Nálepka () na fixační části upozorňuje na následující:
: Pozor, nebezpečí
: Pozor, horký povrch
Upozornění k používání přístroje
Při používání přístroje dbejte na následující upozornění.
Varování:
•Fixační část je horká. Při vyjímání zablokovaného papíru proto dbejte zvýšené
opatrnosti.
•
Nedívejte se přímo do světelného zdroje. Mohlo by dojít k poškození vašeho zraku.
•Při instalaci spotřebního materiálu musí být přístroj vypnut.
Pozor:
•Přístroj umístěte na pevný a rovný povrch.
•Přístroj neumíst’ujte na místa vlhká nebo prašná.
• Pokud se nebude přístroj delší dobu používat, například během delší dovolené,
přístroj vypněte a vytáhněte sít’ovou přívodní šňůru ze zásuvky.
Před přenášením přístroje ho vypněte a vytáhněte sít’ovou přívodní šňůru ze zásuvky.
•
•Přístroj po sobě rychle nezapínejte a nevypínejte. Po vypnutí přístroje počkejte 10
až 15 sekund a teprve potom přístroj znovu zapněte.
• Je-li přístroj zapnut, nezakrývejte ho krytem proti prachu, látkou nebo plastovou
fólií. Mohlo by dojít k přehřátí přístroje a jeho poškození.
• Používání jiného způsob obsluhy, nastavování nebo postupu při obsluze než je
popsáno v tomto návodu k obsluze by mohlo vést k úniku nebezpečného
laserového záření.
• Zásuvka by měla být umístěna v blízkosti přístroje a měla by být snadno přístupná.
Důležité pokyny pro výběr vhodného místa instalace
Přístroj neinstalujte na místa která:
• jsou mokrá, vlhká nebo velmi prašná
• jsou vystavena přímému slunečnímu svitu
• jsou špatně větraná
• jsou vystavena velkým změnách teplot nebo vlhkosti, např. v blízkosti klimatizace
nebo topení.
Kolem přístroje ponechte dostatečný prostor
pro provádění servisu a pro řádné větrání.
10 cm
20 cm
10 cm
3
Page 6
Upozornění k zacházení s přístrojem
Pro udržení dobrého chodu přístroje dbejte při zacházení s ním na následující
pokyny a doporučení.
Přístroj chraňte před nárazem, pádem nebo otřesy.
Náhradní kazetu toneru skladujte na chladném a suchém místě a z balení
vyjměte až těsně před použitím.
• Pokud je kazeta vystavena přímému slunečnímu svitu nebo nadměrné teplotě,
může to mít za následek nekvalitní kopie.
Nedotýkejte se povrchu optického válce (zelená část).
• Pošrábání nebo poškození válce bude mít za následek nekvalitní kopie.
Obchodní známky
• Microsoft®, Windows®, Windows® 98, Windows® Me, Windows® 2000,
Windows® XP, Windows Vista® a Internet Explorer® jsou registrované ochranné
známky nebo ochranné známky společnosti Microsoft Corporation v USA a
dalších zemích.
• Macintosh je obchodní známkou firmy Apple Inc., registrovanou v USA a v dalších
zemích.
• IBM, PC/AT, a PowerPC jsou obchodní známky firmy International Business
Machines Corporation.
• Adobe, logo Adobe, Acrobat, logo Adobe PDF a Reader jsou registrované
ochranné známky nebo ochranné známky společnosti Adobe Systems
Incorporated ve Spojených státech a dalších zemích.
• Všechny další obchodní značky a autorská práva jsou majetkem jejich příslušných
vlastníků.
Page 7
EKOLOGICKÉ INFORMACE
Výrobky nesoucí označení
aby vysoce efektivním využíváním energie chránily životní
prostředí.
ENERGY STAR
®
byly navrhnuté tak,
Upozornění pro laser
Vlnová délka780 nm +15 nm
Časování impulsů12,88 µs ±12,88 ns/7 mm
Výstupní výkonMax 0,2 mW
Při výrobě je výstupní výkon jednotky skeneru nastaven na hodnotu 0,18
MILLIWATT PLUS 5 % a během provozu je pomocí funkce Automatic Power
Control (APC) udržován na konstantní hodnotě.
Upozornění
Použití jiného řízení, jiné nastavování nebo používání jiných postupů než zde
uvedených by mohlo vést ke vzniku nebezpečného světelného vyzařování.
Toto digitální zařízení patří do CLASS 1 LASER PRODUCT
(IEC 60825-1 Edition 1.2-2001)
Při chodu stroje vzniká malé množství ozónu. Toto množství je ale tak malé, že
nepředstavuje žádné zdravotní nebezpečí.
Poznámka:
V současné době doporučená hodnota dlouhodobého vystavení se vlivu ozónu je
0,1 ppm (0,2 mg/m
Protože ale může mít toto malé množství postřehnutelný zápach, doporučuje se
umístit stroj na dobře větrané místo.
3
) kalkulována jako 8-hodinová průměrná koncentrace.
-10 nm
SOFTWAROVÁ LICENCE
Když instalujete software z CD-ROM, objeví se SOFTWAROVÁ LICENCE. Použitím
všech nebo libovolné části softwaru na CD-ROM nebo ve stroji souhlasíte
s dodržováním podmínek SOFTWAROVÁ LICENCE.
5
Page 8
ÚVOD
Některé modely nemusí být v některých zemích dostupné.
Info
Použití návodu
Tento přístroj byl navržen tak, aby umožňoval pohodlné kopírování při minimálním nároku
na provozní prostor a s maximální možností využití. Abyste mohli plně využít všech funkcí
přístroje, přečtěte si pozorně tento návod a seznamte se s přístrojem. Uložte tento návod na
vhodné místo, abyste do něj mohli v případě potřeby rychle nahlédnout.
Návody k obsluze
K tomuto přístroji existují následující návody k obsluze:
Návod k obsluze (tento návod)
Popisuje přístroj a vysvětluje, jak jej používat jako kopírku. Vysvětluje také, jak
nainstalovat software, který umožňuje používat přístroj ve spojení s počítačem jako
tiskárnu nebo skener.
Online manuál (na doplňkovém CD-ROM)
Tento návod obsahuje postupy pro použití přístroje jako tiskárny nebo skeneru.
Návod k obsluze pro fax (jen pro modely s faxovým modulem AR-FX13)
Tento návod popisuje způsob používání stroje jako fax.
Návod k obsluze pro sít’ový modul (pro modely vybavené
příslušenstvím AR-NB2A)
Tento návod popisuje způsob používání stroje jako tiskárna nebo sít’ový skener.
Konvence použité v tomto návodu a online návodu
• Vyobrazení v tomto návodu ukazují model AR-M201. Vzhled vašeho stroje se
může lišit podle toho, jaké je na stroji nainstalováno příslušenství, obsluha stroje
zůstává nicméně shodná.
• Tam kde je v tomto návodu uvedeno "AR-XXXX", nahraďte "XXXX" označením
vašeho modelu. Označení vašeho modelu naleznete na ovládacím panelu stroje.
• Obrázky oken ovladače a dalších programů ukazují, jak vypadají okna v systému
Windows XP Home Edition. Některé názvy v těchto ukázkách se mohou trochu
lišit od oken, která se objevují v jiných operačních systémech.
• Popisy v tomto návodu předpokládají, že osoba, která bude produkt instalovat,
a uživatelé produktu mají potřebné znalosti pro práci s Microsoft Windows.
• Tento návod označuje jednoprůchodový podavač jako "SPF" a obracecí
jednoprůchodový podavač jako "RSPF".
• V tomto návodu jsou pro označení informací týkajících použití přístroje použity
následující ikony.
Varuje, že pokud nebudou dodrženy pokyny ve varování, může
Varování
dojít k úrazu.
Upozorňuje, že pokud nebudou dodrženy pokyny v upozornění,
Pozor
může dojít k poškození přístroje nebo některé z jeho součástí.
Poznámky poskytují užitečné informace o parametrech, funkcích,
Info
provozu a používání přístroje.
Okna na displeji, hlášení a názvy tlačítek uvedené v tomto návodu se mohou z důvodu
vylepšování a změn produktu lišit od těch, které jsou na konkrétním přístroji.
6
Page 9
Poznámka k obrázkům
V závislosti na modelu, který máte a nainstalovaným doplňkům mohou obrázky
v tomto návodu vypadat jinak, základní postupy obsluhy jsou však stejné.
ModelAR-M201
(S nainstalovaným volitelným RSPF a kazetou
Vzhled
250-listů papíru)
Kryt originálu/RSPF• Kryt originálu (standardní)
• Podavač RSPF (doplňkový)
HLAVNÍ FUNKCE
Velmi rychlé laserové kopírování
Doba pro zhotovení první kopie*1 je pouze 8,0*2 sekund.
Rychlost kopírování je 20 kopií za minutu. To je ideální pro kancelářské použití
apřináší velký nárůst produktivity práce.
*1Doba pro zhotovení první kopie je měřena po tom, kdy po zapnutí stroje zhasne
indikátor úspory energie, při použití skla originálu a při ustáleném otáčení polygonního
motoru ve stavu připravnosti ke kopírování a při nastavení uživatelského programu
"NASTAVENÍ LSU" na ZAP (A4", podávání papíru z kazety).
2
Je-li uživatelský program 24 nastaven na VYP.
*
Vysoce kvalitní digitální obraz
• Vysoce kvalitní kopírování se provádí při rozlišení 600 dpi.
•Kromě automatického nastavení expozice lze zvolit dva režimy snímání originálů:
"TEXT" pro originály obsahující pouze text a "FOTOGRAFIE" pro fotografie.
V každém režimu lze nastavit pět stupňů expozice.
• Fotografický režim umožňuje kvalitní kopírování jemných polotónových
originálních obrázků, např. černobílých nebo barevných fotografií.
7
Page 10
Rozšířené kopírovací funkce
• Kopie lze zmenšovat nebo zvětšovat v měřítku 25 % až 400 % s krokem 1 %. (Při
použití podavače RSPF je rozsah měřítka 50 % až 200 %.)
• V jednom kopírovacím cyklu lze zhotovit až 99 kopií.
• Sady kopií lze navzájem odsazovat, aby se daly snadno oddělit (funkce odsazení).
• Sady kopií lze třídit, aniž by byl zapotřebí sorter nebo jiné speciální zařízení
(funkce třídění).
• Další užitečné funkce jsou např. posunutí tisku, kopírování 2 NA 1 a automatické
oboustranné kopírování.
1
2
3
3
2
1
1
2
3
1
2
3
TříděníOdsazení
3
2
1
1
1
Kopírování 2 NA 1
A
A
Posunutí tisku
Jedno snímání/vícenásobný tisk
•Přístroj je vybaven pamětí, která umožňuje naskenovat originál pouze jednou
a z naskenovaného obrázku zhotovit až 99 kopií. Tím se urychlí práce, sníží
hlučnost přístroje a zmenší opotřebení skenovacího mechanismu, čímž se zvýší
jeho spolehlivost.
Zobrazení zpráv na LCD panelu
• LCD panel zobrazuje zprávy, které ukazují nastavení funkcí a stav přístroje.
Funkce laserové tiskárny
• Lze nainstalovat dodávaný ovladač tiskárny, aby bylo umožněno používat přístroj
jako tiskárnu.
Funkce barevného skeneru
• Lze nainstalovat dodávaný ovladač skeneru a připojit přístroj USB kabelem
kpočítači, aby jej bylo možné používat jako skener.
Funkce faxu (doplněk)
• Lze nainstalovat doplňkový faxový modul, aby bylo možné používat přístroj jako
fax. (Návod k použití faxového modulu)
Připojení k síti (doplněk)
• Lze nainstalovat doplňkový sít’ový modul, aby bylo možné používat přístroj jako
sít’ovou tiskárnu nebo sít’ový skener. (Návod pro použití sít’ového modulu)
Ekologická a ergonomická konstrukce
•Režim předehřívání a režim automatického vypnutí snižují spotřebu energie, když
se přístroj nepoužívá.
•Design přístroje je navržen tak, aby výška ovládacího panelu a tvar tlačítek
vyhovovaly co možná největšímu počtu lidí.
8
Page 11
Kapitola 1
PŘÍPRAVA
1
Tato kapitola obsahuje základní informace, které byste měli znát, než začnete přístroj
používat.
NÁZVY ČÁSTÍ
Víko originálu
1
1
2
3
4
Interface
Rozhraní
Connecteur
USB
USB
konektor
12
Sklo originálu
1
Ovládací panelHlavní vypínač
2
Přední krytDržadla
3
Zásobník papíruKonektor sít’ové přívodní šňůry
4
Boční kryt
5
Tlačítko pro otevření bočního krytu
6
Vodítka papíru bočního vstupuČistič korony
7
Prodloužení roštu výstupu
8
originálu
Výstupní zásobník papíru
9
5
6
Výstupní oblast
7
17
Tonerová kazeta
8
9
10
11
12
13
Podpěrka výstupního zásobníku papíru
10
11
12
13
Páčka pro uvolnění fixační části
14
Přenosová korona
15
16
17
Rameno držáku papíru
Vodítka originálu
3
5
14
15
16
9
Page 12
PŘÍPRAVA
,
C
Ovládací panel
12
10
AR-M200
1,2,3,
1,2,3,
1,2,3,
1,2,3,
SP. FUNC
SP. FUNC
11
111
Tlačítko [VOLBA REŽIMU]/ Indikátory
režimu
Stiskněte toto tlačítko pro nastavení
režimu. Indikátor vybraného režimu svítí
(indikátory režimu: kopírování, tisk,
skenování, faxování).
Displej
2
Displej ukazuje hlášení indikující stav
přístroje a všechny nastalé problémy
a také uživatelské programy a menu
nastavení funkcí.
Číselná tlačítka
333
Tato tlačítka použijte pro zadání počtu
kopií a jiných číselných hodnot.Tlačítka
lze použít také pro výběr položek
v menu nastavení funkcí.
4
4
4
Tlačítko [ZRUŠIT] ()
Použijte pro vynulování zadaného počtu
kopií a také pro zrušení probíhající
úlohy. Když se zobrazuje menu
nastavení, použijte toto tlačítko pro
návrat do předchozí úrovně menu.
5
5
5
Indikátor úspory energie
Svítí, když je aktivována funkce úspory
energie.
6
Indikátor RSPF (doplněk)
6
6
Svítí, když je do podavače RSPF vložen
originál.
777
Indikátor chyby
Trvale svítí nebo bliká, když dojde
k zaseknutí papíru nebo jiné závadě.
1,2,3,
1,2,3,
SP. FUNC
6 7 8
8
8
8
999
101010
111111
121212
131313
14
14
14
10 1113121415
9
Tlačítko [VOLBA ZÁSOBNÍKU] ()
Použijte pro volbu zásobníku, ve kterém
je papír potřebný pro kopírování.
Indikátor zásobníku
Indikuje vybraný zásobník papíru.
Indikátor bliká, když v zásobníku není
papír nebo když je zásobník otevřený.
Tlačítko [MENU]
Stiskněte pro nastavení velikosti papíru
pro kopírování, konfiguraci
uživatelského programu nebo pro
zobrazení celkového počtu stránek.
Stiskněte v režimu kopírování pro volbu
jednostranného nebo oboustranného
nastavení vztahu mezi originálem a výstupem.
Tlačítko [E-TŘÍDĚNÍ/SP.FUNKCE
Stiskněte pro nastavení funkce třídění,
kopírování 2 NA 1 nebo posunutí tisku.
Tlačítko [] (), tlačítko [] (),
tlačítko [OK]
Stiskněte tlačítko [] () nebo []
() pro výběr položky v menu nastavení
funkcí. Stiskněte tlačítko [OK] pro
potvrzení nastavení.
Tlačítko [EXPOZICE ()]
Použijte pro přepnutí z režimu
automatické expozice do textového
režimu nebo fotografického režimu.
()
]
()
]
()
OK
ZOOM
SP. FUN
1,2,3
1,2,3,
]
Page 13
345
PŘÍPRAVA
1
Displej
16
Tlačítko [ZOOM]
151515
Stiskněte pro nastavení měřítka
zvětšení nebo zmenšení.
Pro volbu přednastaveného měřítka
stiskněte tlačítko [ZOOM] a vyberte
požadované přednastavené měřítko.
Pro nastavení jiného měřítka stiskněte
tlačítko [ZOOM], vyberte přednastavené
měřítko, které je nejblíže požadovanému
měřítku, a pak stisknutím tlačítka []
() nebo [ ] () zvětšete nebo
zmenšete měřítko v krocích po 1 %.
161616
Tlačítko [ZRUŠIT VŠE] ()
Obnovuje výchozí nastavení všech
funkcí. Když je stisknuto v menu
nastavení, obnoví nastavení a zobrazí
počáteční stav.
17
17
17
Tlačítko [START] () / Indikátor
připravenosti
Indikátor pøipravenosti svítí, když je
možné kopírovat nebo skenovat.
Pro zahájení kopírování stisknìte tlaèítko
[START] ().
Tlaèítko [START] () se používá také
pro návrat do normálního provozního
stavu z režimu automatického vypnutí.
1819
17
Ukazuje aktuální měřítko kopírování.
18
Ukazuje nastavenou velikost papíru.
19
Ukazuje počet kopií, zadaný číselnými
20
tlačítky.
Znak zaškrtnutí " " se objeví, když
21
byla změněna expozice nebo když byla
nastavena funkce oboustranného
kopírování, třídění, 2 NA 1 nebo
posunutí tisku.
20
21
11
Page 14
PŘIPOJENÍ SÍŤOVÉ PŘÍVODNÍ ŠŇŮRY
Chcete-li používat přístroj v jiné zemi, než v jaké byl zakoupen, musíte
se ujistit, že je místní rozvod elektrického napětí kompatibilní s vaším
Varování
přístrojem. Připojíte-li přístroj k nekompatibilnímu napájecímu zdroji,
může dojít k neopravitelnému poškození přístroje.
Zkontrolujte, zda je hlavní vypínač v
1
poloze vypnuto. Zasuňte konec dodané
přívodní šňůry do konektoru na zadní
straně přístroje.
Druhý konec přívodní šňůry zasuňte do nejbližší zásuvky.
2
Napájecí šňůru připojujte jen do správně uzemněné napájecí zásuvky.
Pozor
Nepoužívejte prodlužovací šňůry nebo rozdvojky.
ZAPNUTÍ A VYPNUTÍ
Hlavní vypínač se nachází na levé straně přístroje.
Zapnutí
Přepněte hlavní vypínač do pozice "ON".
Po zapnutí hlavního vypínače můžete zvolit počet kopií a stisknout tlačítko [START] ().
Kopírování se spustí automaticky.
Nastavení jazyka
Při prvním zapnutí přístroje po dodání od výrobce se na displeji objeví zpráva v angličtině,
vyzývající k nastavení jazyka. Vyberte jazyk tlačítkem [ ] ( ) nebo [ ] ( ) a pak
stiskněte tlačítko [OK].
Jazyk lze změnit také v uživatelských programech (str. 57).
Výchozí nastavení
Přístroj se vrátí do výchozího nastavení, když je poprvé zapnut, když je stisknuto tlač ítko
[ZRUŠIT VŠE] ( ) nebo když po ukončení kopírování uplyne doba nastavená pro "AUTOM.
VYMAZÁNÍ", aniž bylo stisknuto nějaké tlačítko. Funkci "AUTOM. VYMAZÁNÍ" lze nastavit
pomocí uživatelských programů. (str. 54)
Když je přístroj v režimu
kopírování
Zobrazí se hlavní okno
režimu kopírování.
Měřítko kopírování: 100%, Expozice: Automatická
Počet kopií: 0, Všechny speciální režimy kopírování: Vypnuty
Skenovací jednotka (skenovací hlava)
Je-li stroj připraven na kopírování nebo skenování (indikátor připravenosti svítí), skenovací
jednotka svítí.
