EON keď sa objaví "EON" .
2
• "PTY TI" a „SELECT“ budú blikať asi po dobu 6 sekúnd.
• Ak stlačíte tlačidlo EON keď nesvieti na displeji "EON", objaví sa na 5 sekúnd
"NO EON" , čo znamená, že prístroj sa nemôže nastaviť do pohotovostného
režimu EON
Zatiaľ čo svietia, zvoľte stlačením tlačidla alebo
3
požadovaný typ programu.
Zvolený typ programu bude blikať.
Do 4 sekúnd, stlačte tlačidlo PTY. TI SEARCH
4
.
Kontrola nastavenia pohotovostného režimu :
Keď je prístroj v pohotovostnom režime EON, stlačte tlačidlo EON. ("Typ programu "
"WAITING")
Zrušenie pohotovostného režimu EON:
Keď je prístroj v pohotovostnom režime EON, stlačte tlačidlo EON. Do 4 sekúnd ho
stlačte znovu. (" PTY" zhasne.)
PTYI (Dynamický indikátor PTY)
PTYI (dymanický indikátor) sa zobrazí počas príjmu stanice s dynamickým PTY.
Dynamický PTY znamená, že PTY naladenej stanice alebo PTY určený v EON
údajoch sa vyhodnotí pri každej zmene programu a môže byť zmenený.
Poznámka:
Keď sa zobrazí „PTY“ stlačte tlačidlo DISPLAY MODE a skontrolujte typ práve
prijímaného programu.
(pokračovanie)
Keď sa začne vysielať požadovaný program na stanici ON (iný vysielač),
5
prístroj preladí automaticky na túto stanicu a bude blikať "PTY".
Po skončení programu sa prístroj automaticky vráti k pôvodnej stanici.
6
PTYIVýznam
SvietiNaladená je stanica s dynamickým PTY
ZhasnutéNaladená je stanica so statickým PTY
RDS Rádio
- Použite Rádiového Dátového Systému (RDS) -
• Objaví sa zvolený typ programu a "WAITING", každý na 2 sekundy .
• Objaví sa "PTY", a prístroj sa nastaví na EON- PTY pohotovostný režim.
SLOVENČINA
SK-23
!!!!
Automatické prehrávanie dopravných informácii
(EON - TI)
Keď sú vysielané dopravné informácie, rádio sa automaticky na ne naladí.
Nalaďte stanicu RDS (keď sa na displeji objaví meno stanice).
1
Stlačte tlačidlo EON keď sa objaví "EON".
2
Keď sa začne vysielať požadovaná TA na stanici ON (iný vysielač),
5
prístroj preladí automaticky na túto stanicu a bude blikať "TI".
Keď skončia dopravné informácie, prístroj sa automaticky vráti
6
na pôvodnú stanicu.
Kontrola nastavenia pohotovostného režimu :
Keď je prístroj nastavený na pohotovostný režim EON, stlačte tlačidlo EON . (" TI"
"WAITING")
• Po dobu 6 sekúnd sa budú striedavo zobrazovať „PTY“ a „SELECT“.
• Keď stlačíte tlačidlo EON keď "EON" nie je zobrazené na displeji, objaví sa na
3
RDS Rádio
4
Použite Rádiového Dátového Systému (RDS) -
-
4 sekundy "NO EON", čo znamená, že prístroj sa nemôže nastaviť do
pohotovostného režimu EON.
Pokiaľ svietia, zvoľte TI (Traffic Information - Dopravné informácie) stlače-
ním tlačidla alebo .
Do 4 sekúnd stlačte tlačidlo PTY. TI SEARCH.
• Objaví sa "TI" a "WAITING", každý na 2 sekundy .
• Objaví sa "TI" a prístroj sa nastaví na pohotovostný režim EON- TI
Zrušenie pohotovostného režimu EON:
Keď je prístroj nastavený na pohotovostný režim EON, stlačte tlačidlo EON.
Do 4 sekúnd ho stlačte znovu. (" TI" zhasne).
SK - 24
-
SLOVENČINA
Použitie Rádiového Dátového Systému (RDS)
(pokračovanie)
!!!!
Poznámky pre obsluhu RDS .
Ak nastane niektorá z následovných situácii, neznamená to, že prístroj je vadný:
λ
"PS", "NO PS" a meno stanice sa objavujú striedavo a prístroj nefunguje správne .
λ
Ak príslušná stanica nevysiela správne alebo stanica prevádza testy , funkcia
príjmu RDS nemusí správne fungovať.
λ
Keď naladíte stanicu RDS, ktorá má slabý signál, môže sa stať, že informácie ako
je meno stanice sa neobjavia na displeji.
