Sharp AR-M200, AR-M201 User Manual [no]

Page 1
MODELL
AR-M200 AR-M201
(for generell informasjon)
FORBEREDELSER PAPIRFYLLING TA KOPIER
PRAKTISKE KOPIFUNKSJONER
INSTALLASJON AV PROGRAMVAREN
SKRIVER-/ SKANNERFUNKSJONER
BRUKERINNSTILLINGER INNSTILLINGER FOR
KONTOKONTROLL PROBLEMLØSNING
OG VEDLIKEHOLD VALGFRITT UTSTYR TILLEGG
Side
9
14
20
26
36
49 54
61
67 86 89
Page 2
Skyddade gränssnittskablar måste användas med denna utrustning för att bibehålla konformitet med EMC-reglerna.
Page 3

INNHOLD

ADVARSEL................................................................................................................ 3
MILJØINFORMASJON.............................................................................................. 5
INTRODUKSJON ...................................................................................................... 6
HOVEDEGENSKAPER............................................................................................. 7
1 FORBEREDELSER
DELENAVN ....................................................................................................... 9
TILKOBLING AV STRØMLEDNINGEN ........................................................... 12
STRØM PÅ OG AV.......................................................................................... 12
2 PAPIRFYLLING
PAPIR .............................................................................................................. 14
FYLLING AV PAPIR I PAPIRSKUFFEN .......................................................... 15
MANUELL MATING (inklusiv spesialpapir)...................................................... 17
FORANDRING AV INNSTILLINGEN TIL PAPIRSTØRRELSEN TIL EN SKUFF .. 19
3 TA KOPIER
VANLIG KOPIERING....................................................................................... 20
VALG AV SKUFF............................................................................................. 23
GJØRE EN KOPI MØRKERE ELLER LYSERE .............................................. 24
REDUKSJON/FORSTØRRELSE/ZOOM ........................................................ 25
4 PRAKTISKE KOPIFUNKSJONER
AUTOMATISK 2-SIDIG KOPIERING............................................................... 26
SORTERINGSKOPIERING ............................................................................. 29
KOPIERE FLERE ORIGINALER PÅ ETT ENKELT PAPIRARK (2 I 1-kopiering) .. 31
LAGE MARGER UNDER KOPIERING (Margforskyvning) .............................. 34
5 INSTALLASJON AV PROGRAMVAREN
PROGRAMVARE............................................................................................. 36
FØR INSTALLASJON...................................................................................... 37
INSTALLASJON AV PROGRAMVAREN ......................................................... 38
INSTALLERE BUTTON MANAGER ................................................................ 45
1
Page 4
6 SKRIVER-/SKANNERFUNKSJONER
BRUKE SKRIVERMODUS.............................................................................. 50
GRUNNLEGGENDE PROSEDYRE FOR UTSKRIFT ..................................... 50
BRUKE SKANNERMODUS............................................................................. 51
SKANNE VED HJELP AV TASTENE PÅ MASKINEN..................................... 51
SKANNE FRA DATAMASKINEN ..................................................................... 52
BETJENING I KOPIERINGS-, SKRIVER OG SKANNERMODIENE .............. 52
HVORDAN BRUKE DEN ELEKTRONISKE VEILEDNINGEN......................... 53
7 BRUKERINNSTILLINGER
BRUKERPROGRAMMER ............................................................................... 54
VALG AV EN INNSTILLING FOR ET BRUKERPROGRAM............................ 59
8 INNSTILLINGER FOR KONTOKONTROLL
FORBEREDELSER FOR BRUK AV KONTOKONTROLLINNSTILLINGER .... 61
KONTONUMMERKONTROLL......................................................................... 63
TOTALT/KONTO .............................................................................................. 65
KOPIERING NÅR KONTOFUNKSJONEN ER AKTIVERT.............................. 66
9 PROBLEMLØSNING OG VEDLIKEHOLD
MELDINGER PÅ SKJERMEN......................................................................... 67
FEILSØKING PÅ MASKINEN ......................................................................... 69
PROBLEMER UNDER INSTALLASJON AV PROGRAMVAREN .................... 73
FJERNING AV PAPIRSTOPP.......................................................................... 76
UTSKIFTNING AV TONERKASSETT ............................................................. 80
LÅSEBRYTER FOR SKANNEHODE.............................................................. 82
SJEKKING AV TOTAL TELLERSTAND ........................................................... 83
VEDLIKEHOLD PÅKREVD ............................................................................. 83
RENGJØRING AV ENHETEN ......................................................................... 84
OVERFØRINGSLADER.................................................................................. 85
11 TILLEGG
2
10 VALGFRITT UTSTYR
SYSTEMKONFIGURASJON........................................................................... 86
UTIVDELSESSETT FOR FAKS (AR-FX13) .................................................... 86
EKSPANSJONSSETT FOR NETTVERK (AR-NB2A) ..................................... 86
REVERSERENDE ENKELTMATER (AR-RP9) ............................................... 86
250-ARKS PAPIRMATERENHET (AR-D33).................................................... 87
SPESIFIKASJONENE..................................................................................... 89
INDEKS ........................................................................................................... 94
Page 5

ADVARSEL

Advarsel -merking på maskinen
Merket ( ) på varmeenheten enheten angir følgende:
: Forsiktig, fare : Forsiktig, varm overflate
Forsiktighetsregler ved bruk av maskinen
Følg forsiktighetsreglene under når du bruker enheten.
Advarsel:
• Varmeenheten er varm. Vær forsiktig når du fjerner blokkert papir i dette området.
• Ikke se rett mot lyskilden. Ved å gjøre det kan en skade øynene.
• Enhetens spenning må være slått av før installering av eventuell rekvisita.
Advarsel:
• Plasser enheten på en hard, plan overflate.
• Ikke installer enheten på et fuktig eller støvete sted.
• Når maskinen ikke skal brukes på lang tid, f.eks. i ferien, må du slå av strømbryteren og ta strømkabelen ut av stikkontakten.
• Pass på å slå av enheten og trekke strømledningen ut av uttaket når du flytter på enheten.
• Ikke slå enheten raskt på og av. Etter å ha slått maskinen av, vent 10 til 15 sekunder før du slår den på igjen.
• Ikke dekk til enheten med et støvdeksel, tøy eller plastfolie mens strømmen er på. Dette kan føre til overoppheting og skader på enheten.
• Bruk av kontrollere eller justeringer eller utførelse annet en de som er spesifisert her kan føre til farlig eksponering av stråling.
• Strømuttaket skal installeres så nært inntil maskinen som mulig. Man skal ha lett tilgang til det.
Viktige punkter for valg av plassering
Ikke installer enheten i områder som er:
• fuktige, våte eller svært støvete
• utsatte for direkte sollys
• dårlig ventilerte
• utsatte for ekstreme forandringer av temperatur eller luftfuktighet, f.eks. i nærheten av et klimaanlegg eller en radiator.
Sørg for å la det være påkrevd plass rundt maskinen for service og egnet ventilasjon.
10 cm
20 cm
10 cm
3
Page 6
Forsiktighetsregler ved håndtering av enheten
Pass på å håndtere enheten på følgende måte for at enhetens ytelse skal bevares.
Ikke slipp ned enheten, utsett den for støt eller slå den mot en annen gjenstand. Ikke slipp ned enheten, utsett den for støt eller slå den mot en annen gjenstand. Oppbevar lagerbeholdning av f.eks. trommelpatroner og toner-/fremkaller-patroner
på et mørkt sted. Vent med å ta dem ut av emballasjen til de skal brukes.
• Hvis de utsettes for direkte sollys, kan det oppstå flekker på kopiene.
Ikke ta på den fotoledende trommelen (grønn andel).
• Riper eller flekker på trommelen vil resultere i tilsmussede kopier.
Opplysninger om varemerker
• Microsoft®, Windows®, Windows® 98, Windows® Me, Windows® 2000, Windows® XP, Windows Vista® og Internet Explorer® er opphavsrettslig beskyttede varemerker eller varemerker som tilhører Microsoft Corporation i USA og andre land.
• Macintosh er et varemerke som tilhører Apple Inc., registrert i USA og andre land.
• IBM, PC/AT og PowerPC er varemerker som tilhører International Business Machines Corporation.
• Adobe, Adobe-logoen, Acrobat, Adobe PDF-logoen og Reader er opphavsrettslig beskyttede varemerker eller varemerker som tilhører Adobe Systems Incorporated i USA og andre land.
• Alle andre varemerker og opphavsrett tilhører deres respektive eiere.
4
Page 7

MILJØINFORMASJON

Produkter som oppfyller ENERGY STA R® er konsturert for å beskytte miljøet med en enestående energieffektivitet.
Laserinformasjon
Bølgelengde 780 nm +15 nm
-10 nm Pulstider (Nord-Amerika) 12,88 µs ±12,88 ns / 7 mm Utgangseffekt Maks. 0,2 mW
Utgangsstrømmen til skanneenheten er fabrikkinnstilt til 0,18 MILLIWATT (total utgangsstrøm) PLUSS 5 %, og opprettholdes konstant gjennom automatisk strømkontroll (APC).
Forsiktig
Hvis man bruker andre kontroller, justeringer eller utfører andre prosedyrer enn dem som er spesifisert her, kan det føre til at man blir utsatt for farlig stråling.
Dette digitale utstyret er et laserprodukt i klasse 1 (IEC 60825-1, utgave 1.2-2001)
En liten mengde ozon produseres i enheten under bruk. Emisjonsnivået er imidlertid så lavt at det ikke innebærer noen helserisiko.
Merk:
Nåværende anbefalte begrensning for langtidseksponering for ozon er 0,1 ppm (0,2 mg/m Ettersom den lille mengden som slippes ut imidlertid kan ha en ubehagelig lukt, anbefales det å plassere enheten i et ventilert område.
3
), regnet ut som en gjennomsnittskonsentrasjon over 8 timer.

LISENSAVTALE

LISENSAVTALE vises når du installerer programvaren fra CD-ROM-en. Ved å kjøpe hele eller deler av denne programvaren på CD-ROM-en eller i maskinen, godtar du betingelsene i LISENSAVTALEN.
5
Page 8

INTRODUKSJON

Merknad
Noen modeller er ikke tilgjengelige i visse land.
Bruk av denne veiledningen
Denne enheten har blitt designet for å gi praktiske kopifunksjoner til en minimal kontorplass og med enklest mulig betjening. For å få fullt utbytte av alle egenskapene til enheten, sørg for å bli kjent med denne veiledningen og enheten. For hurtig referanse under bruk av enheten, legg denne veiledningen slik at du har den for hånden.
Om de generelle brukerveiledningene
De generelle brukerveiledningene til enheten er som følger:
Brukerveiledning (denne veiledningen)
Forklarer maskinen og hvordan du bruker den som kopimaskin. Forklarer også hvordan du installerer programvaren som gjør at maskinen kan brukes som skriver og skanner via datamaskinen.
Online-håndbok (på CD-ROMen som er tilbehør)
Denne veiledningen forklarer prosedyrene for bruk av maskinen som en skriver eller en skanner.
Brukerveiledning for faks (for modellene med AR-FX13 valgfritt utstyr)
Denne håndboken forklarer prosedyrene for hvordan du bruker maskinen som faks.
Generell brukerveiledning for utvidelseskortet for nettverk (for modellene med AR-NB2A valgfritt utstyr)
Denne generelle brukerveiledningen forklarer prosedyrene for bruk av maskinen som en skriver eller en nettverksskanner.
Konvensjoner som brukes i denne veiledningen og den elektroniske veiledningen
• Illustrasjonene i denne veiledningen viser AR-M201. Det kan hende din maskin ser annerledes ut, avhengig av modell og utstyrspakke, men de grunnleggende funksjonene er de samme.
• Der hvor det står "AR-XXXX" i denne veiledningen, må du sette navnet på modellen din i stedet for "XXXX". Navnet på din modell finner du på betjeningspanelet på maskinen.
• Denne generelle brukerveiledningen refererer til reverserende enkeltmater som "RSPF".
• I denne håndboken brukes følgende symboler for å gi brukeren informasjon som er viktig for bruken av enheten.
Advarsel
Forsiktig
Merknad
Skjermbildene, meldinger og tastenavn vist i brukerveiledningen kan skille seg fra de som faktisk er på enheten på grunn av produktforbedringer og modifiseringer.
Advarer om at en kan bli påført skade dersom innholdet i advarselen ikke blir fulgt skikkelig.
Advarer om at skade på enheten eller en av dets komponenter kan bli resultatet dersom innholdet i advarselen ikke blir fulgt skikkelig.
Merknader gir nyttig informasjon om spesifikasjonene, funksjoner, ytelse og betjening av enheten.
6
Page 9
Forklaring av Illustrasjonene
Avhengig av hvilken modell du har og hvilket tilbehør som er installert, kan noen av illustrasjonene i denne veiledningen avvike fra det faktiske produktet, men de grunnleggende funksjonene er de samme.
Modeller AR-M201
(Med valgfri RSPF og papirmaterenhet for 250
ark installert)
Utseende
Kopilokk/RSPF • Kopilokk (standard)
• RSPF (Valgfritt)

HOVEDEGENSKAPER

Høyhastighets laserkopiering
Tiden for første kopi*1 er kun 8,0*2 sekunder. Kopieringshastighet er 20 kopier/min. Dette er ideelt for firmabruk og gir et stort løft for arbeidsplassens produktivitet.
1
Tiden for første kopi måles etter at strømsparingsindikatoren slår seg av etter
*
oppstart, ved å bruke dokumentglasset med polygonmotoren roterende i kopieringsklar status og "LSU-INNSTILLING" satt til PÅ i brukerprogrammene (A4, papirmating fra papirskuff).
*2Når brukerprogram 24 er satt til AV.
Digitalt bilde med høy kvalitet
• Kvalitetskopiering ved 600 ppt utføres.
• I tillegg til automatisk justering av eksponeringen, kan to digitale moduser velges: "TEKST" for originaler med kun tekst, og "FOTO" for fotografier. Eksponeringen kan justeres i fem nivåer i hvert modus.
• Kopieringsfunksjonen til fotomodus tillater tydelige kopier av fine originaler i halvtone slik som monokrome fotografier og fargefotografier.
7
Page 10
Forbedrede kopieringsegenskaper
• Kopier som zoomes kan bli laget fra 25% til 400% i forøkelser på 1 %. (Når RSPF brukes er bredden for zooming 50% til 200%.)
• Kontinuerlig kopiering av opp til 99 kopier er mulig.
• Du kan forskyve sett med utskrifter i forhold til hverandre (forskyvningsfunksjon).
• Du kan sortere i sett uten at du trenger en sorteringsenhet eller en annen spesialinnretning.
• Har praktiske funksjoner slik som margforskyvning, 2 i 1-kopiering og automatisk tosidig kopiering.
1 2
3
2
1
3
1 2 3
1 2 3
3
2
1
1
1
A
A
Sorteringskopiering Forskyvningsfunksjon
2 i 1-kopiering
Margforskyvning
Skann en gang/Skriv ut mange
• Enheten er utstyrt med en minnebuffer som tillater enheten å skanne en original en gang og lage opp til 99 kopier av det skannede bildet. Dette forbedrer arbeidsflyten, reduserer driftsstøy fra enheten og reduserer slitasje på skannemekanismen, som sørger for en høyere pålitelighet.
LCD-panelet viser meldinger
• LCD-panelet viser meldinger som viser funksjonsinnstillinger og statusen for maskinen.
Laserskriverfunksjon
• Den medfølgende skriverdriveren kan installeres for å aktivere enheten til bruk som en skriver.
Fargeskannerfunksjon
• Den medfølgende skannerdriveren kan installeres og enheten koblet til en datamaskin som bruker en USB-kabel gjør det mulig å bruke en skanner.
Faksfunksjon (alternativ)
• Det valgfrie faksutvidelsessettet kan installeres for å gjøre enheten i stand til å bli brukt som en faksmaskin. (Brukerveiledning for utvidelsessett til faks)
Nettverkstilkobling (alternativ)
• Det valgfrie nettverksutvidelsessettet kan installeres for å gjøre enheten i stand til å bli brukt som en nettverksskriver og nettverksskanner. (Brukerveiledning for utvidelsessett til nettverk)
Miljøvennlig og design tilpasset mennesker
• Maskinen har hvilestilling og modus for automatisk avstenging for å redusere strømforbruket når maskinen ikke er i bruk.
• Designen er gjort allmenn for produktet hvor høyden av betjeningspanelet og utformingen av tastene er designet for å kunne brukes av så mange som mulig.
8
Page 11
1
Avsnitt 1

FORBEREDELSER

Dette kapitlet inneholder grunnleggende informasjon som du bør kunne før du tar maskinen i bruk.
1

DELENAVN

Originaldeksel
1 2
3 4
Bypasskuff
Grensesnitt
Interface
USB-
Connecteur
kontakt
USB
12
Dokumentglass Forlenger for papirutmatingsskuff
1
Betjeningspanel Strømbryter
2
Frontdeksel Håndtak
3
Papirkassett Strømkontakt
4
Sidedeksel
5
Åpningsknapp for sidedeksel Overføringslader
6
Papirledere til manuelt brett Rengjører for lader
7
Forlenger for papirutmatingsskuffen
8
for originaler Papirmottaker
9
RSPF (alternativ)
5 6 7
Utmatingsområde
17
Tonerkassett
8
9 10
11 12
13
10 11 12 13
Utløserspak for varmeenhet
14 15 16 17
Papirholderarm
3
Originalens papirledere
Dokument­materdeksel
Dokumentmaterskuff
Fotoledende trommel
5
14
15 16
9
Page 12
FORBEREDELSER
S
C
Betjeningspanel
1 2
AR-M200
1,2,3,
1,2,3, 1,2,3, 1,2,3,
SP. FUNC SP. FUNC
11
111
[MODUSVALG]-tast / Funksjonsindikatorer
Trykk på denne tasten for å velge modusen. Indikatoren for den valgte modusen lyser (indikatorene for kopierings-, skriver-, fax- og skannermodus).
Vindu
2
Denne viser meldinger om maskinstatus og eventuelle problemer som oppstår, så vel som brukerprogrammer og funksjonsinnstillingsmenyer.
Numeriske taster
333
Bruk disse til å angi antall kopier og andre numeriske innstillinger. Tastene kan også brukes til å velge elementer i funksjonsinnstillingsmenyer.
4
[SLETT]-tasten ( )
Bruk denne til å slette antall kopier og avbryte en jobb som pågår. Når det vises en innstillingsmeny, bruker du denne tasten til å gå tilbake til forrige menynivå.
5
Strømsparings-indikator
Denne lyser når strømsparingsfunksjonen er aktivert.
RSPF-indikatorer (alternativ)
666
Denne lyser når en original legges i RSPF.
777
Feilindikator
Denne lyser permanent eller blinker ved papirstopp eller når det oppstår en annen feil.
OK
1,2,3,
1,2,3,
SP. FUNC
6 7 8
888
[SKUFFVALG]-tasten ( )
10 11 1312 14 15
9
ZOOM
Brukes til å velge papirskuffen som inneholder papiret du skal bruke til kopieringen.
Skuffplasseringsindikator
999
Angir den valgte papirskuffen. Indikatoren blinker når skuffen er tom for papir eller når den ikke er lukket igjen.
101010
[MENY]-tast
Trykk på denne tasten for å konfigurere et brukerprogram, velge papirstørrelsen for kopieringen, vise den totale tellerstanden eller for tilgang til funksjoner for kontototaler.
111111
[2-SIDIG KOPI ( )]-tast (kun AR-M201) [2-SIDIG SKANN ( )]-tast
(kun AR-M200)
Trykk i kopieringsmodus for å velge innstillinger for enkeltsidig eller dobbeltsidig for originalen og for utmatingen.
121212
[E-SORTER/SP.FUNK ( )]-tast
P. FUN
1,2,3,
1,2,3,
Trykk for å velge sorteringsfunksjonen, 2 i 1-kopieringsfunksjonen eller margforskyvningsfunksjonen.
[ ]-tast ( ), [ ]-tast ( ),
131313
[OK]-tast
Trykk på [ ]-tasten ( ) eller [ ]-tasten ( ) for å velge et element i en funksjonsinnstillingsmeny. Trykk på [OK]-tasten for å angi et valg.
141414
[KONTRAST ( )]-tast
Bruk denne til å veksle fra automatisk kontrastjustering til tekst- eller fotomodus.
10
Page 13
3 4 5
FORBEREDELSER
1
Display
KLAR TIL Å KOPIERE. 100% A4 0
16
[ZOOM]-tast
151515
Trykk for å velge et forstørrelses- eller reduksjonsforhold. Hvis du vil velge en forhåndsdefinert innstilling, trykker du på [ZOOM]-tasten og velger ønsket forhåndsdefinert forhold. For å velge et forhold som ikke er forhåndsinnstilt, trykk på [ZOOM]­tasten, velg det forhåndsinnstilte forholdet som er nærmest det ønskede forholdet, og trykk deretter på [ ]-tasten ( ) eller tasten ( ) for å øke eller minke forholdet med forøkelser på 1%.
16
[SLETT ALLE]-tasten ( )
Denne setter alle funksjonene tilbake til standardinnstillingene. Når du trykker på denne i en innstillingsmeny, går innstillingene og displayet tilbake til sin opprinnelige tilstand.
16
17
16
[START]-tast ( ) / Klarindikator
Klar-indikatoren lyser når du kan kopiere eller skanne. For å gjenopprette normal drift, trykk på
[START]-knappen ( ). Du trykker også på [START]-tasten ( ) når
du vil gå tilbake til normal drift fra modus for automatisk avstenging.
17
[
]-
18 19
Viser gjeldende kopigrad.
18
Viser den valgte papirstørrelsen.
19
Viser hvor mange kopier som er angitt med
20
nummertastene. Et merke " " vises når eksponeringen har blitt
21
forandret, eller når 2-sidig kopiering, sorter, 2 I 1 eller margforskyvning er valgt.
20
21
11
Page 14

