Sharp CD-BA1300H User Manual [cz]

SHARP
MINI KOMPONENT SYSTEM
NÁVOD K POUŽITÍ
MODEL
CD-BA 1300H
ČEŠTINA
Zvláštní upozornění
Toto zařízení vyhovuje požadavkům Směrnice 89/336/EEC a
73/23/EEC pozměněnou směrnicí 93/68/EEC.
Audiovisuální materiály, které jsou chráněné autorskými právy je možné kopírovat pouze se svolením majitele autorských práv ­viz příslušný zákon daného státu.
I
PŘED SEJMUTÍM KRYTU JE NUTNO VYJMOUT VIDLICI ZE SÍŤOVÉ ZÁSUVKY.
I když je tlačítko ON/STAND-BY v poloze STAND-BY, přístroj je nadále pod napětím. Pokud je tlačítko v poloze STAND-BY, je možné přístroj opět spustit režimem časovače nebo dálkovým ovládáním.
Varování:
Tento přístroj neobsahuje žádné části, které by mohl opravit uživatel. Neodstraňujte kryt, pokud k tomu nemáte potřebnou kvalifikaci. Přístroj je pod nebezpečným napětím a proto před jakoukoliv servisní operací vyjměte zástrčku ze zásuvky. Totéž proveďte v případě, že nehodláte přístroj delší dobu používat.
II
Výstraha:
Výrobek je vybaven laserem. Při manipulaci s přístrojem, která je v rozporu s tímto návodem, může dojít k nebezpečnému ozáření. Neotvírejte ani nesnímejte proto žádné kryty a přístroj neopravujte. Opravu a servis svěřte odbornému servisu.
III
Parametry laserové diody
Materiál: GaAIAs
Vlnová délka: 780 nm
Vyzařování: spojité
Laserový výkon:max. 0,6 mW
VÝSTRAHA - NEBEZPEČÍ NEVIDITELNÉHO LASEROVÉHO ZÁŘENÍ PŘI OTEVŘENÍ KRYTU. NEDÍVEJTE SE DO PAPRSKU PŘÍMO, ANI POMOCÍ OPTICKÝCH NÁSTROJÚ.
IV
Čeština
Úvod Introduction
Děkujeme, že jste si koupil tento výrobek firmy SHARP. Chcete-li maximálně využít tento výrobek, přečtěte prosím pozorně tento manuál. Bude vás provázet při obsluze vašeho přístroje SHARP.
Obsah Contents
Strana
14-22
22 23
24 25 25 25 26 26
Příslušenství Bezpečnostní opatření Názvy tlačítek a indikátorů Příprava pro použití Ovládání zvuku Nastavení času Provoz jednotky kompaktního disku Provoz rádia
………………………………………….….
………………………………...
………………………….
………………………………... ………………………………………….. …………………………………………..
………………………………………..
……………..
Strana
1
2 3-4 5-6
7
8
9 -11
12-13
Provoz RDS Provoz magnetofonu Nahrávání Jak používat vestavěný časovač Sluchátka Nové nastavení mikropočítače Přeprava jednotky Údržba Technické údaje
………………………………………….
….…………..…………………..
……………………………….………….……
…………………………….…………………
………………………………….
………………………………………………..
……………………………………….
….……………
……………………
Příslušenství Accessories
Veškeré další součásti a příslušenství zmíněné v tomto manuálu kromě těch, které jsou zde nakresleny, nejsou součástí zařízení.
1
Bezpečnostní opatření
Precautions
 Všeobecně (General)
Zajistěte prosím, aby bylo zařízení umístěno na dobře větraném
místě a aby nad a za zařízením bylo minimálně 10 cm volného prostoru.
Nepoužívejte olej, rozpouštědla, benzín, ředidla nebo prostředky
na hubení hmyzu na tomto přístroji.
Nevystavujte přístroj vlhkosti, teplotám vyšším jak 60 oC (140oF)
či extrémně nízkým teplotám.
