Følg forsiktighetsreglene under når du bruker enheten.
Advarsel:
• Varmeenheten er varm. Vær forsiktig når du fjerner blokkert papir i dette området.
• Ikke se rett mot lyskilden. Ved å gjøre det kan en skade øynene.
• Enhetens spenning må være slått av før installering av eventuell rekvisita.
Advarsel:
• Plasser enheten på en hard, plan overflate.
• Ikke installer enheten på et fuktig eller støvete sted.
• Når maskinen ikke skal brukes på lang tid, f.eks. i ferien, må du slå av
strømbryteren og ta strømkabelen ut av stikkontakten.
• Pass på å slå av enheten og trekke strømledningen ut av uttaket når du flytter på
enheten.
• Ikke slå enheten raskt på og av. Etter å ha slått maskinen av, vent 10 til 15
sekunder før du slår den på igjen.
• Ikke dekk til enheten med et støvdeksel, tøy eller plastfolie mens strømmen er på.
Dette kan føre til overoppheting og skader på enheten.
• Bruk av kontrollere eller justeringer eller utførelse annet en de som er spesifisert
her kan føre til farlig eksponering av stråling.
• Strømuttaket skal installeres så nært inntil maskinen som mulig. Man skal ha lett
tilgang til det.
Viktige punkter for valg av plassering
Ikke installer enheten i områder som er:
• fuktige, våte eller svært støvete
• utsatte for direkte sollys
• dårlig ventilerte
• utsatte for ekstreme forandringer av temperatur eller luftfuktighet, f.eks. i nærheten
av et klimaanlegg eller en radiator.
Sørg for å la det være påkrevd plass rundt
maskinen for service og egnet ventilasjon.
10 cm
20 cm
10 cm
3
Page 6
Forsiktighetsregler ved håndtering av enheten
Pass på å håndtere enheten på følgende måte for at enhetens ytelse skal bevares.
Ikke slipp ned enheten, utsett den for støt eller slå den mot en annen gjenstand.
Ikke slipp ned enheten, utsett den for støt eller slå den mot en annen gjenstand.
Oppbevar lagerbeholdning av f.eks. trommelpatroner og toner-/fremkaller-patroner
på et mørkt sted. Vent med å ta dem ut av emballasjen til de skal brukes.
• Hvis de utsettes for direkte sollys, kan det oppstå flekker på kopiene.
Ikke ta på den fotoledende trommelen (grønn andel).
• Riper eller flekker på trommelen vil resultere i tilsmussede kopier.
Opplysninger om varemerker
• Microsoft®, Windows®, Windows® 98, Windows® Me, Windows® 2000, Windows®
XP, Windows Vista® og Internet Explorer® er opphavsrettslig beskyttede varemerker
eller varemerker som tilhører Microsoft Corporation i USA og andre land.
• Macintosh er et varemerke som tilhører Apple Inc., registrert i USA og andre land.
• IBM, PC/AT og PowerPC er varemerker som tilhører International Business Machines
Corporation.
• Adobe, Adobe-logoen, Acrobat, Adobe PDF-logoen og Reader er opphavsrettslig
beskyttede varemerker eller varemerker som tilhører Adobe Systems Incorporated i
USA og andre land.
• Alle andre varemerker og opphavsrett tilhører deres respektive eiere.
4
Page 7
MILJØINFORMASJON
Produkter som oppfyller ENERGY STA R® er konsturert for å
beskytte miljøet med en enestående energieffektivitet.
Utgangsstrømmen til skanneenheten er fabrikkinnstilt til 0,18 MILLIWATT (total
utgangsstrøm) PLUSS 5 %, og opprettholdes konstant gjennom automatisk
strømkontroll (APC).
Forsiktig
Hvis man bruker andre kontroller, justeringer eller utfører andre prosedyrer enn dem
som er spesifisert her, kan det føre til at man blir utsatt for farlig stråling.
Dette digitale utstyret er et laserprodukt i klasse 1 (IEC 60825-1, utgave 1.2-2001)
En liten mengde ozon produseres i enheten under bruk. Emisjonsnivået er
imidlertid så lavt at det ikke innebærer noen helserisiko.
Merk:
Nåværende anbefalte begrensning for langtidseksponering for ozon er 0,1 ppm
(0,2 mg/m
Ettersom den lille mengden som slippes ut imidlertid kan ha en ubehagelig lukt,
anbefales det å plassere enheten i et ventilert område.
3
), regnet ut som en gjennomsnittskonsentrasjon over 8 timer.
LISENSAVTALE
LISENSAVTALE vises når du installerer programvaren fra CD-ROM-en. Ved å kjøpe
hele eller deler av denne programvaren på CD-ROM-en eller i maskinen, godtar du
betingelsene i LISENSAVTALEN.
5
Page 8
INTRODUKSJON
Merknad
Noen modeller er ikke tilgjengelige i visse land.
Bruk av denne veiledningen
Denne enheten har blitt designet for å gi praktiske kopifunksjoner til en minimal kontorplass og
med enklest mulig betjening. For å få fullt utbytte av alle egenskapene til enheten, sørg for å
bli kjent med denne veiledningen og enheten. For hurtig referanse under bruk av enheten,
legg denne veiledningen slik at du har den for hånden.
Om de generelle brukerveiledningene
De generelle brukerveiledningene til enheten er som følger:
Brukerveiledning (denne veiledningen)
Forklarer maskinen og hvordan du bruker den som kopimaskin. Forklarer også
hvordan du installerer programvaren som gjør at maskinen kan brukes som skriver
og skanner via datamaskinen.
Online-håndbok (på CD-ROMen som er tilbehør)
Denne veiledningen forklarer prosedyrene for bruk av maskinen som en skriver
eller en skanner.
Brukerveiledning for faks (for modellene med AR-FX13 valgfritt utstyr)
Denne håndboken forklarer prosedyrene for hvordan du bruker maskinen som faks.
Generell brukerveiledning for utvidelseskortet for nettverk (for
modellene med AR-NB2A valgfritt utstyr)
Denne generelle brukerveiledningen forklarer prosedyrene for bruk av maskinen
som en skriver eller en nettverksskanner.
Konvensjoner som brukes i denne veiledningen og den elektroniske veiledningen
• Illustrasjonene i denne veiledningen viser AR-M201. Det kan hende din maskin ser
annerledes ut, avhengig av modell og utstyrspakke, men de grunnleggende funksjonene er
de samme.
• Der hvor det står "AR-XXXX" i denne veiledningen, må du sette navnet på modellen din i
stedet for "XXXX". Navnet på din modell finner du på betjeningspanelet på maskinen.
• Denne generelle brukerveiledningen refererer til reverserende enkeltmater som "RSPF".
• I denne håndboken brukes følgende symboler for å gi brukeren informasjon som er viktig for
bruken av enheten.
Advarsel
Forsiktig
Merknad
Skjermbildene, meldinger og tastenavn vist i brukerveiledningen kan skille seg fra
de som faktisk er på enheten på grunn av produktforbedringer og modifiseringer.
Advarer om at en kan bli påført skade dersom innholdet i
advarselen ikke blir fulgt skikkelig.
Advarer om at skade på enheten eller en av dets komponenter kan
bli resultatet dersom innholdet i advarselen ikke blir fulgt skikkelig.
Merknader gir nyttig informasjon om spesifikasjonene, funksjoner,
ytelse og betjening av enheten.
6
Page 9
Forklaring av Illustrasjonene
Avhengig av hvilken modell du har og hvilket tilbehør som er installert, kan noen av
illustrasjonene i denne veiledningen avvike fra det faktiske produktet, men de
grunnleggende funksjonene er de samme.
ModellerAR-M201
(Med valgfri RSPF og papirmaterenhet for 250
ark installert)
Utseende
Kopilokk/RSPF• Kopilokk (standard)
• RSPF (Valgfritt)
HOVEDEGENSKAPER
Høyhastighets laserkopiering
Tiden for første kopi*1 er kun 8,0*2 sekunder.
Kopieringshastighet er 20 kopier/min. Dette er ideelt for firmabruk og gir et stort løft
for arbeidsplassens produktivitet.
1
Tiden for første kopi måles etter at strømsparingsindikatoren slår seg av etter
*
oppstart, ved å bruke dokumentglasset med polygonmotoren roterende i
kopieringsklar status og "LSU-INNSTILLING" satt til PÅ i brukerprogrammene (A4,
papirmating fra papirskuff).
*2Når brukerprogram 24 er satt til AV.
Digitalt bilde med høy kvalitet
• Kvalitetskopiering ved 600 ppt utføres.
• I tillegg til automatisk justering av eksponeringen, kan to digitale moduser velges:
"TEKST" for originaler med kun tekst, og "FOTO" for fotografier. Eksponeringen
kan justeres i fem nivåer i hvert modus.
• Kopieringsfunksjonen til fotomodus tillater tydelige kopier av fine originaler i
halvtone slik som monokrome fotografier og fargefotografier.
7
Page 10
Forbedrede kopieringsegenskaper
• Kopier som zoomes kan bli laget fra 25% til 400% i forøkelser på 1 %. (Når RSPF
brukes er bredden for zooming 50% til 200%.)
• Kontinuerlig kopiering av opp til 99 kopier er mulig.
• Du kan forskyve sett med utskrifter i forhold til hverandre (forskyvningsfunksjon).
• Du kan sortere i sett uten at du trenger en sorteringsenhet eller en annen
spesialinnretning.
• Har praktiske funksjoner slik som margforskyvning, 2 i 1-kopiering og automatisk
tosidig kopiering.
1
2
3
2
1
3
1
2
3
1
2
3
3
2
1
1
1
A
A
Sorteringskopiering Forskyvningsfunksjon
2 i 1-kopiering
Margforskyvning
Skann en gang/Skriv ut mange
• Enheten er utstyrt med en minnebuffer som tillater enheten å skanne en original
en gang og lage opp til 99 kopier av det skannede bildet. Dette forbedrer
arbeidsflyten, reduserer driftsstøy fra enheten og reduserer slitasje på
skannemekanismen, som sørger for en høyere pålitelighet.
LCD-panelet viser meldinger
• LCD-panelet viser meldinger som viser funksjonsinnstillinger og statusen for maskinen.
Laserskriverfunksjon
• Den medfølgende skriverdriveren kan installeres for å aktivere enheten til bruk
som en skriver.
Fargeskannerfunksjon
• Den medfølgende skannerdriveren kan installeres og enheten koblet til en
datamaskin som bruker en USB-kabel gjør det mulig å bruke en skanner.
Faksfunksjon (alternativ)
• Det valgfrie faksutvidelsessettet kan installeres for å gjøre enheten i stand til å bli
brukt som en faksmaskin. (Brukerveiledning for utvidelsessett til faks)
Nettverkstilkobling (alternativ)
• Det valgfrie nettverksutvidelsessettet kan installeres for å gjøre enheten i stand til
å bli brukt som en nettverksskriver og nettverksskanner. (Brukerveiledning for
utvidelsessett til nettverk)
Miljøvennlig og design tilpasset mennesker
• Maskinen har hvilestilling og modus for automatisk avstenging for å redusere
strømforbruket når maskinen ikke er i bruk.
• Designen er gjort allmenn for produktet hvor høyden av betjeningspanelet og
utformingen av tastene er designet for å kunne brukes av så mange som mulig.
8
Page 11
1
Avsnitt 1
FORBEREDELSER
Dette kapitlet inneholder grunnleggende informasjon som du bør kunne før du tar
maskinen i bruk.
1
DELENAVN
Originaldeksel
1
2
3
4
Bypasskuff
Grensesnitt
Interface
USB-
Connecteur
kontakt
USB
12
DokumentglassForlenger for papirutmatingsskuff
1
BetjeningspanelStrømbryter
2
FrontdekselHåndtak
3
PapirkassettStrømkontakt
4
Sidedeksel
5
Åpningsknapp for sidedekselOverføringslader
6
Papirledere til manuelt brettRengjører for lader
7
Forlenger for papirutmatingsskuffen
8
for originaler
Papirmottaker
9
RSPF (alternativ)
5
6
7
Utmatingsområde
17
Tonerkassett
8
9
10
11
12
13
10
11
12
13
Utløserspak for varmeenhet
14
15
16
17
Papirholderarm
3
Originalens papirledere
Dokumentmaterdeksel
Dokumentmaterskuff
Fotoledende
trommel
5
14
15
16
9
Page 12
FORBEREDELSER
S
C
Betjeningspanel
12
AR-M200
1,2,3,
1,2,3,
1,2,3,
1,2,3,
SP. FUNC
SP. FUNC
11
111
[MODUSVALG]-tast / Funksjonsindikatorer
Trykk på denne tasten for å velge modusen.
Indikatoren for den valgte modusen lyser
(indikatorene for kopierings-, skriver-,
fax- og skannermodus).
Vindu
2
Denne viser meldinger om maskinstatus og
eventuelle problemer som oppstår, så vel som
brukerprogrammer og funksjonsinnstillingsmenyer.
Numeriske taster
333
Bruk disse til å angi antall kopier og andre
numeriske innstillinger.
Tastene kan også brukes til å velge elementer i
funksjonsinnstillingsmenyer.
4
[SLETT]-tasten ()
Bruk denne til å slette antall kopier og
avbryte en jobb som pågår. Når det vises en
innstillingsmeny, bruker du denne tasten til
å gå tilbake til forrige menynivå.
5
Strømsparings-indikator
Denne lyser når strømsparingsfunksjonen
er aktivert.
RSPF-indikatorer (alternativ)
666
Denne lyser når en original legges i RSPF.
777
Feilindikator
Denne lyser permanent eller blinker ved
papirstopp eller når det oppstår en annen feil.
OK
1,2,3,
1,2,3,
SP. FUNC
6 78
888
[SKUFFVALG]-tasten ()
10 1113121415
9
ZOOM
Brukes til å velge papirskuffen som inneholder
papiret du skal bruke til kopieringen.
Skuffplasseringsindikator
999
Angir den valgte papirskuffen. Indikatoren
blinker når skuffen er tom for papir eller når den
ikke er lukket igjen.
101010
[MENY]-tast
Trykk på denne tasten for å konfigurere et
brukerprogram, velge papirstørrelsen for
kopieringen, vise den totale tellerstanden eller for
tilgang til funksjoner for kontototaler.
Trykk i kopieringsmodus for å velge
innstillinger for enkeltsidig eller dobbeltsidig
for originalen og for utmatingen.
121212
[E-SORTER/SP.FUNK ()]-tast
P. FUN
1,2,3,
1,2,3,
Trykk for å velge sorteringsfunksjonen,
2 i 1-kopieringsfunksjonen eller
margforskyvningsfunksjonen.
[]-tast (), []-tast (),
131313
[OK]-tast
Trykk på []-tasten () eller []-tasten
() for å velge et element i en
funksjonsinnstillingsmeny.
Trykk på [OK]-tasten for å angi et valg.
141414
[KONTRAST ()]-tast
Bruk denne til å veksle fra automatisk
kontrastjustering til tekst- eller fotomodus.
10
Page 13
345
FORBEREDELSER
1
Display
KLAR TIL Å KOPIERE.
100% A4 0
16
[ZOOM]-tast
151515
Trykk for å velge et forstørrelses- eller
reduksjonsforhold.
Hvis du vil velge en forhåndsdefinert innstilling,
trykker du på [ZOOM]-tasten og velger ønsket
forhåndsdefinert forhold. For å velge et forhold
som ikke er forhåndsinnstilt, trykk på [ZOOM]tasten, velg det forhåndsinnstilte forholdet som
er nærmest det ønskede forholdet, og trykk
deretter på []-tasten () eller
tasten () for å øke eller minke forholdet med
forøkelser på 1%.
16
[SLETT ALLE]-tasten ()
Denne setter alle funksjonene tilbake til
standardinnstillingene. Når du trykker på denne
i en innstillingsmeny, går innstillingene og
displayet tilbake til sin opprinnelige tilstand.
16
17
16
[START]-tast () / Klarindikator
Klar-indikatoren lyser når du kan kopiere
eller skanne.
For å gjenopprette normal drift, trykk på
[START]-knappen ().
Du trykker også på [START]-tasten () når
du vil gå tilbake til normal drift fra modus for
automatisk avstenging.
17
[
]-
1819
Viser gjeldende kopigrad.
18
Viser den valgte papirstørrelsen.
19
Viser hvor mange kopier som er angitt med
20
nummertastene.
Et merke "" vises når eksponeringen har blitt
21
forandret, eller når 2-sidig kopiering, sorter, 2 I 1
eller margforskyvning er valgt.
20
21
11
Page 14
TILKOBLING AV STRØMLEDNINGEN
Forsiktig
1
Hvis du bruker maskinen i et annet land enn der den ble kjøpt, må
du kontrollere at den lokale strømforsyningen er kompatibel med
din modell. Hvis du kopler maskinen til en inkompatibel
strømforsyning, vil det forårsake alvorlige skader på maskinen.
Pass på at enhetens strømbryter
star i AV-posisjon. Stikk vedlagte
strømledning inn i strømkontrakten
bak på enheten.
2
Plugg den andre enden av strømledningen inn i nærmeste uttak.
3
Forsiktig
STRØM PÅ OG AV
Strømbryteren er lokalisert på venstre side av enheten.
• Bruk ikke skjøteledninger eller stikkontaktskinner.
Strøm på
Skru strømbryteren til stillingen "PÅ".
Klar -indikatoren vil lyse, og andre indikatorer som viser de
opprinnelige innstillingene i displayet, vil også lyse for å angi at
maskinen er klar. Når det gjelder opprinnelige innstillinger, kan
du se "Opprinnelige innstillinger" (nedenfor).
Du kan velge kopieringsinnstillinger og trykke på [START]-tasten () etter at strømbryteren
er slått på. Kopieringen vil starte automatisk.
Strømledningen må kun plugges til en forskriftsmessig jordet stikkontakt.
• Strømledningen må kun plugges til en forskriftsmessig jordet stikkontakt.
Forsiktig
Språkinnstilling
Første gang strømmen slås på etter levering fra fabrikken, vil det vises en melding på engelsk i
displayet som ber deg velge språk. Velg språket med []-tasten () eller []-tasten () og
trykk deretter på [OK]-tasten. Bredden kan forandres i brukerprogrammene (s.57).
Grunninnstillinger
Maskinen går til sine opprinnelige innstillinger første gang den slås på, når du trykker på [SLETT ALLE]tasten (),eller når du ikke trykker på noen taster i løpet av den forhåndsdefinerte "AUTOSLETT"tiden etter en kopieringsjobb.Når enheten går tilbake til grunninnstillingene kanselleres alle innstillinger
og funksjoner valgt fram til da. "AUTO SLETTE" kan endres i brukerprogrammene. (s.54)
Når maskinen er i
kopieringsmodus
Hovedskjermbildet i
kopieringsmodus vises.
Bruk ikke skjøteledninger eller stikkontaktskinner.
KLAR TIL Å KOPIERE.
100% A4 0
SP. FUNC
OK
1,2,3,
1,2,3,
ZOOM
12
Kopigrad: 100%, Kontrast: Automatisk
Kopikvantitet: 0, Alle spesialkopimoduser: Av
Skanneenhet (skannehode)
Når maskinen kan kopiere eller skanne (klar-indikatoren lyser), er skanneenheten tent.
Page 15
FORBEREDELSER
Strøm av
Sørg for at enheten ikke er i drift, og skru deretter strømbryteren til
stilling "AV".
Dersom strømbryteren er skrudd av mens enheten
er i drift kan de oppstå papirstopp og jobben som
var underveis vil bli kansellert.
