Sharp AR-P17 Operation Manual [sk]

MODEL
AR-P17
TLAČOVÝ MODUL
PRÍRUČKA PRE INŠTALÁCIU
SOFTVÉRU
(pre sieovú tlačiareň)
Strana
4-2
O SOFTVÉROVOM CD-ROME
PRED INŠTALÁCIOU
POUŽÍVANIE ZARIADENIA
AKO SIEŤOVEJ TLAČIARNE
POUŽÍVANIE ZARIADENIA S PARALELNÝM ALEBO USB PRIPOJENÍM
ZDIEANIE TLAČIARNE V SIETI OPERAČNÉHO SYSTÉMU WINDOWS
INŠTALÁCIA PÍSIEM DISPLEJA
KONFIGURÁCIA OVLÁDAČA
TLAČIARNE
AKO POUŽÍVAŤ ONLINE MANUÁL
ODSTRAŇOVANIE PROBLÉMOV
BEZPEČNOSTNÉ ŠTANDARDY
4-4 4-5
4-6
4-19
4-28 4-30
SLOVENSKY
4-31 4-32 4-33 4-35
4-1
ÚVOD
Tento manuál objasňuje ako nainštalova a nakonfigurova softvér, potrebný pre tlačovú funkciu multifunkčného digitálneho systému SHARP rady AR-M230/M270. Taktiež je vysvetlený postup pre prehliadanie online manuálu.
Poznámka
Obrázky v tomto manuáli sú určené najmä pre operačný systém Windows operačných systémoch Windows zobrazené v tomto manuáli.
Ak sa v tejto príručke objaví označenie "AR-XXXX", čas "XXXX" nahrate názvom vášho modelu. Názov vášho modelu nájdete v časti "NÁZVY ČASTÍ A FUNKCIÍ" v prevádzkovej príručke pre kopírovacie zariadenie.
V tomto manuáli sa CD-ROM "SHARP Digital Multifunctional System AR-M230/M270 Series Software CD-ROM", ktorý je súčasou tlačového modulu AR-P17, uvádza ako "CD-ROM".
Tlačový PS3 modul (AR-PK1) a karta tlačového servera (AR-NC5J), ktoré sú obsiahnuté v tomto manuáli sú volitenými doplnkami.
®
môžu by niektoré obrázky odlišné než tie, ktoré sú
®
XP. V iných verziách
Potvrdenie obchodných značiek
V USA a v iných krajinách je operačný systém Microsoft® Windows® majetkom spoločnosti Microsoft Corporation.
V USA a v iných štátoch je majiteom obchodných značiek alebo autorských práv, vzahujúcich sa na operačné systémy Windows 2000 a Windows
Acrobat
®
Reader Copyright© 1987-2002 Adobe Systems Incorporated. Všetky práva vyhradené.
®
XP spoločnos Microsoft Corporation.
Adobe, logo Adobe, Acrobat a logo Acrobat sú obchodné značky spoločnosti Adobe Systems Incorporated.
IBM a PC/AT sú obchodnými značkami spoločnosti International Business Machines Corporation.
PostScript
®
je registrovanou obchodnou značkou spoločnosti Adobe Systems Incorporated.
PCL je obchodnou značkou spoločnosti Hewlett-Packard Company.
Všetky ostatné obchodné značky a autorské práva sú majetkom príslušných vlastníkov.
®
95, Windows® 98, Windows® Me, Windows NT® 4.0, Windows®
SOFTVÉROVÁ LICENCIA
Pri inštalácii softvéru z CD-ROM sa zobrazí SOFTVÉROVÁ LICENCIA. Používaním akejkovek časti softvéru z CD-ROMu alebo v zariadení sa stávajú podmienky, uvedené v SOFTVÉROVEJ ZMLUVE pre vás záväzné.
4-2
OBSAH
O SOFTVÉROVOM CD-ROME..........................................................................................4-4
PRED INŠTALÁCIOU.........................................................................................................4-5
POŽIADAVKY NA HARDVÉR A SOFTVÉR...............................................................................4-5
INŠTALAČNÉ PROSTEDIE A POSTUPY PRI INŠTALÁCII ......................................................4-5
POUŽÍVANIE ZARIADENIA AKO SIEŤOVEJ TLAČIARNE .............................................. 4-6
PRIPOJENIE K SIETI................................................................................................................4-6
NASTAVENIE IP ADRESY ZARIADENIA ..................................................................................4-7
PRIDANIE "MICROSOFT TCP/IP PRINTING" (Windows NT 4.0) ............................................4-9
INŠTALÁCIA SOFTVÉRU .......................................................................................................4-10
INŠTALÁCIA PRINTER ADMINISTRATION UTILITY..............................................................4-18
POUŽÍVANIE ZARIADENIA S PARALELNÝM ALEBO USB PRIPOJENÍM...................4-19
INŠTALÁCIA SOFTVÉRU .......................................................................................................4-19
PRIPOJENIE K POČÍTAČU ....................................................................................................4-27
ZDIEANIE TLAČIARNE V SIETI OPERAČNÉHO SYSTÉMU WINDOWS....................4-28
INŠTALÁCIA PÍSIEM DISPLEJA ..................................................................................... 4-30
KONFIGURÁCIA OVLÁDAČA TLAČIARNE.................................................................... 4-31
AKO POUŽÍVAŤ ONLINE MANUÁL ................................................................................4-32
ODSTRAŇOVANIE PROBLÉMOV ...................................................................................4-33
BEZPEČNOSTNÉ ŠTANDARDY ..................................................................................... 4-35
SLOVENSKY
4-3
O SOFTVÉROVOM CD-ROME
CD-ROM, ktorý je súčasou tlačového modulu, obsahuje nasledujúci softvér:
Ovládač tlačiarne
Ovládač tlačiarne umožňuje používa tlačovú funkciu zariadenia.
1
CD-ROM obsahuje ovládače tlačiarne PCL6 a PCL5*
Printer Status Monitor*
Monitor stavu tlačiarne umožňuje sledova stav sieovej tlačiarne na obrazovke vášho počítača.
Printer Administration Utility*
Pomocou tohto doplnku môžu administrátori kontrolova stav tlačiarne a meni nastavenia.
3
3, 4
Discover and Link Tool
Tento doplnok sa používa pre konfiguráciu a kontrolu IP adresy zariadenia, ktorá sa používa v prípade zapojenia zariadenia do siete.
SC-Print2000
Tento softvér sa používa na vytvorenie portu, pomocou ktorého bude možné v operačnom systéme Windows 95/98/Me používa zariadenie ako sieovú tlačiareň. Pomocou SC-Print2000 môžete vytvori LPR port (port Line Printer Remote), pomocou ktorého je možné tlači v prípade, že zariadenie je pripojené do tej istej siete ako váš počítač, alebo IPP port (port Internet Printing Protocol), ktorý umožňuje tlač cez Internet.
Acrobat Reader 5.0
Softvér, pomocou ktorého si môžete prezrie online manuál na vašom počítači.
a ovládač tlačiarne PS*2.
*1 Odporúčame, aby ste používali ovládač tlačiarne PCL6. Ak pri tlači a súčasnom používaní ovládača
tlačiarne PCL6 nastávajú problémy, použite ovládač tlačiarne PCL5e. *2 Aby ste mohli používa ovládač tlačiarne PS, musí by nainštalovaný tlačový modul PS3. *3 Aby ste mohli používa Printer Status Monitor a Printer Administration Utility, tlačiareň musí by pripojená
k sieti s TCP/IP protokolom. *4 Ak budete inštalova Printer Administration Utility v operačnom systéme Windows 95, pred samotnou
inštaláciou je potrebné vykona aktualizáciu systémového súboru. Pre získanie alších informácií kliknite
na tlačidlo "Zobrazit README" na obrazovke výberu softvérového balíka inštalačného programu.
(str.4-18)
4-4
PRED INŠTALÁCIOU
POŽIADAVKY NA HARDVÉR A SOFTVÉR
Pred inštaláciou softvéru skontrolujte nasledujúce softvérové a hardvérové požiadavky.
Typ počítača IBM PC/AT alebo kompatibilný počítač s príslušenstvom USB 2.0/1.1*1,
obojsmerným paralelným rozhraním (IEEE 1284) alebo kartou 10Base-T/100Base-TX LAN.
2
Operačný systém Windows 95*
Windows NT Workstation 4.0 (Service Pack 5 alebo vyšší)* Windows 2000 Professional* Windows XP Home Edition*
Iné hardvérové požiadavky Prostredie, v ktorom je zabezpečená úplná funkcionalita ktoréhokovek z vyššie
uvedených operačných systémov
*1 Predinštalované modely, štandardne vybavené USB rozhraním a kompatibilné s operačnými systémami
Windows 98, Windows Me, Windows 2000 Professional, Windows XP Professional alebo Windows XP Home Edition.
Ak budete inštalova Printer Administration Utility v operačnom systéme Windows 95, pred samotnou inštaláciou
*2
doplnku je potrebné vykona aktualizáciu systémového súboru. Pre získanie alších informácií kliknite na tlačidlo "Zobrazit README" na obrazovke výberu softvérových balíkov inštalačného programu. (str.4-18)
*3 Pre inštaláciu softvéru prostredníctvom inštalačného programu sú potrebné administrátorské práva.
INŠTALAČNÉ PROSTEDIE A POSTUPY PRI INŠTALÁCII
, Windows 98, Windows Me,
3
, Windows XP Professional*3,
3
3
,
Vzhadom na váš operačný systém a typ používaného kábla postupujte pri inštalácii poda nižšie uvedených krokov.