TILKOBLING AV STRØMLEDNINGEN

Forsiktig
1
Hvis du bruker maskinen i et annet land enn der den ble kjøpt, må du kontrollere at den lokale strømforsyningen er kompatibel med din modell. Hvis du kopler maskinen til en inkompatibel strømforsyning, vil det forårsake alvorlige skader på maskinen.
Pass på at enhetens strømbryter star i AV-posisjon. Stikk vedlagte strømledning inn i strømkontrakten bak på enheten.
2
Plugg den andre enden av strømledningen inn i nærmeste uttak.
3
Forsiktig

STRØM PÅ OG AV

Strømbryteren er lokalisert på venstre side av enheten.
• Bruk ikke skjøteledninger eller stikkontaktskinner.
Strøm på
Skru strømbryteren til stillingen "PÅ".
Klar -indikatoren vil lyse, og andre indikatorer som viser de opprinnelige innstillingene i displayet, vil også lyse for å angi at maskinen er klar. Når det gjelder opprinnelige innstillinger, kan du se "Opprinnelige innstillinger" (nedenfor).
Du kan velge kopieringsinnstillinger og trykke på [START]-tasten ( ) etter at strømbryteren er slått på. Kopieringen vil starte automatisk.
Strømledningen må kun plugges til en forskriftsmessig jordet stikkontakt.
• Strømledningen må kun plugges til en forskriftsmessig jordet stikkontakt.
Forsiktig
Språkinnstilling
Første gang strømmen slås på etter levering fra fabrikken, vil det vises en melding på engelsk i displayet som ber deg velge språk. Velg språket med [ ]-tasten ( ) eller [ ]-tasten ( ) og trykk deretter på [OK]-tasten. Bredden kan forandres i brukerprogrammene (s.57).
Grunninnstillinger
Maskinen går til sine opprinnelige innstillinger første gang den slås på, når du trykker på [SLETT ALLE]­tasten ( ), eller når du ikke trykker på noen taster i løpet av den forhåndsdefinerte "AUTOSLETT"­tiden etter en kopieringsjobb. Når enheten går tilbake til grunninnstillingene kanselleres alle innstillinger og funksjoner valgt fram til da. "AUTO SLETTE" kan endres i brukerprogrammene. (s.54)
Når maskinen er i kopieringsmodus
Hovedskjermbildet i kopieringsmodus vises.
Bruk ikke skjøteledninger eller stikkontaktskinner.
KLAR TIL Å KOPIERE. 100% A4 0
SP. FUNC
OK
1,2,3,
1,2,3,
ZOOM
12
Kopigrad: 100%, Kontrast: Automatisk Kopikvantitet: 0, Alle spesialkopimoduser: Av
Skanneenhet (skannehode)
Når maskinen kan kopiere eller skanne (klar-indikatoren lyser), er skanneenheten tent.
Page 15
FORBEREDELSER
Strøm av
Sørg for at enheten ikke er i drift, og skru deretter strømbryteren til stilling "AV".
Dersom strømbryteren er skrudd av mens enheten er i drift kan de oppstå papirstopp og jobben som var underveis vil bli kansellert. Hvis maskinen ikke skal brukes på lang tid, må du slå av strømbryteren og trekke strømkabelen ut av stikkontakten.
Sjekk følgende for å sørge for at enheten ikke er i drift:
• Klar -indikatoren lyser. (Oppsett for grunninnstilling)
• Strømsparingsindikatoren lyser. (hvilemodus eller modus for automatisk avstenging)
Strømsparingsmoduser
Hvilestilling
Denne funksjonen bytter automatisk enheten til status for lavt strømforbruk dersom den innstilte tiden går ut uten at enheten har blitt brukt når strømmen er på. I denne modusen lyser strømsparingsindikatoren. Normal drift gjenopptas automatisk når du trykker på en tast på betjeningspanelet, når du legger i en original eller når du mottar en utskriftsjobb.
Autoavstengingsmodus
Denne funksjonen bytter automatisk enheten til en status som forbruker enda mindre strøm enn i hvilestilling dersom den innstilte tiden går ut uten at enheten har blitt brukt når strømmen er på. Strømsparingsindikatoren lyser, displayet viser en melding om at maskinen er i modus for automatisk avstenging. For å gjenopprette normal drift, trykk på [START]-knappen ( ). Normal drift gjenopprettes automatisk når en utskriftsjobb mottas eller skanning starter fra en datamaskin. Mens en er i modus for autoavstenging kan ingen taster (unntatt [START]-tasten ( )) brukes.
1
Merknad
Aktiveringstiden for hvilemodus og tiden for automatisk avstenging kan endres med "HVILESTILLING" og "AUTOMATISK AVSTENGING" i brukerprogrammene. Det anbefales at du stiller inn tider som er passende for din bruk av enheten. (s.54, s.55)
Sjekk originaldeksel/RSPF åpen-funksjon
Når funksjonen er aktivert, vil den hjelpe å forhindre sløsing av toner som skjer når originaldekselet/RSPF-dekselet ikke er fullstendig lukket. Hvis startknappen ( ) trykkes når originaldekselet/RSPF-dekselet ikke er helt lukket, vil meldingen "SJEKK ORIGINAL" vises i displayet og kopiering kan ikke utføres. Hvis kopiering ikke utføres, kan kopiering utføres ved å trykke på startknappen ( ) igjen, skannestørrelsen innstilt i "FORANDRING AV INNSTILLINGEN TIL PAPIRSTØRRELSEN TIL EN SKUFF" (s.19) eller "GYLDIG KOPIBREDDE" (programnummer 25) (s.57) vil imidlertid bli brukt. Hvis originaldekselet/RSPF-dekselet er fullstendig lukket etter at "SJEKK ORIGINAL" vises, vil kopiering utføres med normal størrelse.
13
Page 16
2
Avsnitt 2

PAPIRFYLLING

Skuffplasseringsindikatoren vil blinke når det ikke er papir i den valgte papirskuffen, eller når den valgte papirskuffen ikke er lukket eller feil lukket.

PAP IR

For best resultat, bruk kun papir anbefalt av SHARP.
Papirskuff
type
Papirskuff
Bypass­skuff
*1Hvor mange ark som kan legges inn, avhenger av papirtykkelsen.
2
*
Bruk ikke konvolutter som ikke er standard eller som har metallspenner, plastspenner, strenglukking, vinduer, fôr, selvklebende lukkeremser eller som er laget av syntetiske materialer. Bruk ikke konvolutter som er fylt med luft eller konvolutter med etiketter eller stempel. Disse vil skade maskinen.
*3Ved ilegging av papir som er større enn A4, ikke bruk papir som veier mer enn 104 g/m2.
Papirtype Størrelse Vekt Kapasitet
Standard papir Resirkulert papirA5B5
Standardpapir Resirkulert papir
Tykt papir Transparentfilm/
etiketter Konvolutter *
A4
A6 til A4
2
Monarch Commercial 9 Commercial 10
56 g/m2 til
2
80 g/m
56 g/m2 til
2
80 g/m 52 g/m2 til
128 g/m
2*3
250 ark * (Papiret må ikke komme over streken på skuffen)
50 ark *
Legg i ett ark om gangen i bypasskuffen .
1
1
14
Page 17
PAPIRFYLLING
Spesialpapir
Følg disse retningslinjene ved bruk av spesialpapir.
Bruk transparenter og etikettark anbefalt av SHARP. Bruk av annet papir enn
det som er anbefalt av SHARP kan føre til papirstopp eller flekker på utskriften. Dersom annet enn SHARP anbefalt papir må brukes, mat ett og ett ark i gangen ved å bruke bypasskuffen (ikke prøv kontinuerlig kopiering eller utskrift).
Det finnes mange varianter av spesialpapir på markedet, og noen kan ikke brukes med denne enheten. Før spesialpapir brukes, kontakt din autoriserte servicerepresentant.
Før bruk av annet papir enn det som er anbefalt av SHARP, utfør en testkopi for å se om papiret er egnet.

FYLLING AV PAPIR I PAPIRSKUFFEN

2
Merknad
1
2
Merknad
Forviss deg om at papiret ikke er revet i stykker, er fritt for støv og ikke er krøllet eller brettet i kantene.
Løft opp papirskuffens håndtak og trekk papirskuffen ut til den stopper.
Luft papiret og før det inn i skuffen. Sørg for at kantene går under hjørnehakene.
• Ikke legg i papir ovenfor linjen for maksimalhøyde ( ). Hvis papirbunken kommer over denne streken, vil papiret kjøre seg fast.
• Dersom papiret ikke er luftet kan dobbel mating eller papirstopp oppstå.
• Sørg for at bunken med papir er rett før den legges inn. Ved innlegging av papir, ta det gjenværende papiret ut og kombiner det med det nye papiret i en bunke.
• Kontroller at alt papiret i bunken er av samme format og type.
• Når du skal legge i papir, må du forvisse deg om at det ikke er noe mellomrom mellom papiret og papirføreren, og at papirføreren ikke ligger for tett inntil papiret slik at det bøyes. Feil innlegging gjør at papiret vrir seg eller kjører seg fast.
15
Page 18
PAPIRFYLLING
Skyv papirskuffen forsiktig inn i maskinen igjen.
3
Merknad
• Dersom du har lagt inn en forskjellig størrelse på papiret en det som var tidligere, gå til "FORANDRING AV INNSTILLINGEN TIL PAPIRSTØRRELSEN TIL EN SKUFF" (s.19)
• Hvis du ikke skal bruke maskinen på lenge, må du fjerne alt papiret fra papirskuffen og oppbevare det på et tørt sted. Hvis du lar papiret ligge lenge i maskinen, vil det ta opp fuktighet fra luften, noe som fører til papirstopp.
16
Page 19

MANUELL MATING (inklusiv spesialpapir)

Bypasskuffen kan brukes til å mate inn standardpapir, transparenter, etiketter, konvolutter og andre spesialpapirer.
Viktige momenter ved innlegging av papir i det manuelle brettet
Du kan legge inn opptil 50 ark med standard kopipapir i bypasskuffen. (Kapasiteten vil variere alt etter papirtype.) Sørg for å legge konvolutter horisontalt som vist i følgende diagrammet.
2
Tilgjengelig
• Ved innlegging av konvolutter, sørg for at de er rette og flate og ikke har løse pålimte klaffer (ikke klaffen for lukking).
• Spesialpapir unntatt transparenter anbefalt av SHARP, etiketter og konvolutter må mates ett ark av gangen gjennom bypasskuffen.
• Ved tilføring av papir, fjern først gjenværende papir i skuffen, kombiner det med papiret som skal legges i og legg det i som en enkeltstående bunke. Papiret som skal legges til må være av samme størrelse som papiret som allerede ligger i skuffen.
• Ikke bruk papir som er mindre enn originalen. Det kan føre til at det blir flekker eller skitt på bildene.
• Ikke bruk papir som allerede har blitt skrevet på av en vanlig papirfaks eller en laserskriver. Det kan føre til at det blir flekker eller skitt på bildene.
Ikke
tilgjengelig
Konvolutter
Ikke bruk følgende konvolutter, siden papirstopp vil oppstå.
• Konvolutter med metallfliker, hasper, snorer, hull eller vinduer.
• Konvolutter med grove fibre, blåpapir eller vokset overflate.
• Konvolutter med to eller flere klaffer.
• Konvolutter med tape, film eller papir festet til klaffen.
• Konvolutter med en brett i klaffen.
• Konvolutter med lim på klaffen som skal fuktes for igjenliming.
• Konvolutter med etiketter eller frimerker.
• Konvolutter som er lett oppblåste med luft.
• Konvolutter med lim som kommer fram fra området for liming.
• Konvolutter med deler av området for liming skrapet av.
• Sørg for å velge com9, com10 eller Monarch i innstillingene for papirstørrelse for skriverdriveren. (For detaljert informasjon for skriver-driveren, henvis til den elektroniske veiledningen.)
17
Page 20
PAPIRFYLLING
Fylling av papir i bypasskuffen
Merknad
1
Merknad
2
• Papiret må mates inn i mateåpningen med den smale siden først.
• Spesialpapir som f.eks. transparenter, etiketter og konvolutter må mates inn ark for ark via bypasskuffen.
• Når du skal kopierer på en transparent, må du fjerne hver kopi med én gang den er ferdig. Ikke la kopiene hope seg opp.
Åpne bypasskuffen, og trekk ut skuffen.
Når du skal lukke bypasskuffen, må du utføre punkt 1 og 2 i illustrasjonen og skyve de runde fremspringene til høyre for skuffen til de klikker i lås.
2
1
Juster papirførerne for bypasskuffen til papirbredden. Sett papiret (trykket side ned) helt inn i bypassskuffen.
18
Forside
Trykk på [SKUFFVALG]-tasten ( ) for å velge bypasskuffen.
3
Merknad for å legge i tykt papir
Bekreft at brukerprogram 29 er stilt inn til "2 (TYKT PAPIR)" når du bruker tykt papir. (Se side 57.)
Page 21

FORANDRING AV INNSTILLINGEN TIL PAPIRSTØRRELSEN TIL EN SKUFF

Følg disse trinnene for å forandre innstillingene til en skuffs papirstørrelse.
Merknad
1
• Du kan ikke endre papirstørrelsen når maskinen har stoppet midlertidig på grunn av for lite papir eller en papirstopp.
• Under utskrift (selv i kopieringsmodus), kan ikke innstillingen for papirstørrelse forandres.
Trykk på [MENY]-tasten. Trykk på [ ]-tasten( ) eller [ ]-tasten( ) til "PAPIRSTØRRELSE" vises, og trykk deretter på [OK]-tasten.
Trykk på [ ]-tasten ( ) eller [ ]-tasten
2
( ) for å velge skuff, og trykk deretter på
PAPIRSTØRRELSE 1:SKUFF 1
[OK]-tasten.
SP. FUNC
Trykk på [ ]-tasten ( ) eller [ ]-tasten
3
( ) for å velge skuff, og trykk deretter på
SKUFF 1 1:A4
[OK]-tasten.
Papirstørrelsen forandrer seg deretter hver gang [ ]-tasten ( ) eller [ ]-tasten ( ) trykkes på: "A4""B5""A5""8,5x14""8,5x13""8,5x11" "5,5x8,5".
Merknad
Når du har konfigurert papirstørrelsen for skuffen, trykker du på [MENY]-tasten.
SP. FUNC
2
OK
1,2,3,
1,2,3,
1,2,3,
1,2,3,
ZOOM
OK
ZOOM
Klem låsespaken til fremre ledeskinne og la den fremre
4
ledeskinnen gli slik at den matcher bredden til papiret, og beveg den venstre ledeskinnen til den egnete sporet som markert på skuffen.
Venstre leder:
• Fremre ledeskinne er en skinne som kan gli. Ta tak i låsehåndtaket på ledeskinnen og la den gli til indikatorlinjen til papiret som skal fylles inn.
• Den venstre ledeskinnen er en skinne som settes inn. Fjern den og sett den inn ved indikatorlinjen til papiret som skal settes inn.
Fremre leder:
19
Page 22
3
Avsnitt 3

TA KOPIER

Dette kapitlet beskriver de grunnleggende kopieringsfunksjonene.

VANLIG KOPIERING

Bruk av dokumentglasset
Merknad
1
2
3
Merknad
• Dokumentglasset kan skanne originaler opptil A4.
• Når kopien lages, vil ikke kantene bli kopiert (bildetap). For bildetapet, se "SPESIFIKASJONENE" (s.89).
Åpne dokumentomslag/RSPF, og legg originalene på dokumentglasset med forsiden ned.
[Hvordan plassere originalen]
Posisjoner den i henhold til originalskalaen og sentermerket ( ) .
Lukk dokumentomslaget/RSPF forsiktig.
Velg antall kopier og alle andre kopierings-innstillinger, og trykk på [ START]-tasten ( ).
• Trykk på [SLETT]-tasten ( ) for å stoppe kopiering midt i en kjøring.
• Hvis du ønsker mer informasjon om kopieringsinnstillinger, kan du se side 23 til 35.
Skala for original
merke
20
Kopiere bøker eller originaler med folder eller bretter
Trykk ned dokumentomslag/RSPF, under kopiering som vist. Dersom kopilokket/RSPF ikke er helt lukket kan det oppstå skygger på kopien eller den kan bli uklar. Rett ut originaler med folder eller bretter godt før de legges inn.
Page 23
Fjerning av dokumentdekslet
For å kopiere store originaler slik som aviser, fjern dokumentomslaget. For å fjern omslaget, løft rett opp som vist. For å sette omslaget på plass, gjør det motsatte. RSPF kan ikke fjernes.
Bruk av RSPF
TA KOPIER
Merknad
1
2
3
4
• Du kan bruke originaler fra A5 til A4 og 56 g/m2 til 90 g/m2 kan brukes. Maksimalt 50 sider kan legges i samtidig.
• Rett ut krøllede originaler før plassering i dokumentmaterskuffen. Krøllede originaler kan føre til papirstopp.
• Legg inn originalene horisontalt.
• Før du legger originaler i dokumentmaterskuffen må du fjerne alle stifter eller binders fra dem.
• Når kopien lages, vil ikke kantene bli kopiert ( For bildetapet, se "SPESIFIKASJONENE" (s.89).
• Ved bruk av margforskyvningsfunksjonen, sjekk stillingen til margene nøye. (s.34)
Sørg for at en original ikke har blitt lagt igjen på dokumentglasset.
Juster originallederne etter størrelsen på originalene.
Plasser originalen(e) med forsiden opp i dokumentmaterskuffen.
RSPF-indikatoren på betjeningspanelet vil lyse. Hvis ikke denne indikatoren tennes, er ikke originalene plassert korrekt, eller RSPF er ikke korrekt lukket.
Velg antall kopier og alle andre kopierings-innstillinger, og trykk på [ START]-tasten ( ).
bildetap).
Original-forside opp
3
Merknad
• Standard utmatingsmodus ved kopiering fra RSPF er sorteringsmodus (s.29), og det vil automatisk vises en markering " " i displayet (s.11). Hvis "SORTER AUTOVALG" er deaktivert i brukerprogrammene, vil standard utmatingsmodus være ikke-sortert modus. (s.57)
• For å stoppe kopiering midt i en kjøring, utføre, trykk på [SLETT] -tasten ().
• Hvis du ønsker mer informasjon om kopieringsinnstillinger, kan du se side 23 til 35.
21
Page 24
TA KOPIER
Originaler som ikke kan brukes i RSPF
Følgende originaler kan ikke brukes. Disse kan føre til papirstopp eller et skittent trykt bilde.
• Transparenter, kalkerpapir, andre transparenter eller gjennomsiktig papir og fotografier.
• Blåpapir, termisk papir.
• Originaler som er tilgriset, brettet eller revet.
• Limte originaler, kuttede originaler.
• Originaler med hull for ringperm.
• Originaler skrevet ut ved bruk av fargebånd (termisk overført utskrift), originaler på termisk overføringspapir.
Forlenger for papirutmatingsskuffen for originaler
Når du skal kopiere på større papir enn A4, må du trekke ut forlengeren for papirutmatingsskuffen på RSPF.
Kapasiteten til papirutmatingsskuffen
22
Papirutmatingsskuffen kan ta inntil 200 ark. Hvis den tar imot flere enn 200 ark, kan det oppstå papirstopp.
Forlenger for papirutmatingsskuff
Når du skal kopiere på større papir enn A4, må du trekke ut forlengeren for papirutmatingsskuffen.
Papirholderarm
Papirutmatingsskuffen har en papirholderarm. Papirholderarmen presser forsiktig mot utskriftspapiret for å stable det (s.9).
Merknad
Når du har fjernet papir og du må returnere papiret til papirutmatingsbrettet, løfter du opp papirholderarmen og legger papiret under armen.
Page 25
TA KOPIER
Innstilling av antall kopier
Trykk på nummertastene for å stille inn ønsket antall kopier.
KOPIERE. 5 55
OK
ZOOM
Antallet kopier som er stilt inn vises på skjermen. Du kan angi maksimalt 99 kopier. Dersom du ønsker å lage kun en enkel kopi, kan kopien utføres mens skjermen viser "0".
Merknad
Dersom du skriver inn feil nummer, trykk på [SLETT]-tasten ( ) og skriv inn det korrekte nummeret.

