Sharp AR-M201, AR-M200 User Manual

Page 1
MODELL
AR-M200 AR-M201
DIGITALT MULTIFUNKTIONELLT
SYSTEM
ANVÄNDARMANUAL
(för allmän information)
Sida
FÖRBEREDELSER
9
PÅFYLLNING AV PAPPER HUR DU KOPIERAR
PRAKTISKA KOPIERINGSFUNKTIONER INSTÄLLNING AV PROGRAMVARAN
ANVÄNDARINSTÄLLNINGAR INSTÄLLNINGAR FÖR
KONTOKONTROLL FELSÖKNING OCH
UNDERHÅLL EXTRAUTRUSTNING
APPENDIX
14
20
26
36
49 54
61
67 86 89
Page 2
Skärmade gränssnittskablar måste användas med denna utrustning för att överenstämma med EMCs regelverk.
Kopiera ingenting som är förbjudet att kopiera enligt lag. Följande är vanligtvis förbjudet att skriva ut enligt nationell lagstiftning. Annat kan vara förbjudet att kopiera enligt lokala lagar.
Pengar Frimärken Obligationer Aktier Kontoutdrag Checkar Pass Körkort
Page 3

INNEHÅLL

FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER.................................................................................. 3
MILJÖINFORMATION............................................................................................... 5
INTRODUKTION ....................................................................................................... 6
HUVUDEGENSKAPER............................................................................................. 7
1 FÖRBEREDELSER
NAMN PÅ DELAR ............................................................................................. 9
ANSLUTNING AV NÄTKABELN ..................................................................... 12
SLÅ PÅ OCH AV STRÖMMEN ....................................................................... 12
2 PÅFYLLNING AV PAPPER
PAPPER .......................................................................................................... 14
FYLLA PÅ PAPPERSKASSETTEN................................................................. 15
MANUELL INMATNING (inklusive specialpapper) .......................................... 17
ÄNDRA INSTÄLLNINGEN FÖR ETT MAGASINS PAPPERSSTORLEK........ 19
3 HUR DU KOPIERAR
NORMAL KOPIERING .................................................................................... 20
VAL AV KASSETT ........................................................................................... 23
GÖRA EN KOPIA MÖRKARE ELLER LJUSARE ........................................... 24
FÖRMINSKNING/FÖRSTORING/ZOOMNING............................................... 25
4 PRAKTISKA KOPIERINGSFUNKTIONER
AUTOMATISK DUBBELSIDIG KOPIERING .................................................... 26
SORTERINGSKOPIERING ............................................................................. 29
KOPIERA FLERA ORIGINAL PÅ ETT ENKELT ARK PAPPER (kopiering 2I1)..... 31
SKAPA MARGINALER VID KOPIERING (Marignalförskjutning)..................... 34
5 INSTÄLLNING AV PROGRAMVARAN
PROGRAM...................................................................................................... 36
FÖRE INSTALLATIONEN................................................................................ 37
INSTALLATION AV PROGRAMVARAN........................................................... 38
INSTÄLLNING AV BUTTON MANAGER......................................................... 45
1
Page 4
6 SKRIVAR-/SKANNERFUNKTIONER
HUR MAN ANVÄNDER SKRIVARLÄGET ...................................................... 50
GRUNDLÄGGANDE PROCEDUR FÖR UTSKRIFT....................................... 50
HUR MAN ANVÄNDER SKANNERLÄGET..................................................... 51
SKANNING MED HJÄLP AV MASKINENS TANGENTER .............................. 51
SKANNING FRÅN DATORN ........................................................................... 52
MANÖVRERING I KOPIERINGS-, SKRIVAR- OCH SKANNERLÄGEN......... 52
HUR DU ANVÄNDER ONLINE-MANUALEN.................................................. 53
7 ANVÄNDARINSTÄLLNINGAR
ANVÄNDARPROGRAM.................................................................................. 54
VÄLJA EN INSTÄLLNING FÖR ETT ANVÄNDARPROGRAM ....................... 59
8 INSTÄLLNINGAR FÖR KONTOKONTROLL
FÖRBEREDELSER FÖR ANVÄNDNING AV INSTÄLLNINGAR FÖR
KONTOKONTROLL......................................................................................... 61
KONTROLL AV KONTONUMMER .................................................................. 63
TOTALT/KONTO .............................................................................................. 65
KOPIERING NÄR KONTOFUNKTIONEN ÄR AKTIVERAD............................ 66
9 FELSÖKNING OCH UNDERHÅLL
MEDDELANDEN I TECKENFÖNSTRET........................................................ 67
FELSÖKNING AV ENHETEN.......................................................................... 69
PROBLEM VID INSTALLATION AV PROGRAMMET...................................... 73
BORTTAGNING AV FELMATAT PAPPER........................................................ 76
BYTE AV TONERPATRON .............................................................................. 80
SKANNINGSHUVUDETS LÅSSPÄRR ........................................................... 82
KONTROLL AV DET TOTALA ANTALET UTMATNINGAR.............................. 83
ERFORDERLIGT UNDERHÅLL...................................................................... 83
RENGÖRING AV ENHETEN........................................................................... 84
ÖVERFÖRINGSLADDARE............................................................................. 85
10 EXTRAUTRUSTNING
11 APPENDIX
2
SYSTEMKONFIGURATION ............................................................................ 86
EXPANSIONSSATS FÖR FAX (AR-FX13)...................................................... 86
EXPANSIONSSATS FÖR NÄTVERK (AR-NB2 A) .......................................... 86
ENKEL DOKUMENTMATARE MED SIDVÄNDNING (AR-RP9)...................... 86
PAPPERSMATARE FÖR 250 ARK (AR-D33).................................................. 87
TEKNISKA DATA ............................................................................................. 89
REGISTER ...................................................................................................... 94
Page 5

FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER

Varningsetikett på enheten
Etiketten ( ) i enhetens fixeringsområde anger följande:
: Varning, fara : Varning, het yta
Varningar för användning av enheten
Följ varningarna nedan när enheten används.
Varning:
• Fixeringsenheten är varm. Var försiktig när du tar bort papper.
• Titta inte direkt in i ljuskällan. Detta kan annars skada ögonen.
• Sätt inte på och av enheten i snabb följd. Efter avstängning skall man vänta 10 till 15 sekunder innan den sätts på igen.
• Huvudströmbrytaren måste stängas av innan man installerar material.
Akta:
• Placera enheten på ett stadigt och plant underlag.
• Installera inte enheten på en fuktig eller dammig plats.
• När enheten inte är i bruk under en längre tid, t.ex. sammanhängande helgdagar, bör enheten stängas av och kontakten dras ut ur vägguttaget.
• När enheten transporteras skall man stänga av strömbrytaren och dra ut kontakten ur väggurtaget.
• Täck inte över enheten med ett dammskydd, duk eller plast när strömmen är på. Detta kan förhindra värmeavstrålning och därmed skada enheten.
• Användning av andra kontroller eller justeringar eller procedurer än de som beskrivs här kan leda till exponering av farlig laserstrålning.
• Väggkontakten skall befinna sig i närheten av apparaten och vara lättillgänglig.
Viktiga detaljer när man väljer plats för installeringen
Installera inte enheten på platser med:
• fukt eller mycket damm
• är utsatt för direkt solljus
• dålig ventilation
• extrema växlingar i temperatur eller fuktighet, d.v.s. i närheten av värmeelement eller luftkonditionering.
Se till att det finns tillräckligt med plats runt enheten för service och ventilation.
10 cm
20 cm
10 cm
3
Page 6
Varningar för hantering av enheten
Hantera enheten på följande sätt för att bibehålla dess prestanda.
Tappa inte maskinen eller utsätt den för stötar eller slag. Tappa inte maskinen och utsätt den för stötar eller slag. Förvara reservdelar/material som t.ex. fotoledartrummor och toner/
framkallningspatroner på en mörk plats och plocka inte ut ur förpackningen före användningen.
• Om de utsätts för direkt solljus kommer kopiorna möjligen att bli fläckiga.
Vidrör inte den fotokonduktiva trumman (den gröna delen).
• Repor och smuts kan ge upphov till att kopiorna blir smutsiga.
Registrerade varumärken
• Microsoft®, Windows®, Windows® 98, Windows® Me, Windows® 2000, Windows® XP, Windows Vista® och Internet Explorer® är registrerade varumärken eller varumärken som tillhör Microsoft Corporation i USA och andra länder.
• Macintosh är ett varumärke som tillhör Apple Inc. och har registrerats i USA och andra länder.
• IBM, PC/AT och PowerPC är varumärken som tillhör International Business Machines Corporation.
• Adobe, Adobes logotyp, Acrobat, Adobe PDF-logotypen och Reader är registrerade varumärken eller varumärken som tillhör Adobe Systems Incorporated i USA och andra länder.
• Alla andra varumärken och copyrights är respektive innehavares egendom.
4
Page 7

MILJÖINFORMATION

Produkter som erhållit ENERGY STAR® är utformade för att skydda miljön genom överlägsen energisnålhet.
Information om lasern
Våglängd 780 nm +15 nm
-10 nm Pulstider (Nordamerika) 12,88 µs ±12,88 ns/7 mm Uteffekt Max 0,2 mW
Vid produktionslinjen är uteffekten justerad till 0,18 MILLIWATT (Total effekt) PLUS 5% och hålls konstant med Automatisk effektkontroll (APC).
Varning
Användning av andra kontroller eller justeringar eller procedurer än de som beskrivs här kan leda till exponering av farlig strålning.
Denna digitala utrustning är en KLASS 1 LASERPRODUKT (IEC 60825-1 Utgåva 1.2-2001)
En ringa mängd ozon bildas i enheten under användningen. Emissionen är för låg för att förorsaka någon fara för hälsan.
Obs:
Den aktuella rekommenderade gränsen för långtida exponering av ozon är 0,1 ppm (0,2 mg/m Eftersom emellertid även dessa ringa mängder ozon kan utgöra ett luktproblem rekommenderas att enheten placeras på en välventilerad plats.
3
), beräknat på en genomsninttskoncentration över 8-timmar.

