Sharp AY-XPC18LR, AY-XP24LR User Manual [lt]

SPLIT TÜÜPI RUUMI ÕHUKONDITSIONEER
KASUTAMISJUHEND
DALĪTĀ TIPA GAISA KONDICIONĀTĀJS
LIETOŠANAS INSTRUKCIJA
EESTI LATVIEŠU
Plasmacluster ir Sharp Corporation preču zīme.
Plasmacluster yra Sharp Corporation prekinis ženklas.
SPLIT TIPO KAMBARINIS ORO KONDICIONIERIUS
VALDYMO VADOVAS
LIETUVIŠKAI
SISESEADE TELPAS BLOKS VIDINIS BLOKAS
AY-XPC18LR AY-XP24LR
Tähelepanu: Teie toode on tähistatud selle sümboliga. See tähendab, et kasutatud elektri- ja elektronseadmeid ei tohiks ära visata koos tavaliste olmejäätmetega. Nende toodete jaoks on eraldi kogumissüsteem.
A. Kasutajainfo seadmete äraviskamise kohta (eramajapidamistele)
1. Euroopa Liidus
Tähelepanu: kui soovite seadmest vabaneda, palun ärge visake seda tavalisse prügikasti!
Kasutatud elektri- ja elektronseadmeid tuleb käidelda eraldi ja vastavalt õigusaktidele, mis nõuavad elektri- ja elektronseadmete õiget käitlust, taaskasutust ja ringlussevõttu. Pärast õigusaktide rakendamist liikmesriikides võivad ELi eramajapidamised tagastada oma kasutatud elektri- ja elektronseadmed tasuta selleks määratud kogumispunktidesse*. Mõnedes riikides* võib kohalik jaemüüja vana toote tasuta tagasi võtta ka siis, kui ostate sarnase uue toote. *) Palun võtke täpsustamiseks ühendust oma kohaliku asutusega.
Kui teie kasutatud elektri- või elektronseadmel on patareid või akud, palun vabanege neist eelnevalt vastavalt kohalikele nõuetele.
Selle toote korrektse kõrvaldamisega aitate tagada jäätmete nõuetekohase käitluse, taaskasutuse ja ringlussevõtu ning seega vältida võimalikke kahjulikke mõjusid keskkonnale ja inimeste tervisele, mida jäätmete vale kitlu vastasel juhul kaasa võiks tuua.
2. Muudes riikides väljaspool ELi
Kui soovite sellest tootest vabaneda, võtke palun ühendust kohalike asutustega ja selgitage välja õige kõrvaldamisviis.
Šveits: kasutatud elektri- ja elektroonikaseadmete romud saab tagastada müüjale tasuta isegi juhul, kui te uut ei osta.Täiendavate jäätmekogumispunktide andmed on ära toodud järgmistel kodulehekülgedel: www.swico.ch või www.sens.ch.
B. Info seadmete äraviskamise kohta äriklientidele
1. Euroopa Liidus
Kui toodet kasutatakse ärilistel eesmärkidel ja te soovite sellest vabaneda: Palun võtke ühendust SHARPi toodete vahendajaga, kes teavitab teid toote
tagastamisvõimalustest. Võimalik, et teil tuleb tasuda toote tagastamise ja ringlussevõtuga kaasnevad kulud. Väikesemõõdulisi tooteid (ja väikeses koguses) võidakse vastu võtta ka teie kohalikus kogumispunktis.
Hispaania puhul: võtke palun oma kasutatud toodete tagasi võtmiseks ühendust oma olemasoleva kogumissüsteemi või kohaliku omavalitsusega.
2. Muudes riikides väljaspool ELi
Kui soovite sellest tootest vabaneda, võtke palun ühendust kohalike asutustega ja selgitage välja õige kõrvaldamisviis.
Pb
Tootega kaasasolev patarei võib sisaldada vähestes kogustes plii. EÜ riikides: Läbikriipsutatud jäätmekonteiner näitab, et kasutatud patareid
ei kuulu äraviskamisele koos tavaliste majapidamisjäätmetega! Eksisteerib spetsiaalne pruugitud patareide kokkukogumise süsteem, et kindlustada, vastavalt kehtivale seadusandlusele, nende nõuetekohane töötlus ja taastootmine. Täpsemat teavet kokkukogumise süsteemide kohta saab kohalike võimuesindajate käest.
Šveitsis: Pruugitud patareid võib tagastada müügipunkti. EÜ-sse mittekuuluvad riigid: Teavet pruugitud patareide nõuetekohase
äraandmise kohta küsige palun kohalikelt võimuesindajatelt.
Sisaldab Kyoto protokolli alla kuuluvaid fl ooritud kasvuhoonegaase R410A (globaalse soojenemise potentsiaal 1980)
ET
EESTI
Palun lugege käesolev juhend enne seadme kasutamist tähelepanelikult läbi. Antud juhend tuleb võimalikuks hilisemaks läbivaatamiseks käepä­rases kohas alles hoida.
SISUKORD
• OHUTUSNÕUDED ............................................ET-1
• DETAILIDE NIMETUSED ..................................ET-2
• PULDI KASUTAMINE .......................................ET-4
• ÕHUPUHASTUSFILTRI SEADISTAMINE ........ET-5
NÄPUNÄITED ENERGIA KOKKU HOIDMISEKS
• PÕHITOIMINGUD .............................................ET-6
ÕHUVOOLU SUUNA REGULEERIMINE
• PLASMACLUSTERI KASUTAMINE ..................ET-7
• COANDA AIRFLOW ..........................................ET-8
• SPOT AIR ..........................................................ET-8
• TÄISVÕIMSUSEL TÖÖTAMINE .......................ET-9
• ENERGIASÄÄSTLIK TÖÖTAMINE ...................ET-9
• 1.2.3.5h TAIMER VÄLJAS ................................ET-10
• TAIMERI KASUTAMINE ...................................ET-10
• ISEPUHASTUMISE TOIMING ..........................ET-12
• DISPLAY NUPP ................................................ET-12
• VARUREŽIIM ....................................................ET-12
• HOOLDAMINE ..................................................ET-13
• MÄRKUSED TÖÖTAMISE KOHTA ..................ET-14
• ENNE TEENINDUSE KOHALE KUTSUMIST ...ET-15
...ET-5
................ET-7
OHUTUSNÕUDED
HOIATUS
Ärge tõmmake või muljuge seadme toitejuhet. Toi­tejuhtme väärkasutamine või tõmbamine võib viia seadme kahjustumiseni ning põhjustada elektrilööki.
• Olge ettevaatlikud ning ärge jääge pikaks ajaks otseselt väljuva õhu teele. See võib mõjutada teie tervislikku seisundit.
Kasutades õhukonditsioneeri imikute, laste, va-
• nurite või voodihaigete jaoks veenduge, et ruumi õhutemperatuur oleks toas viibijate jaoks sobiv.
• Ärge mitte mingil juhul sisestage seadmesse esemeid. Esemete sisestamine võib tänu kiirelt pöörlevatele sisemistele ventilaatoritele tuua kaasa vigastusi.
Õhukonditsioneer peab olema korralikult maanda-
• tud. Ärge ühendage maandusjuhet gaasi- või vee­toru, piksevarda või telefoni maandusjuhtme külge. Ebapiisav maandus võib põhjustada elektrilöögi.
Kui õhukonditsioneeri töös ilmneb midagi tava­pärasest erinevat (näiteks põlemislõhn), seisake seadme töö viivitamatult ning lülitage ahelakat­kestaja VÄLJA.
Seade tuleb paigaldada kooskõlas riiklikele elekt­riinstallatsiooni eeskirjadele. Valesti teostatud elektriühendused võivad tuua kaasa toitejuhtme, pistiku ja pistikupesa ülekuumenemise ning põh­justada süttimise.
Kui toitejuhe on kahjustada saanud peab võimalike ohtude vältimiseks selle välja vahetama kas sead­me valmistaja, selle hooldusagent või mõni teine samaväärse kvalifi katsiooniga isik. Kasutage asen- damiseks ainult tootja poolt märgitud toitejuhet.
Ärge pritsige või valage vett otse masinale. Vesi toob kaasa elektrilöögi või seadme kahjustumise.
Ärge üritage seadet iseseisvalt paigaldada/ee­maldada/parandada. Valesti teostatud tööd või­vad tuua kaasa elektrilöögi, veelekke, süttimise jms. Pidage seadme paigaldamise/eemaldami­se/parandamise osas nõu oma edasimüüja või mõne teise kvalifi tseeritud hooldusspetsialistiga.
ETTEVAATUST
• Avage ruumi tuulutamiseks regulaarselt uks või aken, seda eriti gaasiseadmete kasutamise korral. Ebapiisav ventilatsioon võib tuua kaasa hapnikupuuduse.
• Ärge puudutage seadme juhtnuppe märgade kätega. Tulemuseks võib olla elektrilöök.
Kui te pikema aja jooksul ei kavatse seadet kasuta-
• da, lülitage ohutuse huvides ahelakatkestaja välja.
• Kontrollige välisseadme paigaldusalust regu­laarselt kulumise suhtes ning veenduge, et ta on kindlalt oma kohale kinnitatud.
• Ärge asetage midagi välisseadmele ega astuge selle peale. Ese või isik võib kukkuda ja vigas­tada saada.
• Antud seade on mõeldud ainult eluruumides kasutamiseks. Ärge kasutage seadet muudel eesmärkidel, näiteks loomalaudas või kasvu­hoones loomade ja taimede kasvatamiseks.
• Ärge asetage seadmele veega täidetud anu­maid. Vee tungimine seadmesse võib kahjusta­da elektrijuhtmeid ning põhjustada elektrilöögi.
• Ärge katke õhu sisse- või väljalaskeavasid kin­ni. See võib tingida seadme ebatõhusa töötami­se või tõrkeid seadme töös.
• Ärge unustage enne iga hooldus- või puhastus­tööd seadet seisata ning ahelakatkestajat välja lülitada. Seadme sees pöörleb ventilaator ning te võite saada vigastada.
• Antud seade ei ole mõeldud väikeste laste või ebakindlate inimeste poolt ilma järelvalveta ka­sutamiseks. Väikeste laste puhul tuleb jälgida, et nad seadmega ei mängiks.
• Antud seade ei ole sobiv Põhjala piirkonnas ka­sutamiseks
• Jälgige, et õhukonditsioneer ühendatakse mär­gitud pinge ja sagedusega elektrivooluvõrku. Ebasobiva pinge ja sagedusega vooluvarustu­se kasutamine võib tuua kaasa seadme rivist välja minemise ja võimaliku süttimise.
• Ärge paigaldage seadet kohtadesse, kus või­vad aset leida kergesti süttivate gaaside lek­ked. See võib tuua kaasa süttimise.
Paigaldage seade kohta, kus õhus sisaldub mi-
nimaalsel määral tolmu, aure ja niiskust.
• Takistusteta äravoolu tagamiseks paigaldage äravooluvoolik. Ebapiisav äravool võib põhjus­tada ruumi, mööbli jms. märgumise.
• Veenduge, et elektrilöögi vältimiseks oleks sõl­tuvalt paigalduskohast paigaldatud lekkevoolu katkestaja või ahelakatkestaja.
.
EESTI
ET-1
DETAILIDE NIMETUSED
SISESEADE
1 Sisselase (õhk)
1 2
2 Avatud paneel
3
3 Õhupuhastus lter
4
4 Õhu lter
5
5 Nupp AUX 6 Vastuvõtja aken 7 Vertikaalse õhuvoolu ribi
6
8 Horisontaalse õhuvoolu ribi
7
9 Väljalase (õhk)
8 9
10 Lamp PLASMACLUSTER
10 11 12 13 14
(sinine)
11 TÖÖTAMISE-lamp
(punane
12 TAIMERI lamp (oranž
)
)
ET-2
13 TÄISVÕIMSUSE lamp (roheline
14 ISEPUHASTAMISE-lamp (roheline
MÄRKUS:
Tegelikud seadmed võivad olla ülal näidatutest erinevad.
)
)
EESTI
PULT
DISPLEI
1 2
3 4 5 6 7
8
1
2 3 4
5 6
7 8 9 10 11
10 11
12
13
14
15
16
1 SAATJA 2 Nupp COOL (jahutamine) 3 Nupp DRY (kuivatamine) 4 Nupp HEAT (kütmine) 5 Nupp STOP (stopp) 6 Nupp TERMOSTAAT 7 Nupp PLASMACLUSTER 8 Nupp SPOT AIR
9 Nupp TÄISVÕIMSUS 10 Nupp FAN (ventilaator) 11 Nupp 1.2.3.5h VÄLJA-
12 Nupp KÕIKUMINE
(vertikaalsuund) 13 Nupp KÕIKUMINE
(horisontaalsuund)
12
14 Nupp COANDA AIRFLOW
13 14
15 16 Nupp SELF CLEAN
15
(isepuhastumine)
16
17 Nupp TAIMER SEES
17
18 Nupp SET/C (taimeri
18
seadmine/tühistamine)
19 20
19 Nupp AEG EDASI
21
20 Nupp AEG TAGASI
22
21 Nupp KELL
23
22 Nupp DISPLAY (dispei)
24
23 Nupp RESET (lähtestamine) 24 Nupp TAIMER VÄLJAS
1 REŽIIMISÜMBOLID
9
2 VENTILAATORI KIIRUSE sümbolid 3 PLASMACLUSTER-i sümbol 4 AIR FLOW sümbol (jahutamine/kuivatamine) 5 AIRFLOW sümbol (kütmine) 6 COANDA AIRFLOW Symbol (kütmine) 7 ENERGIA SÄÄSTMISE sümbol 8 PATAREI sümbol
9 EDASTAMISE sümbol 10 ISEPUHASTAMISE sümbol 11
COANDA AIRFLOW sümbol (jahutamine/kuivatamine)
12 TÄISVÕIMSUSE sümbol 13 SPOT AIR sümbol 14 TEMPERATUURI indikaator 15 TAIMER VÄLJAS indikaator 16 TAIMER SEES indikaator / KELL
LÜLITAMISE TAIMER
Nupp ENERGIA SÄÄSTMINE
ET-3
PULDI KASUTAMINE
PATAREIDE SISESTAMINE
Eemaldage patareikate.
1
Sisestage kaks patareid. (AAA (R03))
2
• Veenduge, et (+) ja (-) poolused oleks õi­gesti paigutatud.
Pange patarei kaas tagasi oma kohale.
3
Vajutage nuppu RESET.
4
• Displeile ilmub “AM 6:00”.
Patarei kate
MÄRKUS:
• Normaalse kasutamise korral on patarei eluiga umbes 1 aasta.
• Vahetage patareid välja, kui puldi ekraanile kuvatakse “
Patareisid vahetades vahetage alati mõlemad korraga ning kasutage alati sama tüüpi patareisid.
• Kui te ei kavatse seadet pikema aja jooksul kasutada, võtke patareid puldist välja.
ÕIGE KELLAAJA SISESTAMINE
Seadmel on kaks kellaajarežiimi: 12-tunni režiim ning 24-tunni režiim.
12-tunni režiimi valimiseks vajutage
1
KELLA nupule üks kord. 24-tunni režiimi valimiseks vajutage
KELLA nupule kaks korda. Soovitud kellaaja sisestamiseks va-
2
jutage kas AEG EDASI või TAGASI nupule.
Aja kiireks edasi või tagasi kerimiseks hoid­ke nuppu all.
Vajutage nuppu SET/C.
• Koolon (:) hakkab vilkuma.
3
”.
3
PULDI KASUTAMINE
Suunake pult seadme signaali vastuvõtu akna suunas ning vajutage soovitud nupu­le. Seade toob signaali vastuvõtmisel kuul­davale piiksu.
• Jälgige, et miski, näiteks kardina, ei kataks signaali vastuvõtja akent kinni.
• Signaali efektiivne vahemaa on 7 m.
7 m
ETTEVAATUST:
• Ärge jätke vastuvõtjat otsese päikesevalguse kätte. See võib seadme töötamisele negatiiv­selt mõjuda.
• Teatud päevavalguslampide kasutamine sa­mas ruumis võib segada signaali edastamist.
• Ärge jätke pulti otsese päikesevalguse kätte võiküttekeha lähedusse. Kaitske pulti niiskuse ja põrutuste eest.
Vastuvõtja aken
2 1
MÄRKUS:
• Jooksvat kellaaega ei ole võimalik sisestada, kui taimer on rakendatud.
ET-4
ÕHUPUHASTUSFILTRI SEADISTAMINE
NÄPUNÄITED ENERGIA KOKKU HOIDMISEKS
EESTI
Õhupuhastusfi ltrid eemaldavad õhust tolmu ning väljutavad puhast õhku.
