Sharp AR-M200, AR-M201 User Manual [it]

MODELLO
AR-M200 AR-M201
SISTEMA DIGITALE
MULTIFUNZIONE
MANUALE DI ISTRUZIONI
(per informazioni generali)
Pagina
OPERAZIONI PRELIMINARI
9
ARICAMENTO CARTA ESECUZIONE DI COPIE
UTILI FUNZIONALITÀ DI COPIA INSTALLAZIONE E CONFIGURAZIONE DEL SOFTWARE FUNZIONI STAMPANTE/ SCANNER
IMPOSTAZIONI UTENTE MPOSTAZIONI CONTROLLO
DEI NUMERI DI CONTO RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
E MANUTENZIONE APPARECCHIATURE
OPZIONALI
APPENDICE
14
20
26
36
49 54
61
67
86 89
Per alcuni paesi, le posizioni di funzionamento "ON" e di arresto "OFF" dell'interruttore principale "POWER" sono sostituite rispettivamente dai simboli "I" e " Se la copiatrice ha questi simboli, leggere "I" per "ON"e "
Attenzione! Per disattivare completamente l'alimentazione elettrica, scollegare la presa principale. La presa di corrente deve essere installata vicino al sistema e facilmente accessibile.
" per "OFF".
".
I cavi di interfaccia schermati devono essere utilizzati con questa apparecchiatura per mantenere la conformità alle norme EMC.
Non effettuare copie di materiale proibito dalla legge. La copia del materiale seguente rappresenta di norma una violazione delle leggi nazionali. È possibile che le leggi locali possano proibire la copia di altro materiale.
Denaro ● Francobolli ● Obbligazioni
Assegni ● Passaporti ● Patenti di guida
Azioni
Assegni circolari

SOMMARIO

AVVERTENZE........................................................................................................... 3
INFORMAZIONI SULL'AMBIENTE ........................................................................... 5
INTRODUZIONE....................................................................................................... 6
CARATTERISTICHE PRINCIPALI............................................................................. 7
1 OPERAZIONI PRELIMINARI
NOME DEI COMPONENTI ............................................................................... 9
COLLEGAMENTO DEL CAVO D'ALIMENTAZIONE....................................... 12
ALIMENTAZIONE ON E ALIMENTAZIONE OFF ............................................ 12
2 CARICAMENTO CARTA
CARTA............................................................................................................. 14
CARICAMENTO DEL VASSOIO DI ALIMENTAZIONE DELLA CARTA.......... 15
ALIMENTAZIONE DI BYPASS (compresa carta speciale).............................. 17
MODIFICARE L’IMPOSTAZIONE DEL FORMATO CARTA DEL VASSOIO.... 19
3 ESECUZIONE DI COPIE
COPIA NORMALE........................................................................................... 20
SELEZIONE DEL VASSOIO ........................................................................... 23
SCURIRE O SCHIARIRE UNA COPIA ........................................................... 24
RIDUZIONE/INGRANDIMENTO/ZOOM.......................................................... 25
4 UTILI FUNZIONALITÀ DI COPIA
COPIA AUTOMATICA A DUE FACCIATE........................................................ 26
COPIA CON FASCICOLAZIONE .................................................................... 29
COPIARE PIÙ ORIGINALI SU UN SINGOLO FOGLIO DI CARTA (copia 2 su 1) ........ 31
CREARE MARGINI DURANTE LA COPIA (Spostamento margine)............... 34
5 CONFIGURAZIONE DI BUTTON MANAGER
SOFTWARE .................................................................................................... 36
OPERAZIONI PRELIMINARI ALL'INSTALLAZIONE....................................... 37
INSTALLAZIONE DEL SOFTWARE................................................................ 38
CONFIGURAZIONE DI BUTTON MANAGER................................................. 45
1
6 FUNZIONI STAMPANTE/SCANNER
USO DEL MODO STAMPANTE ...................................................................... 50
PROCEDURA DI BASE PER LA STAMPA...................................................... 50
USO DEL MODO SCANNER.......................................................................... 51
EFFETTUARE UNA SCANSIONE UTILIZZANDO I TASTI SULL’UNITÀ ........ 51
ESEGUIRE SCANSIONI DAL COMPUTER.................................................... 52
FUNZIONAMENTO IN MODO COPIA, STAMPA E SCANNER ...................... 52
COME UTILIZZARE IL MANUALE IN LINEA.................................................. 53
7 IMPOSTAZIONI UTENTE
PROGRAMMI UTENTE................................................................................... 54
SELEZIONARE UN’IMPOSTAZIONE PER UN PROGRAMMA UTENTE....... 59
8 IMPOSTAZIONI CONTROLLO DEI NUMERI DI CONTO
PREPARAZIONE PER L’USO DELLE IMPOSTAZIONI DI CONTROLLO DEI
NUMERI DI CONTO........................................................................................ 61
CONTROLLO NUMERO DI CONTO ............................................................... 63
TOTALI/CONTO............................................................................................... 65
COPIA CON LA MODALITÀ NUMERO DI CONTO ABILITATA....................... 66
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI E MANUTENZIONE
9 RISOLUZIONE DEI PROBLEMI E MANUTENZIONE
MESSAGGI DEL DISPLAY.............................................................................. 67
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI DELL'UNITÀ................................................ 69
PROBLEMI DURANTE L'INSTALLAZIONE DEL SOFTWARE ....................... 73
ELIMINAZIONE DI INCEPPAMENTI ............................................................... 76
SOSTITUZIONE DELLA CARTUCCIA DEI PUNTI......................................... 80
INTERRUTTORE BLOCCO TESTINA DI SCANSIONE ................................. 82
CONTROLLO DEL TOTALE COPIE................................................................ 83
RICHIESTA DI MANUTENZIONE ................................................................... 83
PULIZIA DELL'UNITÀ ..................................................................................... 84
CORONA DI TRASFERIMENTO..................................................................... 85
10 APPARECCHIATURE OPZIONALI
CONFIGURAZIONE DEL SISTEMA ............................................................... 86
KIT D'ESPANSIONE FAX (AR-FX13).............................................................. 86
KIT D'ESPANSIONE DI RETE (AR-NB2A)...................................................... 86
ALIMENTATORE PASSO SINGOLO INVERSO (AR-RP9) ............................. 86
UNITÀ ALIMENTAZIONE CARTA X 250-FOGLI (AR-D33) ............................. 87
11 APPENDICE
SPECIFICHE................................................................................................... 89
INDICE ............................................................................................................ 94
2

