Sharp AR-M201, AR-M200 User Manual [hu]

Page 1
TÍPUS
AR-M200 AR-M201
DIGITÁLISTÖBBFUNKCIÓS
RENDSZER
HASZNÁLATI UTASÍTÁS
(általános információ)
Oldal
ELŐKÉSZÜLETEK
9
PAPÍRADAGOLÁS MÁSOLATOK KÉSZÍTÉSE
KÉNYELMI MÁSOLÁSI FUNKCIÓK
SZOFTVER TELEPÍTÉSE
NYOMTATÓ/KÉPKÜLDÉS FUNKCIÓK
FELHASZNÁLÓI BEÁLLÍTÁSOK KÓDELLENŐRZÉSI
BEÁLLÍTÁSOK HIBAKERESÉS ÉS
KARBANTARTÁS KIEGÉSZÍTŐ BERENDEZÉSEK FÜGGELÉK
14
20
26
36
49 54
61
67 86 89
Page 2
Egyes részeken a tápkapcsoló állásait a másolón "I" és "O" jelöli. Ha a másolón ilyen jelölés szerepel, az "I" jelentése "ON" és a "O" jelentése "OFF".
Vigyázat! Teljes áramtalanításhoz ki kell húzni a tápvezetéket. A hálózati aljzat legyen közel a berendezéshez és legyen könnyen hozzáférhető.
Az EMC előírásoknak való megfelelés érdekében ehhez a készülékhez árnyékolt illesztőkábeleket kell használni.
Ne készítsen másolatot a törvény által tiltott dolgokról. Az alábbi dokumentumok másolását általában tiltja a törvény. További dokumentumokat tilthat a helyi törvény.
Pénz Bélyeg
Kötvény
Részvény BankkivonatCsekk
Útlevél Vezetői engedély
Page 3

TARTALOM

FIGYELMEZTETÉSEK.............................................................................................. 3
KÖRNYEZETI INFORMÁCIÓ.................................................................................... 5
BEVEZETÉS ............................................................................................................. 6
FŐBB TULAJDONSÁGOK........................................................................................ 7
1 ELŐKÉSZÜLETEK
RÉSZEGYSÉGEK NEVE .................................................................................. 9
A HÁLÓZATI KÁBEL CSATLAKOZTATÁSA...................................................... 9
BE- ÉS KIKAPCSOLÁS................................................................................... 12
2 PAPÍRADAGOLÁS
PAPÍR .............................................................................................................. 14
PAPÍRTÁLCA FELTÖLTÉSE........................................................................... 15
OLDALSÓ ADAGOLÁS (speciális papírok is) ................................................. 17
TÁLCA PAPÍRMÉRET BEÁLLÍTÁSÁNAK MÓDOSÍTÁSA.............................. 19
3 MÁSOLATOK KÉSZÍTÉSE
NORMÁL MÁSOLÁS....................................................................................... 20
A TÁLCA KIVÁLASZTÁSA.............................................................................. 23
MÁSOLAT SÖTÉTEBBÉ VAGY VILÁGOSABBÁ TÉTELE ............................. 24
KICSINYÍTÉS/NAGYÍTÁS/ZOOM ................................................................... 25
4 KÉNYELMI MÁSOLÁSI FUNKCIÓK
AUTOMATIKUS KÉTOLDALAS MÁSOLÁS.................................................... 26
MÁSOLATRENDEZÉS .................................................................................... 29
TÖBB EREDETI MÁSOLÁSA EGY PAPÍRLAPRA (2 KÉP 1 OLDALON)....... 31
MARGÓ LÉTREHOZÁSA MÁSOLÁSKOR (Margóeltolás) ............................. 34
5 A SZOFTVER TELEPÍTÉSE
SZOFTVER...................................................................................................... 36
TELEPÍTÉS ELŐTT......................................................................................... 37
A SZOFTVER TELEPÍTÉSE ........................................................................... 38
A GOMBKEZELÕ TELEPÍTÉSE............................. ....................... ............... 45
1
Page 4
6 NYOMTATÓ/KÉPKÜLDÉS FUNKCIÓK
A NYOMTATÁSI MÓD HASZNÁLATA............................................................. 50
A NYOMTATÁS ALAPFOLYAMATA ............................................................... 50
A KÉPKÜLDÉS MÓD HASZNÁLATA.............................................................. 51
SZKENNELÉS A GÉP GOMBJAINAK HASZNÁLATÁVAL ............................ 51
SZKENNELÉS SZÁMÍTÓGÉPRŐL................................................................. 52
MŰKÖDÉS MÁSOLÁS, NYOMTATÁS ÉS KÉPKÜLDÉS ÜZEMMÓDOKBAN
AZ ONLINE KÉZIKÖNYV HASZNÁLATA........................................................ 53
7 FELHASZNÁLÓI BEÁLLÍTÁSOK
FELHASZNÁLÓI PROGRAMOK..................................................................... 54
BEÁLLÍTÁS KIVÁLASZTÁSA FELHASZNÁLÓI PROGRAMHOZ................... 59
8 KÓDELLENŐRZÉSI BEÁLLÍTÁSOK
ELŐKÉSZÜLETEK A KÓDELLENŐRZÉSI BEÁLLÍTÁSOK HASZNÁLATÁHOZ
KÓDSZÁM ELLENŐRZÉSE............................................................................ 63
ÖSSZES OLDALSZÁM KÓDONKÉNT ........................................................... 65
MÁSOLÁS KÓDOS HOZZÁFÉRÉS ESETÉN................................................. 66
9 HIBAKERESÉS ÉS KARBANTARTÁS
KIJELZŐ ÜZENETEK...................................................................................... 67
HIBAKERESÉS A GÉPEN ............................................................................. 69
PROBLÉMÁK A SZOFTVER TELEPÍTÉSE KÖZBEN .................................... 73
ADAGOLÁSI HIBA MEGSZÜNTETÉSE ......................................................... 76
FESTÉKKAZETTA CSERÉJE ......................................................................... 80
LAPOLVASÓ FEJ ZÁRÓGOMB ...................................................................... 82
AZ ÖSSZES PÉLDÁNYSZÁM ELLENŐRZÉSE ............................................ 83
SZAKSZERVIZ SZÜKSÉGES......................................................................... 83
A GÉP TISZTÍTÁSA ........................................................................................ 84
TRANSZFER KORONA ................................................................................. 85
...... 52
........ 61
10 KIEGÉSZÍTŐ BERENDEZÉSEK
RENDSZERKONFIGURÁCIÓ......................................................................... 86
TELEFAX BŐVÍTŐ KÉSZLET (AR-FX13)....................................................... 86
HÁLÓZATI BŐVÍTŐ KÉSZLET (AR-NB2A)..................................................... 86
PS3 BŐVÍTŐ KÉSZLET (AR-PK1N) ............................................................... 86
KÉTOLDALAS AUTOMATA EREDETI ADAGOLÓ (AR-RP9)......................... 86
250 LAPOS PAPÍRADAGOLÓ EGYSÉG (AR-D33)........................................ 87
11 FÜGGELÉK
ADATOK .......................................................................................................... 89
NÉVMUTATÓ .................................................................................................. 94
2
Page 5

FIGYELMEZTETÉSEK

Figyelmeztető címke a berendezésen
A ( ) címke a fixáló egységben az alábbiakat jelöli:
: Figyelem, veszély : Figyelem, forró felület
Figyelmeztetések a használathoz
Kövesse az alábbi figyelmeztetéseket a berendezés használatánál.
Vigyázat:
A beégető egység forró. Legyen óvatos ezen a helyen az elakadt papír eltávolításakor.
• Ne nézzen bele közvetlenül a fényforrásba. Ez károsíthatja a szemét.
• A gépet ki kell kapcsolni bármilyen kellék behelyezése előtt.
Figyelmeztetés:
• Helyezze a gépet szilárd, egyenletes felszínre.
• Ne állítsa a gépet nedves vagy poros helyiségbe.
• Ha hosszabb ideig nincs használatban a berendezés, például egymást követő szünnapokon, kapcsolja ki a hálózati kapcsolót, és húzza ki a hálózati csatlakozót.
• A berendezés mozgatásakor kapcsolja ki a hálózati kapcsolót, és húzza ki a hálózati csatlakozót.
• Ne kapcsolja gyorsan ki-be a berendezést. A kikapcsolás után várjon 10-15 másodpercet az újabb bekapcsolásig. Ne takarja le a berendezést porfogó lepellel, ruhával vagy műanyag fóliával, amíg az be
• van kapcsolva. Ez megakadályozhatja a hősugárzást, az egység károsodását okozva.
• Az utasítások vagy beállítások itt leírtaktól eltérő használatával, vagy az eljárások eltérő végrehajtásával veszélyes sugárzásnak teheti ki magát.
• A fali aljzat legyen közel a készülékhez, és legyen könnyen hozzáférhető.
Fontos szempontok az üzembe helyezés helyének kiválasztásánál
Ne tegye a berendezést olyan helyre, amely:
• nedves, párás vagy nagyon poros
• közvetlen napfénynek van kitéve
• gyengén szellőzik
• szélsőséges hőmérséklet- vagy nedvességváltozásoknak van kitéve, pl. légkondicionáló vagy fűtőtest közelében.
A berendezés körül biztosítson megfelelő nagyságú teret a karbantartáshoz és amegfelelő szellőzéshez.
10 cm
20 cm
10 cm
3
Page 6
Figyelmeztetések a használathoz
A berendezés teljesítményének megőrzéséhez az alábbiak szerint használja azt.
Ne ejtse el a berendezést, ne tegye ki rázkódásnak, vagy üsse oda más tárgyhoz.
A tartalék festékkazettákat hűvös, száraz helyen tárolja, és ne vegye ki őket a csomagolásból a felhasználásukat megelőzően.
• Ha közvetlen napfénynek vagy nagy melegnek vannak kitéve, az gyenge másolatokat eredményezhet.
Ne érintse meg a fényvezető hengert (zöld rész).
• Karcolások vagy foltok a hengeren piszkos másolatokat eredményeznek.
Védjegyek elismerése
• A Microsoft®, Windows®, Windows® 98, Windows® Me, Windows® 2000, Windows® XP, Windows Vista® és Internet Explorer® a Microsoft Corporation bejegyzett védjegyei vagy védjegyei az Amerikai Egyesült Államokban és más országokban.
• A Macintosh az Apple Inc. vállalatnak az Egyesült Álllamokban és más országokban bejegyzett védjegye.
• Az IBM, PC/AT és a PowerPC az International Business Machines Corporation védjegyei.
• Az Adobe, az Adobe embléma, az Acrobat, az Adobe PDF embléma és Reader az Adobe Systems Incorporated bejegyzett védjegyei vagy védjegyei az Amerikai Egyesült Államokban és más országokban.
• Minden más védjegy és szerzői jog a megfelelő tulajdonos tulajdonát képezi.
4
Page 7

KÖRNYEZETI INFORMÁCIÓ

Ezen termékek, amelyek kiérdemelték az minősítést, úgy lettek megtervezve, hogy kiváló energia hatásfokkal való működésükkel védik a környezetet.
ENERGY STAR
®
Kis mennyiségű ózon termelődik a nyomtatóban működés közben. A kibocsátás szintje az egészségre ártalmatlan.
MEGJEGYZÉS:
A jelenlegi ajánlott hosszú távú ózon-kibocsátási határérték 0,1 ppm (0,2 mg/m
3
) 8 órás súlyozott átlagkoncentrációval számolva. Azonban, mivel a kibocsátott kis mennyiségnek is kellemetlen szaga lehet, ajánlatos a másológépet szellőztetett helyiségbe helyezni.
Lézer információ
Hullámhossz 780 nm +10 nm
-15 nm Impulzus idő 12,88 µs ±12,88 ns/7 mm Kimeneti teljesítmény Max 0,2 mW
Gyártáskor a szkenner egység kimeneti teljesítménye 0,18 MILLIWATT PLUS 5 %-hoz lett igazítva, és az Automatikus Teljesítményellenőrző (Automatic Power Control (APC)) működése ezt állandó szinten tartja.
Figyelem
Az itt megadottól eltérő ellenőrző berendezések vagy beállítások használata, illetve a folyamatok nem megfelelő módon való teljesítése veszélyes sugárzást eredményezhet.
Digitális Többfunkciós Rendszer CLASS 1 LASER PRODUCT (IEC 60825-1 Edition 1.2-2001)
Kis mennyiségű ózon termelődik a nyomtatóban működés közben. A kibocsátás szintje az egészségre ártalmatlan.
Megjegyzés:
A jelenlegi ajánlott hosszú távú ózon-kibocsátási határérték 0,1 ppm (0,2 mg/m 8 órás súlyozott átlagkoncentrációval számolva. Azonban, mivel a kibocsátott kis mennyiségnek is kellemetlen szaga lehet, ajánlatos a másológépet szellőztetett helyiségbe helyezni.
3

SZOFTVERFELHASZNÁLÓI ENGEDÉLY

A SZOFTVERFELHASZNÁLÓI ENGEDÉLY megjelenik a szoftver CD-ROM-ról történő telepítésekor. Amikor a CD-ROM-on vagy a gépen lévő teljes szoftvert vagy annak bizonyos részét használja, aláveti magát a SZOFTVERFELHASZNÁLÓI ENGEDÉLY szabályainak.
)
5
Page 8

BEVEZETÉS

Info
Néhány országban bizonyos típusok nem állnak rendelkezésre.
A kézikönyv használata
Ezt a gépet úgy terveztük, hogy megfelelő másolási tulajdonságokkal rendelkezzen, ugyanakkor minimális helyet foglaljon el az irodában és maximálisan könnyű legyen használni. Ahhoz, hogy a gép tulajdonságait teljesen ki tudja használni, mindenképpen ismerkedjen meg ezzel a kézikönyvvel és a géppel. A gép használata során szükségessé váló gyorskereséshez tartsa ezt a kézikönyvet elérhető helyen.
A használati utasításokról
A géphez tartozó használati utasítások az alábbiak:
Használati utasítás (ez a kézikönyv)
Bemutatja a gépet, illetve, hogy hogyan kell a gépet másolóként használni. Szintén leírja, hogyan kell a számítógépre telepíteni a gép nyomtatóként és szkennerként való használatához szükséges szoftvert.
Online Útmutató (a kiegészítő CD-ROM-on)
Ez a kézikönyv leírja a gép nyomtatóként vagy szkennerként való használatához szükséges műveletsorokat.
Használati utasítás faxhoz (az AR-FX13 kiegészítővel rendelkező típusokhoz)
Ez a kézikönyv a gép faxként való használatnak műveletsorait írja le.
Használati utasítás a hálózati bővítő készlethez (az AR-NB2A kiegészítővel rendelkező típusokhoz)
Ez a kézikönyv a gép nyomtatóként vagy hálózati szkennerként való használatnak műveletsorait írja le.
A használati utasításban és az online kézikönyvben használt szabályok
• A jelen kézikönyv ábrái az AR-M201 típust mutatják. Az Ön gépének kivitele a típustól és a telepített opcióktól függően ettől eltérhet, azonban az alapvető műveletek megegyeznek.
• Ahol az "AR-XXXX" jelzés látható ebben a kézikönyvben, az "XXXX" helyére helyettesítse be az Ön által használt típus nevét. Az Ön által használt típus neve a gép kezelőpaneljén található.
• A meghajtó-képernyő és más számítógépes képernyők illusztrációi azokat a képernyőket ábrázolják, amelyek a Windows XP Home Edition programban jelennek meg. Az illusztrációkon megjelenő nevek közül néhány némileg eltérhet a más operációs rendszerekben megjelenő képernyőktől.
• A kézikönyv leírásai feltételezik, hogy a terméket telepítő személy, illetve a terméket használók felhasználói szinten ismerik a Microsoft Windowst.
Ez a használati utasítás az egyoldalas dokumentumadagoló (Single Pass Feeder) megnevezéseként az "SPF" rövidítést, a kétoldalas automata dokumentumadagoló (Reversing Pass Feeder) megnevezéseként az "RSPF" rövidítést használja.
• Ebben a kézikönyvben az alábbi ikonokat használjuk, hogy a használót a gép használatának megfelelő információval lássuk el.
Vigyázat
Figyelem
Info
Figyelmeztet, hogy baleset lehet a következménye, ha a figyelmeztetés tartalmát nem követi megfelelően.
Figyelmeztet, hogy a gép vagy valamely alkatrésze megsérülhet, ha az ebben a részben leírtakat nem követi megfelelően.
Megjegyzésekkel szolgál a gép adataival, funkcióival, teljesítményével és működésével kapcsolatosan.
A folyamatos termékfeljesztés és módosítások következtében a kézikönyvben szereplő kijelző-képmezők, üzenetek és gombnevek eltérhetnek az aktuális géptől.
6
Page 9
Az ábrák leírása
Az Ön által használt géptípustól és a telepített kiegészítő berendezésektől függően a kézikönyvben megjelenő ábrák némelyike eltérő lehet, azonban az alapvető műveletek ugyanazok.
Típus AR-M201
(Ha az opcionális RSPF és a 250-lapos
papíradagoló egység telepítve lett)
Megjelenés
Dokumentumtető/RSPF • Dokumentumtető (Alap)
• RSPF (Kiegészítő)
FŐBB TULAJDONSÁGOK
Nagysebességű lézer másolás
Az első másolat elkészítésének ideje*1 mindössze 8,0*2 másodperc. A másolási sebesség 20 másolat/perc. Ez ideális az irodai felhasználáshoz, és növeli a munkahelyi termelékenységet.
1
Az első másolat elkészítésének ideje bekapcsolás után az energiatakarékos
*
kijelző kikapcsolásától mérve, a dokumentumüveg használatával értendő úgy, hogy a poligon forog a másolat elkészült állapotában, valamint az "LSU BEÁLLÍTÁS" BE állásba lett állítva a felhasználói programokban (A4, papír a papírtálcából adagolva).
2
Ha a 24. felhasználói program KI állásba van kapcsolva.
*
Kiváló minőségű digitális kép
•Kiváló minőségű másolás érhető el 600 dpi felbontásban.
• Az automatikus fényerő beállítás mellett két eredeti dokumentumtípus állítható be: "SZÖVEG" mód kizárólag szöveges eredetihez, valamint "FÉNYKÉP" mód képekhez. A fényerő mindkét módban kézzel állítható 5 fokozatban.
• A fénykép mód másolási funkció lehetővé teszi finom féltónusú eredeti képek (például fekete-fehér és színes fotók) jó minőségű másolását.
7
Page 10
Alapvető másolási funkciók
• Zoom másolatok 25%-tól 400%-ig készíthetők 1%-os léptetéssel. (Ha az RSPF-t használja, a kicsinyítési/nagyítási másolási arány skálája 50%-tól 200%-ig terjed.)
• Egy beállítással 99 másolat készíthető.
• Az egyes másolati sorozatok egymástól eltolhatók a könnyebb elválasztás érdekében (Eltolás (offset) funkció).
A sorozatonkénti leválogatás szorter vagy más egyéb speciális berendezés nélkül is lehetséges (Leválogatás).
• Rendelkezik olyan kényelmi tulajdonságokkal, mint például a margókihagyás, a két kép egy oldalon és az automatikus kétoldalas másolás funkciók.
1
2
3
2
1
3
1 2 3
1 2 3
3
2
1
1
1
A
A
Leválogatás Eltolás
2 kép 1 oldalon
Margókihagyás
Egy lapolvasás/Több másolat
A gép rendelkezik egy közbenső memóriával, amely lehetővé teszi, hogy a gép egy eredeti egyszeri beolvasásával akár 99 másolatot készítsen a beszkennelt képről. Ez javítja a munkafolyamatot, csökkenti a gépben keletkező működési zajt, illetve a lapolvasó mechanizmus elhasználódását, amely jobb megbízhatóságot eredményez.
LCD panelen jelennek meg az üzenetek
• Az LCD panel a funkció beállításokra és a gép állapotára vonatkozó üzeneteket jelenít meg.
Lézer nyomtató funkció
• A géphez tartozó nyomtató meghajtó telepítése lehetővé teszi a gép nyomtatóként való használatát.
Színes lapolvasás funkció
• A géphez tartozó szkenner meghajtó telepítése és a gép számítógéphez való csatlakoztatása USB kábellel lehetővé teszi a gép szkennerként való használatát.
Fax funkció (kiegészítő)
• A külön megrendelhető Fax Bővítő Készlet telepítése lehetővé teszi a gép faxként való használatát. (Fax Bővítő Készlet Használati Utasítás)
Hálózati csatlakozás (kiegészítő)
• A külön megrendelhető Hálózati Bővítő Készlet telepítése lehetővé teszi a gép hálózati nyomtatóként és hálózati szkennerként való használatát. (Hálózati Bővítő Készlet Használati Utasítás)
Környezet- és felhasználóbarát konstrukció
• A használaton kívüli energiafelhasználás csökkentése érdekében a készülék előfűtés és automatikus kikapcsolási módokkal van ellátva.
• Univerzális tervezést alkalmaztunk a készüléknél, melynek köszönhetően a kezelőpanel magassága és a nyomógombok alakja úgy lett kifejlesztve, hogy a lehető legtöbb ember tudja használni.
8
Page 11
1
1. fejezet
ELŐKÉSZÜLETEK
Ez a fejezet alapvető információkkal szolgál, melyeket ismernie kell, mielőtt a gépet használná.