Võtke õhufi ltrid välja.
1
1
Avage avatud paneel.
2
Tõmmake õhufi ltrid nende eemal-
damiseks alla.
1
2
Paigaldage puhas õhupuhastus-
2
lter õhufi ltri fi ltristopperite alla.
Filtristopper
Õhupuhastusfi lter
Pange õhufiltrid tagas ning sulge-
3
ge avatud paneel.
Õhufi lter
Alljärgnevalt on toodud ära mõned lihtsad võimalused energia säästmiseks õhukon­ditsioneeri kasutamise ajal.
Valige sobiv temperatuur
• Vajalikust temperatuuripunktist kõrgema või madalama temperatuuri valimine suurendab energia tarbimist.
Varjake otsest päikesevalgust ning väl­tige tuuletõmmet
• Otsese päikesevalguse takistamine jahutami­se ajal vähendab tarbitava energia hulka.
• Sulgege jahutamise ja kütmise ajaks aknad ja uksed.
Efektiivseima töötamise tagamiseks hoid­ke kõik fi ltrid puhtana
Lülitage ahelakatkestaja välja, kui te pi­kema aja jooksul ei kavatse seadet kasu­tada.
• Siseseade tarbib vähesel määral elektriener­giat ka siis kui ta ei tööta.
2
1
MÄRKUS:
• Ärge avage plastik-kotti enne fi ltrite kasutama hakkamist. (Vastasel juhul võib fi ltrite tööiga osutuda lühemaks.)
Ärge jätke filtreid otsese päikesevalguse kätte. (Vastasel juhul võivad nad halveneda.)
ET-5
PÕHITOIMINGUD
1
VÄLJA LÜLITAMINE
2
Vajutage nuppu COOL, DRY või HEAT.
1
: JAHUTAMINE
: KUIVATAMINE
: KÜTMINE
• Punane TÖÖTAMISE lamp ( ) süttib põlema.
VÄLJA LÜLITAMISEKS
Vajutage veel kord nuppu STOP.
• Punane TÖÖTAMISE lamp ( ) kustub.
Vajutage soovitud temperatuuri valimiseks
2
nuppu TERMOSTAAT.
(režiim JAHUTAMINE / KÜTMINE) Valitav temperatuurivahemik on: 18-32°C.
(režiim KUIVATAMINE) Temperatuuri on võimalik muuta automaatselt
määratud temperatuurist kuni ±2°C ulatuses.
(Näide: 1°C kõrgem)
(Näide: 2°C madalam)
3
Ventilaatori soovitud töökiiruse valimi-
3
seks vajutage nuppu FAN.
AUTOMAATNE MAHE AEGLANE KIIRE
KUIVATAMISE režiimis on ventilaatori kiirus ette­määratult AUTO ning seda ei ole võimalik muuta.
ET-6
ÕHUVOOLU SUUNA REGULEERIMINE
PLASMACLUSTERI KASUTAMINE
EESTI
VERTIKAALNE ÕHUVOOLU SUUND
Vajutage nuppu KÕIKUMINE ( )
1
• Vertikaalne õhuribi hakkab kõikuma.
Vajutage nuppu KÕIKUMINE ( ) veel
2
kord soovitud asendis peatamiseks.
.
1 2
HORISONTAALNE ÕHUVOOLU SUUND
Vajutage nuppu KÕIKUMINE ( )
1
• Horisontaalne õhuribi hakkab kõikuma.
Vajutage nuppu KÕIKUMINE ( ) veel
2
kord soovitud asendis peatamiseks.
.
Ruumi lastavad Plasmaclusteri ioonid vä­hendavad õhus leiduvaid teatud hallituso­sakesi.
Vajutage töötamise ajal nuppu
1
PLASMACLUSTER.
• Puldi displeile ilmub “ ”.
• Sinine PLASMACLUSTER-lamp süttib põ­lema.
TÜHISTAMISEKS
Vajutage veel kord PLASMACLUSTE­RI nupule.
• Sinine PLASMACLUSTER-lamp kustub.
1 2
ETTEVAATUST:
Ärge mitte mingil juhul püüdke vertikaalseid õhu­ribisid käsitsi reguleerida.
• Õhuribide käsitsi reguleerimine võib tuua kaa­sa seadme töökorrast minemise.
• Kui vertikaalne reguleeritav õhuribi on seatud JAHUTAMISE või KUIVATAMISE ajal nende madalaimasse võimalikku asendisse, võib see kaasa tuua kondensaadi tekkimise.
MÄRKUS:
Reguleerimisvahemik on kondensaadi tilkumise
vältimiseks väiksem kui KÕIKUMISE vahemik.
MÄRKUS:
• PLASMACLUSTERI kasutamine salvestatak­se mällu ning aktiveeritakse järgmine kord, kui te õhukonditsioneeri sisse lülitate.
Selleks, et kasutada Plasmaclusteri toimingut ainult VENTILATSIOONI režiimis, vajutage ajal, kui seade ei tööta nuppu PLASMACLUSTER.
Puldi režiimisümbol kustub ning ventilaatori
töökiiruseks ei ole võimalik valida AUTO.
ET-7
1
COANDA AIRFLOW
SPOT AIR
Jahutamise ja kuivatamise režiimides seatakse vertikaalne õhuribi ülesse kaldu, et suunata otsese õhuvoolu vältimiseks õhuvool lakke. Kütmisrežiimis on vertikaa­lne õhuribi suunatud alla, et suunata sooja õhuvoolu alla põranda suunas.
Vajutage töötamise ajal nuppu COAN-
1
DA AIRFLOW.
(režiim JAHUTAMINE / KUIVATAMINE)
• Puldi displeile ilmub “ (režiim KÜTMINE)
• Puldi displeile ilmub “
TÜHISTAMISEKS
Vajutage veel kord nuppu COANDA AIRFLOW.
Õhuribisid reguleeritakse selliselt, et õhuvool suunatakse just soovitud piirkonda.
Vajutage soovitud õhuvoolu suuna
1
valimiseks nuppu SPOT AIR.
TÜHISTAMINE
1
MÄRKUS:
Kui te soovite Progressiivse õhuvoolu toimimist Täisvõimsuse režiimis, vajutage PROGRES­SIIVSE ÕHUVOOLU nupule Täisvõimsuse toimimise ajal.
COANDA AIRFLOW seadistust ja SPOT AIR sea­distust ei ole võimalik koos kasutada.
MÄRKUS:
Kui te soovite SPOT AIR seadistust režiimis
TÄISVÕIMSUS, vajutage nuppu SPOT AIR re­žiimi TÄISVÕIMSUS töötamise ajal.
• COANDA AIRFLOW seadistust ja SPOT AIR seadistust ei ole võimalik koos kasutada.
ET-8
1
TÄISVÕIMSUSEL TÖÖTAMINE
ENERGIASÄÄSTLIK TÖÖTAMINE
EESTI
Õhukonditsioneer töötab maksimaalsel võim­susel, et ruumi kiirelt jahutada või soojenda­da.
Vajutage töötamise ajal nuppu TÄIS-
1
VÕIMSUS.
Puldile kuvatakse “ ” ning sümbol SPOT AIR muutub pikemaks.
• Temperatuurinäit kustub.
• Roheline TÄISVÕIMSUSE-lamp ( süttib põlema.
TÜHISTAMISEKS
Vajutage veel kord nuppu TÄISVÕIM­SUS.
• Roheline TÄISVÕIMSUSE lamp ( ) kustub.
)
Valitud temperatuuripunkti juhitakse auto­maatselt energia kokku hoidmiseks.
Vajutage töötamise ajal nuppu ENER-
1
GIA SÄÄSTMINE.
• Puldi displeile ilmub “
• Ventilaatori töökiirus seatakse valikule AUTO.
TÜHISTAMISEKS
Vajutage veel kord nuppu ENERGIA SÄÄSTMINE.
1
MÄRKUS:
• Õhukonditsioneer töötab 5 minuti jooksul “Eriti KIIRE” ventilaatorikiiruse juures ning lülitub seejärel ventilaatorikiirusele “KIIRE”.
• TÄISVÕIMSUSEL töötamise ajal ei ole teil võimalik muuta ei temperatuuri ega ventilaato­ri töötamise kiirust.
Režiime ENERGIA SÄÄSTMINE ja TÄISVÕIM­SUS ei ole võimalik koos kasutada.
1
MÄRKUS:
• KÜTMISE režiimis liigub valitud temperatuuri­punkt algsest temperatuuriseadest automaat­selt 0 - 2 °C madalamale.
JAHUTAMISE ja KUIVATAMISE režiimis
liigub valitud temperatuuripunkt algsest tem­peratuuriseadest automaatselt 0 - 1 °C kõrge­male.
• Režiime ENERGIA SÄÄSTMINE ja TÄIS­VÕIMSUS ei ole võimalik koos kasutada.
ET-9
1.2.3.5h TAIMER VÄLJAS
TAIMERI KASUTAMINE
Kui on valitud 1.2.3.5h TAIMER VÄLJAS, siis lülitab seade valitud tundide möödu­des end automaatselt välja.
Soovitud aja valimiseks vajutage
1
nuppu 1.2.3.5h TAIMER VÄLJAS.
TÜHISTAMINE
• Oranž TAIMER lamp ( ) süttib põlema.
• Allesjäänud aega näidatakse puldil 1-tun­niste sammudega.
TÜHISTAMISEKS
Vajutage nuppu SET/C. Teiseks võimaluseks on vajutada nup-
pu 1.2.3.5h TAIMER VÄLJAS.
• Oranž TAIMERI lamp ( ) lülitub välja.
TAIMER VÄLJAS
Vajutage nuppu TAIMER VÄLJAS.
1
Indikaator TAIMER VÄLJAS hakkab vilkuma.
Õige kellaaja sisestamiseks vajutage
2
kas AEG EDASI või TAGASI nupule.
• Aega saab seada 10-minutiliste sammu­dega.
Vajutage nuppu SET/C.
3
• Oranž TAIMERI lamp ( ) süttib põlema.
1
TÜHISTAMINE
MÄRKUS:
• 1.2.3.5h TAIMERI VÄLJAS funktsioonil on eesõigus funktsioonide TAIMER SEES ja TAI­MER VÄLJAS ees.
Kui 1.2.3.5h TAIMER VÄLJAS lülitatakse sisse ajal, kui seade ei tööta, töötab seade ühe tunni vältel eelnevalt määratud tingimuste juures.
• Kui on määratud TAIMER SEES ja/või TAI­MER VÄLJAS, tühistab TAIMERI TÜHISTA­MISE nupp kõik seadistused.
ET-10
3 2 1
MÄRKUS:
• Kui on valitud TAIMER VÄLJAS, reguleeritak­se temperatuuriseadistust automaatselt sel­liselt, et tuba ei muutuks teie une ajal ei liiga soojaks ega liiga jahedaks. (Automaatse une funktsioon) JAHUTAMISE režiim: üks tund pärast taimeri seadistamist kasvab temperatuursäte 1°C võrra.
KÜTMISE režiim: üks tund pärast taimeri sea-
distamist langeb temperatuursäte 3°C võrra.
EESTI
TAIMER SEES
Vajutage nuppu TAIMER SEES.
1
• Indikaator TAIMER SEES hakkab vilku­ma.
Õige kellaaja sisestamiseks vajutage
2
kas AEG EDASI või TAGASI nupule.
• Aega saab seada 10-minutiliste sammu­dega.
Vajutage nuppu SET/C.
3
• Oranž TAIMER lamp ( ) süttib põlema.
TÜHISTAMISEKS
Vajutage nuppu SET/C.
• Oranž TAIMERI lamp ( ) kustub.
Puldi displeile ilmub jooksev kellaaeg.
TÜHISTAMINE
AJASEADISTUSTE MUUTMINE
Tühistage TAIMERI seadistus ning mää­rake see seejärel uuesti.
TAIMER SEES JA TAIMER VÄLJAS KOOS KASUTAMINE
Seadistage TAIMER VÄLJAS ja TAIMER SEES.
Näide
Praegune kellaaeg: 9:00 p.m.)
( TAIMER LÜLITAB VÄLJA kl 11:00 p.m. TAIMER LÜLITAB SISSE kl 7:00 a.m.
1 3 2
MÄRKUS:
• Seade lülitub enne määratud aega sisse sel­leks, et ruum saaks soovitada soovitud tem­peratuuri. (Äratamisfunktsioon)
• Nool ( või ) TAIMER SEES indikaatori ja TAIMER VÄLJAS indikaatori vahel näitab, mil­line taimer esimesena käivitub.
MÄRKUS:
• Teil ei ole võimalik programmeerida SEES ja VÄLJAS TAIMERIT panema seadet töötama erinevatel temperatuuridel või teistel erineva­tel seadistustel.
• Mõlemat taimerit on võimalik programmeerida aktiveeruma enne teist.
ET-11
ISEPUHASTUMISE TOIMING
DISPLAY NUPP
ISEPUHASTUMISE toiming pärsib Plas­maclusteri ioonide abil hallitusseente kas­vu ning kuivatab õhukonditsioneeri seest. Kasutage seda toimingut hooajaliste muu­datuste tegemise ajal.
Vajutage ajal kui seade ei tööta nup-
1
pu ISEPUHASTAMINE.
• Puldi displeile ilmub “
• Roheline ISEPUHASTAMISE lamp ( ning sinine PLASMACLUSTER-lamp süt­tib põlema.
• Seade lõpetab 40 minuti möödudes tööta­mise.
TÜHISTAMISEKS
Vajutage nuppu ISEPUHASTUMINE.
Roheline ISEPUHASTAMISE lamp ( ) ning sinine PLASMACLUSTER-lamp kustuvad.
Vajutage nuppu DISPLAY, kui seadme lambid põlevad liiga eredalt. (Punast TÖÖ­TAMISE lampi ning oranži TAIMERI nuppu ei saa välja lülitada.)
Vajutage töötamise ajal nuppu PLAS-
1
MACLUSTER.
Sinine PLASMACLUSTER-lamp, roheline ISEPUHASTAMISE lamp ( ) ja/või rohe-
)
line TÄISVÕIMSUSE lamp ( ) kustuvad.
PÕLEMA SÜÜTAMINE
Vajutage veel kord nuppu DISPLAY.
VARUREŽIIM
1
1
MÄRKUS:
• ISEPUHASTUMISE töötamise ajal ei ole teil võimalik määrata ei temperatuuri, ventilaatori töötamise kiirust, õhuvoolu suunda ega taime­ri seadeid.
• See toiming ei suuda aga kõrvaldada juba kasvanud hallitusseeni.
ET-12
Kasutage antud režiimi siis, kui pulti ei ole võimalik kasutada.
SISSE LÜLITAMISEKS
Vajutage nuppu AUX.
Punane TÖÖTAMISE lamp ( ) süttib põlema.
• Seadme sisselülitamisel valitakse vastavalt toatemperatuurile automaatselt režiim ja tem­peratuuriseaded.
VÄLJA LÜLITAMISEKS
Vajutage veel kord AUX nupule.
• Punane TÖÖTAMISE lamp ( ) kustub.
AUX
HOOLDAMINE
EESTI
Ärge unustage enne hooldamist seade seisata ning ahelakatkestaja välja lülitada.
ÕHUFILTRITE PUHASTAMINE
Filtreid tuleb puhastada iga kahe nädala järel.
Lülitage seade välja.
1
Eemaldage fi ltrid.
2
1
Tõstke avatud paneel üles.
2
Tõmmake õhufiltrid nende eemalda-
miseks alla.
1
2
Võtke õhupuhastusfi ltrid õhufi ltritest
3
välja.
Puhastage fi ltrid.
4
Kasutage tolmu eemaldamiseks tolmuimejat. Kui fi ltrid on määrdunud, peske neid sooja vee ja mahedatoimelise pesuvahendiga. Kuivatage fi ltrid enne tagasi seadmesse pa- nemist varjulises kohas ära.
Paigaldage õhupuhastusfi ltrid tagasi.
5
HOOLDAMINE PEALE ÕHUKONDIT­SIONEERIMISE HOOAJA LÕPPU
Laske seadmel töötada ISEPUHAS-
1
TAMISE režiimis, et seadet seest põh­jalikult kuivatada.
Peatage seadme töötamine ning lü-
2
litage ahelakatkestaja välja.
Puhastage fi ltrid ning pange nad
3
tagasi oma kohale.
HOOLDAMINE ENNE ÕHUKONDIT­SIONEERIMISE HOOAJA ALGUST
Veenduge, et õhufi ltrid ei ole määr-
1
dunud.