Rozsvítí se indikátor připravenosti a také další indikátory,
které indikují výchozí nastavení přístroje. Informace o
výchozím nastavení viz "Výchozí nastavení" (níže).
OK
1,2,3,
1,2,3,
ZOOM
SP. FUNC
12
Page 15
PŘÍPRAVA
Skenovací hlava
Když je přístroj v režimu připravenosti (indikátor připravenosti svítí), lampa
skenovací hlavy trvale svítí.
Přístroj provádí pravidelné seřizování lampy skenovací hlavy, aby zůstala
zachována kvalita kopií. Během seřizování se skenovací hlava automaticky
pohybuje. Jde o normální stav a neindikuje to závadu přístroje.
Vypnutí
Zkontrolujte, zda přístroj nepracuje, a pak přepněte hlavní vypínač do
pozice "Vypnuto" (O).
Vypnete-li hlavní vypínač za provozu přístroje,
může dojít k zaseknutí papíru a právě zpracovávaná
úloha bude zrušena.
Nebudete-li přístroj dlouhou dobu používat, vypněte
hlavní vypínač a odpojte napájecí šňůru od zásuvky.
Abyste se ujistili, že přístroj zrovna nepracuje, zkontrolujte následující:
• Indikátor připravenosti svítí. (Výchozí stav)
• Indikátor úspory energie svítí. (Režim předehřívání nebo režim automatického vypnutí)
Režimy úspory energie
Režim předehřívání
Tato funkce automaticky přepne přístroj do režimu nízké spotřeby energie, pokud
není zapnutý přístroj po zadanou dobu používán. V tomto režimu svítí indikátor
úspory energie. Normální provoz se automaticky obnoví po stisknutí tlačítka na
ovládacím panelu, po vložení originálu nebo po přijetí tiskové úlohy.
Režim automatického vypnutí
Tato funkce automaticky přepne přístroj do stavu, ve kterém spotřebovává ještě méně
energie než v režimu předehřívání, pokud není zapnutý přístroj po určitou dobu
používán. Indikátor úspory energie svítí a na displeji se objeví hlášení, že je přístroj
v režimu automatického vypnutí. Pro obnovení normálního provozu stiskněte tlačítko
[START] (). Normální provoz se automaticky obnoví také když je přijata tisková úloha
nebo je z počítače spuštěno skenování. V režimu automatického vypnutí nelze používat
žádná tlačítka (s výjimkou tlačítka [START] ())
Doby pro aktivaci režimu předehřívání a režimu automatického vypnutí
Info
lze změnit pomocí "PŘEDEHŘÍVÁNÍ" a "DOBA AUTO VYPNUTÍ"
v uživatelských programech. Doporučuje se nastavit hodnoty, které
odpovídají vašemu způsobu použití přístroje (str. 54, str. 55).
Zkontrolujte funkci odklopení víka originálu/RSPF
Je-li tato funkce zapnuta, může zabránit plýtvání tonerem, ke kterému by došlo, když
není víko originálu/RSPF sklopeno zcela dolů.
Je-li stisknuto tlačítko start () a víko originálu/RSPF není sklopeno zcela dolů, na
displeji se zobrazí "ZKONTROLUJTE ORIG" a kopírování se neuskuteční. Pokud se
kopírování nezahájí, je možné ho spustit opětovným stiskem tlačítka start (),
použije se nicméně velikost papíru nastavená v "NASTAVENÍ VELIKOSTI PAPÍRU
KAZETY" (str.19) nebo "PLATNÁ ŠÍŘE KOPIE" (program číslo 25) (str.57).
Jakmile se po zobrazení "ZKONTROLUJTE ORIG" víko originálu/RSPF sklopí dolů,
kopírování se provede na normální velikost.
1
13
Page 16
Kapitola 2
ZAKLÁDÁNÍ PAPÍRU
2
Indikátor zásobníku papíru bude blikat tehdy, když ve zvoleném zásobníku není
papír, nebo když zvolený zásobník papíru není zcela zavřen nebo je zavřen chybně.
PAPÍR
Pro dosažení nejlepších výsledků používejte jen papír doporučený firmou SHARP.
Typ
zásobníku
Zásobník
papíru
Boční vstup Standardní
*1Počet listů papíru, který lze vložit, závisí na gramáži papíru.
*2Nepoužívejte nestandardní obálky nebo obálky, které mají kovové sponky, plastikové
Nepoužívejte obálky naplněné vzduchem nebo obálky, které mají nálepky nebo
známky. Takové obálky by mohly poškodit přístroj.
*3Při zakládání papíru většího než A4 nepoužívejte papír s větší gramáží než 104 g/m2
(28 lbs.).
Druh papíruVelikostGramážKapacita
Standardní
papír
Recyklovaný
papír
papír
Recyklovaný
papír
Silný papír52 g/m2 do
Průhledná fólie/
Štítky
Obálky *
A5
B5
A4
A6 do A4 56 g/m2 do
2
Monarch
Commercial 9
Commercial 10
56 g/m2 do
2
80 g/m
2
80 g/m
128 g/m2*
3
250 listů*1
(Papír by
neměl
přesáhnout
čáru na
zásobníku)
1
50 listů *
Vložte do
bočního
vstupu vždy
jen jeden list.
14
Page 17
Zakládání papíru
Speciální druhy papíru
Při použití speciálních druhů papíru dodržujte tyto pokyny.
● Používejte průhledné fólie a listy se štítky doporučené firmou SHARP.
Použití jiného než doporučeného papíru může způsobit zasekávání nebo
šmouhy na kopiích. Je-li nutné použít jiné než doporučené médium,
vkládejte je do bočního podavače vždy po jednom listu (nepokoušejte se
použít nepřetržité kopírování nebo tisk).
● Na trhu je dostupných mnoho druhů speciálního papíru a některé nelze
vtomto přístroji používat. Před použitím speciálního papíru se poraďte
s autorizovaným servisním střediskem.
● Před použitím jiného než doporučeného papíru si udělejte zkušební kopii,
abyste viděli, zda lze papír použít.
ZALOŽENÍ PAPÍRU DO ZÁSOBNÍKU
Zkontrolujte, zda není papír potrhaný, zaprášený, pomačkaný a zda
Info
nemá zkroucené okraje.
Zvedněte držadlo zásobníku papíru
1
a vytáhněte zásobník ven až na
doraz.
Provětrejte papír a vložte jej do zásobníku. Zkontrolujte, zda
2
jsou okraje papíru pod rohovými úchytkami.
• Nevkládejte papír nad čáru vyznačující maximální výšku ().
Info
Převýšení této čáry způsobí zasekávání papíru.
• Pokud papír neprovětráte, může dojít k současnému podání více listů
nebo zaseknutí papíru.
•Před vložením papíru zkontrolujte, zda je stoh papíru rovný. Pokud
papír přidáváte, vytáhněte ze zásobníku zbývající papír a přidejte jej
ke stohu nového papíru.
• Zkontrolujte, zda je všechen papír v zásobníku stejné velikosti
a stejného druhu.
•Při zakládání papíru zajistěte, aby mezi papírem a vodítky nebyla
žádná mezera a zkontrolujte, zda není vodítko přitisknuto k papíru tak
těsně, že by jej ohýbalo. Nesprávné vložení papíru způsobí, že
se bude papír kroutit nebo zasekávat.
2
15
Page 18
Zakládání papíru
Opatrně zasuňte zásobník papíru zpět do přístroje.
3
• Pokud jste vložili papír s jinou velikostí, než byla předtím
Info
v zásobníku, jděte na "ZMĚNA NASTAVENÍ VELIKOSTI PAPÍRU
V ZÁSOBNÍKU" (str. 19).
• Pokud nebudete přístroj dlouhou dobu používat, vyjměte ze
zásobníků všechen papíru a uložte jej na suchém místě. Je-li papír
ponechán dlouho v přístroji, bude absorbovat vzdušnou vlhkost, což
způsobí zasekávání papíru.
16
Page 19
BOČNÍ VSTUP (vkládání speciálního papíru)
Boční vstup lze používat pro podávání standardního papíru, průhledných fólií, štítků,
obálek a jiných speciálních druhů papíru.
Důležité pokyny pro vkládání papíru do bočního vstupu
Do zásobníku bočního vstupu lze vložit až 50 listů standardního kopírovacího
papíru. (Kapacita se bude lišit podle druhu vloženého papíru.)
Obálky vkládejte horizontálně, jak ukazuje následující obrázek.
2
Správn
• Když vkládáte obálky, ujistěte se, že jsou rovné a ploché a nemají špatně
přilepené chlopně, ze kterých jsou složené (ne uzavírací chlopeň).
• Speciální druhy papíru s výjimkou průhledných fólií, štítků a obálek doporučených
firmou SHARP je nutné vkládat do bočního zásobníku vždy po jednom kusu.
• Když přidáváte papír, vyjměte ze zásobníku nejprve zbývající papír, přidejte jej
knově vkládanému papíru a vložte jej jako jeden blok. Přidávaný papír musí být
stejného druhu a velikosti jako papír, který byl předtím v zásobníku.
• Nepoužívejte papír, který je menší než originál. Může to způsobit šmouhy nebo
zašpinění kopie.
• Nepoužívejte papír, který byl již potisknutý laserovou tiskárnou nebo faxovým
přístrojem používajícím běžný papír. Může to způsobit šmouhy nebo zašpinění
kopie.
Chybn
Obálky
Nepoužívejte následující druhy obálek, jinak dojde k jejich zaseknutí.
• Obálky s kovovými poutky, sponkami, provázky, otvory nebo okénky.
• Obálky s drsnými vlákny, uhlíkovým papírem nebo lesklým povrchem.
• Obálky se dvěma nebo více chlopněmi.
• Obálky s páskou, fólií nebo papírem připevněným k chlopni.
• Obálky s lepidlem na chlopni, které je třeba pro zalepení navlhčit.
• Obálky s přehnutou chlopní.
• Obálky s nálepkami nebo známkami.
• Obálky, které jsou lehce nafouknuté vzduchem.
• Obálky s lepidlem přesahujícím přes plochu pro zalepení.
• Obálky s odlepující se částí v místě zalepení.
•Při nastavování velikosti papíru v ovladači tiskárny zvolte com9, com10 nebo
Monarch. (Podrobnější informace o ovladači tiskárny viz Online manuál.)
17
Page 20
Zakládání papíru
Vložení papíru do bočního vstupu
• Papír musí být vkládán do otvoru vstupu užší stranou napřed.
Info
• Speciální druhy papíru, např. průhledné fólie, štítky a obálky je třeba
vkládat do bočního vstupu vždy jen po jednom kusu.
• Když kopírujete na průhledné fólie, vyjměte vždy hned každou
zhotovenou kopii. Nenechávejte kopie ležet na sobě.
Otevřete boční vstup a roztáhněte zásobník.
1
Pro uzavření
Info
bočního vstupu
proveďte krok 1 a
pak krok 2 podle
obrázku a stiskněte
kulaté výlisky na
pravé straně
zásobníku, dokud
neuslyšíte cvaknutí.
Nastavte vodítka papíru bočního vstupu podle šířky papíru.
2
Zasuňte papír (potiskovanou stranou dolů) podél vodítek do
bočního vstupu.
Při používání silného papíru se ujistěte, že je program 29 nastaven na "2
(TĚŽKÝ PAPÍR)". (Viz strana 57.)
18
Tisková strana
Page 21
ZMĚNA NASTAVENÍ VELIKOSTI PAPÍRU
V ZÁSOBNÍKU
Pro změnu nastavení velikosti papíru v zásobníku postupujte podle následujících
kroků.
• Nastavení velikosti papíru nelze změnit, když je přístroj dočasně
Info
1
2
3
Info
4
zastaven kvůli spotřebování papíru nebo zaseknutí papíru.
• Nastavení velikosti papíru nelze měnit během tisku (ani v režimu
kopírování).
Stiskněte tlačítko [MENU].
Tiskněte tlačítko [ ] () nebo [ ] ( ), dokud se neobjeví
"VELIKOST PAPÍRU" a pak stiskněte tlačítko [OK].
Stisknutím tlačítka [] () nebo []
( ) vyberte zásobník a pak stiskněte
tlačítko [OK].
Stisknutím tlačítka [] () nebo []
( ) vyberte velikost papíru a pak
stiskněte tlačítko [OK].
Při každém stisknutí tlačítka [ ] () nebo [ ]
( ) se velikost papíru mění v následujícím pořadí:
"A4"
→
"B5"→"A5"→"8,5x14"→"8,5x13"→"8,5x11"
→
"5,5x8,5".
Po dokončení nastavení velikosti papíru v zásobníku stiskněte
tlačítko [MENU].
Zmáčkněte zajišt’ovací páčku na předním vodítku a posuňte
přední vodítko podle šířky papíru. Přesuňte levé vodítko do
příslušného otvoru podle označení na zásobníku.
VELIKOST PAPÍRU
1:ZÁSOBNÍK 1
1,2,3,
1,2,3,
SP. FUNC
ZÁSOBNÍK 1
1:A4
1,2,3,
1,2,3,
SP. FUNC
OK
ZOOM
OK
ZOOM
2
Levé
vodítko
•Přední vodítko je posunovací. Stiskněte zajišt’ovací knoflík na vodítku
a posuňte vodítko na indikační čáru podle vkládaného papíru.
• Levé vodítko je zasunovací. Vytáhněte jej a pak jej zasuňte na indikační čáru podle vkládaného papíru.
Přední
vodítko
19
Page 22
Kapitola 3
KOPÍROVÁNÍ
3
Tato kapitola popisuje základní kopírovací funkce.
NORMÁLNÍ KOPÍROVÁNÍ
Použití skla originálu
• Na skle originálu lze skenovat originály až do velikosti A4.
Info
•Při vytváření kopií nebudou zkopírovány okraje (ořezání obrazu).
Informace o ořezání obrazu viz "TECHNICKÉ ÚDAJE" (str. 89).
Otevřete kryt originálu/RSPF a položte originál lícem
1
(kopírovanou stranou) dolů na sklo originálu.
[Umístění originálu]
Vyrovnejte originál podle pravítka originálu a značky
středu ( ).
Opatrně zavřete kryt originálu/RSPF.
2
Nastavte počet kopií a další parametry kopírování a pak
3
stiskněte tlačítko [START] ().
• Pro zastavení probíhajícího kopírování stiskněte tlačítko [ZRUŠIT] ().
Info
• Nastavení parametrů kopírování viz strany 23 až 35.
Kopírování knih a přehýbaných nebo pomačkaných originálů
Během kopírování stiskněte kryt originálu/RSPF
podle obrázku. Není-li kryt originálu/RSPF úplně
zavřen, mohou se na kopiích objevit stíny nebo
mohou být rozmazané. Přehýbané nebo pomačkané
originály před umístěním na sklo dobře vyrovnejte.
Pravítko originálu
značka
20
Page 23
Vyjmutí krytu originálů
Při kopírování velkých originálů, např. novin, vyjměte
kryt originálů. Abyste kryt vyjmuli, zvedněte jej rovně
nahoru podle obrázku. Kryt můžete znovu nasadit
opačným postupem.
Podavač RSPF nelze vyjmout.
Použití podavače RSPF
• Lze použít originály velikosti A5 až A4 a s gramáží 56 g/m2 až 90 g/m2.
Info
1
2
3
4
Info
Najednou lze vložit maximálně 50 listů.
• Zkroucené dokumenty před vložením do zásobníku podavače
originálů vyrovnejte. Zkroucené originály se mohou zaseknout.
• Originály vkládejte horizontálně.
•Před vložením dokumentů do zásobníku podavače originálů z nich
nezapomeňte odstranit všechny kancelářské nebo sešívací sponky.
•Při vytváření kopií nebudou zkopírovány okraje (ořezání obrazu).
Informace o ořezání obrazu viz "TECHNICKÉ ÚDAJE" (str. 83).
• Používáte-li funkci posunutí tisku, zkontrolujte pečlivě pozici okrajů
(str. 34).
Zkontrolujte, zda na skle originálu nezůstal žádný dokument.
Nastavte vodítka originálu podle
velikosti originálů.
Vložte originál(y) lícem (kopírovanou
stranou) nahoru do zásobníku
podavače originálů.
Na ovládacím panelu se rozsvítí indikátor
RSPF. Pokud se tento indikátor nerozsvítí,
nejsou originály vloženy správně nebo
podavač RSPF není správně uzavřen.
Nastavte počet kopií a další parametry kopírování a pak
stiskněte tlačítko [START] ().
•Při kopírování pomocí podavače RSPF se jako výchozí výstupní
režim zvolí režim třídění (str. 29) a na displeji se automaticky zobrazí
značka " " (str. 11). Je-li pomocí uživatelských programů zrušen
program "VOLBA AUTO TŘÍĎ.", výchozí výstupní režim bude režim
bez třídění. (str. 57)
• Pro zastavení probíhajícího kopírování stiskněte tlačítko [ZRUŠIT] ().
• Nastavení parametrů kopírování viz strany 23 až 35.
KOPÍROVÁNÍ
3
Originál lícem nahoru
21
Page 24
KOPÍROVÁNÍ
Originály, které nelze v podavači RSPF použít
Následující originály nelze použít. Mohou se zasekávat a jejich obraz může být
skvrnitý nebo nezřetelný.
•Průhledné fólie, pauzovací papír, jiné průhledné nebo průsvitné materiály
a fotografie.
• Uhlíkový papír, termopapír.
• Originály, které jsou pomačkané, překládané nebo potrhané.
• Lepené nebo vystříhané originály.
• Originály s otvory pro svázání.
• Originály tisknuté pomocí barvicí pásky (tisk tepelným přenosem barvy) nebo
originály na tepelně citlivém papíru.
Prodloužení roštu výstupu originálu
Při zakládání originálu A4, vytáhněte prodloužení roštu výstupu originálů na
podavači RSPF.
Kapacita výstupního zásobníku papíru
Výstupní zásobník papíru může
pojmout maximálně 200 listů.
Necháte-li nahromadit v zásobníku
více než 200 listů, může dojít k
pomačkání papíru.
Podpěrka výstupního zásobníku
Když kopírujete na papír A4, vytáhněte prodloužení roštu výstupu.
Rameno držáku papíru
Výstupní zásobník papíru má rameno pro přidržení papíru. Toto ramenu lehce tlačí
na vystupující papír, aby se rovnal do stohu (str. 9).
Pokud papír vyjmete a potřebujete jej dát zpět do výstupního
Info
zásobníku, zvedněte rameno držáku papíru a položte papír pod
rameno.
22
Page 25
KOPÍROVÁNÍ
Nastavení počtu kopií
Pro nastavení počtu kopií použijte číselná tlačítka.
OPÍROVAT
5 55
OK
ZOOM
Zadaný počet kopií se zobrazí na displeji. Lze nastavit maximálně 99 kopií.
Chcete-li udělat jen jednu kopii, můžete kopírovat, když displej ukazuje "0".
Zadáte-li chybné číslo, stiskněte tlačítko [ZRUŠIT] () a zadejte
Info
správné číslo.
VOLBA ZÁSOBNÍKU
Stiskněte tlačítko [VOLBA ZÁSOBNÍKU] ().
Při každém stisknutí tlačítka [VOLBA ZÁSOBNÍKU] (),
se změní vybraný zásobník, což ukazují indikátory
zásobníků. Zásobníky se přepínají v tomto pořadí:
zásobník papíru
nainstalován přídavný zásobník na 250 listů)
vstup.
→
dolní zásobník papíru (když je
Indikátor zásobníku bude blikat, když v zásobníku není papír nebo když
Info
není zásobník uzavřen nebo je uzavřen špatně.
