Nie wolno kopiowa² niczego, co jest zabronione przez prawo. Kopiowanie
wymienionych poniÝej dokumentów jest prawnie zabronione w wi¿kszoÑci
krajów. Kopiowanie innych papierów moÝe by² zabronione przez prawo lokalne.
● Banknoty● Znaczki pocztowe● Obligacje● Certyfikaty akcji
● Czeki● Druki bankowe● Paszporty● Prawa jazdy
OstrzeÝenie:
Opisywany produkt jest urz¹dzeniem laserowym klasy A. Oznacza to, Üe w gospodarstwie
domowym moÜe on powodowa± zak¥ócenia odbiorników radiowych. W takim przypadku
w¥aÐciciel jest zobowi¹zany do podj¾cia Ðrodków, które zapobiegn¹ takim zak¥óceniom.
Symbol CE znajduje si¾ na urz¹dzeniu jeÐli odpowiada ono wyÜej wymienionym
zarz¹dzeniom. (To stwierdzenie nie odnosi si¾ do krajów gdzie powyÜsze zarz¹dzenia nie
obowi¹zuj¹.)
● MIEJSCE INSTALACJI ..................................................................................................................................... 3
UÜytkuj¹c urz¹dzenie post¾puj zgodnie z poniÜszymi uwagami.
OSTRZEÜENIA DOTYCZ¹CE UÜYTKOWANIA
OstroÝnie:
• Zespó¥ utrwalania jest gor¹cy. Zachowaj ostroÜnoб przy wyjmowaniu zaci¾tego papieru.
• Nie patrz bezpoÐrednio na Úród¥o Ðwiat¥a. Jest to niebezpieczne dla oczu.
Uwaga:
•Nie w¥¹czaj i nie wy¥¹czaj nagle urz¹dzenia. Po wy¥¹czeniu odczekaj 10 do 15 sekund zanim w¥¹czysz ponownie.
• Przed wymian¹ materia¥ów eksploatacyjnych urz¹dzenie musi zosta± wy¥¹czone.
•Urz¹dzenie ustaw na poziomej stabilnej powierzchni.
• Nie instalowa± w miejscach wilgotnych lub zapylonych.
• Gdy urz¹dzenie nie b¾dzie uÜywane przez d¥uÜszy okres czasu np. w czasie wakacji, powinno by± ono wy¥¹czone,
a przewód zasilaj¹cy wyj¾ty z gniazdka.
• Przed przenoszeniem urz¹dzenia w inne miejsce upewnij si¾, Üe jest ono wy¥¹czone a przewód zasilaj¹cy wyj¾ty z
gniazdka.
• Nie przykrywaj niczym kopiarki, jeÐli jest w¥¹czona, poniewaÜ moÜe to spowodowa± jej nadmierne rozgrzanie i
uszkodzenie.
• Wykonywanie czynnoÐci oraz regulacji, innych niÜ opisane w instrukcji, moÜe spowodowa± naraÜenie si¾ na
niebiezpieczne promieniowanie.
•Urz¹dzenie naleÜy pod¥¹czy± do gniazdka znajduj¹cego si¾ w pobliÜu, w ¥atwo dost¾pnym miejscu.
MIEJSCE INSTALACJI
Niew¥aÐciwa instalacja moÜe spowodowa± uszkodzenie urz¹dzenia. Zwró± uwag¾ na nast¾puj¹ce aspekty w czasie
pocz¹tkowej instalacji oraz zawsze gdy urz¹dzenie jest przenoszone w inne miejsce.
JeÐli kopiarka jest przenoszona z miejsca zimnego do ciep¥ego, wewn¹trz kopiarki moÜe dojб do kondensacji
pary wodnej. Korzystanie z urz¹dzenia w takiej sytuacji moÜe spowodowa± uzyskanie nieostrych kopii i zak¥ócenia
w pracy. Dlatego urz¹dzenie naleÜy ustawi± w pomieszczeniu o temperaturze pokojowej i odczeka± 2 godziny.
Urzºdzenie nie powinno by² instalowane w miejscach:
• mokrych, wilgotnych
lub bardzo
zapylonych
• Ûle wentylowanych
• zbyt nas¥onecznionych
•naraÝonych na cz¿ste
zmiany temperatury lub
wilgotnoÑci (np. w
pobliÝu klimatyzatora
lub kaloryfera).
3
Page 6
Urzºdzenie naleÝy pod¥ºczy² do gniazdka znajdujºcego si¿ w pobliÝu, w ¥atwo dost¿pnym
miejscu.
Wtyczk¿ naleÝy pod¥ºczy² do sieci, której parametry sº zgodne z wymogami urzºdzenia. Upewnij
si¿ takÝe, Ýe gniazdko jest prawid¥owo uziemione.
Urz¹dzenie pod¥¹cz do gniazdka, które nie jest wykorzystywane przez inne odbiorniki energii. JeÐli do tego
samego gniazdka b¾dzie pod¥¹czone Úród¥o Ðwiat¥a, moÜe ono mruga± w czasie pracy urz¹dzenia.
Wokó¥ urzºdzenia naleÝy pozostawi² wystarczajºco duÝo
miejsca niezb¿dnego do czynnoÑci serwisowych oraz by
nie zak¥óca² prawid¥owej wentylacji.
20 cm
(8")
20 cm (8")
20 cm
(8")
UWAGI
Aby zapewni± jak najd¥uÜsz¹ prawid¥ow¹ prac¾ urz¹dzenia post¾puj zgodnie z nast¾puj¹cymi zasadami.
Nie upuszczaj urzºdzenia oraz nie naraÝaj na uderzenia i wstrzºsy.
Toner przechowuj w ch¥odnym i suchym miejscu, zamkni¿ty w oryginalnym opakowaniu.
• Wystawienie na dzia¥anie promieni s¥onecznych moÜe powodowa± otrzymywanie gorszej jakoÐci kopii i wydruków.
Nie dotyka² powierzchni Ñwiat¥oczu¥ego b¿bna (zielona rolka).
• Zadrapania i Ðlady dotkni¾± na powierzchni b¾bna powoduj¹ zabrudzenia na kopiach.
UWAGI DOTYCZ¹CE LASERA
D¥ugoб fali 785 nm + 10 nm/- 15 nm
Czas impulsu (8,141 µs ± 0,1 µs)/7 mm
Moc wyjÐciowa 0,14 mW – 0,22 mW
Informacja o znakach handlowych
• System operacyjny Microsoft® Windows® jest znakiem handlowym Microsoft Corporation i posiada ono do niego
prawa autorskie w U.S.A. i innych krajach.
•Windows® 95, Windows® 98, Windows® Me, Windows NT 4.0®, Windows® 2000, i Windows® XP s¹ znakami
handlowymi Microsoft Corporation posiadaj¹cym do nich prawa autorskie w U.S.A. i innych krajach.
• IBM i PC/AT s¹ znakami towarowymi International Business Machines Corporation.
• Acrobat® Reader Copyright® 1987- 2002 Adobe Systems Incorporated. Wszystkie prawa zastrzeÜone. Adobe, logo
Adobe Acrobat, i logo Acrobat s¹ znakami handlowymi Adobe Systems Incorporated.
• Wszystkie inne znaki handlowe i prawa autorskie s¹ w¥asnoÐci¹ ich odpowiednich posiadaczy.
4
Page 7
OCHRONA ÐRODOWISKA
®
Jako partner ENERGY STAR
wymaganiom programu ENERGY STAR
energii.
USB 2.0 (zestaw dwufunkcyjny)
Gdy pod¥¹czasz urz¹dzenie za pomoc¹ portu USB 2.0 (tryb Hi-Speed), przeczytaj
"Wymagania systemu dla USB 2.0 (tryb Hi-Speed)" (str.38) aby sprawdzi± czy ustawienia
systemu i urz¹dzenia s¹ prawid¥owo skonfigurowane.
, firma SHARP informuje, Üe ten produkt odpowiada
®
i spe¥nia wymogi efektywnoÐci wykorzystania
KORZYSTANIE Z INSTRUKCJI
Niniejsze urz¹dzenie zosta¥o zaprojektowane aby udost¾pni± funkcj¾ kopiowania przy minimalnym wykorzystaniu
powierzchni biurowej i maksymalnym u¥atwieniu obs¥ugi. Aby w pe¥ni korzysta± z funkcji urz¹dzenia naleÜy
zapozna± si¾ z treÐci¹ niniejszej instrukcji oraz samym urz¹dzeniem. W celu uzyskania szybkiego dost¾pu do
informacji w czasie korzystania z urz¹dzenia naleÜy instrukcj¾ trzyma± w zasi¾gu r¾ki.
RODZAJE INSTRUKCJI
Do opisywanego urz¹dzenia s¹ nast¾puj¹ce instrukcje obs¥ugi:
Zawiera instrukcje instalacji oprogramowania, które pozwala na korzystanie z urz¹dzenia w po¥¹czeniu z Twoim
komputerem. Zawiera równieÜ procedury wprowadzania pocz¹tkowych ustawieÆ drukarki.
ZNACZENIE "R" W OZNACZANIU FORMATU PAPIERU
I ORYGINA¤U
"R" pojawiaj¹ce si¾ za oznaczeniem formatu orygina¥u lub papieru (B5R, A4R (5-1/2" x 8-1/2"R, 8-1/2" x 11"R itp.)
wskazuje na to, Üe orygina¥ lub papier jest u¥oÜony w orientacji poziomej, tak jak jest to pokazane poniÜej.
<Orientacja pozioma (pionowa)>
Formaty, które mog¹ by± u¥oÜone tylko w orientacji poziomej (B4, A3, (8-1/2" x 14", 11" x 17")) nie posiadaj¹ "R" w
swoim oznaczeniu.
5
Page 8
OZNACZENIA UÜYTE W NINIEJSZEJ INSTRUKCJI
Ostrzega, Üe w przypadku niezastosowania si¾ uÜytkownika do zaleceÆ, urz¹dzenie moÜe zosta±
uszkodzone, a uÜytkownik moÜe ponieб uszczerbek na zdrowiu.
Ostrzega, Üe w przypadku niezastosowania si¾ do zaleceÆ, urz¹dzenie moÜe zosta± uszkodzone.
Wskazuje informacje dotycz¹ce obs¥ugi , danych technicznych i funkcji, które mog¹ by±
szczególnie uÜyteczne dla uÜytkownika.
SPF I RSPF
Niniejsza instrukcja opisuje automatyczny podajnik dokumentów (Single Pass Feeder) jako "SPF" oraz odwracaj¹cy
automatyczny podajnik dokumentów (Reverse Single Pass Feeder) jako "RSPF".
RÓÜNICE MI¾DZY MODELAMI
Niniejsza instrukcja opisuje poniÜsze modele.
ModelAR-M205AR-M160
(Z zainstalowanym RSPF)
Wyglºd
PowyÝsza ilustracja pojawia si¿
w przypadku gdy funkcje i
obs¥uga urzºdzenia jest taka
sama dla obydwu modeli.
Pomimo, Üe na rysunkach w niniejszej instrukcji pokazane s¹ tylko wielkoÐci metryczne, na wyÐwietlaczach
urz¹dzeÆ pracuj¹cych w systemie calowym wszystkie stosowne wielkoÐci wyÐwietlane s¹ w calach.
6
Page 9
G¤ÓWNE FUNKCJE
Szybkie kopiowanie z wykorzystaniem lasera
•Czas wyjÐcia 1 kopii*1przy 300 dpi*2 wynosi 7,2 sekundy.
•Szybkoб kopiowania wynosi 20/16 kopii na minut¾ przy 600 dpi. Urz¹dzenie jest idealne do uÜytku biznesowego
i znacz¹co zwi¾ksza wydajnoб w miejscu pracy.
*1Czas wyjÐcia pierwszej kopii moÜe si¾ róÜni± w zaleÜnoÐci od zasilania, temperatury i innych warunków.
2
*
"dpi" ("dots per inch" - punktów na cal) jednostka uÜywana do mierzenia rozdzielczoÐci. Rozdzielczoб okreÐla jak
dok¥adnie moÜe by± reprodukowany drukowany lub skanowany obraz.
Wysokiej jakoÑci obraz cyfrowy
• Kopiowanie odbywa si¾ w rozdzielczoÐci 600 dpi.
• Oprócz trybu automatycznej ekspozycji, moÜna równieÜ wybra± tryb: TEKST dla tekstowych orygina¥ów lub FOTO
dla fotografii.
• Kopiowanie w trybie FOTO, zapewnia zachowanie wszelkich subtelnoÐci pomi¾dzy poszczególnymi odcieniami
zdj¾± czarno-bia¥ych i kolorowych.
WaÝne funkcje kopiowania
• Zmiana skali kopiowania od 25% do 400% ze skokiem 1%.
(Gdy jest do¥¹czony SPF/RSPF zmiana skali kopiowania jest moÜliwa mi¾dzy 50% a 200%.)
• Kopiowanie ci¹g¥e do 999 kopii. (MoÜe by± zmienione do maks. 99 kopii w programach uÜytkownika.)
•Programy uÜytkownika umoÜliwiaj¹ dostosowanie funkcji urz¹dzenia do potrzeb uÜytkowników. Jeden z
programów umoÜliwa wprowadzenie kontroli dost¾pu.
• Opcjonalny zestaw dwufunkcyjny poszerza moÜliwoÐci kopiarki o dodatkowe funkcje.
*Gdy jest zainstalowany
zestaw dwufunkcyjny
SOPM (Scan Once/Print Many)
•Urz¹dzenie jest wyposaÜone w 1-stronicowy bufor pami¾ci, który umoÜliwia automatyczne wykonanie do 999 kopii
przy jednorazowym skanowaniu dokumentu. Pozwala to na obniÜenie poziomu ha¥asu oraz zmniejsza zuÜycie
mechanicznych elementów zespo¥u skanuj¹cego.
Funkcja drukarki laserowej
•Za¥¹czony sterownik drukarki moÜe zosta± zainstalowany aby umoÜliwi± wykorzystanie urz¹dzenia jako drukarki
laserowej. (Zobacz "Instrukcja instalacji oprogramowania".)
Funkcja kolorowego skanera
• Gdy zostanie zainstalowany do¥¹czony sterownik skanera, a urz¹dzenie zostanie pod¥¹czone do komputera za
pomoc¹ kabla USB, moÜe by± ono wykorzystywane jako kolorowy skaner. (Zobacz "Instrukcja instalacji
oprogramowania".)
Konstrukcja przyjazna Ñrodowisku i uÝytkownikowi
• Tryby oszcz¾dzania energii ograniczaj¹ nadmierne zuÜycie energii.
•Dzi¾ki odpowiedniej konstrukcji, wysokoÐci panelu operacyjnego i umiejscowieniu przycisków obs¥uga jest bardzo
prosta dla wszystkich uÜytkowników.
7
Page 10
1
Ten rozdzia¥ zawiera podstawowe informacje, które powinny by± przeczytane przed rozpocz¾ciem uÜytkowania
urz¹dzenia.
NAZWY CZ¾ÐCI I ICH FUNKCJE
Rozdzia¥ 1
ZANIM ZACZNIESZ UÜYWA±
1
17
1
6
5
15
16
14
1
Pokrywa podajnika dokumentów (gdy jest
zainstalowany SPF/RSPF) /pokrywa orygina¥u (gdy
jest zainstalowana pokrywa orygina¥u)
Otwórz aby wykona± kopie z szyby orygina¥u.
(str.18)
2
Szyba orygina¥u
Tutaj umieб orygina¥ (nadrukiem do do¥u), który
chcesz zeskanowa±. (str.18)
3
Uchwyty
UÜywaj do przenoszenia maszyny.
4
W¥ºcznik zasilania
PrzyciÐnij, Üeby w¥¹czy± lub wy¥¹czy± urz¹dzenie.
(str.12)
5
Panel operacyjny
Zawiera przyciski i wskaÚniki obs¥ugowe. (str.10)
6
Taca wyjÑcia papieru
Tutaj wychodz¹ kopie i wydruki.
7
Pokrywa przednia
Otwórz aby usun¹± zaci¾ty papier lub w celu
konserwacji. (str.65, str.70)
2
3
4
7
8
8
Podajniki papieru
KaÜdy podajnik mieÐci 250 arkuszy. (str.14)
9
Pokrywa boczna
Otwórz aby usun¹± zaci¾ty papier lub w celu
konserwacji.
10
Uchwyt pokrywy bocznej
UnieÐ, a nast¾pnie poci¹gnij aby otworzy±
pokryw¾ boczn¹. (str.64)
11
Prowadnice podajnika bocznego
Dopasuj do szerokoÐci papieru. (str.15)
12
Podajnik boczny
Z podajnika bocznego moÜna podawa± materia¥y
specjalne (równieÜ folie). (str.15, str.26)
13
Wyd¥uÝenie tacy podajnika bocznego
Wyci¹gnij gdy podajesz wi¾ksze formaty papieru
takie jak B4 lub A3. (str.15)
14
CzyÑcik elektrody
UÜywaj do czyszczenia elektrody transferowej. (str.73)
15
Port USB 1.1
Pod¥¹cz do komputera aby korzysta± z funkcji
drukarki i skanera.
(str.64, str.73)
11
1213
3
9
10
8
Page 11
ZANIM ZACZNIESZ UÜYWA±
24
25
19
2627
2018
21
2223
1
2928
16
Port równoleg¥y
Pod¥¹cz do komputera, aby korzysta± z funkcji
drukarki. (Instrukcja instalacji oprogramowania)
17
Port USB 2.0 (gdy jest zainstalowany zestaw
dwufunkcyjny)
Pod¥¹cz do swojego komputera, aby korzysta± z
funkcji drukarki i skanera. (Instrukcja instalacji
oprogramowania)
18
Taca podajnika dokumentów (gdy jest
zainstalowany SPF/RSPF)
Tutaj u¥óÜ orygina¥y (nadrukiem do góry), które
chcesz skanowa±. Pojemnoб 40 orygina¥ów.
19
Prowadnice orygina¥ów (gdy jest
zainstalowany SPF/RSPF)
Dopasuj do rozmiaru orygina¥ów.
20
Pokrywa rolki podajºcej (gdy jest
zainstalowany SPF/RSPF)
Otwórz aby usun¹± zaci¾te orygina¥y. (str.63)
21
Prawa pokrywa boczna (gdy jest zainstalowany
SPF/RSPF)
Otwórz aby usun¹± zaci¾te orygina¥y. (str. 63)
22
Miejsce wyjÑcia (gdy jest zainstalowany
SPF/RSPF)
Po zeskanowaniu orygina¥y wychodz¹ w tym
miejscu.
23
Po zeskanowaniu orygina¥y wychodzº w tym miejscu.
Wyjmij aby usun¹± zaci¾te orygina¥y. (str. 64)
24
DÛwignia blokady pojemnika z tonerem
Aby wymieni± pojemnik z tonerem naleÜy ci¹gn¹±
za pojemnik, jednoczeÐnie naciskaj¹c dÚwigni¾.
25
Pojemnik z tonerem
Zawiera toner. (str.70)
26
Pokr¿t¥o obracajºce rolk¿
Kr¾± aby usun¹± zaci¾ty papier. (str.65, str.66)
27
DÛwignie blokowania zespo¥u utrwalania
Aby usun¹± zaci¾ty papier, naciÐnij dÚwignie do
do¥u a nast¾pnie wyjmij papier. (str.66)
Zespó¥ utrwalania jest gorºcy. Nie
dotykaj zespo¥u utrwalania podczas
usuwania zaci¿tego papieru, gdyÝ
moÝe to spowodowa² poparzenie.
28
B¿ben
Kopiowane i drukowane obrazy powstaj¹ na
powierzchni b¾bna.
29
Prowadnica papieru zespo¥u utrwalajºcego
Otwórz aby usun¹± zaci¾ty papier.
Nazwa modelu jest widoczna na pokrywie
przedniej.
9
Page 12
ZANIM ZACZNIESZ UÜYWA±
PANEL OPERACYJNY
1
Przycisk SCAN MENU
UÜywany do skanowania. Wybiera si¾ nim numer
menu skanowania ustawionego w
oprogramowaniu Button Manager. (str.41)
2
Przycisk () / wskaÛnik SCAN
NaciÐnij aby prze¥¹czy± urz¹dzenie w tryb
skanowania i skanowa± za poÐrednictwem
do¥¹czonego oprogramowania Button Manager.
(str.40) WskaÚnik miga podczas skanowania i
transmisji zeskanowanych obrazów.
3
Przycisk ( ) / wskaÛnik ON LINE
PrzyciÐnij aby prze¥¹cza± urz¹dzenie mi¾dzy
trybem online i off-line. WskaÚnik zapala si¾ gdy
urz¹dzenie jest w trybie online i gaÐnie gdy jest w
trybie off-line. WskaÚnik miga gdy urz¹dzenie
otrzymuje dane do drukowania lub transmituje
zeskanowane obrazy. (str.39)
PrzyciÐnij aby wybra± tryb "2 w 1" lub "4 w 1". (str.34)
10
Przycisk (/) / wskaÛniki
WYMAZYWANIE (gdy jest zainstalowany
zestaw dwufunkcyjny)
PrzyciÐnij aby wybra± tryb "WYMAZYWANIE
KRAW½DZI", "WYMAZYWANIE ÏRODKA" lub
"WYMAZYWANIE KRAW½DZI + ÏRODKA". (str.37)
11
Przycisk () /wskaÛnik PRZESUNI¾CIE
MARGINESU (gdy jest zainstalowany zestaw
dwufunkcyjny)
Przesuwa tekst lub obraz na kopii aby pozostawi±
margines do bindowania na lewej lub górnej
kraw¾dzi kopii. (str.36)
12
Przycisk (//) / wskaÛniki
AUTO
AUTO/TEKST/FOTO
UÜywaj aby wybra± tryb ekspozycji:"AUTO",
"TEKST" lub "FOTO". (str.21)
13
Przycisk AUDIT CLEAR ()
ACC.#-C
Zamyka otwarte konto dost¾pu (gdy jest w¥¹czony
tryb kodów dost¾pu). (str.51)
14
WskaÛnik AUTO PAPER SELECT ()
AUTO
Papier w¥aÐciwego formatu zostanie
automatycznie wybrany w zaleÜnoÐci od formatu
orygina¥u i wybranej skali odwzorowania, gdy ten
wskaÚnik si¾Ðwieci. (str.19)
15
WskaÛniki alarmowe
[]WskaÚnik konserwacji (str.62)
[]WskaÚnik wymiany pojemnika z tonerem (str.62)
[WskaÚnik wymiany dewelopera (str.62)
[]WskaÚnik braku papieru (str.62)
[]WskaÚnik zaci¾cia (str.62)
10
Page 13
ZANIM ZACZNIESZ UÜYWA±
1
16
WskaÛnik OSZCZ¾DZANIE ENERGII ()
Ïwieci si¾ gdy urz¹dzenia jest w trybie
oszcz¾dzania energii. (str.12)
17
WyÑwietlacz
WyÐwietla ustawion¹ iloб kopii, skal¾ zoom, funkcj¾
programu uÜytkownika lub kod ustawiania i kod b¥¾du
gdy wyst¹pi jakiÐ b¥¹d.
Gdy jest przyciÐni¾ty przycisk [SCAN]
()
aby wejб
w tryb skanowania, wyÐwietlacz informuje, który port
USB jest uÜyty (U_1 dla USB 1.1 lub U_2 dla USB 2.0).
Gdy jest uÜywany Button Manager na wyÐwietlaczu
ukazuje si¾ numer programu. (str.22, str.40, str.47)
18
Przycisk wyÑwietlania skali odwzorowania ()
PrzyciÐnij gdy urz¹dzenie nie jest uÜywane, aby
wyÐwietli± skal¾ odwzorowania na wyÐwietlaczu
iloÐci kopiii. (str.24)
19
WskaÛnik ZOOM
Ïwieci si¾ gdy jest ustawiona skala odwzorowania. (str.24)
20
Przyciski Zoom (,)
UÜyj aby wybra± wspó¥czynnik redukcji lub powi¾kszenia
od 25% do 400% w skokach 1%. (str.24)
21
Przycisk i wskaÛnik INTERRUPT () /
(wykonania pilnej kopii)
Przerywa prac¾ kopiowania. (str.31)
22
Przyciski (,) / wskaÛniki Jasno i Ciemno
UÜyj do ustawienia odpowiedniego poziomu
ekspozycji tekstu lub fotografii. (str.21)
23
Przycisk WPROWADÚ FORMAT ORYGINA¤U
() /wskaÛniki FORMAT ORYGINA¤U
ENTER
UÜyj do wprowadzenia formatu orygina¥u. (str.16)
Wybrany format orygina¥u zaÐwieci si¾.
24
WskaÛniki FORMAT PAPIERU
Ïwiec¹ si¾ aby pokaza± wybrany format papieru do
kopiowania. (str.16)
25
Przycisk wprowadzenia formatu papieru
ENTER ()
UÜyj aby ustawi± format papieru w podajnikach na
papier. (str.16)
26
WskaÛnik SPF/RSPF (gdy jest zainstalowany
SPF/RSPF)
Ïwieci si¾ gdy orygina¥y s¹ umieszczone w
podajniku dokumentów. (str.19)
27
Przycisk WYBÓR PODAJNIKA ()
UÜyj aby r¾cznie wybra± podajnik papieru. (str.21)
28
Przycisk () / wskaÛnik AUTO OBRAZ
AUTO
%
PrzyciÐnij aby automatycznie dobra± skal¾
odwzorwania. (str.22)
29
WskaÛniki miejsca podawania / zaci¿cia papieru
Miejsce podawania papieru jest wskazane przez
Ðwiec¹cy wskaÚnik (). (str.21)
PrzybliÜone miejsce zaci¾cia papieru jest pokazane
przez migaj¹cy czerwony wskaÚnik (). (str.63)
30
Przyciski (,)
/ wskaÛniki sta¥ych skal odwzorowania
UÜyj aby wybra± ustawione skale
redukcji/powi¾kszenia. (str.23)
31
Przycisk []
UÜyj aby sprawdzi± ogóln¹ iloб zeskanowanych
stron. (str.71)
32
Przyciski numeryczne
UÜyj aby wybra±Ü¹dan¹ iloб kopii lub wprowadza±
wartoÐci w programie uÜytkownika. (str.22)
Aby wyÐwietli± ca¥¹ iloб kopii i wydruków wykonanych
przez urz¹dzenie naciÐnij i przytrzymaj przycisk [0]. (str. 71)
33
Przycisk KONIEC ODCZYTU ()
UÜyj do sprawdzenia iloÐci wszystkich wykonanych
kopii. (str.71). NaciÐnij aby rozpocz¹± drukowanie
dwustronnych kopii dokumentów, które zosta¥y
zeskanowane lub innej pracy kopiowania skanowanej
bezpoÐrednio z szyby orygina¥u. (str.28, str.33, str.34)
34
Przycisk () /wskaÛnik START
PrzyciÐnij aby wykona± kopi¾ (str.18). RównieÜ
przyciÐnij aby wyjб z trybu oszcz¾dzania energii lub
dokona± ustawieÆ w programie uÜytkownika.
Kopiowanie jest moÜliwe kiedy wskaÚnik si¾Ðwieci.
35
Przycisk KASUJ WSZYSTKO (KASUJ
WSZYSTKO) ()
Anuluje wszystkie dokonane ustawienia i
przywraca ustawienia pocz¹tkowe. (str.12)
36
Przycisk KASUJ (KASUJ) ()
Kasuje wprowadzon¹ iloб kopii do wykonania lub
zatrzymuje kopiowanie.
11
Page 14
W¤¹CZANIE I WY¤¹CZANIE ZASILANIA
W¥¹cznik zasilania znajduje si¾ z lewej strony urz¹dzenia.
W¤¹CZANIE ZASILANIA
Prze¥ºcz w¥ºcznik w pozycj¿ "ON".
Urz¹dzenie b¾dzie si¾
nagrzewa¥o przez oko¥o
45 sekund. W czasie
nagrzewania wskaÚnik
OSZCZ½DZANIA
ENERGII () b¾dzie
mruga¥. WskaÚnik
OSZCZ½DZANIA
ENERGII () zgaÐnie
gdy urz¹dzenie b¾dzie
gotowe do kopiowania).
Jakkolwiek moÜesz dokona± odpowiednich ustawieÆ i
nacisn¹± przycisk [START] () w czasie
nagrzewania. Kopiowanie rozpocznie si¾
automatycznie po nagrzaniu.
