Sharp AY-XPC7JHR User Manual [sl]

Page 1
SPLIT ENOTA SOBNA KLIMATSKA NAPRAVA
NAVODILA ZA UPORABO
* Plasmacluster je blagovna znamka
Sharp Corporation.
NOTRANJA ENOTA
AY-XPC7JR AY-XPC9JR AY-XPC12JR
AY-XPC7JR_OM_SI_NORDIC.indd 1AY-XPC7JR_OM_SI_NORDIC.indd 1 2010-09-13 06:21:522010-09-13 06:21:52
Page 2
Pozor: Na izdelku je posebna oznaka. Pomeni, da rabljenih električnih in elektronskih izdelkov ne smete odlagati skupaj z ostalimi gospodinjskimi odpadki. na koncu življenjske dobe jih morate dostaviti v center za ločeno zbiranje.
A. Informacija uporabnikom o odlaganju opreme (zasebna gospodinjstva)
1. V Evropski uniji
Pozor: Izdelka ne odlagajte v običajni zbiralnik za odpadke!
Rabljeno električno in elektronsko opremo morate obravnavati ločeno in v skladu z zakonodajo, ki zahteva pravilno obravnavo, obnavljanje in reciklažo rabljene električne in elektronske opreme. Upoštevajoč zakonodajo, ki so jo sprejele države članice EU, morajo zasebna gospodinjstva dostaviti rabljeno električno in elektronsko opremo v brezplačne centre za ločeno zbiranje odpadkov*. V določenih državah* bo lokalni trgovec brezplačno sprejel rabljeno opremo, če boste pri njem kupili nov podoben izdelek. *) O podrobnostih se posvetujte z lokalnimi oblastmi.
Če so v vaši rabljeni električni ali elektronski opremi baterije, jih prosimo odlagajte ločeno, upoštevajoč lokalne predpise.
S pravilnim odlaganjem izdelka boste pripomogli k pravilni obravnavi, obnovi in reciklaži odpadkov ter preprečitvi potencialnih negativnih učinkov na okolje in človeško zdravje, ki bi se zaradi nepravilnega ravnanja z odpadki zagotovo pojavili.
2. V državah izven EU
Če želite zavreči izdelek, se posvetujte z lokalnimi oblastmi in poskrbite za pravilno metodo odlaganja.
Za Švico: Rabljeno električno in elektronsko opremo lahko brezplačno vrnete trgovcu, čeprav pri njem ne kupite novega izdelka. Dodatne informacije o odlaganju so na voljo na naslovu www.swico.ch ali www.sens.ch.
B. Informacije o odlaganju za poslovne uporabnike
1. V Evropski uniji
Če ste izdelek uporabljali za poslovne namene in ga želite zavreči:
Posvetujte se s SHARP-ovim trgovcem, ki vam bo posredoval informacije o prevzemu izdelka. To storitev vam lahko zaračuna, upoštevajoč stroške reciklaže. Manjše izdelke (in manjše količine) boste morda lahko oddali v lokalnem centru za ločeno zbiranje odpadkov.
Za Španijo: O vračilu rabljenih izdelkov se posvetujte z uradom za zbiranje odpadkov ali z lokalnimi oblastmi.
2. V državah izven EU
Če želite zavreči izdelek, se posvetujte z lokalnimi oblastmi in poskrbite za pravilno metodo odlaganja.
Priloženi bateriji vsebujeta sledi svinca.
Za EU: Prekrižani koš za odpadke pomeni, da rabljenih baterij ne smete zavreči skupaj z ostalimi gospodinjskimi odpadki! Za odlaganje rabljenih baterij je predpisan poseben sistem za ločeno zbiranje, ki predpisuje njihovo pravilno obravnavo in reciklažo. O podrobnostih glede zbiranja in reciklaže se posvetujte z lokalnimi oblastmi.
Za Švico: Rabljene baterije morate vrniti trgovcu.
Za države izven EU: O metodi za odlaganje rabljenih baterij se posvetujte z lokalnimi oblastmi.
Vsebuje fluorirane toplogredne pline, ki jih obravnava Kjotski protokol R140a (Potencial globalnega segrevanja 1980)
AY-XPC7JR_OM_SI_NORDIC.indd 2AY-XPC7JR_OM_SI_NORDIC.indd 2 2010-09-13 06:22:572010-09-13 06:22:57
Page 3
SLOVENŠČINA
POMEMBNA VAR­NOSTNA NAVODILA
Zahvaljujemo se vam za nakup klimatske naprave SHARP. Pred njeno uporabo se podrobno seznani­te z vsebino navodil za uporabo.
VSEBINA
• POMEMBNA VARNOSTNA NAVODILA ...........SI-1
• NAZIVI DELOV ..................................................SI-2
UPORABA DALJINSKEGA UPRAVLJALNIKA
NASTAVITEV FILTRA ZA ČČENJE ZRAKA
• NASVETI ZA VARČEVANJE Z ENERGIJO ......SI-5
• DODATNI NAČIN ..............................................SI-5
• OSNOVNO DELOVANJE ..................................SI-6
• NASTAVLJANJE SMERI PRETOKA ZRAKA .....SI-7
• PROGRESIVNI PRETOK ZRAKA .....................SI-8
• DELOVANJE S POLNO MOČJO ......................SI-8
• DELOVANJE PLASMACLUSTER ....................SI-9
• SAMOČIŠČENJE ..............................................SI-9
ČASOVNIK IZKLOPA PO ENI URI .................SI-10
• DELOVANJE ČASOVNIKA ............................SI-10
• NASVETI O INDIKATORSKI PLOŠČI .............SI-12
• VZDRŽEVANJE ...............................................SI-12
• DODATNE OPOMBE O DELOVANJU ............SI-13
• PRED KLICANJEM SERVISA .........................SI-14
.....SI-4
.....SI-5
POMEMBNA VARNOSTNA NAVODILA
OPOZORILA ZA UPORABO
Ne vlecite za kabel in pazite, da ne poškodujete
1
napajalnega kabla. Če napajalni kabel odstranju­jete iz vtičnice tako, da povlečete zanj ali če z njim ravnate napačno, to lahko povzroči poškodbe na­prave ali celo električni udar.
Pazite, da se s telesom ne boste neposredno izpo-
2
stavljali odvodu hladnega zraka za daljši čas. To lahko škodljivo vpliva na vaše fi zično stanje.
Če uporabljate klimatsko napravo v prostorih, kjer
3
so mladostniki, otroci, ostareli, negovani ali osebe z omejenimi zmožnostmi, poskrbite, da boste za­gotovili njim primerno temperaturo.
V odprtine enote nikoli ne vstavljajte nobenih predme-
4
tov. Tovrstno početje lahko povzroči poškodbe z venti­latorjem, ki se vrti z visoko hitrostjo.
