Sharp AR-P350, AR-M300, AR-M450, AR-3500, AR-M350 User Manual [de]

...
R
LASERDRUCKER
LASER PRINTE
Bedienungshandbuch
Operation manual
(mit Druckerbedienung und allgemeinen Informationen)
(for printer operation and general information)
Damit Sie alle Funktionen des Geräts voll nutzen können, sollten
Sie sich anhand des vorliegenden Handbuchs umfassend informie-
gain the maximum benefit from the product.
ren.
Before installing this product, be sure to read the
Lesen Sie daher die Hinweise, die in Verbindung mit der Auf­stellung des Geräts gegeben werden sowie die entsprechen-
installation requirements and cautions sections.
den Sicherheitshinweise aufmerksam durch.
Be sure to keep all operation manuals handy for reference
Sie sollten alle Handbücher einschließlich des vorliegenden Hand-
including this manual, the "Operation manual for printer
buchs „Bedienungshandbuch (mit Druckerbedienung und allgemei-
operation and general information" and operation manuals
nen Informationen)“ und die Handbücher für die installierten Zu-
for any optional equipment which has been installed.
satzeinrichtungen stets griffbereit haben.
Garantie
Obwohl alles unternommen wurde, um das vorliegende Handbuch so präzise und so hilfreich wie nur möglich zu gestalten, übernimmt die SHARP Corporation keine Garantie für seinen Inhalt. Alle im vorliegenden Handbuch enthal- tenen Informationen können ohne vorherige Ankündigung geändert werden. SHARP haftet weder für Verluste noch für Schäden, die direkt oder indirekt aus dem Gebrauch des vorliegenden Handbuchs entstehen.
© Copyright SHARP Corporation 2001. Alle Rechte vorbehalten. Vervielfältigungen, Überarbeitungen oder Überset- zungen sind ohne vorherige schriftliche Erlaubnis untersagt. Ausgenommen sind nur diejenigen, die nach den gelten­den Copyright-Gesetzen zulässig sind.
Warenzeichen
Microsoft Windows, MS-DOS und Windows NT sind Warenzeichen der Microsoft Corporation in den USA und in den anderen Ländern.
Macintosh, Power Macintosh, Mac OS, LaserWriter und AppleTalk sind eingetragene Warenzeichen der Apple Computer, Inc.
IBM, PC/AT und PowerPC sind Warenzeichen der International Business Machines Corporation.
Pentium ist ein eingetragenes Warenzeichen der Intel Corporation.
PCL ist ein Warenzeichen der Hewlett-Packard Company.
PostScript ist ein eingetragenes Warenzeichen von Adobe Systems Incorporated.
NetWare ist ein eingetragenes Warenzeichen der Novell, Inc.
Alle übrigen Warenzeichen sind Eigentum der jeweiligen Eigentümer.
INSTALLATION
31-1/2" (80cm)
23-5/8" (60cm)
23-5/8" (60cm)
11-13/16" (30cm)
Durch Fehler bei der Installation kann das Gerät beschädigt werden. Vor der ersten Installation und beim Transport des Geräts an einen anderen Ort ist folgendes zu beachten.
1. Das Gerät ist in der Nähe einer Netzsteckdose aufzustellen.
2. Das Netzkabel nur in eine Netzsteckdose stecken, die den auf dem Typenschild angegebenen An­schlußleistungen entspricht. Netzstecker nur in eine geerdete Steckdose stecken.
Die Anschlußleistungen sind auf dem Typen­schild des Hauptgeräts angegeben.
3. Gerät nicht in Bereichen aufstellen, die
feucht, naß oder sehr staubig sind,
direktem Sonnenlicht ausgesetzt sind,
schlecht belüftet sind,
starken Schwankungen in der Umgebungs­temperatur und der Umgebungsfeuchte aus­gesetzt sind, beispielsweise in der Nähe einer Klimaanlage oder eines Heizlüfters.
4. Lassen Sie um das Gerät ausreichend Platz, damit das Gerät gut belüftet und problemlos gewartet werden kann.
Während des Betriebs wird innerhalb des Druckers eine kleine Menge Ozon erzeugt. Der Abstrahlungspegel ist so gering, daß er keinerlei Gefahr für die Gesundheit dar­stellt.
HINWEIS:
Der Grenzwert, der für die Langzeitexpositionsdauer bei Ozon empfohlen wird, liegt gegenwärtig bei 0,1 ppm (0,2 mg/m zeitbewerteten Durchschnittskonzentration ermittelt wurde. Da die kleine Menge Ozon, die freigesetzt wird, einen störenden Geruch haben kann,
3
), wobei der Wert auf der Basis einer achtstündigen
sollte das Gerät an einem gut belüfteten Ort aufgestellt werden.
0-1
INSTALLATION
Gerät an einen anderen Ort bringen
Heben Sie das Gerät hoch (siehe Abbildung), und tragen Sie es waagerecht.
ACHTUNG
Tragen Sie das Gerät stets nur zu zweit. Der Schwerpunkt des Geräts liegt etwas links von der Gerätemitte (von vorne gesehen). Bei installiertem Duplex-Modul liegt der Schwerpunkt noch weiter links. Achten Sie beim Hochhe­ben des Geräts darauf, daß es nicht umkippt. Bevor Sie das Gerät hochheben und an einem anderen Ort aufstellen, sollten Sie sich vergewissern, daß alle Abdeckungen sowie das Duplex-Modul ordnungsgemäß geschlossen und verriegelt sind. Heben Sie das Gerät bei installiertem Duplex-Modul NIEMALS am Duplex-Modul hoch, da es sich vom Gerät lösen und das Gerät herunterfallen kann.
Entfernen Sie das Mehrzweckfach, und heben Sie es hoch (siehe Abbildung). Hinweise zur Demontage und Monta­ge des Mehrzweckfachs finden Sie auf Seite 4-4. Um Verletzungen zu vermeiden, sollten Sie das Mehrzweckfach entfernen.
Vorderseite Rückseite
Mehrzweckfack
Remove the multi
vorher
purpose drawer in advance.
entfernen.
Wenn das Gerät auf einem Unterschrank mit Mehrzweckfach installiert ist: Damit das auf einem Unterschrank mit Mehrzweckfach installierte Gerät leichter verfahren werden kann, ist der Schrank mit Rollen versehen. Lösen Sie die Feststeller vom Unterschrank, und verschieben Sie das Gerät zusammen mit dem Unterschrank. Halten Sie das Gerät fest, damit es nicht umkippt. Hinweise zum Lösen und Verriegeln der Feststeller finden Sie auf Seite 0-3.
ACHTUNG!
Der Schwerpunkt des Geräts liegt etwas links von der Mitte. Wenn das Gerät nicht mit einem Mehrzweckfach oder einem Unterschrank/Papierfach ausgerüstet ist, sollten Sie beim Öffnen der linken Seitenabdeckung (oder des Duplex-Moduls) darauf achten, daß das Gerät nicht umkippt.
Belüftungsschlitze des Geräts nicht abdecken. Stellen Sie das Gerät nicht an einem Ort auf, wo diese Schlitze abgedeckt sind. Sind diese Schlitze abgedeckt, kommt es zu einem Hitzestau, und es kann ein Brand aus­brechen.
Belüftungslöcher
Ventilating holes
0-2
ACHTUNG!
1. Berühren Sie nicht die Fotoleittrommel. Kratzer oder Flecken auf der Trommel sind die Ursache für un­saubere Ausdrucke.
2. Die Fixiereinheit wird extrem heiß. Seien Sie bei Arbeiten in diesem Bereich sehr vorsichtig.
3. Blicken Sie nicht direkt in die Lichtquelle des Scannermoduls. Andernfalls können Ihre Augen Schaden nehmen.
4. Alle optionalen Unterschränke/Papierfächer sind mit fünf Feststellern ausgerüstet. Drehen Sie diese Feststeller so weit nach unten, bis sie den Boden berühren.
5. Nehmen Sie an diesem Gerät keine Umbauten vor. Andernfalls kann es zu Verletzungen des Perso­nals oder zu Schäden am Gerät kommen.
6. Da dieses Gerät sehr schwer ist, sollte es von mehr als einer Person getragen werden, um Verletzun­gen zu vermeiden.
Fusing unit
Fixiereinheit
Feststeller
Adjuster
7. Beim Anschluß an einen Computer müssen Sie zuerst Computer und Gerät ausschalten.
8. Drucken Sie keine Papiere bzw. Dokumente, deren Nachdruck vom Gesetzgeber untersagt ist. Normalerweise ist der Nachdruck der folgenden Papiere bzw. Dokumente lt. nationalem Gesetz untersagt. Darüber hinaus gibt es weitere Papiere bzw. Dokumente, deren Nachdruck lt. lokalem Ge­setz untersagt ist.
Banknoten ● Briefmarken
Aktien ● Wechsel ● Schecks ● Reisepässe
Führerscheine
9. Werfen Sie weder Toner noch Tonerkartusche ins Feuer. Toner kann spritzen und einen Brand verur­sachen.
Obligationen
Lock Release
LösenVerriegelung
0-3
ACHTUNG!
Wichtige Hinweise beim Umgang mit dem Laserdrucker
Wellenlänge
Impulsdauer Nordamerika: Modell 35 cpm: (4,1 µs ± 4,1 ns)/7 mm
Ausgangsleistung 0,2 mW - 0,4 mW
In der Produktionsanlage ist die Ausgangsleistung des Scanners auf 0,4 MW PLUS 8 % eingestellt und wird mittels der Automatic Power Control (APC) (automatische Leistungssteuerung) konstant auf diesem Wert gehalten.
Achtung!