→
boční
100% EXTRA
1,2,3,
1,2,3,
SP. FUNC
3
23
Page 26
ZHOTOVENÍ TMAVĚJŠÍCH NEBO SVĚTLEJŠÍCH KOPIÍ
TEXT
| | | | |
TEXT
| | | | |
Jako výchozí je nastaven režim automatické expozice. Tato funkce automaticky
nastavuje obraz na kopii podle kopírovaného originálu. Chcete-li nastavit úroveň
expozice sami, postupujte podle níže uvedených kroků. (Pro každý druh originálu lze
vybrat ze dvou režimů expozice a z pěti úrovní expozice). Úroveň expozice použitou
při automatickém nastavení expozice lze také změnit pomocí "NASTAV.ÚROVNĚ
AE" v uživatelských programech (str. 56).
Druhy originálů
● AUTO ................Je aktivována automatická expozice a expozice se nastavuje
● TEXT................. Expozice je zvýšena u světlých ploch a snížena u tmavého
●
FOTOGRAFIE
Zkontrolujte originály a připravte je ke kopírování.
1
Stisknutím tlačítka [EXPOZICE ( )]
2
nastavte druh originálu.
Nastavení druhu originálu se mění při každém
stisknutí tlačítka [EXPOZICE ( )] v tomto pořadí:
"AUTO ()" → "TEXT ()" → "FOTOGRAFIE
()".
Info
V případě potřeby nastavte pro TEXT ( )
3
nebo FOTOGRAFII ( ) úroveň expozice.
Pro ztmavení obrazu stiskněte tlačítko [ ] ( ).
Pro zesvětlení obrazu stiskněte tlačítko [ ] ().
Stiskněte tlačítko [OK].
4
automaticky podle kopírovaného originálu. Expozice je snížena
u barevných ploch a stínů na pozadí.
pozadí, aby byl text lépe čitelný.
...Polotóny na fotografii jsou reprodukovány s lepším prokreslením.
OK
1,2,3,
1,2,3,
ZOOM
SP. FUNC
Pro obnovení režimu automatické expozice tiskněte tlačítko
[EXPOZICE ( )], dokud se neobjeví "AUTO" ().
OK
1,2,3,
1,2,3,
ZOOM
SP. FUNC
24
Nastavte počet kopií a další parametry kopírování a pak
5
stiskněte tlačítko [START] ().
Vodítko pro nastavení expozice (v režimu "TEXT" ( ))
Info
| | | | |
Barevný text nebo text psaný tužkou
Normální originály
Tmavé originály, např. noviny
Page 27
ZMENŠENÍ/ZVĚTŠENÍ/ZOOM
MĚŘÍTKO
- 100% +
A4 NA B5
- 86% +
ZOOM
- 99% +
Kopie mohou být zmenšené až na 25 % nebo zvětšené až na 400 %. (Když je použit
podavač RSPF, je rozsah měřítka zoomu 50 % až 200 %.) Pro rychlý výběr měřítka
z osmi přednastavených měřítek lze použít tlačítko [ZOOM]. Navíc lze použít tlačítka
[ ] ( ) a [] ( ), kterými se dá nastavit měřítko s krokem 1 %.
Zkontrolujte originál a velikost papíru a připravte originál ke kopírování.
1
Stiskněte tlačítko [ZOOM].
2
OK
1,2,3,
1,2,3,
ZOOM
SP. FUNC
Pomocí tlačítek [ZOOM], [ ] ( ) a [ ] () nastavte
3
požadované měřítko kopírování a pak stiskněte tlačítko [OK].
Výběr přednastaveného měřítka
Přednastavené měřítko se mění při každém
stisknutí tlačítka [ZOOM] v tomto pořadí:
"100%" → "86%" → "70%" → "50%" → "25%" →
"400%" → "200%" → "141%"
Jemné nastavení měřítka
Měřítko lze nastavit od 25 % do 400 % s krokem 1 %.
Pro jemné nastavení měřítka použijte tlačítko [ ]
( ) nebo [] ( )
• Pro obnovení měřítka 100 % tiskněte tlačítko [ZOOM], dokud se
Info
4
neobjeví 100 %.
• Stiskněte tlačítko [ZOOM] pro nastavení přibližného měřítka a pak je
upravte tlačítkem [ ] ( ) nebo [ ] ().
• Pro rychlé zmenšení nebo zvětšení měřítka podržte stisknuté tlačítko
[ ] ( ) nebo [ ] ().
Při dosažené každého z přednastavených měřítek se změna měřítka
zastaví. Pro pokračování v nastavení měřítka uvolněte tlačítko a pak
jej znovu stiskněte a podržte.
Nastavte počet kopií a další parametry kopírování a pak
stiskněte tlačítko [START] ().
SP. FUNC
SP. FUNC
Do výstupního zásobníku papíru se začnou vysunovat kopie.
3
OK
1,2,3,
1,2,3,
ZOOM
OK
1,2,3,
1,2,3,
ZOOM
25
Page 28
Kapitola 4
UŽITEČNÉ KOPÍROVACÍ
4
FUNKCE
AUTOMATICKÉ OBOUSTRANNÉ KOPÍROVÁNÍ
Dva originály lze automaticky zkopírovat na obě strany jednoho listu papíru.
Při použití podavače RSPF lze snadno dělat oboustranné kopie oboustranných originálů.
Originál → PapírPoužitelný papír
Jednostranný originál → Dvě strany
Sklo
originálu
A5, B5, A4
• Nelze použít boční vstup.
Jednostranný
originál →
Podavač
* Když je nainstalován podavač RSPF.
Při automatickém vytváření oboustranných kopií z jednostranných originálů lze zvolit
orientaci kopírovaného obrazu podle místa pro svázání papíru.
KRÁTKÁ STRANA: Vyberte pro svázání papíru na kratší straně.
Dvě strany*
RSPF
Oboustranný
originál →
Jedna strana*
Oboustranný
originál →
Dvě strany*
A5, B5, A4
• Nelze použít speciální
papír.
• Boční vstup lze použít
jen při dělání
jednostranných kopií z
oboustranných originálů.
A
AB
B
(Orientace papíru: na šířku)(Orientace papíru: na výšku)
DLOUHÁ STRANA: Vyberte pro svázání papíru na delší straně.
A
AB
B
(Orientace papíru: na šířku) (Orientace papíru: na výšku)
26
Page 29
Použití skla originálu
OBOUSTRANNÁ KOPIE
1 NA 2
UMÍSTĚNÍ VAZBY
DLOUHÁ STRANA
1
2
Na sklo originálu dejte originál, který chcete zkopírovat na
1
přední stranu papíru, a zavřete kryt originálu/RSPF.
Tiskněte tlačítko [2-STR. KOPIE ()],
2
dokud se neobjeví "1 NA 2", a pak
stiskněte tlačítko [OK].
Stisknutím tlačítka [ ] () nebo [ ]
3
( ) nastavte stranu pro svázání a pak
stiskněte tlačítko [OK].
Vyberte "DLOUHÁ STRANA" nebo "KRÁTKÁ
STRANA".
Význam volby "DLOUHÁ STRANA" a "KRÁTKÁ
STRANA" ukazuje obrázek na předchozí straně.
Nastavte počet kopií a další parametry a pak stiskněte tlačítko
4
[START] ().
Objeví se "[START]: DALŠÍ SKEN [#]: START TISKU" a originál je
naskenován do paměti.
Chcete-li zrušit oboustranné kopírování a udělat jen kopii prvního originálu,
stiskněte tlačítko []
Vyměňte originál za další originál a
5
pak stiskněte tlačítko [START] ( ).
Opakujte krok 5, dokud nejsou všechny
originály naskenovány do paměti.
Kopie se vysunou vždy po naskenování
dvou originálů.
Je-li počet originálů lichý a zobrazí se
hlášení "[START]: DALŠÍ SKEN [#]: START
TISKU", stiskněte po naskenování všech
stránek tlačítko [].
Stiskněte tlačítko [START] ().
6
Do výstupního zásobníku papíru se vysune kopie.
Replace the original with the next
original and close the RSPF, and
then press the [START] key
Info
UŽITEČNÉ KOPÍROVACÍ FUNKCE
1,2,3,
1,2,3,
SP. FUNC
1,2,3,
1,2,3,
SP. FUNC
První originál Druhý originál
• Pokud chcete vymazat data naskenovaná do paměti, stiskněte
tlačítko [ZRUŠIT] (). Je-li stisknuto tlačítko [ZRUŠIT] (),
smaže se též počet zvolených kopií.
• Pro zrušení automatického oboustranného kopírování, stiskněte
tlačítko [ZRUŠIT VŠE] ( ) nebo stiskněte tlačítko [2-STR. KOPIE
()], nastavte "1 NA 1" a pak stiskněte tlačítko [OK].
• Je-li v kroku 4 zvolen ve speciálních funkcích režim třídění,
kopírování začne až po stisku tlačítka [].
OK
ZOOM
OK
ZOOM
4
27
Page 30
UŽITEČNÉ KOPÍROVACÍ FUNKCE
OBOUSTRANNÁ KOPIE
2 NA 1
ZADAT VEL. ORIGINÁLU
A4
Použití podavače RSPF
Dejte originál(y) do podavače RSPF. (str. 21)
1
Pokud při kopírování z jednostranného originálu na oboustranné kopie
vložíte do podavače lichý počet originálů, bude poslední kopie
jednostranná.
Stisknutím tlačítka [2-STR. KOPIE ()]*1
2
vyberte režim oboustranného kopírování,
který chcete použít.
Při každém stisknutí tlačítka [2-STR. KOPIE
1
()]*
se režim mění v tomto pořadí: "1 NA 1",
"1 NA 2", "2 NA 2", "2 NA 1"
2
• "1 NA 2"*
• "2 NA 2"*
• "2 NA 1": Jednostranné kopie z oboustranných originálů
Stiskněte tlačítko [OK].
3
Nastavíte-li v kroku 2 režim "1 NA 2", vyberte "DLOUHÁ STRANA" nebo
"KRÁTKÁ STRANA" a stiskněte tlačítko [OK]. Význam režimů DLOUHÁ
STRANA a KRÁTKÁ STRANA je ukázán na obrázku na straně 26.
Pokud jste nastavili "2 NA 1" nebo "2 NA
4
2", stiskněte tlačítko [ ] () nebo [ ]
( ), abyste nastavili velikost originálu,
a pak stiskněte tlačítko [OK].
Lze nastavit následující velikosti originálu:
"A4", "B5", "A5", "8,5x14", "8,5x13", "8,5x11",
"5,5x8,5".
Nastavte počet kopií a další parametry a pak stiskněte tlačítko
5
[START] ().
Do výstupního zásobníku papíru se vysune kopie.
Info
: Oboustranné kopie z jednostranných originálů
2
: Oboustranné kopie z oboustranných originálů
1
*
U AR-M200 stiskněte tlačítko [2-STR. SKEN].
*2Jen u AR-M201
• Pro zrušení automatického oboustranného kopírování stiskněte
tlačítko [ZRUŠIT VŠE] ( ) nebo stiskněte tlačítko [2-STR. KOPIE
()], nastavte "1 NA 1" a pak stiskněte tlačítko [OK].
•Během automatického oboustranného kopírování se nedotýkejte
obracecího zásobníku. (Když je nainstalován podavač RSPF.)
SP. FUNC
SP. FUNC
OK
1,2,3,
1,2,3,
ZOOM
OK
1,2,3,
1,2,3,
ZOOM
28
Page 31
TŘÍDĚNÍ
SPECIÁLNÍ FUNKCE
TŘÍDIT
C
TŘÍDIT
ZAPNUTO VYPNUTO
Kopie několika stránek originálů lze třídit do sad.
Počet stránek, které lze naskenovat, závisí na druhu originálu
Info
(fotografie, text, atd.) a na velikosti paměti vyhrazené pro tiskárnu.
Velikost paměti vyhrazené pro tiskárnu lze měnit pomocí "PAMĚŤ PRO
TISK" v uživatelských programech (str. 56).
Použití skla originálu
Vložte první originál (str. 20).
1
Tiskněte tlačítko [E-TŘÍDĚNÍ/SP.FUNKCE
2
1,2,3,
1,2,3,
()], dokud se neobjeví "TŘÍDIT", a pak
SP. FUN
stiskněte tlačítko [OK].
Stisknutím tlačítka [ ] () přesuňte
3
" " do pozice "ZAPNUTO" a pak
stiskněte tlačítko [OK].
Nastavte počet kopií a další parametry a pak stiskněte tlačítko
4
[START] ().
Objeví se "[START]: DALŠÍ SKEN [#]: START TISKU" a originál je
naskenován do paměti.
Vyměňte originál za další originál a pak stiskněte tlačítko
5
[START] ( ).
Opakujte krok 5, dokud nejsou všechny originály naskenovány do paměti.
Pro vymazání dat v paměti stiskněte tlačítko [ZRUŠIT] (). Když je
Info
stisknuto tlačítko [ZRUŠIT] (), vynuluje se také nastavení počtu kopií.
Po naskenování všech originálů stiskněte tlačítko [].
6
Do výstupního zásobníku papíru se začnou vysunovat kopie.
• Pro zrušení úlohy třídění stiskněte tlačítko [ZRUŠIT] ( ).
Info
• Pro zrušení režimu třídění stiskněte tlačítko [ZRUŠIT VŠE] ( ).
1
3
2
Třídění
1
2
3
1
2
3
1
2
3
4
SP. FUNC
SP. FUNC
OK
1,2,3,
1,2,3,
ZOOM
OK
1,2,3,
1,2,3,
ZOOM
29
Page 32
UŽITEČNÉ KOPÍROVACÍ FUNKCE
SPECIÁLNÍ FUNKCE
TŘÍDIT
C
TŘÍDIT
ZAPNUTO VYPNUTO
Použití podavače RSPF
Vložte originály (str. 21).
1
• Je-li v uživatelských programech zapnuta funkce "VOLBA AUTO TŘÍĎ.",
Info
2
3
4
Info
Když se pamět’ zaplní
• Pokud se pamět’ při skenování originálů zaplní, objeví se na displeji "PAMĚŤ JE
PLNÁ, STISKNĚTE START." a přístroj zastaví kopírování.
• Pro zkopírování originálů, které byly do této chvíle naskenovány, stiskněte
tlačítko [START] ( ).
• Pro vymazání dat naskenovaných do paměti stiskněte tlačítko [ZRUŠIT VŠE]
( ) nebo tlačítko [ZRUŠIT] ( ).
Funkce odsazení během třídění
Funkce odsazení posunuje pozici každé sady kopií na výstupním zásobníku papíru,
aby se daly snadno rozdělit.
Nastavení funkce odsazení lze změnit pomocí "FUNKCE ODSAZENÍ"
v uživatelských programech (str. 63).
je pro kopírování z podavače RSPF výchozím režimem výstupu režim
třídění (str. 57). V takovém případě přejděte přímo na krok 4. Na displeji
se objeví automaticky značka zaškrtnutí " " (str. 11).
• Je-li funkce "VOLBA AUTO TŘÍĎ." vypnuta, bude výchozím režimem
výstupu režim bez třídění. Pro nastavení režimu třídění postupujte
podle níže uvedených kroků.
Tiskněte tlačítko [E-TŘÍDĚNÍ/SP.FUNKCE
1,2,3,
1,2,3,
()], dokud se neobjeví "TŘÍDIT", a pak
SP. FUN
stiskněte tlačítko [OK].
Stisknutím tlačítka [ ] () přesuňte
" " do pozice "ZAPNUTO" a pak
stiskněte tlačítko [OK].
SP. FUNC
SP. FUNC
OK
1,2,3,
1,2,3,
ZOOM
OK
1,2,3,
1,2,3,
ZOOM
Nastavte počet kopií a další volby a stiskněte tlačítko [START] ().
Do výstupního zásobníku papíru se začnou vysunovat kopie.
• Pro zrušení úlohy třídění stiskněte tlačítko [ZRUŠIT] ( ).
• Pro zrušení režimu třídění stiskněte tlačítko [ZRUŠIT VŠE] ( ).
30
3
2
1
1
Funkce odsazení
1
3
2
1
1
Když je funkce odsazení vypnuta
Page 33
KOPÍROVÁNÍ VÍCE ORIGINÁLŮ NA JEDEN LIST
C
PAPÍRU(kopírování 2 NA 1)
Na jednu stranu papíru lze zkopírovat více originálů podle vybraného vzoru
uspořádání.
Tato funkce se hodí pro sestavení vícestránkových referenčních materiálů do
kompaktního formátu nebo pro získání přehledu všech stránek dokumentu na jedné
stránce.
Info
Použití skla originálu
Vložte první originál (str. 20).
1
Stiskněte tlačítko [E-TŘÍDĚNÍ/SP.FUNKCE
2
()], dokud se neobjeví "2 NA 1", a pak
SP. FUN
stiskněte tlačítko [OK].
Stisknutím tlačítka [ ] () přesuňte
3
" " do pozice "ZAPNUTO" a pak
stiskněte tlačítko [OK].
Vzor 1
•Příslušné měřítko kopírování se nastaví automaticky podle velikosti
originálů a velikosti papíru. Používáte-li sklo originálu, je možné
zmenšovat až do 25 %. Používáte-li podavač RSPF, je možné
zmenšovat do 50 %. Záleží na konkrétní kombinaci velikosti originálu
a velikosti papíru.
• Kopírování 2 NA 1 nelze použít v kombinaci s posunutím tisku.
• Vzor uspořádání 2 NA 1 lze změnit pomocí "USPOŘÁDÁNÍ 2 NA 1"
v uživatelských programech (str. 55).
• Pro kopírování 2 NA 1 nelze použít boční vstup.
1,2,3,
1,2,3,
Vzor 2
SPECIÁLNÍ FUNKCE
2 NA 1
1,2,3,
1,2,3,
SP. FUNC
2 NA 1
ZAPNUTO VYPNUTO
1,2,3,
1,2,3,
SP. FUNC
4
OK
ZOOM
OK
ZOOM
31
Page 34
UŽITEČNÉ KOPÍROVACÍ FUNKCE
ZADAT VEL. ORIGINÁLU
A4
Stisknutím tlačítka [ ] () nebo [ ]
4
( ) nastavte velikost originálu a pak
stiskněte tlačítko [OK].
Lze vybrat následující velikosti originálu:
"A4", "B5", "A5", "8,5x14", "8,5x13", "8,5x11",
"5,5x8,5".
Nastavte počet kopií a další parametry kopírování a pak
5
stiskněte tlačítko [START] ().
Objeví se "[START]: DALŠÍ SKEN [#]: START TISKU" a originál je
naskenován do paměti.
Pro okamžitý tisk naskenovaného obrazu stiskněte tlačítko [].
Vyměňte originál za další originál a pak stiskněte tlačítko
6
[START] ( ).
Opakujte krok 6, dokud nejsou naskenovány všechny originály.
Kopie se vysunou vždy po naskenování dvou originálů.
Je-li počet originálů lichý a zobrazí se hlášení "[START]: DALŠÍ SKEN [#]:
START TISKU", stiskněte po naskenování všech stránek tlačítko [].
• Pro vymazání dat v paměti stiskněte tlačítko [ZRUŠIT] ().
Info
Když je stisknuto tlačítko [ZRUŠIT] (), vynuluje se také nastavení
počtu kopií.
• Pro zrušení kopírování 2 NA 1 stiskněte tlačítko [ZRUŠIT] ().
• Pro zrušení režimu kopírování 2 NA 1 stiskněte tlačítko [ZRUŠIT
VŠE] ( ).
SP. FUNC
OK
1,2,3,
1,2,3,
ZOOM
32
Page 35
Použití podavače RSPF
C
ZADAT VEL. ORIGINÁLU
A4
Vložte originály (str. 21).
1
Tiskněte tlačítko [E-TŘÍDĚNÍ/SP.FUNKCE
2
1,2,3,
1,2,3,
()], dokud se neobjeví "2 NA 1", a pak
SP. FUN
stiskněte tlačítko [OK].
Stisknutím tlačítka [ ] () přesuňte
3
" " do pozice "ZAPNUTO" a pak
stiskněte tlačítko [OK].
