Sharp CD-BA1300H User Manual [sk]

H A R P
MINI KOMPONENT SYSTÉM
NÁVOD NA POUŽITIE
MODEL
CD-BA1300H
SLOVENČINA
CD-BA 1300H mini systém sa skladá z CD-BA1300H (hlavná jednotka) a CP-BA 1300H (reproduktory)
ZVLÁŠTNÉ UPOZORNENIA
Tento prístroj vyhovuje požiadavkám
smerníc EU 89/336/EEC a 73/23/EEC a dodatku 93/68/EEC.
Audiovizuálne materiály, ktoré sú
chránené autorskými právami, nesmú byť kopírované bez povolenia majiteľa autorských práv – viď príslušný zákon daného štátu.
i
Ak je prepínač ON/STAND-BY
v polohe STAND-BY, prístroj je stále pod napätím. Ak je prepínač ON/STAND-BY nastavený do polohy STAND-BY je možné prístroj opäť spustiť režimom časovača (TIMER) alebo diaľkovým ovládaním.
Upozornenie:
Tento prístroj neobsahuje žiadne súčasti, ktoré by mohol opraviť užívateľ. Neodstraňujte kryt, ak k tomu nemáte potrebnú kvalifikáciu. Prístroj je pod nebezpečným napätím. Pred akýmkoľvek servisným zásahom alebo ak prístroj dlhodobo nepoužívate, vytiahnite zástrčku zo siete
.
PRED ODSTRANENÍM KRYTU JE
NUTNÉ NAJSKÔR VYTIAHNÚŤ ZÁSTRČKU ZO ZÁSUVKY.
ii
POZOR
Použitie ovládacích prvkov iným spôsobom, ako je popísané v tomto návode, alebo použitie iných postupov či nastavení môže mať za následok nebezpečné ožiarenie.
Laserový lúč v tomto CD prehrávači môže poškodiť váš zrak. Nepokúšajte sa preto prístroj rozmontovať. Servis prenechajte Kvalifikovaným osobám.
VÝSTRAHA: VÝROBOK JE VYBAVENÝ LASEROM. PRI NESPRÁVNEJ MANIPULÁCII S PRÍSTROJOM V ROZPORE S TÝMTO NÁVODOM MÔŽE DÔJSŤ K NEBEZPEČNÉMU OŽIARENIU. NEOTVÁRAJTE A NEODSTRAŇUJTE PRETO ŽIADEN KRYT A PRÍSTROJ NEOPRAVUJTE. OPRAVU A
ODBORNÉMU SERVISU
SERVIS ZVERTE
.
LASER TRIEDY 1
iii
Parametre laserovej diódy
V
Materiál: GaAIAs Vlnová dĺžka: 780 nm Vyžarovanie: spojité Laserový výkon: max. 0,6 mW
ÝSTRAHA-NEBEZPEČIE NEVIDITEĽNÉHO LASEROVÉHO ŽIARENIA PO OTVORENÍ KRYTU. NEPOZERAJTE SA DO LÚČA PRIAMO, ALEBO S POMOCOU OPTICKÝCH NÁSTROJOV.
iv
SLOVENSKY
ÚVOD (INTRODUCTION)
Ďakujeme Vám za zakúpenie výrobku firmy SHARP. Ak chcete, aby Vám prístroj slúžil čo najlepšie, prečítajte pozorne tento návod, kde nájdete pokyny pre obsluhu tohoto prístroja.
OBSAH (CONTENTS)
PRÍSLUŠENSTVO 1 PREVÁDZKA MAGNETOFONU 22 BEZPEČNOSTNÉ OPATRENIE 2 NAHRÁVANIE 23 NÁZVY OVLÁDAČOV A INDIKÁTOROV 3-4 JAKO POUŽÍVAŤ ZABUDOVANÝ ČASOVAČ 24 PRÍPRAVA PRE POUŽITIE 5-6 SLÚCHADLÁ 25 OVLÁDAČ ZVUKU 7 VYRESETOVANIE MIKROPOČÍTAČA25 NASTAVENIE ČASU 8 TRANSPORT JEDNOTKY 25 PREVÁDZKA KOMPAKTNÉHO DISKU 9-11 ÚDRŽBA 26 PREVÁDZKA RÁDIA 12-13 TECHNICKÉ ÚDAJE 27 PREVÁDZKA RDS 14-22
STRANA STRANA
PRÍSLUŠENSTVO (ACCESSORIES)
Všetky ďalšie súčasti a príslušenstvo spomenuté v tomto návode okrem tých, čo sú tu nakreslené, nie sú súčasťou
zariadenia.