VALG AV SKUFF

Trykk på [SKUFFVALG]-tasten ( ).
Hver gang du trykker på [SKUFFVALG]-tasten ( ), vil plasseringen som angis av skuffplasseringsindikatoren endre seg i følgende rekkefølge: Papirkassett papirkassett (når 250-arks papirmater er installert.)→bypasskuff.
Merknad
Skuffplasseringsindikatoren vil blinke når det ikke er papir i papirskuffen, eller når den valgte papirskuffen ikke er lukket eller feil lukket.
senk
KLAR TIL Å KOPI 100% EXTRA
1,2,3,
1,2,3,
SP. FUNC
3
23
Page 26

GJØRE EN KOPI MØRKERE ELLER LYSERE

TEKST | | | | |
TEKST | | | | |
Automatisk kontrastjustering står på til å begynne med. Denne funksjonen justerer automatisk kopibildet i henhold til originalen som kopieres. Dersom du ønsker å velge eksponeringsnivå selv, følg trinnene nedenfor. (Velg fra to originale typer og fem eksponeringsnivåer for hver originaltype.) Kontrastnivået som brukes i automatisk kontrastjustering kan også endres med "AE-NIVÅJUSTERING" i brukerprogrammene (s.56).
Originaltyper
AUTO ......Automatisk justering av eksponeringen er slått på og eksponeringen
justeres automatisk i henhold til originalene som kopieres. Eksponeringen senkes for fargede områder og bakgrunnsskygger.
TEKST .... Eksponeringen økes for lyse områder og senkes for møre bakgrunner
FOTO ......Halvtoner i foto reproduseres med større klarhet.
1
2
for å gjøre det lettere å lese tekst.
Kontroller originalen, og legg i originalen(e).
Trykk på [ KONTRAST ( )]-tasten for å velge originaltypen.
Originalbildetypen endrer seg som følger hver gang du trykker på [KONTRAST ( )]-tasten: "AUTO" ( )"TEKST" ( ) "FOTO" ( ).
SP. FUNC
OK
1,2,3,
1,2,3,
ZOOM
24
Merknad
3
Hvis du vil gå tilbake til automatisk kontrastjustering, trykker du på [KONTRAST ( )]-tasten til "AUTO" ( ) vises.
Du kan også justere kontrastnivået for TEKST ( ) eller FOTO ( ).
For et mørkere bilde, trykk på [ ]-tasten ( ). For et lysere bilde, trykk på [ ]-tasten ( ).
Trykk på [OK]-tasten.
4
Velg antall kopier og enhver andre kopierings-innstillinger, og
5
SP. FUNC
1,2,3,
1,2,3,
trykk på [START]-tasten ( ).
Merknad
Retningslinjer for kontrastverdier (når en er i "TEKST" ( )-innstilling)
| | | | |
Farget tekst eller tekst skrevet med blyant Normale originaler Mørke originaler som aviser
OK
ZOOM
Page 27

REDUKSJON/FORSTØRRELSE/ZOOM

KOPI GRAD
- 100% +
A4 TIL B5
- 86% +
ZOOM
- 99% +
Kopier kan forminskes ned til 25% eller forstørres opp til 400%. (Når RSPF brukes er bredden for zooming 50% til 200%.) [ZOOM]-tasten kan trykkes for raskt å velge et forhold fra åtte forhåndsinnstilte forhold. I tillegg kan [ ]-tasten ( ) og [ ]­tasten ( ) trykkes for å velge forholdet i forøkelser av 1%.
Kontroller originalen og papirstørrelsen, og legg i
1
originalen(e).
Trykk på [ZOOM]-tasten.
2
OK
1,2,3,
1,2,3,
SP. FUNC
Trykk på [ZOOM]-tasten og/eller [ ]-tasten ( ) eller [ ]-tasten
3
( ) for å velge ønsket kopigrad og trykk deretter på [OK]-tasten.
Valg av et forhåndsinnstilt forhold
De forhåndsdefinerte forholdene endrer seg som følger hver gang du trykker på [ZOOM]-tasten: "100%" "86%" "70%" "50%" "25%" "400%" "200%" "141%"
SP. FUNC
1,2,3,
1,2,3,
ZOOM
OK
ZOOM
3
Finjustering av forholdet
Forholdet kan justeres fra 25 % til 400 % i forøkelser på 1 %. Bruk [ ]-tasten ( ) eller [ ]-tasten ( ) for finjustering.
Merknad
• Du stiller forholdet til 100 % igjen ved å trykke på [ZOOM]-tasten til 100 % vises.
SP. FUNC
1,2,3,
1,2,3,
• Trykk på [ZOOM]-tasten for å angi omtrentlig forhold, trykk derette på [ ]-tasten ( ) eller [ ]-tasten ( ).
• For å øke eller minke zoom-forholdet raskt, hold nede [ ]-tasten ( ) eller [ ]-tasten ( ). Forholdet vil slutte å endre seg ved hvert av de forhåndsdefinerte forholdene. Hvis du vil fortsette å endre forholdet, slipper du tasten og trykker den ned igjen.
Velg antall kopier og enhver andre kopierings-innstillinger, og
4
trykk på [START]-tasten ( ).
Kopien vil bli levert til papirmottakeren.
OK
ZOOM
25
Page 28
4
Avsnitt 4

PRAKTISKE KOPIFUNKSJONER

AUTOMATISK 2-SIDIG KOPIERING

To originaler kan kopieres automatisk på begge sider av et enkelt ark. Når RSPF brukes, kan 2-sidige kopier av 2-sidige originaler tas på en enkel måte.
Original Papir Anvendelig papir
1-sidige originaler Dobbeltsidig
Dokument
glass
1-sidige originaler Dobbeltsidig*
RSPF
* Når RSPF er installert.
Når du skal ta 2-sidige kopier av 1-sidige originaler, kan du velge retningen til det kopierte bildet etter innbindingsplasseringen på papiret.
KORTSIDE: Velg denne når papiret skal innbindes på den korte kanten.
2-sidige originaler En side*
2-sidige originaler To sider*
A4, B5, A5
• Følgende bypasskuff kan ikke brukes.
A4, B5, A5
• Spesialpapir kan ikke brukes.
• Det manuelle brettet kan kun brukes ved laging av 1-sidige kopier fra 2-sidige originaler.
A
AB
B
(Papirretning: Liggende) (Papirretning: Stående)
LANGSIDE: Velg denne når papiret skal innbindes på den lange kanten.
26
A
AB
B
(Papirretning: Liggende) (Papirretning: Stående)
Page 29
Bruk av dokumentglasset
1
2
Plasser originalen som du ønsker å kopiere på framsiden av
1
papiret på dokumentglasset og lukk kopilokket/RSPF. Trykk på [2-SIDIG KOPI ( )]-tasten til "1
2
TIL 2" vises, og trykk deretter på [OK]-tasten.
Trykk på [ ]-tasten ( ) eller [ ]-tasten
3
( ) for å velge innbindingskant og trykk deretter på [OK]-tasten.
Velg "LANGSIDE" eller "KORTSIDE". "LANG KANT" og "KORT KANT" er vist i illustrasjonen på forrige side.
Velg antall kopier og enhver andre innstillinger, og trykk på
4
[START]-tasten ( ).
"[START] : NESTE SKANN [NR]: START UTSKRIFT" vises og originalen skannes inn i minnet. For å skrive ut det skannede bildet med én gang, trykk på [ ]-tasten.
PRAKTISKE KOPIFUNKSJONER
2-SIDED KOPI 1 TIL 2
OK
1,2,3,
1,2,3,
SP. FUNC
INNBINDINGSSIDE LANG KANT
1,2,3,
1,2,3,
SP. FUNC
ZOOM
OK
ZOOM
4
Bytt ut originalen med den neste
5
originalen og lukk RSPF, og trykk så på [START]-tasten ( ).
Gjenta trinn 5 til alle originalen har blitt skannet. Kopiene vil bli matet ut hver gang to originaler har blitt skannet. Når antall originalsider er et oddetall og "[START] : NESTE SKANN [NR] : START UTSKRIFT" vises, trykk på [ ]­tasten etter at alle sider har blitt skannet.
Merknad
• Hvis du må slette dataene som er skannet inn i minnet, trykk på [SLETT]-tasten ( ). Når [SLETT]-tasten ( ) blir trykket inn, slettes også innstillingen for antall kopier.
• Hvis du vil avbryte automatisk 2-sidig kopiering, trykker du på [SLETT ALLE]-tasten ( ) eller [2-SIDIG KOPI ( )]-tasten, velg "1 TIL 1", og trykker på [OK]-tasten.
• Hvis man valgte den spesielle sorteringsmodusfunksjonen i trinn 4, vil kopiering ikke starte før man har trykket på [ ]-tasten.
Den første originalen
Den andre originalen
27
Page 30
PRAKTISKE KOPIFUNKSJONER
Bruk av RSPF
Plasser originalen(e) i RSPF. (s.21)
1
Dersom du plassere et ulikt antall originaler for 1-sidig til 2-sidig kopiering vil den siste siden bli 1-sidig.
Trykk på [2-SIDIG KOPI ( )]-tasten*1 og
2
velg den 2-sidige kopimodusen som du ønsker å bruke.
Modusen endrer seg som følger hver gang du trykker på [2-SIDIG KOPI ( )]-tasten*1: "1 TIL 1", "1 TIL 2", "2 TIL 2", "2 TIL 1"
• "1 TIL 2"*2: Dobbeltsidige kopier fra enkeltsidige originaler
• "2 TIL 2"*2: Dobbeltsidige kopier fra enkeltsidige originaler
• "2 TIL 1": Enkeltsidige kopier fra dobbeltsidige originaler * Når RSPF er installert. *1På AR-M200, trykk på [2-SIDIG SKANN]-tasten. *2Kun for AR-M201
Trykk på [OK]-tasten.
3
Dersom du valgte "1 TIL 2" i steg 2, velg "LANGSIDE" eller "KORTSIDE" og trykk på [OK]-tasten. LANGSIDE og KORTSIDE er vist på illustrasjonene på side 26.
Dersom du valgte "2 TIL 1" eller "2 TIL 2",
4
trykk på [ ]-tasten ( ) eller [ ]-tasten ( ) for å velge originalstørrelsen og trykk på [OK]-tasten.
Du kan velge følgende originalstørrelser: "A4", "B5", "A5", "8,5x14", "8,5x13", "8,5x11", "5,5x8,5".
2-SIDED KOPI 2 TIL 1
OK
1,2,3,
1,2,3,
SP. FUNC
ANGI ORIG. STØRRELSE A4
1,2,3,
1,2,3,
SP. FUNC
ZOOM
OK
ZOOM
28
Velg antall kopier og enhver andre innstillinger, og trykk på
5
[START]-tasten ( ).
Kopien vil bli levert til papirutmatingsbrettet.
Merknad
Hvis du vil avbryte automatisk 2-sidig kopiering, trykker du på [SLETT ALLE]-tasten ( ) eller [2-SIDIG KOPI ( )]-tasten, velg "1 TIL 1", og trykker på [OK]-tasten.
Page 31

SORTERINGSKOPIERING

S
C
Kopier av flere originalsider kan sorteres i sett.
Merknad
Hvor mange sider som kan skannes, varierer alt etter originaltype (foto, tekst osv.) og hvor mye minne som er tildelt skriveren. Du kan endre hvor mye minne som er tildelt skriveren via "MINNE. FOR SKRIVER" i brukerprogrammene. (s.56)
Sorteringskopiering
Bruk av dokumentglasset
Plasser den første originalen. (s.20)
1
Trykk på [E-SORT/SP. FUNK ( )]-tasten
2
til "SORTERING" vises, og trykk deretter på [OK]-tasten.
Trykk på [ ]-tasten ( ) for å sette " " til
3
"PÅ"-stilling, og trykk deretter på [OK]-tasten.
1 2
P. FUN
3
1 2
3
1 2 3
1,2,3,
1,2,3,
SPESIALFUNKSJON SORTERING
1,2,3,
1,2,3,
SP. FUNC
SORTERING PÅ AV
1,2,3,
1,2,3,
SP. FUNC
OK
ZOOM
OK
ZOOM
4
3
2
1
Velg antall kopier og enhver andre innstillinger, og trykk på
4
[START]-tasten ( ).
"[START] : NESTE SKANN [NR]: START UTSKRIFT" vises, og originalen skannes inn i minnet.
Erstatt originalen med den neste originalen, og trykk på
5
[START]-tasten ( ).
Gjenta trinn 5 til alle originalene er blitt skannet inn i minnet.
Merknad
6
Hvis du vil slette dataene i minnet, trykker du på [SLETT]-tasten ( ). Når du trykker på [SLETT]-tasten ( ) , vil også innstillingen for antall kopier bli slettet.
Når alle originalene er skannet, trykker du på ]-tasten.
Kopiene leveres til papirutmatingsbrettet.
Merknad
• Hvis du vil avbryte sorteringskopieringsjobben, trykker du på [SLETT]-tasten ( ).
• Hvis du vil avbryte sorteringskopieringsmodusen, trykker du på [SLETT ALLE]-tasten ( ).
29
Page 32
PRAKTISKE KOPIFUNKSJONER
S
C
Bruk av RSPF
Plasser originalene. (s.21)
1
Merknad
• Hvis "SORTER AUTOVALG" er aktivert i brukerprogramvaren, vil standard utdatamodus for kopiering fra RSPF være sortering (s.57). Gå i så fall direkte til trinn 4. Et avkrysningsmerke " " vil automatisk vises på skjermbildet (s.11).
• Hvis "SORTER AUTOVALG" er deaktivert, vil standard utdatamodus være usortert. Følg trinnene nedenfor for å velge sorteringsmodus.
1,2,3,
Trykk på [E-SORT/SP. FUNK ( )]-tasten
2
til "SORTERING" vises, og trykk deretter
P. FUN
1,2,3,
SPESIALFUNKSJON SORTERING
på [OK]-tasten.
SP. FUNC
Trykk på [ ]-tasten ( ) for å sette " " i
3
"PÅ"-stilling, og trykk deretter på [OK]-tasten.
Velg antall kopier og enhver andre innstillinger, og trykk på
4
SORTERING PÅ AV
[START]-tasten ( ).
Kopiene leveres til papirutmatingsbrettet.
Merknad
• Hvis du vil avbryte sorteringskopieringsjobben, trykker du på [SLETT]-tasten ( ).
• Hvis du vil avbryte sorteringskopieringsmodusen, trykker du på [SLETT ALLE]-tasten ( ).
SP. FUNC
OK
1,2,3,
1,2,3,
1,2,3,
1,2,3,
ZOOM
OK
ZOOM
Dersom minnet blir fullt
• Hvis minnet blir fullt under skanning av originalene, vil "MINNE FULLT, TRYKK START FOR Å FORTSETTE" vises i displayet, og maskinen vil stoppe kopieringen.
• Hvis du vil kopiere originalene som er skannet så langt, trykker du på [START]-tasten ( ).
• Hvis du vil slette dataene som er skannet til minnet, trykker du på [SLETT ALLE]-tasten ( ) eller [SLETT]-tasten ( ).
Forskyvningsfunksjon under sorteringskopiering
Forskyvningsfunksjonen forskyver posisjonen til hvert kopisett i papirutmatingsbrettet slik at de lettere holdes fra hverandre. Du kan endre forskyvningsfunksjonen med "FORSKYVNINGSFUNKSJON" i brukerprogrammene. (s.55)
3
2
1
1
1
Forskyvningsfunksjon
Når sorteringsfunksjonen er slått av
3
2
1
1
30
Page 33
KOPIERE FLERE ORIGINALER PÅ ETT ENKELT
S
C
PAPIRARK (2 I 1-kopiering)
Flere originaler kan kopieres på et enkelt ark i et valgt layout-mønster. Denne funksjonen er praktisk for kompilering av flersiders referansemateriale til et kompakt format, eller for å gi en oversikt over alle sidene i et dokument på en enkelt side.
Mønster 1
Merknad
• En passende forholdsinnstilling vil automatisk bli valgt basert på størrelsen på originalene, størrelsen på papiret. Når du bruker dokumentglasset, kan du redusere ned til 25 %. Ved bruk av RSPF er forminskning ned til 50 % mulig. Visse kombinasjoner av originalstørrelse og papirstørrelse.
• 2 i 1-kopiering kan ikke brukes i kombinasjon med margforskyvningskopiering.
• 2 i 1-layout-mønsteret kan endres med "LAYOUT I 2 I 1" i brukerprogrammene (s.55).
• Du kan ikke bruke bypasskuffen til 2 i 1-kopiering.
Bruke dokumentglasset
Plasser den første originalen. (s.20)
1
Trykk på [E-SORT/SP. FUNK ( )]-tasten
2
til "2 i 1" vises, og trykk deretter på [OK]­tasten.
Trykk på [ ]-tasten ( ) for å sette " "
3
til "PÅ"-stilling, og trykk deretter på [OK]­tasten.
P. FUN
1,2,3,
1,2,3,
Mønster 2
SPESIALFUNKSJON 2 I 1
1,2,3,
1,2,3,
SP. FUNC
2 I 1 PÅ AV
1,2,3,
1,2,3,
SP. FUNC
4
OK
ZOOM
OK
ZOOM
31
Page 34
PRAKTISKE KOPIFUNKSJONER
Trykk på [ ]-tasten ( ) eller [ ]-tasten
4
( ) for å velge originalstørrelsen, og trykk deretter på OK-tasten.
Du kan velge følgende originalstørrelser: "A4", "B5", "A5", "8,5x14", "8,5x13", "8,5x11", "5,5x8,5".
Angi antall kopier og eventuelt andre innstillinger, og trykk på
5
[START]-tasten ( ).
"[START] : NESTE SKANN [NR]: START UTSKRIFT" vises, og originalen skannes inn i minnet. Du kan skrive ut det skannede bildet umiddelbart ved å trykke på [ ]-tasten.
Erstatt originalen med den neste originalen, og trykk på
6
[START]-tasten ( ).
Gjenta trinn 6 til alle originalene er skannet. Kopiene vil skrives ut hver gang to originaler er skannet. Når antall originalsider er et oddetall og "[START] : NESTE SKANN [NR]: START UTSKRIFT" vises, trykk på [ ]-tasten etter at alle sider har blitt skannet.
Merknad
• Hvis du vil slette dataene i minnet, trykker du på [SLETT]-tasten ( ). Når du trykker på [SLETT]-tasten ( ), vil også innstillingen for antall kopier bli slettet.
• Hvis du vil avbryte 2 i 1-kopiering, trykker du på [SLETT]-tasten ( ).
• Hvis du vil avbryte 2 i 1-kopieringsmodus, trykker du på [SLETT ALLE]­tasten ( ).
ANGI ORIG. STØRRELSE A4
OK
1,2,3,
SP. FUNC
1,2,3,
ZOOM
32
Page 35
Bruk av RSPF
S
C
Plasser originalene. (s.21)
1
Trykk på [E-SORT/SP.FUNK ( )]-tasten til
2
"2 i 1" vises, og trykk deretter på [OK]-tasten.
Trykk på [ ]-tasten ( ) for å sette " " i
3
"PÅ"-stilling, og trykk deretter på [OK]­tasten.
Trykk på [ ]-tasten ( ) eller [ ]-tasten
4
( ) for å velge originalstørrelsen, og trykk deretter på [OK]-tasten.
Du kan velge følgende originalstørrelser: "A4", "B5", "A5", "8,5x14", "8,5x13", "8,5x11", "5,5x8,5".
PRAKTISKE KOPIFUNKSJONER
1,2,3,
1,2,3,
P. FUN
SPESIALFUNKSJON 2 I 1
1,2,3,
1,2,3,
SP. FUNC
2 I 1 PÅ AV
1,2,3,
1,2,3,
SP. FUNC
ANGI ORIG. STØRRELSE A4
1,2,3,
1,2,3,
SP. FUNC
OK
ZOOM
OK
ZOOM
4
OK
ZOOM
Velg antall kopier og eventuelt andre innstillinger, og trykk på
5
[START]-tasten ( ).
Kopien leveres til papirutmatingsbrettet.
Merknad
• Hvis du vil avbryte 2 i 1-kopiering, trykker du på [SLETT]-tasten ( ).
• Hvis du vil avbryte 2 i 1-kopieringsmodus, trykker du på [SLETT ALLE]-tasten ( ).
33
Page 36
LAGE MARGER UNDER KOPIERING
S
C
(Margforskyvning)
Margforskyvingsfunksjonen brukes til automatisk å forskyve teksten eller bildet på kopipapiret med ca. 10mm. Som vist nedenfor kan du velge LANG KANT eller KORT KANT.
AB
LANG KANTKORT KANT
RSPF
AB
AB
Dokumentglass
Original
Merknad
1
2
• Denne funksjonen kan ikke brukes med 2 i 1-funksjonen.
• Du kan endre margbredden med "MARGBREDDE" i brukerprogrammene. (s.55)
• Vær klar over at du lager en marg ved å forskyve bildet, og hvis bildet flyttes for langt, kan kanten på bildet bli kuttet av.
Plasser originalen(e).
1,2,3,
Trykk på [E-SORT/SP. FUNK ( )]-tasten
P. FUN
1,2,3,
til "MARGFORSKYVNING" vises, og trykk deretter på [OK]-tasten.
Marg Marg
Kopi
AB
SPESIALFUNKSJON MARGFORSKYVNING
1,2,3,
1,2,3,
SP. FUNC
OK
ZOOM
34
Page 37
PRAKTISKE KOPIFUNKSJONER
Trykk på [ ]-tasten ( ) for å sette " " i
3
"PÅ"-stilling, og trykk deretter på [OK]-
MARGFORSKYVNING PÅ AV
tasten.
Trykk på [ ]-tasten ( ) eller [ ]-tasten
4
( ) for å velge margposisjonen, og trykk
MARGFORSKYVNING LANG KANT
deretter på [OK]-tasten.
Velg "LANGSIDE" eller "KORTSIDE". Hvis du ønsker mer informasjon om margposisjoner, kan du se forrige side.
Velg antall kopier og eventuelt andre innstillinger, og trykk
5
deretter på [START]-tasten ( ).
Kopien leveres til papirutmatingsbrettet.
SP. FUNC
OK
1,2,3,
1,2,3,
ZOOM
Merknad
• Hvis du vil avbryte margforskyvningskopieringen, trykker du på [SLETT]-tasten ( ).
• Hvis du vil avbryte margforskyvningen, trykker du på [SLETT ALLE]-tasten ( ).
4
35
Page 38
5
Avsnitt 5

INSTALLASJON AV PROGRAMVAREN

Dette kapitlet forklarer hvordan du installerer og konfigurerer programvaren som kreves for skriver- og skannerfunksjonene til maskinen. Prosedyren for hvordan du viser den elektroniske veiledningen er også forklart.
Merknad
• Skjermbildene i denne veiledningen er hovedsakelig for Windows XP. Noen skjermbilder kan avvike fra skjermbildene i denne veiledningen hvis du kjører andre Windows-versjoner.
• Denne veiledningen viser til CD-ROM-platen som fulgte med maskinen, som "CD-ROM-platen".