Zamezte tomu, aby bylo zařízení vystaveno přímému
slunečnímu záření, silnému magnetickému poli, nadměrnému množství prachu, vlhkosti, elektronickým/elektrickým zařízením (osobní počítač, fax atd.), vydávajícím elektrické rušení.
Při vytahování síťové vidlice ze zásuvky AC držte zástrčku za
její konec neboť při vytáhnutí jiným způsobem by mohlo dojít k poškození vnitřních drátů.
Při čištění hlavy, unášecího válečku atd. vyjměte síťovou vidlici
ze zásuvky, protože v přístroji jsou vysoká napětí. Neodstraňujte vnější kryt přístroje, jinak by mohlo dojít k úrazu elektrickým proudem. Opravu vnitřních částí svěřte místní značkové servisní pobočce společnosti SHARP.
Používejte přístroj na pevném, rovném, vodorovném a
nevibrujícím povrchu. Neumisťujte nic na vrchní část přístroje.
Pokud zařízení během jeho používání řádně nefunguje, vypněte
AC síťový přívod ze síťové zásuvky. Síťový přívod AC znovu zapněte a zmáčkněte tlačítko ON/STAND-BY, abyste přístroj zapnuli.
Pokud je ve vaší blízkosti bouřka, doporučuje se
z bezpečnostních důvodů odpojit síťový přívod AC ze síťové zásuvky AC.
Varování (Warning):
Používané napětí musí být totožné s napětím uvedeným na zařízení. Provozování přístroje s napětím vyšším než na jaké je přístroj dimenzován je nebezpečné a může vést ke vznícení nebo k jinému druhu nehody s následky jeho poškození. SHARP neponese žádnou odpovědnost za jakékoli poškození způsobené používáním tohoto přístroje při jiném napětím než je specifikováno.
 Řízení hlasitosti (Volume control)
Úroveň zvuku při daném nastavení hlasitosti závisí na účinnosti reproduktoru, jeho poloze a řadě dalších faktorů. Doporučuje se nevystavovat přístroj vysokému stupni hlasitosti, k čemuž může dojít, když je přístroj zapnut při vysokém stupni hlasitosti nebo při trvalém příliš hlasitému poslechu.
 Kondenzace (Condensation)
Náhlé teplotní výkyvy, skladování nebo provozování zařízení v extrémně vlhkém prostředí může způsobit kondenzaci uvnitř zařízení (CD snímač, magnetofonová hlava) nebo na diodě LED na dálkovém ovládání. Kondenzace může způsobit špatnou funkci přístroje. Pokud k tomu dojde, nechte přístroj běžet naprázdno (bez CD disku či kazety) dokud není normální provoz možný (asi 1 hodinu). Veškerou vlhkost na diodě LED dálkového ovládání setřeme před zprovozněním přístroje jemnou textilií.
če o kompaktní disk (Care of CD)
Kompaktní disk je do značné míry odolný vůči poškození, nahromadění prachu na povrchu disku však může způsobit poškození záznamu. Chcete-li maximální využití vašeho přehrávače a vaší kolekce CD, držte se následujících pokynů.
Nepište na žádnou ze stran disku, především pak ne na
stranu, která není opatřena nálepkou. Signál je čten z neoznačené strany disku. Nezapisujte nic na tento povrch.
Nevystavujte váš disk přímému slunečnímu záření, teplu a
extrémní vlhkosti.
CD disk držte vždy jen za jeho okraj. Otisky prstů, nečistota
nebo voda na CD disku můžou způsobit šum nebo poškození záznamu. Pokud je CD disk špinavý nebo řádně nehraje, očistěte jej jemným suchým hadříkem tak, že jej otřete kolem dokola směrem pryč od středu.
Kazetový magnetofon (Cassette tape)
Pro nejlepší kvalitu zvuku volte při přehrávání kazety
normální nebo s nižším šumem. (Kovové nebo CrO doporučeny.) Při nahrávání používejte pouze normální magnetofonové pásky.
Nepoužívejte magnetofonové pásky C-120, magnetofonové
pásky s velkým průměrem cívky nebo špatné kvality, které by mohly způsobit selhání funkčnosti přístroje.