SK-1
BEZPEČNOSTNÉ OPATRENIA (PRECAUTIONS)
Všeobecne
Zaistite prosím, aby zariadenie bolo umiestené na dobre
vetranom mieste a zaistite, aby nad a pod zariadením bolo minimálne 10 cm voľného priestoru.
Nepoužívajte olej, rozpúšťadlo, benzín, riedidlo či prostriedky
na hubenie hmyzu na zariadení
Nevystavujte zariadenie vlhkosti, teplotám vyšším ako 60oC
(140 F) či extrémne nízkym teplotám.
Zabráňte tomu, aby bolo zariadenie vystavené priamemu
slnečnému žiareniu, silnému magnetickému poli, nadmernému množstvu prachu, vlhkosti, elektronickým/elektrickým zariadením (osobný počítač ,fax atd.), vydávajúcim elektrické rušenie .
Pri vyťahovaní sieťovej vidlice zo zásuvky AC držte zástrčku
za jej koniec, lebo pri vytiahnutí iným spôsobom by mohlo dôjsť k poškodeniu vodičov
Pri čistení hlavy, hnacích hriadeľov atd. vytiahnite sieťovú
vidlicu zo zásuvky, ináč by zariadenie zostalo pod napätím siete
Neodstraňujte vonkajší kryt prístroja, ináč by mohlo dôjsť
k úrazu elektrickým prúdom
Používajte zariadenie na pevnom rovnom nevibrujúcom
povrchu a neumiestňujte nič na jeho vrchnej časti
Pokiaľ zariadenie riadne nefunguje, vypnite AC sieťový prívod
zo sieťovej zásuvky
V prípade blížiacej sa búrky v blízkosti prístroja sa kvôli
bezpečnosti doporučuje odpojiť sieťový prívod zo sieťovej zásuvky
Ventilácii sa nesmie brániť zakrytím jej otvoru takými vecami
ako sú noviny, obrus, záclony
Žiadne predmety s otvoreným ohňom ako napr. zapálená
sviečka nesmú byť umiestené na zariadení
Pri likvidácii batérie je treba mať na pamäti jej ekologickú
stránku – ekologické aspekty
Zariadenie je projektované pre používanie v miernom
podnebí
Varovanie
Používané napätie musí byť totožné s napätím uvedeným na zariadení. Napájanie výrobku vyšším napätím než na aké je dimenzovaný je nebezpečné a môže spôsobiť požiar alebo inú nehodu s následkami jeho poškodenia. SHARP nepreberá zodpovednosť za škody spôsobené zapojením tohoto prístroja do siete s vyšším napätím, ako je predpísané.
Nastavovanie hlasitosti
Hladina zvuku vydávaná zvukovým zariadením závisí na výkonnosti hovorcu, jeho polohe a mnohých ďalších faktoroch. Doporučuje sa nevystavovať vysokému stupni hlasitosti, k čomu môže dojsť pri zapnutí zariadenia s nastavením na vysoký stupeň hlasitosti alebo pri trvalom príliš hlasitom počúvaní.
Kondenzácia (Zrážanie vlhkosti)
Náhle teplotné výkyvy, skladovanie alebo používanie zariadenia v extrémne vlhkom prostredí môže spôsobiť kondenzáciu vnútri zariadenia (CD snímač, magnetofónová hlava) alebo na „dióde LED“ na diaľkovom ovládači. Kondenzácia môže spôsobiť zlyhanie funkcie prístroja. Pokiaľ k tomu dojde nechajte prístroj bežať naprázdno (bez CD disku či kazety), kým nie je normálna prevádzka možná (asi 1 hodinu). Všetku vlhkosť na dióde LED diaľkového ovládača zotrieme pred uvedením do prevádzky prístroja jemnou textilnou látkou.
.
SK-2
Starosť o kompaktný disk
Kompaktný disk je do značnej miery odolný voči poškodeniu, ale nahromadením prachu na povrchu disku môže spôsobiť poškodenie záznamu. Pre maximálny pôžitok z vašej kolekcie CD a CD prehrávača sa držte nasledujúcich pokynov.
Nepíšte na žiadnu zo strán disku, predovšetkým potom nie
na neoznačenú stranu disku. Zvukový záznam je čítaný z neoznačenej strany disku. Nezapisujte nič na tento povrch.
Nevystavujte váš disk priamemu slnečnému žiareniu, teplu
a extrémnej vlhkosti.