λ
"NO PS" alebo "NO PTY" bliká po dobu asi 5 sekúnd , a potom sa na displeji
objaví frekvencia.
Poznámky pre rádiotext:
• Rádiotext v rozsahu 10 znakov sa zobrazuje trvalo na dobu 4 sekúnd a potom
roluje po displeji.
•Ak naladíte stanicu RDT, ktorá nevysiela rádiotext, a prepnete do polohy rádiotext,
zobrazí sa „NO RT“.
•Pri prijímaní dát rádiotext alebo keď sa obsah textu mení, „RT“ sa nezobrazuje.
Poznámky k jazykom PTY:
• Ak po vstúpení do PS (Programme Service) stlačíte tlačidlo DISPLAY MODE,
zvolíte režim jazykov PTY. V tomto režime sa zobrazia automaticky názvy PTY
v miestnom jazyku podľa toho, kde je umiestnená RDS stanica. K dispozícii je 8
jazykov (vrátane angličtiny).
• Ak naladíte stanicu RDS, ktorá nevysiela jazykové dáta PTY: názov PTY bude
zobrazený v angličtine.
•Môže sa stať, že názov PTY bude zobrazený v angličtine len krátky čas, pokiaľ sa
prijme signál určujúci PTY pre miestny jazyk.
• Jazyky PTY sa používajú tiež pre vyhľadávanie PTY a činnosť EON-PTY,
v ktoromkoľvek DISPLAY MODE (režime displeja) okrem PTY - angličtina.
Význam indikátorov"TP" a "TA":
„TP“„TA“Význam
NesvietiNesvietiNeobsahuje dopravné oznamy ani odkazy, cez EON,
na program ktorý tieto obsahuje.
NesvietiSvietiObsahuje informáciu EON o inom programe, ktorý
prináša dopravné informácie.
SvietiNesvietiObsahuje dopravné oznamy ale nie v danom momente
a môže tiež obsahovať informácie EON o iných
dopravných oznamoch .
SvietiSvietiDopravné informácie sú práve vysielané.
V nasledujúcich prípadoch bude pohotovostný režim EON zrušený .
• Keď stlačením tlačidla ON/ STAND- BY uvediete prístroj do pohotovostného
režimu.
• Keď je prístroj prestavený na iné pásmo v pohotovostnom režime EON.
• Keď zmeníte stanicu FM počas pohotovostného režimu EON.
• Keď zvolíte predvoľbu.
Poznámky:
• Pokiaľ je vysielaný rovnaký program ako je špecifikovaný PTY (alebo TA), prístroj
sa nepreladí na stanicu ON (iný vysielač) .
• Ak sú viac ako dve ďalšie stanice systému, porovnajte silu signálu a nalaďte
stanicu s najsilnejším signálom (EON- AF). Ak bola uložená do pamäte
predvoleného kanálu, prístroj automaticky preladí na tento kanál .
• Ak chcete zrušiť stanicu ON (iná vysielač), ktorá bola naladená cez EON a vrátiť sa
k stanici, ktorú ste počúvali, stlačte tlačidlo EON.
• Keď sa prístroj vráti k pôvodnej stanici, pohotovostný režim bude stále aktívny.
("TI" alebo "PTY" ostane rozsvietené .)
• Prístroj sa neprepína medzi stanicami ON. Vráti sa k pôvodnej stanici.
• Ak je akýkoľvek problém so stanicou ON, na ktorú prístroj preladil, objaví sa
"WEAK SIG" a prístroj sa vráti k pôvodnej stanici.
• Ak je signál stanice ON, na ktorú prístroj preladil príliš slabý , prístroj vyhľadá inú
stanicu s najsilnejším signálom.
• Avšak ak sú signály všetkých staníc slabé alebo nekvalitné (kvôli elektrickému
rušeniu), na displeji sa objaví "WEAK SIG" a vráti sa na pôvodnú stanicu.
RDS Rádio
- Použite Rádiového Dátového Systému (RDS) -
SLOVENČINA
SK-25
RDS Rádio
!!!!
Nastavenie interných hodín podľa časového
signálu RDS
Interné hodiny je možné nastaviť použitím časového signálu RDS (dáta RDC CT). Táto
funkcia je užitočná, pretože interné hodiny sa nastavujú automaticky podľa časového
signálu vysielaného stanicou RDS.
Pred nastavovaním zvoľte 24-hodinové alebo 12-hodinové zobrazenie, ako je to
uvedené na str. 11.
Nalaďte stanicu RDS (keď je zobrazený jej názov).