PROGRAMLICENS

PROGRAMVARULICENS visas när du installerar programmet från CD-ROM. Genom att använda hela eller delar av mjukvaran på CD ROM-skivan eller i datorn, godkänner du villkoren i programvarulicensen.
5
Page 8

INTRODUKTION

Obs
Det kan inträffa att vissa modeller inte finns tillgängliga i vissa länder.
Hur du använder manualen
Denna enhet har utformats så att den erbjuder praktiska kopieringsegenskaper på så liten kontorsyta som möjligt och med enklast möjliga tillvägagångssätt för manövrering. Se till att läsa igenom denna manual för att bli bekant med enheten och för att kunna utnyttja enhetens alla egenskaper. Förvara manualen lätt åtkomlig för att kunna använda den som referens vid användning av enheten.
Om användarmanualerna
Till denna enhet finns följande användarmanualer:
Användarmanual (denna handbok)
Förklarar enheten och hur man använder den som kopiator. Förklarar även hur man installerar programmet som gör att enheten kan användas som skrivare och skanner till datorn.
Online-manual (på cd-skivan med tillbehör)
Denna manual innehåller beskrivningar på de procedurer som ska utföras vid användning av enheten som en skrivare eller skanner.
Bruksanvisning (för fax) (för modeller med tillvalet AR-FX13)
Denna manual förklarar hur enheten används som fax.
Bruksanvisning (för expansionssats för nätverket ) (för modeller med tillvalet AR-NB2 A)
Denna manual innehåller beskrivningar på de procedurer som ska utföras vid användning av enheten som en skrivare eller nätverksskanner.
Teckensymboler i denna manual och online-manualen
• Illustrationerna i denna manual visar AR-M201. Utseendet på din enhet kan skilja sig från detta beroende på modell och installerade tillval, men de grundläggande funktionerna är desamma.
• Där det står "AR-XXXX" i denna manual, ersätt "XXXX" med namnet på din modell. För information om namnet på din modell, se enhetens manöverpanel.
• Illustrationer som visar skärmar för drivrutiner och andra skärmar på datorn, visar de skärmar som visas i Windows XP Home Edition. En del av de namn som visas i dessa illustrationer kan skilja sig något från de skärmar som visas i andra operativsystem.
• Förklaringarna i denna manual förutsätter att den person som skall installera produkten och användarna av produkten har praktiska kunskaper om Microsoft Windows.
• I denna handbok används uttrycket "RSPF" för den enkla dokumentmataren med sidvändning.
• Följande teckensymboler används i denna manual för beskrivning av relevant information vid användning av enheten.
Varning
Akta
Obs
De skärmar, meddelanden och knappnamn som visas i manualen kan skilja sig från de som visas på enheten på grund av produktförbättringar eller ändringar.
Varnar för att en skada kan uppstå om varningstexten inte efterföljs ordentligt.
Uppmärksammar om att enheten eller någon av dess extrautrustning kan skadas om varningstexten inte efterföljs.
Anmärkningarna ger värdefull information om specifikationer, funktioner, prestanda och handhavande av enheten.
6
Page 9
Förklaringar till illustrationen
Beroende på vilken modell du innehar och på vilka tillval som finns installerade, kan vissa illustrationer i denna bruksanvisning komma att avvika något, men det grundläggande tillvägagångssättet är detsamma.
Modell AR-M201
(Med valfri RSPF och 250-
pappersmatningsenhet monterad)
Utseende
Originallock/RSPF • Originallock (standard)
• RSPF (tillval)

HUVUDEGENSKAPER

Höghastighets-laserkopiering
Tid till första kopia*1 är bara 8,0*2 sekunder. Kopieringshastigheten är 20 kopior/minut. Detta är idealiskt för användning på företag och ger en kraftig förstärkning av arbetsplatsens produktivitet.
1
Tiden till första kopian är tiden från det att strömbesparingsindikatorn slocknar
*
efter att strömmen slagits på, polygonen vid dokumentglaset roterar i läge klar för kopiering och "LSU-INSTÄLLNING" är inställd på PÅ i användarprogrammen (A4­papper matat från kassetten).
2
När användarprogram 24 är inställt på AV.
*
Högkvalitets digitalbildskopiering
• Högkvalitets kopiering utförs med 600 dpi (punkter per tum).
• Förutom det automatiska exponeringsläget är det möjligt att ställa in två originallägen: "TEXT" för original med enbart text och "PHOTO" för fotografier. Exponeringen kan ställas in i fem lägen i respektive originalläge.
• Genom att utnyttja läget för fotokopiering är det möjligt att få tydliga kopior av original med milda halvtonsbilder, som t.ex. svartvita fotografier och färgfotografier.
7
Page 10
Utökade kopieringsegenskaper
• Zoomkopiering kan göras från 25% till 400% i steg om 1%. (När RSPF används, kommer zoomkopiering att kunna göras mellan 50% och 200%.)
• Kontinuerlig kopiering av upp till 99 original är möjligt.
• Utmatade uppsättningar kan förskjutas i förhållande till varandra för att det ska vara enkelt att skilja dem åt (förskjutningsfunktion).
• Det går att sortera efter uppsättning utan att någon sorterare eller annan specialenhet krävs (sortera kopia).
• Innehåller praktiska funktioner som marginalförskjutning, kopiering två-i-ett och automatisk dubbelsidig kopiering.
1 2
3
2
1
3
1 2 3
1 2 3
3
2
1
1
1
A
A
MarginalförskjutningSorteringskopiering Förskjutningsfunktion Kopiering 2-till-1
Skanna en gång/skriv ut många
• Enheten är utrustad med en minnesbuffert som gör det möjligt att skanna ett original en gång och göra upp till 99 kopior på den skannade bilden. Denna egenskap ger förbättrat arbetsflöde, minskat oljud från enheten och minskad förslitning av skanningsmekanismen, vilket i sin tur ger ökad pålitlighet.
LCD-panel visar meddelanden
• LCD-panelen visar meddelanden som visar funktionsinställningar och enhetens status.
Laserskrivarfunktion
• Den medföljande skrivardrivrutinen kan installeras för att göra det möjligt att använda enheten som en skrivare.
Färgskannerfunktion
• Den medföljande skannerdrivrutinen kan installeras i datorn som sedan ansluts till enheten med hjälp av en USB-kabel för att göra det möjligt att använda enheten som en skanner.
Faxfunktion (tillval)
• Tillvalet "Expansionssats för fax" kan installeras för att göra det möjligt att använda enheten som fax. (Användarmanual för expansionssats för fax)
Nätverksanslutning (tillval)
• Tillvalet "Expansionssats för nätverk" kan installeras för att göra det möjligt att använda enheten som nätverksskrivare/nätverksskanner. (Användarmanual för expansionssats för nätverk)
Miljö- och användarvänlig design
• Förvärmningsläge och automatiskt strömavslag är till för att minska strömförbrukningen när enheten inte används.
• Produkten har designats på ett universellt sätt, såväl höjden på manöverpanelen som tangenternas utformning har anpassats för att enheten skall kunna användas av så många som möjligt.
8
Page 11
1
Kapitel 1

FÖRBEREDELSER

Detta kapitel ger grundläggande information som du bör känna till innan du börjar använda enheten.
1

NAMN PÅ DELAR

Originallock
1 2
3 4
Handinmatningsfack
Gränssnitt
Interface
USB
Connecteur
kontakt
USB
12
Dokumentglas
1
Manöverpanel Strömbrytare
2
Frontlucka Handtag
3
Papperskassett Nätkontakt
4
Sidolucka Lösgöringsspak för fixeringsenhet
5
Öppningsknapp för sidolucka Överföringsladdare
6
Styrskenor för handinmatningsfack Laddningsrengörare
7
Ursprunglig förlängningsplatta till
8
utmatningsfacket Pappersutmatningsfack
9
RSPF (
tillval
)
5 6 7
Utmatningsområde
17
Tonerpatron
8
9
10 11 12
13
Pappersutmatningsfackets
10
förlängningsplatta
11
12 13 14
15 16 17
Pappershållararm
3
Styrskenor för original
Dokument matningslock
Dokumentinmatningsfack
Fotokonduktiv trumma
5
14
15 16
9
Page 12
FÖRBEREDELSER
S
C
Manöverpanel
1 2
AR-M200
1,2,3,
1,2,3, 1,2,3, 1,2,3,
SP. FUNC SP. FUNC
11
111
[VÄLJ LÄGE] knapp/ Lägesindikatorer
Tryck på denna knapp för att välja läge. Lampan för valt läge tänds (lampor för kopierings-, skrivar-, skanner- och faxläge).
Teckenfönster
2
Detta visar meddelanden som anger enhetens status och eventuella problem som inträffar, samt användarprogram och menyer för funktionsinställningar.
Siffertangenter
333
Använd dessa för att skriva in önskat antal kopior och andra inställningar. Tangenterna kan även användas för att välja poster i menyer för funktionsinställningar.
444
[NOLLSTÄLLNING]-tangenten( )
Använd denna för att ställa in antalet kopior, samt avbryta ett pågående jobb. Använd denna tangent för att gå tillbaka till den föregående menynivå när en inställningsmeny visas.
555
Strömbesparingsindikator
Denna tänds när strömbesparingsfunktionen är aktiv.
RSPF-indikator (tillval)
666
Tänds då ett original placerats i RSPF.
777
Felindikator
Denna tänds med fast sken eller blinkar när en felmatning eller något annat fel inträffar.
1,2,3,
1,2,3,
SP. FUNC
6 7 8
888
[KASSETTVÄLJARE]-tangenten ( )
10 11 1312 14 15
9
Använd denna för att välja den papperskassett som innehåller önskat papper.
Kassettindikator
999
Anger önskad papperskassett. Indikatorn blinkar när det är slut på papper i kassetten eller kassetten inte är stängd.
101010
[MENU]-tangenten
Tryck på denna knapp för att ställa in ett användarprogram, välja pappersformat för kopiering, för att visa totalräkneverket eller komma till totalräkneverksfunktionerna.
111111
[2-SIDIG KOPIA ( )]-tangenten (endast AR-M201)
[2-SIDIG SKANNING ( )]-tangenten (endast AR-M200)
Tryck i kopieringsläge för att välja ensidig eller tvåsidig inställning för originalet och för kopian.
121212
[E-SORT/SP. FUNK ( )]-tangenten
P. FUN
1,2,3,
1,2,3,
Tryck på denna för att välja sorteringsfunktionen, kopiering 2 I 1 eller marginalförskjutning.
[ ]-tangent ( ), [ ]-tangent ( ),
131313
[OK] tangent
Tryck på [ ] ( ) eller [ ] ( ) för att välja en post i en meny för funktionsinställningar. Tryck på [OK] för att skriva in en inställning.
141414
[EXPONERING ( )]-tangenten
Använd denna för att växla från automatisk exponering till textläge eller fotoläge.
OK
ZOOM
10
Page 13
3 4 5
FÖRBEREDELSER
1
Visualisering
KLAR ATT KOPIERA. 100% A4 0
16
[ZOOM]-tangenten
151515
Tryck på denna för att välja kopieringsgrad för förminskning/förstoring. För att välja en förinställd grad, tryck på [ZOOM] och välj önskad förinställd grad. För att välja en grad som inte är förinställd, tryck på [ZOOM], välj den förinställda grad som ligger närmast önskad grad, och tryck sedan på [ ] ( )
[
eller i steg om 1%.
17
17
[NOLLSTÄLLNING ALL]-tangenten ( )
16
Detta återställer alla funktioner till standardinställningarna. När man trycker på denna i en inställningsmeny, återställs inställningarna och visningen till grundintällningen.
16
17
16
[START]-tangenten ( ) / Indikator som visar att enheten är klar
Indikatorn som visar att enheten är klar tänds när det går att kopiera eller skanna. För att börja kopiera, tryck på [START] ( ).
Man trycker även på [START] ( ) för att återgå till normalläget från läget för automatisk avstängning av ström.
] ( ) för att öka eller minska graden
17
18 19
Visar aktuell kopieringsgrad.
18
Visar det valda pappersformatet.
19
Visar det antal kopior som skrivits in med
20
siffertangenterna. En bock " " visas när exponeringen ändrats
21
eller när dubbelsidig kopiering, sortering, 2 I 1 eller marginalförskjutning valts.
20
21
11
Page 14

