Lista dei modelli ai quali è applicabile il kit d’espansione della stampante
AR-PB2A (Aggiornamento a marzo 2000)
I dettagli relativi ai dati tecnici, alle funzioni e alle opzioni della stampante possono variare a
seconda dei modelli di stampante. Alcune funzioni descritte in questo manuale potrebbero non
essere disponibili a seconda dei driver di stampante. Veder e pagina 66.
Nome modello AR-280 AR-285 AR-335 AR-250 AR-281 AR-286 AR-336 AR-405 AR-505 AR-287 AR-337 AR-407 AR-507
*1 Opzionale
*2 Alcune unità dei modelli potrebbero dispor r e di dischi r igidi da 1 G B.
*3 È necessario l’AR-NS1 opzionale.
CINSI1997FC51
Garanzia
Benché sia stato fatto il possibile per assicurare l’accuratezza e la precisione di questo manuale, la
SHARP Corporation non concede alcuna garanzia di alcun tipo relativamente al contenuto del
manuale stesso. Tutte le informazioni in esso fornite sono soggette a modifica senza preavviso. La
SHARP non può essere ritenuta responsabile di qualsiasi perdita né danni, siano essi diretti o
indiretti, conseguenti o connessi all’utilizzo di questo manuale di istruzioni e all’uso
dell’apparecchiatura.
Microsoft Windows, MS-DOS e Windows NT sono marchi di fabbrica di Microsoft Corporation negli
U.S.A. ed in altri paesi.
Macintosh, Power Macintosh, Mac OS, Laser Wr it er e AppleTalk sono mar chi di fabbr ica regist r at i di
Apple Computer, Inc.
IBM, PC/AT e PowerPC sono marchi di fabbrica di Internat ional Business Machines Corporation.
Pentium è un marchio di fabbrica registrato di Intel Corporation.
PCL è un marchio di fabbrica di Hewlett-Packard Company.
PostScript® è un marchio di fabbrica registrat o di Adobe syst em s I ncorporated.
NetWare è un marchio di fabbrica registrato di Novell, Inc.
Tutti gli altri marchi di fabbrica e copyright sono proprietà dei rispettivi possessori.
Convenzioni
In questo manuale vengono utilizzate le seguent i convenzioni.
AVVERTENZA
Contraddistingue avvisi e precauzioni da osservare al fine di assicurare il corrett o funzionamento
della stampante. In caso contrario, la stampante non verrà danneggiata, ma non funzionerà o
funzionerà in modo imprevisto.
NOTA
Fornisce indicazioni non strettamente necessarie per il funzionamento della stampante, bensì offre
metodi alternativi per l’esecuzione di determinate operazioni o ulteriori informazioni su argomenti
specifici.
i
KIT D’ESPANSIONE DELLA STAMPANTE AR-PB2 A
LICENZA SOFTWARE
VI PREGHIAMO DI LEGGERE ATTENTAMENTE QUESTA LICENZA PRIMA DELL’USO DEL
SOFTWARE. L’ATTO STESSO DI UTILIZZO DEL SOFTWARE IMPLICA L’ACCETTAZIONE
INCONDIZIONATA DELLE CONDIZIONI CONTENUTE IN QUESTA LICENZA SOFTWARE.
1. Licenza. L’applicazione, la dimostrazi one, il sistema e il sof tware aggiuntivo associato a questa Li cenza, siano essi su
dischetto, in memoria a sola lettura, o su altri tipi di supporto (nel seguito il “Software”), nonché la documentazione ad
esso attinente, Vi vengono ceduti in licenza da SHARP. Voi siete i proprietari del dischetto su cui il Software è stato
registrato ma SHARP e/o i licenziatari SHARP conservano il diritto di possesso del Software e della documentazione ad
esso attinente. Questa Licenza Vi consente di usare il Software su uno o più computer collegati a una sola stampante e di
effettuare un’unica copia del Software in formato macchina per i soli fini di backup. Siete tenuti a riprodurre su questa
copia l’avviso di copyright SHARP, l’avviso di copyright dei licenziatari SHARP ed ogni altra scritta propr ietaria della
SHARP e/o dei suoi licenziatari che si trova sulla copia originaria del Software. Potete inoltre trasferire tutti i vostri diritti
di licenza sul software, la copia di backup del Software, la documentazione ad esso attinente nonché una copia di questa
Licenza a una terza parte, a patto che quest’ultima legga e accetti i termini e le condizioni contenuti in questa Licenza.
2. Restrizioni. Il Softwar e contiene materiale tutelato da diritti d’autore, segreti industriali e altro materiale di proprietà
della SHARP e/o dei suoi licenziatari e al fine di proteggerli, non avete il diritto di decompilare, ricostruir e con pr ocesso
inverso, disassemblare o altrimenti ridurre il Software in una forma percettibile dall’uomo. Non siete autorizzati a
modificare, diffondere in rete, affittare, noleggiare in leasing, prestare, distribuire o a creare lavori da esso derivati, basati
in parte o del tutto sul Software stesso. Non vi è lecito trasmettere elettronicamente il Software da un computer all’altro o
in una rete di computer.
3. Rescissione. Questa licenza è valida fino a che viene rescissa. Vi è lecito rescinder e questa Licenza in un qualsiasi
momento distruggendo il Software e la documentazione ad esso attinente e tutte le copie da esso originate. Questa Licenza
verrà immediatamente rescissa senza intimazione da parte SHARP e/o licenziatari SHARP se ometterete di osservare una
qualsiasi clausola di questa Licenza. In caso di rescissione avete l’obbligo di distruggere il Software e la documentazione
ad esso attinente nonché tutte le copie da esso originate.
4. Assicurazione relativa alla legge sull’esportazione. Voi accettate e cert ificate che né il Software, né qualsiasi altra
informazione tecnica ricevuta da SHARP, né prodotto da essi direttamente originato, verranno esportati fuori degli Stati
Uniti a meno che questo sia autorizzato e permesso dalle leggi e dalle regolamentazioni degli Stati Uniti. Se il Software è
stato da Voi legittimamente ottenuto fuori degli Stati Uniti, accettate di non ri-esportare il Software né qualsiasi altra
informazione tecnica ricevuta da SHARP, né il prodotto da essi direttamente originato, a meno che questo sia permesso
dalle leggi e dalle regolamentazioni degli Stati Uniti e dalle leggi e dalle regolamentazioni della giurisdizione in cui il
Software è stato acquistato.