Klimatsko napravo ustrezno ozemljite. Kabla
za ozemljitev ne priklapljajte na vodovodno na-
5
peljavo, strelovod ali kabel za ozemljitev tele­fonske napeljave. Nepravilna ozemljitev lahko povzroči električni udar.
Če pri delovanju klimatske naprave opazite ka-
6
kršnokoli nepravilnost (npr. vonj po zažganem), takoj prekinite delovanje in IZKLOPITE odklop­nik električnega toka.
Napravo morate priklopiti skladno z nacional-
7
nimi varnostnimi predpisi. lahko povzroči, da se električni kabel, vtikač in vtičnica med delovanjem naprave začnejo pre­grevati, kar povzroči požar.
Če se napajalni kabel poškoduje, ga mora zame-
8
njati usposobljeni serviser ali podobno usposoblje­na oseba, saj je le tako zagotovljena ustrezna var­nost. Za zamenjavo uporabite le napajalni kabel, ki ga priporoča proizvajalec.
Nepravilen priklop
OPOZORILA O NAMESTITVI/OD­STRANJEVANJU/POPRAVILU
• Naprave nikoli ne nameščajte/odstranjujte/poprav-
ljajte sami. Neustrezni delovni postopki lahko pov­zročijo električni udar, puščanje vode, požar, itd. Za namestitev/odstranitev/popravilo se dogovorite z usposobljenim serviserjem.
VARNOSTNI NAPOTKI PRED UPORABO
Občasno odprite okno ali vrata sobe in jo pre-
1
zračite, še posebej, če imate nameščene plin­ske naprave. Nezadostno prezračevanje lahko povzroči pomanjkanje kisika.
Gumbi za nadzor nikoli ne pritiskajte z mokrimi
2
rokami. To lahko povzroči električni udar. Če naprave ne boste uporabljali daljši čas, od-
3
klopite napajalni kabel. Občasno preverite stanje vodila za odpiranje
4
lopute in se prepričajte, da je dobro pritrjeno. Na zunanjo enoto ne postavljajte ničesar. Med
5
delovanjem bi nanjo postavljen predmet lahko padel in povzročil poškodbe.
Ta naprava je namenjena uporabi v stanovanjih.
6
Ne uporabljajte je, niti v prostorih za vzrejo živa­li, niti v rastlinjakih.
Na napravo nikoli ne postavljate posod, ki so
7
napolnjene z vodo. Če v napravo uhaja voda, izolacija električnih kablov sčasoma preperi, kar povzroči električni udar.
Nikoli ne blokirajte odprtin za dovod ali odvod zraka.
8
To lahko omeji učinkovitost delovanja in povzroči okvaro.
Pred vzdrževanjem ali čiščenjem napravo ved-
9
no odklopite iz električnega napajanja. Vrteči se ventilator vas lahko poškoduje.
Po napravi ne škropite z vodo neposredno. To lah-
10
ko povzroči električni udar ali poškodbe naprave. Te naprave ne smejo brez nadzora uporabljati
11
otroci ali opravilno nesposobne osebe. Da se majhni otroci ne bi igrali z napravo, jih
stalno nadzirajte.
VARNOSTNI NAPOTKI ZA LOKACI­JO/NAMESTITEV
Poskrbite, da boste klimatsko napravo priklopili na električno napeljavo ustrezne napetosti in frekvence.
Priklop naprave na neustrezno napajanje lahko
povzroči poškodbe ali celo požar. Naprave ne nameščajte na mesta, kjer bi lahko prišlo
do puščanja vnetljivega plina, kar bi povzročilo požar.
Napravo namestite na mesto z minimalno vsebo-
vanostjo prahu, hlapov ali vlage v zraku.
• Cev za odvod kondenzata napeljite tako, da bo na-
kopičena voda zlahka odtekala. Nezadostno odte­kanje lahko povzroči vlaženje prostora, pohištva itd.
• Poskrbite, da bo, glede na mesto namestitve, na-
meščen diferenčno stikalo ali odklopnik električne­ga toka in tako preprečite električni udar.
SI-1
AY-XPC7JR_OM_SI_NORDIC.indd Sek1:1AY-XPC7JR_OM_SI_NORDIC.indd Sek1:1 2010-09-13 06:22:572010-09-13 06:22:57
Page 4
NAZIVI DELOV
NOTRANJA ENOTA
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
Gumb AUX (DODATNO)
1
Dovod (zrak)
2
Pokrov
3
Filter za ččenje zraka
4
Filtri zraka
5
Okno sprejemnika
6
Element za vertikalno prilagoditev
7
Element za vodoravno prilagoditev
8
Odvod (zrak)
9
Daljinski upravljalnik
0
q
q
w
w
e
e
r
r t
t
y u
y
u
OPOMBA:
Dejanska enota se lahko malenkost razlikuje od te, ki je prikazana zgoraj.
SI-2
Lučka PLASMACLUSTER (modra)
INDIKATOR TEMPERATURE
Lučka ZUNANJE temperature (zelena
)
Lučka NOTRANJE temperature (ze-
lena )
Lučka načina POLNA MOČ (zelena
)
Lučka ČASOVNIKA (oranžna )
Lučka DELOVANJA (rdeča
)
AY-XPC7JR_OM_SI_NORDIC.indd Sek1:2AY-XPC7JR_OM_SI_NORDIC.indd Sek1:2 2010-09-13 06:22:582010-09-13 06:22:58
Page 5
DALJINSKI UPRAVLJALNIK
DISPLAY
MODE
FAN
SWING
1h
CLEAN
SET/C
1
2
3 4 5
6
7 8 9 0 q
w e r
t y u i o p
ODDAJNIK SIGNALA
1
ZASLON (zaslon s tekočimi kristali)
2
Gumb za PLASMACLUSTER
3
Gumb za DISPLAY (ZASLON)
4
Gumb za VKLOP/IZKLOP
5
Gumb TERMOSTAT
6
Gumb za FULL POWER ( POLNA MOĆ)
7
Gumb za PROGRESIVNI PRETOK ZRAKA
8
Gumb za MODE (NAČIN)
9
Gumb za ČASOVNIK VKLOPA (za nastavljanje časovnika)
0
Gumb za ČASOVNIK IZKLOPA (za nastavljanje časovnika)
q
Gumb ČASOVNIKA IZKLOPA PO ENI URI
w
Gumb za POMIK ČASA NAPREJ
e
Gumb za POMIK ČASA NAZAJ
r
Gumb za SELF CLEAN (SAMOČČENJE)
t
Gumb za NASTAVITEV ČASOVNIKA/PREKLIC
y
Prikazuje, da je predal za baterije pod to oznako
u
Gumb URA
i
Gumb VENTILATOR
o
Gumb SWING (NAGIB)
p
L.C.D. ZASLON DALJINSKEGA UPRAVLJALNIKA
! @ #
$
% ^ & * (
) Q
Simbol PROGRESIVNEGA PRETOKA ZRAKA
!