Hvis maskinen ikke skal brukes på lang tid, må du
slå av strømbryteren og trekke strømkabelen ut av
stikkontakten.
Sjekk følgende for å sørge for at enheten ikke er i drift:
• Klar -indikatoren lyser. (Oppsett for grunninnstilling)
• Strømsparingsindikatoren lyser. (hvilemodus eller modus for automatisk
avstenging)
Strømsparingsmoduser
Hvilestilling
Denne funksjonen bytter automatisk enheten til status for lavt strømforbruk dersom
den innstilte tiden går ut uten at enheten har blitt brukt når strømmen er på. I denne
modusen lyser strømsparingsindikatoren. Normal drift gjenopptas automatisk når du
trykker på en tast på betjeningspanelet, når du legger i en original eller når du mottar
en utskriftsjobb.
Autoavstengingsmodus
Denne funksjonen bytter automatisk enheten til en status som forbruker enda mindre
strøm enn i hvilestilling dersom den innstilte tiden går ut uten at enheten har blitt
brukt når strømmen er på. Strømsparingsindikatoren lyser, displayet viser en
melding om at maskinen er i modus for automatisk avstenging. For å gjenopprette
normal drift, trykk på [START]-knappen (). Normal drift gjenopprettes automatisk
når en utskriftsjobb mottas eller skanning starter fra en datamaskin. Mens en er i
modus for autoavstenging kan ingen taster (unntatt [START]-tasten ()) brukes.
1
Merknad
Aktiveringstiden for hvilemodus og tiden for automatisk avstenging kan
endres med "HVILESTILLING" og "AUTOMATISK AVSTENGING" i
brukerprogrammene. Det anbefales at du stiller inn tider som er
passende for din bruk av enheten. (s.54, s.55)
Sjekk originaldeksel/RSPF åpen-funksjon
Når funksjonen er aktivert, vil den hjelpe å forhindre sløsing av toner som skjer når
originaldekselet/RSPF-dekselet ikke er fullstendig lukket.
Hvis startknappen () trykkes når originaldekselet/RSPF-dekselet ikke er helt
lukket, vil meldingen "SJEKK ORIGINAL" vises i displayet og kopiering kan ikke
utføres. Hvis kopiering ikke utføres, kan kopiering utføres ved å trykke på
startknappen () igjen, skannestørrelsen innstilt i "FORANDRING AV
INNSTILLINGEN TIL PAPIRSTØRRELSEN TIL EN SKUFF" (s.19) eller "GYLDIG
KOPIBREDDE" (programnummer 25) (s.57) vil imidlertid bli brukt.
Hvis originaldekselet/RSPF-dekselet er fullstendig lukket etter at "SJEKK
ORIGINAL" vises, vil kopiering utføres med normal størrelse.
13
Page 16
2
Avsnitt 2
PAPIRFYLLING
Skuffplasseringsindikatoren vil blinke når det ikke er papir i den valgte papirskuffen,
eller når den valgte papirskuffen ikke er lukket eller feil lukket.
PAP IR
For best resultat, bruk kun papir anbefalt av SHARP.
Papirskuff
type
Papirskuff
Bypassskuff
*1Hvor mange ark som kan legges inn, avhenger av papirtykkelsen.
2
*
Bruk ikke konvolutter som ikke er standard eller som har metallspenner, plastspenner,
strenglukking, vinduer, fôr, selvklebende lukkeremser eller som er laget av syntetiske
materialer. Bruk ikke konvolutter som er fylt med luft eller konvolutter med etiketter eller
stempel. Disse vil skade maskinen.
*3Ved ilegging av papir som er større enn A4, ikke bruk papir som veier mer enn 104 g/m2.
PapirtypeStørrelseVektKapasitet
Standard papir
Resirkulert papirA5B5
Standardpapir
Resirkulert papir
Tykt papir
Transparentfilm/
etiketter
Konvolutter *
A4
A6 til A4
2
Monarch
Commercial 9
Commercial 10
56 g/m2 til
2
80 g/m
56 g/m2 til
2
80 g/m
52 g/m2 til
128 g/m
2*3
250 ark *
(Papiret må
ikke komme
over streken
på skuffen)
50 ark *
Legg i ett ark
om gangen i
bypasskuffen
.
1
1
14
Page 17
PAPIRFYLLING
Spesialpapir
Følg disse retningslinjene ved bruk av spesialpapir.
Bruk transparenter og etikettark anbefalt av SHARP. Bruk av annet papir enn
●
det som er anbefalt av SHARP kan føre til papirstopp eller flekker på utskriften.
Dersom annet enn SHARP anbefalt papir må brukes, mat ett og ett ark i gangen
ved å bruke bypasskuffen (ikke prøv kontinuerlig kopiering eller utskrift).
●
Det finnes mange varianter av spesialpapir på markedet, og noen kan ikke
brukes med denne enheten. Før spesialpapir brukes, kontakt din autoriserte
servicerepresentant.
●
Før bruk av annet papir enn det som er anbefalt av SHARP, utfør en testkopi for
å se om papiret er egnet.
FYLLING AV PAPIR I PAPIRSKUFFEN
2
Merknad
1
2
Merknad
Forviss deg om at papiret ikke er revet i stykker, er fritt for støv og ikke
er krøllet eller brettet i kantene.
Løft opp papirskuffens håndtak og
trekk papirskuffen ut til den stopper.
Luft papiret og før det inn i skuffen. Sørg for at kantene går
under hjørnehakene.
• Ikke legg i papir ovenfor linjen for maksimalhøyde (). Hvis
papirbunken kommer over denne streken, vil papiret kjøre seg fast.
• Dersom papiret ikke er luftet kan dobbel mating eller papirstopp oppstå.
• Sørg for at bunken med papir er rett før den legges inn. Ved innlegging av
papir, ta det gjenværende papiret ut og kombiner det med det nye papiret
i en bunke.
• Kontroller at alt papiret i bunken er av samme format og type.
• Når du skal legge i papir, må du forvisse deg om at det ikke er noe
mellomrom mellom papiret og papirføreren, og at papirføreren ikke ligger
for tett inntil papiret slik at det bøyes. Feil innlegging gjør at papiret vrir
seg eller kjører seg fast.
15
Page 18
PAPIRFYLLING
Skyv papirskuffen forsiktig inn i maskinen igjen.
3
Merknad
• Dersom du har lagt inn en forskjellig størrelse på papiret en det som
var tidligere, gå til "FORANDRING AV INNSTILLINGEN TIL
PAPIRSTØRRELSEN TIL EN SKUFF" (s.19)
• Hvis du ikke skal bruke maskinen på lenge, må du fjerne alt papiret
fra papirskuffen og oppbevare det på et tørt sted. Hvis du lar papiret
ligge lenge i maskinen, vil det ta opp fuktighet fra luften, noe som
fører til papirstopp.
16
Page 19
MANUELL MATING (inklusiv spesialpapir)
Bypasskuffen kan brukes til å mate inn standardpapir, transparenter, etiketter,
konvolutter og andre spesialpapirer.
Viktige momenter ved innlegging av papir i det manuelle brettet
Du kan legge inn opptil 50 ark med standard kopipapir i bypasskuffen. (Kapasiteten
vil variere alt etter papirtype.)
Sørg for å legge konvolutter horisontalt som vist i følgende diagrammet.
2
Tilgjengelig
• Ved innlegging av konvolutter, sørg for at de er rette og flate og ikke har løse
pålimte klaffer (ikke klaffen for lukking).
• Spesialpapir unntatt transparenter anbefalt av SHARP, etiketter og konvolutter må
mates ett ark av gangen gjennom bypasskuffen.
• Ved tilføring av papir, fjern først gjenværende papir i skuffen, kombiner det med papiret
som skal legges i og legg det i som en enkeltstående bunke. Papiret som skal legges til
må være av samme størrelse som papiret som allerede ligger i skuffen.
• Ikke bruk papir som er mindre enn originalen. Det kan føre til at det blir flekker eller
skitt på bildene.
• Ikke bruk papir som allerede har blitt skrevet på av en vanlig papirfaks eller en
laserskriver. Det kan føre til at det blir flekker eller skitt på bildene.
Ikke
tilgjengelig
Konvolutter
Ikke bruk følgende konvolutter, siden papirstopp vil oppstå.
• Konvolutter med metallfliker, hasper, snorer, hull eller vinduer.
• Konvolutter med grove fibre, blåpapir eller vokset overflate.
• Konvolutter med to eller flere klaffer.
• Konvolutter med tape, film eller papir festet til klaffen.
• Konvolutter med en brett i klaffen.
• Konvolutter med lim på klaffen som skal fuktes for igjenliming.
• Konvolutter med etiketter eller frimerker.
• Konvolutter som er lett oppblåste med luft.
• Konvolutter med lim som kommer fram fra området for liming.
• Konvolutter med deler av området for liming skrapet av.
• Sørg for å velge com9, com10 eller Monarch i innstillingene for papirstørrelse for
skriverdriveren. (For detaljert informasjon for skriver-driveren, henvis til den
elektroniske veiledningen.)
17
Page 20
PAPIRFYLLING
Fylling av papir i bypasskuffen
Merknad
1
Merknad
2
• Papiret må mates inn i mateåpningen med den smale siden først.
• Spesialpapir som f.eks. transparenter, etiketter og konvolutter må
mates inn ark for ark via bypasskuffen.
• Når du skal kopierer på en transparent, må du fjerne hver kopi med
én gang den er ferdig. Ikke la kopiene hope seg opp.
Åpne bypasskuffen, og trekk ut skuffen.
Når du skal lukke
bypasskuffen, må
du utføre punkt 1 og
2 i illustrasjonen og
skyve de runde
fremspringene til
høyre for skuffen til
de klikker i lås.
2
1
Juster papirførerne for bypasskuffen til papirbredden. Sett
papiret (trykket side ned) helt inn i bypassskuffen.
18
Forside
Trykk på [SKUFFVALG]-tasten () for å velge bypasskuffen.
3
Merknad for å legge i tykt papir
Bekreft at brukerprogram 29 er stilt inn til "2 (TYKT PAPIR)" når du bruker tykt
papir. (Se side 57.)
Page 21
FORANDRING AV INNSTILLINGEN TIL
PAPIRSTØRRELSEN TIL EN SKUFF
Følg disse trinnene for å forandre innstillingene til en skuffs papirstørrelse.
Merknad
1
• Du kan ikke endre papirstørrelsen når maskinen har stoppet
midlertidig på grunn av for lite papir eller en papirstopp.
• Under utskrift (selv i kopieringsmodus), kan ikke innstillingen for
papirstørrelse forandres.
Trykk på [MENY]-tasten.
Trykk på []-tasten() eller []-tasten() til
"PAPIRSTØRRELSE" vises, og trykk deretter på [OK]-tasten.
Trykk på []-tasten () eller []-tasten
2
() for å velge skuff, og trykk deretter på
PAPIRSTØRRELSE
1:SKUFF 1
[OK]-tasten.
SP. FUNC
Trykk på []-tasten () eller []-tasten
3
() for å velge skuff, og trykk deretter på
SKUFF 1
1:A4
[OK]-tasten.
Papirstørrelsen forandrer seg deretter hver gang
[]-tasten () eller []-tasten () trykkes på:
"A4"→"B5"→"A5"→"8,5x14"→"8,5x13"→"8,5x11"
→"5,5x8,5".
Merknad
Når du har konfigurert papirstørrelsen for skuffen, trykker du på
[MENY]-tasten.
SP. FUNC
2
OK
1,2,3,
1,2,3,
1,2,3,
1,2,3,
ZOOM
OK
ZOOM
Klem låsespaken til fremre ledeskinne og la den fremre
4
ledeskinnen gli slik at den matcher bredden til papiret, og
beveg den venstre ledeskinnen til den egnete sporet som
markert på skuffen.
Venstre
leder:
• Fremre ledeskinne er en skinne som kan gli. Ta tak i låsehåndtaket på
ledeskinnen og la den gli til indikatorlinjen til papiret som skal fylles inn.
• Den venstre ledeskinnen er en skinne som settes inn. Fjern den og sett
den inn ved indikatorlinjen til papiret som skal settes inn.
Fremre
leder:
19
Page 22
3
Avsnitt 3
TA KOPIER
Dette kapitlet beskriver de grunnleggende kopieringsfunksjonene.
VANLIG KOPIERING
Bruk av dokumentglasset
Merknad
1
2
3
Merknad
• Dokumentglasset kan skanne originaler opptil A4.
• Når kopien lages, vil ikke kantene bli kopiert (bildetap).
For bildetapet, se "SPESIFIKASJONENE" (s.89).
Åpne dokumentomslag/RSPF, og legg originalene på
dokumentglasset med forsiden ned.
[Hvordan plassere originalen]
Posisjoner den i henhold til originalskalaen og
sentermerket ( ) .
Lukk dokumentomslaget/RSPF forsiktig.
Velg antall kopier og alle andre kopierings-innstillinger, og
trykk på [ START]-tasten ().
• Trykk på [SLETT]-tasten () for å stoppe kopiering midt i en kjøring.
• Hvis du ønsker mer informasjon om kopieringsinnstillinger, kan du se side 23 til 35.
Skala for original
merke
20
Kopiere bøker eller originaler med folder eller bretter
Trykk ned dokumentomslag/RSPF, under kopiering
som vist. Dersom kopilokket/RSPF ikke er helt lukket
kan det oppstå skygger på kopien eller den kan bli
uklar. Rett ut originaler med folder eller bretter godt
før de legges inn.
Page 23
Fjerning av dokumentdekslet
For å kopiere store originaler slik som aviser, fjern
dokumentomslaget. For å fjern omslaget, løft rett opp
som vist. For å sette omslaget på plass, gjør det motsatte.
RSPF kan ikke fjernes.
Bruk av RSPF
TA KOPIER
Merknad
1
2
3
4
• Du kan bruke originaler fra A5 til A4 og 56 g/m2 til 90 g/m2 kan
brukes. Maksimalt 50 sider kan legges i samtidig.
• Rett ut krøllede originaler før plassering i dokumentmaterskuffen.
Krøllede originaler kan føre til papirstopp.
• Legg inn originalene horisontalt.
• Før du legger originaler i dokumentmaterskuffen må du fjerne alle
stifter eller binders fra dem.
• Når kopien lages, vil ikke kantene bli kopiert (
For bildetapet, se "SPESIFIKASJONENE" (s.89).
• Ved bruk av margforskyvningsfunksjonen, sjekk stillingen til margene
nøye. (s.34)
Sørg for at en original ikke har blitt lagt igjen på
dokumentglasset.
Juster originallederne etter
størrelsen på originalene.
Plasser originalen(e) med forsiden
opp i dokumentmaterskuffen.
RSPF-indikatoren på betjeningspanelet vil
lyse. Hvis ikke denne indikatoren tennes, er
ikke originalene plassert korrekt, eller RSPF
er ikke korrekt lukket.
Velg antall kopier og alle andre kopierings-innstillinger, og
trykk på [ START]-tasten ().
bildetap).
Original-forside opp
3
Merknad
• Standard utmatingsmodus ved kopiering fra RSPF er sorteringsmodus
(s.29), og det vil automatisk vises en markering "" i displayet (s.11).
Hvis "SORTER AUTOVALG" er deaktivert i brukerprogrammene, vil
standard utmatingsmodus være ikke-sortert modus. (s.57)
• For å stoppe kopiering midt i en kjøring, utføre, trykk på [SLETT] -tasten
().
• Hvis du ønsker mer informasjon om kopieringsinnstillinger, kan du se
side 23 til 35.
21
Page 24
TA KOPIER
Originaler som ikke kan brukes i RSPF
Følgende originaler kan ikke brukes. Disse kan føre til papirstopp eller et skittent trykt bilde.
• Transparenter, kalkerpapir, andre transparenter eller gjennomsiktig papir og
fotografier.
• Blåpapir, termisk papir.
• Originaler som er tilgriset, brettet eller revet.
• Limte originaler, kuttede originaler.
• Originaler med hull for ringperm.
• Originaler skrevet ut ved bruk av fargebånd (termisk overført utskrift), originaler på
termisk overføringspapir.
Forlenger for papirutmatingsskuffen for originaler
Når du skal kopiere på større papir enn A4, må du trekke ut forlengeren for
papirutmatingsskuffen på RSPF.
Kapasiteten til papirutmatingsskuffen
22
Papirutmatingsskuffen kan ta inntil
200 ark. Hvis den tar imot flere enn
200 ark, kan det oppstå papirstopp.
Forlenger for papirutmatingsskuff
Når du skal kopiere på større papir enn A4, må du trekke ut forlengeren for
papirutmatingsskuffen.
Papirholderarm
Papirutmatingsskuffen har en papirholderarm. Papirholderarmen presser forsiktig
mot utskriftspapiret for å stable det (s.9).
Merknad
Når du har fjernet papir og du må returnere papiret til
papirutmatingsbrettet, løfter du opp papirholderarmen og legger
papiret under armen.
Page 25
TA KOPIER
Innstilling av antall kopier
Trykk på nummertastene for å stille inn ønsket antall kopier.
KOPIERE.
5 55
OK
ZOOM
Antallet kopier som er stilt inn vises på skjermen. Du kan angi maksimalt 99 kopier.
Dersom du ønsker å lage kun en enkel kopi, kan kopien utføres mens skjermen
viser "0".
Merknad
Dersom du skriver inn feil nummer, trykk på [SLETT]-tasten ()
og skriv inn det korrekte nummeret.
VALG AV SKUFF
Trykk på [SKUFFVALG]-tasten ().
Hver gang du trykker på [SKUFFVALG]-tasten (), vil
plasseringen som angis av skuffplasseringsindikatoren
endre seg i følgende rekkefølge: Papirkassett
papirkassett (når 250-arks papirmater er
installert.)→bypasskuff.
Merknad
Skuffplasseringsindikatoren vil blinke når det ikke er papir i papirskuffen,
eller når den valgte papirskuffen ikke er lukket eller feil lukket.
→
senk
KLAR TIL Å KOPI
100% EXTRA
1,2,3,
1,2,3,
SP. FUNC
3
23
Page 26
GJØRE EN KOPI MØRKERE ELLER LYSERE
TEKST
| | | | |
TEKST
| | | | |
Automatisk kontrastjustering står på til å begynne med. Denne funksjonen justerer
automatisk kopibildet i henhold til originalen som kopieres. Dersom du ønsker å
velge eksponeringsnivå selv, følg trinnene nedenfor. (Velg fra to originale typer og
fem eksponeringsnivåer for hver originaltype.) Kontrastnivået som brukes i
automatisk kontrastjustering kan også endres med "AE-NIVÅJUSTERING" i
brukerprogrammene (s.56).
Originaltyper
● AUTO ......Automatisk justering av eksponeringen er slått på og eksponeringen
justeres automatisk i henhold til originalene som kopieres.
Eksponeringen senkes for fargede områder og bakgrunnsskygger.
● TEKST .... Eksponeringen økes for lyse områder og senkes for møre bakgrunner
● FOTO ......Halvtoner i foto reproduseres med større klarhet.
1
2
for å gjøre det lettere å lese tekst.
Kontroller originalen, og legg i originalen(e).
Trykk på [ KONTRAST ()]-tasten for å
velge originaltypen.
Originalbildetypen endrer seg som følger hver
gang du trykker på [KONTRAST ()]-tasten:
"AUTO" ()→ "TEKST" () → "FOTO" ().
SP. FUNC
OK
1,2,3,
1,2,3,
ZOOM
24
Merknad
3
Hvis du vil gå tilbake til automatisk kontrastjustering, trykker du på
[KONTRAST ()]-tasten til "AUTO" () vises.