AVVERTENZE

Etichetta d'avvertenza sull'unità
Le etichette ( ), poste nella zona del fusore dell'unità, indicano quanto segue:
: Attenzione, pericolo : Attenzione, superficie calda
Avvertenze sull'uso dell'unità
Osservare le seguenti avvertenze durante l’uso dell’unità.
Avvertenza:
• L’unità di fusione è surriscaldata. Fare attenzione mentre si estrae la carta inceppata.
• Non fissare con gli occhi la sorgente di luce del modulo scanner. E’ pericoloso per gli occhi.
• E’ necessario disattivare l’alimentazione dell’unità prima di installare qualsiasi materiale di consumo.
Attenzione:
• Collocare l’unità su una superficie piana e stabile.
• Non installare l’unità in ambienti umidi o polverosi.
• Quando l’unità non viene utilizzata per molto tempo (ad esempio un periodo di vacanza prolungato), disattivare l’alimentazione e togliere il cavo di alimentazione dalla presa.
• Quando si sposta l’unità, assicurarsi che l’interruttore di alimentazione si trovi in posizione OFF e togliere il cavo dalla presa.
• Non accendere o spegnere ripetutamente l’unità. Dopo lo spegnimento dell'unità, attendere da 10 a 15 secondi prima di riaccenderla.
• Non coprire l’unità con coperture antipolvere, pellicole di plastica o coperture di tessuto mentre l'alimentazione è collegata. In questo modo si ostacola la dissipazione del calore, danneggiando l’unità.
• L’uso di controlli, correzioni o esecuzione di procedure diverse da quelle specificate in questa documentazione possono comportare una esposizione dannosa alle radiazioni.
• La presa di corrente deve essere collocata vicino all’unità e deve essere facilmente accessibile.
Importanti regole da tenere in considerazione quando si sceglie il luogo di installazione
Non installare l'unità in ambienti:
• bagnati, umidi o molto polverosi,
• esposti alla luce solare diretta
• non sufficientemente aerati
• sottoposti a temperature estreme o variazioni di umidità, ad esempio in prossimità di condizionatori o riscaldatori
Verificare che intorno alla macchina vi sia spazio sufficiente per effettuare operazioni di manutenzione e garantire una adeguata aerazione.
10 cm
20 cm
10 cm
3
Avvertenze per la movimentazione dell'unità
Fare attenzione a come si maneggia l’unità. E’ necessario attenersi alle seguenti indicazioni per garantire nel tempo il corretto funzionamento.
Non lasciar cadere l’unità né sottoposta a urti o colpi contro qualsiasi tipo di oggetto.
Non fare cadere l’unità. Essa non deve essere sottoposta ad urti o colpi contro qualsiasi tipo di oggetto.
Conservare le cartucce del toner in un luogo fresco, senza toglierle dalla confezione prima dell’uso.
• Se vengono esposte alla luce diretta del sole o a elevate temperature, le copie possono risultare di scarsa qualità.
Non toccare il tamburo fotoriproduttore (sezione verde).
• Graffi o incrostazioni sul cilindro sporcheranno le copie.
Riconoscimento marchi registrati
• Microsoft®, Windows®, Windows® 98, Windows® Me, Windows® 2000, Windows® XP, Windows Vista® e Internet Explorer® sono marchi registrati o marchi di fabbrica di Microsoft Corporation negli U.S.A. e in altri Paesi.
• Macintosh è un marchio di fabbrica di Apple Inc., registrato negli Stati Uniti e in altri Paesi.
• IBM, PC/AT e PowerPC sono marchi registrati di International Business Machines Corporation.
• Adobe, il logo Adobe, Acrobat e il logo Adobe PDF e Reader sono marchi registrati o marchi di fabbrica di Adobe Systems Incorporated negli Stati Uniti e in altri Paesi.
• Tutti gli altri marchi e copyright sono di proprietà dei rispettivi detentori.
4

INFORMAZIONI SULL'AMBIENTE

I prodotti che hanno ottenuto il logo ENERGY STA R® sono preposti a proteggere l'ambiente per mezzo di una superiore efficienza energetica.
Informazioni sul laser
Lunghezza d'onda 780 nm +15 nm
-10 nm
Tempi di impulso (Nord America)
Potenza emessa Max 0,2 mW
Sulla linea di produzione, la potenza emessa dallo scanner è impostata a 0,18 MILLIWATT PIÙ 5% (Potenza totale) ed è mantenuta costante dall'operazione di Controllo Automatico della Potenza (APC).
Avvertenza
L'uso di controlli, correzioni o esecuzione di procedure diverse da quelle specificate in questa documentazione possono comportare una esposizione dannosa alle radiazioni.
Questa apparecchiatura digitale è un PRODOTTO LASER DI CLASSE 1 (IEC 60825­1 Edizione 1.2-2001)
Durante il funzionamento dell'unità, viene rilasciata al suo interno una piccola quantità di ozono. La quantità emessa è scarsa e non arreca danni alla salute.
Nota:
Il limite attuale di esposizione prolungata all'ozono è pari a 0,1 ppm (0,2 mg/m calcolata come concentrazione media nell'arco di 8 ore. Tuttavia, poiché la piccola quantità di ozono emessa può avere un odore percettibile, si consiglia di collocare l'unità in una zona aerata.
12,88 µs ±12,88 ns/7 mm
3
)

LICENZA SOFTWARE

La LICENZA SOFTWARE verrà visualizzata durante l'installazione dal CD-ROM. L'uso di tutto o di qualsiasi parte del software presente nel CD-ROM o nella macchina determina il consenso alle condizioni della LICENZA SOFTWARE.
5

INTRODUZIONE

Nota
In alcuni paesi, alcuni modelli possono non essere disponibili.
Uso del manuale
L’unità è stata progettata per fornire utili funzioni di copia, occupando poco spazio in ufficio con la massima facilità di funzionamento. Per sfruttare pienamente tutte le funzionalità di questo prodotto, è necessario acquisire familiarità con il manuale e con l’unità. Conservare il manuale in un luogo facilmente accessibile per una rapida consultazione durante l’utilizzo.
Informazioni sui manuali di istruzioni
I manuali di istruzioni dell’unità sono i seguenti:
Manuale di istruzioni (questo manuale)
Descrive l'unità e spiega come usarla come copiatrice. Spiega anche come installare il software che consente di usare l'unità anche come stampante e scanner per il computer.
Manuale in linea (sul CD-ROM in dotazione)
Il manuale contiene le spiegazioni sulle procedure di utilizzo dell’unità come stampante o scanner.
Manuale di istruzioni per fax (modelli con opzione AR-FX13)
Il manuale contiene le spiegazioni sulle procedure di utilizzo dell’unità come fax.
Manuale di istruzioni per il kit di espansione di rete (modelli con opzione AR-NB2A)
Il manuale contiene le spiegazioni sulle procedure di utilizzo dell’unità come stampante o scanner di rete.
Convenzioni adottate in questo manuale e nel manuale in linea
• Le illustrazioni presenti in questo manuale si riferiscono al modello AR-M201. L'aspetto dell'unità potrebbe essere diverso a seconda del modello e delle opzioni installate; tuttavia, le funzioni di base sono le stesse.
• Quando, nel manuale, compare la sigla "AR-XXXX", "XXXX" va inteso come il nome del vostro modello. Per il nome del vostro modello, vedere il pannello operativo dell'unità.
• Le illustrazioni delle videate del driver e di altre videate del computer sono riferite a Windows XP Home Edition. Alcuni nomi che appaiono in queste illustrazioni possono variare leggermente dai nomi visualizzati in altri sistemi operativi.
• Le spiegazioni in questo manuale presuppongono che la persona che si occupa dell'installazione e gli utenti conoscano, per esperienza pratica, Microsoft Windows.
• Il presente manuale di istruzioni riguarda l’alimentatore passo singolo inverso (Reverse Single Pass Feeder, “RSPF”).
• Le icone utilizzate in questo manuale forniscono informazioni importanti sull’uso dell’unità.
Avvertenza
Attenzione
Nota
L'utente viene informato sulla possibilità di lesioni, se il contenuto dei messaggi di avvertenza non viene rispettato correttamente.
Avverte l'utente che la mancata osservanza di quanto contenuto nelle avvertenze potrebbe causare danni all'unità o ai suoi componenti.
Le note forniscono informazioni utili sull'unità, riguardo a specifiche, funzioni, prestazioni e funzionamento.
Le schermate, i messaggi ed i nomi chiave illustrati nel presente manuale possono essere diversi da quelli sulla macchina per miglioramenti o modifiche alla stessa.
6
Posizione della figura
Alcune illustrazioni contenute nel presente manuale potrebbero risultare differenti, a seconda del modello e delle opzioni installate; tuttavia, le funzioni di base sono le stesse.
Modello AR-M201
(Con RSPF e unità di alimentazione carta da
250 fogli opzionali installati)
Appearance
Coperchio/RSPF • Copri originali (standard)
• RSPF (opzionale)