Simbol SAMOČČENJA
@
Simbol PLASMACLUSTER
#
Simboli NAČINOV
$
: SAMODEJNO : HLAJENJE
: GRETJE : SUHO
Nastavitev termostata za SAMODEJNI in SUHI način
%
Indikator TEMPERATURE
^
Simbol PRENAŠANJA
&
Simbol DELOVANJA S POLNO MOČJO
*
Simboli HITROSTI VENTILATORJA
(
: SAMODEJNO : NIZKO
: VISOKO : MEHKO
ČASOVNIK indikatorja VKLOPA/URE
)
Prikazuje nastavitev časovnika ali trenutni čas.
Indikator ČASOVNIKA IZKLOPA
Q
Prikazuje nastavitev časovnika izklopa po meri ali po
eni uri.
SI-3
AY-XPC7JR_OM_SI_NORDIC.indd Sek1:3AY-XPC7JR_OM_SI_NORDIC.indd Sek1:3 2010-09-13 06:22:582010-09-13 06:22:58
Page 6
UPORABA DALJINSKEGA UPRAVLJALNIKA
VSTAVLJANJE BATERIJ
Uporabite dve AAA (R03) bateriji.
Odstranite pokrov daljinskega upravljalnika.
1
Vstavite bateriji v predal, poskrbite, da
2
bosta ± in — polariteti pravilno porav­nani.
Če ste bateriji pravilno vstavili, je na zaslonu
prikazano “AM 6:00”.
Namestite pokrov nazaj.
3
Pokrov daljinskega upravljalnika
OPOMBA:
• Življenjska doba baterij je pri normalni uporabi pri-
bližno eno leto.
• Vedno zamenjajte obe bateriji hkrati, poskrbite, da
bosta iste vrste.
Če po menjavi baterij daljinski upravljalnik ne de-
luje kot bi moral, odstranite bateriji in jih po 30 se­kundah namestite nazaj.
Če enote dlje časa ne boste uporabljali, odstranite
bateriji iz daljinskega upravljalnika.
PRAVILNA PORABA DALJINSKEGA UPRAVLJALNIKA
Daljinski upravljalnik usmerite proti okencu sprejem­nika signala in pritisnite na želeni gumb. Ko enota sprejme signal, odda pisk.
• Poskrbite, da med daljinskim upravljalnikom in
enoto ne bo zaves ali drugih predmetov, ki bi ovi­rali signal.
• Daljinski upravljalnik lahko pošilja signale do 7 me-
trov daleč.
VARNOSTNI NAPOTEK:
• Poskrbite, da na okence sprejemnika signala ne bo neposredno sijalo sonce, saj to lahko znatno oslabi učinkovitost delovanja. Če na okence spre­jemnika signala sije sonce neposredno, ga zastri­te z zaveso.
Če v prostoru uporabljate fl uorescentno razsvet- ljavo, slednja ravno tako lahko oslabi učinkovitost sprejemanja signala.
• Motnje sprejemanja signala lahko povzročijo tudi daljinski upravljalniki televizorja, videorekorderja ali druge opreme, ki jo uporabljate v tem prostoru.
• Daljinskega upravljalnika ne puščajte izpostavlje­nega neposredni sončni svetlobi ali poleg grelca. Poskrbite tudi, da ne bo izpostavljen udarcem ali visoki zračni vlažnosti, ki povzroči razbarvanje.
NASTAVITEV TOČNEGA ČASA
Na voljo imate nastavitev dveh načinov prikazova­nja ure, 12-urni ali 24-urni.
Primer: ura je 5 popoldne Ura Zaslon 12-urni način PM 5:00 24-urni način 17:00
Za nastavitev 12-urnega načina prikazo-
1
vanja, enkrat pritisnite gumb URA. Za nastavitev 24-urnega načina prikazova­nja, dvakrat pritisnite gumb URA.
Za nastavitev točnega časa pritisnite gumb
2
POMIK ČASA NAPREJ ali POMIK ČASA NAZAJ.
Če želite nastaviti čas naprej ali nazaj, držite
ustrezen gumb pritisnjen tako dolgo, da se nastavi želena vrednost.
Pritisnite gumb SET/C (NASTAVI/C).
3
• Stolpec (:) utripa in tako prikazuje da ura deluje.
CLEAN
1h
2
SET/C
3
MODE
FAN
SWING
1
OPOMBA:
Če časovnik deluje, ure ne morete nastavljati.
SI-4
AY-XPC7JR_OM_SI_NORDIC.indd Sek1:4AY-XPC7JR_OM_SI_NORDIC.indd Sek1:4 2010-09-13 06:22:592010-09-13 06:22:59
Page 7
NASTAVITEV FILTRA ZA ČČENJE ZRAKA
NASVETI ZA VARČEVANJE Z ENERGIJO
Filtri za ččenje zraka so enoti priloženi loče­no. Med delovanjem klimatske naprave ti fi ltri iz zraka odstranjujejo prah in cigaretni dim ter v prostor dovajajo čisti zrak.
Odstranite fi lter zraka.
1
1 Odprite pokrov.
Potisnite fi ltre zraka malce navzgor, da se
2
snamejo iz ležišča.
Povlecite fi ltre zraka dol in jih odstranite.
3
1
2
3
Namestite čisti fi lter za osveževanje zra-
2
ka pod jezičke fi ltra zraka.
Jeziček fi ltra
Spodaj je nekaj enostavnih načinov za varčeva­nje energije, ko uporabljate klimatsko napravo.
NASTAVITE PRAVILNO TEMPERATURO
• Nastavitev termostata na 1 °C višje od želene temperature v načinu HLAHENJE in 2 °C nižje v načini GRETJE bo prihranila približno 10 odstot­kov porabe energije.
• Nastavitev nižje temperature kot je to nujno po­trebno se bo odrazila v povečani porabi energije.
PREPREČITE, DA BI SONCE SIJALO NEPOSRED­NO NA NAPRAVO
Če preprečite, da bi sonce sijalo neposredno na napravo, lahko prihranite pri porabi energije.
• Med hlajenjem in ogrevanjem zaprite okna in vrata.
ZA NAJBOLJŠE KROŽENJE NASTAVITE USTREZ­NO SMER PRETOKA ZRAKA
ZA ZAGOTAVLJANJE NAJUČINKOVITEJŠEGA DELOVANJA POSKRBITE, DA BODO FILTRI VEDNO ČISTI
NASTAVITE ČASOVNIK IZKLOPA ČE ENOTE NE BOSTE UPORABLJALI DLJE ČASA,
ODKLOPITE NAPAJALNI KABEL IZ VTIČNICE
Čeprav notranja enota ne deluje, slednja med pri­klopom še vedno porabi malce energije.