5. Utenti finali di tipo governativo. Qualora stiate acquisendo il Software nell’interesse di una qualsiasi unità o ente del
Governo degli Stati Uniti, è valida la seguente clausola. Il Governo acconsente che:
(i) se il Software viene fornito al Ministero della Difesa (DoD), il Software venga classificato come “Software per
Computer Commerciale” e che il Governo sta acquisendo unicamente i “diritti limitati” contenuti nel Software e nella
sua documentazione secondo il significato del termine definito nella Clausola 252.227-7013 (c) (1) del DFARS; e
(ii) se il Software viene fornito a un’altra unità o a un altro ente del Governo degli Stati Uniti diverso dal DoD, i diritti del
Governo per quanto riguarda il Software e la sua documentazione saranno quelli definiti nella Clausola 52.227-19 (c)
(2) del FAR oppure, nel caso della NASA, nella Clausola 18-52.227-86 (d) del supplemento al FAR relativo alla
NASA.
6. Garanzia limitata riguardo i supporti. SHARP garantisce che i dischetti su cui il Software è stato registrato sono
esenti da difetti di materiale e di fabbricazione se impiegati in normali condizioni e per un periodo di novanta (90) giorni
dalla data d’acquisto, come attestato da una copia della ricevuta d’acquisto. L’unica responsabilità di SHARP e/o dei suoi
licenziatari, nonché il Vostro unico rimedio sarà la sostituzione del dischetto che non soddisfa la garanzia limitata in
accordo alla presente clausola n° 6. Il disco sarà sostituito quando verrà restituito a SHARP o a un rappresentante
autorizzato SHARP unitamente a una copia della ricevuta d’acquisto. SHARP non avrà responsabilità alcuna per la
sostituzione di un dischetto danneggiato per infortunio, per un uso improprio o per un’applicazione erronea.
QUALSIASI GARANZIA I MPLICITA RIGUARDANTE I DISCHETTI, INCLUSE LE GARANZIE IMPLICITE DI
COMMERCIABILITA’ E DI IDONEITA’ P ER UNO SCOPO PARTICOLARE , HANNO UNA DURATA LIMIT ATA
A NOVANTA (90) GIORNI A PARTIRE DALLA DATA DI CONSEGNA. QUEST A GARANZIA VI DA SPECI FICI
DIRITTI DI NATURA LEGALE E VI CONSENTE DI AVERE ANCHE ALTRI DIRITTI VARIABILI DA
GIURISDIZIONE A GI URI S DI Z I ONE .
ii
7. Rinunzia al diritto di garanzia sul Software. Voi riconoscete espressamente e convenite che l’uso del Software
avviene a Vostro unico rischio. Il software e la documentazione ad esso attinente vengono forniti “COSI’ COM’E’” (“AS
IS”) e senza alcuna garanzia di qualsiasi tipo e S HARP e il(i ) licenziat ario( i) SHARP ( ai fini delle clausole 7 e 8, SHARP
e il(i) licenziatario(i) SHARP verranno chiamati collettivamente con il solo nome “SHARP”) ESPRESSAMENTE
RIFIUTANO OGNI RESPONSABILITA’ RIGUARDO TUTTE LE GARANZIE, SIA ESPRESSE CHE IMPLICITE,
IVI COMPRESE, MA NON LIMIT ATAME NTE AD ESS E, L E GARANZIE IMPLI CITE DI COMMERCIABIL IT A’ E
IDONEITA’ PER UNA PARTICOLARE APPLICAZIONE. SHARP NON GARANTISCE CHE LE FUNZIONI
CONTENUTE NEL SOFTWARE SODDISFINO LE VOSTRE ESIGENZE, O CHE IL FUNZIONAMENTO DEL
SOFTWARE NON SUBISCA INTERRUZIONI O CHE SIA ESENTE DA ERRORI, O CHE I DIFETTI DEL
SOFTWARE VENGANO CORRETTI. INOLTRE, SHARP NON GARANTISCE O RILASCIA ALCUNA
DICHIARAZIONE RIGUARDO L’USO O I RISULTATI NELL’USO DEL SOFTWARE O DELLA
DOCUMENTAZIONE AD ESSO ATTINENTE NEI TERMINI DELLA LORO ESATTEZZA, PRECISIONE,
AFFIDABILITA’ O, I N AL TRI TERMINI, NESSUNA INFORMAZI ONE O CONS I GL I O, SIA IN FORMA VE RBAL E
CHE SCRITTA, RILASCIATIVI DA SHARP O DA RAPPRESENTANTI AUTORIZZATI SHARP, SARANNO
MOTIVO DI GARANZIA O COMUNQUE ACCRESCERANNO IN ALCUN MODO LA PORTATA DI QUESTA
GARANZIA. NEL CASO CHE IL SOFTWARE SI RIVELASSE DIFETTOSO, VOI (E NON SHARP O
RAPPRESENTANTI AUTORIZZATI SHARP) VI FATE CARICO DELL’INTERO COSTO DEL SERVIZIO DI
ASSISTENZA TECNICA NECESSARIO, PER LE RIPARAZIONI O PER LE RETTIFICHE, ALCUNE
GIURISDIZIONI NON P ERMETTONO L’ESCLUSI ONE DELLE GARANZIE IMPLICITE, IN QUESTO CASO LA
SUDDETTA ESCLUSIONE POTREBBE NON APPLICARSI AL VOSTRO CASO.
8. Limitazione della responsabilità. IN NESSUNA CIRCOSTANZA, IVI COMPRESE QUELLE DOVUTE A
NEGLIGENZA, S HARP SARA’ TENUTA RESP ONSABILE PER UN QUAL SIASI TIPO DI DANNO, SI ANO ESSI
SPECIALI, CONSEGUENTI O CASUALI, CHE SIANO IL RISULTATO DELL’USO, O DELL’INCAPACITA’
ALL’USO DEL SOFTWARE O DELLA DOCUMENTAZIONE AD ESSO ATTINENTE, ANCHE NEL CASO CHE
SHARP O UN RAPPRESENTANT E AUTORIZ ZATO SHARP FOS SERO STAT I AVVISATI DELLA POSSIBILITA’
DI QUESTI DANNI. ALCUNE GIURISDIZIONI NON PERMETTONO LA LIMITAZIONE O L’ESCLUSIONE
DELLA RESPONSABILITA’ PER DANNI CONSEGUENTI O CASUALI, IN QUESTO CAS O LA LIMITAZ IONE O
L’ESCLUSIONE SUDDETTE POTREBBERO NON APPLICARSI AL VOST RO CASO.