Kábel Operačný systém Postup
1. PRIPOJENIE K SIETI (str.4-6)
2. NASTAVENIE IP ADRESY ZARIADENIA (str.4-7)
3. Inštalácia v operačnom systéme Windows 95/98/Me (sieové pripojenie) (str.4-14)
1. PRIPOJENIE K SIETI (str.4-6)
2. NASTAVENIE IP ADRESY ZARIADENIA (str.4-7)
3. PRIDANIE "MICROSOFT TCP/IP PRINTING" (Windows NT 4.0) (str.4-9)
4. Inštalácia v operačnom systéme Windows NT 4.0/2000/XP (sieové pripojenie) (str.4-10)
1. PRIPOJENIE K SIETI (str.4-6)
2. NASTAVENIE IP ADRESY ZARIADENIA (str.4-7)
3. Inštalácia v operačnom systéme Windows NT 4.0/2000/XP (sieové pripojenie) (str.4-10)
Inštalácia v operačnom systéme Windows 98/Me/2000 (kábel USB) (str.4-22)
Inštalácia v operačnom systéme Windows XP (USB/paralelný kábel) (str.4-19)
Inštalácia v operačnom systéme Windows 95/98/Me/NT
4.0/2000 (paralelný kábel) (str.4-24)
Inštalácia v operačnom systéme Windows XP (USB/paralelný kábel) (str.4-19)
ZDIEANIE TLAČIARNE V SIETI OPERAČNÉHO SYSTÉMU WINDOWS (str.4-28)
LAN
USB
Paralelné
Zdieanie tlačiarne
Windows 95/98/Me
Windows 4,0/XP
Windows 2000/XP
Windows 98/Me/2000
Windows XP
Windows 95/98/Me/NT
4.0/2000
Windows XP
Windows 95/98/Me/NT
4.0/2000/XP
SLOVENSKY
4-5
POUŽÍVANIE ZARIADENIA AKO SIEŤOVEJ TLAČIARNE
Táto čas podáva informácie o konfigurácii nastavení zariadenia a o inštalácii softvéru, pomocou ktorého je možné používa zariadenia ako sieovú tlačiareň.
Upozornenie
Nasledujúce vysvetlenia sú určené pre prostredie Windows v sieti TCP/IP.
Aby ste mohli používa zariadenie v inom prostredí, je požadovaná serverová tlačová
karta. Pozri "Užívateská príručka pre serverovú tlačovú kartu" na CD-ROMe, dodávanom s uvedenou tlačovou kartou.
PRIPOJENIE K SIETI
Zasuňte LAN kábel do LAN portu na zariadení. Používajte výlučne sieový kábel, ktorý je tienený.
Upozornenie
Ak je na vašom zariadení nainštalovaná volitená serverová tlačová karta AR-NC5J, je potrebné použi Sieový port, označený na obrázku.
4-6
POUŽÍVANIE ZARIADENIA AKO SIEŤOVEJ TLAČIARNE
NASTAVENIE IP ADRESY ZARIADENIA
Pred inštaláciou ovládača tlačiarne nastavte IP adresu zariadenia. Správnu IP adresu, masku podsiete a východziu bránu vám oznámi váš správca siete. Ak DHCP server automaticky priradí zariadeniu IP adresu, nasledujúci postup môžete vynecha. (Informácie o kontrole IP adresy priradenej zariadeniu sú uvedené v "Kontrola IP adresy pri použití DHCP" (str.4-8).)
Upozornenie
Ak je nainštalovaná serverová tlačová karta, pomocou "NICManager" nastavte IP adresu ("NICManager" sa nachádza na CD-ROMe "User Software", ktorý je dodávaný spolu so serverovou tlačovou kartou). Ďalšie informácie sú uvedené na CD-ROMe v časti "Užívateská príručka pre serverovú tlačovú kartu".
Uistite sa, že kábel LAN je pripojený k
1
zariadeniu a zariadenie zapnite.
Do jednotky CD-ROM vložte CD-ROM.
2
Kliknite na tlačidlo "Start", kliknite na
3
"Tento počítač" ( ) potom dvakrát kliknite na ikonu CD-ROM ( ).
V operačných systémoch Windows 95/98/Me/NT 4.0/2000 dvakrát kliknite na "Tento počítač" a potom dvakrát kliknite na ikonu CD-ROM.
Dvakrát kliknite na zložku "Tool".
4
Dvakrát kliknite na ikonu "Setup" ( ).
5
Kliknite na tlačidlo "Spuste nástroj
6
Discover and Link Tool".
Spustí sa Doplnok Discover a Link.
Tlačiareň alebo tlačiarne, pripojené do
7
siete, budú rozpoznané. Kliknite na tlačiareň, ktorú chcete nakonfigurova (zariadenie).
Kliknite na tlačidlo "Konfigurovat".
8
Poznámka
Administrátorskú príručku zobrazíte kliknutím na tlačidlo "Nápověda zobrazení a admin.". Táto príručka poskytuje detailné inštrukcie, týkajúce sa konfigurácie nastavení.
Inštaláciu "Nástroj Discover and Link Tool" vykonáte kliknutím na tlačidlo "Instalujte nástroj Discover and Link Tool".
SLOVENSKY
4-7
POUŽÍVANIE ZARIADENIA AKO SIEŤOVEJ TLAČIARNE
Zadajte IP adresu, masku podsiete a
9
východziu bránu.
Nastavenia vo vyššie uvedenom okne sú len príkladmi. Správnu IP adresu, masku podsiete a východziu bránu, ktorú budete zadáva, vám oznámi váš správca siete.
Kliknite na tlačidlo "OK".
10
Vo webovom prehliadači sa zobrazí webová stránka zariadenia a vy môžete nakonfigurova názov zariadenia a iné nastavenia. Pre získanie detailných informácií o postupoch pri konfigurácii nastavení kliknite v rámčeku ponuky na "Nápověda". Ak ste ukončili nastavenia, opustite váš webový prehliadač.
Reštartujte zariadenie.
11
Vypnite zariadenie a potom ho znova zapnite.
Kliknite na tlačidlo "Obnovit".
12
Zobrazí sa IP adresa, ktorú ste zadali. Uistite sa, že IP adresa je správna.
Poznámka
Týmto ukončíte nastavenie IP adresy.
Ak používate operačný systém Windows NT
4.0, presuňte sa na stranu 4-9. Ak používate operačný systém Windows 2000/XP, presuňte sa na stranu 4-10. Ak používate operačný systém Windows 9598/Me, presuňte sa na stranu 4-14.
Ak si želáte zmeni názov zariadenia, dvakrát kliknite na zobrazený názov. Zobrazí sa webová stránka zariadenia.
Kontrola IP adresy pri použití DHCP
Ak používate DHCP, zapíšte si IP adresu, ktorá sa zobrazí v okne v kroku 7 na strane 4-7, keže v procedúrach, uvedených na alších stranách ju bude potrebné v niekokých bodoch zada a/alebo skontrolova.
Poznámka
4-8
Ak zariadenie používate v prostredí DHCP, IP adresa zariadenia sa môže automaticky zmeni. Ak dôjde k takejto situácii, nebude možné viac používa tlač. V takomto prípade použite server WINS server alebo nepoužívajte zariadenie v prostredí DHCP.
POUŽÍVANIE ZARIADENIA AKO SIEŤOVEJ TLAČIARNE
PRIDANIE "MICROSOFT TCP/IP PRINTING" (Windows NT 4.0)
Aby ste v operačnom systéme Windows NT 4.0 mohli zariadenie používa ako sieovú tlačiareň, "TCP/IP Protocol" a "Microsoft TCP/IP Printing" musia by na vašom počítači nainštalované. Skontrolujte, či sú uvedené komponenty nainštalované. Ak nainštalované nie sú, nainštalujte ich pomocou Pomocníka Windows NT 4.0.
SLOVENSKY
4-9
POUŽÍVANIE ZARIADENIA AKO SIEŤOVEJ TLAČIARNE
INŠTALÁCIA SOFTVÉRU
Inštalácia v operačnom systéme Windows NT 4.0/2000/XP (sieové pripojenie)
Do jednotky CD-ROM vložte CD-ROM.
1
Kliknite na tlačidlo "Start", kliknite na
2
"Tento počítač" ( ) potom dvakrát kliknite na ikonu CD-ROM ( ).
V operačnom systéme Windows NT
4.0/2000 dvakrát kliknite na "Tento počítač" a potom dvakrát kliknite na ikonu CD-ROM.
Dvakrát kliknite na ikonu "setup" ( ).
3
Poznámka
Zobrazí sa obrazovka Licenčnej zmluvy.
4
Uistite sa , že rozumiete obsahu licenčnej zmluvy a kliknite na tlačidlo "Ano".
Ak sa zobrazí obrazovka výberu jazyka po tom, čo ste dvakrát klikli na ikonu "setup", zvote jazyk, ktorý si želáte používa a kliknite na tlačidlo "Další".
Ak na obrazovke vášho operačného systému zvolíte iný jazyk, než je jazyk vášho operačného systému, niektoré z okien, ktoré sa zobrazujú počas inštalácie sa môžu zobrazi v jazyku vášho operačného systému.
Označte označovacie políčka softvérových
7
balíkov, ktoré budú nainštalované a kliknite na tlačidlo "Další".
Kliknutím na tlačidlo "Zobrazit README" zobrazíte informácie o zvolených balíkoch.
Skontrolujte balíky, zobrazené na
8
obrazovke a kliknite na tlačidlo "Start".
Softvérové balíky, ktoré majú by nainštalované, sa zobrazia na obrazovke. Ak sa zobrazí nesprávny balík, kliknite na tlačidlo "Zpět" a zvote správne balíky.
Prečítajte si správu v okne "Vítejte" a
5
kliknite na tlačidlo "Další".