Veenduge, et õhu sisse- ja väljalas-
2
keavad ei ole kinni kaetud.
ÕHUPUHASTUSFILTRI VAHETAMINE
Filtreid tuleb vahetada iga 3 - 6 kuu järel
Võtke õhupuhastusfiltrid õhufiltri-
1
test välja. Paigaldage puhas õhupuhastusfi lter
2
õhufi ltri all asuvatele fi ltristopperitele.
Filtristopper
Pange õhufi ltrid tagas ning sulgege
6
avatud paneel.
2
1
SEADME JA PULDI PUHASTAMINE
• Pühkige neid puhastamiseks pehme lapiga.
• Ärge piserdage või valage vett otse seadmele või puldile. See võib tuua kaasa elektrilöögi või seadme kahjustumise.
• Ärge kasutage kuuma vett, abrasiivseid pulb­reid või tugevatoimelisi lahusteid.
Õhupuhastusfi lter
MÄRKUS:
• Õhupuhastusfi ltreid ei ole võimalik pesta ja seejärel uuesti kasutada. Uued filtrid saab muretseda teile lähima edasimüüja juurest.
Filtrite utiliseerimine
Palun utiliseerige filtrid kooskõlas kehtivate jäätmekäitlusseaduste ja -eeskirjadega.
ÕHUPUHASTUSFILTRITE fi ltrimaterjalid Filter: polüpropüleen Raam: polüester
Õhufi lter
ET-13
MÄRKUSED TÖÖTAMISE KOHTA
TÖÖTINGIMUSED
Jahutamine (
Sisetemperatuur Välistemperatuur
Ülemine piir 32˚C
Alumine piir 21˚C
Jahutamine (
Sisetemperatuur Välistemperatuur
Ülemine piir 32˚C46˚C
Alumine piir 21˚C -10˚C
Kütmine (
Sisetemperatuur Välistemperatuur
Ülemine piir 27˚C24˚C
Alumine piir - -15˚C
Sisse ehitatud kaitseseade võib takistada sead­mel töötamast, kui seda kasutatakse väljaspool märgitud vahemikku.
• Õhu väljalaskele võib tekkida kondensaat kui seade töötab pikema aja jooksul JAHUTAMI­SE või KUIVATAMISE režiimis ning kui õhu­niiskus on suurem kui 80 protsenti.
AY-XPC18LR)
46˚C
(üksik kasutamine)
43˚C
(mitmik-kasutamine) (üksik kasutamine)
-10˚C 21˚C (mitmik-kasutamine)
AY-XP24LR)
AY-XPC18LR, AY-XP24LR)
VOOLUKATKESTUSE KORRAL
• Õhukonditsioneeril on mälufunktsioon, mis salvestab voolukatkestuse korral seadme sea­distused.
Vooluvarustuse taastumisel käivitub seade
automaatselt uuesti samadel seadistustel, millised olid aktiivsed enne voolukatkestust. Erandiks on taimeri seadistused.
• Kui ajal, mil taimer on aktiveeritud, toimub voolukatkestus, tühistatakse taimeri seaded ning vooluvarustuse taastumise järel neid seadeid ei taastata.
MÄRKUSED KÜTMISTOIMINGU KOHTA
SULATAMISFUNKTSIOON
• Kui välisseadmele moodustub kütmistoimingu ajal härmatis, viib seade härmatise eemalda­miseks läbi 5 kuni 10 minutit kestva automaat­se sulatamise. Sulatamise ajal lõpetavad nii si­semised kui välimised ventilaatorid töötamise.
KÜTMISE TÕHUSUS
Seade kasutab välisõhust soojuse saamiseks soojuspumpa ning vabastab saadud soojuse siseruumi. Seetõttu mõjutab välisõhu tempera­tuur olulisel määral seadme kütteefektiivsust.
• Kui kütte efektiivsus madalate välistempera­tuuride tõttu väheneb, kasutage täiendavat küttekeha.
• Tänu õhu sundtsirkulatsioonisüsteemile võtab kogu ruumi üles soojendamine ja kütmine
mõne aja.
MÄRKUSED MUDELI AY-XPC18LR KASUTAMISE KOHTA MITMESÜS­TEEMSE ÕHUKONDITSIONEERINA
Mitmesüsteemse õhukonditsioneeri puhul saab ühe välisseadme külge ühendada mitu siseseadet.
Mitmesüsteemse õhukonditsioneeri puhul ei saa te erinevaid siseseadmeid erinevates režiimides kasutada.
• Kui üks seade töötab JAHUTAMISE (või KUIVATAMISE) režiimis, siis peavad teised seadmed töötama samas režiimis. Eesõigus on sellel siseseadmel, mis esimesena tööle hakkab. Hiljem erinevas režiimis sisse lülitatav siseseade ei saa töötada. Seade hakkab piik­suma ning TÖÖTAMISE lamp ning TAIMERI lamp hakkavad vilkuma. Sellisel puhul lülitage kõik siseseadmed ühele töörežiimile.
• Samaaegselt saab valida režiime JAHUTAMI­NE ja KUIVATAMINE.
ET-14
ENNE TEENINDUSE KOHALE KUTSUMIST
EESTI
Järgmised ilmingud ei tähista seadme rik­keid.
Seade ei tööta
Seade ei tööta kui ta lülitada vahetult väl­ja lülitamise järel uuesti sisse. Seade ei tööta kohe kui seadme režiimi on muudetud. Seda kõike sel­leks, et kaitsta seadme sisemehhanisme. Oodake 3 minutit enne kui seadet uuesti kasutama asute.
Seade ei väljuta sooja õhku
Kütmise režiimi võib siseseade hakata tööle kaks kuni viis minutit peale seadme sisse lülitamist, selleks et vältida seadmest külma õhu välja puhumist.
• Seade sulatab. Oodake 5 kuni 10 minutit.
Lõhnad
Seadmesse sattunud vaipkatete- ja mööblilõh­nad võivad seadmest uuesti ruumi õhku sattuda.
Praksuvad helid
• Sellist heli tekitab esipaneeli ja teiste detailide omavaheline hõõrdumine kui need muutuvast temperatuurist tingituna kas paisuvad või kok­ku tõmbuvad
Kostub madal sumisev heli
• Seda heli tekitab Plasmaclusteri ioone tekitav seade.
Vuhisev heli
• Pehmet, sahisevat heli tekitab seadme sees liikuv külmaaine.
Siseseadme õhu väljutusavas on näha udu
• Jahutamise ajal tingib selle ruumi õhu ja väl­jutatava õhu temperatuuri vaheline erinevus.
Vee aurud
• Kütmise kestel võib sulatamise ajal välissead­mest eralduda veeauru.
Välisseade ei seisku
Töötamise peatamise järel laseb välissea­de oma ventilaatoril seadme maha jahutamiseks veel umbes minuti jooksul pöörelda.
Plasmaclusteri õhu väljutusavast tuleb lõhna
Tegemist on Plasmaclusteri ioonigeneraato­ri poolt tekitatud osooni lõhnaga. Osooni kontsentrat­sioon on väga väike ning ei kujuta teie tervisele mingit ohtu. Õhku juhitud osoon laguneb kiirelt ning selle sisaldus õhus ei suurene.
Kui seadet AY-XPC18LR kasutatakse mit­me-süsteemse õhukonditsioneerina
Siseseade, mida ei kasutata, muutub soojaks.
Soe õhk väljub seadmest, mis töötab ainult PLASMACLUSTER-režiimis.
• Külmaaine voolab läbi siseseadme, kui välis­seade töötab KÜTMISE-režiimis.
Siseseadmest ei välja õhku, kui seade on ainult PLASMACLUSTER-režiimis või teostab ISEPUHASTAMIST.
• Välisseade sulatab.
Siseseade hakkab piiksuma ning TÖÖTA­MISE lamp ning TAIMERI lamp hakkavad üheaegselt vilkuma.
• Kontrollige, kas kõik siseseadmed on lülitatud samasse režiimi, ning kui ei ole, lülitage kõik siseseadmed samasse töörežiimi.
Kontrollige enne teeninduse kutsumist järg­misi punkte.
Seade ei tööta
• Kontrollige, kas ahelakatkestaja on välja lülitu­nud või kaitse läbi põlenud.
Kui seade ei jahuta (või küta) ruumi efek­tiivselt
• Kontrollige fi ltrid üle. Kui need on määrdunud, tehke nad puhtaks.
• Kontrollige välisseadet veendumaks, et miski ei takista õhu sisse- või väljalaset.
• Kontrollige üle, kas termostaadi seaded on õiged.
• Veenduge, et uksed ja aknad on korralikult suletud.
Seade ei saa kätte puldi signaali
• Kontrollige, ega puldi patareid ei ole muutu­nud vanaks ja nõrgaks.
• Proovige signaali uuesti saata, suunates puldi korralikult seadme signaali vastuvõtja akna suunas.
• Kontrollige, kas puldi patareid on korralikult paigaldatud.
Kutsuge palun kohale hooldusteenistus, kui TÖÖTAMISE lamp, TAIMERI lamp või PLASMACLUSTERI lamp hakkab indikaa­torpaneelil vilkuma.
ET-15
Uzmanību! Šī ierīce ir marķēta ar šo simbolu. Tas nozīmē, ka nolietotas elelektroierīces un elektroniskas ierīces nedrīkst jaukt kopā ar mājsaimniecības atkritumiem. Šīm ierīcēm ir piemērojama cita atkritumu savākšanas sistēma.
A. Informācija lietotājiem par atbrīvošanos no ierīces (privātās mājsaimniecības)
1. Eiropas Savienībā
Uzmanību! Ja vēlaties atbrīvoties no šīs ierīces, lūdzu, neizmetiet to parastā atkritumu tvertnē!
No nolietotām elektroierīcēm un elektroniskām ierīcēm ir jāatbrīvojas atsevišķi un saskaņā ar likumdošanu, kurā norādīta nolietoto elektroierīču un elektronisko ierīču atbilstoša apstrāde, atjaunošana un pārstrāde. Atbilstoši dalībvalstīs ieviestajai likumdošanai ES dalībvalstu privātās mājsaimniecības var bez maksas nogādāt savas elektroierīces un elektroniskās ierīces tām paredzētajos savākšanas punktos*. Dažās valstīs* arī vietējais mazumtirgotājs var pieņemt bez maksas atpakaļ vecās preces, ja tās vietā iegādājaties jaunas preces. *) Lai uzzinātu sīkāku informāciju, sazinieties ar vietējo varas iestādi.
Ja nolietotajai elektroierīcei vai elektroniskajai ierīcei ir baterijas vai akumulatori, atbrīvojieties to šīm detaļām pirms atbrīvošanās no ierīcēm saskaņā ar vietējām valsts prasībām.
Atbrīvojoties no šīs ierīces pareizā veidā, jūs palīdzat atkritumiem nonākt pareizā apstr iespējamo negatīvo ietekmi uz apkārtējo vidi un cilvēku veselību, kas savukārt var rasties, ja atkritumi tiek nepareizi apstrādāti.
2. Valstīs ārpus ES
Ja vēlaties atbrīvoties no šīs ierīces, lūdzu, sazinieties ar vietējām varas iestādēm un uzziniet par pareizo veidu, kā no tās atbrīvoties.
Šveicē nolietotās elektroierīces un elektroniskās ierīces var bez maksas atgriezt izplatītājam pat tad, ja neiegādājaties jaunu preci. Savākšanas punkti it norādīti mājas lapā www.swico.ch vai www.sens.ch.
B. Informācija komerci
1. Eiropas Savienībā
Ja šī ierīce tiek izmantota komerciāliem nolūkiem un ir nepieciešams no tās atbrīvoties, rīkojieties, kā minēts tālāk.
Lūdzu, sazinieties ar SHARP izplatītāju, kas informēs jūs par preces atpakaļpieņemšanas iespēju. Iespējams, par preces atpakaļpieņemšanas un pārstrādes procesu tiks piemērota maksa. Iespējams, vietējie savākšanas punkti pieņems nelielas preces (un nelielus daudzums).
Spānijā par nolietoto preču atpakaļpieņemšanu sazinieties ar izveidotās savākšanas sistēmas uzturētājiem vai vietējo varas iestā
2. Valstīs ārpus ES
Ja vēlaties atbrīvoties no šīs ierīces, lūdzu, sazinieties ar vietējām varas iestādēm un uzziniet par pareizo veidu, kā no tās atbrīvoties.
ādes, atjaunošanas un pārstrādes procesā, tādējādi novēršot
āliem lietotājiem par atbrīvošanos no ierīces
di.
Pb
Ierīces komplektā ietvertās baterijas sastāvā ir svins. Eiropas Savienībā: pārsvītrotās atkritumu tvertnes simbols nozīmē to, ka
izmantotās baterijas nedrīkst izmest kopējos mājsaimniecības atkritumos! Izmantotām baterijām ir piemērota atsevišķa savākšanas sistēma, ar kuru tiek nodrošināta pareiza to apstrāde un pārstrāde saskaņā ar likumdošanu. Lai uzzinātu sīkāku informā vietējo varas iestādi.
Šveicē: izmantotā baterija ir jāatgriež tirdzniecības vietā. Valstīs ārpus ES: sazinieties: ar vietējo varas iestādi, lai uzzinātu par
pareizu atbrīvošanos no izmantotās baterijas.
Satur Kioto protokolā noteiktās fl uorētas siltumnīcefekta gāzes R410A (globālās sasilšanas veicināšanas potenciāls 1980)
ciju par savākšanu un pārstrādi, sazinieties ar
LV
LATVIEŠU
Lūdzu, pirms izstrādājuma lietošanas rūpīgi izlasiet šo instrukciju. Šo ins­trukciju vajadzētu glabāt drošā vietā ērtai izmantošanai.
SATURS
• DROŠĪBAS PASĀKUMI ....................................LV-1
• DETAĻU NOSAUKUMI .....................................LV-2
• TĀLVADĪBAS PULTS LIETOŠANA ..................LV-4
GAISA ATTĪRĪŠANAS FILTRA UZSTĀDĪŠANA
• IETEIKUMI ENERĢIJAS TAUPĪŠANAI .............LV-5
• PAMATDARBĪBA ..............................................LV-6
GAISA PLŪSMAS VIRZIENA REGULĒŠANA
• PLASMACLUSTER DARBĪBA ..........................LV-7
• KOANDAS GAISA PLŪSMA .............................LV-8
• MĒRĶĒTA GAISA PLŪSMA .............................LV-8
• DARBĪBA AR PILNU JAUDU ............................LV-9
• ENERĢIJAS TAUPĪŠANAS DARBĪBA .............LV-9
• 1.2.3.5h IZSLĒGŠANAS TAIMERIS .................LV-10
• TAIMERA DARBĪBA ..........................................LV-10
• PAŠATTĪRĪŠANĀS DARBĪBA ...........................LV-12
• DISPLAY (displeja) poga ...................................LV-12
• PALĪGREŽĪMS ..................................................LV-12
• APKOPE ............................................................LV-13
• PIEZĪME PAR DARBĪBU ...................................LV-14
PIRMS SAZINĀTIES AR APKALPOŠANAS DIENESTU
..LV-5
.........LV-7
...LV-15
DROŠĪBAS PASĀKUMI
BRĪDINĀJUMS
• Nevelciet vai nedeformējiet elektrobarošanas auklu. Elektrobarošanas auklas vilkšana vai nepareiza lietošana var sabojāt ierīci un izraisīt elektrisko triecienu.
• Uzmanieties, lai ilgstoši nepakļautu savu ķer- meni izplūstošā gaisa iedarbībai. Tas var ne­labvēlīgi ietekmēt jūsu veselību.
• Izmantojot gaisa kondicionētāju bērnu, vecu cilvēku, gulošu slimnieku vai invalīdu klātbūtnē, nodrošiniet, lai telpā būtu viņiem piemērota is- tabas temperatūra.
Neievietojiet ierīcē nekādus priekšmetus. Priekš-
• metu ievietošana var izraisīt savainojumu iekšējo ventilatoru lielā griešanās ātruma dēļ.
• Uzticami sazemējiet gaisa kondicionētāju. Ne­savienojiet zemējuma vadu ar gāzes cauruli, ūdensvada cauruli, zibensnovedēju vai tālruņa zemējuma vadu. Nepilnīgs zemējums var izrai­sīt elektrisko triecienu.
• Ja ar gaisa kondicionētāju notiek kas nenor­māls (piem., jūtama deguma smaka), neka­vējoties apturiet tā darbību un IZSLĒDZIET elektrobarošanas slēdzi.