1
Tlačidlom DISPLAY MODE zvoľte CT
2
(Príklad: 11:56 on Október 31, 2000)
Na 3 sekundyČas RDS
Pri zobrazenom čase RDS podržte stlačené tlačidlo CLOCK po dobu
3
minimálne 3 sekúnd.
Poznámky:
• Keď je stlačené tlačidlo CLOCK, pri zobrazenom čase RDS, zobrazuje sa striedavo
čas RDS a čas vnútorných hodín, čo umožňuje ich porovnanie. Ak ste eštenenastavili režim zobrazovania času, zobrazí sa „CLOCK“.
• Pokiaľ nie je zobrazené „NO CT“ alebo „CT“ , nie je možné nastavovať vnútorné
hodiny. V prípade slabého alebo rušeného signálu prijímanej stanice sa môže stať,
že sa vnútorné hodiny nedajú nastaviť.
Poznámka k režimu času a dátumu:
Pri opakovanom stlačení tlačidla DISC MODE, ktorým sa volí CT sa zobrazí údaj
(deň, mesiac, rok) na dobu 3 sekúnd, následne sa zobrazí časový údaj RDS.
•časový údaj RDS sa zobrazí spolu s „RDS“, takže viete, že sa jedná o údaj
vnútorných hodín.
Poznámky:
• Ak naladíte stanicu RDS, ktorá nevysiela časový údaj a dátum (CT data) a zvolíte
CT, zobrazí sa „NO CT“.
• Ak neprijímate CT dáta, hoci ste naladení na stanicu RDS, zobrazí sa „CT“. Dáta
CT sa vysielajú na začiatku každej minúty.
• Ak je signál RDS slabí alebo zašumený, môže sa stať, že časový údaj sa zobrazí
ako „- -„ (pomlčky, alebo je nesprávny.
• Musíte skontrolovať presnosť času, pretože časový signál RDS (CT dáta) môže byť
nepresný podľa spoľahlivosti údajov vysielaných danou stanicou.
• Dátum sa normálne mení o polnoci Greenwich času (G.M.T.), nie podľa miestneho
času.
Použite Rádiového Dátového Systému (RDS) -
-
SK - 26
Striedavo sa zobrazí „RDS TIME“ a „WAITING“. Počkajte pokiaľ sa zobrazí
„COMPLETE“. (Objaví sa za menej ako 60 sekúnd).
Keď sa interné hodiny nastavia, zobrazí sa na 3 sekundy
4
„COMPLETE“ . Potom sa zobrazí aktualizovaný čas.
Stlačte tlačidlo TIME a skontrolujte, či interné hodiny udávajú ten istý čas
Ako hodiny RDS.
-
SLOVENČINA
Počúvanie pásky (TAPE 1 alebo TAPE 2)
Pred prehrávaním:
• Na prehrávanie používajte normálne pásky alebo pásky
s nízkym šumom (low-noise), u ktorých dosiahnete najlepšiu
kvalitu zvuku (pásky metal alebo CrO
nedoporučujú). Pre nahrávanie používajte len normálnu
pásku.
• Nepoužívajte pásky C-120 alebo pásky s nízkou kvalitou,
pretože môžu spôsobiť poruchu funkcie.
• Pred vložením pásky do prístroja vyrovnajte pásku medzi
cievkami tým, že ju
napnete otáčaním jednej cievky pomocou pera alebo ceruzky.
pásky sa
2
Prehrávanie je možné v kazetovom priestore TAPE 1, podobne ako v kazetovom
priestore TAPE 2.
Zapnite prístroj stlačením tlačidla ON/STAND-BY.
1
Otvorte dvierka kazetového priestoru stlačením plochy označenej
2
„PUSH EJECT
Vložte kazetu do kazetového priestoru
3
TAPE1 lebo TAPE2 zvolenou stranou
smerom k vám.
Stlačte tlačidlo TAPE (1
4
chcete počúvať.
Stlačte tlačidlo pre začiatok nahrávania.
5
Keď je prehrávanie uskutočnené pomocou diaľkového ovládača, stlačte
tlačidlo TAPE 1 alebo TAPE 2 $.
“
2), aby ste si vybrali, ktorú kazetu
↔↔↔↔
Špeciálne funkcie
Zastavenie prehrávania:
Stlačte tlačidlo
Rýchle prevíjanie vpred/vzad: (iba TAPE 2)
1. Stlačte tlačidlo # (TAPE
TAPE 2.
2. K pretočení pásky vpred stlačte tlačidlo . .
. K pretočení pásky vzad stlačte tlačidlo .