Kliknite na tlačidlo "Ovladače / monitor
6
statutu".
4-10
Začnite inštaláciu ovládača tlačiarne (ak
9
bolo "Ovládač tlačiarne" zvolené v Kroku 7).
Postupujte poda inštrukcií zobrazených na obrazovke.
Ak budete požiadaný o informáciu,
10
akým spôsobom je tlačiareň pripojená, zvote "Pripojený cez sie" a kliknite na tlačidlo "Ďalej".
POUŽÍVANIE ZARIADENIA AKO SIEŤOVEJ TLAČIARNE
Vyberte akýko#vek port (ako napríklad
11
LPT1) a kliknite na tlačidlo "Ďalej".
Nastavenia portu budú nakonfigurované po inštalácii. (Začínajúc krokom 21.)
Ak sa zobrazí okno výberu modelu,
12
zvo#te názov modelu vášho zariadenia a kliknite na tlačidlo "Ďalej".
Názov modelu vášho zariadenia nájdete v časti "NÁZVY ČASTÍ A FUNKCIÍ" v prevádzkovej príručke pre kopírovacie zariadenie.
Ke< sa zobrazí okno výberu ovládača
13
tlačiarne, vyberte ovládač tlačiarne, ktorý sa má nainštalova= a kliknite na tlačidlo "Ďalej".
Označte označovacie políčka ovládačov tlačiarne, ktoré sa majú nainštalova5.
Pod#a vášho želania si zvo#te, či
14
tlačiareň má by= vašou východzou tlačiarňou a kliknite na tlačidlo "Ďalej".
Ak inštalujete viaceré ovládače tlačiarne, zobrazí sa nasledujúce okno. Zvo6te tlačiareň, ktorú chcete používa5 ako východziu tlačiareň. Ak si želáte, aby ani jedna z tlačiarní nebola východzou tlačiarňou, kliknutím na označovacie políčko pri "Nastavte východziu tlačiareň" odstránite kontrolnú značku.
Ke< sa zobrazí okno, do ktorého máte
15
zada= názov tlačiarne, kliknite na tlačidlo "Ďalej".
Ak si želáte zmeni5 názov tlačiarne, zadajte požadovaný názov.
Ak sa zobrazí okno inštalácie písma
16
displeja, zvo#te, či si želáte nainštalova= písmo displeja a kliknite na tlačidlo "Ďalej".
Ak si želáte nainštalova5 písmo displeja, označte "PCL Display Font" označovacie políčko.
Poznámka
Aby ste mohli používa5 ovládač tlačiarne PS, musí by5 nainštalovaný tlačový modul PS3.
Kliknite na tlačidlo "Ďalej".
17
Zahájte inštaláciu ovládača tlačiarne.
Upozornenie
Ak mate spustený operačný systém Windows 2000/XP a zobrazí sa výstražná správa, týkajúca sa testu loga Windows alebo digitálneho podpisu, kliknite na "Pokračovat" alebo "Ano".
SLOVENSKY
4-11
POUŽÍVANIE ZARIADENIA AKO SIEŤOVEJ TLAČIARNE
Ke sa zobrazí "Inštalácia softvéru
18
SHARP je ukončená", kliknite na tlačidlo "OK".
Zahájte inštaláciu Printer Status
19
Monitor (ak bolo "Printer Status Monitor" zvolené v Kroku 7).
Postupujte poda inštrukcií zobrazených na obrazovke. Kliknite na tlačidlo "Skonči", ak sa zobrazí správa, informujúca o úspešnom dokončení inštalácie.
Ke sa zobrazí "Dokončit" obrazovka,
20
kliknite na tlačidlo "Zavřít".
Ke sa zobrazí správa "Po opětovném spuštění systému Windows připojte kabel rozhraní k počítači.", kliknite na tlačidlo "OK".
Poznámka
Po dokončení inštalácie sa môže zobrazi správa, požadujúca reštartovanie počítača. V takomto prípade kliknutím na tlačidlo "Ano" reštartujete počítač.
Kliknite na "Porty" kartu a kliknite na
23
tlačidlo "Přidat port".
Kliknite na "Standard TCP/IP Port" a
24
kliknite na tlačidlo "Nový port".
"Průvodce přidáním standardního portu tiskárny TCP/IP" sa zaháji.
Ak používate operačný systém Windows NT
4.0, týmto ukončíte inštaláciu.
Skontrolujte položky, označené na konci strany 4-13 a nainštalujte akýkovek komponent alebo nakonfigurujte akékovek nastavenie, ktoré je potrebné.
Ak používate operačný systém Windows 2000/XP, v inštalácii pokračujte konfiguráciou nastavenia portu.
Kliknite na tlačidlo "Start", potom na
21
"Ovládací panely" a "Tiskárny a jiný hardware" a nakoniec kliknite na "Tiskárny a faxy".
V operačných systémoch Windows 2000 kliknite na tlačidlo "Start", zvote "Nastavení" potom kliknite na "Tiskárny".
Kliknite na ikonu "SHARP AR-XXXX"
22
ovládača tlačiarne a zvote "Vlastnosti" z ponuky "Soubor".
Kliknite na tlačidlo "Další".
25
Zadajte IP adresu do "Název či adresa
26
IP tiskárny:" a kliknite na tlačidlo "Další".
Zadajte IP adresu zariadenia, ktorú ste si predtým zapísali. Vo vyššie uvedenom okne je IP adresa [10.36.128.226] uvedená ako príklad.
Poznámka
"IP_(zadaná IP adresa)" sa automaticky zadá do "Název portu:". Teraz môžete zmeni názov.
4-12
POUŽÍVANIE ZARIADENIA AKO SIEŤOVEJ TLAČIARNE
Zvote "Vlastní" a kliknite na tlačidlo
27
"Nastavení".
Zvote "LPR" v "Protokol", zadajte "lp"
28
v "Název fronty" a kliknite na tlačidlo "OK".
Zadávajte "lp" malými písmenami.
Uistite sa, že veda portu tlačiarne, pre
32
ktorý ste zadali IP adresu, sa zobrazila kontrolná značka (príklad:
10.36.128.226) v Kroku 26 a potom kliknite na tlačidlo "použít".
Port tlačiarne sa zmení na sieový port, vytvorený v kroku 26.
Týmto dokončíte inštaláciu softvéru.
Ak ste nainštalovali ovládač tlačiarne, nakonfigurujte nastavenia ovládača tlačiarne poda postupu, uvedeného v "KONFIGURÁCIA OVLÁDAČA TLAČIARNE" (str.4-31).
Ak ste nainštalovali PS ovládač tlačiarne, písmo displeja môžete nainštalova z "DOPLNKOV TLAČIARNE" na CD-ROMe, ktorý je súčasou modulu PS3. (str.4-30)
Kliknite na tlačidlo "Další".
29
Kliknite na tlačidlo "Dokončit".
30
Kliknite na tlačidlo "Porty tiskáren" v
31
okne "Zavřít".
SLOVENSKY
4-13
POUŽÍVANIE ZARIADENIA AKO SIEŤOVEJ TLAČIARNE
Inštalácia v operačnom systéme Windows 95/98/Me (sieové pripojenie)
Ak budete zariadenie používa ako sieovú tlačiareň v operačných systémoch Windows 95/98/Me, najprv použite SC-Print2000, pomocou ktorého vytvoríte port a potom nainštalujte softvér.
Najprv vytvorte port.
Do jednotky CD-ROM vložte CD-ROM.
1
Dvakrát kliknite na "Tento počítač" ( )
2
potom dvakrát kliknite na ikonu CD-ROM ( ).
Dvakrát kliknite na "Scprint" zložku a
3
dvakrát kliknite na "EnglishA" zložku.
Dvakrát kliknite na "Scpinst.exe" ( ).
4
Kliknite na tlačidlo "Next".
5
Zobrazí sa obrazovka Licenčnej
6
zmluvy. Uistite sa , že rozumiete obsahu licenčnej zmluvy a kliknite na tlačidlo "Yes".
Vyberte adresár, do ktorého chcete
7
nainštalova SC-Print2000 a kliknite na tlačidlo "Next".
Uistite sa, že "Print by using LPR (Line
10
Printer Remote)" je zvolené a kliknite na tlačidlo "Next".
IP adresu zadajte do "IP address or
11
host name".
Zadajte IP adresu zariadenia, ktorú ste si predtým zapísali. Vo vyššie uvedenom okne je IP adresa [10.36.128.226] uvedená ako príklad. Taktiež môžete kliknú na tlačidlo "Search" a zvoli IP adresu.
Kliknite na tlačidlo "Next".
8
Spustí sa inštalácia SC-Print2000.
Zvote "Yes" a kliknite na tlačidlo
9
"Finish".
4-14
Poznámka
12
Uistite sa, že "Port name of the print server" je "lp (AR-NC5J)".
Kliknite na tlačidlo "Next".
POUŽÍVANIE ZARIADENIA AKO SIEŤOVEJ TLAČIARNE
Uistite sa, že v okne pre nastavenie názvu
13
tlačového ciea portu sa ":lp" zobrazí na konci IP adresy a kliknite na tlačidlo "Next".
Poznámka
14
Do položky "Destination print port name" je možné zada akýkovek názov (maximálne 38 znakov).
Zobrazí sa okno, v ktorom môžete skontrolova zadané položky. Uistite sa, že zadané položky sú správne a kliknite na tlačidlo "Finish".
Ak je ktorákovek z položiek nesprávne zadaná, kliknutím na tlačidlo "Back" sa vrátite spä do relevantného okna a položku opravte.
Zobrazí sa obrazovka Licenčnej
16
zmluvy. Uistite sa , že rozumiete obsahu licenčnej zmluvy a kliknite na tlačidlo "Ano".