Du kan også justere kontrastnivået for
TEKST () eller FOTO ().
For et mørkere bilde, trykk på []-tasten ().
For et lysere bilde, trykk på []-tasten ().
Trykk på [OK]-tasten.
4
Velg antall kopier og enhver andre kopierings-innstillinger, og
5
SP. FUNC
1,2,3,
1,2,3,
trykk på [START]-tasten ().
Merknad
Retningslinjer for kontrastverdier (når en er i "TEKST"
()-innstilling)
| | | | |
Farget tekst eller tekst skrevet med blyant
Normale originaler
Mørke originaler som aviser
OK
ZOOM
Page 27
REDUKSJON/FORSTØRRELSE/ZOOM
KOPI GRAD
- 100% +
A4 TIL B5
- 86% +
ZOOM
- 99% +
Kopier kan forminskes ned til 25% eller forstørres opp til 400%. (Når RSPF brukes er
bredden for zooming 50% til 200%.) [ZOOM]-tasten kan trykkes for raskt å velge et
forhold fra åtte forhåndsinnstilte forhold. I tillegg kan []-tasten () og []tasten () trykkes for å velge forholdet i forøkelser av 1%.
Kontroller originalen og papirstørrelsen, og legg i
1
originalen(e).
Trykk på [ZOOM]-tasten.
2
OK
1,2,3,
1,2,3,
SP. FUNC
Trykk på [ZOOM]-tasten og/eller []-tasten () eller []-tasten
3
() for å velge ønsket kopigrad og trykk deretter på [OK]-tasten.
Valg av et forhåndsinnstilt forhold
De forhåndsdefinerte forholdene endrer seg som
følger hver gang du trykker på [ZOOM]-tasten:
"100%" → "86%" → "70%" → "50%" → "25%" →
"400%" → "200%" → "141%"
SP. FUNC
1,2,3,
1,2,3,
ZOOM
OK
ZOOM
3
Finjustering av forholdet
Forholdet kan justeres fra 25 % til 400 % i
forøkelser på 1 %.
Bruk []-tasten () eller []-tasten () for
finjustering.
Merknad
• Du stiller forholdet til 100 % igjen ved å trykke på [ZOOM]-tasten til
100 % vises.
SP. FUNC
1,2,3,
1,2,3,
• Trykk på [ZOOM]-tasten for å angi omtrentlig forhold, trykk derette på
[]-tasten () eller []-tasten ().
• For å øke eller minke zoom-forholdet raskt, hold nede []-tasten
() eller []-tasten ().
Forholdet vil slutte å endre seg ved hvert av de forhåndsdefinerte
forholdene. Hvis du vil fortsette å endre forholdet, slipper du tasten
og trykker den ned igjen.
Velg antall kopier og enhver andre kopierings-innstillinger, og
4
trykk på [START]-tasten ().
Kopien vil bli levert til papirmottakeren.
OK
ZOOM
25
Page 28
4
Avsnitt 4
PRAKTISKE KOPIFUNKSJONER
AUTOMATISK 2-SIDIG KOPIERING
To originaler kan kopieres automatisk på begge sider av et enkelt ark. Når RSPF
brukes, kan 2-sidige kopier av 2-sidige originaler tas på en enkel måte.
Original → PapirAnvendelig papir
1-sidige originaler → Dobbeltsidig
Dokument
glass
1-sidige
originaler →
Dobbeltsidig*
RSPF
* Når RSPF er installert.
Når du skal ta 2-sidige kopier av 1-sidige originaler, kan du velge retningen til det
kopierte bildet etter innbindingsplasseringen på papiret.
KORTSIDE: Velg denne når papiret skal innbindes på den korte kanten.
2-sidige
originaler →
En side*
2-sidige
originaler →
To sider*
A4, B5, A5
• Følgende bypasskuff
kan ikke brukes.
A4, B5, A5
• Spesialpapir kan ikke
brukes.
• Det manuelle brettet
kan kun brukes ved
laging av 1-sidige
kopier fra 2-sidige
originaler.
A
AB
B
(Papirretning: Liggende)(Papirretning: Stående)
LANGSIDE: Velg denne når papiret skal innbindes på den lange kanten.
26
A
AB
B
(Papirretning: Liggende)(Papirretning: Stående)
Page 29
Bruk av dokumentglasset
1
2
Plasser originalen som du ønsker å kopiere på framsiden av
1
papiret på dokumentglasset og lukk kopilokket/RSPF.
Trykk på [2-SIDIG KOPI ()]-tasten til "1
2
TIL 2" vises, og trykk deretter på [OK]-tasten.
Trykk på []-tasten () eller []-tasten
3
() for å velge innbindingskant og trykk
deretter på [OK]-tasten.
Velg "LANGSIDE" eller "KORTSIDE".
"LANG KANT" og "KORT KANT" er vist i
illustrasjonen på forrige side.
Velg antall kopier og enhver andre innstillinger, og trykk på
4
[START]-tasten ().
"[START] : NESTE SKANN [NR]: START UTSKRIFT" vises og originalen
skannes inn i minnet.
For å skrive ut det skannede bildet med én gang, trykk på []-tasten.
PRAKTISKE KOPIFUNKSJONER
2-SIDED KOPI
1 TIL 2
OK
1,2,3,
1,2,3,
SP. FUNC
INNBINDINGSSIDE
LANG KANT
1,2,3,
1,2,3,
SP. FUNC
ZOOM
OK
ZOOM
4
Bytt ut originalen med den neste
5
originalen og lukk RSPF, og trykk så
på [START]-tasten ().
Gjenta trinn 5 til alle originalen har blitt
skannet.
Kopiene vil bli matet ut hver gang to
originaler har blitt skannet.
Når antall originalsider er et oddetall og
"[START] : NESTE SKANN [NR] :
START UTSKRIFT" vises, trykk på []tasten etter at alle sider har blitt skannet.
Merknad
• Hvis du må slette dataene som er skannet inn i minnet, trykk på
[SLETT]-tasten (). Når [SLETT]-tasten () blir trykket inn,
slettes også innstillingen for antall kopier.
• Hvis du vil avbryte automatisk 2-sidig kopiering, trykker du på [SLETT
ALLE]-tasten () eller [2-SIDIG KOPI ()]-tasten, velg "1 TIL 1",
og trykker på [OK]-tasten.
• Hvis man valgte den spesielle sorteringsmodusfunksjonen i trinn 4,
vil kopiering ikke starte før man har trykket på []-tasten.
Den første
originalen
Den andre
originalen
27
Page 30
PRAKTISKE KOPIFUNKSJONER
Bruk av RSPF
Plasser originalen(e) i RSPF. (s.21)
1
Dersom du plassere et ulikt antall originaler for 1-sidig til 2-sidig kopiering vil
den siste siden bli 1-sidig.
Trykk på [2-SIDIG KOPI ()]-tasten*1 og
2
velg den 2-sidige kopimodusen som du
ønsker å bruke.
Modusen endrer seg som følger hver gang du
trykker på [2-SIDIG KOPI ()]-tasten*1: "1 TIL
1", "1 TIL 2", "2 TIL 2", "2 TIL 1"
• "1 TIL 2"*2: Dobbeltsidige kopier fra enkeltsidige originaler
• "2 TIL 2"*2: Dobbeltsidige kopier fra enkeltsidige originaler
• "2 TIL 1": Enkeltsidige kopier fra dobbeltsidige originaler
* Når RSPF er installert.
*1På AR-M200, trykk på [2-SIDIG SKANN]-tasten.
*2Kun for AR-M201
Trykk på [OK]-tasten.
3
Dersom du valgte "1 TIL 2" i steg 2, velg "LANGSIDE" eller "KORTSIDE" og
trykk på [OK]-tasten. LANGSIDE og KORTSIDE er vist på illustrasjonene på
side 26.
Dersom du valgte "2 TIL 1" eller "2 TIL 2",
4
trykk på []-tasten () eller []-tasten
() for å velge originalstørrelsen og trykk
på [OK]-tasten.
Du kan velge følgende originalstørrelser:
"A4", "B5", "A5", "8,5x14", "8,5x13", "8,5x11",
"5,5x8,5".
2-SIDED KOPI
2 TIL 1
OK
1,2,3,
1,2,3,
SP. FUNC
ANGI ORIG. STØRRELSE
A4
1,2,3,
1,2,3,
SP. FUNC
ZOOM
OK
ZOOM
28
Velg antall kopier og enhver andre innstillinger, og trykk på
5
[START]-tasten ().
Kopien vil bli levert til papirutmatingsbrettet.
Merknad
Hvis du vil avbryte automatisk 2-sidig kopiering, trykker du på [SLETT
ALLE]-tasten () eller [2-SIDIG KOPI ()]-tasten, velg "1 TIL 1",
og trykker på [OK]-tasten.
Page 31
SORTERINGSKOPIERING
S
C
Kopier av flere originalsider kan sorteres i sett.
Merknad
Hvor mange sider som kan skannes, varierer alt etter originaltype (foto,
tekst osv.) og hvor mye minne som er tildelt skriveren. Du kan endre
hvor mye minne som er tildelt skriveren via "MINNE. FOR SKRIVER" i
brukerprogrammene. (s.56)
Sorteringskopiering
Bruk av dokumentglasset
Plasser den første originalen. (s.20)
1
Trykk på [E-SORT/SP. FUNK ()]-tasten
2
til "SORTERING" vises, og trykk deretter
på [OK]-tasten.
Trykk på []-tasten () for å sette "" til
3
"PÅ"-stilling, og trykk deretter på [OK]-tasten.
1
2
P. FUN
3
1
2
3
1
2
3
1,2,3,
1,2,3,
SPESIALFUNKSJON
SORTERING
1,2,3,
1,2,3,
SP. FUNC
SORTERING
PÅ AV
1,2,3,
1,2,3,
SP. FUNC
OK
ZOOM
OK
ZOOM
4
3
2
1
Velg antall kopier og enhver andre innstillinger, og trykk på
4
[START]-tasten ().
"[START] : NESTE SKANN [NR]: START UTSKRIFT" vises, og originalen
skannes inn i minnet.
Erstatt originalen med den neste originalen, og trykk på
5
[START]-tasten ().
Gjenta trinn 5 til alle originalene er blitt skannet inn i minnet.
Merknad
6
Hvis du vil slette dataene i minnet, trykker du på [SLETT]-tasten (). Når du
trykker på [SLETT]-tasten () , vil også innstillingen for antall kopier bli slettet.
Når alle originalene er skannet, trykker du på ]-tasten.
Kopiene leveres til papirutmatingsbrettet.
Merknad
• Hvis du vil avbryte sorteringskopieringsjobben, trykker du på [SLETT]-tasten ().
• Hvis du vil avbryte sorteringskopieringsmodusen, trykker du på [SLETT ALLE]-tasten ().
29
Page 32
PRAKTISKE KOPIFUNKSJONER
S
C
Bruk av RSPF
Plasser originalene. (s.21)
1
Merknad
• Hvis "SORTER AUTOVALG" er aktivert i brukerprogramvaren, vil standard
utdatamodus for kopiering fra RSPF være sortering (s.57). Gå i så fall direkte til
trinn 4. Et avkrysningsmerke "" vil automatisk vises på skjermbildet (s.11).
• Hvis "SORTER AUTOVALG" er deaktivert, vil standard utdatamodus være
usortert. Følg trinnene nedenfor for å velge sorteringsmodus.
1,2,3,
Trykk på [E-SORT/SP. FUNK ()]-tasten
2
til "SORTERING" vises, og trykk deretter
P. FUN
1,2,3,
SPESIALFUNKSJON
SORTERING
på [OK]-tasten.
SP. FUNC
Trykk på []-tasten () for å sette "" i
3
"PÅ"-stilling, og trykk deretter på [OK]-tasten.
Velg antall kopier og enhver andre innstillinger, og trykk på
4
SORTERING
PÅ AV
[START]-tasten ().
Kopiene leveres til papirutmatingsbrettet.
Merknad
• Hvis du vil avbryte sorteringskopieringsjobben, trykker du på [SLETT]-tasten ().
• Hvis du vil avbryte sorteringskopieringsmodusen, trykker du på [SLETT ALLE]-tasten ().
SP. FUNC
OK
1,2,3,
1,2,3,
1,2,3,
1,2,3,
ZOOM
OK
ZOOM
Dersom minnet blir fullt
• Hvis minnet blir fullt under skanning av originalene, vil "MINNE FULLT, TRYKK START FOR
Å FORTSETTE" vises i displayet, og maskinen vil stoppe kopieringen.
• Hvis du vil kopiere originalene som er skannet så langt, trykker du på [START]-tasten ().
• Hvis du vil slette dataene som er skannet til minnet, trykker du på [SLETT ALLE]-tasten
() eller [SLETT]-tasten ().
Forskyvningsfunksjon under sorteringskopiering
Forskyvningsfunksjonen forskyver posisjonen til hvert kopisett i
papirutmatingsbrettet slik at de lettere holdes fra hverandre.
Du kan endre forskyvningsfunksjonen med "FORSKYVNINGSFUNKSJON" i
brukerprogrammene. (s.55)
3
2
1
1
1
Forskyvningsfunksjon
Når sorteringsfunksjonen er slått av
3
2
1
1
30
Page 33
KOPIERE FLERE ORIGINALER PÅ ETT ENKELT
S
C
PAPIRARK(2 I 1-kopiering)
Flere originaler kan kopieres på et enkelt ark i et valgt layout-mønster.
Denne funksjonen er praktisk for kompilering av flersiders referansemateriale til et
kompakt format, eller for å gi en oversikt over alle sidene i et dokument på en enkelt side.
Mønster 1
Merknad
• En passende forholdsinnstilling vil automatisk bli valgt basert på
størrelsen på originalene, størrelsen på papiret. Når du bruker
dokumentglasset, kan du redusere ned til 25 %. Ved bruk av RSPF er
forminskning ned til 50 % mulig. Visse kombinasjoner av
originalstørrelse og papirstørrelse.
• 2 i 1-kopiering kan ikke brukes i kombinasjon med
margforskyvningskopiering.
• 2 i 1-layout-mønsteret kan endres med "LAYOUT I 2 I 1" i
brukerprogrammene (s.55).
• Du kan ikke bruke bypasskuffen til 2 i 1-kopiering.
Bruke dokumentglasset
Plasser den første originalen. (s.20)
1
Trykk på [E-SORT/SP. FUNK ()]-tasten
2
til "2 i 1" vises, og trykk deretter på [OK]tasten.
Trykk på []-tasten () for å sette ""
3
til "PÅ"-stilling, og trykk deretter på [OK]tasten.
P. FUN
1,2,3,
1,2,3,
Mønster 2
SPESIALFUNKSJON
2 I 1
1,2,3,
1,2,3,
SP. FUNC
2 I 1
PÅ AV
1,2,3,
1,2,3,
SP. FUNC
4
OK
ZOOM
OK
ZOOM
31
Page 34
PRAKTISKE KOPIFUNKSJONER
Trykk på []-tasten () eller []-tasten
4
() for å velge originalstørrelsen, og trykk
deretter på OK-tasten.
Du kan velge følgende originalstørrelser:
"A4", "B5", "A5", "8,5x14", "8,5x13", "8,5x11",
"5,5x8,5".
Angi antall kopier og eventuelt andre innstillinger, og trykk på
5
[START]-tasten ().
"[START] : NESTE SKANN [NR]: START UTSKRIFT" vises, og originalen
skannes inn i minnet.
Du kan skrive ut det skannede bildet umiddelbart ved å trykke på []-tasten.
Erstatt originalen med den neste originalen, og trykk på
6
[START]-tasten ().
Gjenta trinn 6 til alle originalene er skannet.
Kopiene vil skrives ut hver gang to originaler er skannet.
Når antall originalsider er et oddetall og "[START] : NESTE SKANN [NR]:
START UTSKRIFT" vises, trykk på []-tasten etter at alle sider har blitt
skannet.
Merknad
• Hvis du vil slette dataene i minnet, trykker du på [SLETT]-tasten ().
Når du trykker på [SLETT]-tasten (), vil også innstillingen for antall
kopier bli slettet.
• Hvis du vil avbryte 2 i 1-kopiering, trykker du på [SLETT]-tasten ().
• Hvis du vil avbryte 2 i 1-kopieringsmodus, trykker du på [SLETT ALLE]tasten ().
ANGI ORIG. STØRRELSE
A4
OK
1,2,3,
SP. FUNC
1,2,3,
ZOOM
32
Page 35
Bruk av RSPF
S
C
Plasser originalene. (s.21)
1
Trykk på [E-SORT/SP.FUNK ()]-tasten til
2
"2 i 1" vises, og trykk deretter på [OK]-tasten.
Trykk på []-tasten () for å sette "" i
3
"PÅ"-stilling, og trykk deretter på [OK]tasten.
Trykk på []-tasten () eller []-tasten
4
() for å velge originalstørrelsen, og
trykk deretter på [OK]-tasten.
Du kan velge følgende originalstørrelser:
"A4", "B5", "A5", "8,5x14", "8,5x13", "8,5x11",
"5,5x8,5".
PRAKTISKE KOPIFUNKSJONER
1,2,3,
1,2,3,
P. FUN
SPESIALFUNKSJON
2 I 1
1,2,3,
1,2,3,
SP. FUNC
2 I 1
PÅ AV
1,2,3,
1,2,3,
SP. FUNC
ANGI ORIG. STØRRELSE
A4
1,2,3,
1,2,3,
SP. FUNC
OK
ZOOM
OK
ZOOM
4
OK
ZOOM
Velg antall kopier og eventuelt andre innstillinger, og trykk på
5
[START]-tasten ().
Kopien leveres til papirutmatingsbrettet.
Merknad
• Hvis du vil avbryte 2 i 1-kopiering, trykker du på [SLETT]-tasten ().
• Hvis du vil avbryte 2 i 1-kopieringsmodus, trykker du på [SLETT ALLE]-tasten ().
33
Page 36
LAGE MARGER UNDER KOPIERING
S
C
(Margforskyvning)
Margforskyvingsfunksjonen brukes til automatisk å forskyve teksten eller bildet på
kopipapiret med ca. 10mm.
Som vist nedenfor kan du velge LANG KANT eller KORT KANT.
AB
LANG KANTKORT KANT
RSPF
AB
AB
Dokumentglass
Original
Merknad
1
2
• Denne funksjonen kan ikke brukes med 2 i 1-funksjonen.
• Du kan endre margbredden med "MARGBREDDE" i
brukerprogrammene. (s.55)
• Vær klar over at du lager en marg ved å forskyve bildet, og hvis bildet
flyttes for langt, kan kanten på bildet bli kuttet av.
Plasser originalen(e).
1,2,3,
Trykk på [E-SORT/SP. FUNK ()]-tasten
P. FUN
1,2,3,
til "MARGFORSKYVNING" vises, og trykk
deretter på [OK]-tasten.
MargMarg
Kopi
AB
SPESIALFUNKSJON
MARGFORSKYVNING
1,2,3,
1,2,3,
SP. FUNC
OK
ZOOM
34
Page 37
PRAKTISKE KOPIFUNKSJONER
Trykk på []-tasten () for å sette "" i
3
"PÅ"-stilling, og trykk deretter på [OK]-
MARGFORSKYVNING
PÅ AV
tasten.
Trykk på []-tasten () eller []-tasten
4
() for å velge margposisjonen, og trykk
MARGFORSKYVNING
LANG KANT
deretter på [OK]-tasten.