RÉSZEGYSÉGEK NEVE

Takarófedél
1 2
3 4
Interface
Illesztő
Connecteur
USB
USB
illesztő
12
5 6 7
Kimeneti rész
Oldalsó tálca
17
8
9 10
11 12
13
Dokumentumadagoló tálca
Festékkazetta
3
Fényhenger
5
15 16
1
14
Dokumentumüveg
1
Kezelőpanel Hálózati kapcsoló
2
Elülső ajtó Fogantyúk
3
Papírtálca Hálózati kábel csatlakozója
4
Oldalsó ajtó
5
Oldalsó ajtó nyitógombja Továbbító feltöltője
6
Oldalsó tálca papírvezetőiFeltöltő-tisztító
7
Eredeti kimeneti tálca hosszabbító
8
Papírkimeneti tálca
9
Papírkimeneti tálca hosszabbító tálcája
10 11
12 13
Fixálóegység kioldó karja
14 15 16
Papírtartó kar
17
9
Page 12
ELŐKÉSZÜLETEK
C
Kezelőpanel
1 2
AR-M200
1,2,3,
1,2,3, 1,2,3, 1,2,3,
SP. FUNC
SP. FUNC
11
111
[MÓD KIVÁLASZTÁS] gomb / Mód lámpa
Nyomja meg ezt a gombot a mód kiválasztásához. A választott mód kijelzője világít (másolás, nyomtatás, képküldés és fax mód kijelzők).
Kijelző
2
A gép állapotára, illetve bármilyen felmerülő problémára vonatkozó üzenetet, valamint felhasználói programokat és funkció beállítási menüket jelenít meg.
Számgombok
333
Használja ezeket a másolati példányszám, illetve más numerikus beállítások bevitelére. Ezek a gombok használhatók a funkció beállítások menüiben szereplő pontok kiválasztására.
444
[TÖRLÉS] gomb ( )
Használja ezt a gombot a beállított másolati példányszám, valamint egy folyamatban lévő munka törlésére. Ha a beállítás menü megjelenik, használja ezt a gombot a menü előző szintjéhez való visszatéréshez.
555
Energiatakarékos mód kijelző
Világítani kezd, ha az energiatakarékos funkció aktiválódik.
RSPF kijelző (Kiegészítő)
666
Világítani kezd, ha eredetit teszünk az RSPF-be.
777
Hiba kijelző
Folyamatosan ég vagy villog, ha papíradagolási hiba vagy más probléma történik.
OK
1,2,3,
1,2,3,
SP. FUNC
6 7 8
888
[TÁLCA KIVÁLASZTÁS] gomb ( )
10 11 1312 14 15
9
ZOOM
Használja a kívánt másolópapírt tartalmazó papírtálca kiválasztásához.
Tálca helyzet kijelző
999
Jelzi a kiválasztott papírtálcát. A kijelző villog, ha a tálcából kifogyott a papír vagy, ha a tálca nincs bezárva.
101010
[MENÜ] gomb
Nyomja meg ezt a gombot a másolópapír méretének kiválasztásához, felhasználói program konfigurálásához vagy az összes másolati példányszám megjelenítéséhez.
111111
[2 OLD. MÁSOLÁS
()
] gomb (csak AR-M201)
[KÉTOLDALAS LAPOLVASÁS ( )] gomb (csak AR-M200)
Nyomja meg ezt a gombot másolás üzemmódban az egyoldalas vagy kétoldalas beállítások kiválasztásához az eredetire és a kimenetre vonatkozóan.
121212
[E-SZORT./SPEC.FUNKC.
1,2,3,
1,2,3,
()] gomb
SP. FUN
Nyomja meg a leválogatás funkció, a 2 kép 1 oldalon másolási funkció vagy a margókihagyás funkció kiválasztásához.
[ ] gomb ( ), [ ] gomb ( ),
131313
[OK] gomb
Nyomja meg az [ ] gombot ( ) vagy az [ ] gombot ( ) egy a funkció menük valamelyikében szereplő pont kiválasztásához. Nyomja meg a [OK] gombot a választás beviteléhez.
141414
[MEGVILÁGÍTÁS ( )] gomb
Használja az automatikus megvilágítás beállításról szöveg vagy fénykép módra való átváltáshoz.
10
Page 13
3 4 5
ELŐKÉSZÜLETEK
1
Kijelző
MÁSOLÁSRA KÉSZ 100% A4 0
16
[ZOOM] gomb
151515
Nyomja meg nagyítási vagy kicsinyítési arányok kiválasztásához. Egy előre beállított aránybeállítás kiválasztásához nyomja meg a [ZOOM] gombot, és válassza ki a kívánt előre beállított arányt. Olyan arány kiválasztásához, amely nem lett előre beállítva, nyomja meg a [ZOOM] gombot, válassza ki a kívánt arányhoz legközelebb eső előre beállított arányt, majd nyomja meg az [ ] gombot ( ) vagy az gombot ( ) az arány 1%-os léptetésű növeléséhez vagy csökkentéséhez.
161616
[MINDENT TÖRÖL] gomb ( )
Ez minden funkciót visszaállít az alapbeállításba. Ha megnyomja a beállítás menüt, a beállításokat és a kijelzőt a kezdeti állapotba állítja vissza.
171717
[START] gomb ( )/ Kész kijelző A kész kijelző világítani kezd, amikor a másolás vagy lapolvasás lehetővé válik. A másolás megkezdéséhez nyomja meg a [START] gombot ( ). Szintén a [START] gombot ( ) kell megnyomni a gép automatikus
kikapcsolás módból normál működésbe való visszaállításához is.
17
[ ]
18 19
Az aktuális másolási arányt mutatja.
18
A kiválasztott papírméretet mutatja.
19
Megjeleníti a számgombokkal bevitt
20
másolati példányszámot. Megjelenik egy pipa " " ha
21
a megvilágítás meg lett változtatva, vagy ha a kétoldalas másolás, leválogatás, 2 kép 1 oldalon vagy margókihagyás funkciók ki lettek választva.
20
21
11
Page 14

A HÁLÓZATI KÁBEL CSATLAKOZTATÁSA

Vigyázat
1
2
Figyelem

BE- ÉS KIKAPCSOLÁS

A hálózati kapcsoló a gép bal oldalán található.
Bekapcsolás
Kapcsolja a hálózati kapcsolót "BE" állásba.
Ha a gép vásárlási helyétől eltérő országban használja a gépet, meg kell bizonyosodni arról, hogy a helyi áramellátás kompatibilis az Ön által vásárolt típussal. Ha nem megfelelő hálózathoz csatlakoztatja a gépet, javíthatatlan károsodás következhet be a gépben.
Ellenőrizze, hogy a berendezés hálózati kapcsolója KI állásban van-e. Illessze a csatlakoztatott hálózati kábelt a berendezés hátsó részén elhelyezkedő hálózati kábel csatlakozóba.
Dugja be a hálózati kábel másik végét a legközelebbi konnektorba.
Kizárólag megfelelően földelt falikonnektorba csatlakoztassa az elektromos vezetéket. Ne használjon hosszabbító vezetéket vagy burkolat nélküli vezetékdarabokat.
A kész kijelző világítani kezd, és más a kezdeti beállítást mutató kijelzők szintén világítani kezdenek, amely azt jelzi, hogy a gép másolásra készen áll. A kezdeti beállításokhoz lsd. "Alapállapoti beállítások" részt (lent).
12
Az üzem gomb bekapcsolása után kiválaszthatja a másolási beállításokat és megnyomhatja a [START] gombot ( ). A másolás automatikusan elindul.
Nyelv beállítása
A gyárból való szállítás utáni első bekapcsoláskor egy angol nyelvű üzenet jelenik meg a kijelzőn a nyelv kiválasztására vonatkozóan. Válassza ki a nyelvet az [ ] gombbal ( ) vagy az [ ] gombbal ( ) majd nyomja meg a [OK] gombot. A nyelvet a felhasználói programokban is meg lehet változtatni (65. o.)
Alapállapoti beállítások
A gép visszatér az alapbeállításokhoz, amikor először bekapcsoljuk, amikor a [MINDENT TÖRÖL] gombot ( )megnyomjuk, vagy ha az előre beállított "AUTOMATIKUS TÖRLÉS" idő letelt a feladat befejezése után. Mikor a gép visszatér az alapbeállításokhoz, minden addigi beállítás és funkció törlődik. Az "AUTOMATIKUS TÖRLÉS" idő megváltoztatható a felhasználói programokban (62. o.)
Másolási mód esetén
Méretarány: 100%, Megvilágítás: Automatikus Másolási mennyiség: 0, Minden speciális másolási mód: Tiltva
MÁSOLÁSRA KÉSZ 100% A4 0
OK
1,2,3, 1,2,3,
ZOOM
SP. FUNC
Lapolvasó egység (lapolvasó fej)
Ha a gép másolásra vagy lapolvasásra kész (a kész kijelző világít), akkor a lapolvasó egység világít.
Page 15
ELŐKÉSZÜLETEK
A lapolvasó fejről
A lapolvasó fej lámpája állandóan világít a gép kész állapotában (ha a kész kijelző világít). A gép szabályos időközönként beállítja a lapolvasó fej lámpáját a jó másolási minőség fenntartása érdekében. Ekkor a lapolvasó fej automatikusan mozog. Ez normális működés, és nem jelzi a gép meghibásodását.
Kikapcsolás
Győződjön meg arról, hogy a gép már nem dolgozik, azután állítsa a hálózati kapcsolót a "KI" állásba.
Ha kikapcsoljuk a gépet működés közben, elakadhat a papír, és az épp folyamatban lévő feladat törlődik. Ha hosszabb ideig nem használjuk a gépet, kapcsoljuk ki és húzzuk ki a konnektorból.
Ellenőrizze az alábbiakat, hogy meggyőződjön róla, hogy a gép már nem működik:
• A kész kijelző világít. (Kezdeti állapot)
• Az energiatakarékosság kijelző világít. (Előfűtés mód vagy automatikus kikapcsolás mód)
Energiatakarékos módok
Előfűtés üzemmód
Ez a funkció automatikusan átkapcsolja a gépet alacsony áramfogyasztású állapotba, ha az előre beállított idő eltelik a gép használata nélkül a gép bekapcsolt állapotában. Ebben az üzemmódban az energiatakarékosság kijelzője világítani kezd. A normál működés automatikusan folytatódik, ha a kezelőpanel valamely gombját megnyomjuk, egy eredeti dokumentumot a gépbe helyezünk vagy egy nyomtatási feladat érkezik.
Automatikus kikapcsolás mód
Ez a funkció automatikusan átkapcsolja a gépet egy még az előfűtés módnál is alacsonyabb áramfogyasztású állapotba, ha az előre beállított idő eltelik a gép használata nélkül a gép bekapcsolt állapotában. Az energiatakarékosságot jelző kijelző világítani kezd, a kijelzőn megjelenik egy üzenet, mely szerint a gép automatikus kikapcsolás módban van. A normál működés folytatásához nyomja meg a [START] gombot ( ). A normál működés akkor is visszaáll, ha egy nyomtatási feladat érkezik, vagy egy számítógépen lapolvasás kezdődött. Automatikus kikapcsolás módban (a [START] gombon kívül ( )) semmilyen gomb nem használható.
Info
Az előfűtés aktiválási ideje és az automatikus kikapcsolás ideje módosítható az "ELŐFŰTÉS MÓD" és az "ÖNMŰK. KIKAPCS. IDŐ" gombokkal a felhasználói programokban. Tanácsos olyan időt beállítani, ami megfelel az Ön géphasználati sémájának. (54. o., 55. o.)
1
Nyitott eredeti tető/RSPF ellenorzés funkció
Ha engedélyezve lett, ez a funkció segíthet abban, hogy indokolatlanul sok festéket használjunk, ami akkor történhet, ha az eredeti tető/RSPF teto nem lett teljesen lezárva. Ha a START ( ) gombot megnyomja amikor az eredeti tető/RSPF teto nem lett teljesen lezárva, a "NÉZZE AZ EREDETIT" üzenet jelenik meg a kijelzon, és nem indul el a másolás. Ha a másolás nem indul el, a másolás végrehajtható a START ( ) gomb ismételt megnyomásával, azonban a "TÁLCA PAPÍRMÉRET BEÁLLÍTÁSA" (19. o.) vagy az "MÁSOLHATÓ SÁV" (25. program) (57. o.) szerint beállított lapolvasási méret lesz használva. Ha az eredeti tetőt/RSPF tetot teljesen lezárja a "NÉZZE AZ EREDETIT" üzenet megjelenése után, a másolás normál méretben megy végbe.
13
Page 16
2
2. fejezet

PAPÍRADAGOLÁS

A tálca helyzet kijelző villogni kezd, ha a kiválasztott tálcából kifogyott a papír, ha a kiválasztott papírtálca nincs bezárva, vagy nem megfelelően lett bezárva.

PAPÍR

A legjobb minőség érdekében csak a SHARP által ajánlott papírtípusokat használja.
Papírtálca
típusa
Papírtálca Oldalsó tálca A5
Oldalsó tálca
*1A betölthető papírlapok száma függ a papír súlyától.
2
*
Ne használjon nem-normál borítékokat, illetve fémkapcsos, műanyagzáras, zsinóros, ablakos, bélelt, öntapadó csíkkal ellátott, foltos vagy szintetikus anyagú borítékokat. Ne használjon levegőpárnás borítékokat, illetve címkével vagy bélyeggel ellátott borítékokat. Ezek tönkreteszik a gépet.
3
Ha A4 méretűnél nagyobb papírt tölt be, az ne legyen nehezebb, mint 104 g/m2.
*
Papírtípus Méret Súly Kapacitás
2
56 g/m
2
B5 A4
Normál papír Újrahasznosított papír
Vastag papír 52 g/m2 ­Vetítőfólia/
Címkék Borítékok*
A6 - A4 56 g/m
2
Monarch Commercial 9 Commercial 10
80 g/m
80 g/m
128 g/m
2 2
-
-
2
250 lap* (A papírköteg nem érhet túl a tálcán lévő vonalon)
50 lap*
A lapokat egyenként adagolja az oldalsó tálcából.
1
1
14
Page 17
PAPÍRADAGOLÁS
Speciális papírok
Speciális papír használatakor kövesse az alábbi útmutatásokat.
Használjon a SHARP által ajánlott kivetítő fóliát és címkeíveket. A SHARP által
ajánlottól eltérő papírok használata elakadást, vagy a kész dokumentumon foltokat eredményezhet. Ha mégis más, nem a SHARP által ajánlott eszköz használata szükséges, egyenként adagolja az íveket az oldalsó tálca használatával. (Ne próbáljon folyamatosan másolni vagy nyomtatni.)
Igen sokféle speciális papír van kereskedelmi forgalomban, azonban
néhány közülük nem használható ezzel a géptípussal. Speciális papír használata előtt keresse meg hivatalos szervizképviseletét.
Mielőtt a SHARP által ajánlottól eltérő papírt használna, csináljon egy
próbamásolatot ellenőrzésképpen.

PAPÍRTÁLCA FELTÖLTÉSE

2
Info
1
2
Info
Győződjön meg róla, hogy a papír nincs elszakadva, nem poros és nincs rajta gyűrődés vagy felhajlott szél.
Emelje meg a papírtálca fogantyúját és húzza ki a papírtálcát ütközésig.
Lapozza át a papírt és helyezze a tálcába. Győződjön meg arról, hogy a papír szélei a saroklapok alá kerültek.
• Ne tegyen a maximális magasság vonalánál több papírt a tálcába ( ). A vonal túllépése papíradagolási hibát eredményez.
Ha nem lapozza át a papírköteget, kettős adagolás vagy elakadás következhet be.
• Betöltés előtt győződjön meg arról, hogy a papírköteg egyenes. Ha a tálcában maradt papírhoz tesz újabb köteget, vegye ki a maradék papírt, tegye hozzá az újonnan betöltendő papírokhoz, s így együtt tegye vissza az egészet a papírtálcába.
•Győződjön meg arról, hogy a papírkötegben minden lap egyforma méretű és típusú.
• A papír betöltésekor győződjön meg arról, hogy nincs hézag a papír és a lapvezető között, illetve arról, hogy a lapvezető nincs túlságosan keskenyre állítva, ami a papír meghajlását eredményezi. A nem megfelelő betöltés ferde másolatot vagy elakadást okozhat.
15
Page 18
PAPÍRADAGOLÁS
Óvatosan tolja a papírtálcát vissza a gépbe.
3
Info
• Ha az előzőleg használttól eltérő méretű papírt tett a tálcába, lapozzon a "TÁLCA PAPÍRMÉRET BEÁLLÍTÁSÁNAK MÓDOSÍTÁSA" részhez. (19. o.)
• Ha hosszabb ideig nem használja a gépet, vegyen ki minden papírt a papírtálcából és tárolja azokat száraz helyen. Ha a papír huzamosabb ideig a gépben marad, nedvességet szív magába alevegőből, ami papírelakadást eredményez.
16
Page 19

OLDALSÓ ADAGOLÁS (speciális papírok is)

Az oldalsó tálca normál papír, vetítőfólia, címkék, borítékok és más speciális célú papírok adagolására szolgál.
Fontos szempontok a papír oldalsó tálcából való adagolásához
Az oldalsó tálcába maximum 50 lap normál másolópapír tehető. (A kapacitás a betöltött papír típusától függően változik.) Győződjön meg arról, hogy a borítékokat az alábbi ábra szerinti fekvő helyzetben tette-e a tálcába.
2
Lehet
• Borítékok adagolásakor győződjön meg arról, hogy azok egyenesek és laposak, valamint, hogy nincs rosszul záródó ragasztási felületük (nem a zárócsík).
• Speciális papírokat, kivéve a SHARP által ajánlott vetítőfóliát, címkéket és borítékokat, az oldalsó tálcán keresztül egyenként kell adagolni.
• Ha maradék papírhoz tölti fel a papírtálcát, először vegye ki a maradék íveket, tegye hozzá az újonnan betöltendő papírokhoz, s így együtt tegye vissza az egészet a papírtálcába. A hozzáadandó papírnak ugyanolyan méretűnek és típusúnak kell lennie, mint amilyen a maradék papír.
• Ne használjon az eredetinél kisebb papírt. Ez foltokat vagy elmosódott képeket eredményezhet.
• Ne használjon olyan papírt, amelyre már lézernyomtatóval vagy hőpapíros faxgéppel nyomtattak. Ez foltokat vagy elmosódott képeket eredményezhet.
Nem lehet
Borítékok
Az adagolási hibák elkerülése érdekében ne használja az alábbi borítékokat.
• Boríték fémfüllel, kapcsokkal, zsinórral, lyukkal vagy ablakkal.
• Boríték durva anyaggal, szénpapírral vagy fényes felületekkel.
• Boríték két vagy több füllel.
• Boríték a fülhöz rögzített ragasztószalaggal, filmmel vagy papírral.
• Boríték hajtással a fülön.
• Boríték nedvesítendő ragasztófelülettel a fülön.
• Boríték címkével vagy bélyeggel.
•Levegővel enyhén puffasztott boríték.
• Boríték a ragasztási felületen kitüremkedő ragasztóval.
• Boríték, melynek ragasztási felülete részben levált.
•Győződjön meg arról, hogy a nyomtató meghajtó papírméret beállításánál com9, com10 vagy Monarch típust válaszott-e ki. (A nyomtató meghajtóval kapcsolatos részletes információért olvassa el az online kézikönyvet.)
17
Page 20
PAPÍRADAGOLÁS
Papír betöltése az oldalsó tálcába
Info
1
Info
• A papírt a keskenyebb oldalával befelé kell az adagoló nyílásba helyezni.
• Speciális papírokat, mint például vetítőfóliát, címkéket, illetve borítékokat az oldalsó tálcán keresztül egyenként kell adagolni.
•Vetítőfóliára történő másoláskor minden egyes másolatot azonnal távolítson el a gépből. Ne hagyja a másolatokat összegyűlni.
Nyissa le és húzza ki az oldalsó tálcát.
Az oldalsó tálca bezárásához hajtsa végre az 1. lépést, majd a 2. lépést az ábra szerint, és kattanásig nyomja be a gömbölyű kitüremkedéseket a tálca jobb oldalán.
2
1
18
Állítsa az oldalsó tálca lapvezetőit a papír szélességéhez.
2
Helyezze a papírt (nyomtatási felülettel lefelé) teljes terjedelmében az oldalsó tálcába.
Nyomtatási oldal
Nyomja meg a [TÁLCA KIVÁLASZTÁSA] gombot ( ) az
3
oldalsó tálca kiválasztásához.
Megjegyzés vastag papír betöltéséhez
Amikor vastag papírt használ, ellenőrizze, hogy a 29. felhasználói program "2 (NEHÉZ PAPÍR)"-ra van-e beállítva. (Lásd 57. oldal)
Page 21

TÁLCA PAPÍRMÉRET BEÁLLÍTÁSÁNAK MÓDOSÍTÁSA

Kövesse ezeket a lépéseket egy tálca papírméret beállításának módosításához.
Info
1
• A papírméret beállítás nem módosítható, amikor a gép a papír kifogyása vagy adagolási hiba miatt átmenetileg állt le.
• Nyomtatás alatt nem módosítható a papírméret beállítás (másolási módban sem).
Nyomja meg a [MENU] gombot. Nyomja meg a [ ] gombot ( ) vagy [ ] gombot ( ) míg a "PAPÍR MÉRET" megjelenik, majd nyomja meg a [OK] gombot.
Nyomja meg a [ ] gombot ( ) vagy [ ]
2
gombot ( ) a tálca kiválasztásához, majd
LAPMÉRET 1:1.TÁLCA
nyomja meg a [OK] gombot.
1,2,3,
1,2,3,
SP. FUNC
Nyomja meg a [ ] gombot ( ) vagy [ ]
3
gombot ( ) a papírméret kiválasztásához,
1. TÁLCA 1:A4
majd nyomja meg a [OK] gombot.
A papírméret az alábbiak szerint változik minden alkalommal, amikor a [ ] gombot ( ) vagy a [ ] gombot ( ) megnyomja: "A4""B5""A5""8,5x14""8,5x13""8,5x11" "5,5x8,5".
Info
Ha befejezte a tálca papírméret beállítását, nyomja meg a [MENU] gombot.
SP. FUNC
1,2,3,
1,2,3,
2
OK
ZOOM
OK
ZOOM
Nyomja össze az elülső lapvezető zárókarját, és csúsztassa el
4
az elülső lapvezetőt a papír szélességéhez igazítva. Helyezze a baloldali lapvezetőt a megfelelő nyílásba a tálca jelölésének megfelelően.
• Az elülső lapvezető egy csúszó-típusú lapvezető. Fogja meg a zárógombot a vezetőn, és csúsztassa a lapvezetőt a betöltendő papír jelzővonaláig.
• A baloldali vezető egy beillesztő-típusú lapvezető. Vegye ki, majd illessze be a betöltendő papír jelzővonalához.
Baloldali lapvezető
Elülső lapvezető
19
Page 22
3
3. fejezet

MÁSOLATOK KÉSZÍTÉSE

Ez a fejezet az alapvető másolási funkciókat írja le.

NORMÁL MÁSOLÁS

A dokumentumüveg használata
Info
1
2
3
Info
• A dokumentumüveg A4 méretig tud eredetit beolvasni.
• Másolat készítésekor a szegélyek lemaradnak (képvesztés). A képvesztésről az "ADATOK" című részben (89. o.) olvashat.
Nyissa fel a dokumentumtetőt/RSPF-t, és tegye az eredetit másolandó felülettel lefelé a dokumentumüvegre.
[Az eredeti behelyezési módja]
Igazítsa az eredetit az eredeti méretezéshez, középen a ( ) jellel.
Óvatosan zárja le a dokumentumtetőt/ RSPF-t.
Adja meg a másolatszámot, illetve a további másolási beállításokat, majd nyomja meg a [START] gombot ( ).
• A másolás folyamat közbeni megszakításához nyomja meg a [TÖRLÉS] gombot ( ).
• A másolási beállításokról a 23.-tól a 35. oldalig terjedő részben olvashat.
Eredeti méretezés
jel
20
Könyv, illetve összehajtott vagy gyűrött eredeti másolása
Az ábra szerint nyomja le a dokumentumtetőt/RSPF- t másolás közben. Ha a dokumentumtető/RSPF nincs teljesen lezárva, a másolat árnyékos vagy elmosódott lehet. Simítsa ki az összehajtott vagy gyűrött eredetiket a gépbe történő behelyezés előtt.
Page 23
A dokumentumtető eltávolítása
é
Nagy eredetik, mint például újságpapír másolásához vegye le a dokumentumtetőt. A tető eltávolításához, emelje azt felfelé, ahogyan az ábra mutatja. A tető visszahelyezéséhez tegye ennek ellenkezőjét. Az RSPF nem távolítható el.
Az RSPF használata
MÁSOLATOK KÉSZÍTÉSE
Info
1
2
3
4
Info
• A5 - A4 méretű és 56 g/m2 - 90 g/m2 súlyú eredetik használhatók. Egyszerre maximum 50 lap tehető be. Egyenesítse ki a felhajló szélű eredetiket a dokumentumadagoló tálcába
• történő behelyezés előtt. A felhajló szélű eredetik elakadást okozhatnak.
• Az eredetiket vízszintesen helyezze a gépbe.
•Mielőtt az eredetiket a dokumentumadagoló tálcába teszi, győződjön meg róla, hogy eltávolított-e belőlük minden tűzőkapcsot vagy gemkapcsot.
• Másolat készítésekor a szélek lemaradnak (képvesztés). A képvesztésről az "ADATOK" című részben (83. o.) olvashat.
• A margóeltolás funkció használatakor gondosan ellenőrizze a margók helyzetét. (34. o.)
Győződjön meg róla, hogy nem maradt-e eredeti a dokumentumüvegen.
Igazítsa az eredeti lapvezetőket az eredeti dokumentum méretéhez.
Az eredeti(ke)t másolandó felülettel felfelé tegye a dokumentumadagoló tálcába.
Az RSPF kijelzője a kezelőpanelen világítani kezd. Ha ez nem történik meg, az eredetik nem megfelelően lettek behelyezve, vagy az RSPF nincs megfelelően bezárva.
Adja meg a másolatszámot, illetve a további másolási beállításokat, majd nyomja meg a [START] gombot ( ).
• A másolás alapértelmezett kimeneti módja az RSPF használatával a rendezés mód (29. o.), és automatikusan egy bejelölés " " jelenik meg a kijelzőn (11. o.). Ha a "ÖNM.MÁSOLATR.VÁL." le lett tiltva a felhasználói programokban, az alapértelmezett kimeneti mód a nem­rendezéses mód lesz. (57. o.)
• A másolás folyamat közbeni megszakításához nyomja meg a [TÖRLÉS] gombot ( ).
• A másolási beállításokról a 23.-tól a 35. oldalig terjedő részben olvashat.
Eredeti képpel felfel
3
21
Page 24
MÁSOLATOK KÉSZÍTÉSE Az RSPF-ben nem használható eredetik
Az alábbi eredetikről nem készíthető másolat, mivel elakadást, szennyeződést, illetve elmosódott képet okozhatnak.
•Vetítőfóliák, pauzpapír, egyéb átlátszó vagy áttetsző papír, fényképek
• Indigó, hőpapír
•Gyűrött, hajtott vagy szakadt eredetik
• Ragasztott, kivágott eredetik
•Lefűzéshez kilyukasztott eredetik
• Festékszalaggal nyomtatott eredetik (hőátviteles nyomtatás), illetve hőpapírra nyomtatott eredetik.
Eredeti kimeneti tálca hosszabbító
Ha A4 méretűnél nagyobb eredetit tesz a gépbe, húzza ki az eredeti kimeneti tálca hosszabbítót az RSPF-en.
A papírkimeneti tálca kapacitása
22
A papírkimeneti tálca kapacitása maximum 200 lap. Ha 200 lapnál több gyűlik össze, a papír összetorlódhat.
Papírkimeneti tálca meghosszabbítása
Ha A4 méretnél nagyobb papírra másol, húzza ki az papírkimeneti tálca hosszabbítóját.
Papírtartó kar
A papírkimeneti tálca papírtartó karral rendelkezik. A papírtartó kar enyhén lenyomja a kimenő papírköteget, hogy összetartsa azt (9. o.).
Info
Ha a papírt eltávolítása után vissza kell tennie a papírkimeneti tálcába, emelje fel a papírtartó kart, és tegye alá a papírt.
Page 25
MÁSOLATOK KÉSZÍTÉSE
A másolatszám beállítása
A számgombok megnyomásával állítsa be a másolati példányszámot.
ÉSZ
5 55
OK
ZOOM
A megadott másolatszám megjelenik a kijelzőn. Maximum 99 másolat állítható be. Ha csak egyetlen másolatot szeretne készíteni, a másolás lehetséges, ha a kijelző "0"-t mutat.
Info
Ha nem megfelelő számot ütött be, nyomja meg a [TÖRLÉS] gombot ( ) és adja meg a helyes számot.

