Mini komponent systém CD-BA160H složený z CD-BA160H (hlavní přístroj) a CP-BA160H (reproduktory).
ČESKY
ZVLÁŠTNÍ UPOZORNĚNÍ
• Tento přístroj vyhovuje požadavkům
směrnic EU 89/336/EEC a 73/23/EEC
a dodatku 93/68/EEC.
•Audiovizuální materiály, které jsou
chráněné autorskými právy, nesmí být
kopírované bez povoleni majitele
autorských práv – viz příslušný zákon
daného státu.
i
PŘED ZLOŽENÍM KRYTU JE NUTNÉ
•
ODPOJIT PŘÍSTROJ ZE SÍTĚ.
když je tlačítko ON/STAND-BY v poloze STAND-BY,
I
přístroj je nadále pod napětím. Pokud je tlačítko
v poloze STAND-BY, je možné přístroj opět spustit
režimem časovače nebo dálkovým ovládáním.
Varování:
Tento přístroj neobsahuje žádné části, které by mohl
opravit uživatel. Neodstraňujte kryt, pokud k tomu
nemáte potřebnou kvalifikaci. Přístroj je pod
nebezpečným napětím a proto před jakoukoliv servisní
operací vyjměte zástrčku ze zásuvky. Totéž proveďte
v případě, že nehodláte přístroj delší dobu používat
ii
Varování:
Abyste předešli požáru nebo úrazu elektrickým
proudem nevystavujte přístroj kapající nebo
stříkající vodě. Neumisťujte žádné nádoby
s vodou jako např. vázy na zařízení.
PŘÍSTROJ NEVYSTAVUJTE KAPAJÍCÍ NEBO
STŘÍKAJÍCÍ VODĚ.
iii
•
POZOR
Použiti ovládacích prvků jiným
způsobem, než je popsané v tomto
návodu, nebo použití jiných postupů
nebo nastavení může mít za
následek nebezpečné ozáření.
VÝSTRAHA:
VÝROBEK JE VYBAVEN LASEREM.
PŘI MANIPULACI S PŘÍSTROJEM, KTERÁ
JE V ROZPORU S TÍMTO NÁVODEM,
MŮŽE DOJÍT K NEBEZPEČNÉMU OZÁŘENÍ.
NEOTVÍREJTE ANI NESNÍMEJTE
PROTO ŽÁDNÉ KRYTY A PŘÍSTROJ
NEOPRAVUJTE.OPRAVU A SERVIS
NEVIDITELNÉHO LASEROVÉHO
ZÁŘENÍ PO OTEVŘENÍ KRYTU.
NEDÍVEJTE SE DO PAPRSKU
PŘÍMO, NEBO POMOCÍ
OPTICKÝCH NÁSTROJŮ.
v
Čeština
Úvod Introduction
Děkujeme, že jste si koupil tento výrobek firmy SHARP.
Chcete-li maximálně využít tento výrobek, přečtěte prosím pozorně tento manuál. Bude vás provázet při obsluze vašeho
přístroje SHARP.
Obsah Contents
Strana
24
25
26-27
27-28
28
28
29
29
Příslušenství
Bezpečnostní opatření
Názvy tlačítek a indikátorů
Příprava pro použití
Nastavení času
Ovládání zvuku
Provoz jednotky kompaktního disku
Provoz rádia
Provoz RDS (Rádio data systém)
………………………………………….…. .
…………………………………
…………………………....
……………………….………….
…………………………………………...
………………………………………….
………………………………………….
…………….……
……………..
Strana
2
3-5
6-8
10
11-13
14-15
16-24
1
9
Provoz kazetového magnetofonu
Nahrávání
Jak používat vestavěný časovač
Použití externích zařízení
Vymazání mikropočítače
Přeprava
Údržba
Specifikace
……………………………….………………
………………………………………………..
………………………………………………….
………………………………………….….
….…………..…..
….……….. ..
……….……………..
……………………………
Příslušenství Accessories
Veškeré další součásti a příslušenství zmíněné v tomto manuálu kromě těch, které jsou zde nakresleny, nejsou součástí zařízení.
1
Bezpečnostní opatření
Všeobecně (General)
Zajistěte prosím, aby bylo zařízení umístěno na dobře větra-
•
ném místě a aby za zařízením a na jeho obou stranách bylo minimálně 10 cm (4“) volného prostoru. 10 cm (4“) volného prostoru musí být též nad zařízením.
Nepoužívejte olej, rozpouštědla, benzín, ředidla nebo pro-
•
středky na hubení hmyzu na tomto přístroji.
Nevystavujte přístroj vlhkosti, teplotám vyšším jak 60 oC
•
o
(140
F) či extrémně nízkým teplotám.
Zamezte tomu, aby bylo zařízení vystaveno přímému sluneč-
•
nímu záření, silnému magnetickému poli, nadměrnému množství
prachu, vlhkosti, elektronickým/elektrickým zařízením (osobní
počítač, fax atd.), vydávajícím elektrické rušení.