PROGRAMVARE

CD-ROM-platen som følger med maskinen, inneholder følgende programvare:
MFP-driver
Skriverdriver
Skriverdriveren gjør at du kan bruke skriverfunksjonen til maskinen. Skriverdriveren inkluderer Utskriftsstatus-vinduet. Dette er et verktøy som overvåker maskinen og informerer deg om utskriftsstatus, navnet på dokumentet som skrives ut samt feilmeldinger.
Skannerdriver (kun USB)
Skannerdriveren gjør at du kan bruke skannefunksjonen til maskinen med TWAIN-kompatible og WIA-kompatible applikasjoner.
Sharpdesk
Sharpdesk er et integrert programvaremiljø som gjør det enkelt å håndtere dokumenter og bildefiler og starte applikasjoner.
Button Manager
Button Manager lar deg bruke skannermenyene på maskinen til å skanne et dokument.
36
Page 39

FØR INSTALLASJON

Krav til maskinvare og programvare
Kontroller følgende krav til maskinvare og programvare for å kunne installere programvaren.
Datamaskintype IBM PC/AT eller kompatibel datamaskin utstyrt med USB 2.0*
3
Operativsystem*2 *
Display Oppløsning på 1024 x 768 punkter og 16-biters farge eller
Ledig plass på harddisken
Andre krav til maskinvare
*1Kompatibel med Windows 98, Windows Me, Windows 2000 Professional, Windows XP
Professional eller Windows XP Home Edition som er utstyrt med USB-port som standard.
2
*
Utskrift kan ikke foretas i MS-DOS-modus.
3
*
Maskinen støtter ikke utskrift fra et Macintosh-miljø.
4
*
Du må ha administratorrettigheter for å kunne installere programvaren med installasjonsprogrammet.
Windows 98, Windows Me, Windows 2000 Professional*4, Windows XP*
høyere anbefales. 150 MB eller mer
Et miljø hvor de ovennevnte operativsystemene vil fungere i
4
, Windows Vista*4
Installasjonsmiljø og anvendelig programvare
Tabellen nedenfor viser driverne og programvaren som kan installeres for hver Windows-versjon og grensesnitt-forbindelsesmåte.
Kabel
USB
* Hvilken skriverdriver som installeres, vil variere alt etter forbindelsestypen mellom
maskinen og datamaskinen.
Operativsystem
Windows 98/Me/2000/XP/Vista
MFP-driver
Skriverdriver Skannerdriver
Tilgjengelig*
Button
Manager
Tilgjengelig
1
Sharpdesk
5
37
Page 40

INSTALLASJON AV PROGRAMVAREN

Merknad
• Skjermbildene i denne veiledningen er hovedsaklig for Windows XP. Med andre versjoner av Windows kan enkelte skjermbilder avvike fra de i denne veiledningen.
• I forklaringene nedenfor går man ut fra at musen er konfigurert for høyrehåndsbetjening.
• Skannerfunksjonen fungerer bare når du bruker USB-kabel.
• Hvis det vises en feilmelding, må du løse problemet ved å følge instruksjonene på skjermen. Når problemet er løst, fortsetter installasjonsprosedyren. Det kan hende du må klikke på "Avbryt"
-knappen for å avslutte installasjonsprogrammet. I så fall må du installere programvaren på nytt etter at du har løst problemet.
Bruke maskinen med en USB-tilkopling
USB-kabelen må ikke kobles til maskinen. Kontroller at kabelen
1
ikke er tilkoblet før du fortsetter.
Hvis en kabel er tilkoblet, vil et Plug-and-Play-vindu komme opp. Hvis dette skjer, må du klikke på "Avbryt" for å lukke vinduet og koble fra kabelen.
Merknad
2
3
4
5
Kabelen skal tilkobles i trinn 13.
Legg inn CD-ROM-en i CD-ROM-stasjonen på datamaskinen.
Klikk på "start", "Min datamaskin" ( ), og dobbeltklikk deretter på CD-ROM-ikonet ( ).
• I Windows Vista, klikk på "Start"-knappen, klikk på "Datamasking" og dobbeltklikk så på "CD-ROM"-ikonet ( ).
• I Windows 98/Me/2000 må du dobbeltklikke på "Min datamaskin" og deretter dobbeltklikke på CD-ROM-ikonet.
Dobbeltklikk på "Oppsett" ( ).
I Windows Vista, hvis en dialogboks ber deg om godkjenning, klikk på "Tillat".
"LISENSAVTALE"-vinduet kommer opp. Pass på at du forstår innholdet i lisensavtalen, og klikk deretter på "Ja".
38
Merknad
6
Du kan vise "LISENSAVTALE" på et annet språk ved å velge ønsket språk fra språkmenyen. Fortsett installasjonen på det språket for å installere programvaren med det valgte språket.
Les "Viktig-fil: Les denne filen først" i "Velkommen"-vinduet, og klikk deretter på "Neste".
Page 41
Klikk på "Standard" for å installere
7
alle programvaremodulene, og gå til trinn 12. Klikk "Egendefinert" for å installere visse moduler, og gå til neste trinn.
Klikk på "MFP Driver".
8
Klikk på "Vis VIKTIG-FIL" for å vise informasjon om hvilke moduler som er valgt.
INSTALLASJON AV PROGRAMVAREN
5
Filene som kreves til installasjon av
9
MFP-driveren blir kopiert.
Følg instruksjonene som vises på skjermen. Når "Installasjonen av programvaren for SHARP er ferdig." vises, klikker du på "OK".
Forsiktig
• Hvis du bruker Windows Vista og et vindu med en sikkerhetsadvarsel vises, klikk på "Installer denne driverprogramvaren allikevel".
• Hvis du har Windows 2000/XP, og en varselmelding vises angående Windows logotest eller digital signatur, må du klikke "Fortsett likevel" eller "Ja".
39
Page 42
INSTALLASJON AV PROGRAMVAREN
Du vil komme tilbake til skjermbildet for trinn 8. Hvis du ønsker
10
å installere Button Manager eller Sharpdesk, klikker du på "Hjelpeprogram...".
Hvis du ikke ønsker å installere disse programmene, klikker du på "Lukk" og går til trinn 12.
Merknad
Etter installasjonen kan det komme opp en melding med spørsmål om du ønsker å starte datamaskinen på nytt. Klikk i så fall på "Ja" for å starte datamaskinen på nytt.
Installere Utility Software
Klikk på "Button Manager" eller
11
"Sharpdesk".
Klikk på "Vis VIKTIG-FIL" for å vise informasjon om hvilke moduler som er valgt. Følg instruksjonene som vises på skjermen.
40
Forsiktig
Hvis følgende vindu i Windows 98/Me/2000 vises, klikker du "Skip" ("Hopp over") eller "Continue" ("Fortsett") for å fortsette med Sharpdesk-installasjonen.
Hvis "Skip" ("Hopp over") velges, fortsetter Sharpdesk-installasjonen uten at Sharpdesk Imaging installeres. Hvis "Continue" ("Fortsett") velges, installeres Sharpdesk Imaging. Hvis Imaging for Windows er installert på datamaskinen din, vil Sharpdesk Imaging overskrive Imaging for Windows.
Page 43
INSTALLASJON AV PROGRAMVAREN
Klikk på "Lukk" når installasjonen er fullført.
12
Forsiktig
Merknad
13
14
Forsiktig
• Hvis du bruker Windows Vista og et vindu med en
sikkerhetsadvarsel vises, klikk på "Installer denne driverprogramvaren allikevel".
• Hvis du har Windows 2000/XP, og en varselmelding vises
angående Windows logotest eller digital signatur, må du klikke "Fortsett likevel" eller "Ja".
En melding vises med beskjed om å koble maskinen til datamaskinen. Klikk på "OK".
Etter installasjonen kan det komme opp en melding med spørsmål om du ønsker å starte datamaskinen på nytt. Klikk i så fall på "Ja" for å starte datamaskinen på nytt.
Kontroller at strømmen på maskinen er slått på, og koble deretter til USB-kabelen (s.42).
Windows oppdager maskinen, og et Plug and Play-vindu vises.
Følg instruksjonene i Plug and Play-vinduet for å installere driveren.
Følg instruksjonene som vises på skjermen.
• Hvis du bruker Windows Vista og et vindu med en
sikkerhetsadvarsel vises, klikk på "Installer denne driverprogramvaren allikevel".
• Hvis du har Windows 2000/XP, og en varselmelding vises
angående Windows logotest eller digital signatur, må du klikke "Fortsett likevel" eller "Ja".
5
Dette fullfører programvareinstallasjonen.
• Hvis du installerte Button Manager, settes Button Manager opp som forklart i "INSTALLERE BUTTON MANAGER" (s.45).
• Hvis du installerte Sharpdesk, vises oppsettsskjermen for Sharpdesk. Følg instruksjonene på skjermen for å sette opp Sharpdesk.
41
Page 44
INSTALLASJON AV PROGRAMVAREN
Koble til USB-kabel
Følg prosedyren under for å koble maskinen til datamaskinen din. USB-kabel for å koble maskinen til datamaskinen følger ikke med maskinen. Kjøp en kabel som passer til datamaskinen.
Forsiktig
Merknad
1
• USB er tilgjengelig med en PC/AT-kompatibel datamaskin som opprinnelig var utstyrt med USB og som var forhåndsinstallert med Windows 98, Windows Me, Windows 2000 Professional, Windows XP eller Windows Vista. USB-kabelen skal ikke kobles til før skriverdriveren er installert.
• USB-kabelen skal være tilkoblet ved installasjon av skriverdriveren.
• Hvis maskinen skal koples til via en USB 2.0-port på datamaskinen,
må du kjøpe en USB-kabel som støtter USB 2.0.
• For å oppnå den raskeste overføringshastigheten for USB 2.0-data,
må "USB2.0 MODUSVEKSLING" i maskinens brukerprogrammer være satt til "HI-SPEED". Hvis du ønsker mer informasjon, kan du se "BRUKERPROGRAMMER" (s. 58).
• Bruk maskinens "HI-SPEED"-modus bare når du bruker en
datamaskin som kjører Windows 2000/XP/Vista.
• Selv når Microsoft USB 2.0-driveren brukes, er det ikke sikkert at du
kan oppnå full USB 2.0-hastighet hvis du bruker et PC-kort som støtter USB 2.0. Hvis du ønsker den siste driveren (som kan muliggjøre høyere hastighet), kan du kontakte produsenten av PC-kortet.
Sett kabelen inn i USB-kontakten på maskinen.
42
Sett den andre enden av kabelen inn i USB-porten på
2
datamaskinen.
Page 45
INSTALLASJON AV PROGRAMVAREN
Bruke maskinen som delt skriver
Hvis maskinen skal benyttes som delt skriver på et nettverk, følges disse trinnene for å installere skriverdriveren på klientdatamaskinen.
Merknad
1
2
3
Se operativsystemets brukerhåndbok eller hjelpefil for å konfigurere ønskede innstillinger på utskriftsserveren.
Utfør trinn 2 til 6 i "Bruke maskinen med en USB-tilkopling" (s.38).
Klikk på "Egendefinert".
Klikk på "Skriverdriver".
Klikk på "Vis VIKTIG-FIL" for å vise informasjon om hvilke moduler som er valgt.
5
Velg "Tilkoplet via nettverket", og
4
klikk "Neste".
43
Page 46
INSTALLASJON AV PROGRAMVAREN
Klikk på "Legg til
5
nettverksport...".
Hvis du bruker Windows 98/Me/2000/XP, kan du også klikke på "Legg til nettverksport..." og velge skriveren som skal deles ved å bla gjennom nettverket i vinduet som vises. ("Legg til nettverksport..." vises ikke i Windows Vista.)
Velg den delte nettverksdriveren
6
og klikk "OK".
Spør nettverksadministratoren om tjenernavnet og skrivernavnet på maskinen på nettverket.
Kontroller den delte nettverksdriveren og om maskinen skal
7
brukes som standardskriver i vinduet for valg av port, foreta ønskede valg, og klikk på "Neste".
Følg instruksjonene som vises på skjermen.
Forsiktig
• Hvis du bruker Windows Vista og et vindu med en sikkerhetsadvarsel vises, klikk på "Installer denne driverprogramvaren allikevel".
• Hvis du har Windows 2000/XP, og en varselmelding vises angående Windows logotest eller digital signatur, må du klikke "Fortsett likevel" eller "Ja".
44
Du vil komme tilbake til skjermbildet for trinn 3. Klikk på "Lukk".
8
Merknad
Dette fullfører programvareinstallasjonen.
Etter installasjonen kan det komme opp en melding med spørsmål om du ønsker å starte datamaskinen på nytt. Klikk i så fall på "Ja" for å starte datamaskinen på nytt.
Page 47

INSTALLERE BUTTON MANAGER

Button Manager er et program som sammen med skannerdriveren gjør at du kan skanne fra maskinen. For at du skal kunne skanne fra maskinen, må Button Manager være koblet til skannemenyen på maskinen. Følg fremgangsmåten nedenfor for å knytte Button Manager til skannehendelser.
Windows XP/Vista
Klikk på "Start"-knappen, klikk på "Kontrollpanel", klikk på
1
"Skrivere og annen maskinvare", og klikk deretter på "Skrivere og kameraer".
Windows Vista, klikk på "Start", velg "Kontrollpanel", "Maskinvare og lyd" og deretter "Skrivere og kameraer".
Klikk på "SHARP AR-XXXX"-ikonet, og velg "Egenskaper" på
2
"Fil"-menyen.
I Windows Vista velger du "Egenskaper" fra "Organiser"-menyen.
I "Egenskaper"-skjermbildet klikker du på "Hendelser"-kategorien.
3
Velg "SC1:" i
4
rullegardinmenyen "Velg en hendelse:" rullegardinmenyen.
Egenskaper for SHARP AR-XXXX
5
E
45
Page 48
INSTALLASJON AV PROGRAMVAREN
Velg "Start dette
5
programmet" og deretter "Sharp Button Manager T" i rullegardinmenyen.
Klikk på "Bruk"-knappen.
6
Gjenta trinn 4 til 6 for å knytte Button Manager til "SC2:" til "SC6:".
7
Velg "SC2:" i rullegardinmenyen "Velg en hendelse:". Velg "Start dette programmet" og deretter "Sharp Button Manager T" i rullegardinmenyen. Klikk deretter på "Bruk"-knappen. Gjør det samme for hver skannemeny til og med "SC6:". Når du har angitt innstillingene, klikker du på "OK"-knappen for å lukke skjermbildet.
Egenskaper for SHARP AR-XXXX
46
Button Manager er nå knyttet til skannemenyen (1 til 6). Skanneinnstillingene for hver skannemeny 1 til og med 6 kan endres via innstillingsvinduet i Button Manager. For fabrikkinnstillingene til skannemenyen og prosedyrene for konfigurering av Button Manager innstillinger, se "Button Manager innstillinger" i online brukerveiledning.
Page 49
Windows 98/Me/2000
Klikk på "Start"-knappen, velg "Instillinger" og deretter
1
"Kontrollpanel". Dobbeltklikk på "Skannere og kameraer"-ikonet.
2
INSTALLASJON AV PROGRAMVAREN
Merknad
3
4
5
Hvis "Skannere og kameraer"-ikonet ikke vises i Windows Me, klikker du på "vis alle Kontrollpanel-alternativer".
Merk "SHARP AR-XXXX", og klikk på "Egenskaper"-knappen.
I Windows Me høyreklikker du på "SHARP AR-XXXX og klikker på "Egenskaper" i popup-menyen.
I "Egenskaper"-skjermbildet klikker du på "Hendelser"-kategorien.
Velg "SC1:" i rullegardinmenyen "Skannerhendelser".
Egenskaper for SHARP AR-XXXX
E
5
47
Page 50
INSTALLASJON AV PROGRAMVAREN
Velg "Sharp Button
6
Manager T" under "Send
Egenskaper for SHARP AR-XXXX
til dette programmet".
E
Merknad
7
8
Hvis det vises andre programmer, må du oppheve merkingen for de andre programmene og sørge for at det bare er krysset av for Button Manager.
Klikk på "Bruk"-knappen.
Gjenta trinn 5 til 7 for å knytte Button Manager til "SC2:" til "SC6:".
Velg "SC2:" i rullegardinmenyen "Skannerhendelser". Velg "Sharp Button Manager T" under "Send til dette programmet", og klikk på "Bruk"-knappen. Gjør det samme for hver skannemeny til og med "SC6:". Når du har angitt innstillingene, klikker du på "OK"-knappen for å lukke skjermbildet.
Button Manager er nå knyttet til skannemenyen (1 til 6). Skanneinnstillingene for hver skannemeny 1 til og med 6 kan endres via innstillingsvinduet i Button Manager. For fabrikkinnstillingene til skannemenyen og prosedyrene for konfigurering av Button Manager innstillinger, se "Button Manager innstillinger" i online brukerveiledning.
48
Page 51
6
Avsnitt 6

SKRIVER-/ SKANNERFUNKSJONER

Maskinen har en USB-kontakt som standardutstyr. Maskinen har følgende funksjoner:
• High-speed dataoverføring (når tilkoplet en USB 2.0-kontakt)
• ROPM* funksjon
* ROPM er en forkortelse for "Rip Once Print Many" bearbeiding. ROPM-funksjonen
lagrer flere sider av utskriftsdata i minnet før utskrift. Ved utskrift av flere kopier eliminerer dette behovet for at datamaskinen må sende utskriftsdataene gjentatte ganger.
For å kunne bruke maskinen som skriver eller skanner, må skriverdriveren eller skannerdriveren først installeres slik det er forklart under ""INSTALLASJON AV PROGRAMVAREN" (s.36)".
Merknad
Systemkrav for USB 2.0 (Hi-Speed modus)
Følgende system er påkrevd å bruke USB 2.0 (Hi-Speed modus):
• Datamaskinen din må kjøre Windows 2000 Professional/XP/Vista og Microsoft USB 2.0-driveren må være installert.
• "USB 2.0 MODUSBYTTE"-innstillingen i maskinens brukerprogrammer må være satt til "Hi-Speed". Hvis du vil endre innstillingen, kan du se "USB 2.0 MODUSBYTTE" i brukerprogrammene (s.58).
* Selv når Microsoft USB 2.0-driveren er installert, er det noen USB 2.0-utvidelseskort
som ikke vil kunne oppnå hastigheten som er stipulert av Høy Hastighets­standarden. Du kan ofte løse dette problemet ved å installere en oppdatert driver for kortet. Du kan få en oppdatert driver for kortet hos kortprodusenten.
• Hvis det oppstår et problem i skriver- eller skannermodus, kan du se den elektroniske veiledningen.
• Når du bruker USB 2.0 (Hi-Speed-modus), bør du lese "Systemkrav for USB 2.0 (Hi-Speed-modus)" (nedenfor) for å bekrefte at dine system- og maskininnstillinger er riktig konfigurert.
• Skannefunksjonen er kun tilgjengelig når du bruker Windows 98/Me/ 2000/XP/Vista og en USB-tilkopling.
6
49
Page 52

BRUKE SKRIVERMODUS

Prosedyren for innlegging av papir for utskrift er den samme som for innlegging av kopipapir. Se "PAPIRFYLLING" (s.14).
Merknad
• Utskriftsjobber som mottas mens maskinen kopierer, vil bli lagret i minnet. Når kopieringsjobben er ferdig, vil utskriftsjobbene starte.
• Utskrift er ikke mulig når front- eller sidedekslet er åpnet for vedlikehold, eller når det oppstår en papirstopp eller maskinen går tom for papir eller toner.