Velg "LANGSIDE" eller "KORTSIDE".
Hvis du ønsker mer informasjon om
margposisjoner, kan du se forrige side.
Velg antall kopier og eventuelt andre innstillinger, og trykk
5
deretter på [START]-tasten ().
Kopien leveres til papirutmatingsbrettet.
SP. FUNC
OK
1,2,3,
1,2,3,
ZOOM
Merknad
• Hvis du vil avbryte margforskyvningskopieringen, trykker du på [SLETT]-tasten ().
• Hvis du vil avbryte margforskyvningen, trykker du på [SLETT ALLE]-tasten ().
4
35
Page 38
5
Avsnitt 5
INSTALLASJON AV
PROGRAMVAREN
Dette kapitlet forklarer hvordan du installerer og konfigurerer programvaren som
kreves for skriver- og skannerfunksjonene til maskinen. Prosedyren for hvordan du
viser den elektroniske veiledningen er også forklart.
Merknad
• Skjermbildene i denne veiledningen er hovedsakelig for Windows XP.
Noen skjermbilder kan avvike fra skjermbildene i denne veiledningen
hvis du kjører andre Windows-versjoner.
• Denne veiledningen viser til CD-ROM-platen som fulgte med
maskinen, som "CD-ROM-platen".
PROGRAMVARE
CD-ROM-platen som følger med maskinen, inneholder følgende programvare:
MFP-driver
Skriverdriver
Skriverdriveren gjør at du kan bruke skriverfunksjonen til maskinen.
Skriverdriveren inkluderer Utskriftsstatus-vinduet. Dette er et verktøy som
overvåker maskinen og informerer deg om utskriftsstatus, navnet på dokumentet
som skrives ut samt feilmeldinger.
Skannerdriver (kun USB)
Skannerdriveren gjør at du kan bruke skannefunksjonen til maskinen med
TWAIN-kompatible og WIA-kompatible applikasjoner.
Sharpdesk
Sharpdesk er et integrert programvaremiljø som gjør det enkelt å håndtere
dokumenter og bildefiler og starte applikasjoner.
Button Manager
Button Manager lar deg bruke skannermenyene på maskinen til å skanne et dokument.
36
Page 39
FØR INSTALLASJON
Krav til maskinvare og programvare
Kontroller følgende krav til maskinvare og programvare for å kunne installere programvaren.
DatamaskintypeIBM PC/AT eller kompatibel datamaskin utstyrt med USB 2.0*
3
Operativsystem*2 *
DisplayOppløsning på 1024 x 768 punkter og 16-biters farge eller
Ledig plass på
harddisken
Andre krav til
maskinvare
*1Kompatibel med Windows 98, Windows Me, Windows 2000 Professional, Windows XP
Professional eller Windows XP Home Edition som er utstyrt med USB-port som standard.
2
*
Utskrift kan ikke foretas i MS-DOS-modus.
3
*
Maskinen støtter ikke utskrift fra et Macintosh-miljø.
4
*
Du må ha administratorrettigheter for å kunne installere programvaren med
installasjonsprogrammet.
Windows 98, Windows Me, Windows 2000 Professional*4,
Windows XP*
høyere anbefales.
150 MB eller mer
Et miljø hvor de ovennevnte operativsystemene vil fungere i
4
, Windows Vista*4
Installasjonsmiljø og anvendelig programvare
Tabellen nedenfor viser driverne og programvaren som kan installeres for hver
Windows-versjon og grensesnitt-forbindelsesmåte.
Kabel
USB
* Hvilken skriverdriver som installeres, vil variere alt etter forbindelsestypen mellom
maskinen og datamaskinen.
Operativsystem
Windows
98/Me/2000/XP/Vista
MFP-driver
SkriverdriverSkannerdriver
Tilgjengelig*
Button
Manager
Tilgjengelig
1
Sharpdesk
5
37
Page 40
INSTALLASJON AV PROGRAMVAREN
Merknad
• Skjermbildene i denne veiledningen er hovedsaklig for Windows
XP. Med andre versjoner av Windows kan enkelte skjermbilder
avvike fra de i denne veiledningen.
• I forklaringene nedenfor går man ut fra at musen er konfigurert
for høyrehåndsbetjening.
• Skannerfunksjonen fungerer bare når du bruker USB-kabel.
• Hvis det vises en feilmelding, må du løse problemet ved å følge
instruksjonene på skjermen. Når problemet er løst, fortsetter
installasjonsprosedyren. Det kan hende du må klikke på "Avbryt"
-knappen for å avslutte installasjonsprogrammet. I så fall må du
installere programvaren på nytt etter at du har løst problemet.
Bruke maskinen med en USB-tilkopling
USB-kabelen må ikke kobles til maskinen. Kontroller at kabelen
1
ikke er tilkoblet før du fortsetter.
Hvis en kabel er tilkoblet, vil et Plug-and-Play-vindu komme opp. Hvis dette
skjer, må du klikke på "Avbryt" for å lukke vinduet og koble fra kabelen.
Merknad
2
3
4
5
Kabelen skal tilkobles i trinn 13.
Legg inn CD-ROM-en i CD-ROM-stasjonen på datamaskinen.
Klikk på "start", "Min datamaskin" (), og dobbeltklikk
deretter på CD-ROM-ikonet ().
• I Windows Vista, klikk på "Start"-knappen, klikk på "Datamasking" og
dobbeltklikk så på "CD-ROM"-ikonet ().
• I Windows 98/Me/2000 må du dobbeltklikke på "Min datamaskin" og
deretter dobbeltklikke på CD-ROM-ikonet.
Dobbeltklikk på "Oppsett" ().
I Windows Vista, hvis en dialogboks ber deg om godkjenning, klikk på
"Tillat".
"LISENSAVTALE"-vinduet kommer opp. Pass på at du forstår
innholdet i lisensavtalen, og klikk deretter på "Ja".
38
Merknad
6
Du kan vise "LISENSAVTALE" på et annet språk ved å velge
ønsket språk fra språkmenyen. Fortsett installasjonen på det
språket for å installere programvaren med det valgte språket.
Les "Viktig-fil: Les denne filen først" i "Velkommen"-vinduet,
og klikk deretter på "Neste".
Page 41
Klikk på "Standard" for å installere
7
alle programvaremodulene, og gå
til trinn 12.
Klikk "Egendefinert" for å
installere visse moduler, og gå til
neste trinn.
Klikk på "MFP Driver".
8
Klikk på "Vis VIKTIG-FIL" for å vise
informasjon om hvilke moduler som er
valgt.
INSTALLASJON AV PROGRAMVAREN
5
Filene som kreves til installasjon av
9
MFP-driveren blir kopiert.
Følg instruksjonene som vises på skjermen.
Når "Installasjonen av programvaren for
SHARP er ferdig." vises, klikker du på
"OK".
Forsiktig
• Hvis du bruker Windows Vista og et vindu med en
sikkerhetsadvarsel vises, klikk på "Installer denne
driverprogramvaren allikevel".
• Hvis du har Windows 2000/XP, og en varselmelding vises
angående Windows logotest eller digital signatur, må du klikke
"Fortsett likevel" eller "Ja".
39
Page 42
INSTALLASJON AV PROGRAMVAREN
Du vil komme tilbake til skjermbildet for trinn 8. Hvis du ønsker
10
å installere Button Manager eller Sharpdesk, klikker du på
"Hjelpeprogram...".
Hvis du ikke ønsker å installere disse programmene, klikker du på "Lukk" og
går til trinn 12.
Merknad
Etter installasjonen kan det komme opp en melding med spørsmål om
du ønsker å starte datamaskinen på nytt. Klikk i så fall på "Ja" for å
starte datamaskinen på nytt.
Installere Utility Software
Klikk på "Button Manager" eller
11
"Sharpdesk".
Klikk på "Vis VIKTIG-FIL" for å vise
informasjon om hvilke moduler som er
valgt.
Følg instruksjonene som vises på
skjermen.
40
Forsiktig
Hvis følgende vindu i Windows 98/Me/2000 vises, klikker du "Skip"
("Hopp over") eller "Continue" ("Fortsett") for å fortsette med
Sharpdesk-installasjonen.
Hvis "Skip" ("Hopp over") velges,
fortsetter
Sharpdesk-installasjonen uten at
Sharpdesk Imaging installeres.
Hvis "Continue" ("Fortsett") velges,
installeres Sharpdesk Imaging. Hvis
Imaging for Windows er installert på
datamaskinen din, vil Sharpdesk
Imaging overskrive Imaging for
Windows.
Page 43
INSTALLASJON AV PROGRAMVAREN
Klikk på "Lukk" når installasjonen er fullført.
12
Forsiktig
Merknad
13
14
Forsiktig
• Hvis du bruker Windows Vista og et vindu med en
sikkerhetsadvarsel vises, klikk på "Installer denne
driverprogramvaren allikevel".
• Hvis du har Windows 2000/XP, og en varselmelding vises
angående Windows logotest eller digital signatur, må du klikke
"Fortsett likevel" eller "Ja".
En melding vises med beskjed om å koble maskinen til datamaskinen. Klikk
på "OK".
Etter installasjonen kan det komme opp en melding med spørsmål
om du ønsker å starte datamaskinen på nytt. Klikk i så fall på "Ja"
for å starte datamaskinen på nytt.
Kontroller at strømmen på maskinen er slått på, og koble
deretter til USB-kabelen (s.42).
Windows oppdager maskinen, og et Plug and Play-vindu vises.
Følg instruksjonene i Plug and Play-vinduet for å installere
driveren.
Følg instruksjonene som vises på skjermen.
• Hvis du bruker Windows Vista og et vindu med en
sikkerhetsadvarsel vises, klikk på "Installer denne
driverprogramvaren allikevel".
• Hvis du har Windows 2000/XP, og en varselmelding vises
angående Windows logotest eller digital signatur, må du klikke
"Fortsett likevel" eller "Ja".
5
Dette fullfører programvareinstallasjonen.
• Hvis du installerte Button Manager, settes Button Manager opp som forklart i
"INSTALLERE BUTTON MANAGER" (s.45).
• Hvis du installerte Sharpdesk, vises oppsettsskjermen for Sharpdesk. Følg
instruksjonene på skjermen for å sette opp Sharpdesk.
41
Page 44
INSTALLASJON AV PROGRAMVAREN
Koble til USB-kabel
Følg prosedyren under for å koble maskinen til datamaskinen din.
USB-kabel for å koble maskinen til datamaskinen følger ikke med maskinen. Kjøp en
kabel som passer til datamaskinen.
Forsiktig
Merknad
1
• USB er tilgjengelig med en PC/AT-kompatibel datamaskin som
opprinnelig var utstyrt med USB og som var forhåndsinstallert
med Windows 98, Windows Me, Windows 2000 Professional,
Windows XP eller Windows Vista.
USB-kabelen skal ikke kobles til før skriverdriveren er installert.
•
USB-kabelen skal være tilkoblet ved installasjon av
skriverdriveren.
• Hvis maskinen skal koples til via en USB 2.0-port på datamaskinen,
må du kjøpe en USB-kabel som støtter USB 2.0.
• For å oppnå den raskeste overføringshastigheten for USB 2.0-data,
må "USB2.0 MODUSVEKSLING" i maskinens brukerprogrammer
være satt til "HI-SPEED". Hvis du ønsker mer informasjon, kan du se
"BRUKERPROGRAMMER" (s. 58).
• Bruk maskinens "HI-SPEED"-modus bare når du bruker en
datamaskin som kjører Windows 2000/XP/Vista.
• Selv når Microsoft USB 2.0-driveren brukes, er det ikke sikkert at du
kan oppnå full USB 2.0-hastighet hvis du bruker et PC-kort som
støtter USB 2.0. Hvis du ønsker den siste driveren (som kan
muliggjøre høyere hastighet), kan du kontakte produsenten av
PC-kortet.
Sett kabelen inn i USB-kontakten på
maskinen.
42
Sett den andre enden av kabelen inn i USB-porten på
2
datamaskinen.
Page 45
INSTALLASJON AV PROGRAMVAREN
Bruke maskinen som delt skriver
Hvis maskinen skal benyttes som delt skriver på et nettverk, følges disse trinnene for
å installere skriverdriveren på klientdatamaskinen.
Merknad
1
2
3
Se operativsystemets brukerhåndbok eller hjelpefil for å
konfigurere ønskede innstillinger på utskriftsserveren.
Utfør trinn 2 til 6 i "Bruke maskinen med en USB-tilkopling"
(s.38).
Klikk på "Egendefinert".
Klikk på "Skriverdriver".
Klikk på "Vis VIKTIG-FIL" for å vise
informasjon om hvilke moduler som er
valgt.
5
Velg "Tilkoplet via nettverket", og
4
klikk "Neste".
43
Page 46
INSTALLASJON AV PROGRAMVAREN
Klikk på "Legg til
5
nettverksport...".
Hvis du bruker Windows
98/Me/2000/XP, kan du også klikke på
"Legg til nettverksport..." og velge
skriveren som skal deles ved å bla
gjennom nettverket i vinduet som vises.
("Legg til nettverksport..." vises ikke i
Windows Vista.)
Velg den delte nettverksdriveren
6
og klikk "OK".
Spør nettverksadministratoren om
tjenernavnet og skrivernavnet på
maskinen på nettverket.
Kontroller den delte nettverksdriveren og om maskinen skal
7
brukes som standardskriver i vinduet for valg av port, foreta
ønskede valg, og klikk på "Neste".
Følg instruksjonene som vises på skjermen.
Forsiktig
• Hvis du bruker Windows Vista og et vindu med en
sikkerhetsadvarsel vises, klikk på "Installer denne
driverprogramvaren allikevel".
• Hvis du har Windows 2000/XP, og en varselmelding vises
angående Windows logotest eller digital signatur, må du klikke
"Fortsett likevel" eller "Ja".
44
Du vil komme tilbake til skjermbildet for trinn 3. Klikk på "Lukk".
8
Merknad
Dette fullfører programvareinstallasjonen.
Etter installasjonen kan det komme opp en melding med spørsmål
om du ønsker å starte datamaskinen på nytt. Klikk i så fall på "Ja"
for å starte datamaskinen på nytt.
Page 47
INSTALLERE BUTTON MANAGER
Button Manager er et program som sammen med skannerdriveren gjør at du kan
skanne fra maskinen.
For at du skal kunne skanne fra maskinen, må Button Manager være koblet til
skannemenyen på maskinen. Følg fremgangsmåten nedenfor for å knytte Button
Manager til skannehendelser.
Windows XP/Vista
Klikk på "Start"-knappen, klikk på "Kontrollpanel", klikk på
1
"Skrivere og annen maskinvare", og klikk deretter på "Skrivere
og kameraer".
Windows Vista, klikk på "Start", velg "Kontrollpanel", "Maskinvare og lyd" og
deretter "Skrivere og kameraer".
Klikk på "SHARP AR-XXXX"-ikonet, og velg "Egenskaper" på
2
"Fil"-menyen.
I Windows Vista velger du "Egenskaper" fra "Organiser"-menyen.
I "Egenskaper"-skjermbildet klikker du på "Hendelser"-kategorien.
3
Velg "SC1:" i
4
rullegardinmenyen
"Velg en hendelse:"
rullegardinmenyen.
Egenskaper for SHARP AR-XXXX
5
E
45
Page 48
INSTALLASJON AV PROGRAMVAREN
Velg "Start dette
5
programmet" og deretter
"Sharp Button Manager T"
i rullegardinmenyen.
Klikk på "Bruk"-knappen.
6
Gjenta trinn 4 til 6 for å knytte Button Manager til "SC2:" til "SC6:".
7
Velg "SC2:" i rullegardinmenyen "Velg en hendelse:". Velg "Start dette
programmet" og deretter "Sharp Button Manager T" i rullegardinmenyen.
Klikk deretter på "Bruk"-knappen. Gjør det samme for hver skannemeny til
og med "SC6:".
Når du har angitt innstillingene, klikker du på "OK"-knappen for å lukke
skjermbildet.
Egenskaper for SHARP AR-XXXX
46
Button Manager er nå knyttet til skannemenyen (1 til 6).
Skanneinnstillingene for hver skannemeny 1 til og med 6 kan endres via
innstillingsvinduet i Button Manager.
For fabrikkinnstillingene til skannemenyen og prosedyrene for konfigurering av
Button Manager innstillinger, se "Button Manager innstillinger" i online
brukerveiledning.
Page 49
Windows 98/Me/2000
Klikk på "Start"-knappen, velg "Instillinger" og deretter
1
"Kontrollpanel".
Dobbeltklikk på "Skannere og kameraer"-ikonet.
2
INSTALLASJON AV PROGRAMVAREN
Merknad
3
4
5
Hvis "Skannere og kameraer"-ikonet ikke vises i Windows Me, klikker
du på "vis alle Kontrollpanel-alternativer".
Merk "SHARP AR-XXXX", og klikk på "Egenskaper"-knappen.
I Windows Me høyreklikker du på "SHARP AR-XXXX og klikker på
"Egenskaper" i popup-menyen.
I "Egenskaper"-skjermbildet klikker du på "Hendelser"-kategorien.
Velg "SC1:" i
rullegardinmenyen
"Skannerhendelser".
Egenskaper for SHARP AR-XXXX
E
5
47
Page 50
INSTALLASJON AV PROGRAMVAREN
Velg "Sharp Button
6
Manager T" under "Send
Egenskaper for SHARP AR-XXXX
til dette programmet".
E
Merknad
7
8
Hvis det vises andre programmer, må du oppheve merkingen for de
andre programmene og sørge for at det bare er krysset av for Button
Manager.
Klikk på "Bruk"-knappen.
Gjenta trinn 5 til 7 for å knytte Button Manager til "SC2:" til
"SC6:".
Velg "SC2:" i rullegardinmenyen "Skannerhendelser". Velg "Sharp Button
Manager T" under "Send til dette programmet", og klikk på "Bruk"-knappen.
Gjør det samme for hver skannemeny til og med "SC6:".
Når du har angitt innstillingene, klikker du på "OK"-knappen for å lukke
skjermbildet.
Button Manager er nå knyttet til skannemenyen (1 til 6).
Skanneinnstillingene for hver skannemeny 1 til og med 6 kan endres via
innstillingsvinduet i Button Manager.
For fabrikkinnstillingene til skannemenyen og prosedyrene for konfigurering av
Button Manager innstillinger, se "Button Manager innstillinger" i online
brukerveiledning.
48
Page 51
6
Avsnitt 6
SKRIVER-/
SKANNERFUNKSJONER
Maskinen har en USB-kontakt som standardutstyr.
Maskinen har følgende funksjoner:
• High-speed dataoverføring (når tilkoplet en USB 2.0-kontakt)
• ROPM* funksjon
* ROPM er en forkortelse for "Rip Once Print Many" bearbeiding. ROPM-funksjonen
lagrer flere sider av utskriftsdata i minnet før utskrift. Ved utskrift av flere kopier
eliminerer dette behovet for at datamaskinen må sende utskriftsdataene gjentatte
ganger.
For å kunne bruke maskinen som skriver eller skanner, må skriverdriveren eller
skannerdriveren først installeres slik det er forklart under ""INSTALLASJON AV
PROGRAMVAREN" (s.36)".
Merknad
Systemkrav for USB 2.0 (Hi-Speed modus)
Følgende system er påkrevd å bruke USB 2.0 (Hi-Speed modus):
• Datamaskinen din må kjøre Windows 2000 Professional/XP/Vista og Microsoft
USB 2.0-driveren må være installert.