ANSLUTNING AV NÄTKABELN

Om du använder enheten i något annat land än där den köptes, måste du kontrollera att den lokala strömförsörjningen passar din modell. Om du kopplar enheten till en strömförsörjning som inte passar, skadas enheten så att den inte går att reparera.
Kontrollera att apparatens strömbrytare är i OFF-läget. Anslut den medföljande nätkabeln till uttaget på apparatens baksida.
Anslut nätkabelns andra kontakt till ett vägguttag.
1
2
Akta
Akta

SLÅ PÅ OCH AV STRÖMMEN

Strömbrytaren är placerad på enhetens vänstra sida.
• Använd inte förlängningskablar eller kontaktskenor.
Slå på strömmen
Ställ strömbrytaren i läge "TILL".
Indikatorn som visar att enheten är klar tänds och övriga indikatorer som visar grundinställningarna för teckenfönstret tänds också för att visa att enheten är klar. För grundinställningarna, se "Grundinställningar" (nedan).
Du kan välja kopieringsinställningar och trycka på knappen [START] ( ) efter att strömmen slagits på. Kopieringen startar automatiskt.
• Kopiatorn får endast anslutas till ett jordat uttag.
Akta
Språkinställning
Första gången strömbrytaren slås på efter leverans från fabrik, visas ett meddelande på engelska i teckenfönstret som ber dig välja språk. Välj språk med [ ] ( ) eller [ ] ( ) och tryck sedan på [OK]. Språket kan även ändras i användarprogrammen. (s.57)
Grundinställningar
Enheten återgår till grundinställningarna när den slås på för första gången, när man trycker på [ÅTERSTÄLLNING]-tangenten ( ), eller om man inte trycker på någon tangent under den förinställda tiden för "AUTOMATISK ÅTERSTÄLLNING" efter ett kopieringsjobb. När enheten återgår till grundinställningarna, upphävs alla inställningar och val av funktioner som gjorts fram till dess. "AUTOMATISK ÅTERSTÄLLNING" kan ändras i användarprogrammen. (s.54)
I kopieringsläget
Kopieringslägets huvudskärm visas.
Kopiatorn får endast anslutas till ett jordat uttag. Använd inte förlängningskablar eller kontaktskenor.
KLAR ATT KOPIERA. 100% A4 0
SP. FUNC
OK
1,2,3,
1,2,3,
ZOOM
12
Kopieringsgrad: 100%, Exponering: Automatisk Kopieantal: 0, Alla speciella kopieringslägen: Av
Skanningsenhet (skanningshuvud)
När det går att kopiera eller skanna med maskinen (då indikatorn som visar att enheten är klar lyser), lyser skanningsenheten.
Page 15
FÖRBEREDELSER
Slå av strömmen
Kontrollera att enheten inte håller på med ett arbete och ställ sedan strömbrytaren i läge "OFF".
Om du slår av strömbrytaren medan enheten arbetar, kan en felmatning inträffa och det jobb som pågick kommer att avbrytas. Om enheten inte skall användas på ett tag, slå av strömbrytaren och ta ur nätkabeln ur vägguttaget.
Kontrollera följande för att försäkra dig om att enheten inte arbetar:
• Indikatorn som visar att enheten är klar är tänd. (Grundstatus)
• Strömbesparingsindikatorn lyser. (förvärmningsläge eller läget för automatisk avstängning av strömmen)
Strömbesparingslägen
Denna enhet har två strömbesparingslägen för att minska den totala strömförbrukningen och därigenom ge en lägre driftkostnad. Dessutom sparar dessa lägen naturresurser och bidrar till att minska miljöföroreningar. De två strömbesparande lägena är förvärmningsläge och läget för automatisk avstängning av ström.
Förvärmningsläge
Denna funktion växlar automatiskt enheten till låg strömförbrukning om den förinställda tiden förflyter utan att enheten används när strömmen fortfarande är på. I detta läge tänds strömbesparingsindikatorn. Enheten återgår automatiskt till normalläge när du trycker på en tangent på manöverpanelen, placerar ett original eller ett utskriftsjobb tas emot.
Automatiskt avstängning av ström
Denna funktion växlar automatiskt enheten till ett läge som förbrukar ännu mindre ström än förvärmningsläget om den förinställda tiden förflyter utan att enheten används när strömmen fortfarande är på. Strömbesparingsindikatorn tänds, teckenfönstret visar ett meddelande som anger att enheten är i läget för automatisk avstängning av ström. Tryck på [START] ( ) för att återgå till normalläget. Enheten återgår även till normalläge när det kommer in ett utskriftsjobb eller om en skanning har påbörjats från en dator. Medan enheten står i läget för automatisk avstängning av ström, går det inte att använda några tangenter (utom [START] ( )).
1
Obs
Tiden tills förvärmningsläget kopplas in och till automatisk avstängning av strömmen kan ändras med "FÖRVÄRMNINGSLÄGE" och "TID AUTOAVSTÄNG." i användarprogrammen. Du bör ställa in lämpliga tider så att de är lämpliga för enhetens användningfrekvens. (s.54, s.55)
Funktionen Kontrollera originallucka/RSPF-öppning
När den här funktionen är aktiverad kan den förebygga slösaktig användning av tonern, som annars inträffar när originalluckan/RSPF-luckan inte är helt stängd. Om startknappen ( ) trycks ner när originalluckan/RSPF-luckan inte är helt stängd, syns meddelandet "KONTR. ORIGINAL" på displayen och kopiering kan inte utföras. Sker ingen kopiering, kan denna köras igång med ett tryck på startknappen ( ) å används skanningsstorleken som ställts in i "ÄNDRA INSTÄLLNINGEN FÖR ETT MAGASINS PAPPERSSTORLEK" (p.19) eller "OGILTIG KOP.STORL" (program nummer 25) (s.57). Om originalluckan/RSPF-luckan stängs helt och hållet efter att meddelandet "KONTR. ORIGINAL" visats utförs kopieringen i normal storlek.
13
Page 16
2
Kapitel 2

PÅFYLLNING AV PAPPER

Kassettindikatorn blinkar när det inte finns något papper i den valda papperskassetten eller när den valda papperskassetten inte är installerad eller är felaktigt installerad.

PAPPER

För att uppnå bästa möjliga resultat, använd endast papper som rekommenderas av SHARP.
Papperskassett
typ
Pappers­kassett
Handin­matnings­fack
*1Det antal ark som kan placeras i handinmatningsfacket varierar, beroende på papprets
vikt.
2
Använd inte kuvert som inte är av standardformat eller kuvert med metallknäppen,
*
plastlås, bandtillslutning, fönster, foder, självhäftande remsor, lappar eller syntetiska material. Använd inte kuvert som är fyllda med luft eller kuvert som har etiketter eller frimärken. Sådana skadar enheten.
3
Vid påfyllning av papper av ett format större än A4, använd inte papper med en högre
*
gramvikt än 104 g/m
Papperstyp Format Vikt Kapacitet
Standardpapper Återvunnet papper
Standardpapper Återvunnet papper
Tjockt papper 52 g/m2 till OH-film/
Etiketter Kuvert *
2
2
A5 B5 A4
A6 till A4 56 g/m
Monarch Commercial 9 Commercial 10
.
2
till
56 g/m
2
80 g/m (15 lbs. till 21 lbs.)
2
till
2
80 g/m
128 g/m
2 *3
250 ark * (Pappret ska inte nå över den maximala höjdlinjen)
50 ark *
Lägg i ett papper i taget i handinmatnings­facket.
1
1
14
Page 17
PÅFYLLNING AV PAPPER
Specialpapper
Följ dessa råd när specialpapper används.
Använd OH-film och etikettark som är rekommenderade av SHARP. Användning av
annat papper än det som rekommenderas av SHARP kan leda till felmatningar eller fläckar på utskriften. Om du är tvungen att använda annat media än det som rekommenderas av SHARP bör du mata in ett ark i taget i handinmatningsfacket (du bör inte lägga arken i en kassett för kontinuerlig utskrift).
Det finns många olika typer av specialpapper på marknaden och vissa av dessa kan inte användas med denna enhet. Du bör därför kontakta en auktoriserad servicerepresentant och få information innan du använder ett specialpapper.
Innan du använder ett papper som inte är rekommenderat av SHARP bör du göra en provutskrift för att se om papperet är lämpligt.