Prečítajte si správu v okne "Vítejte" a
17
kliknite na tlačidlo "Další".
Kliknite na
18
statutu".
Označte označovacie políčka
19
softvérových balíkov, ktoré budú nainštalované a kliknite na tlačidlo "Další".
Kliknutím na tlačidlo "Zobrazit README" zobrazíte informácie o zvolených balíkoch.
tlačidlo
"Ovladače / monitor
Ďalej pokračujte inštaláciou softvéru.
Dvakrát kliknite na ikonu "setup" ( ) v
15
jednotke CD-ROM.
Poznámka
Ak sa zobrazí obrazovka výberu jazyka po tom, čo ste dvakrát klikli na ikonu "setup", zvote jazyk, ktorý si želáte používa a kliknite na tlačidlo "Další".
Ak na obrazovke vášho operačného systému zvolíte iný jazyk, než je jazyk vášho operačného systému, niektoré z okien, ktoré sa zobrazujú počas inštalácie sa môžu zobrazi v jazyku vášho operačného systému.
SLOVENSKY
4-15
POUŽÍVANIE ZARIADENIA AKO SIEŤOVEJ TLAČIARNE
Skontrolujte balíky, zobrazené na
20
obrazovke a kliknite na tlačidlo "Start".
Softvérové balíky, ktoré majú by nainštalované, sa zobrazia na obrazovke. Ak sa zobrazí nesprávny balík, kliknite na tlačidlo "Zpět" a zvote správne balíky.
Začnite inštaláciu ovládača tlačiarne (ak bolo
21
"Ovládač tlačiarne" zvolené v Kroku 19).
Postupujte poda inštrukcií zobrazených na obrazovke.
Ak budete požiadaný o informáciu,
22
akým spôsobom je tlačiareň pripojená, zvote "Pripojený cez sie" a kliknite na tlačidlo "Ďalej".
Ke sa zobrazí okno výberu portu,
23
zvote názov portu, ktorý ste vytvorili v kroku 13 a kliknite na tlačidlo "Ďalej".
Ke sa zobrazí okno výberu ovládača
25
tlačiarne, vyberte ovládač tlačiarne, ktorý sa má nainštalova a kliknite na tlačidlo "Ďalej".
Označte označovacie políčka ovládačov tlačiarne, ktoré sa majú nainštalova.
Poznámka
26
Aby ste mohli používa ovládač tlačiarne PS, musí by nainštalovaný tlačový modul PS3.
Poda vášho želania si zvote, či tlačiareň má by vašou východzou tlačiarňou a kliknite na tlačidlo "Ďalej".
Ak inštalujete viaceré ovládače tlačiarne, zobrazí sa nasledujúce okno. Zvote tlačiareň, ktorú chcete používa ako východziu tlačiareň. Ak si želáte, aby ani jedna z tlačiarní nebola východzou tlačiarňou, kliknutím na označovacie políčko pri "Nastavte východziu tlačiareň" odstránite kontrolnú značku.
Ak sa zobrazí okno výberu modelu,
24
zvote názov modelu vášho zariadenia a kliknite na tlačidlo "Ďalej".
Názov modelu vášho zariadenia nájdete v časti "NÁZVY ČASTÍ A FUNKCIÍ" v prevádzkovej príručke pre kopírovacie zariadenie.
4-16
Ke sa zobrazí okno, do ktorého máte
27
zada názov tlačiarne, kliknite na tlačidlo "Ďalej".
Ak si želáte zmeni názov tlačiarne, zadajte požadovaný názov.
Ak sa zobrazí okno inštalácie písma
28
displeja, zvote, či si želáte nainštalova písmo displeja a kliknite na tlačidlo "Ďalej".
Ak si želáte nainštalova písmo displeja, označte "PCL Display Font" označovacie políčko.
Kliknite na tlačidlo "Ano".
29
Ke sa zobrazí "Inštalácia softvéru
30
SHARP je ukončená", kliknite na tlačidlo "OK".
Zahájte inštaláciu Printer Status
31
Monitor (ak bolo "Printer Status Monitor" zvolené v Kroku 19).
Postupujte poda inštrukcií zobrazených na obrazovke. Kliknite na tlačidlo "Skonči", ak sa zobrazí správa, informujúca o úspešnom dokončení inštalácie.
POUŽÍVANIE ZARIADENIA AKO SIEŤOVEJ TLAČIARNE
Ke sa zobrazí "Dokončit" obrazovka,
32
kliknite na tlačidlo "Zavřít".
Ke sa zobrazí správa "Po opětovném spuštění systému Windows připojte kabel rozhraní k počítači.", kliknite na tlačidlo "OK".
Poznámka
Týmto dokončíte inštaláciu softvéru.
Ak ste nainštalovali ovládač tlačiarne, nakonfigurujte nastavenia ovládača tlačiarne poda postupu, uvedeného v "KONFIGURÁCIA OVLÁDAČA TLAČIARNE" (str.4-31).
Ak ste nainštalovali PS ovládač tlačiarne, písmo displeja môžete nainštalova z "DOPLNKOV TLAČIARNE" na CD-ROMe, ktorý je súčasou modulu PS3. (str.4-30)
Po dokončení inštalácie sa môže zobrazi správa, požadujúca reštartovanie počítača. V takomto prípade kliknutím na tlačidlo "Ano" reštartujete počítač.
SLOVENSKY
4-17
POUŽÍVANIE ZARIADENIA AKO SIEŤOVEJ TLAČIARNE
INŠTALÁCIA PRINTER ADMINISTRATION UTILITY
Do jednotky CD-ROM vložte CD-ROM.
1
Kliknite na tlačidlo "Start", kliknite na
2
"Tento počítač" ( ) potom dvakrát kliknite na ikonu CD-ROM ( ).
V operačných systémoch Windows 95/98/Me/NT 4.0/2000 dvakrát kliknite na "Tento počítač" a potom dvakrát kliknite na ikonu CD-ROM.
Dvakrát kliknite na ikonu "setup" ( ).
3
Poznámka
4
Ak sa zobrazí obrazovka výberu jazyka po tom, čo ste dvakrát klikli na ikonu "setup", zvote jazyk, ktorý si želáte používa a kliknite na tlačidlo "Další".
Ak na obrazovke vášho operačného systému zvolíte iný jazyk, než je jazyk vášho operačného systému, niektoré z okien, ktoré sa zobrazujú počas inštalácie sa môžu zobrazi v jazyku vášho operačného systému.
Zobrazí sa obrazovka Licenčnej zmluvy. Uistite sa , že rozumiete obsahu licenčnej zmluvy a kliknite na tlačidlo "Ano".
Označte "Printer Administration Utility"
7
označovacie políčko a kliknite na tlačidlo "Další".
Kliknutím na tlačidlo "Zobrazit README" zobrazíte informácie o zvolených balíkoch.
Poznámka
Ak budete inštalova Printer Administration Utility v operačnom systéme Windows 95, pred samotnou inštaláciou doplnku je potrebné vykona aktualizáciu systémového súboru. Ďalšie informácie získate kliknutím na tlačidlo "Zobrazit README".
Prečítajte si správu v okne "Vítejte" a
5
kliknite na tlačidlo "Další".
Kliknite na tlačidlo "Nástroje správce".
6
4-18
Postupujte poda inštrukcií
8
zobrazených na obrazovke.
POUŽÍVANIE ZARIADENIA S PARALELNÝM ALEBO USB PRIPOJENÍM
INŠTALÁCIA SOFTVÉRU
Poznámka
Ak sa zobrazí chybová správa, pod*a inštrukcií, zobrazených na obrazovke vyriešte problém. Po vyriešení problému bude inštalácia pokračova-. V závislosti na type problému môžete by­požiadaní o kliknutie na tlačidlo "Storno" ("Zruši-") a o ukončenie inštalačného programu. V takomto prípade po vyriešení problému opätovne od začiatku nainštalujte softvér.
Inštalácia v operačnom systéme Windows XP (USB/paralelný kábel)
USB alebo paralelný kábel nesmie by=
1
pripojený k zariadeniu. Uistite sa, že kábel nie je pripojený k zariadeniu predtým, než budete pokračova=.
Ak je kábel pripojený, zobrazí sa okno Plug and Play. V takomto prípade kliknutím na tlačidlo "Storno" zavriete okno a následne odpojte kábel.
Poznámka
2
3
4
Poznámka
Kábel pripojíte v kroku 15.
Do jednotky CD-ROM vložte CD-ROM.
Kliknite na tlačidlo "Start", kliknite na "Tento počítač" ( ) potom dvakrát kliknite na ikonu CD-ROM ( ).
Dvakrát kliknite na ikonu "setup" ( ).
Ak sa zobrazí obrazovka výberu jazyka po tom, čo ste dvakrát klikli na ikonu "setup", zvo*te jazyk, ktorý si želáte používa- a kliknite na tlačidlo "Další".
Ak na obrazov ke vášho operač ného systému zvolíte iný jazyk, než je jazyk vášho operačného systému, niektoré z okien, ktoré sa zobrazujú počas inštalácie sa môžu zobrazi- v jazyku vášho operačného systému.
Kliknite na tlačidlo "Ovladače / monitor
7
statutu".
Označte označovacie políčka
8
softvérových balíkov, ktoré budú nainštalované a kliknite na tlačidlo "Další".
Kliknutím na tlačidlo "Zobrazit README" zobrazíte informácie o zvolených balíkoch.
SLOVENSKY
Zobrazí sa obrazovka Licenčnej zmluvy.
5
Uistite sa , že rozumiete obsahu licenčnej zmluvy a kliknite na tlačidlo "Ano".