A TÁLCA KIVÁLASZTÁSA

Nyomja meg a [TÁLCA KIVÁLASZTÁSA] gombot ( ).
Minden gombnyomáskor ( ), a tálca helyzet kijelző által megjelenített tálca helye az alábbi sorrend szerint változik: papír tálcaalsó papírtálca (ha telepítve van a 250 lapos papíradagoló egység)oldalsó tálca.
InfoInfo
A tálca helyzet kijelző villog, ha nincs papír a papírtálcában, illetve, ha a tálca nincs bezárva, vagy nem megfelelően lett bezárva.
MÁSOLÁSRA KÉSZ
100% EXTRA
1,2,3,
1,2,3,
SP. FUNC
3
23
Page 26

MÁSOLAT SÖTÉTEBBÉ VAGY VILÁGOSABBÁ TÉTELE

| | | | |
| | | | |
r
Az automatikus megvilágítási beállítás az alapállapot szerint aktiválva van. Ez a funkció automatikusan beállítja a másolandó eredetinek megfelelő másolási képet. Ha a megvilágítási szintet Ön szeretné beállítani, kövesse az alábbi lépéseket. (Minden eredeti típushoz válasszon a két eredeti típus, valamint az öt megvilágítási szint közül.) Az automatikus megvilágítási beállításban használt megvilágítási szint is módosítható a "MEGVIL. SZINT BEÁLL." felhasználói programmal (56. o.).
Eredeti típusok
AUTOMATIKUS
SZÖVEG
FÉNYKÉP ............A fénykép féltónusai nagyobb tisztasággal adhatók vissza.
Ellenőrizze az eredeti(ke)t, és tegye be a gépbe.
1
.... Az automatikus megvilágítási beállítás be van kapcsolva, és
a megvilágítást a másolandó eredetinek megfelelően automatikusan állítja be a gép. A megvilágítás alacsonyabb színes területek, illetve háttér árnyékok esetében.
............... A megvilágítás magasabb a világos területeknél, és alacsonyabb
sötét hátterek esetében, a szöveg jobb olvashatóságáért.
Nyomja meg a [MEGVILÁGÍTÁS
2
()
] gombot
az eredeti típusának kiválasztásához.
A eredeti kép típusa az alábbiak szerint változik a [MEGVILÁGÍTÁS ( )] gomb minden egyes megnyomásakor: "AUTOMATIKUS" ()→"SZÖVEG" ( )→ "FÉNYKÉP" ( ).
Info
Az automatikus megvilágítás beállításához való visszatéréshez nyomogassa a [MEGVILÁGÍTÁS ( )] gombot, míg az "AUTOMATIKUS ( )" típus meg nem jelenik.
Szükség esetén állítsa be a megvilágítási
3
szintet a SZÖVEG
() vagy a FÉNYKÉP
() típushoz.
Sötétebb képhez nyomja meg a [ ] gombot ( ). Világosabb képhez nyomja meg a [ ] gombot ( ).
Nyomja meg a [OK] gombot.
4
Adja meg a másolatszámot, illetve a további másolási
5
beállításokat, majd nyomja meg a [START] gombot ( ).
Info
Megvilágítási érték útmutató ("SZÖVEG" ( ) beállítás esetén)
| | | | |
Színes vagy ceruzával írt szöveg Normál eredetik Sötét eredetik, például újságpapí
SZÖVEG
SP. FUNC
SZÖVEG
SP. FUNC
OK
1,2,3,
1,2,3,
1,2,3,
1,2,3,
ZOOM
OK
ZOOM
24
Page 27

KICSINYÍTÉS/NAGYÍTÁS/ZOOM

A másolatok 25%-ig kicsinyíthetők, illetve 400%-ig nagyíthatók. (Az RSPF használatakor a zoom másolási arány intervalluma 50% - 200%.) A [ZOOM] gomb megnyomásával gyorsan választhatunk a nyolc előre beállított arány közül. Továbbá, a [ ] gomb ( ) és a [ ] gomb ( ) megnyomásával az arányt 1%-os léptetéssel választhatjuk ki.
Ellenőrizze az eredetit és a papírméretet, majd helyezze
1
a gépbe az eredeti(ke)t.
Nyomja meg a [ZOOM] gombot.
2
Nyomja meg a [ZOOM] gombot és/vagy a [ ] gombot ( )
3
vagy a [ ] gombot ( ) a kívánt másolási arány kiválasztásához, majd nyomja meg a [OK] gombot.
Előre beállított arány kiválasztása
Az előre beállított arányok az alábbi sorrendben váltakoznak a [ZOOM] gomb minden egyes megnyomásakor: "100%" "86%" "70%" "50%" "25%" "400%" "200%" "141%"
MÁSOLÁSI ARÁNY
- 100% +
1,2,3,
1,2,3,
SP. FUNC
A4 -> B5
- 86% +
1,2,3,
1,2,3,
SP. FUNC
OK
ZOOM
OK
ZOOM
3
Az arány finombeállítása Az arány 25%-tól 400%-ig állítható be, 1%-os léptetéssel. Használja a [ ] gombot ( ) vagy a [ ] gombot ( ) a finombeállításhoz.
Info
• Az arány 100%-ra való visszaállításához nyomogassa a [ZOOM] gombot addig, míg a 100% meg nem jelenik.
• Nyomja meg a [ZOOM] gombot a közelítőleges arány megadásához, majd nyomja meg a [ ] gombot ( ) vagy a [ ] gombot ( ).
• A zoom arány gyors csökkentéséhez vagy növeléséhez tartsa lenyomva a [ ] gombot ( ) vagy a [ ] gombot ( ). Az arány minden előre beállított értéknél megáll. Az arány további módosításához engedje fel, majd nyomja le újra a gombot.
Adja meg a másolatszámot, illetve a további másolási
4
beállításokat, majd nyomja meg a [START] gombot ( ).
A másolatok a papírkimeneti tálcába érkeznek.
KICSINYÍTÉS/NAGYÍTÁS
- 99% +
OK
1,2,3,
SP. FUNC
1,2,3,
ZOOM
25
Page 28
4
4. fejezet

KÉNYELMI MÁSOLÁSI FUNKCIÓK

AUTOMATIKUS KÉTOLDALAS MÁSOLÁS

Automatikusan két dokumentumot másolhatunk ugyanazon papír két oldalára. Ha az RSPF-t használjuk, kétoldalas eredeti dokumentumokról egyszerűen készíthetünk kétoldalas másolatot.
Eredeti Papír Használható papír
Egyoldalas eredeti
Dokumen-
tumüveg
Két oldal
A5, B5, A4
• Az oldalsó tálca nem használható.
Egyoldalas eredeti Két oldal*
RSPF
* Ha az RSPF telepítve van.
Egyoldalas eredetik automatikus kétoldalas másolása esetén megadható a másolt kép tájolása a papír kötési pozíciójának megfelelően.
RÖVID OLDAL: Válassza ezt, ha a kötés a papír rövid oldalánál van.
Kétoldalas eredeti Egy oldal*
Kétoldalas eredeti Két oldal*
A5, B5, A4
• Speciális papír nem használható.
• Az oldalsó tálca csak akkor használható, ha egyoldalas másolatokat készítünk kétoldalas eredetikről.
A
AB
B
(Papír tájolása: Fekvő) (Papír tájolása: Álló)
HOSSZÚ OLDAL: Válassza ezt, ha a kötés a papír hosszú oldalánál van.
A
AB
B
26
(Papír tájolása: Fekvő) (Papír tájolása: Álló)
Page 29
KÉNYELMI MÁSOLÁSI FUNKCIÓK
1
2
A dokumentumüveg használatával
Tegye a dokumentumüvegre a papír elülső oldalára másolni
1
kívánt eredetit, és zárja le a dokumentumtetőt/RSPF-t. Nyomogassa a [2-OLD. MÁSOLÁS ()]
2
gombot, míg az "1 ER.->2 MÁS. OLD." meg nem jelenik, majd nyomja meg a [OK] gombot.
Nyomja meg a [ ] gombot ( ) vagy
3
a [ ] gombot ( ) a kötési oldal kiválasztásához, majd nyomja meg a [OK] gombot.
Válassza a "HOSSZÚ OLDAL"-t vagy a "RÖVID OLDAL"-t. A "HOSSZÚ OLDAL" és a "RÖVID OLDAL" magyarázata az előző oldal ábráján látható.
Adja meg a másolatszámot, illetve a további másolási
4
beállításokat, majd nyomja meg a [START] gombot ( ).
Megjelenik a "[START] : KÖV. LAPOLV. [#] : NYOMT. KEZD.", és az eredetit beolvassa a gép a memóriába. A beolvasott kép azonnali kinyomtatásához nyomja meg a [ ] gombot.
5
Cserélje ki az eredetit a következővel,
6
zárja le az RSPF-et, majd nyomja meg a [START] gombot ( ).
Ismételje az első 6 lépést, amíg minden eredetit be nem szkennelt. A másolatok minden második eredeti beolvasása után kinyomtatódnak. Ha az eredeti oldalak száma páratlan, és a " [START] : KÖV. LAPOLV. [#] : NYOMT. KEZD." látható a kijelzőn, az összes oldal beolvasása után nyomja meg a(z) [ ] gombot.
KÉTOLDALAS MÁSOLÁS
1 ER.->2 MÁS. OLD.
1,2,3,
1,2,3,
SP. FUNC
KITAKARÁS HOSSZÚ OLDAL
1,2,3,
1,2,3,
SP. FUNC
Első eredeti Második eredeti
OK
ZOOM
OK
ZOOM
4
Info
• Ha törölnie kell a memóriába beolvasott adatokat, nyomja meg a [TÖRLÉS] gombot ( ). Ha a [TÖRLÉS] gombot ( ) megnyomja, a másolatok száma beállítás szintén törlődik.
• Az automatikus kétoldalas másolás törléséhez nyomja meg a [MINDENT TÖRÖL] gombot ( ) vagy nyomja meg a [2-OLD. MÁSOLÁS ( )] gombot, válassza az "1 ER.->1 MÁS. OLD."-t, majd nyomja meg a [OK] gombot.
• Ha az extra funkciók rendezés mód ki lett választva a 4. lépésben, a másolás nem kezdődik el addig, amíg a(z) [ ] gombot meg nem nyomja.
27
Page 30
KÉNYELMI MÁSOLÁSI FUNKCIÓK
Az RSPF használatával
Helyezze az eredeti(ke)t az RSPF-be. (21. o.)
1
Ha páratlan számú eredetit tesz a gépbe egyoldalasról kétoldalasra történő másoláshoz, az utolsó oldal egyoldalas lesz.
Nyomja meg a [2-OLD. MÁSOLÁS ( )]
2
gombot* másolási módot, amelyet használni kíván.
A mód az alábbiak szerint változik a [2-OLD. MÁSOLÁS ( )] gomb*1 minden egyes megnyomásakor: "1 ER.->1 MÁS. OLD.", "1 ER.->2 MÁS. OLD.", "2 ER.->2 MÁS. OLD.", "2 ER.->1 MÁS. OLD."
1
, és válassza ki azt a kétoldalas
KÉTOLDALAS MÁSOLÁS 2 ER.->1 MÁS. OLD.
1,2,3,
1,2,3,
SP. FUNC
OK
ZOOM
• "1 ER.->2 MÁS. OLD."*
2
: Kétoldalas másolatok egyoldalas eredetikről
• "2 ER.->2 MÁS. OLD."*2: Kétoldalas másolatok kétoldalas eredetikről
• "2 ER.->1 MÁS. OLD.": Egyoldalas másolatok kétoldalas eredetikről *1Az AR-M200 típuson nyomja meg a [KÉTOLDALAS LAPOLVASÁS]
gombot.
*2Kizárólag az AR-M201 típus esetében
Nyomja meg a [OK] gombot.
3
Ha az "1 ER.->2 MÁS. OLD." módot adta meg a 2. lépésben, válassza ki a "HOSSZÚ OLDAL"-t vagy a "RÖVID OLDAL"-t, és nyomja meg a [OK] gombot. A "HOSSZÚ OLDAL" és a "RÖVID OLDAL" magyarázata a 26. oldal ábráján látható.
Ha a "2 ER.->1 MÁS. OLD." vagy
4
a "2 ER.->2 MÁS. OLD." módot választotta,
EREDETI MÉRET BEÍRÁS A4
nyomja meg a [ ] gombot ( ) vagy a [ ] gombot ( ) az eredeti méretének megadásához, majd nyomja meg a [OK]
SP. FUNC
1,2,3,
gombot.
Az alábbi eredeti méretek választhatók: "A4", "B5", "A5", "8,5x14", "8,5x13", "8,5x11", "5,5x8,5".
Adja meg a másolatszámot, illetve a további másolási
5
beállításokat, majd nyomja meg a [START] gombot ( ).
A másolat a papírkimeneti tálcába érkezik.
Info
• Az automatikus kétoldalas másolás törléséhez nyomja meg a [MINDENT TÖRÖL] gombot ( ) vagy nyomja meg a [2-OLD. MÁSOLÁS ( )] gombot, válassza az "1 ER.->1 MÁS. OLD."-t, majd nyomja meg a [OK] gombot.
OK
1,2,3,
ZOOM
28
Page 31

MÁSOLATRENDEZÉS

C
A többoldalas eredetiről készült másolatok sorozatokba rendezhetők.
Info
A beolvasható oldalak száma az eredeti típusától (fénykép, szöveg, stb.) és a nyomtatóhoz rendelt memória méretétől függően változik. A nyomtatóhoz rendelt memória nagysága módosítható a "NYOMTATÓMEMÓRIA" felhasználói programmal. (56. o.)
3
2
1
Másolatrendezés
A dokumentumüveg használatával
Helyezze a gépbe az első eredetit. (20. o.)
1
Nyomja meg az [E-SZORT./SPEC.FUNKC.
2
3
1,2,3,
1,2,3,
( )] gombot, míg
SP. FUN
"MÁSOLATRENDEZÉS" meg nem jelenik, majd nyomja meg a [OK] gombot.
Nyomja meg a [ ] gombot ( ) a " " "ENG.-VE" pozícióba való állításához, majd nyomja meg a [OK] gombot.
1 2 3
1 2 3
1 2 3
KIEGÉSZÍTŐ MŰVELETEK MÁSOLATRENDEZÉS
1,2,3,
1,2,3,
SP. FUNC
MÁSOLATRENDEZÉS ENG.-VE TILTVA
1,2,3,
1,2,3,
SP. FUNC
OK
ZOOM
OK
ZOOM
4
Adja meg a másolatszámot, illetve a további másolási
4
beállításokat, majd nyomja meg a [START] gombot ( ).
Megjelenik a "[START] : KÖV. LAPOLV. [#] : NYOMT. KEZD.", és az eredetit beolvassa a gép a memóriába.
Cserélje ki az eredetit a következővel, majd nyomja meg
5
a [START] gombot ( ).
Ismételje az első 5 lépést, amíg minden eredetit be nem szkennelt a memóriába.
Info
6
A memória adatainak törléséhez nyomja meg a [TÖRLÉS] gombot ( ). Ha megnyomta a [TÖRLÉS] gombot ( ) a másolati példányszám beállítása is törlődik.
Ha minden eredetit beszkennelt, nyomja meg a [ ] gombot.
A másolatok a papírkimeneti tálcába érkeznek.
Info
• A másolatrendezési feladat törléséhez nyomja meg a [TÖRLÉS] gombot ( ).
• A másolatrendezési mód törléséhez nyomja meg a [MINDENT TÖRÖL] gombot ( ).
29
Page 32
KÉNYELMI MÁSOLÁSI FUNKCIÓK
C
Az RSPF használatával
Helyezze be az eredetiket. (21. o.)
1
Info
• Ha az "ÖNM.MÁSOLATR.VÁL." aktiválva lett a felhasználói programokban, az alapértelmezett másolási mód az RSPF-ből a másolatrendezés lesz (57. o.). Ez esetben lépjen közvetlenül a 4. ponthoz. Egy " " automatikusan megjelenik a kijelzőn (11. o.).
• Ha az "ÖNM.MÁSOLATR.VÁL." le van tiltva, az alapértelmezett kimeneti mód a nem­rendezés lesz. Kövesse az alábbi lépéseket a másolatrendelési mód kiválasztásához.
Nyomja meg az [E-SZORT./SPEC.FUNKC.
2
1,2,3,
1,2,3,
( )] gombot, míg
SP. FUN
a "MÁSOLATRENDEZÉS" meg nem jelenik, majd nyomja meg a [OK] gombot.
Nyomja meg a [ ] gombot ( ) a " "
3
"ENG.-VE" pozícióba való állításához, majd nyomja meg a [OK] gombot.
Adja meg a másolatszámot, illetve a további másolási
4
beállításokat, majd nyomja meg a [START] gombot ( ).
A másolatok a papírkimeneti tálcába érkeznek.
Info
• A másolatrendezési feladat törléséhez nyomja meg a [TÖRLÉS] gombot ( ).
• A másolatrendezési mód törléséhez nyomja meg a [MINDENT TÖRÖL] gombot ( ).
KIEGÉSZÍTŐ MŰVELETEK MÁSOLATRENDEZÉS
OK
1,2,3,
1,2,3,
SP. FUNC
MÁSOLATRENDEZÉS ENG.-VE TILTVA
1,2,3,
1,2,3,
SP. FUNC
ZOOM
OK
ZOOM
30
Ha a memória megtelik
• Ha az eredetik beolvasása közben megtelik a memória, a kijelzőn megjelenik a "MEMÓRIA MEGTELT, INDÍTSA FOLYT.-HOZ" üzenet, és a másolás leáll.
• Az addig beolvasott eredetik másolásához nyomja meg a [START] gombot ( ).
• A memóriába beolvasott adatok törléséhez nyomja meg a [MINDENT TÖRÖL] gombot ( ) vagy a [TÖRLÉS] gombot ( ).
Elcsúsztatás funkció másolatrendezés közben
Az elcsúsztatás funkció sorozatonként eltolja a másolatokat a papírkimeneti tálcában a könnyebb elválasztás érdekében. Az elcsúsztatás funkció módosítható "ELCSÚSZTATÁS MŰV." felhasználói programban. (55. o.)
3
2
1
1
1
Elcsúsztatás funkció
Ha az elcsúsztatás funkció le van tiltva
3
2
1
1
Page 33

TÖBB EREDETI MÁSOLÁSA EGY PAPÍRLAPRA

C
(2 KÉP 1 OLDALON)
Több eredeti másolható egyetlen papírlapra kiválasztott elrendezési minta szerint. Ez egy kényelmes funkció többoldalas referenciaanyagok kompakt formában való összeállításához, illetve egy dokumentum összes oldalának egyetlen oldalon való áttekintéséhez.
Info
Minta 1
• Az eredetik mérete és a másolópapír mérete szerinti megfelelő másolási arányt a gép automatikusan kiválasztja.
Minta 2
A dokumentumüveg használata esetén a kicsinyítés 25%-ig lehetséges. Az RSPF használatával a kicsinyítés 50%-ig lehetséges. Néhány eredeti méret és papírméret kombináció.
• A 2 KÉP 1 OLDALON másolás nem használható a margóeltolásos másolással együtt.
• A 2 KÉP 1 OLDALON elrendezési minta módosítható a "2 KÉP 1 OLDALON" felhasználói programmal (63.o.).
• Az oldalsó tálca nem használható a 2 KÉP 1 OLDALON másoláshoz.
A dokumentumüveg használatával
Helyezze be az első eredetit. (20. o.)
1
Nyomja meg az [E-SZORT./SPEC.FUNKC.
2
3
1,2,3,
1,2,3,
( )] gombot, míg a "2 KÉP 1
SP. FUN
OLDALON" meg nem jelenik, majd nyomja meg a [OK] gombot.
Nyomja meg a [ ] gombot ( ) a " " "ENG.-VE" pozícióba való állításához, majd nyomja meg a [OK] gombot.
KIEGÉSZÍTŐ MŰVELETEK 2 KÉP 1 OLDALON
OK
1,2,3,
1,2,3,
SP. FUNC
2 KÉP 1 OLDALON ENG.-VE TILTVA
1,2,3,
1,2,3,
SP. FUNC
ZOOM
OK
ZOOM
4
31
Page 34
KÉNYELMI MÁSOLÁSI FUNKCIÓK
Nyomja meg a [ ] gombot ( ) vagy
4
a [ ] gombot ( ) az eredeti méretének kiválasztásához, majd nyomja meg a [OK] gombot.
Az alábbi eredeti méretek választhatók: "A4", "B5", "A5", "8,5x14", "8,5x13", "8,5x11", "5,5x8,5".
Adja meg a másolatszámot, illetve a további másolási
5
beállításokat, majd nyomja meg a [START] gombot ( ).
Megjelenik a "[START] : KÖV. LAPOLV. [#] : NYOMT. KEZD.", és az eredetit beolvassa a gép a memóriába. A beolvasott kép azonnali kinyomtatásához nyomja meg a [ ] gombot.
Cserélje ki az eredetit a következővel, majd nyomja meg
6
a [START] gombot ( ).
Ismételje az első 6 lépést, amíg minden eredetit be nem szkennelt. A másolatok minden második eredeti beolvasása után kinyomtatódnak. Ha az eredeti oldalak száma páratlan, és a " [START] : KÖV. LAPOLV. [#] : NYOMT. KEZD." látható a kijelzőn, az összes oldal beolvasása után nyomja meg a(z) [ ] gombot.
Info
• A memória adatainak törléséhez nyomja meg a [TÖRLÉS] gombot (). A [TÖRLÉS] gomb ( ) megnyomásakor a másolati példányszám beállítása is törlődik.
• A 2 KÉP 1 OLDALON másolás törléséhez nyomja meg a [TÖRLÉS] gombot ( ).
• A 2 KÉP 1 OLDALON másolási mód törléséhez nyomja meg a [MINDENT TÖRÖL] gombot ( ).
EREDETI MÉRET BEÍRÁS A4
OK
1,2,3,
SP. FUNC
1,2,3,
ZOOM
32
Page 35
Az RSPF használatával
C
Helyezze be az eredeti(ke)t. (21. o.)
1
Nyomja meg az [E-SZORT./SPEC.FUNKC.
2
3
4
1,2,3,
1,2,3,
( )] gombot, míg a "2 KÉP 1 OLDALON"
SP. FUN
meg nem jelenik, majd nyomja meg a [OK] gombot.
Nyomja meg a [ ] gombot ( ) a " " "ENG.-VE" pozícióba való állításához, majd nyomja meg a [OK] gombot.
Nyomja meg a [ ] gombot ( ) vagy a [ ] gombot ( ) az eredeti méretének kiválasztásához, majd nyomja meg a [OK] gombot.
Az alábbi eredeti méretek választhatók: "A4", "B5", "A5", "8,5x14", "8,5x13", "8,5x11", "5,5x8,5".
KÉNYELMI MÁSOLÁSI FUNKCIÓK
KIEGÉSZÍTŐ MŰVELETEK 2 KÉP 1 OLDALON
OK
1,2,3,
1,2,3,
SP. FUNC
2 KÉP 1 OLDALON ENG.-VE TILTVA
1,2,3,
1,2,3,
SP. FUNC
EREDETI MÉRET BEÍRÁS A4
1,2,3,
1,2,3,
SP. FUNC
ZOOM
OK
ZOOM
OK
ZOOM
4
Adja meg a másolatszámot, illetve a további másolási
5
beállításokat, majd nyomja meg a [START] gombot ( ).
A másolat a papírkimeneti tálcába továbbítódik.
Info
• A 2 KÉP 1 OLDALON másolás törléséhez nyomja meg a [TÖRLÉS] gombot ( ).
• A 2 KÉP 1 OLDALON másolási mód törléséhez nyomja meg a [MINDENT TÖRÖL] gombot ( ).
33
Page 36

MARGÓ LÉTREHOZÁSA MÁSOLÁSKOR

C
(Margóeltolás)
A margóeltolás funkció a szöveg vagy kép körülbelül 10 mm-nyi automatikus eltolására szolgál a másolaton. Ahogyan azt az alábbi ábra mutatja, HOSSZÚ OLDAL vagy RÖVID OLDAL választható.
AB
RÖVID OLDAL
RSPF
AB
AB
Dokumentumüveg
Eredeti
Info
1
2
• Ez a funkció nem használható a 2 KÉP 1 OLDALON funkcióval együtt.
• A margószélesség módosítható a "MARGÓSZÉLESSÉG" felhasználói programmal. (55. o.)
• Ne feledje, hogy a margó a kép eltolásával keletkezik, így, ha túl nagy az eltolás mértéke, a kép széle lemaradhat a másolatról.
Helyezze be az eredeti(ke)t.
Nyomja meg az [E-SZORT./SPEC.FUNKC.
1,2,3,
1,2,3,
( )] gombot, míg
SP. FUN
a "MARGÓKIHAGYÁS" meg nem jelenik, majd nyomja meg a [OK] gombot.
Margó
HOSSZÚ OLDAL
Margó
Másolat
AB
KIEGÉSZÍTŐ MŰVELETEK MARGÓKIHAGYÁS
1,2,3,
1,2,3,
SP. FUNC
OK
ZOOM
34
Page 37
KÉNYELMI MÁSOLÁSI FUNKCIÓK
Nyomja meg a [ ] gombot ( ) a " "
3
"ENG.-VE" pozícióba való állításához, majd nyomja meg a [OK] gombot.
Nyomja meg a [ ] gombot ( ) vagy
4
a [ ] gombot ( ) a margó helyzetének kiválasztásához, majd nyomja meg a [OK] gombot.
Válassza a "HOSSZÚ OLDAL"-t vagy a "RÖVID OLDAL"-t. A margó helyzetéről olvassa el az előző oldalt.
Adja meg a másolatszámot, illetve a további másolási
5
beállításokat, majd nyomja meg a [START] gombot ( ).
A másolat a papírkimeneti tálcába érkezik.
Info
• A margóeltolásos másolás törléséhez nyomja meg a [TÖRLÉS] gombot ( ).
• A margóeltolásos másolási mód törléséhez nyomja meg a [MINDENT TÖRÖL] gombot ( ).
MARGÓKIHAGYÁS ENG.-VE TILTVA
MARGÓKIHAGYÁS HOSSZÚ OLDAL
1,2,3,
1,2,3,
SP. FUNC
OK
ZOOM
4
35
Page 38
5
5. fejezet

SZOFTVER TELEPÍTÉSE

Ez a fejezet leírja a gép nyomtató és szkenner funkcióihoz szükséges szoftver telepítésének és konfigurálásának módját. Elmagyarázzuk az Online Útmutató megtekintésének folyamatát is.
Info
• Az ebben a leírásban használt képernyő képei többnyire a Windows XP-nek felelnek meg. A Windows más verzióinál a monitor képei eltérőek lehetnek ezekhez képest.
• Ebben a leírásban a géphez tartozó CD-ROM-ra egyszerűen "CD-ROM"-ként utalunk.