Filter za ččenje zraka
Filter zraka
Namestite fi ltre zraka nazaj
3
Namestite fi ltre zraka v prvotni položaj.
1
Zaprite pokrov.
2
Potisnite zaklep pokrova, da se pritrdi na
3
mesto.
3
2
1
Varnostni ukrepi:
Filtri so nameščeni v plastični vreči, ki ne prepuš-
ča prahu.
Vreče ne odpirajte dokler filtrov ne boste upora-
bili. (Ker se jim lahko življenska doba zmanjša.)
Filtrov ne izpostavljajte neposredni sončni svetlo-
bi. (Ker se lahko začnejo razgrajevati.)
DODATNI NAČIN
Ta način uporabite, če daljinskega upravljalnika nimate pri roki.
ZA VKLOP
Dvignite pokrov zunanje enote in pritisnite na gumb AUX (DODATNO).
• Rdeča lučka DELOVANJE ( ) na enoti bo sve­tila in enota bo začela delovati v SAMODEJNEM načinu.
• Hitrost ventilatorja in temperature sta nastavljena na SAMODEJNO.
ZA IZKLOP
Ponovno pritisnite gumb AUX (DODATNO).
• Rdeča lučka DELOVANJE ( ) na enoti se bo izklopila.
AUX (DODATNO)
OPOMBA:
Če gumb AUX (DODATNO) na nadzorni plošči ponovno pritisnite med normalnim delovanjem, se bo enota izklopila.
SI-5
AY-XPC7JR_OM_SI_NORDIC.indd Sek1:5AY-XPC7JR_OM_SI_NORDIC.indd Sek1:5 2010-09-13 06:22:592010-09-13 06:22:59
Page 8
OSNOVNO DELOVANJE
Za izbiro načina temperature pritisnite
1
gumb MODE (NAČIN).
SAMODEJNO GRETJE HLAJENJE SUHO
DISPLAY
MODE
FAN
SWING
1h
CLEAN
SET/C
2 5
3 1
4
Za začetek delovanja pritisnite gumb
2
VKLOP/IZKLOP.
Rdeča lučka DELOVANJE ( ) na enoti bo
svetila.
Za nastavitev želene temperature pritis-
3
nite gumb TERMOSTAT.
NAČINA CAMODEJNO/SUHO
• Temperaturo lahko spreminjate v korakih po 1
°C znotraj območja 2 °C višje do 2 °C nižje od vrednosti, ki jo je klimatska naprava samodejno zazna.
(Primer: 1 °C višje)
C
(Primer: 2 °C nižje)
C
NAČINA HLAJENJE/GRETJE
• Temperaturo lahko nastavite znotraj ob-
močja 18 do 32 °C.
Za nastavitev želene hitrosti ventilatorja
4
pritisnite gumb FAN (VENTILATOR).
SAMODEJNO MEHKO NIZKO VISOKO
• V načinu SUHO je temperatura ventilatorja
vnaprej nastavljena SAMODEJNO zato je ne morete spreminjati.
Za izklop enote ponovno pritisnite gumb
5
VKLOP/IZKLOP.
• Rdeča lučka DELOVANJE ( ) na enoti se
bo izklopila.
SI-6
AY-XPC7JR_OM_SI_NORDIC.indd Sek1:6AY-XPC7JR_OM_SI_NORDIC.indd Sek1:6 2010-09-13 06:23:002010-09-13 06:23:00
Page 9
NASTAVLJANJE SMERI PRETOKA ZRAKA
Če klimatsko napravo uporablja­te vgrajeno v sistem več naprav
Klimatske naprave, ki so vgrajene v sistem, lah­ko priklopite na eno zunanjo enoto. Če se na­stavitve notranje(ih) enot(e) razlikujejo, kasneje priklopljene enote morda ne bodo delovale.
Če notranja enota(e) deluje(jo) v načinu
HEAT (GRETJE), druge(a) enote(a) ne mo­re(jo) delovati v načinih COOL (HLAJENJE) ali DRY (SUHO).
Če notranja enota(e) deluje(jo) v načinu
COOL (HLAJENJE) ali DRY (SUHO) druge­(a) enote(a) ne more(jo) delovati v načinu HEAT (GRETJE)
Če je način delovanja kasneje priklopljene notranje enote drugače nastavljen kot pri tisti, ki že deluje, se bo po nekaj sekundah oglasil ZVOČNI ALARM, indikator temperature na nadzorni plošči pa bo prikazoval ” ” iz­menično pa bosta utripali lučki OPERATION (DELOVANJE) in TIMER (ČASOVNIK). To po­meni, da kasneje priklopljena enota ne deluje. V tem primeru preklopite način v istega, kot ga ima(jo) druga(e) notranja(e) enota(e).
NASVETI ZA SAMODEJNI NAČIN DELOVANJA
VERTIKALNO USMERJANJE PRETOKA ZRAKA
Enkrat pritisnite gumb SWING (NAGIB)
1
na daljinskem upravljalniku.
• Elementi za vertikalno prilagoditev se bodo neprestano nagibali gor in dol.
Če lopute za vertikalno usmerjanje pre-
2
toka zraka niso nagnjene tako, kot želite, pritisnite gumb SWING (NAGIB) znova.
FAN
SWING
CLEAN
SET/C
1
2
OPOMBA:
• Nastavljeni položaj se bo shranil v spomin in se pri naslednjem vklopu samodejno nastavil.
Območje nastavitve
Načina HLAJENJE in SUHO
NAČIN
GRETJE
V načinu SAMODEJNEGA DELOVANJA se po vklopu naprave nastavi temperatura in način delovanja samodejno, glede na tempe­raturo prostora in temperaturo zunanjosti.
Med delovanjem se ob spremembi tempe-
• rature zunanjosti nastavitev temperature sa­modejno prilagodi kot je prikazano na tabeli.
Nastavitev načina in temperature
zunanja temperatura
Hlajenje
(24 °C)
Gretje
Gretje
(24 °C)
(23 °C)
notranja temperatura
Če klimatsko napravo uporabljate skupaj
Sliki v ( ) predstavljata nastavitev temperature
z drugimi, ima prioriteto enota, ki je začela delovati najprej, ne glede na navedbe v spodnji tabeli.
Suho
Temp. prostora
()
-2 °C
Gretje
(22 °C)
Hlajenje (25 °C)
Hlajenje (26 °C)
HORIZONTALNO USMERJANEJ PRETOKA ZRAKA
Držite loputo za horizontalno usmerjanje pretoka zraka kot je prikazano na tabeli in tako nastavite smer pretoka zraka.
VARNOSTNI NAPOTEK:
Nikoli ne skušajte prilagajati položaja loput za verti­kalno usmerjanje pretoka zraka ročno.