• Elektroierīce jāuzstāda saskaņā ar valsts elek­troinstalācijas noteikumiem. beļu savienojums var izraisīt elektrobarošanas auklas, spraudņa un rozetes pārkaršanu un rezultātā ugunsgrēku.
• Ja elektrobarošanas aukla ir bojāta, tā jānomai- na ražotājam vai tā apkalpošanas pārstāvim, vai līdzīgi kvalificētai personai, lai novērstu bīstamību. Nomaiņai izmantojiet tikai ražotāja noteikto elektrobarošanas auklu.
Nepiemērots ka-
• Nešļakstiet vai nelejiet ūdeni uz ierīci. Ūdens var izraisīt elektrisko triecienu vai aparatūras bojājumu.
Nemēģiniet pats uzstādīt/noņemt/remontēt ierīci. Nepareiza darbu veikšana var izraisīt elektrisko triecienu, ūdens noplūdi, ugunsgrēku u.c. Ierīces uzstādīšanas/noņemšanas/remonta veikšanai sazinieties ar izplatītāju vai citu kvalifi cētu apkal- pojošo personālu.
UZMANĪBU
Periodiski atveriet logu vai durvis, lai vēdinātu telpu, it īpaši, kad lietojat gāzes ierīces. Nepie­tiekama ventilācija var izraisīt skābekļa trūkumu.
• Nedarbiniet pogas ar mitru roku. Tas var izraisīt elektrisko triecienu.
• Kad nelietojat ierīci ilgāku laiku, drošības nolū- kā izslēdziet elektrobarošanas slēdzi.
• Periodiski pārbaudiet āra bloka montāžas sta­tīva nolietojumu un nodrošiniet, ka tas ir stingri nostiprināts.
• Nenovietojiet neko uz āra bloka, kā arī nekāpiet uz tā. Priekšmets vai cilvēks var nokrist, izraisot savainojumus.
Šī ierīce ir paredzēta izmantošanai mājokļos. Neiz-
• mantojiet to citiem nolūkiem, piemēram, audzētavā vai siltumnīcā, lai audzētu dzīvniekus vai augus.
• Nenovietojiet trauku ar ūdeni uz ierīces. Ja ūdens iekļūst ierīcē, elektriskā izolācija var pa­sliktināties un izraisīt elektrisko triecienu.
• Neaizsprostojiet ierīces gaisa ieplūdes un iz­plūdes atveres. Tas var izraisīt nepietiekamu ierīces veiktspēju vai avāriju.
• Noteikti apturiet ierīces darbību un izslēdziet elektrobarošanas slēdzi pirms jebkādu apkopes vai tīrīšanas darbu veikšanas. Ierīces iekšpusē griežas ventilators un jūs varat tikt savainots.
• Šī ierīce nav paredzēta lietošanai maziem bērniem vai nevarīgām personām bez uzrau­dzības. Bērni jāuzrauga, lai nodrošinātu, ka viņi nespēlējas ar ierīci.
ce nav piemērota lietošanai Ziemeļvalstu
• Šī ierī reģionā
.
• Pārliecinieties, ka savienojat gaisa kondicio­nētāju ar nominālā sprieguma un frekvences elektrobarošanas avotu. Neatbilstoša spriegu­ma un frekvences elektrobarošanas lietošana var izraisīt aparatūras bojājumu un, iespējams, ugunsgrēku.
Neuzstādiet ierīci vietā, kur var noplūst viegli uzliesmojoša gāze. Tas var izraisīt ugunsgrēku.
Uzstādiet ierīci vietā ar minimālu putekļu, izga-
rojumu un mitruma daudzumu gaisā.
• Sakārtojiet drenāžas šļūteni, lai nodrošinātu vienmērīgu drenāžu. Nepietiekama drenāža var izraisīt istabas, mēbeļu u.c.saslapināšanu.
Pārliecinieties, ka automātiskais drošinātājs vai
• elektrobarošanas slēdzis ir uzstādīts atbilstoši iekār- tas atrašanās vietai, lai novērstu elektrisko triecienu.
LATVIEŠU
LV-1
DETAĻU NOSAUKUMI
TELPAS BLOKS
1 Gaisa ieplūdes atvere
1 2
2 Atveres panelis
3
3 Gaisa attīrīšanas ltrs
4
4 Gaisa ltrs
5
5 AUX (palīga) poga 6 Uztvērēja lodziņš 7 Vertikālās gaisa plūsmas
6
7 8
9
10 11 12 13 14
žalūzija
8 Horizontālās gaisa plūsmas
žalūzija
9 Gaisa izplūdes atvere
10 PLASMACLUSTER lampiņa
(zila)
11 DARBĪBAS lampiņa (sarkana
12 TAIMERA lampiņa (oranža
)
)
LV-2
13 Lampiņa PILNA JAUDA (zaļa
14 PAŠATTĪRĪŠANĀS lampiņa (zaļa
PIEZĪME:
Ierīces var nedaudz atšķirties no augstāk attēlotās.
)
)
TĀLVADĪBAS PULTS
1
2 3 4
5 6
7 8 9 10 11
1 RAIDĪTĀJS 2 COOL poga 3 DRY poga 4 HEAT poga 5 STOP poga 6 TERMOSTATA poga
7 PLASMACLUSTER poga 8 SPOT AIR poga 9 PILNAS JAUDAS poga
10 FAN poga 11
1.2.3.5h IZSLĒGŠANAS TAIMERA poga
12 SWING poga (vertikālais virziens)
13 SWING poga (horizontālais virziens)
KOANDAS GAISA PLŪSMAS poga
14
12 13
15
14
15 16 17
18 19 20
21 22
23 24
ENERĢIJAS TAUPĪŠANAS poga
16 SELF CLEAN poga 17
IESLĒGŠANAS TAIMERA poga
18 SET/C poga 19 LAIKA APSTEIDZES poga 20 LAIKA REVERSA poga 21 PULKSTEŅA poga 22 DISPLAY poga 23 RESET poga 24
IZSLĒGŠANAS TAIMERA poga
LATVIEŠU
DISPLEJS
1 2
3 4 5 6 7
8
10 11
12
13
14
15
16
1 REŽĪMA simboli 2 VENTILATORA ĀTRUMA simboli
9
3 PLASMACLUSTER simbols 4
GAISA PLŪSMAS simbols (DZESĒŠANA/ŽĀVĒŠANA)
5 GAISA PLŪSMAS simbols (SILDĪŠANA)
KOANDAS GAISA PLŪSMAS simbols (SILDĪŠANA)
6 7 ENERĢIJAS TAUPĪŠANAS simbols 8 BATERIJAS simbols
9 RAIDĪŠANAS simbols 10 PAŠATTĪRĪŠANĀS simbols 11 KOANDAS GAISA PLŪSMAS simbols (DZES-
ĒŠANA/ŽĀVĒŠANA)
12 PILNAS JAUDAS simbols 13 MĒRĶĒTAS GAISA PLŪSMAS simbols 14 TEMPERATŪRAS indikators 15 IZSLĒGŠANAS TAIMERA indikators 16
IESLĒGŠANAS TAIMERA indikators / PULKSTENIS
LV-3
TĀLVADĪBAS PULTS LIETOŠANA
BATERIJU IEVIETOŠANA
Noņemiet bateriju pārsegu.
1
Ievietojiet divas baterijas. (AAA (R03))
• Ievērojiet, lai (+) un (-) poli ir pareizi orien-
2
tēti.
Uzstādiet atpakaļ bateriju pārsegu.
3
Nospiediet RESET pogu.
• Displejs parādīs “AM 6:00”.
4
Bateriju pārsegs
PIEZĪME:
• Parastai lietošanai bateriju ekspluatācijas laiks ir aptuveni viens gads.
• Nomainiet baterijas, kad tālvadības pults attē- lo “
• Kad nomaināt baterijas, vienmēr nomainiet
• Ja jūs nelietosiet ierīci ilgu laiku, izņemiet ba-
PAŠREIZĒJĀ LAIKA IESTATĪŠANA
Ir divi pulksteņa režīmi: 12 stundu režīms un 24 stundu režīms.
1
2
3
”.
abas un lietojiet viena veida baterijas.
terijas no tālvadības pults.
Lai iestatītu 12 stundu režīmu, no-
spiediet pogu PULKSTENIS vienreiz. Lai iestatītu 24 stundu režīmu, no-
spiediet pogu PULKSTENIS divreiz.
Nospiediet pogu LAIKA APSTEIDZE
vai REVERSS, lai iestatītu pašreizē- jo laiku.
• Turiet pogu nospiestu, lai laika attēlojumu ātri virzītu uz priekšu vai atpakaļ.
Nospiediet pogu SET/C.
• Kols (:) mirgo.
3
TĀLVADĪBAS PULTS LIETOŠANA
Vērsiet tālvadības pulti pret uztvērēja lo­dziņu un nospiediet vajadzīgo pogu. Ierīce rada pīkstienu, kad tā uztver signālu.
• Nodrošiniet, lai nekas, piemēram, aizkari, ne­aizsprosto signāla uztvērēja lodziņu.
• Signāla iedarbības attālums ir 7 m.
7 m
UZMANĪBU:
• Nepakļaujiet uztvērēja lodziņu tiešas saules gaismas iedarbībai. Tas var nevēlami ietek­mēt tā darbību.
• Noteiktu dienasgaismas spuldžu lietošana tajā pašā telpā var traucēt signāla pārraidīšanu.
• Neatstājiet tālvadības pulti tiešā saules gais­mā vai pie sildītāja. Sargājiet tālvadības pulti no mitruma un triecieniem.
Uztvērēja lodziņš
2 1
PIEZĪME:
• Pašreizējo laiku nevar iestatīt, kad ir iestatīts taimeris.
LV-4
GAISA ATTĪRĪŠANAS FILTRA UZSTĀDĪŠANA
IETEIKUMI ENERĢIJAS TAUPĪŠANAI
Gaisa attīrīšanas fi ltri aizvāc no gaisa pu- tekļus un izvada tīru gaisu.
Izņemiet gaisa fi ltrus.
1
1
Atveriet atveres paneli.
2
Velciet gaisa fi ltrus uz leju, lai tos
noņemtu.
1
2
Uzstādiet gaisa attīrīšanas fi ltru
2
zem fi ltra aizturiem uz gaisa fi ltra.
Filtra aizturis
Gaisa attīrīšanas ltrs
Gaisa fi ltrs
Zemāk ir daži vienkārši enerģijas taupīša­nas veidi, kad izmantojat savu gaisa kon­dicionētāju.
Iestatiet pareizu temperatūru
• Temperatūras iestatīšana augstāk vai zemāk par nepieciešamo izraisīs palielinātu elektro­enerģijas patēriņu.
Aizšķērsojiet tiešu saules gaismu un no­vērsiet vilkmes
• Tiešas saules gaismas novēršana dzesēša­nas darbības laikā samazinās elektroenerģijas patēriņu.
• Dzesēšanas un sildīšanas darbības laikā aiz­veriet logus un durvis.
Uzturiet fi ltru tīru, lai nodrošinātu vis- efektīvāko darbību
Izslēdziet elektrobarošanas slēdzi, kad nelietojat ierīci ilgāku laiku.
• Telpas bloks, kad nedarbojas, joprojām patērē nelielu enerģijas daudzumu.
LATVIEŠU
Uzstādiet gaisa filtrus atpakaļ un
3
aizveriet atveres paneli.
2
1
PIEZĪME:
• Neatveriet plastmasas maisu, kamēr nelie­tojat fi ltrus. (Citādi fi ltru darbmūžs var kļūt īsāks.)
• Nepakļaujiet filtrus tiešas saules gaismas iedarbībai. (Pretējā gadījumā tie var sabojā- ties.)
LV-5
PAMATDARBĪBA
1
2
1
IZSLĒGŠANA
2
Nospiediet pogu COOL, DRY vai HEAT.
: DZESĒŠANA
: ŽĀVĒŠANA
: SILDĪŠANA
• Iedegsies sarkanā lampiņa DARBĪBA ( ).
LAI IZSLĒGTU
Nospiediet APTURĒŠANAS pogu.
• Sarkanā lampiņa DARBĪBA ( ) nodzisīs.
Nospiediet pogu TERMOSTATS, lai iesta-
tītu vēlamo temperatūru.
(DZESĒŠANAS/SILDĪŠANAS režīms) Temperatūras iestatījuma diapazons: 18-32°C.
ĀVĒŠANAS režīms) Temperatūru var mainīt līdz ±2°C no automātiskā
temperatūras iestatījuma.
(Piemērs: par 1°C augstāka)
(Piemērs: par 2°C zemāka)
3
Nospiediet pogu FAN, lai iestatītu vēlamo
3
ventilatora ātrumu.
AUTO KLUSS ZEMS AUGSTS
• ŽĀVĒŠANAS režīmā ventilatora ātrums ir ie­priekš iestatīts uz AUTO un nevar tikt mainīts.
LV-6
GAISA PLŪSMAS VIRZIENA REGULĒŠANA
PLASMACLUSTER DARBĪBA
VERTIKĀLAIS GAISA PLŪSMAS VIRZIENS
Nospiediet pogu SWING ( ).
1
• Vertikālā gaisa plūsmas žalūzija šūposies.
Nospiediet pogu SWING ( ) vēl-
2
reiz, lai apturētu izvēlētajā stāvoklī.
1 2
HORIZONTĀLAIS GAISA PLŪSMAS VIRZIENS
Nospiediet pogu SWING ( ).
1
Horizontālā gaisa plūsmas žalūzija šūposies.
Nospiediet pogu SWING ( ) vēlreiz,
2
lai apturētu izvēlētajā stāvoklī.
Telpā izvadītie Plasmacluster joni samazinās gaisā esošo pelējuma sēnīšu daudzumu.
Darbības laikā nospiediet pogu
1
PLASMACLUSTER.
• Tālvadības pults displejs parādīs “ ”.
• Iedegsies zilā lampiņa PLASMACLUS­TER.
LAI ATCELTU
Vēlreiz nospiediet pogu PLASMACLUS­TER.
• Zilā lampiņa PLASMACLUSTER nodzisīs.
LATVIEŠU
1 2
UZMANĪBU:
Nekad nemēģiniet noregulēt žalūzijas manuāli.
• Žalūziju manuāla regulēšana var izraisīt ierī- ces nepareizu darbību.
Kad vertikālā regulējuma žalūzijas atrodas ze­mākajā stāvoklī DZESĒŠANAS vai ŽĀVĒŠANAS režīmā ilgāku laiku, var notikt kondensācija.
PIEZĪME:
• Regulēšanas diapazons ir šaurāks par šūpo­šanās diapazonu, lai novērstu kondensāta pilēšanu.
1
PIEZĪME:
• PLASMACLUSTER darbības lietošana tiks iegaumēta un nākošreiz, kad jūs ieslēgsiet ierīci, tā tiks aktivizēta.
• Lai veiktu Plasmacluster darbību tikai VENTI­LATORA režīmā, nospiediet PLASMACLUS­TER pogu, kad ierīce nedarbojas.
Režīma simbols uz tālvadības pults nodzisīs
un ventilatora ātrumu nevarēs iestatīt AUTO.
LV-7
KOANDAS GAISA PLŪSMA
MĒRĶĒTA GAISA PLŪSMA
Dzesēšanas vai žāvēšanas režīmā ver­tikālās gaisa plūsmas žalūzija ir iestatīta ieslīpi uz augšu, lai piegādātu aukstu gai­su griestu virzienā, tā novēršot tiešu gaisa plūsmu. Sildīšanas režīmā vertikālās gaisa plūsmas žalūzija ir iestatīta uz leju, lai pie­gādātu siltu gaisu grīdas virzienā.
Darbības laikā nospiediet pogu KO-
1
ANDAS GAISA PLŪSMA.
(DZESĒŠANAS/ŽĀVĒŠANAS režīms)
Tālvadības pults displejs parādīs “ ”.
(SILDĪŠANAS režīms)
• Tālvadības pults displejs parādīs “
LAI ATCELTU
Vēlreiz nospiediet pogu KOANDAS GAISA PLŪSMA.
”.
Žalūzijas tiek noregulētas, lai gaisa plūsma tiktu piegādāta uz vēlamo apgabalu.
Nospiediet SPOT AIR pogu, lai atlasī-
1
tu vēlamo gaisa plūsmas virzienu.
ATCELŠANA
1
PIEZĪME:
• Ja PILNAS JAUDAS režīmā vēlaties darbību KOANDAS GAISA PLŪSMA, PILNAS JAU­DAS darbības laikā nospiediet pogu KOAN­DAS GAISA PLŪSMA.
• KOANDAS GAISA PLŪSMAS iestatījumu un MĒRĶĒTAS GAISA PLŪSMAS iestatījumu nevar lietot vienlaicīgi.
