Sharp AY-XP9GHR, AY-XP12GHR User Manual [ro]

AY-XP9GHR_ro.indd 1 2009-03-08 12:44:16
Atenţie: Produsul
dumneavoastră este
marcat cu acest simbol,
ceea ce înseamnă că produsele electrice şi electronice nu pot  eliminate împreună cu
gunoiul menajer. Pentru aceste produse
există un sistem de
colectare separat.
A. Informaţii despre eliminare pentru utilizatorii particulari
1. În Uniunea Europeană
Atenţie: Dacă doriţi să eliminaţi acest echipament, vă rugăm să nu-l aruncaţi la gunoi!
Echipamentele electrice şi electronice uzate trebuie tratate separat şi în conformitate cu legislaţia în vigoare despre tratamentele necesare, reciclare şi reutilizare a echipamentelor electrice şi electronice uzate. În urma implementării acestor legi de statele membre, utilizatorii particulari din statele UE pot returna gratuit* echipamentele electrice şi electronice uzate la punctele de colectare. În unele ţări*, distribuitorii locali pot prelua gratuit echipamentele uzate în momentul cumpărării unui echipament nou similar. *) Contactaţi autorităţile locale pentru mai multe detalii.
Dacă echipamentele dumneavoastră uzate electrice şi electronice ale au baterii sau acumulatori, aliminaţi aceste elemente separat în conformitate cu legile locale.
Prin eliminarea corectă a acestui produs permiteţi tratarea corespunzătoarea, reciclarea şi reutilizarea lui şi preveniţi astfel apariţia efectelor nocive asupra mediului înconjurător şi asupra sănătăţii oamenilor, care ar putea apărea prin eliminarea incorectă a acestui produs.
2. În ţările din afara UE
Dacă doriţi să eliminaţi acest produs, vă rugăm să contactaţi autorităţile locale şi să întrebaţi care este modul corect de eliminare.
Pentru Elveţia: Echipamentele electrice şi electronice uzate pot  returnate gratuit distribuitorului, chiar dacă nu achiziţionaţi un produs nou. Mai multe puncte de colectare puteţi găsi pe pagina www.swico.ch sau www.sens.ch.
B. Informaţii despre eliminare pentru rme
1. În Uniunea Europeană
Dacă produsul este utilizat în scopuri comerciale şi doriţi să-l eliminaţi:
Vă rugăm să contactaţi distribuitorul SHARP, care vă va informa despre posibilităţile de preluare a produsului. S-ar putea ca preluarea şi reciclarea să e contra cost. Produsele mici (şi în cantităţi mici) pot  preluate de punctele de colectare locale.
Pentru Spania: Pentru preluarea produselor uzate, vă rugăm să contactaţi sistemul de colectare stabilit sau autorităţile locale.
2. În ţările din afara UE
Dacă doriţi să eliminaţi acest produs, vă rugăm să contactaţi autorităţile locale şi să întrebaţi care este modul corect de eliminare.
AY-XP9GHR_ro.indd 2 2009-03-08 12:44:16
ROMÂNĂ
RO-1
ROMÂNĂ
Vă mulţumim că aţi cumpărat aparatul de aer condiţionat SHARP. Vă rugăm să citiţi cu atenţie acest manual înainte de a utiliza produsul.
INSTRUCŢIUNI IMPORTANTE DE SIGURANŢĂ
...RO-1
• DENUMIRILE COMPONENTELOR ....................RO-3
• INSTALAREA FILTRULUI DEZODORIZANT ......RO-5
• UTILIZAREA TELECOMENZII ............................
RO-6
• UTILIZAREA DE BAZĂ .......................................RO-8
AJUSTAREA DIRECŢIEI CURENTULUI DE AER
....RO-10
• PROGRESSIVE AIRFLOW .................................RO-11
• OPERARE FULL POWER ..................................
RO-11
• SETAREA PLASMACLUSTER ...........................RO-12
CONŢINUT
• OPERAŢIUNEA SELF CLEAN ............................RO-13
• ONE-HOUR OFF TIMER ....................................RO-13
• SETAREA CRONOMETRULUI ...........................RO-14
• MOD AUXILIAR DE UTILIZARE .........................RO-16
• ÎNTREŢINERE .....................................................
RO-16
OBSERVAŢII ADIŢIONALE DESPRE OPERARE
...RO-18
INDICAŢII PENTRU ECONOMISIREA ENERGIEI
...RO-18
• ÎNAINTE DE A SUNA LA SERVIS .......................RO-19
PRECAUŢII DE UTILIZARE
1
Nu trageţi şi nu deformaţi cablul de alimentare cu curent electric. Tragerea şi utilizarea
incorectă a cablului poate avea drept efect avarierea unităţii şi electrocutarea utilizatorului.
2
A nu se expune nicio parte a corpului la gura de ieşire a aerului pentru mult timp.