CARATTERISTICHE PRINCIPALI

Copia laser ad alta velocità
La velocità prima copia*1 è di soli 8,0*2 secondi. La velocità di stampa è di 20 copie al minuto. Ideale per l’uso professionale, permette di migliorare enormemente la produttività dell’ufficio.
1
La velocità prima copia viene misurata dopo l'accensione, quando la spia di
*
risparmio energetico si spegne, utilizzando la lastra di esposizione con il poligono in rotazione nello stato pronto per la copia e "IMPOSTAZIONE LSU" impostato su ON nei programmi utente (A4, carta alimentata dal vassoio carta).
*2Quando il programma utente 24 è impostato su OFF.
Immagine digitale ad alta qualità
• Viene effettuata una copia di alta qualità a 600 ppp.
• Oltre alla regolazione automatica dell’esposizione è possibile selezionare due modi di originali: “TESTO” per originali solo testo, e “FOTO” per fotografie. Ciascun modo permette di regolare cinque livelli di esposizione.
• La funzione in modo di copia foto permette di effettuare nitide copie di immagini originali dai semitoni delicati, come le fotografie monocromatiche e quelle a colori.
.
7
Funzioni avanzate di copia
• È possibile effettuare ingrandimenti dal 25% al 400% per incrementi dell'1%. (Utilizzando la RSPF, l’intervallo del rapporto di ingrandimento copia va dal 50% al 200%).
• È possibile effettuare fino a 99 copie in continuo.
• Per facilitarne la separazione, i gruppi di fogli in uscita possono essere sfalsati tra di loro (funzione sfalsamento).
• La divisione in gruppi è possibile senza il bisogno di un fascicolatore o altro dispositivo speciale (Copia con fascicolazione).
• Comprende funzioni utili come lo spostamento del margine, la copia "2 IN 1" e la copiatura automatica fronte/retro.
1 2
3
2
1
3
1 2 3
1 2 3
3
2
1
1
1
A
A
Spostamento margineCopia con fascicolazione Funzione sfalsamento Copia 2 IN 1
Scansione singola/stampa multipla
• L'unità è dotata di buffer di memoria che permette di effettuare una sola scansione dell'originale e di ottenere fino a 99 copie dell’immagine digitalizzata. Questa caratteristica migliora il flusso di lavoro, riduce il rumore proveniente dall’unità e offre una maggiore affidabilità riducendo il logorio del meccanismo di scansione.
Messaggi visualizzati sul display LCD
• Il display LCD visualizza i messaggi relativi all'impostazione delle funzioni e allo stato dell'unità.
Funzione stampante laser
• È possibile installare il driver della stampante fornito per abilitare l’uso dell’unità come stampante.
Funzione scanner a colori
• È possibile installare il driver dello scanner fornito e collegare l’unita ad un computer utilizzando un cavo USB per abilitare l’uso come scanner.
Funzione fax (opzionale)
• È possibile installare il kit di espansione fax per utilizzare l'unità per l'invio e la ricezione di fax. (Manuale di istruzioni per kit di espansione fax)
Connessione di rete (opzionale)
• È possibile installare il kit di espansione di rete per utilizzare l'unità come stampante e scanner di rete. (Manuale di istruzioni per kit di espansione di rete)
Forma progettuale che rispetta l’ambiente e di facile utilizzo
• I modi di preriscaldamento e spegnimento automatico servono a ridurre il consumo energetico quando l'unità non viene utilizzata.
• Il design universale del prodotto, come l'altezza del pannello operativo e la struttura dei tasti, permettono un facile utilizzo dell'unità anche da parte dei meno esperti.
8
1
Capitolo 1

OPERAZIONI PRELIMINARI

Il presente capitolo contiene le informazioni di base che è necessario conoscere prima di utilizzare l'unità.
1