FYLLA PÅ PAPPERSKASSETTEN

2
Obs
1
2
Obs
Kontrollera att pappret inte är sönderrivet, inte är dammigt och inte är skrynkligt eller har skrynkliga hörn.
Lyft upp papperskassettens handtag och dra ut papperskassetten tills det tar stopp.
Lufta pappret och placera det sedan i kassetten. Se till att kanterna kommer under hörnplåtarna.
• Fyll inte på med papper ovanför den maximala höjdlinjen ( ). Om papper fylls på över linjen uppstår felmatningar.
• Om papperet inte är luftat kan dubbla papper matas in eller en felmatning uppstå.
• Se till att pappersbunten är rak innan du placerar den i kassetten. När du fyller på papper, ta först bort kvarvarande papper, bunta ihop dem med de papper som ska läggas till och lägg därefter tillbaka alla papper.
• Kontrollera att allt papper i bunten är av samma format och typ.
• Vid påfyllning av papper, kontrollera att det inte är något avstånd mellan pappret och styrskenan, och kontrollera att styrskenan inte sitter för nära och böjer pappret. Felaktig påfyllning kan orsaka sned matning eller felmatningar.
15
Page 18
PÅFYLLNING AV PAPPER
Skjut försiktigt in papperskassetten i enheten igen.
3
Obs
• Om du fyller på papper av ett annat format än det som redan fanns i kassetten, gå till "ÄNDRA INSTÄLLNINGEN FÖR ETT MAGASINS PAPPERSSTORLEK" (s.19)
• När enheten inte används under en längre period, ta ur allt papper ur papperskassetten och lagra det på en torr plats. Om papper får ligga kvar i enheten en längre tid, absorberar det fukt ur luften, vilket orsakar felmatningar.
16
Page 19

MANUELL INMATNING (inklusive specialpapper)

Handinmatningsfacket kan användas för att mata in standardpapper, OH-film, etiketter, kuvert och annat specialpapper.
Viktiga detaljer om papper placeras i handinmatningsfacket
Handinmatningsfacket rymmer upp till 50 ark normalt kopieringspapper. (Kapaciteten varierar beroende på typen av påfyllt papper.) Se till att kuverten är släta och placeras i rät linje vid inmatning av kuvert.
2
Tillgänglig
• De får inte vara av självförslutande typ med flikar som ligger öppna.
• Specialpapper, utom OH-film, etikettark och kuvert som rekommenderas av SHARP, måste matas in ett och ett i handinmatningsfacket.
• När du fyller på papper, ta först bort kvarvarande papper, bunta ihop dem med de papper som ska läggas till och lägg därefter tillbaka alla papper. Det papper som du fyller med måste vara av samma format och typ som det som redan finns i kassetten.
• Använd inte papper som är mindre än originalet. Detta kan resultera i fläckar eller smutsiga bilder.
• Använd inte papper som tidigare används för utskrift på en laserskrivare eller papper från en fax. Detta kan resultera i fläckar eller smutsiga bilder.
Ej
Tillgänglig
Kuvert
Använd inte följande kuvert eftersom de kan ge upphov till felmatning.
• Kuvert med metallflikar, spännen, snören, hål eller fönsterkuvert.
• Grovfibriga kuvert, karbonpapper eller glättat papper, papper med blank yta.
• Kuvert med två eller fler flikar.
• Kuvert med tejp, film eller papper som är fäst på fliken.
• Kuvert med ett veck i fliken.
• Kuvert med lim på fliken som ska fuktas för försegling.
• Kuvert med etiketter eller frimärken.
• Kuvert som är något luftfyllda.
• Kuvert med lim som har kommit utanför det förseglade området.
• Kuvert med en del av förseglingen avskrapad.
• Välj Com9, com10 eller Monarch i inställningen av pappersformat i skrivardrivrutinen. (För detaljerad information om skrivardrivrutinen, se online-manualen.)
17
Page 20
PÅFYLLNING AV PAPPER
Påfyllning av papper i handinmatningsfacket
Obs
1
Obs
2
• Papper måste matas in med den smala sidan först i inmatningsfacket.
• Specialpapper, som OH-film, etikettark och kuvert, måste matas in ett och ett i handinmatningsfacket.
• Vid kopiering på OH-film, ta genast bort varje kopia. Låt inte kopiorna samlas på hög.
Öppna handinmatningsfacket och dra ut förlängaren.
För att stänga handinmatningsfacke t, utför steg 1 och sedan steg 2 i bilden och tryck på räfflorna till höger på facket tills du hör ett klick.
2
1
Ställ in styrskenorna för handinmatningsfacket efter bredden på papperet. Skjut in papperet (med utskriftssidan vänd neråt) så långt det går i handinmatningsfacket.
18
Originalsida
Tryck på tangenten [KASSETTVÄLJARE] ( ) för att välja
3
handinmatningsfacket.
Att tänka på vid påfyllning av tjockt papper
Kontrollera att användarprogram 29 är inställt på "2 (TJOCKT PAPPER)" när du använder tjockt papper (Se sidan 57.)
Page 21
ÄNDRA INSTÄLLNINGEN FÖR ETT MAGASINS
KLAR ATT KOPIERA. 1:FACK 1
FACK 1 1:A4
PAPPERSSTORLEK
Följ dessa steg för att ändra inställningen för en kassetts pappersformat.
Obs
1
• Pappersformatet kan inte ändras när enheten tillfälligtvis har stoppats på grund av att papperet är slut eller felmatat.
• Vi utskrift (även i kopieringsläge) går det inte att ändra inställningen av pappersformat.
Tryck på [MENU]. Tryck på [ ] ( ) eller [ ] ( ) tills "PAPPERSFORMAT" visas, och tryck sedan på [OK].
Tryck på [ ] ( ) eller [ ] ( ) för att
2
välja kassett, och tryck sedan på [OK].
Tryck på [ ] ( ) eller [ ] ( ) för att välja
3
pappersformat, och tryck sedan på [OK].
Papperformatet ändras varje gång du trycker på [ ] ( ) eller [ ] ( ): "A4""B5""A5""8,5x14""8,5x13""8,5x11" "5,5x8,5".
Obs
När du är klar med konfigureringen av papperskassettens formatinställning, tryck på [MENU].
SP. FUNC
SP. FUNC
2
OK
1,2,3,
1,2,3,
1,2,3,
1,2,3,
ZOOM
OK
ZOOM
4
Pressa ihop låsspaken på den främre styrskenan och skjut styrskenan åt sidan tills den anpassas till bredden på önskat pappersformat. Flytta den vänstra styrskenan till lämpligt spår enligt märkningen i papperskassetten.
Vänster styrskena
• Det går att skjuta på den främre styrskenan. Ta tag i låsknoppen på styrskenan och skjut styrskenan till den indikeringslinje som motsvarar det papper som ska fyllas på.
• De vänstra styrskenan måste lyftas för att flyttas. Lyft upp den och stoppa ner den vid den indikeringslinje som motsvarar det papper som ska fyllas på.
Främre styrskena
19
Page 22
3
Kapitel 3

HUR DU KOPIERAR

I detta kapitel förklaras de grundläggande kopieringsfunktionerna.

NORMAL KOPIERING

När dokumentglaset används
Obs
1
2
3
Obs
• Via dokumentglaset kan du skanna original med format upp till A4.
• Vid kopiering kommer inte kanterna kopieras (bildförlust). För bildförlust, se "TEKNISKA DATA" (s.89).
Öppna originallocket/RSPF, och placera originalet på dokumentglaset med textsidan vänd nedåt.
[Hur du placerar original]
Justera in originalet efter originalskalan och mittmärket ( ).
Stäng försiktigt originallocket/RSPF.
Ange önskat antal kopior och gör andra kopieringsinställningar, och tryck därefter på [START] ( ).
• Tryck på tangenten [NOLLSTÄLLNING] ( ) för att avbryta en pågående kopieringsomgång.
• För kopieringsinställningar, se sid. 23 t.o.m. 35.
Originalskala
märke
20
Kopiering av böcker eller original med veck eller som är skrynkliga
Tryck ner originallocket/RSPF enligt bilden när du kopierar. Om originallocket/RSPF inte här helt stängt kan det uppstå skuggor på kopian eller så kan den bli suddig. Räta ut original med veck eller som är skrynkliga ordentligt innan de placeras för kopiering.
Page 23
Borttagande av originallocket
För att kunna kopiera större original, t.ex. tidningar, kan du ta bort originallocket. Lyft locket rakt upp som visas på bilden för att ta bort det. Gör på omvänt sätt för att sätta tillbaka originallocket. RSPF kan inte tas bort.
När RSPF används
HUR DU KOPIERAR
Obs
1
2
3
• Original som är A5 till A4 och 56 g/m2 - 90 g/m2 kan användas. Upp till 50 ark kan placeras i en samlad bunt.
• Släta ut original som blivit skrynkliga innan de läggs i dokumentinmatningsfacket. Skrynkliga original kan ge upphov till felmatning.
• Placera originalen liggande.
• Var noga med att ta bort eventuella häftklamrar eller gem från originalen innan de läggs i dokumentmataren.
• Vid kopiering kommer inte kanterna kopieras ( För bildförlust, se "TEKNISKA DATA" (s.89).
• När du använder funktionen marginalförskjutning, bör du kontrollera marginalernas placering noga. (s.34)
Kontrollera att inget original lämnats kvar på dokumentglaset.
Ställ in styrskenorna för original efter originalens format.
Placera originalen i dokumentinmatningsfacket med den sida som ska kopieras vänd uppåt.
RSPF-indikatorn på manöverpanelen tänds. Tänds inte denna indikator betyder det att originalen inte placerats korrekt eller att RSPF inte har stängts ordentligt.
bildförlust).
Textsidan uppåt
3
Ange önskat antal kopior och gör andra
4
kopieringsinställningar, och tryck därefter på [START] ( ).
Obs
• Det förvalda läget för kopiering från RSPF är sorteringsläge (s.29), och en kryssmarkering " " will automatically appear in the display (s.11).Om ”SORTERA AUTOVAL” avaktiveras med hjälp av användarprogrammen, blir det förvalda läget sortera ej (s.57)
• Tryck på tangenten [NOLLSTÄLLNING] ( ) för att avbryta en pågående kopieringsomgång.
• För kopieringsinställningar, se sid. 23 t.o.m. 35.
21
Page 24
HUR DU KOPIERAR
Original som inte kan användas i RSPF
Följande original kan inte användas. De kan ge upphov till felmatning eller ge fläckar eller oskarpa bilder.
• OH-film, kalkerpapper, andra transparenta eller genomskinliga papper och fotografier.
• Karbonpapper, termopapper.
• Original som är skrynkliga, vikta eller sönderrivna.
• Limmade original, utskurna original.
• Original som är hålslagna.
• Original som är utskrivna med hjälp av färgband (termotransferutskrift), original som är utskrivna på termotransferpapper.
Ursprunglig förlängningsplatta till utmatningsfacket
Om du lägger i ett original som A4, ska du dra ut originalutmatningsfackets förlängningsplatta på RSPF:en.
Kapacitet för pappersutmatningsfack
22
Pappersutmatningsfacket rymmer högst 200 sidor. Om mer än 200 sidor samlas på hög, kan en felmatning inträffa.
Pappersutmatningsfackets förlängningsplatta
Vid kopiering på papper A4, dra ut pappersutmatningsfackets förlängningsplatta
.
Pappershållararm
Pappersutmatningsfacket har en pappershållararm. Pappershållararmen trycker lätt mot det utmatade pappret för att stapla det. (s.9)
Obs
När du tagit bort pappret och om du behöver lägga tillbaka pappret i pappersutmaningsfacket , lyft upp pappershållararmen och placera pappret under armen.
Page 25
HUR DU KOPIERAR
I
Ställa in antal kopior
Tryck på siffertangenterna för att ställa in antalet kopior.
ERA.
5 55
OK
ZOOM
Det valda antalet kopior visas i teckenfönstret. Maximalt 99 kopior kan ställas in. Om du bara vill göra en enda kopia, är det möjligt att kopiera med teckenfönstret visande "0".
Obs
Om du råkar mata in fel siffra, tryck på tangenten [NOLLSTÄLLNING] ( ) och mata därefter in rätt siffra.