In nessun caso la responsabilità complessiva di SHARP nei Vostri confronti, per tutti i danni, le perdite, e le cause di
azione (siano esse in contratto, in un atto illecito con conseguente responsabilità civile (negligenza inclusa) o in altri
termini) eccederà il tot ale da Voi pagat o per i l S of t war e.
9. Regolamentazione della Legge e possibilità di rescissione. Per la parte del software relativa ad Apple Macintosh e
Microsoft Windows, questa Licenza sarà governata da, e interpretata, in accordo alle leggi degli Stati della Calif ornia e di
Washington, rispettivamente. Se per una qualsiasi ragione una corte della giurisdizione di competenza ritenesse che una
qualsiasi clausola di questa Licenza, o una parte da essa originata, fosse inapplicabile, quell a clausola della Licenza sarà
applicata fino all’estensione massima ammissibile in modo da attuare l’intento delle parti, e la parte rimanente della
Licenza continuerà ad aver piena validità ed eff etto .
10. Completezza del cont ratto. Questa Licenza costituisce completamente il contratto tra le parti in relazione all’uso del
Software e della documentazione ad esso attinente, e sostituisce tutti gli accordi o le intese precedenti o contemporanei, sia
in forma scritta che verbale, riguardanti la materia in oggetto. Nessuna correzione o modifica di questa Licenza sarà
vincolante a meno che in forma scritta e sottoscritta da un rappresentante debitamente autorizzato da SHARP.
Il Kit D’espansione Della Stampante AR-PB2A aggiunge funzioni di stampa laser ad alta velocità
alle potenti prestazioni delle copiatrici AR-287/AR-337/AR-407/AR-507 e alle altre copiatrici della
stessa serie fornendo in tal modo un conveniente sistema di stampa di documenti ad elevata
produttività che può essere gestito con facilità da un computer da scrivania o da un sistema
collegato in rete. Si noti che in questo manuale, la dicitura ‘stampante’ si riferisce alle copiatrici
digitali AR-287, AR-337, AR-407, AR-507 o a qualsiasi altra copiatrice digitale della stessa serie su
cui è stato installato il Kit D’espansione Della Stampante AR-PB2A.
Le svariate funzioni e caratteristiche della stampante com pr endono:
• stampa di più serie di documenti
• pinzatura di documenti (con un finitore opzionale)
• stampa di libretto automatica*
• stampa automatica su due facciate (duplex)*
• stampa di più pagine di un documento su un foglio singolo (stampa N su 1)
• stampa di fogli copertina (prime pagine differenti)
* Per la stampa di libretto e la stam pa a due f a cciat e, in alcuni m odelli è necessario installare un modulo
duplex opzionale.
Nella trattazione di questo manuale si presume che il Kit D’espansione Della Stampante AR-PB2A
sia già stato installato sulla copiatrice e che sia pronto per l’uso con il computer in dotazione.
Questo capitolo spiega come verificare che il cavo della stampante sia collegato correttamente al
computer. Queste operazioni dovrebbero essere effettuate dal tecnico del rivenditore prima di
installare i driver per stampante AR-PB2A adatti sul comput er .
NOTE
Questo manuale descrive soltanto le funzioni della stampante. Per una descrizione delle funzioni della copiatrice,
consultare il manuale di istruzioni della copiatrice. Fare inoltre riferimento a questo manuale per informazioni sul
funzionamento della copiatr ice, sui m ateriali di consum o e la manutenzi one e caratter istic he tecniche dei supporti per
la stampa.
Quando questa stampante viene collegata in rete con altri computer, occorre una scheda di interfaccia di rete opzionale
(scheda server di stampa) . Però, in alcuni paesi e regioni, la scheda di inter faccia di r ete non è reperibil e. In questo
caso, collegar e la stampant e a un computer m ediante un’ interfac cia par allela. Per ulterior i i nformaz ioni r elativam ente
alla scheda di interfaccia di rete per la stampante, contattare il concessionario autorizzato Sharp di fiducia.
1
PRELIMINARI
Uso del manuale
Questo manuale, unitamente ai file della guida in linea forniti con i driver per la stampante, contiene
informazioni esaustive sull’utilizzo della stampante. Il manuale di istruzioni e i file della guida in
linea sono stati creati quali ausilio per gli utenti generali e gli operator i principali. Il manuale tr atta i
seguenti argomenti:
• collegamento della stampante ad un computer
• selezione e installazione dei driver per la stampante
• uso del pannello comandi per gestire le funzioni della stampante
• diagnostica dei problemi di funzionamento della stampante
• caratteristiche tecniche della stampante
I file della guida in linea trattano i seguenti argomenti:
• configurazione dei driver per stampante
• regolazione delle impostazioni dei driver per stampante
• uso delle funzioni avanzate della stampante con driver specifici
Il file della guida in linea relativo ad un driver per stampante viene installato automaticamente con il
driver stesso e può essere visualizzato facendo clic sul pulsante ‘Aiuto’ disponibile nella finestra di
dialogo del driver di stampante. (Ambiente Windows)
NOTA
Il metodo per acc edere alla guida in li nea dipende dal driver per stampante specifi co. Con il dri ver PCL5e, PC L6 e
PostScript®, s i può acc eder e al l a gui da i n l i nea cl i c cando i l pulsante ‘Guida’. Con il dr i ver Sharp specifico PostScript®
PPD, si può accedere alla guida in linea cliccando sull’icona della guida e poi cliccando sulla voce per la quale
occorrono le informazioni.
Per gli utenti generali
Gli utenti generali per familiarizzare con le caratteristiche e le funzioni di questa stampante
dovrebbero leggere le sezioni
stampante per Macintosh
Successivamente, per le informazioni sull’uso delle caratteristiche specifiche della stampante
possono consultare il file della guida in linea fornito con il driver per stampante.