• Tovrstno ravnanje lahko povzroči motnje v delo­vanju naprave če za nastavitev položaja loput uporabljate daljinski upravljalnik.
• Ko so lopute za vertikalno usmerjanje pretoka zraka v najnižjem položaju medtem, ko dlje časa delujeta HLAJENJE ali GRETJE, lahko pride do nastajanja kondenzata.
Pri daljšem delovanju naprave v načinu hitrosti ven­tilatorja, nastavljene na “MEHKO ( HLADNO ne nastavljajte loput za horizontalno usmerja­nje zraka v skrajna položaja. Na loputah se lahko začne kopičiti kondenzat.
)” v načinu
SI-7
AY-XPC7JR_OM_SI_NORDIC.indd Sek1:7AY-XPC7JR_OM_SI_NORDIC.indd Sek1:7 2010-09-13 06:23:012010-09-13 06:23:01
Page 10
PROGRESIVNI PRETOK ZRAKA
DELOVANJE S POLNO MOČJO
Če želite, da med hlajenjem ali ogrevanjem v pros­tor ne bo vstopal mrzel zrak, pritisnite gumb PRO­GRESIVNI PRETOK ZRAKA. Loputa za vertikalno nastavljanje smeri pretoka zraka se obrnejo navzgor in tako naprava usmerja mrzli zrak proti stropu. Med segrevanjem pritisnite gumb. Loputa za ver­tikalno nastavljanje smeri pretoka zraka se obr­nejo navzdol in tako naprava dovaja topel zrak proti tlom, kar vas ogreje.
Med delovanjem pritisnite gumb za
1
PROGRESIVNI PRETOK ZRAKA.
Na daljinskem upravljalniku bo prikazano “ ”.
AM
DISPLAY
1
V tem načinu klimatska naprava deluje s polno močjo in omogoča hitro segrevanje ali ohlajanje prostora, takoj po prihodu domov.
Za aktivacijo delovanja s POLNO MOČ-
1
JO, med delovanjem naprave pritisnite gumb FULL POWER (POLNA MOČ).
Na daljinskem upravljalniku bo prikazano “ ”.
• Temperaturni zaslon se bo izklopil.
• Zelena lučka za delovanje s POLNO MOČJO
( ) na enoti se bo vklopila.
AM
DISPLAY
1
MODE
FAN
SWING
1h
CLEAN
SET/C
ZA PREKLIC
Znova pritisnite gumb za PROGRESIVNI PRETOK ZRAKA.
OPOMBA:
• Nastavitev za PROGRESIVNI PRETOK ZRAKA
se prekliče, ko pritisnete gumb za DELOVANJE S POLNO MOČJO, medtem, ko je nastavljen PRO­GRESIVNI PRETOK ZRAKA.
Če želite, da PROGRESIVNI PRETOK ZRAKA deluje s polno močjo, pritisnite gumb za PRO­GRESIVNI PRETOK ZRAKA medtem, ko naprava deluje s POLNO MOČJO.
MODE
FAN
SWING
1h
CLEAN
SET/C
ZA PREKLIC
Znova pritisnite gumb za delovanje s POLNO MOČJO.
• Delovanje s POLNO MOČJO se bo preklicalo ob vsaki spremembi načina delovanja ali ob izklopu naprave.
Zelena lučka za delovanje s POLNO MOČJO ( ) na enoti se bo izklopila.
OPOMBA:
• Med delovanjem naprave s POLNO MOČJO, tem- perature ali hitrosti ventilatorja ne morete spremi­njati.
SI-8
AY-XPC7JR_OM_SI_NORDIC.indd Sek1:8AY-XPC7JR_OM_SI_NORDIC.indd Sek1:8 2010-09-13 06:23:012010-09-13 06:23:01
Page 11
DELOVANJE PLASMACLUSTER
SWING
CLEAN
FAN
MODE
SET/C
1h
DISPLAY
SAMOČČENJE
Generator Plasmacluster ionov v notranjosti klimatske naprave bo sproščal pozitivne in nega­tivne Plasmacluster ione v prostor. Približno enake količine Plasmacluster ionov bo zmanjšalo količino plesni.
Med delovanjem naprave pritisnite
1
gumb PLASMACLUSTER.
Na daljinskem upravljalniku bo prikazano “ ”.
Modra lučka PLASMACLUSTER na enoti bo svetila.
1
DISPLAY
MODE
FAN
SWING
1h
CLEAN
SET/C
SAMOČČENJE s pomočjo Plasmacluster ionov preprečuje nastajanje plesni in izsušuje notra­njost enote klimatske naprave, Operacijo zaženi­te pred in po sezoni, oziroma po potrebi. Plesni, ki so se že razvile s to operacijo ne more­te odstraniti.
Pritisnite gumb SELF CLEAN (SAMO-
1
ČČENJE), ko naprava ne deluje.
• Na daljinskem upravljalniku bo prikazano “ ”.
Modra lučka PLASMACLUSTER na enoti bo
svetila.
• Po štiridesetih minutah se bo enota izklopila.
Preostali čas delovanja bo prikazan na TEM-
PERATURNEM INDIKATORJU notranje eno­te, v minutnih intervalih.
1
ZA PREKLIC
Ponovno pritisnite gumb PLASMACLUSTER.
• Lučka PLASMACLUSTER na enoti se bo izklopila.
OPOMBA:
• Uporaba operacije PLASMACLUSTER se bo shranila v spomin in se aktivirala ob naslednjem vklopu klimatske naprave.
• Za izklop lučke PLASMACLUSTER pritisnite gumb DISPLAY (ZASLON).
• Za vklop delovanja PLASMACLUSTER brez hkratnega gretja, hlajenja ali suhega načina delo­vanja, pritisnite na gumb PLASMACLUSTER, ko enota ne deluje. Simbol načina se bo izklopil, hitrosti ventilatorja pa ne boste mogli nastaviti na AUTO (SAMODEJNO).
ZA PREKLIC
Pritisnite gumb SELF CLEAN (SAMOČČENJE). Dodatno lahko izklopite enoto s pritiskom na
gumb VKLOP/IZKLOP.
• Modra lučka PLASMACLUSTER na enoti se bo
izklopila.
OPOMBA:
• Med delovanjem operacije SAMOČČENJE,
temperature, hitrosti ventilatorja ali pretoka zraka ne boste mogli nastavljati.
SI-9
AY-XPC7JR_OM_SI_NORDIC.indd Sek1:9AY-XPC7JR_OM_SI_NORDIC.indd Sek1:9 2010-09-13 06:23:022010-09-13 06:23:02
Page 12
ČASOVNIK IZKLOPA PO ENI URI
DELOVANJE ČASOVNIKA
Če nastavite ČASOVNIK IZKLOPA PO ENI URI, se bo enota samodejno izklopila po eni uri.
Pritisnite gumb ČASOVNIK IZKLOPA PO
1
ENI URI.
