Dzięki modułowi AR-PB8 cyfrowe kopiarki serii AR (AR-160, 161, 200S, 200 i 205) mogą spełniać również funkcję drukarki.
W całej niniejszej instrukcji wszystkie urządzenia serii AR z zainstalowanym modułem AR-PB8 są nazywane po prostu drukarkami.
W niniejszej instrukcji opisane są wyłącznie funkcje drukowania. Informacje na temat kopiowania i konserwacji
znajdują się w instrukcji od kopiarki.
Konwencja zastosowana w instrukcji
W niniejszej instrukcji użyte zostały następujące symbole, wskazujące szczególnie ważne informacje dotyczące obsługi drukarki.
Ten symbol ostrzega, że w przypadku niezastosowania się do informacji znajdującej się obok niego, może dojść do
uszkodzenia drukarki lub jednego z jej elementów.
Ten symbol umieszczany jest obok informacji o ograniczeniach oraz opisach użytecznych funkcji.
Informacje o znakach towarowych
Windows i Windows NT są znakami towarowymi firmy Microsoft Corporation zastrzeżonymi w USA i innych krajach.
IBM i PC/AT są znakami towarowymi firmy International Business Machines.
PCL jest znakiem towarowym firmy Hewlett-Packard Company.
Pentium jest zastrzeżonym znakiem towarowym firmy Intel Corporation.
Wszystkie inne znaki towarowe i prawa autorskie należą do ich odpowiednich właścicieli.
GŁÓWNE FUNKCJE
1. Szybkie drukowanie do 16 (AR-160 i 161) lub 20 (AR-200, 200S i 205) stron na minutę
• Procesor RISC 133 MHz umożliwia szybki wydruk do 16 (AR-160 i 161) lub 20 (AR-200, 200S i 205) stron na minutę.
2. Funkcja wygładzania pozwala na uzyskanie rozdzielczości odpowiadającej 1200 dpi
• Funkcja wygładzania pozwala na wykonywanie wydruków o wysokiej rozdzielczości odpowiadającej 1200 dpi. (Podsta-
wowe rozdzielczości to 300 lub 600 dpi)
3. Kompatybilność ze standardem PCL6
• Opisywana drukarka jest kompatybilna z językiem sterowania wydrukiem PCL6 firmy Hewlett-Packard.
4. Możliwość wykorzystania w środowiskach sieciowych
• Opisywana drukarka może być używana w środowisku sieciowym po zainstalowaniu opcjonalnej karty serwera wydruku.
5. Możliwość rozszerzenia pamięci do 136 MB
• Standardowa pamięć 8 MB może być rozszerzona do 136 MB przez zainstalowanie dodatkowych modułów DIMM (16MB,
32 MB lub 64 MB) powszechnie dostępnych na rynku.
6. Dodatkowy zespół rozdzielający prace
• Jeśli zainstalowany zostanie dodatkowy zespół rozdzielający prace, wydrukowane dokumenty będą dostarczane na półkę
rozdzielającą, co zapobiegnie ich mieszaniu.
2
PODŁĄCZENIE DO KOMPUTERA
Są dwa sposoby używania opisywanej drukarki z komputerem:
• Można podłączyć drukarkę do komputera kompatybilnego z IBM PC/AT poprzez gniazdo równoległe.
• Drukarkę można także używać w środowisku sieciowym*.
* Wymaga to instalacji opcjonalnej karty sieciowej.
Żeby można było podłączyć drukarkę, konieczny jest kabel odpowiedni dla systemu komputerowego, który
wykorzystujesz.
Podłączenie poprzez kabel równoległy
1. Zaopatrz się w kabel równoległy (zgodny ze standardem
IEEE 1284).
Opis standardu znajduje się na stronie 34.
2. Upewnij się, że zasilanie komputera i drukarki jest wyłączone.
3. Podłącz odpowiedni koniec kabla do gniazda w drukarce i zabezpiecz wtyczkę zatrzaskami z obu stron gniazda.
4. Podłącz drugi koniec kabla do gniazda równoległego w komputerze.
Położenie gniazda równoległego w komputerze jest różne w róż-
nych modelach - patrz instrukcja obsługi od komputera.
Drukarka komunikuje się z komputerem dwukierunkowo przy dużej
prędkości wymiany danych. Niektóre urządzenia rozdzielające i „podpinane” do kabla równoległego nie obsługują tych funkcji, co może
doprowadzić do powstawania błędów w wydruku.
3
PODŁĄCZENIE DO KOMPUTERA
Podłączenie do sieci
Po zainstalowaniu opcjonalnej karty serwera sieciowego opisywana drukarka może być wykorzystywana w środowisku sieciowym. Szczegóły dotyczące ustawień znajdują się w instrukcjach dostarczanych wraz z kartą serwera oraz oprogramowaniem
sieciowym.
Kable i przejścia niezbędne do podłączenia do sieci zależą od rodzaju środowiska sieciowego. Upewnij się, że
posiadasz wszystkie niezbędne do podłączenia elementy, oraz że spełniają one wymogi sieci.
4
INSTALACJA STEROWNIKA DRUKARKI
Żeby drukarka mogła współpracować z komputerem, konieczna jest instalacja sterownika.*
*Do czego służy sterownik drukarki?
Sterownik drukarki jest programem, który przetwarza dane drukowane z dowolnej aplikacji na format zrozumiały
dla drukarki, co umożliwia szybki i efektywny wydruk.
Zainstaluj sterownik drukarki korzystając z dostarczonej w zestawie płyty CD. Dostępne są następujące sterowniki:
• PCL6 dla Windows 95/98
• PCL6 dla Windows NT 4.0
• PCL5e dla Windows 95/98
• PCL5e dla Windows NT 4.0
Zalecamy instalację sterownika PCL6. Jeśli zaistnieją kłopoty z drukowaniem ze starszych aplikacji przy użyciu
tego sterownika, usuń go i zainstaluj sterownik PCL5e.
Wykonanie kopii programu instalacyjnego na dyskietkach
Dane sterownika drukarki mogą być skopiowane z płyty CD na dyskietki.
1. Kliknij dwukrotnie ikony: „Mój komputer”, „Ar160_200” i „Makedisk”.
2. Kliknij dwukrotnie „Makedisk.exe”.
3. Postępuj według instrukcji na ekranie.
Przed instalacją upewnij się, że:
• Zapoznałeś się z zawartością pliku README.TXT znajdującego się na płycie z oprogramowaniem. Plik ten zawiera
informacje ograniczeniach związanych z korzystaniem drukarki.
• Drukarka jest prawidłowo podłączona do komputera lub sieci. (patrz strona 3)
• W drukarce znajduje się papier.
• Drukarka jest włączona i znajduje się w trybie ON LINE (świeci wskaźnik ON LINE). (patrz strona 18)
• Wszystkie aplikacje w komputerze są zamknięte.