UŽITEČNÉ KOPÍROVACÍ FUNKCE
SPECIÁLNÍ FUNKCE
2 NA 1
2 NA 1
ZAPNUTO VYPNUTO
SP. FUNC
SP. FUNC
OK
1,2,3,
1,2,3,
ZOOM
OK
1,2,3,
1,2,3,
ZOOM
4
5
Stisknutím tlačítka [ ] () nebo [ ]
( ) nastavte velikost originálu a pak
stiskněte tlačítko [OK].
Lze vybrat následující velikosti originálu:
"A4", "B5", "A5", "8,5x14", "8,5x13", "8,5x11",
"5,5x8,5".
Nastavte počet kopií a další parametry kopírování a pak
stiskněte tlačítko [START] ().
Do výstupního zásobníku papíru se začnou vysunovat kopie.
• Pro zrušení kopírování 2 NA 1 stiskněte tlačítko [ZRUŠIT] ().
Info
• Pro zrušení režimu kopírování 2 NA 1 stiskněte tlačítko [ZRUŠIT
VŠE] ( ).
SP. FUNC
4
OK
1,2,3,
1,2,3,
ZOOM
33
Page 36
VYTVÁŘENÍ OKRAJŮ PŘI KOPÍROVÁNÍ
C
Funkce posunutí tisku se používá pro automatické posunutí textu nebo obrazu na
kopírovacím papíru asi o 10 mm.
Lze nastavit DLOUHÁ STRANA nebo KRÁTKÁ STRANA, jak ukazuje obrázek níže.
(Posunutí tisku)
AB
DLOUHÁ STRANAKRÁTKÁ STRANA
RSPF
AB
Sklo originálu
Originál
• Tuto funkci nelze použít společně s funkcí 2 NA 1.
Info
• Velikost posunutí lze změnit pomocí "ŠÍŘE POSUNU"
v uživatelských programech (str. 55).
•Uvědomte si, že okraj se vytváří posunutím obrazu a proto, je-li
posun příliš velký, může být část obrazu ořezána.
Vložte originál(y).
1
Tiskněte tlačítko [E-TŘÍDĚNÍ/SP.FUNKCE
2
1,2,3,
1,2,3,
()], dokud se neobjeví "POSUN
SP. FUN
TISKU", a pak stiskněte tlačítko [OK].
AB
Okraj
Kopie
AB
Okraj
SPECIÁLNÍ FUNKCE
POSUN TISKU
SP. FUNC
OK
1,2,3,
1,2,3,
ZOOM
34
Page 37
UŽITEČNÉ KOPÍROVACÍ FUNKCE
Stisknutím tlačítka [] () přesuňte " "
3
do pozice "ZAPNUTO" a pak stiskněte
tlačítko [OK].
Stisknutím tlačítka [ ] () nebo [ ]
4
( ) nastavte pozici okraje a pak stiskněte
tlačítko [OK].
Vyberte "DLOUHÁ STRANA" nebo "KRÁTKÁ
STRANA".
Význam pozice okraje viz předchozí strana.
Nastavte počet kopií a další parametry kopírování a pak
5
stiskněte tlačítko [START] ().
Do výstupního zásobníku papíru se začnou vysunovat kopie.
• Pro zrušení kopírování s posunutím tisku stiskněte tlačítko [ZRUŠIT] ().
Info
• Pro zrušení posunutí tisku stiskněte tlačítko [ZRUŠIT VŠE] ( ).
POSUN TISKU
ZAPNUTO VYPNUTO
POSUN TISKU
DLOUHÁ STRANA
1,2,3,
1,2,3,
SP. FUNC
OK
ZOOM
4
35
Page 38
Kapitola 5
INSTALACE SOFTWARE
5
Tato kapitola vysvětluje, jak nainstalovat a konfigurovat software, který je zapotřebí
pro tiskové a skenovací funkce přístroje. Vysvětlen je také postup pro prohlížení
Online manuálu.
• Obrázky oken v tomto návodu jsou většinou z Windows XP.
Info
SOFTWARE
CD-ROM dodávaný s tímto přístrojem obsahuje následující software:
Ovladač MFP
Ovladač tiskárny
Ovladač tiskárny umožňuje používat přístroj jako tiskárnu.
Ovladač tiskárny obsahuje Print Status Window. Je to program, který monitoruje
přístroj a informuje vás o stavu tisku, názvu právě tisknutého dokumentu
a chybových hlášeních.
Ovladač skeneru (jen USB)
Ovladač skeneru umožňuje používat přístroj jako skener pomocí aplikací
kompatibilních s rozhraním TWAIN nebo WIA.
Sharpdesk
Sharpdesk je integrované softwarové prostředí, které usnadňuje správu dokumentů
a obrazových souborů a spouštění aplikací.
Button Manager
Button Manager umožňuje používat pro skenování dokumentu menu skeneru na
přístroji.
U jiných verzí Windows se některá okna mohou lišit od těch, která
jsou zobrazena v tomto návodu.
• Tento návod označuje CD-ROM, který je dodáván s tímto
přístrojem, jednoduše jako "CD-ROM".
36
Page 39
PŘED INSTALACÍ
Hardwarové a softwarové požadavky
Před instalací softwaru zkontrolujte následující hardwarové a softwarové požadavky.
Typ počítačeIBM PC/AT nebo kompatibilní počítač vybavený USB 2.0*
Operační systém*2 *
DisplejDoporučuje se rozlišení 1024 x 768 bodů a barva 16-bit
Volné místo na
pevném disku
Další hardwarové
požadavky
*1Kompatibilní s modelem s předinstalovanými Windows 98, Windows Me, Windows 2000
Professional, Windows XP Professional nebo Windows XP, standardně vybaveným USB portem.
*2 Nelze tisknout v režimu MS-DOS.
*3Přístroj nepodporuje tisk z prostředí počítačů Macintosh
*4Pro instalaci softwaru pomocí instalačního programu jsou potřebná práva správce
systému (administrátora).
Instalační prostředí a použitelný software
Následující tabulka ukazuje ovladače a software, který lze nainstalovat pro jednotlivé
verze Windows, a způsoby připojení.
Kabel
USB
* Instalovaný ovladač tiskárny se bude lišit podle typu spojení mezi přístrojem
apočítačem.
3
Windows 98, Windows Me, Windows 2000 Professional*4,
Windows XP*
nebo vyšší
150 MB nebo více
Prostředí, ve kterém jsou výše uvedené operační systémy
plně provozuschopné.
Operační systém
Windows
98/Me/2000/XP/Vista
5
, Windows Vista*5
Ovladač MFP
Ovladač
tiskárny
Použitelný*
.
Ovladač
skeneru
Button
Manager
Použitelný
1
Sharpdesk
5
37
Page 40
INSTALACE SOFTWARE
• Vyobrazení obrazovek v tomto návodu platí hlavně pro Windows
Info
Použití stroje při připojení přes USB
1
Info
2
3
4
5
Info
XP. U jiných verzí Windows se mohou některá vyobrazení lišit od
těch, uvedených v tomto návodu.
• Následující popis předpokládá, že je myš konfigurována pro
práci pravou rukou.
• Funkce skenování pracuje jen při použití USB kabelu.
• Pokud se objeví chybové hlášení, postupujte podle pokynů na
obrazovce, abyste problém vyřešili. Po vyřešení problému bude
instalace pokračovat. Při některém problému budete možná
muset ukončit instalaci kliknutím na tlačítko "Storno". V takovém
případě po vyřešení problému nainstalujte software znovu od
začátku.
USB kabel nesmí být připojen k přístroji. Než budete
pokračovat, zkontrolujte, že kabel není připojen.
Je-li připojen kabel, objeví se okno Plug and Play. Pokud se to stane,
klikněte na tlačítko "Storno", abyste okno zavřeli, a odpojte kabel.
Kabel se bude připojovat v kroku 13.
Vložte CD-ROM do CD-ROM mechaniky počítače.
Klikněte na tlačítko "Start", "Tento počítač" ( ) a pak klikněte
dvojitě na ikonu CD-ROM ( ).
• Ve Windows Vista klepněte na tlačítko "Start", klepněte na "Počítač"
a potom klepněte dvakrát na ikonu CD-ROM ( ).
• Ve Windows 98/Me/2000 klikněte dvojitě na "Tento počítač" a pak
klikněte dvojitě na ikonu CD-ROM.
Klikněte dvojitě na ikonu "setup" ( ).
Pokud se ve Windows Vista zobrazí obrazovka žádají o potvrzení, klepněte
na "Povolit".
Objeví se okno "SOFTWAROVÁ LICENCE". Ujistěte se, že jste
pochopili obsah licence k softwaru, a pak klikněte na tlačítko
"Ano".
Obsah "SOFTWAROVÁ LICENCE" můžete zobrazit v jiném
jazyku, vybraném z menu jazyků. Pro nainstalování softwaru ve
vybraném jazyku pokračujte v instalaci s nastaveným jazykem.
38
Přečtěte si text "Nejprve si přečtěte soubor Readme" v uvítacím
6
okně "Vítejte" a pak klikněte na tlačítko "Další".
7
8
Page 41
INSTALACE SOFTWARE
Pro instalaci software klepněte na
7
tlačítko "Standardní" a jděte na
krok 12.
Pro instalaci individuálních balíčků
klepněte na tlačítko "Uživatelský" a
jděte na následující krok.
Klikněte na tlačítko "Ovladač MFP".
8
Pro zobrazení podobné informace o softwaru klikněte na tlačítko "Zobrazit
README".
Zvolte "Připojeno k tomuto počítači." a klepněte na tlačítko "Další".
9
Postupujte dle pokynů na obrazovce.
Jestliže se zobrazí "Instalace SHARP
software je dokončena.", klepněte na
tlačítko "OK" a jděte na krok 12.
5
• Jestliže používáte Windows Vista a zobrazí se okno
Pozor
bezpečnostního varování, klepněte na "Přesto nainstalovat tento
software ovladače".
• Používáte-li Windows 2000/XP a objeví se varovné hlášení,
týkající se loga otestování pro Windows nebo digitálního
podpisu, klikněte na tlačítko "Přesto pokračovat".
39
Page 42
INSTALACE SOFTWARE
Vrátíte se do okna kroku 8. Chcete-li nainstalovat Button Manager
10
nebo Sharpdesk, klikněte na tlačítko "Obslužný software".
Nechcete-li tyto programy nainstalovat, klikněte na tlačítko "Zavřít" a jděte
na krok 12.
Po instalaci se může objevit výzva k restartování počítače. V
Info
takovém případě klikněte na tlačítko "Ano", abyste počítač
restartovali.
Instalace obslužných programů
Klikněte na tlačítko "Button
11
Manager" nebo na "Sharpdesk".
Pro zobrazení podrobných informací o
softwaru klikněte na tlačítko "Zobrazit
README".
Postupujte podle pokynů na obrazovce.
Jestliže se ve Windows 98/Me/2000 zobrazí následující
Pozor
obrazovka, klepněte na tlačítko "Skip" nebo případně na tlačítko
"Continue" a pokračujte v instalaci Sharpdesk.
Zvolíte-li "Skip" (Přeskočit), bude
instalace Sharpdesk pokračovat
bez instalace Sharpdesk imaging.
Zvolíte-li "Continue" (Pokračovat),
nainstaluje se Sharpdesk
Imaging. Pokud je na počítači
nainstalováno Imaging for
Windows, pak je Sharpdesk
Imaging přepíše.
40
Page 43
INSTALACE SOFTWARE
Po ukončení instalace klepněte na tlačítko "Close".
12
• Jestliže používáte Windows Vista a zobrazí se okno
Pozor
Info
13
14
Pozor
Tím se instalace software dokončí.
• Jestliže jste nainstalovali Button Manager, proveďte nastavení Button Manager dle
popisu v "NASTAVENÍ BUTTON MANAGER" (str.45).
• Jestliže jste nainstalovali Sharpdesk, zobrazí se okno nastavení Sharpdesk.
Nastavení Sharpdesk proveďte dle pokynů na obrazovce.
bezpečnostního varování, klepněte na "Přesto nainstalovat tento
software ovladače".
• Používáte-li Windows 2000/XP a objeví se varovné hlášení,
týkající se loga otestování pro Windows nebo digitálního
podpisu, klikněte na tlačítko "Přesto pokračovat".
Zobrazí se hlášení s žádostí o připojení stroje k vašemu počítači. Klepněte
na tlačítko "OK".
Po instalaci se může objevit výzva k restartování počítače.
V takovém případě klikněte na tlačítko "Ano", abyste počítač
restartovali.
Zkontrolujte, zda je přístroj zapnutý a pak připojte USB kabel
(str.42).
Windows detekují připojení zařízení a objeví se okno Plug and Play.
Ovladač nainstalujte dle pokynů v okně plug and play.
Postupujte dle pokynů na obrazovce.
• Jestliže používáte Windows Vista a zobrazí se okno
bezpečnostního varování, klepněte na "Přesto nainstalovat tento
software ovladače".
• Používáte-li Windows 2000/XP a objeví se varovné hlášení,
týkající se loga otestování pro Windows nebo digitálního
podpisu, klikněte na tlačítko "Přesto pokračovat".
5
41
Page 44
INSTALACE SOFTWARE
Připojení kabelu USB
Pro připojení stroje k vašemu počítači postupujte dle kroků níže.
USB kabel pro propojení stroje s vašim počítačem není součástí dodávky stroje.
Pořiďte si prosím příslušný kabel pro váš počítač.
• Rozhraní USB je dostupné pro PC/AT kompatibilní počítače,
Pozor
Info
1
2
které jsou ve standardu vybaveny USB a mají předinstalovaný
operační systém Windows 98, Windows Me, Windows 2000
Professional, Windows XP Professional nebo Windows Vista.
•
Kabel USB nepřipojujte před instalováním ovladače tiskárny.
Kabel USB se připojí během instalace ovladače tiskárny.
• Chcete-li připojit přístroj k portu USB 2.0 počítače, obstarejte si
USB kabel, který podporuje USB 2.0.
• Abyste dosáhli největší rychlosti přenosu dat USB 2.0, musí být
"PŘEPNUTÍ NA USB2.0" v uživatelských programech přístroje
nastaveno na "VYSOKÁ RYCHLOST". Další informace viz
"UŽIVATELSKÉ PROGRAMY" (str. 58).
• Režim "VYSOKÁ RYCHLOST" nastavte na přístroji jen když
připojený počítač běží pod Windows 2000/XP/Vista.
• I když je použit ovladač Microsoft USB 2.0 a PC karta podporující
USB 2.0, nemusí přenos běžet maximální rychlostí USB 2.0.
Zkuste získat nejnovější ovladač (který může umožnit použití
vyšší rychlosti) od výrobce PC karty.
Zasuňte kabel do USB konektoru na
stroji.
Připojte druhý konec kabelu do USB portu počítače.
42
Page 45
INSTALACE SOFTWARE
Použití stroje jako sdílené tiskárny
Pokud bude stroj používán na síti jako sdílená tiskárna, nainstalujte ovladač tiskárny
v klientských počítačích podle následujících kroků.
Provedení příslušných nastavení pro print server, viz návod k
Info
obsluze nebo soubory nápovědy vašeho operačního systému.
Proveďte kroky 2 až 6 dle "Použití stroje při připojení přes
1
USB" (str.38).
Klepněte na tlačítko
2
"Uživatelský".
Klepněte na tlačítko "Ovladač
3
tiskárny".
Klepnutím na tlačítko "Zobrazit
README" se zobrazí informace ke
zvoleným balíčkům.
5
Zvolte "Připojeno prostřednictvím
4
sítě." a klepněte na tlačítko
"Další".
43
Page 46
INSTALACE SOFTWARE
Klepněte na tlačítko "Přidat sítový
5
port…".
U Windows Vista se tlačítko "Přidat
sítový port…" nezobrazí.
Zvolte sít’ovou tiskárnu, která
6
bude nasdílena a klepněte na
tlačítko "OK".
Požádejte administrátora sítě o název
serveru a název tiskárny pro stroj na síti.
V okně volby portu tiskárny zkontrolujte, zda je sí˙ová tiskárna
7
nasdílena a zda bude stroj používán jako výchozí tiskárna,
proveďte příslušné volby a klepněte na tlačítko "Další".
Postupujte dle pokynů na obrazovce.
• Jestliže používáte Windows Vista a zobrazí se okno
Pozor
8
bezpečnostního varování, klepněte na "Přesto nainstalovat tento
software ovladače".
• Používáte-li Windows 2000/XP a objeví se varovné hlášení,
týkající se loga otestování pro Windows nebo digitálního
podpisu, klikněte na tlačítko "Přesto pokračovat".
Vrátíte se na okno kroku 3. Klepněte na tlačítko "Zavřít".
Po instalaci se může zobrazit hlášení, žádající restart vašeho
Info
počítače. V tomto případě klepněte na tlačítko "Ano" a provede se
restart vašeho počítače.
Tímto je instalace software dokončena.
44
Page 47
INSTALACE SOFTWARE
NASTAVENÍ BUTTON MANAGER
Button Manager je program, který pracuje s ovladačem skeneru, aby umožnil
skenování z přístroje.
Pro skenování pomocí přístroje musí být Button Manager spojen se skenovacím
menu na přístroji. Pro spojení Button Manager s funkcemi skeneru postupujte podle
níže uvedených kroků.
Windows XP/Vista
Klikněte na tlačítko "Start", zvolte "Ovládací panely", "Tiskárny
1
a další hardware" a pak klikněte na "Skenery a fotoaparáty".
Ve Windows Vista klepněte na tlačítko "start", zvolte "Ovládací panely" a
klepněte na "Hardware a zvuk", a potom klepněte na "Skenery a fotoaparáty".
Klikněte na ikonu "SHARP AR-XXXX" a z menu "Soubor"
2
vyberte "Vlastnosti".
Ve Windows Vista zvolte z nabídky "Uspořádat" volbu "Vlastnosti".
3
V okně "Vlastnosti" klikněte na záložku "Události".
4
Z rozvinovacího menu
5
"Vyberte událost" vyberte
"SC1:".
5
45
Page 48
INSTALACE SOFTWARE
Vyberte "Spustit
6
následující program"
a pak z rozvinovacího
menu vyberte "Sharp
Button Manager T".
Klikněte na tlačítko "Použít".
7
Opakujte kroky 4 až 6, abyste připojili Button Manager k "SC2:"
8
až "SC6:".
Z rozvinovacího menu "Vyberte událost" vyberte "SC2:". Vyberte "Spustit
následující program", z rozvinovacího menu vyberte "Sharp Button
Manager T" a pak klikněte na tlačítko "Použít". Udělejte totéž pro každé
skenovací menu až do "SC6:".
Když je nastavení hotovo, klikněte na tlačítko "OK", abyste okno zavřeli.
Button Manager je nyní připojen ke skenovacímu menu (1 až 6).
Nastavení skenování pro každé skenovací menu 1 až 6 lze změnit pomocí
nastavovacího okna v Button Manager.
Informace o výrobním výchozím nastavení skenovacího menu a postupech
pro konfiguraci nastavení Button Manager viz "Nastavení Button Manager"
v Online manuálu.
46
Page 49
INSTALACE SOFTWARE
Windows 98/Me/2000
Klikněte na tlačítko "Start", zvolte "Nastavení" a pak klikněte na
1
"Ovládací panely".
Klikněte dvojitě na ikonu "Skenery a fotoaparáty".
2
Pokud se ikona "Skenery a fotoaparáty" ve Windows Me neobjeví,
Info
klikněte na "Zobrazit všechny možnosti Ovládacích panelů".
Vyberte "SHARP AR-XXXX" a klikněte na tlačítko "Vlastnosti".
3
Ve Windows Me klikněte pravým tlačítkem na "SHARP AR-XXXX"
a v rozvinovacím menu klikněte na "Vlastnosti".
V okně "Vlastnosti" klikněte na záložku "Události".
4
Z rozvinovacího menu
5
"Události skeneru"
vyberte "SC1:".