Prečítajte si správu v okne "Vítejte" a
6
kliknite na tlačidlo "Další".
Poznámka
Ak je zariadenie pripojené k vášmu počítaču prostredníctvom USB alebo paralelného kábla, Printer Status Monitor nebude možné používa-.
4-19
POUŽÍVANIE ZARIADENIA S PARALELNÝM ALEBO USB PRIPOJENÍM
Skontrolujte balíky, zobrazené na
9
obrazovke a kliknite na tlačidlo "Start".
Softvérové balíky, ktoré majú by nainštalované, sa zobrazia na obrazovke. Ak sa zobrazí nesprávny balík, kliknite na tlačidlo "Zpět" a zvote správne balíky.
Zahájte inštaláciu ovládača tlačiarne (ak
10
bolo "Ovládač tlačiarne" zvolené v Kroku 8).
Postupujte poda inštrukcií zobrazených na obrazovke.
Ak budete požiadaný o informáciu,
11
akým spôsobom je tlačiareň pripojená, zvote "Pripojený k tomuto počítaču" a kliknite na tlačidlo "Ďalej".
Postupujte poda inštrukcií
13
zobrazených na obrazovke.
Upozornenie
14
Ak sa počas kopírovania súborov zobrazí nasledujúca obrazovka (správa sa môže zobrazi viackrát), kliknite na tlačidlo "Pokračovat".
Ke sa zobrazí "Inštalácia softvéru SHARP je ukončená", kliknite na tlačidlo "OK".
Ke sa zobrazí "Dokončit" obrazovka, kliknite na tlačidlo "Zavřít".
Ke sa zobrazí správa "Po opětovném spuštění systému Windows připojte kabel rozhraní k počítači.", kliknite na tlačidlo "OK".
Ak sa zobrazí okno inštalácie písma
12
displeja, zvote, či si želáte nainštalova písmo displeja a kliknite na tlačidlo "Ďalej".
Ak si želáte nainštalova písmo displeja, označte "PCL Display Font" označovacie políčko.
Poznámka
15
Po dokončení inštalácie sa môže zobrazi správa, požadujúca reštartovanie počítača. V takomto prípade kliknutím na tlačidlo "Ano" reštartujete počítač.
Pripojte kábel rozhrania k zariadeniu a k vášmu počítaču (str.4-27).
Ak používate USB kábel, uistite sa, že
zariadenie je zapnuté a potom pripojte kábel.
Ak používate paralelný kábel, vypnite
zariadenie a váš počítač, pripojte kábel, zapnite zariadenie a potom váš počítač.
Operačný systém Windows rozozná zariadenie a zobrazí sa obrazovka Plug and Play.
4-20
POUŽÍVANIE ZARIADENIA S PARALELNÝM ALEBO USB PRIPOJENÍM
Zahájte inštaláciu ovládača tlačiarne
16
PCL6.
"SHARP AR-XXXX" sa zobrazí v "Průvodce nově rozpoznaným hardwarem" dialógovom okne. Zvote "Instalovat software automaticky (doporučeno)" a kliknite na tlačidlo "Další". Postupujte poda inštrukcií zobrazených na obrazovke.
Upozornenie
Po dokončení vyššie uvedených krokov opakujte postup inštalácie od kroku 1 ak inštalujete PCL5e alebo PS ovládač tlačiarne.
1. Opakujte postup inštalácie od kroku 1.
2. Na obrazovke v kroku 8 označte len "Ovládač tlačiarne" označovacie políčko.
3. Ak sa zobrazí obrazovka výberu ovládača tlačiarne, ktorý má by nainštalovaný, z "PCL6" odstráňte kontrolnú značku a označte označovacie políčko toho ovládača tlačiarne, ktorý chcete nainštalova ("PCL5e" alebo "PS").
Ak sa zobrazí výstražné okno, týkajúce sa "Instalace hardwaru", kliknite na tlačidlo "Pokračovat".
Týmto dokončíte inštaláciu softvéru.
Ak ste nainštalovali ovládač tlačiarne, nakonfigurujte nastavenia ovládača tlačiarne poda postupu, uvedeného v "KONFIGURÁCIA OVLÁDAČA TLAČIARNE" (str.4-31).
Ak ste nainštalovali PS ovládač tlačiarne, písmo displeja môžete nainštalova z "DOPLNKOV TLAČIARNE" na CD-ROMe, ktorý je súčasou modulu PS3. (str.4-30)
4. Ke inštalačný program skončí, vykonajte kroky 15 a 16. Zobrazí sa obrazovka Plug and Play a spustí sa inštalácia zvoleného ovládača tlačiarne.
SLOVENSKY
4-21
POUŽÍVANIE ZARIADENIA S PARALELNÝM ALEBO USB PRIPOJENÍM
Inštalácia v operačnom systéme Windows 98/Me/2000 (kábel USB)
Kábel USB nesmie by k zariadeniu pripojený.
1
Uistite sa, že kábel nie je pripojený k zariadeniu predtým, než budete pokračova.
Ak je kábel pripojený, zobrazí sa okno Plug and Play. V takomto prípade kliknutím na tlačidlo "Storno" zavriete okno a následne odpojte kábel.
Poznámka
2 3
4
Poznámka
5
6
Kábel pripojíte v kroku 16.
Do jednotky CD-ROM vložte CD-ROM.
Dvakrát kliknite na "Tento počítač" ( ) potom dvakrát kliknite na ikonu CD-ROM ( ).
Dvakrát kliknite na ikonu "setup" ( ).
Ak sa zobrazí obrazovka výberu jazyka po tom, čo ste dvakrát klikli na ikonu "setup", zvote jazyk, ktorý si želáte používa a kliknite na tlačidlo "Další".
Ak na obrazov ke vášho operač ného systému zvolíte iný jazyk, než je jazyk vášho operačného systému, niektoré z okien, ktoré sa zobrazujú počas inštalácie sa môžu zobrazi v jazyku vášho operačného systému.
Zobrazí sa obrazovka Licenčnej zmluvy. Uistite sa , že rozumiete obsahu licenčnej zmluvy a kliknite na tlačidlo "Ano".
Prečítajte si správu v okne "Vítejte" a kliknite na tlačidlo "Další".
Označte označovacie políčka softvérových
8
balíkov, ktoré budú nainštalované a kliknite na tlačidlo "Další".
Kliknutím na tlačidlo "Zobrazit README" zobrazíte informácie o zvolených balíkoch.
Poznámka
9
10
Ak je zariadenie pripojené k vášmu počítaču prostredníctvom USB alebo paralelného kábla, Printer Status Monitor nebude možné používa.
Skontrolujte balíky, zobrazené na obrazovke a kliknite na tlačidlo "Start".
Softvérové balíky, ktoré majú by nainštalované, sa zobrazia na obrazovke. Ak sa zobrazí nesprávny balík, kliknite na tlačidlo "Zpět" a zvote správne balíky.
Zahájte inštaláciu ovládača tlačiarne (ak bolo "Ovládač tlačiarne" zvolené v Kroku 8).
Postupujte poda inštrukcií zobrazených na obrazovke.
Kliknite na tlačidlo "Ovladače / monitor
7
statutu".
4-22
Ak budete požiadaný o informáciu,
11
akým spôsobom je tlačiareň pripojená, zvote "Pripojený k tomuto počítaču" a kliknite na tlačidlo "Ďalej".
POUŽÍVANIE ZARIADENIA S PARALELNÝM ALEBO USB PRIPOJENÍM
Ke sa zobrazí obrazovka výberu rozhrania,
12
zvote "USB" a kliknite na tlačidlo "Ďalej".
Ak sa zobrazí okno inštalácie písma
13
displeja, zvote, či si želáte nainštalova písmo displeja a kliknite na tlačidlo "Ďalej".
Ak si želáte nainštalova písmo displeja, označte "PCL Display Font" označovacie políčko.
Postupujte poda inštrukcií
14
zobrazených na obrazovke.
Upozornenie
Ak sa v operačnom systéme Windows 2000 počas kopírovania súborov zobrazí nasledujúca obrazovka (správa sa môže zobrazi viackrát), kliknite na tlačidlo "Ano".
Uistite sa, že zariadenie je zapnuté a
16
pripojte USB kábel. (str.4-27)
Operačný systém Windows rozozná zariadenie a zobrazí sa obrazovka Plug and Play.
Pre zahájenie inštalácie postupujte
17
poda inštrukcií, zobrazených na obrazovke Plug and Play.
Po dokončení vyššie uvedených krokov opakujte postup inštalácie od kroku 1 ak inštalujete PCL5e alebo PS ovládač tlačiarne.
1. Opakujte postup inštalácie od kroku 1.
2. Na obrazovke v kroku 8 označte len "Ovládač tlačiarne" označovacie políčko.
3. Ak sa zobrazí obrazovka výberu ovládača tlačiarne, ktorý má by nainštalovaný, z "PCL6" odstráňte kontrolnú značku a označte označovacie políčko toho ovládača tlačiarne, ktorý chcete nainštalova ("PCL5e" alebo "PS").
Ke sa zobrazí "Inštalácia softvéru SHARP je ukončená", kliknite na tlačidlo "OK".
Ke sa zobrazí "Dokončit" obrazovka,
15
kliknite na tlačidlo "Zavřít".
Ke sa zobrazí správa "Po opětovném spuštění systému Windows připojte kabel rozhraní k počítači.", kliknite na tlačidlo "OK".
Poznámka
Po dokončení inštalácie sa môže zobrazi správa, požadujúca reštartovanie počítača. V takomto prípade kliknutím na tlačidlo "Ano" reštartujete počítač.