• Komputer spełnia następujące wymogi:
Rodzaj komputeraIBM PC/AT lub kompatybilny wyposażony w dwukierunkowy port równoległy oraz na-
pęd CD ROM
System operacyjnyWindows 95, Windows 98, Windows NT 4.0
ProcesorWindows 95:486SX lub lepszy
Windows 98:486DX/66 MHz lub lepszy
(zalecany Pentium lub lepszy)
Windows NT 4.0:486/25 MHz lub lepszy
Pamięć RAMWindows 95:8 MB lub więcej (zalecane 12 MB lub więcej)
Windows 98:16 MB lub więcej (zalecane 32 MB lub więcej)
Windows NT 4.0:16 MB lub więcej
W przedstawionej poniżej procedurze instalacyjnej przyjęto następujący symbol napędu CD-ROM:
Napęd R: napęd CD-ROM (w nim znajduje się płyta ze sterownikami)
Zmień symbol stosownie do ustawień w Twoim systemie.
5
INSTALACJA STEROWNIKA DRUKARKI
Instalacja w Windows 95
Opisywana drukarka jest kompatybilna ze standardem plug & play*. Jeśli Twój komputer nie jest kompatybilny ze standardem
plug & play, lub jeśli chcesz wykorzystywać drukarkę w środowisku sieciowym, postępuj według opisu „Instalacja w Windows 95
i 98 bez wykorzystywania funkcji Plug & Play” (strona 11).
* Co to jest plug & play?
Plug & play jest to funkcja w Windows 95 i 98, która umożliwia łatwą instalację dodatkowych urządzeń, takich jak
na przykład drukarki.
Plug & play działa, gdy zarówno komputer jak i urządzenie dodatkowe wyposażone są w interfejs równoległy
zgodny ze standardem IEEE 1284.
1. Włącz komputer i uruchom Windows 95.
Zależnie od wersji systemu Windows, której używasz, pojawiające
się okna mogą wyglądać różnie.
• Może pojawić się automatycznie okno „Kreator aktualizacji sterownika urzą-
dzenia” lub „Znaleziono nowe urządzenie”.
Jeśli żadne z okien nie pojawi się, przejdź do opisu „Instalacja
w Windows 95 i 98 bez wykorzystywania funkcji Plug & Play”
(strona 11).
• Jeśli pojawi się okno „Kreator aktualizacji sterownika urządzenia”, przyciśnij
przycisk „Kreator aktualizacji sterownika urządzenia” [Dalej >] i przejdź do
punktu 2.
•Jeśli pojawi się okno „Znaleziono nowe urządzenie”, wykonaj następujące czyn-
ności:
1. Wybierz „Użyj sterownika dostarczonego przez producenta” i kliknij [OK].
2. Gdy pojawi się okno „Instaluj z dysku”, włóż płytę instalacyjną do napędu
CD-ROM, napisz R:\English\WinXX i kliknij przycisk [OK].
6
3. Wybierz odpowiedni sterownik spośród wyszczególnionych poniżej i klik-
nij przycisk [OK].
•Sterownik PCL6: SHARP AR-160/200 series PCL6
•Sterownik PCL5e: SHARP AR-160/200 series PCL5e
Zalecamy instalację sterownika PCL6. Jeśli zaistnieją kłopoty
z drukowaniem ze starszych aplikacji przy użyciu tego sterownika, usuń go i zainstaluj sterownik PCL5e.
4. Przejdź do punktu 5.
INSTALACJA STEROWNIKA DRUKARKI
2. Kliknij przycisk [Z dysku...].
3. Włóż płytę instalacyjną do napędu CD-ROM, napisz
R:\English\WinXX i kliknij przycisk [OK].
4. Gdy system znajdzie sterownik drukarki, kliknij przycisk
[Zakończ], żeby kontynuować instalację.
W tym punkcie zostanie zainstalowany automatycznie sterownik
PCL6. Jeśli chcesz zainstalować sterownik PCL5e, postępuj według opisu w sekcji „Instalacja w Windows 95 i 98 bez wykorzystywania funkcji Plug & play”.
5. Określ nazwę drukarki
1.Jeśli chcesz zmienić nazwę drukarki, wpisz nową nazwę w odpowiednim
polu.
2. Gdy pojawi się pytanie: „Czy chcesz, aby programy działające w systemie
Windows używały tej drukarki jako drukarki domyślnej?”, zaznacz „Tak”.
3. Kliknij przycisk [Dalej].
6. Wydrukuj stronę testową przyciskając przycisk [Zakończ].
Jeśli zaznaczysz „Nie” i klikniesz [Zakończ], drukarka nie wydrukuje strony testowej po zakończeniu instalacji.
• Rozpocznie się instalacja sterownika.
• Jeśli pojawi się okienko „Włóż dysk”, wykonaj następujące czynności:
1. Kliknij przycisk [OK].
2. Gdy pojawi się okienko „Kopiowanie plików”, wpisz R:\English\WinXX
i kliknij przycisk [OK].
7. Jeśli strona testowa zostanie wydrukowana poprawnie, kliknij
przycisk [Tak].
• Drukarka jest teraz gotowa do drukowania.
7
INSTALACJA STEROWNIKA DRUKARKI
Instalacja w Windows 98
Opisywana drukarka jest kompatybilna ze standardem plug & play*. Jeśli Twój komputer nie jest kompatybilny ze standardem
plug & play, lub jeśli chcesz wykorzystywać drukarkę w środowisku sieciowym, postępuj według opisu „Instalacja w Windows 95
i 98 bez wykorzystywania funkcji Plug & Play” (strona 11).
* Co to jest plug & play?
Plug & play jest to funkcja w Windows 95 i 98, która umożliwia łatwą instalację dodatkowych urządzeń, takich jak
na przykład drukarki.
Plug & play działa, gdy zarówno komputer jak i urządzenie dodatkowe wyposażone są w interfejs równoległy
zgodny ze standardem IEEE 1284.
1. Włącz komputer i uruchom Windows 98.
• Automatycznie pojawi się okno „Kreator dodawania nowego sprzętu”, kliknij
przycisk [Dalej].
Jeśli okno „Kreator dodawania nowego sprzętu” nie pojawi się,
przejdź do opisu „Instalacja w Windows 95 i 98 bez wykorzystywania funkcji Plug & Play” (strona 11).
2. Wyświetl listę wszystkich sterowników, zaznaczając opcję „Wy-
świetl listę wszystkich sterowników” i klikając przycisk [Dalej].
3 Kliknij przycisk [Z dysku...].
8
INSTALACJA STEROWNIKA DRUKARKI
4. Włóż płytę CD z programem instalacyjnym sterownika, wpisz
R:\English\WinXX i kliknij przycisk [OK].
5. Wybierz odpowiedni sterownik spośród wyszczególnionych
poniżej i kliknij przycisk [Dalej].
•Sterownik PCL6: SHARP AR-160/200 series PCL6
•Sterownik PCL5e: SHARP AR-160/200 series PCL5e
Zalecamy instalację sterownika PCL6. Jeśli zaistnieją kłopoty
z drukowaniem ze starszych aplikacji przy użyciu tego sterownika, usuń go i zainstaluj sterownik PCL5e.
6. Gdy system znajdzie odpowiedni sterownik, kliknij przycisk
[Dalej], żeby kontynuować instalację.