• "USB 2.0 MODUSBYTTE"-innstillingen i maskinens brukerprogrammer må
være satt til "Hi-Speed". Hvis du vil endre innstillingen, kan du se "USB 2.0
MODUSBYTTE" i brukerprogrammene (s.58).
* Selv når Microsoft USB 2.0-driveren er installert, er det noen USB 2.0-utvidelseskort
som ikke vil kunne oppnå hastigheten som er stipulert av Høy Hastighetsstandarden. Du kan ofte løse dette problemet ved å installere en oppdatert driver for
kortet. Du kan få en oppdatert driver for kortet hos kortprodusenten.
• Hvis det oppstår et problem i skriver- eller skannermodus, kan du se
den elektroniske veiledningen.
• Når du bruker USB 2.0 (Hi-Speed-modus), bør du lese "Systemkrav
for USB 2.0 (Hi-Speed-modus)" (nedenfor) for å bekrefte at dine
system- og maskininnstillinger er riktig konfigurert.
• Skannefunksjonen er kun tilgjengelig når du bruker Windows 98/Me/
2000/XP/Vista og en USB-tilkopling.
6
49
Page 52
BRUKE SKRIVERMODUS
Prosedyren for innlegging av papir for utskrift er den samme som for innlegging av
kopipapir. Se "PAPIRFYLLING" (s.14).
Merknad
• Utskriftsjobber som mottas mens maskinen kopierer, vil bli lagret i
minnet. Når kopieringsjobben er ferdig, vil utskriftsjobbene starte.
• Utskrift er ikke mulig når front- eller sidedekslet er åpnet for
vedlikehold, eller når det oppstår en papirstopp eller maskinen går
tom for papir eller toner.
GRUNNLEGGENDE PROSEDYRE FOR UTSKRIFT
Den grunnleggende prosedyren for utskrift er forklart nedenfor. For å bruke praktiske
utskriftsfunksjoner, se "Online generelle brukerveiledning" eller hjelpefilen til skriverdriveren.
Sørg for at det er lagt inn papir i skuffen.
1
Prosedyren for innlegging av papir er den samme som for kopiering. Se
"PAPIRFYLLING" (s.14), og sørg for at skuffen inneholder papiret du vil bruke.
Merknad
2
3
4
Sørg for at innstillingen for papirstørrelse på enheten er den samme
som papirstørrelsen stilt inn i skriverdriveren.
Åpne filen som du ønsker å skrive ut, og vel "Print" (Utskrift)
fra Fil-menyen.
Sørg for at skriverdriveren til enheten er valgt, og velg
utskriftsinnstillinger i skriverdriveren.
Hvis du ønsker informasjon om innstillingene i skriverdriveren, kan du se
den elektroniske veiledningen eller hjelpefilen for skriverdriveren.
Klikk på "Print (Utskrift) knappen eller "OK"knappen for å
starte å skrive ut.
50
Utskriftsjobben vil bli levert til papirutmatingsbrettet.
Avbryte en utskriftsjobb
Når du skal avbryte en utskriftsjobb, velger du skrivermodus
1
med [SLETT]-tasten {}på betjeningspanelet på maskinen.
Deretter trykker du på [SLETT ALLE]-tasten ().
"CANCEL PRINT JOB?" (AVBRYT UTSKRIFTSJOBB?) vi vises i
2
displayet. Sørg for at en hake vises foran "YES (JA) og trykke
på [OK]-tasten.
Merknad
For begrensninger for kopiering i utskriftsmodus,
skannermodusbegrensninger, og utskriftsmodusbegrensninger i
kopiering- og skannermodus, se "BETJENING I KOPIERINGS-,
SKRIVER OG SKANNERMODIENE" (s.52).
Page 53
BRUKE SKANNERMODUS
Prosedyren for innlegging av originaler er den samme som for kopiering. Se
"VANLIG KOPIERING" (s.20).
Merknad
Skannermodus kan ikke brukes i følgende tilfeller:
• En papirstopp har oppstått (papirstopp eller papirstopp av original i RSPF).
• Brukerprogrammene er i bruk.
• Papirstørrelsen til skuffen stilles inn.
• Maskinen brukes i kopieringsmodus.
• Frontdekslet eller sidedekslet er åpent.
SKANNE VED HJELP AV TASTENE PÅ MASKINEN
Når skanning er utført med denne metoden vil applikasjonen som er stilt inn i Button
Manager automatisk starte, og det skannede bildet vil bli limt inn i applikasjonen.
Merknad
Skanne fra betjeningspanelet på maskinen
1
2
Hvis maskinen er i kopieringsmodus, trykker du på [MODUSVALG]-tasten for å
gå over til skannermodus og slette tidligere angitte kopieringsinnstillinger.
Trykk på [MODUSVALG]-tasten for å velge
skannermodus.
()-indikatoren lyser for å angi at skannermodus
er valgt.
Legg inn originalen. (s.20)
6
Trykk på []-tasten () eller []-tasten
3
() for å velge ønsket innstilling i Button
Manager-skannemenyen.
Trykk på [START]-tasten () for å starte skanningen.
4
Merknad
Maskinen vil fortsatt være i skannermodus etter at skanningen er ferdig.
(Bruk [MODUSVALG]-tasten til å endre modus.)
SKANN MED:
SC1:
1,2,3,
SP. FUNC
OK
ZOOM
51
Page 54
SKRIVER-/SKANNERFUNKSJONER
Button Manager-skannemeny
Hvis du ønsker informasjon om innstillinger for Button Manager, kan du se
hjelpefilen for Button Manager. Navnene i Button Manager-menyen ("xxxx" i
"SC1:xxxx", osv.) kan endres. Se den elektroniske veiledningen.
SKANNE FRA DATAMASKINEN
Enheten støttet TWAIN-standarden, som gjør det mulig å skanne fra TWAINkompatible applikasjoner. Maskinen støtter også WIA (Windows Image Acquisition),
som gjør det mulig å skanne fra veiviseren for installasjon av skanner og kamera i
Windows XP. Se Online-generelle brukerveiledningen for prosedyrene for TWAINog WIA-skanning. For informasjon angående TWAIN- og WIA-innstillingene, se
hjelpefilen for skannerdriveren eller Hjelp for Windows.
BETJENING I KOPIERINGS-, SKRIVER OG
SKANNERMODIENE
Noen operasjoner kan ikke utføres samtidig når enheten brukes i utskriftsmodus,
kopieringsmodus eller skannermodus.
2
Skanning fra en
datamaskinen
NeiNei
ModiKopieringUtskrift
Kopiering
Skriver
Skanner
1
*
Under 2-sidig utskrift starter kopieringsjobben etter at utskriftsjobben er ferdig.
2
Utskrift er mulig mens skanning pågår.
*
Kopieringsnøkkel inngang
Under kopiering
Under utskrift
Under skanneforhåndsvisning/
under skanning
JaJaJaNei
NeiNeiNeiNei
1
Ja*
NeiJa*
NeiJaJa
Skanning fra
maskinen
52
Page 55
HVORDAN BRUKE DEN ELEKTRONISKE
VEILEDNINGEN
Den elektroniske veiledningen gir detaljerte instruksjoner for hvordan du bruker maskinen som skriver og
skanner. Den viser også hvordan du håndterer utskrifts- eller skanneproblemer.
Slå på datamaskinen.
1
Sett den medfølgende CD-ROM-platen inn i CD-ROM-
2
stasjonen.
Klikk på "Start"-knappen og "Min datamaskin" (), og
3
dobbeltklikk deretter på CD-ROM-ikonet ().
• I Windows Vista, klikk på "Start"-knappen, klikk på "Datamasking" og
dobbeltklikk så på "CD-ROM"-ikonet ().
• I Windows 98/Me/2000 dobbeltklikker du på "Min datamaskin" og deretter
på CD-ROM-ikonet.
Dobbeltklikk på mappen "Manual", "AR-M200_M201", mappen
4
"Online", mappen "Norwegian", til slutt på ikonet
"AR-M200_M201.pdf".
Klikk på for å lese den elektroniske veiledningen.
5
Du lukker den elektroniske veiledningen ved å klikke på ()-knappen
øverst til høyre i vinduet.
Merknad
• Du kan skrive ut den elektroniske veiledningen fra Acrobat Reader.
Det kan være nyttig å skrive ut de viktigste avsnittene.
• Se hjelpen for Acrobat Reader hvis du trenger mer informasjon om
funksjonene i og hvordan du bruker Acrobat Reader.
6
SE DEN ELEKTRONISKE HÅNDBOKEN
CD-ROM-platen "Software CD-ROM" som følger med maskinen inneholder en
elektronisk håndbok i PDF-format. Hvis du ønsker å lese håndboken i PDF-format
trenger du Acrobat Reader eller Adobe Reader fra Adobe Systems Incorporated.
Hvis ingen av programmene er installert på din datamaskin, kan du laste ned
programmene fra følgende URL:
http://www.adobe.com/
53
Page 56
7
Avsnitt 7
BRUKERINNSTILLINGER
Brukerinnstillingene lar deg tilpasse maskininnstillingene slik at de passer bedre til
dine behov.
BRUKERPROGRAMMER
Brukerinnstillingene består av følgende elementer:
Endre brukerprograminnstillingene slik det er forklart i "VALG AV EN INNSTILLING
FOR ET BRUKERPROGRAM" (s.59).
Kopieringsmodus
Program-
nummer
1AUTO SLETTING
2HVILESTILLING
3AUTOAVSTENGING
Programnavn
Innstillingskoder
(standardinnstilling
vises med fet skrift)
1: 10 SEK.
2: 30 SEK.
3: 60 SEK.
4: 90 SEK.
5: 120 SEK.
6: AV
1: 30 SEK.
2: 1 MIN.
3: 5 MIN.
4: 30 MIN.
5: 60 MIN.
6: 120 MIN.
7: 240 MIN.
1: PÅ
2: AV
Forklaring
• Autoslett tid
tilbakestiller automatisk
kopieringsinnstillingene til
de opprinnelige innstillingene
(s.12) hvis du ikke trykker på
noen taster på en bestemt tid
etter en kopieringsjobb.
• Dette programmet brukes for å
velge tidsperioden. Autoslett tid
kan også deaktiveres.
• Denne funksjonen bytter
automatisk enheten til status
for lavt strømforbruk dersom
den innstilte tiden går ut uten
at enheten har blitt brukt når
strømmen er på.
Strømsparingsindikatoren
lyser, men tastene på
betjeningspanelet likevel
brukes. Normal drift gjenopptas
automatisk når du trykker på en
tast på betjeningspanelet, når
du legger i en original eller når
du mottar en utskriftsjobb.
• Bruk denne innstillingen til å
aktivere eller deaktivere modus
for autoavstenging.
54
Page 57
BRUKERINNSTILLINGER
Program-
nummer
4
7
8
9
10
11
12MARGBREDDE
Programnavn
AUTOAVSTENGINGSTID
LAYOUT I 2 i 1
FORSKYVNINGSFUNKSJON
ROTER ORIG.BILDE
AE-/
TEKSTOPPLØSNING
2-SIDIG KOPI-MODUS
Innstillingskoder
(standardinnstilling
vises med fet skrift)
1: 5 MIN.
2: 30 MIN.
3: 60 MIN.
4: 120 MIN.
5: 240 MIN.
1: MØNSTER 1
2: MØNSTER 2
1: PÅ
2: AV
1: PÅ
2: AV
1: 300 ppt
2: 600 ppt
1: HI-SPEED
2: NORMAL
1: 5 mm
2: 10 mm
3: 15 mm
4: 20 mm
Forklaring
• Denne funksjonen bytter
automatisk enheten til en status
som forbruker enda mindre strøm
enn i hvilestilling dersom den
innstilte tiden går ut uten
at enheten har blitt brukt når
strømmen er på.
Alle lampene, bortsett fra
strømsparingsindikatoren, slukker.
For å gjenopprette normal drift,
trykk på [START]-knappen ().
Normal drift gjenopprettes
automatisk når en utskriftsjobb
mottas eller skanning starter fra en
datamaskin. Mens en er i modus
for autoavstenging kan ingen
taster (unntatt [START]-tasten
()) brukes.
• Bruk denne innstillingen til å velge
layout-mønster når to originalsider
kopieres på et enkelt ark (se side 31
for layout-mønstre).
• Når denne funksjonen
er aktivert, vil kopisettene i
papirutmatingsbrettet forskyves
under kopieringsjobben. Det
samme gjelder for utskriftsjobber
når skriverfunksjonen brukes.
• Når 2-sidig utskrift utføres, vil denne
funksjonen rotere bildet på baksiden
av originalen. Dette er praktisk når
kopiene skal innbindes i toppen
(blokk innbinding).
• Denne innstillingen brukes til å
velge kopioppløsningen i AUTO- og
TEKST-modus fra 600 x 300 dpi til
600 x 600 dpi (høykvalitetsmodus).
Skanningen går langsommere når
man har valgt høykvalitetsmodus.
• Hvis minnet går fullt mens du
utfører 2-sidig kopiering, kan
du velge "NORMAL" for å gjøre
kopieringen mulig. "NORMAL"
fører imidlertid til tregere
kopieringshastighet. "HI-SPEED"
velges normalt når du ønsker rask
2-sidig kopiering.
• Bruk denne innstillingen til å angi
margbredden.
7
55
Page 58
BRUKERINNSTILLINGER
Program-
nummer
13
14AUTO TASTEREP.
15TASTETRYKKTID
16TASTETRYKKLYD
17
18
19AE-NIVÅJUSTERING
Programnavn
MINNE FOR
SKRIVER
LYD VED
STANDARD
TONERSPAREMODUS
Innstillingskoder
(standardinnstilling
vises med fet skrift)
1: 30%
2: 40%
3: 50%
4: 60%
5: 70%
1: PÅ
2: AV
1: NORMAL
2: 0,5 SEK.
3: 1,0 SEK.
4: 1,5 SEK.
5: 2,0 SEK.
1: LAV
2: HØY
3: AV
1: PÅ
2: AV
1: PÅ
2: AV
1: SPF/RSPF
(Justering på fem
nivåer er
tilgjengelig.)
2: DOKUMENTGLASS
(Justering på fem
nivåer er
tilgjengelig.)
Forklaring
• Bruk denne til å forandre
andelen enhetsminne som blir
brukt til utskriftsmodus.
• Bruk denne innstillingen
for å velge om det skal være
repetisjon når en tast holdes
nede eller ikke. Når det gjelder
taster som normalt får en angitt
verdi til å øke når de holdes
nede (f.eks. når du holder nede
[]-tasten () eller []tasten ()), kan dette
programmet brukes til å få den
angitte verdien til ikke å endre
seg når tasten holdes nede.
• Bruk denne innstillingen
for å velge hvor lenge en tast må
være trykket ned for at
inntastingen skal registreres.
Ved å velge en lengre tid kan du
motvirke at innstillinger blir
forandret gjennom tilfeldig
trykking på en tast.
• Denne stiller inn volumet til
lydsignalene. (s.60)
• Bruk denne denne for å få et
lydsignal når en grunninnstilling
er valgt. (s.60)
• Denne modusen reduserer
tonerforbruket med ca. 10 %
under kopiering.
Tonersparemodusen er effektiv
når kontrastmodusen er AUTO
{} eller TEKST {}.
• Denne brukes til å
justere kontrastnivået.
• Det automatiske eksponeringsnivået kan justeres separat for
dokumentglasset og RSPF.
• For prosedyren for å justere
eksponering og retningslinjer for
numeriske verdier, se side 24.
Fabrikkinnstillingen for
kontrastnivået er "senter".
56
Page 59
BRUKERINNSTILLINGER
Program-
nummer
20SPRÅK
21NULLST. FABR.
22
24
25
28
29PAPIRTYPE
30
Programnavn
AUTOVALG
SORTERING
• SJEKK OC
ÅPEN
• SJEKK RSPF
(når en RSPF er
installert) ÅPEN
GYLDIG
KOPIBREDDE
LSUINNSTILLING
SKJERMKONTRAST
Innstillingskoder
(standardinnstilling
vises med fet skrift)
1: AMERIKANSK
ENGELSK
2: NORSK
3: FRANSK
4: SPANSK
5: TYSK
6: ITALIENSK
7: NEDERLANDSK
8: SVENSK
9: NORSK
10: FINSK
11: DANSK
12: UNGARSK
13: TSJEKKISK
14: POLSK
15: RUSSISK
16: SLOVAKISK
17: PORTUGISISK
1: JA
2: NEI
1: PÅ
2: AV
1: PÅ
2: AV
1: A4
2: B5
1: PÅ
2: AV
1: VANLIG
PA PI R
2: TYKT PAPIR
1: LYSERE
2: LYS
3: NORMAL
4: MØRK
5: MØRKERE
Forklaring
• Denne brukes til å endre språket
som brukes i displayet.
• Denne brukes til å tilbakestille alle
innstillingene til fabrikkinnstillingene.
• Bruk denne innstillingen til
å aktivere eller deaktivere
automatisk sorteringsmodus.
• Du kan stille inn driften som
finner sted hvis [START]-tasten
() trykkes når
originaldekselet/RSPF ikke er
fullstendig lukket . (For detaljer
om "Sjekk originaldeksel/RSPF
åpen-funksjon", se side 13.)
• Angi tillatt papirstørrelse for
kopiering fra bypasskuff. Når
"LITEN" er valgt, kan en kopi
av en original med
brevstørrelse kun skrives ut
som størrelser opptil
fakturastørrelse.
• Velg om kopier kun er tillatt
når polygonmotoren roterer,
eller også når
polygonmotoren er stoppet.
• Still inn temperaturen til
fuserenheten når
bypasskuffen brukes.
• Still inn kontrasten til
displayet.
7
57
Page 60
BRUKERINNSTILLINGER
Utskriftsmodus
Program-
nummer
Programnavn
Innstillingskoder
(standardinnstilling
vises med fet skrift)
Forklaring
• Når denne funksjonen
er skrudd på vil utskrift i
utskriftsmodus automatisk
1
TVUNGET
UTMATING
1: PÅ
2: AV
fortsette ved å bruke en
forskjellig papirstørrelse
dersom den spesifiserte
papirstørrelsen går tom i alle
skuffene.
Denne funksjonen
fungerer ikke i kopieringsmodus.
• Dette stiller inn
dataoverføringshastigheten
til USB 2.0. For å oppnå den
raskeste hastigheten når USB
2.0-tilkoblingen brukes, verifiser
først at datamaskinen din møter
systemkravene (operativsystem
USB 2.0
2
MODUSBYTTE *
1: FULL-
HASTIGHET
1
2: HI-SPEED
og drivere), og bruk deretter
dette programmet til å forandre
modusn til USB 2.0 til "HiSpeed". Legg merke til at
innstillingen ikke bør forandres
mens en TWAIN-driver kjører.
(Hvis du ønsker informasjon
om systemkrav, se "Systemkrav
for USB 2.0 (Hi-Speed modus)"
(s.49).)
• Dersom det går tomt for papir
under utskrift og det finnes
papir av samme størrelse i
3
AUTOMATISK
SKUFFBYTTE*
1: PÅ
2
2: AV
en annen skuff bytter denne
funksjonen automatisk til
denne skuffen (bortsett fra
det manuelle brettet). Denne
funksjonen kan kobles ut.
*1Skannehastigheten øker når USB 2.0-modusen settes til "HI-SPEED" (HØY-
HASTIGHET), men utskriftshastigheten øker ikke i betydelig grad.
2
Når 250-arks papirmater er installert.
*
58
Page 61
VALG AV EN INNSTILLING FOR ET BRUKERPROGRAM
Trykk på [MENU]-tasten og deretter på
1
[OK]-tasten.