VAL AV KASSETT

Tryck på [KASSETTVÄLJARE] ( ).
Varje gång du trycker på [KASSETTVÄLJARE]­tangenten ( ), ändras den kassett som anges av kassettindikatorn i följande ordning: papperskassett→undre papperskassett (om pappersinmatningskassetten för 250 ark finns installerad)→handinmatningsfack.
Obs
Kassettindikatorn blinkar när det inte finns något papper i papperskassetten eller när papperskassetten inte är stängd eller är felaktigt stängd.
KLAR ATT KOPIERA 100% EXTRA
1,2,3,
1,2,3,
SP. FUNC
3
23
Page 26

GÖRA EN KOPIA MÖRKARE ELLER LJUSARE

TEXT | | | | |
TEXT | | | | |
Justering av automatisk exponering är aktiverad från början. Denna funktion ställer automatiskt in kopian efter det original som ska kopieras. Följ stegen nedan om du vill ställa in exponeringen själv. (Du kan välja mellan två originaltyper och fem exponeringsnivåer för varje typ av original.) Den exponeringsnivå som används vid den automatiska exponeringen kan också ändras med "NIVÅJUSTERING AE" i användarprogrammen (s.56).
Originaltyper
AUTO ......Automatisk exponering aktiveras och exponeringen ställs automatisk in
efter det original som ska kopieras. Exponeringen sänks för färgade områden och bakgrundsskuggor.
TEXT ....... Exponeringen ökas för ljusa områden och sänks för mörka bakgrunder
FOTO ......Halvtoner i fotografier återges tydligare.
1
2
för att göra det lättare att läsa text.
Kontrollera originalet(en) och lägg i dem.
Tryck på [EXPONERING ( )] för att välja originaltyp.
Originalets bildtyp ändras enligt följande varje gång du trycker på [EXPONERING ( )]: "AUTO" ( ) → "TEXT"( ) → "FOTO"( ).
SP. FUNC
OK
1,2,3,
1,2,3,
ZOOM
24
Obs
3
För att återgå till automatisk exponering, tryck på [EXPONERING ( )] tills "AUTO" ( ) visas.
Justera vid behov exponeringsnivån för TEXT ( ) eller FOTO ( ).
Tryck på [ ] ( ) för mörkare bild. Tryck på [ ] ( ) för ljusare bild.
SP. FUNC
Tryck på [OK].
4
Ange önskat antal kopior och gör andra
5
kopieringsinställningar, och tryck därefter på [START] ( ).
Obs
Råd för exponeringsvärde (i inställningen "TEXT" ( ))
| | | | |
Färgad text eller skriven med en blyertspenna Normala original Mörka original som dagstidningar
OK
1,2,3,
1,2,3,
ZOOM
Page 27

FÖRMINSKNING/FÖRSTORING/ZOOMNING

ÅTERGIVNING
- 100% +
A4 - B5
- 86% +
ZOOM
- 99% +
Kopior kan förminskas ner till 25% och förstoras upp till 400%. (När RSPF används, kommer zoomkopiering att kunna göras mellan 50% och 200%.) Du kan trycka på [ZOOM] för att snabbt välja ett av de åtta förinställda storleksförhållandena. Utöver detta kan du trycka på [ ] ( ) och [ ] ( ) för att justera graden i steg om 1%.
Kontrollera originalet(en) och lägg i dem.
1
Tryck på [ZOOM].
2
OK
1,2,3,
SP. FUNC
1,2,3,
ZOOM
Tryck på [ZOOM] och/eller [ ] ( ) eller [ ] ( ) för att välja
3
önskad kopieringsgrad och tryck sedan på [OK].
Hur du väljer ett förvalt storleksförhållande
De förinställda koperingsgraderna ändras enligt följande varje gång du trycker på [ZOOM]: "100%" "86%" "70%" "50%" "25%" "400%" "200%" "141%"
Fininställning av kopieringsgraden
Graden kan ställas in från 25% till 400% i steg om 1%. Använd [] () eller [] () för fininställning.
Obs
• För att återställa kopieringsgraden till 100%, tryck på [ZOOM] tills dess att 100% indikatorn tänds.
• Tryck på [ZOOM] för att ställa in en ungefärlig grad. Tryck sedan på [] () eller [] ().
• Håll nere [ ] ( ) eller [ ] ( ) för att ändra zommningsgraden snabbt. Graden slutar ändras vid varje förinställd grad. Släpp då upp tangenten och tryck in den på nytt för att fortsätta ändra graden.
SP. FUNC
SP. FUNC
1,2,3,
1,2,3,
1,2,3,
1,2,3,
3
OK
ZOOM
OK
ZOOM
Ange önskat antal kopior och gör andra
4
kopieringsinställningar, och tryck därefter på [START] ( ).
Kopian kommer att matas ut i pappersutmatningsfacket.
25
Page 28
4
Kapitel 4

PRAKTISKA KOPIERINGSFUNKTIONER

AUTOMATISK DUBBELSIDIG KOPIERING

Två original kan automatiskt kopieras till de båda sidorna av ett ark. Vid användande av RSPF, kan dubbelsidig kopiering av dubbelsidiga original lätt utföras.
Original Papper Användbart papper
Enkelsidigt original Två sidor
Dokument
glas
A5, B5, A4
• Handinmatnings­facket kan inte användas.
Enkelsidigt original Två sidor*
RSPF
* När RSPF finns installerad.
Vid automatisk dubbelsidig kopiering av enkelsidiga original, kan man välja orienteringen på den kopierade bilden efter papprets bindningsplacering.
KORTSIDA: Välj denna när pappret ska bindas vid kortsidan.
Dubbelsidigt original En sida*
Dubbelsidigt original Två sidor*
A5, B5, A4
• Specialpapper kan ej användas.
• Handinmatnings­facket kan bara användas för att göra enkelsidig kopiering från dubbelsidiga original.
A
AB
B
(Pappersorientering: Liggande) (Pappersorientering: Stående)
LÅNGSIDA: Välj denna när pappret ska bindas vid långsidan.
A
AB
B
26
(Pappersorientering: Liggande) (Pappersorientering: Stående)
Page 29
PRAKTISKA KOPIERINGSFUNKTIONER
2-SIDIG KOPIA 1 TILL 2
BINDNINGSSIDA LÅNGSIDA
1
Första originalet
2
Vid användning av dokumentglaset
Placera det original som du vill kopiera med den sida som
1
ska kopieras vänd mot dokumentglaset och stäng sedan originallocket/RSPF.
Tryck på [2-SIDIG KOPIA ( )] tills dess
2
"1 TILL 2" visas och tryck sedan på [OK].
Tryck på [ ] ( ) eller [ ] ( ) för att
3
välja bindningssida och tryck sedan på [OK].
Välj "LÅNGSIDA" eller "KORTSIDA". "LÅNGSIDA" och "KORTSIDA" visas i bilden på föregående sida.
SP. FUNC
SP. FUNC
OK
1,2,3,
1,2,3,
1,2,3,
1,2,3,
ZOOM
OK
ZOOM
Ange antal kopior och andra inställningar, och tryck därefter på
4
[START] ( ).
”[START] : N. SKAN. [#] : START UTSKR.” visas och originalet skannas in i minnet. Om du vill skriva ut den inskannade bilden direkt ska du trycka på [ ].
Byt ut originalet mot nästa original,
5
stäng RSPF:en och tryck därefter på [START] ( ).
Upprepa steg 5 tills alla original har skannats in. Kopior matas ut så snart som två original har skannats in. Om antalet originalsidor är udda och ”[START] : N. SKAN. [#] : START UTSKR.” visas, ska du trycka på [ ] när alla sidor har skannats in.
Obs
• Tryck på [NOLLSTÄLLNING] ( ) om du behöver ta bort de data som har skannats in i minnet. När du trycker på [NOLLSTÄLLNING] ( )nollställs även inställningen för antal kopior.
• Tryck på [ÅTERSTÄLLNING] ( ) eller [2-SIDIG KOPIA ( )], välj "1 TILL 1", och tryck sedan på [OK] för att avbryta automatisk dubbelsidig kopiering.
• Om du valde läget ”SPECIAL FUNKTION SORTER.” i steg 4, startas inte kopieringen förrän du trycker på [ ].
4
Andra originalet
27
Page 30
PRAKTISKA KOPIERINGSFUNKTIONER
2-SIDIG KOPIA 2 TILL 1
ANGE ORIG.FORMAT A4
Vid användning av RSPF
Placera originalet(n) i RSPF. (s.21)
1
Om du har placerat ett udda antal original för enkelsidig till dubbelsidig kopiering, kommer det sista arket att bli enkelsidigt.
Tryck på [2-SIDIG KOPIA ( )]*1 och välj
2
det läge för dubbelsidig kopiering som du vill använda.
Läget ändras enligt följande varje gång du trycker på [2-SIDIG KOPIA ( )]*1 : "1 TILL 1", "1 TILL 2", "2 TILL 2", "2 TILL 1"
• "1 TILL 2"*2 : Dubbelsidig kopiering från enkelsidiga original
• "2 TILL 2"*2 : Dubbelsidig kopiering från dubbelsidiga original
• "2 TILL 1"* : Enkelsidig kopiering från dubbelsidiga original * När RSPF finns installerad. *1 På AR-M200, tryck på knappen [2-SIDIG SKANNING]. *2 Endast AR-M201
Tryck på [OK].
3
Om du valde "1 TILL 2" i steg 2, välj "LÅNGSIDA" eller "KORTSIDA" och tryck på [OK]. LÅNGSIDA och KORTSIDA visas i bilden på sida 26.
Om du valde "2 TILL 1" eller "2 TILL 1", tryck
4
på [ ] ( ) eller [ ] ( ) för att välja originalformat och tryck sedan på [OK].
Följande originalformat kan väljas: "A4", "B5", "A5", "8,5x14", "8,5x13", "8,5x11", "5,5x8,5".
SP. FUNC
SP. FUNC
OK
1,2,3,
1,2,3,
1,2,3,
1,2,3,
ZOOM
OK
ZOOM
28
Ange antal kopior och andra inställningar, och tryck därefter på
5
[START] ( ).
Kopian kommer att matas ut i pappersutmatningsfacket.
Obs
Tryck på [ÅTERSTÄLLNING] ( ) eller [2-SIDIG KOPIA ( )], välj "1 TILL 1", och tryck sedan på [OK] för att avbryta automatisk dubbelsidig kopiering.
Page 31