7. Jeśli chcesz, żeby po zakończeniu instalacji została wydrukowana strona testowa, kliknij przycisk [Zakończ].
Jeśli zaznaczysz „Nie” i klikniesz [Zakończ], drukarka nie wydrukuje strony testowej po zakończeniu instalacji.
• Rozpocznie się instalacja sterownika.
8. Jeśli strona testowa zostanie wydrukowana poprawnie, kliknij
przycisk [Tak].
• Drukarka jest teraz gotowa do drukowania.
9
INSTALACJA STEROWNIKA DRUKARKI
Instalacja w Windows 95 i 98 bez wykorzystywania funkcji Plug & Play
Komputery kompatybilne ze standardem plug & play i pracujące w systemie Windows 95 lub 98 mogą zainstalować sterowniki
drukarki automatycznie. Jednak, jeśli komputer jest niekompatybilny ze standardem plug & play, lub jeśli drukarka ma być wykorzystywana do pracy w sieci, należy postępować według poniższego opisu, żeby ją zainstalować „ręcznie”.
Rysunki okien ekranowych w niniejszym opisie dotyczą Windows 98 w wersji angielskiej.
1. Włącz komputer i uruchom Windows 95 lub 98.
2. Kliknij przycisk Start, wybierz „Ustawienia” i „Drukarki”.
3. Gdy pojawi się okno „Drukarki”, kliknij dwukrotnie ikonę
„Dodaj drukarkę”.
4. Kliknij przycisk [Dalej].
5. Gdy pojawi się okno wyboru rodzaju podłączenia, wybierz odpowiednie ustawienie i kliknij przycisk [Dalej].
Okno takie pojawia się wyłącznie w sytuacji, gdy komputer jest
podłączony do sieci.
• Jeśli drukarka jest podłączona bezpośrednio do komputera, wybierz opcję „Dru-
karka lokalna”. W przeciwnym razie wybierz „Drukarka sieciowa”.
Jeśli wybierzesz „Drukarka sieciowa”, musisz określić scieżkę dostępu do sieci
lub nazwę kolejki. W sprawie szczegółów skontaktuj się z administratorem sieci.
Poniżej opisana jest instalacja drukarki lokalnej.
6. Kliknij przycisk [Z dysku...].
10
7. Włóż płytę CD z programem instalacyjnym sterownika, wpisz
R:\English\WinXX i kliknij przycisk [OK].
INSTALACJA STEROWNIKA DRUKARKI
8. Wybierz odpowiedni sterownik spośród wyszczególnionych
poniżej i kliknij przycisk [Dalej].
• Sterownik PCL6: SHARP AR-160/200 series PCL6
• Sterownik PCL5e: SHARP AR-160/200 series PCL5e
Zalecamy instalację sterownika PCL6. Jeśli zaistnieją kłopoty
z drukowaniem ze starszych aplikacji przy użyciu tego sterownika, usuń go i zainstaluj sterownik PCL5e.
9. Wybierz port, do którego podłączona jest drukarka, i kliknij
przycisk [Dalej].
10. Określ nazwę drukarki.
1.Jeśli chcesz zmienić nazwę drukarki, wpisz nową nazwę w odpowiednim
polu.
2. Gdy pojawi się pytanie: „Czy chcesz, aby programy działające w systemie
Windows używały tej drukarki jako drukarki domyślnej?”, zaznacz „Tak”.
3. Kliknij przycisk [Dalej].
11
INSTALACJA STEROWNIKA DRUKARKI
11. Jeśli chcesz, żeby po zakończeniu instalacji została wydrukowana strona testowa, kliknij przycisk [Zakończ].
• Rozpocznie się instalacja sterownika.
12. Gdy strona testowa zostanie prawidłowo wydrukowana, kliknij przycisk [Tak].
Jeśli zaznaczysz „Nie” i klikniesz [Zakończ], drukarka nie wydrukuje strony testowej po zakończeniu instalacji.
Instalacja w Windows NT 4.0
1. Włącz komputer i uruchom Windows NT.
2. Kliknij przycisk Start, wybierz „Ustawienia” i „Drukarki”.
3. Gdy pojawi się okno „Drukarki”, kliknij dwukrotnie ikonę
„Dodaj drukarkę”.
4. Wybierz „Mój komputer” lub „Sieciowy serwer druku” i kliknij
przycisk [Dalej].
• W poniższym opisie zakładamy, że dokonano wyboru opcji „Mój komputer”.
• Drukarka jest teraz gotowa do drukowania.
Więcej informacji o wykorzystywaniu drukarki jako urządzenia sieciowego znajduje się w dokumentacji Windows NT 4.0.
12
INSTALACJA STEROWNIKA DRUKARKI
5. Zaznacz port, który wykorzystujesz, i kliknij przycisk [Dalej].
6. Kliknij przycisk [Z dysku...].
7. Włóż płytę CD z programem instalacyjnym sterownika, wpisz
R:\English\WinNT i kliknij przycisk [OK].
8. Wybierz odpowiedni sterownik spośród wyszczególnionych po-
niżej i kliknij przycisk [Dalej].
•Sterownik PCL6: SHARP AR-160/200 series PCL6
•Sterownik PCL5e: SHARP AR-160/200 series PCL5e
Zalecamy instalację sterownika PCL6. Jeśli zaistnieją kłopoty
z drukowaniem ze starszych aplikacji przy użyciu tego sterownika, usuń go i zainstaluj sterownik PCL5e.
13
INSTALACJA STEROWNIKA DRUKARKI
9. Określ nazwę drukarki.
1.Jeśli chcesz zmienić nazwę drukarki, wpisz nową nazwę w odpowiednim
polu.
2. Gdy pojawi się pytanie: „Czy chcesz, aby programy działające w systemie
Windows używały tej drukarki jako drukarki domyślnej?”, zaznacz „Tak”.
3. Kliknij przycisk [Dalej].
10. Dokonaj odpowiednich ustawień w systemie.
• Jeśli wykorzystujesz funkcję wspólnego dostępu do drukarki,zaznacz
„Wspólny dostęp” i określ nazwę drukarki. W razie potrzeby określ również systemy operacyjne, które będą korzystały z drukarki.
• Jeśli nie wykorzystujesz opcji wspólnego dostępu, wybierz „Bez wspólnego
dostępu”.
Po dokonaniu ustawień kliknij przycisk [Dalej].
11. Jeśli chcesz, żeby po zakończeniu instalacji została wydrukowana strona testowa, kliknij przycisk [Zakończ].
Jeśli zaznaczysz „Nie” i klikniesz [Zakończ], drukarka nie wydrukuje strony testowej po zakończeniu instalacji.
• Rozpocznie się instalacja sterownika.
14
INSTALACJA STEROWNIKA DRUKARKI
12. Gdy strona testowa zostanie prawidłowo wydrukowana, kliknij przycisk [Tak].
• Drukarka jest teraz gotowa do drukowania.
Zmiana ustawień konfiguracyjnych drukarki
Po zainstalowaniu sterownika drukarki można dokonać zmian w jego ustawieniach konfiguracyjnych postępując według poniż-
szego opisu.
1. Kliknij menu Start, wybierz „Ustawienia” i „Drukarki”.
2. Kliknij prawym klawiszem myszy ikonę przyporządkowaną od-
powiedniej drukarce i wybierz z menu „Właściwości”.
