Sharp AY-XP9GHR, AY-XP12GHR User Manual [bg]

БЪЛГАРСКИ
AY- XP 9GHR AY- XP 1 2GHR
AY-XP9GHR AY-XP12GHR
AE-X9GHR AE-X12GHR
ТИП – СПЛИТ СИСТЕМА СТАЕН КЛИМАТИК
ИНСТРУКЦИЯ ЗА УПОТРЕБА
ВЪНШНО ТЯЛО
UNITATEA DE EXTERIOR
БЪЛГАРСКИ
Air Conditioner
ROMÂNĂ
APARAT DE AER CONDIŢIONAT
DE TIP SPLIT MANUAL DE UTILIZARE
*
Plasmacluster е търговска марка на SHARP Corporation.
* Plasmacluster este o marcă a Corporaţiei Sharp.
Нов екологичен
фреон
Agent de răcire nou
AY-XP9GHR_BG_corr.indd 1 2009-03-15 20:31:50
Внимание: Продуктът Ви е обозначен с този символ. Това означава, че електрически и електронни уреди не трябва да се смесват с домакинските отпадъци. Има отделна система за събиране на тези продукти.
А. Информация за изхвърляне от потребителите (за домакинствата)
1. В Европейския Съюз
Внимание: ако искате да изхвърлите този уред, моля не използвайте обикновено кошче зо боклук!
Използвани електронни и електрически уреди трябва да се изхвърлят отделно и съгласно със закона за правилното използване, регенерация и рециклиране на употребени електрически и електронни уреди. Според правилата на страните членки, частните домакинства на територията на Европейския Съюз могат да върнат използваните си уреди на специално посочени за целта места, без да плащат за това*. В някои магазините в района, където живеете* могат да приемат устройствата обратно, ако закупите ново такова.
*) Моля свържете се с местните власти за повече подробности.
Ако уредът ви има бетерии или акумулатор, моля те да бъдат изхвърлени предварително на похдящо за това място според местния правилник.
Изхвърлянето на този продукт на специално предназначените за целта места ще доведе до правилната му преработка и рециклиране и така ще предотвратите негативните ефекти върху околната среда и човешкото здраве, които биха възникнали при неподходяща употреба на уредите.
2. За останалите страни, които не са в Европейския Съюз
Ако искате да изхвърлите този продукт, моля свържете се с местните власти за правилното му отстраняване.
За Швейцария: Използвани електрически и електронни уреди могат да бъдат базплатно върнати на мястото, където са закупени, дори и да не купувате нов продукт. Други места, които приемат употребявани уреди можете да видите на страницата www.swico.ch или www.sens.ch.
Б. Информация за юридически лица
1. В Европейския Съюз
Ако продуктът е използван за фирмени цели и искате да го изхвърлите:
Моля свържете се с представителите на SHARP, които ще Ви информират за връщането на продукта. Възможно е да трябва да платите за приема и рециклирането, малки продукти (и малки суми) могат да бъдат изисквани от местната почистваща фирма.
За Испания: Моля свържете се с местните власти, които отговарят за чистотата и провепете как правилно да изхвърлите уредите.
2. За останалите страни, които не са в Европейския Съюз
Ако искате да изхвърлите този продукт, моля свържете се с местните власти за правилното му отстраняване.
AY-XP9GHR_BG_corr.indd 2 2009-03-15 20:31:50
БЪЛГАРСКИ
БГ-1
БЪЛГАРСКИ
Благодарим Ви за покупката на климатик на фирма SHARP. Преди да започнете да използвате климатика, моля да се запознаете внимателно с описаната ин­струкция за ползване.
• УСЛОВИЯ НА БЕЗОПАСНОСТ .......................БГ-1
• НАИМЕНОВАНИЯ НА ЧАСТИТЕ ......................