1
PIEZĪME:
• Ja PILNAS JAUDAS režīmā vēlaties iestatī- jumu MĒRĶĒTA GAISA PLŪSMA, PILNAS JAUDAS darbības laikā nospiediet pogu SPOT AIR.
• KOANDAS GAISA PLŪSMAS iestatījumu un MĒRĶĒTAS GAISA PLŪSMAS iestatījumu nevar lietot vienlaicīgi.
LV-8
DARBĪBA AR PILNU JAUDU
ENERĢIJAS TAUPĪŠANAS DARBĪBA
Gaisa kondicionētājs darbojas ar maksimā- lo jaudu, lai padarītu telpu vēsu vai siltu ātri.
Darbības laikā nospiediet pogu PIL-
1
NA JAUDA.
• Tālvadības pults displejs parādīs “ ” un GAISA PLŪSMAS simbols kļūs garāks.
• Temperatūras attēlojums nodzisīs.
Iedegsies zaļā lampiņa PILNA JAUDA ( ).
LAI ATCELTU
Vēlreiz nospiediet pogu PILNA JAUDA.
• Zaļā lampiņa PILNA JAUDA ( ) nodzi- sīs.
Temperatūras iestatījuma punkts tiek auto­mātiski kontrolēts, lai taupītu enerģiju.
Darbības laikā nospiediet pogu
ENERĢIJAS TAUPĪŠANA.
1
• Tālvadības pults displejs parādīs “ ”.
• Ventilatora ātrums tiks iestatīts uz AUTO.
LAI ATCELTU
Vēlreiz nospiediet pogu ENERĢIJAS TAUPĪŠANA.
LATVIEŠU
1
PIEZĪME:
• Gaisa kondicionētājs 5 minūtes darbosies ar “sevišķi AUGSTU” ventilatora ātrumu un pēc tam pārslēgsies uz “AUGSTU” ventilatora āt­rumu.
• PILNAS JAUDAS darbības laikā nevar iestatīt temperatūru vai ventilatora ātrumu.
• ENERĢIJAS TAUPĪŠANAS darbību un PIL­NAS JAUDAS darbību nevar lietot vienlaicīgi.
PIEZĪME:
• SILDĪŠANAS režīmā temperatūras iestatījuma punkts automātiski svārstīsies starp 0 - 2°C zem sākotnējā temperatūras iestatījuma.
DZESĒŠANAS vai ŽĀVĒŠANAS režīm ā
temperatūras iestatījuma punkts automātiski svārstīsies starp 0 - 1°C virs sākotnējā tempe­ratūras iestatījuma.
• ENERĢIJAS TAUPĪŠANAS darbību un PIL­NAS JAUDAS darbību nevar lietot vienlaicīgi.
LV-9
1
1.2.3.5h IZSLĒGŠANAS TAIMERIS
TAIMERA DARBĪBA
Kad ir iestatīts 1.2.3.5h IZSLĒGŠANAS TAIMERIS, ierīce automātiski izslēgsies pēc iestatījuma stundām.
Nospiediet pogu 1.2.3.5h IZSLĒGŠANAS
1
TAIMERIS, lai iestatītu vēlamo laiku.
ATCELŠANA
Iedegsies oranžā lampiņa TAIMERIS ( ).
• Uz tālvadības pults ar 1 stundas soļiem tiks parādīts atlikušais laiks.
LAI ATCELTU
Nospiediet pogu SET/C. Vai arī nospiediet pogu 1.2.3.5h IZ-
SLĒGŠANAS TAIMERIS.
• Oranžā lampiņa TAIMERIS ( ) nodzisīs.
TAIMERA IZSLĒGŠANA
Nospiediet pogu IZSLĒGŠANAS TAI-
1
MERIS.
• IZSLĒGŠANAS TAIMERA indikators mir­gos.
Nospiediet pogu LAIKA APSTEIDZE
2
vai REVERSS, lai iestatītu vēlamo laiku.
• Laiks var tikt iestatīts ar 10 minūšu soļiem.
Nospiediet pogu SET/C.
3
Iedegsies oranžā lampiņa TAIMERIS ( ).
1
ATCELŠANA
PIEZĪME:
• 1.2.3.5h IZSLĒGŠANAS TAIMERIM ir prioritā- te pār IESLĒGŠANAS TAIMERI un IZSLĒG­ŠANAS TAIMERI.
• Ja 1.2.3.5h IZSLĒGŠANAS TAIMERIS tiek ie­statīts, kad ierīce nedarbojas, ierīce darbosies agrāk iestatītajā stāvoklī.
• Ja ir iestatīts IESLĒGŠANAS TAIMERIS un/ vai IZSLĒGŠANAS TAIMERIS, poga TAIME­RA ATCELŠANA atceļ visus iestatījumus.
PIEZĪME:
• Kad ir iestatīts IZSLĒGŠANAS TAIMERIS, temperatūras iestatījumi tiek automātiski nore­gulēti, lai novērstu telpas pārmērīgu atdzesē- šanu vai sasildīšanu, piemēram, kad jūs guļat. (Auto nakts funkcija)
DZESĒŠANAS režīms: vienu stundu pēc tai-
mera iestatīšanas temperatūras iestatījums pieaug par 1°C.
SILDĪŠANAS režīms: vienu stundu pēc tai-
mera iestatīšanas temperatūras iestatījums pazeminās par 3°C.
LV-10
3 2 1
TAIMERA IESLĒGŠANA
Nospiediet pogu IESLĒGŠANAS
1
TAIMERIS.
IESLĒGŠANAS TAIMERA indikators mirgos.
Nospiediet pogu LAIKA APSTEIDZE
2
vai REVERSS, lai iestatītu vēlamo laiku.
Laiks var tikt iestatīts ar 10 minūšu soļiem.
Nospiediet pogu SET/C.
3
Iedegsies oranžā lampiņa TAIMERIS ( ).
LAI ATCELTU
Nospiediet pogu SET/C.
• Oranžā lampiņa TAIMERIS ( ) nodzisīs.
Uz tālvadības pults tiks parādīts pašreizējais
laiks.
LAI MAINĪTU LAIKA IESTATĪJUMU
Atceliet TAIMERA iestatījumu, tad ie­statiet to vēlreiz.
LAI KOMBINĒTU IESLĒ GŠANAS TAIMERI UN IZSLĒGŠANAS TAIMERI
Iestatiet IZSLĒGŠANAS TAIMERI un IE­SLĒGŠANAS TAIMERI.
Piemērs
Pašreizējais laiks: 9:00 p.m.)
( IZSLĒGŠANAS TAIMERIS 11:00 p.m. IESLĒGŠANAS TAIMERIS 7:00 a.m.
LATVIEŠU
ATCELŠANA
1 3 2
PIEZĪME:
• Ierīce pirms iestatītā laika ieslēgsies, lai ļautu telpai sasniegt vēlamo temperatūru. (Pamoša­nās funkcija)
Bulta ( vai ) starp indikatoriem IESLĒGŠA­NAS TAIMERIS un IZSLĒGŠANAS TAIMERIS parāda, kurš taimeris tiks aktivizēts vispirms.
PIEZĪME:
• Jūs nevarat ieprogrammēt TAIMERA IE­SLĒGŠANU un TAIMERA IZSLĒGŠANU, lai darbinātu ierīci ar atšķirīgiem temperatūru un citiem iestatījumiem.
• Jebkuru no abiem taimeriem var ieprogram­mēt, lai tas aktivizētos pirms otra.
LV-11
PAŠATTĪRĪŠANĀS DARBĪBA
DISPLAY poga
PAŠATTĪRĪŠANĀS darbība samazinās pelējuma sēnīšu augšanu ar Plasmacluster joniem un izžāvēs ierīces iekšpusi. Lietojiet šo darbību, mainoties gadalaiku sezonai.
Nospiediet pogu SELF CLEAN, kad ie-
1
rīce nedarbojas.
• Tālvadības pults displejs parādīs “”. Zaļā lampiņa PAŠATTĪRĪŠANĀS ( ) un
• zilā lampiņa PLASMACLUSTER iedegsies.
Ierīce pārtrauks darboties pēc 40 minūtēm.
LAI ATCELTU
Nospiediet pogu PAŠATTĪRĪŠANĀS.
• Zaļā lampiņa PAŠATTĪRĪŠANĀS ( ) un zilā lampiņa PLASMACLUSTER nodzisīs.
Nospiediet pogu DISPLAY, kad lampiņas uz ierīces ir pārāk spilgtas. (Sarkano lam­piņu DARBĪBA un oranžo lampiņu TAIME­RIS nevar izslēgt.)
Darbības laikā nospiediet pogu DIS-
1
PLAY.
Zilā lampiņa PLASMACLUSTER, zaļā lam­piņa PAŠATTĪRĪŠANĀS ( ) un/vai zaļā lampiņa PILNA JAUDA ( ) nodzisīs.
LAI IEDEGTU
Vēlreiz nospiediet pogu DISPLAY.
1
PALĪGREŽĪMS
1
PIEZĪME:
• PAŠATTĪRĪŠANĀS darbības laikā nevar ie­statīt temperatūru, ventilatora ātrumu, gaisa plūsmas virzienu vai taimeri.
• Jau izaugušās pelējuma sēnītes ar šo darbību nevar samazināt.
LV-12
Lietojiet šo režīmu, kad nav pieejama tāl­vadības pults.
LAI IESLĒGTU
Nospiediet pogu AUX.
• Degs sarkanā lampiņa DARBĪBA ( ).
• Režīms un temperatūras iestatījums tiek izvē- lēts automātiski pēc telpas temperatūras un āra temperatūras, kad ierīce ir ieslēgta. Venti­latora ātrums tiek iestatīts uz AUTO.
LAI IZSLĒGTU
Vēlreiz nospiediet pogu AUX.
• Sarkanā lampiņa DARBĪBA ( ) nodzisīs.
AUX
APKOPE
Noteikti apturiet ierīces darbību un izslē- dziet elektrobarošanas slēdzi pirms jeb­kādu apkopes darbu veikšanas.
GAISA FILTRU TĪRĪŠANA
Filtri ir jātīra ik pēc divām nedēļām.
Izslēdziet ierīci.
1
Noņemiet fi ltrus.
2
1
Paceliet atveres paneli.
2
Velciet gaisa fi ltrus uz leju, lai tos noņemtu.
1
2
Izņemiet gaisa attīrīšanas fi ltrus no
3
gaisa fi ltriem.
Iztīriet fi ltrus.
4
Lietojiet putekļu sūcēju, lai noņemtu putek- ļus. Ja ltri ir netīri, nomazgājiet tos ar kar-
stu ūdeni un maigu mazgāšanas līdzekli. Izžāvējiet fi ltrus ēnā pirms uzstādīšanas atpakaļ.
Uzstādiet atpakaļ gaisa attīrīša-
5
nas fi ltrus.
Uzstādiet fi ltrus atpakaļ un aizve-
6
riet atveres paneli.
APKOPE PĒC GAISA KONDICIONĒ- ŠANAS SEZONAS
Darbiniet ierīci PAŠATTĪRĪŠANĀS
1
režīmā, lai viscaur izžāvētu ierīces iekšpusi.
Apturiet ierīces darbību un izslē-
2
dziet elektrobarošanas slēdzi.
Iztīriet fi ltrus, tad uzstādiet tos atpa-
3
kaļ.
APKOPE PIRMS GAISA KONDICIO­NĒŠANAS SEZONAS
Pārliecinieties, ka gaisa fi ltri nav ne-
1
tīri.
Pārliecinieties, ka nekas neaizšķēr-
2
so gaisa ieplūdes vai izplūdes atve­res.
GAISA ATTĪRĪŠANAS FILTRA NO­MAIŅA
Filtri jānomaina ik pēc 3 - 6 mēnešiem.
Izņemiet vecos gaisa attīrīšanas
1
ltrus no gaisa fi ltriem.
Uzstādiet jaunos gaisa attīrīšanas
2
ltrus zem fi ltra aizturiem uz gaisa ltriem.
Filtra aizturis
LATVIEŠU
2
1
IERĪCES UN TĀLVADĪBAS PULTS TĪRĪŠANA
• Noslaukiet tās ar mīkstu audumu.
• Neuzšļakstiet vai neuzlejiet ūdeni tieši uz tām. Tas var izraisīt elektrisko triecienu vai apara­tūras bojājumu.
• Nelietojiet karstu ūdeni, atšķaidītāju, abrazī- vus pulverus vai spēcīgus šķīdinātājus.
LV-13
Gaisa attīrīšanas ltrs
PIEZĪME:
• Gaisa attīrīšanas fi ltri nav mazgājami atkārto- tai lietošanai. Jaunie fi ltri ir pieejami pie tuvā- kā izplatītāja.
Atbrīvošanās no fi ltriem
Lūdzu, atbrīvojieties no nomainītajiem fi ltriem saskaņā ar vietējiem likumiem un noteikumiem.
GAISA ATTĪRĪŠANAS fi ltra materiāli Filtrs: polipropilēns Ietvars: poliesteris
Gaisa fi ltrs
PIEZĪME PAR DARBĪBU
DARBĪBAS APSTĀKĻI
Dzesēšana (
Telpas temperatūra Āra temperatūra
Augšējā
robeža
Zemākā
robeža
Dzesēšana (
Telpas temperatūra Āra temperatūra
Augšējā
robeža
Zemākā
robeža
Sildīšana (
Telpas temperatūra Āra temperatūra
Augšējā
robeža
Zemākā
robeža
• Iebūvētā aizsargierīce var neļaut ierīcei dar­boties, ja to lieto par šo diapazonu augstākā temperatūrā.
• Uz gaisa izvades atveres var veidoties kon­densāts, ja ierīce ilgstoši darbojas DZESĒŠA­NAS vai ŽĀVĒŠANAS režīmā, kad mitrums pārsniedz 80 procentus.
AY-XPC18LR)
46˚C
32˚C
21˚C
AY-XP24LR)
32˚C46˚C
21˚C -10˚C
AY-XPC18LR, AY-XP24LR)
27˚C24˚C
- -15˚C
(lietošana atsevišķi)
43˚C
(lietošana apvie-
notā sistēmā)
-10˚C 21˚C (lietošana apvie-
notā sistēmā)
(lietošana atsevišķi)
JA NOTIEK ELEKTROBAROŠANAS PĀRTRAUKUMS
• Gaisa kondicionētājam ir atmiņas funkcija, lai saglabātu iestatījumus, kad atgadās elektro­barošanas pārtraukums.
Pēc elektroapgādes atjaunošanas ierīce au-
tomātiski sāks darboties no jauna ar tiem pa­šiem iestatījumiem, kuri bija aktīvi pirms elek­trobarošanas pārtraukuma, izņemot taimera iestatījumus.
Ja atgadās elektrobarošanas pārtraukums, kad
• ir iestatīts taimeris, taimera iestatījums tiks at­celts un netiks atgūts arī pēc elektrobarošanas atjaunošanas.
PIEZĪME PAR SILDĪŠANAS DARBĪBU
ATKAUSĒŠANAS FUNKCIJA
• Kad sildīšanas darbības laikā uz āra bloka izveidojas sarma, ierīce apmēram 5 - 10 minū- tes veic automātisku atkausēšanu, lai noņemtu sarmu. Atkausēšanas laikā iekšējais un ārējais ventilators pārtrauc darboties.
SILDĪŠANAS EFEKTIVITĀTE
• Ierīce darbina siltumsūkni, kas saista siltumu no āra gaisa un izvada to telpā. Tādēļ āra temperatūra ievērojami ietekmē sildīšanas efektivitāti.
• Ja sildīšanas efektivitāte ir pazemināta zemu āra temperatūru dēļ, lietojiet papildu sildītāju.
• Visas istabas sasildīšana prasa laiku piespiedu gaisa cirkulācijas dēļ.
PIEZĪME PAR AY-XPC18LR IZMANTO­ŠANU KĀ APVIENOTAS SISTĒMAS GAISA KONDICIONĒTĀJU
Apvienotas sistēmas gaisa kondicionētāja gadī- jumā pie viena āra bloka var pievienot vairākus telpas blokus.
Apvienotas sistēmas gaisa kondicionētāja ga­dījumā jūs nevarat darbināt citus telpas blokus atšķirīgā režīmā.
• Kad viens bloks darbojas DZESĒŠANAS (vai ŽĀVĒŠANAS) režīmā, citi bloki ir darbināmi šajā pašā režīmā. Pirmā strādājošā telpas bloka režīmam ir prioritāte. Telpas bloks, kas ieslēgts vēlāk citā režīmā, nevar uzsākt darbī- bu. Tas sāk radīt pīkstienu un lampiņa DAR­BĪBA un lampiņa TAIMERIS sāk mirgot vien­laicīgi. Šajā gadījumā iestatiet visus telpas blokus vienā un tajā pašā darbības režīmā.