4. Ke inštalačný program skončí, vykonajte kroky 16 a 17. Zobrazí sa obrazovka Plug and Play a spustí sa inštalácia zvoleného ovládača tlačiarne.
Týmto dokončíte inštaláciu softvéru.
Ak ste nainštalovali ovládač tlačiarne, nakonfigurujte nastavenia ovládača tlačiarne poda postupu, uvedeného v "KONFIGURÁCIA OVLÁDAČA TLAČIARNE" (str.4-31).
Ak ste nainštalovali PS ovládač tlačiarne, písmo displeja môžete nainštalova z "DOPLNKOV TLAČIARNE" na CD-ROMe, ktorý je súčasou modulu PS3. (str.4-30).
4-23
SLOVENSKY
POUŽÍVANIE ZARIADENIA S PARALELNÝM ALEBO USB PRIPOJENÍM
Inštalácia v operačnom systéme Windows 95/98/Me/NT 4.0/2000 (paralelný kábel)
USB alebo paralelný kábel nesmie by:
1
pripojený k zariadeniu. Uistite sa, že kábel nie je pripojený k zariadeniu predtým, než budete pokračova:.
Ak je kábel pripojený, zobrazí sa okno Plug and Play. V takomto prípade kliknutím na tlačidlo "Storno" zavriete okno a následne odpojte kábel.
Poznámka
2 3
4
Poznámka
5
6 7
Kábel pripojíte v kroku 22.
Do jednotky CD-ROM vložte CD-ROM.
Dvakrát kliknite na "Tento počítač" ( ) potom dvakrát kliknite na ikonu CD-ROM ( ).
Dvakrát kliknite na ikonu "setup" ( ).
Ak sa zobrazí obrazovka výberu jazyka po tom, čo ste dvakrát klikli na ikonu "setup", zvote jazyk, ktorý si želáte používa a kliknite na tlačidlo "Další".
Ak na obrazovke vášho operačného systému zvolíte iný jazyk, než je jazyk vášho operačného systému, niektoré z okien, ktoré sa zobrazujú počas inštalácie sa môžu zobrazi v jazyku vášho operačného systému.
Zobrazí sa obrazovka Licenčnej zmluvy. Uistite sa , že rozumiete obsahu licenčnej zmluvy a kliknite na tlačidlo "Ano".
Prečítajte si správu v okne "Vítejte" a kliknite na tlačidlo "Další".
Kliknite na tlačidlo "Ovladače / monitor statutu".
Označte označovacie políčka
8
softvérových balíkov, ktoré majú by: nainštalované a kliknite na tlačidlo "Další".
Kliknutím na tlačidlo "Zobrazit README" zobrazíte informácie o zvolených balíkoch.
Poznámka
9
10
Ak je zariadenie pripojené k vášmu počítaču prostredníctvom USB alebo paralelného kábla, Printer Status Monitor nebude možné používa.
Skontrolujte balíky, zobrazené na obrazovke a kliknite na tlačidlo "Start".
Softvérové balíky, ktoré majú by nainštalované, sa zobrazia na obrazovke. Ak sa zobrazí nesprávny balík, kliknite na tlačidlo "Zpět" a zvote správne balíky.
Zahájte inštaláciu ovládača tlačiarne (ak bolo "Ovládač tlačiarne" zvolené v Kroku 8).
Postupujte poda inštrukcií zobrazených na obrazovke. Ak používate operačný systém Windows 95/NT 4.0, presuňte sa na krok 13.
4-24
POUŽÍVANIE ZARIADENIA S PARALELNÝM ALEBO USB PRIPOJENÍM
Ak budete požiadaný o informáciu,
11
akým spôsobom je tlačiareň pripojená, zvote "Pripojený k tomuto počítaču" a kliknite na tlačidlo "Ďalej".
Ke sa zobrazí obrazovka výberu
12
rozhrania, zvote "Paralelné" a kliknite na tlačidlo "Ďalej".
Poznámka
14
15
Ak sa "LPT1" nezobrazí, LPT1 používa iná tlačiareň, alebo periférne zariadenie. V takomto prípade pokračujte s inštaláciou a po dokončení inštalácie zmeňte nastavenie portu tak, aby zariadenie mohlo využíva LPT1. Tento postup je vysvetlený v "Paralelný port využíva iná tlačiareň (pri použití paralelného kábla)" na strane 4-33.
Ak sa zobrazí okno výberu modelu, zvote názov modelu vášho zariadenia a kliknite na tlačidlo "Ďalej".
Názov modelu vášho zariadenia nájdete v časti "NÁZVY ČASTÍ A FUNKCIÍ" v prevádzkovej príručke pre kopírovacie zariadenie.
Ke sa zobrazí okno výberu ovládača tlačiarne, vyberte ovládač tlačiarne, ktorý sa má nainštalova a kliknite na tlačidlo "Ďalej".
Označte označovacie políčka ovládačov tlačiarne, ktoré sa majú nainštalova.
Zvote port tlačiarne a kliknite na
13
tlačidlo "Ďalej".
Zvote "LPT1" pre port tlačiarne.
Poznámka
Aby ste mohli používa ovládač tlačiarne PS, musí by nainštalovaný tlačový modul PS3.
4-25
SLOVENSKY
POUŽÍVANIE ZARIADENIA S PARALELNÝM ALEBO USB PRIPOJENÍM
Poda vášho želania si zvote, či
16
tlačiareň má by vašou východzou tlačiarňou a kliknite na tlačidlo "Ďalej".
Ak inštalujete viaceré ovládače tlačiarne, zobrazí sa nasledujúce okno. Zvote tlačiareň, ktorú chcete používa ako východziu tlačiareň. Ak si želáte, aby ani jedna z tlačiarní nebola východzou tlačiarňou, kliknutím na označovacie políčko pri "Nastavte východziu tlačiareň" odstránite kontrolnú značku.
Ke sa zobrazí okno, do ktorého máte
17
zada názov tlačiarne, kliknite na tlačidlo "Ďalej".
Ak si želáte zmeni názov tlačiarne, zadajte požadovaný názov.
Ke sa zobrazí "Dokončit" obrazovka,
21
kliknite na tlačidlo "Zavřít".
Ke sa zobrazí správa "Po opětovném spuštění systému Windows připojte kabel rozhraní k počítači.", kliknite na tlačidlo "OK".
Poznámka
22
Týmto dokončíte inštaláciu softvéru.
Ak ste nainštalovali ovládač tlačiarne, nakonfigurujte nastavenia ovládača tlačiarne poda postupu, uvedeného v "KONFIGURÁCIA OVLÁDAČA TLAČIARNE" (str.4-31).
Ak ste nainštalovali PS ovládač tlačiarne, písmo displeja môžete nainštalova z "DOPLNKOV TLAČIARNE" na CD-ROMe, ktorý je súčasou modulu PS3. (str.4-30)
Po dokončení inštalácie sa môže zobrazi správa, požadujúca reštartovanie počítača. V takomto prípade kliknutím na tlačidlo "Ano" reštartujete počítač.
Vypnite zariadenie a váš počítač a pomocou paralelného kábla pripojte zariadenie k vášmu počítaču. (str.4-27)
Po pripojení zariadenia k vášmu počítaču zapnite zariadenie a potom váš počítač.
Ak sa zobrazí okno inštalácie písma
18
displeja, zvote, či si želáte nainštalova písmo displeja a kliknite na tlačidlo "Ďalej".
Ak si želáte nainštalova písmo displeja, označte "PCL Display Font" označovacie políčko.
Postupujte poda inštrukcií
19
zobrazených na obrazovke.
Ke sa zobrazí "Inštalácia softvéru
20
SHARP je ukončená", kliknite na tlačidlo "OK".
4-26
POUŽÍVANIE ZARIADENIA S PARALELNÝM ALEBO USB PRIPOJENÍM
PRIPOJENIE K POČÍTAČU
Pri pripájaní zariadenia k vášmu počítaču postupujte poda nižšie uvedeného postupu. Káble rozhrania, slúžiace na pripojenie zariadenia k vášmu počítaču, nie sú súčasou dodávky zariadenia. Zaobstarajte si vhodný kábel pre váš počítač.
Kábel rozhrania
USB kábel
Tienený kábel s krútenými pármi, umožňujúci prenos vysokou rýchlosou (3 m max.) Ak budete zariadenie pripája pomocou rozhrania USB 2.0, zaobstarajte si USB kábel, ktorý podporuje rozhranie USB 2.0.
Paralelný kábel
IEEE 1284-tienený, obojsmerný paralelný kábel rozhrania (3 m max.)
Upozornenie
USB je dostupné na počítačoch, kompatibilných s PC/AT, ktoré sú vybavené USB a na ktorých boli predinštalované operačné systémy Windows 98, Windows Me, Windows 2000 Professional, Windows XP Professional alebo Windows XP Home Edition.
Nepripájajte kábel rozhrania skôr, než nainštalujete ovládač tlačiarne. Kábel rozhrania nesmie by počas inštalácie ovládača tlačiarne pripojený.
PRIPÁJANIE USB KÁBLA
Pripojte kábel k USB portu na
1
zariadení.
Pripojte druhý koniec kábla do USB
2
portu vášho počítača.
Poznámka
Kábel môžete taktiež pripoji do portu USB 1.1. Výkonnos však bude rovnaká, ako v prípade USB 1.1.
PRIPÁJANIE PARALELNÉHO KÁBLA
Uistite sa, že váš počítač a zariadenie
1
sú vypnuté.
Pripojte kábel do paralelného portu na
2
zariadení a upevnite ho svorkami.
Pripojte druhý koniec kábla do
3
paralelného portu vášho počítača.