Preliminari, Stampa da computer in ambiente Windows, Driver per
e
Uso del pannello comandi
di questo manuale d’istruzioni.
2
PRELIMINARI
Per gli operatori principali
Oltre alle informazioni raccomandate agli utenti generali, i gestori della copiatrice dovrebbero
leggere la sezione
familiarizzarsi con i programm i del gest or e della copiat r ice e la f unzione di pagina web.
Guida del gestore della copiatrice
di questo manuale di istruzioni, in modo da
Le sezioni
Diagnostica della stampante
e
Caratteristiche tecnich e
possono inoltre essere consultate
per informazioni utili al fine di garantire un funzionamento corretto ed efficace della
copiatrice/stampante.
Collegamento alla st ampante
Il computer comunica con la stampante att raverso un’interfaccia parallela locale, o un’interfaccia di
rete opzionale, installata come parte del Kit D’espansione Della Stampante AR-PB2A dal
concessionario autorizzato Sharp di fiducia. La seguente sezione mostra l’ubicazione del
collegamento di interfaccia della stampante e contiene istruzioni dettagliate su come collegare il
cavo adatto.
NOTA
Se si prevede di spostare la stampante, contattare il concessionario autorizzato Sharp di fiducia.
Interfacci a parallela stampante
La stampante è compatibile con un’inter faccia parallela stampante compatibile con IEEE 1284. Tale
interfaccia richiede un cavo conforme alla norma IEEE 1284 collegato al lato posteriore della
stampante e al computer (si veda la figura 1-1).
AVVERTENZA
Connettore
Connettore femmina DDK 57LE-40360-730B (D29) a 36
Non tentare di collegare il cavo di interfaccia della stampante alla stampante e/o al computer se
l’alimentazione è accesa, in quanto ciò può provocare gravi danni all’apparecchiatura.
18
1
pin o connettore equivalente
Cavo
Interfaccia parallela bidirezionale di tipo schermato
3619
Per ottenere prestazioni ottimali, usare un cavo di
interfaccia della stampante com pat ibile con IEEE1284.
3
PRELIMINARI
Collegamento
1. Verificare che la stampante e il computer siano spenti.
2. Inserire una estremità del cavo stampante nella stampante e l’altra estremità nel connettore
parallelo del computer.
Figura 1-1. Collegament o del cavo di interfaccia della stampante
NOTE
Al fine di ottenere prestazioni ottimali, accertarsi di utilizzare un ca vo parallelo schermato.
Per le caratteristiche tecniche della porta parallela del proprio computer, vedere il relativo manuale d’istruzioni.
La stampante invi a e ric eve dati i n senso bi dir ezional e e ad alte v eloci tà. Poiché alcune sc atole di comm utazi one non
sono in grado di sost enere trasferim enti di dati bidir ezionali ad alte vel ocità, il lor o utilizz o può determinare errori di
stampa.
Per ulteriori dettagli sulle caratteristiche tecniche sull’interfaccia parallela della stampante, consultare un
concessionario autorizzato Sharp.
Interfacci a di rete
La stampante può anche essere collegata ad una rete utilizzando una scheda di interfaccia di rete
opzionale (scheda server di stampa) fornita dai concessionari autorizzati Sharp. Per i dettagli
sull’interfaccia di rete, vedere il manuale d’istruzioni della scheda d’interfaccia di rete.
4
Capitolo 2 Stampa da computer in ambiente
Windows
Introduzione
Prima di poter utilizzare la stampante per stam par e docum ent i creati o memorizzati su un computer
da scrivania o collegato in rete, è necessario installare un driver per stampant e. Questo capitolo
descrive i driver e le utilità per la st ampante, in ambient e Windows, in dotazione con la st ampante.
Le informazioni fornite includono:
• Descrizione dettagliata di tutti i driver per stampante forniti
• Informazioni dettagliate sulla scelta e l’installazione dei driver per stampante
• Informazioni dettagliate sull’installazione e sull’uso delle utilità per la stampante
Driver e utilità per la stampante AR-PB2A
I seguenti driver e utilità per la stampant e sono inclusi nel CD- ROM in dotazione con la stam pante.
Per determinare quali driver sono com pat ibili con il sistema operativo in uso, consultare la tabella 2-
1.
1. Driver per stampante PostScript® Windows
2. PostScript® PPD Sharp specifico
3. Driver per stampante Windows PCL5e
4. Driver per stampante Windows PCL6 per
5. Printer Status Monitor
6. Printer Administration Utility
7. NW Setup
8. Carattere per schermo
Selezione del driver per stampante più adatto
Per selezionare il driver più adatto, fare riferimento alla tabella 2-1. La tabella 2-1 mostra quali
driver per stampante sono com patibili con i software di sistemi operativi specif ici, ad es., WIN 3. 1x
o WIN 95/ WIN 98. Le funzioni utilizzabili in questa stam pante variano a seconda dei driver e dei
modelli di stampante. (Vedere pagina 66). Alcune funzioni non possono essere utilizzate a seconda
dei driver, dei modelli di stampant e o dei sistemi operativi, anche se queste f unzioni sono descr itte
in questo manuale.
5
STAMPA DA COMPUTER IN AM BIENTE WINDOWS
Tabella 2-1. Compatibilità dei driver per stampante
Gli utenti di W indows potranno ottenere la massi ma funzionalità e una stampa della m igliore qualità installando il
PostScript® D r i ver per s tampante per Windows. In alt er nati v a, i l dr i v er Windows PCL5e for ni s ce la miglior e velocità di
stampa.
Controllo dei requisiti di hardware e software
Per installare il driver per stampante sono necessari l’hardware e il software seguenti.
Tipo di
computer
Sistema
operativo
CPU
RAM
•
IBM PC/AT o computer compatibile dotato di port a par allela bidirezionale
•
Windows 3.1x, Windows 95, Windows 98, Windows NT 4.0
•
Windows 3.1x/Windows 95: 486SX o migliore
•
Windows 98: 486DX/ 66 MHz o migliore
(Pentium, o migliore, raccomandato. )
•
Windows NT4.0: 486/ 25 MHz o migliore
•
Windows 3.1x/Windows 95: 8 MB o più (12 MB, o più, raccomandat o.)
•
Windows 98: 16 MB o più (32 MB, o più, raccomandato.)