• DZESĒŠANAS režīms un ŽĀVĒŠANAS re­žīms nevar būt iestatīts vienlaicīgi.
LV-14
PIRMS SAZINĀTIES AR APKALPOŠANAS DIENESTU
Šie apstākļi nenozīmē aparatūras nepareizu darbību.
Ierīce nedarbojas
• Ierīce nedarbosies, ja tā ir ieslēgta nekavējo­ties pēc tās izslēgšanas. Ierīce nedarbosies uzreiz pēc režīma mainīšanas. Tas ir pare­dzēts, lai aizsargātu ierīci. Gaidiet 3 minūtes, pirms ierīce sāks darboties.
Ierīce neizvada siltu gaisu
• Sildīšanas darbības laikā telpu ventilators var neiedarboties 2 līdz 5 minūtes pēc ierīces ieslēgšanas, lai novērstu auksta gaisa izvadi no ierīces.
Ierīce tiek atkausēta. Gaidiet 5 līdz 10 minūtes.
Smaržas
Paklāju un mēbeļu smaržas, kas iekļuvušas
ierīcē, var tikt izvadītas no ierīces.
Krakšķi
• Šī skaņa rodas no berzes, ierīcei izplešoties vai savienojoties temperatūras maiņas rezul­tātā.
Klusa dūkoņa
Šī skaņa rodas, kad ierīce ģenerē Plasmaclus­ter jonus.
Švīkstoņa
• Kluss, švīkstošs troksnis ir skaņa no dzesējo­šās vielas plūsmas ierīcē.
Pie telpas gaisa izvades atveres redza­ma migla
• Dzesēšanas darbības laikā to izraisa telpas gaisa un izvadītā gaisa temperatūru atšķirība.
Ūdens tvaiki
• Sildīšanas darbības laikā ūdens tvaiki var iz­plūst no āra bloka atkausēšanas laikā.
Āra bloks nepārtrauc darbību
• Pēc darbības apturēšanas ventilators āra blo­kā griezīsies apmēram minūti, lai atdzesētu ierīci.
No plasmacluster gaisa izvades atveres izdalās smarža
• Tā ir Plasmacluster jonu ģeneratora radītā ozona smarža. Ozona koncentrācija ir ļoti zema un kaitīgi neietekmē jūsu veselību. Gai­sā izvadītais ozons ātri sadalās, tā koncentrā­cija telpā nepalielināsies.
Kad izmantojat AY-XPC18LR kā apvieno­tas sistēmas gaisa kondicionētāju
Telpas bloks, kas nedarbojas, kļūst silts.
Siltais gaiss izplūst no telpas bloka ti­kai PLASMACLUSTER režīmā.
• Dzesējošā viela plūst caur telpas bloku, kad cits bloks darbojas SILDĪŠANAS režīmā.
Gaiss neizplūst no telpas bloka, kad ierīce ir tikai PLASMACLUSTER režīmā vai PAŠATTĪRĪŠANAS darbībā.
Āra bloks tiek atkausēts.
Telpas bloks sāk radīt pīkstienu un lampiņa DARBĪBA un lampiņa TAIME­RIS sāk mirgot vienlaicīgi.
• Pārbaudiet, vai visi telpas bloki ir iestatīti vienādā režīmā. Ja nav, iestatiet visus telpas blokus vienā un tajā pašā darbības režīmā.
Pārbaudiet šos punktus pirms apkopes per­sonāla izsaukšanas.
Ierīce nedarbojas
• Pārbaudiet, vai elektrobarošanas slēdzis nav atslēdzies vai nav pārdedzis drošinātājs.
Ierīce efektīvi neatdzesē (vai nesilda) telpu
• Pārbaudiet fi ltrus. Ja tie ir netīri, iztīriet.
• Pārbaudiet āra bloku, lai pārliecinātos, vai ne­kas neaizsprosto gaisa ieplūdes vai izplūdes atveres.
• Pārbaudiet, vai termostats ir iestatīts pareizi.
• Pārliecinieties, vai logi un durvis ir cieši aiz­vērti.
Ierīce nesaņem tālvadības pults signālu
• Pārbaudiet, vai tālvadības pults baterijas nav vecas un izlietotas.
• Mēģiniet vēlreiz sūtīt signālu ar pareizi pret ierīces signāla uztvērēja lodziņu vērstu tālva­dības pulti.
• Pārbaudiet, vai tālvadības pults baterijas ir uzstādītas pareizi.
LATVIEŠU
Lūdzu, izsauciet apkalpošanas dienes­tu, kad indikatora panelī mirgo lampiņa DARBĪBA, lampiņa TAIMERIS un/vai PLASMACLUSTER lampiņa.
LV-15
Dėmesio:Jūsų produktas yra pažymėtas šiuo ženklu. Tai reiškia, kad panaudoti elektros ir elektronikos gaminiai neturėtų būti maišomi su įprastomis buities atliekomis. Tokiems gaminiams yra nustatytos atskiros surinkimo sistemos.
A. Informacija apie įrangos šalinimą (vartotojams)
1. Europos Sąjungoje
Dėmesio: Jei Jūs norite atsikratyti šios įrangos, prašome neišmesti jos į įprastą šiukšlių dėžę!
Panaudota elektros ir elektronikos įranga turi būti traktuojama atskirai pagal teisės aktus, kurie numato tokios įrangos tinkamą apdorojimą, utilizavimą ir perdirbimą. Sekant valstybių narių veiklą, Europos Sąjungos privatūs namų ūkiai gali grąžinti panaudotą elektros ir elektronikos įrangą į tam skirtus surinkimo punktus nemokamai*. Kai kuriose šalyse* vietinis įrangos prekiautojas taip pat gali priimti seną gaminį nemokamai, jei Jūs ketinate įsigyti naują. *) Dėl išsamesnės informacijos prašome susisiekti su vietos valdžia.
Jei Jūsų elektros ar elektronikos įranga turi baterijas ar akumuliatorių, prašome pašalinti juos atskirai pagal vietos reikalavimus.
Taisyklingai šalindami šį produktą, Jūs padėsite užtikrinti atliekoms būtiną apdorojimą, utilizavimą bei perdirbimą, ir dėl to saugosite aplinką ir žmonių sveikatą nuo galimų negatyvių pasekmių, kurios, kitu atveju, gali atsirasti dėl netinkamo atliekų tvarkymo.
2. Kitose šalyse už ES ribų
Jei Jūs norite išmesti šį produktą, prašome susisiekti su vietos valdžia ir paprašyti informacijos apie taisyklingus atliekų šalinimo būdus.
Šveicarijai: Panaudota elektros ir elektronikos įranga gali būti grąžinama nemokamai prekybos agentui, net jeigu Jūs neketinate įsigyti naujo gaminio. Papildomi surinkimo punktai yra išvardinti interneto svetainėje www.swico.ch arba www.sens.ch.
B. Informacija apie įrangos šalinimą (verslo klientams)
1. Europos Sąjungoje
Jei gaminys yra naudojamas verslo reikmėms ir Jūs norite jį išmesti: Prašome susisiekti su SHARP prekybos agentu, kuris informuos Jus apie
gaminio priėmimą. Jums gali tekti sumokėti gaminio priėmimo ir perdirbimo išlaidas. Smulkūs gaminiai (nedideliais kiekiais) gali būti priimami vietiniuose surinimo punktuose.
Ispanijai: Dėl Jūsų panaudotos įrangos priėmimo prašome susipažinti su nustatyta surinkimo sistema ar susisiekti su vietos valdžia.
2. Kitose šalyse už ES ribų
Jei Jūs norite išmesti šį produktą, prašome susisiekti su vietos valdžia ir paprašyti informacijos apie taisyklingus šalinimo būdus.
Pb
Baterija, piegādāta ar produktu, var saturēt redzamo svina daudzumu. Eiropas Kopienu valstīs: pārsvītrota atkritumu kaste nozīme, ka izlietotu
bateriju nedrīkst izsviest kopā ar mājas atkritumiem! Izlietotām baterijām ir paredzētas atsevišķas savākšanas sistēmas, kuras var nodrošināt pareizu pārstrādājumu un iegūšanu saskaņā ar spēkā esošām normām. Detaļas par savākšanas sistēmām Jūs varat saņemt pie vietējām varām.
ē: Izlietoto bateriju var nodod atpakaļ pārdošanas punktā.
Šveic Valstis ārpus Kopiena: Lai saņemt detalizētu informāciju par izlietoto
bateriju pareizu izmešanu, lūdzam kontaktēties ar vietējam varām.
Sudėtyje yra fl uorintų šiltnamio efektą sukeliančių dujų, kurioms taikomas Kioto protokolas R410A (Pasaulinis klimato atšilimo potencialas 1980)
LT
LIETUVIŠKAI
Prieš naudojantis šiuo gaminiu, prašome atidžiai perskaityti jo valdymo va­dovą. Laikykite šį valdymo vadovą saugioje ir visada pasiekiamoje vietoje.
TURINYS
• SAUGOS ATSARGUMO PRIEMONĖS ............LT-1
• DALIŲ PAVADINIMAI ........................................LT-2
NUOTOLINIO VALDYMO PULTO NAUDOJIMAS
• ORO VALYMO FILTRO ĮSTATYMAS ...............LT-5
• ENERGIJOS TAUPYMO PATARIMAI ..............LT-5
• VEIKIMAS .........................................................LT-6
ORO SRAUTO KRYPTIES NUSTATYMAS
• PLASMACLUSTER FUNKCIJA ........................LT-7
• COANDA ORO SRAUTAS ................................LT-8
Į TAŠKĄ NUKREIPTAS ORAS .........................LT-8
• VEIKIMAS VISU PAJĖGUMU ...........................LT-9
• ENERGIJOS TAUPYMO REŽIMAS ..................LT-9
LAIKMAČIO IŠJUNGIMAS PO 1.2.3.5 VALANDŲ
• LAIKMAČIO VEIKIMAS .....................................LT-10
• AUTOMATINIO VALYMO FUNKCIJA ...............LT-12
• DISPLAY MYGTUKAS ......................................LT-12
• ATSARGINIS REŽIMAS ....................................LT-12
• PRIEŽIŪRA .......................................................LT-13
• PASTABOS DĖL VEIKIMO ...............................LT-14
PRIEŠ KREIPIANTIS Į TECHNINIO APTARNAVIMO CENTRĄ
..LT-4
.............LT-7
...LT-10
..LT-15
SAUGOS ATSARGUMO PRIEMONĖS
ĮSPĖJIMAS
• Netraukite ir kitaip nedeformuokite maitinimo laido. Traukimas ir netinkamas naudojimasis maitinimo laidu gali sugadinti prietaisą ir sukelti elektros šoką.
• Pasistenkite ilgai neužsibūti tiesioginiame oro sraute. Tai gali paveikti Jūsų fi zinę būklę.
• Jei oro kondicionierius naudojamas kambaryje, kuriame būna kūdikiai, vaikai, vyresnio am­žiaus, bejėgiai ar neįgalūs žmonės, įsitikinkite, kad kambario temperatūra yra jiems tinkama.
• Niekada nekiškite kitų daiktų į prietaisą. Daiktų kišimas į prietaisą gali sužaloti dėl vidinio venti­liatoriaus didelio sukimosi greičio.
Būtinai atlikite oro kondicionieriaus įžeminimą.
• Nejunkite įžeminimo laido prie dujotiekio, van­dentiekio, žaibolaidžio ar telefono įžeminimo laidų. Netvarkingas įžeminimas gali sukelti elek­tros šoką.
• Jei oro kondicionierius veikia neįprastai (pvz. skleidžia svilėsių kvapą), sustabdykite prietaiso darbą ir išjunkite jį iš elektros tinklo.
• Prietaisas turi būti instaliuotas laikantis nacio­nalinių eletros instaliacijos taisyklių. mas laidų sujungimas gali pažeisti maitinimo laidą, kištuką bei elektros lizdą ir sukelti gaisrą.
• Jei maitinimo laidas yra pažeistas, gamintojas ar jį aptarnaujantis personalas turi jį pakeisti, kad būtų išvengta pavojaus. Pakeitimui naudo­kite tik gamintojo nurodytą maitinimo laidą.
Netinka-
• Nepurkškite ir tiesiogiai neliekite ant prietaiso vandens. Vanduo gali sukelti elektros šoką ar sugadinti įrangą.
• Nebandykite patys įrengti/pašalinti/taisyti prie­taiso. Netaisyklingai atliktas darbas sukels elektros šoką, vandens išsiliejimą, gaisrą ir pan. Dėl prietaiso įrengimo/pašalinimo/taisymo kon­sultuokitės su artimiausiu prekybos agentu ar kvalifi kuotu techninės apžiūros personalu.
ĮSPĖJIMAS
• Periodiškai atidarinėkite langą ar duris kamba­rio vėdinimui, ypač jei jame naudojami buitiniai dujiniai prietaisai. Nepakankamas vėdinimas gali sukelti deguonies trūkumą.
• Nelieskite prietaiso mygtukų šlapiomis ranko­mis. Tai gali sukelti elektros šoką.
• Jei oro kondicionieriumi ketinate nesinaudoti ilgą laiką, saugumo sumetimais išjunkite jį iš elektros tinklo.
• Periodiškai tikrinkite, ar nėra nusidėvėjęs išori­nio bloko stovas ir įsitikinkite, kad jis būtų tvirto­je padėtyje.
• Nesistokite ir nieko nedėkite ant išorinio bloko. Ant išorinio bloko atsistoję žmonės ar pastatyti daiktai gali nukristi ir ką nors sužaloti.
• Šis prietaisas yra sukurtas naudojimui gyvena­mose patalpose. Nenaudokite jo ne pagal pa­skirtį, pavyzdžiui, veislynuose ar šiltnamiuose gyvūnams ar augalams auginti.
Niekada ant prietaiso nestatykite indo su vande-
• niu. Į prietaisą prasiskverbęs vanduo gali suga­dinti elektros izoliaciją ir sukelti elektros šoką.
• Neuždenkite prietaiso oro įleidimo ar išleidimo angų. Tai gali sumažinti prietaiso veikimo efek­tyvumą ir sudaryti problemų.
Prieš atliekant bet kokius priežiūros darbus ar
• prietaiso valymą, įsitikinkite, kad sustabdėte jo veikimą ir išjungėte jį iš elektros tinklo. Prietaiso viduje besisukantis ventiliatorius gali Jus sužaloti.
Šiuo prietaisu negali naudotis maži vaikai ar ligoti asmenys be priežiūros. Maži vaikai turėtų būti prižiū- rimi, kad būtų užtikrinta, jog jie nežaidžia su įranga.
• Šis prietaisas yra netinkamas naudoti Šiaurės Europos šalių regione
Įsitikinkite, kad oro kondicionierius yra prijung­tas prie atitinkamos maitinimo įtampos ir daž­nio. Prietaiso naudojimas su netinkama įtampa ir dažniu, gali jį sugadinti ir sukelti gaisrą.
• Neinstaliuokite prietaiso tose vietose, kur gali­mi lengvai užsiliepsnojančių dujų nutekėjimai. Tai gali sukelti gaisrą.
Įrenkite prietaisą tokioje aplinkoje, kurioje yra
mažiausias dulkių, dūmų ir drėgmės kiekis.
• Kad užtikrintumėte tolygų drenažą, pritaikykite nutekėjimo vamzdelį. Nepakankamas drenažas gali sukelti drėgmę kambaryje, ant baldų ir t.t.
Kad išvengtumėte elektros šoko, įsitikinkite, kad yra instaliuoti srovės nutekėjimo ar automatinis apsauginis išjungikliai, priklausomai nuo prietaiso įrengimo vietos.
.
LIETUVIŠKAI
LT-1
DALIŲ PAVADINIMAI
VIDINIS BLOKAS
1 Oro įleidimo anga
1 2
2 Priekinis skydas
3
3 Oro valymo ltras
4
4 Oro ltras
5
5 Mygtukas AUX 6 Nuotolinio valdymo pulto im-
tuvo langelis
6
7 Vertikalaus oro srauto
7 8
9
10 11 12 13 14
žaliuzės
8 Horizontalaus oro srauto
žaliuzės
9 Oro išleidimo angos
10 PLASMACLUSTER lemputė
(mėlyna)
11 VEIKIMO lemputė (raudona
)
LT-2
12 LAIKMAČIO lemputė (oranžinė
13 DARBO VISU PAJĖGUMU
lemputė (žalia
14 AUTOMATINIO VALYMO
lemputė (žalia
PASTABA:
Tikri prietaisai gali šiek tiek skir­tis nuo viršuje pateikto brėžinio.