БГ-3
ПОСТАВЯНЕ НА ДЕЗОДОРИРАЩИЯ ФИЛТЪР
......БГ-5
• ИЗПОЛЗВАНЕ НА ДИСТАНЦИОННОТО
УПРАВЛЕНИЕ.....................................................БГ-6
• ОСНОВНИ ПРАВИЛА ПРИ УПОТРЕБА ...........БГ-8
• НАСТРОЙКИ НА ПОСОКАТА
ЗА ВЪЗДУШНИЯ ПОТОК ..................................БГ-10
• УВЕЛИЧАВАЩ СЕ ВЪЗДУШЕН ПОТОК ..........БГ-11
• РАБОТА НА ПЪЛНА МОЩНОСТ ......................БГ-11
• МЕТОД PLASMACLUSTER ...............................БГ-12
СЪДЪРЖАНИЕ
• САМОПОЧИСТВАНЕ .........................................БГ-13
• ЕДНОЧАСОВА ПРОГРАМА ...............................
БГ-13
• УПРАВЛЕНИЕ НА ЧАСОВНИКА .......................
БГ-14
РЕЖИМ НА РАБОТА БЕЗ ДИСТАНЦИОННО УПРАВЛЕНИЕ
..БГ-16
• ПОДДРЪЖКА .....................................................
БГ-16
• ДОПЪЛНИТЕЛНИ ЗАБЕЛЕЖКИ ПРИ
ПОЛЗВАНЕТО НА КЛИМАТИКА .......................БГ-18
• КАК СЕ ПЕСТИ ЕНЕРГИЯ.................................БГ-18
• ПРЕДИ ДА СЕ ПОВИКА СЕРВИЗЪТ ...............БГ-19
БЕЗОПАСНА ЕКСПЛОАТАЦИЯ НА УСТРОЙСТВОТО
1
Не трябва да се дърпа и деформира захранващият кабел. Разтягането и неправил­ното използване на кабела може да доведе до повреда и до токов удар на лицата, намиращи се близко до кабела.
2
Не трябва да се стои продължително време пред въздушната струя, излизаща непо­средствено от климатика, защото това би довело до влошаване на здравето.
3
Ако в помещението, където работи климатикът, има новородени, малки деца,
възрастни хора и лежащо болни или инвалиди, е необходимо да се поддържа съответната за тях температура.
4
В климатика не трябва да се слагат никакви предмети, защото те могат да бъдат
издухани от работещите с голяма скорост вентилатори.
5
Климатикът трябва да бъде правилно заземен. Заземяващите кабели не трябва
да се съединяват с газови или водопреносни тръби, гръмоотводни инсталации, а също така заземителни кабели за телефонните линии. Неправилното заземяване може да предизвика токов удар.
6
Ако работата на климатика излиза извън нормите (например появява се мирис
на изгоряло), е необходимо климатикът ведната да се изключи и да се извади захранващият кабел от ел.мрежата.
7
Необходимо е да се съблюдават местните разпоредби, засягащи захранващия
кабел. Използването на неподходящ кабел може да доведе до прегряване на гнездото, щепсела и кабела и даже да доведе до пожар.
8
Ако захранващия кабел е повреден, смяната на кабела може да бъде направена
само от квалифициран сервизен служител. Използваният кабел трябва да бъде съгласуван с препоръките на производителя.
БЕЛЕЖКИ ЗА ИНСТАЛИРАНЕ, ПРЕМЕСТВАНЕ, ПОПРАВЯНЕ
• Забранява се инсталацията/демонтирането/ремонта на климатика самостоятелно. Неотговорните постъпки могат да доведат до токов удар, наводнение, пожар и др. По въпросите на инсталацията, демонтирането или ремонта е необходим контакт с прода­вача на устройството или с представителя на съответния сервиз.
УСЛОВИЯ НА БЕЗОПАСНОСТ
AY-XP9GHR_BG_corr.indd 3 2009-03-15 20:31:50
ВАЖНИ ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ ПРИ ЕКСПЛОАТАЦИЯ НА УСТРОЙСТВОТО
1
Необходимо е от време на време да се отваря прозорецът или вратата, за да
се проветрява помещението, особенно ако там работят газови устройства. Неподходящата вентилация може да доведе до липса на чист въздух.