NOME DEI COMPONENTI

Copri originali
1 2
3 4
Vassoio di bypass
Interface
Interfaccia
Connettore USB
12
Lastra di esposizione Supporto vassoio di uscita carta
1
Pannello operativo Interruttore di alimentazione
2
Pannello di copertura frontale Maniglie
3
Vassoio di alimentazione carta Cavo di alimentazione
4
Coperchio laterale
5
Pulsante di apertura pannello di
6
copertura laterale Guide della carta del vassoio bypass
7
Estensione del vassoio di uscita originale
8
Vassoio uscita carta
9
RSPF (opzionale)
5 6 7
Zona di uscita
17
Cartuccia del toner
8
9 10
11 12
13
10 11 12 13
Leva di sbloccaggio dell’unità fusore
14
Corona di trasferimento
15
Dispositivo di pulizia caricatore
16
Braccio di sostegno carta
17
3
Guide dell'originale
Coperchio
dell'alimentatore
Vassoio di alimentazione
Tamburo fotoconduttivo
5
14
15 16
9
OPERAZIONI PRELIMINARI
S
C
Pannello operativo
1 2
AR-M200
1,2,3,
1,2,3, 1,2,3, 1,2,3,
SP. FUNC SP. FUNC
11
111
Tasto [SELEZIONE MODO] / Indicatori modo
Premere questi tasti per selezionare il modo. L'indicatore del modo selezionato s'illumina (indicatori modo copia, stampante, scanner e fax).
Display
2
Visualizza i messaggi che riportano lo stato dell'unità e qualunque eventuale errore, così come i menu dei programmi utente e d'impostazione delle funzioni.
Tasti numerici
333
Da utilizzare per inserire il numero di copie e altri dati numerici. I tasti possono essere usati anche per selezionare le voci dei menu d'impostazione delle funzioni.
444
Tasto [CANCELLA] ( )
Serve a cancellare il numero impostato di copie oltre che ad annullare un lavoro in corso. Quando viene visualizzato menu d'impostazione, questo tasto serve a tornare al precedente livello del menu
555
Indicatore di risparmio energia
È acceso quando è attiva la funzione di risparmio energetico.
Indicatore RSPF (opzionale)
666
Si accende quando si posiziona un originale nell'RSPF.
777
Indicatore di errore
Si accende fisso o lampeggiante in caso di inceppamento della carta o altri errori.
OK
1,2,3,
1,2,3,
SP. FUNC
6 7 8
888
Tasto [SELEZIONE VASSOIO] ( )
10 11 1312 14 15
9
ZOOM
Serve a selezionare il vassoio della carta desiderata per la copiatura.
Indicatore di localizzazione vassoio
999
Indica il vassoio selezionato. L'indicatore lampeggia quando il vassoio ha esaurito la carta o non è chiuso.
101010
Tasto [MENU]
Premere il tasto per selezionare il formato della carta per copiare, configurare un programma utente o visualizzare il conteggio totale.
111111
Tasto [COPIA F/R ( )] (solo per AR-M201) Tasto [SCANSIONE F/R ( )] (solo per AR-M200)
Premere il modo copia per selezionare le impostazioni una facciata o due facciate per l'originale e per l'uscita.
121212
Tasto [E-SORT/FUN. SPEC. ( )]
P. FUN
1,2,3,
1,2,3,
Serve a selezionare le funzioni di fascicolazione, copia "2 IN 1" o spostamento margine.
[ ] key ( ), [ ] key ( ),
131313
.
Tasto [OK]
Premere il tasto [ ] ( ) o [ ] ( ) per selezionare una voce in un menu d'impostazione di una funzione. Premere il tasto [OK] per confermare una selezione.
141414
Tasto [ESPOSIZIONE ( )]
Serve a passare dalla regolazione automatica dell'esposizione al modo testo o al modo foto.
10
3 4 5
OPERAZIONI PRELIMINARI
1
Display
PRONTO PER COPIA. 100% A4 0
16
Tasto [ZOOM]
151515
Serve a selezionare il rapporto di ingrandimento o di riduzione. Per selezionare un rapporto predefinito, premere il tasto [ZOOM] e selezionare il valore desiderato. Per selezionare un rapporto non predefinito, premere il tasto [ZOOM], selezionare il rapporto più vicino al valore desiderato e premere il tasto [ ] ( ) o aumentare o ridurre il rapporto per incrementi dell'1%.
161616
Tasto [START] ( ) / Indicatore di pronto
L'indicatore di pronto si accende quando la copiatura o la scansione sono possibili. Per iniziare la copiatura, premere il tasto
[START] ( ). Il tasto [START] ( ) serve anche a
tornare al normale funzionamento dalla modalità di spegnimento automatico.
171717
Tasto [CANCELLA TUTTO] ( )
Riporta tutte le funzioni alle impostazioni predefinite. Quando premuto in un menu d'impostazione, riporta le impostazioni e il display allo stato iniziale.
[ ] ( ) per
17
18 19
Visualizza l'attuale rapporto di copia.
18
Visualizza il formato di carta selezionato.
19
Visualizza il numero di copie inserito con i
20
tasti numerici.
Quando l'esposizione è stata modificata o
21
quando sono selezionati la copiatura su
due facciate, la fascicolazione, la modalità
"2 IN 1" o lo spostamento del margine,
appare un segno di spunta " ".
20
21
11

COLLEGAMENTO DEL CAVO D'ALIMENTAZIONE

Se l'unità viene utilizzata in un paese diverso da quello dell'acquisto,
Attenzione
1
2
assicurarsi che l'alimentazione di rete sia compatibile con il modello. Inserendo la spina in una presa di alimentazione non compatibile, si provocano danni irreparabili all'unità.
Assicurarsi che l'interruttore principale dell'unità sia in posizione OFF. Inserire il cavo d'alimentazione fornito nell'apposita presa situata sul retro dell'unità.
Inserire l'altra estremità del cordone di alimentazione nella presa più vicina.
Attenzione
dotata di collegamento a massa idoneo.
• Non utilizzare prolunghe o morsetti.
• Inserire il cordone di alimentazione solo in una presa a muro

ALIMENTAZIONE ON E ALIMENTAZIONE OFF

L’interruttore dell’alimentazione si trova sul lato sinistro dell’unità.
Alimentazione on
Posizionare l'interruttore di alimentazione in posizione "ON".
L'indicatore di pronto si accende, come pure altri indicatori che segnalano le impostazioni predefinite del pannello operativo per indicare la condizione di pronto. Per le impostazioni iniziali, vedere "Impostazioni iniziali" (sotto).
Si possono selezionare le impostazioni di copia e premere il tasto [START] ( ) dopo aver attivato l'interruttore di alimentazione. La copia sarà avviata automaticamente.
Lingua
Alla prima accensione dopo la consegna dalla fabbrica, nel display viene visualizzato un messaggio in inglese che chiede di selezionare la lingua. Selezionare la lingua con il tasto [ ] ( ) o [ ] ( ) e premere il tasto [OK]. La lingua può essere modificata anche nei programmi utente (p.57).
Impostazioni iniziali
L'unità torna alle impostazioni iniziali quando è appena accesa, quando viene premuto il tasto [CANCELLA TUTTO] ( ), o quando, al termine del lavoro di copia, non viene premuto alcun tasto per il tempo predefinito di "AUTOAZZERAMENTO". Quando l'unità torna alle impostazioni iniziali, tutte le impostazioni e le funzioni selezionate fino a quel momento vengono cancellate. Il tempo di "AUTOAZZERAMENTO" può essere modificato nel programmi utente. (p.54)
PRONTO PER COPIA.
In modo copia
Viene visualizzata la videata principale del modo copia.
Rapporto di copia: 100%, Esposizione: Automatico Numero copie: 0, Tutti i modi speciali della copiatrice: Off
Unità di scansione (testina di scansione)
Quando la macchina può eseguire la copia o la scansione (l’indicatore di pronto è acceso), l’unità di scansione è accesa.
100% A4 0
1,2,3,
1,2,3,
SP. FUNC
OK
ZOOM
12
OPERAZIONI PRELIMINARI
Alimentazione off
Assicurarsi che la macchina non sia in funzione e quindi ruotare l'interruttore di alimentazione sulla posizione “OFF”.
Se l'interruttore viene spento durante il funzionamento dell'unità, potrebbero verificarsi inceppamenti e la cancellazione del lavoro in corso. Quando la macchina non viene utilizzata per un lungo periodo, spegnere l'interruttore di alimentazione e togliere il cordone dalla presa.
Per assicurarsi che l'unità non sia in funzione, verificare quanto segue:
• L'indicatore di pronto è acceso. (Stato iniziale)
• L’indicatore di risparmio energetico è acceso. (modo preriscaldamento o autospegnimento)
Modo Risparmio energia
Modo Preriscaldamento
Questa funzione passa automaticamente l'unità ad uno stato di consumo ridotto dell'alimentazione quando scade il periodo di tempo stabilito di inattività a macchina accesa. In questa modalità, l'indicatore di risparmio energetico si accende. Il normale funzionamento viene automaticamente ripristinato premendo un tasto del pannello operativo, posizionando un originale o quando un computer invia un lavoro di stampa.
Modo auto spegnimento
Questa funzione passa automaticamente l'unità ad uno stato di consumo ulteriormente ridotto rispetto al modo di preriscaldamento quando scade il periodo di tempo stabilito di inattività a macchina accesa. L'indicatore di risparmio energetico si accende, il display visualizza un messaggio che indica che l'unità è in modo autospegnimento. Per ripristinare il funzionamento normale, premere il tasto [START] ( ). Inoltre il funzionamento normale viene automaticamente ripristinato quando un computer invia una stampa o una richiesta di scansione. Quando l'unità si trova in modo autospegnimento, nessun tasto (eccetto il tasto [START] ( )) può essere usato.
1
Nota
Il tempo di attivazione dei modi preriscaldamento e autospegnimento può essere modificato nei programmi utente con "MODO DI PRERISCALDAMENTO" e "TEMPO DI AUTOSPEGNIMENTO" . Si consiglia di impostare tempi adatti all’uso della macchina. (p.54, p.55)
Funzione di controllo coperchio originali/apertura RSPF
Quando attivata, questa funzione potrebbe aiutare a prevenire l'inutile consumo di toner che si verifica quando il coperchio originali/RSPF non è completamente chiuso. Se si preme il tasto start ( ) quando il coperchio originali/RSPF non è completamente chiuso, sul display sarà visualizzato "VERIF. ORIGINALE" e la copia non sarà eseguita. Se la copia non avviene, è possibile eseguirla premendo nuovamente il tasto start ( ), tuttavia saranno utilizzate le dimensioni di scansione impostate in "MODIFICARE L’IMPOSTAZIONE DEL FORMATO CARTA DEL VASSOIO" (p.19) o "LARG.COPIA VALIDA" (numero programma 25) (p.57). Se il coperchio originali/RSPF è completamente chiuso dopo che viene visualizzato "VERIF. ORIGINALE", la copia sarà eseguita con le dimensioni normali.
13
2
Capitolo 2