Na daljinskem upravljalniku bo prikazano “ ”.
• Oranžna lučka ČASOVNIK ( ) na enoti se
bo vklopila.
• Po eni uri delovanja se bo enota samodejno izklopila.
DISPLAY
MODE
FAN
1h
CLEAN
1
ČASOVNIK IZKLOPA
Pritisnite gumb ČASOVNIK IZKLOPA ( ).
1
Utripal bo indikator ČASOVNIK IZKLO-
2
PA; za nastavitev želenega časa pri­tisnite gumb POMIK ČASA NAPREJ ali POMIK ČASA NAZAJ.
(Čas lahko nastavite v 10minutnih intervalih.)
Daljinski upravljalnik usmerite proti
3
okencu sprejemnika signala na enoti, ter pritisnite gumb NASTAVITEV ČASO­VNIKA (SET/C).
• Oranžna lučka ČASOVNIK ( ) na enoti bo
svetila.
• Ob sprejemu signala bo enota oddala pisk.
DISPLAY
SWING
SET/C
PREKLIČI
ZA PREKLIC
Pritisnite gumb PREKLIC ČASOVNIKA (SET/C).
• Oranžna lučka ČASOVNIK ( ) na enoti se bo
izklopila.
Dodatno lahko izklopite enoto s pritiskom na gumb VKLOP/IZKLOP.
• Rdeča lučka DELOVANJE ( ČASOVNIK ( ) na enoti se bosta izklopili.
OPOMBA:
ČASOVNIK IZKLOPA PO ENI URI ima prednost pred VKLOPOM ČASOVNIKA in IZKLOPOM ČASOVNIKA.
Če ČASOVNIK IZKLOPA PO ENI URI nastavite, ko enota ne deluje, bo enota začela delovati eno uro v nastavljenem načinu.
Če želite, da enota deluje ob drugem času ,kot po aktivaciji ČASOVNIKA IZKLOPA PO ENI URI, med delovanjem pritisnite gumb ČASOVNIK IZ­KLOPA PO ENI URI.
Če nastavite ČASOVNIK VKLOPA in/ali ČASO­VNIK IZKLOPA, lahko s pritiskom na gumb PRE­KLIC ČASOVNIKA prekličete vse nastavitve.
) in oranžna lučka
MODE
FAN
SWING
NAPOTKI ZA ČASOVNIK IZKLOPA
Po nastavitvi ČASOVNIKA IZKLOPA, se bo na­stavitev temperature samodejno prilagodila in tako preprečila prekomerno segrevanje ali ohlajanje pros­tora medtem, ko spite. (funkcija samodejnega na­stavljanja med spanjem)
NAČIN HLAJENJE/SUHO:
• Eno uro po začetku delovanja se nastavitev tem-
perature dvigne 1 °C nad izvorno nastavljeno vrednost.
NAČIN GRETJE
• Eno uro po začetku delovanja časovnika se na-
stavitev temperature spusti na 3 °C pod izvorno nastavitev temperature.
1h
CLEAN
SET/C
1 2 3
SI-10
AY-XPC7JR_OM_SI_NORDIC.indd Sek1:10AY-XPC7JR_OM_SI_NORDIC.indd Sek1:10 2010-09-13 06:23:022010-09-13 06:23:02
Page 13
Pred nastavljanjem časovnika, se prepričajte, da je ura pravilno nastavljena.
ČASOVNIK VKLOPA
Pritisnite gumb ČASOVNIK VKLOPA ( ).
1
Utripal bo indikator ČASOVNIK IZKLO-
2
PA; za nastavitev želenega časa pri­tisnite gumb POMIK ČASA NAPREJ ali POMIK ČASA NAZAJ
(Čas lahko nastavite v 10minutnih intervalih.)
.
Daljinski upravljalnik usmerite proti
3
okencu sprejemnika signala na enoti, ter pritisnite gumb NASTAVITEV ČASO­VNIKA (SET/C).
Oranžna lučka ČASOVNIK ( ) na enoti bo svetila.
• Ob sprejemu signala bo enota oddala pisk.
Izberite pogoje delovanja.
4
DISPLAY
MODE
FAN
SWING
1h
CLEAN
SET/C
1 2
3
PREKLIC NAČINA ČASOVNIKA
Pritisnite gumb PREKLIC ČASOVNIKA (SET/C).
• Oranžna lučka ČASOVNIK ( ) na enoti se bo
izklopila.
Na daljinskem upravljalniku bo prikazana dejanska temperatura.
MODE
FAN
SWING
OPOMBA:
Če je nastavljen ČASOVNIK VKLOPA, ČASO­VNIK IZKLOPA, ČASOVNIK IZKLOPA PO ENI URI, pritisk na gumb PREKLIC ČASOVNIKA pre­kliče vse nastavitve.
SPREMEMBA NASTAVITVE ČASA
Najprej prekličite nastavitev ČASOVNIKA in jo ponovno nastavite.
KOMBINIRANA UPORABA ČASOVNIKOV IZKLOPA IN VKLOPA
Časovnika VKLOPA in IZKLOPA lahko uporab­ljate v kombinaciji.
Primer:
Za izklop delovanja ob 11:00 zvečer in vzpostavitev želene temperature prostora ob 7:00 zjutraj.
Med delovanjem nastavite ČASOVNIK
1
IZKLOPA na 11:00 p.m. Nastavite ČASOVNIK VKLOPA na 7:00 a.m.
2
Puščica ( ali ) med indikatorjem ČASOVNI­KA VKLOPA in indikatorjem ČASOVNIKA IZ­KLOPA prikazuje, kateri časovnik se bo aktiviral najprej.
1h
CLEAN
SET/C
PREKLIČI
OPOMBA:
• Skladno z nastavljenim časom se bo enota izklo­pila in omogočila uskladitev temperature prostora z nastavljeno vrednostjo (funkcija zaznavanja).
OPOMBA:
ČASOVNIKA VKLOPA in ČASOVNIKA IZKLOPA
ne morete programirati tako, da bi enota delovala pri različnih nastavitvah temperature ali drugega.
• Vsak časovnik lahko programirate da se aktivira
prej ali kasneje.
SI-11
AY-XPC7JR_OM_SI_NORDIC.indd Sek1:11AY-XPC7JR_OM_SI_NORDIC.indd Sek1:11 2010-09-13 06:23:032010-09-13 06:23:03
Page 14
NASVETI O INDIKATORSKI PLOŠČI
VZDRŽEVANJE
Indikatorska plošča se bo prikazovala sklad­no s pritiskanjem gumba DISPLAY (ZA­SLON), na naslednji način.
DISPLAY
Room Temp. Lamp
Lučka temperature prostora
Prikazana je
temperature Indiactor
Indikator temperature
Outdoor Temp.Lamp
Lučka zunanje temperature
temperature Indiactor
Indikator temperature
temperatura prostora
Prikazana je temperatura zunanjosti.