• "Automatyczne kasowanie" jest pocz¹tkowo ustawione tak aby powraca± do pocz¹tkowych ustawieÆ
kopiowania po naciÐni¾ciu przycisku [KASUJ WSZYSTKO] () i w minut¾ po zakoÆczeniu pracy kopiowania.
Kasuje ono wszystkie poprzednie ustawienia. Ustawienia "automatycznego kasowania" mog¹ by± zmieniane w
programach uÜytkownika. (str.44)
•Urz¹dzenie w ustawieniach pocz¹tkowych ma zaprogramowane przejÐcie w tryb oszcz¾dzania energii jeÐli nie
jest wykonywana Üadna praca kopiowania, drukowania lub skanowania w okreÐlonym czasie. Te ustawienia
moÜna zmienia± w programach uÜytkownika. (str..44)
WY¤¹CZANIE ZASILANIA
Upewnij si¿, Ýe urzºdzenie nie jest
w trakcie wykonywania
jakiejkolwiek operacji a nast¿pnie
prze¥ºcz w¥ºcznik na pozycj¿ "OFF".
JeÐli wy¥¹czy si¾
urz¹dzenie w trakcie
wykonywania jakiegoÐ
zadania moÜe nast¹pi±
zaci¾cie papieru a
zadanie zostanie
skasowane.
Aby upewni± si¾, Üe urz¹dzenie nie jest w trakcie
wykonywania zadania sprawdÚ:
• Czy wskaÚnik START Ðwieci si¾? (Stan pocz¹tkowy)
• Czy wskaÚnik OSZCZ½DZANIA ENERGII ()Ðwieci
si¾? (Tryb oszcz¾dzania energii).
Tryby oszcz¿dzania energii
Urz¹dzenie posiada dwa tryby oszcz¾dzania energii, które redukuj¹ ca¥oÐciowe zuÜycie energii
a co za tym idzie koszty eksploatacji. Dodatkowo tryby te pozwalaj¹ zachowa± zasoby
naturalne i pozwalaj¹ zredukowa± zanieczyszczenie Ðrodowiska. Tymi trybami s¹: "Tryb
wst¾pnego nagrzewania" oraz "Tryb automatycznego wy¥¹czania".
Tryb wst¿pnego nagrzewania
Urz¹dzenie przechodzi w "tryb wst¾pnego nagrzewania" po okreÐlonym czasie jaki up¥yn¹¥ od wykonania ostatniej
kopii lub po czasie bezczynnoÐci po w¥¹czeniu zasilania. WskaÚnik OSZCZ½DZANIA ENERGII () Ðwieci si¾ ale
przyciski na panelu operacyjnym mog¹ by± uÜywane. Normalna obs¥uga moÜe si¾ rozpocz¹± po przyciÐni¾ciu
przycisku na panelu operacyjnym, u¥oÜeniu orygina¥ów lub po odebraniu wydruku.
Tryb automatycznego wy¥ºczania
W tym trybie urz¹dzenie zuÜywa jeszcze mniej energii. Zostaj¹ podÐwietlone tylko wskaÚniki OSZCZ½DZANIA
ENERGII () i ON LINE (). Aby powróci± do normalnego trybu naleÜy przycisn¹± START (). Urz¹dzenie
równieÜ przejdzie do normalnego trybu gdy zostanie odbierana praca drukowania lub rozpocznie si¾ skanowanie z
komputera. W tym trybie na panelu operacyjnym urz¹dzenia aktywny jest tylko przycisk [START] ()).
Czas aktywacji obydwu trybów oszcz¾dzania energii moÜe by± zmieniany w programach uÜytkownika. Zaleca si¾
ustawienie czasów w zaleÜnoÐci od potrzeb uÜytkowych. (str.44)
Ustawienia poczºtkowe
Urz¹dzenie przyjmuje ustawienia pocz¹tkowe gdy jest pierwszy raz w¥¹czona, po przyciÐni¾ciu przycisku [KASUJ
WSZYSTKO] () i w oko¥o minut¾ po wykonaniu kopii w jakimkolwiek ustawieniu.
Zoom: 100%, Ekspozycja: Automatyczna
IloѲ kopii: 0, Wszystkie tryby specjalne kopiarki: Wy¥¹czone
Automatyczny wybór papieru
domyÐlnego" w programach uÜytkownika. str.46)
: w¥¹czony,
Miejsce podawania papieru
: podajnik wybrany w "Ustawienia podajnika
12
Page 15
¤ADOWANIE PAPIERU
WskaÚnik braku papieru ( ) zapali si¾ gdy skoÆczy si¾ papier w wybranym podajniku papieru lub gdy wybrany
podajnik nie jest zainstalowany lub jest zainstalowany niew¥aÐciwie.
PAPIER
Aby osi¹gn¹± najlepsze rezultaty uÜywaj papieru rekomendowanego przez firm¾ SHARP.
Typ podajnikaTyp papieru FormatGramaturaPojemnoѲ
Podajnik na
250-arkuszy
Podajniki na 2 x
250-arkuszy
Podajnik boczny Papier
Papier
standardowy
Papier
ekologiczny
standardowy
Papier
ekologiczny
Gruby papier
Folie
Naklejki
1
A5*
B5
A4
B4
A3
(5-1/2" x 8-1/2"*
(8-1/2" x 11" (Letter))
(8-1/2" x 13" (Foolscap))
(8-1/2" x 14" (Legal))
(11" x 17" (Ledger))
A6R do A3
(5-1/2" x 8-1/2" (Invoice)
do 11" x 17" (Ledger))
1
(Invoice))
56 g/m
(15 lbs. do 24 lbs. *2)
56 g/m
(15 lbs. do 20 lbs.)
Maks. 200 g/m
(54 lbs.)
2
do 90 g/m2*
2
do 80 g/m
2
2
250 arkuszy
(Uk¥adaj papier
poniÜej linii na tacy)
2
100 arkuszy*
Uk¥adaj po jednym
arkuszu jednorazowo
do podajnika
bocznego.
3
1
KopertyInternational DL
(110 mm x 220 mm)
International C5
(162 mm x 229 mm)
Commercial 9
(3-7/8" x 8-7/8")
Commercial 10
(4-1/8" x 9-1/2")
*1A5 (5-1/2" x 8-1/2") moÜe by± podawany tylko z górnego podajnika i podawane nie mog¹ by± z innych podajników (tak i z
podajników opcionalnych).
2
Gdy wykonujesz duÜo kopii lub wydruków na papierze 90 g/m2 (24 lbs.), usuwaj prace z tacy wyjÐcia po wydrukowaniu ok. 100
Iloб arkuszy, które mog¹ by± podawane automatycznie.
*
5 arkuszy
Materia¥y specjalne
Wykonuj¹c kopie lub wydruki na papierach specjalnych post¾puj wg nast¾puj¹cych zasad:
● UÝywaj folii i naklejek rekomendowanych przez firm¿ SHARP. UÝycie innych materia¥ów moÝe
powodowa² zaci¿cia oraz gorszº jakoѲ kopii i wydruków. JeÑli jednak juÝ ich uÝywasz podawaj kaÝdy
arkusz pojedynczo z podajnika bocznego.
● Na rynku jest dost¿pnych wiele materia¥ów, ale nie wszystkie mogº by² uÝyte w niniejszym urzºdzeniu.
Przed uÝyciem materia¥ów specjalnych skontaktuj si¿ z autoryzowanym serwisem aby zasi¿gnº²
informacji.
● UÝywajºc materia¥ów innych niÝ rekomendowane przez SHARP wykonaj wpierw próbny wydruk lub
kopi¿.
13
Page 16
ZANIM ZACZNIESZ UÜYWA±
¤ADOWANIE PAPIERU
Upewnij si¾, Üe urz¹dzenie nie jest w trakcie kopiowania lub drukowania, a nast¾pnie post¾puj jak poniÜej aby
za¥adowa± papier.
Uzupe¥nianie papieru w podajniku
Delikatnie unieÑ i wyciºgaj podajnik
1
papieru aÝ si¿ zatrzyma.
DociÑnij p¥yt¿ unoszºcº papier tak,
2
aby zosta¥a ona zablokowana w
dolnym po¥oÝeniu.
PrzyciÐnij Ðrodek p¥yty.
Przekartkuj papier.
3
Delikatnie wsuÇ podajnik do
5
urzºdzenia.
JeÐli umieÐci¥eÐ w podajniku inny format
papieru niÜ by¥ poprzednio, przejdÚ do
rozdzia¥u "ZMIANA FORMATU PAPIERU W
PODAJNIKACH" (str.16).
JeÐli papier nie b¾dzie
przekartkowany mog¹
nastapi± zaci¾cia lub
kartki mog¹ by±
podawane po kilka na
raz.
UmieѲ papier w podajniku.
4
•Nie wk¥adaj papieru wi¾cej niÜ wyznacza to
linia w podajniku (do 250 arkuszy).
• Upewnij si¾, Üe naroÜniki kartek znajduj¹
si¾ pod zaczepami.
• Upewnij si¾, Üe papier przed za¥adowaniem
jest równo u¥oÜony. Gdy dodajesz papier,
weÚ reszt¾ pozosta¥ego papieru i po¥¹cz z
tym, który chcesz doda±, tworz¹c w ten
sposób jednolity stos.
14
Page 17
Podawanie z podajnika bocznego
ZANIM ZACZNIESZ UÜYWA±
Otwórz podajnik.
1
Gdy podajesz wi¾ksze
formaty takie jak B4 i A3
(8-1/2" x 14" i 11" x 17"),
wyci¹gnij przed¥uÜenie
tacy podajnika bocznego.
Dopasuj prowadnice do szerokoÑci
2
papieru.
U¥óÝ papier (stronº do drukowania na
3
dó¥) w podajniku.
Aby zapobiec zaci¾ciu
sprawdÚ jeszcze raz czy
prowadnice s¹
dopasowane do
szerokoÐci papieru.
Gdy podajesz papier z podajnika bocznego,
przyciÐnij przycisk [WYBÓR PODAJNIKA]
() aby wybra± podajnik boczny. Podajnik
boczny nie zostanie wybrany automatycznie.
1
WaÝne przy wk¥adaniu papieru do podajnika bocznego
• Do 100 arkuszy standardowego papieru moÜe by± u¥oÜonych w podajniku bocznym.
• Formaty A6, A5 lub 5-1/2" x 8-1/2" i koperty umieszczaj poziomo tak jest to pokazane na diagramie ().
• Gdy uk¥adasz koperty, upewnij si¾Üe s¹ proste i nie maj¹ kleju na zak¥adkach.
•Materia¥y specjalne nie rekomendowane przez SHARP musz¹ by± podawane pojedynczo.
• Gdy dodajesz papier, weÚ reszt¾ pozosta¥ego papieru i po¥¹cz z tym, który chcesz doda±, tworz¹c w ten sposób
jednolity stos. Dodawany papier powinien by± tego samego formatu i rodzaju.
• Nie podawaj formatu papieru mniejszego niÜ orygina¥. MoÜe to powodowa± zabrudzenia na kopii.
• Nie podawaj papieru, na którym by¥y juÜ wykonywane wydruki na drukarce lub faksie. MoÜe to powodowa±
zabrudzenia na kopii.
15
Page 18
ZANIM ZACZNIESZ UÜYWA±
A3
A4
A4
A5
B4
Koperty
Nie podawaj nast¾puj¹cych kopert, gdyÜ spowoduj¹ one zaci¾cia.
• Kopert z metalowymi zak¥adkami, otworami, okienkami.
• Koperty z grubych w¥ókien, z papierem samokopiuj¹cym, b¥yszcz¹c¹ powierzchni¹.
• Koperty z dwoma lub wi¾cej zak¥adkami.
• Koperty z taÐm¹, foli¹ lub doczepionym papierem.
• Koperty z zagi¾ciami.
• Koperty z klejem nawilÜanym do sklejenia.
• Koperty z naklejkami lub znaczkami.
• Koperty nape¥nione powietrzem.
• Koperty z klejem na powierzchni.
• Koperty rozklejone.
ZMIANA FORMATU PAPIERU W PODAJNIKACH
Wykonaj nast¾puj¹ce kroki aby zmieni± ustawienie formatu papieru.
• Format papieru nie moÜe by± zmieniony, gdy maszyna zatrzyma¥a si¾ ze wzgl¾du na brak papieru, zaci¾cie
papieru lub w czasie wykonywania pilnej kopii.
• Format papieru nie moÜe zosta± zmieniony równieÜ w czasie drukowania lub kopiowania.
• Format A5 (5-1/2" x 8-1/2") moÜe by± ustawiony tylko w górnym podajniku.
• Nie umieszczaj w podajniku innego formatu niÜ jest ustawiony. Kopiowanie nie b¾dzie moÜliwe.
Przytrzymaj przycisk wprowadzania
1
formatu papieru [ENTER] () przez
d¥uÝej niÝ 5 sekund aby ustawi²
wybrany format papieru.
WskaÚniki wybranego
podajnika oraz aktualnie
wybranego formatu
papieru zapal¹ si¾.
Wszystkie pozosta¥e
wskaÚniki zgasn¹.
Za pomocº przycisku [WYBÓR
2
PODAJNKA] () wybierz podajnik, w
którym chcesz dokona² zmiany
formatu papieru.
Za kaÜdym razem gdy
naciÐniesz przycisk
[WYBÓR PODAJNIKA]
() inny podajnik
zostanie podÐwietlony
migaj¹cym wskaÚnikiem.
Za pomocº przycisku [WPROWADÚ
3
FORMAT ORYGINA¤U] () wybierz
ENTER
format papieru.
WskaÚnik wybranego
formatu papieru zapali
ENTER
si¾.
16
Page 19
ZANIM ZACZNIESZ UÜYWA±
ÐciÑnij blokujºcº dÛwigni¿ przedniej
4
prowadnicy i przesuÇ jº dopasowujºc
do szerokoÑci papieru oraz umieѲ
lewº prowadnic¿ w odpowiednim
otworze tak jak jest to zaznaczone.
• Prowadnica przednia jest prowadnic¹ ruchom¹. Z¥ap
blokuj¹cy przycisk i przesuÆ prowadnic¾ do lini
wskazuj¹cej odpowiedni format papieru.
• Lewa prowadnica jest umieszczana w otworze
odpowiednim dla danego formatu papieru.
•Gdy uÜywasz formatu 11" x 17" lew¹ prowadnic¾
przechowuj w otworze w lewej, przedniej cz¾Ðci
podajnika.
WaÝne informacje dla uÝywajºcych
urzºdzenie w trybie drukarki
•Upewnij si¾, Üe ustawienia formatu papieru w
podajnikach s¹ takie same jak w sterowniku
drukarki. Na przyk¥ad jeÜeli podajnik jest ustawiony
na format A4R (8-1/2" x 11"R), ustaw "Ustawianie
formatu papieru" na "A4-R" ("Letter-R"). Wi¾cej
informacji znajdziesz w "KONFIGUROWANIE
STEROWNIKA DRUKARKI" (str.11) w "Instrukcja
instalacji oprogramowania".
•JeÐli nie jest zainstalowany zestaw dwufunkcyjny,
drukowanie nie b¾dzie przebiega¥o prawid¥owo gdy
podajnik b¾dzie ustawiony na format A4R (8-1/2" x
11"R). Aby zapobiec nieprawid¥owoÐciom w
drukowaniu gdy podajnik ma ustawiony format
papieru na A4R (8-1/2" x 11"R), w sterowniku
wybierz podajnik, z którego ma by± podawany papier
i ustaw go na format A4R (8-1/2" x 11"R).
1
PrzyciÑnij [START] () a nast¿pnie
5
przycisk [WPROWADÚ FORMAT
PAPIERU] ().
Aby zmieni± formaty
papieru w nast¾pnych
podajnikach, powtórz
kroki 2 do 5 po
przyciÐni¾ciu [START]
().
Umieб plakietk¾ z formatem papieru
wybranym w kroku 3 w jej miejscu po prawej
stronie podajnika.
17
Page 20
2
Ten rozdzia¥ omawia podstawowe funkcje kopiowania takie jak normalne kopiowanie, zmniejszanie lub
powi¾kszanie oraz ustawianie ekspozycji.
KOPIOWANIE
Ten fragment opisuje wykonywanie zwyk¥ych kopii.
JeÜeli zosta¥ uaktywniony tryb kodów dost¾pu (str.51), wprowadÚ swój 3-cyfrowy kod dost¾pu.
Kopiowanie z szyby
Rozdzia¥ 2
FUNKCJE KOPIOWANIA
Otwórz pokryw¿ orygina¥u /SPF /RSPF
1
i u¥óÝ orygina¥.
Umieб orygina¥ na
szybie nadrukiem do
do¥u. Odpowiednio
wyrównaj do
ogranicznika ze skal¹
orygina¥ów.
Na szybie moÜe by± umieszczony orygina¥ do
formatu A3 (11" x 17").
Zamknij pokryw¿/SPF/RSPF.
2
PrzyciÑnij [WPROWADÚ FORMAT
3
ORYGINA¤U] () i wybierz format
orygina¥u.
ENTER
●
Upewnij si¾, Üe Ðwieci si¾ wskaÚnik FORMAT PAPIERU.
●
JeÐli wskaÚnik si¾ nie Ðwieci, Üaden z podajników nie jest
ustawiony na format orygina¥u. Za¥aduj papier
wymaganego formatu do podajnika lub wybierz podajnik
boczny za pomoc¹ przycisku [WYBÓR PODAJNIKA]
()i kopiuj z podajnika bocznego.
●
Podajnik r¾czny musi by± r¾cznie wybrany.
●
Aby kopiowa± na papierze innego formatu niÜ orygina¥
wybierz podajnik przyciskiem [WYBÓR PODAJNIKA] ().
Ustaw iloѲ kopii.
4
PrzyciÑnij [START] () aby rozpoczº²
5
kopiowanie.
ENTER
Gdy jest wybrany format
orygina¥u, równieÜ
wybrany jest
automatycznie podajnik z
papierem tego samego
formatu.
Kopie wychodz¹ na tac¾
wyjÐcia.
18
• Taca wyjÐcia mieÐci do 250 arkuszy papieru.
•Oko¥o minuty po zakoÆczeniu kopiowania timer
automatycznego kasowania aktywuje si¾ i
kopiarka powraca do ustawieÆ pocz¹tkowych
(str.12). Ustawienie czasu automatycznego
kasowania moÜe by± zmienione w programach
uÜytkownika (str.44).
• PrzyciÐnij przycisk [KASUJ] () aby
zatrzyma± kopiowanie.
Page 21
Kopiowanie z SPF/RSPF
FUNKCJE KOPIOWANIA
Upewnij si¿, Ýe orygina¥ nie pozosta¥
1
na szybie. Zamknij SPF/RSPF.
Dopasuj prowadnice orygina¥u do
2
formatu podawanych dokumentów.
UmieѲ orygina¥y nadrukiem do góry
3
w tacy podajnika dokumentów.
PrzyciÑnij [START] () aby rozpoczº²
5
kopiowanie.
Kopie wyjd¹ na tac¾
wyjÐcia.
• Taca wyjÐcia mieÐci do 250 arkuszy papieru.
•Oko¥o minuty po zakoÆczeniu kopiowania timer
automatycznego kasowania aktywuje si¾ i
kopiarka powraca do ustawieÆ pocz¹tkowych
(str.12). Ustawienie czasu automatycznego
kasowania moÜe by± zmienione w programach
uÜytkownika (str.44)
• PrzyciÐnij przycisk [KASUJ] () aby
zatrzyma± kopiowanie.
•JeÐli b¾dzie Ci trudno wyj¹± orygina¥y z tacy
podajnika dokumentów, otwórz pokryw¾ rolki
podaj¹cej, a nast¾pnie usuÆ orygina¥y. G dy
zrobisz to bez otwierania pokrywy, orygina¥y
mog¹ si¾ zabrudzi±.
2
● W¥óÜ orygina¥y do tacy podajnika tak daleko jak jest
to moÜliwe. Gdy orygina¥y zostan¹ w¥oÜone, zapali
si¾ wskaÚnik SPF/RSPF.
● Zapali si¾ odpowiedni wskaÚnik FORMAT
ORYGINA¤U.
● Upewnij si¾, Üe nie Ðwieci si¾ wskaÚnik
ORYGINA¤/KOPIA. (Gdy jest w¥¹czone
automatyczne kopiowanie dwustronne.)
● Upewnij si¾, Üe Ðwieci si¾ wskaÚnik FORMAT
PAPIERU.
● JeÐli wskaÚnik si¾ nie Ðwieci, Üaden podajnik nie
jest ustawiony na format orygina¥u. Za¥aduj papier
wymaganego formatu do podajnika lub wybierz
podajnik boczny za pomoc¹ przycisku [WYBÓR
PODAJNIKA] () i kopiuj z podajnika bocznego.
Nie podawaj z podajnika dokumentów o
róÜnych formatach. MoÜe to powodowa±
zaci¾cia.
WprowadÛ iloѲ kopii.
4
19
Page 22
FUNKCJE KOPIOWANIA
Tryb automatycznego wyboru papieru
Gdy wskaÚnik AUTOMATYCZNY WYBÓR PAPIERU () zapali si¾, aktywny jest tryb automatycznego
wyboru papieru. Ta funkcja automatycznie wybiera papier takiego samego formatu jak orygina¥: A5, B5, B5R, A4,
A4R, B4, A3 (5-1/2" x 8-1/2", 8-1/2" x 11", 8-1/2" x 11"R, 8-1/2 x 13", 8-1/2" x 14" i 11" x 17"). Tryb automatycznego
wyboru papieru moÜe zosta± wy¥¹czony w programach uÜytkownika. (str.45)
• Formaty papieru jakie mog¹ by± za¥adowane róÜni¹ si¾ w zaleÜnoÐci od kraju lub regionu.
•JeÐli zoom jest ustawiany po umieszczeniu orygina¥u, automatycznie zostanie wybrany format papieru
odpowiedni do ustawionego zoom-u.
• Tryb automatycznego wyboru papieru nie jest aktywny gdy jest w¥¹czony automatyczny dobór skali
odwzorowania (str. 22), lub podajnik jest wybrany przyciskiem [WYBÓR PODAJNIKA] (). Automatyczny
wybór papieru ponownie si¾ w¥¹cza po przyciÐni¾ciu przycisku [KASUJ WSZYSTKO] () lub gdy aktywuje
si¾ tryb automatycznego kasowania.
AUTO
Wyjmowanie pokrywy orygina¥ów.
Aby kopiowa± grube orygina¥y np. ksi¹Üki, naleÜy
wyj¹± pokryw¾. W celu wyj¾cia pokrywy po prostu j¹
podnieÐ, tak jak jest to pokazane. Aby umieÐci± z
powrotem, wykonaj czynnoÐci w odwrotnej
kolejnoÐci. SPF/RSPF nie moÜe zosta± wyj¾ty.
Kopiowanie ksiºÝek lub orygina¥ów z
zagi¿ciami lub fa¥dami.
PrzyciÐnij pokryw¾ /SPF/RSPF w czasie kopiowania
tak jak jest to pokazane. JeÐli pokrywa/SPF/RSPF
nie jest ca¥kowicie dociÐni¾ta mog¹ pojawi± si¾ cienie
na kopii. Starannie wyprostuj orygina¥y przed
umieszczeniem na szybie.
Orygina¥y, które mogº by² podawane przez
SPF/RSPF
Podawane mog¹ by± orygina¥y A5 do A3 (5-1/2" x
8-1/2" do 11" x17") i 56
24 lbs.). Maksymalnie moÜe zosta± podanych 40
arkuszy jednorazowo. Orygina¥y B4 (8-1/2" x 14") lub
wi¾ksze (B4, A3 (8-1/2" x 14", 11" x 17")), mog¹ by±
podane w iloÐci 30 arkuszy jednorazowo.
• Upewnij si¾, Üe na orygina¥ach nie ma
spinaczy ani zszywek.
• Wyprostuj zwini¾te orygina¥y przed
umieszczeniem w tacy podajnika. Zwini¾te
orygina¥y mog¹ powodowa± zaci¾cia.
•Gdy uÜywasz funkcji przesuni¾cia marginesów
sprawdÚ uwaÜnie miejsce marginesów. (str.36)
g
/m2 do 90 g/m2 (15 lbs. do
Orygina¥y, które nie mogº by² podane przez
SPF/RSPF
Mog¹ one powodowa± zaci¾cia, zabrudzenia lub
niewyraÚne kopie.
JeÐli tryb podawania strumieniowego jest
uaktywniony w programach uÜytkownika (str.44),
wskaÚnik SPF/RSPF b¾dzie miga¥ oko¥o 5 sekund
po podaniu wszystkich orygina¥ów. JeÐli nast¾pne
orygina¥y zostan¹ podane do SPF/RSPF w tym
czasie, zostan¹ automatycznie pobrane i
rozpocznie si¾ kopiowanie.
Page 23
FUNKCJE KOPIOWANIA
PRZYCIEMNIANIE I ROZJAÐNIANIE KOPII
Automatyczna regulacja ekspozycji jest uaktywniona w ustawieniach pocz¹tkowych. Ta funkcja automatycznie
dokonuje ustawienia obrazu kopii w zaleÜnoÐci od orygina¥u, który jest kopiowany. JeÐli chcesz samodzielnie ustawi±
poziom ekspozycji wykonaj czynnoÐci opisane poniÜej. (Wybierz jeden z dwóch typów orygina¥u i pi¾ciu poziomów
ekspozycji.) Poziom ekspozycji wybrany w automatycznej regulacji równieÜ moÜe zosta± zmieniony. ("USTAWIANIE
POZIOMU AUTOMATYCZNEJ EKSPOZYCJI" (str.42))
Typy orygina¥ów
●
AUTO....... Automatyczna regulacja ekspozycji jest uaktywniona w ustawieniach pocz¹tkowych i automatycznie dokonuje
ustawienia obrazu kopii w zaleÜnoÐci od orygina¥u, który jest kopiowany . Poziom ekspozycji jest obniÜany na
obszarach kolorowych i cieniach t¥a.
●
TEKST ..... Poziom ekspozycji jest podwyÜszany na jasnych obszarach i obniÜany na ciemnym tle aby ¥atwiej by¥o czyta±.
●
FOTO....... Pó¥tony na fotografii s¹ reprodukowane z wi¾ksz¹ dok¥adnoÐci¹.
PrzyciÑnij przycisk
1
[AUTO/TEKST/FOTO] (//)
AUTO
aby wybra² typ orygina¥u.
Aby ustawi± ekspozycj¾
AUTO
Aby powróci± do automatycznego ustawienia
ekspozycji , przyciÐnij aÜ zapali si¾ wskaÚnik
AUTO ().
AUTO
orygina¥u tekstowego
r¾cznie, przyciÐnij aÜ
zapali si¾ wskaÚnik
TEKST () Aby
skopiowa± fotografi¾,
przyciÐnij aÜ zapali si¾
wskaÚnik FOTO ().
PrzyciÑnij przycisk [Jasno] () lub
2
[Ciemno] () aby ustawi²
ekspozycj¿.
Aby otrzyma± ciemniejszy
AUTO
135
Poziom ekspozycji
1 – 2 Ciemne orygina¥y np. gazety
3Orygina¥y normalne
4 – 5 Kolorowy tekst lub pisany o¥ówkiem
obraz przyciÐnij przycisk
(). Aby otrzyma±
jaÐniejszy obraz przyciÐnij
przycisk (). JeÐli
wybrane s¹ wartoÐci
poÐrednie (2 i 4), b¾d¹ si¾Ðwieci¥y dwa wskaÚniki
jednoczeÐnie.
WYBÓR PODAJNIKA
Tryb automatycznego doboru papieru (str.20) normalnie dzia¥a (chyba, Üe jest wy¥¹czony), dlatego, gdy orygina¥ jest
umieszczony na szybie orygina¥u lub gdy jest umieszczony w SPF/RSPF, podajnik z takim samym formatem papieru
jest automatycznie wybrany. JeÐli chcesz wybra± inny podajnik niÜ wybrany automatycznie (np. gdy chcesz dokona±
powi¾kszenia lub redukcji albo uÜy± podajnika bocznego), przyciÐnij przycisk [WYBÓR PODAJNIKA] () aby
wybra±Ü¹dany podajnik.