•
Windows NT 4.0: 16 MB o più
Installazione dei driver per stampante
Per consentire al sistema operativo del computer di comunicare con la stampante è necessario
caricare un driver per stampante compatibile.
Le seguenti procedure illustrano come inst allare i vari driver per st ampante f ornit i. Per inst allare più
driver per Windows, la procedura di installazione deve essere ripetuta per ciascun driver.
Nel CD-ROM sono incluse anche utilità di stampante supplementari come Printe r Status Monitor,
Printer Administration Utility e NW Setup. Se si installano queste utilità, prima dell’installazione
leggere i capitoli attinenti (pagine da 17 a 22).
NOTA
Prima di installare un driver per stampante, leggere il file “Leggimi” che include le più recenti informazioni.
6
STAMPA DA COMPUTER IN AM BIENTE WINDOWS
Uso dell’installer contenuto nel CD-ROM
(Windows 95/Windows 98/Windows NT 4.0)
NOTA
Il driver per stam pante PPD deve essere i nstallato usando l a funzione plug & play oppure con l’installazione guidata
della stampante. Vedere le sezioni seguenti.
1. Avviare Windows.
2. Inserire l’accluso CD-ROM PRINTER UTILITIES nel lettore di CD-ROM.
•
Se il computer è configurato per l’avvio automatico da CD-ROM, passare al punto 5.
3. Dal menu ‘Start’ cliccare ‘Esegui’.
4. Selezionare il lettore di CD-ROM e il comando di impostazione. Cliccare quindi il pulsante ‘OK’.
Esempio: Se il lettore di CD-ROM viene indicato come drive Q, digitare “Q:\Setup.exe” e cliccare
‘OK’.
5. Viene visualizzato l’accordo di licenza software. Leggere e se si accetta l’accordo cliccare ‘Avanti’.
6. Selezionare Italiano come lingua del software da installare e cliccare ‘Avanti’.
•
Vengono visualizzati i driver per stampante e le utilità che possono essere installate dal CD-ROM.
7
STAMPA DA COMPUTER IN AM BIENTE WINDOWS
7. Selezionare le utilità e i driver per stampante desiderat i cliccando sulle caselle di controllo.
• Se si seleziona un driver per stampante oppure una utilità per (ad eccezione di NW Setup e
Visualizza Fonti) cliccando sull’icona o sul nome, è possibile selezionare il tasto ‘Visualizzazione
README’, per visualizzare le informazioni relative al driver o all’utilità selezionata.
•Printer Status Monitor, Pr inter Administr ation Utility e NW Setup, possono essere usat i soltanto se
la stampante viene usata come stampante di rete. Prima dell’installazione vedere i requisiti
d’installazione alle pagine 17, 20 e 22.
8. Fare clic sul pulsante ‘Avanti’.
•Vengono visualizzati i driver per stampante e le utilità che possono essere installate.
9. Cliccare il pulsante ‘Avvio’.
10. Per installare i driver per stampante e le utilità selezionate seguire le istruzioni sullo schermo.
11. Q uando l’installazione è completata, appare il messaggio “Setup ha finit o di installare i pacchetti
software selezionati.”. Fare clic sul pulsante ‘Chiudi’.
12. Se si richiede il riavvio del computer cliccare ‘Sì’.
• A seconda del programma installato e della configurazione di sistema può essere necessario
riavviare il computer.
Windows 95 con Plug & Play (solo collegamenti paralleli)
Quando si usa Windows 95 con plug & play*, seguire la procedura sotto.
* La funzione plug & play è effettiva solo se sia il computer che l’apparecchiatura periferica sono
provvisti di interfaccia parallela com pat ibile con I EEE 1284.
1. Assicurarsi che il cavo della stampante sia collegato tra computer e stampante, quindi accendere la
stampante.
2. Avviare Windows sul computer.
NOTA
Prima di installare il driver per stampante, non mancare di chiudere tutte le altre applicazioni aperte.
• Se si usa Windows 95 su un personal computer con la funzione plug & play, appare la
finestra ‘Aggiornamento guidato driver di periferica’. Se appare la finestra ‘Individuato
nuovo componente hardware’, seguire la procedura sotto:
(1) Cliccare il pulsante ‘Driver dal disco fornito dal produttor e dell’hardware’ e poi cliccare ‘OK’.
(2) Quando appare la finestra ‘Installa dal disco’, inserire il CD-ROM PRINTER UTILITI ES nel
lettore di CD-ROM. Specificare il percorso indicato nella tabella 2-2 e fare clic sul pulsante
‘OK’.
• Se il computer è configurato per un avvio automatico, viene visualizzato l’accordo di
licenza software. Cliccare il pulsante ‘Annulla’.
(3) Procedere al passo 4.
8
STAMPA DA COMPUTER IN AM BIENTE WINDOWS
Tabella 2-2 Percorso del driver di stampante
Esempio: Il lettore di CD-ROM viene indicato come drive Q.
Driver per stampanteSistema operativoPercorso
•Se le finestre ‘Aggiornamento guidato driver di periferica’ o ‘Individuato nuovo componente
hardware’ non appaiono, seguire la procedura di Windows 95/Window s 98 senza Plug &Play.
3. Inserire il CD-ROM PRINTER UTILITIES nel lettore di CD-ROM, specificare il percorso indicato
nella tabella 2-2 e fare clic sul pulsante ‘Avanti’.
•Se il computer è configurato per un avvio automat ico, viene visualizzato l’accordo di licenza
software. Cliccare il pulsante ‘Annulla’.
4. Selezionare il driver per stampante desiderato e cliccare ‘Avanti’ per continuare.
5. Assicurarsi che sia selezionato ‘Sì’ per l’utilizzo della stampante come stampante predefinita.
Cliccare il pulsante ‘Avanti’.
6. Per installare il driver per stampante fornito seguire le istruzioni sullo schermo.
Windows 98 con Plug & Play (solo collegamenti paralleli)
Quando si usa Windows 98 con plug & play*, seguire la procedura sotto.
* La funzione plug & play è effettiva solo se sia il computer che l’apparecchiatura periferica sono
provvisti di interfaccia parallela com pat ibile con I EEE 1284.
1. Assicurarsi che il cavo della stampante sia collegato tra computer e stampante, quindi accendere la
stampante.