SORTERINGSKOPIERING

SPECIAL FUNKTION SORTER.
S
C
SORTER. TILL FRÅN
Kopior av flera originalsidor kan sorteras i uppsättningar.
Obs
Antalet sidor som kan skannas beror på originaltypen (foto, text etc.) och hur mycket minne som är allokerat till skrivaren. Hur mycket minne som är allokerat till skrivaren kan ändras med "MINNE F. SKRIVARE" i användarprogrammen. (s.56)
3
2
1
Sorteringskopiering
Vid användning av dokumentglaset
Placera det första originalet. (s.20)
1
1,2,3,
Tryck på [E-SORT/SP. FUNK ( )] tills
2
"SORTER."visas och tryck sedan på [OK].
Tryck på [ ] ( ) för att flytta " " till
3
läget "TILL" och tryck sedan på [OK].
P. FUN
1,2,3,
1 2 3
1 2 3
1 2 3
4
SP. FUNC
SP. FUNC
OK
1,2,3,
1,2,3,
1,2,3,
1,2,3,
ZOOM
OK
ZOOM
Ange antal kopior och andra inställningar, och tryck därefter på
4
[START] ( ).
"[START] : N. SKAN. [#] : START UTSKR." visas och originalet skannas in i minnet.
Byt ut originalet mot nästa original och tryck sedan på [START] ( ).
5
Upprepa steg 5 tills dess alla original har skannats in i minnet.
Obs
6
Obs
Tryck på tangenten [NOLLSTÄLLNING] ( ) för att ta radera de data som finns i minnet. När du trycker på [NOLLSTÄLLNING]-tangenten ( ) , nollställs även inställningen av antal kopior.
Sedan alla original skannats in, tryck på tangenten [ ].
Kopiorna matas ut i pappersutmatningsfacket.
• För att avbryta sorteringskopieringen, tryck på [NOLLSTÄLLNING]-tangenten( ).
• För att gå ur sorteringskopieringsläget, tryck på [ÅTERSTÄLLNING]-tangenten ( ).
29
Page 32
PRAKTISKA KOPIERINGSFUNKTIONER
SPECIAL FUNKTION SORTER.
S
C
SORTER. TILL FRÅN
När RSPF används
Placera originalen. (s.21)
1
Obs
• Om "SORTERA AUTOVAL" aktiverats med hjälp av användarprogrammen, är det förvalda läget för kopiering från RSPF sorteringsläge (s.57). Gå i detta fall direkt till Steg 4. En kryssmarkering " " kommer automatiskt att visas i teckenfönstret (s.11).
• Om "SORTERA AUTOVAL" inte är inkopplat, är det förvalda läget sortera ej. Följ stegen nedan för att välja sorteringsläge.
1,2,3,
Tryck på [E-SORT/SP. FUNK ( )] tills
2
P. FUN
1,2,3,
"SORTER." visas och tryck sedan på [OK].
1,2,3,
1,2,3,
SP. FUNC
Tryck på [ ] ( ) för att flytta " " till
3
läget "TILL" och sedan på [OK].
1,2,3,
1,2,3,
SP. FUNC
Ange antal kopior och andra inställningar, och tryck därefter på
4
[START] ( ).
Kopiorna matas ut i pappersutmatningsfacket.
Obs
• För att avbryta sorteringskopieringen, tryck på tangenten [NOLLSTÄLLNING] ( ).
• För att gå ur sorteringskopieringsläget, tryck på [ÅTERSTÄLLNING]-tangenten ( ).
OK
ZOOM
OK
ZOOM
30
Om minnet blir fullt
• Om minnet blir fullt medan originalen skannas, visas "MINNET FULLT. START F.A.ÅTERGÅ." visas i teckenfönstret och enheten slutar kopiera.
• Tryck på [START] ( ) för att kopiera original som har skannats fram till denna punkt.
• För att ta bort all data som har skannats in i minnet, tryck på [ÅTERSTÄLLNING]­tangenten( ) eller på [NOLLSTÄLLNING]-tangenten( ).
Förskjutningsfunktion under sorteringskopiering
Förskjutningsfunktionen förskjuter positionen på varje bunt av kopior i pappersutmatningsfacket så att de lättare kan åtskiljas. Förskjutningsfunktionen kan stängas med "FÖRSKJUTNINGSFUNKTION" i användarprogrammen. (s.55)
3
2
1
1
Förskjutningsfunktion
1
När förskjutningsfunktionen är urkopplad
3
2
1
1
Page 33
KOPIERA FLERA ORIGINAL PÅ ETT ENKELT ARK
SPECIAL FUNKTION 2I1
S
C
2I1 TILL FRÅN
PAPPER (kopiering 2I1)
Flera original kan kopieras på ett enkelt ark papper i en uppställning som kan väljas. Denna funktion är praktisk för att skapa ett kompakt format av ett flersidigt referensmaterial, eller för att skapa en översikt över alla sidor på ett enda ark.
Mönster 1
Obs
• En lämplig kopieringsgrad kommer automatiskt att ställas in baserad på originalens format och papprets format. När dokumentglaset används är förminskning möjlig till 25%. När RSPF används är förminskning möjlig till 50%. Vissa kombinationer av originalformat och pappersformat.
• Kopiering 2 TILL 1 kan inte användas i kombination med kopiering med marginalförskjutning.
• 21-uppställningen kan ändras med "LAYOUT I 2I1" i användarprogrammen (
s.55).
• Handinmatningsfacket kan inte användas vid kopiering 2I1.
När dokumentglaset används
Placera det första originalet. (s.20)
1
Tryck på [E-SORT/SP. FUNK( )] tills "2I1"
2
visas och tryck sedan på[OK]-tangenten.
Tryck på [ ] ( ) för att flytta " " till
3
läget "TILL" och tryck sedan på [OK].
P. FUN
1,2,3,
1,2,3,
Mönster 2
SP. FUNC
SP. FUNC
4
OK
1,2,3,
1,2,3,
1,2,3,
1,2,3,
ZOOM
OK
ZOOM
31
Page 34
PRAKTISKA KOPIERINGSFUNKTIONER
ANGE ORIG.FORMAT A4
Tryck på [ ] ( ) eller [ ] ( ) för att
4
välja originalformat och tryck sedan på OK.
Följande originalformat kan väljas: "A4", "B5", "A5", "8,5x14", "8,5x13", "8,5x11", "5,5x8,5".
Ange antal kopior och andra inställningar, och tryck därefter på
5
[START] ( ).
"[START] : N. SKAN. [#] : START UTSKR." visas och originalet skannas in i minnet. För att omedelbart skriva ut den inskannade bilden, tryck på [ ].
Byt ut originalet mot nästa original och tryck sedan på [START] ( ).
6
Upprepa steg 6 till dess samtliga original skannats in. Kopior matas ut så snart två original skannats in. Om antalet originalsidor är udda och ”[START] : N. SKAN. [#] : START UTSKR.” visas, ska du trycka på [ ] när alla sidor har skannats in.
Obs
• Tryck på [NOLLSTÄLLNING]-tangenten ( ) för att ta bort den data som finns i minnet. När du trycker på [NOLLSTÄLLNING]-tangenten ( ), nollställs även inställningen av antal kopior.
• För att avbryta kopiering 2 TILL 1, tryck på [NOLLSTÄLLNING]­tangenten ( ).
• För att avbryta kopieringsläget 2 TILL 1, tryck på [ÅTERSTÄLLNING]-tangenten ( ).
SP. FUNC
OK
1,2,3,
1,2,3,
ZOOM
32
Page 35
Vid användning av RSPF
SPECIAL FUNKTION 2I1
S
C
2I1 TILL FRÅN
ANGE ORIG.FORMAT A4
Placera originalen. (s.21)
1
Tryck på [E-SORT/SP. FUNK ( )] tills
2
"2I1" visas och tryck sedan på [OK].
Tryck på [ ] ( ) för att flytta " " till
3
läget "TILL" och tryck sedan på [OK].
Tryck på [ ] ( ) eller [ ] ( ) för att
4
välja originalformat och tryck sedan på [OK].
Följande originalformat kan väljas: "A4", "B5", "A5", "8,5x14", "8,5x13", "8,5x11", "5,5x8,5".
PRAKTISKA KOPIERINGSFUNKTIONER
1,2,3,
1,2,3,
P. FUN
OK
1,2,3,
1,2,3,
SP. FUNC
SP. FUNC
SP. FUNC
1,2,3,
1,2,3,
1,2,3,
1,2,3,
ZOOM
OK
ZOOM
OK
ZOOM
4
Ange önskat antal kopior och gör andra inställningar och tryck
5
sedan på [START] ( ).
Kopian matas ut i pappersutmatningsfacket.
Obs
• För att avbryta kopiering 2 TILL 1, tryck på [NOLLSTÄLLNING]-tangenten ( ).
• För att avbryta kopieringsläget 2 TILL 1, tryck på [ÅTERSTÄLLNING]-tangenten ( ).
33
Page 36
SKAPA MARGINALER VID KOPIERING
SPECIAL FUNKTION MARGINALFÖRSKJUTN.
S
C
(Marignalförskjutning)
Marginalförskjutningsfunktionen används för att automatiskt förskjuta text eller bild på kopian ca. 10 mm. Man kan välja LÅNGSIDA eller KORTSIDA enligt vad som visas nedan.
AB
LÅNGSIDAKORTSIDA
RSPF
AB
AB
AB
Dokumentglas
Original
Obs
1
2
• Denna funktion kan inte användas med funktionen 2I1.
• Marginalbredden kan ändras med "MARGINALBREDD" i användarprogrammen. (s.55)
• Observera att en marginal skapas genom att flytta bilden och om bilden flyttas för långt kan den bli beskuren.
Placera originalet(n).
1,2,3,
[E-SORT/SP. FUNK ( )] tills
P. FUN
1,2,3,
"MARGINALFÖRSKJUTN." visas och tryck sedan på [OK] key.
Marginal
Kopie
Marginal
SP. FUNC
OK
1,2,3,
1,2,3,
ZOOM
34
Page 37
PRAKTISKA KOPIERINGSFUNKTIONER
MARGINALFÖRSKJUTN. TILL FRÅN
MARGINALFÖRSKJUTN. LÅNGSIDA
Tryck på [ ] ( ) för att flytta " " till
3
läget "TILL" och tryck sedan på [OK].
1,2,3,
1,2,3,
SP. FUNC
Tryck på [ ] ( ) eller [ ] ( ) för att
4
välja marginalplacering och tryck sedan på [OK].
Välj "LÅNGSIDA" eller "KORTSIDA". För marginalplaceringen, se föregående sida.
Ange önskat antal kopior och gör andra inställningar och tryck
5
SP. FUNC
1,2,3,
1,2,3,
sedan på [START] ( ).
Kopian matas ut i pappersutmatningsfacket.
Obs
• För att avbryta kopiering med marginalförskjutning, tryck på [NOLLSTÄLLNING]-tangenten ( ).
• För att avbryta marginalförskjutningen, tryck på tangenten [ÅTERSTÄLLNING] ( ).
OK
ZOOM
OK
ZOOM
4
35
Page 38
5
Kapitel 5