Upozornenie:
• Ak chcete kazetu vybrať, stlačte tlačidlo
• Ak počas prehrávania pásky dôjde k prerušeniu dodávky elektrického prúdu,
snímacia hlava zostane spojená s páskou a dvierka kazetového priestoru sa
nedajú otvoriť. Počkajte do obnovenia dodávke elektrického prúdu.
• Ak sa počas prehrávania pásky stlačí tlačidlo
PAUSE.
Nastavenie hodín (Pozri strana 11.) / Počúvanie rádia (Pozri strana 16.).
νννν
(TAPE ).
), potom stlačte tlačidlo TAPE (1 ↔ 2) k vybratiu
#
a potom otvorte kazetový priestor.
, prístroj sa neprepne do režimu
SLOVENČINA
- Časovač a prevádzka „spánok“ -
SK - 27
Nahrávanie z rádia
n
Pred nahrávaním:
• Pri nahrávaní dôležitých častí vykonajte predbežnú skúšobnú nahrávku, aby ste sa
presvedčili že požadovaný materiál sa správne nahráva.
• SHARP nie je zodpovedný za poškodenie alebo stratu vašej nahrávky.
• Nastavenie ovládačov úrovne hlasitosti a zvuku nemá vplyv na nahrávaný signál
(monitor zmien zvuku).
Pre nahrávanie nepoužívajte metalové, ani CrO
•
pásky.
2
Prehrávanie kazety
Počúvanie pásky (TAPE 1 alebo TAPE 2) -
Nahrávanie môže byť urobené v priestore TAPE 2. Pre prehrávanie je iba TAPE 1.
Ladenie obľúbenej stanice.(Strana 16)
1
Vložte pásku do kazetového priestoru TAPE 2 zvolenou stranou
2
smerom k vám
Pretočte vodiacu časť kazetovej pásky, pretože sa na ňu nedá nahrávať.
Stlačte tlačidlo REC PAUSE .
3
Stlačte tlačidlo na hlavnej jednotke,
4
alebo tlačidlo TAPE 2
diaľkovom ovládači k spusteniu
nahrávania.
Ak pri nahrávaní zo stanice v pásme AM počujete pískanie, prestavte slučkovú anténu
AM.
Ochrana kazety pred vymazaním záznamu:
• Keď nahrávate na kazetu, uistite sa, že
ochrana proti vymazaniu nie je odstránená.
Kazety majú odstrániteľnú ochranu, ktorá
chráni záznam pred náhodným prepísaním
alebo vymazaním.
•Aby ste ochránili nahraný záznam, ochranu
po nahraní odstráňte Ak budete chcieť na
kazetu opäť nahrávať, zalepte vzniknutý
otvor samolepiacou páskou..
.
na
$$$$
Stlačte tlačidlo # (TAPE #).
Strana A
Ochrana strany B Ochrana stra
SK - 28
-
SLOVENČINA
Nahrávanie z CD
Môžete postupne nahrať všetky 3 disky.
Stlačením tlačidla ON/STAND-BY zapnite prístroj.
1
Vložte kazetu do kazetového priestoru TAPE 2, zo stranou, ktorú chcete
2
nahrávať smerujúcu ku vám.
Pretočte vodiacu časť kazetovej pásky, pretože sa na ňu nedá nahrávať
Stlačte tlačidlo CD a vložte zvolený disk.
3
Na diaľkovom ovládači stlačte jedno z tlačidiel , aby ste
4
zvolili, ktorý disk bude nahraný ako prvý.
Stlačte tlačidlo REC PAUSE .
5
Nahrávanie bude pozastavené.
Stlačením tlačidla spustite nahrávanie.
6
• CD prehrávanie začne asi 5 sekúnd po začiatku prehrávania kazety.
• Ak je prehrávanie posledného disku ukončené, alebo kazeta je už úplné
nahraná, CD i kazety sa automaticky vypnú.
Uskutočnenie naprogramovaného nahrávania:
1. Naprogramujte disky a záznamy (viď str. 16)
2. Stlačte tlačidlo REC PAUSE .
3. Stlačte tlačidlo .
Špeciálne funkcie
- Časovač a prevádzka „spánok“ -
Zastavenie nahrávania:
Stlačte tlačidlo
CD prehrávač i kazetová páska sa zastaví.
Poznámka:
Ak je dosiahnutý koniec kazety počas nahrávania, CD prehrávač sa
automaticky zastaví a displej bude ukazovať číslo záznamu, ktorý sa
práve prehrával. Ak chcete začať s ďalším nahrávaním od začiatku
prerušeného záznamu, otočte kazetu, stlačte tlačidlo REC PAUSE ( )
a potom tlačidlo ►/⊂ (TAPE 2
funkcie APMS v pamäti, nahrávanie bude pokračovať od prvého
záznamu uloženého v pamäti.