2. Avviare Windows sul computer.
NOTA
Prima di installare il driver per stampante, non mancare di chiudere tutte le altre applicazioni aperte.
9
STAMPA DA COMPUTER IN AM BIENTE WINDOWS
•Se si usa Windows 98 su un personal computer con la caratteristica plug & play, appare la
finestra ‘Installazione guidata nuovo hardware’. Se la finestr a ‘Installazione guidata nuovo
hardware’ non appare, seguire la procedura di Wi ndows 95/Windows 98 senza Plug &Play.
3. Cliccare il pulsante ‘Avanti’.
4. Assicurarsi che sia selezionato ‘Ricerca di un driver aggiornato per la periferica’ e cliccare il
pulsante ‘Avanti’.
5. Inserire il CD-ROM PRINTER UTILITIES nel lettore di CD-ROM, specificare il percorso indicato
nella tabella 2-2 e fare clic sul pulsante ‘Avanti’.
•Se il computer è configurato per un avvio automat ico, viene visualizzato l’accordo di licenza
software. Cliccare il pulsante ‘Annulla’.
6. Selezionare il driver per stampante desiderato e cliccare ‘Avanti’ per continuare.
7. Assicurarsi che sia selezionato ‘Sì’ per l’utilizzo della stampante come stampante predefinita.
Cliccare il pulsante ‘Avanti’.
8. Per installare il driver per stampante fornito seguire le istruzioni sullo schermo.
Windows 95/Windows 98 senza Plug & Play
1. Assicurarsi che il cavo della stampante sia collegato tra computer e stampante, quindi accendere il
computer.
2. Sul menu St art di Windows 95/Windows 98, selezionare ‘Impostazioni’, poi selezionare e cliccare
su ‘Stampanti’.
3. Nella finestra Stampanti, selezionare ‘Aggiungi stampante’ per eseguire l’Installazione guidata
stampante poi cliccare ‘Avanti’.
4. Se Windows 95/Windows 98 è stato configurato per il funzionamento in rete, potrebbe essere
necessario selezionare ‘Stampante locale’ o ‘Stampante di rete’. Selezionare l’opzione appr opriata
e cliccare ‘Avanti’ per continuare.
5. Se è stato selezionato ‘Stampante di rete’, specificare il percorso di rete appropriato o il Nome coda
e cliccare ‘Avanti’.
6. Nella finestra di installazione appare una lista di modelli di stampanti e produttori. Cliccare il
pulsante ‘Disco driver’.
7. Inserir e il CD-ROM PRINTER UTILITI ES nel lettore di CD-ROM. Specificare il percorso indicato
nella tabella 2-2 e fare clic sul pulsante ‘OK’. Selezionare il driver per stampante desiderato e
cliccare ‘Avanti’ per continuare.
•Se il computer è configurato per un avvio automat ico, viene visualizzato l’accordo di licenza
software. Cliccare il pulsante ‘Annulla’.
8. Se al passo 4 precedente è stato selezionato ‘Stampante locale’, nella finestra di installazione
appare la lista delle porte di assegnazioni disponibili. Selezionare la por ta corretta, generalmente
per le stampanti locali è LPT1, quindi cliccare ‘Avanti’.
9. Assicurarsi che sia selezionato ‘Sì’ per l’utilizzo della stampante come stampante predefinita.
Cliccare il pulsante ‘Avanti’.
•A questo punto, assicurarsi che la stampante sia accesa e che sia collegata al computer .
10. Per installare il driver per stampante fornito seguire le istruzioni sullo schermo.
10
STAMPA DA COMPUTER IN AM BIENTE WINDOWS
Windows 3.1x
1. Assicurarsi che il cavo della stampante sia collegato tra computer e stampante, quindi accendere il
computer.
2. Da Program Manager, cliccare due volte su ‘Pannello di controllo’ che si trova nel menu ‘Principale’.
3. Dal Pannello di controllo, cliccare due volte su ‘Stampanti’.
4. Cliccare su ‘Aggiungi’ e poi ‘Installa non in lista o aggiornamento stampante’.
5. Cliccare su ‘Installa’.
6. Inserire il CD-ROM PRINTER UTILITIES nel lettore di CD-ROM, specificare il percorso indicato
nella tabella 2-2 e fare clic sul pulsante ‘OK’. Poi selezionare il driver per stampante desiderato.
7. Per installare il driver per stampante fornito seguire le istruzioni sullo schermo.
NOTA
Non è possibile installare i driver di stampante PPD e PCL6 in ambiente Windows 3.1.
Windows NT 4.0
1. Assicurarsi che il cavo della stampante sia collegato tra computer e stampante, quindi accendere il
computer.
2. Sul menu Start, selezionare ‘Impostazioni’, poi selezionare e cliccare su ‘Stampanti’.
3. Dalla finestra Stampanti, selezionare ‘Aggiungi stampante’ per eseguir e l’Installazione guidata della
stampante.
4. Selezionare ‘Risorse del computer’ o ‘Server stampante di rete’ e poi cliccare su ‘Avanti’.
5. Per il percorso del driver di stampante, vedere la tabella 2-2.
Eseguire copia del CD-ROM su floppy disk
I driver per stampant e e le utilità di stam pante del CD-ROM possono essere copiati su floppy disk.
Per installare un driver per stampante su un computer senza lettore di CD-ROM bisogna copiare il
driver per stampante su un floppy disk. Di seguito viene descritta la procedura di copia su computer
con Windows 95, Windows 98 o Windows NT 4.0.
1. Dal menu ‘Start’ cliccare ‘Esegui’.
2. Selezionare il lettore di CD-ROM, la cartella desiderata, e “Mkdisk.bat”.
11
STAMPA DA COMPUTER IN AM BIENTE WINDOWS
Esempio: Il lettore di CD-ROM viene indicato come drive Q, digitar e.