3. Kliknij kartę „Configuration” i zmień ustawienia drukarki.
15
ROZPOCZĘCIE DRUKOWANIA
W tym rozdziale opisany jest sposób wykonywania wydruków. Oprócz tego rozdziału zalecamy zapoznanie się z procedurą
drukowania obowiązującą w używanym programie.
Przed rozpoczęciem drukowania należy się upewnić, że:
• Sterownik drukarki jest zainstalowany w komputerze. Jeśli nie, należy go zainstalować zgodnie z opisem w rozdziale
„INSTALACJA STEROWNIKA DRUKARKI” ze strony 5.
• Opisywana drukarka została wybrana jako drukarka domyślna.
• Drukarka i komputer (ewentualnie sieć) są podłączone prawidłowo. Jeśli nie, należy dokonać niezbędnych podłączeń
zgodnie z opisem w rozdziale „PODŁĄCZENIE DO KOMPUTERA” ze strony 3.
Żeby wydrukować dokument, należy wykonać następujące czynności:
1. Upewnij się, że w pojemniku znajduje się papier i włącznik sie-
ciowy znajduje się w położeniu „ON”.
• Informacje na temat odpowiedniego papieru i sposobu wkładania go do pojem-
nika znajdziesz w rozdziałach „Formaty i rodzaje papieru” i „INSTALACJA
PAPIERU” w instrukcji obsługi od kopiarki.
Gdy korzystasz z bocznego podajnika do wykonywania wydruków, pamiętaj, by umieścić papier w podajniku w ten sposób, by
był on pobierany węższą krawędzią do przodu.
2. Włącz komputer i uruchom program, którego chcesz używać.
3. Dokonaj ustawień opcji związanych z drukowaniem (na przy-
kład liczby stron i formatu papieru).
4. Upewnij się, że wskaźnik ON LINE świeci i wydrukuj dokument
korzystając z odpowiedniego polecenia w programie.
16
ROZPOCZĘCIE DRUKOWANIA
5. Wydrukowany dokument zostanie wysunięty na półkę końco-
wą.
• Jeśli zainstalowany jest opcjonalny separator prac, wydrukowany dokument zo-
stanie wysunięty na osobną półkę.
Jeśli liczba wydrukowanych kartek leżących na półce separatora prac przekroczy 100, wskaźnik zapełnienia półki końcowej
zacznie świecić i drukowanie zostanie zatrzymane.
W takiej sytuacji, wyjmij kartki z półki i przyciśnij klawisz CLEAR
ALL, by dokończyć drukowanie.
• Gdy wykonywane jest kopiowanie, ma ono priorytet nad drukowaniem. Dane do wydruku są prze-
chowywane w pamięci urządzenia do czasu zakończenia kopiowania, a drukowanie zostaje rozpoczęte w jednej z następujących sytuacji:
• Gdy upłynie czas automatycznego powrotu do ustawień początkowych.*
• Upłynie 60 sekund (w przypadku, gdy automatyczny powrót do ustawień początkowych jest
wyłączony).
• Przyciśnięty zostanie klawisz CLEAR ALL na pulpicie sterowniczym.
*Więcej informacji na temat czasu automatycznego powrotu do ustawień początkowych można
znaleźć w rozdziale „PROGRAMY KOPIARKI” w instrukcji obsługi od kopiarki.
• Jeśli dane są wysyłane do drukarki, gdy znajduje się ona w jednym z trybów obniżonego zużycia
energii, drukarka automatycznie powraca do trybu gotowości, rozgrzewa się, jeśli jest to konieczne, i zaczyna drukować.
• Drukowanie nie będzie przebiegało poprawnie, jeśli format papieru określony w komputerze różni
się od formatu papieru znajdującego się w drukarce. Ustaw odpowiedni format papieru lub zainstaluj w drukarce papier o formacie odpowiadającym ustawionemu w komputerze.
17
PULPIT STEROWNICZY
Pulpit sterowniczy drukarki służy do dokonywania ustawień jej funkcji oraz kontroli informacji dotyczących jej funkcjonowania.
Pulpit sterowniczy składa się z dwóch wskaźników, wyświetlacza ciekłokrystalicznego i sześciu klawiszy rozmieszczonych zgodnie z rysunkiem pokazanym poniżej.
Pełna informacja na temat dokonywania ustawień opcji wydruku, znajduje się w rozdziale „USTAWIENIA OPCJI
DRUKOWANIA Z PULPITU STEROWNICZEGO” (strona 21).
Wyświetlacz
Pokazuje następujące informacje:
• Sygnalizuje, czy drukarka jest gotowa do przyjęcia danych („ON LINE”).
• Informacja o rodzaju emulowanego trybu pracy (PCL lub HEX) - podawana, jeśli drukarka znajduje się w trybie „ON
LINE”.
• Informacje z menu ustawień (w trybie „OFF LINE”)
* Te klawisze działają wyłącznie w trybie OFF LINE.
*.unemutnemeleogenarbywicśotrawynaimzodenawyżU
19
PRZERWANIE DRUKOWANIA
Żeby przerwać drukowanie w trakcie, przyciśnij klawisz LINE. Gdy wydruk zostanie zatrzymany, możesz, na przykład, odebrać
faks, jeśli zainstalowany został opcjonalny moduł faksu*.
* Moduł faksu jest niedostępny w niektórych regionach sprzedaży.
Przerwanie drukowania
Przyciśnij klawisz LINE.
• Na wyświetlaczu pojawi się komunikat „Data Remaining” i drukowanie zosta-
nie wstrzymane.
Wznowienie drukowania
Przyciśnij klawisz LINE.
• Drukarka powróci do trybu ON LINE i dokończy drukowanie.
20
USTAWIENIA OPCJI DRUKOWANIA Z PULPITU STEROWNICZEGO
Sposobem drukowania można sterować na dwa sposoby: programowo poprzez sterownik drukarki, albo sprzętowo, klawiszami na
pulpicie sterowniczym drukarki.W tym rozdziale opisany jest sposób dokonywania ustawień w menu drukarki przy pomocy
pulpitu sterowniczego.
Podczas dokonywania wydruku z programu niektóre opcje ustawiane przy pomocy sterownika drukarki mogą
być również ustawiane przy pomocy klawiszy na pulpicie sterowniczym drukarki (na przykład liczba drukowanych kopii). W takich przypadkach ustawienie dokonane przy pomocy sterownika drukarki mam priorytet nad
ustawieniami z pulpitu sterowniczego.
Sposób dokonywania ustawień w menu
Nazwy menu i ich elementów mogą się różnić od pokazanych poniżej w zależności od zainstalowanych elementów opcjonalnych.
1. Jeśli drukarka nie jest używana, przyciśnij przycisk LINE, żeby
ustawić drukarkę w trybie OFF LINE.
2. Przyciskaj klawisz MENU, dopóki nie pojawi się żądane menu.
3. Przyciskaj klawisz ITEM, dopóki nie pojawi się żądany element
menu.
21
INSTALACJA STEROWNIKA DRUKARKI
4. Przyciśnij klawisz „strzałka w lewo” lub „strzałka w prawo”,
żeby zmienić ustawienie.