SZOFTVER

A géphez tartozó CD-ROM az alábbi szoftvert tartalmazza:
MFP meghajtó (driver)
Nyomtató meghajtó (driver)
A nyomtató meghajtó lehetővé teszi a gép nyomtató funkciójának használatát. A nyomtató meghajtó tartalmazza a Nyomtató Állapot Ablakot (Print Status Window). Ez egy olyan eszköz, amely ellenőrzi a gépet, és információkat ad a nyomtatási állapotról, az éppen nyomtatott dokumentum nevéről és a hibaüzenetekről.
Szkenner meghajtó (kizárólag USB)
A szkenner meghajtó lehetővé teszi a gép lapolvasó funkciójának TWAIN-rendszerű és WIA-rendszerű alkalmazásokkal történő használatát.
Sharpdesk
A Sharpdesk egy olyan integrált szoftverkörnyezet, amely megkönnyíti a dokumentumok és képfájlok kezelését, illetve az alkalmazások futtatását.
Button Manager (Gombkezelő)
A Gombkezelő lehetővé teszi a gép lapolvasó menüinek dokumentum szkennelésére történő használatát
.
36
Page 39
TELEPÍTÉS ELŐTT
Hardver és szoftver követelmények
A szoftver telepítéséhez ellenőrizze az alábbi hardver és szoftver előírásokat.
Számítógép típus Operációs rendszer*2 *
Kijelző Merevlemez szabad hely Egyéb hardver
előírások
*1A kompatibilis Windows 98, Windows Me, Windows 2000 Professional, Windows XP
Professional vagy Windows XP Home Edition előre telepített típusok általában USB porttal vannak ellátva.
2
*
A nyomtatás MS-DOS módban nem lehetséges.
3
*
A géppel a Macintosh környezetből való nyomtatás nem lehetséges.
*4Rendszergazda jogosultság szükséges a szoftver telepítő programmal történő
telepítéséhez.
IBM PC/AT vagy ezzel kompatibilis számítógép és USB2.0*
3
Windows 98, Windows Me, Windows 2000 Professional*4, Windows XP*4, Windows Vista*
1024 x 768 pontos felbontás és 16 bites vagy magasabb szín ajánlott. 150MB vagy több Olyan környezet, amelyen a fenti operációs rendszerek
valamelyike tökéletesen működhet
4
A környezet és a használható szoftver telepítése
Az alábbi táblázatban az egyes Windows verziókhoz és interfész csatlakozási módokhoz telepíthető meghajtók és szoftverek láthatók.
MFP Meghajtó
Kábel
USB
* A telepített nyomtató meghajtó a gép és az Ön számítógépe közötti csatlakozás
típusától függően változik.
Operációs rendszer
Windows 98/Me/2000/XP/Vista
Nyomtató
meghajtó
Elérhető* Elérhető
Szkenner meghajtó
Gombkezelő
1
Sharpdesk
5
37
Page 40

SZOFTVER TELEPÍTÉSE

Info
A jelen kézikönyv képernyő ábrái elsősorban a Windows XP-re vonatkoznak. A Windows más típusainál bizonyos képernyő ábrák eltérhetnek a jelen kézikönyvben található képektől.
Az alábbi leírásban feltételezzük, hogy az egér jobbkezes használathoz van konfigurálva.
A szkenner funkció csak USB kábel használata esetén működik.
Ha hibaüzenet jelenik meg, kövesse a képernyő utasításait a
probléma megoldása érdekében. A probléma megoldása után a telepítési folyamat folytatódik. A problémától függően elképzelhető, hogy a "Mégse" gombra kell kattintania a telepítő programból való kilépéshez. Ez esetben telepítse újra a szoftvert a probléma megoldása utáni lépéstől kezdve.
A gép használata USB csatlakozással
Az USB kábel nem csatlakozhat a géphez. Győződjön meg róla,
1
hogy a kábel nincs csatlakoztatva, mielőtt továbblép.
Ha a kábel csatlakoztatva van, megjelenik egy "Plug and Play" ablak. Ez esetben klikkeljen a "Mégse" gombra az ablak bezárásához, és húzza ki a kábelt.
Info
2
3
A kábelt a 13. lépésben csatlakoztatjuk.
Tegye a számítógépe CD-ROM meghajtójába a CD-ROM-ot.
Klikkeljen a "Start" gombra, klikkeljen a "Sajátgép"-re ( ), majd duplán klikkeljen a CD-ROM ikonra ( ).
• Windows Vista programkörnyezetben klikkeljen a "Start" gombra, klikkeljen a "Számítógép"-re, majd duplán klikkeljen a CD-ROM ikonra ( ).
• Windows 98/Me/2000 programokban duplán klikkeljen a "Sajátgép"-re, majd duplán klikkeljen a CD-ROM ikonra.
38
Duplán klikkeljen a "Telepítés" ikonra ( ).
4
Ha Windows Vista programkörnyezetben megjelenik egy üzenet ablak, amely jóváhagyást kér, klikkeljen az "Engedélyezés" gombra.
Megjelenik a "SZOFTVERFELHASZNÁLÓI ENGEDÉLY" ablak.
5
Fontos, hogy megértse a szoftver licensz tartalmát, majd klikkeljen az "Igen" gombra.
Info
6
Más nyelven is megjelenítheti a "SZOFTVERFELHASZNÁLÓI ENGEDÉLY"-t, ha a nyelv megadása menüben kiválasztja a kívánt nyelvet. A szoftver kiválasztott nyelven történő telepítéséhez folytassa a telepítést a kiválasztott nyelven.
Az "Üdvözökjük" ablakban megjelenő "Először ezt olvassa el!" elolvasása után klikkeljen a "Tovább" gombra.
Page 41
A teljes szoftver telepítéséhez
7
klikkeljen a "Normál" gombra, és ugorjon a 12. lépésre. Csak bizonyos programcsomagok telepítéséhez, klikkeljen az "Egyedi" gombra, és lépjen a következő lépésre.
Klikkeljen az
8
"MFP-illeszt
A szoftverre vonatkozó részletes információkhoz klikkeljen a "A README fájl megjelenítése" gombra.
ő
program" gombra.
SZOFTVER TELEPÍTÉSE
5
Válassza a "Csatlakoztatás ehhez a számítógéphez" elemet, és
9
klikkeljen a "Következő" gombra.
Kövesse a képernyő utasításait.
Figyelem
Ha Windows Vista programot használ, és megjelenik egy
biztonsági figyelmeztetés ablak, fontos, hogy a "Mégis telepítse ezt a szoftvert" elemre klikkeljen.
Ha Windows 2000/XP-t használ, és megjelenik egy
figyelmeztető üzenet a Windows logo tesztre vagy a digitális aláírásra vonatkozóan, fontos, hogy a "Folytatás" vagy az "Igen" gombra klikkeljen.
39
Page 42
SZOFTVER TELEPÍTÉSE
Visszatér a 8. lépés ablakához. Ha a Button Manager vagy a Sharpdesk
10
szeretné telepíteni, klikkeljen a "Segédszoftver" gombra.
Ha nem kívánja telepíteni az Segédszoftver, klikkeljen a "Bezár" gombra, és ugorjon a 12. lépésre.
Info
A telepítés befejezése után megjelenhet egy üzenet, amely a számítógép újraindítását kéri. Ez esetben klikkeljen az "Igen" gombra a számítógép újraindításához.
A Segédszoftver telepítése
Klikkeljen a "Button Manager"
11
vagy "Sharpdesk" gombra.
A szoftverre vonatkozó részletes információkhoz klikkeljen a "A README fájl megjelenítése" gombra. Kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat.
40
Figyelem
Ha Windows 98/Me/2000 programkörnyezetben megjelenik az alábbi képernyő, klikkeljen szükség szerint a "Skip" vagy a "Continue" gombra a Sharpdesk telepítésének folytatásához.
Ha a "Skip" gombot választotta, a Sharpdesk telepítése a Sharpdesk Imaging telepítése nélkül folytatódik. Ha a "Continue" gombot választotta, a Sharpdesk Imaging telepítődik. Ha a Windows Imaging telepítve van az Ön számítógépére, a Sharpdesk Imaging felülírja azt.
Page 43
SZOFTVER TELEPÍTÉSE
Ha a telepítés befejeződött, klikkeljen a "Bezár" gombra.
12
Figyelem
Info
13
14
Figyelem
Ha Windows Vista programot használ, és megjelenik egy
biztonsági figyelmeztetés ablak, fontos, hogy a "Mégis telepítse ezt a szoftvert" elemre klikkeljen.
Ha Windows 2000/XP-t használ, és megjelenik egy
figyelmeztető üzenet a Windows logo tesztre vagy a digitális aláírásra vonatkozóan, fontos, hogy a "Folytatás" vagy az "Igen" gombra klikkeljen.
Megjelenik egy üzenet, amely arra utasítja, hogy csatlakoztassa a gépet a számítógépéhez. Klikkeljen az "OK" gombra.
A telepítés befejezése után megjelenhet egy üzenet, amely a számítógép újraindítását kéri. Ez esetben klikkeljen az "Igen" gombra a számítógép újraindításához.
Győződjön meg róla, hogy a gép be van kapcsolva, majd csatlakoztassa az USB kábelt (42.o.).
A Windows felismeri a gépet, és megjelenik egy "Plug and Play" képmező.
A meghajtó telepítéséhez kövesse a "plug-and-play" ablak utasításait.
Kövesse a képernyő utasításait.
Ha Windows Vista programot használ, és megjelenik egy
biztonsági figyelmeztetés ablak, fontos, hogy a "Mégis telepítse ezt a szoftvert" elemre klikkeljen.
Ha Windows 2000/XP-t használ, és megjelenik egy
figyelmeztető üzenet a Windows logo tesztre vagy a digitális aláírásra vonatkozóan, fontos, hogy a "Folytatás" vagy az "Igen" gombra klikkeljen.
5
Ezzel a szoftver telepítése befejeződött.
• Ha telepítette a Button Manager, állítsa be a Button Manager a "A GOMBKEZELŐ TELEPÍTÉSE" (45.o.) fejezetben leírtak szerint.
• Ha telepítette a Sharpdesk-et, megjelenik a Sharpdesk beállítási képernyő. Kövesse a képernyő utasításait a Sharpdesk beállításához.
41
Page 44
SZOFTVER TELEPÍTÉSE
USB kábel csatlakoztatása
Kövesse az alábbi műveletsort a gép és a számítógépe összekapcsolásához. A gépnek nem tartozéka a gépet és a számítógépet összekötő USB kábel. A számítógépéhez megfelelő kábelt vásároljon.
Figyelem
Info
1
Az USB elérhető a PC/AT kompatibilis számítógépen, amely
eredetileg USB-vel lett ellátva, és előzetesen telepítve lett rá a Windows 98, Windows Me, Windows 2000 Professional, Windows XP Professional vagy Windows Vista. Ne csatlakoztassa az USB kábelt a nyomtató meghajtó telepítése
előtt. Az USB kábelt a nyomtató meghajtó telepítése közben kell csatlakoztatni.
• A gép USB csatlakozásának adatátviteli sebessége az USB 2.0 (Hi-Speed) által meghatározott sebesség, amennyiben a Microsoft USB 2.0 meghajtó a számítógépre előre telepítve lett, vagy ha Windows 2000 Professional/XP-hez tartozó USB 2.0 meghajtó, melyet a Microsoft a "Windows Update"-en keresztül biztosít, telepítve lett.
•A lehető leggyorsabb USB 2.0 adatátviteli sebesség elérése érdekében a gép felhasználói programjaiban az "USB2.0 MÓDVÁLTÁS"-t "HI-SPEED"-re kell állítani. További információkhoz lapozzon a "FELHASZNÁLÓI PROGRAMOK" részhez (66. oldal).
• Csak akkor használja a gép "HI-SPEED" módját, ha Windows 2000/XP-t futtató számítógépet használ.
• Még akkor is, ha Microsoft USB 2.0 meghajtót használ, elképzelhető, hogy nem tud maximális USB 2.0 sebességet elérni USB 2.0-t támogató PC kártya használata esetén. A legutóbbi (magasabb sebességet lehetővé tevő) meghajtó beszerzéséhez lépjen kapcsolatba a PC kártya gyártójával.
Dugja a kábelt a gép USB csatlakozójába.
42
Illessze a kábel másik végét a számítógép USB portjába.
2
Page 45
SZOFTVER TELEPÍTÉSE
A gép használata megosztott nyomtatóként
Ha a gépet megosztott nyomtatóként használják egy hálózatban, kövesse ezeket a lépéseket a nyomtató meghajtó telepítéséhez a kliens számítógépre.
Info
1
2
3
A megfelelő beállítások konfigurálásához a nyomtató szerveren olvassa el operációs rendszere használati utasítását vagy súgó fájlját.
Hajtsa végre a lépéseket 2-től 6-ig "A gép használata USB csatlakozással" (38.o.) fejezetben.
Klikkeljen az "Egyedi" gombra.
Klikkeljen a " gombra.
Klikkeljen a "A README fájl megjelenítése" gombra a kiválasztott programcsomagokra vonatkozó információk megjelenítéséhez.
MFP-illesztőprogram
"
5
Válassza a "Csatlakoztatás a
4
hálózaton keresztül" elemet, és klikkeljen a "Következő" gombra.
43
Page 46
SZOFTVER TELEPÍTÉSE
Klikkeljen a "Hálózati port
5
hozzáadása" gombra.
Windows Vista programkörnyezetben nem jelenik meg a "Hálózati port hozzáadása" gomb.
Válassza ki a megosztott hálózati
6
nyomtatót, és klikkeljen az "OK" gombra.
Kérdezze meg a hálózat rendszergazdájától a gép hálózati szerver nevét és nyomtató nevét.
44
A nyomtató port választási ablakban ellenőrizze a megosztott
7
hálózati nyomtatót, és hogy a gép lesz-e az alapértelmezett nyomtató, válasszon, és klikkeljen a "Következő" gombra.
Kövesse a képernyő utasításait.
Figyelem
8
Info
Ezzel befejeződött a szoftver telepítése.
Ha Windows Vista programot használ, és megjelenik egy biztonsági figyelmeztetés ablak, fontos, hogy a "Mégis telepítse ezt a szoftvert" elemre klikkeljen.
Ha Windows 2000/XP-t használ, és megjelenik egy figyelmeztető üzenet a Windows logo tesztre vagy a digitális aláírásra vonatkozóan, fontos, hogy a "Folytatás" vagy az "Igen" gombra klikkeljen.
Visszatér a 3. lépés képernyőjére. Klikkeljen a "Bezár" gombra.
A telepítés után megjelenhet egy üzenet, amely a számítógép újraindítását kéri. Ez esetben klikkeljen az "Igen" gombra a számítógép újraindításához.
Page 47
SZOFTVER TELEPÍTÉSE
A GOMBKEZELŐ TELEPÍTÉSE
A Gombkezelő (Button Manager) egy szoftver program, amely a szkenner meghajtóval működik, hogy a gépről lehessen szkennelni. A gép használatával történő lapolvasáshoz a Gombkezelőnek összeköttetésben kell lennie a gép lapolvasó menüjével. Kövesse az alábbi lépéseket a Gombkezelő és a szkenner események összekapcsolásához.
Windows XP/Vista
Klikkeljen a "Start" gombra, klikkeljen a "Kezelőpanel"-re,
1
klikkeljen a "Nyomtatók és egyéb hardver"-re, majd klikkeljen a "Szkennerek és kamerák"-ra.
Windows Vista programkörnyezetben klikkeljen a "Start" gombra, válassza a " Vezérlőpult "-ot, és klikkeljen a "Hardver és hang" elemre, majd klikkeljen a "Képolvasó és fényképezőgépek" opcióra.
Klikkeljen a "SHARP AR-XXXX" ikonra, és válassza
2
a "Tulajdonságok" pontot a "Fájl" menüben.
Windows Vista programkörnyezetben válassza a "Tulajdonságok" elemet a
3
"Rendezés" menüben.
A "Tulajdonságok" képmezőben klikkeljen az "Események"
4
fülre.
Válassza az "SC1:"-et
5
a "Esemény kijelölése" legördülő menüben.
5
45
Page 48
SZOFTVER TELEPÍTÉSE
Válassza a "A megadott
6
program indítása" pontot, majd válassza a "Sharp Button Manager T" pontot a legördülő menüben.
Klikkeljen az "Alkalmaz" gombra.
7
Ismételje meg a lépéseket a 4.-től a 6.-ig ahhoz, hogy
8
a Gombkezelőt hozzárendeljük a gép lapolvasó menüjéhez "SC2:"- "SC6:"-ig.
Válassza az "SC2:"-t a "Esemény kijelölése" legördülő menüben. Válassza a "A megadott program indítása" pontot, válassza a "Sharp Button Manager T" pontot a legördülő menüben, majd klikkeljen az "Alkalmaz" gombra. Csinálja ugyanezt minden ScanMenu-nél az "SC6:"-ig. Ha befejezte a beállításokat, klikkeljen az "OK" gombra a képmező bezárásához.
46
A Gombkezelő most össze van kötve a lapolvasó menüvel (1 - 6). Egy lapolvasó menü (ScanMenu) lapolvasási beállításai 1-től 6-ig módosíthatók a Gombkezelő beállítási ablakával. A lapolvasó menü gyári alapbeállításaihoz, illetve a Gombkezelő beállításainak folyamataihoz olvassa el a "Gombkezelő beállítások" részt az Online Útmutató.
Page 49
Windows 98/Me/2000
Klikkeljen a "Start" gombra, válassza a "Beállítások" pontot,
1
majd klikkeljen a "Kezelőpanel" pontra. Duplán klikkeljen a "Szkennerek és kamerák" ikonra.
2
SZOFTVER TELEPÍTÉSE
Info
3
4
5
Ha nem jelenik meg a "Szkennerek és kamerák" ikon a Windows Me programban, klikkeljen a "Minden kezelőpanel opció megtekintése"
Válassza a "SHARP AR-XXXX"-öt, és klikkeljen a "Tulajdonságok" gombra.
A Windows Me programban a jobboldali egérgombbal klikkeljen a "SHARP AR-XXXX"-re, és klikkeljen a "Tulajdonságok" pontra a pop-up menüben.
A "Tulajdonságok" képmezőben klikkeljen az "Események" fülre.
Válassza az "SC1:"-et a "Lapolvasó eseményei" legördülő menüben.
5
47
Page 50
SZOFTVER TELEPÍTÉSE
Válassza a "Sharp Button
6
Manager T" pontot a "Küldés ennek az alkalmazásnak" menüben.
Info
7
8
Ha más alkalmazások láthatók, vonja vissza a többi alkalmazás megjelölését, és csak a Gombkezelő négyzete maradjon megjelölve.
Klikkeljen az "Alkalmaz" gombra.
Ismételje meg a lépéseket az 5.-től a 7.-ig ahhoz, hogy a Gombkezelőt hozzárendeljük a gép lapolvasó menüjéhez "SC2:"- "SC6:"-ig.
Válassza az "SC2:"-t a "Lapolvasó eseményei" legördülő menüben. Válassza a "Sharp Button Manager T" pontot a "Küldés erre az alkalmazásra" legördülő menüben, és klikkeljen az "Alkalmaz" gombra. Csinálja ugyanezt minden ScanMenu-nél az "SC6:"-ig. Ha befejezte a beállításokat, klikkeljen az "OK" gombra a képmező bezárásához.
A Gombkezelő most össze van kötve a lapolvasó menüvel (1 - 6). Egy lapolvasó menü (ScanMenu) lapolvasási beállításai 1-től 6-ig módosíthatók a Gombkezelő beállítási ablakával. A lapolvasó menü gyári alapbeállításaihoz, illetve a Gombkezelő beállításainak folyamataihoz olvassa el a "Gombkezelő beállítások" részt az Online Útmutató.
48
Page 51
6
6. fejezet

NYOMTATÓ/KÉPKÜLDÉS FUNKCIÓK

A gép alapfelszereltségéhez hozzátartozik egy USB csatlakozó. A gép a következő tulajdonságokkal rendelkezik:
• Nagysebességű adatátvitel (ha USB 2.0 csatlakozóhoz van kapcsolva)
• ROPM* funkció
* ROPM a "Rip Once Print Many" (Egyszer Beolvas Többször Nyomtat) továbbítás
rövidítése. Az ROPM funkció több oldalnyi nyomtatási adatot képes a memóriában tárolni nyomtatás előtt. Ha több példányban nyomtatunk egy dokumentumot, ezzel a funkcióval elkerülhető, hogy a nyomtatási adatot minden alkalommal el kelljen küldenünk.
A gép nyomtatóként vagy szkennerként való használatához először a nyomtató meghajtót vagy a szkenner meghajtót kell telepíteni a "SZOFTVER TELEPÍTÉSE" fejezet leírásai szerint (36. o.).
Info
• Ha probléma merülne fel a nyomtatás vagy képküldés móddal kapcsolatosan, olvassa el az Online Kézikönyvet.
• Ha USB 2.0-t használ (Nagysebességű mód), feltétlenül olvassa el a "Rendszerkövetelmények az USB 2.0-hoz (Nagysebességű mód)" részt (lent), hogy meggyőződjön arról, hogy az Ön által használt rendszer és a gép beállításai megfelelően lettek-e konfigurálva.
• A lapolvasó (képküldés) funkció csak Windows 98/Me/2000/XP/Vista és USB csatlakozás használata esetén működik.
Rendszerkövetelmények az USB 2.0-hoz (Nagysebességű mód)
Az alábbi rendszer szükséges az USB 2.0 (Nagysebességű mód) használatához:
• A számítógépen futnia kell a Windows 2000 Professional / XP / Vista programnak, valamint telepítve kell lennie a Microsoft USB 2.0 meghajtónak.
• Az "USB 2.0 MÓDVÁLTÁS" beállítását a gép felhasználói programjaiban "Hi-Speed"-re kell állítani. A beállítás módosításához lapozzon a felhasználói programok "USB 2.0 MÓDVÁLTÁS" fejezetéhez. (58. o.).
* Néhány USB 2.0 bővítő kártya még Microsoft USB 2.0 meghajtó
telepítése esetén sem képes a Hi-Speed Normákban meghatározott sebesség elérésére. Ez a probléma gyakran megoldható egy modernebb meghajtó telepítésével. A kártyának megfelelő legfrissebb meghajtó beszerzéséhez vegye fel a kapcsolatot a kártya gyártójával.
6
49
Page 52

A NYOMTATÁSI MÓD HASZNÁLATA

A nyomtatáshoz szükséges papír betöltésének műveletsora megegyezik a másoláshoz szükséges papír betöltésével. Lsd.: "PAPÍRADAGOLÁS" (14. o.)
Info
• A másolási feladat közben érkezett nyomtatási feladatok a gép memóriájában tárolódnak. A másolási feladat befejezése után a gép elkezdi nyomtatni a nyomtatási feladatokat.
• Nem lehet nyomtatni, ha a gép karbantartása miatt nyitva van az elülső vagy az oldalsó ajtó, ha adagolási hiba történt, illetve ha a gépből kifogyott a papír vagy a festék.