CARICAMENTO CARTA

L'indicatore del vassoio lampeggia quando nel vassoio selezionato non c'è carta oppure quando il vassoio selezionato non è chiuso o è chiuso in modo non corretto.

CARTA

Per ottenere sempre risultati ottimali, usare solo carta raccomandata da SHARP.
Vassoio di
alimentazione
carta tipo
Vassoio di alimentazione carta
Vassoio bypass
*1Il numero di fogli di carta che è possibile caricare varia a seconda del peso della carta.
2
*
Non utilizzare buste non standard o buste con fermagli di metallo, rivetti di plastica, chiusure a nastro, finestre, rivestimenti interni, inserti adesivi o materiali sintetici. Non utilizzare buste con imbottiture antiurto o con etichette o francobolli già applicati. Questi tipi di buste possono danneggiare l'unità.
3
Se vengono caricati fogli di carta più larghi del formato A4, non utilizzare carta di peso
*
superiore a 104 g/m
Tipo carta DIMENSIONE Peso Capacità
Carta standard Carta riciclataA5B5
A4
Carta standard Carta riciclata
Cartoncino 52 da g/m2 a Pellicola
trasparente/ Etichette
2
Buste *
2
A6 a A4
Monarch Commerciale 9 Commerciale 10
.
56 da g/m2 a
2
80 g/m
56 da g/m2 a
2
80 g/m
128 g/m
2*3
250 fogli* (La carta non dovrebbe superare la linea del vassoio)
50 fogli*
Caricare un foglio alla volta nel vassoio di bypass.
1
1
14
CARICAMENTO CARTA
Carte speciali
In caso di utilizzo di carte speciali, attenersi alle linee guida riportate qui avanti.
Utilizzare lucidi trasparenti e fogli etichette raccomandati da SHARP. L’uso di carte
diverse da quelle raccomandate da SHARP potrebbe causare inceppamenti della carta o macchie sulle copie. Se è necessario utilizzare supporti diversi da quelli raccomandati da SHARP, inserire un foglio alla volta utilizzando il vassoio bypass (non cercare di effettuare stampe o copie in continuo).
Sul mercato sono reperibili numerosi tipi di carte speciali. Alcuni di questi
non sono adatti all’uso con questa unità. Prima di utilizzare una carta speciale, contattare l’assistenza tecnica autorizzata di zona.
Prima di utilizzare carta diversa da quella raccomandata da SHARP,
effettuare una copia di prova per verificare che la carta sia adatta.

CARICAMENTO DEL VASSOIO DI ALIMENTAZIONE DELLA CARTA

2
Nota
1
2
Nota
Controllare che la carta non sia strappata o impolverata e che non presenti pieghe o bordi sgualciti.
Sollevare la maniglia del vassoio della carta ed estrarre il vassoio fino a quando non si blocca sulle guide.
Smazzare la carta ed inserirla nel vassoio. Fare attenzione che i bordi dei fogli finiscano sotto i ganci angolari
• Non caricare la carta oltre la linea della massima altezza ( ). Superandola si provoca un inceppamento della carta.
• Se la carta non viene smazzata potrebbe incepparsi o potrebbero venire alimentati più fogli.
• Prima del caricamento, assicurarsi che la risma di fogli sia ben allineata. Quando si aggiunge nuova carta, estrarre i fogli restanti dal vassoio e unirli a quelli nuovi in modo da formare una sola risma.
• Assicurarsi che tutta la carta della risma sia dello stesso formato e tipo.
• Quando si carica la carta per copie, assicurarsi che tra la carta e la guida non ci sia troppo spazio o che la guida non aderisca troppo alla carta, causando un inceppamento. Uno scorretto caricamento può causare l'inceppamento o l'alimentazione in obliquo della carta.
15
CARICAMENTO CARTA
Reinserire delicatamente il vassoio della carta nell’unità.
3
Nota
• Se è stato caricato un formato di carta diverso da quello precedentemente inserito nel vassoio, andare a "MODIFICARE L’IMPOSTAZIONE DEL FORMATO CARTA DEL VASSOIO" (p.19)
• Quando non si usa l'unità per un periodo prolungato, togliere tutta la carta dal vassoio di alimentazione e riporla in un luogo asciutto. Se la carta viene lasciata nell'unità per parecchio tempo, essa assorbirà l'umidità dell'aria causando inceppamenti.
16

ALIMENTAZIONE DI BYPASS (compresa carta speciale)