.
Poskrbite, da boste pred vsakim vzdrževanjem odklopili napajanje ali izklopile odklopnik električ- nega toka.
ČČENJE FILTROV
Filtre zraka morate očistiti vsake dva tedna.
Izklopite enoto
1
Odstranite fi ltre
2
Dvignite pokrov.
1
Potisnite fi ltre zraka malce navzgor, da se
2
3
3 4
snamejo iz ležišča.
Povlecite fi ltre zraka dol in jih odstranite.
1
2
3
Odstranite fi ltre za ččenje zraka s fi l-
trov zraka.
Očistite fi ltre
Prah odstranite s sesalnikom. Če so fi ltri zama- zani, jih operite z vročo vodo in blago milnico. Pred ponovno namestitvijo jih osušite.
Ni prikaza.
OPOMBE:
• Prikazane temperature so grobe ocene in se lah­ko razlikujejo od dejanskih.
• Prikazi temperaturnih območij
Temperatura prostora: 0 °C ~ 40 °C ( prikaza-
na je, če je temperatura nižja od 0 °C in višja od 40 °C)
Temperatura zunanjosti: -9 °C ~ 45 °C ( pri-
kazana je, če je temperatura nižja od -9 °C in višja od 45 °C)
prikazana je približno prvih 0~120 sekund de-
lovanja, med zaznavanjem temperatur.
• Med SAMOČČENJEM bo na indikatorski plošči prikazan čas do zaključka operacije. Ob pritisku na gumb DISPLAY (ZASLON) se temperatura zu­nanjosti ali prostora ne bosta prikazali.
Enojna uporaba
Če enota ne deluje, lahko temperaturo prostora prikažete le za 5 sekund.
Množična uporaba
prikazana je za 5 sekund, ko enota ne deluje.
Namestite fi ltre za ččenje zraka nazaj
5
Namestite fi ltre zraka nazaj
6
Namestite fi ltre zraka v prvotni položaj.
1
Zaprite pokrov.
2
Potisnite zaklep pokrova, da se pritrdi na
3
mesto.
3
2
1
ČČENEJE ENOTE IN DALJINSKEGA UPRAVLJALNIKA
• Obrišite ju s suho, mehko krpo
• Po njima ne škropite z vodo neposredno. To lahko
povzroči električni udar ali poškodbe opreme.
• Ne uporabljajte vroče vode, razredčila, abrazivnih
praškov ali agresivnih raztopin.
SI-12
AY-XPC7JR_OM_SI_NORDIC.indd Sek1:12AY-XPC7JR_OM_SI_NORDIC.indd Sek1:12 2010-09-13 06:23:042010-09-13 06:23:04
Page 15
DODATNE OPOMBE O DE­LOVANJU
POSEZONSKO VZDRŽEVANJE
Vklopite OPERACIJO SAMOČČENJA
1
in zagotovite, da se mehanizem temelji­to osuši.
Zaustavite delovanje in odklopite napa-
jalni kabel. Če imate ločeni odklopnik
2
toka za klimatsko napravo, ga izklopite. Očistite fi ltre in ji namestite nazaj.
3
PREDSEZONSKO VZDRŽEVANJE
Prepričajte se, da fi ltri zraka niso zamazani.
1
Prepričajte se, da nič ne blokira preto-
2
ka zraka.
MENJAVA FILTRA ZA ŠIŠČENJE ZRAKA
Filtre morate menjati vsakih 3 ~ 6 mesecev
Odstranite fi ltre zraka
1
Zamenjajte fi ltre za ččenje zraka
2
Odstranite stare fi ltre za ččenje zraka s fi l-
1
trov zraka.
Namestite nove fi ltre za ččenje zraka pod
2
jezičke fi ltrov zraka.
Jeziček fi ltra
TEMPERATURNO OBMOČJE DELOVANJA
NOTRANJA TEMPERATURA
zgornja meja
HLAJENJE
spodnja meja
GRETJE
• Vgrajena varnostna naprava lahko preprečuje delovanje enote, če so temperature znotraj na­stavljenih omejitev.
• Pri odprtinah za odvod zraka se pri dolgotrajnem delovanju v načinih COOL (HLADNO) ali DRY (SUHO) lahko začne kopičiti kondenzat, če je vlažnost prostora preko 80 odstotkov.
ČE PRIDE DO IZPADA ELEKTRIČNEGA NA-
PAJANJA
Ta klimatska naprava ima spominsko funkcijo, ki omogoča shranjevanje nastavitev v primeru izpada električnega napajanja. Po ponovni vzpostavitvi napajanja se enota samo­dejno ponovno zažene z istimi nastavitvami, kot so bile ob izpadu, ne ohranijo se le nastavitve časo­vnikov. Če ste časovnike nastavili preden je prišlo do izpa­da električnega napajanja, jih boste morali po vzpo­stavitvi napajanja ponovno nastaviti.
FUNKCIJA PREDOGREVANJA
Med delovanjem funkcije GRETJE, se notranji ven­tilator morda ne bo zagnal dve do pet minut po vklo­pu, tako je preprečeno dovajanje hladnega zraka v prostor.
zgornja meja spodnja meja
32 ˚C
21 ˚C
27 ˚C
ZUNANJA TEMPERATURA 46 ˚C (Enojna uporaba)
43 ˚C (Množična uporaba) –10 ˚C (Enojna uporaba)
21 ˚C (Množična uporaba) 24 ˚C –15 ˚C
Namestite fi ltre zraka nazaj
3
OPOMBA:
• Zamazani fi ltri za ččenje zraka niso pralni niti
namenjeni ponovni uporabi. Nove fi ltre si lahko priskrbite pri najbližjem trgovcu.
Nadomestni fi lter: Vrsta AZ-F920F
Odstranitev fi ltrov
Rabljene fi ltre odstranite skladno z lokalno zakono- dajo in predpisi.
Sestava fi ltra ZA ČČENJE ZRAKA Filter: polipropilen Okvir: poliester
FUNKCIJA ODTALJEVANJA
Če se med delovanjem v načinu GRETJE na toplotnem izmenjevalniku zunanje enote začne kopičiti led, se za 5 do 10 minut vklopi naprava za samodejno odtajevanje, zunanji in notranji ventila­tor pa prenehata delovati.
• Po končani operaciji odtajevanja, enota samodej­no začne delovati v načinu GRETJE.
UČINKOVITOST GRETJA
• Enota vklopi črpalko za odvajanje toplote iz zuna- njega zraka in ga sprosti v prostor. Na učinkovi­tost gretja bistveno vpliva temperatura zunanjega zraka.
Če se učinkovitost gretja zaradi nizkih zunanjih temperatur zelo zmanjša, uporabite dodatni gre­lec.