Expunerea poate afecta starea zică a utilizatorului.
3
Utilizând aparatul de aer condiţionat pentru nou-născuţi, copii, persoane în vârstă,
persoane imobilizate la pat sau cu dizabilităţi, asiguraţi-vă că temperatura din cameră este adecvată pentru aceste persoane.
4
Nu introduceţi niciun fel de obiecte în unitate. Introducerea de obiecte poate rezulta în
vătămări corporale cauzate de viteza de rotaţie a ventilatoarelor interne.
5
Împământarea trebuie făcută cu mare atenţie. Nu conectaţi cablul la ţevile de gaz, de
apă, la paratrăsnet sau la cablul de împământare al telefonului. O împământare incorectă poate cauza electrocutarea utlizatorului.
6
În cazul apariţiei oricăror anormalităţi în funcţionarea aparatului de aer condiţionat (de
ex. miros de ars), opriţi aparatul imediat şi deconectaţi-l de la reţeaua electrică.
7
Cablurile de alimentare trebuie instalate în concordanţă cu legile naţionale de electricare.
Conectarea incorectă a cablurilor poate provoca incendii şi supraîncălzirea cablului de alimentare, a prizei şi a ştecherului.
8
Cablurile de alimentare avariate necesită înlocuirea lor de către producător sau de către
agentul lui de servis sau de către o persoană cu o calicare similară pentru a evita orice fel de pagube. Pentru înlocuire utilizaţi numei tipul de cablu specicat de producător.
PRECAUŢII DE INSTALARE/MUTARE/REPARARE
• Aparatul nu poate  instalat/ mutat/ reparat de către utilizator. Utilizarea incorectă a aparatului poate provoca electrocutări, scurgeri de apă, incendii etc. Înainte de instalarea/ mutarea/ repararea unităţii consultaţi dealerul sau o altă persoană calicată să asigure servisul.
INSTRUCŢIUNI IMPORTANTE DE SIGURANŢĂ
AY-XP9GHR_ro.indd 3 2009-03-08 12:44:16
INSTRUCŢIUNI IMPORTANTE DE SIGURANŢĂ
PRECAUŢII DE UTILIZARE
1
Deschideţi periodic o fereastră sau o uşă pentru aerisirea incăperii, mai ales când utilizaţi
dispozitive cu gaz. O aerisire insucientă poate cauza lipsă de oxigen.
2
Nu operaţi butoanele cu mâini ude. Pericol de electrocutare.
3
Pentru siguranţa Dumneavoastră, întrerupeţi alimentarea cu curent electric, când
dispozitivul nu este folosit pentru o perioadă mai lungă de timp.
4
Vericaţi periodic stabilitatea platformei exterioare de susţinere.
5
Nu puneţi nimic şi nu călcaţi pe platforma exterioară de susţinere. Persoana sau obiectul
pot cădea sau aluneca, provocând vătămări.
6
Această unitate este destinată utilizării în apartamente şi birouri. Nu utilizaţi în alte locuri,
cum ar  serele sau spaţiile pentru animale.
7
Nu puneţi vase cu apă pe unitate. Apa care pătrunde în unitate, poate deteriora izolaţiile
electrice şi poate provoca şocuri electrice.
8
Nu blocaţi oriciile de intrare şi de ieşire a aerului. Blocarea poate cauza performanţe
mai reduse şi probleme de funcţionare.
9
Opriţi unitatea şi întrerupeţi alimentarea cu curent electric înainte de orice activităţi de
întreţinere sau curăţare. În interiorul unităţii se roteşte un ventilator, care poate provoca vătămări.
10
Nu stropiţi, nici nu văsaţi apă direct pe unitate. Apa poate cauza şocuri electrice şi
avarierea unităţii.
11
Acest aparat poate fi utilizat de copii şi de persoanele infirme numai sub
supraveghere.
Copii mici trebuie ţinuţi sub supraveghere să nu se joace cu unitatea.
12
Acest echipament este neadecvat pentru a  utilizat în regiunile nordice.
PRECAUŢII DE LOCALIZARE/ INSTALARE
• Asiguraţi-vă că aparatul este conectat la o priză cu un voltaj şi o frecvenţă adecvată. Conectarea la o priză cu un voltaj şi o frecvenţă inadecvată poate provoca avarii şi incendii.
• Nu instalaţi uniatea în locuri unde pot apărea scurgeri de gaze inamabile. Pericol de
incendiu.
Instalaţi unitatea într-un loc cât mai ferit de praf, fum şi umezeală.
Aranjaţi cât mai bine tubul de drenaj. Aranjarea incorectă a tubului de drenaj poate provoca udarea camerei, mobilei etc.
Asiguraţi-vă că aveţi instalat un întrerupător al curentului adecvat instalaţiei de electricitate posedate pentru a evita electrocutarea.