Nastavenie hodín (Pozri strana 11.) / Počúvanie rádia (Pozri strana 16.).
νννν
). (Ak boli záznamy uložené s použitím
$
SLOVENČINA
SK - 29
Nahrávanie z kazety na kazetu
Môžete nahrávať iba zo TAPE 1 na TAPE 2.
Pre nahrávanie používajte iba pásky normálneho typu. Nepoužívajte pásky typu CrO2,
alebo metal.
Stlačením tlačidla ON/STAND-BY zapnite prístroj.
1
Vložte predohranú kazetu do priestoru TAPE 1. Vložte prázdnu kazetu
2
do priestoru TAPE 2.
Doporučuje sa, aby nahrávacia kazeta bola rovnako dlhá ako zdrojová
kazeta.
Nahrávanie kazety
Nahrávanie z CD (Cds)
Stlačte tlačidlo TAPE (1
3
na displeji neobjaví „TAPE 1).
Stlačte tlačidlo REC PAUSE .
4
Nahrávanie bude pozastavené.
K spustení nahrávania stlačte
5
tlačidlo na hlavnej jednotke,
alebo tlačidlo TAPE 2
ovládači.
Zastavenie nahrávania:
Stlačte tlačidlo # (TAPE #).
TAPE 1 a TAPE 2 sa synchrónne zastavia.
!!!!
Mazanie nahraných kaziet
1. Vložte kazetu, ktorú chcete vymazať, do priestoru TAPE 2. Stranu, ktorú chcete
vymazať, musí smerovať ku Vám.
2. Stlačte tlačidlo TAPE (1 ↔ 2), pokiaľ sa na displeji neobjaví „TAPE 2“.
3. Stlačte tlačidlo REC PAUSE .
4. K spusteniu mazania stlačte tlačidlo na hlavnej jednotke, alebo
TAPE 2 $ na diaľkovom ovládači.
2) pokiaľ sa
↔↔↔↔
na diaľkovom
$$$$
SK - 30
Poznámka:
Presvedčite sa, že nie je TAPE 1 v prevádzke.
SLOVENČINA
Časovač a prevádzka „spánok“
Prehrávanie pomocou časovača:
Prístroj sa zapne a začne hrať z vybraného zdroja (CD, rádio, kazeta)
v naprogramovanom čase.
Nahrávanie pomocou časovača
Prístroj sa zapne a začne nahrávať z rádia v naprogramovanom čase.
####
Časovač prehrávania alebo nahrávania
Pred nastavením časovača:
1 Stlačením tlačidla CLOCK skontrolujte či sú hodiny správne nastavené.
Režim spánku:
Rádio, kompaktný disk a kazeta môžu byť vypnuté automaticky.
2.Pre časovač prehrávania: Vložte kazetu alebo disk pre prehrávanie.
Pre časovač nahrávania: Vložte kazetu pre nahrávanie do priestoru
TAPE 2.
Stlačením tlačidla ON/ STAND - BY zapnite prístroj.
1
Stlač ením tlačidla CD, TUNER (BAND) alebo TAPE (1
2
funkciu.
Vyberte zdroj pre časovač prehrávania: CD, TUNER (BAND) alebo TAPE (1↔2).
Vyberte zdroj pre časovač nahrávania: TUNER (BAND)
Keď zvolíte TUNER, nalaďte požadovanú stanicu
Pomocou tlačidiel VOLUME prispôsobte hlasitosť.
3
Nenastavujte príliš vysokú hlasitosť.
Opakovane stláčajte tlačidlo TIMER/SLEEP , aby ste zvolili časovač
4
prehrávania alebo časovač nahrávania.
Zobrazí sa biele pre časovač prehrávania a červene pre časovač
nahrávania
BielyČervený
Stlačením tlačidla TUNING/TIME nastavte hodinu, kedy má začať
5
prehrávanie, potom stlačte tlačidlo MEMORY/SET.
.
2)vyberte zvolenú
↔↔↔↔
Špeciálne funkcie
- Časovač a prevádzka „spánok“ -
Ilustrácie ukazujú ako nastaviť časovač prehrávania.
SLOVENČINA
SK - 31
Stlačením tlačidla TUNING/TIME nastavte minútu štartu, potom
6
stlačte tlačidlo MEMORY/SET.
Prístroj sa automaticky prepne do pohotovostného režimu časovača.
Po dosiahnutí naprogramovaného času sa spustí prehrávanie .
8
Hlasitosť sa bude postupne zvyšovať až pokiaľ dosiahne hodnotu hlasitosti
s akou ste počúvali pred tým, než bol prístroj zapnutý do pohotovostného režimu
časovača.