• Zaradi sistema prisiljenega kroženja zraka lahko traja nekaj časa, da se prostor ustrezno ogreje.
SI-13
AY-XPC7JR_OM_SI_NORDIC.indd Sek1:13AY-XPC7JR_OM_SI_NORDIC.indd Sek1:13 2010-09-13 06:23:042010-09-13 06:23:04
Page 16
PRED KLICANJEM SERVISA
Naslednji pogoji ne predstavljajo okvar naprave
ENOTA NE DELUJE
Če enoto vklopite takoj po tem, ko ste jo izklopili, se ne bo zagnala. Enota takoj po preklopu načina delo­vanja ne bo začela delovati. To služi varovanju notra­njih mehanizmov. Po izklopu počakajte 3 minute, šele nato bo enota zopet delovala.
ENOTA NE ODDAJA TOPLEGA ZRAKA
Enota je v stanju predgrevanja ali odtajevanja.
NEPRIJETNI VONJI
Neprijetne vonjave tapet in pohištva, ki pridejo v eno­to bodo po določenem času izginile.
POKAJOČI ZVOKI
Enota med delovanjem lahko oddaja pokajoče zvo­ke. Ti nastajajo zaradi drgnjenja sprednje plošče in ostalih delov zaradi temperaturnih razrezanj in krčenj materiala.
BLAGKO BRNEČ ZVOK
Ta zvok nastaja pri delovanju enote Plasmacluster, ki oddaja ione.
ŽVIŽGAJOČ ZVOK
Mehak, žvižgajoč zvok nastaja zaradi kroženja hladil­nega sredstva v napeljavi.
VODNE PARE
• Med delovanjem operacij COOL (HLAJENJE) in DRY (SUHO) pri odvodnih odprtinah lahko opazite vodne pare, ki nastajajo zaradi razlike med tempe­raturo zraka v prostoru in temperaturo odvodnega zraka.
• Pri delovanju operacije HEAT (GRETJE) med od­tajevanjem lahko nastajajo vodne pare.
ZUNANJA ENOTA SE NOČE IZKLOPITI
Po izklopu delovanja bo ventilator zunanje enote de­loval še približno eno minuto, da se bo enota ustrez­no ohladila.
ENOTA PLASMACLUSTER ODDAJA NEPRIJETNE VONJAVE
To je vonj ozona, ki nastaja v enoti Plasmacluster. Koncentracija ozona je zelo nizka in nima nobenih negativnih učinkov na vaše zdravje. Ozon v zraku se zelo hitro razgradi, njegov delež pa ne bo narasel.
ENOTA NOČE DELOVATI V ŽELENEM NALINU
• Ko zunanja enota deluje v načinih COOL (HLAJE­NJE) ali DRY (SUHO), ne morete vklopiti načina HEAT (GRETJE) na drugih enotah. (Po nekaj se­kundah boste slišali dolg PISK, indikator tempera­ture na indikatorski plošči pa bo prikazoval ” hkrati bosta izmenično utripali lučka DELOVANJE in ČASOVNIK.)
• Ko zunanja enota deluje v načinih HEAT (GRETJE) ne morete vklopiti načina COOL (HLAJENJE) ali DRY (GRETJE) na drugih enotah. (Po nekaj sekun­dah boste slišali dolg PISK, indikator temperature na indikatorski plošči pa bo prikazoval ” bosta izmenično utripali lučka DELOVANJE in ČA­SOVNIK.)
ENOTA NE PIHA ZRAKA (Poteka operacija PLAS­MACLUSTER brez delovanja enega od načinov klimatske naprave, SAMOČČENJE)
Zunanja(e) enota(e) se odtajuje(jo).
Če opazite motnje v delovanju enote, pred klica­njem serviserja preverite naslednje točke.
ČE ENOTA NOČE DELOVATI
Preverite ali je odklopnik toka vklopljen, oz. ali je va­rovalka cela.
ČE ENOTA NOČE HLADITI (ALI GRETI) ZADOSTI UČINKOVITO
• Preverite fi ltre. Če so zamazani jih očistite.
• Preverite zunanjo enoto in zagotovite, da nič ne blo­kira odprtin za pretok zraka.
• Preverite nastavitev termostata.
• Preverite, če so okna in vrata dobro zaprta.
• Veliko ljudi v prostoru lahko povzroči, da enota ne deluje zadosti učinkovito.
• Preverite ali v sobi delujejo druge naprave za hlaje­nje in ogrevanje.
ČE ENOTA NE SPREJEMA SIGNALA Z DALJIN­SKEGA UPRAVLJALNIKA
• Preverite, če sta bateriji daljinskega upravljalnika v dobrem stanju.
• Ponovno poskusite poslati signal in daljinski uprav­ljalnik usmerite proti okencu za sprejemanje signal.
• Preverite, če sta bateriji daljinskega upravljalnika pravilno obrnjeni.
” hkrati
Če klimatsko napravo uporabljate vgrajeno v si­stem več naprav
NOTRANJA ENOTA SE SEGREJE CELO, ČE NE DELUJE
To povzroči hladilno sredstvo, ki kroži po napeljavi za­radi delovanja drugih enot v načinu HEAT (GRETJE).
NOTRANJA ENOTA SE SEGREJE, ČEPRAV NI VKLOPLJENO GRETJE
Če medtem, ko enota ne deluje pritisnete gumb PLASMACLUSTER, se operacija PLASMACLUSTER ne bo izvedla brez, da bi se izvedla ena od operacij delovanja klimatske naprave (npr GRETJE ali HLA­JENJE). V tem času lahko zaznate, da iz odprtin za odvajanje zraka prihaja topel zrak, seveda, če je ena od enot, ki so nameščene v drugih prostorih v načinu GRETJE. Ventilator notranje enote se bo zač časneje vrteti in se VKLOPIL ali IZKLOPIL, glede na temperaturo prostora.
el po-
Če opazite, da TEMPERATURNI INDIKATOR utri­pa, pokličite serviserja.
SI-14
AY-XPC7JR_OM_SI_NORDIC.indd Sek1:14AY-XPC7JR_OM_SI_NORDIC.indd Sek1:14 2010-09-13 06:23:052010-09-13 06:23:05
Page 17
AY-XPC7JR_OM_SI_NORDIC.indd Sek1:15AY-XPC7JR_OM_SI_NORDIC.indd Sek1:15 2010-09-13 06:23:052010-09-13 06:23:05
Page 18
SHARP ELECTRONICS (Europe) GmbH
Sonninstraße 3, D-20097 Hamburg
OSAKA, JAPAN
AY-XPC7JR_OM_SI_NORDIC.indd Sek1:16AY-XPC7JR_OM_SI_NORDIC.indd Sek1:16 2010-09-13 06:23:052010-09-13 06:23:05
Loading...