I skrivermodus får du tilgang til
brukerprogrammene ved å trykke på [MENU]tasten.
Trykk på []-tasten () eller []-tasten
2
() for å velge elementet du vil konfigurere
i BRUKERPROGRAM, og trykk deretter på
[OK]-tasten.
• Se "BRUKERPROGRAM" (s.54 til s.58)
for å se programnavnet og
programkoden.
• Du kan også velge et program ved å
angi programnummeret direkte med
nummertastene.
Trykk på []-tasten () eller []-tasten
3
() for å endre innstillingen for det valgte
elementet.
Se "BRUKERPROGRAM" (s.54 til s.58) for å få
programkoden.
HOVEDMENY
1:BRUKERPROGRAM
1,2,3,
1,2,3,
SP. FUNC
BRUKERPROGRAM
2:HVILESTILLING
1,2,3,
1,2,3,
SP. FUNC
HVILESTILLING
2:1 MIN.
1,2,3,
1,2,3,
SP. FUNC
OK
ZOOM
OK
ZOOM
OK
ZOOM
Merknad
• Hvis du velger feil element, trykker du på [SLETT]-tasten () og
gjentar prosedyren fra trinn 2.
• Hvis du vil avbryte en innstilling for et brukerprogram, trykker du
på [MENU]-tasten.
Trykk på [OK]-tasten.
4
Valget ditt vises før det forrige skjermbildet kommer frem.
Merknad
Når "AE-NIVÅJUSTERING" er valgt i brukerprogrammene og du trykker
på [OK]-tasten, vises skjermbildet for automatisk kontrastjustering.
Juster kontrasten, og trykk på [OK]-tasten
7
59
Page 62
BRUKERINNSTILLINGER
Lydsignaler (tastelyd, lyd for feil tast, lyd for grunninnstilling)
Enheten gir tre forskjellige typer lydsignaler: en tastelyd som høres når en gyldig
tast trykkes, en lyd for feil tast som høres når en feil tast trykkes, og en lyd for
grunninnstilling som høres når en innstilling er den samme som grunninnstillingen
(grunninnstillinger er forklart nedenfor). Lyd for grunninnstilling er opprinnelig slått
av. Hvis du vil aktivere den, kan du se "LYD VED STANDARD" på side 56. Hvis
du vil endre volumet på pipesignalene eller deaktivere dem, kan du se
"TASTETRYKKLYD" på side 56.
Lydmønsteret for hver type lydsignal er som følger:
Tastelyd
Lyd for feil tast
........................................ Ett signal
.......................... To signaler
Lyd for grunninnstilling
........Tre signaler
Grunninnstillinger
Grunninnstillingene er forhåndsinnstilte standardvalg for hver kopiinnstilling.
Grunninnstillingene er som følger:
Kopigrad
Lys- og mørkenivå
.............................................100%
........................... Senter
Papirmatingssted
AUTO ()/TEKST ()/
FOTO ()
......................Papirskuff
.......................... AUTO ()
(Øvre papirskuff)
60
Page 63
8
Avsnitt 8
INNSTILLINGER FOR
KONTOKONTROLL
Når kontokontrollfunksjonen er aktivert, kan du kontrollere bruken av maskinen per
bruker, eller vise totalt antall kopierte sider per bruker.
Denne funksjonen har en del programmenyer, som vist i tabellen.
Programnavn
1. Passord endre
2. Kontokontrol valg
1. Kontofunk.
2. Totalt/konto
3. Nullstill konto
4. Konto # kontr.
1. Angi konto-nr
2. Slette konto-nr
3. Endre konto-nr
FORBEREDELSER FOR BRUK AV
KONTOKONTROLLINNSTILLINGER
Aktivere kontokontrollmodus
Trykk på [MENY]-tasten.
1
Trykk på []-tasten () eller []-tasten () inntil
"4: KONTOKONTROLL" vises, og trykk så på [OK]-tasten.
Oppgi passordet (standard er: "00000").
2
Endre passord
Side
61
61
62
65
65
63
63
63
64
Trykk på []-tasten () eller []-tasten
3
() for å velge "1: PASSORD ENDRE" og
trykk deretter på [OK]-tasten.
Bruk talltastene til å legge inn et nytt femsifret
passord.
Dette passordet lar deg deaktivere tilgang til
kontokontrollinnstillinger for alle brukere unntatt
den som er ansvarlig.
KONTOKONTROLL
1:PASSORD ENDRE
1,2,3,
1,2,3,
SP. FUNC
8
OK
ZOOM
61
Page 64
INNSTILLINGER FOR KONTOKONTROLL
Klargjøre for kontofunksjoner
Trykk på []-tasten () eller []-tasten
4
() for å velge "2: KONTOKONTROL
VALG", og trykk så på [OK]-tasten.
5
KONTOKONTROLL
2:KONTOKONTROL VALG
OK
1,2,3,
SP. FUNC
1,2,3,
ZOOM
Trykk på []-tasten () eller []-tasten
5
() for å velge "1: KONTOFUNK." og
trykk deretter på [OK]-tasten.
Kontofunkjoner er deaktivert som standard.
5
Når kontofunksjoner er aktivert, registreres antall
sider som skrives ut av hver bruker (det kan
etableres opptil 15 brukere).
For å kunne bruke maskinen må brukeren angi det
femsifrede kontonummeret som er programmert for brukeren. (s. 63).
5
6
KONTOKONTROL VALG
1:KONTOFUNK
1,2,3,
1,2,3,
SP. FUNC
OK
ZOOM
62
Page 65
KONTONUMMERKONTROLL
Dette programmet brukes til å programmere, slette og endre kontonumre.
Etter trinn 1, 2 og 4 på side 61 - 62, trykker
1
du på []-tasten () eller []-tasten
() inntil [4: KONTO # KONTR.] vises, og
trykk så på [OK]-tasten.
2
3
4
5
Registrere et kontonummer
Velg "1. ANGI KONTO-NR" med []-
1
tasten () eller []-tasten () og trykk
deretter på [OK]-tasten.
Hvis det allerede er programmert 15 konti, vil det
2
vises en varselmelding. Slett eventuelle
unødvendige konti, og programmer den nye
brukerkontoen.
Bruk talltastene til å angi et femsifret kontonummer (00000 til
2
99999).
Hovedoperatørkoden kan ikke brukes som kontonummer.
3
Trykk på [OK]-tasten.
3
Hvis du angir et kontonummer som allerede er programmert i trinn 2, vises
det en varselmelding og du vil gå tilbake til trinn 2. Angi et annet nummer.
Hvis du vil programmere et annet kontonummer, gjentar du
4
trinn 2 og 3.
KONTOKONTROL VALG
4:KONTO # KONTR.
1,2,3,
1,2,3,
SP. FUNC
KONTO # KONTR.
1:ANGI KONTO-NR
1,2,3,
1,2,3,
SP. FUNC
OK
ZOOM
OK
ZOOM
Trykk på [C]-tasten gjentatte ganger for å avslutte.
5
Sletting av et kontonummer
Velg "2. SLETTE KONTO-NR" med []-
1
tasten () eller []-tasten () og trykk
deretter på [OK]-tasten.
2
3
4
Hvis du vil slette alle kontonumrene, velger du "SLETTE
2
KONTOER." og trykker på [OK]-tasten.
Når meldingen "SLETT?" vises, velger du "JA" med []-tasten () eller
3
[]-tasten () for å slette alle brukerkontoene, og trykker så på [OK]tasten. Hvis du ikke vil slette alle brukerkontoene, velger du "NEI" og trykker
på [OK]-tasten.
KONTO # KONTR.
2:SLETTE KONTO-NR
1,2,3,
1,2,3,
SP. FUNC
OK
ZOOM
8
63
Page 66
INNSTILLINGER FOR KONTOKONTROLL
Hvis du ønsker å slette en enkelt konto, velger du "2. SLETT 1
3
KONTO", og trykker på [OK]-tasten.
Angi kontonummeret du vil slette med talltastene, og trykk
4
deretter på [OK]-tasten.
Velg "JA" med []-tasten () eller []-tasten (), og trykk
5
deretter på [OK]-tasten.
Hvis du angir et nummer som ikke er programmert i trinn 4 og deretter
trykker på [OK]-tasten, vil du komme tilbake til skjermbildet for angivelse av
nummer for trinn 4.
Hvis du vil slette et annet brukernummer, gjentar du trinn 4 og
6
5.
Trykk på [C]-tasten gjentatte ganger for å avslutte.
7
Endre et kontonummer
Velg "3. ENDRE KONTO-NR" med []-
1
tasten () eller []-tasten () og trykk
deretter på [OK]-tasten.
2
3
4
KONTO # KONTR.
3:ENDRE KONTO-NR
1,2,3,
1,2,3,
SP. FUNC
OK
ZOOM
64
Oppgi kontonummeret du vil endre, og det
2
nye kontonummeret.
ENDRE KONTO-NR
SETT:----- ° -----
3
4
5
SP. FUNC
1,2,3,
1,2,3,
6
2
Trykk på [OK]-tasten.
3
Hvis du angir et kontonummer som allerede er programmert i trinn 2, vises
det en varselmelding og du vil gå tilbake til trinn 2. Angi et annet nummer.
Hvis du vil endre et annet kontonummer, gjentar du trinn 2 og
4
3.
Trykk på [C]-tasten gjentatte ganger for å avslutte.
5
Merknad
• Når du skal angi et kontonummer, vil ikke [OK]-tasten bli godtatt med
mindre du har tastet inn fem sifre.
• Hvis du trykker på [C]-tasten mens du angir et kontonummer, vil
kontonummerdisplayet endres til "-----".
OK
ZOOM
Page 67
TOTALT/KONTO
Dette programmet brukes til å vise sideantallet for hver konto.
Etter trinn 1, 2 og 4 på side 61 - 62, trykker
1
du på []-tasten () eller []-tasten
() inntil "2. TOTALT/KONTO" vises, og
trykk så på [OK]-tasten.
Dette programmet brukes til å vise sideantallet for
2
hver konto.
KONTOKONTROL VALG
2:TOTALT/KONTO
1,2,3,
1,2,3,
SP. FUNC
OK
ZOOM
Merknad
Sider som kopieres i forbindelse med vedlikehold av maskinen,
bokføres på kontoen "ANDRE".
Nullstille konto
Etter at du har trykket på [C]-tasten for å
2
tømme de viste antallene, trykker du på
[]-tasten () eller []-tasten ()
inntil "3: NULLSTILL KONTO" vises, og
trykk så på [OK]-tasten.
Dette programmet stiller antallet sider for en
3
individuell brukerkonto, eller alle brukerkonti,
tilbake til "0".
4
* Trykk på []-tasten () eller []-tasten () for å velge [1: NULLST.
5
ALLE KONT.", og trykk så på [OK]-tasten.
6
* Trykk på []-tasten () eller []-tasten () for å velge [2: NULLST.
7
1 KONTO], og trykk så på [OK]-tasten.
KONTOKONTROL VALG
3:NULLSTILL KONTO
1,2,3,
1,2,3,
SP. FUNC
OK
ZOOM
8
65
Page 68
KOPIERING NÅR KONTOFUNKSJONEN ER
AKTIVERT
Når kontokontroll er aktivert, vises følgende registreringsbilde for kontonummer.
ANGI DITT KONTO-NR
KONTO-NR:-----
Tast inn ditt femsifrede kontonummer med
1
talltastene.
Når et gyldig kontonummer er tastet inn, viser
2
registreringsbildet antall kopier laget av denne
brukerkontoen i noen sekunder.
KONTOKONTROL VALG
2:TOTALT/KONTO
1,2,3,
1,2,3,
SP. FUNC
OK
ZOOM
Merknad
2
Dersom du skriver inn et feil nummer, trykk på [C]-tasten og skriv
inn det korrekte nummeret.
Når kopieringsjobben er ferdig, trykker du på [ACC.#-C]-tasten
().
66
Page 69
9
Avsnitt 9
PROBLEMLØSNING OG
VEDLIKEHOLD
Problemer som angår den generelle bruken av maskinen, kopieringsfunksjonen og
programvareinstallasjonen, er forklart her. Undersøk problemet nøye før du ringer
etter service. Mange problemer kan løses av brukeren.
Hvis du ikke kan løse problemet, må du slå av hovedbryteren, ta støpselet ut av
stikkontakten og kontakte forhandleren.
Merknad
MELDINGER PÅ SKJERMEN
Når følgende indikatorer lyser eller blinker på kontrollpanelet, eller følgende
alfanumeriske koder vises i displayet, må du løse problemet umiddelbart ved hjelp
av tabellen nedenfor og siden den viser til.
Når det gjelder problemer som angår skriver- og skannerfunksjonene,
kan du se den elektroniske veiledningen.
Merknad
LampeindikatorDisplay
Skuffplasseringsindikator
Feilindikator Blinker
Bruk bare originale SHARP-deler og -forbruksartikler.
Angivelse
BYPASS: LEGG I
PA P I R
Blinker
SKUFF<*> : LEGG I
PA P I R
LUKK
PAPIRKASSETT<*>
FJERN PAPIRSTOPP.
SPF/RSPF-
PAPIRSTOPP.
FRONT- ELLER
SIDEDEKSEL ÅPENT.
LUKK DEKSLER.
LUKK SPF/RSPFDEKSLET.
ERSTATT
TONERKASSETTEN.
SYSTEMFEIL
[XX - XX] SE
BRUKERVEILEDNING
Årsak og løsningSide
Den angitt papirskuffen er ikke lukket, er lukket
feil eller er tom for papir.
(Skuffen indikerers i <*>.)
En papirstopp har oppstått.
Fjern papirstoppen som forklart i "FJERNING AV
PAPIRSTOPP".
Dekslet er åpent. Lukk dekslet.
Dokumentmaterdekselet er åpent. Lukk
dokumentmaterdekselet.
Tonerkassetten er tom. Skift ut tonerkassetten
med en ny. (Når indikatoren blinker, vil ikke
maskinen fungere.)
Når [L1-00] vises, er låsebryteren for
skannehodet låst. Slå av strømmen, utløs
låsebryteren for skannehodet, og slå på
strømmen igjen.
Når [F2-02] vises, kontroller tonerkassetten og
sørg for at forseglingen ikke sitter på.
Maskinen vil ikke fungere. Slå av strømbryteren,
vent ca. 10 sekunder og slå på bryteren igjen.
Hvis ikke dette fjerner feilen, fjerner du
strømledningen ut av uttaket og tar kontakt med
en autorisert servicerepresentant.
15
76
80
82
-
-
-
-
9
67
Page 70
PROBLEMLØSNING OG VEDLIKEHOLD
Angivelse
LampeindikatorDisplay
Blinker
Feilindikator
MINNE FULLT, TRYKK START FOR Å
FORTSETTE.
INGEN 2-SIDIG KOPI FRA BYPASSKUFF.
INGEN 2 I 1-KOPI FRA
BYPASS-SKUFF.
INGEN 2 I 1-KOPI MED MARGFORSKYVNING.
KOPIGRAD KAN IKKE ENDRES I 2 I 1.
DENNE MENYEN KAN IKKE VELGES MED DATA.
INGEN XXXX SK.STR.
SJEKK SPF/RSPF.
START FOR Å FORTS.
LEGG XXXX PAPIR I SKUFF<*>.
INGEN PC-KOMM.; SJEKK KABEL.
Konstant
tent
INSTALLER EN
TONERKASSETT.
TONERKASSETT ER
NESTEN TOM.
VEDLIKEHOLD
KREVES RING ETTER
SERVICE
Årsak og løsningSide
Tonerpatronen er ikke korrekt installert.
Installer tonerpatronen på nytt.
Snart vil det være nødvendig å bytte
tonerpatron. Gjør en ny patron klar.
Service av en autorisert SHARP
servicetekniker er påkrevd.
Data blir holdt i minnet. Skriv ut dataene eller
slett det fra minnet.
2-sidig utskrift eller 2 i 1-kopiering velges når
bypasskuffen allerede er valgt ,eller
bypasskuffen er valgt når 2-sidig utskrift eller
2 i 1-kopiering allerede er valgt.
Følgende bypassskuff kan ikke brukes. Trykk
på [SKUFFVALG]-tasten () for å velge
en papirkassett.
2 i 1-kopiering og margforskyvning kan ikke
brukes sammen. Avbryt funksjonen som ble
valgt sist.
Kopigraden kan ikke endres i 2 i 1-kopiering.
Denne vises hvis du forsøker å endre en
brukerprograminnstilling mens en
kopierings- eller utskriftsjobb pågår.
Det er ikke noe papir for utskrift. Trykk på
[MODUSVALG]-tasten for å gå til
skrivermodus, og følg instruksjonene i
displayet.
("XXXX" angir papirstørrelse)
Det ligger igjen en original på
dokumentglasset, eller originalen er for tykk
til å kunne skannes. Fjern originalen.
Hvis meldingen ikke går bort når det ikke er
noen original på dokumentglasset, er
undersiden av RSPF skitten. Rengjør
undersiden av RSPF. (spesielt områder der
det vises svarte streker.)
Du kan ikke skrive ut hvis den angitte
papirstørrelsen ikke samsvarer med
størrelsen på papiret som ligger i skuffen.
Legg papir med samme størrelse som den
angitte størrelsen, og trykk på [START]tasten (). Utskriften vil starte.
("XXXX" angir papirstørrelse). Skuffen
indikeres i <*>.)
Maskinen er ikke riktig tilkoplet
datamaskinen. Sjekk kabelen (når du bruker
skannerfunksjonen).
80
80
-
30
26
31
31
34
25
31
54
-
21
84
15
42
68
Page 71
FEILSØKING PÅ MASKINEN
Følgende problemer er relaterte til den generelle drift av enheten og til kopiering.
ProblemÅrsak og løsningSide
Maskinen kan ikke
betjenes.
Kopier er for mørk eller
for lys.
Blanke kopier.
Enheten er ikke koblet til en stikkontakt.
→
Koble enheten til en jordet stikkontakt.
PÅ-knappen er AV.
→ Skru strømbryteren til PÅ.
Strømsparingsindikatoren blinker.
Indikerer at enheten varmes opp.
→ Kopier kan ikke tas før enheten har
avsluttet oppvarmingen.
Frontdekslet eller sidedekslet er ikke
helt lukket.
→ Lukk frontdekslet eller sidedekslet.
Enheten er i modus for autoavstenging.
→ I modus for autoavstenging er alle lys
bortsett fra strømsparings-indikatoren
og on line-indikatoren slukket. For å
gjenopprette normal drift, trykk på
[START]-tasten ().
Låsebryteren for skannehodet er låst.
→ Lås opp låsebryter for skannehode.
Velg den riktige originaltypen for
originalen.
→ Velg AUTO () med [KONTRAST
()]-tasten eller trykk på []-tasten
() eller []-tasten () for manuelt
å velge kontrast.
→ Hvis kopien er for lys eller for mørk selv
om du valgte AUTO () med
[KONTRAST ()]-tasten, må du
justere det automatiske kontrastnivået.
Originalen er ikke plassert med
forsiden opp i RSPF eller med forsiden
ned på dokumentglasset.
→ Plasser originalen med forsiden opp i
RSPF eller med forsiden ned på
dokumentglasset.
Låsebryteren for skannehodet er låst.
→ Lås opp låsebryter for skannehode.
-
12
-
-
13
82
24
56
20, 21
82
9
69
Page 72
PROBLEMLØSNING OG VEDLIKEHOLD
ProblemÅrsak og løsningSide
Originalen ble ikke plassert i den
korrekte stillingen.