RO-2
AY-XP9GHR_ro.indd 4 2009-03-08 12:44:16
ROMÂNĂ
RO-3
1 Buton auxiliar 2 Oriciu de intrare a aerului 3 Panou de deschidere 4 Filtru de dezodorizare 5 Filtre de aer 6 Indicator 7 Fereastră de receptare 8 Fante de ajustare verticală 9 Fante de ajustare orizontală 0 Oriciul de ieşire a aerului q Cablu de alimentare w Telecomandă
e Indicator PLASMACLUSTER
(albastru)
r INDICATOR DE TEMPERA-
TURĂ
t Indicator Temp. EXTERIOA-
RĂ (verde )
y Indicator Temp. INTERIOARĂ (verde )
u Indicator FULL POWER (verde )
i indicator TIMER (portocaliu
)
o indicator OPERATION (roşu
)
UNITATEA DE EXTERIOR
OBSERVAŢIE: Unităţile actuale se pot deosebi uşor de cele prezentate alături.
UNITATEA DE INTERIOR
p Oriciu de intrare a aerului a Tub de răcire şi cablu de
interconectare
s Tub de drenaj d Oriciu de ieşire a aerului
1 2 3 4
5
6
7
8 9 0 q w
e
r
t y u
i o
p
a
s
d
DENUMIRILE COMPONENTELOR
AY-XP9GHR_ro.indd 5 2009-03-08 12:44:17
TELECOMANDA
1 EMIŢĂTOR 2 AFIŞAJ (Ecran de aşare LCD) 3 Buton PLASMACLUSTER 4 Buton DISPLAY 5 Buton ON/OFF 6 Buton TERMOSTAT 7 Buton FULL POWER 8 Buton PROGRESSIVE AIRFLOW 9 Buton MODE 0 Buton TIMER ON (pentru setarea cronome-
trului)
q Buton TIMER OFF (pentru setarea cronome-
trului)
w Buton ONE-HOUR OFF e Buton TIME ADVANCE r Buton TIME REVERSE t Buton SELF CLEAN y Buton TIMER SET/CANCEL u Indică nivelul bateriei i Buton CLOCK o Buton FAN p Buton SWING
; INDICATOR TIMER ON/CLOCK
Indică timpul de pornire setat pe cronome-
tru sau ora actuală.
31
INDICATOR TIMER OFF
Indică timpul de oprire sau setarea pentru 1
oră a cronometrului.
RO-4
a SIMBOLUL PROGRESSIVE AIRFLOW s SIMBOLUL SELF CLEAN d SIMBOLUL PLASMACLUSTER f SIMBOLURILE SETĂRILOR
: AUTO : DRY
: HEAT : COOL
g PROGRAMAREA TERMOSTATULUI PEN-
TRU SETĂRILE AUTO ŞI DRY
h INDICATOR DE TEMPERATURĂ j SIMBOLUL DE TRANSMITERE k SIMBOLUL FULL POWER l SIMBOLUL FAN SPEED
: AUTO : LOW
: HIGH : SOFT
ECRANUL LCD DE PE TELECOMADĂ
DENUMIRILE COMPONENTELOR
1
2
3 4 5
6
7 8 9 0 q
w e r t y u i o
p
a s d
f
SWING
CLEAN
FAN
MODE
SET/C
1h
DISPLAY
g h j k l
;
31
AY-XP9GHR_ro.indd 6 2009-03-08 12:44:17
ROMÂNĂ
INSTALAREA FILTRULUI DEZODORIZANT
Filtrele de dezodorizare a aerului sunt accesorii ale acestei unităţi. În timpul funcţio­nării unităţii, ltrele curăţă aerul de praf şi de fumul de ţigară şi asigură aerul curat.
1
Scoateţi ltrele de aer.
1 Deschideţi panoul anterior. 2 Împingeţi ltrele de aer uşor în sus
pentru a le debloca.
3 Trageţi ltrele de aer în jos pentru
a le scoate.
2
Fixaţi ltrul de dezorodizare a aerului
sub întrerupătoarele ltrelor situate pe ltrul de aer.
3
Reinstalaţi ltrele de aer
1 Reinstalaţi ltrele de aer în poziţiile
originale.
2 Închideţi panoul anterior. 3 Împingeţi punctele marcate cu să-
geţi pentru a închide panoul.
Precauţii
• Filtrele sunt sigilate într-o pungă de plastic pentru păstra efectul de oprire a prafului.
Nu deschideţi punga până la utilizarea completă a ltrului. (În caz contrar, durata de
utilizare a ltrului va  mai scurtă.)
• Nu expuneţi ltrele la acţiunea directă a soarelui. (În caz contrar, se pot deteriora.)
Întrerupătorul ltrului
RO-5
Filtru de dezo­dorizare
Filtru de aer
3
1
2
3
1
2
AY-XP9GHR_ro.indd 7 2009-03-08 12:44:17
Loading...
+ 15 hidden pages