Windows NT PCL5e:Q:\Option\Italian\Nt_pcl5e\Mkdisk.bat
Windows 95/98 PCL5e:Q:\Option\Italian\9x_pcl5e\Mkdisk.bat
Windows 3.1 PCL5e:Q:\Option\Italian\3x_pcl 5e\Mkdi sk.bat
Windows NT PCL6:Q:\Option\Italian\Nt_pcl6\Mkdisk.bat
Windows 95/98 PCL6:Q:\Option\Italian\9x_pcl6\Mkdisk.bat
Windows NT PS: Q:\Option\Italian\Nt_ps2\Mkdisk.bat
Windows 95/98 PS:Q:\Option\Italian\9x_ps2\Mkdisk.bat
Windows 3.1 PS:Q:\Option\Italian\3x_ps2\Mkdisk.bat
Windows NT PPD:Q:\Option\Italian\Nt_psppd\Mkdisk.bat
Windows 95/98 PPD: Q:\Option\Italian\9x_psppd\Mkdisk.bat
Printer Status Monitor:Q:\Packages\Italian\S mon\Mkdisk.bat
Printer Administration Utility:Q:\Packages\Italian\Sadmin\Mkdisk.bat
NW Setup:Q:\Packages\Italian\Nwsetup\Mkdisk.bat
Visual izza Fonti:Q:\Option\Fo n t\Mkd isk.bat
3. Cliccare ‘OK’.
4. Seguire le istruzioni sullo schermo.
Per l’installazione da un dischetto floppy, usar e la stessa procedura dell’installazione da CD-ROM
ma inserire il dischetto floppy e specificare l’unità dischetti floppy.
Dopo l’installazione del driver PPD sul sistema Windows 95 o Windows 98, devono essere
installate le informazioni sui caratteri residenti. Vedere a pagina 13.
Disinstallazione dei driver e delle utilità di stampante
Per disinstallare un driver o una utilità di stampante installat i tramite il programma di inst allazione,
seguire la procedura descritta qui sotto.
Per eliminare un driver di stampante inst allato usando la caratteristica plug & play o l’installazione
guidata stampante, seguire la procedura descritta qui sotto.
1. Dal menu ‘Start’, selezionare ‘Impostazioni’, quindi selezionare e cliccare ‘Pannello di controllo’.
2. Doppio clic su ‘Installazione applicazioni’.
3. Selezionare la utilità da eliminare e cliccare ‘Aggiungi/Rimuovi’.
4. Cliccare ‘Sì’.
Eliminazione dei driver di stampa
Per eliminare un driver di stampante inst allato usando la caratteristica plug & play o l’installazione
guidata stampante, vedere la sezione successiva.
1. Dal menu ‘Start’, selezionare ‘Impostazioni’, quindi selezionare e cliccare ‘Stampanti’.
2. Cliccare con il tasto di destra per eliminare la stampante.
3. Cliccare ‘Elimina’ e seguire le istruzioni sullo schermo.
12
STAMPA DA COMPUTER IN AM BIENTE WINDOWS
Installazione dei font per lo schermo
Il CD-ROM AR-PB2A PRINTER UTILITIES contiene i font per la visualizzazione sullo schermo del
computer. Se si sono installati i font per la visualizzazione sullo schermo, è possibile controllare
sullo schermo la corrette z z a d e ll’immagine.
Per installare questi font per lo schermo, utilizzare il programma di inst allazione che si trova nel
CD-ROM descritto a pagina 7 e selezionare Visualizza Fonti quando si selezionano i driver e le
utilità da installare. Quindi, seguire le istruzioni che appaiono sullo schermo.
NOTA
Per utilizz are i font per lo scherm o per il driver PPD, i nstallare le infor mazioni relat ive ai font r esidenti per il PPD.
Vedere la sezione successiva.
I font elencati nella tabella 8-1 (pagina 65) sono forniti come font per la visualizzazione sullo schermo.
Installazione di informazioni sui caratteri residenti
(PPD per Windows 95/Windows 98 soltanto)
Se si è installato il driver per stampante PPD per Windows 95/Windows 98, installare le
informazioni sui caratteri residenti seguendo la procedura sott o.
NOTE
1. Avviare Windows.
2. Inserire l’accluso CD-ROM PRINTER UTILITIES nel lettore di CD-ROM.
• Se il computer è configurato per un avvio automatico, viene visualizzato l’accordo di licenza
3. Dal menu ‘Start’ cliccare ‘Esegui’.
4. Selezionare il lettore di CD-ROM e “Option\Italian\9x_psppd\Pfmsetup.exe”. Cliccare quindi il
Prima di installare le informazioni sui caratteri residenti, bisogna installare il driver per stampante.
Prima di procedere all’installazione le informazioni sui caratteri residenti, bisogna chiudere tutte le applicazioni aperte.
Se si è cambiato l a porta per la stampant e da Proprietà del dri ver per stampante quando la stampante viene usata
come stampante di rete, reinstallare le informazioni sui caratteri residenti.
Se i caratteri residenti sulla stampante non possono esser e specificati dal software dell ’applicazione, l e informazioni
sui caratteri res i denti non sono state install ate oppure non s ono cor r et te. I n quest o cas o, reinstallare le inf or m az i oni sui
caratteri residenti.
software. Cliccare il pulsante ‘Annulla’.
pulsante ‘OK’.
Esempio: Se il lettore di CD-ROM viene indicato come drive Q, digitare “Q:\Option\Italian\
9x_psppd\Pfmsetup.exe” e cliccare ‘OK’.
5. Cliccare il pulsante ‘OK’.
• Se il driver per stampante non è stato installato, l’installazione dei caratteri residenti non viene
eseguita.
6. Cliccare il pulsante ‘OK’.
7. Dopo avere installato i caratteri residenti, riavviare Windows.
13
STAMPA DA COMPUTER IN AM BIENTE WINDOWS
Stampa di una pagina di prova dal computer
Questa sezione descrive come stampare una pagina di prova dal computer. Stampando una
pagina di prova si verifica se la stampante e il computer sono stati collegati corrett am ente.
Windows 95, Windows 98 o Windows NT 4.0
NOTA
1. Se necessario, installare il driver per stampante appropriato. Per le istruzioni dettagliate, far
2. Dal desktop di Windows, cliccare su ‘Start’.
3. Selezionare ‘Impostazioni’ e poi cliccare su ‘Stampanti’.
4. Cliccare col tasto destro sull’icona della stampante Sharp e poi cliccare su ‘Proprietà’.
5. Cliccare su ‘Stampa pagina di prova’.
6. Per interrompere la stampa della pagina di prova seguire le istruzioni sullo schermo.
Agli utenti di Window s 95, Windows 98 o Wi ndows NT 4.0 appari rà un messaggio con la r ichiesta di stam pare una
pagina di prova dopo l’installazione del driver per stampante selezionato. Altrimenti, attenersi alle procedure seguenti.
riferimento a ‘Installazione dei driver per stampante’.