Il vassoio di bypass può essere usato per alimentare carta standard, trasparenti, etichette, buste e altra carta per applicazioni speciali.
Importanti regole da tenere in considerazione quando si utilizza il vassoio bypass
Nel vassoio di bypass possono essere inseriti fino a 50 fogli di carta da fotocopie standard. (La capacità varia in funzione del tipo di carta caricata.) Assicurarsi di collocare le buste orizzontalmente, come indicato nel diagramma seguente.
2
Disponibile
• Caricando le buste, assicurarsi che siano dritte e piatte e che non si siano scollate le alette fisse (non quella di chiusura).
• Le carte speciali (eccetto quelle raccomandate da SHARP) come trasparenti, etichette e buste devono essere inserite un foglio per volta nel vassoio di bypass.
• Quando è necessario aggiungere della carta, rimuovere prima quella presente nel vassoio, unirla a quella da aggiungere e quindi caricare il tutto in una sola risma. La la carta da aggiungere deve essere dello stesso formato e tipo di quella caricata nel vassoio.
• Non utilizzare carta di formato inferiore all’originale. Ciò potrebbe causare macchie o immagini non nitide.
• Non riutilizzare fogli stampati con una stampante laser o con un fax a carta comune. Ciò potrebbe causare macchie o immagini non nitide.
Non
disponibile
Buste
Non utilizzare i seguenti tipi di buste, in quanto causerebbero inceppamenti.
• Buste con linguette e becchi metallici, cordoncino, fori o finestre.
• Buste in fibra grezza, con carta carbone o superfici lucide.
• Buste con una o più alette.
• Buste con alette dotate di nastro, pellicola o carta.
• Buste con piega nell'aletta.
• Buste con alette preincollate.
• Buste con etichette o francobolli.
• Buste leggermente gonfiate ad aria.
• Buste con colla che supera l’area adesiva.
• Buste con la protezione dell’area adesiva parzialmente staccata.
• Selezionare com9, com10 o Monarch come formato della carta nel driver di stampa. (Per informazioni dettagliate sul driver di stampa, consultare il manuale in linea.)
17
CARICAMENTO CARTA
Caricamento della carta nel vassoio di bypass
Nota
1
Nota
2
• La carta deve essere inserita, nell’apertura di alimentazione, dal lato stretto.
• Carte speciali come trasparenti, etichette e buste devono essere inserite, un foglio per volta, nel vassoio di bypass.
• Quando si eseguono copie su trasparenti, ogni copia deve essere estratta immediatamente. Le copie non si devono impilare.
Aprire il vassoio di bypass ed estendere il supporto.
Per chiudere il vassoio di bypass, eseguire il passo 1 e poi il passo 2 indicati nell'illustrazione, spingendo le sporgenze arrotondate sulla destra del vassoio fino a sentire uno scatto di blocco.
2
1
Regolare i guidacarta del vassoio di bypass in base alla larghezza della carta. Inserire fino in fondo la carta (lato stampabile rivolto verso il basso) nel vassoio di bypass.
18
Lato di stampa
Premere il tasto [SELEZIONE VASSOIO] ( ) per selezionare il
3
vassoio di bypass.
Nota per il caricamento di cartoncino
Controllare che il programma utente 29 sia impostato su "2 (CARTA PESANTE)" quando viene utilizzato cartoncino. (Vedere pagina 57.)

MODIFICARE L’IMPOSTAZIONE DEL FORMATO CARTA DEL VASSOIO

Per modificare l’impostazione del formato carta del vassoio attenersi alle seguenti istruzioni.
Nota
1
• Non è possibile modificare l'impostazione del formato carta quando l'unità è stata temporaneamente arrestata a seguito di esaurimento carta o di inceppamento.
• Durante la stampa (anche in modo copia), non è possibile modificare l'impostazione del formato carta.
Premere il tasto [MENU]. Premere il tasto [ ] ( ) o [ ] ( ) fino a visualizzare "FORMATO CARTA" e confermare con il tasto [OK].
Premere il tasto [ ] ( ) or [ ] key ( )
2
per selezionare il vassoio e quindi premere il tasto [OK].
Premere il tasto [ ] ( ) o il tasto [ ]
3
( ) per selezionare il formato di carta e quindi premere il tasto [OK].
Il formato della carta cambia come segue ogni volta che viene premuto il tasto [ ] ( ) o [ ] ( ): "A4""B5""A5""8,5x14""8,5x13""8,5x11" "5,5x8,5".
Nota
Terminata la configurazione dell'impostazione del formato della carta del vassoio, premere il tasto [MENU].
FORMATO CARTA 1:VASSOIO 1
1,2,3,
1,2,3,
SP. FUNC
VASSOIO 1 1:A4
1,2,3,
1,2,3,
SP. FUNC
2
OK
ZOOM
OK
ZOOM
Premere la leva di bloccaggio della guida anteriore e farla scorrere fino
4
a combaciare con la larghezza della carta. Quindi spostare la guida di sinistra nella relativa fessura contrassegnata sul vassoio.
Guida sinistra
• La guida anteriore è di tipo scorrevole. Afferrare il pomello di blocco sulla guida e farla scorrere fino alla linea di demarcazione della carta da caricare.
• La guida di sinistra è di tipo a incastro. Estrarla e quindi inserirla all’altezza della linea di demarcazione della carta da caricare.
Guida frontale
19
3
Capitolo 3

ESECUZIONE DI COPIE

Questo capitolo descrive le funzioni base di copia.