A NYOMTATÁS ALAPFOLYAMATA

Az alábbiakban a nyomtatás alapvető folyamatát írjuk le. A kényelmi nyomtató funkciók használatához olvassa el az "Online Útmutató"-et vagy a nyomtató meghajtó súgófájlját.
Győződjön meg arról, hogy a tálcában van-e papír.
1
A papír betöltésének műveletsora megegyezik a másolásnál leírtakkal. Olvassa el a "PAPÍRADAGOLÁS" részt (14. o.), és győződjön meg róla, hogy a gépben van olyan papír, amelyet használni kíván.
Info
2
3
4
Nyomtatási feladat törlése
Győződjön meg arról, hogy a gépen beállított papírméret ugyanaz, mint a nyomtató meghajtón beállított papírméret.
Nyissa meg a nyomtatni kívánt fájlt, és válassza a "Nyomtatás"-t a Fájl menüben.
Győződjön meg róla, hogy a nyomtató meghajtó a géphez ki lett választva, és válassza a nyomtatási beállításokat a nyomtató meghajtón.
A nyomtató meghajtó beállításokkal kapcsolatos információkért olvassa el az "Online Útmutató"-et vagy a nyomtató meghajtó súgófájlját.
Klikkeljen a "Nyomtatás" gombra vagy az "OK" gombra a nyomtatás megkezdéséhez.
A nyomtatási feladat a papír kimeneti tálcába érkezik.
50
Válassza a nyomtatás módot a [MÓD KIVÁLASZTÁS] gombbal
1
a gép kezelőpaneljén, majd nyomja meg a [TÖRLÉS] gombot ( ) vagy a [MINDENT TÖRÖL] gombot ( ).
A kijelzőn megjelenik a "NYOMTATÁS TÖRLÉSE?" üzenet.
2
Győződjön meg róla, hogy az "IGEN" előtt van-e pipa, és nyomja meg a [OK] gombot.
Info
A nyomtatási módban történő másolás és a képküldés mód korlátozásait, valamint a nyomtatási mód korlátozásait másolás és képküldés módban a "MŰKÖDÉS MÁSOLÁS, NYOMTATÁS ÉS KÉPKÜLDÉS ÜZEMMÓDOKBAN" címszó alatt (60. o.) találja.
Page 53

A KÉPKÜLDÉS MÓD HASZNÁLATA

Az eredeti behelyezésének műveletsora ugyanaz, mint a másolásnál. Lsd. "NORMÁL MÁSOLÁS" (20. o.).
Info
A képküldés mód nem használható az alábbi esetekben:
• Adagolási hiba történt (papírelakadás vagy eredeti elakadása az RSPF-ben).
• A felhasználói programok használatban vannak.
• Épp beállítják a tálca papírméretét.
• A gépet éppen használják másolás üzemmódban.
• Nyitva van az elülső vagy az oldalsó ajtó.

SZKENNELÉS A GÉP GOMBJAINAK HASZNÁLATÁVAL

Ha a lapolvasás ilyen módon történik, automatikusan elindul a Gombkezelőben beállított alkalmazás, és megnyílik a beolvasott kép-fájl.
Info
Képküldés a gép kezelőpaneljéről
1
2
Ha a gép másolási módban van, nyomja meg a [MÓD KIVÁLASZTÁS] gombot a képküldés módra való átváltáshoz és az előzőleg beállított másolási beállítások törléséhez.
Nyomja meg a [MÓD KIVÁLASZTÁS] gombot képküldés mód kiválasztásához.
A ( ) kijelző világítani kezd annak jeleként, hogy a képküldés mód ki lett választva.
Helyezze be az eredetit. (20. o.)
6
Nyomja meg a [ ] gombot ( ) vagy
3
a [ ] gombot ( ) a kívánt Gombkezelő képküldési menü beállításához.
Nyomja meg a [START] gombot ( ) a képküldés
4
elkezdéséhez.
Info
A képküldés mód marad kiválasztva a szkennelés után. (Más módra való váltáshoz használja a [MÓD KIVÁLASZTÁS] gombot.)
LAPOLVASÁS: SC1:
1,2,3,
SP. FUNC
OK
ZOOM
51
Page 54
NYOMTATÓ/KÉPKÜLDÉS FUNKCIÓK
Gombkezelő képküldés menü
A Gombkezelő beállításokra vonatkozó információkhoz olvassa el a Gombkezelő súgófájlt. A Gombkezelő menüben szereplő nevek ("xxxx" az "SC1:xxxx"-ben, stb.) módosíthatók. Olvassa el az online kézikönyvet.
SZKENNELÉS SZÁMÍTÓGÉPRŐL
A gép támogatja a TWAIN-rendszert, lehetővé téve a TWAIN alkalmazásokból történő szkennelést. A gép szintén támogatja a WIA-rendszert (Windows Image Acquisition), lehetővé téve a Windows XP "Képolvasók és fényképezőgépek" programjából történő szkennelést. Olvassa el az Online Útmutató a TWAIN és WIA lapolvasási folyamatok leírását. A TWAIN és WIA beállításokra vonatkozó információkhoz olvassa el a lapolvasó meghajtó súgófájlját vagy a Windows Súgót.
MŰKÖDÉS MÁSOLÁS, NYOMTATÁS ÉS KÉPKÜLDÉS ÜZEMMÓDOKBAN
Néhány művelet nem végezhető párhuzamosan, ha a gépet nyomtatás, másolás vagy képküldés módban használjuk.
Üzemmód Másolás
Másolás
Nyomtatás Kép-
küldés
*1Kétoldalas nyomtatás közben a másolási feladat a nyomtatási munka befejezése
után kezdődik.
*2Lapbeolvasás közben lehetséges a nyomtatás.
Beállítás gombokkal Másolás közben Nem Nem Nem Nem Nyomtatás közben Igen* Képküldés nézet vagy
képküldés közben
Igen Igen Igen Nem
Nem Igen*
Nyomtatás
1
Nem Igen Igen
Szkennelés
számító-
gépről
2
Képküldés
gépről
a
Nem Nem
52
Page 55

AZ ONLINE ÚTMUTATÓ HASZNÁLATA

Az Online Útmutató részletes utasításokat ad az egység nyomtatóként és szkennerként való működtetéséhez. Nyomtatási vagy képküldési problémák kezeléséhez is nyújt különböző módszereket.
Kapcsolja be a számítógépét.
1
Helyezze a CD-ROM meghajtóba a géphez tartozó CD-ROM-ot.
2
Klikkeljen a "Start" gombra, klikkeljen a "Sajátgép"-re ( ),
3
majd duplán klikkeljen a CD-ROM ( ) ikonra.
• Windows Vista programkörnyezetben klikkeljen a "Start" gombra, klikkeljen a "Számítógép" gombra, majd duplán klikkeljen a CD-ROM ikonra.
• Windows 95/98/Me/2000 környezetben duplán klikkeljen a "Sajátgép"-re, majd duplán klikkeljen a CD-ROM ikonra.
Duplán klikkeljen a "Manual" mappára, majd az "AR-M200_M201"
4
elemre, duplán klikkeljen az "Online" mappára, majd az "Hungarian" mappára, ezután pedig duplán klikkeljen az "AR­M200_M201.pdf" ikonra.
Klikkeljen a (Start)-ra az online kézikönyv
5
olvasásához.
Az online kézikönyv bezárásához klikkeljen az ablak jobb felső részén elhelyezkedő () gombra.
Info
• Az online kézikönyv kinyomtatható az Acrobat Reader segítségével. A gyakran használt részeket célszerű kinyomtatni.
• Olvassa el az Acrobat Reader "Súgó" fájlját az Acrobat Reader működésének és funkcióinak részletesebb megismeréséhez.
6

AZ ONLINE KÉZIKÖNYV MEGJELENÍTÉSE

A géphez tartozó "Software CD-ROM" tartalmaz egy online kézikönyvet PDF formátumban. A kézikönyv PDF formátumú megnyitásához az Adobe Systems Incorporated Acrobat Reader vagy Adobe Reader programja szükséges. Ha egyik program sincs telepítve az Ön számítógépén, a programok letölthetők az alábbi URL címről:
http://www.adobe.com/
53
Page 56
7
7. fejezet

FELHASZNÁLÓI BEÁLLÍTÁSOK

A felhasználói beállítások lehetővé teszik a gép beállításainak a felhasználó számára legmegfelelőbb beállítását.

FELHASZNÁLÓI PROGRAMOK

A felhasználói beállítások az alábbi tételeket tartalmazzák. A felhasználói program beállításainak módosításához olvassa el a "BEÁLLÍTÁS KIVÁLASZTÁSA FELHASZNÁLÓI PROGRAMHOZ" részt (59. o.).
Másolás üzemmód
Beállítási kódok
Program
száma
1
2
3
Program neve
AUTOMATIKUS TÖRLÉS
ELŐMELE­GÍTÉSES MÓD
ÖNMŰK. KIKAPCSOLÁS
(a gyári
alapbeállítás
vastag betűvel
jelenik meg)
1: 10 M.PERC 2: 30 M.PERC
3: 60 M.PERC
4: 90 M.PERC 5: 120 M.PERC 6: TILTVA
1: 30 M.PERC
2: 1 PERC 3: 5 PERC 4: 30 PERC 5: 60 PERC 6: 120 PERC 7: 240 PERC
ENGEDÉLYEZVE
1:
2: TILTVA
Leírás
• Az automatikus törlési idő automatikusan visszaállítja a másolási beállításokat a kezdeti beállításokra (12. o.), ha egy másolási feladat befejezése után az előre beállított időtartam alatt nem nyomunk meg semmilyen gombot.
• Ezzel a programmal adjuk meg az időtartamot. Az automatikus törlési idő le is tiltható.
• Ez a funkció a gépet automatikusan alacsony energiafogyasztású állapotba állítja, ha a megadott időtartam elteltéig a gépet nem használjuk bekapcsolt állapotban. Az energiatakarékos kijelző világítani kezd, bár a kezelőpanel gombjai használhatók. A normál működés automatikusan folytatódik, ha a kezelőpanel valamely gombját megnyomjuk, egy eredetit a gépbe helyezünk, vagy nyomtatási feladat érkezik a gépre.
• Használja ezt a beállítást az önműködő kikapcsolás aktiválásához vagy letiltásához.
54
Page 57
Program
száma
4
7 2 KÉP 1 OLDALON
8
9
10
11
12
Program neve
ÖNMŰK. KIKAPCS. IDŐ
ELCSÚSZTATÁS MŰV
EREDETI KÉP FORG.
AE/SZÖVEG FELBONT.
KÉTOLDALAS MÁSOL.
MARGÓ­SZÉLESSÉG
FELHASZNÁLÓI BEÁLLÍTÁSOK
Beállítási kódok
(a gyári
alapbeállítás
vastag betűvel
jelenik meg)
1: 5 PERC
2: 30 PERC 3: 60 PERC 4: 120 PERC 5: 240 PERC
1: MINTA 1
2: MINTA 2
1: ENGEDÉLYEZVE
2: TILTVA
1: ENGEDÉLYEZVE
2: TILTVA
1: 300dpi
2: 600dpi
1: NAGY
SEBESSÉG
2: NORMÁL
1: 5 mm
2: 10 mm
3: 15 mm 4: 20 mm
Leírás
• Ez a funkció automatikusan egy, még az előmelegítéses módnál is kevesebb energiát fogyasztó állapotba állítja a gépet, ha a megadott időtartam elteltéig a gépet nem használjuk bekapcsolt állapotban. Minden gomb világítása elalszik (kivéve az energiatakarékos kijelzőt). A normál működés folytatásához nyomja meg a [START] gombot ( ). A normál működés automatikusan is folytatódik, ha nyomtatási feladat érkezik a gépre, vagy szkennelést kezdett egy számítógépről. Önműködő kikapcsolási módban semmilyen gomb nem használható (kivéve a [START] gombot ( )).
• Használja ezt a beállítást az elrendezési minta kiválasztásához, amikor két eredetit másol egyetlen papírlapra (az elrendezési mintákhoz lásd 31. oldal).
• Bekapcsolt állapotban ez a funkció a másolási feladat során, illetve a nyomtató funkció használatával nyomtatási feladat során eltolja a másolatsorozatokat a papírkimeneti tálcában.
• Kétoldalas másolás esetén ez a funkció elforgatja az eredeti hátoldalán lévő képet. Ez igen hasznos, amikor a másolatokat a felső oldalnál fűzzük össze (táblakötés).
• Ezt a beállítást használhatja AUTO és SZÖVEG módban a másolási felbontás módosításához 600 x 300 dpi beállításról 600 x 600 dpi beállításra (kiváló minőség mód). A lapolvasás lassabb, ha a kiváló minőség módot használja.
• Ha kétoldalas másolás közben megtelik a memória, "NORMÁL" sebesség választható a másolás lehetővé tételére. Azonban a "NORMÁL" mód alacsonyabb másolási sebességet eredményez. Általában a "NAGY SEBESSÉG" használatos a gyors kétoldalas másoláshoz.
• Használja ezt a programot a margószélesség beállításához.
7
55
Page 58
FELHASZNÁLÓI BEÁLLÍTÁSOK
Beállítási kódok
Program
száma
13
14
15
16
17
18
19
Program neve
NYOMTATÓ MEMÓRIA
ÖNMŰKÖDŐ GOMB ISM
GOMBNYOMÁSI IDŐ
ÉRINTŐGOMB HANG
KIIND. GOMBHANG
FESTÉKKÍMÉLŐ MÓD
MEGVIL.SZINT BEÁLL.
alapbeállítás
vastag betűvel
jelenik meg)
1: 30% 2: 40%
3: 50%
4: 60% 5: 70%
1: ENGEDÉLYEZVE
2: TILTVA
1: NORMÁL
2: 0,5 M.PERC 3: 1,0 M.PERC 4: 1,5 M.PERC 5: 2,0 M.PERC
1: HALK
2: HANGOS 3: TILTVA
1: ENGEDÉLYEZVE
2: TILTVA
1: ENGEDÉLYEZVE
2: TILTVA
1: SPF/RSPF
(5 szint beállítása lehetséges.)
2: DOKUMEN-
TUMÜVEG (5 szint beállítása lehetséges.)
(a gyári
Leírás
• Használja ezt a programot a gép nyomtatási módhoz használt memóriarészének módosításához.
• Használja ezt a beállítást annak kiválasztására, hogy egy gomb lenyomva tartása eredményezzen-e ismételt bevitelt. Azoknál a gomboknál, amelyek lenyomva tartása általában egy beállított értéket változtat (mint például a [ ] gomb ( ) vagy a [ ] gomb ( )), ezzel a programmal megakadályozható a beállított érték változása a gomb lenyomva tartásakor.
Használja ezt a programot annak beállítására, hogy meddig kell lenyomva tartani egy gombot, míg egy inputot elfogad a gép. Egy hosszabb idő kiválasztásával elkerülhető, hogy a beállításokat egy véletlenszerű gombnyomással módosítsuk.
• Ezzel a programmal beállítható a hangjelzések hangereje. (60. o.)
• Ezzel a programmal beállítható a hangjelzések hangereje. (60. o.)
Ez a mód körülbelül 10%-kal csökkenti a festékhasználatot másoláskor. A festékkímélő mód akkor hatékony, ha a megvilágítási mód AUTOMATIKUS ( ) vagy SZÖVEG ( ).
• Ezzel állítható be a megvilágítás.
• Az automatikus megvilágítási szint külön beállítható a dokumen­tumüvegre és az RSPF-re.
A megvilágítás módosításának műveletsorát és a számértékekre vonatkozó útmutatást a 24. oldalon találja. A gyári alapbeállítás szerint a megvilágítási szint "közepes".
56
Page 59
Program
száma
20 NYELV
21 GYÁRI BEÁLLÍTÁS
22
24
25
28 LSU BEÁLLÍTÁS
29 PAPÍRTÍPUS
30
Program neve
ÖNM.MÁSOLATR. VÁL.
• OC NYITVA ?
• RSPF NYITVA ? (Ha az RSPF telepítve lett)
MÁSOLHATÓ SÁV
KIJELZŐ KONTRASZT
FELHASZNÁLÓI BEÁLLÍTÁSOK
Beállítási kódok
(a gyári
alapbeállítás
vastag betűvel
jelenik meg)
1: AMERIKA
ANGOL
2: ANGOL
3: FRANCIA 4: SPANYOL 5: NÉMET 6: OLASZ 7: HOLLAND 8: SVÉD 9: NORVÉG 10: FINN 11: DÁN 12: MAGYAR 13: CSEH 14: LENGYEL 15: OROSZ 16: SZLOVÁK 16: PORTUGÁL
1: IGEN
2: NEM
1: ENGEDÉLYEZVE
2: TILTVA
1: ENGEDÉLYEZVE
2: TILTVA
1: A4
2: B5
1: ENGEDÉLYEZVE
2: TILTVA
1: NORMÁL
PAPÍR
2: NEHÉZ
PAPÍR
1: VILÁGOSABB 2: VILÁGOS
3: NORMÁL
4: SÖTÉT 5: SÖTÉTEBB
Leírás
• Ezzel a programmal beállítható a kijelzőn használt nyelv.
• Ezzel a programmal minden beállítás visszaállítható a gyári alapbeállításra.
Használja ezt a beállítást az önműködő másolatrendezés választás engedélyezésére vagy letiltására.
• Beállíthatja a műveletet, ami akkor megy végbe, ha a [START] gomb ( ) megnyomásakor az eredeti teto/RSPF nincs teljesen lezárva. (A "Nyitott eredeti teto/RSPF ellenőrzés funkció"-val kapcsolatos részletes információkat a 13. oldalon találhat.)
• Beállíthatja a másoláshoz az oldaltálcából adagolt engedélyezett papírméreteket. Ha a "KICSI" beállítást választja, a letter (levél) méretű eredetit legfeljebb invoice (számla) méretűre tudja kinyomtatni.
• Kiválaszthatja, hogy csak akkor legyen-e engedélyezve a másolás, amikor a poligon motor forog, vagy akkor is, ha a poligon motor leállt.
• Állítsa be a fixáló egység hőmérsékletét az oldaltálca használatához.
• Állítsa be a kijelző kontrasztját.
7
57
Page 60
FELHASZNÁLÓI BEÁLLÍTÁSOK
Nyomtatás üzemmód
Beállítási kódok
Program
száma
1
2
3
Program neve
MÁS LAPMÉRET ENG.
USB 2.0 MÓD KAPCS. *
1
ÖNMŰK. TÁLCACSERE *
2
*1A képküldési sebesség növekszik, ha az USB 2.0 "NAGY SEBESSÉG"-re van
állítva, azonban a nyomtatási sebesség nem nő jelentősen.
2
Ha a 250 lapos egység telepítve van.
*
(a gyári
alapbeállítás
vastag betűvel
jelenik meg)
1: ENGEDÉLYEZVE
2: TILTVA
1: TELJES
SEBESSÉG
2: NAGY
SEBESSÉG
1: ENGEDÉLYEZVE
2: TILTVA
Leírás
• Ha ez a funkció engedélyezve van, a nyomtatás üzemmódból való nyomtatás automatikusan folytatódik egy másik méretű papír használatával, ha a kijelölt papírméret minden tálcából kifogyott. Ez a tulajdonság másolás üzemmódban nem működik.
• Ez a program állítja be az USB 2.0 adatátviteli sebességét. Az USB 2.0 csatalakozó használatakor a lehetséges leggyorsabb sebesség eléréséhez, először győződjön meg arról, hogy számítógépe megfelel-e a rendszerkövetelményeknek (operációs rendszer és meghajtó), majd használja ezt a programot az USB 2.0 mód "Nagy sebesség"-re való állításához. Fontos, hogy a beállítás nem módosítható TWAIN meghajtó futtatásakor. (A
rendszerkövetelményekhez
lásd "
Rendszerkövetelmények az USB 2.0-hoz (Nagysebességű mód)" (49. o.).)
• Ha nyomtatás közben kifogyott a papír, és egy másik tálcában van ugyanolyan méretű papír, ez a funkció automatikusan átvált arra a tálcára (az oldalsó tálcát kivéve). Ez a funkció letiltható.
58
Page 61