V časovači prehrávania:
9
Ak si zvolíte CD alebo TUNER, prístroj sa prepne po prehratí do pohotovostného
režimu. Keď zvolíte TUNER, prestaví sa prístroj do pohotovostného režimu 1
hodinu po začiatku prehrávania
V časovači nahrávania:
Keď nahrávaná kazeta dosiahne konca, časovač nahrávania sa vypne a prístroj sa
Špeciálne funkcie
Časovač a prevádzka „spánok“ (sleep
prepne do pohotovostného režimu.
Vynulovanie alebo zmena nastavenia časovača:
Vykonajte "Prehrávanie podľa časovača" od začiatku .
Poznámky:
• Keď je raz nastavený čas, nastavenie sa uchová až pokiaľ nie je nastavený nový
čas.
Pri používaní časovača prehrávania s použitím iného prístroja, ktorý je zapojený
v zásuvkách VIDEO/ AUX IN, zvoľte "VIDEO/ AUX" v kroku 2. V tomto prípade sa
zapne alebo uvedie do pohotovostného režimu iba tento prístroj. Nastaví sa do
pohotovostného režimu 1 hodinu po spustení časovača prehrávania. (Iný prístroj sa
nezapne ani nevypne.)
!!!!
Funkcia „spánok“
Zapnite prehrávanie z požadovaného zdroja zvuku.
1
Opakovane stláčajte tlačidlo TIMER/SLEEP, pokiaľ sa na displeji neobjaví
2
„SLEEP“.
Zmena nastavenia času „spánok“:
Keď je zobrazený čas spánku, stlačte tlačidlo TUNING/TIME ..
Maximálne: 3 hodiny – Minimum: 1 minúta)
(
• . 3 hodiny – 5 minút → 5-ti minútové intervaly
• 5 minút – 1 minúta → jednominútové intervaly
Stlačte tlačidlo MEMORY/SET.
3
Prístroj sa prepne automaticky do pohotovostného režimu, akonáhle
4
uplynie nastavený čas.
Hlasitosť sa zníži 1 minútu pred tým, ako skončí funkcia „spánok“.
Zrušenie prevádzky „spánok“:
Stlačte tlačidlo ON/ STAND - BY, keď je nastavený časovač spánku .
Potvrdenie zostávajúceho času na „spánok „:
Stlačte tlačidlo SLEEP jeden krát, pokiaľ je nastavený čas „spánok“.
Na displeji sa asi na 5 sekundy objaví zostávajúci čas „spánku“.
Poznámka:
Keď bol raz čas spánku nastavený, zostane nezmenený, pokým nezadáte nový čas.
SK - 32
SLOVENČINA
Doplnenie Vášho systému
Sieťové prívody nie je súčasťou dodávky. Zakúpte si bežne predávané sieťové prívody
podľa obrázku.
VCR, DVD, atď
Biely
Červený Biely
Kábel RCA
.
K zásuvke výstupu
Červený
!!!!
Počúvanie nahrávok z VCR, DVD, atď.
Použite prípojnú šnúru na pripojenie VCR, DVD, atď.
1
k zásuvke VIDEO/ AUX IN
Keď používate vybavenie videa, zapojte výstup audio do
tohoto prístroja a výstup videa do televízora
Stlačením tlačidla ON/ STAND- BY zapnite prístroj
2
Stlačte tlačidlo VIDEO/AUX.
3
Spustite pripojené zariadenie.
4
Poznámka:
Na zamedzenie rušivých šumov, umiestnite prístroj ďalej od televízneho prijímača.
!!!!
Nahrávanie na kazetu
Vložte kazetu do priestoru TAPE 2.
1
Stlačte tlačidlo VIDEO/AUX.
2
Stlačte tlačidlo REC PAUSE.
3
Stlačte tlačidlo .
4
Spustíte VCR, DVD, atď.
5
!!!!
Slúchadla
.
.
Špeciálne funkcie
- Časovač a prevádzka „spánok“ -
• Pred zapojení alebo odpojením slúchadiel znížte hlasitosť.
• Vaše slúchadlá musia mať pripojovací konektor o priemere 3.5 mm (1/8")
a impedanciu medzi 16 Ohm a 50 Ohm. Doporučená impedancia je 32 Ohm.
• Zapojenie slúchadiel automaticky odpojí reproduktory. Prispôsobte hlasitosť použitím
tlačidiel VOLUME .