Dieses Produkt enthält ein Kleinleistungslasergerät. Aus Sicherheitsgründen sollten Sie weder eine der Abdeckungen entfernen noch versuchen, Eingriffe im Gerät vorzunehmen. Lassen Sie Wartungsarbeiten grundsätzlich von Fachpersonal ausführen.
785 nm
Europa: Modell 31 cpm: (3,8 µs ± 3,8 ns)/7 mm
+10 nm
15 nm
Modell 45 cpm: (5,7 µs ± 5,7 ns)/7 mm
Modell 35 cpm: (3,8 µs ± 3,8 ns)/7 mm Modell 45 cpm: (4,4 µs ± 4,4 ns)/7 mm
Für Nordamerika:
SICHERHEITSHINWEISE
Dieses digitale Gerät ist ein Produkt der Klasse 1 und entspricht 21 CFR 1040.10 und 1040.11 der CDH-Normen. Das heißt, daß das Gerät keine gefährliche Laserstrahlung erzeugt. Zu Ihrer eigenen Sicherheit sollten Sie die nachstehenden Sicherheitshinweise beachten.
Entfernen Sie keine Abdeckungen wie Gehäuse-, Bedienfeld- oder sonstige Abdeckungen.
In den äußeren Geräteabdeckungen sind verschiedene Sicherheitsverriegelungsschalter untergebracht. Versuchen Sie nicht, die Sicherheitsverriegelung zu umgehen, indem Sie Keile oder andere Gegenstände in die Schalterschlitze einsetzen.
Achtung!
Führen Sie keine Überprüfungen oder Einstellungen oder Maßnahmen durch, die in diesem Handbuch nicht beschrieben sind, da Sie sich andernfalls gefährlichen Strahlungen aussetzen könnten.
0-4
Für Europa:
CAUTION
INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN INTERLOCKS DEFEATED. AVOID EXPOSURE TO BEAM.
VORSICHT
UNSICHTBARE LASERSTRAHLUNG WENN ABDECKUNG GEÖFFNET UND SICHERHEITSVERRIEGELUNG ÜBERBRÜCKT. NICHT DEM STRAHL AUSSETZEN.
ADVARSEL
USYNLIG LASERSTRÅLNING VED ÅBNING, NÅR SIKKERHEDSBRYDERE ER UDE AF FUNKTION. UNDGÅ UDSAETTELSE FOR STRÅLNING.
VAROITUS!
LAITTEEN KÄYTTÄMINEN MUULLA KUIN TÄSSÄ KÄYTTÖOHJEESSA MAINITULLA TAVALLA SAATTAA ALTISTAA KÄYTTÄJÄN TURVALLISUUSLUOKAN 1 YLITTÄVÄLLE NÄKYMÄTTÖMÄLLE LASERSÄTEILYLLE.
VARNING
OM APPARATEN ANVÄNDS PÅ ANNAT SÄTT ÄN I DENNA BRUKSANVISNING SPECIFICERATS, KAN ANVÄNDAREN UTSÄTTAS FÖR OSYNLIG LASERSTRÅLNING, SOM ÖVERSKRIDER GRÄNSEN FÖR LASERKLASS 1.
CLASS 1 LASER PRODUCT
LASER KLASSE 1
LUOKAN 1 LASERLAITE
KLASS 1 LASERAPPARAT
ACHTUNG!
INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN AND INTERLOCKS DEFEATED. AVOID EXPOSURE TO BEAM.
UNSICHTBARE LASERSTRAHLUNG WENN ABDECKUNG GEÖFFNET UND SICHERHEITSVERRIEGELUNG ÜBERERÜCKT. NICHT DEM STRAHL AUSSETZEN.
USYNLIG LASERSTRÅLING VED ÅBNING, NÅR SIKKERHEDSAFBRYDERE ER
UDE AF FUNKTION. UNDGÅ UDSAETTELSE FOR STRÅLNING.
USYNLIG LASERSTRÅLING NÅR DEKSEL ÅPNES OG SIKKERHEDSLÅS BRYTES. UNNGÅ EKSPONERING FOR STRÅLEN.
OSYNLIG LASERSTRÅLNING NÄR DENNA DEL ÄR ÖPPNAD OCH SPÄRRAR ÄR URKOPPLADE. STRÅLEN ÄR FARLIG. BETRAKTA EJ STRÅLEN.
AVATTAESSA JA SUOJALUKITUS OHITETTAESSA OLET ALTTIINA NÄKYMÄTÖNTÄ LASERSÄTEILYLLE. ÄLÄ KATSO SÄTEESEEN.
Laserstrahl
CAUTION VORSICHT ADVARSEL ADVERSEL VARNING VARO!
CLASS 1
LASER PRODUCT
LASER KLASSE 1
0-5
FAXFUNKTIONEN
TEL
LINE
TEL
LINE
Damit Sie mit dem Gerät auch faxen können, müssen Sie einen optionalen Faxerweiterungssatz installieren. Einzelheiten, wie Sie die Faxfunktionen nutzen können, finden Sie in der Faxbedienungsanleitung.
Leitungsstecker
Line connector
Leitung anschließen
Benutzen Sie das mit dem Faxerweiterungssatz mitgelieferte Telefonkabel, um das Gerät an eine Telefonleitung anzuschließen. Schließen Sie das Kabel so an, daß der Stecker, der dem Geräusch­unterdrückungskern am nächsten liegt, in die Buchse des Gehäuses vom Faxerweiterungssatz gesteckt werden kann. Stecken Sie das andere Ende in die Fernsprechbuchse ein.
Kern
Core
Faxnetzschalter
Um die Faxfunktionen nutzen zu können, ist der am Gehäuse des Faxerweiterungssatzes angebrachte Schalter einzuschalten.
Ein
ON
Aus
OFF
Faxnetz-
Fax power
schalter
switch
0-6
INHALTSVERZEICHNIS
Seite
INSTALLATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0-1
Gerät an einen anderen Ort bringen . . . . . . . . 0-2
ACHTUNG! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0-3
FAXFUNKTIONEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0-6
INHALTSVERZEICHNIS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0-7
KAPITEL 1 VOR INBETRIEBNAHME
EINLEITUNG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2
DIE WICHTIGSTEN FUNKTIONEN . . . . . . . . . . . 1-3
TEILEBEZEICHNUNGEN UND FUNKTIONEN . . 1-4
Außen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-4
Innen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-5
Teilebezeichnungen und Funktionen von
Peripheriegeräten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-6
Bedienfeld des Hauptgeräts . . . . . . . . . . . . . . . 1-9
Bedienfeld des Scanner-Moduls . . . . . . . . . . 1-12
Sensorbildschirm (auf dem Scanner-Modul) . 1-13
PAPIER EINLEGEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-16
Papier in das Papierfach 1 einlegen . . . . . . . . 1-16
Papierformat im Papierfach 1 umstellen . . . . . 1-16
Technische Daten der Papierfächer . . . . . . . 1-17
Papierformat und Papiersorte einstellen . . . 1-19
Papier in das Mehrzweckfach einlegen . . . . 1-21
Technische Daten (Mehrzweckfach) . . . . . . 1-23
Papier in den Unterschrank mit Papierfach
für 3 x 500 Blatt einlegen . . . . . . . . . . . . . . . 1-23
Technische Daten (Unterschrank/
Papierfach für 3 x 500 Blatt) . . . . . . . . . . . . . 1-23
Papier in den Unterschrank mit Mehrzweck-
fach und 2000-Blatt-Kassette einlegen . . . . 1-24
Technische Daten (Unterschrank mit
Mehrzweckfach und 2000-Blatt-Kassette) . . 1-24
TONER NACHFÜLLEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-25
LAGERUNG VON VERBRAUCHSMATERIALIEN 1-25
KAPITEL 2 DRUCKEN VON EINEM COMPUTER
EINEN COMPUTER ANSCHLIESSEN . . . . . . . . 2-2
SOFTWARE FÜR WINDOWS . . . . . . . . . . . . . . . 2-2
DRUCKERTREIBER UND DRUCKER-
DIENSTPROGRAMME INSTALLIEREN . . . . . . . 2-3
DRUCKERTREIBER UND DRUCKER-
DIENSTPROGRAMME DEINSTALLIEREN . . . . . 2-3
DRUCKERTREIBER MIT PLUG & PLAY ODER DEM Assistent für die Druckerinstallation
INSTALLIEREN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-4
Vor der Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-4
DRUCKERTREIBER EINSTELLEN . . . . . . . . . . . 2-5
Druckertreibereinstellungen unter Windows (Druckbedingungen auswählen und einstellen) 2-5
DRUCKERKONFIGURATION ÜBER NETZWERK 2-6
Erforderliche Umgebung zum Zugriff
auf Web-Seiten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-6
Auf Web-Seiten zugreifen und Hilfe anzeigen . 2-6
Funktionen und Übersicht über den
Menürahmen von Web-Seiten . . . . . . . . . . . . . 2-7
AUFTRAGSKONTROLLE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-9
AUFTRAGSKONTROLL“ Funktion . . . . . . . . . 2-9
Liste gespeicherter Vorgänge . . . . . . . . . . . . . 2-10
Druckerkontensteuerung . . . . . . . . . . . . . . . . 2-12
GERÄT ALS POSTSCRIPT-DRUCKER
NUTZEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-13
Den Drucker in der Windows-Umgebung
nutzen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-13
Den Drucker in der Macintosh-Umgebung
nutzen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-15
KAPITEL 3 DRUCKERGRUNDEINSTELLUNGEN
KONFIGURATION EINSTELLEN . . . . . . . . . . . . . 3-2
Bedienungsablauf bei allen Druckerkonfigurations­einstellungen (Funktionen, die vom Bedienfeld aus
eingestellt werden) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2
Standardeinstellungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-4
PCL-Einstellungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-5
PostScript-Einstellungen . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-5
ANWENDERSPEZIFISCHE EINSTELLUNGEN . 3-6
Der Bedienungsablauf bei allen anwender­spezifischen Einstellungen (Funktionen können
vom Bedienfeld eingestellt werden) . . . . . . . . . 3-6
Funktionen einstellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-8
0-7
INHALTSVERZEICHNIS
KAPITEL 4 FEHLERSUCHE UND WARTUNG
PAPIERSTAU ENTFERNEN . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2
Allgemeine Hinweise zum Entfernen eines
Papierstaus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2
Wie ein Papierstau entfernt wird. . . . . . . . . . . . 4-3
Papierstau im Papiereinzugsbereich . . . . . . . . 4-4
Papierstau im Transportbereich, in der
Fixiereinheit und im Ausgabebereich . . . . . . . . 4-6
Papierstau im Duplex-Modul. . . . . . . . . . . . . . . 4-7
FEHLERSUCHE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-8
WARTUNGSEINGRIFFE DURCH DEN
BENUTZER. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-11
Scanner-modul reinigen . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-11
KAPITEL 5 PERIPHERIEGERÄTE
DUPLEX-MODUL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-2
Teilebezeichnungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-2
Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-2
Papier in den manuellen Papiereinzug einlegen 5-3
Druckertreiber für Duplex-Modul, manuellen
Papiereinzug und Ausgabefach einstellen . . . . 5-4
Im Duplex-Modul kopieren . . . . . . . . . . . . . . . . 5-4
Fehlersuche (Duplex-Modul) . . . . . . . . . . . . . . 5-5
POSTFACHABLAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-6
Teilebezeichnungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-6
Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-6
Postfächer für Ausdruck angeben . . . . . . . . . . 5-7
Druckertreiber einstellen . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-7
Papierstau in der Postfachablage . . . . . . . . . . . 5-8
FINISHER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-9
Teilebezeichnungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-9
Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-9
Finisher-Funktionen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-10
Die Finisher-Funktionen nutzen . . . . . . . . . . . 5-11
Heftklammernpatrone auswechseln . . . . . . . . 5-12
Papierstau im Finisher . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-14
Fehlersuche bei Problemen mit dem Finisher 5-15
Heftpostion – Kurzbedienungsanleitung für
Duplex-Ausgabe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-16
SATTELHEFTER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-17
Teilebezeichnungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-17
Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-17
Sattelhefterfunktionen . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-18
Sattelhefter nutzen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-20
Heftklammernpatrone auswechseln und
Heftklammernstau entfernen . . . . . . . . . . . . 5-21
Papierstau im Sattelhefter . . . . . . . . . . . . . . 5-24
Fehlersuche (Sattelhefter) . . . . . . . . . . . . . . 5-26
Heftpostion – Kurzbedienungsanleitung für
Duplex-Ausgabe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-27
Verhältnis zwischen Druckbild und
Sattelheftung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-28
KAPITEL 6 GERÄTEBETREUER-PROGRAMME
GERÄTEBETREUER-PROGRAMME . . . . . . . . . 6-2
Gerätebetreuer-Programmliste . . . . . . . . . . . . 6-2
Gerätebetreuer-Programme nutzen . . . . . . . . 6-3
Beschreibung der Einstellprogramme . . . . . . . 6-7
KAPITEL 7 ANHANG
TECHNISCHE DATEN DES DRUCKERS . . . . . . 7-2
Liste der wichtigsten Druckertreiberfunktionen 7-3
LISTE MIT KOMBINATIONEN VON
PERIPHERIEGERÄTEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-4
NOTIZSEITE DRUCKEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-5
DRUCKBEREICH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-6
INDEX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-7
GERÄTEBETREUER-CODENUMMER :
WERKSEITIGE EINSTELLUNG . . . . . . . . . . 7-11
0-8
KAPITEL 1
VOR INBETRIEBNAHME
Dieses Kapitel, das grundsätzliche Informationen zum Drucker enthält, sollten Sie sorgfältig lesen, bevor Sie dieses Produkt in Betrieb nehmen.
Seite
EINLEITUNG ............................................................................................ 1-2
DIE WICHTIGSTEN FUNKTIONEN ........................................................ 1-3
TEILEBEZEICHNUNGEN UND FUNKTIONEN ..................................... 1-4
Außen ................................................................................................. 1-4
Innen .................................................................................................. 1-5
Teilebezeichnungen und Funktionen von Peripheriegeräten ......... 1-6
Bedienfeld des Hauptgeräts ............................................................. 1-9
Bedienfeld des Scanner-Moduls ...................................................... 1-12
Sensorbildschirm (auf dem Scanner-Modul) ................................... 1-13
PAPIER EINLEGEN ................................................................................. 1-16
Papier in das Papierfach 1 einlegen ................................................ 1-16
Papierformat im Papierfach 1 umstellen .......................................... 1-16
Technische Daten der Papierfächer ................................................. 1-17
Papierformat und Papiersorte einstellen .......................................... 1-19
Papier in das Mehrzweckfach einlegen ........................................... 1-21
Technische Daten (Mehrzweckfach) ................................................ 1-23
Papier in den Unterschrank/Papierfach für 3 x 500 Blatt
einlegen ............................................................................................. 1-23
Technische Daten (Unterschrank/Papierfach für 3 x 500 Blatt) ...... 1-23
Papier in den Unterschrank mit Mehrzweckfach und
2000-Blatt-Kassette einlegen ........................................................... 1-24
Technische Daten (Unterschrank mit Mehrzweckfach und
2000-Blatt-Kassette) ......................................................................... 1-24
TONER NACHFÜLLEN ........................................................................... 1-25
LAGERUNG VON VERBRAUCHSMATERIALIEN................................. 1-25
1-1
EINLEITUNG
Um den größtmöglichen Nutzen beim Gebrauch dieses Geräts zu erzielen, empfehlen wir dem Benutzer, das Hand­buch sorgfältig zu lesen, um sich mit allen Einrichtungen und Funktionen des Basisgeräts und den zu beachtenden Vorsichtsmaßnahmen vertraut zu machen.
Bei diesem Gerät handelt es sich um einen Hochgeschwindigkeits-Laserdrucker, der durch entsprechende Erweite­rungen mit Peripheriegeräten zu einem Multifunktionsgerät umgerüstet werden kann. Das Gerät ist so ausgelegt, daß es mit Kopier-, Netzabtast-, Fax- oder Netzdruckfunktionen ausgerüstet werden kann. Dieses Handbuch beschreibt die Basisanwendungen des Geräts als Drucker und enthält keine Gebrauchshinweise für optionale Peri­pheriegeräte. Zu jedem der optionalen Peripheriegeräte gehören separate Bedienungshandbücher. Hinweise zum Betrieb der Peripheriegeräte finden Sie in den jeweiligen Bedienungshandbüchern.
Original- und Papierformate
Dieses Gerät ist sowohl für Zoll- als auch für DIN-Standardformate geeignet. Die Standardformate, die dieses Gerät bietet, sind nachstehend aufgeführt.
Zoll-Formate Formate im AB-System
Wenn das Gerät über das Wenn das Gerät über den Bedienfeld des Hauptgeräts Sensorbildschirm des Scanner­bedient wird: Moduls bedient wird:
LEDGER 11 x 17 A3 LEGAL 8-1/2 x 14 B4 FOOLSCAP 8-1/2 x 13 A4 LETTER 8-1/2 x 11 B5 EXECUTIVE 7-1/4 x 10-1/2 A5 INVOICE 5-1/2 x 8-1/2
In diesem Handbuch werden die Anzeigen für den Sensorbildschirm des Scanner-Moduls entsprechend der obenstehenden Tabelle benutzt.
Die Bedeutung von „R“ in Original- und Papierformatangaben
Einige der Original- und Papierformate können entweder im Hoch- oder Querformat ausgerichtet werden. Um zwi­schen Hoch- und Querformat zu unterscheiden, enthält die Querformatausrichtung ein „R“. Diese werden wie folgt angegeben: 8-1/2 x 11R, 5-1/2 x 8-1/2R, A4R, B5R, usw. Formate, die nur im Querformat (11 x 17, 8-1/2 x 14, 8-1/2 x 13, A3, B4) ausgerichtet werden können, enthalten kein „R“.
Formatangaben mit „R“ Formatangaben ohne „R“
Querformatausrichtung Hochformatausrichtung
1-2
DIE WICHTIGSTEN FUNKTIONEN
Laserdrucker zum Anschluß an eine Reihe von Peripheriegeräten geeignet, die individuell konfiguriert werden können
Bei diesem Gerät handelt es sich um einen Laserdrucker, der als lokaler Drucker benutzt und entsprechend den angeschlossenen Peripheriegeräten konfiguriert und als Kopierer, Netzdrucker, Netzscanner oder Faxgerät eingesetzt werden kann.
Eine Reihe von optionalen Einheiten für mehr Produktivität
Optionale Einrichtungen wie Duplex-Module für doppelseitige Ausdrucke, zusätzliche Papiereinzugseinheiten, um eine größere Auswahl an Papierformaten zur Verfügung zu haben, Papierausgabeeinheiten, um die Ausdrucke zu sortieren und weiterzuverarbeiten und ein Scanner-Modul zum automatischen Abtasten von Originalen.
600 dpi hochauflösender Druck
Qualitativ hochwertiger und hochgenauer Druck mit einer Auflösung von 600 dpi Durch Nutzung einer Glättungs- funktion kann eine hohe Bildqualität entsprechend 1200 dpi erreicht werden.
Hochgeschwindigkeits-Monochrom-Druck
Je nachdem, für welches Modell Sie sich entschieden haben, können Sie 35 A4-Seiten/Min. oder 45 A4-Seiten/ Min. drucken.