BEÁLLÍTÁS KIVÁLASZTÁSA FELHASZNÁLÓI PROGRAMHOZ

Nyomja meg a [MENU] gombot, majd
1
nyomja meg a [OK] gombot.
Nyomtatás üzemmódban a felhasználói programokhoz egyszerűen a [MENU] gomb megnyomásával hozzá lehet férni.
Nyomja meg a [ ] gombot ( ) vagy
2
a [ ] gombot ( ) a FELHASZNÁLÓI PROG. tételei közül konfigurálni kívánt elem kiválasztásához, majd nyomja meg a [OK] gombot.
• A programnévhez és a programkódhoz olvassa el a "FELHASZNÁLÓI PROGRAMOK" részt (54 - 58. o.)
• Úgy is kiválaszthat egy programot, hogy a számgombok segítségével közvetlenül megadja a program számát.
Nyomja meg a [ ] gombot ( ) vagy
3
a [ ] gombot ( ) a kiválasztott elem beállításainak módosításához.
A programkódhoz olvassa el a "FELHASZNÁLÓI PROGRAMOK" részt (54 - 58. o.).
FŐMENÜ 1:FELHASZNÁLÓI PROG.
1,2,3,
1,2,3,
SP. FUNC
FELHASZNÁLÓI PROG. 2:ELŐMELEGÍTÉSES MÓD
1,2,3,
1,2,3,
SP. FUNC
1,2,3,
1,2,3,
SP. FUNC
OK
ZOOM
OK
ZOOM
OK
ZOOM
Info
• Ha véletlenül nem a megfelelő elemet választotta ki, nyomja meg a [MÉGSEM] gombot ( ) és ismételje meg a műveletsort a2. lépéstől kezdve.
• Egy felhasználói programhoz tartozó beállítás törléséhez nyomja meg a [MENU] gombot.
Nyomja meg a [OK] gombot.
4
Választása rövid időre megjelenik, majd az előző képmező lesz látható.
Info
Ha a "MEGVIL.SZINT BEÁLL." programot választotta a felhasználói programokban, és megnyomta a [OK] gombot, megjelenik az önműködő megvilágítás beállítás képmező. Állítsa be a megvilágítást, és nyomja meg a [OK] gombot.
7
59
Page 62
FELHASZNÁLÓI BEÁLLÍTÁSOK
Hangjelzések (gomb bevitel hangjelzés, érvénytelen gomb hangjelzés, alapbeállítás hangjelzés)
A gép három különböző hangjelzést ad: egy gomb bevitel hangjelzést, ha érvényes gombot nyomunk meg; egy érvénytelen gomb hangjelzést, ha érvény­telen gombot nyomunk meg; és egy alapbeállítás hangjelzést, ha a beállítás meg­egyezik az alapbeállítással (az alapbeállítás leírása lent olvasható). Az alapbeállítás hangjelzés a gyári beállítás szerint le van tiltva. Ha szeretné aktiválni az alapbeállítás hangjelzést, olvassa el a "KIIND. GOMBHANG" pontot a 56. oldalon. Ha szeretné módosítani a hangjelzés hangerejét, vagy szeretné azt letiltani, olvassa el az "ÉRINTŐGOMB HANG" pontot a 56. oldalon. Az egyes típusokhoz tartozó hangjelzés minták az alábbiak:
Gomb bevitel hangjelzés ............. Egy
hangjelzés
Érvénytelen gomb hangjelzés ...... Két
hangjelzés
Alapbeállítás hangjelzés.........Három
hangjelzés
Alapbeállítás hangjelzés
Az alapbeállítások az összes másolási beállításra vonatkozó előre beállított normál választások. Az alapbeállítások az alábbiak:
Másolási arány........................... 100%
Világos és Sötét szint ...........Közepes
Papíradagolás helye...............1. tálca
(Felső papírtálca)
AUTOMATIKUS ( )/SZÖVEG ( )/ FÉNYKÉP ( )
................ AUTO ( )
60
Page 63
8
8. fejezet
KÓDELLENŐRZÉSI BEÁLLÍTÁSOK
Ha a kódellenőrzés funkció be van kapcsolva, ellenőrizheti a gép használatát vagy az összes másolati oldalszámot személyi kódonként. Az alábbi táblázat leírása szerint található néhány program menü ehhez a funkcióhoz.
Programnév
1. Jelszó megváltoztatása
2. Kódellenőrzés beállítása
1. Kódos hozzáférés
2. Összes oldal kódonként
3. Kód nullázása
4. Kódszám ellenőrzése
1. Kódszám megadása
2. Kódszám törlése
3.
Kódszám megváltoztatása
Oldal 61
61 62 65 65 63 63 63 64
ELŐKÉSZÜLETEK A KÓDELLENŐRZÉSI BEÁLLÍTÁSOK HASZNÁLATÁHOZ
Kódellenőrzési mód megadása
Nyomja meg a [MENU] gombot.
1
Nyomja meg a [ ] gombot ( ) vagy a [ ] gombot ( ) míg a "4: KÓDOS HOZZÁFÉRÉS" meg nem jelenik, majd nyomja meg az [OK] gombot.
Adja meg a jelszót (alapbeállítás szerint: "00000").
2
Jelszó megváltoztatása
Nyomja meg a [ ] gombot ( ) vagy a
3
[ ] gombot ( ) az "1: JELSZÓ VÁLTOZTATÁS" kiválasztásához, majd nyomja meg az [OK] gombot.
Használja a számgombokat az ötjegyű jelszó beviteléhez. Ez a jelszó lehetővé teszi, hogy letiltsa a kódellenőrzési beállításokhoz való hozzáférést a felelős használón kívül mindenki más számára.
KÓDOS HOZZÁFÉRÉS 1:JELSZÓ VÁLTOZTATÁS
1,2,3,
1,2,3,
SP. FUNC
OK
ZOOM
8
61
Page 64
KÓDELLENŐRZÉSI BEÁLLÍTÁSOK
A kódos hozzáférés mód bekapcsolása
Nyomja meg a [ ] gombot ( ) vagy a
4
[ ] gombot ( ) a "2: ELSZÁM. BEÁLLÍTÁSA" kiválasztásához, majd nyomja meg az [OK] gombot.
5
KÓDOS HOZZÁFÉRÉS 2:ELSZÁM. BEÁLLÍTÁSA
OK
1,2,3,
SP. FUNC
1,2,3,
ZOOM
Nyomja meg a [ ] gombot ( ) vagy a
5
[ ] gombot ( ) az "1: KÓDOS
ELSZÁM. BEÁLLÍTÁSA 1:KÓDOS HOZZÁFÉRÉS
HOZZÁFÉRÉS" kiválasztásához, majd nyomja meg az [OK] gombot.
A kezdeti alapbeállítás szerint a Kódos hozzáférés
5
le van tiltva. Ha a Kódos hozzáférés be van kapcsolva, a gép
5
kódonként nyilvántartja a kimenő oldalak számát (legfeljebb 15 kód hozható létre). A gép használatához meg kell adni a használó kódjához beprogramozott 5
5
jegyű kódszámot (63. oldal).
SP. FUNC
1,2,3,
1,2,3,
5 5 6
OK
ZOOM
62
Page 65
KÓDSZÁM ELLENŐRZÉSE
Ezzel a programmal megadhatók, törölhetők vagy megváltoztathatók a kódszámok.
Az 1., 2. és 4. lépések után a 61 - 62.
1
oldalon nyomja meg a [ ] gombot ( ) vagy a [ ] gombot ( ) amíg a [4: KÓD. # KONTROLL] megjelenik, majd nyomja meg az [OK] gombot.
2 3
Kódszám megadása
Válassza ki az "1: ELSZ. BEÍRÁSA#"
1
menüpontot a [ ] gombbal ( ) vagy a [ ] gombbal ( ), majd nyomja meg az [OK] gombot.
Ha már 15 kód be lett programozva, megjelenik
2
egy figyelmeztető üzenet. Törölje a fölösleges kódokat, majd programozza be az új kódot.
Használja a számgombokat az ötjegyű kódszám megadásához
2
(00000-tól 99999-ig).
A kezelői kód nem használható személyi kódszámként.
3
Nyomja meg az [OK] gombot.
3
Ha olyan kódszámot ad meg, amely már be lett programozva a 2. lépésben, megjelenik egy figyelmeztető üzenet, és a gép visszatér a 2. lépéshez. Adjon meg egy másik számot.
Ha egy másik kódszámot szeretne beprogramozni, ismételje
4
meg a 2. és a 3. lépést.
ELSZÁM. BEÁLLÍTÁSA 4:KÓD. # KONTROLL
1,2,3,
1,2,3,
SP. FUNC
KÓD. # KONTROLL 1:ELSZ. BEÍRÁSA#
1,2,3,
1,2,3,
SP. FUNC
OK
ZOOM
OK
ZOOM
Kilépéshez többször nyomja meg a [C] gombot.
5
Kódszám törlése
Válassza ki a "2: ELSZ. SZÁM TÖRLÉS#"
1
menüpontot a [ ] gombbal ( ) vagy a [ ] gombbal ( ), majd nyomja meg az [OK] gombot.
2 3 4
Ha törölni szeretne minden kódszámot, válassza az "1:ÖSSZES
2
KÓD NULLÁZ" menüpontot, majd nyomja meg az [OK] gombot.
Ha megjelenik a "TÖRLÉS?" üzenet, válassza az "IGEN" menüpontot
3
a [ ] gombbal ( ) vagy a [ ] gombbal ( ) az összes kód törléséhez, majd nyomja meg az [OK] gombot. Ha nem kíván törölni minden kódot, válassza a "NEM" menüpontot, majd nyomja meg az [OK] gombot.
KÓD. # KONTROLL 2:ELSZ. SZÁM TÖRLÉS#
OK
1,2,3,
SP. FUNC
1,2,3,
ZOOM
8
63
Page 66
KÓDELLENŐRZÉSI BEÁLLÍTÁSOK
Ha csak egyetlen kódszámot szeretne törölni, válassza a "2: 1
3
KÓD NULLÁZÁSA" menüpontot, majd nyomja meg az [OK] gombot.
Adja meg a számgombokkal a törölni kívánt kódszámot, majd
4
nyomja meg az [OK] gombot. Válassza az "IGEN" menüpontot a [ ] gombbal ( ) vagy
5
a [ ] gombbal ( ), majd nyomja meg az [OK] gombot.
Ha olyan számot adott meg, amely nem lett beprogramozva a 4. lépésben és megnyomja az [OK] gombot, a gép visszatér a 4. lépés számbeviteli képernyőjéhez.
Ha egy újabb kódszámot kíván törölni, ismételje meg a 4. és 5.
6
lépéseket. Kilépéshez többször nyomja meg a [C] gombot.
7
Kódszám megváltoztatása
Válassza a "3:ELSZ. SZÁM VÁLT.#"
1
menüpontot a [ ] gombbal ( ) vagy
KÓD. # KONTROLL 3:ELSZ. SZÁM VÁLT.#
a [ ] gombbal ( ), majd nyomja meg az [OK] gombot.
2
SP. FUNC
3 4
Adja meg a megváltoztatandó és az új
2
kódszámot.
ELSZ. SZÁM VÁLT.# MEGAD:----- ° -----
3 4
5
SP. FUNC
6 2
Nyomja meg az [OK] gombot.
3
Ha olyan kódszámot adott meg, amely már be lett programozva a 2. lépésben, megjelenik egy figyelmeztető üzenet, és a gép visszatér a 2. lépéshez. Adjon meg egy másik számot.
Ha egy újabb kódszámot szeretne megváltoztatni, ismételje
4
meg a 2. és 3. lépéseket. Kilépéshez többször nyomja meg a [C] gombot.
5
Info
• Kódszám megadásakor addig nem lehet az [OK] gombot lenyomni, amíg 5 számjegyet nem adtunk meg.
• Ha megnyomja a [C] gombot a kódszám megadása közben, a kódszám-kijelző "-----" jelzésre változik.
OK
1,2,3,
1,2,3,
1,2,3,
1,2,3,
ZOOM
OK
ZOOM
64
Page 67

ÖSSZES OLDALSZÁM KÓDONKÉNT

Ezzel a programmal megjeleníthető a kódonkénti oldalszám-nyilvántartás.
Az 1., 2. és 4. lépés után a 61 - 62. oldalon,
1
nyomja meg a [ ] gombot ( ) vagy a [ ] gombot ( ), amíg a "2:ÖSSZES./ SZEM.KÓD" megjelenik, majd nyomja meg az [OK] gombot.
Ezzel a programmal megjeleníthető a kódonkénti
2
oldalszám-nyilvántartás.
Info
A gép karbantartásakor másolt oldalak az "EGYÉB" kódhoz számolódnak.
Kód nullázása
A megjelenített szám törléséhez a [C]
2
gomb megnyomása után nyomja meg a [ ] gombot ( ) vagy a [ ] gombot ( ), amíg a "3:SZEM. KÓD NULL." megjelenik, majd nyomja meg az [OK] gombot.
Ezzel a programmal lenullázhatja az egy adott
3
vagy az összes személyi kódhoz tartozó oldalszámlálót.
4
* Nyomja meg a [ ] gombot ( ) vagy a [ ] gombot ( ) az
5
[1: ÖSSZES KÓD NULLÁZ] menüpont kiválasztásához, majd nyomja meg az [OK] gombot.
6
* Nyomja meg a [ ] gombot ( ) vagy a [ ] gombot ( ) a [2: 1 KÓD
7
NULLÁZÁSA] menüpont kiválasztásához, majd nyomja meg az [OK] gombot.
ELSZÁM. BEÁLLÍTÁSA 2:ÖSSZES./SZEM.KÓD
1,2,3,
1,2,3,
SP. FUNC
ELSZÁM. BEÁLLÍTÁSA 3:SZEM. KÓD NULL.
1,2,3,
1,2,3,
SP. FUNC
OK
ZOOM
OK
ZOOM
8
65
Page 68

MÁSOLÁS KÓDOS HOZZÁFÉRÉS ESETÉN

Ha a kódellenőrzés mód be van kapcsolva, megjelenik a kódszám beviteli képernyő.
ELSZ. SZÁM BEÍRÁS# KÓD #:-----
Adja meg ötjegyű kódszámát
1
a számgombokkal.
Ha érvényes kódszámot adott meg, a kezdő
2
képernyőn néhány másodpercre megjelenik az adott kódszámon készített másolatok száma.
ELSZÁM. BEÁLLÍTÁSA 2:ÖSSZES./SZEM.KÓD
1,2,3,
1,2,3,
SP. FUNC
OK
ZOOM
Info
2
Ha érvénytelen számot adott meg, nyomja meg a [C] gombot, majd üsse be a helyes számot.
Ha befejezte a másolási feladatot, nyomja meg az [ACC.#-C] gombot ( ).
66
Page 69
9
9. fejezet

HIBAKERESÉS ÉS KARBANTARTÁS

A gép általános használatához, a másolási funkcióhoz és a szoftvertelepítéshez kapcsolódó problémák leírása található itt. Mindig gondosan ellenőrizze a problémát, mielőtt a szerelőket hívná, ugyanis számos probléma a felhasználó által is megoldható. Ha nem tudja a problémát megoldani, kapcsolja ki a hálózati főkapcsolót, és húzza ki az elektromos vezetéket a konnektorból, majd vegye fel a kapcsolatot a gép forgalmazójával.
Info
KIJELZŐ ÜZENETEK
Ha a kezelőpanelen az alábbi kijelzők világítani kezdenek vagy villognak, vagy az alábbi alfanumerikus kódok jelennek meg a kijelzőn, a problémát azonnal megoldhatja az alábbi táblázat, illetve a megadott oldalak segítségével.
A nyomtató és szkenner funkciókkal kapcsolatos problémákhoz olvassa el az online kézikönyvet.
Info
Kijelző lámpa Kijelző
Tálca helyzet kijelző
Hiba kijelző
Mindig kizárólag eredeti SHARP alkatrészeket és kellékeket használjon.
Jelzés
KÉZI LAPADAGOLÓ: TEGYE BE A LAPOT!
Villog
Villog
*TÁLCA: NINCS PAPÍR.
ÜTKÖZÉSIG TOLJABE A *TÁLCÁT.
VEGYE KI AZ ELAKADT MÁSOLÓPAPÍRT.
1 V. 2-OLDALAS ER. ADAGOLÓBAN ELAKADÁS
HOMLOK V. OLDALLAP NYITVA. ZÁRJA BE!
HAJTSA LE AZ 1 V. 2-OLD.ER. ADAGOLÓT.
CSERÉLJEN FESTÉKKAZETTÁT!
[XX-XX] REND. HIBA,LÁSD ÚTMUTATÓ.
Ok és megoldás Oldal
A jelzett papírtálca nincs, vagy rosszul lett rögzítve, illetve kifogyott belőle a papír. (A tálca jelzése: <*>.)
Papírelakadás történt.Távolítsa el az elakadt papírt az "ADAGOLÁSI HIBA MEGSZÜNTETÉSE" részben leírtak szerint.
A homlok- vagy oldallap nyitva van. Zárja be!
A dokumentumadagoló teteje nyitva van. Zárja le a dokumentumadagoló tetőt.
A festékkazetta üres. Cserélje ki a festékkazettát. (Ha a kijelző villog, a gép nem működik.)
Ha megjelenik az [L1-00] kód, a lapolvasó fej zárókapcsolója zárva van. Kapcsolja ki a gépet, nyissa ki a lapolvasó fej zárókapcsolóját, és kapcsolja vissza a gépet.
Ha az [F2-02] látható, ellenőrizze a festékkazettát, és győződjön meg róla, hogy nem maradt rajta a zárószalag.
A gép nem működik. Kapcsolja ki a hálózati kapcsolót, várjon körülbelül 10 másodpercet, majd kapcsolja vissza a gépet. Ha ez sem szünteti meg a hibát, húzza ki az elektromos vezetéket a csatlakozóból, és vegye fel a kapcsolatot a hivatalos szakszerviz képviselettel.
15
76
-
-
79
82
-
9
-
67
Page 70
HIBAKERESÉS ÉS KARBANTARTÁS
Jelzés
Kijelző lámpa Kijelző
Villog
Hiba kijelző
MEMÓRIA MEGTELT,INDÍTSA FOLYT.-HOZ.
K. ADAGOLÓBÓL NINCS KÉTOLD. MÁSOLAT.
KÉZI LAPADAGOLÓNÁL NINCS 2KÉP 1OLDALON.
MARGÓKIHAGYÁSNÁL NINCS 2KÉP 1OLDALON.
MÁSOLÁSI ARÁNNYAL NINCS 2KÉP 1OLDALON.
EZ A MENÜ ADATOKNÁL NEM VÁLASZTHATÓ.
XXXX LAPMÉRETTEL NINCS TÁLCA.
ELLEN. ER. ADAGOLÓT FOLYT.HOZ INDÍTSA.
TÖLTSÖN XXXX PAPÍRT A *TÁLCÁBA.
NINCS SZG. KAPCS.;KÁBELELLENŐRZÉS
Folya­matosan ég
TEGYEN BE FESTÉKKAZETTÁT!
A FESTÉKKAZETTAKI ÜRÜLŐBEN VAN.
FORDULJON SZAKSZERVIZHEZ!
Ok és megoldás Oldal
A festékkazetta nem megfelelően lett betéve. Tegye be újra a festékkazettát.
Hamarosan ki kell cserélni a festékkazettát. Készítsen elő egy új festékkazettát.
Hivatalos SHARP karbantartó szakember általi szerviz szükséges.
Az adatok a memóriában tárolódnak. Nyomtassa ki az adatokat, vagy törölje azokat a memóriából.
Kétoldalas nyomtatást vagy 2KÉP 1OLDALON másolást választott ki a kézi lapadagoló tálcához, illetve a kézi lapadagoló tálcát választotta ki a kétoldalas nyomtatáshoz vagy 2KÉP 1OLDALON másoláshoz. A kézi lapadagoló tálca nem használható. Nyomja meg a [TÁLCA KIVÁLASZTÁS] gombot ( ) a papírtálca kiválasztásához.
A 2KÉP 1OLDALON másolás és a margókihagyás együtt nem használható. Az utoljára kiválasztott funkció törlése.
Másolási arány nem módosítható a 2KÉP 1OLDALON másolás esetén.
Ez az üzenet jelenik meg, ha megpróbálja módosítani egy felhasználói program beállítását egy másolási vagy nyomtatási feladat végrehajtása közben.
Nincs papír a nyomtatáshoz. Nyomja meg a [MÓD KIVÁLASZTÁS] gombot a nyomtatás üzemmódra való átváltáshoz, és kövesse a kijelző utasításait. ("XXXX" jelöli a papírméretet)
Eredeti maradt a dokumentumüvegen, vagy az eredeti túl vastag a lapolvasáshoz. Vegye ki az eredetit.
Ha akkor sem törlődik az üzenet, amikor már nincs eredeti a dokumentumüvegen, azt jelenti, hogy az RSPF alsó oldala szennyezett. Tisztítsa meg az RSPF alsó oldalát (különösen azokat a területeket, ahol fekete csíkok jelennek meg).
Nem lehet nyomtatni, ha a papírméret beállítása eltér a tálcába betöltött papír méretétől. Töltsön be a papírméret beállításnak megfelelő méretű papírt, majd nyomja meg a [START] gombot ( ). A nyomtatás elkezdődik. ("XXXX" jelöli a papír méretét. A tálca jelölése: <*>.)
A gép nincs megfelelően csatlakoztatva a számítógéphez. Ellenőrizze a kábelt (ha a képküldés funkciót használja).
80
80
-
30
26 31
31 34
25 31
54
-
21
84
15
42
68
Page 71

HIBAKERESÉS A GÉPEN

Az alábbi problémák a gép általános működésével és a másolás üzemmóddal kapcsolatosak.
Probléma Ok és megoldás Oldal
A gép nincs bedugva a konnektorba.
Dugja be a gépet egy földelt
A gép nem működik.
Túl sötét vagy túl világos másolatok.
Üres másolati oldalak.
konnektorba.
A hálózati kapcsoló KI állásban van.
Kapcsolja a hálózati kapcsolót BE
állásba.
Az energiatakarékos mód kijelzője villog. Jelzi, hogy a gép bemelegszik.
Nem készíthetők másolatok addig,
amíg a gép bemelegszik.
Nincs teljesen bezárva az elő- vagy oldallap. Zárja be az elő- vagy oldallapot.
A gép önműködő kikapcsolási módban van.
Önműködő kikapcsolási módban csak
az energiatakarékos üzemmód kijelzője világít. Nyomja meg a [START] gombot ( ) a normál működés folytatásához.
A lapolvasó fej zárókapcsolója zárva van.
Nyissa ki a lapolvasó fej
zárókapcsolóját.
Válassza ki az eredetinek megfelelő eredeti típust.
Válassza az AUTOMATIKUS-t ( )
a [MEGVILÁGÍTÁS ( )] gombbal, vagy nyomja meg a [ ] gombot ( ) vagy a [ ] gombot ( ) a megfelelő megvilágítás kézi beállításához.
Ha a másolat túl világos vagy túl sötét
annak ellenére, hogy az AUTOMATIKUS-t ( ) választotta a [MEGVILÁGÍTÁS ( )] gombbal, akkor állítsa be az automatikus megvilágítási szintet.
Az eredetit nem megfelelően helyezte az RSPF-be vagy a dokumentumüvegre.
Tegye az eredetit másolandó felülettel
felfelé az RSPF-be, illetve másolandó felülettel lefelé a dokumentumüvegre.
A lapolvasó fej zárókapcsolója zárva van.
Nyissa ki a lapolvasó fej
zárókapcsolóját.
20, 21
-
12
-
-
13
82
24
56
9
82
69
Page 72
HIBAKERESÉS ÉS KARBANTARTÁS
Probléma Ok és megoldás Oldal
Az eredetit nem megfelelő tájolással helyezte a gépbe. Tegye be az eredetit helyesen.
Nem az eredeti dokumentum és a papír méretéhez megfelelő arányt használt.
Nyomja meg a [ZOOM] gombot az A kép egy része lemaradt, vagy túl sok az üres terület.
A papíron gyűrődések jelennek meg, vagy a kép néhány helyen eltűnik.
A másolatok foltosak, szennyezettek.
A kép könnyen lejön a másolatról.
A nyomtatás nem egyenletes a papír szélei és a közepe között.
arány olyan beállításra való módosításához, amely megfelel az eredetinek és a másolópapírnak is.
A tálcába töltött papírméret
megváltozott a tálca papírméret
beállításának módosítása nélkül.
Mindig módosítsa a tálca papírméret
beállítását, amikor a tálcába töltött papír mérete változott.
A papír kívül esik a megadott méret és
súly határokon.
Használjon a megadott határokon belüli
másolópapírt.
A papír hullámos vagy nedves.
Ne használjon hullámos vagy gyűrött
papírt. Cserélje ki száraz másolópapírra. Ha hosszabb ideig nem használja a gépet, vegye ki a papírt a tálcából, és tárolja sötét helyen egy tasakban, hogy az átnedvesedést elkerülje.
A dokumentumüveg vagy az RSPF alsó
része szennyezett.
Tisztítsa rendszeresen.
Az eredeti foltos vagy elmosódott.
Használjon tiszta eredetit.
A fixálási hőmérséklet nem megfelelő.
A felhasználói programokban állítsa a
"PAPÍRTÍPUS"-t (29. program) "2 (NEHÉZ
PAPÍR)"-ra.
A fixálási hőmérséklet nem megfelelő.
A felhasználói programokban állítsa a
"PAPÍRTÍPUS"-t (29. program) "1
(NORMÁL PAPÍR)"-ra.
20, 21
25
19
14
-
84
-
57
57
70
Page 73
Probléma Ok és megoldás Oldal
Papíradagolási hiba.
Fehér vagy fekete csíkok jelennek meg a másolatokon.
HIBAKERESÉS ÉS KARBANTARTÁS
Adagolási hiba történik.
Az elakadt papír eltávolításához
olvassa el az "ADAGOLÁSI HIBA MEGSZÜNTETÉSE" részt.
A papír kívül esik a megadott méret és
súly határokon.
Használjon a megadott határokon belüli
másolópapírt.
A papír hullámos vagy nedves.
Ne használjon hullámos vagy gyűrött
papírt. Cserélje ki száraz másolópapírra. Ha hosszabb ideig nem használja a gépet, vegye ki a papírt a tálcából, és tárolja sötét helyen egy tasakban, hogy az átnedvesedést elkerülje.
A papír nem megfelelően lett betöltve.
Győződjön meg, hogy megfelelően lett
betöltve a papír.
Papírdarabok a gépben.
Az elakadt papír minden darabját
távolítsa el.
Túl sok papírt tett a tálcába.
Ha a papírköteg magasabb, mint
ajelzővonal a tálcán, vegye ki a papír egy részét, és töltse be újra úgy, hogy a köteg ne érjen túl a vonalon.
Néhány papírlap összetapad.
Betöltés előtt forgassa át
a papírköteget.
A kézi adagolótálca lapvezetői nem
igazodnak a papír szélességéhez.
Állítsa be a lapvezetőket úgy, hogy
igazodjanak a papír szélességéhez.
Az oldaltálca hosszabbító nincs nyitva.
Ha nagy méretű papírt tölt be, nyissa ki
a hosszabbítót.
Az RSPF lapolvasó üvege piszkos.
Tisztítsa meg a hosszú, keskeny
lapolvasó üveget.
A továbbító feltöltője piszkos.
Tisztítsa meg a transzfer koronát.
76
14
-
15
77
15
15
18
18
84
9
85
71
Page 74
HIBAKERESÉS ÉS KARBANTARTÁS
Probléma Ok és megoldás Oldal
Folyamatban van egy másolási vagy
nyomtatási feladat.
A papírméretet a másolás vagy A papírtálca
papírmérete nem állítható be.
A kimenet nem rendezetten gyűlik a papírkimeneti tálcában.
Másolási feladat közben leáll a gép.
Az energiatakarékos kijelző világít.
A hiba kijelző () világít vagy villog.
A világítótest pislog.
nyomtatás befejezése után állítsa be.
A gép átmenetileg leállt, mivel kifogyott
a papír, vagy adagolási hiba történt.
Tegyen be papírt, vagy vegye ki az
elakadt papírt, majd állítsa be a papírméretet.
A papír mindkét vége felfelé hajlik.
Segíthet, ha megfordítja a papírköteget
a papírtálcában.
A "MEMÓRIA MEGTELT, INDÍTSA
FOLYT.-HOZ." üzenet jelenik meg
akijelzőn.
Másolatrendezéses feladat közben
a memória megtelt. Másolja le az addig beolvasott eredetiket, vagy törölje a feladatot, illetve az adatokat a memóriából.
A tálcából kifogyott a papír.
Töltsön be papírt.
Más kijelzők is világítanak.
Ha a többi kijelző is világít, a gép
felfűtés üzemmódban van. Nyomjon meg egy gombot a kezelőpanelen a normál működés folytatásához.
Csak az energiatakarékos kijelző
világít.
Ha csak az energiatakarékos kijelző
világít, a gép önműködő kikapcsolási üzemmódban van. Nyomja meg a [START] gombot ( ) a normál működés folytatásához.
Olvassa el a "KIJELZŐ ÜZENETEK"
részt a hiba kijelző és a hibaüzenet
jelentésének ellenőrzéséhez, és tegye
meg a megfelelő lépéseket.
Ugyanazt az elektromos konnektort
használják a lámpához és a géphez.
Dugja a gépet olyan konnektorba,
amelyet nem használnak más elektromos berendezéshez.
-
15, 19,
76
15
30
15
13
13
67
-
72
Page 75