INSTÄLLNING AV PROGRAMVARAN

Detta kapitel förklarar hur man installerar och konfigurerar det program som krävs för enhetens skrivar- och skannerfunktioner. Proceduren för att visa online-manualen förklaras också.
Obs
• Skärmbilderna i denna manual gäller huvudsakligen för Windows XP. I versioner av Windows kan vissa skärmbilder skilja sig från dem i denna manual.
• I denna manual kallas den CD-skiva som medföljde enheten bara för "CD-skivan".

PROGRAM

Den CD-skiva som medföljde enheten innehåller följande program:
MFP-drivrutin
Skrivardrivrutin
Skrivardrivrutinen gör att du kan använda enhetens skrivarfunktion. Skrivardrivrutinen innehåller fönstret Utskriftsstatus. Det är ett verktyg som övervakar enheten och ger dig information om utskriftsstatus, namnet på det dokument som skrivs ut och felmeddelanden.
Skannerdrivrutin (endast USB)
Skannerdrivrutinen gör att du kan använda enhetens skannerfunktion med TWAIN-kompatibla och WIA-kompatibla program.
Sharpdesk
Sharpdesk är en integrerad programmiljö som gör det enkelt att hantera dokument och bildfiler och starta program.
Button Manager
Button Manager gör att du kan använda enhetens skannermenyer för att skanna dokument.
36
Page 39

FÖRE INSTALLATIONEN

Hårdvaru- och programkrav
Kontrollera följande hårdvaru- och programkrav för att kunna installera programmet.
Datortyp IBM PC/AT eller kompatibel dator utrustad med USB2.0*
3
Operativsystem*2 *
Teckenfönster 1024 x 768 punkters upplösning och 16-bitars färg eller
Ledigt hårddiskutrymme
Övriga hårdvarukrav En miljö där alla operativsystem ovan kan fungera fullt ut
1
Kompatibel med Windows 98, Windows Me, Windows 2000 Professional,
*
Windows XP Professional eller Windows XP Home Edition, förinstallerad modell utrustad med USB-port som standard.
2
Det går inte att skriva ut i MS-DOS-läge.
*
3
Enheten har inte stöd för utskrift från Macintosh-miljö.
* *4Det krävs administratörsrättigheter för att installera programmet med
installationsprogrammet.
Windows 98, Windows Me, Windows 2000 Professional*4, Windows XP Professional*
högre rekommenderas. 150MB eller mer
4
, Windows Vista*
4
Installationsmiljö och användbara program
Följande tabell visar de drivrutiner och program som kan installeras för alla versioner av Windows och metoden för gränssnittsanslutning.
Kabel
USB
* Vilken skrivardrivrutin som är installerad varierar beroende på typen av anslutning
mellan enheten och datorn.
Operativsystem
Windows 98/Me/2000/XP/Vista
MFP-drivrutin
Skrivardrivrutin
Tillgänglig* Tillgänglig
Skannerdrivrutin
Button
Manager
Sharpdesk
1
5
37
Page 40