SLOVENČINA
SK - 33
sťo
a
e
a
odst
a
o
a
e
á
ad
Poruchy a ich odstraňovanie
v
z
ni
v
ň
r
Odkazy
ni
v
Zi
SK-34
Veľa potenciálnych „problémov“ môže vyriešiť užívateľ bez toho, že by sa obracal
na servisného technika.
Ak niečo nie je s týmto výrobkom v poriadku, pred tým ako sa obrátite na
autorizovaného predajcu SHARP alebo servisné stredisko, skontrolujte
nasledovné.
!!!!
Všeobecne
Prejav poruchyMožná príčina
•Časový údaj nezodpovedá
skutočnému času
• Pri stlačení tlačidla prístroj
nereaguje.
• Nepočuť zvuk.• Je úroveň zvuku nastavená na „0“ ?
!!!!
Rádio
Prejav poruchyMožná príčina
• Rádio vydáva nepretržite
nezvyklý šum
!!!!
Prehrávač CD
Prejav poruchyMožná príčina
• Prehrávanie sa nedá spustiť.
• Prehrávanie sa uprostred
zastavuje alebo neprebieha
správne.
•Pri prehrávaní zvuk
preskakuje alebo sa
prehrávanie zastaví
uprostred skladby.
• Bola prerušená dodávka elektrického
prúdu ? Nastavte hodiny (Viď. str. 11).
• Prestavte prístroj do režimu stand-by
a potom ho opäť zapnite.
• Ak prístroj stále nefunguje správne, v
vyresetujte ho. (Viď krok 3 „Ak vzniknú
problémy“ na str. 34)
• Sú pripojené slúchadlá ?
• Sú pripojené vodiče reproduktorov ?
• Je stereo systém umiestnený v blízkosti
televízneho prijímača alebo počítača?
• Je rámová anténa FM/AM správne
umiestnená? Oddiaľte sieťový prívod
od antény, ak sa tento nachádza v jej
blízkosti.
• Nie je disk vložený opačne hornou
stranou dole?
• Spĺňa disk požiadavky normy?
• Nie je disk zdeformovaný alebo
poškriabaný?
• Je prístroj umiestnený blízko
nadmerných vibrácií?
• Nie je disk veľmi znečistený?
• Nevytvorila sa v prístroji kondenzovaná
voda ?
!!!!
Kazetový magnetofón
Prejav poruchyMožná príčina
• Nefunguje nahrávanie.• Nie je odstránený jazýček blokovania
nahrávania ?
• Nie je možné nahrať skladby
so správnou kvalitou zvuku.
• Nie je možné úplné
vymazanie.
• Zvuk preskakuje.
• Nie sú počuteľné výšky.
• Zvuk kolíše.
• Páska sa nedá vybrať• Ak počas prehrávania dôjde k prerušeniu
!!!!
Diaľkové ovládanie
Prejav poruchyMožná príčina
• Diaľkové ovládanie nefunguje • Je vidlica sieťového prívodu zasunutá do
!!!!
Kondenzácia
Náhle zmeny teploty, skladovanie alebo
prevádzka v extrémne vlhkom prostredí môžu
spôsobiť kondenzáciu vody vo vnútri prístroja
(snímanie CD, hlavičky pásky, atď.) alebo na
vysielači diaľkového ovládania.
Kondenzovaná voda môže spôsobiť poruchu
funkcie zariadenia. Ak k tomuto dôjde,
ponechajte zapnuté napájanie bez toho aby
v prístroji bol vložený disk alebo kazeta až
dovtedy kým bude možné normálne
prehrávanie (cca 1 hodinu). Akúkoľvek vlhkosť
utrite z vysielača diaľkového ovládania mäkkou
handričkou skôr ako začnete s ním pracovať.
• Máte normálnu pásku? (Nemôžte
nahrávať na metalovú alebo CrO
pásku).
• Nie je páska uvoľnená ?
• Je páska vyťahaná ?
• Nie sú navijak, kladka alebo hlavy
znečistené ?
dodávky elektrického prúdu, páska
zostane uchytená v hlavách. Neotvárajte
kazetový priestor násilím. Počkajte na
obnovenie dodávky prúdu.
zásuvky?
• Je dodržaná polarita pri vkladaní batérií?
• Nie sú batérie vybité?
• Nie je nesprávna vzdialenosť alebo uhol?
• Nedopadá na snímač diaľkového
ovládania silné svetlo ?
2
SLOVENČINA
Zisťovanie a odstraňovanie závad
!!!!
Keď nastanú problémy
Keď je tento výrobok vystavený silnému vonkajšiemu rušeniu (mechanické nárazy,
nadmerný statický elektrický náboj , abnormálne vysoké napájacie napätie spôsobené
bleskom, atď. ), alebo ak je nesprávne používaný, môže dôjsť k poruche jeho funkcií.