SLOVENSKY
4-27
ZDIEANIE TLAČIARNE V SIETI OPERAČNÉHO SYSTÉMU WINDOWS
Ak zamýšate používa zariadenie ako zdieanú tlačiareň v sieti, pri inštalácii ovládača tlačiarne v počítači klienta postupujte poda nasledujúcich krokov.
Poznámka
Aby ste správne nakonfigurovali nastavenia tlačového servera, použite prevádzkovú príručku alebo súbor pomocníka vášho operačného systému. "Tlačový server" je počítač, priamo pripojený k zariadeniu a "Klient" je akýkovek iný počítač, pripojený do tej istej siete.
Kliknite na tlačidlo "Start", kliknite na
1
"Tento počítač" ( ) potom dvakrát kliknite na ikonu CD-ROM ( ).
V operačných systémoch Windows 95/98/Me/NT
4.0/2000 dvakrát kliknite na "Tento počítač" a potom dvakrát kliknite na ikonu CD-ROM.
Dvakrát kliknite na ikonu "setup" ( ).
2
Poznámka
Zobrazí sa obrazovka Licenčnej zmluvy.
3
Uistite sa , že rozumiete obsahu licenčnej zmluvy a kliknite na tlačidlo "Ano".
Prečítajte si správu v okne "Vítejte" a
4
kliknite na tlačidlo "Další".
Kliknite na tlačidlo "Ovladače / monitor
5
statutu".
Ak sa zobrazí obrazovka výberu jazyka po tom, čo ste dvakrát klikli na ikonu "setup", zvote jazyk, ktorý si želáte používa a kliknite na tlačidlo "Další".
Ak na obrazovke vášho operačného systému zvolíte iný jazyk, než je jazyk vášho operačného systému, niektoré z okien, ktoré sa zobrazujú počas inštalácie sa môžu zobrazi v jazyku vášho operačného systému.
Označte "Ovládač tlačiarne"
6
označovacie políčko a kliknite na tlačidlo "Další".
Skontrolujte balíky, zobrazené na
7
obrazovke a kliknite na tlačidlo "Start".
Softvérové balíky, ktoré majú by nainštalované, sa zobrazia na obrazovke. Ak sa zobrazí nesprávny balík, kliknite na tlačidlo "Zpět" a zvote správne balíky.
Zahájte inštaláciu ovládača tlačiarne.
8
Postupujte poda inštrukcií zobrazených na obrazovke.
4-28
ZDIEANIE TLAČIARNE V SIETI OPERAČNÉHO SYSTÉMU WINDOWS
Ak budete požiadaný o informáciu,
9
akým spôsobom je tlačiareň pripojená, zvote "Pripojený cez sie" a kliknite na tlačidlo "Ďalej".
Pre port, ktorý sa bude používa zvote
10
zariadenie, nastavené ako sieová tlačiareň a kliknite na tlačidlo "Ďalej".
Taktiež môžete kliknú na tlačidlo "Prida sieový port" a prehadaním siete v okne, ktoré sa zobrazí, môžete vybra tlačiareň, ktorá bude zdieaná.
Ke sa zobrazí okno výberu ovládača
12
tlačiarne, vyberte ovládač tlačiarne, ktorý sa má nainštalova a kliknite na tlačidlo "Ďalej".
Zvote ten istý ovládač tlačiarne ako ovládač tlačiarne, používaný v tlačovom serveri (zariadenie).
Postupujte poda inštrukcií
13
zobrazených na obrazovke.
Ke sa zobrazí "Dokončit" obrazovka,
14
kliknite na tlačidlo "Zavřít".
Ke sa zobrazí správa "Po opětovném spuštění systému Windows připojte kabel rozhraní k počítači.", kliknite na tlačidlo "OK".
Poznámka
11
Ak sa na zozname zdieaná tlačiareň nezobrazí, skontrolujte nastavenia tlačového servera.
Ak sa zobrazí okno výberu modelu, zvote názov modelu vášho zariadenia a kliknite na tlačidlo "Ďalej".
Názov modelu vášho zariadenia nájdete v časti "NÁZVY ČASTÍ A FUNKCIÍ" v prevádzkovej príručke pre kopírovacie zariadenie.
Poznámka
Týmto dokončíte inštaláciu softvéru.
Ak ste nainštalovali ovládač tlačiarne, nakonfigurujte nastavenia ovládača tlačiarne poda postupu, uvedeného v "KONFIGURÁCIA OVLÁDAČA TLAČIARNE" (str.4-31).
Ak ste nainštalovali PS ovládač tlačiarne, písmo displeja môžete nainštalova z "DOPLNKOV TLAČIARNE" na CD-ROMe, ktorý je súčasou modulu PS3. (str.4-30)
Po dokončení inštalácie sa môže zobrazi správa, požadujúca reštartovanie počítača. V takomto prípade kliknutím na tlačidlo "Ano" reštartujete počítač.
SLOVENSKY
4-29
INŠTALÁCIA PÍSIEM DISPLEJA
Písma, ktoré používa PS ovládač tlačiarne sú obsiahnuté v časti "PRINTER UTILITIES" na CD-ROMe, ktorý je súčasou moduluPS3 (AR-PK1). Poda potreby nainštalujte tieto písma pre PS ovládač tlačiarne.
Do CD-ROM jednotky na vašom
1
počítači vložte CD-ROM Modulu PS3 AR-PK1 PRINTER UTILITIES.
Ak je váš počítač nastavený na automatické spustenie vloženého CD-ROMu, presuňte sa na krok 4.
Kliknite na tlačidlo "Start", kliknite na
2
"Tento počítač" ( ) potom dvakrát kliknite na ikonu CD-ROM ( ).
V operačných systémoch Windows 95/98/Me/NT 4.0/2000 dvakrát kliknite na "Tento počítač" a potom dvakrát kliknite na ikonu CD-ROM.
Dvakrát kliknite na ikonu "setup" ( ).
3
Poznámka
Ak sa zobrazí obrazovka výberu jazyka po tom, čo ste dvakrát klikli na ikonu "setup", zvote jazyk, ktorý si želáte používa a kliknite na tlačidlo "Další".
Ak na obrazovke vášho operačného systému zvolíte iný jazyk, než je jazyk vášho operačného systému, niektoré z okien, ktoré sa zobrazujú počas inštalácie sa môžu zobrazi v jazyku vášho operačného systému.
Označte "Zobrazovacie písmo PS"
4
označovacie políčko a kliknite na tlačidlo "Ďalej".
Upozornenie
5
Dajte pozor, aby ste nezvolili "Ovládač tlačiarne PS". PS ovládač tlačiarne by sa mal inštalova? výlučne z CD-ROMu, ktorý je súčas?ou tlačového modulu AR-P17.
Postupujte pod<a inštrukcií zobrazených na obrazovke.
4-30
KONFIGURÁCIA OVLÁDAČA TLAČIARNE
Po nainštalovaní ovládača tlačiarne je potrebné vzhadom na počet zásobníkov papiera v zariadení a formátov papiera, vloženého v každom zásobníku vhodne nakonfigurova nastavenia ovládača tlačiarne.
Kliknite na tlačidlo "Start", potom na
1
"Ovládací panely", "Tiskárny a jiný hardware" a potom kliknite na "Tiskárny a faxy".
V iných operačných systémoch, než Windows XP, kliknite na tlačidlo "Start", zvote "Nastavení" a potom kliknite na "Tiskárny".
Kliknite na ikonu "SHARP AR-XXXX"
2
ovládača tlačiarne a vyberte "Vlastnosti" z "Soubor" ponuky.
Ak používate operačný systém Windows NT 4.0/2000/XP, presuňte sa na krok 4.
V operačnom systéme Windows
3
95/98/Me kliknite na kartu "Inštalácia".
Kliknite na "Konfigurácia" kartu a na
4
základe možností, ktoré boli nainštalované, nastavte konfiguráciu tlačiarne.
Riadne nastavte konfiguráciu tlačiarne. V opačnom prípade môže v procese dochádza k chybám.
Kliknite na tlačidlo "Nastav stav
5
zásobníka" a nastavte formát a typ papiera, ktorý budete používa v jednotlivých zásobníkoch.
Zvote zásobník z "Zdroj papiera" ponuky, nastavte formát papiera, vloženého v zásobníku v "Nastavi formát papiera" ponuke a zvote typ papiera v "Nastavi typ papiera" ponuke. Tento postup opakujte pre každý zásobník.
Kliknite na tlačidlo "Nastav stav
6
zásobníka" v okne "OK".
Kliknite na tlačidlo "OK" v okne
7
vlastností tlačiarne.
Poznámka
SLOVENSKY
Ak používate zariadenie ako sieovú tlačiareň, kliknutím na tlačidlo "Automatická konfigurácia" automaticky nakonfigurujete nastavenia, vychádzajúce zo stavu rozoznaného zariadenia.
4-31
AKO POUŽÍVAŤ ONLINE MANUÁL
Online manuál poskytuje detailné inštrukcie pre využívanie zariadenia ako tlačiarne. Ak si po úvodnej inštalácii želáte zisti alšie informácie o využívaní tlačovej funkcie zariadenia, tieto informácie nájdete v online manuáli.
Poznámka
1
2
Poznámka
Ak chcete zobrazi online manuál, na vašom počítači musí by nainštalovaný Acrobat Reader 5.0 alebo vyššia verzia. Ak na vašom počítači Acrobat Reader nainštalovaný nie je, pri inštalácii tohto programu postupujte poda inštrukcií, uvedených v "Inštalácii Acrobat Reader".
Do jednotky CD-ROM vložte CD-ROM.
Kliknite na tlačidlo "Start", kliknite na "Tento počítač" ( ) potom dvakrát kliknite na ikonu CD-ROM ( ).