2
•JeÐli wskaÚnik FORMAT PAPIERU nie zapala si¾, zmieÆ format w podajniku na ܹdany. (str.16)
• Automatyczny dobór skali (str.22) nie dzia¥a gdy jest wybrany podajnik boczny lub podajnik z ustawionym specjalnym
formatem papieru.
Automatyczne prze¥ºczanie podajników
Gdy w podajniku koÆczy si¾ papier w czasie kopiowania, a jest inny podajnik z tym samym formatem papieru o tej
samej orientacji (poziomej lub pionowej), to ten podajnik jest automatycznie wybrany i kopiowanie jest
kontynuowane. "Automatyczne prze¥¹czanie podajników" moÜe by± wy¥¹czone w programach uÜytkownika. (str.45)
21
Page 24
FUNKCJE KOPIOWANIA
USTAWIANIE ILOÐCI KOPII
Za pomoc¹ przycisków numerycznych wybierz iloб kopii.
● Ustawiona iloб kopii pojawi si¾ na wyÐwietlaczu.
● JeÐli chcesz wykona± tylko jedn¹ kopi¾, jest to
moÜliwe gdy na wyÐwietlaczu jest "0".
Gdy wprowadzisz z¥¹ iloб, przyciÐnij przycisk
[KASUJ] () i wprowadÚ prawid¥ow¹ liczb¾.
WaÝne gdy wykonujesz duݺ liczb¿ kopii
Maksymalna iloб kopii moÜe zosta± zmieniona w
programach uÜytkownika. (str.46)
Gdy na tac¾ wyjÐcia wyjdzie maksymalna iloб
arkuszy (250) kopiowanie si¾ zatrzyma. Gdy to si¾
wydarzy, niezw¥ocznie naleÜy usun¹± kopie i
przycisn¹± [START] () aby dokoÆczy±
kopiowanie. Kopiowanie równieÜ si¾ zatrzyma po
500 i 750 arkuszach. UsuÆ kopie i dokoÆcz
kopiowania w ten sam sposób.
ZMNIEJSZANIE/POWI¾KSZANIE/ZOOM
Funkcja zoom pozwala na wybranie dok¥adnej skali odwzorowania od 25% do 400% w krokach 1%.
S¹ trzy sposoby powi¾kszania i pomniejszania kopii opisane poniÜej.
• Zmniejszanie i powi¿kszanie moÝe by² dokonane r¿cznie przyciskami sta¥ych skal odwzorowania
(, ) i/lub przyciskami [ZOOM] (, ).
"R½CZNY DOBÓR SKALI" (str.23)
• Oddzielne ustawienia mogº by² dokonane dla wspó¥czynnika odwzorowania pionowego i poziomego.
"ODDZIELNE USTAWIANIE SKALI PIONOWEJ I POZIOMEJ" (str.24)
Skale mog¹ si¾ róÜni± w zaleÜnoÐci od tego czy orygina¥ jest u¥oÜony na szybie czy w SPF/RSPF.
Miejsce orygina¥uSkale do wybrania
Szyba orygina¥u 25% – 400%
SPF/RSPF50% – 200%
AUTOMATYCZNY DOBÓR SKALI
UmieѲ orygina¥(y) w podajniku lub na
1
szybie.
JeÑli orygina¥ jest umieszczony na
2
szybie, wybierz format orygina¥u.
(str.18)
Automatyczny dobór skali moÜe by± wykorzystany gdy
orygina¥ jest formatu A5, B5, A5R, A4, A4R, B4, A3
(5-1/2" x 8-1/2", 8-1/2" x 11", 8-1/2" x 11"R, 8-1/2" x 13",
8-1/2" x 14" lub 11" x 17"). Formaty papieru jakie mog¹
by± za¥adowane róÜni¹ si¾ w zaleÜnoÐci od kraju lub
regionu. Nie moÜe by± uÜyty dla innych formatów.
UÝyj przycisk [WYBÓR PODAJNIKA]
3
() aby wybra² podajnik z
odpowiednim formatem papieru.
Ta funkcja nie zadzia¥a
gdy uÜywasz papieru o
niestandardowym
formacie lub korzystasz z
podajnika bocznego.
AUTO
%
22
Page 25
FUNKCJE KOPIOWANIA
200
%
50
%
141
86
81
70
122
115
100
%
25 400%
ZOOM
PrzyciÑnij przycisk [AUTO OBRAZ]
4
().
AUTO
%
WskaÚnik AUTO OBRAZ
() zapali si¾ i
AUTO
%
AUTO %
•JeÐli wskaÚnik FORMAT ORYGINA¤U miga,
zmieÆ orientacj¾ u¥oÜenia orygina¥u.
•JeÐli jest wykonana kopia gdy wskaÚnik wyboru
sta¥ych skal odwzorowania miga, kopiowany
obraz moÜe wychodzi± poza arkusz.
odpowiednia skala dla
formatu orygina¥u i
papieru zostanie
wybrana. (WskaÚnik
wybranej skali zapali si¾.)
Ustaw iloѲ kopii i przyciÑnij [START]
5
().
Kopie wyjd¹ na tac¾ wyjÐcia.
Aby skasowa± automatyczny dobór skali,
przyciÐnij jeszcze raz przycisk [AUTO
OBRAZ] (AUTO%).
R¾CZNY DOBÓR SKALI
Kopie mog¹ by± zmniejszone do 25% lub powi¾kszone do 400%. Przyciski sta¥ych skal odwzorowania (,
)s¥uܹ do szybkiego wyboru 8 sta¥ych skal. Dodatkowo przyciski [Zoom] (, ) pozwalaj¹ wybra± skal¾ z 1%
dok¥adnoÐci¹.
UmieѲ orygina¥ w podajniku lub na
1
szybie.
Gdy przycisk [Zoom] ( lub )zostanie
przyciÐni¾ty, wskaÚnik ZOOM zapali si¾ i skala zoom-u
pojawi si¾ na wyÐwietlaczu na ok. 2 sekundy.
2
JeÑli orygina¥ jest umieszczony na
2
szybie, wybierz format orygina¥u.
(str.18)
UÝyj przycisków STA¤YCH SKAL
3
odwzorowania (, )i [Zoom] (,
) aby wybra²Ýºdanº skal¿
odwzorowania.
Wybór STA¤E SKALI
odwzorowania
PrzyciÐnij przycisk ()
aby wybra± wyÜsz¹
skal¾. PrzyciÐnij przycisk
() aby wybra± niÜsz¹
skal¾.
Dok¥adne ustawienie
skali
KaÜda skala w zakresie
od 25% do 400% moÜe
zosta± wybrana z
dok¥adnoÐci¹ do 1%.
•Aby sprawdzi± ustawienie zoom-u bez
zmieniania skali, przyciÐnij przycisk wyÐwietlania
skali odwzorowania (). Gdy przycisk zostanie
puszczony wyÐwietlacz powróci do
poprzedniego stanu.
•JeÐli wykonywana jest kopia, gdy miga wskaÚnik
STA¤YCH SKAL odwzorowania lub ZOOM,
kopiowany obraz moÜe wyjб poza arkusz. Aby
by± pewnym, Üe obraz zmieÐci si¾ na stronie,
obniÜ skal¾ odwzorowania aÜ wskaÚnik
przestanie miga± i b¾dzie si¾Ðwieci¥
jednostajnie.
• Gdy wskaÚnik FORMAT PAPIERU nie Ðwieci
si¾, to znaczy, Üe nie ma odpowiedniego
papieru. Za¥aduj odpowiedni papier do
podajnika. (str.14)
Ustaw iloѲ kopii i inne ustawienia i
4
przyciÑnij [START] ().
Kopie wyjd¹ na tac¾ wyjÐcia.
Aby powróci± do skali 100%, przyciÐnij
przycisk STA¤E SKALI odwzorowania (
lub ) aÜ zapali si¾ wskaÚnik 100%.
PrzyciÐnij przycisk STA¤EJ SKALI odwzorowania (
lub ) aby wybra± przybliÜon¹ skal¾, nast¾pnie
przyciÐnij przyciski [Zoom] ( lub ) aby
zmniejszy± lub zwi¾kszy± skal¾.
Aby szybko zmniejszy± lub zwi¾kszy± skal¾,
przytrzymaj przyciski [Zoom] ( lub ).
23
Page 26
FUNKCJE KOPIOWANIA
ZOOM
ODDZIELNE USTAWIANIE SKALI PIONOWEJ I
POZIOMEJ
Funkcja XY ZOOM pozwala na niezaleÜn¹ zmian¾ skali odwzorowania poziomego i pionowego.
Przyk¥ad: zmniejszenie tylko odwzorowania poziomego.
Orygina¥Kopia
• Ta funkcja nie moÜe by± uÜyta razem z funkcj¹ 2 w 1 lub 4 w 1. (str.34)
•Aby uÜy± funkcj¾ XY ZOOM razem z funkcj¹ KOPIOWANIE KSI¸ÛKOWE, wpierw ustaw funkcj¾ KOPIOWANIE
KSI¸ÛKOWE, a nast¾pnie XY ZOOM.
• Funkcja XY ZOOM nie moÜe by± uÜyta razem z funkcj¹ AUTO OBRAZ.
(XY ZOOM)
Skale, które mog¹ by± wybrane zaleܹ od umiejscowienia orygina¥u.
Miejsce orygina¥uSkale do wybrania
Szyba orygina¥u 25% – 400%
SPF/RSPF50% – 200%
UmieѲ orygina¥(y) w podajniku
1
dokumentów lub na szybie.
JeÑli orygina¥ jest na szybie, wybierz
2
UÝyj przycisku STA¤E SKALI
4
odwzorowania (, ) i [Zoom](,
kierunku pionowym.
format orygina¥u. (str18)
PrzyciÑnij przycisk [XY-ZOOM] ( ).
3
WskaÚnik XY-ZOOM
() zaÐwieci si¾.Wartoб
pionowej skali
odwzorowania pojawi si¾
na wyÐwietlaczu.
)aby zmieni² skal¿ odwzorowania w
PrzyciÐnij przyciski
STA¤YCH SKAL
25 400%
odwzorowania (, )
aby wybra± skal¾ blisk¹Ü¹danej, a nast¾pnie
przyciÐnij przyciski
[Zoom] (, )aby
ustawi± skal¾ z
dok¥adnoÐci¹ do 1%.
Skala pojawi si¾ na
wyÐwietlaczu.
24
PrzyciÑnij przycisk WYÐWIETLANIE
5
SKALI odwzorowania ().
Wybrana skala
odwzorowania w
kierunku pionowym
zosta¥a wprowadzona.
Page 27
UÝyj przycisków STA¤YCH SKAL
6
odwzorowania (, ) i [Zoom] (,
) aby zmieni² skal¿ odwzorowania
w kierunku poziomym.
PrzyciÐnij przyciski STA¤YCH SKAL
odwzorowania (, ) aby wybra± przybliÜon¹
wartoб ܹdanej skali, a nast¾pnie uÜyj
przycisków [Zoom] (, ) aby ustawi± skal¾ z
dok¥adnoÐci¹ do 1%.Skala pojawi si¾ na
wyÐwietlaczu.
PrzyciÑnij przycisk WYÐWIETLANIE
7
SKALI odwzorowania ().
Wybrana skala odwzorowania w kierunku
poziomym zostanie wprowadzona, a wyÐwietlacz
zostanie zmieniony na wyÐwietlanie iloÐci kopii.
WprowadÛ iloѲ kopii i dokonaj innych
8
ustawieÇ, a nast¿pnie przyciÑnij
[START] ().
Kopie wyjd¹ na tac¾ wyjÐcia.
FUNKCJE KOPIOWANIA
2
•Aby sprawdzi± ustawione skale, przyciÐnij i
trzymaj przycisk WYÏWIETLANIE SKALI
odwzorowania (). Skale pionowa i pozioma
b¾d¹ na przemian wyÐwietlane.
•JeÐli chcesz zmieni± skale, przyciÐnij przyciski
STA¤YCH SKAL odwzorowania (, ) i
, )
przyciski [Zoom] (
skale, poczynaj¹c od skali pionowej. (krok 4)
Aby wykona± r¾cznie dwustronne kopiowanie post¾puj jak opisano poniÜej. Przyk¥ad: wykonanie kopii dwustronnej z dwóch jednostronnych orygina¥ów A i B
.
Orygina¥ A
Skopiuj orygina¥ A.
1
1
Skopiowany orygina¥ A
1
Skopiowany orygina¥ A
U¥óÝ orygina¥ B tak jak pokazano
2
1
Orygina¥ A
1
Orygina¥ A
poniÝej.
12
Orygina B
3
Orygina¥ B
1
Orygina¥ B
1
Kopia
Przewró² orygina¥ A na drugº stron¿ i
bez zmiany miejsca kraw¿dzi bliÝszej
Tobie w¥óÝ do podajnika bocznego.
W ten sposób wk¥adaj
papier.
1
2
2
1
Skopiowany
orygina¥ A
1
Skopiowany
orygina¥ A
26
2
Original B
Original B
Orygina¥ ustawiony
pionowo:
JeÐli orygina¥ jest
ustawiony pionowo, u¥óÜ
go dok¥adnie tak samo
jak orygina¥ A.
Orygina¥ ustawiony
poziomo:
2
JeÐli orygina¥ jest
u¥oÜony poziomo, u¥óÜ go
odwrotnie niÜ by¥ u¥oÜony
orygina¥ A.
Wybierz podajnik boczny za pomocº
4
• Kopie wykonane na tylnej stronie papieru
powinny by± zawsze podawane pojedynczo z
podajnika bocznego.
• Wyprostuj zwini¾te lub pofalowane papiery
przed kopiowaniem. Pozwijane papiery mog¹
powodowa± zaci¾cia i wp¥ywa± na gorsz¹ jakoб
kopii.
przycisku [WYBÓR PODAJNIKA] (),
i przyciÑnij [START] ().
Kopie wyjd¹ na tac¾ wyjÐcia.
Page 29
AUTOMATYCZNE KOPIOWANIE
DWUSTRONNE
(Tylko AR-M205)
W modelach, które posiadaj¹ moÜliwoб automatycznego kopiowania dwustronnego, dwa orygina¥y umieszczone
na szybie mog¹ zosta± skopiowane na dwóch stronach jednej kartki papieru. Dodatkowo RSPF moÜe zosta± uÜyty
do kopiowania dwóch orygina¥ów na dwóch stronach jednej kartki papieru, lub dwustronnych orygina¥ów na dwóch
kartkach papieru, lub dwustronnych orygina¥ów na dwóch stronach jednej kartki papieru.
Orygina¥ → PapierPapier
Jednostronny orygina¥ → Dwie strony
A5 do A3
Szyba
orygina¥u
RSPF
Jednostronny
orygina¥ → Dwie
strony
Dwustronny
orygina¥ → Jedna
strona
Dwustronny
orygina¥ → Dwie
strony
(8-1/2" x 11" do 11" x 17")
• Podajnik boczny nie moÜe
by± uÜyty.
A5, B5, B5R, A4, A4R, B4, A3
(8-1/2" x 11", 8-1/2" x 11"R,
8-1/2" x 13", 8-1/2" x 14", 11" x
17")
• Papier specjalny i papier
5-1/2" x 8-1/2" nie moÜe by±
uÜyty.
• Podajnik boczny moÜe
zosta± uÜyty tylko do
wykonywania
jednostronnych kopii z
dwustronnych orygina¥ów.
2
• Formaty papieru, które mog¹ by± za¥adowane róÜni¹ si¾ w zaleÜnoÐci od kraju lub regionu.
• Aby korzysta± z papieru z podajnika bocznego, wykonuj dwustronne kopie tak jak zosta¥o to opisane w "DWUSTRONNE
KOPIOWANIE Z PODAJNIKA BOCZNEGO" (str.26).
• Gdy wykonujemy automatyczne dwustronne kopiowanie z jednostronnych orygina¥ów lub jednostronne kopiowanie z
dwustronnych orygina¥ów, obraz na drugiej stronie moÜe by± obrócony o 180 stopni (obrót obrazu w kopiowaniu
dwustronnym). Aby obróci± obraz o 180 stopni, w¥¹cz ustawienie tak jak jest to wyt¥umaczone w "OBRÓT OBRAZU W
KOPIOWANIU DWUSTRONNYM" (str.29) lub w programach uÜytkownika (str.44), a nast¾pnie wykonaj kroki jak jest to
opisane poniÜej. Szczególnie gdy jednostronne pionowe orygina¥y s¹ u¥oÜone w orientacji poziomej (format B4 lub A3
(8-1/2" x 14" lub 11" x 17")) do dwustronnego kopiowania, góra i dó¥ obrazu na pierwszej i drugiej stronie b¾d¹ po przeciwnej
stronie. Dlatego ta funkcja moÜe by± przydatna aby góra i dó¥ obrazu znajdowa¥y si¾ na tym samym miejscu po obu
stronach.
B4 lub A3 (8-1/2" x 14"
lub 11" x 17") orygina¥
pionowy
1
1
Orientacja u¥oÜonego
2
orygina¥u
Normalne automatyczne
kopiowanie dwustronne
2
Góra i dó¥ obrazów na
pierwszej i drugiej
stronie s¹ odwrócone.
Gdy orientacja
dwustronnego
kopiowania si¿ zmieni
Góra i dó¥ obrazów na
pierwszej i drugiej stronie
s¹ w tym samym miejscu.
27
Page 30
FUNKCJE KOPIOWANIA
UÝywajºc szyby orygina¥u
U¥óÝ orygina¥, który zamierzasz
1
kopiowa² na pierwszej stronie i
przykryj pokrywº orygina¥u.
Wybierz format orygina¥u. (str.18)
2
PrzyciÑnij przycisk
3
[ORYGINA¤/KOPIA] i upewnij si¿, Ýe
wskaÛnik zapali¥ si¿.
WprowadÛ liczb¿ kopii i inne
4
ustawienia a nast¿pnie przyciÑnij
[START] ().
WyÐwietlacz miga i orygina¥ jest skanowany do
pami¾ci.
•JeÐli chcesz skasowa± dane zeskanowane do
pami¾ci przyciÐnij przycisk [KASUJ] ().
•JeÐli chcesz skasowa± dwustronne kopiowanie i
wykona± kopi¾ tylko pierwszego orygina¥u,
przyciÐnij przycisk [KONIEC ODCZYTU]
().
Gdy pali si¿ wskaÛnik start, usuÇ
5
pierwszy orygina¥ a nast¿pnie umieѲ
na szybie orygina¥, który chcesz
skopiowa² na drugiej stronie. Zamknij
pokryw¿ orygina¥u.
U¥óÜ drugi orygina¥ w tej
samej orientacji co
pierwszy.
Gdy jest wybrany tryb dwustronnego
kopiowania z dwustronnych orygina¥ów lub
jednostronnego kopiowania z dwustronnych
orygina¥ów, orygina¥y nie mog¹ by± formatu
5-1/2" x 8-1/2"(poniewaÜ te formaty nie mog¹
by± odwracane w podajniku).
PrzyciÑnij przycisk
2
[ORYGINA¤/KOPIA] i wybierz tryb
kopiowania dwustronnego, który
zamierzasz uÝy².
• Dwustronne kopie z
jednostronnych
orygina¥ów
• Dwustronne kopie z
dwustronnych
orygina¥ów
• Jednostronne kopie z
dwustronnych
orygina¥ów
WprowadÛ iloѲ kopii i inne
3
ustawienia kopiowania a nast¿pnie
przyciÑnij [START]( ().
• Nie dotykaj tacy odwracaj¹cej w trakcie
automatycznego dwustronnego kopiowania.
Pierwszy orygina¥
PrzyciÑnij [START] ().
6
Kopie zostan¹ dostarczone na tac¾ wyjÐcia.
Drugi orygina¥
28
Page 31
FUNKCJE KOPIOWANIA
OBRÓT OBRAZU W KOPIOWANIU DWUSTRONNYM
Ta funkcja jest uÜywana do obracania obrazu "do góry nogami" na pierwszej stronie w czasie dwustronnego
kopiowania.
Przytrzymaj przycisk
1
[ORYGINA¤/KOPIA] aÝ wskaÛnik
zacznie miga².
Kod aktualnego
ustawienia miga
jako pierwsza cyfra
na wyÑwietlaczu
iloÑci kopii.
PrzyciÑnij przycisk numeryczny aby
2
wprowadzi² kod ustawienia.
Aby w¥¹czy± ustawienie
przyciÐnij [1]. Aby
wy¥¹czy± ustawienie
przyciÐnij [0].
Fabrycznym
ustawieniem domyÐlnym
jest "0".Wprowadzona
wartoб pojawi si¾ jako
pierwsza cyfra na
wyÐwietlaczu iloÐci kopii.
"Obrót obrazu w kopiowaniu dwustronnym"
moÜe równieÜ by± w¥¹czane i wy¥¹czane w
programach uÜytkownika. (str.45)
2
PrzyciÑnij [START] ().
3
Wybrany kod ustawienia
przestaje miga± i
zaczyna Ðwieci±Ðwiat¥em sta¥ym.To
zakaÆcza ustawianie.
PrzyciÑnij przycisk
4
[ORYGINA¤/KOPIA] aby wyjѲ z
ustawieÇ.
WyÐwietlacz iloÐci kopii
powraca do normalnego
stanu.
29
Page 32
KOPIOWANIE KSI¹ÜKOWE
Dwukartkowy orygina¥ moÜe by± automatycznie skopiowany na dwóch oddzielnych arkuszach. Ta funkcja jest
przydatna przy wykonywaniu kopii z ksi¹Üek i innych dwukartkowych orygina¥ów.
• Do kopiowania ksi¹Ükowego jest uÜywany papier formatu A4 (8-1/2" x 11").
• Automatyczny dobór skali odwzorowania nie dzia¥a gdy jest wybrane kopiowanie ksi¹Ükowe.
• Kopiowanie ksi¹Ükowe nie moÜe by± wybrane gdy orygina¥ jest u¥oÜony w SPF/RSPF.
U¥óÝ orygina¥ na szybie, umieszczajºc
1
granice mi¿dzy stronami na
oznaczeniu formatu (A4 (8
Zamknij pokryw¿/SPF/RSPF.
Kopiowanie rozpocznie
si¾ od strony
umieszczonej na prawo
od oznaczenia formatu.
A481/
2
Aby otrzyma± kopie we w¥aÐciwej kolejnoÐci
gdy jest wykonywane kopiowanie ksi¹Ükowe
w wielu egzemplarzach, upewnij si¾Üe
orygina¥y s¹ zawsze u¥oÜone na szybie
niÜszym numerem strony po prawej.
Kopiowanie moÜe zosta± chwilowo przerwane, aby wykona± inn¹ prac¾ kopiowania (tzw. pilna kopia). Gdy pilne
kopiowanie zostanie wykonane, pierwsza praca zostanie zakoÆczona korzystaj¹c z pierwotnych ustawieÆ.
Przerwanie kopiowania nie jest moÜliwe gdy programy uÜytkownika s¹ w czasie konfigurowania lub gdy jest
wykonywane automatyczne kopiowanie dwustronne, sortowanie/grupowanie, 2 w 1 /4 w 1.
PrzyciÑnij przycisk [INTERRUPT] ()
1
aby przerwa² kopiowanie.
WskaÚnik INTERRUPT
zapali si¾ i urz¹dzenie
prze¥¹czy si¾ do
ustawieÆ pocz¹tkowych.
(str.12)
WskaÚnik INTERRUPT
zacznie miga± aÜ obecna
praca kopiowania
zatrzyma si¾.
•JeÐli jest uÜywany SPF/RSPF kopiowanie
zakoÆczy si¾ dopiero po wykonaniu ustawionej
iloÐci kopii.
•Gdy jest w¥ºczony tryb kontroli dost¿pu:
"- - -" pojawi si¾ na wyÐwietlaczu iloÐci kopii.
WprowadÚ swój 3-cyfrowy numer
konta.Kopiowanie nie b¾dzie moÜliwe dopóki nie
b¾dzie wprowadzony prawid¥owy numer konta.
(str.51)
UsuÇ poprzednie orygina¥y i umieѲ
2
orygina¥y pilnego kopiowania.
Gdy kopiowanie si¿ zakoÇczy
4
przyciÑnij przycisk [INTERRUPT] () i
usuÇ orygina¥y.
WskaÚnik INTERRUPT zgaÐnie wskazuj¹c, Üe
fukcja przerwania kopiowania zakoÆczy¥a dzia¥a±.
Ustawienia kopiowania automatycznie powróc¹
do tych jakie by¥y przed przerwaniem kopiowania.
Z powrotem umieѲ poprzednie
5
orygina¥y i przyciÑnij [START] ().
Przerwana praca kopiowania zostanie
dokoÆczona.
2
WprowadÛ iloѲ kopii i inne
3
ustawienia kopiowania i przyciÑnij
[START] ().
C
B
A
A: Kopie wykonane przed przerwaniem pracy
B: Kopie tzw. pilne
C: DokoÆczone kopie przerwanej pracy
W tym rozdziale omawiamy bardziej zaawansowane funkcje kopiowania, które s¹ dost¾pne gdy jest zainstalowany
zestaw dwufunkcyjny.
OBRÓT OBRAZU O 90 STOPNI
Gdy tryb automatycznego wyboru papieru i tryb automatycznego doboru skali jest uaktywniony, a orygina¥ jest
u¥oÜony w innej orientacji (pionowej lub poziomej) niÜ papier, obraz orygina¥u b¾dzie automatycznie obrócony o 90
stopni aby umoÜliwi± poprawne kopiowanie na papierze.
Ta funkcja jest przydatna przy kopiowaniu orygina¥ów formatu B4 lub A3 (8-1/2" x 14" lub 11" x 17"), (które mog¹
by± u¥oÜone tylko w pozycji poziomej) na papierze, który jest za¥adowany w pozycji pionowej.
Funkcja obrotu kopii w ustawieniu pocz¹tkowym jest aktywna. MoÜna j¹ wy¥¹czy± w programach uÜytkownika. (str. 45)
Rozdzia¥ 3
ZAAWANSOWANE FUNKCJE KOPIOWANIA
(Obrót kopii)
• Obrót kopii nie dzia¥a gdy kopia jest powi¾kszona do formatu papieru wi¾kszego niÜ A4 (8-1/2" x 11"). W tym
przypadku u¥óÜ orygina¥ w tej samej orientacji co papier.
•Gdy jest uÜywana funkcja 2 w 1/4 w 1 (str.34), obrót kopii b¾dzie dzia¥a¥ nawet gdy jest wy¥¹czony w
programach uÜytkownika.
SORTOWANIE / GRUPOWANIE
● Kopie wielostronicowych orygina¥ów mog¹ by± sortowane w zestawy. (Sortowanie)
● Strony kopiowanych wielostronicowych orygina¥ów mog¹ by± grupowane. (Grupowanie)
Pami¾± sortera elektronicznego moÜe zmieÐci± oko¥o 100 zeskanowanych standardowych orygina¥ów (A4 (8-1/2"
x 11")). Iloб moÜe by± róÜna w zaleÜnoÐci od rodzaju orygina¥ów (fotografie, grafika itp.).
32
2
1
3
Sortowanie
1
2
3
1
2
3
1
2
3
3
2
1
Grupowanie
1
1
1
2
2
2
3
3
3
Page 35
ZAAWANSOWANE FUNKCJE KOPIOWANIA
j
UÝywajºc szyby orygina¥u
U¥óÝ pierwszy orygina¥. (str.18)
1
Wybierz format orygina¥u. (str.18)
2
PrzyciÑnij przycisk
3
[SORTOWANIE/GRUPOWANIE]
(/) aby wybra²Ýºdany tryb.
Tryby mog¹ by±
wybierane w kolejnoÐci
"SORTOWANIE",
(),"GRUPOWANIE"
(), "Wy¥¹czone".
WprowadÛ iloѲ kopii i inne
4
ustawienia kopiowania, a nast¿pnie
przyciÑnij [START] ().
WskaÚnik ORIGINAL DATA () miga, a
orygina¥ jest skanowany do pami¾ci.
Gdy zapali si¿ wskaÛnik start, u¥óÝ
5
nast¿pny orygina¥ i przyciÑnij [START]
().
Powtarzaj punkt 5 aÜ wszystkie orygina¥y zostan¹
zeskanowane do pami¾ci.
Aby wykasowa± dane z pami¾ci przyciÐnij
przycisk [KASUJ]
• Aby skasowa± prac¾ sortowania/grupowania,
przyciÐnij przycisk [KASUJ]
•Aby wy¥¹czy± tryb sortowania lub grupowania,
przyciskaj przycisk
[SORTOWANIE/GRUPOWANIE]
(/) aÜ wskaÚniki
SORTOWANIE/GRUPOWANIE zgasn¹.