PROBLÉMÁK A SZOFTVER TELEPÍTÉSE KÖZBEN

Ha a szoftvert nem lehet megfelelően telepíteni, ellenőrizze számítógépén az alábbi elemeket. A szoftver eltávolításához olvassa el a "Szoftver eltávolítása" részt (75. o.).
Az MFP meghajtót (driver) nem lehet telepíteni (Windows 2000/XP)
Ha az MFP meghajtót nem lehet telepíteni Windows 2000/XP környezetben, kövesse ezeket a lépéseket a számítógép beállításainak ellenőrzéséhez.
Klikkeljen a "Start" gombra, majd klikkeljen a "Vezérlőpult"-ra.
1
Windows 2000 környezetben klikkeljen a "Start" gombra, válassza a "Beállítások" pontot, majd klikkeljen a "Vezérlőpult"-ra.
Klikkeljen a "Teljesítmény és karbantartás" pontra, majd
2
klikkeljen a "Rendszer" pontra.
Windows 2000 környezetben duplán klikkeljen a "Rendszer" ikonra.
Klikkeljen a "Hardver" fülre, majd klikkeljen az "Illesztőprogram
3
aláírása" gombra. Ellenőrizze a "Mit tegyen
4
a Windows?" (Windows 2000 környezetben "Fájljelzés ellenőrzése").
Ha a "Tiltás" lett kiválasztva, akkor az MFP meghajtó (driver) telepítése nem lehetséges. Válassza a "Figyelmeztetés" jelzést, majd telepítse az MFP meghajtót a "SZOFTVER TELEPÍTÉSE" részben leírtak szerint.
9
73
Page 76
HIBAKERESÉS ÉS KARBANTARTÁS
Nem jelenik meg a "Plug and play" képmező
Ha nem jelenik meg a "Plug and Play" képmező, miután csatlakoztatta a gépet a számítógéphez egy USB kábellel, és bekapcsolta a gépet, kövesse az alábbi lépéseket az USB port elérhetőségének ellenőrzéséhez.
Klikkeljen a "Start" gombra, klikkeljen a "Vezérlőpult"-ra, majd
1
klikkeljen a "Teljesítmény és karbantartás" pontra.
• Windows Vista alatt kattintson a "Start" gombra, kattintson a "Vezérlőpult"-ra majd a "Rendszer és Karbantartás"-ra.
• Windows 98/Me/2000 környezetben klikkeljen a "Start" gombra, válassza a "Beállítások" pontot, majd klikkeljen a "Vezérlőpult"-ra.
Klikkeljen a "Rendszer" pontra, klikkeljen a "Hardver" fülre, és
2
klikkeljen az "Eszközkezelő" (Device Manager) gombra.
Az eszközlistában megjelenik az "USB-vezérlők" (Universal Serial Bus controllers).
Info
• Windows 98/Me környezetben duplán klikkeljen a "Rendszer" ikonra, és klikkeljen az "Eszközkezelő" fülre.
• Windows 2000 környezetben duplán klikkeljen a "Rendszer" ikonra, klikkeljen a "Hardver" fülre, és klikkeljen az "Eszközkezelő" gombra.
• Windows Vista programkörnyezetben klikkeljen a "Eszkőzkezelő" elemre, és ha megjelenik az üzenet képernyő, amely megerősítést kér, klikkeljen a "Tovább".
• Ha Windows Me környezetben nem jelenik meg a "Rendszer" ikon, klikkeljen a "Minden Vezérlőpult opció megtekintése" pontra.
74
Klikkeljen az "USB-vezérlők" (Universal Serial Bus
3
controllers) melletti ikonra.
Két elemnek kell megjelennie: az USB állomásvezérlő (controller chipset) típusa és a Root Hub. Ha ezek az elemek megjelennek, használhatja az USB portot. Ha az "USB-vezérlők" (Universal Serial Bus controllers) sárga felkiáltójelet mutat, vagy nem jelenik meg, akkor olvassa el a számítógép kézikönyvét az USB-vel kapcsolatos hibakereséshez, vagy lépjen kapcsolatba a számítógép gyártójával.
Ha ellenőrizte, hogy az USB port használható, telepítse
4
a szoftvert a "SZOFTVER TELEPÍTÉSE" (38.o.) részben leírtak szerint.
Page 77
HIBAKERESÉS ÉS KARBANTARTÁS
Az MFP meghajtót (driver) nem lehet megfelelően telepíteni a "Plug and Play" segítségével (Windows 2000/XP) (kizárólag USB)
Windows 2000/XP környezetben, ha az MFP meghajtót nem lehet a "Plug and Play" segítségével megfelelően telepíteni (például a "Plug and Play" az MFP meghajtó telepítéséhez szükséges fájlok másolása nélkül megy végbe), kövesse ezeket a lépéseket a fölösleges eszközök eltávolításához, majd telepítse az MFP meghajtót a "SZOFTVER TELEPÍTÉSE" részben leírtak szerint (36. o.).
Klikkeljen a "Start" gombra, klikkeljen a "Vezérlőpult"-ra, majd
1
klikkeljen a "Teljesítmény és karbantartás" pontra.
• Windows Vista alatt kattintson a "Start" gombra, kattintson a "Vezérlőpult"-ra majd a "Rendszer és Karbantartás"-ra.
• Windows 2000 környezetben klikkeljen a "Start" gombra, válassza a "Beállítások" pontot, majd klikkeljen a "Vezérlőpult"-ra.
Klikkeljen a "Rendszer" pontra, klikkeljen a "Hardver" fülre, és
2
klikkeljen az "Eszközkezelő" gombra.
Info
3
Info
• Windows 2000 környezetben duplán klikkeljen a "Rendszer" ikonra, klikkeljen a "Hardver" fülre, és klikkeljen az "Eszközkezelő" gombra.
• Windows Vista programkörnyezetben klikkeljen a "Eszkőzkezelő" elemre, és ha megjelenik az üzenet képernyő, amely megerősítést kér, klikkeljen a "Tovább".
Klikkeljen az "Egyéb eszközök" mellett lévő ikonra.
Ha megjelenik az "AR-XXXX" és a "SHARP AR-XXXX", jelölje ki és törölje mindkét elemet.
Ha nem jelenik meg az "Egyéb eszközök", zárja be az "Eszközkezelő" ablakot.
Telepítse a szoftvert a "SZOFTVER TELEPÍTÉSE" (38.o.)
4
részben leírtak szerint.
A szoftver eltávolítása
Ha el kell távolítani a szoftvert, kövesse ezeket a lépéseket.
Klikkeljen a "Start" gombra, majd klikkeljen a "Vezérlőpult"-ra.
1
Windows 98/Me/2000 környezetben klikkeljen a "Start" gombra, válassza a "Beállítások" pontot, majd klikkeljen a "Vezérlőpult"-ra.
Klikkeljen a "Programok telepítése és törlése" pontra.
2
• A Windows Vista alatt válassza a "Program eltávolítása"-t.
• Windows 98/Me/2000 környezetben duplán klikkeljen a "Programok hozzáadása/eltávolítása" ikonra.
Válassza a "SHARP AR-208/M200 Series MFP Driver" pontot, és
3
a Gombkezelőt a listából, és távolítsa el a szoftvert.
További információkért olvassa el a használati utasítást vagy az operációs rendszer súgófájljait.
9
75
Page 78

ADAGOLÁSI HIBA MEGSZÜNTETÉSE

Ha adagolási hiba történik, a hiba kijelző villog, a gép kijelzőjén megjelenik a "VEGYE KI AZ ELAKADT MÁSOLÓPAPÍRT." üzenet, és a gép leáll. Ha adagolási hiba történik az RSPF használata közben, "*EREDETIT TEGYE BE. INDÍTSA FOLYT.-HOZ." üzenet jelenik meg a kijelzőn. ("*" jelöli a behelyezendő oldalak számát). Ez jelzi azt, hogy hány oldalt kell visszatenni a dokumentumadagoló tálcába az adagolási hiba után. Tegye vissza a kért számú eredetit. Ez a szám eltűnik, ha a másolás folytatódik, vagy ha a [TÖRLÉS] gombot ( ) megnyomja. Ha egy eredeti dokumentum akad el az RSPF-ben, a gép leáll, és a hiba kijelző villogni kezd. Az RSPF-ben elakadt eredeti eltávolításához olvassa el a "D: Adagolási hiba az RSPF-ben" részt (79. o.).
Nyissa le a kézi lapadagoló
1
tálcát és az oldallapot, ebben a sorrendben.
Ellenőrizze az elakadás helyét. Vegye ki az elakadt papírt az
2
alábbi ábra utasításait követve az egyes helyzetre vonatkozóan. Ha a hiba kijelző villog, folytassa az "A: Adagolási hiba az adagolási területen" résszel (77. o.).
76
Ha az elakadt papír erről az oldalról látható, ugorjon a "C:
Adagolási hiba a továbbító területen" részhez (78. o.).
Ha itt van az elakadt papír, ugorjon a "B: Adagolási hiba a fixáló területen"
részhez (77. o.).
Ha itt akadt el a papír, folytassa az "A: Adagolási hiba az adagolási területen" résszel (77. o.).
Page 79
HIBAKERESÉS ÉS KARBANTARTÁS
A: Adagolási hiba az adagolási területen
Óvatosan vegye ki az elakadt papírt a papíradagolási területről
1
az ábra szerint. Ha a hiba kijelző villog, és az elakadt papír nem látható a papíradagolási területen, húzza ki a papírtálcát, és vegye ki az elakadt papírt. Ha nem tudja kivenni a papírt, ugorjon a "B: Adagolási hiba a fixáló területen" részhez.
Vigyázat
Figyelem
2
A fixálóegység forró. Az elakadt papír eltávolítása közben ne érjen a fixálóegységhez, mivel az égési, illetve egyéb sérülést okozhat.
• Ne érjen a fényhenger felszínéhez (zöld rész) az elakadt papír eltávolításakor. Ez károsíthatja a hengert, és szennyezett másolatokat okozhat.
• Ha a papírt a kézi lapadagoló tálcán keresztül adagolta, ne a kézi lapadagoló tálcán keresztül távolítsa el az elakadt papírt. A papíron lévő festék beszennyezheti a laptovábbító területet, ami foltos másolatokat eredményezhet.
Zárja be az oldallapot az oldallap nyitó gomb melletti kerek kitüremkedések benyomásával. A hiba kijelző elalszik, és a kész kijelző világítani kezd.
B: Adagolási hiba a fixáló területen
Engedje le a fixáló egység
1
kioldó karját.
Fixáló egység kioldó kar
9
77
Page 80
HIBAKERESÉS ÉS KARBANTARTÁS
Óvatosan távolítsa el az elakadt
2
papírt a fixáló egység alól, ahogyan azt az ábra mutatja. Ha a papírt nem tudja kivenni, ugorjon a "C: Adagolási hiba a továbbító területen" részhez.
Vigyázat
Figyelem
3
A fixálóegység forró. Az elakadt papír eltávolítása közben ne érjen a fixálóegységhez, mivel az égési, illetve egyéb sérülést okozhat.
• Ne érjen a fényhenger felszínéhez (zöld rész) az elakadt papír eltávolításakor. Ez károsíthatja a hengert, és szennyezett másolatokat okozhat.
• Ha a papírt a kézi lapadagoló tálcán keresztül adagolta, ne a kézi lapadagoló tálcán keresztül távolítsa el az elakadt papírt. A papíron lévő festék beszennyezheti a laptovábbító területet, ami foltos másolatokat eredményezhet.
Tolja fel a fixálóegység kioldó karját, majd zárja be az oldallapot a nyitó gomb melletti kerek kitüremkedések benyomásával. A hiba kijelző elalszik, és a kész kijelző világítani kezd.
C: Adagolási hiba a továbbító területen
Engedje le a fixáló egység kioldó karját.
1
Lsd. "B: Adagolási hiba a fixáló területen" (77. o.).
Nyissa le az előlapot.
2
Az előlap lenyitásához olvassa el a "FESTÉKKAZETTA CSERÉJE" részt (80. o.).
Forgassa el a hengergörgető
3
gombot a nyíl irányában, és óvatosan vegye ki az elakadt papírt a kimeneti területről.
Hengertekerő gomb
78
Page 81
HIBAKERESÉS ÉS KARBANTARTÁS
Tolja fel a fixálóegység kioldó karját, majd zárja be az oldallapot
4
a nyitógomb melletti kerek kitüremkedések benyomásával. A hiba kijelző elalszik, és a kész kijelző világítani kezd.
Figyelem
Az ajtók bezárásakor győződjön meg arról, hogy az előlapot biztonságosan bezárta, majd zárja be az oldallapot. Az ajtók megsérülhetnek, ha rossz sorrendben zárja be őket.
D: Adagolási hiba az RSPF-ben
Ha az elakadt eredeti a dokumentumadagoló tálca tetején vagy a kimeneti területen van, kövesse az (A) műveletsort az adagolási hiba megszüntetéséhez. Ha az elakadt eredeti a dokumentumadagoló belsejében van és nem látható, kövesse a (B) műveletsort.
(A) Ha az elakadt eredeti a dokumentumadagoló tálca tetején vagy a kimeneti
területen van, nyissa fel a dokumentumadagoló tetejét, és húzza ki az eredetit. Ha az eredeti ellenáll a húzásnak, nyomja le az RSPF beragadás kiengedő kart, miközben kifelé húzza az eredetit. Ha végzett, zárja le a dokumentumadagoló tetejét.
Dokumentumadagoló-tető
RSPF beragadás kiengedő kar
(B) Nyissa fel a dokumentumadagoló tetejét. Ezután nyissa fel az RSPF-et és
forgassa el a hengert a nyíl irányában. Ha az elakadt eredeti (X) helyzetben van, húzza ki az eredetit úgy, ahogyan a kimeneti területre továbbítódik. Ha az elakadt eredeti (Y) helyzetben van, az eredetit lefelé és kifelé húzza. Ha végzett, engedje le az RSPF-et, és zárja le a dokumentumadagoló tetejét.
Te ke r ő
(X)
(Y)
Info
Nyissa fel és zárja le az RSPF-et a hibakijelző törléséhez. A kijelzőn megjelenik a "TEGYEN VISSZA X EREDETIT A FOLYTATÁS ELINDÍTÁSÁHOZ" üzenet. Tegye vissza a kijelzett számú oldalt a dokumentumadagoló tálcába. Nyomja meg a [START] gombot ( ) a másolás folytatásához.
9
79
Page 82

FESTÉKKAZETTA CSERÉJE

Ha kevés a festék, a hiba kijelző világítani kezd, és a gép kijelzőjén megjelenik "A FESTÉKKAZETTA KIÜRÜLŐBEN VAN." üzenet, mely figyelmezteti Önt, hogy szerezzen be egy új festékkazettát. Ha folytatja a másolást, miközben a kijelző világít, a másolatok fokozatosan egyre világosabbak lesznek, míg a festék ki nem fogy. Ha a festék elfogy, a gép működése leáll, a hiba kijelző világítani kezd, és akijelzőn megjelenik a "CSERÉLJEN FESTÉKKAZETTÁT!" üzenet. Kövesse az alábbi műveletsort a festékkazetta kicseréléséhez.
Info
1
• Ha leáll a gép, még egypár másolat elkészítése lehetséges, ha a festékkazettát kiveszi a gépből, vízszintesen megrázza, majd újra beteszi. Ha ezután sem lehet másolni, cserélje ki a festékkazettát.
• Egy sötét eredeti hosszabb ideig tartó másolása során a kijelzőn megjelenik a "FESTÉK ÚJRATÖLTÉS FOLYAMATBAN VAN." üzenet, és a gép leáll még akkor is, ha van benne festék. A gép körülbelül 2 percig tölti a festéket, majd a kész kijelző világítani kezd. Nyomja meg a [START] gombot ( ) a másolás folytatásához.
Nyissa le a kézi lapadagoló tálcát, majd nyissa ki az oldalajtót az oldalajtó nyitó gomb megnyomásával.
Óvatosan nyomja meg az
2
előlap két oldalát az ajtó kinyitásához.
80
Page 83
Óvatosan húzza ki
3
a festékkazettát, miközben lenyomva tartja a kioldó kart.
HIBAKERESÉS ÉS KARBANTARTÁS
Festékkazetta kioldó kar
Info
4
Zárórész
Info
5
• A festékkazetta eltávolítása után ne rázza, illetve ne ütögesse azt, mivel ezáltal a festék kifolyhat a kazettából. Tegye a régi kazettát azonnal az új kazetta dobozában található tasakba.
• A helyi szabályoknak megfelelően dobja ki a régi festékkazettát.
Vegye ki a festékkazettát a tasakból. Fogja meg a kazettát mindkét oldalánál, és rázza meg négyszer - ötször vízszintesen. A kazetta megrázása után távolítsa el a védőszalagot.
4 - 5 alkalommal
Védőfólia
Az ábra szerint fogja a festékkazettát. Ne tartsa a kazettát a zárórésznél fogva. Ne feledje, csak a védőfólia eltávolítása előtt rázza a kazettát.
Óvatosan illessze be a festékkazettát a vezetők mentén, míg a helyére nem kattan, miközben a kioldó kart lenyomva tartja. Távolítsa el a védőszalagot a zárórészről. Az ábra szerint húzza ki a zárórészt a festékkazettából. Dobja ki a zárórészt.
9
81
Page 84
HIBAKERESÉS ÉS KARBANTARTÁS
Zárja be az előlapot, majd az
6
oldallapot a nyitógomb melletti kerek kitüremkedések benyomásával. A hiba kijelző elalszik, és a kész kijelző világítani kezd.
7
Figyelem
Info
Az ajtók bezárásakor győződjön meg arról, hogy az előlapot biztonságosan bezárta, majd zárja be az oldallapot. Az ajtók megsérülhetnek, ha rossz sorrendben zárja be őket.
Elképzelhető, hogy a start ( ) kijelző még az új festékkazetta behelyezése után sem kezd világítani, ami azt jelenti, hogy a másolás nem kezdhető újra (nem megfelelő a festék adagolása). Ez esetben nyissa ki és zárja be az oldallapot. A másoló körülbelül 2 percig újratölti a festéket, ezután a másolás újrakezdhető.

LAPOLVASÓ FEJ ZÁRÓGOMB

A lapolvasó fej zárógomb az eredeti dokumentum asztallap alatt található. Ha a gomb zárva van ( alábbiak szerint.
Fogja meg itt, és fordítsa el a nyíl irányában.
Zárva Nyitva
A lapolvasó fej záró kapcsoló bezárásához nyomja fel az jelzésű zárnyelvet, és fordítsa el a középső gombot kattanásig az óramutató járásával ellentétes irányban 90 fokkal.
), az egység nem működik. Nyissa ki a gombot ( ) az
A
A
82
Page 85
AZ ÖSSZES PÉLDÁNYSZÁM ELLENŐRZÉSE
Ellenőrizheti a gép által kiadott oldalak összes számát (minden oldal, amelyet másolás vagy nyomtatás funkcióval nyomtattak), illetve minden egyes funkció összes kimeneti példányszámát (másolati példányszám, szkennelt oldalak száma, faxolt oldalak száma stb.). Ha egy számláló eléri a 999 999-et, visszaáll 0-ra.
Nyomja meg a [MENU] gombot.
1
Nyomja meg a [ ] gombot ( ) vagy a [ ] gombot ( ) amíg az "ÖSSZESEN" meg nem jelenik, majd nyomja meg a [OK] gombot.
Nyomja meg a [ ] gombot ( ) vagy
2
a [ ] gombot ( ) az egyes funkciók számlálójának megjelenítéséhez.
Az egyes funkciók számlálói az alábbi sorrendben követik egymást a [ ] gomb ( ) vagy a [ ] gomb ( ) minden megnyomásakor:
• "ÖSSZESEN": A gép által kiadott összes oldal száma
• "MÁSOLATOK": Az összes másolat száma
• "1/2-OLD. ER. ADAGOLÓ (SPF/RSPF)":Az RSPF használatával
• "KÉTOLDALAS NYOMTATÁS":Az összes kétoldalasan nyomtatott oldal
• "NYOMTATOTT OLDALAK":Az összes nyomtatott oldal száma
• "TELEFAX":* Az elküldött és fogadott faxoldalak összes
• "TELEFAX KÜLDÉS":* Az összes elküldött faxoldal száma
• "LAPOLVASÁS": Az összes beolvasott oldal száma
• "MEGMARADT FESTÉK": A gép kijelzi a festékkazettában lévő
* Ha a külön megrendelhető Fax Bővítő Készlet telepítve van.
beolvasott összes oldal száma
száma
nyomtatás funkcióval
száma
festékkel még kinyomtatható oldalak számát.
FŐMENÜ 3:ÖSSZESEN
1,2,3,
1,2,3,
SP. FUNC
ÖSSZESEN 012,345
OK
1,2,3,
1,2,3,
SP. FUNC
ZOOM
OK
ZOOM

SZAKSZERVIZ SZÜKSÉGES

Ha a hiba kijelző villog, és a kijelzőn megjelenik a "FORDULJON SZAKSZERVIZHEZ!" üzenet, hivatalos SHARP karbantartó szakember általi szerviz szükséges. Mielőbb lépjen kapcsolatba a gép hivatalos szerviz képviseletével.
9
83
Page 86

A GÉP TISZTÍTÁSA

A tiszta, éles másolatok érdekében a megfelelő gondosság elengedhetetlen. Rendszeres időközönként szánjon pár percet a gép tisztítására.
Vigyázat
Figyelem
Ne használjon gyúlékony sprayt a gép tisztításához. Ha a sprayből kiáramló gáz a gép valamely belső elektromos eleméhez vagy a fixálóegység valamely forró részéhez ér, tüzet vagy áramütést okozhat.
• Tisztítás előtt győződjön meg arról, hogy a hálózati kapcsolót kikapcsolta, és az elektromos kábelt a konnektorból kihúzta.
• Ne használjon hígítót, benzint vagy egyéb gyúlékony tisztítószert. Ezek használata deformálódást, elszíneződést, károsodást vagy meghibásodást okozhat.
Burkolat
Törölje át a burkolatot egy tiszta, puha ronggyal.
Dokumentumüveg és az RSPF hátoldala
A foltok az üvegen, az RSPF lapolvasó ablakán, a tetőn vagy az RSPF hengeren szintén másolódnak. Törölje át az üveget, az RSPF lapolvasó ablakát, a tetőt vagy az RSPF hengert egy tiszta, puha ronggyal. Ha szükséges, nedvesítse meg a rongyot üvegtisztító folyadékkal.
Dokumentumüveg/lapolvasó ablak Dokumentumtető/RSPF
RSPF henger
84
RSPF lapolvasó ablak
Fekete vonal
Ha ez a terület piszkos, az RSPF-ről való másolás nem lehetséges.
Page 87

TRANSZFER KORONA

Kapcsolja ki a hálózati kapcsolót. (13. o.)
1
Győződjön meg róla, hogy a kézi adagoló le van hajtva, majd
2
nyissa ki az oldalajtót, miközben lenyomva tartja az oldalajtó nyitógombját.
Vegye ki a transzfer korona tisztítót a fülnél fogva. Helyezze
3
a transzfer korona tisztítót a transzfer korona jobb oldalára, óvatosan csúsztassa a tisztítót a bal vég felé, majd távolítsa el. Ismételje ezt a műveletet kétszer-háromszor.
Info
4
5
Csúsztassa a transzfer korona tisztítót a jobb végtől a bal végig a transzfer korona vágatában. Ha a tisztító elakad a mozdulat közben, a másolatokon foltok jelentkezhetnek.
Tegye vissza a transzfer korona tisztítót az eredeti helyére. Zárja be az oldallapot a nyitógomb melletti kerek kitüremkedések benyomásával.
Kapcsolja be a hálózati kapcsolót. (12. o.)
9
85
Page 88
1
0
10. fejezet
KIEGÉSZÍTŐ BERENDEZÉSEK