Před vložením kazety do kazetového prostoru utáhněte
uvolněnou pásku perem nebo tužkou.
Kazety mají vyjímatelný zámek, který brání neúmyslnému
nahrávání nebo smazání dané strany magnetofonového pásku. Vyjmutím zámku zabráníme možnému smazání příslušné strany magnetofonového pásku. K opětovnému smazání nebo přehrání pásky je třeba otvor po odstraněném zámku zakrýt lepící páskou.
KAZETA 1: Pouze pro přehrávání.
KAZETA 2: Pro přehrávání i nahrávání.
nejsou
2
2
Názvy tlačítek a indikátorů Names of controls and indicators
Přední strana (Front panel)
1 Zásuvka na CD
(Disc Tray)
2 Indikátory čísla disku 3 Indikátor časovače 4 Indikátor nahrávání 5 Indikátor nastavení doby vypnutí přístroje 6 Indikátor Extra Bass 7 Indikátor nastavení CD/TUNER v paměti 8 Indikátor režimu FM Stereo 9 Indikátor FM Stereo 10 Indikátor opakovaného přehrávání CD disku 11 Indikátor přehrávání (CD/TAPE) 12 Indikátor přerušení přehrávání (CD) 13 Tlačítko přeskoku (CD) 14 Tlačítko vyhledávání a zvolení záznamu na CD disku
(Track Down/Review Button)
Tlačítko předvolby frekvence směrem dolů (TUNER)
(Preset Down Button)
Tlačítko rychlého převíjení kazety (TAPE 2)
(Rewind Button)
15 Tlačítko přehledu záznamu na CD disku
(Track Up/Cue Button)
Tlačítko předvolby frekvence směrem nahoru (TUNER)
(Preset up Button)
Tlačítko zpětného převíjení kazety (TAPE 2)
(Fast Forward Button)
16 Tlačítko Otevření/Zavření (CD) 17 Indikátor nastavení časovače 18 Tlačítko zapnuto/vypnuto 19 Tlačítko Timer/sleep 20 Tlačítko hodin 21 Tlačítko volby funkce 22 Tlačítko volby režimu Equalizer/Extra Bass/Demo 23 Ovladače nastavení hlasitosti 24 Zásuvka konektoru pro sluchátka 25 Tlačítko nastavení paměti 26 Tlačítko zastavení (CD/TAPE) 27 Tlačítko přehrávání/opakované přehrávání CD disku
(Play/Repeat Button)
Tlačítko přehrávání (TAPE) 28 Tlačítko přerušení nahrávání (TAPE 2) 29 Tlačítka pro snižování a zvyšování nastavené frekvence nebo
(Tuning/Time Up/Down Buttons)
času 30 Tlačítko volby stanice (TUNER) 31 Tlačítko volby režimu displeje (TUNER)
(Display Mode Selector Button)
32 Tlačítko Aspm (TUNER) 33 Tlačítko EON (TUNER) 34 Tlačítko druhu programu/prohledávání dopravních informací
(TUNER) ( 35 Kazetový prostor (TAPE 1) 36 Kazetový prostor (TAPE 2)
Programme Type/Traffic Information Search Button
(Disc number Indicators)
(Timer Indicator)
(Record Indicator)
(FM Stereo Mode Indicator)
(FM Stereo Indicator)
(Disc Skip Button)
(Open/Close)
(Timer Set Indicator)
(On/Stand-by Button)
(Clock Button)
(Function Selector Button)
(Volume Up/Down Buttons)
(Memory/Set Button)
(Stop Button)
(Play Button)
(Aspm Button)
(EON Button)
(Cassette Compartment)
(Cassette Compartment)
(Sleep Indicator)
(Memory Indicator)
(Repeat Indicator)
(Play Indicator)
(Pause Indicator)
(Headphone Socket)
(Record Pause Button)
(Station Selector Button)
)
)
3
Pokračování
 Zadní panel (Rear panel)
1.Svorka pro reproduktory
2.Přívodka pro síťové napájení
3.Zásuvka konektoru pro anténu FM 75 Ohmů
4.Zdířka pro rámovou anténu