(/).
DA TA
.
()
UÝywajºc SPF/RSPF
U¥óÝ orygina¥y. (str.19)
1
PrzyciÑnij przycisk
2
[SORTOWANIE/GRUPOWANIE]
(/) aby wybra²Ýºdany tryb.
Tryby mog¹ by±
wybierane w kolejnoÐci
"SORTOWANIE"(),
"GRUPOWANIE" (),
"Wy¥¹czone".
WprowadÛ iloѲ kopii i inne
3
ustawienia kopiowania, a nast¿pnie
przyciÑnij [START] ().
Kopie zostan¹ dostarczone na tac¾ wyjÐcia.
• Aby skasowa± prac¾ sortowania/grupowania,
przyciÐnij przycisk [KASUJ]
•Aby wy¥¹czy± tryb sortowania lub grupowania,
przyciskaj przycisk
[SORTOWANIE/GRUPOWANIE]
(/) aÜ wskaÚniki
SORTOWANIE/GRUPOWANIE zgasn¹
(/).
()
.
Gdy pami¿² si¿ zape¥ni
• Gdy pami¾± si¾ zape¥ni podczas skanowania
orygina¥ów, wskaÚnik ORIGINAL DATA ()
zacznie miga± i "FUL" pojawi si¾ na wyÐwietlaczu.
•
Aby skopiowa± orygina¥y, które zosta¥y do tego
czasu zeskanowane przyciÐnij [START] ()
• Aby skasowa± dane, które zosta¥y zeskanowane do
pami¾ci, przyciÐnij przycisk [KASUJ WSZYSTKO]
() lub [KASUJ] key ().
DA TA
.
Gdy zape¥ni si¿ taca wyjÑcia
Gdy maksymalna iloб arkuszy (oko¥o 250) znajdzie si¾
na tacy wyjÐcia, kopiowanie czasowo si¾ zatrzyma. Gdy
.
to si¾ stanie, niezw¥ocznie usuÆ kopie i przyciÐnij
[START] () aby dokoÆczy± kopiowanie.
3
Funkcja przesuni¿cia offsetowego w sortowaniu/grupowaniu
Funkcja offset przesuwa wzgl¾dem siebie kaÜdy zestaw
lub grup¾ kopii na tacy wyjÐcia, aby by¥o ¥atwo je oddzieli±.
Funkcja przesuni¾cia offsetowego moÜe zosta± wy¥¹czona
w programach uÜytkownika. (str.45)
3
2
1
Fukcja offset
1
1
2
1
Funkc
3
2
1
a offset jest wy¥¹czona
1
1
33
Page 36
KOPIOWANIE WIELU ORYGINA¤ÓW
NA JEDEN ARKUSZ PAPIERU
(Kopiowanie 2 w 1/4 w 1)
Wielostronicowe orygina¥y mog¹ by± kopiowane na jednym arkuszu papieru w wybranym uk¥adzie.
Ta funkcja jest przydatna przy ¥¹czeniu wielostronicowych materia¥ów w kompaktow¹ form¾ i daje przegl¹d
wszystkich stron dokumentu na jednej kartce.
• Wpierw wybierz wzór uk¥adu jak jest to wyt¥umaczone w "Wybór wzoru" (str.35) i wybierz rodzaj linii (ci¹g¥a lub
przerywana) w programach uÜytkownika (str.44). Gdy zakoÆczysz, wykonaj czynnoÐci opisane poniÜej.
• Odpowiednia skala odwzorowania zostanie automatycznie wybrana w zaleÜnoÐci od formatu orygina¥u, formatu
papieru i wybranej iloÐci orygina¥ów. Gdy uÜywasz szyby orygina¥u moÜliwe jest zmniejszenie do 25%.
Gdy uÜywasz SPF/RSPF moÜliwe jest zmniejszenie do 50%. Pewne po¥¹czenia formatu orygina¥u, formatu
papieru i iloÐci obrazów mog¹ powodowa± obci¾cie obrazu.
• Nawet gdy "Obrót kopii" jest wy¥¹czony w programach uÜytkownika, obrazy mog¹ zosta± obrócone jeÐli jest to
niezb¾dne w zaleÜnoÐci od ich orientacji i orientacji papieru.
• Kopiowanie 2 w 1 / 4 w 1 nie moÜe by± wykonywane razem z kopiowaniem ksi¹Ükowym (str.30), XY Zoom
(str.24), przesuwaniem marginesu (str.36), lub wymazywaniem kraw¾dzi. (str.37)
UÝywajºc szyby orygina¥u
U¥óÝ orygina¥. (str.18)
1
Wybierz format orygina¥u. (str.18)
2
Kopiowanie 2 w 1 / 4 w 1 nie zadzia¥a gdy nie
zosta¥ wybrany format orygina¥u.
PrzyciÑnij przycisk [2 w 1/4 w 1]
3
(/) aby wybra²Ýºdany tryb.
Tryby s¹ wybierane w
kolejnoÐci: "2 w 1",
(), "4 w 1" (),
"Wy¥¹czone".
WprowadÛ iloѲ kopii i inne
4
ustawienia a nast¿pnie przyciÑnij
[START] ().
WskaÚnik ORIGINAL DATA () miga i
orygina¥y s¹ skanowane do pami¾ci.
DA TA
Gdy wskaÛnik start zapali si¿, u¥óÝ
5
nast¿pny orygina¥ i przyciÑnij [START]
().
Powtarzaj punkt 5 aÜ wszystkie orygina¥y zostan¹
zeskanowane.
Aby skasowa± dane z pami¾ci przyciÐnij
przycisk [KASUJ] ().
• Aby skasowa± kopiowanie 2 w 1/4 w 1,
przyciÐnij przycisk [KASUJ] ().
• Aby skasowa± tryb 2 w 1/4 w 1, przyciskaj
przycisk [2 w 1/4 w 1] (/) aÜ
wskaÚniki 2 w 1/4 w 1 wy¥¹cz¹ si¾.
(/).
Wykonywanie 2 w 1 / 4 w 1 razem z
sortowaniem
Sortowanie jest moÜliwe jeÐli orygina¥y b¾d¹
uk¥adane na szybie. PrzyciÐnij przycisk
[SORTOWANIE/GRUPOWANIE] (/)aby
wybra± sortowanie, a nast¾pnie wykonaj kroki od 1
do 6. Kopie 2 w 1 / 4 w 1 b¾d¹ sortowane.
34
Page 37
ZAAWANSOWANE FUNKCJE KOPIOWANIA
UÝywajºc SPF/RSPF
Aby skasowa± kopiowanie 2 w 1/4 w 1,
•
U¥óÝ orygina¥y. (str.19)
1
PrzyciÑnij przycisk [2 w 1/4 w 1] (/)
2
przyciÐnij przycisk [KASUJ] ()
• Aby skasowa± tryb 2 w 1/4 w 1, przyciskaj
przycisk [2 w 1/4 w 1] (/) aÜ
wskaÚniki 2 w 1/4 w 1 wy¥¹cz¹ si¾.
(/).
.
aby wybra²Ýºdany tryb.
Tryby s¹ wybierane w
kolejnoÐci: "2 w 1",
(), "4 w 1" (),
"Wy¥¹czone".
WprowadÛ iloѲ kopii i inne ustawienia a
3
nast¿pnie przyciÑnij [START] ().
Kopie zostan¹ dostarczone na tac¾ wyjÐcia.
Gdy pami¿² si¿ zape¥ni
• Gdy pami¾± si¾ zape¥ni podczas skanowania
orygina¥ów, wskaÚnik ORIGINAL DATA ()
zacznie miga± i "FUL" pojawi si¾ na wyÐwietlaczu, a
urz¹dzenie przestanie kopiowa±.
• Aby skopiowa± orygina¥y, które zosta¥y do tego czasu
zeskanowane przyciÐnij [START] ().
• Aby skasowa± dane, które zosta¥y zeskanowane do
pami¾ci, przyciÐnij przycisk [KASUJ WSZYSTKO]
() lub [KASUJ] ().
DA TA
Ustawianie wzoru
MoÜesz wybra± wzór uk¥adu w kopiowaniu 2 stron lub 4 stron orygina¥ów na jednym arkuszu papieru. Dost¾pne
wzory uk¥adów s¹ pokazane na pierwszej stronie rozdzia¥u omawiaj¹cego t¾ funkcj¾.
3
Wzór uk¥adu moÜe by± równieÜ wybrany w programach uÜytkownika. (str.45)
UÝyj przycisku [2 w 1/4 w 1]
1
(/)aby wejѲ w ustawienia.
Wybór wzoru w kopiowaniu 2 w 1
Gdy s¹ wy¥¹czone wskaÚniki 2 w 1/4 w 1,
przytrzymaj przycisk [2 w 1/4 w 1] (/) aÜ
zacznie miga± wskaÚnik 2 w 1. ().
Kod ustawienia obecnie
wybranego wzoru
zacznie miga± jako
pierwsza cyfra na
wyÐwietlaczu.
Wybór wzoru w kopiowaniu 4 w 1
Gdy Ðwieci si¾ wskaÚnik 2 w 1 (), , przytrzymaj
przycisk [2 w 1/4 w 1] (/) aÜ wskaÚnik 4 w
1 zacznie miga± ().
Kod ustawienia obecnie
wybranego wzoru
zacznie miga± jako
pierwsza cyfra na
wyÐwietlaczu .
Wybierz kod ustawienia przyciskajºc
2
przycisk numeryczny.
Aby wybra± "Wzór 2",
przyciÐnij przycisk [2].
FunkcjaKod ustawienia (str.45)
2 w 1
4 w 1
Wzór rozk¥adu znajdziesz na stronie 34.
Fabryczne ustawienie domyÐlne jest zaznaczone "*".
Wprowadzona wartoб miga jako pierwsza cyfra na wyÐwietlaczu.
PrzyciÑnij [START] ().
3
Wybrany kod ustawienia przestaje miga± i Ðwieci
si¾Ðwiat¥em ci¹g¥ym. To zakaÆcza ustawianie.
* 1 (wzór 1)
2 (wzór 2)
* 1 (wzór 1)
2 (wzór 2)
3 (wzór 3)
4 (wzór 4)
PrzyciÑnij przycisk [2 w 1/4 w 1]
4
(/) aby wyjѲ z ustawieÇ.
Na wyÐwietlaczu z powrotem wyÐwietla si¾ iloб kopii.
35
Page 38
PRZESUWANIE MARGINESU
(Przesuwanie marginesu)
Funkcja przesuwania marginesu, w ustawieniu pocz¹tkowym, automatycznie przesuwa tekst lub obraz aby
zwi¾kszy± margines o ok. 10mm (1/2").
Miejsce powi¾kszenia marginesu moÜe si¾ znajdowa± na lewej lub górnej kraw¾dzi strony (tylko AR-M205).
Przyk¥ad: model posiadaj¹cy funkcj¾ automatycznego dwustronnego kopiowania
• Ta funkcja nie moÜe by± uÜyta razem z funkcj¹ 2 w 1 / 4 w 1 lub funkcj¹ obrotu kopii.
• Zmiany mi¾dzy lewym marginesem a górnym moÜesz dokona± w programach uÜytkownika. (str.45)
•Szerokoб marginesu moÜe zosta± zmieniona w programach uÜytkownika. (str.45)
•Zwró± uwag¾, Üe marginesy s¹ tworzone poprzez przesuni¾cie obrazu, dlatego gdy obraz zostanie przesuni¾ty
zbyt daleko moÜe zosta± obci¾ty.
•JeÐli wskaÚnik FORMAT ORYGINA¤U miga gdy jest wybrane przesuni¾cie marginesu, obró± orygina¥ tak aby
by¥ w tej samej orientacji co migaj¹cy wskaÚnik FORMAT ORYGINA¤U.
U¥óÝ orygina¥(y).
1
Gdy uÜywasz szyby,
umieб kraw¾dÚ
orygina¥u na której ma
powsta± margines po
prawej stronie.
1
Gdy uÜywasz
SPF/RSPF, umieб
kraw¾dÚ orygina¥u na
której ma powsta±
margines po lewej
stronie.
JeÑli orygina¥ jest u¥oÝony na szybie,
2
wybierz format orygina¥u. (str.18)
Gdy uÜywasz podajnika dokumentów, upewnij
si¾, Üe Ðwieci si¾ wskaÚnik FORMAT
ORYGINA¤U tego samego formatu jak Twój
orygina¥.
• Gdy przesuwanie marginesu jest wykonywane
razem z automatycznym kopiowaniem
dwustronnym, margines jest tworzony
automatycznie takÜe na drugiej stronie
bezpoÐrednio pod marginesem z pierwszej
strony.
Wybierz miejsce marginesu (tylko
AR-M205)
Post¾puj jak opisano to w punkcie poniÜej gdy
korzystasz z urz¹dzenia posiadaj¹cego automatyczne
kopiowanie dwustronne. W przypadku innych modeli
przejdÚ do nast¾pnego kroku.
Przytrzymaj przycisk [PRZESUNI¾CIE MARGINESU]
1
()aÝ wskaÛnik PRZESUNI¾CIE MARGINESU
zacznie miga².
()
Aktualnie wybrany kod ustawienia miejsca
marginesu miga na wyÐwietlaczu.
● Ta funkcja jest uÜywana do wymazywania cieni, które pojawiaj¹ si¾ dooko¥a kraw¾dzi kopii ksi¹Üek i innych
grubych orygina¥ów. (WYMAZYWANIE KRAW½DZI)
● Ta funkcja moÜe równieÜ wymazywa± cienie powstaj¹ce na Ðrodku ksi¹Üek i innych otwieranych orygina¥ów.
(WYMAZYWANIE ÏRODKA)
● Fabrycznym ustawieniem domyÐlnym szerokoÐci wymazywanego obrazu jest oko¥o 10 mm (1/2"). Szerokoб
moÜe by± zmieniana w programach uÜytkownika. (str.45).
3
• Wymazywanie Ðrodka nie moÜe by± wykonywane razem z kopiowaniem ksi¹Ükowym.
• Wymazywanie nie moÜe by± wykonywane razem z kopiowaniem 2 w 1/4 w 1. (str.34)
• Wymazywanie nie moÜe by± wykonywane na papierze specjalnego formatu lub podawanym z podajnika
bocznego.
•Zwró± uwag¾ na to, Üe jeÐli szerokoб wymazywanego obszaru jest zbyt duÜa, moÜe wymazywa± równieÜ
obraz.
U¥óÝ orygina¥(y). (str.18)
1
JeÑli orygina¥ jest u¥oÝony na szybie,
2
wybierz format orygina¥u. (str.18)
Gdy uÜywasz SPF/RSPF,upewnij si¾, Üe jest
zapalony ten sam wskaÚnik FORMAT
ORYGINA¤U jak Twój orygina¥.
PrzyciÑnij przycisk [WYMAZYWANIE]
3
(/ ) aby wybra²Ýºdany tryb
wymazywania.
Aby wybra± tryb
"WYMAZYWANIE
KRAW½DZI I ÏRODKA",
przyciÐnij przycisk
[WYMAZYWANIE]
(/ )
aÜ zapal¹ si¾ oba wskaÚniki
WYMAZYWANIE
KRAW½DZI () i
WYMAZYWANIE ÏRODKA
().
WprowadÛ iloѲ kopii i inne
4
ustawienia i przyciÑnij [START] ().
Kopie wyjd¹ na tac¾ wyjÐcia.
• Aby skasowa± wymazywanie, przyciskaj
przycisk [WYMAZYWANIE] (/)
aÜ oba wskaÚniki wymazywania zgasn¹.
(/ ).
•JeÐli format orygina¥u nie zosta¥ wybrany w
kroku 2, wymazywanie nie zadzia¥a.
37
Page 40
4
Urz¹dzenie posiada port USB 1.1 i port równoleg¥y w standardowym wyposaÜeniu.
Do portów moÜe by± pod¥¹czony komputer aby urz¹dzenie by¥o wykorzystywane jako drukarka i skaner.
Gdy jest zainstalowany zestaw dwufunkcyjny, oprócz standardowych funkcji drukarki/skanera mog¹ by± uÜywane
nast¾puj¹ce dodatkowe funkcje.
• Szybki transfer danych (High-speed) (pod¥¹czenie do portu USB 2.0)
• Funkcja ROPM*
• Automatyczny obrót wydruku
Aby uÜywa± urz¹dzenie jako drukark¾ lub skaner, sterownik drukarki i skanera musz¹ zosta± zainstalowane, tak jak
jest to wyt¥umaczone w "Instrukcji instalacji oprogramowania".
* ROPM jest skrótem od "Rip Once Print Many". Funkcja ROPM zachowuje wielostronicowe dane w pami¾ci drukarki przed
wydrukowaniem. Gdy nast¾puje drukowanie wielu kopii, eliminuje to potrzeb¾ powtarzaj¹cej si¾ transmisji danych z
komputera.
Rozdzia¥ 4
FUNKCJE DRUKARKI/SKANERA
• Gdy pojawi si¾ problem w drukowaniu lub skanowaniu, zobacz "ROZWI¸ZYWANIE PROBLEMÓW". (str.52)
•Do urz¹dzenia moÜna zainstalowa± dwa rodzaje sterowników drukarki: standardowy oraz wykorzystywany gdy
jest zainstalowany zestaw dwufunkcyjny. Gdy nie zostanie zainstalowany w¥aÐciwy sterownik, drukowanie nie
b¾dzie przebiega¥o prawid¥owo. (Zobacz "Instrukcja instalacji oprogramowania" jak zainstalowa± sterowniki.)
•Gdy uÜywasz USB 2.0 (tryb Hi-Speed), przeczytaj "Wymagania systemu dla USB 2.0 (tryb Hi-Speed)" (poniÜej)
aby upewni± si¾, Üe Twój system i urz¹dzenie s¹ odpowiednio skonfigurowane.
• Nie instaluj sterownika do zestawu dwufunkcyjnego gdy nie jest zainstalowany zestaw dwufunkcyjny. Gdy
zajdzie powyÜsza sytuacja wydrukuje si¾ komunikat ostrzegawczy i drukowanie zostanie skasowane.
• Funkcja skanowania jest dost¾pna tylko z systemem operacyjnym Windows 98/Me/2000/XP i po¥¹czeniem
USB. Dla uÜytkowników korzystaj¹cych z Windows 95/NT 4.0 lub wykorzystuj¹cych po¥¹czenie równoleg¥e
dost¾pna jest tylko funkcja drukowania.
• W czasie korzystania z funkcji przerwania kopiowania (pilna kopia), drukowanie i skanowanie nie jest moÜliwe.
Wymagania systemu dla USB 2.0 (tryb Hi-Speed)
Aby korzysta± z USB 2.0 (tryb Hi-Speed) wymagany jest nast¾puj¹cy system:
• Twój komputer musi mie± Windows XP / Windows 2000 i sterownik Microsoft USB 2.0 musi by± standardowo
zainstalowany, lub sterownik USB 2.0 do Windows XP / Windows 2000 musi by± zainstalowany przy uÜyciu
Windows Update service firmy Microsoft.
• Ustawienie "Tryb prze¥¹czania USB 2.0" w programach uÜytkownika musi by± ustawione na "Hi-Speed". Aby
zmieni± ustawienie, zobacz "Tryb prze¥¹czania USB 2.0" w programach uÜytkownika. (str.46).
* Nawet gdy jest zainstalowany sterownik Microsoft USB 2.0, niektóre karty rozszerzenia USB 2.0 nie s¹ w
stanie uzyska± szybkoÐci wyznaczonej przez standard Hi-Speed. Ten problem cz¾sto moÜe zosta±
rozwi¹zany przez zainstalowanie najÐwieÜszej wersji sterownika do karty. Aby zdoby± taki sterownik
skontaktuj si¾ z jego producentem.
38
Page 41
TRYB DRUKOWANIA
Procedura uzupe¥niania papieru jest taka sama jak w przypadku papieru do kopiowania. Zobacz "¤ADOWANIE
PAPIERU". (str.13)
• Prace drukowania otrzymane w czasie gdy urz¹dzenie kopiuje lub jest w trybie skanowania zostaj¹ zachowane
w pami¾ci. Gdy praca kopiowania zostaje skoÆczona lub zostanie opuszczony tryb skanowania, prace
drukowania zaczn¹ by± drukowane.
• Drukowanie nie jest moÜliwe, gdy pokrywa przednia lub boczna s¹ otwarte w celach serwisowych, gdy jest
zaci¾ty papier, lub skoÆczy¥ si¾ papier albo toner, lub skoÆczy¥ si¾ czas ÜywotnoÐci b¾bna.
•Gdy zatnie si¾ papier w SPF/RSPF, drukowanie nie b¾dzie moÜliwe dopóki zaci¾te orygina¥y nie zostan¹
usuni¾te, a SPF/RSPF b¾dzie móg¥ by± uÜywany.
PODSTAWOWE PROCEDURY W DRUKOWANIU
Podstawowe procedury drukowania s¹ opisane poniÜej. Opis funkcji drukowania znajduje si¾ w "Instrukcji online"
lub plikach pomocy sterownika drukarki.
Upewnij si¿, Ýe w podajniku znajduje
1
si¿ papier.
Procedura uzupe¥niania papieru jest taka sama jak
w kopiowaniu. Zobacz "¤ADOWANIE PAPIERU"
(str.13) i upewnij si¾, Üe papier którego chcesz
uÜy± jest za¥adowany.
Upewnij si¾, Üe ustawienia formatu papieru s¹
takie same w urz¹dzeniu i sterowniku
drukarki.
Upewnij si¿, Ýe wskaÛnik ON LINE ( )
2
na panelu operacyjnym si¿Ñwieci.
JeÐli nie Ðwieci si¾ wskaÚnik
ON LINE () przyciÐnij
przycisk [ON LINE] ().
Gdy wskaÚnik si¾ nie Ðwieci, urz¹dzenie jest w
trybie off-line i nie moÜe
drukowa±. Gdy wskaÚnik
miga, zadanie drukowania
jest transferowane do
urz¹dzenia.
Otwórz plik, który chcesz drukowa² i
3
wybierz "Print"(Drukuj) z menu pliku.
Upewnij si¿, Ýe jest wybrany
4
sterownik urzºdzenia i dokonaj
ustawieÇ w sterowniku.
Informacje o ustawieniach w sterowniku znajdziesz
w "Instrukcji obs¥ugi online", instrukcji instalacji
oprogramowania i plikach pomocy sterownika
drukarki.
Kliknij "Print"(Drukuj) lub "OK" aby
5
rozpoczº² drukowanie.
Wydruki zostan¹ dostarczone na tac¾ wyjÐcia.
WaÝne przy ustawianiu formatu papieru
• Upewnij si¾, Üe ustawienie formatu papieru w podajnikach
jest takie samo jak w sterowniku. Na przyk¥ad jeÐli
ustawienie podajnika papieru jest A4R (8-1/2" x 11"R),
ustaw "Ustawianie formatu papieru" na "A4-R" ("Letter-R").
Wi¾cej informacji znajdziesz w "KONFIGUROWANIE
STEROWNIKA DRUKARKI" (str.11) w "Instrukcji instalacji
oprogramowania".
•JeÐli nie jest zainstalowany zestaw dwufunkcyjny,
drukowanie nie b¾dzie prawid¥owe jeÐli ustawienie
podajnika papieru jest A4R (8-1/2" x 11"R). Aby zapobiec
nieprawid¥owoÐciom w drukowaniu gdy podajnik papieru
jest ustawiony na A4R (8-1/2" x 11"R), wybierz podajnik,
który uÜyjesz i ustaw w sterowniku drukarki format papieru
na A4R (8-1/2" x 11"R).
4
Przerywanie drukowania
Aby przerwa± prac¾ drukowania, przyciÐnij przycisk [ON LINE] () na panelu operacyjnym aby prze¥¹czy±
urz¹dzenie w tryb off-line. Drukowanie zostanie przerwane, a wskaÚnik ON LINE ()zacznie miga±.
Aby skasowa± prac¾ drukowania, przyciÐnij przycisk [KASUJ] () lub [KASUJ WSZYSTKO] ().
Aby dokoÆczy± drukowanie przyciÐnij przycisk [ON LINE] () aby prze¥¹czy± w tryb online.
Gdy jest wy¥ºczona funkcja "UÝyj przybliÝonego formatu papieru"
WskaÚnik FORMAT PAPIERU na panelu operacyjnym zacznie miga±. MoÜesz przycisn¹± przycisk [WYBÓR
PODAJNIKA] () aby wybra± podajnik r¾cznie, lub za¥adowa± papier do podajnika bocznego i przycisn¹±
przycisk [ON LINE] () w celu rozpocz¾cia drukowania.
Gdy jest w¥ºczona funkcja "UÝyj przybliÝonego formatu papieru"
Drukowanie rozpocznie si¾ na papierze o przybliÜonym formacie do formatu drukowanego obrazu.
• Gdy jest zainstalowany zestaw dwufunkcyjny, drukowany obraz jest automatycznie obrócony tak, aby dopasowa± do formatu
papieru.
• Na temat ograniczeÆ kopiowania w trybie drukowania, trybie skanowania i ograniczeÆ trybu drukowania w trybie kopiowania i
skanowania znajdziesz informacje w "OBS¤UGA KOPIOWANIA, DRUKOWANIA I SKANOWANIA". (str.41)
39
Page 42
TRYB SKANOWANIA
1
2
12
Procedura u¥oÜenia orygina¥u jest taka sama jak w kopiowaniu. Zobacz "KOPIOWANIE". (str.18)
Tryb skanowania nie moÜe by± uÜyty w nast¾puj¹cych przypadkach:
• Wyst¹pi¥o zaci¾cie (zaci¾ty papier lub zaci¾ty orygina¥ w SPF/RSPF).
•Urz¹dzenie jest w trybie programów uÜytkownika.
• Format podajnika papieru jest w trakcie ustawiania.
• Jest ustawiany poziom automatycznej ekspozycji.
•Jest w¥¹czony tryb oszcz¾dzania toneru.
•Urz¹dzenie pracuje w trybie kopiowania.
• Jest otwarta pokrywa przednia lub boczna.
SKANOWANIE Z POZIOMU URZ¹DZENIA
Procedura skanowania gdy korzystamy z przycisku [SCAN] () i [SCAN MENU] jest opisana poniÜej. Gdy
skanowanie jest wykonywane t¹ metod¹, aplikacja która zosta¥a ustawiona w Button Manager automatycznie
otworzy si¾ i obraz zostanie tam wklejony.
JeÐli urz¹dzenie jest w trybie kopiowania, przyciÐnij przycisk [SCAN] () aby prze¥¹czy± urz¹dzenie w tryb
skanowania i skasowa± uprzednio wprowadzone ustawienia kopiowania.
PrzyciÑnij przycisk [SCAN] ().
1
Gdy zapala si¾ wskaÚnik
SCAN urz¹dzenie
wchodzi w tryb
skanowania.
Gdy urz¹dzenie wchodzi
w tryb skanowania, jeden
z dwóch kodów (po
lewej) pojawia si¾ na
wyÐwietlaczu w
zaleÜnoÐci od tego, który
port jest wybrany do
pod¥¹czenia.
Gdy obydwa porty s¹ pod¥¹czone (USB 1.1 i USB 2.0)
przyciÐnij przycisk skanowania jedno- lub dwukrotnie
aby wybra±Ü¹dany port. Wybór nast¾puje w
kolejnoÐci "U_2", "U_1", "Wy¥¹czony tryb skanowania".
UmieѲ orygina¥ w podajniku
2
dokumentów lub na szybie.
PrzyciÑnij przycisk [SCAN MENU] aby
3
rozpoczº² skanowanie.
Na wyÐwietlaczu ukaÜe
si¾ numer przycisku
[SCAN MENU], który
przycisn¹¥eÐ i numer
zaÐwieci, a wskaÚnik
SCAN zacznie miga±.
• Aby powróci± do trybu kopiowania z trybu
skanowania, przyciÐnij przycisk [SCAN]
() lub [KASUJ WSZYSTKO] ().