GRUNNLEGGENDE PROSEDYRE FOR UTSKRIFT

Den grunnleggende prosedyren for utskrift er forklart nedenfor. For å bruke praktiske utskriftsfunksjoner, se "Online generelle brukerveiledning" eller hjelpefilen til skriverdriveren.
Sørg for at det er lagt inn papir i skuffen.
1
Prosedyren for innlegging av papir er den samme som for kopiering. Se "PAPIRFYLLING" (s.14), og sørg for at skuffen inneholder papiret du vil bruke.
Merknad
2
3
4
Sørg for at innstillingen for papirstørrelse på enheten er den samme som papirstørrelsen stilt inn i skriverdriveren.
Åpne filen som du ønsker å skrive ut, og vel "Print" (Utskrift) fra Fil-menyen.
Sørg for at skriverdriveren til enheten er valgt, og velg utskriftsinnstillinger i skriverdriveren.
Hvis du ønsker informasjon om innstillingene i skriverdriveren, kan du se den elektroniske veiledningen eller hjelpefilen for skriverdriveren.
Klikk på "Print (Utskrift) knappen eller "OK"knappen for å starte å skrive ut.
50
Utskriftsjobben vil bli levert til papirutmatingsbrettet.
Avbryte en utskriftsjobb
Når du skal avbryte en utskriftsjobb, velger du skrivermodus
1
med [SLETT]-tasten { }på betjeningspanelet på maskinen. Deretter trykker du på [SLETT ALLE]-tasten ( ).
"CANCEL PRINT JOB?" (AVBRYT UTSKRIFTSJOBB?) vi vises i
2
displayet. Sørg for at en hake vises foran "YES (JA) og trykke på [OK]-tasten.
Merknad
For begrensninger for kopiering i utskriftsmodus, skannermodusbegrensninger, og utskriftsmodusbegrensninger i kopiering- og skannermodus, se "BETJENING I KOPIERINGS-, SKRIVER OG SKANNERMODIENE" (s.52).
Page 53

BRUKE SKANNERMODUS

Prosedyren for innlegging av originaler er den samme som for kopiering. Se "VANLIG KOPIERING" (s.20).
Merknad
Skannermodus kan ikke brukes i følgende tilfeller:
• En papirstopp har oppstått (papirstopp eller papirstopp av original i RSPF).
• Brukerprogrammene er i bruk.
• Papirstørrelsen til skuffen stilles inn.
• Maskinen brukes i kopieringsmodus.
• Frontdekslet eller sidedekslet er åpent.

SKANNE VED HJELP AV TASTENE PÅ MASKINEN

Når skanning er utført med denne metoden vil applikasjonen som er stilt inn i Button Manager automatisk starte, og det skannede bildet vil bli limt inn i applikasjonen.
Merknad
Skanne fra betjeningspanelet på maskinen
1
2
Hvis maskinen er i kopieringsmodus, trykker du på [MODUSVALG]-tasten for å gå over til skannermodus og slette tidligere angitte kopieringsinnstillinger.
Trykk på [MODUSVALG]-tasten for å velge skannermodus.
( )-indikatoren lyser for å angi at skannermodus er valgt.
Legg inn originalen. (s.20)
6
Trykk på [ ]-tasten ( ) eller [ ]-tasten
3
( ) for å velge ønsket innstilling i Button Manager-skannemenyen.
Trykk på [START]-tasten ( ) for å starte skanningen.
4
Merknad
Maskinen vil fortsatt være i skannermodus etter at skanningen er ferdig. (Bruk [MODUSVALG]-tasten til å endre modus.)
SKANN MED: SC1:
1,2,3,
SP. FUNC
OK
ZOOM
51
Page 54
SKRIVER-/SKANNERFUNKSJONER
Button Manager-skannemeny
Hvis du ønsker informasjon om innstillinger for Button Manager, kan du se hjelpefilen for Button Manager. Navnene i Button Manager-menyen ("xxxx" i "SC1:xxxx", osv.) kan endres. Se den elektroniske veiledningen.

SKANNE FRA DATAMASKINEN

Enheten støttet TWAIN-standarden, som gjør det mulig å skanne fra TWAIN­kompatible applikasjoner. Maskinen støtter også WIA (Windows Image Acquisition), som gjør det mulig å skanne fra veiviseren for installasjon av skanner og kamera i Windows XP. Se Online-generelle brukerveiledningen for prosedyrene for TWAIN­og WIA-skanning. For informasjon angående TWAIN- og WIA-innstillingene, se hjelpefilen for skannerdriveren eller Hjelp for Windows.

BETJENING I KOPIERINGS-, SKRIVER OG SKANNERMODIENE

Noen operasjoner kan ikke utføres samtidig når enheten brukes i utskriftsmodus, kopieringsmodus eller skannermodus.
2
Skanning fra en
datamaskinen
Nei Nei
Modi Kopiering Utskrift
Kopiering
Skriver Skanner
1
*
Under 2-sidig utskrift starter kopieringsjobben etter at utskriftsjobben er ferdig.
2
Utskrift er mulig mens skanning pågår.
*
Kopieringsnøkkel inngang Under kopiering Under utskrift Under skanneforhåndsvisning/
under skanning
Ja Ja Ja Nei Nei Nei Nei Nei
1
Ja*
Nei Ja*
Nei Ja Ja
Skanning fra
maskinen
52
Page 55

HVORDAN BRUKE DEN ELEKTRONISKE VEILEDNINGEN

Den elektroniske veiledningen gir detaljerte instruksjoner for hvordan du bruker maskinen som skriver og skanner. Den viser også hvordan du håndterer utskrifts- eller skanneproblemer.
Slå på datamaskinen.
1
Sett den medfølgende CD-ROM-platen inn i CD-ROM-
2
stasjonen.
Klikk på "Start"-knappen og "Min datamaskin" ( ), og
3
dobbeltklikk deretter på CD-ROM-ikonet ( ).
• I Windows Vista, klikk på "Start"-knappen, klikk på "Datamasking" og dobbeltklikk så på "CD-ROM"-ikonet ( ).
• I Windows 98/Me/2000 dobbeltklikker du på "Min datamaskin" og deretter på CD-ROM-ikonet.
Dobbeltklikk på mappen "Manual", "AR-M200_M201", mappen
4
"Online", mappen "Norwegian", til slutt på ikonet "AR-M200_M201.pdf".
Klikk på for å lese den elektroniske veiledningen.
5
Du lukker den elektroniske veiledningen ved å klikke på ( )-knappen øverst til høyre i vinduet.
Merknad
• Du kan skrive ut den elektroniske veiledningen fra Acrobat Reader. Det kan være nyttig å skrive ut de viktigste avsnittene.
• Se hjelpen for Acrobat Reader hvis du trenger mer informasjon om funksjonene i og hvordan du bruker Acrobat Reader.
6
SE DEN ELEKTRONISKE HÅNDBOKEN
CD-ROM-platen "Software CD-ROM" som følger med maskinen inneholder en elektronisk håndbok i PDF-format. Hvis du ønsker å lese håndboken i PDF-format trenger du Acrobat Reader eller Adobe Reader fra Adobe Systems Incorporated. Hvis ingen av programmene er installert på din datamaskin, kan du laste ned programmene fra følgende URL:
http://www.adobe.com/
53
Page 56
7
Avsnitt 7

BRUKERINNSTILLINGER

Brukerinnstillingene lar deg tilpasse maskininnstillingene slik at de passer bedre til dine behov.

BRUKERPROGRAMMER

Brukerinnstillingene består av følgende elementer: Endre brukerprograminnstillingene slik det er forklart i "VALG AV EN INNSTILLING FOR ET BRUKERPROGRAM" (s.59).
Kopieringsmodus
Program-
nummer
1 AUTO SLETTING
2 HVILESTILLING
3 AUTOAVSTENGING
Programnavn
Innstillingskoder
(standardinnstilling
vises med fet skrift)
1: 10 SEK. 2: 30 SEK.
3: 60 SEK.
4: 90 SEK. 5: 120 SEK. 6: AV
1: 30 SEK.
2: 1 MIN. 3: 5 MIN. 4: 30 MIN. 5: 60 MIN. 6: 120 MIN. 7: 240 MIN.
1: PÅ
2: AV
Forklaring
• Autoslett tid tilbakestiller automatisk kopieringsinnstillingene til de opprinnelige innstillingene (s.12) hvis du ikke trykker på noen taster på en bestemt tid etter en kopieringsjobb.
• Dette programmet brukes for å velge tidsperioden. Autoslett tid kan også deaktiveres.
• Denne funksjonen bytter automatisk enheten til status for lavt strømforbruk dersom den innstilte tiden går ut uten at enheten har blitt brukt når strømmen er på. Strømsparingsindikatoren lyser, men tastene på betjeningspanelet likevel brukes. Normal drift gjenopptas automatisk når du trykker på en tast på betjeningspanelet, når du legger i en original eller når du mottar en utskriftsjobb.
• Bruk denne innstillingen til å aktivere eller deaktivere modus for autoavstenging.
54
Page 57
BRUKERINNSTILLINGER
Program-
nummer
4
7
8
9
10
11
12 MARGBREDDE
Programnavn
AUTOAVSTENGINGSTID
LAYOUT I 2 i 1
FORSKYVNINGS­FUNKSJON
ROTER ORIG.BILDE
AE-/ TEKSTOPPLØSNING
2-SIDIG KOPI-MODUS
Innstillingskoder
(standardinnstilling
vises med fet skrift)
1: 5 MIN.
2: 30 MIN. 3: 60 MIN. 4: 120 MIN. 5: 240 MIN.
1: MØNSTER 1
2: MØNSTER 2
1: PÅ
2: AV
1: PÅ
2: AV
1: 300 ppt
2: 600 ppt
1: HI-SPEED
2: NORMAL
1: 5 mm
2: 10 mm
3: 15 mm 4: 20 mm
Forklaring
• Denne funksjonen bytter automatisk enheten til en status som forbruker enda mindre strøm enn i hvilestilling dersom den innstilte tiden går ut uten at enheten har blitt brukt når strømmen er på. Alle lampene, bortsett fra strømsparingsindikatoren, slukker. For å gjenopprette normal drift, trykk på [START]-knappen ( ). Normal drift gjenopprettes automatisk når en utskriftsjobb mottas eller skanning starter fra en datamaskin. Mens en er i modus for autoavstenging kan ingen taster (unntatt [START]-tasten ( )) brukes.
• Bruk denne innstillingen til å velge layout-mønster når to originalsider kopieres på et enkelt ark (se side 31 for layout-mønstre).
• Når denne funksjonen er aktivert, vil kopisettene i papirutmatingsbrettet forskyves under kopieringsjobben. Det samme gjelder for utskriftsjobber når skriverfunksjonen brukes.
• Når 2-sidig utskrift utføres, vil denne funksjonen rotere bildet på baksiden av originalen. Dette er praktisk når kopiene skal innbindes i toppen (blokk innbinding).
• Denne innstillingen brukes til å velge kopioppløsningen i AUTO- og TEKST-modus fra 600 x 300 dpi til 600 x 600 dpi (høykvalitetsmodus). Skanningen går langsommere når man har valgt høykvalitetsmodus.
• Hvis minnet går fullt mens du utfører 2-sidig kopiering, kan du velge "NORMAL" for å gjøre kopieringen mulig. "NORMAL" fører imidlertid til tregere kopieringshastighet. "HI-SPEED" velges normalt når du ønsker rask 2-sidig kopiering.
• Bruk denne innstillingen til å angi margbredden.
7
55
Page 58
BRUKERINNSTILLINGER
Program-
nummer
13
14 AUTO TASTEREP.
15 TASTETRYKKTID
16 TASTETRYKKLYD
17
18
19 AE-NIVÅJUSTERING
Programnavn
MINNE FOR SKRIVER
LYD VED STANDARD
TONERSPAREMODUS
Innstillingskoder
(standardinnstilling
vises med fet skrift)
1: 30% 2: 40%
3: 50%
4: 60% 5: 70%
1: PÅ
2: AV
1: NORMAL
2: 0,5 SEK. 3: 1,0 SEK. 4: 1,5 SEK. 5: 2,0 SEK.
1: LAV
2: HØY 3: AV
1: PÅ
2: AV
1: PÅ
2: AV
1: SPF/RSPF
(Justering på fem nivåer er tilgjengelig.)
2: DOKUMENTGLASS
(Justering på fem nivåer er tilgjengelig.)
Forklaring
• Bruk denne til å forandre andelen enhetsminne som blir brukt til utskriftsmodus.
• Bruk denne innstillingen for å velge om det skal være repetisjon når en tast holdes nede eller ikke. Når det gjelder taster som normalt får en angitt verdi til å øke når de holdes nede (f.eks. når du holder nede [ ]-tasten ( ) eller [ ]­tasten ( )), kan dette programmet brukes til å få den angitte verdien til ikke å endre seg når tasten holdes nede.
• Bruk denne innstillingen for å velge hvor lenge en tast må være trykket ned for at inntastingen skal registreres. Ved å velge en lengre tid kan du motvirke at innstillinger blir forandret gjennom tilfeldig trykking på en tast.
• Denne stiller inn volumet til lydsignalene. (s.60)
• Bruk denne denne for å få et lydsignal når en grunninnstilling er valgt. (s.60)
• Denne modusen reduserer tonerforbruket med ca. 10 % under kopiering. Tonersparemodusen er effektiv når kontrastmodusen er AUTO {} eller TEKST {}.
• Denne brukes til å justere kontrastnivået.
• Det automatiske eksponerings­nivået kan justeres separat for dokumentglasset og RSPF.
• For prosedyren for å justere eksponering og retningslinjer for numeriske verdier, se side 24. Fabrikkinnstillingen for kontrastnivået er "senter".
56
Page 59
BRUKERINNSTILLINGER
Program-
nummer
20 SPRÅK
21 NULLST. FABR.
22
24
25
28
29 PAPIRTYPE
30
Programnavn
AUTOVALG SORTERING
• SJEKK OC ÅPEN
• SJEKK RSPF (når en RSPF er installert) ÅPEN
GYLDIG KOPIBREDDE
LSU­INNSTILLING
SKJERMKONTRAST
Innstillingskoder
(standardinnstilling
vises med fet skrift)
1: AMERIKANSK
ENGELSK
2: NORSK 3: FRANSK 4: SPANSK 5: TYSK 6: ITALIENSK 7: NEDERLANDSK 8: SVENSK 9: NORSK 10: FINSK 11: DANSK 12: UNGARSK 13: TSJEKKISK 14: POLSK 15: RUSSISK 16: SLOVAKISK 17: PORTUGISISK
1: JA
2: NEI
1: PÅ
2: AV
1: PÅ
2: AV
1: A4
2: B5
1: PÅ
2: AV
1: VANLIG
PA PI R
2: TYKT PAPIR
1: LYSERE 2: LYS
3: NORMAL
4: MØRK 5: MØRKERE
Forklaring
• Denne brukes til å endre språket som brukes i displayet.
• Denne brukes til å tilbakestille alle innstillingene til fabrikkinnstillingene.
• Bruk denne innstillingen til å aktivere eller deaktivere automatisk sorteringsmodus.
• Du kan stille inn driften som finner sted hvis [START]-tasten () trykkes når originaldekselet/RSPF ikke er fullstendig lukket . (For detaljer om "Sjekk originaldeksel/RSPF åpen-funksjon", se side 13.)
• Angi tillatt papirstørrelse for kopiering fra bypasskuff. Når "LITEN" er valgt, kan en kopi av en original med brevstørrelse kun skrives ut som størrelser opptil fakturastørrelse.
• Velg om kopier kun er tillatt når polygonmotoren roterer, eller også når polygonmotoren er stoppet.
• Still inn temperaturen til fuserenheten når bypasskuffen brukes.
• Still inn kontrasten til displayet.
7
57
Page 60
BRUKERINNSTILLINGER
Utskriftsmodus
Program-
nummer
Programnavn
Innstillingskoder
(standardinnstilling
vises med fet skrift)
Forklaring
• Når denne funksjonen er skrudd på vil utskrift i utskriftsmodus automatisk
1
TVUNGET UTMATING
1: PÅ
2: AV
fortsette ved å bruke en forskjellig papirstørrelse dersom den spesifiserte papirstørrelsen går tom i alle skuffene.
Denne funksjonen
fungerer ikke i kopieringsmodus.
• Dette stiller inn dataoverføringshastigheten til USB 2.0. For å oppnå den raskeste hastigheten når USB
2.0-tilkoblingen brukes, verifiser først at datamaskinen din møter systemkravene (operativsystem
USB 2.0
2
MODUSBYTTE *
1: FULL-
HASTIGHET
1
2: HI-SPEED
og drivere), og bruk deretter dette programmet til å forandre modusn til USB 2.0 til "Hi­Speed". Legg merke til at innstillingen ikke bør forandres mens en TWAIN-driver kjører. (Hvis du ønsker informasjon om systemkrav, se "Systemkrav for USB 2.0 (Hi-Speed modus)" (s.49).)
• Dersom det går tomt for papir under utskrift og det finnes papir av samme størrelse i
3
AUTOMATISK SKUFFBYTTE*
1: PÅ
2
2: AV
en annen skuff bytter denne funksjonen automatisk til denne skuffen (bortsett fra det manuelle brettet). Denne funksjonen kan kobles ut.
*1Skannehastigheten øker når USB 2.0-modusen settes til "HI-SPEED" (HØY-
HASTIGHET), men utskriftshastigheten øker ikke i betydelig grad.
2
Når 250-arks papirmater er installert.
*
58
Page 61

VALG AV EN INNSTILLING FOR ET BRUKERPROGRAM

Trykk på [MENU]-tasten og deretter på
1
[OK]-tasten.
I skrivermodus får du tilgang til brukerprogrammene ved å trykke på [MENU]­tasten.
Trykk på [ ]-tasten ( ) eller [ ]-tasten
2
( ) for å velge elementet du vil konfigurere i BRUKERPROGRAM, og trykk deretter på [OK]-tasten.
• Se "BRUKERPROGRAM" (s.54 til s.58) for å se programnavnet og programkoden.
• Du kan også velge et program ved å angi programnummeret direkte med nummertastene.
Trykk på [ ]-tasten ( ) eller [ ]-tasten
3
( ) for å endre innstillingen for det valgte elementet.
Se "BRUKERPROGRAM" (s.54 til s.58) for å få programkoden.
HOVEDMENY 1:BRUKERPROGRAM
1,2,3,
1,2,3,
SP. FUNC
BRUKERPROGRAM 2:HVILESTILLING
1,2,3,
1,2,3,
SP. FUNC
HVILESTILLING 2:1 MIN.
1,2,3,
1,2,3,
SP. FUNC
OK
ZOOM
OK
ZOOM
OK
ZOOM
Merknad
• Hvis du velger feil element, trykker du på [SLETT]-tasten ( ) og gjentar prosedyren fra trinn 2.
• Hvis du vil avbryte en innstilling for et brukerprogram, trykker du på [MENU]-tasten.
Trykk på [OK]-tasten.
4
Valget ditt vises før det forrige skjermbildet kommer frem.
Merknad
Når "AE-NIVÅJUSTERING" er valgt i brukerprogrammene og du trykker på [OK]-tasten, vises skjermbildet for automatisk kontrastjustering. Juster kontrasten, og trykk på [OK]-tasten
7
59
Page 62
BRUKERINNSTILLINGER
Lydsignaler (tastelyd, lyd for feil tast, lyd for grunninnstilling)
Enheten gir tre forskjellige typer lydsignaler: en tastelyd som høres når en gyldig tast trykkes, en lyd for feil tast som høres når en feil tast trykkes, og en lyd for grunninnstilling som høres når en innstilling er den samme som grunninnstillingen (grunninnstillinger er forklart nedenfor). Lyd for grunninnstilling er opprinnelig slått av. Hvis du vil aktivere den, kan du se "LYD VED STANDARD" på side 56. Hvis du vil endre volumet på pipesignalene eller deaktivere dem, kan du se "TASTETRYKKLYD" på side 56. Lydmønsteret for hver type lydsignal er som følger:
Tastelyd Lyd for feil tast
........................................ Ett signal
.......................... To signaler
Lyd for grunninnstilling
........Tre signaler
Grunninnstillinger
Grunninnstillingene er forhåndsinnstilte standardvalg for hver kopiinnstilling. Grunninnstillingene er som følger:
Kopigrad Lys- og mørkenivå
.............................................100%
........................... Senter
Papirmatingssted
AUTO ( )/TEKST ( )/ FOTO ( )
......................Papirskuff
.......................... AUTO ( )
(Øvre papirskuff)
60
Page 63
8
Avsnitt 8

INNSTILLINGER FOR KONTOKONTROLL

Når kontokontrollfunksjonen er aktivert, kan du kontrollere bruken av maskinen per bruker, eller vise totalt antall kopierte sider per bruker. Denne funksjonen har en del programmenyer, som vist i tabellen.
Programnavn
1. Passord endre
2. Kontokontrol valg
1. Kontofunk.
2. Totalt/konto
3. Nullstill konto
4. Konto # kontr.
1. Angi konto-nr
2. Slette konto-nr
3. Endre konto-nr