PostScript-kompatibel
Durch den Einbau eines PS3-Erweiterungssatzes ist das Gerät PostScript-kompatibel (PostScript-Level 3).
Energiesparfunktionen
1
Dieses Gerät bietet die beiden folgenden Energiesparmodi, die den Energy­Star-Richtlinien entsprechen und dazu beitragen, die natürlichen Ressourcen zu erhalten und die Umweltverschmutzung zu reduzieren.
Vorwärmmodus
Der Vorwärmmodus ist die erste Stufe der Energieeinsparung. Die Lei- stung in der Fixiereinheit wird nach einer voreingestellten Zeit, nachdem das Gerät einen Auftrag beendet hat und keine weiteren Aufträge zu be­arbeiten sind, reduziert. Das Gerät ist innerhalb kürzester Zeit wieder im Bereitzustand. Der Wert für die voreingestellte Zeit kann im Gerätebetreuer- Programm eingegeben werden.
ENERGY STAR
Als Partner hat SHARP bestimmt, daß dieses Gerät den ENERGY
®
STA R
Energieeinsparung entspricht.
Richtlinien für
Automatische Abschaltung
Die automatische Abschaltung ist die zweite Stufe der Energieeinsparung. In diesem Modus wird die Stromversorgung in der Fixiereinheit und im Bedienfeld abgeschaltet. In diesem Zustand wird mehr Energie eingespart als im Vorwärmmodus, aber die Zeitspanne, bis das Gerät wieder in den Bereit-Zustand zurückkehrt, ist länger. Der Wert für die voreingestellte Zeit kann im Gerätebetreuerprogramm eingegeben werden.
Wird das Gerät als Drucker benutzt und einer der beiden obengenannten Modi ist aktiv, wird der Modus bei einem eingehenden Druckauftrag automatisch deaktiviert, das Gerät wird automatisch aufgewärmt und be­ginnt mit dem Druck, sobald die erforderliche Temperatur erreicht ist. Wenn dieses Gerät für Multifunktionsbetrieb konfiguriert wurde und einer der beiden obengenannten Modi aktiv ist, wird der Modus bei einem eingehenden Druckauftrag oder Fax deaktiviert. Jeder der beiden Modi wird auch durch Betätigung einer Taste auf dem Bedienfeld deaktiviert, oder wenn Sie ein Original einlegen, das kopiert oder per Fax übertragen werden soll.
®
1-3
TEILEBEZEICHNUNGEN UND FUNKTIONEN
Außen
Papierführung (manueller Papiereinzug)
1
Ausgabefach*
2
Duplex-Modul/manueller Papiereinzug*
3
Modul für doppelseitigen Druck
Oberer Papierausgabebereich
4
Zur Ablage von Ausdrucken.
Verlängerung oberes Ausgabefach*
5
Für große Papierformate.
Bedienfeld (Siehe Seite 1-9.)
6
*2, 3, 5, 0, q, und w sind Peripherigeräte. Die Beschreibung von diesen Einrichtungen finden Sie auf Seite 1-7.
Eines der Geräte Netzteil (Seite 1-8) installieren.
und w muß installiert sein. Wenn Sie 0 oder q installieren, müssen Sie ebenfalls ein
0, q
Frontabdeckung
7
Öffnen, um Toner nachzufüllen.
Netzschalter
8
Zum Ein- und Ausschalten des Geräts.
Papierfach 1
9
Unterschrank mit Papierfach für 3 x 500 Blatt*
0
(Siehe Seite 1-23.)
Unterschrank mit Mehrzweckfach und 2000-
q
Blatt-Kassette* (Siehe Seite 1-24.)
Mehrzweckfach* (Siehe Seite 1-21.)
w
1-4
Innen
TEILEBEZEICHNUNGEN UND FUNKTIONEN
1
Seitenabdeckung Duplex-Modul
e
Öffnen, wenn ein Papierstau im Duplex-Modul auf­getreten ist.
Verriegelung Seitenabdeckung
r
Drücken Sie den Hebel nach oben, um die Seiten­abdeckung zu öffnen, wenn ein Papierstau im Hauptgerät aufgetreten ist.
Fixiereinheit
u
Hochheben, um die Seitenabdeckung zu öffnen, wenn im Hauptgerät ein Papierstau aufgetreten ist.
ACHTUNG!
Die Fixiereinheit wird extrem heiß. Gehen Sie in diesem Bereich beim Entfernen eines Papierstaus sehr vorsichtig vor.
Entwicklerkartusche*
i
Diese Kartusche enthält einen Entwickler und ist durch eine neue Kartusche zu ersetzen, wenn dies im Bedienfeld angezeigt wird.
Tonerkartusche (Trommel/Tonerkartusche)*
o
Die Tonerkartusche ist auszuwechseln, wenn dies im Bedienfeld angezeigt wird.
Fotoleittrommel
p
Auf der Fotoleittrommel werden die Bilder erstellt.
HINWEIS
Fotoleittrommel nicht berühren oder beschädigen.
Kartuscheentriegelungshebel
ü
Wenn Sie die Trommel, die Toner- oder Entwickler­kartusche auswechseln müssen, klappen Sie die- sen Hebel nach unten, und ziehen Sie die Kartu­sche heraus.
* Hinweise zum Auswechseln und Einsetzen von Tonerkartuschen finden Sie im Bedienungshandbuch (lesen Sie
dieses sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät aufstellen).
1-5
TEILEBEZEICHNUNGEN UND FUNKTIONEN
Teilebezeichnungen und Funktionen von Peripheriegeräten
1-6
TEILEBEZEICHNUNGEN UND FUNKTIONEN
B/W Scanner-Modul/DSPF (AR-EF1)
1
Das B/W Scanner-Modul/DSPF ist ein Monochrom­Scanner mit zwei Abtastmodi. In dem einen Mo­dus werden Originale eingezogen und beim Vor­wärtsschieben der Originale gescannt. In diesem Modus kann entweder eine Seite eines Originals gescannt werden, oder es können gleichzeitige beide Seiten eines Originals gescannt werden. Bei dem anderen Abtastmodus wird ein Spiegel be­nutzt, um Originale, die auf dem Vorlagenglas lie­gen, einzuscannen.
Verlängerung oberes Ausgabefach (AR-TE4)
2
Montieren Sie die Verlängerung am oberen Papier­ausgabefach. Diese Verlängerung ist für große Papierformate bestimmt.
Finisher (AR-FN6)
3
Die Ausdrucke können entweder nach Seitenzah­len sortiert oder in Seiten zusammengefaßt wer­den. Sortierte Sätze oder Gruppen werden versetzt gestapelt, um beim Herausnehmen leichter getrennt werden zu können. Sortierte Sätze können entweder geheftet oder ungeheftet ausgegeben werden.
4 Postfachablage (AR-MS1)
Eine Ausdrucksortiereinrichtung mit sieben Fä­chern. Im Druckertreiber können Sie auswählen, welches Fach zur Aufnahme von Ausdrucken bestimmt ist. Jedem Fach kann eine Einzelperson oder eine Gruppe von Personen zugeteilt werden, so daß deren Ausdrucke von denen von anderen Benut­zern getrennt sind und einfacher wiedergefunden werden können. Bei vorhandener Postfachablage werden Kopien oder Faxmitteilung an das obere Ausgabefach und nicht an die Postfächer gesendet.
Mehrzweckfach (AR-MU1)
6
Für 500 Blatt Papier von 20 lbs. (80g/m). Auch Spezialpapier wie Umschläge (nur Standardforma­te) und Postkarten können eingelegt werden.
Unterschrank mit Papierfach für 3 x 500 Blatt
7
Papier (AR-D14)
Die Papiereinzugseinheit besteht aus einem obe­ren Mehrzweckfach (siehe Punkt Papierfächern, von denen jedes maximal 500 Blatt Papier von 20 lbs. (80g/m) aufnehmen kann.
Sattelhefter (AR-FN7)
8
Der Sattelhefter kann automatisch zwei Heftklam­mern einsetzen, wenn Ausdrucke oder Kopien in der Mitte gebunden werden sollen, und er kann sie in der Mittellinie falten. Ein Locher kann zusätzlich montiert werden.
Duplex-Modul (AR-DU3)
9
Für automatisch erstellte doppelseitige Ausdrucke ist ein optionales Duplex-Modul zu installieren.
Duplex-Modul/manueller Papiereinzug
0
(AR-DU4)
Dieses Modul ist vom Aufbau her dasselbe wie oben, hat jedoch zusätzlich einen manuellen Papier­einzug.
Ausgabefach (AR-TE3)
q
Ist am Papierausgabeschlitz eines Duplex-Moduls montiert.
) und zwei
6
1
9
5 Unterschrank mit Mehrzweckfach und 2000-Blatt-
Kassette (AR-D13)
Die Papiereinzugseinheit enthält ein oberes (siehe Punkt maximal 2000 Blatt Papier von 20 lbs. (80 g/m nehmen kann.
Einige Peripheriegeräte können nicht zusammen eingebaut werden, während wiederum bei anderen ein Gerät oder mehrere eingebaut werden müssen, damit sie funktionieren. Siehe Seite 7-4 „LISTE MIT KOMBINATIONEN VON PERIPHERIEGERÄTEN.“ Peripheriegeräte gehören grundsätzlich zu den optionalen Einrichtungen, sind aber bei einigen Modellen Teil der Standardausführung.
) und ein unteres Mehrzweckfach, das
6
2
) auf-
1-7
TEILEBEZEICHNUNGEN UND FUNKTIONEN
■■
Weitere optionale Einrichtungen
■■
Scanner-Gestell (AR-RK1)
Mit diesem Gestell wird das Scanner-Modul über dem Drucker installiert.