• Ograniczenia kopiowania i drukowania w
trybie skanowania i skanowania w czasie
kopiowania i drukowania s¹ opisane w
"OBS¤UGA KOPIOWANIA, DRUKOWANIA I
SKANOWANIA". (str.41)
•JeÐli masz trudnoÐci z wyj¾ciem orygina¥ów
z tacy podajnika dokumentów, otwórz
pokryw¾ rolki podaj¹cej i wtedy wyjmij
orygina¥y. Gdy wyjmiesz orygina¥y bez
otwierania pokrywy rolki podaj¹cej,
orygina¥y mog¹ sie zabrudzi±.
40
Page 43
FUNKCJE DRUKARKI/SKANERA
Przyciski [SCAN MENU] i Button Manager
Szeб przycisków [SCAN MENU] moÜe by± oddzielnie skonfigurowanych w Button Manager do komputera
przy¥¹czonego za pomoc¹ portu USB 1.1 lub USB 2.0.
Fabryczne ustawienia domyÐlne dla przycisków [SCAN MENU] i Button Manager s¹ takie jak w tabeli poniÜej.
Informacje nt. ustawieÆ w Button Manager, znajdziesz w plikach pomocy Button Manager.
Dla wygody uÜytkownika moÜna wpisa± ustawienia
w Button Manager dla portu USB 1.1 na prawo od
12 34 56
1
2
oznaczenia
Manager dla portu USB 2.0 na prawo od
oznaczenia .
1
, natomiast ustawienia w Button
2
Miejsce przycisku
1 (1 przycisk od lewej)SC1ScanMenu SC1Sharpdesk (Full colour)
2 (2 przycisk od lewej)SC2ScanMenu SC2Sharpdesk (Monochrome)
3 (3 przycisk od lewej)SC3ScanMenu SC3Email
4 (4 przycisk od lewej)SC4ScanMenu SC4FAX
5 (5 przycisk od lewej)SC5ScanMenu SC5OCR
6 (6 przycisk od lewej)SC6ScanMenu SC6Microsoft Word
Nazwa na
wyÑwietlaczu
Menu Button Manager Otwierana aplikacja
SKANOWANIE Z POZIOMU KOMPUTERA
Urz¹dzenie obs¥uguje standard TWAIN, dzi¾ki czemu moÜliwe jest skanowanie z aplikacji kompatybilnych z TWAIN.
Urz¹dzenie równieÜ obs¥uguje WIA (Windows Image Acquisition), dzi¾ki czemu moÜliwe jest skanowanie z "Scan
and Camera Wizard" w Windows XP. Procedury skanowania dla TWAIN i WIA znajdziesz w instrukcji ONLINE.
Informacje o ustawieniach w TWAIN i WIA znajdziesz w plikach pomocy sterownika skanera lub Windows Help.
OBS¤UGA KOPIOWANIA,
DRUKOWANIA I SKANOWANIA
Niektóre operacje nie mog¹ by± wykonywane jednoczeÐnie gdy urz¹dzenie pracuje w trybie drukowania,
kopiowania lub skanowania.
4
TrybyKopiowanieDrukowanie
Podstawowe
Kopiarka
Drukarka
Skaner
*1MoÜe po wciÐni¾ciu przycisku [INTERRUPT] ().
2
*
Drukowanie rozpocznie si¾ gdy zostanie przyciÐni¾ty przycisk [KASUJ WSZYSTKO] () po skoÆczeniu kopiowania lub gdy
zostanie przyciÐni¾ty przycisk [ON LINE] () aby prze¥¹czy± urz¹dzenie w tryb online. Drukowanie rozpocznie si¾ równieÜ po
mini¾ciu czasu automatycznego kasowania lub po 60 sekundach gdy funkcja automatycznego kasowania jest wy¥¹czona.
3
Praca drukowania zosta¥a przerwana i zaczyna si¾ kopiowanie.
*
4
Praca skanowania jest zachowana i skanowanie rozpoczyna si¾ gdy drukowanie si¾ skoÆczy¥o.
*
5
Praca drukowania jest zachowana w komputerze i drukowanie rozpoczyna si¾ gdy skanowanie zosta¥o zakoÆczone.
*
ustawienia
Podczas kopiowania
Podczas drukowania
Podczas skanowania
wst¿pnego/w¥aÑciwego
TakTakTakNie
1
Tak *
3
Tak *
NieNie*
2
Nie*
NieTak*
5
Skanowanie z
komputera
NieNie
4
NieNie
Skanowanie z
urzºdzenia
4
Tak *
41
Page 44
5
135
Ten rozdzia¥ omawia jak ustawi± poziom automatycznej ekspozycji, tryb oszcz¾dzania toneru i programy
uÜytkownika, które s¹ ustawieniami w¥asnymi szczegó¥owo okreÐlaj¹cymi dzia¥anie urz¹dzenia.
USTAWIANIE POZIOMU
AUTOMATYCZNEJ EKSPOZYCJI
Poziom ekspozycji ustawiony w automatycznej regulacji ekspozycji, który automatycznie dopasowuje ekspozycj¾
kopii w zaleÜnoÐci od rodzaju orygina¥u moÜe by± regulowany. Gdy kopie s¹ za ciemne lub za jasne, w czasie gdy
jest aktywna automatyczna ekspozycja, wykonaj nast¾puj¹ce czynnoÐci aby odpowiednio ustawi± poziom
automatycznej ekspozycji. Poziom automatycznej ekspozycji moÜe by± ustawiony oddzielnie dla szyby orygina¥u i
SPF/RSPF.
Rozdzia¥ 5
USTAWIENIA UÜYTKOWNIKA
Kopiowanie, skanowanie i drukowanie mog¹ by± wykonywane gdy jest ustawiany poziom automatycznej
ekspozycji.
Aby ustawi² poziom automatycznej
1
ekspozycji w SPF/RSPF, umieѲ
orygina¥ w SPF/RSPF. (str.19)
Upewnij si¾, Üe wskaÚnik SPF/RSPF si¾Ðwieci.
Aby ustawi± poziom automatycznej
ekspozycji dla kopii wykonywanych z
orygina¥ów u¥oÜonych na szybie przejdÚ do
kroku 2.
PrzyciÑnij przycisk
2
[AUTO/TEKST/FOTO] (//)
aby wybra² "FOTO" ().
Przytrzymaj przycisk
3
[AUTO/TEKST/FOTO] (//)
aÝ wskaÛnik AUTO () zacznie
miga².
AUTO
135
AUTO
AUTO
AUTO
WskaÚniki poziomu
ekspozycji pokazuj¹
aktualne ustawienie.
PrzyciÑnij przycisk [Jasno] () lub
4
[Ciemno] () aby rozjaÑni² lub
przyciemni² poziom automatycznej
ekspozycji.
135
PrzyciÑnij przycisk
5
[AUTO/TEKST/FOTO] (//)
aby zakoÇczy² ustawianie.
WskaÚnik AUTO () przestaje miga± i
zaczyna Ðwieci±Ðwiat¥em ci¹g¥ym.
Po ustawieniu poziomu automatycznej
ekspozycji zalecamy wykonanie kopii
testowej.
AUTO
AUTO
42
Page 45
TRYB OSZCZ¾DZANIA TONERU
135
Gdy jest w¥¹czony tryb oszcz¾dzania toneru, zuÜycie toneru jest zmniejszone o ok. 10%.
PrzyciÑnij przycisk
1
[AUTO/TEKST/FOTO] (//)
aby wybra² TEKST. ().
Przytrzymaj przycisk
2
[AUTO/TEKST/FOTO] (//)
aÝ wskaÛnik FOTO () zacznie
miga².
AUTO
135
13
AUTO
AUTO
WskaÚniki poziomu
ekspozycji pokaܹ
aktualne ustawienie.
Aby w¥ºczy² tryb oszcz¿dzania
3
toneru, przyciÑnij przycisk [JASNO]
(). Aby wy¥ºczy² tryb oszcz¿dzania
toneru, przyciÑnij przycisk [CIEMNO]
().
Gdy w¥¹czasz tryb
oszcz¾dzania toneru,
upewnij si¾Üe "1"
miga.Gdy wy¥¹czasz tryb
oszcz¾dzania toneru,
upewnij si¾Üe "5" miga.
PrzyciÑnij przycisk
4
[AUTO/TEKST/FOTO] (//)
aby zakoÇczy² ustawianie.
WskaÚnik FOTO () przestaje miga± i zaczyna
Ðwieci±Ðwiat¥em ci¹g¥ym.
AUTO
5
43
Page 46
USTAWIENIA W¤ASNE
(Programy uÝytkownika)
Programy uÜytkownika pozwalaj¹ dopasowa± ustawienia urz¹dzenia do Twoich potrzeb.
2: 5 min.
3: 30 min.
4: 60 min.
5: 120 min.
6: 240 min.
1: 5 min.
2: 30 min.
3: 60 min.
4: 120 min.
5: 240 min.
0: WY¤¹CZONY
1: W¤¸CZONY
0: WY¤¸CZONY
1: W¤¹CZONY
1: WY¤¹CZONY
2: Ci¹g¥a
3: Przerywana
• "Czas automatycznego kasowania"
automatycznie prze¥¹cza ustawienia
kopiowania do ustawieÆ pocz¹tkowych
(str.12) po up¥ynieciu okreÐlonego czasu od
kopiowania. W tym programie jest wybierany
okreÐlony czas. "Czas automatycznego
kasowania" moÜe by± równieÜ wy¥¹czony.
• Ta funkcja automatycznie prze¥¹cza urz¹dzenie w
stan niÜszego poboru energii po up¥yni¾ciu
ustawionego czasu, gdy urz¹dzenie nie jest
uÜywane, a jest w¥¹czone. WskaÚnik
OSZCZ½DZANIA ENERGII ()zapala si¾, ale
przyciski na panelu operacyjnym mog¹ by±
uÜywane. Urz¹dzenie powraca do normalnego
trybu gdy: jest przyciÐni¾ty przycisk na panelu
operacyjnym, orygina¥ zostanie u¥oÜony, jest
przyjmowana praca drukowania lub rozpoczyna si¾
skanowanie z poziomu komputera.
• Ta funkcja automatycznie prze¥¹cza urz¹dzenie w
stan jeszcze niÜszego poboru energii niÜ w trybie
wst¾pnego nagrzewania. Wszystkie wskaÚniki
oprócz wskaÚnika OSZCZ½DZANIA ENERGII ()
i ON LINE () s¹ wy¥¹czone. Aby powróci± do
normalnego stanu przyciÐnij [START] ().
RównieÜ nast¹pi automatyczny powrót do
normalnego stanu gdy b¾dzie odbierana praca
drukowania lub rozpocznie si¾ skanowanie z
komputera ().
• Gdy kopiujemy uÜywaj¹c SPF/RSPF, w czasie
gdy miga wskaÚnik SPF/RSPF, po pobraniu
ostatniego orygina¥u (ok. 5 sek.) moÜe zosta±
u¥oÜony nast¾pny orygina¥ i zostanie on
automatycznie pobrany.
•UÜyj tych ustawieÆ aby w¥¹czy± lub wy¥¹czy±
automatyczne wy¥¹czanie zasilania.
• Gdy kopiujemy wiele orygina¥ów na jeden arkusz (2
w 1/4 w 1 ), ta funkcja jest uÜywana do drukowania
przerywanej lub ci¹g¥ej linii oddzielaj¹cej obrazy
poszczególnych orygina¥ów.
Opis
*1W modelach z SPF/RSPF.
2
*
W modelach z zestawem dwufunkcyjnym.
44
Page 47
USTAWIENIA UÜYTKOWNIKA
Ustawienia kodów
Numer
programu
7
8
9
10 do 15Tryb kontroli dost¾pu –Zobacz "W¥¹czanie kontroli dost¾pu". (str.48)
16
17
18
19
20
21
22
23
Nazwa programu
Obrót kopii
Tryb automatycznego
doboru paperu
Automatyczne
prze¥¹czanie
podajników
Ustawienie szerokoÐci
wymazywania
Uk¥ad wzoru w
kopiowaniu 2 w 1
Uk¥ad wzoru w
kopiowaniu 4 w 1
Przesuni¾cie
offsetowe
Obrót obrazu w
kopiowaniu
dwustronnym
Miejsce marginesu
Szerokoб
marginesu
Rozdzielczoб w trybie
Auto/Tekst
*2
*2
*2
*2
*3
*2,*3
*2
(fabryczne ustawienia
domyÐlne s¹ wyróÜnione
t¥ustym drukiem )
0: WY¤¸CZONY
1: W¤¹CZONY
0: WY¤¸CZONY
1: W¤¹CZONY
0: WY¤¸CZONY
1: W¤¹CZONY
1: 0 mm (0")
2: 5 mm (1/4")
3: 10 mm (1/2")
4: 15 mm (3/4")
5: 20 mm (1")
1: Wzór 1
2: Wzór 2
1: Wzór 1
2: Wzór 2
3: Wzór 3
4: Wzór 4
0: WY¤¸CZONY
1: W¤¹CZONY
0: WY¤¹CZONY
1: W¤¸CZONY
1: Lewa kraw¿dÛ
2: Górna kraw¾dÚ
1: 0 mm (0")
2: 5 mm (1/4")
3: 10 mm (1/2")
4: 15 mm (3/4")
5: 20 mm (1")
1: 300dpi
2: 600dpi
Opis
•Gdy jest w¥¹czona funkcja automatycznego
wyboru formatu papieru i nie ma w
podajnikach formatu papieru tego samego co
orygina¥, ta funkcja automatycznie dobierze
ten sam format papieru tylko o innej orientacji
(jeÜeli taki jest) oraz obróci obraz o 90 stopni
tak, aby moÜna by¥o wykona± kopi¾.
• Gdy jest uaktywniona funkcja automatycznego
doboru skali odwzorowania, a orygina¥ i papier
s¹ u¥oÜone w innej orientacji, ta funkcja obraca
obraz tak, aby móg¥ by± skopiowany na
papierze w odpowiedniej orientacji.
• Ta funkcja automatycznie wybiera papier, który
jest tego samego formatu co u¥oÜony w
SPF/RSPF, lub tego samego formatu co
wybrany przyciskiem [WPROWADÙ FORMAT
ORYGINA¤U] (ENTER). () Ta funkcja
moÜe by± wy¥¹czona.
•JeÐli skoÆczy si¾ papier w czasie drukowania i
jest papier tego samego formatu i orientacji w
innym podajniku, ta funkcja automatycznie
prze¥¹czy na ten podajnik (oprócz podajnika
bocznego). Funkcja moÜe by± wy¥¹czona.
•UÜyj aby ustawi± szerokoб wymazywanego
obszaru przy kraw¾dziach lub w Ðrodku, gdy
powstaj¹ cienie (np.przy kopiowaniu grubych
ksi¹Üek).
•UÜyj tych ustawieÆ aby wybra± uk¥ad wzoru
gdy dwa orygina¥y s¹ kopiowane na jednej
stronie arkusza papieru ( zobacz wzory na str.
34).
•UÜyj tych ustawieÆ aby wybra± uk¥ad wzoru
gdy cztery orygina¥y s¹ kopiowane na jednej
stronie arkusza papieru ( zobacz wzory na str.
34).
• Przesuwa na tacy wyjÐcia prace wykonane w trybie
INTERRUPT oraz prace wykonane w trybie
sortowania lub grupowania (równieÜ wydruki).
• Gdy jednostronne pionowe orygina¥y s¹
u¥oÜone w orientacji poziomej (B4 lub A3
(8-1/2" x 14" lub 11" x 17")) do dwustronnego
kopiowania, to góra i dó¥ z obu stron kopii nie
b¾d¹ si¾ pokrywa¥y.
•UÜyj aby wybra± miejsce przesuni¾cia
marginesu.
•UÜyj do ustawienia szerokoÐci marginesu.
•Rozdzielczoб w trybie auto i tekst jest normalnie
ustawiona na 300 dpi. Gdy jest wymagana wysoka
jakoб, uÜyj tego ustawienia do zmiany
rozdzielczoÐci na 600 dpi.
ENTER
5
*2W modelach z zestawem dwufunkcyjnym.
3
W modelach z automatycznym kopiowaniem dwustronnym.
*
45
Page 48
USTAWIENIA UÜYTKOWNIKA
Ustawienia kodów
Numer
programu
Nazwa programu
(fabryczne ustawienia
domyÐlne s¹ wyróÜnione
Opis
t¥ustym drukiem )
1: 30%
2: 40%
3: 50%
4: 60%
•UÜyj aby zmieni± proporcj¾ uÜywania pami¾ci
urz¹dzenia dla trybu drukowania.
24
Pami¾± przeznaczona
dla trybu drukowania
5: 70%
•UÜyj aby wybra± czy przytrzymywanie
przycisków powoduje efekt ponownego
przyciskania. Dla przycisków, których
przytrzymywanie standardowo powoduje zmian¾
wartoÐci ustawienia np. [ZOOM] (
,
25
Automatyczne
powtarzanie
przyciskania
0: WY¤¸CZONY
1: W¤¹CZONY
program moÜe by± uÜyty do tego, aby przy
przytrzymywaniu, wartoÐci te si¾ nie zmienia¥y.
•UÜyj aby ustawi± jak d¥ugo przycisk musi by±
przycisni¾ty aby wprowadzenie zosta¥o
przyj¾te. Wyd¥uÜenie czasu zapobiegnie
ustawieniom spowodowanym przypadkowym
dotkni¾ciem.
•Ustawia g¥oÐnoб sygna¥ów dÚwi¾kowych.
(str.47)
•UÜyj aby by¥y wydawane sygna¥y dÚwi¾kowe w
czasie podstawowych ustawieÆ. (str.47)
•UÜyj aby wybra± 99 lub maksymalnie 999
kopii.
• Gdy ta funkcja jest w¥¹czona, drukowanie jest
30
UÜyj przybliÜonego
formatu papieru
0: WY¤¹CZONY
1: W¤¸CZONY
kontynuowane na innym formacie papieru jeÐli
skoÆczy¥ si¾ format wybrany w sterowniku. Ta
funkcja nie dzia¥a w trybie kopiowania.
31
32
Ustawienie
domyÐlnego podajnika
DomyÐlny tryb
ekspozycji
1: Górny podajnik
papieru *
2: Dolny podajnik
papieru*
3:
Podajnik papieru na
250 arkuszy/Modu¥
podajników na 2 x 250
arkuszy papieru*
4: Dolny podajnik
modu¥u na 2 x 250
arkuszy papieru*
5: Podajnik boczny*
1: AUTO
2: TEKST
3: FOTO
4
4
•UÜyj tego programu aby okreÐli± podajnik
domyÐlny. Ten podajnik jest zawsze wybierany
gdy jest w¥¹czane zasilanie lub zawsze gdy
4
urz¹dzenie powraca do ustawieÆ
pocz¹tkowych.
4
4
•UÜyj tego programu aby ustawi± "AUTO",
"TEKST", lub "FOTO" jako domyÐlne tryby
ekspozycji.
• Ustawia szybkoб transferu danych USB 2.0. Aby
osi¹gn¹± najwyÜsz¹ szybkoб uÜywaj¹c portu USB
2.0, wpierw sprawdÚ czy Twój komputer spe¥nia
wymagania systemu (system operacyjny i sterownik), a
nast¾pnie uÜyj tego programu aby zmieni± tryb USB
2.0 na "Hi-Speed". Zwró± uwag¾, Üe ustawienie nie
33
Tryb prze¥¹czania USB
5
2.0 *
1: Full-Speed
2: Hi-Speed
powinno by± zmieniane gdy dzia¥a sterownik TWAIN.
(Wymagania systemu sprawdÚ w "Wymagania
systemu dla USB 2.0 (tryb Hi-Speed)" (str.38).)
*4W AR-M160 jest nast¾puj¹co:
1: Podajnik górny (fabrycznie domyÐlny), 2: podajnik na 250-arkuszy papieru/górny podajnik zestawu na 2 x 250-arkuszy
papieru, 3: dolny podajnik zestawu na 2 x 250-arkuszy papieru, 5: Podajnik boczny
5
Szybkoб skanowania wzrasta gdy tryb USB 2.0 jest ustawiony na "Hi-Speed", ale szybkoб drukowania nie wzrasta tak
*
znacznie.
),ten
46
Page 49
WYBÓR USTAWIEÆ W PROGRAMACH
135
UÜYTKOWNIKA
USTAWIENIA UÜYTKOWNIKA
Przytrzymaj przycisk [Jasno] () aÝ
1
wskaÛniki alarmowe ( , , , ,
) zaÑwiecº si¿.
Na wyÐwietlaczu ukazuje
si¾ "- -" z migaj¹cym
lewym myÐlnikiem.
WprowadÛ numer programu za
2
pomocº przycisków numerycznych.
• Numery programów s¹
podane w "PROGRAMY
UÛYTKOWNIKA" (str.44 do
str.46).
• Wybrany numer programu
miga.
• Aby wybra± "Automatyczne
kasowanie", przyciÐnij
przycisk [1].
Urz¹dzenie emituje trzy róÜne typy sygna¥ów dÚwi¾kowych: sygna¥ wprowadzenia gdy jest przyciÐni¾ty prawid¥owy przycisk, sygna¥
niew¥aÐciwego przycisku i sygna¥ ustawienia podstawowego emitowany gdy ustawienie wprowadzane, jest takie same jak podstawowe
(ustawienia podstawowe s¹ opisane poniÜej). Sygna¥ ustawienia podstawowego jest wy¥¹czony w ustawieniu pocz¹tkowym.
Informacja jak w¥¹czy± sygna¥ ustawienia podstawowego znajduje si¾ na stronie 46 w "Sygna¥ ustawienia podstawowego". JeÐli
chcesz zmieni± g¥oÐnoб sygna¥u lub go wy¥¹czy±, przeczytaj "G¥oÐnoб sygna¥u dÚwi¾kowego" na stronie 46.
Wzory sygna¥ów kaÜdego typu s¹ nastepuj¹ce:
WskaÛnik Jasno i Ciemno ....................................3
Miejsce podawania papieru ........... podajnik górny
FORMAT ORYGINA¤U .................... A4 (8-1/2" x 11")
AUTO/TEKST/FOTO (//).......... AUTO
AUTO
47
Page 50
USTAWIENIA W TRYBIE KONTROLI
DOST¾PU
TRYB KONTROLI DOST¾PU
Gdy jest w¥¹czony "Tryb kontroli dost¾pu", na kaÜdym koncie zliczana jest iloб wykonanych kopii przez jego
w¥aÐciciela (moÜe by± wprowadzonych 20 kont), stany poszczególnych kont mog¹ by± wyÐwietlane. W "Trybie
kontroli dost¾pu", na wyÐwietlaczu wyÐwietla si¾ "- - -", informuj¹c o tym, Üe musi by± wprowadzony 3-cyfrowy
numer konta, aby by¥o moÜliwe kopiowanie.
Administrator urz¹dzenia powinien wprowadzi± nast¾puj¹ce ustawienia:
•W¥¹czy± tryb kontroli dost¾pu (str.50)
• Wprowadzi± numery kont (str.50)
USTAWIENIA TRYBU KONTROLI DOST¾PU
Ustawienia kodów
Numer
programu
Nazwa programu
(fabryczne ustawienia
domyÐlne s¹ wyróÜnione
t¥ustym drukiem )
Opis
10Tryb kontroli dost¾pu
11
12Zmiana numeru kontaNieUÜywany do zmiany numeru konta.
13
14Iloб kopii na koncieNie
15Zerowanie konta
Wprowadzenie
numeru konta
Kasowanie numeru
konta
0: WY¤¹CZONY
1: W¤¸CZONY
Nie
0: Skasuj jedno konto
1: Skasuj wszystkie
konta
0: Zeruj jedno konto
1: Zeruj wszystkie
konta
UÜyj do w¥¹czania lub wy¥¹czania "Trybu kontroli
dost¾pu". "Tryb kontroli dost¾pu" jest w
ustawieniach pocz¹tkowych wy¥¹czony.
UÜywany do wprowadzania numerów kont. MoÜe
by± wprowadzonych do 20 kont.
UÜyj aby skasowa± numer konta.
Skasowane moÜe by± jedno konto lub wszystkie
konta na raz.
WyÐwietla iloб kopii wykonanych na danym
koncie.
Maksymalna iloб na koncie to 49,999. JeÐli
zostanie przekroczona zliczanie zaczyna si¾
od 0.
UÜyj do resetowania stanu konta do 0. MoÜe by±
resetowany licznik jednego konta lub wszystkich
kont.
48
Page 51
USTAWIENIA UÜYTKOWNIKA
135
WYBÓR USTAWIEÆ W TRYBIE KONTROLI DOST¾PU
Przytrzymaj przycisk [Jasno] () aÝ
1
zacznº miga² wskaÛniki alarmowe ( ,
, , , ).
Na wyÐwietlaczu
wyÐwietla si¾ "- -" z
migaj¹cym lewym
myÐlnikiem.
WprowadÛ numer programu
2
przyciskami numerycznymi.
• Numery programu zobacz
w "USTAWIENIA TRYBU
KONTROLI DOST½PU"
(str.48 ).
• Wybrany numer programu
miga.
• Aby wybra± "Tryb kontroli
dost¾pu", wybierz "10".
PrzyciÑnij przycisk [Jasno] () aby
5
zakoÇczy² ustawienia.
WskaÚniki alarmowe ( , , , , )
przestan¹Ðwieci±, a wyÐwietlacz powróci do
normalnego stanu.
JeÐli wprowadzisz z¥y numer, przyciÐnij
przycisk [KASUJ] () a nast¾pnie
wprowadÚ numer prawid¥owy.
PrzyciÑnij przycisk [START] ().
3
• Wybrany numer programu
przestaje miga± i zaczyna
Ðwieci±Ðwiat¥em ci¹g¥ym.
• Aktualnie wybrany kod
ustawienia miga jako 1
cyfra na wyÐwietlaczu.
WprowadÛ ustawienie do wybranego
4
programu.
Procedur¾ ustawiania
znajdziesz w
"USTAWIENIA TRYBU
KONTROLI DOST½PU".
(str.48)
5
•JeÐli wprowadzisz z¥y numer, przyciÐnij
przycisk [KASUJ] () i powró± do
kroku 2.
•JeÐli miga "E" (kod b¥¾du) na miejscu
pierwszej cyfry wyÐwietlacza, przyciÐnij
przycisk [KASUJ] () ) i przejdÚ do
kroku 2.
49
Page 52
USTAWIENIA UÜYTKOWNIKA
Tryb kontroli dost¿pu
(program nr. 10)
1PrzyciÑnij przycisk [1] aby w¥ºczy² "Tryb
kontroli dost¿pu" lub przycisk [0] aby
wy¥ºczy², a nast¿pnie przyciÑnij [START]
().
Po w¥¹czeniu "Trybu kontroli dost¾pu", uÜyj
"Wprowadzanie numeru konta", aby
wprowadzi± numery kont (moÜe by±
wprowadzonych do 20 kont).
2PrzyciÑnij przycisk [KASUJ] ().
Wprowadzanie numeru konta
(program nr 11)
JeÐli 20 kont jest juÜ wprowadzonych, zostanie
wyÐwietlony kod b¥¾du "11E".
1UÝyj przycisków numerycznych aby
wprowadzi² 3 -cyfrowy numer (oprócz
"000"), a nast¿pnie przyciÑnij [START]
().
•JeÐli wprowadzisz "000" lub numer, który
jest juÜ wprowadzony, numer zacznie miga±
na wyÐwietlaczu. WprowadÚ inny numer.
(MoÜe by± wprowadzonych do 20 kont).
• Powtórz procedur¾ aby wprowadzi±
nast¾pny numer konta.
• Zapisz sobie do kogo naleÜy dane konto
aby unikn¹± pomy¥ki przy podliczaniu iloÐci
wykonanych kopii.
2PrzyciÑnij przycisk [KASUJ] ().
Zmiana numeru konta
(program nr 12)
UÜyj tej procedury aby zmieni± numer konta. JeÐli nie
zosta¥y wprowadzone Üadne numery kont, wyÐwietli
si¾ kod b¥¾du "12E".
1PrzyciÑnij przycisk wyÑwietlania skali
odwzorowania ()aby wybra² numer
konta, który chcesz zmieni², a nast¿pnie
przyciÑnij [START] ().
WyÐwietl¹ si¾ 3 migaj¹ce myÐlniki "- - -".
2Za pomocº przycisków numerycznych
wprowadÛ nowy numer konta (oprócz
"000"), a nast¿pnie przyciÑnij [START]
().
•JeÐli wprowadzisz "000" lub numer, który
by¥ juÜ wprowadzony, zacznie on miga± na
wyÐwietlaczu. WprowadÚ inny numer.