• Aktualne ustawienie jest oznaczone gwiazdką.
5. Po wybraniu żądanej wartości przyciśnij klawisz ENTER.
• Nowe ustawienie zostanie zarejestrowane.
Kolejność elementów w menu
To menu jest widoczne tylko, gdy zainstalowana jest opcjonalna karta sieciowego
serwera druku.
Ten element jest wyświetlany tylko, gdy
drukarka jest wyposażona w przynajmniej
24 MB pamięci.
22
USTAWIENIE OPCJI STERUJĄCYCH DRUKIEM
Przy pomocy menu dostępnych poprzez pulpit sterowniczy można dokonywać ustawień opcji wymienionych w poniższych tabelach. Wartości domyślne są zaznaczone czcionką pogrubioną. Ustawione wartości są zachowywane nawet po wyłączeniu
drukarki.
Main menu (menu główne)
Element
Copies (liczba kopii)1 ~ 999Określa liczbę kopii do wydrukowania.
Resolution
(rozdzielczość)
Smoothing
(wygadzanie)
Toner Save
(oszczędzanie toneru)
Włącza lub wyłącza funkcję wygładzania. Przy włączonym wygładzaniu
rozdzielczość wydruków odpowiada 1200 dpi.
Określa, czy tryb oszczędzania toneru jest włączony. W tym trybie
wykonywane wydruki są nieco jaśniejsze. To ustawienie jest niezależne
od ustawienia trybu oszczędzania toneru w kopiarce.
Włącza zabezpieczenie strony. Jest to funkcja, która zapobiega utracie
danych przy drukowaniu skomplikowanych obrazów. Ten element menu
jest dostępny jedynie, gdy drukarka jest wyposażona w co najmniej
24 MB pamięci.
Określa podajnik papieru używany do wykonania wydruku.
Ustawienie „Auto” spowoduje automatyczny wybór podajnika na
podstawie wyboru formatu papieru (Paper size).
* Możliwe ustawienia zależą od zainstalowanych podajników.
Określa format papieru, na którym mają być wykonywane wydruki. Jeśli
ustawiony format nie odpowiada formatowi papieru znajdującego się
w podajniku, pierwszeństwo ma ustawiony format.
* Zależnie od regionu sprzedaży domyślnym formatem jest A4 lub Letter.
Określa orientację strony przy wydruku.
Wybierz „Portrait”, żeby drukować na papierze, którego dłuższa krawędź
jest ustawiona pionowo. Wybierz „Landscape”, żeby drukować na
papierze, którego dłuższa krawędź jest ustawiona poziomo.
Określa język opisu strony.
Opis
23
USTAWIENIE OPCJI STERUJĄCYCH DRUKIEM
Network Menu (menu ustawień sieci)
* To menu dostępne jest jedynie, gdy zainstalowana jest opcjonalna karta serwera druku.
Element
Set IP Address
(ustaw adres IP)
Set Subnet Mask
(ustaw maskę podsieci)
Default Gateway
(ustaw domyślną
bramkę)
Możliwe
ustawienia
Yes (tak)
No (nie)
Yes (tak)
No (nie)
Yes (tak)
No (nie)
Ustawia adres IP.
Ustawia maskę podsieci.
Ustawia domyślną bramkę.
Opis
Interface Menu (menu ustawień połączenia z drukarką)
Element
I/O Time Out
(czas oczekiwania na
dane)
Możliwe
ustawienia
1 second
:
60 second
:
999 second
Jeśli w ciągu ustawionego czasu nie zostaną odebrane żadne dane,
drukarka zakończy pracę.
Opis
Test Menu (menu wydruków testowych)
Element
Configuration PageDrukuje stronę testową z informacjami o aktualnej konfiguracji systemu.
PCL6 Font ListDrukuje listę czcionek PCL6.
Opis
24
USTAWIENIE KOMUNIKACJI Z SIECIĄ
Jeśli zainstalowana została opcjonalna karta sieciowego serwera druku, użyj następującej procedury, żeby skonfigurować
drukarkę dla potrzeb sieci.
1. Jeśli drukarka nie była używana, przyciśnij klawisz LINE, żeby
ustawić ją w trybie OFF LINE.
2. Przyciśnij klawisz MENU, żeby wyświetlić menu Network.
3. Przyciśnij klawisz ITEM, żeby wyświetlić żądany element menu.
• W niniejszym opisie przedstawiony jest przykład ustawiania adresu IP. Sposób
ustawiania maski podsieci i bramki jest podobny.
4. Użyj klawiszy strzałek, żeby zmienić ustawienie z „No*” na „Yes”.
25
USTAWIENIE KOMUNIKACJI Z SIECIĄ
5. Przyciśnij klawisz ENTER.
• Na wyświetlaczu pojawi się „Yes*” i po ok. 2 sekundach będzie można wpisać
adres.
6. Przy pomocy klawiszy strzałek wprowadź adres.
• Wprowadzaj liczby do podkreślonych fragmentów adresu przy pomocy odpo-
wiedniego klawisza strzałki.
Przyciśnięcie klawisza „strzałka w prawo” powoduje zwiększanie numerów, a
przyciśnięcie klawisza „strzałka w lewo” - zmniejszanie. Przytrzymanie klawisza strzałki ponad 2 sekundy spowoduje szybkie przewijanie numerów.
1. Określ liczby na pozycji oznaczonej na rysunku numerem 1 i przyciśnij
2. Określ liczby na pozycji nr 2 i przyciśnij ENTER. Podkreślenie przejdzie
ENTER. Podkreślenie przejdzie do liczb na pozycji oznaczonej numerem 2.
do liczb na pozycji nr 3.
3. Określ liczby na pozycji nr 3 i przyciśnij ENTER. Podkreślenie przejdzie
do liczb na pozycji nr 4.
4. Określ liczby na pozycji nr 4 i przyciśnij ENTER.
7. Przyciśnij klawisz ITEM.
• Teraz można w podobny sposób wpisać maskę podsieci i domyślną bramkę.
26
WYDRUK STRON TESTOWYCH
Żeby wydrukować stronę testową z informacjami o konfiguracji drukarki oraz listę czcionek, postępuj według następującej
procedury:
1. Jeśli drukarka nie była używana, przyciśnij klawisz LINE, żeby
ustawić ją w trybie OFF LINE.
2. Przyciśnij klawisz MENU, żeby wyświetlić menu Test.
3. Przyciśnij klawisz ITEM, żeby wyświetlić żądany element menu
(Configuration Page lub PCL Font List).
4. Przyciśnij klawisz ENTER.
• Testowa strona zostanie wydrukowana.
27
LISTA PROBLEMÓW I ROZWIĄZAŃ
W przypadku wystąpienia problemów, przed wezwaniem serwisu należy sprawdzić, czy zaistniałego problemu nie można rozwią-
zać w sposób opisany poniżej.
ProblemPrawdopodobna przyczynaRozwiązanie
Drukarka nie działa.
Nie można zainstalować
sterownika drukarki.
Drukarka nie drukuje.