FORBEREDELSER FOR BRUK AV KONTOKONTROLLINNSTILLINGER

Aktivere kontokontrollmodus
Trykk på [MENY]-tasten.
1
Trykk på [ ]-tasten ( ) eller [ ]-tasten ( ) inntil "4: KONTOKONTROLL" vises, og trykk så på [OK]-tasten.
Oppgi passordet (standard er: "00000").
2
Endre passord
Side 61
61 62 65 65 63 63 63 64
Trykk på [ ]-tasten ( ) eller [ ]-tasten
3
( ) for å velge "1: PASSORD ENDRE" og trykk deretter på [OK]-tasten.
Bruk talltastene til å legge inn et nytt femsifret passord. Dette passordet lar deg deaktivere tilgang til kontokontrollinnstillinger for alle brukere unntatt den som er ansvarlig.
KONTOKONTROLL 1:PASSORD ENDRE
1,2,3,
1,2,3,
SP. FUNC
8
OK
ZOOM
61
Page 64
INNSTILLINGER FOR KONTOKONTROLL
Klargjøre for kontofunksjoner
Trykk på [ ]-tasten ( ) eller [ ]-tasten
4
( ) for å velge "2: KONTOKONTROL VALG", og trykk så på [OK]-tasten.
5
KONTOKONTROLL 2:KONTOKONTROL VALG
OK
1,2,3,
SP. FUNC
1,2,3,
ZOOM
Trykk på [ ]-tasten ( ) eller [ ]-tasten
5
( ) for å velge "1: KONTOFUNK." og trykk deretter på [OK]-tasten.
Kontofunkjoner er deaktivert som standard.
5
Når kontofunksjoner er aktivert, registreres antall sider som skrives ut av hver bruker (det kan etableres opptil 15 brukere). For å kunne bruke maskinen må brukeren angi det femsifrede kontonummeret som er programmert for brukeren. (s. 63).
5 6
KONTOKONTROL VALG 1:KONTOFUNK
1,2,3,
1,2,3,
SP. FUNC
OK
ZOOM
62
Page 65

KONTONUMMERKONTROLL

Dette programmet brukes til å programmere, slette og endre kontonumre.
Etter trinn 1, 2 og 4 på side 61 - 62, trykker
1
du på [ ]-tasten ( ) eller [ ]-tasten ( ) inntil [4: KONTO # KONTR.] vises, og trykk så på [OK]-tasten.
2 3
4 5
Registrere et kontonummer
Velg "1. ANGI KONTO-NR" med [ ]-
1
tasten ( ) eller [ ]-tasten ( ) og trykk deretter på [OK]-tasten.
Hvis det allerede er programmert 15 konti, vil det
2
vises en varselmelding. Slett eventuelle unødvendige konti, og programmer den nye brukerkontoen.
Bruk talltastene til å angi et femsifret kontonummer (00000 til
2
99999).
Hovedoperatørkoden kan ikke brukes som kontonummer.
3
Trykk på [OK]-tasten.
3
Hvis du angir et kontonummer som allerede er programmert i trinn 2, vises det en varselmelding og du vil gå tilbake til trinn 2. Angi et annet nummer.
Hvis du vil programmere et annet kontonummer, gjentar du
4
trinn 2 og 3.
KONTOKONTROL VALG 4:KONTO # KONTR.
1,2,3,
1,2,3,
SP. FUNC
KONTO # KONTR. 1:ANGI KONTO-NR
1,2,3,
1,2,3,
SP. FUNC
OK
ZOOM
OK
ZOOM
Trykk på [C]-tasten gjentatte ganger for å avslutte.
5
Sletting av et kontonummer
Velg "2. SLETTE KONTO-NR" med [ ]-
1
tasten ( ) eller [ ]-tasten ( ) og trykk deretter på [OK]-tasten.
2 3 4
Hvis du vil slette alle kontonumrene, velger du "SLETTE
2
KONTOER." og trykker på [OK]-tasten.
Når meldingen "SLETT?" vises, velger du "JA" med [ ]-tasten ( ) eller
3
[ ]-tasten ( ) for å slette alle brukerkontoene, og trykker så på [OK]­tasten. Hvis du ikke vil slette alle brukerkontoene, velger du "NEI" og trykker på [OK]-tasten.
KONTO # KONTR. 2:SLETTE KONTO-NR
1,2,3,
1,2,3,
SP. FUNC
OK
ZOOM
8
63
Page 66
INNSTILLINGER FOR KONTOKONTROLL
Hvis du ønsker å slette en enkelt konto, velger du "2. SLETT 1
3
KONTO", og trykker på [OK]-tasten. Angi kontonummeret du vil slette med talltastene, og trykk
4
deretter på [OK]-tasten. Velg "JA" med [ ]-tasten ( ) eller [ ]-tasten ( ), og trykk
5
deretter på [OK]-tasten.
Hvis du angir et nummer som ikke er programmert i trinn 4 og deretter trykker på [OK]-tasten, vil du komme tilbake til skjermbildet for angivelse av nummer for trinn 4.
Hvis du vil slette et annet brukernummer, gjentar du trinn 4 og
6
5. Trykk på [C]-tasten gjentatte ganger for å avslutte.
7
Endre et kontonummer
Velg "3. ENDRE KONTO-NR" med [ ]-
1
tasten ( ) eller [ ]-tasten ( ) og trykk deretter på [OK]-tasten.
2 3
4
KONTO # KONTR. 3:ENDRE KONTO-NR
1,2,3,
1,2,3,
SP. FUNC
OK
ZOOM
64
Oppgi kontonummeret du vil endre, og det
2
nye kontonummeret.
ENDRE KONTO-NR SETT:----- ° -----
3 4 5
SP. FUNC
1,2,3,
1,2,3,
6 2
Trykk på [OK]-tasten.
3
Hvis du angir et kontonummer som allerede er programmert i trinn 2, vises det en varselmelding og du vil gå tilbake til trinn 2. Angi et annet nummer.
Hvis du vil endre et annet kontonummer, gjentar du trinn 2 og
4
3.
Trykk på [C]-tasten gjentatte ganger for å avslutte.
5
Merknad
• Når du skal angi et kontonummer, vil ikke [OK]-tasten bli godtatt med mindre du har tastet inn fem sifre.
• Hvis du trykker på [C]-tasten mens du angir et kontonummer, vil kontonummerdisplayet endres til "-----".
OK
ZOOM
Page 67

TOTALT/KONTO

Dette programmet brukes til å vise sideantallet for hver konto.
Etter trinn 1, 2 og 4 på side 61 - 62, trykker
1
du på [ ]-tasten ( ) eller [ ]-tasten ( ) inntil "2. TOTALT/KONTO" vises, og trykk så på [OK]-tasten.
Dette programmet brukes til å vise sideantallet for
2
hver konto.
KONTOKONTROL VALG 2:TOTALT/KONTO
1,2,3,
1,2,3,
SP. FUNC
OK
ZOOM
Merknad
Sider som kopieres i forbindelse med vedlikehold av maskinen, bokføres på kontoen "ANDRE".
Nullstille konto
Etter at du har trykket på [C]-tasten for å
2
tømme de viste antallene, trykker du på [ ]-tasten ( ) eller [ ]-tasten ( ) inntil "3: NULLSTILL KONTO" vises, og trykk så på [OK]-tasten.
Dette programmet stiller antallet sider for en
3
individuell brukerkonto, eller alle brukerkonti, tilbake til "0".
4
* Trykk på [ ]-tasten ( ) eller [ ]-tasten ( ) for å velge [1: NULLST.
5
ALLE KONT.", og trykk så på [OK]-tasten.
6
* Trykk på [ ]-tasten ( ) eller [ ]-tasten ( ) for å velge [2: NULLST.
7
1 KONTO], og trykk så på [OK]-tasten.
KONTOKONTROL VALG 3:NULLSTILL KONTO
1,2,3,
1,2,3,
SP. FUNC
OK
ZOOM
8
65
Page 68

KOPIERING NÅR KONTOFUNKSJONEN ER AKTIVERT

Når kontokontroll er aktivert, vises følgende registreringsbilde for kontonummer.
ANGI DITT KONTO-NR KONTO-NR:-----
Tast inn ditt femsifrede kontonummer med
1
talltastene.
Når et gyldig kontonummer er tastet inn, viser
2
registreringsbildet antall kopier laget av denne brukerkontoen i noen sekunder.
KONTOKONTROL VALG 2:TOTALT/KONTO
1,2,3,
1,2,3,
SP. FUNC
OK
ZOOM
Merknad
2
Dersom du skriver inn et feil nummer, trykk på [C]-tasten og skriv inn det korrekte nummeret.
Når kopieringsjobben er ferdig, trykker du på [ACC.#-C]-tasten ().
66
Page 69
9
Avsnitt 9

PROBLEMLØSNING OG VEDLIKEHOLD

Problemer som angår den generelle bruken av maskinen, kopieringsfunksjonen og programvareinstallasjonen, er forklart her. Undersøk problemet nøye før du ringer etter service. Mange problemer kan løses av brukeren. Hvis du ikke kan løse problemet, må du slå av hovedbryteren, ta støpselet ut av stikkontakten og kontakte forhandleren.
Merknad

MELDINGER PÅ SKJERMEN

Når følgende indikatorer lyser eller blinker på kontrollpanelet, eller følgende alfanumeriske koder vises i displayet, må du løse problemet umiddelbart ved hjelp av tabellen nedenfor og siden den viser til.
Når det gjelder problemer som angår skriver- og skannerfunksjonene, kan du se den elektroniske veiledningen.
Merknad
Lampeindikator Display
Skuffplasserings­indikator
Feilindikator Blinker
Bruk bare originale SHARP-deler og -forbruksartikler.
Angivelse
BYPASS: LEGG I PA P I R
Blinker
SKUFF<*> : LEGG I PA P I R
LUKK PAPIRKASSETT<*>
FJERN PAPIRSTOPP. SPF/RSPF-
PAPIRSTOPP. FRONT- ELLER
SIDEDEKSEL ÅPENT. LUKK DEKSLER.
LUKK SPF/RSPF­DEKSLET.
ERSTATT TONERKASSETTEN.
SYSTEMFEIL [XX - XX] SE BRUKERVEILEDNING
Årsak og løsning Side
Den angitt papirskuffen er ikke lukket, er lukket feil eller er tom for papir. (Skuffen indikerers i <*>.)
En papirstopp har oppstått. Fjern papirstoppen som forklart i "FJERNING AV PAPIRSTOPP".
Dekslet er åpent. Lukk dekslet.
Dokumentmaterdekselet er åpent. Lukk dokumentmaterdekselet.
Tonerkassetten er tom. Skift ut tonerkassetten med en ny. (Når indikatoren blinker, vil ikke maskinen fungere.)
Når [L1-00] vises, er låsebryteren for skannehodet låst. Slå av strømmen, utløs låsebryteren for skannehodet, og slå på strømmen igjen.
Når [F2-02] vises, kontroller tonerkassetten og sørg for at forseglingen ikke sitter på.
Maskinen vil ikke fungere. Slå av strømbryteren, vent ca. 10 sekunder og slå på bryteren igjen. Hvis ikke dette fjerner feilen, fjerner du strømledningen ut av uttaket og tar kontakt med en autorisert servicerepresentant.
15
76
80
82
-
-
-
-
9
67
Page 70
PROBLEMLØSNING OG VEDLIKEHOLD
Angivelse
Lampeindikator Display
Blinker
Feilindikator
MINNE FULLT, TRYKK START FOR Å FORTSETTE.
INGEN 2-SIDIG KOPI FRA BYPASSKUFF.
INGEN 2 I 1-KOPI FRA BYPASS-SKUFF.
INGEN 2 I 1-KOPI MED MARGFORSKYVNING.
KOPIGRAD KAN IKKE ENDRES I 2 I 1.
DENNE MENYEN KAN IKKE VELGES MED DATA.
INGEN XXXX SK.STR.
SJEKK SPF/RSPF. START FOR Å FORTS.
LEGG XXXX PAPIR I SKUFF<*>.
INGEN PC-KOMM.; SJEKK KABEL.
Konstant tent
INSTALLER EN TONERKASSETT.
TONERKASSETT ER NESTEN TOM.
VEDLIKEHOLD KREVES RING ETTER SERVICE
Årsak og løsning Side
Tonerpatronen er ikke korrekt installert. Installer tonerpatronen på nytt.
Snart vil det være nødvendig å bytte tonerpatron. Gjør en ny patron klar.
Service av en autorisert SHARP servicetekniker er påkrevd.
Data blir holdt i minnet. Skriv ut dataene eller slett det fra minnet.
2-sidig utskrift eller 2 i 1-kopiering velges når bypasskuffen allerede er valgt ,eller bypasskuffen er valgt når 2-sidig utskrift eller 2 i 1-kopiering allerede er valgt. Følgende bypassskuff kan ikke brukes. Trykk på [SKUFFVALG]-tasten ( ) for å velge en papirkassett.
2 i 1-kopiering og margforskyvning kan ikke brukes sammen. Avbryt funksjonen som ble valgt sist.
Kopigraden kan ikke endres i 2 i 1-kopiering. Denne vises hvis du forsøker å endre en
brukerprograminnstilling mens en kopierings- eller utskriftsjobb pågår.
Det er ikke noe papir for utskrift. Trykk på [MODUSVALG]-tasten for å gå til skrivermodus, og følg instruksjonene i displayet. ("XXXX" angir papirstørrelse)
Det ligger igjen en original på dokumentglasset, eller originalen er for tykk til å kunne skannes. Fjern originalen.
Hvis meldingen ikke går bort når det ikke er noen original på dokumentglasset, er undersiden av RSPF skitten. Rengjør undersiden av RSPF. (spesielt områder der det vises svarte streker.)
Du kan ikke skrive ut hvis den angitte papirstørrelsen ikke samsvarer med størrelsen på papiret som ligger i skuffen. Legg papir med samme størrelse som den angitte størrelsen, og trykk på [START]­tasten ( ). Utskriften vil starte. ("XXXX" angir papirstørrelse). Skuffen indikeres i <*>.)
Maskinen er ikke riktig tilkoplet datamaskinen. Sjekk kabelen (når du bruker skannerfunksjonen).
80
80
-
30
26 31
31 34
25 31
54
-
21
84
15
42
68
Page 71

FEILSØKING PÅ MASKINEN

Følgende problemer er relaterte til den generelle drift av enheten og til kopiering.
Problem Årsak og løsning Side
Maskinen kan ikke betjenes.
Kopier er for mørk eller for lys.
Blanke kopier.
Enheten er ikke koblet til en stikkontakt.
Koble enheten til en jordet stikkontakt.
PÅ-knappen er AV.
Skru strømbryteren til PÅ.
Strømsparingsindikatoren blinker. Indikerer at enheten varmes opp.
Kopier kan ikke tas før enheten har
avsluttet oppvarmingen.
Frontdekslet eller sidedekslet er ikke helt lukket.
Lukk frontdekslet eller sidedekslet.
Enheten er i modus for autoavstenging.
I modus for autoavstenging er alle lys
bortsett fra strømsparings-indikatoren og on line-indikatoren slukket. For å gjenopprette normal drift, trykk på [START]-tasten ( ).
Låsebryteren for skannehodet er låst.
Lås opp låsebryter for skannehode.
Velg den riktige originaltypen for originalen.
Velg AUTO ( ) med [KONTRAST
( )]-tasten eller trykk på [ ]-tasten ( ) eller [ ]-tasten ( ) for manuelt å velge kontrast.
Hvis kopien er for lys eller for mørk selv
om du valgte AUTO ( ) med [KONTRAST ( )]-tasten, må du justere det automatiske kontrastnivået.
Originalen er ikke plassert med forsiden opp i RSPF eller med forsiden ned på dokumentglasset.
Plasser originalen med forsiden opp i
RSPF eller med forsiden ned på dokumentglasset.
Låsebryteren for skannehodet er låst.
Lås opp låsebryter for skannehode.
-
12
-
-
13
82
24
56
20, 21
82
9
69
Page 72
PROBLEMLØSNING OG VEDLIKEHOLD
Problem Årsak og løsning Side
Originalen ble ikke plassert i den korrekte stillingen.
Plasser originalen korrekt.
Et passende forhold ble ikke brukt for størrelsen til originalen og
papirstørrelsen. Deler av bildet er kuttet av eller det er for mange tomrom.
Trykk på [ZOOM]-tasten for å endre
forholdet til en innstilling som passer for originalen og kopipapiret.
Papirstørrelsen lagt inn i skuffen ble
forandret uten å forandre skuffens
papirstørrelsesinnstillingen.
Sørg for å forandre skuffens
papirstørrelse ved forandring av papirstørrelse i en skuff.
Papiret er utenfor det spesifiserte
størrelses- og vektområdet.
Bruk papir i det spesifiserte området.
20, 21
25
19
14
Krøller vises på papiret eller bildet forsvinner enkelte plasser.
Kopier er flekkete eller skitne.
Bildet blir fort gnidd av fra kopien.
Utskriften er ikke jevn mellom kantene og midten av papiret.
Papiret krøllet fuktig.
Ikke bruk krøllet eller rynket papir.
Erstatt med tørt kopipapir. I perioder der enheten ikke brukes over en lengre periode, fjern papiret fra skuffen og lagre det på et mørkt sted i en sekk for å forhindre absorbering av fuktighet.
Er dokumentglasset eller undersiden av
RSPF skittent.
Rengjør regelmessig.
Original skitten eller flekkete.
Bruk en ren original.
Varmeenhetens temperatur er ikke
korrekt.
I brukerprogrammene, still inn
"PAPIRTYPE" (program 29) til "2 (TYKT PAPIR)".
Varmeenhetens temperatur er ikke
korrekt.
I brukerprogrammene, still inn
"PAPIRTYPE" (program 29) til "1 (VANLIG PAPIR)".
-
84
-
57
57
70
Page 73
PROBLEMLØSNING OG VEDLIKEHOLD
Problem Årsak og løsning Side
Papirstopp skjer.
For å fjerne papirstoppen, se
"FJERNING AV PAPIRSTOPP".
Papiret er utenfor det spesifiserte
størrelse- og vektområdet.
Bruk papir i det spesifiserte området.
Papir krøllet eller fuktig.
Ikke bruk krøllet eller rynket papir. Erstatt
med tørt kopipapir. I perioder der enheten står lenge uten å være i bruk fjernes papiret og lagres mørkt og i pose for å unngå at det trekker fuktighet.
76
14
-
Papirstopp.
Hvite eller svarte linjer vises på kopier.
Papir er ikke lagt inn skikkelig.
Sørg for at papiret er skikkelig lagt inn.
Papirbiter inni enheten.
Fjern alle papirbitene fra papirstoppen.
Det er lagt for mye papir inn i skuffen.
Dersom papirbunken er høyere enn
indikatorlinjen på skuffen, fjern noe papir og sett skuffen inn på nytt slik at bunken ikke går over linjen.
Noen ark klistrer seg sammen.
Luft papiret godt før det legges inn.
Papirlederne på det manuelle brettet
matcher ikke vidden til papiret.
Juster papirlederne slik at de matcher
vidden til papiret.
Forlengeren for bypasskuffen er ikke
åpen.
Når du legger i et større ark, åpne
forlengeren.
Skannerglasset for RSPF er skittent.
Rengjør det lange smale skannerglasset.
Overføringsladeren er skitten.
Gjør ren overføringsladeren.
15
77
15
21
18
18
84
85
9
71
Page 74
PROBLEMLØSNING OG VEDLIKEHOLD
Problem Årsak og løsning Side
Kopiering eller utskrift utføres.
Still inn papirstørrelsen etter at
Papirstørrelse for en papirskuff kan ikke stilles inn.
kopiering eller utskrift er fullført.
Enheten har stoppet midlertidig på
grunn av at den har gått tom for papir
eller på grunn av en papirstopp.
Fyll inn papir eller fjern papirstoppen,
og still deretter inn papirstørrelsen.
-
15, 19,
76
Utmating stabler seg ikke pent i papirutmatingsskuffen.
En kopijobb stopper før den er avsluttet.
Strømsparingsindikator en lyser.
Feilindikator ( ) lyser eller blinker.
Begge endene av papiret krøller seg
utover.
Hvis du snur papiret i papirskuffen vil
dette kanskje hjelpe.
"MINNE FULLT, TRYKK START FOR Å
FORTS." vises i displayet.
Minnet ble fullt under sorteringskopiering.
Kopier kun originalene som har blitt skannet fram til da, eller avbryt jobben og slett dataene fra minnet.
Skuffen er tom for papir.
Fyll inn papir.
Andre indikatorer lyser.
Hvis andre indikatorer lyser, er
maskinen i hvilestilling. Trykk på hvilken som helst tast på betjeningspanelet for å gå tilbake til normal drift.
Kun strømsparingsindikatoren er tent.
Dersom kun strømsparingsindikatoren
lyser er enheten i modus for autoavstenging. For å gjenopprette normal drift, trykk på [START]-tasten ().
Se "DISPLAYMELDINGER" for å sjekke
betydningen av feilindikatoren og
feilmeldingen i displayet, og utfør
de nødvendige tiltak.
15
30
15
13
13
67
72
Flimring på fastmontert belysning.
Samme strømuttak brukes for
fastmontert belysning som for enheten.
Koble til maskinen til et strømuttak som ikke
brukes for andre elektriske apparater.
-
Page 75