V operačných systémoch Windows 95/98/Me/NT 4.0/2000 dvakrát kliknite na "Tento počítač" a potom dvakrát kliknite na ikonu CD-ROM.
Ak budete prezera online manuál opakovane, je výhodnejšie skopírova si ho do vášho počítača.
Online manuál si môžete vytlači pomocou programu Acrobat Reader. Spoločnos SHARP odporúča vytlači tie časti, ku ktorým sa často vraciate.
Pozrite si "Help" programu Acrobat Reader, kde sú uvedené detailné informácie o tom, ako používa tento program.
Inštalácia programu Acrobat Reader
Dvakrát kliknite na "Manual" zložku,
3
potom dvakrát na "Slovak" zložku a napokon dvakrát kliknite na ikonu "AR_M230_M270.pdf".
Zobrazí sa online manuál.
Do jednotky CD-ROM vložte CD-ROM.
1
Kliknite na tlačidlo "Start", kliknite na
2
"Tento počítač" ( ) potom dvakrát kliknite na ikonu CD-ROM ( ).
V operačnom systéme Windows 95/98/Me/NT4.0/2000 dvakrát kliknite na "Tento počítač" a potom dvakrát kliknite na ikonu CD-ROM.
4-32
Dvakrát kliknite na "Acrobat" zložku a
3
potom dvakrát kliknite na ikonu "ar500enu.exe".
V alšej inštalácii programu Acrobat Reader pokračujte poda inštrukcií, zobrazených na obrazovke.
ODSTRAŇOVANIE PROBLÉMOV
Ak sa softvér nepodarí nainštalova na váš počítač správne, vo vašom počítači skontrolujte nasledujúce položky. Ak si želáte odstráni softvér, pozrite si čas online manuálu s názvom "Odstránenie softvéru". Informácie o odstraňovaní problémov môžete takisto nájs v každom softvérovom programe v súbore ČÍTAJMA. Ak si želáte zobrazi súbor ČÍTAJMA, kliknite na tlačidlo "Zobrazit README" na "Volba balíčků" obrazovke.
Nie je možné nainštalova ovládač tlačiarne (Windows 2000/XP)
Ak sa vám v operačnom systéme Windows 2000/XP nedarí nainštalova ovládač tlačiarne, poda nasledujúcich krokov skontrolujte nastavenie vášho počítača.
Kliknite na tlačidlo "Start", potom
1
kliknite na "Ovládací panely".
V operačnom systéme Windows 2000 kliknite na tlačidlo "Start", zvote "Nastavení" potom kliknite na "Ovládací panely".
Kliknite na "Výkon a údržba", potom
2
kliknite na "Systém".
V operačnom systéme Windows 2000 dvakrát kliknite na ikonu "Systém".
Kliknite na "Hardware" kartu a potom
3
kliknite na tlačidlo "Průvodce přidáním hardwaru".
Skontrolujte "Jakou akci má systém
4
Windows provést?" ("Ověření podpisu souboru" v prípade operačného systému Windows 2000).
Paralelný port využíva iná tlačiareň (pri použití paralelného kábla)
Ak je paralelný port využívaný inou tlačiarňou a nie je možné pomocou zariadenia tlači, poda nižšie uvedených krokov zmeníte nastavenie portu iného ovládača tlačiarne, pričom sa uistite, že port ovládača tlačiarne pre zariadenie je nastavený na LPT1.
Kliknite na tlačidlo "Start", potom na
1
"Ovládací panely", "Tiskárny a jiný hardware" a potom kliknite na "Tiskárny a faxy".
V operačných systémoch Windows 95/98/Me/NT 4.0/2000 kliknite na tlačidlo "Start", vyberte "Nastavení" a potom kliknite na "Tiskárny".
Klinknite na ikonu ovládača tlačiarne, pre
2
ktorý chcete zmeni nastavenie portu a z ponuky "Soubor" zvote "Vlastnosti".
Kliknite na "Porty" kartu.
3
V operačnom systéme Windows 95/98/Me kliknite na kartu "Podrobnosti".
Zvote "FILE:" v "Tisk do portu" posuvnom
4
zozname a kliknite na tlačidlo "OK".
Kliknite na ikonu "SHARP AR-XXXX"
5
ovládača tlačiarne a vyberte "Vlastnosti" z "Soubor" ponuky.
Ak ste zvolili možnos "Blokovat", nebude možné nainštalova ovládač tlačiarne. Zvote možnos "Upozornit" a nainštalujte ovládač tlačiarne poda postupu, uvedeného v "INŠTALÁCII SOFTVÉRU".
Kliknite na "Porty" kartu.
6
V operačnom systéme Windows 95/98/Me kliknite na kartu "Podrobnosti".
Zvote "LPT1" v "Tisk do portu" posuvnom
7
zozname a kliknite na tlačidlo "OK".
Poznámka
V prípade, že potrebujete použi inú tlačiareň, opakujte vyššie uvedené kroky, pomocou ktorých nastavíte port zariadenia na "FILE:" a zmeňte nastavenie portu druhej tlačiarne spä na "LPT1".
SLOVENSKY
4-33
ODSTRAŇOVANIE PROBLÉMOV
Ovládač tlačiarne nie je možné správne nainštalova spôsobom Plug and play (Windows 2000/XP)
Ak v operačnom systéme Windows 2000/XP nie je možné správne nainštalova ovládač tlačiarne spôsobom Plug and Play (napríklad Plug and Play sa spustí bez toho, aby boli skopírované požadované súbory pre inštaláciu ovládača tlačiarne), poda nasledujúcich krokov odstránite nepotrebné zariadenia a poda postupu, uvedenom v "INŠTALÁCII SOFTVÉRU" nainštalujete ovládač tlačiarne.
Kliknite na tlačidlo "Start", kliknite na
1
"Ovládací panely" a napokon kliknite na "Výkon a údržba".
V operačnom systéme Windows 2000 kliknite na tlačidlo "Start", zvote "Nastavení" potom kliknite na "Ovládací panely".
Kliknite na "Systém", kliknite na
2
"Hardware" kartu a kliknite na tlačidlo "Správce zařízení".
Poznámka
V operačných systémoch Windows 2000 dvakrát kliknite na ikonu "Systém", kliknite na "Hardware" kartu a kliknite na tlačidlo "Správce zařízení".
Nezobrazí sa obrazovka Plug and Play (pri použití USB kábla)
Ak sa po pripojení zariadenia k vášmu počítaču pomocou USB kábla a po zapnutí zariadenia obrazovka Plug and Play nezobrazí, pomocou nasledujúcich krokov zistíte, či je USB port vôbec dostupný.
Kliknite na tlačidlo "Start", kliknite na
1
"Ovládací panely" a napokon kliknite na "Výkon a údržba".
V operačných systémoch Windows 98/Me/2000 kliknite na tlačidlo "Start", zvote "Nastavení" a potom kliknite na "Ovládací panely".
Kliknite na "Systém", kliknite na
2
"Hardware" kartu a kliknite na tlačidlo "Správce zařízení".
"Řadič USB" sa zobrazí v zozname zariadení.
Poznámka
V operačných systémoch Windows 98/Me dvakrát kliknite na ikonu "Systém" a kliknite na "Správce zařízení" kartu.
V operačných systémoch Windows 2000 dvakrát kliknite na ikonu "Systém", kliknite na "Hardware" kartu a kliknite na tlačidlo "Správce zařízení".
Ak sa "Systém" ikona v operačnom systéme Windows Me nezobrazí, kliknite na "zobrazte všechny možnosti Ovládacích panelů".
Kliknite na ikonu ( ) veda "Další
3
zařízení."
Další zařízení
Ak "SHARP AR-XXXX" sa zobrazí, označte a vymažte položku.
Poznámka
4
Ak "Další zařízení" sa nezobrazí, zatvorte "Správce zařízení" okno.
Nainštalujte softvér poda postupov, uvedených v "INŠTALÁCII SOFTVÉRU".
4-34
Kliknite na ikonu ( ) veda "Řadič USB".
3
Mali by sa objavi dve položky: typ vašej kontrolnej skupiny čipov a Koreňový rozbočovač. Ak sa tieto dve položky zobrazia, môžete používa USB port. Ak "Řadič USB" zobrazí žltý výkričník alebo sa nezobrazí vôbec, je potrebné prezrie si odstraňovanie problémov s USB vo vašom počítačovom manuáli alebo kontaktova výrobcu počítača.
Akonáhle ste skontrolovali dostupnos USB
4
portu, nainštalujte softvér poda pokynov, uvedených v "INŠTALÁCII SOFTVÉRU".
BEZPEČNOSTNÉ ŠTANDARDY
Tento výrobok je výrobok triedy A. V domácom prostredí môže tento výrobok spôsobova rušenie, pričom v takom prípade by mal užívate prija patričné opatrenia.
Pre prípad, že sa nariadenia, ktorých popis je uvedený vyššie budú vzahova na tento výrobok, štítok s logom značky CE je upevnený na zariadení. (Táto veta sa nevzahuje na krajiny, kde nie sú vyššie uvedené direktívy požadované.)
S týmto zariadením musia by v dôsledku dodržania štandardov používané len tienené káble.
SLOVENSKY
4-35
AR-P17
SHARP CORPORATION
Vytištěno na 100% recyklovaný papír Wydrukowano na papierze wytworzonym w 100% z makulatury 100% újrahasznosított papírra nyomtatva Vytlačené na 100% recyklovaný papier
VYTIŠT NO V JAPONSKO
WYDRUKOWANO W JAPONII
JAPÁNBAN NYOMTATVA
VYTLAČENÉ V JAPONSKU
2003L
KS
TINSX1084QSZZ
2
Loading...