Papier nie jest pobierany.Papier jest źle zainstalowany.Zainstaluj prawidłowo pojemnik z papierem. Patrz
Drukowanie trwa zbyt
długo.
Przewód zasilający jest nie
podłączony.
Zasilanie wyłączone.Ustaw włącznik w położeniu „ON”. (strona 16)
Niedokładnie zamknięta
boczna pokrywa.
Niedokładnie zamknięta
przednia pokrywa.
Brak wystarczającej ilości
wolnego miejsca na twardym
dysku komputera.
Używasz nieodpowiedniego
systemu operacyjnego
Kabel równoległy jest.
nieprawidłowo podłączony.
Kabel równoległy jest
uszkodzony.
Drukarka jest źle
skonfigurowana w systemie
Windows.
Drukarka nie jest w trybie ON
LINE.
Bęben światłoczuły lub
ładunek z tonerem są
zainstalowane nieprawidłowo.Źle skonfigurowana opcja
druku w używanym
programie.
Sterownik drukarki jest źle
zainstalowany
Dodatkowa pamięć jest źle
zainstalowana.
Jeśli używasz Windows 95:
złe ustawienie funkcji
buforowania.
Starannie podłącz przewód zasilający do gniazda
w drukarce i gniazdka w ścianie.
Starannie zamknij boczną pokrywę.
Starannie zamknij 1) przednią pokrywę i 2) pokrywę
boczną w oznaczonej kolejności.
Usuń zbędne pliki z oprogramowanie, żeby zwolnić część
miejsca na dysku.
Upewnij się, że używany system operacyjny spełnia
wymogi określone na stronie 5.
Podłącz starannie oba końce kabla równoległego
i zabezpiecz wtyczki. (strona 3)
Podłącz używany kabel do innego komputera i drukarki
i sprawdź, czy działają one prawidłowo.
Podłącz inny kabel i sprawdź, czy drukowanie przebiega
poprawnie.
W Panelu Sterowania w Windows wybierz ikonę Drukarki
i upewnij się , że drukarka została podłączona do
odpowiedniego gniazda (np. LPT 1).
Upewnij się, że świeci wskaźnik ON LINE.
W przeciwnym razie przyciśnij klawisz LINE. (strona 18)
Upewnij się, że bęben światłoczuły i ładunek z tonerem są
prawidłowo zainstalowane.
Upewnij się, że w używanym programie została wybrana
odpowiednia drukarka.
Zainstaluj ponownie sterownik drukarki. Patrz
„INSTALACJA STEROWNIKA DRUKARKI”. (strona
5-15)
Wydrukuj stronę testową, żeby upewnić się, że
zainstalowana pamięć jest wykrywana przez drukarkę.
rozdział „INSTALACJA PAPIERU” w instrukcji obsługi
od kopiarki.
Kliknij menu Start, wybierz „Ustawienia” i „Drukarki”.
Kliknij prawym klawiszem myszy ikonę drukarki
i wybierz „Właściwości”. Kliknij kartę „Szczegóły”
i kliknij przycisk „Buforowanie” i dokonaj zmian tej
opcji.
Drukowane znaki (lub
grafika) różnią się od
widocznych na ekranie (są
zniekształcone)
28
Kilka programów działa
równocześnie.
Ustawiona jest rozdzielczość
600 dpi.
Brakuje pamięci RAM
w komputerze.
Kabel równoległy jest
podłączony nieprawidłowo.
Kabel równoległy nie spełnia
wymogów.
Rozpocznij drukowanie po zamknięciu wszystkich
zbędnych programów.
Ustaw rozdzielczość 300 dpi.
Zainstaluj w komputerze więcej pamięci.
Podłącz starannie oba końce kabla równoległego
i zabezpiecz wtyczki. (strona 3)
Upewnij się, że używany kabel równoległy odpowiada
wymogom normy IEEE 1284. Patrz „DANE GNIAZDA
RÓWNOLEGŁEGO”. (strona 34)
ProblemPrawdopodobna przyczynaRozwiązanie
Papier zacina się.
Strona jest częściowo biała.
LISTA PROBLEMÓW I ROZWIĄZAŃ
Papier jest źle zainstalowany.Zainstaluj prawidłowo pojemnik z papierem. Patrz
rozdział „INSTALACJA PAPIERU” w instrukcji obsługi
od kopiarki.
Używany jest papier
niestandardowy.
Papier jest pognieciony lub
wilgotny.
Kawałki papieru znajdują się
w drukarce.
Bęben światłoczuły lub
ładunek z tonerem są
zainstalowane nieprawidłowo.
Układ strony jest zbyt
złożony.
Ustawiona jest rozdzielczość
600 dpi.
Źle ustawiona orientacja
papieru.
Format zainstalowanego
papieru jest większy od
określonego programowo.
Brakuje pamięci RAM
w komputerze.
Upewnij się, że używany papier spełnia wymogi określone
w sekcji „Formaty i rodzaje papieru” w instrukcji obsługi
od kopiarki.
Nie używaj pogniecionego ani powyginanego papieru.
Jeśli drukarka przez dłuższy czas ma być nieużywana,
wyjmuj papier z pojemników i pakuj go, by zapobiec
wchłanianiu wilgoci i przechowuj w chłodnym i ciemnym
miejscu.
Otwórz pokrywy drukarki (boczną i przednią) i usuń
kawałki papieru pozostające wewnątrz.
Upewnij się, że bęben światłoczuły i ładunek z tonerem są
prawidłowo zainstalowane.
Usuń pewne elementy.
Ustaw rozdzielczość 300 dpi.
Zmień orientację papieru ustawioną w sterowniku
drukarki.
Zainstaluj w drukarce papier o odpowiednim formacie.
Zainstaluj w komputerze więcej pamięci RAM.
29
PROBLEMY Z JAKOŚCIĄ DRUKU
Jeśli w trakcie drukowania wystąpią problemy z jakością druku (np. obrazy są rozmazane lub brudne), należy skorzystać z zamieszczonej poniżej tabeli w celu znalezienia rozwiązania. Jeśli problemu nie daje się rozwiązać, prosimy o kontakt
z serwisem.
ProblemPrawdopodobna przyczynaRozwiązanie
Wydruki są rozmazane.
Niestandardowy papier.Upewnij się, że używany papier spełnia wymogi określone
w sekcji „Formaty i rodzaje papieru” w instrukcji obsługi
od kopiarki.
Toner w ładunku jest
nierównomiernie
rozprowadzony.
Wyjmij ładunek, potrząśnij nim ostrożnie na boki, żeby go
równomiernie rozprowadzić.
Patrz „WYMIANA ŁADUNKU Z TONEREM”
w instrukcji obsługi od kopiarki.
Białe strony (nic się nie
drukuje).
Plamy na wydrukach.
Braki w literach.Papier jest suchy.Użyj papieru nowo rozpakowanego.
Ładunek z tonerem jest
nieprawidłowo zainstalowany.
Brak toneru.Wymień ładunek z tonerem. Patrz „WYMIANA
Niestandardowy papier.Upewnij się, że używany papier spełnia wymogi określone
Używany ładunek z tonerem
był wcześniej
wykorzystywany w innej
drukarce Sharp.