5
47
Page 50
INSTALACE SOFTWARE
V rámečku "Předat této
6
aplikaci" vyberte
Button Manager T".
Jsou-li zobrazeny jiné aplikace, zrušte zaškrtnutí v jejich zaškrtávacích
Info
rámečcích, a nechejte zaškrtnutý jen rámeček u Button Manager.
Klikněte na tlačítko "Použít".
7
Opakujte kroky 5 až 7, abyste připojili Button Manager k "SC2:"
8
až "SC6:".
Z rozvinovacího menu "Události skeneru" vyberte "SC2:". V rámečku
"Předat této aplikaci" vyberte "Sharp Button Manager T" a klikněte na
tlačítko "Použít". Udělejte totéž pro každé skenovací menu až do "SC6:".
Když je nastavení hotovo, klikněte na tlačítko "OK", abyste okno zavřeli.
Button Manager je nyní připojen ke skenovacímu menu (1 až 6).
Nastavení skenování pro každé skenovací menu 1 až 6 lze změnit pomocí
nastavovacího okna v Button Manager.
Informace o výrobním výchozím nastavení skenovacího menu a postupech
pro konfiguraci nastavení Button Manager viz "Nastavení Button Manager"
v Online manuálu.
"Sharp
48
Page 51
Kapitola 6
FUNKCE TISKÁRNY/SKENERU
6
Přístroj je standardně vybaven USB konektorem.
Přístroj má následující vlastnosti:
• Velmi rychlý přenos dat (Hi-Speed) (když je připojen přes konektor USB 2.0)
• Funkce ROPM*
* ROPM je akronym pro zpracování "Rip Once Print Many" (jedno rastrování obrazu,
vícenásobný tisk). Funkce ROPM ukládá před tiskem do paměti mnoho stránek
tiskových dat. Při tisku více kopií pak není zapotřebí, aby počítač posílal opakovaně
tisková data.
Pro použití přístroje jako tiskárny nebo skeneru je třeba nejprve nainstalovat ovladač
tiskárny a ovladač skeneru podle popisu v části "PŘÍPRAVA SOFTWARU" (str. 36).
• Nastane-li v tiskovém nebo skenovacím režimu nějaký problém,
Info
Požadavky na systém pro USB 2.0 (režim Vysoká rychlost)
Pro použití USB 2.0 (režim Vysoká rychlost) je požadován následující systém:
•Operační systém vašeho počítače musí být Windows 2000 Professional / XP /
Vista a musí být nainstalován ovladač Microsoft USB 2.0.
•"PŘEPNUTÍ NA USB2.0" v uživatelských programech přístroje musí být
nastaveno na "VYSOKÁ RYCHLOST". Změna nastavení viz "PŘEPNUTÍ NA
USB 2.0" v uživatelských programech (str. 58).
* I když je použit ovladač Microsoft USB 2.0, některé USB 2.0 rozšiřující karty nejsou
schopny dosáhnout rychlosti dané normou pro vysokou rychlost (Hi-Speed). Tento
problém lze často vyřešit nainstalováním novějšího ovladače pro kartu. Nejnovější
ovladač pro kartu můžete získat od výrobce karty.
podívejte se do Online manuálu.
•Při použití USB 2.0 (režim Vysoká rychlost (Hi-Speed)), si
nezapomeňte přečíst "Požadavky na systém pro USB 2.0 (režim
Vysoká rychlost)" (níže), abyste si ověřili, že je nastavení vašeho
systému a přístroje správně nakonfigurováno.
• Funkce skenování je k dispozici jen při použití Windows 98/Me/2000/
XP/Vista a USB připojení.
6
49
Page 52
POUŽITÍ REŽIMU TISKÁRNY
Postup při zakládání papíru pro tisk je stejný jako pro vložení kopírovacího papíru.
Viz "ZAKLÁDÁNÍ PAPÍRU" (str. 14).
• Tisková úloha přijatá v době, kdy přístroj kopíruje, bude uložena do
Info
paměti. Po ukončení kopírovací úlohy se začne tisknout tisková
úloha.
• Tisk není možný, když je z důvodu údržby přístroje otevřen přední
nebo boční kryt, když dojde k zaseknutí papíru nebo když se
spotřebuje papír nebo toner.
ZÁKLADNÍ POSTUP PRO TISK
Níže je vysvětlen základní postup pro tisk. Použití rozšířených tiskových funkcí viz
Online manuál nebo soubor nápovědy ovladače tiskárny.
Ujistěte se, že je v zásobníku založen papír.
1
Postup pro založení papíru je stejný jako při kopírování. Viz "ZAKLÁDÁNÍ
PAPÍRU" (str. 14). Zkontrolujte, zda je založen papír, který chcete použít.
Ujistěte se, že je nastavení velikosti papíru na přístroji stejné, jako
Info
velikost papíru nastavená v ovladači tiskárny.
Otevřete soubor, který chcete vytisknout, a z menu "Soubor"
2
vyberte "Tisk".
Zkontrolujte, zda je vybrán ovladač tiskárny tohoto přístroje,
3
a v ovladači tiskárny nastavte parametry tisku.
Informace o nastavení ovladače tiskárny viz Online manuál nebo soubor
nápovědy ovladače tiskárny.
Klikněte na tlačítko "Tisk" nebo "OK", abyste spustili tisk.
4
Do výstupního zásobníku papíru se začne vysunovat výstup tiskové úlohy.
Zrušení tiskové úlohy
Pomocí tlačítka [VOLBA REŽIMU] na ovládacím panelu
1
přístroje vyberte režim tisku a pak stiskněte tlačítko [ZRUŠIT]
( ) nebo tlačítko [ZRUŠIT VŠE] ( ).
Na displeji se objeví "ZRUŠIT ÚLOHU TISKU?". Ujistěte se, že
2
je před "ANO" znak zaškrtnutí a pak stiskněte tlačítko [OK].
Omezení kopírování v tiskovém režimu, omezení skenovacího režimu
Info
a omezení tisku v kopírovacím a skenovacím režimu viz "OPERACE
V KOPÍROVACÍM, TISKOVÉM A SKENOVACÍM REŽIMU" (str. 60).
50
Page 53
POUŽITÍ SKENOVACÍHO REŽIMU
Postup při umístění originálu je stejný jako při kopírování. Viz "NORMÁLNÍ
KOPÍROVÁNÍ" (str. 20).
Režim skenování nelze použít v následujících případech:
Info
• Došlo k zaseknutí papíru (zaseknutí tiskového papíru nebo zaseknutí
originálu v podavači RSPF).
• Používají se uživatelské programy.
• Nastavuje se velikost papíru v zásobníku.
•Přístroj se používá v režimu kopírování.
• Je otevřen přední nebo boční kryt.
SKENOVÁNÍ POMOCÍ TLAČÍTEK NA PŘÍSTROJI
Je-li skenování prováděno tímto způsobem, spustí se automaticky aplikace, která
byla nastavena v programu Button Manager, a naskenovaný obrázek se vloží do
této aplikace.
Je-li přístroj v režimu kopírování, stiskněte tlačítko [VOLBA REŽIMU],
Info
abyste přístroj přepnuli do skenovacího režimu, a vymažte dříve
nastavené parametry kopírování.
Skenování z ovládacího panelu přístroje
Stiskněte tlačítko [VOLBA REŽIMU],
1
abyste nastavili režim skenování.
Nastavení režimu skenování je indikováno
rozsvícením indikátoru ().
Vložte originál (str. 20).
2
6
Stisknutím tlačítka [ ] () nebo [ ]
3
( ) vyberte požadované nastavení
skenovacího menu v programu Button
Manager.
Režim skenování zůstává nastaven i po ukončení skenování. (Pro
Info
přepnutí do jiného režimu použijte tlačítko [VOLBA REŽIMU].)
POUŽÍVÁNÍ SKENOVÁNÍ:
SC1:
SP. FUNC
OK
1,2,3,
ZOOM
51
Page 54
FUNKCE TISKÁRNY/SKENERU
Skenovací menu programu Button Manager
Informace o nastavení Button Manager viz soubor nápovědy pro Button Manager.
Názvy v menu Button Manager ("xxxx" v "SC1:xxxx", atd.) lze změnit.
Viz Online manuál.
SKENOVÁNÍ Z POČÍTAČE
Přístroj podporuje standardní rozhraní TWAIN, což umožňuje skenovat z aplikací,
které jsou s tímto rozhraním kompatibilní. Přístroj podporuje také WIA (Windows
Image Acquisition), což umožňuje skenovat z "Průvodce skenery a fotoaparáty" ve
Windows XP. Postupy pro skenování pomocí TWAIN a WIA viz Online manuál.
Informace o nastavení TWAIN a WIA viz soubor nápovědy pro ovladač skeneru
nebo nápověda pro Windows.
OPERACE V KOPÍROVACÍM, TISKOVÉM A
SKENOVACÍM REŽIMU
Když je přístroj používán v režimu tisku, kopírování nebo skenování, nelze současně
provádět některé operace.
Režim
Kopírování
TiskBěhem tiskuAno*
Skenování
1
*
2
*
Nastavení AnoAnoAnoNe
Během kopírováníNeNeNeNe
Během skenování
náhledu/během sken-
Během oboustranného tisku začne úloha kopírování po dokončení tiskové úlohy.
Tisk je možný i během skenování.
Kopírování
1
NeAno*
Skenování
Tisk
z počítače
NeAnoAno
2
Skenování
z přístroje
NeNe
52
Page 55
POUŽITÍ ONLINE MANUÁLU
Online manuál poskytuje podrobné informace o používání přístroje jako tiskárny nebo
skeneru. Obsahuje také pokyny pro řešení potíží při tisku nebo skenování.
Zapněte počítač.
1
Vložte dodávaný CD-ROM do mechaniky CD-ROM.
2
Klikněte na tlačítko "Start", "Tento počítač" ( ) a pak klikněte
3
dvojitě na ikonu CD-ROM ( ).
• Ve Windows Vista klepněte na tlačítko "start", klepněte na "Počítač"
a potom klepněte dvakrát na ikonu CD-ROM ( ).
• Ve Windows 98/Me/2000 klepněte dvakrát na ikonu "Tento počítač" ( )
a potom klepněte dvakrát na ikonu CD-ROM ( ).
Klepněte dvakrát na složku "Manual", potom na
4
"AR_M200_M201", klepněte dvakrát na složku "Online", potom
klepněte dvakrát na složku "Czech" a potom klepněte dvakrát
na ikonu "AR_M200_M201.pdf".
Klikněte na , abyste mohli číst Online manuál.
5
Pro zavření online manuálu klikněte na tlačítko ( ), které se nachází
v pravém horním rohu okna.
• Online manuál lze vytisknout pomocí programu Acrobat Reader. Je
Info
užitečné si vytisknout části, které často používáte.
• Podrobnější informace o použití a funkcích programu Acrobat Reader
viz nápověda k programu (Nápověda).
PROHLÍŽENÍ ONLINE MANUÁLU
Disk "Software CD-ROM", který je dodán se strojem obsahuje online manuál ve
formátu PDF. Pro prohlížení manuálu ve formátu PDF je potřebné mít Acrobat
Reader nebo Adobe Reader od firmy Adobe Systems Incorporated. Není-li žádný
ztěchto programů nainstalován ve vašem počítači, je možné si programy stáhnout
z následující URL:
http://www.adobe.com/
6
53
Page 56
Kapitola 7
UŽIVATELSKÉ NASTAVENÍ
7
Uživatelské nastavení vám umožňuje upravit nastavení přístroje tak, ale lépe
vyhovovalo vašim potřebám.
UŽIVATELSKÉ PROGRAMY
Uživatelské nastavení se skládá z následujících položek.
Při změně nastavení postupujte podle popisu v části "VOLBA A NASTAVENÍ
UŽIVATELSKÉHO PROGRAMU" (str. 59).
Režim kopírování
Číslo
programu
Název programu
AUTOM.
1
VYMAZÁNÍ
2PŘEDEHŘÍVÁNÍ
3AUTOM. VYPNUTÍ
Kódy nastavení
(tovární výchozí
nastavení
uvedeno tučně)
1: 10 SEK.
2: 30 SEK.
3: 60 SEK.
4: 90 SEK.
5: 120 SEK.
6: VYPNUTO
1: 30 SEK.
2: 1 MIN.
3: 5 MIN.
4: 30 MIN.
5: 60 MIN.
6: 120 MIN.
7: 240 MIN.
1: ZAPNUTO
2: VYPNUTO
• Automatické vymazání
automaticky obnoví výchozí
nastavení režimu kopírování (str.
12), pokud není po zadanou dobu
po ukončení kopírovací úlohy
stisknuto žádné tlačítko.
• Tento program se používá pro
nastavení doby pro aktivaci
funkce. Funkci automatického
vypnutí lze také zablokovat
(vypnout).
• Tato funkce přepne přístroj
automaticky do režimu s nižší
spotřebou energie, pokud
není zapnutý přístroj po
zadanou dobu použit.
Rozsvítí se indikátor úspory
energie, lze však používat
tlačítka na ovládacím panelu.
Normální provoz se
automaticky obnoví, když je
stisknuto tlačítko na
ovládacím panelu, je vložen
originál nebo je přijata tisková
úloha.
• Toto nastavení použijte pro
povolení nebo zablokování
režimu automatického
vypnutí.
Význam
54
Page 57
Číslo
programu
Název programu
DOBA AUTO
4
VYPNUTÍ
USPOŘÁDÁNÍ
7
2NA 1
FUNKCE
8
ODSAZENÍ
9
OTOČIT OBRAZ
ROZLIŠENÍ AE/
10
TEXT
11
OBOUSTRAN.KOPÍR.
12ŠÍŘE POSUNU
Kódy nastavení
(tovární výchozí
nastavení
uvedeno tučně)
1: 5 MIN.
2: 30 MIN.
3: 60 MIN.
4: 120 MIN.
5: 240 MIN.
1: VZOR 1
2: VZOR 2
1: ZAPNUTO
2: VYPNUTO
1: ZAPNUTO
2: VYPNUTO
1: 300dpi
2: 600dpi
1: VYSOKÁ
RYCHL OST
2: NORMÁLNÍ
1: 5 mm
2: 10 mm
3: 15 mm
4: 20 mm
UŽIVATELSKÉ NASTAVENÍ
• Tato funkce přepne přístroj
• Toto nastavení použijte pro volbu
• Je-li zapnuta, odsazuje tato
•Při oboustranném kopírování tato
• Toto nastavení slouží pro
• Pokud se při oboustranném
• Použijte pro nastavení šířky
Význam
automaticky do stavu, kdy
spotřebovává ještě méně energie
než v režimu předehřívání, pokud
není zapnutý přístroj po zadanou
dobu použit. Všechny indikátory s
výjimkou indikátoru úspory
energie zhasnou. Pro obnovení
normálního provozu stiskněte
tlačítko [START] (). Normální
provoz se obnoví také
automaticky, když je přijata
tisková úloha nebo je z počítače
spuštěno skenování. V režimu
automatického vypnutí nelze
použít žádné tlačítko (s výjimkou
tlačítka [START] ( ).
vzoru uspořádání stran při
kopírování dvou stran originálu
na jednu stranu papíru (vzory
uspořádání viz strana 31).
funkce ve výstupním
zásobníku pozice sad kopií při
kopírování nebo tiskových
úloh při tisku.
funkce otáčí obraz na zadní
straně originálu. To se hodí,
pokud se kopie svazují nahoře
("kalendářová vazba").
změnu rozlišení kopírování v
režimu AUTO a TEXT z 600 x
300 dpi na 600 x 600 dpi (režim
vysoké kvality). Je-li zvolen
režim vysoké kvality, skenování
bude probíhat pomaleji.
kopírování zaplní pamět’, lze pro
umožnění kopírování nastavit
"NORMÁLNÍ". To má však za
následek nižší rychlost
kopírování. Normálně se
nastavuje "VYSOKÁ
RYCHLOST", aby se umožnilo
rychlé oboustranné kopírování.
posunu pro změnu velikosti
okraje.
7
55
Page 58
UŽIVATELSKÉ NASTAVENÍ
Číslo
programu
Název programu
13PAMĚŤ PRO TISK
AUTO OPAK.
14
TLAČ.
DOBA STLAČ.
15
TLAČ.
ZVUK STLAČ.
16
TLAČ.
17VÝCHOZÍ ZVUK
18ÚSPORA TONERU
NASTAV.ÚROVNĚ
19
AE
Kódy nastavení
(tovární výchozí
nastavení
uvedeno tučně)
1: 30%
2: 40%
3: 50%
4: 60%
5: 70%
1: ZAPNUTO
2: VYPNUTO
1: NORMÁLNÍ
2: 0,5 SEK.
3: 1,0 SEK.
4: 1,5 SEK.
5: 2,0 SEK.
1: NÍZKÁ
2: VYSOKÁ
3: VYPNUTO
1: ZAPNUTO
2: VYPNUTO
1: ZAPNUTO
2: VYPNUTO
1: SPF/RSPF
(Nastavení je
možné v 5
úrovních.)
2: SKLO
ORIGINÁLU
(Nastavení je
možné v 5
úrovních.)
• Použijte pro změnu velikosti
• Pomocí tohoto programu
• Použijte pro nastavení, jak
• Nastavuje hlasitost zvukových
• Použijte pro zapnutí
•
• Používá se pro seřízení
•Úroveň expozice lze seřídit
• Postup nastavení expozice a
Význam
části paměti přístroje použité
pro režim tisku.
nastavte, zda přidržení
tlačítka působí jako
opakování stisku tlačítka.
Utlačítek, jejichž přidržení
normálně způsobí postupnou
změnu nastavované hodnoty
(například přidržení tlačítka
[ ] ( ) nebo [ ] ()),
lze tímto programem nastavit,
aby se při přidržení tlačítka
nastavovaná hodnota
neměnila.
dlouho musí být tlačítko
stisknuto, než je jeho stisknutí
zaregistrováno. Nastavením
delšího času můžete zabránit
změně nastavením při krátkém
náhodném stisknutí tlačítka.
signálů při stisknutí tlačítka.
(str. 60)
zvukového signálu, při volbě
výchozího nastavení. (str. 60)
Tento režim snižuje spotřebu
toneru při kopírování asi o 10%.
Režim úspory toneru je účinný
vrežimu
AUTO
TEXT ()
() nebo
.
úrovně expozice.
samostatně pro sklo originálu
a pro podavač RSPF.
vodítko k číselným hodnotám
viz strana 24. Tovární výchozí
nastavení úrovně expozice je
"střed".
i případě, je-li tlačítko [START]
() stisknuto za stavu, kdy není
víko originálu/RSPF sklopeno zcela
dolů. (Podrobnosti viz "Funkce
kontroly odklopení víko originálu/
RSPF", strana 14.)
pro kopírování z bočního vstupu.
Je-li zvoleno "MALÁ", kopie
originálu velikosti letter bude
okopírována jen na velikost invoice.
kopírování povoleno jen tehdy,
když se polygonní motor otáčí,
nebo i tehdy, když je polygonní
motor zastaven.
při používání bočního vstupu.
displeje.
7
57
Page 60
UŽIVATELSKÉ NASTAVENÍ
Režim tisku
2
Kódy nastavení
(tovární výchozí
nastavení
uvedeno tučně)
1: ZAPNUTO
2: VYPNUTO
1: PLNÁ
RYCH LOST
2: VYSOKÁ
RYCHLOST
1: ZAPNUTO
2: VYPNUTO
Význam
• Je-li tato funkce zapnuta,
bude tisk v režimu tisku
automaticky pokračovat s
použitím papíru jiné velikosti,
když je papír zadané velikosti
ve všech zásobnících
spotřebován. Tato funkce
nefunguje v režimu
kopírování.
• Zde se nastavuje rychlost
přenosu dat pro USB 2.0. Pro
zajištění nejvyšší rychlosti při
použití konektoru USB 2.0
nejprve prověřte, zda váš
počítač vyhovuje systémovým
požadavkům (operační
systém a ovladač) a pak
použijte tento program pro
změnu režimu USB 2.0 na
"VYSOKÁ RYCHLOST".