2
Забранява се да се пипат бутоните/клавишите с мокри ръце. Това може да доведе
до токов удар.
3
За по-добра безопасност, ако трябва да се оставя климатикът по-дълго време
изключен, е добре да бъде изключено и захранването му.
4
Проконтролирайте закрепването на външния панел и се уверете, че няма риск от
откачване.
5
Забранява се да се поставят предмети, а също така да се стъпва на външното
устройство. Предметите или лицето могат да паднат и да създадат предпоставка за злополука.
6
Климатикът е предназначен за използване в спални помещения или в офиси. Забранява се използването му в помещения, където се държат животни или в оранжерии.
7
Забранява се да се поставят на климатика съдове с вода. Заливането с вода
на вътрешността на устройството може да повреди изолацията и да създаде предпоставки за токов удар.
8
Забранява се блокирането на входните и изходни отверстия. Това може да доведе до понижаване на производителността на устройството или до други проблеми.
9
Преди извършване на каквито и да е ремонтни дейности или почистване, е необходимо
да се прекъсне работата на устройството и да бъде изключен захранващият кабел. В противен случай, вентилаторът, който работи във вътрешността на климатика, може да нарани някого.
10
Климатикът трябва да бъде предпазван от непосредствено действие на вода,
защото тя би могла да го повреди или да предизвика токов удар.
11
Устройството не е предназначено за обслужване от деца или инвалиди без надзор.
Забранява се да се оставят деца без надзор близко до устройството, за да е
сигурно, че няма да си играят с него.
12
Този уред е негоден за употреба в Северния регион.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ ЗА НАСТРОЙКИТЕ И ИНСТАЛАЦИЯТА
Климатикът трябва да се включва към захранване с определени напрежение и честота.
Използването на източник на напрежение, неотговарящ на правилните параметри,
може да доведе до повреда на устройството, даже и до пожар.
• Устройството не трябва да бъде инсталирано в места, където е възможно изтичане на леснозапалим газ, защото може да доведе до избухване.
Устройството трябва да да бъде инсталирано в помещения с минимално количество
прах, дим и влага във въздуха.
Изходната тръба трябва да бъде така монтирана, че да има правилно извеждане на конденса/ влагата. В противен случай, конденсът ще се събира в помещението и на мебелите.
• В зависимост от мястото на монтажа, е необходимо да се осигури шалтер/изключвател за напрежението, за да се предотврати електрически удар.
БГ-2
AY-XP9GHR_BG_corr.indd 4 2009-03-15 20:31:50
БЪЛГАРСКИ
БГ-3
1 Бутон AUX. 2 Входна решетка 3 Преден панел 4 Дезодориращ филтър 5 Въздушен филтър 6 Индикатор 7 Приемник за получаване на
сигнал
8 Вертикално регулиран въз-
духопровод
9 Хоризонтален регулиран
въздухопровод
0 Изходна решетка q Захранващ кабел w Дистанционно устройство
e Символ/Показател Плаз-
маклъстър (светло син)
r
ТЕМПЕРАТУРЕН ИНДИКАТОР
t Индикатор ВЪНШНА Темп.
(зелен )
y Индикатор СТАЙНА Темп.
(зелен )
u Индикатор FULL POWER
(зелен )
i Символ/Показател ТАЙМЕР
(оранжев )
o Показател ОПЕРАЦИЯ
(червен )
ЗАБЕЛЕЖКА: В действителност устройствата могат да излеждат малко по-различно от показаните рисунки.