Při vytahování síťové vidlice ze zásuvky AC držte zástrčku za
•
její konec neboť při vytáhnutí jiným způsobem by mohlo dojít
k poškození vnitřních drátů.
Při čištění hlavy, unášecího válečku atd. vyjměte síťovou
•
vidlici ze zásuvky, protože v přístroji jsou vysoká napětí. Neodstraňujte vnější kryt přístroje, jinak by mohlo dojít k úrazu elektrickým proudem. Opravu vnitřních částí svěřte místní značkové
servisní pobočce společnosti SHARP.
Používejte přístroj na pevném, rovném, vodorovném a nevib-
•
rujícím povrchu. Neumisťujte nic na vrchní část přístroje.
Pokud zařízení během jeho používání řádně nefunguje,
•
vypněte AC síťový přívod ze síťové zásuvky. Síťový přívod AC
znovu zapněte a zmáčkněte tlačítko ON/STAND-BY, abyste přístroj zapnuli.
Pokud je ve vaší blízkosti bouřka, doporučuje se
•
z bezpečnostních důvodů odpojit síťový přívod AC ze síťové
zásuvky AC.
Otvor u ventilace nesmí být zakryt takovými předměty jako
•
např. novinami, ubrusem nebo záclonami.
Žádné zdroje otevřeného ohně jako např. rozsvícená svíčka
•
nesmí být umístěny na zařízení.
Věnujte pozornost dopadům likvidace baterie na životní
•
prostředí
Zařízení je designováno pro použití v mírném klimatu.
•
Varování (Warning)
Používané napětí musí být totožné s napětím uvedeným na za-
řízení. Provozování přístroje s napětím vyšším než na jaké je
přístroj dimenzován je nebezpečné a může vést ke vznícení nebo k jinému druhu nehody s následky jeho poškození. SHARP
neponese žádnou odpovědnost za jakékoli poškození způsobe-
né používáním tohoto přístroje při jiném napětím než je specifikováno.
Řízení hlasitosti (Volume control)
Úroveň zvuku při daném nastavení hlasitosti závisí na účinnosti
reproduktoru, jeho poloze a řadě dalších faktorů.
Doporučuje se nevystavovat přístroj vysokému stupni hlasitosti,
k čemuž může dojít, když je přístroj zapnut při vysokém stupni
hlasitosti nebo při trvalém příliš hlasitému poslechu.
Precautions
Péče o kompaktní disk (Care of CD)
Kompaktní disk je do značné míry odolný vůči poškození,
nahromadění prachu na povrchu disku však může způsobit
poškození záznamu.
Chcete-li maximální využití vašeho přehrávače a vaší kolekce
CD, držte se následujících pokynů.
Nepište na žádnou ze stran disku, především pak ne na
•
stranu, která není opatřena nálepkou. Signál je čten
z neoznačené strany disku. Nezapisujte nic na tento povrch.
Nevystavujte váš disk přímému slunečnímu záření, teplu
•
a extrémní vlhkosti.
CD disk držte vždy jen za jeho okraj. Otisky prstů,
•
nečistota nebo voda na CD disku můžou způsobit šum nebo
poškození záznamu. Pokud je CD disk špinavý nebo řádně
nehraje, očistěte jej jemným suchým hadříkem tak, že jej
otřete kolem dokola směrem pryč od středu.
Kazetový magnetofon (Cassette tape)
Pro nejlepší kvalitu zvuku volte při přehrávání kazety
•
normální nebo s nižším šumem. (Kovové nebo CrO
doporučeny.)
Při nahrávání používejte pouze normální magnetofonové
nové pásky s velkým průměrem cívky nebo špatné kvality,
které by mohly způsobit selhání funkčnosti přístroje.
Před vložením kazety do kazetového prostoru utáhněte
•
uvolněnou pásku perem nebo tužkou.
Kazety mají vyjímatelný zámek, který brání neúmyslnému
•
nahrávání nebo smazání dané strany magnetofonového
pásku. Vyjmutím zámku zabráníme možnému smazání
příslušné strany magnetofonového pásku. K opětovnému
smazání nebo přehrání pásky je třeba otvor po odstraněném
zámku zakrýt lepící páskou.
KAZETA 1: Pouze pro přehrávání.
•
KAZETA 2: Pro přehrávání i nahrávání.
•
nejsou
2
Kondenzace (Condensation)
Náhlé teplotní výkyvy, skladování nebo provozování zařízení
v extrémně vlhkém prostředí může způsobit kondenzaci uvnitř
zařízení (CD snímač, magnetofonová hlava) nebo na diodě LED
na dálkovém ovládání.
Kondenzace může způsobit špatnou funkci přístroje. Pokud
k tomu dojde, nechte přístroj běžet naprázdno (bez CD disku či
kazety) dokud není normální provoz možný (asi 1 hodinu). Veškerou vlhkost na diodě LED dálkového ovládání setřeme před
zprovozněním přístroje jemnou textilií.
2
Názvy tlačítek a indikátorů Names of controls and indicators