→ Plasser originalen korrekt.
Et passende forhold ble ikke brukt for
størrelsen til originalen og
papirstørrelsen.
Deler av bildet er kuttet
av eller det er for mange
tomrom.
→ Trykk på [ZOOM]-tasten for å endre
forholdet til en innstilling som passer for
originalen og kopipapiret.
Papirstørrelsen lagt inn i skuffen ble
forandret uten å forandre skuffens
papirstørrelsesinnstillingen.
→ Sørg for å forandre skuffens
papirstørrelse ved forandring av
papirstørrelse i en skuff.
Papiret er utenfor det spesifiserte
størrelses- og vektområdet.
→ Bruk papir i det spesifiserte området.
20, 21
25
19
14
Krøller vises på papiret
eller bildet forsvinner
enkelte plasser.
Kopier er flekkete eller
skitne.
Bildet blir fort gnidd av
fra kopien.
Utskriften er ikke jevn
mellom kantene og
midten av papiret.
Papiret krøllet fuktig.
→ Ikke bruk krøllet eller rynket papir.
Erstatt med tørt kopipapir. I perioder der
enheten ikke brukes over en lengre
periode, fjern papiret fra skuffen og
lagre det på et mørkt sted i en sekk for
å forhindre absorbering av fuktighet.
Er dokumentglasset eller undersiden av
RSPF skittent.
→ Rengjør regelmessig.
Original skitten eller flekkete.
→ Bruk en ren original.
Varmeenhetens temperatur er ikke
korrekt.
→ I brukerprogrammene, still inn
"PAPIRTYPE" (program 29) til "2 (TYKT
PAPIR)".
Varmeenhetens temperatur er ikke
korrekt.
→ I brukerprogrammene, still inn
"PAPIRTYPE" (program 29) til "1
(VANLIG PAPIR)".
-
84
-
57
57
70
Page 73
PROBLEMLØSNING OG VEDLIKEHOLD
ProblemÅrsak og løsningSide
Papirstopp skjer.
→ For å fjerne papirstoppen, se
"FJERNING AV PAPIRSTOPP".
Papiret er utenfor det spesifiserte
størrelse- og vektområdet.
→ Bruk papir i det spesifiserte området.
Papir krøllet eller fuktig.
→
Ikke bruk krøllet eller rynket papir. Erstatt
med tørt kopipapir. I perioder der enheten
står lenge uten å være i bruk fjernes
papiret og lagres mørkt og i pose for å
unngå at det trekker fuktighet.
76
14
-
Papirstopp.
Hvite eller svarte linjer
vises på kopier.
Papir er ikke lagt inn skikkelig.
→ Sørg for at papiret er skikkelig lagt inn.
Papirbiter inni enheten.
→ Fjern alle papirbitene fra papirstoppen.
Det er lagt for mye papir inn i skuffen.
→ Dersom papirbunken er høyere enn
indikatorlinjen på skuffen, fjern noe
papir og sett skuffen inn på nytt slik at
bunken ikke går over linjen.
Noen ark klistrer seg sammen.
→ Luft papiret godt før det legges inn.
Papirlederne på det manuelle brettet
matcher ikke vidden til papiret.
→ Juster papirlederne slik at de matcher
vidden til papiret.
Forlengeren for bypasskuffen er ikke
åpen.
→ Når du legger i et større ark, åpne
forlengeren.
Skannerglasset for RSPF er skittent.
→
Rengjør det lange smale skannerglasset.
Overføringsladeren er skitten.
→ Gjør ren overføringsladeren.
15
77
15
21
18
18
84
85
9
71
Page 74
PROBLEMLØSNING OG VEDLIKEHOLD
ProblemÅrsak og løsningSide
Kopiering eller utskrift utføres.
→ Still inn papirstørrelsen etter at
Papirstørrelse for en
papirskuff kan ikke
stilles inn.
kopiering eller utskrift er fullført.
Enheten har stoppet midlertidig på
grunn av at den har gått tom for papir
eller på grunn av en papirstopp.
→ Fyll inn papir eller fjern papirstoppen,
og still deretter inn papirstørrelsen.
-
15, 19,
76
Utmating stabler seg
ikke pent i
papirutmatingsskuffen.
En kopijobb stopper før
den er avsluttet.
Strømsparingsindikator
en lyser.
Feilindikator () lyser
eller blinker.
Begge endene av papiret krøller seg
utover.
→ Hvis du snur papiret i papirskuffen vil
dette kanskje hjelpe.
"MINNE FULLT, TRYKK START FOR Å
FORTS." vises i displayet.
→
Minnet ble fullt under sorteringskopiering.
Kopier kun originalene som har blitt
skannet fram til da, eller avbryt jobben og
slett dataene fra minnet.
Skuffen er tom for papir.
→ Fyll inn papir.
Andre indikatorer lyser.
→ Hvis andre indikatorer lyser, er
maskinen i hvilestilling. Trykk på hvilken
som helst tast på betjeningspanelet for
å gå tilbake til normal drift.
Kun strømsparingsindikatoren er tent.
→ Dersom kun strømsparingsindikatoren
lyser er enheten i modus for
autoavstenging. For å gjenopprette
normal drift, trykk på [START]-tasten
().
Se "DISPLAYMELDINGER" for å sjekke
betydningen av feilindikatoren og
feilmeldingen i displayet, og utfør
de nødvendige tiltak.
15
30
15
13
13
67
72
Flimring på fastmontert
belysning.
Samme strømuttak brukes for
fastmontert belysning som for enheten.
→
Koble til maskinen til et strømuttak som ikke
brukes for andre elektriske apparater.
-
Page 75
PROBLEMER UNDER INSTALLASJON AV
PROGRAMVAREN
Hvis programvaren ikke installeres på riktig måte, bør du undersøke følgende
elementer på datamaskinen.
For å fjerne programvaren, se "Fjerning av programvaren" (s.75)
MFP-driveren kan ikke installeres (Windows 2000/XP)
Hvis MFP-driveren ikke kan installeres i Windows 2000/XP, følg denne
fremgangsmåten for å kontrollere innstillingene på datamaskinen.
Klikk på "Start"-knappen og deretter på "Kontrollpanel".
1
I Windows 2000, klikk på "Start"-knappen, velg "Instillinger", og klikk
deretter på "Kontrollpanel".
Klikk på "Ytelse og vedlikehold", og klikk deretter på "System".
2
I Windows 2000 dobbeltklikker du på "System"-ikonet.
Klikk på "Maskinvare"-kategorien og deretter på
3
"Driversignering"-knappen.
Aktivere "Hva vil du at
4
Windows skal gjøre?"
("Bekreftelse av filsignatur" i
Windows 2000).
Dersom "Blokkere" har blitt valgt vil
det ikke være mulig å installere
MFP-driveren. Velg "Varsle" og
installer deretter MFP-driveren som
forklart i "INSTALLASJON AV
PROGRAMVAREN".
9
73
Page 76
PROBLEMLØSNING OG VEDLIKEHOLD
Plug & Play-skjermbildet vises ikke
Hvis Plug & Play-skjermbildet ikke vises etter at du har koplet maskinen til
datamaskinen via en USB-kabel og slått på maskinen, må du følge fremgangsmåten
nedenfor for å bekrefte at USB-porten er tilgjengelig.
Klikk på "Start"-knappen, velg "Instillinger", og klikk deretter
1
på "Ytelse og vedlikehold".
• I Windows Vista klikker du på "Start", "Kontrollpanel" og klikker deretter
på "System og vedlikehold".
• I Windows 98/Me/2000, klikk på "Start"-knappen, velg "Instillinger", og
klikk deretter på "Kontrollpanel".
Klikk på "System", klikk på "Maskinvare"-kategoren, og klikk
2
på "Enhetsbehandling"-knappen.
"Universal Serial Bus-kontroller" vil vises i listen over enheter.
Merknad
3
• I Windows 98/Me dobbeltklikker du på "System"-ikonet og klikker på
"Enhetsbehandling"-kategorien.
• I Windows 2000 dobbeltklikker du på "System"-ikonet og klikker på
"Maskinvare"-kategorien, og deretter på "Enhetsbehandling"knappen.
• På Windows Vista, klikk på "Enhetsbehandling", og hvis et
meldingsvindu ber deg å bekrefte, klikk på "Fortsett".
• Hvis "System"-ikonet ikke vises i Windows Me, klikker du på "vis alle
Kontrollpanel-alternativer".
Klikk på ikonet ved siden av "Universal Serial Bus-kontroller".
74
To elementer skal vises: kontrollerbrikketype og rothub. Hvis disse
elementene vises, kan du bruke USB-porten. Hvis "Universal Serial Buskontroller" viser et gult utropstegn eller ikke vises, må du lese om USBproblemløsing i håndboken for datamaskinen eller kontakte produsenten av
datamaskinen.
Når du har bekreftet at USB-porten er aktivert, installerer du
4
programvaren slik det er forklart under "INSTALLASJON AV
PROGRAMVAREN".
Page 77
PROBLEMLØSNING OG VEDLIKEHOLD
MFP-driveren kan ikke være riktig installert av Plug & Play
(Windows 2000/XP/Vista)
I
Windows 2000/XP, hvis MFP-driveren ikke kan installeres riktig av Plug & Play (for eksempel at Plug &
Play finner sted uten å kopiere de nødvendige filene for MFP-driveren), følger du denne fremgangsmåten
for å fjerne unødvendige enheter og deretter installere MFP-driveren slik det er forklart under
"INSTALLASJON AV PROGRAMVAREN" (s.36).
Klikk på "Start"-knappen, velg "Instillinger", og klikk deretter på
1
"Ytelse og vedlikehold".
• I Windows Vista klikker du på "Start", "Kontrollpanel" og klikker deretter
på "System og vedlikehold".
• I Windows 2000, klikk på "Start"-knappen, velg "Instillinger", og klikk
deretter på "Kontrollpanel".
Klikk på "System", klikk på "Maskinvare"-kategoren, og klikk
2
på "Enhetsbehandling"-knappen.
Merknad
3
Merknad
4
• I Windows 2000 dobbeltklikker du på "System"-ikonet og klikker på
"Maskinvare"-kategorien, og deretter på "Enhetsbehandling"knappen.
• På Windows Vista, klikk på "Enhetsbehandling", og hvis et
meldingsvindu ber deg å bekrefte, klikk på "Fortsett".
Klikk på -ikonet ved siden
av "Andre enheter ".
Dersom "AR-XXXX" og "SHARP ARXXXX" vises, velg og slett begge av
disse elementene.
Dersom "Andre enheter" ikke vises, lukk vinduet "Enhetsbehandling".
Installer programvaren slik det er forklart under
"INSTALLASJON AV PROGRAMVAREN" (s.38).
Fjerning av programvaren
Dersom du trenger å fjerne programvaren, følg disse trinnene.
Klikk på "Start"-knappen og deretter på "Kontrollpanel".
1
I Windows 98/Me/2000, klikk på "Start"-knappen, velg "Instillinger", og klikk
deretter på "Kontrollpanel".
Klikk på "Legg til eller fjern programmer".
2
• I Windows Vista klikker du på "Avinstaller et program".
• I Windows 98/Me/2000 dobbeltklikker du på "Legg til / fjern programmer"ikonet.
Velg "SHARP AR-M208/M200 Series MFP Driver" og Button
3
Manager fra listen, og fjern programvaren.
Hvis du ønsker mer informasjon, kan du se brukerveiledningen eller hjelpen
for operativsystemet.
9
75
Page 78
FJERNING AV PAPIRSTOPP
Når det oppstår en papirstopp, vil feilindikatoren blinke, "FJERN PAPIRSTOPP"
vises i displayet, og maskinen stopper. Hvis det oppstår en papirstopp når du bruker
RSPF, vil "RET. X ORIGINAL(ER) START FOR Å FORTS." vises i displayet. ("X"
angir hvor mange sider som skal returneres.). Dette angir hvor mange originaler som
må returneres til dokumentmaterskuffen etter en papirstopp. Returner det
nødvendige antall originaler. Dette tallet vil bli slettet når kopieringen gjenopptas
eller når du trykker på [SLETT]-tasten (). Hvis en original kjører seg fast i RSPF,
vil maskinen stoppe og feilindikatoren blinke. For å fjerne en papirstopp fra RSPF, se
"D: Papirstopp i RSPF" (s.79).
Åpne bypasskuffen og
1
sidedekslet, i den
rekkefølgen.
Sjekk plasseringen til papirstoppen. Fjern papirstoppen etter
2
instruksjonene for hver plassering, som vist på illustrasjonen
nedenfor. Dersom feilindikatoren blinker, fortsett til "A:
Papirstopp i papirinnmatingsområdet" (s.77).
76
Hvis du ser det fastkjørte papiret fra
denne siden, går du videre til
"C: Papirstopp i transportområdet".
(s. 78)
Hvis papir har kjørt seg fast her, går du videre til
"B: Papirstopp i området for varmeenheten".
(s. 77)
Hvis papir har kjørt seg fast her, går du videre til
"A: Papirstopp i papirinnmatingsområdet".
(s. 77)
Page 79
PROBLEMLØSNING OG VEDLIKEHOLD
A: Papirstopp i papirinnmatingsområdet
Fjern det fastkjørte papiret forsiktig fra
1
papirinnmatingsområdet, slik det er vist i illustrasjonen. Hvis
feilindikatoren blinker og det fastkjørte papiret ikke er synlig i
papirinnmatingsområdet, må du trekke ut papirskuffen og ta ut
det fastkjørte papiret. Hvis du ikke kan fjerne papiret, går du
videre til "B: Papirstopp i fusingsområdet".
Advarsel
Forsiktig
2
Enheten for fusing er varm. Ikke ta på varmeenheten når
papirstopp fjernes. Å gjøre det kan føre til forbrenning eller skade.
• Ikke berør overflaten av trommelen (grønn del) på den fotoledende
trommelen når du fjerner det fastkjørte papiret. Å gjøre det kan skade
trommelen og føre til flekker på kopier.
• Hvis papiret er blitt matet inn via bypasskuffen, må du ikke fjerne det
fastkjørte papiret via bypasskuffen. Toner på papiret kan lage flekker
på papirtransportområdet, noe som fører til flekker på kopiene.
Lukk sidedekslet ved å presse de runde fremspringene ved
siden av åpningsknappen for sidedekslet. Feilindikatoren vil
slukke, og Klar-indikatoren vil lyse.
B: Papirstopp i fusingsområdet
Senk utløserspaken for
1
varmeenheten.
Varmeenhetens utløserspak
9
77
Page 80
PROBLEMLØSNING OG VEDLIKEHOLD
Fjern det blokkerte papiret forsiktig
2
fra undersiden av varmeenheten i
samsvar med illustrasjonen. Hvis du
ikke kan fjerne papiret, går du videre til
"C: Papirstopp i transportområdet".
Advarsel
Forsiktig
3
Varmeelementet er varmt. Ikke ta på varmeenheten når papirstopp
fjernes. Å gjøre det kan føre til forbrenning eller skade.
• Ikke berør overflaten av trommelen (grønn del) på trommelkassetten
når du fjerner det fastkjørte papiret. Det kan forårsake flekker på
kopiene.
• Ikke fjern fastkjørt papir fra oversiden av varmeenheten. Papir som
ikke er festet til papiret, kan lage flekker på papirtransportområdet,
noe som igjen fører til flekker på kopiene.
Løft varmeenhetens utløserspak, og lukk sidedekslet ved å
presse de runde fremspringene ved åpningsknappen for
sidedekslet. Feilindikatoren vil slukke, og Klar-indikatoren vil
lyse.
C: Papirstopp i transportområdet
Senkutløserspaken for varmeenheten.
1
Se "B: Papirstopp i fusingsområdet" (s.77).
Åpne frontdekslet.
2
For å åne frontdekslet, se "UTSKIFTNING AV TONERKASSETT" (s.80).
Drei rattet for rotering av
3
rullen i pilens retning, og ta
det fastkjørte papiret
forsiktig ut av
utmatingsområdet.
Ratt for rotering
av rulle
78
Page 81
PROBLEMLØSNING OG VEDLIKEHOLD
Løft varmeenhetens utløserspak, lukk frontdekslet og
4
deretter sidedekslet ved å presse de runde fremspringene ved
åpningsknappen for sidedekslet. Feilindikatoren vil slukke, og
Klar-indikatoren vil lyse.
Forsiktig
Når du skal lukke dekslene, må du forvisse deg om at frondekslet er
riktig lukket før du lukker sidedekslet. Hvis dekslene lukkes i feil
rekkefølge, kan de bli skadet.
D: Papirstopp i RSPF
Hvis originalen som forårsaket papirstopp er på toppen av dokumentmaterskuffen
eller i utmatingsområdet, følg prosedyre (A) for å fjerne papirstoppen. Hvis originalen
som forårsaket papirstoppen er inni dokumentmateren og ikke er synlig, følg
prosedyre (B).
Hvis originalen som forårsaket papirstoppen er på toppen av
(A)
dokumentmaterskuffen eller i utmatingsområdet, åpne dokumentmaterdekselet og
dra ut originalen. Hvis originalen ikke kan dras ut, trykk ned på RSPF-utløserhendel
for papirstopp mens du drar ut originalen. Når du er ferdig, lukk
dokumentmaterdekselet.
Dokumentmaterdeksel
RSPF-utløserhendel
for papirstopp
(B) Åpne dokumentmaterdekselet. Åpne deretter RSPF og roter rullen i pilens retning.
Hvis originalen som forårsaket papirstoppen er i tilstand (X), dra ut originalen idet
den føres ut av utmatingsområdet. Hvis originalen som forårsaket papirstoppen er i
tilstand (Y), dra originalen ned og ut. Når du er ferdig, senk RSPF og lukk
dokumentmaterdekselet.
Rulle
(X)
(Y)
Merknad
Åpne og lukk RSPF for å tømme feilindikatoren. "ET. X ORIGINAL(ER)
START FOR Å FORTS. " vil vises i displayet. Returner det indikerte antall
sider til dokumentmaterskuffen. Trykk på [START]-tasten () for å
fortsette kopieringen.
9
79
Page 82
UTSKIFTNING AV TONERKASSETT
Når toner nesten er tom vil feilindikator lyse og "TONERKASSETT ER NESTEN
TOM." vil vises i displayet for å varsle deg om å kjøpe en ny tonerkassett. Hvis du
fortsetter kopieringen mens indikatoren lyser, vil kopiene gradvis bli lysere til
patronen går helt tom for toner. Når det er tomt for toner, vil maskinen stoppe,
feilindikatoren vil blinke, og "SKIFT TD-KASSETTEN" vil vises i displayet. Følg
prosedyren nedenfor når du skal skifte ut tonerkassett.
Merknad
1
• Når maskinen har stoppet, kan det være mulig å ta et par kopier til
ved å ta
deretter installere den igjen. Hvis du ikke kan kopiere etter dette,
skifte ut
• Ved en lang kopikjøring av en mørk original vil "ETTERFYLLING AV
TONER PÅGÅR"; vises i displayet, og det kan hende at maskinen
stopper selv om det er igjen mer toner. Maskinen mater toner i inntil 2
minutter, og deretter vil Klar-indikatoren lyse. For å gjenopprette
normal kopiering, trykk på [START]-tasten ().
toner-kassetten ut av maskinen, riste den horisontalt og
toner- kassetten.
Åpne bypasskuffen er åpen,
og åpne deretter sidedekslet
mens du trykker inn
åpningsknappen for
sidedekslet.