)
)
)
NUOTOLINIO VALDYMO PULTAS
1
2 3 4
5 6
7 8 9 10 11
EKRANAS
1 2
9 10 11
3 4 5
12
13
6 7
14
8
15
1 SIŲSTUVAS 2 Mygtukas COOL (vėdinimui) 3 Mygtukas DRY (džiovinimui) 4 Mygtukas HEAT (šildymui) 5 Mygtukas STOP
THERMOSTAT (termostato) mygtukas
6 7
PLASMACLUSTER mygtukas
8 SPOT AIR (į tašką nukreipto oro) mygtukas 9 FULL POWER (darbo visu pajėgumu) mygtukas
10 Mygtukas FAN (ventiliatoriui) 11
LAIKMAČIO IŠJUNGIMO PO
1.2.3.5 VAL. mygtukas 12 Mygtukas SWING (vertikali kryptis) 13 Mygtukas SWING (horizontali kryptis) 14 COANDA AIRFLOW (Coanda oro srauto) mygtukas
12
15 ENERGY SAVE (energijos
13
taupymo) mygtukas
14
16 SELF CLEAN (automatinio
valymo) mygtukas
15
17 TIMER ON (laikmačio įjungimo)
16
mygtuka
17
18 TIMER SET/CANCEL (laikmačio
nustatymo/atšaukimo) mygtukas
18
19 TIME ADVANCE (laiko prasukimo
19
į priekį) mygtukas
20
20 TIME REVERSE (laiko atsukimo
21
atgal) mygtukas
22
21
23 24
1 Režimo simboliai 2 Ventiliatoriaus greičio simboliai 3 PLASMACLUSTER simbolis 4 Oro srauto simbolis (vėsinimui)/džiovinimui) 5 Oro srauto simbolis (šildymui) 6
Coanda oro srauto simbolis (šildymui)
7 Energijos taupymo simbolis 8 Baterijų simbolis
9 Siuntimo simbolis 10 Automatinio valymo simbolis 11
Coanda oro srauto simbolis (vėsinimui/džiovinimui)
12 Veikimo visu pajėgumu simbolis 13 Į tašką nukreipto oro simbolis 14 TEMPERATŪROS indikatorius 15 IŠJUNGTO LAIKMAČIO INDIKATORIUS 16 ĮJUNGTO LAIKMAČIO INDIKATORIUS / LAIKRODIS
Mygtukas CLOCK (laikrodžiui)
22
Mygtukas DISPLAY (ekranui)
23
Mygtukas RESET (atstatymui)
24 TIMER OFF (laikmačio išjungimo) mygtukas
s
LIETUVIŠKAI
16
LT-3
NUOTOLINIO VALDYMO PULTO NAUDOJIMAS
BATERIJŲ ĮDĖJIMAS
Nuimkite baterijų skyriaus dangtelį.
1
Įdėkite dvi baterijas. (AAA (R03))
Įsitikinkite, kad tinkamas baterijų (+) ir (-)
2
poliarumas.
Uždėkite baterijų skyriaus dangtelį.
3
Paspauskite mygtuką RESET.
• Ekrane matyti “AM 6:00”.
4
Baterijų skyriaus dangtelis
PASTABA:
• Baterijos veikia apie vienerius metus.
• Baterijas reikia keisti, kai nuotolinio valdymo pultelyje pasirodo “
• Keisdami senas baterijas naujomis, visada keiskite abi baterijas iškart ir įsitikinkite, kad jos abi yra to paties tipo.
• Jei nesinaudosite nuotolinio valdymo pultu ilgesnį laiką, išimkite iš jo baterijas.
LAIKO NUSTATYMAS
Galite pasirinkti vieną iš šių laikrodžio režimų: 12-valandų režimas ir 24-valandų režimas.
Norėdami nustatyti 12-valandų režimą,
1
vieną kartą paspauskite CLOCK mygtuką. Norėdami nustatyti 24-valandų re-
žimą, CLOCK mygtuką paspauskite du kartus.
Laiko nustatymui naudokite laiko regu-
2
liavimo į TIME ADVANCE ar REVERSE mygtukus.
• Norėdami prasukti ar atsukti laiką greitai, mygtuką laikykite nuspaudę.
Paspauskite mygtuką SET/C.
• Mirksi dvitaškis (:).
3
”.
3
NUOTOLINIO VALDYMO PULTO NAUDOJIMAS
Nukreipkite nuotolinio valdymo pultą į ant prietaiso esantį imtuvo langelį ir paspauski­te norimą mygtuką. Gavęs signalą, prietai­sas pypteli.
Įsitikinkite, kad niekas, pvz. užuolaidos, neblo-
kuoja nuotolinio valdymo signalo imtuvo langelio.
• Signalo veikimo atstumas yra 7 m.
7 m
ĮSPĖJIMAS:
• Nelaikykite nuotolinio valdymo signalo imtuvo langelio tiesioginiuose saulės spinduliuose. Tai gali daryti neigiamą įtaką veikimui.
• Fluorescencinių lempų naudojimas tame pa­čiame kambaryje gali paveikti signalo siunti­mą.
• Nepalikite nuotolinio valdymo pulto tiesiogi­niuose saulės spinduliuose ar prie šildytuvo. Saugokite prietaisą ir nuotolinio valdymo pultą nuo drėgmės ir smūgių.
Nuotolinio valdy­mo signalo imtuvo langelis
2 1
PASTABA:
• Esamas laikas negali būti nustatytas, jei tuo metu yra įjungtas laikmatis.
LT-4
ORO VALYMO FILTRO ĮSTATYMAS
ENERGIJOS TAUPYMO PATARIMAI
Oro valymo fi ltrai iš oro pašalina dulkes ir skleidžia švarų orą.
Išimkite oro fi ltrus.
1
1
Atidarykite priekinį skydą.
2
Patraukite oro fi ltrus į apačią, kad
galėtumėte juos išimti.
1
2
Pastatykite oro valymo filtrą po
2
laikikliais, esančiais ant oro fi ltro.
Filtro laikiklis
Oro valymo fi ltras
Oro fi ltras
Apačioje rasite keletą paprastų būdų, kaip oro kondicionieriaus veikimo metu taupyti elektros energiją.
Nustatykite tinkamą temperatūrą
• Aukštesnės ar žemesnės nei reikia tempe­ratūros nustatymas didina elektros energijos suvartojimą.
Blokuokite tiesioginius saulės spindu­lius ir skersvėjį
• Tiesioginių saulės spindulių blokavimas vėsi­nimo režimo metu sumažina elektros energi­jos suvartojimą.
• Vėsinimo arba šildymo režimo metu uždaryki­te visus langus ir duris.
Kad užtikrintumėte efektyviausią oro kon­dicionieriaus veikimą, prižiūrėkite filtrų švarą
Jei nesinaudosite prietaisu ilgą laiko tar­pą, išjunkite jo automatinį apsauginį jun­giklį
• Vidinis oro kondicionieriaus blokas sunaudoja nedidelį elektros energijos kiekį net tada, kai nedirba.
LIETUVIŠKAI
Įdėkite oro filtrus ir uždarykite prie-
3
kinį skydą.
2
1
PASTABA:
• Neatidarykite maišelio jei nenaudosi­te fi ltrų (nes trumpėja jų efektyvumas).
• Nelaikykite filtrų tiesioginiuose saulės spinduliuose (nes jie gali sugesti).
LT-5
VEIKIMAS
1
IŠJUNGTI
2
Paspauskire COOL, DRY arba HEAT myg-
1
tuką.
: VĖSINIMO
: DŽIOVINIMO
: ŠILDYMO
• Užsidegs raudona VEIKIMO lemputė ( ).
IŠJUNGIMAS
Paspauskite mygtuką STOP.
• Užgęsta raudona VEIKIMO lemputė ( ).
Paspauskite TERMOSTAT mygtuką, kad
2
nustatytumėte norimą temperatūrą.
(VĖSINIMO/ŠILDYMO režimas) Temperatūros nustatymo ribos:18-32°C.
(DŽIOVINIMO režimas) Temperatūra gali būti keičiama iki ±2°C nuo auto-
matiškai nustatytos temperatūros.
(Pavyzdys: 1°C auksčiau)
3
(Pavyzdys: 2°C žemiau)
Norėdami nustatyti pageidaujamą ven-
3
tiliatoriaus sukimosi greitį, paspauskite mygtuką FAN.
AUTOMATINIS ŠVELNUS ŽEMAS
• DŽIOVINIMO režimo metu ventiliatoriaus suki­mosi greičio režimas yra perjungiamas į AUTO­MATINĮ ir negali būti pakeistas.
AUKŠTAS
LT-6
ORO SRAUTO KRYPTIES NUSTATYMAS
PLASMACLUSTER FUNKCIJA
VERTIKALAUS ORO SRAUTO RE­GULIAVIMAS
Paspauskite mygtuką SWING ( ).
1
• Susvyruos vertikalaus oro srauto žaliuzės.
Kai žaliuzės pasieks pageidaujamą
2
poziciją, dar kartą paspauskite SWING mygtuką (
).
1 2
HORIZONTALAUS ORO SRAUTO RE­GULIAVIMAS
Paspauskite mygtuką SWING ( ).
1
Susvyruos horizontalaus oro srauto žaliuzės.
Kai žaliuzės pasieks pageidaujamą
2
poziciją, dar kartą paspauskite SWING mygtuką (
).
Į kambarį išskirti Plasmacluster jonai sumažins ore esantį pelėsį.
Veikimo metu paspauskite PLASMA-
1
CLUSTER mygtuką.
• Nuotolinio valdymo pulte pasirodys “ ”.
Užsidegs mėlyna PLASMACLUSTER lemputė.
ATŠAUKIMAS
Dar kartą paspauskite mygtuką PLAS­MACLUSTER.
Mėlyna PLASMACLUSTER lemputė užgęsta.
LIETUVIŠKAI
1 2
ĮSPĖJIMAS:
Niekada nebandykite rankiniu būdu derinti re­guliuojamų žaliuzių.
• Rankinis žaliuzių derinimas gali sugadinti prie­taisą.
Jei VĖSINIMO ar DŽIOVINIMO režimo metu ver­tikaliai reguliuojamos žaliuzės ilgą laiką būna že­miausioje padėtyje, gali susidaryti kondensacija.
PASTABA:
• Reguliavimo diapazonas yra siauresnis už SWING diapazoną tam, kad nelašėtų susida­riusi kondensacija.
1
PASTABA:
• PLASMACLUSTER funkcijos naudojimas įsi­menamas ir kitą kartą įjungus oro kondicionie­rių funkcija aktyvuojama.
• Norėdami, kad Plasmacluster veiktų tik VEN­TILIATORIAUS režimu, paspauskite PLAS­MACLUSTER mygtuką, kai prietaisas nedirba.
Tada išsijungs ant nuotolinio valdymo pulto
esantis režimo indikatorius ir nebus galima parinkti AUTO ventiliatoriaus sukimosi greičio.
LT-7
COANDA ORO SRAUTAS
Į TAŠKĄ NUKREIPTAS ORAS
Vėsinimo arba džiovinimo režimo metu, vertikalaus oro srauto reguliavimo žaliuzės yra nustatytos įstrižai į viršų, kad vėsus oras būtų nukreiptas į viršų. Šildymo reži­mo metu, vertikalaus oro srauto reguliavi­mo žaliuzės yra nukreiptos į apačią, kad šiltas oras būtų pučiamas žemyn.
Veikimo metu paspauskite COANDA
1
AIRFLOW mygtuką.
(VĖSINIMO/DŽIOVINIMO režimas)
• Nuotolinio valdymo pulte pasirodys “ ”.
(ŠILDYMO režimas)
Nuotolinio valdymo pulte pasirodys “ ”.
ATŠAUKIMAS
Dar kartą paspauskite COANDA AIRF­LOW mygtuką.
Oro srauto žaliuzės yra nustatytos taip, kad oro srautas būtų nukreiptas į pageidaujamą sritį.
Paspauskite SPOT AIR mygtuką, kad
1
pasirinktumėte pageidaujamą oro srauto kryptį.
ATŠAUKTI
1
PASTABA:
Jei Jūs norite, kad COANDA oro srautas veik­tų VISO PAJĖGUMO režimu, paspauskite COANDA AIRFLOW mygtuką DARBO VISU PAJĖGUMU veikimo metu.
• COANDA oro srauto ir Į TAŠKĄ NUKREIPTO ORO režimai negali būti naudojami kartu.
PASTABA:
Jei Jūs norite, kad Į TAŠKĄ NUKREIPTO ORO režimas veiktų VISU PAJĖGUMU, paspauskite SPOT AIR mygtuką DARBO VISU PAJĖGU­MU veikimo metu.
• COANDA oro srauto ir Į TAŠKĄ NUKREIPTO ORO režimai negali būti naudojami kartu.
LT-8
1
VEIKIMAS VISU PAJĖGUMU
ENERGIJOS TAUPYMO REŽIMAS
Oro kondicionierius dirba didžiausiu pajėgu­mu, kad greitai atvėsintų ar sušildytų kambarį.
Veikimo metu paspauskite FULL PO-
1
WER mygtuką.
• Nuotolinio valdymo pulte pasirodys “ ” ir pailgės AIR FLOW (oro srauto) simbolis.
• Temperatūros rodymas bus išjungtas.
Užsidegs žalia DARBO VISU PAJĖGUMU lemputė ( ).
ATŠAUKIMAS
Dar kartą paspauskite FULL POWER mygtuką.
• Žalia DARBO VISU PAJĖGUMU lemputė
( ) išsijungia.
Temperatūros nustatymo taškas yra kon­troliuojamas automatiškai, kad būtų taupo­ma elektros energija.
Veikimo metu paspauskite ENERGY
1
SAVE mygtuką.
Nuotolinio valdymo pulte pasirodys “ ”.
• Ventiliatorius suksis AUTO greičiu.
ATŠAUKIMAS
Dar kartą paspauskite ENERGY SAVE mygtuką.
LIETUVIŠKAI
1
PASTABA:
• Oro kondicionierius 5 minutes veiks “Extra HIGH” (ypač aukštu) ventiliatoriaus sukimosi greičiu ir tada persijungs į “HIGH” (aukštą) su­kimosi greitį.
• Jūs negalite nustatyti temperatūros ar venti­liatoriaus sukimosi greičio, kai prietaisas dirba VISU PAJĖGUMU.
ENERGIJOS TAUPYMO režimas ir DARBO VISU PAJĖGUMU negali būti naudojami kartu.
PASTABA:
• ŠILDYMO režimo metu temperatūra automa­tiškai svyruos 0 - 2 °C žemiau nei originaliai nustatyta temperatūra.
VĖSINIMO ir DŽIOVINIMO režimo metu tem-
peratūra automatiškai svyruos 0 - 1 °C aukš­čiau nei originaliai nustatyta temperatūra.
ENERGIJOS TAUPYMO režimas ir VEIKIMAS
• VISU PAJĖGUMU negali būti naudojami kartu.
LT-9
1
LAIKMAČIO IŠJUNGIMAS PO
1.2.3.5 VALANDŲ
LAIKMAČIO VEIKIMAS
Kai yra nustatytas laikmačio išjungimas po
1.2.3.5 valandų, prietaisas automatiškai išjungiamas po nustatytos valandos.
Paspauskite 1.2.3.5h OFF TIMER myg-
1
tuką, kad nustatytumėte pageidauja­mą laiką.
ATŠAUKTI
Užsidegs oranžinė LAIKMAČIO lemputė ( ).
Likęs veikimo laikas (1-os valandos žings­niais) bus rodomas nuotolinio valdymo pulte.
ATŠAUKIMAS
Paspauskite mygtuką SET/C. Arba, paspauskite 1.2.3.5h OFF TI-
MER mygtuką.
Oranžinė LAIKMAČIO lemputė ( ) užges.
LAIKMAČIO IŠJUNGIMAS
Paspauskite mygtuką TIMER OFF.
1
• Pradės mirksėti IŠJUNGTO LAIKMAČIO indikatorius.
Laiko nustatymui naudokite laiko
2
reguliavimo į TIME ADVANCE ar RE­VERSE mygtukus.
Laikas gali būti nustatytas 10-minučių žings­niais.
Paspauskite mygtuką SET/C.
3
• Užsidegs oranžinė TIMER lemputė ( ).