Netzteil (AR-DC1)
Für einige Peripheriegeräte ist ein Netzteil erfor­derlich.
Print-Server-Card (AR-NC5J)
Um den Drucker an ein Netzwerk anzuschließen, brauchen Sie eine NIC (Network Interface Card).
Multifunction-Controller-Karte (AR-M11)
Diese Drucksteuerung ist notwendig, um Kopier-, Fax- und Netzabtastfunktionen bereitzustellen.
PS3-Erweiterungssatz (AR-PK1)
Dieser Satz macht den Drucker für PostScript Level 3 kompatibel.
Festplattenlaufwerk (AR-HD3)
Zur Erweiterung der Bildspeicherkapazität bei Drucker- und Kopierfunktionen. Diese Einrichtung ist notwendig, damit die Auftraghaltefunktion (job retention) funktioniert (siehe Seite 2-9).
Faxerweiterungssatz (AR-FX5)
Dieser Satz wird benötigt, um das Gerät mit Fax­funktionen auszurüsten.
Zusätzlicher Faxspeicher (8 MB) (AR-MM9)
Netzscanner-Erweiterungssatz (AR-NS2)
Dieser Satz wird benötigt, um das Gerät mit Netz­scanner-Funktionen auszurüsten.
Druckersatz (AR-P14)
Der Druckersatz ist erforderlich, wenn ein Pro­dukt, dessen Modellname mit "U" endet (z. B. AR­M280U), zu einem Netzwerkdrucker aufgerüstet werden soll. Damit ein derartiges Modell als Netzwerkdrucker eingesetzt werden kann, sind ein Druckersatz und eine Print-Server-Karte (AR­NC5J) erforderlich
1-8
TEILEBEZEICHNUNGEN UND FUNKTIONEN
Bedienfeld des Hauptgeräts
Anzeige und Anzeigeelemente zeigen den aktuellen Druckerstatus an. Alle Druckereinstellungen werden über die Tasten und das Display vorgenommen.
BEREIT DATEN
"
ZURUCK/C
FEHLER
INFORMATION
1
Display
1
Zeigt den aktuellen Druckerstatus an. [ i ] in einer Meldung, bedeutet, daß die Taste [IN­FORMATION] gedrückt werden sollte.
[FEHLER] Anzeige
2
Leuchtet auf, wenn Papier oder Toner nachgefüllt werden muß, oder wenn im Gerät ein Papierstau aufgetreten ist. Blinkt, wenn im Gerät eine Störung aufgetreten ist.
[DATEN] Anzeige
3
Leuchtet auf oder blinkt, wenn Druckdaten emp­fangen oder ausgegeben werden. Leuchtet auch auf, wenn Auftragsdaten von der Auftragshalte­funktion (siehe Seite 2-9) gespeichert werden.
[BEREIT] Anzeige
4
Wenn diese Anzeige leuchtet, können Druckdaten empfangen werden.
[MENU] Taste
5
Drücken Sie diese Taste, um eine Menügruppe wie das Druckerkonfigurationsmenü (Seite 3-2), anwen­derspezifische Einstellungen (Seite 3-6) oder die Ausführung von Druckaufträgen, die in der Auftrags­haltefunktion (siehe Seite 2-9) gespeichert sind, auszuwählen. Drücken Sie diese Taste auch, wenn Sie vom Einstellfenster der einzelnen Arbeitsstatus­gruppen zum Auftragsstatusfenster zurückkehren wollen.
||
[x/
|] Tasten
||
6
Drücken Sie diese Tasten, um die Menü- oder Funktionspunkte auszuwählen oder um die Zahlen­werte für diese Punkte einzugeben.
[ZURÜCK/C] Taste
7
Drücken Sie diese Taste, um zum vorherigen Fen­ster in jeder Menüauswahl zurückzukehren, um den aktuellen Auftrag abzubrechen und zu löschen oder um einen reservierten Auftrag, der ausgewählt wurde, zu löschen.
[OK] Taste
8
Drücken Sie diese Taste, um die Menü- oder Funktionsauswahl zu bestätigen.
[INFORMATION] Taste
9
Wenn [ i ] mit einer Meldung über einen Papierstau angezeigt wird, kann der zugehörige Arbeitsablauf durch Drücken der Taste [INFORMATION] ange­zeigt werden. Wird die Taste [INFORMATION] oder die Taste [ZURÜCK/C] gedrückt, während der Ar­beitsablauf angezeigt wird, wird der Informations­modus abgebrochen. Wenn Sie diese Taste wäh- rend des Druckvorgangs oder im Standby-Modus drücken und gedrückt halten, wird die Gesamtan­zahl der gedruckten Seiten und die Menge des ver­bleibenden Toners (als Prozentsatz) angezeigt.
1-9
TEILEBEZEICHNUNGEN UND FUNKTIONEN
Menügruppe und Erklärung zur Funktionsweise der Tasten auf dem Bedienfeld des Hauptgeräts
Die Menügruppen sind in fünf Gruppen gegliedert und werden nacheinander durch Drücken der Taste [MENU] aufgerufen. Wird die Taste [OK] gedrückt, während das gewünschte Menüfenster angezeigt wird, erscheint eine Meldung, die den nächsten Schritt nennt, der durchzuführen ist.
BEREIT.
[MENU] Taste
Fenster Auftragsstatus
Die Meldung WARMLAUF. wird angezeigt, wenn das Gerät eingeschaltet wird, und eine Liste der aktuellen sowie der reservierten Aufträge oder eine Liste mit den beendeten Aufträgen wird im Fenster Auftragsstatus angezeigt. Nachfolgend finden Sie Beispiele von den verschiedenen Meldungen. (Display Beispiel)
WARMLAUF.
BEREIT.
AUS FACH#
TONERKARTUSCHE WECHSELN.
PAPIERSTAU.
PAPIER EINLEGEN.*
[PAPIER EINLEGEN.]
*
Wenn in der Statusanzeige [PAPIER EINLEGEN.] angezeigt wird, ist Papier nach­zufüllen, damit der in Verarbeitung befindliche Auftrag fertiggestellt werden kann. In diesem Fall wird der Druckvorgang so lange ausgesetzt, bis das erforderliche Papier aufgefüllt oder ein anderes Papierformat ausgewählt wurde (siehe Papier­format und Papiersorte einstellen auf Seite 1-19). Solange der Druckvorgang eines aktuellen Auftrags ausgesetzt ist, wird der Drucker einen reservierten Auftrag drucken, sofern in einem anderen Papierfach Papier für diesen Auftrag vorhanden ist. Der Drucker wird jedoch ansonsten keine anderen Aufträge ausführen.
Der Drucker befindet sich in der Aufwärmphase.
Der Drucker ist druckbereit.
Der Drucker druckt gerade. Kein Toner mehr. Tonerkartusche
auswechseln. Siehe hierzu das separate Bedienungshandbuch mit dem Titel Bedienungshand­buch (vor Aufstellen des Geräts bitte sorgfältig durchlesen)“.
Ein Papierstau ist aufgetreten. (Siehe Seite 4-2.)
Kein Papier mehr. Legen Sie Pa­pier ein. (Siehe Seite 1-16.)
GESPEICH.DRUCKVORG.
[MENU] Taste
BETRIEBSPARAMETER EINSTELLEN
[MENU] Taste
ANWENDERSPEZIFISCHE EINSTELLUNGEN
[MENU] Taste
GERÄTEBETREUER­PROGRAMME
[MENU] Taste
1-10
Druckvorgang speichern
Wenn Sie über Ihren Computer die Druckhaltefunktion aufrufen, werden die Druckdaten im Drucker als gehaltener Auftrag gespeichert. Die Auftraghaltefunktion kann nur benutzt werden, wenn der Drucker mit ei­nem Festplattenlaufwerk ausgerüstet ist. (Siehe Seite 2-9.)
Betriebsparameter
Die Betriebsparameter werden für die Grundeinstellungen des Druckers be­nutzt. (Siehe Seite 3-2.)
Anwenderspezifische Einstellungen
Anwenderspezifische Einstellungen dienen dazu, auf Anwendungsmustern basierende Einstellungen vorzunehmen. (Siehe Seite 3-6.)
Gerätebetreuer-Programme
Dabei handelt es sich um Einstellungen, die von den Gerätebetreuern (den Verwaltern dieses Geräts) vorgenommen werden. Wie Sie diese Programme nutzen können, erfahren Sie auf Seite 6-1.
TEILEBEZEICHNUNGEN UND FUNKTIONEN
Einen Druckauftrag abbrechen und Druckdaten löschen
●●
●●
Wenn Sie einen laufenden Druckauftrag abbrechen und die Druckdaten löschen möchten:
Drücken Sie während des Druckvorgangs die Taste [ZURÜCK/C]. Der Druckvorgang wird gestoppt, und eine Meldung fordert Sie auf, zu bestätigen, daß der Auftrag gelöscht werden soll. Drücken Sie die Taste [OK], um die Daten zu löschen. Wenn Sie das Löschen abbrechen wollen, drücken Sie die Taste [ZURÜCK/C]. Der Druckvorgang wird wieder­holt.
●●
●●
Um Druckdaten von einem reservierten Auftrag (im Drucker gespeicherte Aufträge) zu löschen:
Von Computern übertragene Druckdaten werden im Drucker gespeichert (max. 99 Aufträge) und nacheinander ausgedruckt. Um die Druckdaten von einem reservierten Auftrag vor Beginn des Druckvorgangs zu löschen, drücken Sie die Taste [ diesem Zeitpunkt die Taste [ZURÜCK/C] drücken, wird eine Meldung angezeigt, mit der Sie aufgefordert wer- den, das Löschen zu bestätigen. Drücken Sie die Taste [OK], um die Daten zu löschen. Wenn Sie das Löschen abbrechen wollen, drücken Sie die Taste [ZURÜCK/C]. Der Druckvorgang wird wieder­holt.