Skyv forsiktig på begge
2
sider av frontdekslet for å
åpne dekslet.
80
Page 83
Trekk tonerkassetten ut
3
forsiktig mens
utløserspaken trykkes på.
PROBLEMLØSNING OG VEDLIKEHOLD
Utløserspak for låsing av tonerpatron
Merknad
4
Merknad
5
• Etter fjerning av tonerpatronen, ikke rist eller bank på den. Å gjøre det
kan føre til at toner lekker fra patronen. Legg den gamle patronen
med en gang i posen i boksen til den nye patronen.
• Avhend den gamle tonerpatronen i henhold til lokale bestemmelser.
Fjern tonerkassetten fra posen. Grip patronen på begge sider
og rist den horisontalt fire eller fem ganger. Etter risting av
kassetten, fjern tapen.
4 eller 5 ganger
Lukker
Toner tape
Grip i tonerkassetten som vist på illustrasjonen. Ikke hold patronen i
lukkeren. Sørg for kun å riste kassetten før tapen fjernes.
Sett inn tonerkassetten langs lederne
til den låses på plass mens
låsespakene skyves på. Fjern tapen
fra lukkeren. Trekk lukkeren ut av
tonerkassetten som vist på
illustrasjonen. Kast lukkeren.
9
81
Page 84
PROBLEMLØSNING OG VEDLIKEHOLD
Lukk frontdekslet og deretter
6
sidedekslet ved å presse de
runde fremspringene ved
siden av åpningsknappen for
sidedekslet. Feilindikatoren
vil slukke, og klarindikatoren vil lyse.
7
Forsiktig
Merknad
Når du skal lukke dekslene, må du forvisse deg om at frondekslet er
riktig lukket før du lukker sidedekslet. Hvis dekslene lukkes i feil
rekkefølge, kan de bli skadet.
Selv etter at en ny tonerkassett er installert kan fortsatt start-indikatoren
() ikke lyse, som indikerer at kopiering ikke kan startes på nytt
(toner er ikke satt inn tilstrekkelig). I det tilfellet, åpne og lukk
sidedekslet. Kopimaskinen vil sette inn toner igjen i omtrent 2 minutter
og deretter kan kopiering gjenopptas.
LÅSEBRYTER FOR SKANNEHODE
Låsebryteren for skannerhodet er under original-glassplaten. Hvis bryteren er låst
(), vil enheten ikke fungere. Lås opp bryteren () som vist nedenfor.
Ta tak her, og vri i pilens retning.
A
LåsLås opp
82
Hvis du ønsker å låse skannehodets låsebryter, holder du opp sperren på illustrasjon
A
, og vrir deretter knotten i midten 90 grader mot klokken til du hører et klikk.
Page 85
SJEKKING AV TOTAL TELLERSTAND
Du kan sjekke hvor mange sider som er skrevet ut av maskinen (alle sider skrevet ut
av kopieringsfunksjonen og skriverfunksjonen), så vel som antall utskrifter for hver
funksjon (antall kopier, antall skannede sider, antall fakser osv.). Når den kommer til
999999, starter tellingen fra 0 igjen.
Trykk på [MENY]-tasten.
1
Trykk på []-tasten () eller []-tasten
() til "TOTAL" vises, og trykk deretter på
[OK]-tasten.
Trykk på []-tasten () eller [] tasten
2
() for å vise antallet for hver funksjon.
Tellingen for hver funksjon forandrer seg som følger etter at []-tasten
() er []-tasten ()trykkes:
• "TOTAL ANT.UTSKR.":Totalt antall sider som er skrevet ut av maskinen
• "KOPIER":Totalt antall kopier
• "SPF/RSPF":Det totale antall sider skannet ved hjelp av RSPF
• "2-SIDIG UTSKRIFT":Det totale antall 2-sidige utskrifter
• "UTSKRIFTER":Det totale antall sider skrevet ut via
• "FAKS":*Det totale antall sendte og mottatte fakser
• "FAKS SEND":*Det totale antall sendte fakser
• "SKANN SEND":Det totale antall skanninger
• "LEVETID TROMMEL":Det gjenværende antall sider som kan skrives
* Når det valgfrie ekspansjonssettet for faks er installert.
skriverfunksjonen
ut med tonerkassetten vises.
HOVEDMENY
3:TOTAL TELLERSTAND
1,2,3,
1,2,3,
SP. FUNC
TOT. ANT. UTSKR.
012,345
OK
1,2,3,
1,2,3,
SP. FUNC
ZOOM
OK
ZOOM
VEDLIKEHOLD PÅKREVD
Når feilindikatoren blinker og "VEDLIKEHOLD KREVES RING ETTER SERVICE"
vises in vinduet, kreves det service utført av en autorisert SHARP servicetekniker.
Kontakt din autoriserte servicerepresentant så raskt som mulig,
9
83
Page 86
RENGJØRING AV ENHETEN
Riktig stell er viktig for å få rene, skarpe kopier. Sett av noen minutter til å rengjøre
maskinen med jevne mellomrom.
Advarsel
Forsiktig
Ikke spray på brennbar rengjøringsgass. Gass fra sprayen kan
komme i kontakt med de interne elektriske komponenter eller deler
av varmenheten som holder høy temperatur som forårsaker en
risiko for brann eller elektrisk støt.
• Før du starter rengjøringen, må du slå av strømbryteren og ta
støpselet ut av stikkontakten.
• Bruk ikke tynner, benzen eller andre flyktige rengjøringsmidler.
Det kan føre til deformasjoner, misfarging, ødeleggelse eller
funksjonssvikt.
Kabinett
Tørk av kabinettet med en myk, ren klut.
Dokumentglass og baksiden av RSPF
Flekker på glasset, RSPF-skannevinduet eller RSPF-valsen vil også bli kopiert. Tørk
av glasset, RSPF-skannevinduet, dekslet og RSPF-valsen med en myk, ren klut.
Hvis det er nødvendig, kan du fukte kluten med et glassrengjøringsmiddel.
Dokumentglass/skanne- vindu
Dokumentomslag/RSPF
RSPF-rulle
84
RSPFskannevindu
Svart strek
Hvis dette området er skittent, kan du ikke
kopiere fra RSPF.
Page 87
OVERFØRINGSLADER
Skru strømbryteren av. (s.13)
1
Sørg for at bypasskuffen er åpen, og åpne deretter sidedekslet
2
mens du trykker inn åpningsknappen for sidedekslet.
Ta ut rengjøreren for lader ved å holde på tappen. Sett
3
laderengjøreren på den riktig enden av overføringsladeren,
skyv rengjøreren forsiktig til venstre, og ta den ut. Gjenta dette
to eller tre ganger.
Merknad
4
5
Skyv laderengjøreren fra høyre til venstre ende langs sporet til
overføringsladeren. Dersom rengjøreren stoppes underveis kan det
oppstå flekker på kopier
Returner laderen til dens
opprinnelige stilling. Lukk
sidedekslet ved å presse de
runde fremspringene ved
siden av åpningsknappen
for sidedekslet.
Skru strømbryteren til PÅ. (s.12)
.
9
85
Page 88
1
0
Avsnitt 10
VALGFRITT UTSTYR
SYSTEMKONFIGURASJON
Et antall alternativer er tilgjengelige for enheten som tillater det å konfigurere et
system slik at det oppfyller spesielle behov. Alternativene inkluderer følgende.
Merknad
UTIVDELSESSETT FOR FAKS (AR-FX13)
Dette tillater enheten å bli brukt som en faksmaskin.
EKSPANSJONSSETT FOR NETTVERK (AR-NB2A)
Dette tillater enheten å bli brukt som en nettverksskriver/nettverksskanner.
• Bruk bare originale SHARP-deler og -forbruksartikler.
• Noen alternativer er ikke tilgjengelig i visse land og regioner.
For beste kopieringsresultater, sørg for å bruke kun SHARP-produkter.
Kun ekte SHARP forbruksvarer bærer merket Genuine Supplies.
Ekspansjonssett
for faks
(AR-FX13)
250-arks
papirmateenhet
(AR-D33)
Ekspansjonssett
for nettverk
(AR-NB2A)
Reverserende
enkeltmater
(AR-RP9)
86
REVERSERENDE ENKELTMATER (AR-RP9)
Den reverserende enkeltmateren (RSPF) tar opptil 50 originaler for automatisk
mating. For navnene til delene for RSPF-en, se "DELENAVN" (s.9).
Page 89
250-ARKS PAPIRMATERENHET (AR-D33)
Papirmaterenheten gir bekvemmeligheten av økt papirkapasitet for enheten og et
større valg av papirstørrelse klar og tilgjengelig for kopiering.
Prosedyren for innlegging av papir i
papirskuffen til papirmateenheten,
forandre papirstørrelse, og velge
papirskuff er den samme som for
papirkassetten i enheten. Se "FYLLING
AV PAPIR I PAPIRSKUFFEN" (s.15) og
"VALG AV SKUFF" (s.23).
Brett
Nedre sidedeksel
10
87
Page 90
VALGFRITT UTSTYR
Bruk av AR-D33 med skriverfunksjonen
For bruk av AR-D33 med skriverfunksjon, følg disse trinnene for å justere
innstillingene i skriverdriveren.
Merknad
1
2
3
4
5
Skriverdriveren kan ikke angis for bruk med AR-D33 når den åpnes fra
applikasjonen.
Klikk på "Start"-knappen.
Klikk på "Kontrollpanel", velg"Skrivere og annen maskinvare",
og klikk deretter på "Skrivere og telefakser".
• I Windows Vista, velg "Innstillinger" og klikk på "Skrivere".
• I Windows 98/Me/2000, velg "Instillinger" og klikk på "Printers".
Klikk på the "SHARP AR-XXXX" skriverdriverikonet og fra "Fil"menyen, velg "Egenskaper".
• I Windows Vista, klikk på skriverdriverikonet "SHARP AR-xxxx", velg
"Egenskaper" fra "Organiser" menyen.
• I Windows 95/98/Me, klikk på "SHARP AR-XXXX" skriverdriverikonet.
Velg "Egenskaper" fra "Fil"-menyen, og klikk deretter på "Oppsett"kategorien.
Klikk på "Konfigurasjon"-kategorien.
Velg "To skuffer" for "Alternativer for
innskuff", og klikk på "OK".
Skriverdriveren lukkes. Dette fullfører
innstillingene som trengs for å bruke AR-D33.
88
Grensesnittkabel
Kjøp en kabel som passer til datamaskinen.
USB-grensesnittkabel
USB-kabel som støtter USB 2.0.
Page 91
Avsnitt 11
TILLEGG
11
SPESIFIKASJONENE
ModellerAR-M200AR-M201
TypeDigitalt multifunksjonssystem, Skrivebord
Fotokonduktiv type OPC-trommel
Dokumentglass
type
Kopierings-/
utskriftssystem
OriginalerArk, innbundede dokumenter
Størrelse for
originaler
Kopistørrelse
Kopieringshastighet
Bok-kopieringmaks. 99 kopier; telleverk som trekker ifra
Tid for første kopi*
Oppvarmingstid*3Omtrent. 0 sek.
Kopigrad
Kontrastsystem
Papirmating
Fast
Tørr, elektrostatisk overføring
maks. A4
maks. A4
min. A6
Bildetap:
20 kopier/min.
1
*
(A4, 1-sidig kopiering ved 100 % kopieringsforhold)
8,0 sekunder (når brukerprogrammet 24 er satt til AV)
RSPF:Flytting av original
Én automatisk mateskuff for papir (250 ark) + bypasskuff (50
ark)
Maks. 4 mm (fram- og bakkanter)
Maks. 4,5 mm (totalt langs andre kanter)
Maks. 6 mm
(bakkanten på den andre kopien av 2-sidig kopiering.)
: 50 %, 70 %, 86 %, 100 %, 141 %, 200 %
plate) med automatisk kontrastfunksjon
89
Page 92
TILLEGG
Varmeenhetssystem
Fremkallingssystem
Lyskilde
Oppløsning
Varmeruller
Magnetisk børsteframkalling
Trefargers CCD-lyskilde (CCD: 3 komponenter; R, G og B)
Skann:600 x 300 ppt Sorter: 600 x 600 ppt (AUTO/TEKST funksjon)
Skann: 600 x 600 ppt Sorter: 600 x 600 ppt (FOTO funksjon)
Gradering256 toner (8 bit)
Strømtilførsel
Lokal strømstyrke ±10% (For denne enhetens krav til
strømtilførsel, se navneplaten plassert på baksiden av enheten.)
StrømforbrukMaks. 1.0 kW
Totale fysiske mål
(med manuelt brett
802 mm (B) x 445 mm (D)
foldet)
Weight*
2
Omtrent 19,9 kgOmtrent 20,6 kg
Fysiske mål518 mm (B) x 445 mm (D) x 296 mm (H)
Driftsforhold
Temperatur: 10°C til 30°C (50°F til 86°F), Fuktighet: 20% til 85%
Nivå for lydstyrke LwA(1B=10dB)
Kopiering: 6,2 [B]
Klarstilling: 3,2 [B]
Støynivå
Nivå for lydtrykk Lp
Kopiering: 48 [dB(A)]
Klarstilling: 17 [dB(A)]
Nivå for lydtrykk Lp
A (tilskuerplasseringer)
A (operatørplasseringer)
Kopiering: 52 [dB(A)]
Klarstilling: 17 [dB(A)]
Lydutslippmåling i overensstemmelse med ISO 7779.
Ozon: 1,5 mg/h eller mindre
Utslippskonsentrasjon
(målt i følge RALUZ62): Juniutgave
2006)
Støv: 4,0 mg/h eller mindre
Styren: 1,0 mg/h eller mindre
Benzen: 0,05 mg/h eller mindre
TVOC (utskrift): 10 mg/h eller mindre
TVOC (før bruk): 1 mg/h eller mindre
*1Når du lager flere kopier med tosidig (dupleks) utskrift, vil kopieringshastigheten
variere basert på omgivelsene.
2
Tiden for første kopi er målt etter at strømsparingsindikatoren slår seg av etter oppstart
*
ved å bruke dokumentglasset med polygonmotoren roterende i kopieringsklar status
and "LSU-INNSTILLING" satt til PÅ i brukerprogrammene (A4, papirmating fra
papirskuff).
Tiden for første kopi kan variere avhengig av maskinens bruksforhold og
omgivelsesforholdene, som temperatur.
Tiden fra oppstart til første kopi skrives ut variere avhengig av monteringssted og
tilstanden til maskinen som er i bruk.
3
Tiden for oppvarming kan variere avhengig av maskinens bruksforhold og
*
omgivelsesforholdene, som temperatur.
4
Ikke inklusiv tonerkassetter.
*
90
Page 93
TILLEGG
Skriverfunksjon
Utskriftshastighet*20ppm
Oppløsning600 dpi
minneOmtrent. 30MB
EmuleringSPLC (Sharp Printer Language with Compression)
GrensesnittUSB 2.0 (Full-Speed/Hi-Speed-kompatibelt grensesnitt)
Grensesnittkabler
* Når det samme dokumentet skrives ut kontinuerlig på vanlig A4-papir uten bruk av
forskyvningsmodus. Angivelsen gis uten å ta med databehandlingstid.
[USB-kabel]
USB-kabel som støtter USB 2.0.
Vennligst kjøp en kommersiell tilgjengelig USB-kabel.
91
Page 94
TILLEGG
Skannerfunksjon
TypePlanskanner
SkannemetodeDokumentglass / RSPF
Lyskilde
Oppløsning*
OriginaltyperArkmedia, bøker
Effektive
skanningsområder
Skannehastighet2,88 msek/linje
Inndata1 bit eller 12 bit
UtdataR.G.B 1 eller 8-biters/piksel/A/D 16-biters
SkannefargerSvart og hvitt 2 verdi, gråskala, fulle farger
* Tilgjengelig kun dersom PS3 ekspansjonssett (AR-PK1N) er installert.
Standard minne: 64 MB
92
Page 95
Reverserende enkeltmater (AR-RP9)
TILLEGG
Godkjente
originaler
StrømtilførselTrukket fra enheten
VektCa. 3,1 kg
Fysiske mål496 mm (B) x 358 mm (D) x 110 mm (H)
Vekt: 56 g/m2 til 90 g/m2
Størrelse: A5 til A4
Kapasitet: Opptil 50 ark
250-arks papirmater (AR-D16)
PapirstørrelseA5 til A4
Papirvekt56 g/m2 til 80 g/m2
Papirkapasitet
VektCa. 3 kg
Fysiske mål495 mm (B) x 395 mm (D) x 88 mm (H)
StrømtilførselTrukket fra enheten
Merknad
SHARP arbeider for å få stadig bedre produkter, og vil i det
henseende forbeholde seg retten til å foreta endringer i design
og spesifikasjoner uten varsel. Tallene for ytelsesspesifikasjonene
indikert er nominelle verdier for produksjonsenheter. Det kan være
noen avvik fra disse verdiene i individuelle enheter.
En skuff med kapasitet på 250 ark med 80 g/m2
innbindingspapir
Faksutvidelsessett (AR-FX13)
For spesifikasjonene for utvidelsessett AR-FX13, vennligst henvis til selve AR-FX13
faks brukerveiledning.
A.Informasjon om gjenvinning og gjenbruk for brukere (private
husholdninger)
1. I EU - land
Obs: Hvis du ønsker og gjenvinne dette
apparatet, bør du ikke kaste dette i en alminnelig
søppelkasse.
Brukt elektrisk og elektronisk utstyr skal
behandles i overensstemmelse med lov om
korrekt behandling og gjenbruk av elektrisk og
elektronisk utstyr.
Som følge av EU-medlemslandenes
implementering av denne lov, har private
husstander i EU rett til og sende inn elektrisk og
elektronisk utstyr på angitte
gjenvinningsstasjoner.I noen land* er det
muligens gratis og levere inn det brukte
produktet hos den lokale forhandler hvis du
kjøper et tilsvarende produkt.
*) Kontakt de lokale myndigheter hvis du ønsker
ytterligere informasjon.
Obs: Produktet vil ha dette
symbolet. Det betyr at det er
snakk om elektrisk eller
elektronisk utstyr som ikke
bør blandes med
alminnelige
husholdningsavfall. Det
finnes et separat
gjennbrukssystem til slike
produkter.
Hvis ditt brukte elektriske eller elektroniske utstyr inneholder batterier eller
akkumulatorer, skal disse håndteres separat i henhold til gjeldende miljøforskrifter
før du levere inn utstyret.
Ved å håndtere produktet i henhold til disse forskrifter, vil du være med på og sikre
at vårt avfall behandles og gjenbrukes riktig. Dermed utsettes verken miljøet eller
vår helse for overlast som følge av uhensiktsmessige avfallshåndteringer.
2. I land utenfor EU
Hvis du ønsker og kvitte deg med dette produktet, bes du kontakte de lokale
myndigheter og spørre dem om hvordan produktet gjenvinnes korrekt.
B. Informasjon om gjenvinning og gjenbruk for virksomheter.
1. Innenfor EU
Hvis dette produktet brukes i forbindelse med virksomhetens drift, og du ønsker å
kvitte deg med det:
Kontakt din SHARP-forhandler som vil fortelle deg hvordan produktet kan
innleveres. Du vil muligens måtte betale for omkostningene i forbindelse med
innlevering og gjenbruk. Små produkter (i små mengder) kan muligens leveres på
din lokale gjenvinningsstasjon.
2. I land utenfor EU
Hvis du ønsker og kvitte deg med dette produktet, bes du kontakte de lokale
myndigheter og spørre dem om hvordan produktet gjenvinnes korrekt .
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.