PROBLEMER UNDER INSTALLASJON AV PROGRAMVAREN

Hvis programvaren ikke installeres på riktig måte, bør du undersøke følgende elementer på datamaskinen. For å fjerne programvaren, se "Fjerning av programvaren" (s.75)
MFP-driveren kan ikke installeres (Windows 2000/XP)
Hvis MFP-driveren ikke kan installeres i Windows 2000/XP, følg denne fremgangsmåten for å kontrollere innstillingene på datamaskinen.
Klikk på "Start"-knappen og deretter på "Kontrollpanel".
1
I Windows 2000, klikk på "Start"-knappen, velg "Instillinger", og klikk deretter på "Kontrollpanel".
Klikk på "Ytelse og vedlikehold", og klikk deretter på "System".
2
I Windows 2000 dobbeltklikker du på "System"-ikonet.
Klikk på "Maskinvare"-kategorien og deretter på
3
"Driversignering"-knappen. Aktivere "Hva vil du at
4
Windows skal gjøre?" ("Bekreftelse av filsignatur" i Windows 2000).
Dersom "Blokkere" har blitt valgt vil det ikke være mulig å installere MFP-driveren. Velg "Varsle" og installer deretter MFP-driveren som forklart i "INSTALLASJON AV PROGRAMVAREN".
9
73
Page 76
PROBLEMLØSNING OG VEDLIKEHOLD
Plug & Play-skjermbildet vises ikke
Hvis Plug & Play-skjermbildet ikke vises etter at du har koplet maskinen til datamaskinen via en USB-kabel og slått på maskinen, må du følge fremgangsmåten nedenfor for å bekrefte at USB-porten er tilgjengelig.
Klikk på "Start"-knappen, velg "Instillinger", og klikk deretter
1
på "Ytelse og vedlikehold".
• I Windows Vista klikker du på "Start", "Kontrollpanel" og klikker deretter på "System og vedlikehold".
• I Windows 98/Me/2000, klikk på "Start"-knappen, velg "Instillinger", og klikk deretter på "Kontrollpanel".
Klikk på "System", klikk på "Maskinvare"-kategoren, og klikk
2
på "Enhetsbehandling"-knappen.
"Universal Serial Bus-kontroller" vil vises i listen over enheter.
Merknad
3
• I Windows 98/Me dobbeltklikker du på "System"-ikonet og klikker på "Enhetsbehandling"-kategorien.
• I Windows 2000 dobbeltklikker du på "System"-ikonet og klikker på "Maskinvare"-kategorien, og deretter på "Enhetsbehandling"­knappen.
• På Windows Vista, klikk på "Enhetsbehandling", og hvis et meldingsvindu ber deg å bekrefte, klikk på "Fortsett".
• Hvis "System"-ikonet ikke vises i Windows Me, klikker du på "vis alle Kontrollpanel-alternativer".
Klikk på ikonet ved siden av "Universal Serial Bus-kontroller".
74
To elementer skal vises: kontrollerbrikketype og rothub. Hvis disse elementene vises, kan du bruke USB-porten. Hvis "Universal Serial Bus­kontroller" viser et gult utropstegn eller ikke vises, må du lese om USB­problemløsing i håndboken for datamaskinen eller kontakte produsenten av datamaskinen.
Når du har bekreftet at USB-porten er aktivert, installerer du
4
programvaren slik det er forklart under "INSTALLASJON AV PROGRAMVAREN".
Page 77
PROBLEMLØSNING OG VEDLIKEHOLD
MFP-driveren kan ikke være riktig installert av Plug & Play (Windows 2000/XP/Vista)
I
Windows 2000/XP, hvis MFP-driveren ikke kan installeres riktig av Plug & Play (for eksempel at Plug & Play finner sted uten å kopiere de nødvendige filene for MFP-driveren), følger du denne fremgangsmåten for å fjerne unødvendige enheter og deretter installere MFP-driveren slik det er forklart under "INSTALLASJON AV PROGRAMVAREN" (s.36).
Klikk på "Start"-knappen, velg "Instillinger", og klikk deretter på
1
"Ytelse og vedlikehold".
• I Windows Vista klikker du på "Start", "Kontrollpanel" og klikker deretter på "System og vedlikehold".
• I Windows 2000, klikk på "Start"-knappen, velg "Instillinger", og klikk deretter på "Kontrollpanel".
Klikk på "System", klikk på "Maskinvare"-kategoren, og klikk
2
på "Enhetsbehandling"-knappen.
Merknad
3
Merknad
4
• I Windows 2000 dobbeltklikker du på "System"-ikonet og klikker på "Maskinvare"-kategorien, og deretter på "Enhetsbehandling"­knappen.
• På Windows Vista, klikk på "Enhetsbehandling", og hvis et meldingsvindu ber deg å bekrefte, klikk på "Fortsett".
Klikk på -ikonet ved siden av "Andre enheter ".
Dersom "AR-XXXX" og "SHARP AR­XXXX" vises, velg og slett begge av disse elementene.
Dersom "Andre enheter" ikke vises, lukk vinduet "Enhetsbehandling".
Installer programvaren slik det er forklart under "INSTALLASJON AV PROGRAMVAREN" (s.38).
Fjerning av programvaren
Dersom du trenger å fjerne programvaren, følg disse trinnene.
Klikk på "Start"-knappen og deretter på "Kontrollpanel".
1
I Windows 98/Me/2000, klikk på "Start"-knappen, velg "Instillinger", og klikk deretter på "Kontrollpanel".
Klikk på "Legg til eller fjern programmer".
2
• I Windows Vista klikker du på "Avinstaller et program".
• I Windows 98/Me/2000 dobbeltklikker du på "Legg til / fjern programmer"­ikonet.
Velg "SHARP AR-M208/M200 Series MFP Driver" og Button
3
Manager fra listen, og fjern programvaren.
Hvis du ønsker mer informasjon, kan du se brukerveiledningen eller hjelpen for operativsystemet.
9
75
Page 78

FJERNING AV PAPIRSTOPP

Når det oppstår en papirstopp, vil feilindikatoren blinke, "FJERN PAPIRSTOPP" vises i displayet, og maskinen stopper. Hvis det oppstår en papirstopp når du bruker RSPF, vil "RET. X ORIGINAL(ER) START FOR Å FORTS." vises i displayet. ("X" angir hvor mange sider som skal returneres.). Dette angir hvor mange originaler som må returneres til dokumentmaterskuffen etter en papirstopp. Returner det nødvendige antall originaler. Dette tallet vil bli slettet når kopieringen gjenopptas eller når du trykker på [SLETT]-tasten ( ). Hvis en original kjører seg fast i RSPF, vil maskinen stoppe og feilindikatoren blinke. For å fjerne en papirstopp fra RSPF, se "D: Papirstopp i RSPF" (s.79).
Åpne bypasskuffen og
1
sidedekslet, i den rekkefølgen.
Sjekk plasseringen til papirstoppen. Fjern papirstoppen etter
2
instruksjonene for hver plassering, som vist på illustrasjonen nedenfor. Dersom feilindikatoren blinker, fortsett til "A: Papirstopp i papirinnmatingsområdet" (s.77).
76
Hvis du ser det fastkjørte papiret fra denne siden, går du videre til "C: Papirstopp i transportområdet". (s. 78)
Hvis papir har kjørt seg fast her, går du videre til "B: Papirstopp i området for varmeenheten". (s. 77)
Hvis papir har kjørt seg fast her, går du videre til "A: Papirstopp i papirinnmatingsområdet". (s. 77)
Page 79
PROBLEMLØSNING OG VEDLIKEHOLD
A: Papirstopp i papirinnmatingsområdet
Fjern det fastkjørte papiret forsiktig fra
1
papirinnmatingsområdet, slik det er vist i illustrasjonen. Hvis feilindikatoren blinker og det fastkjørte papiret ikke er synlig i papirinnmatingsområdet, må du trekke ut papirskuffen og ta ut det fastkjørte papiret. Hvis du ikke kan fjerne papiret, går du videre til "B: Papirstopp i fusingsområdet".
Advarsel
Forsiktig
2
Enheten for fusing er varm. Ikke ta på varmeenheten når papirstopp fjernes. Å gjøre det kan føre til forbrenning eller skade.
• Ikke berør overflaten av trommelen (grønn del) på den fotoledende trommelen når du fjerner det fastkjørte papiret. Å gjøre det kan skade trommelen og føre til flekker på kopier.
• Hvis papiret er blitt matet inn via bypasskuffen, må du ikke fjerne det fastkjørte papiret via bypasskuffen. Toner på papiret kan lage flekker på papirtransportområdet, noe som fører til flekker på kopiene.
Lukk sidedekslet ved å presse de runde fremspringene ved siden av åpningsknappen for sidedekslet. Feilindikatoren vil slukke, og Klar-indikatoren vil lyse.
B: Papirstopp i fusingsområdet
Senk utløserspaken for
1
varmeenheten.
Varmeenhetens utløserspak
9
77
Page 80
PROBLEMLØSNING OG VEDLIKEHOLD
Fjern det blokkerte papiret forsiktig
2
fra undersiden av varmeenheten i samsvar med illustrasjonen. Hvis du ikke kan fjerne papiret, går du videre til "C: Papirstopp i transportområdet".
Advarsel
Forsiktig
3
Varmeelementet er varmt. Ikke ta på varmeenheten når papirstopp fjernes. Å gjøre det kan føre til forbrenning eller skade.
• Ikke berør overflaten av trommelen (grønn del) på trommelkassetten når du fjerner det fastkjørte papiret. Det kan forårsake flekker på kopiene.
• Ikke fjern fastkjørt papir fra oversiden av varmeenheten. Papir som ikke er festet til papiret, kan lage flekker på papirtransportområdet, noe som igjen fører til flekker på kopiene.
Løft varmeenhetens utløserspak, og lukk sidedekslet ved å presse de runde fremspringene ved åpningsknappen for sidedekslet. Feilindikatoren vil slukke, og Klar-indikatoren vil lyse.
C: Papirstopp i transportområdet
Senkutløserspaken for varmeenheten.
1
Se "B: Papirstopp i fusingsområdet" (s.77).
Åpne frontdekslet.
2
For å åne frontdekslet, se "UTSKIFTNING AV TONERKASSETT" (s.80).
Drei rattet for rotering av
3
rullen i pilens retning, og ta det fastkjørte papiret forsiktig ut av utmatingsområdet.
Ratt for rotering av rulle
78
Page 81
PROBLEMLØSNING OG VEDLIKEHOLD
Løft varmeenhetens utløserspak, lukk frontdekslet og
4
deretter sidedekslet ved å presse de runde fremspringene ved åpningsknappen for sidedekslet. Feilindikatoren vil slukke, og Klar-indikatoren vil lyse.
Forsiktig
Når du skal lukke dekslene, må du forvisse deg om at frondekslet er riktig lukket før du lukker sidedekslet. Hvis dekslene lukkes i feil rekkefølge, kan de bli skadet.
D: Papirstopp i RSPF
Hvis originalen som forårsaket papirstopp er på toppen av dokumentmaterskuffen eller i utmatingsområdet, følg prosedyre (A) for å fjerne papirstoppen. Hvis originalen som forårsaket papirstoppen er inni dokumentmateren og ikke er synlig, følg prosedyre (B).
Hvis originalen som forårsaket papirstoppen er på toppen av
(A)
dokumentmaterskuffen eller i utmatingsområdet, åpne dokumentmaterdekselet og dra ut originalen. Hvis originalen ikke kan dras ut, trykk ned på RSPF-utløserhendel for papirstopp mens du drar ut originalen. Når du er ferdig, lukk dokumentmaterdekselet.
Dokumentmaterdeksel
RSPF-utløserhendel for papirstopp
(B) Åpne dokumentmaterdekselet. Åpne deretter RSPF og roter rullen i pilens retning.
Hvis originalen som forårsaket papirstoppen er i tilstand (X), dra ut originalen idet den føres ut av utmatingsområdet. Hvis originalen som forårsaket papirstoppen er i tilstand (Y), dra originalen ned og ut. Når du er ferdig, senk RSPF og lukk dokumentmaterdekselet.
Rulle
(X)
(Y)
Merknad
Åpne og lukk RSPF for å tømme feilindikatoren. "ET. X ORIGINAL(ER) START FOR Å FORTS. " vil vises i displayet. Returner det indikerte antall sider til dokumentmaterskuffen. Trykk på [START]-tasten ( ) for å fortsette kopieringen.
9
79
Page 82

UTSKIFTNING AV TONERKASSETT

Når toner nesten er tom vil feilindikator lyse og "TONERKASSETT ER NESTEN TOM." vil vises i displayet for å varsle deg om å kjøpe en ny tonerkassett. Hvis du fortsetter kopieringen mens indikatoren lyser, vil kopiene gradvis bli lysere til patronen går helt tom for toner. Når det er tomt for toner, vil maskinen stoppe, feilindikatoren vil blinke, og "SKIFT TD-KASSETTEN" vil vises i displayet. Følg prosedyren nedenfor når du skal skifte ut tonerkassett.
Merknad
1
• Når maskinen har stoppet, kan det være mulig å ta et par kopier til ved å ta deretter installere den igjen. Hvis du ikke kan kopiere etter dette, skifte ut
• Ved en lang kopikjøring av en mørk original vil "ETTERFYLLING AV TONER PÅGÅR"; vises i displayet, og det kan hende at maskinen stopper selv om det er igjen mer toner. Maskinen mater toner i inntil 2 minutter, og deretter vil Klar-indikatoren lyse. For å gjenopprette normal kopiering, trykk på [START]-tasten ( ).
toner-kassetten ut av maskinen, riste den horisontalt og
toner- kassetten.
Åpne bypasskuffen er åpen, og åpne deretter sidedekslet mens du trykker inn åpningsknappen for sidedekslet.
Skyv forsiktig på begge
2
sider av frontdekslet for å åpne dekslet.
80
Page 83
Trekk tonerkassetten ut
3
forsiktig mens utløserspaken trykkes på.
PROBLEMLØSNING OG VEDLIKEHOLD
Utløserspak for låsing av tonerpatron
Merknad
4
Merknad
5
• Etter fjerning av tonerpatronen, ikke rist eller bank på den. Å gjøre det kan føre til at toner lekker fra patronen. Legg den gamle patronen med en gang i posen i boksen til den nye patronen.
• Avhend den gamle tonerpatronen i henhold til lokale bestemmelser.
Fjern tonerkassetten fra posen. Grip patronen på begge sider og rist den horisontalt fire eller fem ganger. Etter risting av kassetten, fjern tapen.
4 eller 5 ganger
Lukker
Toner tape
Grip i tonerkassetten som vist på illustrasjonen. Ikke hold patronen i lukkeren. Sørg for kun å riste kassetten før tapen fjernes.
Sett inn tonerkassetten langs lederne til den låses på plass mens låsespakene skyves på. Fjern tapen fra lukkeren. Trekk lukkeren ut av tonerkassetten som vist på illustrasjonen. Kast lukkeren.
9
81
Page 84
PROBLEMLØSNING OG VEDLIKEHOLD
Lukk frontdekslet og deretter
6
sidedekslet ved å presse de runde fremspringene ved siden av åpningsknappen for sidedekslet. Feilindikatoren vil slukke, og klar­indikatoren vil lyse.
7
Forsiktig
Merknad
Når du skal lukke dekslene, må du forvisse deg om at frondekslet er riktig lukket før du lukker sidedekslet. Hvis dekslene lukkes i feil rekkefølge, kan de bli skadet.
Selv etter at en ny tonerkassett er installert kan fortsatt start-indikatoren ( ) ikke lyse, som indikerer at kopiering ikke kan startes på nytt (toner er ikke satt inn tilstrekkelig). I det tilfellet, åpne og lukk sidedekslet. Kopimaskinen vil sette inn toner igjen i omtrent 2 minutter og deretter kan kopiering gjenopptas.

LÅSEBRYTER FOR SKANNEHODE

Låsebryteren for skannerhodet er under original-glassplaten. Hvis bryteren er låst ( ), vil enheten ikke fungere. Lås opp bryteren ( ) som vist nedenfor.
Ta tak her, og vri i pilens retning.
A
Lås Lås opp
82
Hvis du ønsker å låse skannehodets låsebryter, holder du opp sperren på illustrasjon
A
, og vrir deretter knotten i midten 90 grader mot klokken til du hører et klikk.
Page 85

SJEKKING AV TOTAL TELLERSTAND

Du kan sjekke hvor mange sider som er skrevet ut av maskinen (alle sider skrevet ut av kopieringsfunksjonen og skriverfunksjonen), så vel som antall utskrifter for hver funksjon (antall kopier, antall skannede sider, antall fakser osv.). Når den kommer til 999999, starter tellingen fra 0 igjen.
Trykk på [MENY]-tasten.
1
Trykk på [ ]-tasten ( ) eller [ ]-tasten ( ) til "TOTAL" vises, og trykk deretter på [OK]-tasten.
Trykk på [ ]-tasten ( ) eller [ ] tasten
2
( ) for å vise antallet for hver funksjon.
Tellingen for hver funksjon forandrer seg som følger etter at [ ]-tasten ( ) er [ ]-tasten ( )trykkes:
• "TOTAL ANT.UTSKR.": Totalt antall sider som er skrevet ut av maskinen
• "KOPIER": Totalt antall kopier
• "SPF/RSPF": Det totale antall sider skannet ved hjelp av RSPF
• "2-SIDIG UTSKRIFT": Det totale antall 2-sidige utskrifter
• "UTSKRIFTER": Det totale antall sider skrevet ut via
• "FAKS":* Det totale antall sendte og mottatte fakser
• "FAKS SEND":* Det totale antall sendte fakser
• "SKANN SEND": Det totale antall skanninger
• "LEVETID TROMMEL": Det gjenværende antall sider som kan skrives
* Når det valgfrie ekspansjonssettet for faks er installert.
skriverfunksjonen
ut med tonerkassetten vises.
HOVEDMENY 3:TOTAL TELLERSTAND
1,2,3,
1,2,3,
SP. FUNC
TOT. ANT. UTSKR. 012,345
OK
1,2,3,
1,2,3,
SP. FUNC
ZOOM
OK
ZOOM

VEDLIKEHOLD PÅKREVD

Når feilindikatoren blinker og "VEDLIKEHOLD KREVES RING ETTER SERVICE" vises in vinduet, kreves det service utført av en autorisert SHARP servicetekniker. Kontakt din autoriserte servicerepresentant så raskt som mulig,
9
83
Page 86

RENGJØRING AV ENHETEN

Riktig stell er viktig for å få rene, skarpe kopier. Sett av noen minutter til å rengjøre maskinen med jevne mellomrom.
Advarsel
Forsiktig
Ikke spray på brennbar rengjøringsgass. Gass fra sprayen kan komme i kontakt med de interne elektriske komponenter eller deler av varmenheten som holder høy temperatur som forårsaker en risiko for brann eller elektrisk støt.
• Før du starter rengjøringen, må du slå av strømbryteren og ta støpselet ut av stikkontakten.
• Bruk ikke tynner, benzen eller andre flyktige rengjøringsmidler. Det kan føre til deformasjoner, misfarging, ødeleggelse eller funksjonssvikt.
Kabinett
Tørk av kabinettet med en myk, ren klut.
Dokumentglass og baksiden av RSPF
Flekker på glasset, RSPF-skannevinduet eller RSPF-valsen vil også bli kopiert. Tørk av glasset, RSPF-skannevinduet, dekslet og RSPF-valsen med en myk, ren klut. Hvis det er nødvendig, kan du fukte kluten med et glassrengjøringsmiddel.
Dokumentglass/skanne- vindu
Dokumentomslag/RSPF
RSPF-rulle
84
RSPF­skannevindu
Svart strek
Hvis dette området er skittent, kan du ikke kopiere fra RSPF.
Page 87
OVERFØRINGSLADER
Skru strømbryteren av. (s.13)
1
Sørg for at bypasskuffen er åpen, og åpne deretter sidedekslet
2
mens du trykker inn åpningsknappen for sidedekslet. Ta ut rengjøreren for lader ved å holde på tappen. Sett
3
laderengjøreren på den riktig enden av overføringsladeren, skyv rengjøreren forsiktig til venstre, og ta den ut. Gjenta dette to eller tre ganger.
Merknad
4
5
Skyv laderengjøreren fra høyre til venstre ende langs sporet til overføringsladeren. Dersom rengjøreren stoppes underveis kan det oppstå flekker på kopier
Returner laderen til dens opprinnelige stilling. Lukk sidedekslet ved å presse de runde fremspringene ved siden av åpningsknappen for sidedekslet.
Skru strømbryteren til PÅ. (s.12)
.
9
85
Page 88
1
0
Avsnitt 10

VALGFRITT UTSTYR

SYSTEMKONFIGURASJON

Et antall alternativer er tilgjengelige for enheten som tillater det å konfigurere et system slik at det oppfyller spesielle behov. Alternativene inkluderer følgende.
Merknad

UTIVDELSESSETT FOR FAKS (AR-FX13)

Dette tillater enheten å bli brukt som en faksmaskin.