ВЪТРЕШНО ТЯЛО
p Входна решетка a Охлаждаща тръба и съе-
динителен кабел
s Дренажен маркуч d Изходна решетка
1 2 3 4
5
6
7
8 9 0 q w
e
r
t y u
i o
p
a
s
d
НАИМЕНОВАНИЯ НА ЧАСТИТЕ
ВЪНШНО ТЯЛО
AY-XP9GHR_BG_corr.indd 5 2009-03-15 20:31:51
1
2
3 4 5
6
7 8 9 0 q
w e r t y u i o
p
ДИСТАНЦИОННО УПРАВЛЕНИЕ
1 ТРАНСМИТЕР 2 LCD дисплей 3 Бутон PLASMACLUSTER 4 Бутон DISPLAY 5 Бутон ON/OFF 6 Бутон thermostat 7 Бутон FULL POWER 8 Бутон PROGRESSIVE AIRFLOW 9 Бутон MODE 0
Бутон TIMER ON (програматор за включване)
q
Бутон TIMER OFF (програматор за изключване)
w Бутон ONE-HOUR OFF TIMER e Бутон TIME ADVANCE r Бутон TIME REVERSE t Бутон SELF CLEAN y Бутон TIMER SET/CANCEL u Показателят на батерията е под този знак i Бутон CLOCK o Бутон FAN p Бутон SWING
; ТАЙМЕР ON ИНДИКАТОР/ЧАСОВНИК
Индикира на таймера по предварително
или настояще време.
31
ИНДИКАТОР TIMER OFF
Показва предварително време за off timer
или един-час off timer.
БГ-4
a СИМВОЛ PROGRESSIVE AIRFLOW s СИМВОЛ SELF CLEAN d СИМВОЛ PLASMACLUSTER f СИМВОЛИ ЗА РЕЖИМИТЕ НА РАБОТА
: AUTO : DRY
: HEAT : COOL
g НАСТРОЙКА НА ТЕРМОСТАТА ЗА AUTO
и DRY режим
h ТЕМПЕРАТУРЕН ИНДИКАТОР j СИМВОЛ ЗА ТРАНСМИТИРАНЕ k СИМВОЛ FULL POWER l
Символи за СКОРОСТТА НА ВЕНТИЛАТОРА
: AUTO : LOW
: HIGH : SOFT
LCD ДИСПЛЕЙ НА ДИСТАНЦИОННОТО УПРАВЛЕНИЕ
НАИМЕНОВАНИЯ НА ЧАСТИТЕ
a s d
f
SWING
CLEAN
FAN
MODE
SET/C
1h
DISPLAY
g h j k l
;
31
AY-XP9GHR_BG_corr.indd 6 2009-03-15 20:31:52
БЪЛГАРСКИ
ПОСТАВЯНЕ НА ДЕЗОДОРИРАЩИЯ ФИЛТЪР
Въздухопречистващите филтри са опаковани като аксесоари към това устрой­ство. По време на климатизиране филтрите остраняват прах и цигарен дим от въздуха и изпускат чист въздух.
1
Извадете въздушните филтри.
1 Отворете отварящия се панел. 2 Преместете филтрите малко на-
горе, за да ги одблокирате.
3 Издърпайте филтрите надолу,
за да можете да ги извадите от климатика.
2
Поставете дезодориращия филтър
под филтрените тапи, поместени на въздушния филтър.
3
Монтирайте обратно въздушните
филтри. 1 Монтирайте въздушните филтри
в оригиналното им положение.
2 Затворете предния панел. 3 Притиснете панела в означените
места, за да го блокирате пра­вилно.
Предпазни мерки
• Филтрите са запечатани в найлонови чували, за да се съхрани свойството им за събиране на прах.
Не отваряйте чувала, докато не използвате филтрите. (В противен случай може
да се съкрати живота на филтрите.)
• Не излагайте филтрите на директна слънчева светлина. (В противен случай могат да се повредят).
Филтър тапа
БГ-5
Дезодориращ филтър
Въздушен филтър
3
1
2
3
1
2
AY-XP9GHR_BG_corr.indd 7 2009-03-15 20:31:53
Loading...
+ 15 hidden pages