Mějte na paměti, že nastavení
by se nemělo měnit během
používání ovladače TWAIN.
(Požadavky na systém viz
"Požadavky na systém pro
USB 2.0 (režim Vysoká
rychlost)" (str. 49).)
• Pokud se papír během tisku
spotřebuje a v jiném
zásobníku je papír stejné
velikosti, přepne tato funkce
automaticky na tento
zásobník (s výjimkou bočního
vstupu). Funkci lze vypnout.
Číslo
1
2
3
Název programu
VYNUCENÝ
VÝSTUP
PŘEPNUTÍ NA
1
USB 2.0*
AUTO PŘEP.
ZÁSOBN.*
programu
*1Je-li režim USB 2.0 nastaven na "VYSOKÁ RYCHLOST", zvýší se rychlost
skenování, rychlost tisku se však významně nezvýší.
2
*
Když je nainstalován přídavný zásobník na 250 listů papíru.
58
Page 61
VOLBA A NASTAVENÍ UŽIVATELSKÉHO
PROGRAMU
Stiskněte tlačítko [MENU] a pak stiskněte
1
tlačítko [OK].
V tiskovém režimu lze uživatelské programy
zpřístupnit pouhým stisknutím tlačítka [MENU].
Stiskněte tlačítko [ ] ( ) nebo [ ]
2
( ), abyste z UŽIVATEL. PROGRAM
vybrali položku, kterou chcete
konfigurovat, a pak stiskněte tlačítko
[OK].
• Názvy a čísla programů viz
"UŽIVATELSKÉ PROGRAMY" (str. 54
až 58).
• Program můžete vybrat také přímým
zadáním čísla programu pomocí
číselných tlačítek.
Stiskněte tlačítko [ ] ( ) nebo [ ]
3
( ), abyste změnili nastavení vybrané
položky.
Kódy nastavení viz "UŽIVATELSKÉ PROGRAMY"
(str. 54 až 58).
• Chcete-li zrušit nastavení pro uživatelský program, stiskněte
tlačítko [MENU].
Stiskněte tlačítko [OK].
Zobrazí se krátce vaše volba a pak se objeví předchozí okno.
Je-li v uživatelských programech vybrána položka "NASTAV. ÚROVNĚ
AE" a je stisknuto tlačítko [OK], objeví se okno pro seřízení automatické
expozice. Nastavte expozici a stiskněte tlačítko [OK].
Přístroj vydává tři různé druhy zvukových signálů: signál při stisknutí správného
tlačítka, signál při stisknutí nesprávného tlačítka a signál základního nastavení,
který zazní, když je nastavení stejné jako základní nastavení (viz níže). Při
výchozím nastavení je signál základního nastavení vypnut. Chcete-li signál
základního nastavení zapnout, postupujte podle "VÝCHOZÍ ZVUK" na straně 56.
Chcete-li změnit hlasitost zvukových signálů nebo je vypnout, postupujte podle
"ZVUK STLAČ. TLAČ." na straně 56.
Formát jednotlivých zvukových signálů je následující:
Zvuk stisknutí tlačítka... Jedno pípnutí
Zvuk chybného tlačítka.... Dvě pípnutí
Zvuk základního nastavení
...Tři pípnutí
Základní nastavení
Základní nastavení jsou standardní přednastavené volby jednotlivých parametrů
kopírování. Základní nastavení jsou následující:
Měřítko kopírování .................... 100%
Úroveň expozice......................... Střed
Zásobník papíru............... Zásobník 1
AUTO ()/TEXT ()/
FOTO ( )......................AUTO ()
(Horní zásobník papíru)
60
Page 63
Kapitola 8
NASTAVENÍ SPRÁVY ÚČTŮ
8
Je-li zapnuta funkce správy účtů, můžete sledovat využití stroje podle jednotlivých
účtů nebo sledovat celkový počet stránek zhotovených na každý účet.
Tabulka níže uvádí některé programy, které se vztahují k této funkci.
Název programu
1. Změna hesla
2. Zapnutí správy účtů
1. Režim auditor
2. Stav účtu celkem
3. Resetovat účet
4. Správa účtu
1. Zadání čísla účtu
2. Smazání čísla účtu
3. Změna čísla účtu
Strana
61
61
62
65
65
63
63
63
64
PŘÍPRAVY PRO NASTAVENÍ SPRÁVY ÚČTŮ
Vstup do režimu správy účtů
Stiskněte tlačítko [MENU].
1
Stiskněte tlačítko [ ] ( ) nebo [ ] () až se zobrazí "4:
SPRÁVA ÚČTŮ" a potom stiskněte tlačítko [OK].
Zadejte heslo (výchozí heslo: "00000").
2
Změna hesla
Stiskněte tlačítko [] () ne bo [] ()
3
až se zobrazí "1: ZMĚNA HESLA" a potom
stiskněte tlačítko [OK].
Pomocí číselných tlačítek zadejte nové 5-místné
heslo.
Toto heslo vám umožní přístup ke správě účtů
a zablokovat přístup ke správě účtů všem
neautorizovaným osobám.
SP. FUNC
1,2,3,
1,2,3,
OK
ZOOM
8
61
Page 64
NASTAVENÍ SPRÁVY ÚČTŮ
Zapnutí režimu auditoru
Stiskněte tlačítko [] () ne bo [] ()
4
až se zobrazí "2: ZAPNUTÍ AUDITORU"
a potom stiskněte tlačítko [OK].
5
Stiskněte tlačítko [] () ne bo [] ()
5
až se zobrazí "1: REŽIM AUDITOR"
a potom stiskněte tlačítko [OK].
Režim auditor je nyní zapnut jako výchozí režim.
5
Je-li režim auditor zapnut, provádí se záznam
5
všech zhotovených kopií na jednotlivých účtech (je
možno vytvořit až 15 účtů).
Pro používání stroje je nutno zadat 5-místné číslo
5
účtu, které bylo pro daný uživatelský účet naprogramování (str.71).
5
5
6
SPRÁVA ÚČTŮ
2:ZAPNUTÍ AUDITORU
1,2,3,
1,2,3,
SP. FUNC
ZAPNUTÍ AUDITORU
1:REŽIM AUDITOR
1,2,3,
1,2,3,
SP. FUNC
OK
ZOOM
OK
ZOOM
62
Page 65
SPRÁVA ČÍSEL ÚČTŮ
Tento program slouží pro zadání, smazání a provedení změny čísel účtů.
Po provedení kroků 1, 2 a 4 na straně 61 -
1
62 stiskněte tlačítko [] () nebo []
( ) až se zobrazí [4: SPRÁVA ÚČTU #]
a potom stiskněte tlačítko [OK].
2
3
4
5
ZAPNUTÍ AUDITORU
4:SPRÁVA ÚČTU #
1,2,3,
1,2,3,
SP. FUNC
Zadání čísla účtu
Stiskněte tlačítko [] () ne bo [] ()
1
až se zobrazí "1. ZADEJTE # ÚČTU"
a potom stiskněte tlačítko [OK].
Pokud již bylo naprogramováno 15 čísel účtu,
2
zobrazí se varovné hlášení. Smažte nepotřebné
účty a potom zadejte číslo nového účtu.
SPRÁVA ÚČTU #
1:ZADEJTE # ÚČTU
1,2,3,
1,2,3,
SP. FUNC
3
Pro zadání nového 5-místného čísla účtu (v rozsahu od 00000
2
do 99999) použijte číselná tlačítka.
Číslo přístupového hesla ke správě účtů nelze použít jako číslo účtu.
3
Stiskněte tlačítko [OK].
3
Pokud zadáte číslo účtu zadané již dříve v kroku 2, zobrazí se varovné
hlášení a vrátíte se na krok 2. Zadejte jiné číslo účtu.
Pokud chcete naprogramovat další číslo účtu, opakujte kroky 2
4
a 3.
Pro ukončení programování stiskněte opakovaně tlačítko [C].
5
Smazání čísla účtu
Stiskněte tlačítko [] () ne bo [] ()
1
až se zobrazí "2. SMAZAT ÚČET #"
a potom stiskněte tlačítko [OK].
2
3
4
SPRÁVA ÚČTU #
2:SMAZAT ÚČET #
1,2,3,
1,2,3,
SP. FUNC
OK
ZOOM
OK
ZOOM
OK
ZOOM
8
Chcete-li smazat všechna čísla účtů, zvolte "1. SMAZAT
2
VŠECHNY" a potom stiskněte tlačítko [OK].
Po zobrazení hlášení "SMAZAT?" zvolte stiskem tlačítka [] ( ) nebo
3
[ ] ( ) volbu "ANO" pro smazání všech čísel účtů a potom stiskněte
tlačítko [OK]. Nechcete-li smazat všechna čísla účtů, zvolte "NE" a stiskněte
tlačítko [OK].
63
Page 66
NASTAVENÍ SPRÁVY ÚČTŮ
Chcete-li smazat jen jedno číslo účtu, zvolte "2. SMAZAT
3
JEDEN ÚČET" a potom stiskněte tlačítko [OK].
Pomocí číselných tlačítek zadejte číslo účtu, který chcete
4
smazat a potom stiskněte tlačítko [OK].
Stiskem tlačítka [ ] ( ) nebo [] ( ) zvolte "ANO" a potom
5
stiskněte tlačítko [OK].
Pokud zadáte číslo, které nebylo v kroku 4 naprogramování a stisknete
tlačítko [OK], vrátíte se na obrazovku zadání čísla v kroku 4.
Chcete-li smazat další číslo účtu, opakujte kroky 4 a 5.
6
Pro ukončení programování stiskněte opakovaně tlačítko [C].
7
Změna čísla účtu
Stiskněte tlačítko [] () ne bo [] ()
1
až se zobrazí "3. ZMĚNIT ÚČET #" a potom
stiskněte tlačítko [OK].
2
3
4
Zadejte číslo účtu, které se má změnit
2
a potom nové číslo účtu.
3
4
5
6
2
Stiskněte tlačítko [OK].
3
Pokud zadáte číslo účtu, které již bylo naprogramováno v kroku 2, zobrazí
se varovné hlášení a vrátíte se na krok 2. Zadejte jiné číslo účtu.
Chcete-li změnit další číslo účtu, opakujte kroky 2 a 3.
4
SPRÁVA ÚČTU #
3:ZMĚNIT ÚČET #
1,2,3,
1,2,3,
SP. FUNC
ZMĚNIT ÚČET #
VSTUP:----- ° -----
1,2,3,
1,2,3,
SP. FUNC
OK
ZOOM
OK
ZOOM
64
Pro ukončení programování stiskněte opakovaně tlačítko [C].
5
•Při zadávání čísla účtu nelze stisknout tlačítko [OK] dokud není
Info
zadáno všech 5 číslic.
• Jestliže při zadávání čísla účtu stisknete tlačítko [C], zobrazení čísla
účtu se změní na "-----".
Page 67
STAV ÚČTU CELKEM
Tento program slouží pro zobrazení stavu jednotlivých účtů.
Po provedení kroků 1, 2 a 4 na straně 61 -
1
62 stiskněte tlačítko [] () nebo []
( ) dokud se nezobrazí "2: STAV ÚČTU
CELKEM" a potom stiskněte tlačítko [OK].
Tento program slouží pro zobrazení stavu
2
jednotlivých účtů.
Stránky kopírované při údržbě stroje jsou počítány na účet "JINÉ".
Info
Resetovat účet
Po stisku tlačítka [C] pro smazání počtu
2
stiskněte tlačítko [] () nebo [] ()
dokud se nezobrazí "3: RESETOVAT
ÚČET" a potom stiskněte tlačítko [OK].
Tento program slouží pro resetování stavu
3
jednotlivých účtů nebo všech účtů na hodnotu "0".
4
5
* Stiskněte tlačítko [ ] ( ) nebo [ ] () a zvolte [1: RESETOVAT
6
VŠECHNY] a potom stiskněte tlačítko [OK].
7
* Stiskněte tlačítko [ ] ( ) nebo [ ] () a zvolte [2: RESETOVAT
8
JEDEN] a potom stiskněte tlačítko [OK].
ZAPNUTÍ AUDITORU
2:STAV ÚČTU CELKEM
1,2,3,
1,2,3,
SP. FUNC
ZAPNUTÍ AUDITORU
3:RESETOVAT ÚČET
1,2,3,
1,2,3,
SP. FUNC
OK
ZOOM
OK
ZOOM
8
65
Page 68
KOPÍROVÁNÍ PŘI ZAPNUTÉM REŽIMU AUDITORU
Je-li režim auditoru zapnut, je na stroji zobrazena obrazovka pro zadání čísla účtu.
ZADEJTE VÁŠ ÚČET #
ÚČET #:-----
Pomocí číselných tlačítek zadejte 5-místné
1
číslo účtu.
Po zadání platného čísla účtu se na úvodním
2
displeji zobrazí na několik sekund počet kopií,
které byla na účtu již zhotoveny.
Při překlepu při zadávání čísla stiskněte tlačítko [C] a potom zadejte
Info
číslo správné.
Po ukončení kopírování stiskněte tlačítko [ACC.#-C] ( ).
2
ZAPNUTÍ AUDITORU
2:STAV ÚČTU CELKEM
1,2,3,
1,2,3,
SP. FUNC
OK
ZOOM
66
Page 69
Kapitola 9
ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD A
9
ÚDRŽBA
Zde jsou vysvětleny problémy, týkající se běžného používání přístroje, kopírovacích
funkcí a nastavení softwaru. Než zavoláte servis, dobře si problém prostudujte,
protože jej můžete často vyřešit sami.
Nepodaří-li se vám problém odstranit, vypněte hlavní vypínač přístroje, odpojte
napájecí šňůru od zásuvky a spojte se s prodejcem.
Problémy, týkající se funkcí tisku a skenování, jsou popsány v online
Info
manuálu.
HLÁŠENÍ NA DISPLEJI
Když na ovládacím panelu svítí nebo blikají následující indikátory nebo se na displeji
objeví následující alfanumerické kódy, vyřešte problém ihned podle níže uvedené
tabulky a popisu na určené straně.
Používejte jen originální díly a spotřební materiály SHARP.
Info
Indikace
IndikátorDisplej
Indikátor
zásobníku
Indikátor
chyby
Bliká
Bliká
BOČNÍ VSTUP:
DOPLŇTE PAPÍR
ZÁS.<*> :
DOPLŇTE PAPÍR
ZAVŘETE ZÁSOB.
PAP. < *>
VYJMĚTE ZABL.
PAPÍR.
SPF/RSPF
ZABLOKOVÁNÍ
ZAVŘETE PŘEDNÍ
NEBO BOČNÍ KRYT.
ZAVŘETE KRYT
SPF/RSPF.
VYMĚŇTE
TONEROVOU
KAZETU.
PORUCHA [XX - XX]
VIZ NÁVOD K
OBSLUZE
Příčina a náprava
Indikovaný zásobník papíru není
připojen, je připojen chybně nebo
vněm není papír. (Zásobník je
indikován v <*>.)
Došlo k zaseknutí papíru.
Vyměňte zaseknutý papír podle popisu
v "ODSTRANĚNÍ ZASEKNUTÉHO
PAPÍRU".
Kryt je otevřený. Zavřete jej.Kryt podavače originálů je otevřený.
Zavřete kryt podavače originálů.
Tonerová kazeta je prázdná. Vyměňte
ji za novou. (Když indikátor bliká,
přístroj nepracuje.)
Když se objeví [L1-00], je přepínač
zajištění skenovací hlavy v zajišt’ovací
poloze. Vypněte přístroj, nastavte
přepínač do odjišt’ovací polohy a pak
přístroj zase zapněte.
Jestliže se zobrazí [F2-02], zkontrolujte
kazetu toneru a ujistěte se, že je
těsnící páska sejmutá.
Přístroj nebude fungovat. Vypněte jej,
počkejte asi 10 sekund a pak jej znovu
zapněte. Pokud se tím chyba
nevymaže, odpojte napájecí šňůru od
zásuvky a spojte se s autorizovaným
servisním střediskem.
Strana
15
76
-
79
82
-
-
9
67
Page 70
ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD A ÚDRŽBA
Indikace
IndikátorDisplej
Indikátor
chyby
PAM ĚŤ JE PLNÁ, STISKNĚTE START.
Z BOČN. VSTUPU NELZE2-
STRANNÉ KOPIE.
2 NA 1 NELZE ZBOČNÍHO VSTUPU.
S POSUNEM TISKUNELZE KOPÍR. 2 NA 1.
PŘI 2 NA 1 NELZEMĚNIT MĚŘÍTKO.
TOTO MENU SE NEDÁPOUŽÍT S DATY.
PAPÍR XXXX NENÍ V ŽÁDNÉM
ZÁSOBNÍKU.
ZKONTROL. SPF/RSPF.STISKNĚTE START.
ZALOŽTE
CHYBA KOMUNIKACE;ZKONTROLUJTE
KABEL.
INSTALUJTE
Bliká
TONEROVOUKAZ
ETU.
KAZETA TONERU
JE TÉMĚŘ
Trvale
PRÁZDNÁ.
svítí
NUTNÁ ÚDRŽBA.
VOLEJTE SERVIS
XXXX
PAPÍR DO ZÁSOB.<*>.
Tonerová kazeta není správně
nainstalována. Nainstalujte ji znovu.
Brzy bude zapotřebí vyměnit tonerovou
kazetu. Připravte novou kazetu.
Je zapotřebí, aby autorizovaný servisní
technik SHARP provedl údržbu.
Pamět’ je zaplněna daty. Vytiskněte
data nebo je vymažte z paměti.
Je vybrán oboustranný tisk nebo
kopírování 2 NA 1, když je již nastaven
boční vstup, nebo je vybrán boční
vstup, když je již nastaven oboustranný
tisk nebo kopírování 2 NA 1. Boční
vstup nelze použít. Stiskněte tlačítko
[VOLBA ZÁSOBNÍKU] ( ), abyste
vybrali zásobník papíru.
Kopírování 2 NA 1 nelze použít
v kombinaci s posunem tisku. Zrušte
posledně zvolenou funkci.
Při kopírování 2 NA 1 nelze měnit
měřítko kopírování.
Objeví se, pokud se pokusíte změnit
nastavení uživatelského programu,
když probíhá kopírování nebo tisk.
Chybí papír pro tisk. Stiskněte tlačítko
[VOLBA REŽIMU], abyste se přepnuli
do tiskového režimu a postupujte podle
pokynů na displeji.
("XXXX" udává velikost papíru)
Originál zůstal na skle dokumentu
nebo je originál pro naskenování příliš
silný. Vyjměte originál.
Pokud hlášení nezmizí, i když na skle
dokumentu není originál, je spodní
strana podavače RSPF špinavá.
Očistěte spodní stranu podavače
RSPF (hlavně místa, kde se objevují
černé čáry).
Nelze tisknout, pokud se nastavená
velikost papíru liší od velikosti papíru
v zásobníku. Vložte papír stejné
velikosti, jako je nastavená velikost
papíru, a pak stiskněte tlačítko
[START] ( ). Spustí se tisk. ("XXXX"
udává velikost papíru. Zásobník je
indikován <*>.)
Přístroj není správně připojen
kpočítači. Zkontrolujte kabel (při
použití skenovací funkce).
Příčina a náprava
Strana
80
80
-
30
26
31
31
34
25
31
54
-
21
84
15
42
68
Page 71
ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD PŘÍSTROJE
Následující problémy se vztahují k běžnému použití přístroje a kopírování.
ProblémPříčina a řešeníStrana
Přístroj není připojen do zásuvky.
→
Připojte přístroj do uzemněné zásuvky.
Hlavní vypínač je vypnutý.
→ Zapněte hlavní vypínač.
Indikátor úspory energie bliká. Indikuje
se zahřívání přístroje.