CD disk držte vždy len za jeho okraj. Otlačky prstov,
nečistota alebo voda na CD disku môže spôsobiť šum alebo poškodenie záznamu.. Pokiaľ je CD disk špinavý alebo nehrá normálne , očistite ho jemnou suchou handričkou tak, že ho otriete dookola smerom preč od stredu.
Kazetový magnetofón
Pre najlepšiu kvalitu zvuku voľte pri prehrávaní kazety s
normálnym alebo nižším šumom (Metal, nebo CrO nedoporučuje) Pri nahrávaní používajte iba normálne magnetofónové
pásky .
Nepoužívajte magnetofónové pásky C-120, magnetofónové
pásky s veľkým priemerom cievky alebo špatnej kvality, ktoré by mohli spôsobiť zlyhanie funkčnosti prístroja. Pred vložením kazety do kazetového priestoru utiahnite
uvolnenú pásku perom alebo ceruzkou. Kazety majú odnímateľný zámok, ktorý bráni
neúmyselnému nahrávaniu alebo vymazaniu danej strany magnetofónovej pásky. Vytiahnutím zámku zabránime možnému vymazaniu príslušnej strany magnetofónovej pásky. K opätovnému vymazaniu nebo prehrávaniu pásky je treba otvor zakryť lepiacou páskou. KAZETA 1: Len pre prehrávanie
KAZETA 2: Pre prehrávanie a nahrávanie
.
sa
2
SK-2
NÁZVY OVLADAČOV A INDIKÁTOROV
)
(NAMES OF CONTROLS AND INDICATORS
Predná strana
1. Zásuvka na CD
2. Indikátor čísla disku (CD) (
3. Indikátor časovača
4. Indikátor nahrávania
5. Indikátor vypnutia prístroja
6. Indikátor Extra Bass
7. Indikátor pamäti (CD/TUNER)
8. Indikátor režimu FM Stereo
9. Indikátor FM Stereo
10. Indikátor opakovaného prehrávania CD disku
11. Indikátor prehrávania (CD/TAPE)
12. Indikátor pozastavenia prehrávania (CD)
13. Tlačidlo preskoku (Skip)
14. Tlačidlo prehľadu záznamu na CD disku
(Track Down/Review Button)
Tlačidlo dolnej predvoľby (TUNER)
(Preset Down Button)
Tlačidlo spätného prevíjania kazety (TAPE 2)
(Fast Forward Button)
15. Tlačidlo vyhľadávania a zvolenia záznamu na CD disk
(Track Up/Cue Button)
Tlačidlo hornej predvoľby (TUNER) Tlačidlo rýchleho prevíjania kazety (TAPE 2)
(Rewind Button)
16. Tlačidlo Otvorené/Zatvorené
17. Indikátor nastavenia časovača
18. Tlačidlo Zapnuté/Vypnuté
19. Tlačidlo Timer/Sleep
20. Tlačidlo hodín
21. Tlačidla voľby funkcií
22. Tlačidlo výberu režimu Equalizer/Extra Bass/Demo
23. Ovládač zvýšenia/zníženia hlasitosti
24. Konektor pre slúchadlá
25. Tlačidlo nastavenia pamäti
26. Tlačidlo stop (CD/TAPE)
27. Tlačidlo prehrávania/opakované prehrávanie CD disku
(Play/Repeat Button)
Tlačidlo prehrávania (TAPE)
28. Tlačidlo pozastavenia prehrávania (TAPE 2)
(Record Pause Button)
29. Tlačidlo pre znižovanie a zvyšovanie nastavenej frekvencie alebo
(Tuning/Time Up/Down Buttons)
času
30. Tlačidlo voľby stanice (TUNER) (
31. Tlačidlo voľby režimu displeja (TUNER)
(Display Mode Selector Button)
32. Tlačidlo ASPM (TUNER)
33. Tlačidlo EON (TUNER)
34. Tlačidlo druhu programu/vyhľadávanie dopravných informácií (TUNER)
35.Kazetový priestor (TAPE 1)
36.Kazetový priestor (TAPE 2)
(Disc Tray)
Disc number Indicator)
(Timer Indicator)
(Record Indicator)
Sleep Indikator)
(Memory Indicator)
(FM Stereo Mode Indicator)
(FM Stereo Indicator)
Repeat Indicator)
(Play Indicator)
(Pause Indicator)
(Preset Up Button)
(Open/Close)
(Timer Set Indicator)
(On/Stand-by Button))
(Clock Button)
(Function Selector Button)
(Volume Up/Down Buttons)
(Headphone Socket)
(Memory/Set Button)
(Stp Button)
(Play Button)
Station Selector Button)
ASPM Button)
EON Button)
(Programme Type/Traffic Information Search Button)
(Cassette Compartment) (Cassette Compartment)
SK-3
(
POKRAČOVANIE)
(
)
CONTINUED
Zadný panel
1. Vývod pre reproduktory
2. Vstupná zásuvka pre sieťový prúd
3. Vstupný konektor pre anténu FM 75 Vstupný konektor pre rámovú anténu
4.