•Aby zmieni± nast¾pny numer konta,
powtórz kroki 1 i 2.
Kasowanie numeru konta
(program nr 13)
UÜyj tej procedury aby skasowa± numery kont. MoÜe
by± skasowane jedno konto lub wszystkie na raz. JeÐli
do tej pory nie zosta¥y wprowadzone Üadne konta, na
wyÐwietlaczu pojawi si¾ kod b¥¾du "13E".
[Kasowanie wszystkich kont]
PrzyciÑnij przycisk [1], a nast¿pnie [START]
().
Wszystkie numery kont zostan¹ skasowane.
[Kasowanie jednego konta]
1PrzyciÑnij przycisk ().
2Wybierz przyciskiem wyÑwietlania skali
odwzorowania () numer konta, które ma
by² skasowane, a nast¿pnie przyciÑnij
[START] ().
Aby skasowa± nast¾pny numer konta,
wprowadÚ numer programu (13) kasowania
numeru konta, a nast¾pnie powtórz
procedur¾ "Kasowanie jednego konta".
IloѲ kopii na koncie
(program nr 14)
UÜyj tej procedury aby wyÐwietli± licznik kaÜdego
konta. JeÐli do tej pory Üadne konta nie zosta¥y
wprowadzone, na wyÐwietlaczu pojawi si¾ kod b¥¾du
"14E".
1Przyciskiem wyÑwietlania skali
odwzorowania (%) wybierz numer konta.
().
2Przytrzymaj przycisk [0].
Licznik wybranego konta wyÐwietli si¾ gdy
przytrzymujesz przycisk [0]. Licznik jest wyÐwietlany
sekwencyjnie, tak jak jest to pokazane poniÜej.
Przyk¥ad: 12,345 kopii
•KaÜda strona A3 (11" x 17") jest liczona
jako dwie strony.
•Aby wyÐwietli± licznik nast¾pnego konta,
powtórz kroki 1 i 2.
3Gdy zakoÇczysz przyciÑnij przycisk
[KASUJ] ().
3Po zakoÇczeniu przyciÑnij przycisk
[KASUJ] ().
50
Page 53
USTAWIENIA UÜYTKOWNIKA
ACC.#-C
Zerowanie konta
(program nr 15)
Licznik kopii jednego konta lub wszystkich kont moÜe
zosta± zresetowany do 0. JeÐli nie zosta¥y jeszcze
wprowadzone Üadne numery kont wyÐwietli si¾ kod
b¥¾du "15E".
[Zerowanie wszystkich kont]
PrzyciÑnij przycisk [1], a nast¿pnie przyciÑnij
[START] ().
Liczniki wszystkich kont zostan¹ wyzerowane.
[Zerowanie jednego konta]
1PrzyciÑnij przycisk [0]. ().
2Przyciskiem wyÑwietlania skali
odwzorowania () wybierz konto, które
ma by² wyzerowane, a nast¿pnie
przyciÑnij [START] ().
Aby zresetowa± nast¾pne konto, wprowadÚ
numer programu (15), a nast¾pnie powtórz
procedur¾ "Zerowanie jednego konta".
Kopiowanie gdy w¥ºczony jest tryb
kontroli dost¿pu
Gdy w¥¹czony jest tryb kontroli dost¾pu, na
wyÐwietlaczu wyÐwietla si¾ "- - -".
Za pomocº przycisków numerycznych
1
wprowadÛ swój 3-cyfrowy numer
konta.
Gdy wprowadzisz swój numer konta, na
wyÐwietlaczu pojawi si¾ "0", wskazuj¹c, Üe
moÜna rozpocz¹± kopiowanie.
Gdy wykonujesz tzw. piln¹ kopi¾ (str.31),
upewnij si¾, Üe przycisn¹¥eÐ przycisk
[INTERRUPT] () aby wyjб z tego trybu.
Gdy skoÇczy¥eÑ, przyciÑnij przycisk
3
[AUDIT CLEAR] ().
JeÐli nast¹pi¥o zaci¾cie papieru lub skoÆczy¥
si¾ papier w czasie kopiowania, nie b¾dzie
moÜna wyjб z trybu kontroli dost¾pu, nawet
gdy przyciÐniesz przycisk [AUDIT CLEAR].
().
ACC.#-C
ACC.#-C
5
51
Page 54
6
Ten rozdzia¥ omawia rozwi¹zywanie problemów i usuwanie zaci¾±.
ROZWI¹ZYWANIE PROBLEMÓW
JeÜeli napotykasz na trudnoÐci w czasie korzystania z urz¹dzenia, przeczytaj instrukcj¾ rozwi¹zywania problemów
zanim zadzwonisz po serwis. Wiele problemów moÜe by± w prosty sposób rozwi¹zanych przez uÜytkownika. JeÐli
nie jesteÐ w stanie usun¹± problemu przy pomocy niniejszej instrukcji, wy¥¹cz zasilanie urz¹dzenia i wyjmij wtyczk¾
z gniazdka.
PROBLEMY Z URZ¹DZENIEM/KOPIOWANIEM
Rozdzia¥ 6
ROZWI¹ZYWANIE PROBLEMÓW
Urz¹dzenie nie dzia¥a................................................................................................................................. 53
Kopie s¹ za ciemne lub za jasne . ............................................................................................................. 53
WYMIANA POJEMNIKA Z TONEREM .................................................... 70
52
Page 55
ROZWI¹ZYWANIE PROBLEMÓW
PROBLEMY Z URZ¹DZENIEM/KOPIOWANIEM
Niniejsze problemy s¹ zwi¹zane z ogóln¹ obs¥ug¹ urz¹dzenia i kopiowaniem.
ProblemPrzyczyna i rozwiºzanie Strona
Urzºdzenie nie dzia¥a.
Urzºdzenie nie jest pod¥ºczone do sieci.
→ Pod¥¹cz urz¹dzenie do uziemionego gniazdka.
W¥ºcznik zasilania wy¥ºczony.
→ W¥¹cz zasilanie.
WskaÛnik OSZCZ¾DZANIE ENERGII () miga?
→ Wskazuje, Üe urz¹dzenie si¾ nagrzewa. Kopie nie mog¹ by±
wykonane dopóki urz¹dzenie si¾ nagrzeje
Pokrywa przednia lub boczna nie jest dobrze zamkni¿ta.
→ Zamknij pokryw¾ przedni¹ lub boczn¹.
Urzºdzenie jest w trybie automatycznego wy¥ºczania
zasilania.
→ W trybie automatycznego wy¥¹czania zasilania, wszystkie
wskaÚniki s¹ wy¥¹czone oprócz wskaÚnika OSZCZ½DZANIA
ENERGII () i ON LINE (). PrzyciÐnij [START] ()aby
powróci± do normalnej obs¥ugi.
Miga wskaÛnik FORMAT ORYGINA¤U.
→ Orygina¥ nie jest u¥oÜony w odpowiedniej orientacji. Obró±
orygina¥, aby by¥ w tej samej orientacji jak migaj¹cy wskaÚnik
FORMAT ORYGINA¤U.
Miga wskaÛnik FORMAT PAPIERU.
→ JeÐli próbuje si¾ wykona± kopiowanie na papierze innym niÜ
ustawiony w zadaniu, kopiowanie zatrzyma si¾ i wskaÚnik
ustawionego formatu papieru zapali si¾. PrzyciÐnij przycisk
[WYBÓR PODAJNIKA] ()Aby wybra± podajnik z ustawionym
formatem papieru albo za¥adowa± ustawiony format papieru do
podajnika. PrzyciÐnij przycisk [KASUJ] () lub [KASUJ
WSZYSTKO] () a nast¾pnie powtórz kopiowanie.
–
12
12
–
12
36
14
Kopie sº za ciemne lub za jasne.
Puste kopie.
Format papieru uÝyty do
kopiowania jest inny od
wybranego formatu papieru.
(cz¾Ð± obrazu jest obci¾ta lub jest
duÜo pustego miejsca.)
Wybierz odpowiedni typ orygina¥u.
→ Wybierz AUTO z przycisków [AUTO/TEKST/FOTO] lub przyciÐnij
przyciski jasno () i ciemno () aby r¾cznie wybra±
odpowiedni¹ ekspozycj¾.
→
JeÐli kopia jest za jasna lub za ciemna nawet gdy AUTO
by¥o wybrane przyciskiem [AUTO/TEKST/FOTO],
(//),dokonaj ustawienia poziomu automatycznej
AUTO
ekspozycji.
Orygina¥ nie jest u¥oÝony nadrukiem do góry w
SPF/RSPF lub nadrukiem na dó¥ na szybie.
→ U¥óÜ orygina¥ nadrukiem do góry w SPF/RSPF lub nadrukiem na
dó¥ na szybie.
Orygina¥ nie by¥ u¥oÝony w prawid¥owej pozycji?
→ U¥óÜ orygina¥ prawid¥owo.
Nie zosta¥a uÝyta odpowiednia skala odwzorowania do
formatu orygina¥u i papieru.
→ PrzyciÐnij przycisk [AUTO OBRAZ] () aby kopia by¥a
wykonana w odpowiedniej skali odwzorowania dla formatu
orygina¥u i papieru.
Format papieru za¥adowany w podajniku zosta¥ zmieniony
bez zmiany ustawienia formatu?
→ Zmieniaj ustawienie formatu papieru w podajniku gdy zmieniasz
format papieru.
AUTO
%
21
6
42
18, 19
18, 19
22
16
53
Page 56
ROZWI¹ZYWANIE PROBLEMÓW
ProblemPrzyczyna i rozwiºzanie Strona
Na papierze pojawiajº si¿
zmarszczki lub miejscami znika
obraz?
Zaci¿cie papieru.
Papier nie jest odpowiedniego formatu i gramatury.
→ UÜyj odpowiedniego papieru.
Papier zwini¿ty lub wilgotny.
→ Nie uÜywaj zwini¾tegu lub pogniecionego papieru. WymieÆ go na
suchy. Gdy maszyna nie jest uÜywana przez d¥ugi okres czasu,
wyjmij papier z podajnika i przechowuj w ciemnym miejscu, w
opakowaniu zapobiegaj¹cym absorbcji wilgoci.
Powsta¥o zaci¿cie.
→ Aby usun¹±, zobacz "USUWANIE ZACI½°".
Papier nie jest odpowiedniego formatu i gramatury.
→ UÜyj odpowiedniego papieru.
Papier zwini¿ty lub wilgotny.
→ Nie uÜywaj zwini¾tegu lub pogniecionego papieru. WymieÆ go na
suchy. Gdy maszyna nie jest uÜywana przez d¥ugi okres czasu,
wyjmij papier z podajnika i przechowuj w ciemnym miejscu, w
opakowaniu zapobiegaj¹cym absorbcji wilgoci.
Papier nieprawid¥owo zainstalowany.
→ Upewnij si¾, Üe papier jest prawid¥owo zainstalowany.
Kawa¥ki papieru w Ñrodku urzºdzenia.
→ UsuÆ wszystkie kawa¥ki zaci¾tego papieru.
Za duÝo papieru w podajniku.
→ JeÐli papieru jest wi¾cej niÜ linia wskazuj¹ca w podajniku, usuÆ
cz¾Ð± papieru tak, aby papier nie przekracza¥ linii
13
–
63
13
–
14
63
14
Format orygina¥u nie jest wybrany
automatycznie.
(Gdy jest zainstalowany SPF/RSPF.)
Posklejane kartki.
→ Dobrze przekartkuj papier przed za¥adowaniem.
Prowadnice podajnika bocznego nie pasujº do
szerokoÑci papieru.
→ Ustaw prowadnice aby pasowa¥y do szerokoÐci papieru.
Przed¥uÝenie podajnika bocznego nie jest wyciºgni¿te.
→ Gdy ¥adujesz duÜy format papieru, wyci¹gnij przed¥uÜenie.
Rolka podajºca podajnika bocznego jest zabrudzona.
→ Wyczyб rolk¾.
Papier A5 (5-1/2" x 8-1/2") jest za¥adowany w dolnym
podajniku lub dodatkowym podajniku na 250-arkuszy lub
2 x 250-arkuszy.
→ Papier A5 (5-1/2" x 8-1/2") musi by± podawany z górnego
podajnika lub podajnika bocznego.
Zwini¿te orygina¥y.
→ Format orygina¥u nie moÜe by± prawid¥owo rozpoznany jeÐli jest
zwini¾ty lub pozaginany. Wyprostuj orygina¥.
Orygina¥ zawiera duÝe czarne powierzchnie.
→ JeÐli orygina¥ zawiera duÜe czarne powierzchnie, moÜe nie by±
automatycznie rozpoznany. UÜyj przycisku [WPROWADÙ
FORMAT ORYGINA¤U] () aby wybra± format papieru.
ENTER
Maszyna jest wystawiona na dzia¥anie promieni
s¥onecznych.
→ Zainstaluj w miejscu, gdzie nie b¾dzie wystawiona na dzia¥anie
promieni s¥onecznych. .
14
15
15
73
13, 14
–
–
–
54
Page 57
ProblemPrzyczyna i rozwiºzanie Strona
Kopie sº brudne lub rozmazane.
ROZWI¹ZYWANIE PROBLEMÓW
Szyba orygina¥u lub dolna strona pokrywy/SPF/RSPF jest
zabrudzona.
→ Czyб regularnie.
Orygina¥ zamazany lub zaplamiony.
→ UÜyj czystego orygina¥u.
72
–
Bia¥e lub czarne linie pojawiajº si¿
na kopiach.
Nie moÝna ustawi² formatu w
podajniku papieru.
Praca kopiowania zatrzymuje si¿
przed zakoÇczeniem.
Szybka skanera w SPF/RSPF jest zabrudzona.
→ Wyczyб d¥ug¹ w¹sk¹ szybk¾ w SPF/RSPF.
Elektroda transferowa jest zabrudzona.
→ Wyczyб elektrod¾ transferow¹.
Jest wykonywane kopiowanie lub drukowanie.
→ Ustaw format papieru po zakoÆczeniu kopiowania lub
drukowania.
Urzºdzenie zatrzyma¥o si¿ z powodu braku papieru lub
zaci¿cia.
→ Za¥aduj papier lub usuÆ zaci¾cie, a nast¾pnie ustaw format
papieru.
Jest wykonywana tzw. pilna kopia (interrupt)
→ Ustaw format papieru gdy jest ukoÆczona tzw. pilna kopia.
WyÑwietlacz lub wskaÛnik ORIGINAL DATA ()
miga.
→ Dane s¹ przechowywane w pami¾ci. Wydrukuj je lub wykasuj z
pami¾ci.
Taca wyjÑcia jest zape¥niona.
→ DuÜe prace kopiowania automatycznie s¹ zatrzymywane co 250
kopii.Wyjmij kopie z tacy wyjÐcia i przyciÐnij [START] () aby
dokoÆczy± kopiowanie.
Na wyÑwietlaczu pojawia si¿ "FUL".
→ Pami¾± zape¥ni¥a si¾ w czasie kopiowania z
sortowaniem/grupowaniem lub 2 w 1 / 4 w 1. Skopiuj tylko te
orygina¥y, które zosta¥y zeskanowane do tego czasu lub anuluj
prac¾ i wykasuj dane z pami¾ci.
Zabrak¥o papieru w podajniku.
→ Za¥aduj papier.
DA TA
72
73
–
14, 63
31
33, 35
22
33, 35
14
6
WskaÛnik oszcz¿dzania energii
()Ñwieci si¿.
WskaÛnik alarmowy
(, , , , ) Ñwieci si¿ lub
miga.
Mruga oÑwietlenie.
Miejsce podawania papieru miga.
→ Migaj¹ce miejsce podawania papieru oznacza, Üe format papieru
za¥adowany w podajniku jest inny niÜ ustawiony dla tego
podajnika. ZmieÆ ustawienia formatu papieru, otwórz i zamknij
podajnik, a nast¾pnie przyciÐnij przycisk [KASUJ] () lub
[KASUJ WSZYSTKO] ().
Inne wskaÛniki si¿Ñwiecº.
→ JeÐli inne wskaÚniki si¾Ðwiec¹, urz¹dzenie jest w trybie
wst¾pnego nagrzewania. PrzyciÐnij jakikolwiek przycisk aby
wznowi± normaln¹ obs¥ug¾.
Ðwieci si¿ tylko wskaÛnik oscz¿dzania energii ().
→ Gdy pali si¾ tylko wskaÚnik OSZCZ½DZANIE ENERGII (),
urz¹dzenie jest w trybie automatycznego wy¥¹czenia zasilania.
PrzyciÐnij [START] ()aby powróci± do normalnego dzia¥ania.
Zobacz "WSKAÚNIKI I KOMUNIKATY WYÐWIETLACZA"
aby sprawdzi² znaczenie wskaÛników alarmowych i
komunikatów b¥¿du i podjº² odpowiednie dzia¥ania.
Do tego samego gniazdka jest pod¥ºczone urzºdzenie i
oÑwietlenie.
→ Pod¥¹cz urz¹dzenie do gniazdka, do którego nie s¹ pod¥¹czone
inne odbiorniki energii elektrycznej.
16
12
12
62
–
55
Page 58
ROZWI¹ZYWANIE PROBLEMÓW
PROBLEMY Z DRUKOWANIEM/SKANOWANIEM
Dodatkowo do informacji tu zawartych, informacje o rozwi¹zywaniu problemów znajduj¹ si¾ równieÜ w plikach
README kaÜdego oprogramowania. Pliki README zobacz w "Instrukcji instalacji oprogramowania".
ProblemPrzyczyna i rozwiºzanie Strona
Urzºdzenie jest w trybie off-line?
→ PrzyciÐnij przycisk [ON LINE] ()aby w¥¹czy± wskaÚnik ON
LINE. ( ).
Urzºdzenie nie jest prawid¥owo pod¥ºczone do
komputera.
→ SprawdÚ obydwa koÆce kabla drukarki i upewnij si¾, Üe jest dobre
po¥¹czenie. Spróbuj dobry znany Ci kabel. Informacje nt. kabli
znajdziesz w "SPECYFIKACJI".
39
78
Urzºdzenie nie drukuje.
(WskaÚnik ON LINE () nie miga.)
Nieprawid¥owe ustawienie portu.
→ Drukowanie nie jest moÜliwe, gdy ustawienie portu w sterowniku
jest nieprawid¥owe. Dokonaj prawid¥owych ustawieÆ portu.
Twoje urzºdzenie nie jest prawid¥owo wybrane z aplikacji
do drukowania.
→ Gdy wybierasz "Print"(Drukuj) z menu "File"(Plik) w aplikacji,
upewnij si¾, Üe wybra¥eÐ drukark¾"SHARP AR-XXXX" (gdzie
XXXX jest nazw¹ modelu Twojego urz¹dzenia) wyÐwietlon¹ w
oknie dialogowym "Print"(Drukuj).
Sterownik nie zosta¥ prawid¥owo zainstalowany.
→ Post¾puj jak poniÜej aby sprawdzi±, czy sterownik drukarki zosta¥
"Drukarki i inne urz¹dzenia", a nast¾pnie kliknij "Drukarki i
faxy". (W Windows 95/98/Me/NT 4.0/2000, kliknij przycisk
"Start", wybierz "Ustawienia" i kliknij "Drukarki").)
jest nazw¹ modelu Twojego urz¹dzenia) nie ukaza¥a si¾.
3JeÐli ikona jest widoczna, ale nadal nie moÜna drukowa±,
sterownik móg¥ by± zainstalowany nieprawid¥owo. W tym
wypadku usuÆ oprogramowanie serii AR-M160/M205 i
zainstaluj ponownie.
Kopiowanie jest wykonywane?
→ Poczekaj aÜ zakoÆczy si¾ kopiowanie.
Instrukcja
instalacji
oprogra-
mowania
–
–
–
Urzºdzenie nie drukuje.
(WskaÚnik ON LINE () miga¥.)
56
Ustawienia podajników sº inne w urzºdzeniu i inne w
sterowniku drukarki.
→ Upewnij si¾, Üe te same formaty papieru s¹ ustawione w
podajnikach urz¹dzenia i w sterowniku. Aby zmieni± ustawienie
formatu papieru podajnika w sterowniku, zajrzyj do Instrukcji
instalacji oprogramowania.
Wybrany format papieru nie zosta¥ za¥adowany.
→ Za¥aduj wybrany format papieru w podajniku.
WskaÛnik FORMAT PAPIERU miga.
→ Gdy "UÜyj przybliÜonego formatu papieru (program uÜytkownika)"
jest wy¥¹czony, wskaÚnik FORMAT PAPIERU na panelu
operacyjnym zacznie miga±. MoÜesz przycisn¹± przycisk
[WYBÓR PODAJNIKA] ()aby wybra± podajnik r¾cznie, lub
za¥adowa± papier do podajnika bocznego i przycisn¹± przycisk
[ON LINE] ( ) aby rozpocz¹± drukowanie.
→ Gdy "UÜyj przybliÜonego formatu papieru" jest w¥¹czony,
drukowanie rozpocznie si¾ na formacie papieru przybliÜonym do
formatu drukowanego dokumentu.
16
Instrukcja
instalacji
oprogra-
mowania
14
14, 21
–
Page 59
ProblemPrzyczyna i rozwiºzanie Strona
Wolne drukowanie.
Wydruki sº jasne i niewyraÛne.
ROZWI¹ZYWANIE PROBLEMÓW
JednoczeÑnie otwarte dwie lub wi¿cej aplikacji.
→ Zacznij drukowanie po zamkni¾ciu wszystkich nieuÜywanych
aplikacji.
Papier jest tak za¥adowany aby wydruk nast¿powa¥ na
przedniej stronie papieru.
→ Niektóre typy papieru maj¹ przedni¹ i tyln¹ stron¾. JeÐli papier
jest tak za¥adowany, Üe drukowane b¾d¹ tylne strony, toner nie
b¾dzie dobrze przylega¥ do papieru i nie osi¹gnie si¾ dobrej
jakoÐci wydruku.
–
14
Wydruki sº zabrudzone.
UÝywasz papieru niew¥aÑciwego formatu i gramatury.
→ UÜywaj odpowiedniego papieru.
Papier zwini¿ty lub wilgotny.
→ Nie uÜywaj zwini¾tegu lub pogniecionego papieru. WymieÆ go na
suchy. Gdy maszyna nie jest uÜywana przez d¥ugi okres czasu,
wyjmij papier z podajnika i przechowuj w ciemnym miejscu, w
opakowaniu zapobiegaj¹cym absorbcji wilgoci.
Nie ustawi¥eÑ wystarczajºcych marginesów w
ustawieniach papieru Twojej aplikacji.
→ Góra i dó¥ arkusza mog¹ by± zabrudzone jeÐli marginesy s¹
ustawione poza obszarem dobrej jakoÐci wydruku.
→ Ustaw marginesy w aplikacji tak, aby znalaz¥y si¾ wewn¹trz
obszaru wydruku dobrej jakoÐci.
13
–
–
6
57
Page 60
ROZWI¹ZYWANIE PROBLEMÓW
ProblemPrzyczyna i rozwiºzanie Strona
Wydrukowany obraz jest
przekr¿cony lub wychodzi poza
obr¿b papieru.
W podajniku papieru jest ustawiony inny format papieru
niÝ w sterowniku.
→ SprawdÚ czy format papieru w sterowniku odpowiada temu w
podajniku urz¹dzenia.
→ JeÐli jest aktywne ustawienie "Fit To Page"(Dopasuj do formatu
strony), upewnij si¾, Üe format papieru wybrany z rozwijanej listy
"Fit To Paper Size"(Dopasuj do formatu papieru) jest taki sam jak
za¥adowany w podajniku.
Orientacja ustawienia dokumentu nie jest prawid¥owa.
→ Kliknij zak¥adk¾ "Paper" w ekranie konfiguracji sterownika
drukarki i sprawdÚ czy "Image Orientation"(Orientacja obrazu)
jest ustawiona odpowiednio do Twoich wymagaÆ.
–
–
WskaÛnik alarmowy
(, , , , ) Ñwieci si¿ lub
miga.
Papier jest za¥adowany nieprawid¥owo.
→ Upewnij si¾, Üe papier jest prawid¥owo za¥adowany.
Nie okreÑli¥eÑ prawid¥owo marginesów w aplikacji.
→ SprawdÚ po¥oÜenie marginesów dokumentu i ustawienia formatu
papieru w aplikacji, któr¹ uÜywasz. SprawdÚ równieÜ czy
ustawienia s¹ odpowiednio dobrane do formatu papieru.
Zobacz "WSKAÚNIKI I KOMUNIKATY WYÐWIETLACZA"
aby sprawdzi² znaczenie wskaÛnika alarmowego i
komunikatu b¥¿du na wyÑwietlaczu i podjº² odpowiednie
dzia¥ania.
14
–
62
58
Page 61
ROZWI¹ZYWANIE PROBLEMÓW
ProblemPrzyczyna i rozwiºzanie Strona
Szyba orygina¥u lub dolna strona pokrywy/SPF/RSPF jest
zabrudzona.
→ Czyб regularnie.
72
Niska jakoѲ skanowania.
Orygina¥ zamazany lub zaplamiony.
→ UÜyj czystego orygina¥u.
Nie ustawi¥eÑ odpowiedniej rozdzielczoÑci.
→ Upewnij si¾, Üe rozdzielczoб ustawiona w sterowniku skanera
jest odpowiednia do orygina¥u.
Skanujesz duÝy obszar (np. ca¥y A3 (11" x 17")) w duÝej
rozdzielczoÑci.
→ Próbujesz zeskanowa± duÜy obszar w wysokiej rozdzielczoÐci , a
urz¹dzenie nie ma wystarczaj¹cej iloÐci pami¾ci do zachowania
danych. Skanowanie odb¾dzie si¾ przy zmniejszonej
rozdzielczoÐci, a sterownik poprawi jakoб danych. Jednak
poprawiona jakoб obrazu nie b¾dzie tak dobra jak by¥aby przy
wyÜszej rozdzielczoÐci. UÜyj niÜszej rozdzielczoÐci lub skanuj
mniejszy obszar.
Nie wybra¥eÑ odpowiedniej wartoÑci dla ustawienia "Próg
B/W".
→ JeÐli skanujesz z aplikacji kompatybilnej z TWAIN i uÜywaj¹c
trybu "Bia¥e", "Czerwone", "Zielone" lub "Niebieskie" z menu
"Ùród¥o Ðwiat¥a", upewnij si¾, Üe odpowiednia wartoб jest
wybrana dla ustawienia "Próg B/W". Wi¾ksza wartoб progu
powoduje Üe prace s¹ ciemniejsze, a mniejsza, Üe jaÐniejsze. Aby
ustawi± próg automatycznie, kliknij przycisk "Auto
Threshold"(Auto próg) w zak¥adce "Image"(Obraz) ekranu
"Professional"(profesjonalny).
–
–
–
–
Nieodpowiednie ustawienia kontrastu i jasnoÑci.
→ JeÐli skanujesz z aplikacji kompatybilnej z TWAIN i zeskanowany
obraz ma nieodpowiedni¹ jasnoб lub kontrast (np. jest za jasny),
uaktywnij "Automatyczna regulacja jasnoÐci/kontrastu" ustawiana
w zak¥adce "Main"(G¥ówne) ekranu "Custom
Settings"(Ustawienia w¥asne). Kliknij przycisk "Jasnoб/Kontrast"
aby dopasowa± jasnoб i kontrast gdy ogl¹dasz zeskanowany
obraz na monitorze. JeÐli skanujesz z aplikacji kompatybilnej z
WIA lub "Scanner and Camera Wizard", kliknij "Adjust the quality
of the scanned picture"(Ustaw jakoб skanowanego obrazu) lub
przycisk "Custom settings"(Ustawienia w¥asne) i dopasuj jasnoб
i kontrast w ekranie, który si¾ pojawi.
Orygina¥ nie jest u¥oÝony nadrukiem do góry w
SPF/RSPF lub nadrukiem do do¥u na szybie.
→ U¥óÜ orygina¥ nadrukiem do góry w SPF/RSPF lub nadrukiem do
do¥u na szybie.
Nieprawid¥owo u¥oÝony orygina¥.
→ U¥óÜ orygina¥ prawid¥owo.
Zosta¥o wybrane "Quick Scan"(Szybkie skanowanie).