Upewnij się, że ładunek z tonerem jest zainstalowany
prawidłowo.
ŁADUNKU Z TONEREM” w instrukcji obsługi od
kopiarki.
w sekcji „Formaty i rodzaje papieru” w instrukcji obsługi
od kopiarki.
Unikaj używania jednego ładunku w różnych drukarkach,
ponieważ spowoduje to powstawanie plam na wydrukach.
Brudne tło i otoczenie liter.
30
Papier jest wilgotny.Użyj papieru nowo rozpakowanego.
Wydruki są wykonywane na
nierównej powierzchni.
Drukarka jest używana
w wilgotnym pomieszczeniu
o wysokiej temperaturze.
Jeśli ten problem pojawia się w przypadku kopert, przesuń
obszar druku tak by nie znajdował się on nad
zamknięciem koperty.
Zacznij używać drukarkę po pewnym czasie od jej
włączenia lub zmień pomieszczenie.
PROBLEMY Z JAKOŚCIĄ DRUKU
ProblemPrawdopodobna przyczynaRozwiązanie
Papier jest wilgotny.Użyj papieru nowo rozpakowanego.Braki w treści strony.
Toner jest rozprowadzany
nierównomiernie.
Wyjmij ładunek i potrząśnij nim ostrożnie na boki, żeby
równomiernie rozprowadzić toner.
Podwójne drukowanie
(obraz wydrukowany
wcześniej jest powtarzany
na następnym wydruku).
Druga strona wydruku jest
brudna.
Drukowane rysunki są
rozmazane.
Papier jest suchy.Użyj papieru nowo rozpakowanego.
Rolki zespołu utrwalania są
brudne.
Toner jest rozprowadzany
nierównomiernie.
Brakuje toneru.Ładunek z tonerem musi zostać wkrótce wymieniony.
Wydrukuj kilka białych stron, żeby oczyścić rolki.
Wyjmij ładunek, potrząśnij nim ostrożnie na boki, żeby
równomiernie rozprowadzić toner.
Przygotuj nowy ładunek z tonerem.
31
KOMUNIKAT O BŁĘDACH DRUKU
Jeśli w trakcie drukowania wstąpi błąd, na wyświetlaczu pojawi się odpowiedni komunikat informujący o rodzaju problemu. Gdy
pojawi się komunikat o błędzie sprawdź, jego znaczenie w poniższej tabeli, żeby znaleźć stosowne rozwiązanie.
Wyświetlany komunikatPrzyczynaRozwiązanie
Data Loss Error
Press ENTER
Data Memory Full
Press ENTER
❋
Out of Paper
Tray <Paper Size>
Out of Paper
Tray1 <Paper Size>
Out of Paper
Tray2 <Paper Size>
Out of Paper
Tray3 <Paper Size>
Out of Paper
Tray4 <Paper Size>
Out of Paper
Bypass <Paper Size>
Clear
Paper
1
❋
2
❋
2
❋
2
❋
2
❋
3
Pulsuje wska
zaci
Path
Wska
zape
ko
Check
Panel
Pulsuje wska
wymiany b
światłoczułego.
Wska
toneru pulsuje.
Symbol „CH”
pulsuje na liczniku
kopii.
Na liczniku kopii
pojawiaj
liczby i litery.
źnik
ęć.
źnik
łnienia półki
ńcowej świeci.
źnik
ębna
źnik braku
ą się
Dane do wydruku s
łożone.
zbyt z
Brakuje pami
drukarce.
W wybranym pojemniku
brakuje papieru.
W pojemniku 1 brakuje
papieru lub jest on
otwarty.
W pojemniku 2 brakuje
papieru lub jest on
otwarty.
W pojemniku 3 brakuje
papieru lub jest on
otwarty.
W pojemniku 4 brakuje
papieru lub jest on
otwarty.
W podajniku bocznym
brakuje papieru.
ęcie papieru.
Zaci
żej opcjonalnego
Poni
separatora prac znajduje
ę zbyt dużo kartek.
si
Liczba wydrukowanych
kartek znajduj
łce opcjonalnego
na pó
separatora prac
przekracza 100.
ży wymienić bęben
Nale
światłoczuły.
ży wymienić
Nale
ładunek
z tonerem.
Przednia lub boczna
pokrywa jest otwarta.
ątrz urządzenia
Wewn
zaistnia
ła nienormalna
sytuacja.
ą
ęci w
ących się
śnij klawisz ENTER. Drukowanie rozpocznie się od
Przyci
ępnej strony.
nast
śnij klawisz ENTER. Drukowanie rozpocznie się od
Przyci
ępnej strony.
nast
Zainstaluj papier o odpowiednim formacie w wybranym
pojemniku (jest on zaznaczony na pulpicie sterowniczym)
i zamknij dok
ładnie pojemnik.
Zainstaluj papier o odpowiednim formacie i zamknij
ładnie pojemnik.
dok
Zainstaluj papier o odpowiednim formacie i zamknij
ładnie pojemnik.
dok
Zainstaluj papier o odpowiednim formacie i zamknij
ładnie pojemnik.
dok
Zainstaluj papier o odpowiednim formacie i zamknij
ładnie pojemnik.
dok
Zainstaluj papier o odpowiednim formacie i zamknij
ładnie pojemnik.
dok
Sprawd
„USUWANIE ZACI
ź miejsce wystąpienia zacięcia. Patrz
ĘĆ PAPIERU” w instrukcji obsługi
od kopiarki.
Wyjmij kartki a nast
pokryw
ę, żeby dokończyć drukowanie.
Wyjmij kartki z zespo
klawisz CLEAR ALL. Lub, po wyj
zamknij boczn
Wymie
Wymie
ą pokrywę.
ń bęben światłoczuły.
ń ładunek z tonerem. Patrz „WYMIANA
ŁADUNKU Z TONEREM”
ępnie otwórz i zamknij boczną
łu rozdzielania prac i przyciśnij
ęciu kartek, otwórz i
w instrukcji obs
ługi od
kopiarki.
Starannie zamknij 1) przedni
ą w oznaczonej kolejności.
boczn
łącz drukarkę i odłącz ją od sieci a następnie wezwij
Wy
ą pokrywę i 2) pokrywę
serwis.
*1 Pojawia się, gdy włączona jest funkcja Auto Paper Select i aktywny pojemnik został wybrany automatycznie. W polu
<Paper Size> wyświetlony jest format papieru.
*2 W polu <Paper Size> umieszczona jest informacja o formacie papieru wybranego przy pomocy klawisza PAPER SIZE
ENTER na pulpicie sterowniczym. Więcej informacji o ustalaniu formatu papieru w pojemniku znajduje się w sekcji
„Zmiana formatu papieru w pojemniku” w instrukcji obsługi od kopiarki.
*3 Komunikat ten pojawia się, gdy wybrany został boczny podajnik. W polu <Paper Size> wyświetlony jest format papieru.
Jeśli format używanego papieru jest nietypowy i został on określony przy pomocy sterownika drukarki, informacja ta nie
będzie wyświetlona.