] oder die Taste [
xx
x
xx
], um die gewünschten Daten im Display anzuzeigen. Wenn Sie zu
||
|
||
1
1-11
TEILEBEZEICHNUNGEN UND FUNKTIONEN
Bedienfeld des Scanner-Moduls
Wenn der Drucker mit einem Scanner-Modul ausgerüstet ist, ist das Bedienfeld im Hauptgerät nicht funktionsfähig, und Sie müssen das Bedienfeld am Scanner-Modul benutzen.
Sensorbildschirm
1
Der Gerätestatus, Meldungen und Tasten werden im Display angezeigt. Das Display verändert sich, um den Druck-, Kopier-, Netzabtast- oder Faxstatus anzuzeigen, je nachdem, welcher dieser Modi aus­gewählt wurde. Weitere Einzelheiten finden Sie auf der nächsten Seite.
Modusauswahltasten und Anzeigen
2
Um den Displaymodus des Sensorbildschirms an­zuzeigen.
[DRUCKEN] Taste/BEREIT Anzeige/DATE N Anzeige
Drücken Sie diese Taste, um den Druckmodus ein­zugeben. (Siehe nächste Seite.)
●●
●●
BEREIT Anzeige
Wenn diese Anzeige leuchtet, können Druck­daten empfangen werden.
●●
●●
DATEN Anzeige
Leuchtet auf oder blinkt, wenn Druckdaten emp­fangen werden. Leuchtet während des Druckvor­gangs auch auf oder blinkt.
DRUCKEN
DOKUMENT SENDEN
KOPIE
AUFTRAGSSTATUS
BEREIT DATEN
ONLINE DATEN
ANWENDERSPEZIFISCHE EINSTELLUNGEN
[AUFTRAGSSTATUS] Taste
3
Drücken Sie diese Taste, um den aktuellen Auftrags­status anzuzeigen. (Siehe Seite 1-14.)
[ANWENDERSPEZIFISCHE EINSTELLUNGEN] Taste
4
Mit dieser Taste können Sie den Kontrast des Sensorbildschirms oder die Gerätebetreuer-Pro­gramme einstellen. (Siehe Seite 3-6.)
Zifferntasten
5
Zur Eingabe der Zahlenwerte für die verschiede­nen Einstellungen.
[*] Taste ([ACC.#-C] Taste)
6
Zur Kontenverwaltung beim Kopieren und Senden von Faxmitteilungen.
[#/P] Taste*
7
Mit dieser Taste können Sie Kopiervorgänge pro- grammieren und Faxnummern wählen.
[C] Taste*
8
Diese Taste ist für Kopier- und Faxfunktionen be- stimmt.
[DOKUMENT SENDEN] Taste/LINIE Anzeige/ DATEN Anzeige
Drücken Sie diese Taste, um den Netzabtast-/Fax­modus einzugeben. (Siehe Fax-Bedienungshand­buch.)
[KOPIE] Taste
Drücken Sie diese Taste, um den Kopiermodus auszuwählen.*
1-12
Start Taste*
9
Benutzen Sie diese Taste, um Kopiervorgänge und Faxübertragungen zu starten.
[CA] Taste*
0
Funktionen im Kopier- und Faxmodus.
* Siehe das Bedienungshandbuch für den Kopierbetrieb.
TEILEBEZEICHNUNGEN UND FUNKTIONEN
Sensorbildschirm (auf dem Scanner-Modul)
Fenster Druckmodus
Dieses Fenster wird angezeigt, wenn der Druckmodus ausgewählt ist. (Das Display ändert sich in Abhängigkeit des ausgewählten Modus. Hinweise zum Display in anderen Modi finden Sie in den entsprechenden Bedienungshandbüchern.)
VORGANG WÄHLEN
LISTE GESPEICHERTER VORGÄNGE DRUCKEN
1
Sharp 005
Sharp 006
Display
1
Fenster Druckauftrag (siehe nächste Seite)
2
Liste gespeicherter Vorgänge drucken
3
Wenn die Auftraghaltefunktion (siehe Seite 2-9) benutzt wird, wird hier die Liste mit den gespeicher­ten Druckaufträgen angezeigt (max. 100 Aufträge). Die Auftraghaltefunktion kann nur benutzt werden, wenn der Drucker mit einem Festplattenlaufwerk ausgerüstet ist. Wird der Netzschalter ausgeschaltet, werden die gespeicherten Druck­daten gelöscht.
Microsoft Word - Test001
EXCEL1
1/1
PARAM.EIN­STELLUNGEN
Bildrolltasten (Display)
4
Benutzen Sie diese Tasten, um sich die Liste mit den gespeicherten Druckaufträgen anzuzeigen, wenn diese in mehr als einem Fenster enthalten ist.
[PARAM.EINSTELLUNGEN] Taste
5
Benutzen Sie diese Taste, um sich das Drucker­konfigurationsmenü anzeigen zu lassen (siehe Seite 3-2).
1-13
TEILEBEZEICHNUNGEN UND FUNKTIONEN
Fenster Auftragsstatus (gleiches Fenster für Druck-, Kopier-, Netzabtast- und Faxmodi)
Dieses Fenster wird angezeigt, wenn die Taste [AUFTRAGSSTATUS] auf dem Bedienfeld gedrückt wird. Eine Auftragsliste, in der der aktuelle Auftrag in der Warteschlange ganz oben steht, oder eine Liste mit erledig­ten Druckaufträgen kann angezeigt werden. Die Inhalte der Aufträge können angezeigt werden, in der Warte­schlange an erste Stelle verschoben oder aus der Warteschlange gelöscht werden.
AUFTRAGSWARTES.
Kopie
SHARP001
054234
SÄTZE/FORTSCHRITT
003 / 000
003 / 000
010 / 000
DRUCKAUFT. E-MAIL/FTP FAXVORGANG
Auftragsliste
1
Eine Auftragsliste, die den aktuellen Auftrag und die reservierten Aufträge enthält oder eine Auftrags­liste mit den erledigten Aufträgen, können ange­zeigt werden. Die Symbole auf der linken Seite der in der Warteschlange eingereihten Aufträgen zei­gen den Auftragsmodus.
Druckmodus Kopiermodus
Netzwerkabtastmodus
Faxmodus Faxmodus
(Übertragung) (Empfang)
Wird eine Auftragsliste mit dem aktuellen Auftrag und den reservierten Aufträgen angezeigt, dienen die angezeigten Aufträge als Bedientasten. Um den Druck abzubrechen oder um einen Auftrag an die erste Stelle zu verschieben, müssen Sie die ent­sprechende Auftragstaste berühren, um den Auf­trag auszuwählen und den gewünschten Vorgang durch Drücken der Tasten ausführen, die in und 9 beschrieben sind.
PAPIER LEER“ im Auftragsstatus-Display
Wenn im Auftragsstatus-Display PAPIER LEER an­gezeigt wird, fehlt das angegebene Papierformat in einem der Fächer, um den Auftrag auszuführen. In diesem Fall wird der Druckvorgang ausgesetzt, bis das benötigte Papier eingelegt ist. Bis zu diesem Zeit­punkt wird eventuell ein anderer reservierter Druck­auftrag gedruckt. (Wenn das Papier während des Druckvorgangs zu Ende geht, wird kein weiterer Druckauftrag gedruckt.) Wenn Sie das Papierformat ändern möchten, weil Ihnen das angegebene Format fehlt, können Sie das Format durch Berührung der aktuellen Auftragstaste ändern und die Taste [DETAIL] drücken, wie dies in
Modustaste
2
Benutzen Sie die Modustaste, um zwischen AUFT.WSCHLA und ABGESCHL. umzuschalten.
beschrieben ist.
9
7, 8
STATUS
KOP. LÄUFT
1/1
PAPIER LEER*
WARTEN
AUFT.WSCHLA“: Zeigt die Liste mit dem aktuel-
ABGESCHL.“: Zeigt die Liste mit den erledig-
[DRUCKAUFT.] Taste
3
Benutzen Sie diese Taste, um die Liste mit den Druckaufträgen für alle Modi (Drucken, Kopieren, Netzscanner und Fax) anzuzeigen.
[E-MAIL/FTP] Taste
4
Mit dieser Taste können Sie sich die Liste mit den Aufträgen anzeigen lassen, die das Netz benutzen, um eine E-Mail mittels SNMP-Protokoll zu senden oder an einen ftp-Site oder Desktop mittels ftp-Pro­tokoll zu senden.
[FAXVORGANG] Taste
5
Zur Anzeige des Faxübertragungsstatus und des reservierten Auftragübertragungsstatus.
Umschalttaste
6
Um zwischen den Seiten der angezeigten Auftrags­liste umzuschalten.
[STOPP/LÖSCH] Taste
7
Um den aktuellen Auftrag abzubrechen oder zu löschen oder um den ausgewählten reservierten Auftrag zu löschen. Empfangene Faxdruckaufträge, die reserviert wurden, können jedoch nicht gelöscht werden.
[PRIORITÄT] Taste
8
Wenn Sie einen Auftrag aus den reservierten Auf­trägen in der Auftragsliste AUFT.WSCHLA aus­wählen, den Sie an erste Stelle setzen möchten und diese Taste drücken, wird der Auftrag an die erste Stelle der reservierten Aufträge verschoben.
[DETAIL] Taste
9
Mit dieser Taste können Sie detaillierte Informatio- nen zum ausgewählten Auftrag abfragen. Das für den Ausdruck angegebene Papierformat kann ge­ändert werden. Diese Funktion kann jedoch nicht benutzt werden, wenn ein empfangenes Fax aus­gedruckt werden soll.