→ JeÐli jest wykonywane skanowanie w trybie "Quick Scan", jakoб
obrazu moÜe by± obniÜona. Tak jest poniewaÜ dane s¹
transferowane przy pomocy kompresji JPEG. JeÐli jest niska
jakoб skanowania to wykonaj skanowanie bez ustawienia
"Quick Scan". ("Quick Scan" nie jest ustawione domyÐlnie.)
–
6
18, 19
18, 19
–
59
Page 62
ROZWI¹ZYWANIE PROBLEMÓW
ProblemPrzyczyna i rozwiºzanie Strona
Nie moÝna skanowa².
JeÑli nie jest moÝliwe skanowanie, wy¥ºcz swój komputer,
wy¥ºcz urzºdzenie i wyjmij jego przewód zasilajºcy z
gniadka. Nast¿pnie w¥ºcz swój komputer, w¥ºcz zasilanie
urzºdzenia i ponownie spróbuj skanowa². JeÑli
skanowanie w dalszym ciºgu nie jest moÝliwe sprawdÛ
poniÝsze punkty
Twoja aplikacja nie jest kompatybilna z TWAIN/WIA.
→ JeÐli Twoja aplikacja nie jest kompatybilna z TWAIN/WIA,
skanowanie nie b¾dzie moÜliwe. Upewnij si¾, Üe Twoja aplikacja
jest kompatybilna z TWAIN/WIA.
Nie wybra¥eÑ w aplikacji sterownika skanera Twojego
urzºdzenia.
→ Upewnij si¾, Üe sterownik skanera Twojego urz¹dzenia jest
wybrany w aplikacji.
Nie wybra¥eÑ odpowiednio w¥aÑciwoÑci skanowania.
→ Skanowanie duÜego obszaru w trybie pe¥nokolorowym i wysokiej
rozdzielczoÐci, powoduje powstanie danych o duÜej pojemnoÐci
oraz d¥ugi czas skanowania. Ustawienia skanowania powinny by±
odpowiednie do typu orygina¥u (tekst, grafika, fotografia,
kolorowy, czarno-bia¥y, itp).
–
–
–
–
Wolny transfer zeskanowanych
obrazów
Komputer ma za ma¥o pami¿ci. Urzºdzenie ma za ma¥o
pami¿ci.
→ Rozdzielczoб skanowania b¾dzie si¾ róÜni± w zaleÜnoÐci od
obszaru skanowania i ile jest wolnej pami¾ci w urz¹dzeniu. Aby
skanowa± orygina¥ A3 (11" x 17") w trybie pe¥nokolorowym przy
600 dpi bez uÜywania poprawy jakoÐci, jest wymagany zestaw
dwufunkcyjny i 256 MB dodatkowej pami¾ci (AR-SM5).
Twój komputer nie spe¥nia wymagaÇ sysytemu dla
interfejsu USB 2.0 (tryb Hi-Speed).
→ Zobacz "Wymagania systemu dla USB 2.0 (tryb Hi-Speed)"
(str.38) aby skonfigurowa± Twój system odpowiednio dla
wymagaÆ USB 2.0 i ustawi± w programach uÜytkownika "Tryb
prze¥¹czania USB 2.0" na "Hi-Speed".
–
38, 46
60
Page 63
ROZWI¹ZYWANIE PROBLEMÓW
Wydrukowana strona uwag
JeÐli znajdziesz stron¾ uwag wydrukowan¹ na koÆcu zadania drukowania, dane otrzymane z komputera nie zosta¥y
wydrukowane tak jak zosta¥y ustawione. Rozwi¹Ü problem tak jak jest to opisane poniÜej i ponownie spróbuj
drukowa±.
Co zrobi² jeÑli zosta¥a wydrukowana
strona uwag, 1
PowyÜsza strona uwag jest wydrukowana jeÐli
próbujesz drukowa± uÜywaj¹c sterownika zestawu
dwufunkcyjnego, podczas gdy zestaw dwufunkcyjny
nie zosta¥ zainstalowany. ZmieÆ na standardowy
sterownik i wydrukuj jeszcze raz. JeÐli standardowy
sterownik nie jest zainstalowany, zainstaluj go tak jak
jest to opisane w instrukcji instalacji oprogramowania.
Co zrobi² jeÑli zosta¥a wydrukowana
strona uwag , 2
PowyÜsza strona uwag jest wydrukowana gdy zadanie
drukowania wys¥ane do urz¹dzenia zawiera wi¾cej
danych niÜ moÜe by± zmieszczonych w pami¾ci
zestawu dwufunkcyjnego. Aby rozwi¹za± problem,
wy¥¹cz funkcj¾ ROPM. JeÐli musisz korzysta± z funkcji
ROPM, ustaw jakoб drukowania w sterowniku na
"Draft"(Szkic), lub zwi¾ksz iloб pami¾ci w zestawie
dwufunkcyjnym.
Pami¾± IMC jest uÜywana do czasowego
przechowywania danych gdy jest w¥¹czona
funkcja ROPM.Ta pami¾± jest równieÜ
uÜywana do czasowego przechowywania
obrazów orygina¥ów w czasie kopiowania.
Iloб pami¾ci IMC przeznaczonej do obs¥ugi
funkcji drukowania moÜe by± zmieniana w
programach uÜytkownika trybu kopiowania.
Zobacz programy uÜytkownika (str.46).
MoÜliwe jest równieÜ rozszerzenie pami¾ci
poprzez dodanie modu¥ów pami¾ci ogólnie
dost¾pnych na rynku. Wi¾cej informacji nt.
pami¾ci moÜe udzieli± Ci Twój dealer.
W Windows 95/98/Me/NT 4.0/2000, kliknij "Start",
wybierz "Settings"(Ustawienia), a nast¾pnie
"Control Panel".
Kliknij "Add or Remove
2
Programs"(Dodaj lub usuÇ programy).
W Windows 95/98/Me/NT 4.0/2000, kliknij
dwukrotnie ikon¾ "Add/Remove
Programs"(Dodaj/usuÆ programy).
Wybierz sterownik drukarki/skanera
3
urzºdzenia i Button Manager z listy i
usuÇ.
Wi¾cej informacji znajdziesz w instrukcji obs¥ugi i
plikach pomocy twojego systemu operacyjnego.
61
Page 64
WSKAÚNIKI I KOMUNIKATY
WYÐWIETLACZA
JeÐli jeden w wymienionych wskaÚników zapali si¾ lub jeden z nast¾puj¹cych komunikatów zostanie wyÐwietlony,
sprawdÚ jego znaczenie w poniÜszej tabeli i podejmij odpowiednie dzia¥anie
WskaÚnik wymiany
pojemnika z tonerem
WskaÚnik konserwacji
WskaÚnik braku papieru
WskaÛnikPrzyczyna i rowiºzanie Strona
WskaÛnik
konserwacji
WskaÛnik wymiany
dewlopera
WskaÛnik
wymiany
pojemnika z
tonerem
WskaÛnik braku
papieru
WskaÛnik
zaci¿cia
WskaÛnik FORMAT
ORYGINA¤U
WskaÛnik FORMAT
PAPIERU
Na wyÑwietlaczu pojawia
si¿ [CH]
Litery z numerami pojawiajº
si¿ na wyÑwietlaczu.
Na wyÑwietlaczu pojawia si¿
"FUL".
Gdy jest wy¥ºczone "UÝyj przybliÝonego
formatu papieru"
A3
A4
A4
A5
B4
EXTRA
Zapala si¿ wskaÛnik miejsca zaci¿cia
papieru przy opcjonalnym podajniku
na 2 x 250-arkuszy/250-arkuszy
Ïwiat¥o
ci¹g¥e
Ïwiat¥o
ci¹g¥e
Ïwiat¥o
ci¹g¥e
Miga
Ïwiat¥o
ci¹g¥e
Miga
Miga
Miga
Ïwiat¥o
ci¹g¥e
Miga
WskaÚnik wymiany dewelopera
WyÐwietlacz
WskaÚnik zaci¾cia
Wymagany serwis (autoryzowany przez SHARP). –
Wymagany deweloper. Skontaktuj si¾ z autoryzowanym
serwisem.
Wkrótce b¾dzie potrzebna wymiana pojemnika z tonerem.
Zaopatrz si¾ w toner.
Pojemnik z tonerem musi zosta± wymieniony. WymieÆ na
nowy.
SkoÆczy¥ si¾ papier w podajniku. Za¥aduj papier. RównieÜ
podajnik moÜe nie by± do koÆca zamkni¾ty. Upewnij si¾Üe
jest zamkni¾ty do koÆca.
Powsta¥o zaci¾cie papieru. UsuÆ zaci¾cie jak jest to opisane
w "USUWANIE ZACI½°".
Orygina¥ nie jest u¥oÜony w prawid¥owej orientacji. Obró±
orygina¥ aby by¥ w tej samej orientacji co migaj¹cy wskaÚnik
FORMAT ORYGINA¤U.
JeÐli kopiowanie ma si¾ odby± na papierze innym niÜ format
ustawiony w zadaniu, kopiowanie zatrzyma si¾ i Ðwiat¥o
ustawionego formatu papieru zapali si¾. PrzyciÐnij przycisk
[WYBÓR TACY] ()aby wybra± podajnik z ustawionym
formatem papieru lub za¥aduj ustawiony format papieru do
podajnika. PrzyciÐnij przycisk [KASUJ] () lub [KASUJ
WSZYSTKO] ()a nast¾pnie powtórz zadanie kopiowania.
Pokrywa przednia lub boczna jest otwarta. Zamknij przedni¹
lub boczn¹ pokryw¾.
Pojemnik z tonerem jest niew¥aÐciwie zainstalowany. Ponownie
zainstaluj pojemnik z tonerem. JeÐli w dalszym ci¹gu [CH] miga na
wyÐwietlaczu, skontaktuj si¾ z serwisem SHARP.
Zapisz pojawiaj¹cy si¾ kod, wy¥¹cz urz¹dzenie i wyjmij
przewód zasilaj¹cy z gniazdka i skontaktuj si¾ z serwisem
podaj¹c warunki, w jakich pojawi¥ si¾ kod.
Dane s¹ przechowywane w pami¾ci, która zosta¥a
zape¥niona. Wydrukuj dane lub wykasuj je z pami¾ci.
WskaÚnik FORMAT PAPIERU zacznie miga±. MoÜesz
przycisn¹± przycisk [WYBÓR PODAJNIKA] () aby
wybra± podajnik r¾cznie, lub za¥adowa± papier do podajnika
bocznego i przycisn¹± przycisk [ON LINE] () aby
rozpocz¹± drukowanie.
Pokrywa boczna podajnika na 2 x 250-arkuszy/250-arkuszy
jest otwarta. Zamknij boczn¹ pokryw¾.
70
14
63
36
13
70
33, 35
Instrukcja
Online
–
–
–
–
–
62
Page 65
USUWANIE ZACI¾±
Gdy nast¹pi zaci¾cie, wskaÚnik zaci¾cia () i wskaÚnik miejsca zaci¾cia () zaczn¹ miga± i urz¹dzenie
automatycznie si¾ zatrzyma.
ZnajdÚ miejsce powstania zaci¾cia i usuÆ zaci¾ty papier.
W czasie wyjmowania papier moÜe si¾ porwa±. W tym przypadku upewnij sie, Üe usun¹¥eÐ wszystkie kawa¥ki z
urz¹dzenia, uwaÜaj¹c przy tym aby nie dotyka± powierzchni b¾bna.
AR-M205
(str.63)
(str.64)
(str.68)
(str.69)
ZACI¾CIA W SPF/RSPF
UsuÇ zaci¿ty orygina¥.
1
SprawdÚ obszary A, B, i
C pokazane na ilustracji
po lewej (zobacz
nast¾pna strona) i usuÆ
zaci¾ty orygina¥.
AR-M160
(str.63)
(str.64)
(str.68)
Obszar B
Otwórz SPF/RSPF i obracaj dwie rolki
zwalniaj¹ce w kierunku strza¥ek aby wyj¹±
orygina¥. Zamknij SPF/RSPF i usuÆ orygina¥.
Rolka
Obszar A
Otwórz pokryw¾ rolki podaj¹cej i usuÆ zaci¾ty
orygina¥ z tacy podajnika dokumentów.Zamknij
pokryw¾ rolki podaj¹cej.
Pokrywa rolki podaj¹cej
6
Gdy jest zaci¾ty ma¥y orygina¥ A5 (5-1/2" x
8-1/2", etc.) lub zaci¾cie nast¹pi¥o w tacy
odwracaj¹cej RSPF, otwórz pokryw¾ z prawej
strony i usuÆ orygina¥.Zamknij pokryw¾ z prawej
strony.
Pokrywa z prawej strony
63
Page 66
ROZWI¹ZYWANIE PROBLEMÓW
Obszar C
UsuÆ zaci¾ty orygina¥ z obszaru wyjÐcia.
JeÐli orygina¥ nie daje si¾¥atwo wyj¹±, otwórz
ruchome cz¾Ðci tacy podajnika dokumentów i
usuÆ orygina¥. JeÐli jest zainstalowany RSPF,
usuÆ tac¾ odwracaj¹c¹ a nast¾pnie orygina¥.
JeÐli jest zainstalowany RSPF, usuÆ tac¾
odwracaj¹c¹ a nast¾pnie orygina¥.
Otwórz i zamknij SPF/RSPF aby
2
wskaÛnik zaci¿cia przesta¥ miga².
MoÜesz równieÜ
otworzy± i zamkn¹±
pokryw¾ rolki podaj¹cej
lub pokryw¾ z prawej
strony aby wskaÚnik
zaci¾cia przesta¥ miga±.
UmieѲ z powrotem w podajniku
3
orygina¥y wskazane ujemnº cyfrº na
wyÑwietlaczu i przyciÑnij [START] ().
Kopiowanie orygina¥ów, które nie zosta¥y
skopiowane zostanie dokoÆczone.
Po usuni¾ciu zaci¾cia w obszarze wyjÐcia,
upewnij si¾, Üe w¥oÜy¥eÐ z powrotem tac¾
obracaj¹c¹ (gdy jest zainstalowany RSPF).
ZACI¾CIA W PODAJNIKU BOCZNYM
Delikatnie wyjmij zaci¿ty papier.
1
Otwórz i zamknij pokryw¿ bocznº.
2
• W czasie zamykania pokrywy bocznej,
przyciÐnij uchwyt do do¥u.
•JeÐli wskaÚnik zaci¾cia () nie przestaje
miga±,poszukaj porwanych kawa¥ków
papieru w urz¹dzeniu.
WskaÚnik zaci¾cia ()
zgaÐnie.
64
Page 67
ZACI¾CIA W URZ¹DZENIU
ROZWI¹ZYWANIE PROBLEMÓW
Otwórz podajnik boczny i pokryw¿
1
bocznº.
JeÐli zaci¾ty papier jest widoczny
tutaj, przejdÚ do "C. Zaci¾cie w
strefie transportu".
JeÐli papier zaci¹¥ si¾ tutaj, przejdÚ
do "A. Zaci¾cie w strefie podawania
papieru".
A. Zaci¿cie w strefie podawania papieru
ZnajdÛ miejsce zaci¿cia. UsuÇ zaci¿ty
2
papier korzystajºc z instrukcji dla
kaÝdego miejsca, na ilustracji poniÝej.
JeÐli papier zaci¹¥ si¾ tutaj, przejdÚ do
"B. Zaci¾cie w strefie utrwalania"
PrzyciÐnij dwa koÆce pokrywy przedniej i
1
otwórz j¹.
Delikatnie usuÇ zaci¿ty
2
papier.Przekr¿² pokr¿t¥o rolki w
kierunku wskazanym przez strza¥ki.
OstroÜnie wyjmuj papier
Pokr¾t¥o rolki
Zespó¥ utrwalania jest gorºcy. Nie
dotykaj zespo¥u utrwalajºcego w
czasie usuwania zaci¿cia. MoÝe to
spowodowa² poparzenie.
aby go nie podrze±.
Zamknij pokryw¿ przedniº i bocznº.
3
WskaÛnik zaci¿cia
() zgaÑnie.
• W czasie zamykania pokrywy przedniej,
delikatnie trzymaj oba koÆce.
• W czasie zamykania pokrywy bocznej,
przyciskaj uchwyt do do¥u.
•JeÐli wskaÚnik zaci¾cia () nie przestaje
miga± , poszukaj podartych kawa¥ków
papieru w urz¹dzeniu.
6
Nie dotykaj powierzchni b¾bna (zielona
cz¾Ð±) w czasie usuwania zaci¾cia. MoÜe to
zniszczy± b¾ben i obniÜy± jakoб kopii.
65
Page 68
ROZWI¹ZYWANIE PROBLEMÓW
B. Zaci¿cie w strefie utrwalania
PrzyciÑnij oba koÇce pokrywy
1
przedniej i otwórz jº.
Kr¿² pokr¿t¥em rolki w kierunku
2
zgodnym ze strza¥kami.
Pokr¾t¥o rolki
OstroÝnie usuÇ zaci¿ty papier. ObniÝ
3
dÛwignie odblokowujºce zespo¥u
utrwalania, aby by¥o ¥atwiej usuwa².
PrzesuÇ dÛwignie do poprzedniej
pozycji.
DÚwignia odblok.
zesp. utrwalania
OstroÜnie usuwaj papier
aby go nie podrze±.
PodnieÑ dÛwignie zespo¥u utrwalania.
4
Zamknij pokryw¿ przedniº i bocznº.
5
WskaÚnik zaci¾cia ()
zgaÐnie.
• W czasie zamykania pokrywy przedniej,
delikatnie trzymaj oba koÆce.
• W czasie zamykania pokrywy bocznej,
przyciskaj uchwyt do do¥u.
•JeÐli wskaÚnik zaci¾cia () nie przestaje
miga± , poszukaj podartych kawa¥ków
papieru w urz¹dzeniu.
66
Zespó¥ utrwalania jest gorºcy. Nie
dotykaj zespo¥u utrwalania w czasie
usuwania zaci¿tego papieru. MoÝe to
powodowa² poparzenia.
• Nie dotykaj powierzchni b¾bna (zielona
cz¾Ð±) w czasie usuwania zaci¾cia. MoÜe
to zniszczy± b¾ben i obniÜy± jakoб kopii.
• UwaÜaj na nieutrwalony toner na zaci¾tym
papierze. MoÜesz zabrudzi± r¾ce i ubranie
Page 69
C. Zaci¿cie w strefie transportu
Otwórz prowadnic¿ papieru
1
przyciskajºc do do¥u z obu stron jej
wystajºce elementy i usuÇ zaci¿ty
papier.
OstroÜnie wyjmuj papier
aby go nie podrze±.
Zesó¥ utrwalania jest gorºcy. Nie
dotykaj zespo¥u utrwalania w czasie
usuwania zaci¿tego papieru. MoÝe to
powodowa² poparzenia.
ROZWI¹ZYWANIE PROBLEMÓW
JeÑli zaci¿ty papier nie moÝe by²
2
usuni¿ty w poprzednim kroku ale jest
widoczny w strefie wyjÑcia papieru,
usuÇ papier poprzez wciºgni¿cie go w
stref¿ wyjÑcia papieru.
OstroÜnie wyjmuj papier
aby go nie podrze±.
Zamknij pokryw¿ bocznº.
3
WskaÚnik zaci¾cia ()
zgaÐnie.
6
• W czasie zamykania pokrywy przedniej,
delikatnie trzymaj oba koÆce.
•JeÐli wskaÚnik zaci¾cia () nie przestaje
miga±, poszukaj podartych kawa¥ków
papieru w urz¹dzeniu.
67
Page 70
ROZWI¹ZYWANIE PROBLEMÓW
ZACI¾CIA W GÓRNYM PODAJNIKU
Upewnij si¾, Üe nie ma zaci¾tego papieru w podajniku zanim go otworzysz. (str.65)
UnieÑ i wyciºgnij górny podajnik i usuÇ
1
zaci¿ty papier.
OstroÜnie wyjmuj papier
aby go nie podrze±.
Otwórz i zamknij pokryw¿ bocznº.
2
• Zamykaj¹c pokryw¾ boczn¹, przyciskaj
uchwyt do do¥u.
•JeÐli wskaÚnik zaci¾cia () nie przesta¥
miga±, poszukaj podartych kawa¥ków
papieru w urz¹dzeniu.
Zamknij górny podajnik.
3
WskaÚnik zaci¾cia ()
zgaÐnie.
Delikatnie wsuÆ podajnik
do urz¹dzenia.
68
Page 71
ROZWI¹ZYWANIE PROBLEMÓW
ZACI¾CIA W DOLNYM PODAJNIKU (tylko AR-M205)
•Upewnij si¾, Üe nie ma zaci¾tego papieru w podajniku zanim go otworzysz. (str.65)
•UÜyj nast¾puj¹cej procedury aby usun¹± zaci¾cia wyst¾puj¹ce w opcjonalnym podajniku na 250-arkuszy/2 x
250-arkuszy.
Otwórz dolnº pokryw¿ bocznº.
1
Z¥ap za uchwyt aby
otworzy±.
UsuÇ zaci¿ty papier.
2
OstroÜnie wyjmuj papier
aby go nie podrze±.
JeÑli zaci¿tego papieru nie wida² w
3
kroku 2, unieÑ i wyciºgnij podajnik
znajdujºcy si¿ niÝej i usuÇ zaci¿ty
papier.
OstroÜnie wyjmuj papier
aby go nie podrze±.
Zamknij dolny podajnik.
5
6
Zamknij dolnº pokryw¿ bocznº.
4
WskaÚnik zaci¾cia ()
zgaÐnie.
JeÐli wskaÚnik zaci¾cia () nie przesta¥
miga±, poszukaj podartych kawa¥ków papieru
w urz¹dzeniu.
69
Page 72
WYMIANA POJEMNIKA Z TONEREM
Gdy zapali si¾ wskaÚnik wymiany pojemnika z tonerem () nied¥ugo b¾dzie potrzebna wymiana. Zaopatrz si¾ w
nowy pojemnik. Gdy wskaÚnik wymiany pojemnika z tonerem () zacznie miga±, pojemnik musi zosta±
wymieniony aby kopiowanie mog¥o by± kontynuowane.
WymieÆ pojemnik wg opisu poniÜej.
Gdy miga wskaÚnik wymiany pojemnika z tonerem ()w pojemniku znajduje si¾ ma¥o toneru i kopie mog¹ by±
jasne.
PrzyciÑnij pokryw¿ przedniº na obu
1
koÇcach i otwórz jº.
Wyciºgnij pojemnik z tonerem
2
przyciskajºc dÛwigni¿ blokujºcº.
DÚwignia
blokuj¹ca
Po usuni¾ciu pojemnika nie potrz¹saj nim.
Tone r mo Üe si¾ wysypywa± z pojemnika.
W¥óÜ niezw¥ocznie stary pojemnik do torby
znajduj¹cej si¾ w pude¥ku z nowym tonerem.
Z zuÜytym pojemnikiem post¾puj zgodnie z
lokalnymi przepisami.
Wyjmij nowy pojemnik z opakowania.
3
Gdy wyciag¹sz pojemnik
z¥ap drug¹ r¾k¹ za
zielon¹ cz¾Ð± pojemnika.
Z¥ap pojemnik z obu stron i potrzºÑnij
poziomo cztery lub pi¿² razy.
Nast¿pnie usuÇ taÑm¿.
Wprowadzaj pojemnik na
4
prowadnicach aÝ zostanie
zablokowany, jednoczeÑnie
przyciskajºc dÛwigni¿ blokujºcº.
JeÐli na pojemniku
znajduje si¾ kurz lub inne
zanieczyszczenie usuÆ je
przed zainstalowaniem
pojemnika.
UsuÇ taÑm¿ z zamkni¿cia.
5
Wyjmij zamkni¾cie.
Zamknij pokryw¿ przedniº.
6
WskaÚnik wymiany
pojemnika z tonerem
() zgaÐnie.
4 lub 5 razy
Zamkni¾cie
70
Ta Ðma
• Pojemnik trzymaj za uchwyt a nie za
zamkni¾cie.
• Pojemnikiem potrz¹saj tylko przed
usuni¾ciem taÐmy.
• Nawet po wymianie pojemnika z tonerem,
wskaÚnik wymiany pojemnika z tonerem
() moÜe w dalszym ci¹gu si¾Ðwieci±,
wskazuj¹c, Üe kopiowanie nie moÜe by±
kontynuowane (zbyt ma¥o jest
zadozowanego toneru w wywo¥ywaczce).
W tym przypadku otwórz i zamknij pokryw¾
przedni¹. Urz¹dzenie b¾dzie dozowa±
toner przez oko¥o dwie minuty, po czym
kopiowanie b¾dzie mog¥o by±
kontynuowane.
•Przed zamkni¾ciem pokrywy przedniej
upewnij si¾, Üe pojemnik z tonerem jest
prawid¥owo zainstalowany.
• Gdy zamykasz pokryw¾ przyciÐnij obydwa
jej koÆce.
Page 73
7
READ-END
READ-END
READ-END
Ten rozdzia¥ informuje jak prawid¥owo korzysta± z urz¹dzenia m. in. jak sprawdza± poziom toneru, licznik kopii,
licznik skanera i jak czyÐci± urz¹dzenie.
SPRAWDZANIE CA¤KOWITEGO
LICZNIKA I POZIOMU TONERU
SPRAWDZANIE CA¤KOWITEGO LICZNIKA
Rozdzia¥ 7
KONSERWACJA
Przyciskaj¹c "0" na panelu urz¹dzenia moÜesz sprawdzi± stan ca¥kowitego licznika, ca¥kowitego licznika kopii i
ca¥kowitego licznika skanera.
Ca¥kowity licznik to s¹ wszystkie strony (drukowanie i kopiowanie) wydrukowane przez urz¹dzenie i moÜe on
wynosi± do 999,999.
[Ca¥kowity licznik]
Przytrzymaj przycisk [0].
Ca¥kowita liczba
wykonanych wydruków
pojawia si¾ na
wyÐwietlaczu. Liczba jest
wyÐwietlana sekwencyjnie
w dwóch cz¾Ðciach gdy
przytrzymujesz przycisk [0].
Przyk¥ad: ca¥kowita iloб stron 12,345.
•KaÜda strona formatu A3 (11" x 17") jest
liczona jako dwie strony.
• W czasie kopiowania po przyciÐni¾ciu
przycisku [0] wyÐwietla si¾ iloб
wykonanych stron aktualnego zadania
kopiowania, nie ca¥kowitego licznika.
Liczba wszystkich
wykonanych skanów
pojawia si¾ na
wyÐwietlaczu.
WyÐwietlanie i metoda
zliczania jest taka sama
jak dla ca¥kowitego
licznika.
71
Page 74
KONSERWACJA
135
POZIOM TONERU
Poziom toneru jest okreÐlany w 6 stopniowej skali. Wykorzystaj to jako informacj¾ przydatn¹ przy wymianie
pojemnika z tonerem.
Przytrzymaj przycisk [Jasno] () aÝ
1
zacznº miga² wskaÛniki alarmowe
(,,, , ).
WyÐwietlacz pokazuje
"- -".
KONSERWACJA
Przytrzymaj przycisk wyÑwietlania skali
2
odwzorowania () przez d¥uÝej niÝ 5
sekund.
PrzybliÜona iloб
pozosta¥ego toneru
wyÐwietli si¾ w wartoÐciach
procentowych. ("100", "75",
"50", "25", "10"). Gdy iloб
jest niÜsza od 10%, zostanie
wyÐwietlone "LO".
PrzyciÑnij przycisk [Jasno] () aby
3
wyÑwietlacz powróci¥ do normalnego
stanu.
WskaÚniki alarmowe (,,,,)
zgasn¹. WyÐwietlacz powraca do wyÐwietlania
iloÐci kopii.
CZYSZCZENIE SZYBY SPF/RSPF I POKRYWY
JeÐli szyba, SPF/RSPF, spodnia cz¾Ð± pokrywy orygina¥u lub skaner orygina¥ów podawanych z SPF/RSPF (d¥uga
w¹ska szybka po prawej stronie szyby orygina¥u) zostan¹ zabrudzone, zabrudzenia mog¹ by± widoczne na kopiach.
Zawsze utrzymuj te cz¾Ðci w czystoÐci.
Plamy i zabrudzenia na szybie/SPF/RSPF równieÜ zostan¹ skopiowane. Wycieraj te cz¾Ðci miekk¹ czyst¹ szmatk¹. JeÐli jest to
niezb¾dne zmocz szmatk¾ w wodzie. Nie uÜywaj rozpuszczalnika, benzenu i tym podobnych Ðrodków czyszcz¹cych.