COPIA NORMALE

Uso della lastra di esposizione
Nota
1
2
3
Nota
• La lastra di esposizione può eseguire la scansione di originali fino al formato A4.
• Quando viene realizzata una copia, i bordi non saranno copiati (perdita di immagine). Per la perdita d'immagine, vedere "SPECIFICHE" (p.89).
Aprire il copri originale/RSPF e sistemare l’originale sulla lastra d’esposizione con il lato da riprodurre rivolto verso il basso.
[Come posizionare l'originale]
Allineare il foglio con la scala e il segno di centratura ( ).
Chiudere lentamente con il copri originali/RSPF.
Selezionare il numero di copie e qualsiasi altra impostazione desiderata, quindi premere il tasto [START] ( ).
• Per annullare la copiatura mentre il processo è in corso, premere il tasto [CANCELLA] ( ).
• Per le impostazioni di copia, vedere le pagine da 23 a 35.
Scala originale
segno
20
Copiare libri o originali piegati o accartocciati
Fare pressione sul copri originale/RSPF durante la copia come mostrato in figura. Se il coperchio/RSPF non è completamente chiuso, la copia potrebbe presentare ombreggiature ora essere approssimata. Appiattire bene gli originali piegati o accartocciati prima di posizionarli.
Rimozione del coperchio.
Per copiare originali di grande formato come un giornale, togliere il coperchio. Per togliere il coperchio, sollevarlo in direzione verticale come indicato in figura. Per riposizionare il coperchio, invertire il movimento. Non è possibile togliere l’RSPF.
Uso dell'RSPF
ESECUZIONE DI COPIE
Nota
1
2
3
4
Nota
• È possibile utilizzare originali di formato da A5 a A4 e 56 da g/m2 a 90 g/m2. Possono essere posizionate al massimo 50 pagine alla volta.
• Prima di posizionarli nel vassoio di alimentazione, appiattire gli originali eventualmente increspati. Un originale increspato può causare inceppamenti.
• Posizionare gli originali in orizzontale.
• Prima di inserire gli originali nel vassoio di alimentazione, assicurarsi di togliere tutte le graffette o i fermagli.
• Quando viene realizzata una copia, i bordi non saranno copiati (
d'immagine
Per la perdita d'immagine, vedere "SPECIFICHE" (p.89).
• Controllare con attenzione la posizione dei margini se si utilizza la funzione di spostamento margine. (p.34)
Assicurarsi che nessun originale sia lasciato sulla lastra di esposizione.
Regolare le guide dell'originale in base al suo formato.
Posizionare l’originale/gli originali nel vassoio di alimentazione con il lato da copiare rivolto verso l’alto.
L'indicatore RSPF sul pannello operativo si accenderà. Se l'indicatore non si accende, gli originali non sono correttamente sistemati o l'RSPF non è perfettamente chiuso.
Selezionare il numero di copie e qualsiasi altra impostazione desiderata, quindi premere il tasto [START] ( ).
• Il modo di uscita predefinito per la copia dall’RSPF è il modo fascicolazione (p.29); sul display apparirà automaticamente il segno di spunta " " (p.11). Se "SELEZ. AUTOM. FASCICOLAZIONE" è disabilitato nei programmi utente, il modo di uscita predefinito non prevede la fascicolazione (p.57).
• Per annullare la copiatura mentre il processo è in corso, premere il tasto [CANCELLA] ( ).
• Per le impostazioni di copia, vedere le pagine da 23 a 35.
).
Originale rivolto in alto
3
perdita
21
ESECUZIONE DI COPIE
p
Originali che non possono essere utilizzati nell'RSPF.
Gli originali elencati qui avanti non possono essere utilizzati, in quanto potrebbero causare in quanto potrebbero causare inceppamenti, macchie o immagini non nitide.
• Lucidi, carta tracing, altra carta trasparente o traslucida e fotografie.
• Carta carbone e carta termica.
• Originali accartocciati, piegati o rotti.
• Originali incollati e ritagliati.
• Originali perforati.
• Originali stampati utilizzando nastro inchiostrato (stampa trasferimento termico), originali su carta per trasferimento termico.
Estensione del vassoio di uscita originale
Quando si posiziona un originale più grande del formato A4, estrarre l'estensione del vassoio di uscita della carta dell'RSPF.
Capacità del vassoio di uscita carta
22
Il vassoio di uscita può sostenere un massimo di 200 pagine. In caso disuperamento del limite di 200 pagine, un foglio
otrebbe rimanere incastrato.
Supporto vassoio di uscita carta
Per copiare su carta più grande del formato A4, estrarre l'estensione del vassoio di uscita della carta.
Braccio di sostegno carta
Il vassoio di uscita della carta è dotato di un braccio di sostegno della carta. Il braccio di sostegno esercita una leggera pressione sulla carta in uscita per impilarla(p.9).
Nota
Dopo aver rimosso la carta, se occorre rimettere la carta nel vassoio di uscita, sollevare il braccio di sostegno della carta e sistemare la carta sotto il braccio.
ESECUZIONE DI COPIE
Impostare il numero di copie
Premere i tasti numerici per impostare il numero di copie.
PY. 5 55
OK
ZOOM
Il numero di copie impostato comparirà sul display. Il numero massimo di copie che può essere impostato è 99. Se si desidera effettuare una sola copia e il display visualizza “0" è comunque possibile copiare.
Nota
Se il numero digitato non è corretto, premere il tasto [CANCELLA] ( ) e inserire la cifra corretta.

SELEZIONE DEL VASSOIO

Premere il tasto [SELEZIONE VASSOIO] ( ).
Ogni volta che si preme il tasto [SELEZIONE VASSOIO] ( ), la posizione segnalata dall’indicatore del vassoio cambia in quest'ordine: vassoio cartavassoio inferiore (quando è installata l'unità di alimentazione da 250 fogli.)vassoio bypass.
Nota
L'indicatore del vassoio lampeggia quando nel vassoio non c'è carta oppure quando il vassoio non è chiuso o non è correttamente chiuso.
PRONTO PER COPIA. 100% EXTRA
1,2,3,
1,2,3,
SP. FUNC
3
23

SCURIRE O SCHIARIRE UNA COPIA

TESTO | | | | |
TESTO | | | | |
Inizialmente la regolazione automatica dell'esposizione è abilitata. Questa funzione regola automaticamente l'immagine della copia in base alle originale che viene riprodotto. Per selezionare direttamente il livello di esposizione, seguire i passi indicati qui avanti. (Selezionare, per ogni tipo di originale, tra due tipi di originali e cinque livelli di esposizione.) Il livello di esposizione usato per la regolazione dell'esposizione automatica può essere cambiato anche con "REGOLAZIONE LIVELLO EA" nei programmi utente (p.56).
Tipi di originali
AUTO ......La regolazione automatica dell'esposizione viene abilitata e
l'esposizione è regolata automaticamente in base all’originale che viene riprodotto. L'esposizione viene abbassata per le aree colorate e per le ombre dello sfondo.
TESTO ....L'esposizione viene alzata per le aree chiare e abbassata per gli sfondi
FOTO ......I semitoni nella fotografia vengono riprodotti con maggiore chiarezza.
1
2
scuri, per facilitare la lettura.
Controllare e posizionare gli originali.
Premere il tasto ESPOSIZIONE ( )] per selezionare il tipo di originale.
Il tipo d'immagine dell'originale cambia come segue ogni volta che viene premuto il tasto [ESPOSIZIONE )]: "AUTO" ( )→ "TESTO" () → "FOTO" ( ).
SP. FUNC
OK
1,2,3,
1,2,3,
ZOOM
24
Nota
3
Per tornare all'esposizione automatica, premere il tasto [ESPOSIZIONE ( )] fino a visualizzare "AUTO" ( ).
Se necessario, regolare il livello di esposizione per TESTO ) o FOTO ( ).
Per ottenere un'immagine più scura, premere il tasto [ ] ( ). Per ottenere un'immagine più chiara, premere il tasto ] ( ).
Premete il tasto [OK]
4
Selezionare il numero di copie e qualsiasi altra impostazione
5
SP. FUNC
1,2,3,
1,2,3,
desiderata, quindi premere il tasto [START] ( ).
Nota
Informazioni sui valori d'esposizione (in configurazione "TESTO" ( ))
| | | | |
Testo a colori o scritto a matita Originali normali
Originali scuri come i giornali
OK
ZOOM