Predná strana reproduktora
1. Široko-pásmový reproduktor
2. Vedenie Bass reflex Káble reproduktora
3.
Diaľkové ovládanie
1. D
Časť ovládania CD mechaniky
2. Tlačidlo voľby čísla CD disku
3. Tlačidlo pamäti
4. Tlačidlo pozastavenia prehrávania CD disku
5. Tlačidlo vymazávania
6. Tlačidlo prehľadu záznamu na CD disku
7. Tlačidlo vyhľadávania a zvolenia záznamu na CD
8. Tlačidlo preskoku CD disku
9. Tlačidlo prehrávania a opakovaného prehrávania
10. Tlačidlo zastavenia nahrávania
11. Tlačidlo náhodného prehrávania CD
ióda LED diaľkového ovládanie
Ω
AM
voliča kanálov
Časť
12. Tlačidlo dolnej a hornej predvoľby
Časť ovládača kazetovej mechaniky
13. Tlačidlo prehrávania (kazetová mechanika 1)
14. Tlačidlo pozastavenia nahrávania (kazetová mechanika 1)
15. Tlačidlo zastavenia kazetovej mechaniky 1/2
16. Tlačidlo prehrávania (kazetová mechanika 2)
17. Tlačidlo spätného prevíjania (kazetová mechanika 2)
18. Tlačidlo rýchleho prevíjania (kazetová mechanika 2)
Spoloččasť
19. Tlačidlo voľby režimu Equalizer (korektor)
20. Tlačidlo funkcie voľby
21. Tlačidlo zapnuté/vypnuté
22. Tlačidlo Extra Bass
23. Tlačidlo zvýšenia/zníženia hlasitosti
SK-4
PRÍPRAVA PRE POUŽITIE
(PREPARATION FOR USE)
Pred pripojením alebo odpojením akékoľvek súčiastky prístroja
-
vytiahnite sieťový kábel zo zásuvk y
 Zapojenie antény
Napojiteľná anténa FM
Pripojte káble antény FM do konektoru FM 75 Ω a postavte anténu FM na miesto kde je možný najlepší príjem signálu
Rámová anténa AM
Pripojte káble rámovej antény AM do konektoru AM LOOP. Položte anténu tam, kde je možný najlepší príjem signálu. Rámovou anténu AM položte buď na poličku alebo ju pomocou skrutiek pripevnite na stojan alebo na stenu. (skrutky nie sú súčasťou výbavy antény).
Poznámky:
Neumiestňujte anténu na hlavnú jednotku, pretože by to
mohlo viesť k šumu spôsobenému vlastným zariadením.. Pre lepší príjem umiestnite preto anténu mimo samotnú jednotku.
Keby boli káble rámovej antény AM a antény FM
umiestnené blízko kábla sieťového napájania mohlo by dôjsť k interferencii
Vonkajšia anténa FM
Keď chcete dosiahnuť lepšieho príjmu používajte vonkajšiu anténu FM. Kontaktujte svojho distributora.
.
 Pripojenie reproduktora
Pripojte všetky káble reproduktora na vývod REPRODUKTORA ako je uvedené na obrázku. Používajte reproduktory s impedancií 6 Ω a viacej, pretože nižšia impedancia reproduktorov by mohla spôsobiť poškodenie jednotky
Pripojte čierny kábel na vývod (-) a červený kábel na vývod
(+)
Upozornenie
Nezamieňajte zapojenie pravého reproduktoru za ľavý při
ich zapojovaní do jednotky
Vyvarujte sa vzájomného dotyku neizolovaných káblov reproduktoru, ktoré by mohlo spôsobiť poškodenie reproduktorov alebo zosilňovač.
Nedovoľte, aby nejaké predmety spadli do reproduktora, alebo aby boli umiestnené na vedení bass reflex
Nestojte ani si nesadajte na reproduktory. Ak by reproduktor spadol mohlo by dôjsť k vášmu zraneniu.
Poznámka
Mriežka reproduktoru nie je snímateľná.
:
SK-5
+ 22 hidden pages