→ Nelze kopírovat, dokud se nedokončí
zahřívání přístroje.
Přední nebo boční kryt není úplně
Přístroj nepracuje.
Kopie jsou příliš tmavé
nebo příliš světlé.
Kopie jsou prázdné.
uzavřen.
→ Zavřete přední nebo boční kryt.
Přístroj je v režimu automatického
vypnutí.
→ V režimu automatického vypnutí nesvítí
žádné indikátory s výjimkou indikátoru
úspory energie.Stiskněte tlačítko
[START] ( ), abyste obnovili normální
provoz.
Zámek skenovací hlavy je uzamčen.
→ Odjistěte zámek zajištění skenovací
hlavy.
Nastavte správný druh originálu.
→ Pomocí tlačítka [EXPOZICE ( )]
nastavte AUTO () nebo nastavte
vhodnou expozici manuálně pomocí
tlačítka [ ] ( ) nebo [ ] ().
→ Jsou-li kopie příliš světlé nebo příliš
tmavé, i když jste tlačítkem [EXPOZICE
( )] nastavili AUTO (), upravte
úroveň automatické expozice.
Originál nebyl vložen do podavače
RSPF lícem nahoru nebo na sklo
originálu lícem dolů.
→ Dejte originál lícem nahoru do
podavače RSPF nebo lícem dolů na
sklo originálu.
Zámek skenovací hlavy je uzamčen.
→ Odjistěte zámek zajištění skenovací
hlavy.
-
12
-
-
13
82
24
56
20, 21
9
82
69
Page 72
ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD A ÚDRŽBA
ProblémPříčina a řešeníStrana
Originál nebyl položen na správné
místo.
→ Umístěte originál správně.
Bylo použito měřítko, které neodpovídá
velikosti originálu a velikosti papíru.
→ Stisknutím tlačítka [ZOOM] změňte
Část obrázku je ořezaná
nebo je na kopii mnoho
prázdného místa.
Papír se mačká nebo
obrázek není místy
vidět.
Na kopiích jsou šmouhy
nebo jsou zašpiněné.
Obraz se z kopie
snadno stírá.
Tisk není po stranách
papíru a v jeho středu
rovnoměrný.
měřítko tak, aby odpovídalo velikosti
originálu a kopírovacího papíru.
Do zásobníku papíru byl vložen papír
jiné velikosti, ale nebylo změněno
nastavení velikosti papíru v zásobníku.
→ Nezapomeňte změnit nastavení
velikosti papíru v zásobníku, kdykoli
změníte velikost papíru vloženého do
zásobníku.
Velikost nebo gramáž papíru je mimo
povolený rozsah.
→ Použijte kopírovací papír, který splňuje
požadované parametry.
Papír je zkroucený nebo vlhký.
→ Nepoužívejte zkroucený nebo zvlněný
papír.Vyměňte navlhlý papír za suchý.
Nebudete-li přístroj dlouho používat,
vyjměte papír ze zásobníku a uložte jej
v obalu na tmavém místě, abyste
zabránili pohlcování vlhkosti.
Sklo originálu nebo spodní strana
podavače RSPF je špinavá.
→ Čistěte pravidelně.
Na originálu jsou šmouhy nebo skvrny.
→ Použijte čistý originál.
Teplota fixace není správná.
→ V uživatelských programech nastavte
"TYP PAPÍRU" (program 29) na "2
(TĚŽKÝ PAPÍR)".
Teplota fixace není správná.
→ V uživatelských programech nastavte
"TYP PAPÍRU" (program 29) na "1
(BĚŽNÝ PAPÍR)".
20, 21
25
19
14
-
84
-
57
57
70
Page 73
ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD A ÚDRŽBA
ProblémPříčina a řešeníStrana
Došlo k zaseknutí.
→ Odstranění závady viz "ODSTRANĚNÍ
ZASEKNUTÉHO PAPÍRU".
Velikost nebo gramáž papíru je mimo
povolený rozsah.
→ Použijte kopírovací papír, který splňuje
požadované parametry.
Papír je zkroucený nebo vlhký.
→ Nepoužívejte zkroucený nebo zvlněný
papír. Vyměňte navlhlý papír za suchý.
Nebudete-li přístroj dlouho používat,
vyjměte papír ze zásobníku a uložte jej
v obalu na tmavém místě, abyste
zabránili pohlcování vlhkosti.
Papír není správně založen.
→ Vyjměte všechny kousky zaseknutého
papíru.
Zaseknutí papíru.
Na kopiích se objevují
bílé nebo černé čáry.
V přístroji jsou kousky papíru.
→ Vyjměte všechny kousky zaseknutého
papíru.
V zásobníku je příliš mnoho papíru.
→ Je-li stoh papíru vyšší než indikační
čára na zásobníku, odstraňte část
papíru a založte papír znovu, aby
nepřesahoval indikační čáru.
Některé listy papíru jsou slepené.
→ Před vložením papír prolistujte.
Nastavení vodítek bočního vstupu
neodpovídá šířce papíru.
→ Nastavte vodítka, aby odpovídala šířce
papíru.
Prodloužení bočního vstupu není
vytaženo.
→ Při zakládání papíru vetší velikosti
vytáhněte prodloužení bočního vstupu.
Sklo skeneru podavače RSPF je
špinavé.
→ Očistěte dlouhé úzké skenovací sklo.
Přenosová korona je špinavá.
→ Očistěte přenosovou koronu.
76
14
-
15
77
15
21
18
18
84
84
9
71
Page 74
ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD A ÚDRŽBA
ProblémPříčina a řešeníStrana
Probíhá kopírování nebo tisk.
→ Nastavte velikost papíru po ukončení
Pro zásobník papíru
nelze nastavit velikost
papíru.
Papír se na výstupním
roštu neukládá rovně.
Kopírování se před
dokončením zastaví.
Indikátor úspory energie
svítí.
Indikátor chyby ()
svítí nebo bliká.
Svítidlo bliká.
kopírování nebo tisku.
Přístroj se dočasně zastavil kvůli
spotřebování papíru nebo zaseknutí.
→ Vložte papír nebo odstraňte zaseknutý
papír a pak nastavte velikost papíru.
Obě strany papíru se kroutí nahoru.
→ Otočení papíru v kazetě může pomoci.
Na displeji se objeví "PAMĚŤ JE PLNÁ,
STISKNĚTE START".
→ Pamět’ se během třídění zaplnila.
Zkopírujte jen originály, které byly do
této chvíle naskenovány, nebo zrušte
úlohu a vymažte data z paměti.
V zásobníku není papír.
→ Založte papír.
Ostatní indikátory svítí.
→ Pokud ostatní indikátory svítí, je přístroj
v režimu předehřívání. Pro obnovení
normálního provozu stiskněte libovolné
tlačítko na ovládacím panelu.
Svítí pouze indikátor úspory energie.
→ Pokud svítí pouze indikátor úspory
energie, je přístroj v režimu
automatického vypnutí. Pro obnovení
normálního provozu stiskněte tlačítko
[START] ( ).
Podívejte se na "HLÁŠENÍ NA
DISPLEJI", abyste zjistili význam
indikace chyby a chybového hlášení
na displeji, a pak proveďte odpovídající
kroky.
Svítidlo a přístroj jsou napájeny ze
stejné zásuvky.
→ Připojte přístroj do zásuvky, která není
používána pro napájení jiných
elektrických zařízení.
-
15, 19,
76
15
30
15
13
13
67
-
72
Page 75
PROBLÉMY PŘI INSTALACI SOFTWARU
Pokud se software nenainstaluje správně, zkontrolujte na počítači následující body.
Postup pro odstranění programů viz "Odstranění programů" (str. 75).
Nelze nainstalovat ovladač MFP (Windows 2000/XP)
Nelze-li nainstalovat ovladač MFP pod Windows 2000/XP, postupujte při kontrole
nastavení počítače podle těchto kroků.
Klikněte na tlačítko "Start" a pak klikněte na "Ovládací panely".
1
Ve Windows 2000 klikněte na tlačítko "Start", zvolte "Nastavení" a pak
"Ovládací panely".
Klikněte na "Výkon a údržba" a pak klikněte na "Systém".
2
Ve Windows 2000 klikněte dvojitě na ikonu "Systém".
Klikněte na záložku "Hardware" a pak klikněte na tlačítko
3
"Podpisy ovladačů".
Zkontrolujte nastavení "Jakou
4
akci má systém Windows
provést?" ("Ověření podpisu
souboru" ve Windows 2000).
Je-li nastaveno "Blokovat", nelze
ovladač MFP nainstalovat. Nastavte
"Upozornit" a pak nainstalujte
ovladač MFP podle popisu v části
"INSTALACE SOFTWARE".
9
73
Page 76
ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD A ÚDRŽBA
Neobjeví se okno Plug and Play
Když se po připojení přístroje k počítači přes USB kabel a zapnutí přístroje neobjeví
okno Plug and Play, postupujte podle níže uvedených kroků, abyste ověřili, zda je
USB port k dispozici.
Klikněte na tlačítko "Start", klikněte na "Ovládací panely" a pak
1
klikněte na "Výkon a údržba".
• Ve Windows Vista klikněte na tlačítko "start", klikněte na "Ovládací
panely" a potom klikněte na "Systém a údržba".
• Ve Windows 98/Me/2000 klikněte na tlačítko "Start", zvolte "Nastavení"
a pak klikněte na "Ovládací panely".
Klikněte na "Systém", klikněte na záložku "Hardware" a pak
2
klikněte na tlačítko "Správce zařízení".
V seznamu zařízení se objeví "Řadiče sběrnice USB".
• Ve Windows 98/Me klikněte dvojitě na ikonu "Systém" a pak klikněte
Info
3
4
na záložku "Správce zařízení".
• Ve Windows 2000 klikněte dvojitě na ikonu "Systém", klikněte na
záložku "Hardware" a pak klikněte na tlačítko "Správce zařízení".
• Ve Windows Vista klepněte na "Správce zařízení" a pokud se zobrazí
potvrzující obrazovka, klepněte na "Pokračovat".
• Pokud se ve Windows Me ikona "Systém" neobjeví, klikněte na
"Zobrazit všechny možnosti ovládacích panelů".
Klikněte na ikonu u "Řadiče sběrnice USB" .
Měly by se objevit dvě položky: typ čipsetu vašeho řadiče a kořenový
rozbočovač USB. Pokud se tyto položky objeví, můžete USB port použít.
Pokud se položka "Řadiče sběrnice USB" nezobrazí nebo je u ní žlutý
vykřičník musíte se podívat do návodu k počítači na postup řešení závad
USB nebo požádat o radu výrobce vašeho počítače.
Když jste ověřili, že je USB funkční, nainstalujte software podle
popisu v části "INSTALACE SOFTWARE".
74
Page 77
ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD A ÚDRŽBA
Ovladač MFP nelze správně nainstalovat přes Plug and
Play (Windows 2000/XP/Vista)
Nelze-li ve Windows 2000/XP/Vista nainstalovat ovladač MFP pomocí Plug and Play správně
(například se spustí Plug and Play, aniž se zkopírují požadované soubory pro instalaci
ovladače MFP), proveďte následující kroky, abyste odstranili nepotřebná zařízení, a pak
nainstalujte ovladač MFP podle popisu v části "PŘÍPRAVA SOFTWARU" (str. 36).
Klikněte na tlačítko "Start", klikněte na "Ovládací panely" a pak
1
klikněte na "Výkon a údržba".
• Ve Windows Vista klikněte na tlačítko "start", klikněte na "Ovládací
panely" a potom klikněte na "Systém a údržba".
• Ve Windows 98/Me/2000 klikněte na tlačítko "Start", zvolte "Nastavení"
a pak klikněte na "Ovládací panely".
Klikněte na "Systém", klikněte na záložku "Hardware" a pak
2
klikněte na tlačítko "Správce zařízení".
• Ve Windows Vista klepněte na "Správce zařízení" a pokud se zobrazí
Info
3
Info
4
potvrzující obrazovka, klepněte na "Pokračovat".
• Ve Windows 2000 klikněte dvojitě na ikonu "Systém", klikněte na
záložku "Hardware" a pak klikněte na tlačítko "Správce zařízení".
Klikněte na ikonu
"Ostatní zařízení".
Pokud se objeví "AR-XXXX" a
"SHARP AR-XXXX", vyberte a
vymažte obě tyto položky.
Pokud se položka "Ostatní zařízení" neobjeví, zavřete okno "Správce
zařízení".
Nainstalujte software podle popisu v části "INSTALACE
SOFTWARU" (str. 38).
u položky
Odstranění softwaru
Potřebujete-li odstranit software, postupujte podle těchto kroků.
Klikněte na tlačítko "Start" a pak klikněte na "Ovládací panely".
1
Ve Windows 98/Me/2000 klikněte na tlačítko "Start", zvolte "Nastavení" a
pak klikněte na "Ovládací panely".
Klikněte na "Přidat nebo odebrat programy".
2
• Ve Windows Vista klikněte na "Odinstalovat program".
• Ve Windows 98/Me/2000 klikněte dvojitě na ikonu "Přidat nebo odebrat
programy".
Ze seznamu vyberte "SHARP AR-208/M200 Series MFP Driver"
3
a "Button Manager" a odstraňte je.
Více informací najdete v příručce nebo souborech nápovědy vašeho
operačního systému.
9
75
Page 78
ODSTRANĚNÍ ZASEKNUTÉHO PAPÍRU
Když dojde k zaseknutí, bliká indikátor chyby, na displeji se objeví "ODSTRAŇTE
ZABLOK. PAPÍR" a přístroj přestane pracovat. Pokud dojde k zaseknutí při použití
podavače RSPF, objeví se na displeji "VRAŤTE X ORIGINÁLŮ, STISKNĚTE
START". ("X" udává počet stránek, které se mají vrátit.) To znamená, že po
zaseknutí je třeba vrátit do zásobníku podavače dokumentů uvedený počet
originálů. Vložte znovu požadovaný počet originálů. Toto číslo se vymaže po
obnovení kopírování nebo po stisknutí tlačítka [ZRUŠIT] (). Dojde-li k zaseknutí
originálu v podavači RSPF, přístroj se zastaví a začne blikat indikátor chyby. Postup
pro vyjmutí zaseknutého dokumentu z podavače RSPF viz "D: Zaseknutí v podavači
RSPF" (str.79).
Otevřete boční vstup a pak
1
boční kryt.
Zjistěte místo zaseknutí. Odstraňte zaseknutý papír podle
2
pokynů pro jednotlivá místa na obrázku níže. Pokud indikátor
chyby bliká, přejděte na část "A: Zaseknutí v místě podávání
papíru" (str. 77).
Je-li zaseknutý papír vidět z této
strany, přejděte na část "C: Zaseknutí v místě transportu"
(str. 78).
Pokud se papír zasekne zde, pokračujte
částí "B: Zaseknutí v místě fixace" (str. 77).
76
Pokud se papír zasekne zde, pokračujte
částí "A: Zaseknutí v místě podávání
papíru" (str. 77).
Page 79
ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD A ÚDRŽBA
A: Zaseknutí v místě podávání papíru
Opatrně vyjměte zaseknutý papír z místa podávání papíru, jak
1
ukazuje obrázek. Pokud indikátor chyby bliká a zaseknutý papír
není v místě podávání vidět, vytáhněte zásobník papíru a
vyjměte zaseknutý papír. Nelze-li papír vyjmout, pokračujte
částí "B: Zaseknutí v místě fixace".
Varování
2
Fixační část je horká. Nedotýkejte se fixační části, když
vytahujete zaseknutý papír. Mohlo by dojít k popálení nebo
jinému poranění.
•Při vytahování zaseknutého papíru se nedotýkejte povrchu
Pozor
světlocitlivého válce (zelená plocha). Mohlo by dojít k poškození
válce a na kopiích by byly šmouhy.
• Pokud byl papír podán z bočního vstupu, nevytahujte zaseknutý
papír přes boční vstup. Toner na papíru může znečistit místo
transportu papíru a způsobit šmouhy na kopiích.
Zavřete boční kryt stisknutím kulatých výlisků poblíž tlačítka
pro otevření bočního krytu. Indikátor chyby zhasne a rozsvítí
se indikátor připravenosti.
B: Zaseknutí v místě fixace
Sklopte páčku pro uvolnění
1
fixační části.
Páčka pro uvolnění fixační části
9
77
Page 80
ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD A ÚDRŽBA
Opatrně vyjměte zaseknutý papír
2
pod fixační částí, jak ukazuje
obrázek. Nelze-li papír vyjmout,
pokračujte částí "C: Zaseknutí
vmístě transportu".
Varování
3
Fixační část je horká. Nedotýkejte se fixační části, když
vytahujete zaseknutý papír. Mohlo by dojít k popálení nebo
jinému poranění.
•Při vytahování zaseknutého papíru se nedotýkejte povrchu
Pozor
světlocitlivého válce (zelená plocha). Mohlo by dojít k poškození
válce a na kopiích by byly šmouhy.
• Pokud byl papír podán z bočního vstupu, nevytahujte zaseknutý
papír přes boční vstup. Toner na papíru může znečistit místo
transportu papíru a způsobit šmouhy na kopiích.
Zvedněte páčku pro uvolnění fixační jednotky a pak zavřete
boční kryt stisknutím kulatých výlisků poblíž tlačítka pro
otevření bočního krytu. Indikátor chyby zhasne a rozsvítí se
indikátor připravenosti.
C: Zaseknutí v místě transportu
Sklopte páčku pro uvolnění fixační části.
1
Viz "B: Zaseknutí v místě fixace" (str. 77).
Otevřete přední kryt.
2
Otevření předního krytu viz "VÝMĚNA TONEROVÉ KAZETY" (str. 80).
Otáčejte točítkem pro
3
otáčení válce ve směru šipky
a opatrně vyjměte zaseknutý
papír z výstupní části.
Knoflík pro
otáčení válce
78
Page 81
ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD A ÚDRŽBA
Zvedněte páčku pro uvolnění fixační jednotky, zavřete přední
4
kryt a pak zavřete boční kryt stisknutím kulatých výlisků poblíž
tlačítka pro otevření bočního krytu. Indikátor chyby zhasne
a rozsvítí se indikátor připravenosti.
Když zavíráte kryty, zavřete vždy nejprve pevně přední kryt a pak zavřete
Pozor
boční kryt. Jsou-li kryty zavírány v nesprávném pořadí, mohou se poškodit.
D: Zaseknutí v RSPF
Dojde-li k zaseknutí originálu nahoře na podavači originálů nebo ve výstupní části, odstraňte
zaseknutí podle postupu (A). Dojde-li k zaseknutí originálu uvnitř podavače a není vidět,
postupujte podle (B).
(A) Dojde-li k zaseknutí originálu nahoře na podavači originálů nebo ve
výstupní části, otevřete kryt podavače a originál vytáhněte. Jestliže nelze
originál vytáhnout, stiskněte uvolňovací tlačítko záseku v RSPF a originál
vytáhněte. Po dokončení kryt podavače zavřete.
(B) Otevřete kryt podavače. Dále podavač RSPF odklopte a otáčejte točítkem
ve směru šipky. Je-li zaseknutý originál v místě (X), vytáhněte ho směrem
ven z výstupní části. Je-li zaseknutý originál v místě (Y), vytáhněte ho
směrem ven a dolů. Po dokončení podavač RSPF sklopte dolů a zavřete
kryt podavače.
To čítko
(X)
(Y)
Odklopením a sklopením podavače RSPF dojde ke zhasnutí indikátoru
Info
poruchy. Na displeji se zobrazí "VRAŤTE X ORIGINÁL(Ů) START PRO
POKRAČOVAT". Vrat’te zobrazený počet originálů na rošt podavače.
Stiskem tlačítka [START] () budete pokračovat v kopírování.