1
ATŠAUKTI
PASTABA:
• LAIKMAČIO IŠJUNGIMAS PO 1.2.3.5 valan­dų turi prioritetą prieš LAIKMAČIO ĮJUNGIMĄ ir IŠJUNGIMĄ.
Jei IŠJUNGIMO PO 1.2.3.5 VALANDŲ LAI­KMATIS yra nustatomas kai prietaisas nedirba, prietaisas dirbs pagal ankstesnius nustatymus.
• Jei LAIKMAČIO ĮJUNGIMAS ir/arba LAIKMA­ČIO IŠJUNGIMAS yra aktyvuoti, TIMER CAN­CEL (laikmačio atšaukimo) mygtukas atšaukia visus nustatymus.
PASTABA:
• Kai yra nutatytas LAIKMAČIO IŠJUNGIMO re­žimas, temperatūros nustatymai automatiškai saugo, kad kambaryje nebūtų pernelyg šalta ar šilta, ypač kol Jūs miegate. (Automatinė miego funkcija)
VĖSINIMO režimas: praėjus valandai po lai-
kmačio nustatymo temperatūra pakyla 1°C.
ŠILDYMO režimas: praėjus valandai po lai-
kmačio nustatymo temperatūra krinta 3°C.
LT-10
3 2 1
LAIKMAČIO ĮJUNGIMAS
Paspauskite mygtuką TIMER ON.
1
• Pradės mirksėti TIMER ON indikatorius.
Laiko nustatymui naudokite laiko
2
reguliavimo į TIME ADVANCE ar RE­VERSE mygtukus.
Laikas gali būti nustatytas 10-minučių žings­niais.
Paspauskite mygtuką SET/C.
3
Užsidegs oranžinė LAIKMAČIO lemputė ( ).
ATŠAUKIMAS
Paspauskite mygtuką SET/C.
• Oranžinė LAIKMAČIO lemputė ( ) užges.
Nuotolinio valdymo pulte bus rodomas laikro-
dis su dabartiniu laiku.
ATŠAUKTI
LAIKO NUSTATYMŲ PAKEITIMAS
Atšaukite LAIKMAČIO nustatymus, tada vėl juos atlikite.
LAIKMAČIO ĮJUNGIMO IR IŠJUNGIMO NAUDOJIMAS KARTU
Nustatykite LAIKMAČIO IŠJUNGIMO ir ĮJUNGIMO laiką.
Pavyzdys:
Dabartinis laikas: 9:00 p.m.)
( IŠJUNGIMO LAIKAS 11:00 p.m. ĮJUNGIMO LAIKAS 7:00 a.m.
LIETUVIŠKAI
1 3 2
PASTABA:
• Prietaisas įsijungs anksčiau nei nustatyta, kad norima kambario temperatūra būtų pasiekta iki užprogramuoto laiko. (Žadinimo funkcija)
• Tarp ĮJUNGTO ir IŠJUNGTO LAIKMAČIO in­dikatorių esanti rodyklė ( arba ) parodo, kuris laikmatis aktyvuosis pirmiau.
PASTABA:
• Jūs negalite užprogramuoti LAIKMAČIO ĮJUN- GIMO ir IŠJUNGIMO, kad prietaisas dirbtų skirtingomis temperatūromis ar kitais nustaty­mais.
• Kiekvienas laikmatis gali būti užprogramuotas aktyvuotis vienas po kito.
LT-11
AUTOMATINIO VALYMO FUNKCIJA
DISPLAY MYGTUKAS
AUTOMATINIO VALYMO metu Plasma­cluster jonais sumažinamas pelėsinio gry­belio augimas ir išdžiovinamas prietaiso vidus. Naudokite šią funkciją sezonų keiti­mosi metu.
Paspauskite SELF CLEAN mygtuką,
1
kai prietaisas nedirba.
• Nuotolinio valdymo pulte pasirodys “ ”. Užsidegs žalia AUTOMATINIO VALYMO ( )
• ir mėlyna PLASMACLUSTER lemputės.
• Po 40 minučių prietaisas nustos dirbti.
ATŠAUKIMAS
Paspauskite SELF CLEAN mygtuką.
Žalia AUTOMATINIO VALYMO ( ) ir mė- lyna PLASMACLUSTER lemputės užges.
Paspauskite DISPLAY mygtuką, jei ant prietaiso esančios lemputės šviečia per ryškiai. (Raudona VEIKIMO ir oranžinė LAIKMAČIO lemputės neišsijungia.)
Veikimo metu paspauskite DISPLAY
1
mygtuką.
Mėlyna PLASMACLUSTER, žalia AUTO­MATINIO VALYMO ( ) ir/ar žalia DARBO VISU PAJĖGUMU lemputės ( ) užges.
UŽŽIEBIMAS
Dar kartą paspauskite mygtuką DISPLAY.
1
ATSARGINIS REŽIMAS
1
PASTABA:
• Jūs negalite nustatyti temperatūros, ventiliato­riaus sukimosi greičio, oro srovės krypties ar laikmačio AUTOMATINIO VALYMO metu.
• Jau išsivystęs pelėsinis grybelis nebus panai­kintas automatinio valymo metu.
Naudokite šį režimą, kai nuotolinio valdy­mo pultas yra nepasiekiamas.
ĮJUNGIMAS
Paspauskite mygtuką AUX.
• Užsidegs raudona VEIKIMO lemputė ( ).
• Režimas ir temperatūra yra nustatomi auto­matiškai pagal kambario ir lauko temperatūrą. Ventiliatoriaus sukimosi greitis yra AUTO.
IŠJUNGIMAS
Dar kartą paspauskite mygtuką AUX.
• Raudona VEIKIMO lemputė ( ) užges.
AUX
LT-12
PRIEŽIŪRA
Prieš atliekant bet kokius priežiūros dar­bus, įsitikinkite, kad sustabdėte jo veikimą ir išjungėte jį iš elektros tinklo.
ORO FILTRŲ VALYMAS
Oro fi ltrai turi būti valomi kas dvi savaites.
Išjunkite prietaisą.
1
Išimkite oro fi ltrus.
2
1
Pakelkite priekinį skydą.
2
Patraukite oro fi ltrus į apačią, kad galė-
tumėte juos išimti.
1
2
Iš oro filtrų išimkite oro valymo fil-
3
trus.
Išvalykite fi ltrus.
4
Oro fi ltrus valykite dulkių siurbliu. Jei fi ltrai yra labai nešvarūs, plaukite juos šiltu van­deniu su neutraliu plovikliu. Prieš įstaty- dami fi ltrus atgal į vietą, išdžiovinkite juos šešėlyje.
Įdėkite oro valymo fi ltrus atgal.
5
PRIEŽIŪRA PO SEZONINIO ORO KON­DICIONIERIAUS NAUDOJIMO
Atlikite prietaiso AUTOMATINĮ VA-
1
LYMĄ, kad jis būtų visiškai sausas. Sustabdykite prietaiso darbą ir iš-
2
junkite iš elektros tinklo.
Išvalykite oro fi ltrus. Įdėkite juos at-
3
gal į vietą.
PRIEŽIŪRA PRIEŠ SEZONINĮ ORO KON­DICIONIERIAUS NAUDOJIMĄ
Įsitikinkite, kad oro fi ltrai yra švarūs.
1
Įsitikinkite, kad blokų oro įleidimo
2
ar išėjimo angos neužsikimšusios.
ORO VALYMO FILTRŲ PAKEITIMAS
Filtrai turi būti keičiami kas 3 - 6 mėnesius.
Iš oro fi ltrų išimkite oro valymo fi l-
1
trus.
Įdėkite naujus oro valymo fi ltrus, su-
2
tvirtinkite juos laikikliais esančiais ant oro fi ltrų.
Filtro laikikliai
LIETUVIŠKAI
Įdėkite oro filtrus ir uždarykite prie-
6
kinį skydą.
2
1
PRIETAISO IR NUOTOLINIO VAL­DYMO PULTO VALYMAS
• Nuvalykite juos minkštu audiniu.
• Nepurkškite ar tiesiogiai neliekite ant jų van­dens. Tai gali sukelti elektros šoką ar sugadin­ti įrangą.
• Nenaudokite karšto vandens, skiediklių, abra­zyvinių valymo miltelių ar stiprių tirpiklių.
Oro valymo fi ltras
PASTABA:
• Oro valymo fi ltrai nėra valomi ir naudojami iš naujo. Naujus oro valymo fi ltrus galite įsigyti pas artimiausią prekybos agentą.
Filtrų šalinimas
Pakeistus fi ltrus prašome pašalinti pagal vieti- nes šalinimo taisykles ir įstatymus.
ORO VALYMO FILTRO medžiagos Filtras: polipropilenas Rėmai: poliesteris
Oro fi ltras
LT-13
PASTABOS DĖL VEIKIMO
VEIKIMO SĄLYGA
Vėsinimas (
Vidaus temperatūra Išorės temperatūra
Aukščiausia
riba
Žemiausia
riba
Vėsinimas (
Vidaus temperatūra Išorės temperatūra
Aukščiausia
riba
Žemiausia
riba
Šildymas (
Vidaus temperatūra Išorės temperatūra
Aukščiausia
riba
Žemiausia
riba
Įmontuotas apsauginis įtaisas neleidžia prietai­sui dirbti peržengus šios temperatūros ribas.
• Jei prietaisas pastoviai dirba VĖSINIMO ar DŽIOVINIMO režimu, o drėgnumas viršyja 80%, ant oro išleidimo angos gali susidaryti kondensacija.
AY-XPC18LR)
46˚C (vieno kondi-
32˚C
21˚C
32˚C46˚C
21˚C -10˚C
AY-XPC18LR, AY-XP24LR)
27˚C24˚C
- -15˚C
cionieriaus) 43˚C (kelių kondicio-
nierių)
-10˚C (vienkartinis naudojimas)
(kelių kondicio-
21˚C nierių)
AY-XP24LR)
ĮVYKUS MAITINIMO KLAIDAI
• Šis oro kondicionierius turi integruotą atmin­ties funkciją, kuri išsaugoja visus nustatymus įvykus maitinimo klaidai.
Sutvarkius maitinimą, prietaisas automatiškai
atstatys buvusius nustatymus, išskyrus lai­kmatį.
Jei laikmačiai buvo nustatyti prieš įvykstant
• maitinimo klaidai, jų nustatymas bus anuliuotas ir neatsistatys net sutvarkius elektros tiekimą.
PASTABA DĖL ŠILDYMO
ATITIRPINIMO FUNKCIJA
• Jei šildymo režimo metu ant išorinio bloko susiformuoja šaltis, prietaisas automatiškai įjungia atitirpinimo funkciją, kuri veikia nuo 5 iki 10 minučių. Atitirpinimo metu vidinis ir išorinis ventiliatoriai nedirba.
ŠILDYMO EFEKTYVUMAS
• Šiame prietaise yra šilumos siurblys, kuris traukia iš lauko oro šilumą ir pučia ją į kam­barį. Taigi, lauko oro temperatūra labai veikia šildymo efektyvumą.
• Jei šildymo efektyvumas sumažėja dėl žemos lauko oro temperatūros, naudokite papildomą šildytuvą.
• Prietaiso apšilimas ir viso kambario sušildymas gali užtrukti dėl priverstinės oro cirkuliacijos.
PASTABA DĖL AY-XPC18LR ORO KONDICIONIERIAUS NAUDOJIMO SU DAUGIALYPE SISTEMA
Naudojant oro kondicionierių daugialypėje siste­moje, Jūs galite kelis vidinius blokusi prijungti prie vieno išorinio bloko.
Ta čiau daugialypės sistemos atveju, Jūs nega­lite naudotis keliais vidiniais blokais, dirbančiais skirtingais režimais.
• Jei vienas blokas atlieka VĖSINIMĄ (arba DŽIOVINIMĄ), kiti blokai turi dirbti tuo pačiu režimu. Pirmojo vidinio bloko režimas yra prioritetinis. Vėliau įjungto vidinio bloko kitas režimas neveikia. Jis pradeda pypti. Taip pat pradeda mirksėti VEIKIMO ir LAIKMAČIO lemputės. Tokiu atveju, nustatykite, kad visi vidiniai blokai dirbtų tuo pačiu režimu.
• VĖSINIMO ir DŽIOVINIMO režimai gali būti įjungti tuo pačiu metu.
LT-14
PRIEŠ KREIPIANTIS Į TECHNINIO APTARNAVIMO CENTRĄ
Šie galimi sutrikimai dar nereiškia įrangos gedimo.
Prietaisas neveikia
• Prietaisas gali neįsijungti iškart po išjungi­mo. Prietaisas gali neveikti iškart po režimo pakeitimo. Tai saugo patį prietaisą. Atlikus bet kokius prietaiso perjungimus, palaukite 3 minutes.
Prietaisas nepučia šilto oro
• Šildymo režimo metu vidinio bloko ventiliato­rius gali nepradėti nuo 2 iki 5 minučių po to, kai prietaisas yra įjungtas nepūsti šalto oro.
Prietaisas atšyla. Palaukite nuo 5 iki 10 minučių.
Kvapai
Kilimo ar baldų kvapas, įėjęs į prietaisą gali būti išpūsti jam pradėjus veikti.
Girdisi traškėjimas
Šis garsas gali atsirasti dėl besikeičiančios tem­peratūros, kuri plečia ar traukia priekinį skydą.
Girdisi dūzgimas
Šis garsas yra skleidžiamas, kai prietai­sas gamina Plasmacluster jonus.
Girdisi šnarėjimas
Švelnus šnarėjimas yra prietaise tekančio šal­tnešio garsas.
Prie vidinio bloko išėjimo angos matyti rūkas
• Taip būna vėsinimo režimo metu, kai skiriasi kambario ir prietaisu skleidžiamo oro tempe­ratūros.
Vandens garai
• Šildymo režimo metu vandens garai gali sklis­ti dėl atitirpinimo.
Išorinis blokas nesustoja dirbti
• Išjungus prietaisą, išorinis blokas dar apie mi­nutę suka savo ventiliatorių, kad atvėstų.
Iš plasmacluster oro angos sklinda kvapas
• Tai yra Plasmacluster Ion technologijos paga­minto ozono kvapas. Ozono koncentracija yra labai maža ir nekelia pavojaus Jūsų sveikatai. Į orą išmestas ozonas greitai suyra ir jo tankis kambaryje nedidėja.
AY-XPC18LR oro kondicionieriaus naudo­jimas su daugialype sistema
Vidinis blokas, kuris nedirba, sušyla. Šiltas oras eina iš vidinio bloko tik dėl
PLASMACLUSTER režimo.
• Kai kitas blokas dirba ŠILDYMO režimu, vidi­niame bloke teka šaltnešis.
Kai prietaisas dirba tik PLASMACLUS­TER arba AUTOMATINIO VALYMO re­žimu, iš vidinio bloko nepučiamas joks oro srautas.
• Išorinis blokas atšyla.
Vidinis blokas pypteli ir tuo pat metu pradeda mirksėti VEIKIMO ir LAIKMA­ČIO lemputės.
• Patikrinkite, ar visi vidiniai prietaisai yra nusta­tyti veikti tuo pačiu režimu. Jei ne, nustatykite, kad jie dirbtų vienodu režimu.
Prieš kreipdamiesi į techninio aptarnavimo centrą, prietaisą patikrinkite pagal apačioje pateiktus punktus:
Prietaisas neveikia
• Patikrinkite, ar nesuveikė automatinis apsau­ginis išjungiklis, ar neperdegė saugiklis.
Prietaisas tinkamai nevėdina (ar nešil­do) kambario
• Patikrinkite fi ltrus. Jei jie nešvarūs, išvalykite.
• Patikrinkite, ar nieko nėra išorinio bloko oro įleidimo ir išleidimo angose.
Patikrinkite, ar tinkamai nustatytas termostatas.
Įsitikinkite, kad tvirtai uždaryti visi langai ir durys.
Prietaisas nereaguoja į nuotoliniu val­dymo pultu siunčiamą signalą
• Patikrinkite, ar neišsikrovė nuotolinio valdymo pulto baterijos.
• Siųsdami signalą, stenkitės, kad nuotolinio valdymo pultas būtų nukreiptas tiesiai į ant prietaiso esantį imtuvo langelį.
• Patikrinkite, ar tinkamai įdėtos nuotolinio val­dymo pulto baterijos.
LIETUVIŠKAI
Jei indikatorių skydelyje mirkčioja VEIKI­MO, LAIKMAČIO ir/ar PLASMACLUSTER lemputės, prašome kreiptis į techninio ap­tarnavimo centrą.
LT-15
SHARP ELECTRONICS (Europe) GmbH
Sonninstraße 3, D-20097 Hamburg
Loading...