RIDUZIONE/INGRANDIMENTO/ZOOM

RAPPORTO RIPR.
- 100% +
DA A4 A B5
- 86% +
ZOOM
- 99% +
Una copia può essere ridotta fino al 25% o ingrandita fino al 400%. (Utilizzando la RSPF, l’intervallo del rapporto di ingrandimento copia va dal 50% al 200%). Il tasto [ZOOM] può essere premuto per selezionare velocemente un rapporto tra otto preselezioni disponibili. Inoltre, possono essere premuti i tasti [ ] ( ) e [ ] ( ) per selezionare il rapporto per incrementi dell'1%.
Controllare i formati della carta e dell'originale e posizionare gli
1
originali. Premere il tasto [ZOOM].
2
OK
1,2,3,
1,2,3,
SP. FUNC
Premere il tasto [ZOOM] e/oil tasto ] ( ) o [ ] ) per selezionare il
3
rapporto di copia desiderato e confermare con il tasto [OK].
Selezionare un rapporto preselezionato
I rapporti predefiniti cambiano come segue ogni volta che viene premuto il tasto [ZOOM]: "100%" "86%" "70%" "50%" "25%" "400%" "200%" "141%"
Regolazione di precisione del rapporto
È possibile impostare il rapporto dal 25% al 400% per incrementi dell'1%. Per regolare con precisione, usare il tasto [ ] ( ) o il tasto [ ] ( ).
SP. FUNC
SP. FUNC
1,2,3,
1,2,3,
1,2,3,
1,2,3,
ZOOM
OK
ZOOM
OK
ZOOM
3
Nota
• Per riportare il rapporto al 100%, premere il tasto [ZOOM] fino a visualizzare 100%.
• Premere il tasto [ZOOM] per impostare il rapporto approssimato e poi premere il tasto ] ) o [ ] ).
• Per diminuire o aumentare rapidamente il rapporto di ingrandimento, tenere premuto il tasto ] ( ) o [ ] ( ). Il rapporto smetterà di cambiare ogni volta che raggiungerà un rapporto predefinito. Per continuare a cambiare il rapporto, lasciare il tasto e premerlo nuovamente.
Selezionare il numero di copie e qualsiasi altra impostazione
4
desiderata, quindi premere il tasto [START] ( ).
La copia sarà disponibile nel vassoio di uscita carta.
25
4
Capitolo 4

UTILI FUNZIONALITÀ DI COPIA

COPIA AUTOMATICA A DUE FACCIATE

È possibile copiare automaticamente due originali su entrambi i lati di un singolo foglio di carta. Quando viene utilizzato l'RSPF, le copie a due facciate degli originali a due facciate possono essere eseguite più facilmente.
Originale Carta Carta utilizzabile
Originale a una facciata Due facciate
Lastra di
esposi-
zione
A5, B5, A4
• Non è possibile utilizzare il vassoio bypass.
Originale a una facciata Due
RSPF
* Se l’RSPF è installato.
Quando si effettua la copia automatica a due facciate di originali a una facciata, l'orientamento dell'immagine copiata può essere selezionato secondo la posizione di rilegatura della carta.
BORDO CORTO: Selezionare quando la carta va rilegata lungo il bordo corto.
facciate*
Originale a due facciate Una facciata*
Originale a due facciate Due facciate*
A5, B5, A4
• Non possono essere usate carte speciali.
• È possibile utilizzare il vassoio di bypass solo quando si effettuano copie a una facciata di originali a due facciate.
A
AB
B
(Orientamento carta: Orizzontale) (Orientamento carta: Verticale)
BORDO LUNGO: Selezionare quando la carta va rilegata lungo il bordo lungo.
A
AB
B
26
(Orientamento carta: Orizzontale) (Orientamento carta: Verticale)
Uso della lastra di esposizione
1
2
Collocare l'originale che si desidera copiare sul lato anteriore
1
del foglio sulla lastra di esposizione e chiudere il copri originali/RSPF.
Premere il tasto [COPIA F/R ( )] fino a
2
visualizzare "1 IN 2" e premere il tasto [OK].
Premere il tasto [ ] ( ) o [ ] ( ) per
3
selezionare il lato di rilegatura e premere il tasto [OK].
Selezionare "BORDO LUNGO" o "BORDO CORTO". Il "BORDO LUNGO" e il "BORDO CORTO" sono mostrati nell'illustrazione della pagina precedente.
UTILI FUNZIONALITÀ DI COPIA
COPIA F/R 1 IN 2
OK
1,2,3,
1,2,3,
SP. FUNC
BORDO RILEG. BORDO LUNGO
1,2,3,
1,2,3,
SP. FUNC
ZOOM
OK
ZOOM
Selezionare il numero di copie e qualsiasi altra impostazione
4
desiderata, quindi premere il tasto [START] ( ).
"[START]: PROS. SCAN [NR]: AVVIO STAMPA" viene visualizzato e viene eseguita la scansione dell’originale in memoria. Per stampare immediatamente l’immagine acquisita, premere il tasto [ ].
Sostituire l’originale con l’originale
5
successivo e chiudere l’RSPF, quindi premere il tasto [START] ().
Ripetere il passo 5 fino a quando tutti gli originali sono stati acquisiti. Le copie usciranno ogni volta dopo la scansione di due originali. Se il numero delle pagine originali è dispari e "[START]: PROS. SCAN [NR]: AVVIO STAMPA" viene visualizzato, premere il tasto [ ] dopo aver scansito tutte le pagine.
Nota
• Per eliminare i dati presenti in memoria, premere il tasto [CANCELLA] ( ). Quando viene premuto il tasto [CANCELLA] ( ), viene cancellata anche l'impostazione del numero di copie.
• Per annullare la copia automatica su due facciate, premere il tasto [CANCELLA TUTTO] ( ) o il tasto [COPIA F/R ( )], selezionare "1 IN 1" e premere il tasto [OK].
• Se al punto 4 è stato selezionato il modo Funzione speciale Ordina, la copia non inizia finché non si preme il tasto [ ].
Primo originale Secondo originale
4
27
UTILI FUNZIONALITÀ DI COPIA
Uso dell'RSPF
Posizionare gli originali nell'RSPF. (p.21)
1
Collocando un numero dispari di originali a una facciata per effettuare una copia a due facciate, l’ultima pagina sarà a una facciata.
Premere il tasto [COPIA F/R ( )]*1 e
2
selezionare il modo a due facciate che si desidera utilizzare.
Il modo cambia come segue ogni volta che si preme il tasto [COPIA F/R ( )]*1 : "1 IN 1", "1 IN 2", "2 IN 2", "2 IN 1"
• "1 IN 2"*2 : Copie su due facciate da originali ad una facciata
• "2 IN 2"*2 : Copie su due facciate da originali su due facciate
• "2 IN 1" : Copie su una facciata da originali su due facciate *Se l’RSPF è installato. *1 Su AR-M200, premere il tasto [SCANSIONE F/R]. *2 Solo AR-M201
Premete il tasto [OK]
3
Se, al punto 2, si seleziona "1 IN 2", selezionare "BORDO LUNGO" o "BORDO CORTO" e premere il tasto [OK]. BORDO LUNGO e BORDO CORTO sono mostrati nell'illustrazione di pagina 26.
Se si seleziona "2 IN 2" o "2 IN 1", premere
4
il tasto [] () o [] () per selezionare il formato dell'originale e confermare con il tasto [OK].
Per gli originali, possono essere selezionati i seguenti formati: "A4", "B5", "A5", "8,5x14", "8,5x13", "8,5x11", "5,5x5,5".
Selezionare il numero di copie e qualsiasi altra impostazione
5
desiderata, quindi premere il tasto [START] ( ).
La copia sarà disponibile nel vassoio di uscita carta.
Nota
Per annullare la copia automatica su due facciate, premere il tasto [CANCELLA TUTTO] ( ) o il tasto [COPIA F/R ( )], selezionare "1 IN 1" e premere il tasto [OK].
COPIA F/R 2 IN 1
1,2,3,
1,2,3,
SP. FUNC
DIG. FORMATO ORIG. A4
1,2,3,
1,2,3,
SP. FUNC
OK
ZOOM
OK
ZOOM
28
Loading...
+ 72 hidden pages