9
79
Page 82
VÝMĚNA TONEROVÉ KAZETY
Když je málo toneru, rozsvítí se indikátor chyby a na displeji se objeví hlášení
"KAZETA TONERU JE TÉMĚŘ PRÁZDNÁ", které vás upozorňuje, abyste koupili
novou tonerovou kazetu. Pokud kopírování pokračuje, když indikátor svítí, kopie
budou postupně světlejší, dokud se toner nespotřebuje. Když se toner spotřebuje,
přístroj zastaví práci, indikátor chyby bude blikat a na displeji se objeví "VYMĚŇTE
KAZETU". Vyměňte tonerovou kazetu podle níže uvedeného postupu.
• Po zastavení přístroje je možné zhotovit ještě několik dalších kopií,
Info
1
2
když se tonerová kazeta vytáhne z přístroje, horizontálně protřese
a znovu nainstaluje. Nelze-li kopírovat ani po této operaci, vyměňte
tonerovou kazetu.
•Během dlouhého kopírování tmavého originálu se může na displeji
objevit hlášení "PROBÍHÁ DOPLŇOVÁNÍ TONERU." a přístroj se
může zastavit, i když je v kazetě dostatek toneru. Přístroj bude až
2 minuty doplňovat toner, a pak se rozsvítí indikátor připravenosti.
Stiskněte tlačítko [START] () abyste obnovili kopírování.
Otevřete boční vstup a pak
tiskněte tlačítko pro otevření
bočního krytu a otevřete
kryt.
Opatrně stiskněte obě
strany předního krytu
aotevřete kryt.
80
Page 83
ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD A ÚDRŽBA
Tiskněte odjišt’ovací páčku
3
a opatrně vytáhněte
tonerovou kazetu.
• S tonerovou kazetou po vyjmutí netřepejte a neklepejte na ni.
Info
4
Info
5
Z kazety by se mohl vysypat toner. Starou kazetu dejte hned do
obalu, který je v krabici s novou kazetou.
• Starou tonerovou kazetu zlikvidujte podle místních předpisů.
Vyjměte tonerovou kazetu z obalu. Uchopte kazetu po obou
stranách a čtyřikrát až pětkrát s ní horizontálně zatřeste. Po
protřepání vytáhněte plombu toneru.
Uzávěr
Tiskněte odjišt’ovací páčku a opatrně
zasunujte tonerovou kazetu podél
vodítek, dokud nezaskočí na své
místo. Odstraňte pásku z uzávěru.
Vytáhněte uzávěr ven z kazety podle
obrázku. Uzávěr zlikvidujte.
4 nebo 5 krát
Uchopte tonerovou kazetu podle obrázku. Nedržte kazetu za uzávěr.
S kazetou třeste jen před odstraněním plomby toneru.
Páčka pro odjištění tonerové kazety
Plomba toneru
9
81
Page 84
ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD A ÚDRŽBA
Zavřete přední kryt a pak
6
boční kryt stisknutím
kulatých výlisků poblíž
tlačítka pro otevření bočního
krytu. Indikátor chyby
zhasne a rozsvítí se indikátor
připravenosti.
7
Když zavíráte kryty, zavřete vždy nejprve pevně přední kryt a pak
Pozor
zavřete boční kryt. Jsou-li kryty zavírány v nesprávném pořadí, mohou
se poškodit.
I po nainstalování nové tonerové kazety se indikátor Start () nemusí
Info
rozsvítit, což indikuje, že nelze pokračovat v kopírování (toner není
dostatečně doplněn). V takovém případě otevřete a zavřete boční kryt.
Kopírka bude znovu asi 2 minuty doplňovat toner a pak lze v kopírování
pokračovat.
PŘEPÍNAČ PRO ZAJIŠTĚNÍ SKENOVACÍ HLAVY
Přepínač pro zajištění skenovací hlavy je pod plochou pro originály. Je-li přepínač
zajištěn (
)
, nemůže přístroj pracovat. Odjistěte přepínač ( ) podle obrázku níže.
A
Pro uzamčení zámku skenovací hlavy uchopte dle vyobrazení úchytku a
knoflíkem otočte proti směru hodinových ručiček o 90 stupňů až uslyšíte klapnutí.
82
A
Page 85
ZJIŠTĚNÍ CELKOVÉHO POČTU
Přístroj je vybaven počitadlem, které umožňuje zjistit celkový počet stran
zhotovených přístrojem (všechny strany vytisknuté funkcí kopírování nebo funkcí
tisku) a také počty pro jednotlivé funkce (počet kopií, počet naskenovaných stran,
počet faxů, atd.). Když počitadlo dosáhne hodnoty 999 999, vrátí se na 0.
Stiskněte tlačítko [MENU].
1
Tiskněte tlačítko [] () nebo [] (),
dokud se neobjeví "CELKOVÝ POČET",
a pak stiskněte tlačítko [OK].
Stiskněte tlačítko [ ] ( ) nebo [ ]
2
( ), abyste zobrazili počet jednotlivých
funkcí.
Při každém stisknutí tlačítka [ ] () nebo [ ] ()se zobrazuje počet
pro jednotlivé funkce v tomto pořadí:
• "CELKOVÝ POČET":Celkový počet stran zhotovených přístrojem
• "KOPIE":Celkový počet kopií
• "SPF/RSPF":Celkový počet stran naskenovaných pomocí
• "OBOUSTRANNÝ TISK": Celkový počet stran vytisknutých při
• "TISK":Celkový počet stran vytisknutých funkcí tisku
• "FAX":*Celkový počet odeslaných a přijatých faxů
• "ODESLAT FAX":*Celkový počet odeslaných faxů
• "ODESLAT SKEN":Celkový počet skenů
• "ZBÝVAJÍCÍ TONER":Zobrazí se zbývající počet stran, které lze
podavače RSPF
oboustranném tisku
vytisknout s tonerovou kazetou.
HLAVNÍ MENU
3:CELKOVÝ POČET
1,2,3,
1,2,3,
SP. FUNC
CELKOVÝ POČET
012,345
1,2,3,
1,2,3,
SP. FUNC
OK
ZOOM
* Když je nainstalován doplňkový faxový modul.
POŽADAVEK NA ÚDRŽBU
Když začne indikátor chyby blikat a na displeji se objeví "NUTNÁ ÚDRŽBA.
VOLEJTE SERVIS", je požadováno provedení údržby autorizovaným servisním
technikem SHARP. Zavolejte co nejdříve do vašeho autorizovaného servisního
střediska.
OK
ZOOM
9
83
Page 86
ČISTĚNÍ PŘÍSTROJE
Pro získání čistých ostrých kopií je nutná správná péče o přístroj. Věnujte pravidelně
několik minut času na čištění přístroje.
Varování
Skříň
Očistěte skříň přístroje měkkou čistou utěrkou.
Sklo originálu a zadní strana podavače RSPF
Skvrny na skle, skenovacím okénku podavače RSPF, krytu nebo válci podavače
RSPF se budou také kopírovat. Očistěte sklo, skenovací okénko podavače RSPF,
kryt a válec podavače RSPF měkkou čistou utěrkou. V případě potřeby navlhčete
utěrku prostředkem na čištění skla.
Nepoužívejte hořlavé čisticí prostředky (spreje). Tyto látky se
mohou dostat do styku s interními elektrickými součástkami nebo
s horkými díly fixační části, což může způsobit požár nebo úraz
elektrickým proudem.
•Před čistěním nezapomeňte vypnout hlavní vypínač a odpojit
Pozor
napájecí šňůru od zásuvky.
• Nepoužívejte ředidla, benzín nebo jiné těkavé čisticí prostředky.
Může dojít k deformaci, odbarvení, zhoršení kvality povrchu nebo
závadě.
Je-li tato oblast špinavá, nebude možné z
podavače RSPF kopírovat.
Page 87
PŘENOSOVÁ KORONA
Vypněte hlavní vypínač (str. 13).
1
Otevřete boční kryt a pak tiskněte tlačítko pro otevření bočního
2
krytu a otevřete boční kryt.
Uchopte držadlo čističe korony a vyjměte jej. Nasaďte čistič
3
korony na pravý konec přenosové korony, opatrně přesuňte
čistič na levý konec a pak jej vyjměte. Tento postup dvakrát až třikrát opakujte.
Posunujte čistič korony plynule z pravého konce na levý podél drážky
Info
přenosové korony. Pokud se čistič na dráze zastaví, mohou být na
kopiích šmouhy.
Vra˙te čistič korony na
4
původní místo. Zavřete
boční kryt stisknutím
kulatých výlisků poblíž
tlačítka pro otevření bočního
krytu.
Zapněte hlavní vypínač (str. 12).
5
9
85
Page 88
Kapitola 10
DOPLŇKOVÉ PŘÍSLUŠENSTVÍ
1
0
KONFIGURACE SYSTÉMU
Pro přístroj je k dispozici mnoho doplňků, což vám umožňuje nakonfigurovat systém tak,
aby vyhovoval vašim specifickým požadavkům. Doplňky zahrnují následující zařízení.
• Používejte jen originální díly a spotřební materiály SHARP.
Info
•Některé doplňky nemusí být v některých zemích a regionech
k dispozici.
Pro dosažení nejlepších výsledků při kopírování používejte jen výrobky
SHARP. Jen originální spotřební materiály SHARP mají štítek SHARP
Genuine Supplies.
Faxový modul
(AR-FX13)
FAXOVÝ MODUL (AR-FX13)
Umožňuje používat tento přístroj jako faxový přístroj.
SÍŤOVÝ MODUL (AR-NB2A)
Umožňuje používat tento přístroj jako sít’ovou tiskárnu/sít’ový skener.
OBRACECÍ JEDNOPRŮCHODOVÝ PODAVAČ (AR-RP9)
Jednoprůchodový obracecí podavač (RSPF) pojme pro automatické podávání až 50
originálů. Názvy částí podavače RSPF viz "NÁZVY ČÁSTÍ" (str. 9).
86
Page 89
PŘÍDAVNÝ ZÁSOBNÍK 250 LISTŮ (AR-D33)
t
Přídavný zásobník umožňuje zvýšit zásobu papíru v přístroji a výběr velikosti papíru
pro kopírování.
Postupy pro zakládání papíru do
přídavného zásobníku, změnu velikosti
papíru a výběr zásobníku papíru jsou
stejné jako u zásobníku papíru v přístroji.
Viz "ZALOŽENÍ PAPÍRU DO
ZÁSOBNÍKU" (str. 15) a "VOLBA
ZÁSOBNÍKU" (str. 23).
Zásobník
Spodní boční kry
10
87
Page 90
DOPLŇKOVÉ PŘÍSLUŠENSTVÍ
Použití AR-D33 s funkcí tiskárny
Chcete-li používat AR-D33 s funkcí tiskárny, postupujte podle následujících kroků,
abyste upravili nastavení v ovladači tiskárny.
Ovladač tiskárny nelze nastavit pro použití s AR-D33, pokud je otevřen
Info
z aplikace.
Klikněte na tlačítko "Start".
1
Klikněte na "Ovládací panely", zvolte "Tiskárny a jiný
2
hardware" a pak klikněte na "Tiskárny a faxy".
• Ve Windows Vista zvolte "Nastavení" a klepněte na "Tiskárna".
• Ve Windows 98/Me/2000 zvolte "Nastavení" a pak klikněte na "Tiskárny".
Klikněte na ikonu ovladače tiskárny "SHARP AR-XXXX"
3
a z menu "Soubor" vyberte "Vlastnosti".
• Ve Windows Vista klepněte na ikonu ovladače tiskárny "SHARP
AR-XXXX" a z nabídky "Uspořádat" zvolte "Vlastnosti".
• Ve Windows 98/Me klikněte na ikonu ovladače tiskárny "SHARP
AR-XXXX", z menu "Soubor" vyberte "Vlastnosti" a pak klikněte na
záložku "Nastavení".
Klikněte na záložku "Konfigurace".
4
V rámečku "Volby vstupního
5
zásobníku" vyberte "Dva zás."
a klikněte na "OK".
Ovladač tiskárny se zavře. Tím je nastavení
potřebné pro použití AR-D33 dokončeno.
Kabel rozhraní
Obstarejte si prosím kabel vhodný pro váš počítač.
Kabel USB rozhraní
USB kabel, který podporuje USB 2.0.
88
Page 91
Kapitola 11
DODATEK
11
TECHNICKÉ ÚDAJE
ModelAR-M200AR-M201
TypDigitální multifunkční systém, stolní
Typ válceOPC válec
Sklo origináluPevné
Kopírovací/tiskový
systém
OriginályListy, vázané dokumenty
Velikost origináluMax. A4
Velikost kopie
Rychlost
kopírování
Průběžné
kopírování
Doba pro zhotovení
první kopie
Doba zahřívání*3Asi 0 sek.
Měřítko kopírování
Způsob snímání
Podávání papíru
Suchý, elektrostatický přenos
Max. A4
Min. A6
Ořezání obrazu:Max. 4 mm (přední a zadní okraj)
*1
*2
20 kopií/min.
(A4, jednostranné kopírování v měřítku 100%)
Max. 99 kopií; počitadlo s odpočítáváním
8,0 sekund (Je-li program 24 nastaven na VYP)
10,7 sekund (Je-li program 24 nastaven na ZAP)
(papír: A4, režim expozice: AUTO, měřítko: 100%)
Sklo originálu:
Proměnné: 25% až 400% v krocích 1% (celkem 376 kroků)
Přednastavené: 25%, 50%, 70%, 86%, 100%, 141%, 200%, 400%
RSPF:
Proměnné: 50% až 200% v krocích 1% (celkem 151 kroků)
Přednastavené: 50%, 70%, 86%, 100%, 141%, 200%
Podavač RSPF:Pohyblivý originál
Jeden automatický zásobník papíru (250 listů) + boční vstup
(50 listů)
Max. 4,5 mm (podél dalších okrajů celkem)
Max. 6 mm (přední okraj druhé kopie při
oboustranném kopírování)
snímání (nehybná deska) s funkcí
automatické expozice
89
Page 92
DODATEK
Fixační systémTepelné válce
Developer Magnetický
Snímač
Rozlišení
Gradace256 tónů (8 bitů)
Napájení
PříkonMax. 1,0 kW
Celkové rozměry (s
otevřeným bočním
vstupem)
Hmotnost*
Rozměry518 mm (Š) x 445 mm (H) x 296 mm (V)
Provozní podmínky
Hladina hluku
Koncentrace emisí
(měřeno dle RALUZ122 : Vydání červen
2006)
*1Při zhotovování oboustranných kopií se může rychlost kopírování lišit v závislosti
*2Doba pro zhotovení první kopie je měřena po tom, kdy po zapnutí stroje zhasne
3
*
4
*
2
na okolních podmínkách.
indikátor úspory energie, při použití skla originálu a při ustáleném otáčení polygonního
motoru ve stavu připravenosti ke kopírování a při nastavení uživatelského programu
"NASTAVENÍ LSU" na ZAP (A4, podávání papíru z kazety).
Doba pro zhotovení první kopie se může lišit v závislosti na provozních
podmínkách stroje a na okolních podmínkách jako je teplota.
Doba od zapnutí stroje po výjezd první kopie se může lišit podle místa instalace
a stavu používaného stroje.
Doba nahřívání se může lišit v závislosti na provozních podmínkách stroje a na
okolních podmínkách jako je teplota.
Nezahrnuje tonerové kazety.
Tříbarevný CCD snímač (CCD: 3 složky; R, G a B)
Skenování: 600 x 300 dpi Výstup: 600 x 600 dpi (režim AUTO/TEXT)
Skenování: 600 x 600 dpi Výstup: 600 x 600 dpi (režim FOTO)
Místní napětí ±10% (Požadavky na napájení tohoto přístroje
viz štítek se jmenovitými hodnotami vzadu na přístroji.)
802 mm (Š) x 445 mm (H)
Asi 19,9 kgAsi 20,6 kg
Teplota: 10 až 30 °C (50 °F až 86 °F ),
Vlhkost: 20% až 85%
Hladina hluku LwA (1B=10dB)
Kopírování: 6,2 [B]
Pohotovost: 3,2 [B]
Hladina akustického tlaku LpA (v místě okolostojících osob)
Kopírování: 48 [dB(A)]
Pohotovost: 17 [dB(A)]
Hladina akustického tlaku LpA (v místě obsluhy)
Kopírování: 52 [dB(A)]
Pohotovost: 17 [dB(A)]
Úroveň hluku měřena podle ISO 7779.
Ozón: 1,5 mg/h nebo méně
Prach: 4,0 mg/h nebo méně
Styrén: 1,0 mg/h nebo méně
Benzén: 0,05 mg/h nebo méně
TVOC (Tisk): 10 mg/h nebo méně
TVOC (Připravenost): 1 mg/h nebo méně
90
Page 93
DODATEK
Funkce tiskárny
Rychlost tisku*20 stran za min.
Rozlišení600 dpi
Pamě˙Asi 30MB
EmulaceSPLC (Sharp Printer Language with Compression)
Rozhraní
Kabely rozhraní
* Při průběžném tisku stejného dokumentu na obyčejný papír velikosti A4 v režimu
bez odsazení, bez doby pro zpracování tisku.
USB 2.0 (kompatibilní s režimy plná rychlost/vysoká rychlost)
[USB kabel]
USB kabel, který podporuje USB 2.0.
Obstarejte si komerčně dostupný USB kabel.
91
Page 94
DODATEK
Funkce skeneru
TypPlochý skener
Způsob skenování Sklo originálu/RSPF
Snímač
Rozlišení*
Druh origináluListy, knihy
Skutečná skenovací
plocha
Rychlost skenování 2,88 ms/řádek
Vstupní data1 bit nebo 12 bitů
Výstupní dataR.G.B 1 nebo 8 bitů / pixel / A/D 16 bitů
Skenování barevČerná a bílá 2 hodnoty, šedoškálové, barevné
USB 2.0 (kompatibilní s režimy plná rychlost/vysoká rychlost)
Windows98/Me/2000 Professional/XP/Vista
(Podrobnější informace viz "PŘED INSTALACÍ" (str. 37))
[USB kabel]
USB kabel, který podporuje USB 2.0.
Obstarejte si komerčně dostupný USB kabel.
Sít’ový modul (AR-NB2A)
Rozměry248 mm (Š) x 127 mm (H) x 59 mm (V)
HmotnostAsi 1,0 kg
Pamě˙ sí˙ového
modulu
EmulacePCL5e, PCL6, PS3 (PostScript 3)*
RozhraníSít’ové rozhraní 10/100BASE-TX
* Dostupná jen když je nainstalován modul PS3 (AR-PK1N).
Standardní pamě˙: 64 MB
92
Page 95
DODATEK
Obracecí jednoprůchodový podavač (AR-RP9)
2
Hmotnost: 56 g/m
Použitelné originály
NapájeníZ přístroje
HmotnostAsi 3,1 kg
Rozměry496 mm (Š) x 358 mm (H) x 110 mm (V)
Velikost: A5 do A4 (5-1/2" x 8-1/2" do 8-1/2" x 14")
Kapacita: až 50 listů
až 90 g/m2 (14 lbs. až 23,9 lbs.)
Přídavný zásobník 250 listů (AR-D33)
Velikost papíruA5 až A4
Gramáž papíru56 g/m2 až 80 g/m2
Kapacita
HmotnostAsi 3 kg (6,6 lbs.)
Rozměry495 mm (Š) x 395 mm (H) x 88 mm (V)
NapájeníZ přístroje
Info
Jeden zásobník papíru s kapacitou 250 listů běžného
papíru 80 g/m
Jako součást naší politiky neustálého zdokonalování si SHARP
vyhrazuje právo provádět bez předchozího upozornění změny
konstrukce a parametrů z důvodu zlepšení výrobku. Uvedené hodnoty
technických parametrů přístroje jsou jmenovité hodnoty. U jednotlivých
přístrojů mohou nastat určité odchylky od těchto hodnot.
2
Faxový modul (AR-FX13)
Technická data přídavného faxového modulu AR-FX13 viz návod k obsluze pro
faxový modul AR-FX13.