EKSPANSJONSSETT FOR NETTVERK (AR-NB2A)

Dette tillater enheten å bli brukt som en nettverksskriver/nettverksskanner.
• Bruk bare originale SHARP-deler og -forbruksartikler.
• Noen alternativer er ikke tilgjengelig i visse land og regioner.
For beste kopieringsresultater, sørg for å bruke kun SHARP-produkter. Kun ekte SHARP forbruksvarer bærer merket Genuine Supplies.
Ekspansjonssett for faks (AR-FX13)
250-arks papirmateenhet (AR-D33)
Ekspansjonssett for nettverk (AR-NB2A)

Reverserende enkeltmater (AR-RP9)

86
REVERSERENDE ENKELTMATER (AR-RP9)
Den reverserende enkeltmateren (RSPF) tar opptil 50 originaler for automatisk mating. For navnene til delene for RSPF-en, se "DELENAVN" (s.9).
Page 89

250-ARKS PAPIRMATERENHET (AR-D33)

Papirmaterenheten gir bekvemmeligheten av økt papirkapasitet for enheten og et større valg av papirstørrelse klar og tilgjengelig for kopiering. Prosedyren for innlegging av papir i papirskuffen til papirmateenheten, forandre papirstørrelse, og velge papirskuff er den samme som for papirkassetten i enheten. Se "FYLLING AV PAPIR I PAPIRSKUFFEN" (s.15) og "VALG AV SKUFF" (s.23).
Brett
Nedre sidedeksel
10
87
Page 90
VALGFRITT UTSTYR
Bruk av AR-D33 med skriverfunksjonen
For bruk av AR-D33 med skriverfunksjon, følg disse trinnene for å justere innstillingene i skriverdriveren.
Merknad
1
2
3
4
5
Skriverdriveren kan ikke angis for bruk med AR-D33 når den åpnes fra applikasjonen.
Klikk på "Start"-knappen.
Klikk på "Kontrollpanel", velg"Skrivere og annen maskinvare", og klikk deretter på "Skrivere og telefakser".
• I Windows Vista, velg "Innstillinger" og klikk på "Skrivere".
• I Windows 98/Me/2000, velg "Instillinger" og klikk på "Printers".
Klikk på the "SHARP AR-XXXX" skriverdriverikonet og fra "Fil"­menyen, velg "Egenskaper".
• I Windows Vista, klikk på skriverdriverikonet "SHARP AR-xxxx", velg "Egenskaper" fra "Organiser" menyen.
• I Windows 95/98/Me, klikk på "SHARP AR-XXXX" skriverdriverikonet. Velg "Egenskaper" fra "Fil"-menyen, og klikk deretter på "Oppsett"­kategorien.
Klikk på "Konfigurasjon"-kategorien.
Velg "To skuffer" for "Alternativer for innskuff", og klikk på "OK".
Skriverdriveren lukkes. Dette fullfører innstillingene som trengs for å bruke AR-D33.
88
Grensesnittkabel
Kjøp en kabel som passer til datamaskinen.
USB-grensesnittkabel
USB-kabel som støtter USB 2.0.
Page 91
Avsnitt 11

TILLEGG

11

SPESIFIKASJONENE

Modeller AR-M200 AR-M201 Type Digitalt multifunksjonssystem, Skrivebord Fotokonduktiv type OPC-trommel Dokumentglass
type Kopierings-/
utskriftssystem Originaler Ark, innbundede dokumenter Størrelse for
originaler
Kopistørrelse
Kopieringshastighet
Bok-kopiering maks. 99 kopier; telleverk som trekker ifra
Tid for første kopi*
Oppvarmingstid*3Omtrent. 0 sek.
Kopigrad
Kontrastsystem
Papirmating
Fast
Tørr, elektrostatisk overføring
maks. A4
maks. A4 min. A6 Bildetap:
20 kopier/min.
1
*
(A4, 1-sidig kopiering ved 100 % kopieringsforhold)
8,0 sekunder (når brukerprogrammet 24 er satt til AV)
2
10,7 sekunder (når brukerprogrammet 24 (papir: A4, kontrastmodus: AUTO, kopiforhold: 100 %)
dokumentglass: Variabel: 25 % til 400 % i 1 % forøkelser (totalt 376 trinn) Forhåndsinnstillinger:25%, 50 %, 70 %, 86 %, 100 %, 141 %, 200 %, 400% RSPF:
Variabel: 50 % til 200 % i 1 % forøkelser (totalt 151 trinn) Forhåndsinnstillinger
Dokumentglass: Bevegelig optisk kilde, splittkontrast (stasjonær
RSPF: Flytting av original Én automatisk mateskuff for papir (250 ark) + bypasskuff (50
ark)
Maks. 4 mm (fram- og bakkanter) Maks. 4,5 mm (totalt langs andre kanter) Maks. 6 mm (bakkanten på den andre kopien av 2-sidig kopiering.)
: 50 %, 70 %, 86 %, 100 %, 141 %, 200 %
plate) med automatisk kontrastfunksjon
89
Page 92
TILLEGG
Varmeenhetssystem Fremkallingssystem Lyskilde
Oppløsning
Varmeruller Magnetisk børsteframkalling Trefargers CCD-lyskilde (CCD: 3 komponenter; R, G og B) Skann:600 x 300 ppt Sorter: 600 x 600 ppt (AUTO/TEKST funksjon)
Skann: 600 x 600 ppt Sorter: 600 x 600 ppt (FOTO funksjon)
Gradering 256 toner (8 bit)
Strømtilførsel
Lokal strømstyrke ±10% (For denne enhetens krav til strømtilførsel, se navneplaten plassert på baksiden av enheten.)
Strømforbruk Maks. 1.0 kW Totale fysiske mål
(med manuelt brett
802 mm (B) x 445 mm (D)
foldet) Weight*
2
Omtrent 19,9 kg Omtrent 20,6 kg
Fysiske mål 518 mm (B) x 445 mm (D) x 296 mm (H) Driftsforhold
Temperatur: 10°C til 30°C (50°F til 86°F), Fuktighet: 20% til 85% Nivå for lydstyrke LwA(1B=10dB)
Kopiering: 6,2 [B] Klarstilling: 3,2 [B]
Støynivå
Nivå for lydtrykk Lp Kopiering: 48 [dB(A)] Klarstilling: 17 [dB(A)] Nivå for lydtrykk Lp
A (tilskuerplasseringer)
A (operatørplasseringer)
Kopiering: 52 [dB(A)] Klarstilling: 17 [dB(A)] Lydutslippmåling i overensstemmelse med ISO 7779.
Ozon: 1,5 mg/h eller mindre
Utslippskonsentrasjon (målt i følge RAL­UZ62): Juniutgave
2006)
Støv: 4,0 mg/h eller mindre Styren: 1,0 mg/h eller mindre Benzen: 0,05 mg/h eller mindre TVOC (utskrift): 10 mg/h eller mindre TVOC (før bruk): 1 mg/h eller mindre
*1Når du lager flere kopier med tosidig (dupleks) utskrift, vil kopieringshastigheten
variere basert på omgivelsene.
2
Tiden for første kopi er målt etter at strømsparingsindikatoren slår seg av etter oppstart
*
ved å bruke dokumentglasset med polygonmotoren roterende i kopieringsklar status and "LSU-INNSTILLING" satt til PÅ i brukerprogrammene (A4, papirmating fra papirskuff). Tiden for første kopi kan variere avhengig av maskinens bruksforhold og omgivelsesforholdene, som temperatur. Tiden fra oppstart til første kopi skrives ut variere avhengig av monteringssted og tilstanden til maskinen som er i bruk.
3
Tiden for oppvarming kan variere avhengig av maskinens bruksforhold og
*
omgivelsesforholdene, som temperatur.
4
Ikke inklusiv tonerkassetter.
*
90
Page 93
TILLEGG
Skriverfunksjon
Utskriftshastighet* 20ppm Oppløsning 600 dpi minne Omtrent. 30MB Emulering SPLC (Sharp Printer Language with Compression) Grensesnitt USB 2.0 (Full-Speed/Hi-Speed-kompatibelt grensesnitt)
Grensesnittkabler
* Når det samme dokumentet skrives ut kontinuerlig på vanlig A4-papir uten bruk av
forskyvningsmodus. Angivelsen gis uten å ta med databehandlingstid.
[USB-kabel] USB-kabel som støtter USB 2.0. Vennligst kjøp en kommersiell tilgjengelig USB-kabel.
91
Page 94
TILLEGG
Skannerfunksjon
Type Planskanner Skannemetode Dokumentglass / RSPF
Lyskilde
Oppløsning*
Originaltyper Arkmedia, bøker Effektive
skanningsområder Skannehastighet 2,88 msek/linje Inndata 1 bit eller 12 bit Utdata R.G.B 1 eller 8-biters/piksel/A/D 16-biters Skannefarger Svart og hvitt 2 verdi, gråskala, fulle farger
Protokoll
Grensesnitt USB 2.0 (Full-Speed/Hi-Speed-kompatibelt grensesnitt) Dropput farge Ja Operativsystem
som støttes Ugyldige områder
Grensesnittkabler
Skannerprogrammer
Trefargers CCD-lyskilde (CCD: 3 komponenter; R, G og B)
GRUNNLEGGENDE: 600 x 1200 ppt Innstillingsområde: 50 dpi - 9600 dpi
216 mm (lengde) x 356 mm (bredde)
TWAIN WIA (kun Windows XP/Vista) STI
Windows98/Me/2000 Professional/XP/Vista (Detaljert informasjon finnes i "FØR INSTALLASJON" (s.37))
Ingen [USB-kabel]
USB-kabel som støtter USB 2.0. Vennligst kjøp en kommersiell tilgjengelig USB-kabel.
Button Manager / Sharpdesk
Ekspansjonssett for nettverk(AR-NB2A)
Fysiske mål 248 mm (B) x 127 mm (D) x 59 mm (H) Vekt Ca. 1,0 kg Minne for
ekspansjonssett til nettverk
Emulering PCL5e, PCL6, PS3 (Postscript 3)* Grensesnitt 10/100Base-TX nettverksgrensesnitt
* Tilgjengelig kun dersom PS3 ekspansjonssett (AR-PK1N) er installert.
Standard minne: 64 MB
92
Page 95
Reverserende enkeltmater (AR-RP9)
TILLEGG
Godkjente originaler
Strømtilførsel Trukket fra enheten Vekt Ca. 3,1 kg Fysiske mål 496 mm (B) x 358 mm (D) x 110 mm (H)
Vekt: 56 g/m2 til 90 g/m2 Størrelse: A5 til A4 Kapasitet: Opptil 50 ark
250-arks papirmater (AR-D16)
Papirstørrelse A5 til A4 Papirvekt 56 g/m2 til 80 g/m2
Papirkapasitet
Vekt Ca. 3 kg Fysiske mål 495 mm (B) x 395 mm (D) x 88 mm (H) Strømtilførsel Trukket fra enheten
Merknad
SHARP arbeider for å få stadig bedre produkter, og vil i det henseende forbeholde seg retten til å foreta endringer i design og spesifikasjoner uten varsel. Tallene for ytelsesspesifikasjonene indikert er nominelle verdier for produksjonsenheter. Det kan være noen avvik fra disse verdiene i individuelle enheter.
En skuff med kapasitet på 250 ark med 80 g/m2 innbindingspapir
Faksutvidelsessett (AR-FX13)
For spesifikasjonene for utvidelsessett AR-FX13, vennligst henvis til selve AR-FX13 faks brukerveiledning.
93
Page 96

INDEKS

C
Symboler
[ ]-tast .........................10, 27, 29, 32
[ ]-tast........................................... 10
[ ]-tast........................................... 10
2
2 i 1 kopi ........................................... 31
250-arks papirmater ................. 96, 102
[2-SIDIG KOPI( )]-tast ... 10, 27, 28 [2-SIDIG SKANN( )]-tast 10, 27, 28
A
Advarsel
- Bruke maskinen............................. 3
- Håndtere maskinen ....................... 4
- Merke på maskinen....................... 3
- Velge et installasjonssted.............. 3
Åpningsknapp for sidedeksel ............. 9
Appendiks........................................ 89
Auto slett .......................................... 12
Autoavstengingsmodus .................... 13
Automatisk 2-sidig kopiering............ 26
Avbryte en utskriftsjobb .................... 50
B
Betjening i modusene kopiering,
utskrift og skanning .......................... 52
Betjeningspanel............................ 9, 10
Bruk av skannermodus..................... 51
Bruk av utskriftsmodus ..................... 50
Bruk av veiledningen .......................... 6
Brukerinnstillinger............................. 54
Brukerprogrammer
- Kopieringsmodus......................... 54
- Utskriftsmodus............................. 58
Button Manager................................ 36
Bypasskuff.................. 9, 17, 18, 76, 80
Bypasskuffens papirledere ........... 9, 18
D
Delenavn ............................................ 9
Dokumentglass............................. 9, 31
Dokumentmaterdeksel ................. 9, 79
Dokumentmaterskuff .................... 9, 21
E
Ekspansjonssett for nettverk ............ 86
Endre papirstørrelse for en skuff
innstilling........................................... 19
[E-SORTER/SP.FUN ( )]-
tast...................... 10, 29, 30, 31, 33, 34
SP. FUN
1,2,3,
1,2,3,
F
Feilindicator.......................... 10, 67, 68
Feilsøking......................................... 67
Fjerning av papirstopp
- Fusingsområdet........................... 77
- Papirmatingsområde ................... 77
- RSPF........................................... 79
- Transportområdet........................ 78
Fjerning av programvaren ................ 75
Før installasjon................................. 37
Forberedelser..................................... 9
Forminskning/forstørring/zoom .........25
Forside ................................... 9, 78, 80
Forskjeller mellom modeller ............... 7
Forskyvningsfunksjon under
sorteringskopiering ........................... 30
Fotoledende trommel ......................... 9
Fylling av papir i det manuelle brettet
Fylling av papir i papirskuffen........... 15
..... 18
G
Grensesnittkabel .............................. 88
Grunninnstillinger ............................. 12
H
Håndtak.............................................. 9
Hovedegenskaper .............................. 7
Hvilestilling ....................................... 13
Hvordan bruke online-håndbok ........ 53
Hvordan plassere originalen............. 20
I
Innstilling av antall kopier ................. 23
Innstillinger for kontokontroll.............. 61
Installere Button Manager ................ 45
Installere programvaren ....................36
Introduksjon........................................ 6
94
Page 97
K
Kapasiteten til papirutmatingsskuffen
Klar indikator ........................ 11, 12, 87
Kontonummerkontroll ........................63
[KONTRAST ( )]-tast.............. 10, 24
Konvensjoner som brukes i denne veiledningen og i den elektroniske veiledningen
Konvolutter ....................................... 17
Kort kant ........................................... 26
Krav til maskinvare og krav .............. 37
..... 22
................ 6
L
Lage kopier....................................... 20
Lang kant.......................................... 26
Låsebryter for skannehode............... 82
Legge inn papir................................. 14
Lydsignaler ....................................... 60
M
Manuelt brett .................................... 17
Margbredde ...................................... 34
Margbredde ...................................... 55
[MENY]-tast ...................................... 10
MFP-driver........................................ 36
Miljøinformasjon ................................. 5
Modusindikatorer.............................. 10
[MODUSVALG]-tast ......................... 10
O
[OK]-tast ........................................... 10
Om de generelle brukerveiledningene
Originale papirledere .................... 9, 21
Originaltyper ..................................... 24
Overføringslader................................. 9
..... 6
P
Papir ................................................. 14
Papirholderarm............................. 9, 22
Papirmottaker ..................................... 9
Papirmottakerforlenger................. 9, 22
Papirskuff ..................................... 9, 15
Plug & Play-skjermbildet vises ikke
Praktiske kopieringsfunksjoner......... 26
Problemer under installasjon av
programvaren ................................... 81
..... 74
R
Ratt for rotering av rulle.................... 78
Rengjøre maskinen
- Dokumentglass............................ 84
- Kabinett ....................................... 84
- Overføringslader.......................... 85
- RSPF skanningsvindu................. 84
- RSPF........................................... 84
Rengjører for lader ....................... 9, 85
Retningslinjer for kontrastverdier...... 24
RSPF.................................................. 9
RSPF-indikatorer.............................. 10
S
Sharpdesk ........................................ 36
Sidedeksel.............................. 9, 76, 80
Sjekking av det totale tellerstanden
for utmating ...................................... 83
Skanne fra betjeningspanelet........... 51
Skannerdriver................................... 36
Skanning fra datamaskinen din ........ 52
Skriver-/skannerfunksjoner............... 49
Skriverdriver ..................................... 36
Skuffplasseringsindikator ........... 10, 67
[SKUFFVALG]-tast............... 10, 18, 23
[SLETT ALLE]-tast ............... 11, 12, 50
[SLETT]-tasten .............. 10, 20, 21, 23,
29, 30, 50, 72
Sorteringskopiering .......................... 29
Spesialpapir...................................... 15
Spesifikasjonene .............................. 89
Språkinnstilling ................................. 12
Standardprosedyre for utskrift ......... 50
[START]-tast......................... 11, 20, 21
Strøm av........................................... 13
Strøm på........................................... 12
Strømbryter ............................ 9, 12, 13
Strømkontakt...................................... 9
Strømmatningsfunksjonen................ 22
Strømsparingsindikator .................... 10
Strømsparingsmoduser.................... 13
Systemkonfigurasjon........................ 86
Systemkrav for USB 2.0................... 49
T
Tallltaster.................................... 10, 23
Tilkobling av maskinen til din datamaskin
- USB-kabel ................................... 42
Tonerkassett..................................9, 80
Total/Konto........................................65
95
Page 98
U
USB-kontakt ................................. 9, 42
Utløserspak for tonerkassett............. 81
Utløserspak for varmeenhet
Utmatingsområde ............................... 9
Utskiftning av tonerkassett ............... 80
Utvidelsessett for faks ...................... 86
..... 9, 77, 78
V
Valg av skuff..................................... 23
Valgfritt utstyr ................................... 86
Vanlig kopiering
- Dokumentglass............................ 20
- RSPF........................................... 21
Vedlikehold påkrevd ......................... 83
Vedlikehold....................................... 67
Velg en innstilling for et program ...... 59
Vindu ................................................ 10
Vis meldinger.................................... 67
Z
[ZOOM]-tast................................ 11, 25
96
Page 99
FORTEGNELSE ETTER FORMÅL
Bruke praktiske kopieringsfunksjoner
2 i 1-kopiering, bruke
- Dokumentglass.............................31
- RSPF............................................33
Automatisk tosidig kopiering
- Dokumentglass.............................27
- RSPF............................................28
Margforskyvning, bruke .....................24
Sorteringskopiering, bruke
- Dokumentglass.............................29
- RSPF............................................30
Forberedelser
Brukerprogram, angi.......................... 54
Låsebryter for skannehode, releasing Papir, legge i
- Bypasskuff....................................17
- Papirkassett..................................15
Skuffens papirstørrelse, angi............. 19
Strøm, slå av .....................................13
Strøm, slå på .....................................12
..... 82
Kople til datamaskinen
Button Manager, installere
- Windows 98/Me/2000................... 47
- Windows XP/Vista........................ 45
Elektronisk veiledning, bruke............. 53
Installere programvaren ....................38
Skanne ved hjelp av tastene
på maskinen ..................................... 51
Skannermodus, bruke .......................51
Skanning fra datamaskinen din ........ 52
Skrivermodus, bruke .........................50
Standardprosedyre for utskrift ........... 50
Utskriftsjobb, avbryte......................... 50
Lage kopier
Forstørre/forminske kopier ................25
Innstilling av antall kopier ................. 23
Kontrast, justere ................................ 24
Kontrast, velge ..................................24
Kopiering
- Dokumentglass.............................20
- RSPF............................................21
Skuff, velge........................................23
Strømmatningsfunksjonen., bruke..... 22
Problemløsing og vedlikehold
Fastkjørt papir, fjerne
- Fusingsområdet............................77
- Papirmatingsområde ....................77
- RSPF............................................79
- Transportområde.......................... 78
Rengjøre maskinen
- Cabinet.........................................84
- Dokumentglass.............................84
- Overføringslader........................... 85
- RSPF............................................84
Sjekking av total tellerstand.............. 83
Trommelkassett, skifte ut ..................80
97
Page 100
A. Informasjon om gjenvinning og gjenbruk for brukere (private husholdninger)
1. I EU - land
Obs: Hvis du ønsker og gjenvinne dette apparatet, bør du ikke kaste dette i en alminnelig søppelkasse. Brukt elektrisk og elektronisk utstyr skal behandles i overensstemmelse med lov om korrekt behandling og gjenbruk av elektrisk og elektronisk utstyr. Som følge av EU-medlemslandenes implementering av denne lov, har private husstander i EU rett til og sende inn elektrisk og elektronisk utstyr på angitte gjenvinningsstasjoner. I noen land* er det muligens gratis og levere inn det brukte produktet hos den lokale forhandler hvis du kjøper et tilsvarende produkt.
*) Kontakt de lokale myndigheter hvis du ønsker ytterligere informasjon.
Obs: Produktet vil ha dette symbolet. Det betyr at det er snakk om elektrisk eller elektronisk utstyr som ikke bør blandes med alminnelige husholdningsavfall. Det finnes et separat gjennbrukssystem til slike produkter.
Hvis ditt brukte elektriske eller elektroniske utstyr inneholder batterier eller akkumulatorer, skal disse håndteres separat i henhold til gjeldende miljøforskrifter før du levere inn utstyret.
Ved å håndtere produktet i henhold til disse forskrifter, vil du være med på og sikre at vårt avfall behandles og gjenbrukes riktig. Dermed utsettes verken miljøet eller vår helse for overlast som følge av uhensiktsmessige avfallshåndteringer.
2. I land utenfor EU
Hvis du ønsker og kvitte deg med dette produktet, bes du kontakte de lokale myndigheter og spørre dem om hvordan produktet gjenvinnes korrekt.
B. Informasjon om gjenvinning og gjenbruk for virksomheter.
1. Innenfor EU
Hvis dette produktet brukes i forbindelse med virksomhetens drift, og du ønsker å kvitte deg med det: Kontakt din SHARP-forhandler som vil fortelle deg hvordan produktet kan innleveres. Du vil muligens måtte betale for omkostningene i forbindelse med innlevering og gjenbruk. Små produkter (i små mengder) kan muligens leveres på din lokale gjenvinningsstasjon.
2. I land utenfor EU
Hvis du ønsker og kvitte deg med dette produktet, bes du kontakte de lokale myndigheter og spørre dem om hvordan produktet gjenvinnes korrekt .
Loading...