Windows 3.1x
1. Se necessario, installare il driver per stampante appropriato. Per le istruzioni dettagliate, far
riferimento a ‘Installazione dei driver per stampante’. (pagina 11)
2. Stampare una pagina di prova o un documento di prova utilizzando uno dei programmi elabor atori
di testo installati quale Blocco note.
NOTA
Per assicurarsi che la stampante sia pronta e in linea per stampare il documento, far riferimento al capitolo 4
riguardante il pannello comandi.
Stampa di documenti dal computer
Nella maggior parte dei casi, non è necessario usare il pannello comandi per stampare i docum enti
dal computer. Quando un documento viene inviato alla stampante dal computer, la stampante
stampa automaticamente il documento. Tuttavia, at tenendosi alla procedura descritta sott o si ha la
garanzia che i documenti vengano stampati più precisamente. Nella procedura si presume che la
stampante sia stata collegata corrett amente al computer come descritto nel capitolo 1 e che sia
stato installato un driver per stampante come descritto in questo capitolo. Per ulteriori informazioni
riguardanti il pannello comandi della stampante, far riferiment o al capitolo 4.
14
STAMPA DA COMPUTER IN AM BIENTE WINDOWS
1. Controllare il pannello comandi per assicurarsi che l’indicatore IN LI NEA sia acceso. Se l’indicat ore
IN LINEA non è acceso, premere il tasto STAMPA per selezionare la modalità st ampante e poi
premere il tasto “IN LINEA” sul pannello tattile per impostare la modalità in linea della stampante.
2. Controllare il vassoio carta per assicurarsi che sia stata caricata la carta desiderata.
3. Utilizzando il computer e un sof tware applicativo appropriato, caricare il docum ento da stampare,
impostare le opzioni desiderate utilizzando il driver per stampante installato e dare il comando di
stampare il documento. Se necessario, far riferimento alla documentazione del computer e/o al
software applicativo per le istruzioni su come eseguire i comandi necessari.
4. La stampante stampa il documento.
Uso del modo dei numeri di conto
È possibile programmare la stampante per l’uso del modo dei numeri di conto tramite un
programma del gestore della copiatrice (pagina 46). Se la stam pante è stat a program mata in modo
dei numeri di conto, quando si stampa è possibile specificare, nella schermata di impostazione del
driver della stampante, un numero di conto assegnato di 5 cifre. I numeri di conto usati per la
stampa sono gli stessi di quelli usati per la copiatur a.
NOTA
Quando si usa il driver di stampante PPD, non è possibile usare il modo dei numeri di conto.
Per immettere un numero di conto ogni vol ta che si esegue una stam pa, im postar e l’ opzione ‘ Contr . proc . query’ nell a
scheda Avanzate del driver di stampante.
Se viene immes so un numero non assegnato o s e non viene imm esso nessun numer o, il proc esso di stampa vi ene
eseguito e il numero di pagine stam pate viene accumulato sul numero di conto 99999, se il num ero 99999 è stato
registrato. ( Nel caso il numer o non sia stato registr ato, le pagine stampante non vengono accum ulate.) È possibile
registrare il numero 99999 tramite un programma del gestore della copiatrice.
Caratteri
Far riferimento alla tabella 8-1 per la lista completa dei caratteri resident i nella stampante da usare
con il driver per stampante fornito.
I caratteri resident i sono sempre disponibili per la stampante e non è necessario caricarli ad ogni
processo di stampa. Usando i caratteri residenti si sfruttano appieno le caratteristiche della
stampante e si riduce la quantità di dati che devono essere trasferiti dal computer alla stampante
ad ogni processo di stampa.
15
STAMPA DA COMPUTER IN AM BIENTE WINDOWS
Controllo delle funzioni della stampante dal driver per
stampante
Sotto viene descritto il metodo per accedere alle funzioni del driver per st ampante per ogni sistema
operativo supportato.
Prima di eseguire l’impostazione del driver per st am pant e, cont r o llar e le voci seguent i.
• Nel computer da utilizzare è stato inst allato il driver per stampante SHARP AR-PB2A. Se non è
stato installato, vedere INSTALLAZIONE DEI DRIVER PER STAMPANTE a pagina 6.
•È stato selezionato il suddetto driver per stampante.
NOTA
Per ulterior i infor mazioni su quali funz ioni sono suppor tate da un driver di stampante specifi co, cons ultare il f ile del la
guida di ogni driver di stampante.
3. Vengono visualizzate le proprietà del driver per stampante SHARP AR-PB2A.
4. Selezionare le opzioni desiderate su ogni scheda.
5. Premere il pulsante ‘OK’ per salvare le impostazioni e chiudere la finestra delle proprietà.
NOTA
In alcune applicaz ioni, il metodo pr ecedente non si può utiliz zare. In questo caso, (1) cliccare il pul sante ‘Start’ del
computer e poi sel ezionare ‘Stampanti’ da Im postazioni. (2) Se si us a Windows 95/Windows 98, cl iccare col tasto
destro sull’icona del driver per stampante instal lato nella cartel la ‘Stam panti’ e sel ezionare ‘ Propri età’ dal menu. Se si
usa Windows N T 4.0, c lic care c ol tas to destr o sull’icona del dr iver per s tampante i nstal lato nel la car tell a ‘Stam panti’ e
selezionare “Valori predefiniti del documento” dal menu. Poi procedere al passo 3 sopra.
Windows 3.1x
1. Cliccare due volte sull’icona ‘Print Manager’ nella finestra Principale di Program manager.
2. Selezionare ‘Opzioni’ in Print Manager e poi selezionare ‘Imposta stampante’.
3. Selezionar e il driver per stampante SHARP AR- PB2A in Stampanti installate: e cliccare sull’icona
‘Imposta ’.
4. Vengono visualizzate le proprietà del driver per stampante SHARP AR-PB2A.
5. Selezionare le opzioni desiderate su ogni scheda.
6. Premere il pulsante ‘OK’ per salvare le impostazioni e chiudere la finestra delle proprietà.
16
Loading...
+ 54 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.