Ak nastane takýto problém, postupujte nasledovne:
Pozor:
1 Nastavte prístroj do pohotovostného režimu a znovu ho zapnite.
2 Ak sa prístroj nezapne v kroku 1, vytiahnite vidlicu z prívodky a opäť ju
zastrčte do prívodky a prístroj zapnite.
3 Ak ani krok 1 ani krok 2 nezapne prístroj , postupujte nasledovne:
Stlačením tlačidla ON/ STAND - BY zapnite prístroj do pohotovostného režimu.
Zatiaľ čo stláčate tlačidlo a tlačidlo X-BASS/DEMO, stlačte tlačidlo
ON/STAND-BY a držte ho stlačené dovtedy, kým sa zobrazí „ CLEAR ALL“
Údržba
!!!!
Čistenie komponentov prichádzajúcich do styku
s páskou
• Znečistené hlavy, vodiace tyčky a kladky môžu spôsobovať skresľovanie zvuku
alebo zaseknutia pásky. Čistite tieto časti paličkou s bavlnou, namočenou
v prostriedku na čistenie hláv/kladiek alebo v izopropylalkohole.
• Pri čistení hláv kladiek a pod. vytiahnite sieťový prívod zo zásuvky, aby ste predišli
úrazu vysokým napätím.
Upozornenie:
Táto operácia vymaže všetky dáta uložené v pamäti vrátane nastavenia hodín, času,
predvoľby rádia, programu CD.
5 Stlačte tlačidlo ON/STAND-BY a odpojte sieťový prívod zo sieťovej
zásuvky.
OPEN/CLOSE zatvorte zásobník diskov.
• Po dlhodobom používaní sa môže stať, že hlavy a vodiace tyčky sú zmagnetizované
•
!!!!
Pravidelne utierajte skrinku jemnou handričkou
s použitím jemného saponátového prostriedku
s následným utretím suchou handričkou.
Pozor:
λ
λ
A
B
C
a spôsobujú zhoršenie kvality zvuku. Odmagnetizujte tieto časti každých 30 hodín
prehrávacieho alebo nahrávacieho času použitím pásky na odmagnetizovanie hláv.
Pred použitím si pozorne prečítajte pokyny na odmagnetizovanie.
Nahrávacia hlava
Vodiaca tyčka
Kladka
D
E
Mazacia hlava
Prehrávacia/Nahrávacia hlava
Čistenie skrinky
Nepoužívajte na čistenie chemikálie (benzín,
riedidlo na farby , atď. ). Mohli by ste poškodiť
povrchovú úpravu skrinky.
Nepoužívajte vo vnútri skrinky olej. Mohlo by
dôjsť k poškodeniu.
SLOVENČINA
Odkazy
Technické parametre-
SK - 35
Technické parametre
Ako súčasť stratégie nepretržitého zdokonaľovania si SHARP vyhradzuje právo
vykonávania konštrukčných zmien a zmien parametrov výrobku, s cieľom zlepšenia
vlastností výrobku bez predchádzajúceho upozornenia. Uvádzané technické parametre
predstavujú menovité hodnoty výrobku. U jednotlivých výrobkov môžu byť určité
odchýlky od týchto hodnôt.
!!!!
Všeobecne
Napájanie í
Príkon
Rozmery
Váha
AC 230 V, 50 Hz
Zapnuté: 124 W
Pohotovostný režim (stand-by): 0.6 W (∗)
Šírka : 270 mm (10-5/8")
Výška: 330 mm (13")
Hĺbka: 340 mm (13-3/8")
6.7 kg (14.7 libier)
!!!!
Prijímač
Rozsah frekvencie
!!!!
Magnetofón
Frekvenčná
charakteristika
Pomer signál/šum
Kolísanie zvuku
!!!!
Reproduktorové sústavy
FM: 87.5 - 108 MHz
AM: 522 – 1.620 kHz
50 – 14,000 Hz (kazeta typu Normal)
55 dB ( TAPE 1prehrávanie)
50 dB (TAPE 2, nahrávanie/prehrávanie)
0,35 % (DIN 45 511)
Reference
- Technické parametre -
!!!!
Zosilňovač
Výstupný výkon
Výstupy
Vstupy
!!!!
CD prehrávač
Typ
Čítanie signálu
D/ A menič
Frekvenčná citlivosť
Dynamické rozpätie
PMPO: 480 W
MPO: 240 W (120 W + 120 W) (DIN 45 324)
RMS: 150 W (75 W + 75 W) (DIN 45 324)
RMS: 104 W (52 W + 52 W) (DIN 45 500)