AUFT.WSCHLA
ABGESCHL.
DETAIL
PRIORITÄT
STOPP/LÖSCH
len Auftrag und den reservierten Aufträgen an.
ten Aufträgen an.
1-14
Sensorbildschirm benutzen
AUFTRAGSWARTES.
SÄTZE/FOR
SHARP001
054234
KOPIE
003 / 00
010 / 00
003 / 00
1/13
ABGESCHL.
MEHRFACHKOPIE
DOPP.SEIT
-KOPIE
2SEITIG KOPIEREN
AUSGABE
BEREIT ZUM SCANNEN FÜR KOPIEREN.
TEILEBEZEICHNUNGEN UND FUNKTIONEN
■■
Arbeiten mit dem Sensorbildschirm
■■
[Beispiel 1]
Sie können die einzelnen Funktionen auf dem Sensorbildschirm pro­blemlos auswählen, in­dem Sie die zu der Funk-
Beep
Piepton
tone
[Beispiel 2]
Die als Bestätigung ausgegebenen Pieptöne kön­nen über ein Gerätebetreuer-Programm deaktiviert werden. (Siehe Seite 6-9.)
tion gehörende Taste mit einem Finger berühren. Die Auswahl einer Funk­tion ist von einem Piep­ton begleitet, der die Aus­wahl bestätigt. Als visu­eller Hinweis wird die ausgewählte Taste er­leuchtet.
Abgeblendete Tasten können nicht ausgewählt werden. Wird eine abge­blendete Taste berührt, ertönt ein zweifacher Piepton.
■■
Funktionsauswahl
■■
[Beispiel 1]
010 / 000
1
8
2
11
1.
1
8
2
11
2.
11
17
3.
Funktionen, die beim Öffnen eines Fensters bereits markiert sind, wurden bereits ausgewählt und wer­den gestartet, sobald die Taste [OK] berührt wird.
[Beispiel 2]
Kopierfunktion Faxfunktion
WARTEN
NORMAL
TRANSP.-FOLIE
PAPIERWAHL
NORMAL
Wenn das Gerät im Ko­pier- oder Faxmodus be­nutzt wird, können die unten abgebildeten Funktionen nur im Sonderfunktionsfenster eingestellt werden. Sie können durch abwech­selndes Berühren der Tasten eingestellt oder abgebrochen werden.
OK
1
Dopp.Seit-Kopie Abruf läuft
Auftrags-Aufbau Dopp.Seit-Scan
[Beispiel 3]
Wenn das Gerät im Ko-
SPEZIAL
MODI
BEREIT ZUM SENDEN.
AUTO
BELICHTUNG
STANDARD
AUFLÖSUNG
PROGRAMM
DATEIFORMAT
AUTO
ORIGINAL
pier- oder Faxmodus be­nutzt wird, und eine Sonderfunktion ausge­wählt wurde, erscheint ein zur Funktion passen­des Symbol auf der Sen­sortaste und im Haupt­fenster des ausgewähl­ten Modus. Wird dieses Symbol berührt, er­scheint das Funktions­einstellfenster (oder ein Menüfenster), in dem die Einstellungen geprüft oder angepaßt und die Funktion einfach abge­brochen werden kann.
1-15
PAPIER EINLEGEN
Die Meldung PAPIER EINLEGEN. oder „PAPIERKASS. ÖFFNEN UND PAPIER EINLEGEN. “ wird angezeigt, wenn das Papier während des Druckens zu Ende geht. Beachten Sie beim Einlegen des Papiers die folgenden Schritte.
HINWEISE
Verwenden Sie kein Papier, das wellig ist oder Knickstellen aufweist. Andernfalls kann es zu einem Papier­stau kommen.
Damit Sie beste Druckergebnisse erzielen, sollten Sie das von SHARP gelieferte Papier benutzen. (Siehe Seite 1-18.)
Wenn Sie die Papiersorte und das Papierformat im Papierfach 1 ändern, sollten Sie die Hinweise im Ab­schnitt Papierformat und Papiertyp einstellen (Seite 1-19).
Legen Sie keine schweren Gegenstände auf ein ausgezogenes Papierfach, und drücken Sie es nicht fest nach unten, wenn es ausgezogen ist.
Papier in das Papierfach 1 einlegen
Ziehen Sie das Papierfach 1 heraus.
1
Ziehen Sie das Fach bis zum Anschlag heraus.
Legen Sie das Papier in das Fach ein.
2
Achten Sie beim Einle­gen des Papiers darauf, daß Sie die maximale Markierungslinie nicht überschreiten (ca. 500 Blatt Papier von (80g/m²).
20 lbs.
Papierformat im Papierfach 1 umstellen
Schieben Sie das Fach 1 vorsichtig wieder
3
zurück ins Gerät.
Schieben Sie das Fach ganz ins Gerät zurück.
Stellen Sie die Papiersorte ein.
4
Wenn Sie die Papiersorte ändern, sollten Sie unbedingt die im Abschnitt Papierformat und Papiertyp einstellen (Seite 1-19) enthaltenen Hinweise beachten.
Damit ist das Einlegen des Papiers ins
5
Fach abgeschlossen.
In das Papierfach 1 kann nur 8-1/2" x 11", A4- oder B5-Papier eingelegt werden. Bitte beachten Sie die folgenden Schritte, wenn Sie das Papierformat ändern wollen.
Ziehen Sie das Papierfach 1 heraus.
1
Noch eventuell vorhandenes Papier aus dem Fach herausnehmen.
Stellen Sie die Führungsplatten A und B
2
im Fach auf die neue Papierlänge und -brei­te ein.
Die Führungsplatten A und B sind verschiebbar. Stellen Sie die Platten auf das eingelegte Pa­pierformat ein, indem Sie ihre Verriegelungshebel zusammendrücken.
Legen Sie das Papier in das Fach ein.
3
Schieben Sie das Fach 1 vorsichtig wieder
4
zurück ins Gerät.
Schieben Sie das Fach ganz ins Gerät zurück.
Stellen Sie die Papiersorte ein.
5
Wenn Sie das Papierformat und die Papiersorte einstellen, sollten Sie unbedingt die im Abschnitt Papierformat und Papiertyp einstellen (Seite 1-19) enthaltenen Hinweise beachten. Andernfalls kann es zu einem Papierstau kommen.
Damit ist das Einlegen des Papiers ins
6
Papierfach 1 abgeschlossen.
1-16
PAPIER EINLEGEN
Technische Daten der Papierfächer
Die technischen Daten zu Papiersorten und -formaten, die in die Papierfächer eingelegt werden können, sind unten abgebildet.
Fach
Papierfach 1
Mehrzweck­fach/manueller Papiereinzug
Unter­schrank/ Papier­fach für 3 x 500 Blatt
Unter­schrank mit Mehr­zweckfach und 2000­Blatt-Kas­sette
Oberes Fach 2 Mittleres Fach 3
Unteres Fach 4
Oberes Fach 2
Unteres Fach 3
Fach-Nr.
(Fachbez.)
Fach 1
Fach 2/manueller Papiereinzug
Verwendbare Papiersorten
Normalpapier (Siehe nächste Seite.)
Normalpapier (Siehe nächste Seite.)
Spezialpapier (Siehe näch­ste Seite.)
Wie Mehrzweckfach Normalpapier (Siehe nächste
Seite.)
Wie Mehrzweckfach
Normalpapier (Siehe nächste Seite.)
Dickes Papier
Etiketten,
Transparentfolie
Postkarte
Die Umschläge kön­nen nur aus dem Mehrzweckfach ein­gezogen werden. Verwendbares Papiergewicht 20 bis 23 lbs. oder 75 bis 90
g
/m²
Verwendbare Papierformate
8-1/2 x 11, A4, B5
Wenn AUTO-INCH bei der Einstellung
von Papierformat und Papiersorte (Seite 1-19) ausgewählt wurde, können die fol­genden Papierformate in Verbindung mit der automatischen Erkennungsfunktion benutzt werden:
11 x 17, 8-1/2 x 14, 8-1/2 x 11, 8-1/2 x 11R, 7-1/4 x 10-1/2R, 5-1/2 x 8-1/2R
Wenn AUTO-AB bei der Einstellung von
Papierformat und Papiersorte (Seite 1-19) ausgewählt wurde, können die folgenden Papierformate in Verbindung mit der auto­matischen Erkennungsfunktion benutzt werden:
A3, B4, A4, A4R, B5, B5R, A5R, 8-1/2 x 13 Nichtstandardformate
Wenn AUTO-INCH bei der Einstellung
von Papierformat und Papiersorte (Seite 1-19) ausgewählt wurde, können die fol­genden Papierformate in Verbindung mit der automatischen Erkennungsfunktion benutzt werden: 8-1/2 x 11, 8-1/2 x 11R
Wenn AUTO-AB bei der Einstellung von
Papierformat und Papiersorte (Seite 1-19) ausgewählt wurde, können die folgenden Papierformate in Verbindung mit der auto­matischen Erkennungsfunktion benutzt werden: A4, A4R, B5, B5R
Nichtstandardformate kleiner 8-1/2 x 11 o. A4
Postkarten
Verwendbares Standardformat für Um-
schläge: COM-10, Monarch, DL, C5, ISO B5
Nichtstandardformat
Wenn AUTO-INCH bei der Einstellung
von Papierformat und Papiersorte (Seite 1-19) ausgewählt wurde, können die fol­genden Papierformate in Verbindung mit der automatischen Erkennungsfunktion benutzt werden: 11 x 17, 8-1/2 x 14, 8-1/2 x 11, 8-1/2 x 11R, 7-1/4 x 10-1/2R
Wenn AUTO-AB bei der Einstellung von
Papierformat und Papiersorte (Seite 1-19) ausgewählt wurde, können die folgenden Papierformate in Verbindung mit der auto­matischen Erkennungsfunktion benutzt werden: A3, B4, A4, A4R, B5, B5R, 8-1/2 x 13
8-1/2 x 11, A4
Papier-
gewicht
16 bis 28 lbs. oder 60 bis 105 g/m²
16 bis 34 lbs. oder 60 bis 128 g/m²
Siehe Be­merkungen zum Spezial­papier auf der nächsten Seite.