Nie uÝywaj sprayu z ¥atwopalnym czyszczºcym gazem.
72
Page 75
KONSERWACJA
CZYSZCZENIE ROLKI PODAJ¹CEJ PODAJNIKA
BOCZNEGO
JeÐli zaci¾cia powstaj¹ cz¾sto przy podawaniu kopert, grubego papieru itp. z podajnika bocznego, przetrzyj rolk¾
podaj¹c¹ papier w otworze podajnika bocznego, miekk¹, czyst¹ szmatk¹ nas¹czona alkoholem lub wod¹.
Rolka podaj¹ca papier
CZYSZCZENIE ELEKTRODY TRANSFEROWEJ
JeÐli na kopiach zaczynaj¹ si¾ pojawia± plamy lub linie, moÜe by± zanieczyszczona elektroda transferowa.
Wyczyб elektrod¾ postepuj¹c wg nast¾puj¹cej procedury.
Wy¥ºcz zasilanie.
1
Otwórz podajnik boczny i pokryw¿
2
bocznº.
UnieÑ i wyciºgnij górny podajnik.
3
Przy¥óÝ przyrzºd do czyszczenia
5
elektrody do elektrody transferowej i
przesuÇ w kierunku wskazanym przez
strza¥k¿ dwa albo trzy razy.
JeÐli na cz¾Ðci metalowej
pozosta¥ toner, wytrzyj go
mi¾kk¹, czyst¹ szmatk¹.
Przesuwaj przyrz¹d do czyszczenia elektrody
dok¥adnie od pocz¹tku do koÆca szczeliny
znajduj¹cej si¾ na elektrodzie. Gdy przyrz¹d
zatrzyma si¾ w czasie czyszczenia, na
kopiach mog¹ pojawia± si¾ smugi.
Od¥óÝ przyrzºd do czyszczenia na
6
miejsce. Zamknij górny podajnik
papieru. Zamknij pokrywe bocznº
przyciskajºc jej uchwyt do do¥u.
7
Wyjmij przyrzºd do czyszczenia
4
elktrody.
Przyrz¹d
W¥ºcz przycisk zasilania.
7
73
Page 76
8
URZ¹DZENIA OPCJONALNE
W tym rozdziale omówione s¹ wyposaÜenie opcjonalne i materia¥y eksploatacyjne. Aby zakupi± elementy
wyposaÜenia opcjonalnego lub materia¥y eksploatacyjne skontaktuj si¾ z autoryzowanym przedstawicielem SHARP.
Rozdzia¥ 8
URZ¹DZENIA OPCJONALNE I MATERIA¤Y
•Stawiaj¹c sobie za cel ci¹g¥e doskonalenie swoich produktów, firma SHARP zastrzega sobie prawo do zmian
w ich konstrukcji bez powiadamiania nabywcy. Informacje o moÜliwoÐciach sprz¾tu s¹ nominalnymi
wartoÐciami. W przypadku niektórych egzemplarzy moÜliwe s¹ odchylenia od podanych wartoÐci.
• Niektóre opcje mog¹ by± niedost¾pne w niektórych krajach lub regionach.
74
Page 77
URZ¹DZENIA OPCJONALNE I MATERIA¤Y
SPF/RSPF
Nazwy cz¾Ðci SPF/RSPF znajdziesz w "NAZWY CZ½ÏCI I ICH FUNKCJE". (str. 8)
Specyfikacja
AR-SP6
(Automatyczny podajnik dokumentów)
Gramatura 56 g/m2 do 90 g/m2 (15 lbs. do 24 lbs.)
Akceptowane
orygina¥y
Wykrywane formaty
orygina¥ów *
Wymiary
*RóÜni¹ si¾ w zaleÜnoÐci od kraju i regionu.
Format
PojemnoѲ
Waga 5,0 kg (11,1 lbs.)5,4 kg (12,0 lbs.)
(formaty 5-1/2 x 8-1/2" nie mog¹ by± uÜyte w kopiowaniu dwustronnym.)
Dla B4 (8-1/2" x 13") i formatów wi¾kszych do 30 arkuszy
5-1/2" x 8-1/2"R, 8-1/2" x 11", 8-1/2" x 11"R, 8-1/2" x 13", 8-1/2" x 14", 11" x 17"
PODAJNIK NA 250-ARKUSZY /
Te podajniki papieru daj¹ moÜliwoб zwi¾kszenia pojemnoÐci papieru i wi¾kszego wyboru formatów do kopiowania i
drukowania. AR-D24 posiada podajnik na 250-arkuszy, a AR-D25 zawiera dwa podajniki na 250-arkuszy kaÜdy.
A5 do A3 (5-1/2" x 8-1/2" do 11" x 17")
Do 40 arkuszy (Gruboб 4 mm (5/32") lub mniej)
A5, B5, B5R, A4, A4R, B4, A3
583 mm (szer.) x 435 mm (g¥¾b.) x 133 mm (wys.)
(22-61/64" (szer.) x 17-9/64" (g¥¾b.) x 5-1/4" (wys.))
2 X 250-ARKUSZY PAPIERU
(Odwracajºcy automatyczny podajnik
AR-RP6
dokumentów )
Nazwy cz¿Ñci
Specyfikacja
AR-D24
(Podajnik papieru na 250-arkuszy )
Format
papieru
PojemnoѲ
papieru
Gramatura
papieru
Zasilanie Pobierane z urz¹dzenia
Wymiary
Waga 4,7 kg (10,4 lbs.)9,1 kg (20,1 lbs.)
Jeden podajnik o pojemnoÐci 250 arkuszy o
gramaturze 90 g/m
590 mm (szer.) x 471 mm (g¥¾b.) x 88 mm (wys.)
(23-15/64" (szer.) x16-27/64" (g¥¾b.) x 3-15/32"
(wys.))
B5 do A3 (8-1/2" x 11" do 11" x 17")
2
(24 lbs.)
2
56 g/m
do 90 g/m2 (15 lbs. do 24 lbs.)
(Podajnik papieru na 2 x 250-arkuszy)
Dwa podajniki o pojemnoÐci 250 arkuszy o
gramaturze 90 g/m2 (24 lbs.)
590 mm (szer.) x 471 mm (g¥¾b.) x 173,5 mm (wys.)
(23-15/64" (szer.) x16-27/64" (g¥¾b.) x 6-27/32"
AR-D25
(wys.))
8
75
Page 78
URZ¹DZENIA OPCJONALNE I MATERIA¤Y
ZESTAW DWUFUNKCYJNY
Zestaw dwufunkcyjny moÜe by± zainstalowany, aby doda± funkcje kopiowania i umoÜliwi± korzystanie ze sterownika
drukarki zestawu dwufunkcyjnego, który jest bardziej zaawansowany niÜ standardowy sterownik drukarki. Aby
zobaczy± jakie funkcje kopiowania mog¹ zosta± dodane, zajrzyj do "ZAAWANSOWANE FUNKCJE KOPIOWANIA"
(str. 32).
Specyfikacja
AR-EB7 (Zestaw dwufunkcyjny)
Sortowanie, grupowanie kopii, kopiowanie 2 w 1 / 4 w 1, obrót kopii, wymazywanie
Dodane funkcje
Metoda kompresji
elektronicznego
sortowania
Pami¿²
elektronicznego
sortera
kraw¾dzi, wymazywanie Ðrodka, przesuwanie marginesu, funkcje portu drukarki
USB 2.0, funkcjaROPM, transfer danych w trybie High-speed (gdy jest pod¥¹czenie
do portu USB 2.0).
JBIG
16 MB
IloѲ skanowanych
stron w
elektronicznym
sortowaniu
100 standardowych orygina¥ów A4 (8-1/2" x 11")
PRZECHOWYWANIE MATERIA¤ÓW
EKSPLOATACYJNYCH
Standardowe materia¥y eksploatacyjne wymieniane przez uÜytkownika to papier i pojemnik z tonerem.
Najlepsze wyniki daje praca z oryginalnymi materia¥ami eksploatacyjnymi firmy SHARP. S¹ one
oznaczone specjalnym logo.
GENUINE SUPPLIES
PRAWID¤OWE PRZECHOWYWANIE
● Przechowuj materia¥y eksploatacyjne w miejscu:
czystym i suchym,
o sta¥ej temperaturze,
nie naraÜonym na dzia¥anie s¥oÆca.
● Przechowuj papier w opakowaniu na p¥askiej powierzchni.
Papier przechowywany bez opakowania lub w
pozycji pionowej moÜe si¾ zwija± lub absorbowa±
wilgo±, co b¾dzie powodowa± zaci¾cia.
76
Page 79
9
SPECYFIKACJE
ModelAR-M160AR-M205
TypCyfrowe urz¹dzenie wielofunkcyjne, nabiurkowe
Typ fotoczu¥ej
powierzchni
Typ szyby orygina¥uSta¥a
Metoda reprodukcji Laserowa elektrostatyczna
Orygina¥yArkusze, zbindowane dokumenty
Formaty orygina¥uMaks. A3 (11" x 17")
Format kopii
SzybkoѲ kopiowania
(jednostronne przy skali
odwzorowania 100%)
Kopiowanie ciºg¥eMaks. 999 kopii; licznik kopii
Czas wyjÑcia pierwszej
kopii*
Czas nagrzewania*Ok. 45 sec.
Zoom
System ekspozycji
Podawanie papieru
System utrwalania Rolki grzejne
System wywo¥ywania
obrazu
Úród¥o Ñwiat¥aZimna katodowa lampa fluoroscencyjna
RozdzielczoѲ
Odcienie szaroÑci256
Zasilanie Lokalne znamionowe ±10% (Zobacz na tabliczce z ty¥u urz¹dzenia)
Pobór Mocy Maks. 1,2 kW
Rozdzia¥ 9
DODATEK
B¾ben OPC (organiczny)
Maks. A3 (11" x 17")
Min. A6 (5-1/2" x 8-1/2")
Utrata obrazu: Maks. 4 mm (5/32") (kraw¾dÚ prowadz¹ca i przemieszczania)
11" x 17"
A3
B4 (8-1/2" x 14", 8-1/2" x 13")
A4R
8-1/2" x 11"R
B5R
A4, B5, A5 (8-1/2" x 11",
5-1/2" x 8-1/2")
77
Page 80
DODATEK
Wymiary (ze z¥oÝonym
podajnikiem bocznym)
Waga
Wymiary
Warunki pracy Temperatura: 15°C do 30°C (59°F do 86°F), Wilgotnoб : 20% do 85%
Poziom ha¥asu
Koncentracja emisji
(pomiar zgodny z
RAL-UZ62)
* Czas pierwszego wydruku moÜe si¾ róÜni± w zaleÜnoÐci od napi¾cia Úród¥a zasilania, temperatury i innych warunków.
590 mm (szer.) x 531 mm (g¥¾b.) (23-15/64" (szer.) x 20-29/32" (g¥¾b.))
Ok. 31,3 kg (69,1 lbs.)
(Bez pojemnika z tonerem)
590 mm (szer.) x 577 mm (g¥¾b.) x
470 mm (wys.)
(23-15/64" (szer.) x 22-23/32" (g¥¾b.) x
18-33/64" (wys.))
Poziom mocy dÚwi¾ku LwA(1B=10dB)
Kopiowanie: 6,2[B]
Czuwanie: 3,1[B]
Poziom ciÐnienia dÚwi¾ku LpA (miejsce obok urz¹dzenia)
Kopiowanie: 48[dB(A)]
Czuwanie: 16[dB(A)]
Poziom ciÐnienia dÚwi¾ku LpA (miejsce operatora)
Kopiowanie: 50[dB(A)]
Czuwanie: 18[dB(A)]
Pomiar emisji ha¥asu zgodnie z norm¹ ISO 7779.
Ozon: 0,02 mg/m
Py¥: 0,075 mg/m
Styren: 0,07 mg/m
3
lub mniej
3
lub mniej
3
lub mniej
Ok. 35,1 kg (77,4 lbs.)
(Bez pojemnika z tonerem)
590 mm (szer.) x 577 mm (g¥¾b.) x
555 mm (wys.)
(23-15/64" (szer.) x 22-23/32" (g¥¾b.) x
21-55/64" (wys.))
skanowania
SzybkoѲ skanowania 2,88 msek/linia
Dane wchodzºce 1 bit lub 12 bit
Dane wychodzºce 1 bit lub 8 bit
Tryby skanowania Czarno-bia¥e 2 wartoÐci, skala szaroÐci, pe¥nokolorowe
Protoko¥yTWAIN / WIA (tylko Windows XP) / STI
297 mm (11,7") (D¥ugoб) x 431 mm (17") (Szerokoб)
Port USB (USB 1.1)
Port USB (USB 2.0, musi by± zainstalowany zestaw dwufunkcyjny)
Windows98/Me
Windows 2000 Professional/Windows XP Home Edition/Professional
(Szczegó¥owe informacje w INSTRUKCJA INSTALACJI OPROGRAMOWANIA)
Górna i dolna kraw¾dÚ 2,5 mm (7/64") w zaleÜnoÐci od sterownika
Prawa i lewa kraw¾dÚ 3,0 mm (1/8")
[Kabel USB (tylko do portu USB 1.1)]
Ekranowana podwójna skr¾tka (maks. d¥ugoб 3 m)
[Kabel USB (tylko do portu USB 2.0)]
Ekranowana podwójna skr¾tka (maks. d¥ugoб 3 m, musi obs¥ugiwa± USB 2.0)
Prosz¾ zakupi± kabel USB dost¾pny na rynku.
DODATEK
*Rozdzielczoб moÜe by± podniesiona w sterowniku skanowania w zaleÜnoÐci od obszaru skanowania i pojemnoÐci pami¾ci
zainstalowanej w urz¹dzeniu. Szczegó¥owe informacje znajdziesz w pliku pomocy sterownika skanera.
Stawiaj¹c sobie za cel ci¹g¥e doskonalenie swoich produktów, firma SHARP zastrzega sobie prawo do zmian w
ich konstrukcji bez powiadamiania nabywcy. Informacje o moÜliwoÐciach sprz¾tu s¹ nominalnymi wartoÐciami. W
przypadku niektórych egzemplarzy moÜliwe s¹ odchylenia od podanych wartoÐci.
9
79
Page 82
LICENCJA NA OPROGRAMOWANIE
PRZED PRZYST¹PIENIEM DO KORZYSTANIA Z OPROGRAMOWANIA NALEÜY ZAPOZNA± SI¾ Z TREÐCI¹
NINIEJSZEJ LICENCJI. KORZYSTAJ¹C Z OPROGRAMOWANIA, UÜYTKOWNIK POTWIERDZA, IÜ
AKCEPTUJE WSZELKIE WARUNKI NINIEJSZEJ LICENCJI.
1. Licencja.
licencji, dostarczane na dysku, w pami¾ci ROM lub na dowolnym innym noÐniku (zwane ¥¹cznie Oprogramowaniem),
wraz ze zwi¹zan¹ z nimi dokumentacj¹ s¹ obj¾te licencj¹ nadawan¹ UÜytkownikowi przez firm¾ SHARP. UÜytkownik jest
w¥aÐcicielem dysku, na którym zapisane jest Oprogramowanie, jednakÜe tytu¥ prawny do Oprogramowania i zwi¹zanej
z nim dokumentacji przys¥uguje firmie SHARP oraz/lub jej licencjodawcom. Licencja nadaje uÜytkownikowi prawo do
uÜytkowania Oprogramowania na jednym lub wi¾kszej iloÐci komputerów pod¥¹czonych do pojedynczej drukarki oraz
sporz¹dzenia jednej kopii oprogramowania na noÐniku komputerowym na wy¥¹czne potrzeby archiwizacji. Kopia musi
zawiera± takie same informacje dotycz¹ce praw autorskich firmy SHARP i jej licencjodawców oraz wszelkie inne
zastrzeÜenia odnoÐnie praw w¥asnoÐci firmy SHARP i jej licencjodawców, jakie znajduj¹ si¾ na pierwotnym egzemplarzu
Oprogramowania. Licencjobiorca moÜe równieÜ dokona± cesji praw wynikaj¹cych z niniejszej licencji, kopii zapasowej
Oprogramowania, zwi¹zanej z nim dokumentacji i niniejszej licencji innemu licencjobiorcy, pod warunkiem, Üe ten
przeczyta i zaakceptuje wszelkie postanowienia i warunki tu zawarte.
Aplikacja, program demonstracyjny, system i inne elementy oprogramowania, które towarzysz¹ niniejszej
2. Ograniczenia.
materia¥y b¾d¹ce w¥asnoÐci¹ firmy SHARP oraz/lub jej licencjodawców. Z myÐl¹ o ochronie interesów tych podmiotów
licencjobiorca nie moÜe dekompilowa±, odtwarza± kodu Úród¥owego, dezasemblowa± lub w jakikolwiek inny sposób
przetwarza± Oprogramowania do postaci zrozumia¥ej dla cz¥owieka. Licencjobiorcy nie przys¥uguje prawo do
modyfikowania, udost¾pniania w sieci, wynajmowania, dzierÜawienia, wypoÜyczania, dystrybuowania ani tworzenia
dzie¥ pochodnych na podstawie ca¥oÐci lub cz¾Ðci Oprogramowania. Licencjobiorcy nie przys¥uguje prawo do
elektronicznego przesy¥ania Oprogramowania z jednego komputera do drugiego, za poÐrednictwem sieci.
3. WygaÑni¿cie licencji.
przerwa± okres obowi¹zywania licencji niszcz¹c Oprogramowanie, zwi¹zan¹ z nim dokumentacj¾ oraz wszelkie ich kopie.
Licencja wygasa natychmiast, bez uprzedniego powiadomienia ze strony firmy SHARP lub jej licencjodawców, jeÐli
licencjobiorca nie spe¥ni warunków okreÐlonych postanowieniami niniejszej licencji. W chwili wygaÐni¾cia licencji
licencjobiorca musi zniszczy± Oprogramowanie, zwi¹zan¹ z nim dokumentacj¾ oraz wszelkie ich kopie.
4. Ograniczenia eksportowe.
technicznych ani bezpoÐredniego wyniku ich zastosowania poza granice Stanów Zjednoczonych, za wyj¹tkiem
sytuacji dopuszczalnych prawem i przepisami obowi¹zuj¹cymi w Stanach Zjednoczonych. JeÐli Oprogramowanie
zosta¥o legalnie nabyte poza granicami Stanów Zjednoczonych, licencjobiorca wyraÜa zgod¾ na niereeksportowanie
Oprogramowania, danych technicznych ani bezpoÐredniego wyniku ich zastosowania, za wyj¹tkiem sytuacji
dopuszczalnych prawem i przepisami obowi¹zuj¹cymi w Stanach Zjednoczonych oraz prawem i przepisami
w¥aÐciwymi dla obszaru, na którym nabyto Oprogramowanie.
5. UÝytkownicy koÇcowi z sektora rzºdowego.
Stanów Zjednoczonych, zastosowanie maj¹ nast¾puj¹ce postanowienia. Rz¹d zgadza si¾, Üe:
(i) jeÐli oprogramowanie jest dostarczane Ministerstwu Obrony Stanów Zjednoczonych, Oprogramowanie jest
kwalifikowane jako "oprogramowanie handlowe", a rz¹d nabywa jedynie "ograniczone prawa" do
oprogramowania i towarzysz¹cej mu dokumentacji, zgodnie z definicj¹ tego poj¾cia zawart¹ w art. 252.227-7013
(c)(1) (Okt. 1988) przepisów DFARS oraz
(ii) jeÐli oprogramowanie jest dostarczane jednostce lub agencji federalnej rz¹du Stanów Zjednoczonych, innej niÜ
Ministerstwo Obrony, prawa do Oprogramowania i towarzysz¹cej mu dokumentacji pozostan¹ zgodne z art.
52.227-19 (c)(2) przepisów FAR, a w przypadku Krajowej Administracji Lotnictwa i Przestrzeni Kosmicznej
(NASA), z art. 18-52.227-86 (d) suplementu do przepisów FAR poÐwi¾conego NASA.
Oprogramowanie zawiera materia¥y obj¾te prawem autorskim, tajemnice handlowe i inne poufne
Licencja obowi¹zuje do chwili jej wygaÐni¾cia. Licencjobiorca moÜe w dowolnym momencie
Licencjobiorca wyraÜa zgod¾ na nieeksportowanie Oprogramowania, danych
JeÐli Oprogramowanie nabyto w imieniu agencji federalnej rz¹du
80
Page 83
6. Ograniczona gwarancja na noÑniki.
noÐniki, na których zapisano oprogramowanie, b¾d¹ wolne od wad materia¥owych i wykonawstwa przez okres
dziewi¾±dziesi¾ciu (90) dni od daty zakupu, potwierdzonej na dowodzie zakupu. Ca¥kowita odpowiedzialnoб firmy
SHARP oraz/lub jej licencjodawców, a takÜe jedyne odszkodowanie dla licencjobiorcy, s¹ ograniczone do wymiany
noÐnika, który nie spe¥nia kryteriów gwarantowanych w niniejszym ust¾pie 6. NoÐnik zostanie wymieniony po jego
dostarczeniu wraz z dowodem zakupu do firmy SHARP lub jej autoryzowanego przedstawiciela. Firma SHARP nie
ponosi odpowiedzialnoÐci w postaci wymiany noÐnika uszkodzonego przez przypadek, w wyniku naduÜycia lub
niew¥aÐciwego zastosowania.
WSZELKIE DOROZUMIANE GWARANCJE NA NOÏNIKI, W TYM R½KOJMIE I GWARANCJE PRZYDATNOÏCI DO
OKREÏLONEGO CELU OBOWI¸ZUJ¸ W OKRESIE DZIEWI½°DZIESI½CIU (90) DNI OD DATY DOSTAWY.
NINIEJSZA GWARANCJA NADAJE LICENCJOBIORCY OKREÏLONE PRAWA, PRZY CZYM LICENCJOBIORCY
MOG¸ RÓWNIEÛ PRZYS¤UGIWA° INNE UPRAWNIENIA, KTÓRE RÓÛNI¸ SI½ W ZALEÛNOÏCI OD
JURYSDYKCJI.
Firma SHARP gwarantuje, Üe w normalnych warunkach eksploatacyjnych
7. Wy¥ºczenie odpowiedzialnoÑci za oprogramowanie.
korzystanie z Oprogramowania na swoj¹ wy¥¹czn¹ odpowiedzialnoб. Oprogramowanie i zwi¹zana z nim
dokumentacja s¹ dostarczane w takim stanie, w jakim s¹, bez jakichkolwiek gwarancji, a firma SHARP oraz jej
Licencjodawcy (na potrzeby ust. 7 i 8 ¥¹cznie okreÐlani nazw¹ "SHARP") ZRZEKAJ¸ SI½ WSZELKICH
WYRAÛONYCH LUB DOROZUMIANYCH GWARANCJI, W TYM R½KOJMI I GWARANCJI PRZYDATNOÏCI DO
OKREÏLONEGO CELU. FIRMA SHARP NIE GWARANTUJE, ÛE FUNKCJE OFEROWANE PRZEZ
OPROGRAMOWANIE SPE¤NI¸ WYMAGANIA LICENCJOBIORCY, ÛE OPROGRAMOWANIE B½DZIE DZIA¤A¤O
NIEPRZERWANIE I BEZB¤½DNIE, LUB ÛE WADY OPROGRAMOWANIA ZOSTAN¸ NAPRAWIONE. PONADTO,
FIRMA SHARP NIE GWARANTUJE ANI NIE SK¤ADA ÛADNYCH DEKLARACJI ODNOÏNIE UÛYTKOWANIA LUB
SKUTKÓW UÛYTKOWANIA OPROGRAMOWANIA LUB ZWI¸ZANEJ Z NIM DOKUMENTACJI W ZAKRESIE
POPRAWNOÏCI, DOK¤ADNOÏCI, NIEZAWODNOÏCI ITP. ÛADNA USTNA LUB PISEMNA DEKLARACJA LUB
PORADA UDZIELONA PRZEZ FIRM½ SHARP LUB JEJ AUTORYZOWANEGO PRZEDSTAWICIELA NIE STANOWI
ZOBOWI¸ZANIA GWARANCYJNEGO ANI W ÛADEN SPOSÓB NIE ZWI½KSZA ZAKRESU NINIEJSZEJ
GWARANCJI. W PRZYPADKU WYST¸PIENIA WAD OPROGRAMOWANIA CA¤KOWITE KOSZTY KONIECZNEJ
OBS¤UGI TECHNICZNEJ, NAPRAW LUB KOREKT PONOSI LICENCJOBIORCA (A NIE FIRMA SHARP LUB JEJ
AUTORYZOWANY PRZEDSTAWICIEL). NIEKTÓRE JURYSDYKCJE NIE DOPUSZCZAJ¸ ZRZECZENIA SI½
R½KOJMI, W TAKICH PRZYPADKACH POWYÛSZE ZRZECZENIE ODPOWIEDZIALNOÏCI MOÛE NIE MIE°
ZASTOSOWANIA.
8. Ograniczenie odpowiedzialnoÑci.
PRZYPADKU WYST¸PIENIA ZANIEDBAÅ) ZA SZKODY PRZYPADKOWE, WYJ¸TKOWE LUB POÏREDNIE
WYNIK¤E Z UÛYWANIA LUB NIEMOÛNOÏCI UÛYWANIA OPROGRAMOWANIA LUB ZWI¸ZANEJ Z NIM
DOKUMENTACJI, NAWET JEÏLI FIRMA SHARP LUB JEJ AUTORYZOWANY PRZEDSTAWICIEL ZOSTALI
POWIADOMIENI O MOÛLIWOÏCI POWSTANIA TAKICH ROSZCZEÅ. NIEKTÓRE JURYSDYKCJE NIE
DOPUSZCZAJ¸ OGRANICZENIA LUB WY¤¸CZENIA ODPOWIEDZIALNOÏCI Z TYTU¤U PRZYPADKOWYCH
LUB POÏREDNICH SZKÓD, WI½C POWYÛSZE OGRANICZENIE LUB WY¤¸CZENIE MOÛE NIE MIE°
ZASTOSOWANIA.
Ca¥kowita odpowiedzialnoб firmy SHARP wobec licencjobiorcy z tytu¥u odszkodowaÆ, strat lub podstaw do
roszczenia (wynikaj¹cych z niedotrzymania umowy, czynu niedozwolonego (w¥¹cznie z niestarannoÐci¹) lub innych)
nie przekracza kwoty zap¥aconej przez licencjobiorc¾ za Oprogramowanie.
FIRMA SHARP NIE PONOSI ODPOWIEDZIALNOÏCI (NAWET W
Licencjobiorca wyraÚnie uznaje i wyraÜa zgod¾ na
9. Prawo arbitraÝowe i podzielnoѲ umowy.
Apple Macintosh i Microsoft Windows niniejsza licencja podlega odpowiednio prawu w¥aÐciwemu stanów Kalifornia i
Waszyngton. W przypadku uznania przez s¹d w¥aÐciwy nieprawid¥owoÐci jakiegokolwiek postanowienia niniejszej
licencji lub jego cz¾Ðci postanowienie to b¾dzie obowi¹zywa¥o w najszerszym dopuszczalnym zakresie dla realizacji
zamierzeÆ stron, natomiast pozosta¥a cz¾Ð± licencji winna pozosta± w pe¥ni obowi¹zuj¹ca.
10. Ca¥oѲ umowy.
Oprogramowania i zwi¹zanej z nim dokumentacji, zast¾puj¹c wszelkie wczeÐniejsze lub równoczesne porozumienia
lub umowy odnosz¹ce si¾ do jej przedmiotu. Pod rygorem niewaÜnoÐci, wszelkie poprawki lub modyfikacje niniejszej
licencji wymagaj¹ formy pisemnej, potwierdzonej podpisem upowaÜnionego przedstawiciela firmy SHARP.
Niniejsza licencja stanowi ca¥oб umowy mi¾dzy stronami dotycz¹c¹ uÜytkowania
W stosunku do cz¾Ðci Oprogramowania zwi¹zanej z technologi¹
81
Page 84
INDEKS
2
2 w 1 / 4 w 1 kopiowanie .............................34, 44, 45
2 w 1 / 4 w 1 przycisk ........................................10, 34
2 w 1 / 4 w 1 wskaÚnik ......................................10, 34