32
DANE TECHNICZNE DRUKARKI
Prędkość drukuTaka sama jak kopiowania
RozdzielczośćPrzełączalna: 600 x 600 dpi / 300 x 300 dpi
Funkcja wygładzania pozwala na drukowanie w rozdzielczości odpowiadającej 1200 dpi (jeśli
wybrana została rozdzielczość 600 dpi)
Pamięć8 MB
Dodatkowa pamięćRozszerzalna do 136 MB poprzez dodawanie modułów 16 MB, 32 MB lub 64 MB (168 pinów
EDO DIMM) do dwóch dodatkowych gniazd DIMM.
Emulowane językiPCL 5e, PCL 6
Zainstalowane czcionki45 czcionek zgodnych z PCL 6
InterfejsRównoległy, zgodny z normą IEEE 1284
Stawiając sobie za cel ciągłe doskonalenie swoich produktów firma SHARP zachowuje sobie prawo do dokonywania zmian
w wyglądzie i danych technicznych bez powiadamiania nabywcy. Podane tutaj parametry są wartościami nominalnymi i w przypadku pojedynczych egzemplarzy mogą występować pewne odchylenia.
WYPOSAŻENIE OPCJONALNE
Karta serwera sieciowego
AR-NC1D*
Jest to dodatkowa karta rozszerzająca, która pozwala na wykorzystywanie opisywanej drukarki w sieci..
* Karta ta jest w niektórych regionach sprzedaży niedostępna.
Dodatkowa pamięć
Pamięć drukarki może być rozszerzona maksymalnie do 136 MB przy pomocy modułów 16 MB, 32 MB lub 64 MB (typ 168 pin
EDO DIMM) instalowanych w dwóch gniazdach DIMM.
Szczegółowych informacji udziela autoryzowany serwis firmy SHARP.
33
DANE TECHNICZNE INTERFEJSU RÓWNOLEGŁEGO
Opisywana drukarka wykorzystuje dwukierunkowy interfejs równoległy.
Dane techniczne wtyczki podłączanej do komputera można znaleźć w instrukcji od komputera.
Złącze
36-pinowe złącze żeńskie standardu DDK 57LE-40360-730B (D29) lub kompatybilne.
Kabel
Zgodny ze standardem IEEE 1284
Długość: maks. 3 metry
Połączenia
Poniżej zamieszczone są numery pinów i odpowiadające im sygnały:
22 Aldine 430 Original Garamond SWC45 Line Printer
Wszystkie wymienione powyżej czcionki zostały użyte dzięki licencji firmy Bitstream Inc.. Dutch i Swiss są znakami towarowymi firmy Bitstream Inc..
Wszystkie inne znaki towarowe oraz prawa autorskie należą do ich odpowiednich właścicieli.
Próbki czcionek mogą być drukowane w sposób opisany na stronie 27.
36
WYJAŚNIENIE POJĘĆ
bit
Liczba binarna, która może przyjmować tylko dwa
stany: tak lub nie, 0 lub 1, włączony lub wyłączony.
Najmniejsza porcja informacji.
bajt
Porcja informacji składająca się z ośmiu bitów, starczająca do opisu jednej litery, cyfry lub symbolu.
buforowanie
Wys łanie drukowanego dokumentu do kolejki oczekującej na wydruk. Dokumenty znajdujące się w
kolejce są zwykle drukowane w kolejności odbioru.
Buforowanie umożliwia szybsze zwolnienie używanego programu.
czcionka
Zbiór znaków o określonym wyglądzie i stylu.
drukarka domyślna
Drukarka (określona w oprogramowaniu systemu
operacyjnego), która jest standardowo wykorzystywana przez programy do wykonywania wydruków.
drukarka lokalna
Drukarka, która jest podłączona zdalnie (poprzez
sieć) do komputera (przeciwieństwo drukarki lokalnej).
drukarka sieciowa
Drukarka, która jest podłączona bezpośrednio do
komputera, z którego są wysyłane dane do drukowania (przeciwieństwo drukarki sieciowej).
kabel
Splot przewodów, którymi przesyłane są dane pomiędzy komputerem a drukarką.
kabel równoległy
Kabel do przesyłania równocześnie wielu bitów danych po każdym z przewodów wchodzących w jego
skład. Kabel równoległy powinien być ekranowany
i jego długość nie może przekraczać 3 metrów.
ładunek z tonerem
Pojemnik, w którym znajduje się toner.
megabajt (MB)
Porcja informacji składająca się z nieco ponad miliona bajtów.
moduł DIMM
Rodzaj modułu służącego do rozbudowywania pamięci drukarki.
orientacja
Układ, w jakim musi się znajdować strona, żeby drukowane na niej informacje były czytelne.
orientacja pozioma (ang. landscape)
Układ drukowanej strony, przy którym dłuższa krawędź kartki jest ustawiona poziomo.
orientacja pionowa (ang. portrait)
Układ drukowanej strony, przy którym dłuższa krawędź kartki jest ustawiona pionowo.
PCL (ang. Printer Control Language)
Język sterowania drukarką wykorzystywany przez
wiele drukarek laserowych do opisu rozkładu tekstu
i obrazów na stronie.
pamięć
Element urządzenia (komputera, drukarki, itp.)
umożliwiający przechowywanie w nim informacji.
plug&play
Funkcja w systemie Windows pozwalająca na łatwą
instalację dodatkowych urządzeń (np. drukarek, napędów dysków, itp.)
port
Połączenie, poprzez które komputer wysyła informacje do innych urządzeń. Port równoległy wysyła
jednorazowo osiem bitów i jest zazwyczaj używany
do komunikacji z drukarkami. W systemach MSDOS i Windows portom tego typu przyporządko-
wane są symbole "LPT1:" do "LPT9:".
punktów na cal (dpi - ang. dots-per-inch)
Jednostka rozdzielczości obrazu; liczba punktów
mieszczących się w linii o długości jednego cala.
Patrz także rozdzielczość.
RAM (ang. Random Access Memory)
Pamięć operacyjna komputera, w której przechowywane są tymczasowo dane i programy. Resetowanie
i wyłączanie komputera powoduje wyczyszczenie zawartości pamięci RAM. Drukowanie bardzo skomplikowanych programów może wymagać zamknię-
cia wszystkich innych programów w celu maksymalnego zwolnienia dostępnej pamięci.
rozdzielczość
Dokładność linii wyświetlanych na ekranie monitora lub drukowanych. Mierzona w punktach na cal
(DPI).
Na wydrukach wykonanych w niskiej rozdzielczości niektóre elementy (przede wszystkim ukośne linie) mogą być poszarpane.
skalowanie
Powiększanie lub pomniejszanie oryginalnego obrazu.
sterownik drukarki PCL
Program umożliwiający wysyłanie danych z komputera do drukarki w języku PCL.
tryb OFF LINE
Tryb, w którym kopiarka nie jest przygotowana do
wymiany danych z komputerem.
Patrz także OFF LINE.
tryb ON LINE
Tryb, w którym kopiarka jest gotowa do wymiany
danych z komputerem.
Patrz także OFF LINE.
złącze równoległe
Gniazdo, do którego podłączana jest końcówka kabla równoległego łączącego drukarkę z komputerem.
37
SKOROWIDZ
D
Dane techniczne drukarki ................................ 33