RENDSZERKONFIGURÁCIÓ

Számos kiegészítő berendezés rendelhető az egységhez, mellyel a rendszer a speciális igényeknek megfelelően konfigurálható. A kiegészítő berendezésekhez tartoznak az alábbiak.
Info
• Mindig kizárólag SHARP alkatrészeket és kellékeket használjon.
• Néhány kiegészítő berendezés néhány országban és régióban nem elérhető.
A lehető legjobb másolási eredmény érdekében mindig kizárólag SHARP termékeket használjon. Csak az eredeti SHARP kellékek viselik az Eredeti Kellékanyag (Genuine Supplies) védjegyet.
Telefax Bővítő Készlet (AR-FX13)
250 lapos papíradagoló egység (AR-D33)
Hálózati Bővítő Készlet (AR-NB2A)

Kétoldalas automata eredeti adagoló (AR-RP9)

TELEFAX BŐVÍTŐ KÉSZLET (AR-FX13)
Ezzel a készlettel a gép telefaxként is használható.
86
HÁLÓZATI BŐVÍTŐ KÉSZLET (AR-NB2A)
Ezzel a készlettel a gép hálózati nyomtatóként / hálózati szkennerként is használható.
KÉTOLDALAS AUTOMATA EREDETI ADAGOLÓ (AR-RP9)
A kétoldalas automata eredeti adagoló (RSPF) 50 eredetit képes automatikusan adagolni. Az RSPF részegységeinek nevét a "RÉSZEGYSÉGEK NEVE" részben találja (9. o.).
Page 89

250 LAPOS PAPÍRADAGOLÓ EGYSÉG (AR-D33)

A papíradagoló egység a gép nagyobb papírkapacitásának kényelmét, illetve a másolásra kész papírméretek nagyobb választékát biztosítja. A papír tálcába vagy papíradagolóba való töltésének, a papírméret megváltoztatásának és a papírtálca kiválasztásának műveletsora ugyanaz, mint az alapegység tálcáinak esetében. Olvassa el a "PAPÍRTÁLCA BETÖLTÉSE" (15. o.) és "A TÁLCA KIVÁLASZTÁSA" (23. o.) részeket.
Tálca
Alsó oldallap
10
87
Page 90
KIEGÉSZÍTŐ BERENDEZÉSEK
Az AR-D33 használata a nyomtató funkcióval
Az AR-D33 nyomtató funkcióval történő használatához kövesse ezeket a lépéseket a nyomtató meghajtó (driver) beállításainak módosításához.
Info
1
2
3
4
5
A nyomtató meghajtó (driver) nem állítható be az AR-D33-tal történő használathoz, ha az alkalmazásból lett megnyitva.
Klikkeljen a "Start" gombra.
Klikkeljen a "Kezelőpanel"-re, válassza a "Nyomtató és egyéb hardver" pontot, majd klikkeljen a "Nyomtató és faxok" pontra.
• Windows Vista programkörnyezetben válassza a "Beállítások" menüpontot, és klikkeljen a "Nyomtató" elemre.
• Windows 98/Me/2000 környezetben válassza a "Beállítás"-t, és klikkeljen a "Nyomtatók"-ra.
Klikkeljen a "SHARP AR-XXXX" nyomtató meghajtó (driver) ikonra, és a "Fájl" menüben válassza a "Tulajdonságok" pontot.
• Windows Vista programkörnyezetben klikkeljen a "SHARP AR-XXXX" nyomtató meghajtó ikonra, és válassza a "Tulajdonságok" elemet a "Rendezés" menüben.
• Windows 95/98/Me környezetben klikkeljen a "SHARP AR-XXXX" nyomtató meghajtó (driver) ikonra, válassza a "Tulajdonságok" pontot a "Fájl" menüben, majd klikkeljen a "Telepítés" fülre.
Klikkeljen az "Konfiguráció" fülre.
Válassza a "Két tálca" pontot a "Bemeneti tálca beállítások"-nál, és klikkeljen az "OK" gombra.
A nyomtató meghajtó (driver) bezáródik. Ezzel befejeződik az AR-D33 használatához szükséges beállítás.
88
Interfész kábel
Szerezze be a számítógépéhez megfelelő kábelt.
USB interfész kábel
USB kábel, amely támogatja az USB 2.0-t.
Page 91
11. fejezet

FÜGGELÉK

11

ADATOK

Modell AR-M200 AR-M201 Típus Digitális Többfunkciós Rendszer, Asztali Fényhenger típusa OPC henger Dokumentumüveg
típusa Másolási/
nyomtatási rendszer
Eredetik Lapok, fűzött dokumentumok Eredetik Max. A4
Másolat mérete
Másolási sebesség*
Folyamatos másolás
Első másolat ideje*
Felfűtési idő*
Másolási arány
Megvilágítási rendszer
Papíradagolás
Rögzített
Száraz, elektrosztatikus átvitel
Max. A4 Min. A6 Képvesztés:Max. 4 mm (első és hátsó él)
Max. 4,5 mm (a többi oldal mentén összesen) Max. 6 mm (kétoldalas másolat második
oldalának hátsó éle)
1
3
20 másolat/perc (A4, egyoldalas másolás, 100% másolási arány)
Max. 99 másolat; visszafelé számolás
8,0 másodperc (Ha a 24. felhasználói program beállítása KI)
2
10,7 másodperc (Ha a 24. felhasználói program beállítása BE) (papír: A4, megvilágítási mód: AUTO, másolási arány: 100%)
Kb. 0 másodperc Dokumentumüveg:
Változtatható: 25% - 400% között 1%-os léptetéssel (összesen 376 lépés) Előre beállított arányok: 25%, 50%, 70%, 86%, 100%, 141%, 200%, 400% RSPF: Változtatható: 50% - 200% között 1%-os léptetéssel (összesen 151 lépés) Előre beállított arányok: 50%, 70%, 86%, 100%, 141%, 200%
Dokumentumüveg: Mozgó optikai forrás, fénycsíkos megvilágítás (rögzített dokumentumüveg) automatikus megvilágítási funkcióval RSPF: Mozgó eredeti
Egy automata papíradagoló tálca (250 lapos) + kézi lapadagoló tálca (50 lapos)
89
Page 92
FÜGGELÉK
Fixáló rendszer Hőhengerek Előhívó rendszer Mágneskefés előhívás
Fényforrás
Felbontás
Fokozatok 256 színárnyalat (8 bit)
Áramszükséglet
Áramfogyasztás Max. 1,0 kW Teljes méret (ha az
oldalsó tálca fel van hajtva)
2
Súly* Méretek 518 mm (Sz) x 445 mm (Mé) x 296 mm (Ma)
Működési feltételek
Zajszint
Kibocsátási koncentráció (mérés a RAL-UZ122 szerint (2006. jún.))
Háromszínű CCD fényforrás (CCD: 3 komponens; piros, zöld és kék)
Lapolvasás: 600 x 300 dpi Kimenet: 600 x 600 dpi (AUTOMATIKUS/SZÖVEG mód) Lapolvasás: 600 x 600 dpi Kimenet: 600 x 600 dpi (FÉNYKÉP mód)
Helyi feszültség ±10% (Az áramszükséglethez nézze meg afőegység hátulján elhelyezett adattáblát.)
802 mm (Sz) x 445 mm (Mé)
Kb. 19,9 kg Kb. 20,6 kg
Hőmérséklet: 10°C - 30°C (50°F - 86°F), Páratartalom: 20 % - 85 %
Hangerőszint LwA (1B=10dB) Másolás: 6,2 [B] Készenléti állapot: 3,2 [B] Hangnyomásszint LpA (a gép környezetében) Másolás: 48 [dB(A)] Készenléti állapot: 17 [dB(A)] Hangnyomásszint LpA (kezelői pozíció) Másolás: 52 [dB(A)] Készenléti állapot: 17 [dB(A)] Zajkibocsátási mérés az ISO 7779 szerint.
Ózon: Max. 1,5 mg/h Por: Max. 4,0 mg/h Sztirol: Max. 1,0 mg/h Benzol: Max. 0,05 mg/h TVOC (Nyomtatás): Max. 10 mg/h TVOC (Működés előtt): Max. 1 mg/h
*1Több duplex másolat készítésekor a másolási sebesség a környezeti feltételektől
függően változik.
2
*
Az első másolat elkészítésének ideje bekapcsolás után az energiatakarékos kijelző kikapcsolásától mérve, a dokumentumüveg használatával értendő úgy, hogy a poligon forog a másolat elkészült állapotában, valamint az "LSU BEÁLLÍTÁS" BE állásba lett állítva a felhasználói programokban (A4, papír a papírtálcából adagolva). Az első másolat elkészítésének ideje a gép működési feltételeitől és környezeti feltételektől, például a hőmérséklettől függően különböző lehet. A bekapcsolástól az első másolat elkészítéséig eltelt idő a telepítés helyétől és a használatban lévő gép állapotától függően változik.
3
*
A felfűtési idő a gép működési feltételeitől és környezeti feltételektől, például ahőmérséklettől függően különböző lehet.
4
*
A festékkazettát nem számítva.
90
Page 93
Nyomtatás funkció
FÜGGELÉK
Nyomtatási sebesség*
Felbontás 600 dpi Memória Kb. 30MB
Emuláció
Interfész USB 2.0 (Full-Speed/Hi-Speed kompatibilis interfész)
Interfész kábelek
* Ugyanazon dokumentum folyamatos nyomtatásakor A4 méretű normál papírra
nem eltolásos módban a feldolgozás idejét nem számítva.
20 oldal/perc
SPLC (Sharp nyomtató nyelv tömörítéssel - Sharp Printer Language with Compression)
[USB kábel] USB 2.0-val alkalmazható USB kábel. Szerezzen be egy a kereskedelmi forgalomban megvásárolható USB kábelt.
91
Page 94
FÜGGELÉK
Képküldés funkció
Típus Síkágyas lapolvasó Képküldés módja Dokumentumüveg/RSPF
Fényforrás
Felbontás*
Eredeti típusok Lapok, könyvek Hatékony
lapolvasási terület Képküldési
sebesség Bemeneti adatok 1 bit vagy 12 bit Kimeneti adatok R.G.B 1 vagy 8 bit / pixel / A/D 16 bit Lapolvasási színek Fekete - fehér 2 érték, Szürke színskála, Teljes színes
Protokoll
Interfész USB 2.0 (Full-Speed/Hi-Speed kompatibilis interfész) Színkihagyás Igen Támogatott
operációs rendszerek
Érvénytelen terület Nincs
Interfész kábelek
Képküldési alkalmazások
Háromszínű CCD fényforrás (CCD: 3 komponens; piros, zöld és kék)
Alap: 600 dpi x 1200 dpi Állítható intervallum: 50dpi - 9600 dpi
216 mm (Hosszirány) x 356 mm (Szélesség)
2,88 msec/vonal
TWAIN WIA (kizárólag Windows XP/Vista) STI
Windows98/Me/2000 Professional/XP/Vista (Részletes információt a "TELEPÍTÉS ELŐTT" részben találhat (37. o.))
[USB kábel]USB 2.0-val alkalmazható USB kábel. Szerezzen be egy a kereskedelmi forgalomban megvásárolható USB kábelt.
Gombkezelő / Sharpdesk
Hálózati bővítő készlet (AR-NB2A)
Méretek 248 mm (Sz) x 127 mm (Mé) x 59 mm (Ma) Súly Kb. 1,0 kg Hálózati bővítő
készlet memória Emuláció PCL5e, PCL6, PS3 (PostScript 3)* Interfész 10/100BASE-TX hálózati interfész
* Kizárólag akkor elérhető, ha a PS3 bővítő készlet (AR-PK1N) telepítve van.
Normál memória: 64 MB
92
Page 95
FÜGGELÉK
Kétoldalas automata eredeti adagoló (RSPF) (AR-RP9)
Használható eredetik
Áramellátás A gépből Súly Kb. 3,1 kg Méretek 496 mm (Sz) x 358 mm (Mé) x 15 mm (Ma)
Súly: 56 g/m2 - 90 g/m Méret: A5 - A4 Kapacitás: max. 50 lap
2
250 lapos papíradagoló egység (AR-D33)
Papírméret A5 - A4 Papírsúly 56 g/m2 - 80 g/m
Papírkapacitás
Súly Kb. 3 kg Méretek 495 mm (Sz) x 395 mm (Mé) x 88 mm (Ma) Áramellátás A gépből
Egy papírtálca 250 lap (80g/m2 súlyú kötött papír) kapacitással
2
Info
Az AR-FX13 fax bővítő készlet kiegészítők jellemzőit lásd a Használati utasítás faxhoz AR-FX13.
Folyamatos fejlesztési politikánk részeként a SHARP fenntartja a termékfejlesztéssel kapcsolatosan a forma és az adatok változtatásának jogát minden előzetes jelzés nélkül. A teljesítményre vonatkozó megadott adatok a termékegységek névértékei. Az egyes egységek esetében előfordulhatnak eltérések ezektől az adatoktól.
93
Page 96

NÉVMUTATÓ

C
Szimbólumok
[ ] gomb ...................... 10, 27, 29, 32
[ ] gomb ........................................ 10
[ ] gomb ........................................ 10
2
2KÉP 1OLDALON másolás ............. 31
250 lapos papíradagoló egység [2-OLD. MÁSOLÁS ( )] gombot
.............................................. 10, 27, 28
[KÉTOLDALAS LAPOLVASÁS ( )]
gombot .................................. 10, 27, 28
... 87, 88
A
A "Plug and play" képmező nem jelenik
meg ................................................. 74
A gép csatlakoztatása a számítógéphez
- USB kábel ..................................42
A gép tisztítása
- Burkolat ...................................... 84
- Dokumentumüveg ....................... 84
- RSPF .......................................... 84
- RSPF lapolvasó ablak ................ 84
- Transzfer korona ........................85
A gombkezelő telepítése ..................45
A használati utasításban és az online kézikönyvben használt szabályok ... 6
A használati utasításokról ................6
A képküldés mód használata .......... 51
A kézikönyv használata ..................... 6
A másolatszám beállítása ............... 23
A nyomtatás alapfolyamata ............50
A nyomtatási mód használata .........50
A papírkimeneti tálca kapacitása .... 22
A papírtálca betöltése ...................... 15
A szoftver eltávolítása ..................... 75
A szoftver telepítése ........................36
A típusok közötti különbség ............... 7
Adagolási hiba megszüntetése
- Fixáló terület ...............................77
- Papíradagolási terület ................ 77
- RSPF .......................................... 79
- Továbbító terület ........................ 78
Adatok .............................................89
Alapbeállítások ................................12
Automatikus kétoldalas másolás ....26
Automatikus törlés ...........................12
Az online útmutató használata ........ 53
Az összes példányszám ellenőrzése
.83
B
Beállítás kiválasztása felhasználói
programhoz ....................................59
Bekapcsolás .................................... 12
Bevezetés .......................................... 6
Borítékok ......................................... 17
D
Dokumentumadagoló tálca .......... 9, 21
Dokumentumadagoló tető ........... 9, 79
Dokumentumüveg ....................... 9, 31
E
1,2,3,
[E-SZORT./SPEC.FUNKC. ( )]
gomb ...................10, 29, 30, 31, 33, 34
Elcsúsztatás funkció másolatrendezés
közben ............................................ 30
Előfűtés üzemmód ...........................13
Előkészületek .................................... 9
Energiatakarékos üzemmód kijelzője
Energiatakarékos üzemmódok ........ 13
Eredeti típusok ................................24
Eredeti vezetők ............................ 9, 21
SP. FUN
1,2,3,
... 10
F
Felhasználói beállítások .................. 54
Felhasználói programok
- Másolás üzemmód ..................... 54
- Nyomtatás üzemmód ................. 58
Feltöltőkorona tisztító ..................9, 85
Festékkazetta .............................. 9, 80
Festékkazetta cseréje ..................... 80
Festékkazetta kioldó kar .................. 81
Figyelem!
- A gép kezelése ............................. 4
- Adattábla a gépen ........................ 3
- A telepítési hely kiválasztása ....... 3
- A gép használata........................... 3
Fixáló egység kioldó kar ........ 9, 76, 77
Főbb tulajdonságok ........................... 7
Fogantyúk .......................................... 9
Függelék ......................................... 89
94
Page 97
G
Gombkezelő ....................................36
H
Hálózati bővítő készlet ....................86
Hálózati kábel csatlakozója .................9
Hálózati kapcsoló .................. 9, 12, 13
Hangjelzések ................................... 60
Hardver és szoftver követelmények ..37
Hengertekerő gomb .........................78
Hiba kijelzése ...................... 10, 67, 76
Hibakeresés ................................... 67
Hogyan tegyük be az eredetit? ........ 20
Hosszú oldal .................................... 26
I
Interfész kábel ................................. 88
K
Karbantartás .................................... 67
Kényelmi másolási funkciók ............26
Kész kijelző .........................11, 12, 82
Kezelőpanel .................................9, 10
Kézi lapadagolás ............................. 17
Kézi lapadagoló tálca
....................................9, 17, 18, 76, 80
Kézi lapadagoló tálca lapvezetői . 9, 18
Kicsinyítés/nagyítás/zoom ...............25
Kiegészítő berendezések ................86
Kijelző ..............................................10
Kijelző üzenetek ............................. 67
Kikapcsolás .....................................13
Kimeneti terület ................................. 9
Kódellenőrzési beállítások................. 61
Kódszám ellenőrzése ........................63
Környezeti információ ........................5
L
Lapolvasó fej zárókapcsoló ............. 82
M
Margóeltolás ....................................34
Margószélesség ..............................55
Másolatok készítése .........................20
Másolatrendezés ............................. 29
[MEGVILÁGÍTÁS ( )] gomb..... 10, 24
Megvilágítási érték útmutató .......... 24
[MENU] gomb....................................10
[MINDENT TÖRÖL] gomb..... 11, 12, 50
MFP meghajtó (driver) ..................... 36
[MÓD KIVÁLASZTÁS] gomb............. 10
Működés másolás, nyomtatás és
képküldés üzemmódokban ............. 52
N
Normál másolás
- Dokumentumüveg ...................... 20
- RSPF ..........................................21
Nyelv beállítása ............................... 12
Nyomtatási feladat törlése ...............50
Nyomtatási/képküldési funkciók .....49
Nyomtató meghajtó (driver) ............. 36
O
Oldallap .................................9, 76, 80
Oldallap nyitógomb ............................ 9
[OK] gomb ......................................... 10
Ö
Önműködő kikapcsolás üzemmód .. 13
Összes oldalszám kódonként............ 65
P
Papír ................................................ 14
Papír betöltése ................................14
Papír betöltése a kézi lapadagoló
tálcába ............................................. 18
Papírkimeneti tálca ............................ 9
Papírkimeneti tálca hosszabbító
tálcája ..........................................9, 22
Papírtálca ....................................9, 15
Papírtartó kar ...............................9, 22
Problémák a szoftver telepítése
közben ............................................. 73
R
Rendszerkonfiguráció ...................... 86
Rendszerkövetelmények
az USB 2.0-hoz ..............................49
Részegységek neve .......................... 9
Rövid oldal .......................................26
RSPF ................................................. 9
RSPF kijelző ..................................... 10
S
Sharpdesk .......................................36
Speciális papírok ............................. 15
[START] gomb....................... 11, 20, 21
95
Page 98
Szakszerviz szükséges ................... 83
Számgombok ............................10, 23
Szkennelés a gép kezelőpaneljéről
Szkennelés számítógépről ..............52
Szkenner meghajtó (driver) ............. 36
... 51
T
Tálca helyzet kijelző ..................10, 67
Tálca kiválasztása ........................... 23
[TÁLCA KIVÁLASZTÁS] gomb
.............................................. 10, 18, 23
Tálca papírméret beállításának
módosítása .....................................19
Telefax bővítő készlet ..................... 86
Telepítés előtt .................................. 37
[TÖRLÉS] gomb
................10, 20, 21, 23, 29, 30, 50, 76
Transzfer korona .............................. 9
U
USB csatlakozó ........................... 9, 42
Ü
Üzemmód kijelzők ...........................10
Z
[ZOOM] gomb ............................ 11, 25
96
Page 99
TÁRGYMUTATÓ
Előkészületek
Áram, bekapcsolás .......................... 12
Áram, kikapcsolás ...........................13
Felhasználói program, beállítás ....... 54
Lapolvasó fej zárókapcsoló, kinyitás Papír, betöltés
- Kézi lapadagoló tálca ...................17
- Papírtálca ..................................... 15
Tálca papírmérete, beállítás ............ 19
. 82
Másolatok készítése
Folyamatos adagolás üzemmód,
használat ......................................... 22
Másolás
- Dokumentumüveg ........................ 20
- RSPF ............................................ 21
Másolatok kicsinyítése/nagyítása ... 25
Megvilágítás, beállítás ..................... 24
Megvilágítás, kiválasztás ................. 24
Másolatszám beállítása ................... 23
Tálca, kiválasztás ............................ 23
Kényelmi másolási funkciók használata
2KÉP 1OLDALON másolás, használat
- Dokumentumüveg ......................31
- RSPF .......................................... 33
Automatikus kétoldalas másolás
- Dokumentumüveg ......................27
- RSPF .......................................... 28
Margókihagyás, használat ............... 24
Másolatrendezés, használat
- Dokumentumüveg ......................29
- RSPF .......................................... 30
A számítógép csatlakoztatása
A nyomtatás alapfolyamata ............. 50
A szoftver telepítése .......................38
Gombkezelő, telepítés
- Windows 98/Me/2000 ................... 47
- Windows XP/Vista ........................ 45
Képküldés üzemmód, használat ..... 51
Nyomtatás üzemmód, használat ..... 50
Nyomtatási feladat, törlés ................ 50
Online útmutató, használat .............. 53
Szkennelés számítógépről .............. 52
Szkennelés a gép gombjainak
használatával ................................. 51
Hibakeresés és karbantartás
Adagolási hiba, megszüntetése
- Fixáló terület .................................77
- RSPF ............................................ 79
- Papíradagolási terület .................. 77
- Továbbító terület .......................... 78
A gép tisztítása
- Burkolat ........................................ 84
- Dokumentumüveg ........................84
- RSPF ............................................ 84
- Transzfer korona ........................... 85
Festékkazetta, csere .......................80
Összes példányszám ellenőrzése ... 83
97
Page 100
A. Hulladék-elhelyezési tájékoztató felhasználók részére (magán háztartások)
1. Az Európai Unióban
Figyelem: Ha a készüléket ki akarja selejtezni, kérjük, ne a közönséges szemeteskukát használja! A használt elektromos és elektronikus berendezéseket külön, és a használt elektromos és elektronikus berendezések szabályszerű kezeléséről, visszanyeréséről és újrahasznosításáról rendelkező jogszabályokkal összhangban kell kezelni. A tagállamok általi végrehajtást követően az EU államokon belül a magán háztartások használt elektromos és elektronikai berendezéseiket díjmentesen juttathatják vissza a kijelölt gyűjtőlétesítményekbe*. Egyes országokban* a helyi kiskereskedés is díjmentesen visszaveheti Öntől a régi
Figyelem: A terméket ezzel a jelöléssel látták el. Ez azt jelenti, hogy a használt elektromos és elektronikus termékeket nem szabad az általános háztartási hulladékkal keverni. Ezekhez a termékekhez külön hulladékgyűjtő rendszer üzemel.
terméket, ha hasonló új terméket vásárol.
*) A további részletekről, kérjük, érdeklődjön az önkormányzatnál.
Ha használt elektromos vagy elektronikus berendezésében elemek vagy akkumulátorok vannak, kérjük, előzetesen ezeket selejtezze ki a helyi előírásoknak megfelelően. A termék szabályszerű kiselejtezésével Ön segít biztosítani azt, hogy a hulladék keresztülmenjen a szükséges kezelésen, visszanyerési és újrahasznosítási eljáráson, ezáltal közreműködik a lehetséges káros környezeti és humán egészségi hatások megelőzésében, amelyek ellenkező esetben a helytelen hulladékkezelés következtében előállhatnának.
2. Az EU-n kívüli egyéb országokban
Ha a terméket ki szeretné selejtezni, kérjük, forduljon az önkormányzathoz, és érdeklődjön a helyes hulladék-elhelyezési módszerről.
B. Hulladék-elhelyezési tájékoztató vállalati felhasználók részére.
1. Az Európai Unióban
Ha a terméket üzleti célokra használta, és ki kívánja selejtezni: Kérjük, forduljon a SHARP kereskedéshez, ahol tájékoztatják Önt a termék visszavételéről. Lehetséges, hogy a visszavételből és újrahasznosításból eredő költségeket felszámítják. Előfordulhat, hogy a helyi hulladékbegyűjtő létesítmény átveszi a kisebb termékeket (és kis mennyiségeket).
2. Az EU-n kívüli egyéb országokban
Ha a terméket ki szeretné selejtezni, kérjük, forduljon az önkormányzathoz, és érdeklődjön a helyes hulladék-elhelyezési módszerről.
Loading...