AM
 Přední reproduktor (Front Speaker)
1.Široko-pásmový reproduktor
2.Otvor Bass reflexu
3.Reproduktorový přívod
 Dálkové ovládání (Remote control)
ioda LED dálkového ovládání
1.D
Část ovládání CD mechaniky
2.Tlačítko volby čísla CD disku
3.Tlačítko paměti
4.Tlačítko pozastavení přehrávání CD disku
5.Tlačítko mazání
6.Tlačítko vyhledání a zvolení záznamu na CD disku
7.Tlačítko přehledu záznamu na CD
8.Tlačítko přeskoku CD disku
9.Tlačítko přehrávání a opakovaného přehrávání
10.Tlačítko zastavení nahrávání
11.Tlačítko namátkového přehrávání CD
Část voliče kanálů
12.Tlačítka dolní a horní předvolby
Část ovladače kazetové mechaniky
13.Tlačítko přehrávání (TAPE 1)
14.Tlačítko pozastavení nahrávání (TAPE 2)
15.Tlačítko zastavení (TAPE 1/2)
16.Tlačítko přehrávání (TAPE 2)
17.Tlačítko zpětného převíjení (TAPE 2)
18.Tlačítko rychlého převíjení (TAPE 2)
Společčást
19.Tlačítko volby režimu Equalizer (korektor)
20.Tlačítko volby funkce
21.Tlačítko zapnuto/vypnuto
22.Tlačítko Extra Bass
23.Tlačítko zesílení/zeslabení hlasitosti
4
Příprava pro použití Preparation for use
Před zapojením nebo odpojením jakékoliv součásti vyjměte přívod síťového napájení ze zdířky AC
 Zapojení antény (Aerial connection)
Připojitelná anténa FM
Napojte vodiče antény FM na zdířku FM 75 OHMS a postavte anténu FM na místo, kde je možný nejlepší příjem signálu
Rámová anténa AM
Napojte vodiče rámové antény AM na zdířku AM LOOP. Umístěte anténu tam, kde je možný nejlepší příjem signálu. Rámovou anténu AM umístěte buď na polici nebo ji pomocí šroubů připevněte na stojan nebo na zeď. (Šrouby nejsou součástí vybavení antény.)
Poznámky:
Neumísťujte anténu na hlavní přístroj, neboť by vlivem
vnitřní digitální elektroniky mohlo dojít k šumu. Pro lepší příjem proto umístěte anténu mimo samotnou jednotku.
Pokud jsou vodiče rámové antény AM a antény FM umístěny
v blízkosti přívodůťového napájení, mohlo by dojít k rušení příjmu.
Venkovní anténa FM
Pokud chcete dosáhnout lepšího příjmu, používejte venkovní anténu FM. Kontaktujte svého prodejce.
.
.
Připojení reproduktoru (Speaker connection)
Připojte všechny vodiče reproduktoru na vývod REPRODUKTORU dle obrázku. Používejte reproduktory s impedancí 6 ohmů a více, neboť nižší impedance reproduktorů by mohla způsobit poškození přístroje.
Napojte černý vodič na vývod (-) a červený na vývod (+).
Upozornění:
Při zapojení reproduktorů do přístroje nezaměňujte zapojení
pravého reproduktoru za levý. Pravý reproduktor je ten z reproduktorů, který je v případě, že sedíte naproti přístroji, po vaší pravé ruce.
Vyvarujte se vzájemnému dotyku neizolovaných vodičů
reproduktoru, který by mohl způsobit poškození reproduktorů nebo zesilovače.
Nedovolte, aby nějaké předměty spadly dovnitř reproduktoru
nebo, aby byly umístěny v kanále bass reflex.
Nestůjte nebo neseďte na reproduktorech. Pokud by došlo
k pádu nebo zřícení reproduktoru, mohlo by dojít k vašemu zranění.
Poznámka:
Mřížka reproduktoru není odnímatelná
.
5
Loading...
+ 21 hidden pages