16 bis 28 lbs. oder 60 bis 105 g/m²
16 bis 28 lbs. oder 60 bis 105 g/m²
1
1-17
PAPIER EINLEGEN
Verwendbares Normalpapier
Damit Sie zufriedenstellende Druckergebnisse erzielen, muß das Normalpapier den folgenden Anforderungen ent­sprechen.
Papier im DIN-Format Papier im Zollformat
A5 bis A3 5-1/2 x 8-1/2 bis 11 x 17
Normalpapier 16 bis 28 lbs. oder 60 bis 105 g/m
Recycling-Papier, Buntpapier, vorgelochtes Papier, vorgedrucktes Papier und Papier mit Briefkopf muß den­selben Bedingungen wie oben entsprechen.
2
Verwendbares Normalpapier
Damit Sie zufriedenstellende Druckergebnisse erzielen, muß das Spezialpapier den folgenden Anforderungen ent­sprechen.
Typ Bemerkungen
Spezialpapier Dickes Papier
Transparentfolie, Etiketten und Zeichenpapier Verwenden Sie ausschließlich die von SHARP empfohle-
Postkarten Umschläge
Für 5-1/2 x 8-1/2 bis 8-1/2 x 11 oder A5 bis A4 Formate
kann dickes Papier von 16 bis 34 lbs. oder 60 bis 128 g/ m2 verwendet werden. Für Formate größer 8-1/2 x 11 oder A4 kann dickes Papier
von 16 bis 28 lbs. oder 60 bis 105 g/m Sonstige dicke Papiere
Indexpapier (65 lbs. oder 176 g/m den. Umschlagpapier (110 lbs. oder 200 bis 205 g/m2) kann verwendet werden, aber nur 8-1/2 x 11 oder A4 im Hoch­format. 5-1/2 x 8-1/2 oder A5-Papier kann nur im Querformat
verwendet werden. Verwenden Sie das von SHARP empfohlene Papier.
nen Etiketten. Andernfalls können sich Kleberückstände im Drucker ablagern, was zu Papierstau, verschmutzten Ausdrucken oder sonstigen Gerätestörungen führen kann.
Es können handelsübliche Postkarten verwendet werden.
Verwendbare Standardumschläge: COM-10, Monarch,
DL, C5, ISO B5 Die Umschläge können nur vom Mehrzweckfach ein-
gezogen werden. Das verwendbare Papiergewicht bei Um­schlägen liegt zwischen 20 bis 23 lbs. oder 75 und 90 g/
2
m
.
2
verwendet werden.
2
) kann verwendet wer-
1-18
PAPIER EINLEGEN
Papierformat und Papiersorte einstellen
Hinweise zu den in den Papierfächern verwendbaren Papiersorten und -formaten finden Sie auf Seite 1-17.
Papierformat und -art über das Bedienfeld vom Hauptdrucker einstellen
Wenn Sie das Papierformat oder die Papiersorte ändern, sollten Sie unbedingt die folgenden Schritte beachten.
Drücken Sie die Taste [MENU], bis „ANWEN-
1
DERSPEZIFISCHE EINSTELLUNGEN im Display erscheint.
Drücken Sie die Taste [OK].
2
Nachdem die Taste [OK] gedrückt ist, wird EIN­STELLUNG FÜR FACH im Display angezeigt.
Drücken Sie die Taste [OK].
3
EINSTELLUNG FÜR FACH
FACH1
Wählen Sie das gewünschte Papierfach
4
aus.
Drücken Sie die Taste [OK].
5
Papierformat und Papiersorte des in Schritt 4 aus­gewählten Fachs werden angezeigt.
LETTER NORMAL
Nachdem die Taste [OK] gedrückt ist, erscheint die Meldung, die auf der linken Seite angezeigt wird, im Display.
Drücken Sie die Taste
Z
oder wünschte Papierfach an­gezeigt wird.
Wenn FACH 1 in Schritt 4 ausgewählt wurde, wird die Meldung, die links abgebildet ist, im Display angezeigt.
, bis das ge-
||
|
||
Drücken Sie die Taste [OK].
7
Wenn Sie die eingestellte Änderung abbrechen möchten, drücken Sie die Taste [ZURÜCK/C], um zu Schritt 4 zurückzukehren.
Wählen Sie den Papiertyp aus, der im Fach
8
eingestellt wurde.
NORMAL OK?
HINWEIS
Spezialpapier wie dickes Papier, Transparentfolie, Eti­ketten und Postkarten können für Fach 2 und den ma­nuellen Papiereinzug eingestellt werden. Umschläge können nur für Fach 2 eingestellt werden.
Drücken Sie die Taste [OK].
9
Vergewissern Sie sich, daß das gewünsch-
10
te Papierformat ausgewählt ist.
LETTER OK?
Je nach ausgewähltem Fach können „AUTO-AB und AUTO-INCH angezeigt werden. AUTO-AB: Wählen Sie diese Funktion aus,
xx
x
xx
11
wenn Sie DIN A/DIN B Papier eingestellt haben. AUTO-INCH: Wählen Sie diese Funktion aus, wenn Sie Zollformat eingestellt haben. Wenn das Papierformat von Zoll in DIN A/DIN B oder umgekehrt geändert wird, muß die Papier­sorte angegeben werden. Wählen Sie die Papiersorte aus.
Wenn Sie das Papier auf Nichtstandard-Format eingestellt haben, wählen Sie NICHT STAN­DARD aus. Dieses Format kann ausgewählt werden, wenn in Schritt 4 das Fach 2 oder der manuelle Papiereinzug ausgewählt wurden.
Drücken Sie die Taste [OK], um die Einstel­lung zu beenden.
Drücken Sie die Taste oder schte Papiersorte ange­zeigt wird.
Drücken Sie die Taste oder schte Papierformat ange­zeigt wird.
, bis die gewün-
||
|
||
, bis das gewün-
||
|
||
1
xx
x
xx
xx
x
xx
Drücken Sie die Taste |.
6
EINSTELLUNG FÜR FACH1 ÄNDERN - OK?
Wenn FACH 1 in Schritt 4 ausgewählt wurde, wird die Meldung, die links ab­gebildet ist, im Display angezeigt.
1-19
PAPIER EINLEGEN
GESAMTZÄHLUNG
EINSTELLUNGEN
FÜR FACH
FORMAT
A4
OK
FACH 1
FACH 2
FACH 3
NORMAL / AUTO-INCH
RECYCLING / AUTO-INC
ART / FORMAT
NORMAL / 8 X11
1
/
2
Papiersorte und Papierformat über den Sensorbildschirm einstellen
Drücken Sie die Taste [ANWENDER-
1
SPEZIFISCHE EINSTELLUNGEN].
KOPIE
AUFTRAGSSTATUS
Drücken Sie die Taste [EINSTELLUNGEN
2
FÜR FACH].
DATEN
ANWENDERSPEZIFISCHE EINSTELLUNGEN
Das Menüfenster An­wenderspezifische Ein­stellung wird angezeigt.
Das Auswahlfenster Pa­pierfach wird angezeigt.
Wählen Sie das Papierfach aus, das ein-
3
gestellt werden soll.
Papierformate
Je nach ausgewähltem Fach können „AUTO-AB und AUTO-INCH angezeigt werden. AUTO-AB: Wählen Sie diese Funktion aus, wenn Sie DIN A/DIN B Papier eingestellt haben. AUTO-INCH: Wählen Sie diese Funktion aus, wenn Sie Zollformat eingestellt haben. Wenn das Papierformat von Zoll in DIN A/DIN B oder umgekehrt geändert wird, muß die Papier­sorte angegeben werden. Wählen Sie die Papiersorte aus.
Wenn Sie das Papier auf Nichtstandard-Format eingestellt haben, wählen Sie „SONDERFOR- MAT aus. Dieses Format kann ausgewählt wer­den, wenn in Schritt 3 das Fach 2 oder der ma­nuelle Papiereinzug ausgewählt wurden.
Drücken Sie die Taste [OK], um die Einstel-
5
lung zu beenden.
Wird das gewünschte Fach nicht angezeigt, blättern Sie mit der Taste [ ↑ ] oder [ ↓ ] durch das Display, bis das ge­wünschte Fach ange­zeigt wird.
Wählen Sie die Papiersorte und das Papier-
4
format aus.
Wenn FACH 1 in Schritt 3 ausgewählt wurde:
ANWENDERSPEZIFISCHE EINSTELLUNGEN FACH 1 EINSTELLUNG ART/FORMAT
ART FORMAT
NORMAL
VORGEDRUCKT
RECYCLING FARBIG
BRIEFKOPF
VORGELOCHT
1
8
2
11
B5
OK
A4
Die markierten Tasten zeigen die aktuelle Auswahl an. Wenn Sie den Typ oder das Format oder bei­des umstellen möchten, berühren Sie die ge­wünschten Tasten, um die Auswahl zu markieren.
Papiersorten
Spezialpapier wie Transparentfolie und Etiketten können für Fach 2 und den manuellen Papier einzug eingestellt werden. Umschläge können nur für Fach 2 eingestellt werden.
1-20
Loading...
+ 102 hidden pages