INSTALLATION AV PROGRAMVARAN

Obs
• Skärmbilderna i denna manual är huvudsakligen för Windows XP. I andra versioner av Windows kan vissa skärmbilder se annorlunda ut än de i den här manualen.
• I följande förklaringar förutsätter vi att musen är konfigurerad för högerhänta.
• Skannerfunktionen fungerar endast när man använder USB-kabel.
• Om ett felmeddelande visas, följ instruktionerna på skärmen för att lösa problemet. När problemet är löst, fortsätter installationen. Beroende på problemet kanske du måste klicka på "Avbryt" för att avsluta installationsprogrammet. Installera i så fall åter programmet från början när du löst problemet.
Använda enheten med USB-anslutning
USB-kabeln måste vara ansluten till maskinen. Se till att kabeln
1
inte är ansluten innan du fortsätter.
Om en kabel är ansluten visas ett Plug & Play-fönster. Om det inträffar klickar du på knappen "Avbryt" så att fönstret stängs, och kopplar sedan ur kabeln.
Obs
2
3
4
5
Kabeln kommer att ansluts i steg 13.
Sätt in "CD ROM"-skivan i datorns CD-enhet.
Klicka på knappen "Start", klicka på "Den här datorn" ( ), och dubbelklicka sedan på ikonen CD-ROM ( ).
• I Windows Vista klickar du på knappen "Start", sedan på "Dator" och dubbelklickar sedan på "CD-ROM" ( ) -symbolen.
• I Windows 98/Me/2000 dubbelklickar du på "Den här datorn" och dubbelklickar sedan på ikonen CD-ROM.
Dubbelklicka på ikonen "Setup"( ).
I Windows Vista, om ett meddelande visas i som uppmanar dig att bekräfta, klickar du på "Tillåt".
Fönstret "PROGRAMLICENS" visas. Se till att du förstår innehållet i licensavtalet och klicka sedan på knappen "Ja".
38
Obs
6
Om skärmen för språkval visas när du dubbelklickar på ikonen "inställningar", välj det språk du vill använda och klicka på "Nästa". (I normala fall väljs rätt språk automatiskt.)
"Läs meddelandet" i fönstret "Välkommen" och klicka sedan på knappen "Nästa".
Page 41
För att installera all programvara
7
klickar du på knappen "Standard" och går till steg 12. För att installera vissa paket klickar du på knappen "Anpassad" och går till nästa steg.
7 7 7 7 7
7
Klicka på knappen
8
"MFP-drivrutin".
Klicka på knappen "Visa VIKTIGT" för att visa information om markerade paket.
7 7 7 7 7 7 7 7
Välj "Ansluten till denna dator" och
9
klicka på knappen "Nästa".
Följ anvisningarna på skärmen.
10 11 12 13 14 15
INSTÄLLNING AV PROGRAMVARAN
5
Akta
• Om du använder Windws Vista och ett fönster med en säkerhetsvarning visas, klickar du på "Installera drivrutinen ändå".
• Om du använder Windows 2000/XP och ett varningsmeddelande visas angående Windows logotest eller digital signatur, klickar du på "Fortsätt ändå" eller på "Ja".
39
Page 42
INSTÄLLNING AV PROGRAMVARAN
Du kommer nu tillbaka till fönstret i steg 8. Om du vill installera
10
Button Manager eller Sharpdesk klickar du på knappen "Funktionsprogram".
Om du inte vill installera verktygsprogrammet klickar du på knappen "Stäng" och går till steg 12.
Obs
Efter installationen kan ett meddelande visas där du uppmanas starta om datorn. Om detta meddelande visas klickar du på "Ja"-knappen så att datorn startas om.
Installation av verktygsprogrammet
Klicka på knappen "Button
11
Manager" eller "Sharpdesk".
Klicka på knappen "Visa VIKTIGT" för att visa information om markerade paket. Följ anvisningarna på skärmen.
40
Akta
Om följande fönster visas i Windows 98/Me/2000, klickar du på knappen "Hoppa över" eller på knappen "Fortsätt" för att fortsätta installationen av Sharpdesk.
Om du väljer "Hoppa över" fortsätter installationen av Sharpdesk utan att installera Sharpdesk Imaging. Om du väljer "Fortsätt" installeras Sharpdesk Imaging. Om Imaging for Windows är installerat på din dator, installeras Sharpdesk Imaging över Imaging for Windows.
Page 43
INSTÄLLNING AV PROGRAMVARAN
När installationen är klar klickar du på knappen "Stäng".
12
Akta
Obs
13
14
Akta
Installationen av progravaran är nu slutförd.
• Om du installerade Button Manager konfigurerar du Button Manager enligt instruktionerna i "INSTÄLLNING AV BUTTON MANAGER" (s.45).
• Om du installerade Sharpdesk visas installationsfönstret för Sharpdesk. Följ instruktionerna på skärmen för att konfigurera Sharpdesk.
• Om du använder Windws Vista och ett fönster med en säkerhetsvarning visas, klickar du på "Installera drivrutinen ändå".
• Om du använder Windows 2000/XP och ett varningsmeddelande visas angående Windows logotest eller digital signatur, klickar du på "Fortsätt ändå" eller på "Ja".
Ett meddelande visas som instruerar dig hur du ansluter maskinen till datorn. Klicka på knappen "OK".
Efter installationen kan ett meddelande visas där du uppmanas starta om datorn. Om detta meddelande visas klickar du på "Ja"-knappen så att datorn startas om.
Se till att strömmen till maskinen är påslagen och anslut sedan USB-kabeln (s.42).
Windows upptäcker maskinen och ett Plug and Play-fönster visas.
Följ instruktionerna i plug and play-fönstret för att installera drivrutinen.
Följ anvisningarna på skärmen.
• Om du använder Windws Vista och ett fönster med en säkerhetsvarning visas, klickar du på "Installera drivrutinen ändå".
• Om du använder Windows 2000/XP och ett varningsmeddelande visas angående Windows logotest eller digital signatur, klickar du på "Fortsätt ändå" eller på "Ja".
5
41
Page 44
INSTÄLLNING AV PROGRAMVARAN
Anslutning av en USB-kabel
Följ proceduren nedan för att ansluta maskinen till din dator. En USB-kabel för anslutning av maskinen till datorn medföljer inte maskinen. Använd rätt kabel för din dator.
• USB finns tillgängligt i en PC/AT-kompatibel dator som ursprungligen var utrustad USB och hade Windows 98, Windows Me, Windows 2000 Professional, Windows XP, elller Windows Vista förinstallerat.
• Anslut inte USB-kabeln innan du installerar skrivardrivrutinen. USB-kabeln bör vara ansluten under installationen av skrivardrivrutinen.
• Om enheten kommer att anslutas med en USB 2.0-port på datorn, köp en USB-kabel med stöd för USB 2.0.
• För att uppnå den snabbaste USB 2.0-dataöverföringshastigheten, måste "USB2.0 ÄNDRA LÄGE" i enhetens användarprogram vara inställd på "HÖG HASTIGHET". För ytterligare information, se "ANVÄNDARPROGRAM" (p.58).
• Använd endast läget "HÖG HASTIGHET" i enheten när du använder en dator med Windows 2000/XP/Vista.
• Även om Microsoft USB 2.0-drivrutinen används, kanske det inte går att uppnå högsta USB 2.0-hastighet om ett datorkort som har stöd för USB 2.0 används. För att få tag på den senaste drivrutinen (som kan ge högre hastighet), kontakta tillverkaren av datorkortet.
Koppla in USB-kabeln i maskinens
1
Akta
Obs
USB-uttag.
42
Sätt i kabelns andra ände i datorns USB-port.
2
Page 45
INSTÄLLNING AV PROGRAMVARAN
Användning av maskinen som en delad skrivare
Om maskinen ska användas som en delad skrivare i ett nätverk följer du dessa steg för att installera skrivardrivrutinen på klientdatorn.
Obs
1
2
3
Se användarmanualen eller hjälpfilen för ditt operativsystem för att ställa in rätt inställningar i skrivarservern.
Utför steg 2 till 6 i "INSTALLATION AV PROGRAMVARAN" (s.38).
Klicka på knappen "Anpassad".
Klicka på knappen "MFP drivrutin".
Klicka på knappen "Visa VIKTIGT" för att visa information om markerade paket.
5
Välj "Anslut via nätverket" och
4
klicka på knappen "Nästa".
43
Page 46
INSTÄLLNING AV PROGRAMVARAN
Klicka på knappen "Lägg till
5
nätverksport".
I Windows Vista visas inte knappen "Lägg till nätverksport".
Markera den delade
6
nätveksskrivaren och klicka på knappen "OK".
Fråga nätverksadministratören om maskinens servernamn och skrivarnamn i nätverket.
Verifiera den delade nätverksskrivaren i fönstret för val av
7
skrivarport och om maskinen ska användas som standardskrivare, välj och klicka på knappen"Nästa".
Följ anvisningarna på skärmen.
Akta
• Om du använder Windws Vista och ett fönster med en säkerhetsvarning visas, klickar du på "Installera drivrutinen ändå".
• Om du använder Windows 2000/XP och ett varningsmeddelande visas angående Windows logotest eller digital signatur, klickar du på "Fortsätt ändå" eller på "Ja".
44
Du kommer nu tillbaka till fönstret i steg 3. Klicka på knappen
8
"Stäng".
Obs
Installationen av progravaran är nu slutförd.
Efter installationen kan ett meddelande visas där du uppmanas starta om datorn. Om detta meddelande visas klickar du på "Ja"-knappen så att datorn startas om.
Page 47

INSTÄLLNING AV BUTTON MANAGER

Button Manager är ett program som tillsammans med skannerdrivrutinen gör det möjligt att skanna från enheten. För att kunna skanna med enheten måste Button Manager länkas till enhetens skanningsmeny. Följ stegen nedan för att länka Button Manager till skanningshändelser.
Windows XP/Vista
Klicka på "Start", klicka på "Kontrollpanelen", klicka på "Skrivare
1
och övrig hårdvara", och klicka därefter på "Skanner och kamera".
I Windows Vista klickar du på knappen "Start", väljer "Kontrollpanelen", klickar på "Maskinvara och ljud" och sedan på "Skannrar och kameror".
Klicka på ikonen "SHARP AR-XXXX" och välj "Egenskaper"
2
från "Arkiv"-menyn.
I Windows Vista väljer du du "Egenskaper" i menyn "Ordna".
Klicka på fliken "Händelser" i skärmen "Egenskaper".
3
Välj "SC1:" i
4
rullgardinsmenyn "Välj en händelse".
Egenskaper för SHARP AR-M155
E
5
45
Page 48
INSTÄLLNING AV PROGRAMVARAN
Välj "Starta detta
5
Egenskaper för SHARP AR-XXXX
program" och välj därefter "Sharp Button Manager T" i rullgardinsmenyn.
Klicka på "Verkställ".
6
Upprepa steg 4 till 6 för att länka Button Manager till "SC2:"
7
t.o.m. "SC6:".
Välj "SC2:" i rullgardinsmenyn "Välj en händelse". Välj "Starta detta program", välj "Sharp Button Manager T" i rullgardinsmenyn och klicka därefter på "Verkställ". Gör samma sak för alla skanningsmenyer till "SC6:". När inställningarna är klara, klicka på "OK" för att stänga fönstret.
E
46
Button Manager är nu länkad till skanningsmenyn (1 till 6). Skanningsinställningarna för alla skanningsmenyerna 1 till 6 kan ändras i Button Manager inställningsfönster. För från fabrik förvalda inställningar för skanningsmenyn och procedurerna för att konfigurera Button Manager inställningar, se "Button Manager inställningar" i online-manualen.
Page 49
Windows 98/Me/2000
Klicka på "Start", välj "Inställningar", och klicka därefter på
1
"Kontrollpanelen". Dubbelklicka på ikonen "Skanner och kamera".
2
INSTÄLLNING AV PROGRAMVARAN
Obs
3
4
5
Om ikonen "Skanner och kamera" inte visas i Windows Me, klicka på "Visa alla alternativ på Kontrollpanelen".
Välj "SHARP AR-XXXX" och klicka på "Egenskaper".
I Windows Me, högerklicka på "SHARP AR-XXXX" och klicka på "Egenskaper" i pop-up-menyn.
Klicka på fliken "Händelser" i skärmen "Egenskaper".
Välj "SC1:" i rullgardinsmenyn "Skannerhändelser".
Egenskaper för SHARP AR-XXXX
E
5
47
Page 50
INSTÄLLNING AV PROGRAMVARAN
Välj "Sharp Button
6
Egenskaper för SHARP AR-XXXX
Manager T" i "Skicka till följande program".
E
Obs
7
8
Om andra program visas, avmarkera kryssrutorna för övriga program och låt endast Button Manager kryssruta vara ikryssad.
Klicka på "Verkställ".
Upprepa steg 5 till 7 för att länka Button Manager till "SC2:" t.o.m. "SC6:".
Välj "SC2:" i rullgardinsmenyn "Skannerhändelser". Välj "Sharp Button ManagerTE" i "Skicka till följande program" och klicka på "Verkställ". Gör samma sak för alla skanningsmenyer till "SC6:". När inställningarna är klara, klicka på "OK" för att stänga fönstret.
48
Button Manager är nu länkad till skanningsmenyn (1 till 6). Skanningsinställningarna för alla skanningsmenyerna 1 till 6 kan ändras i Button Manager inställningsfönster. För från fabrik förvalda inställningar för skanningsmenyn och procedurerna för att konfigurera Button Manager inställningar, se "Button Manager inställningar" i online-manualen.
Page 51
6
Kapitel 6

SKRIVAR-/ SKANNERFUNKTIONER

Enheten är som standard utrustad med en USB-kontakt. När USB-kontakten används, kan skrivar- och skannerfunktionen användas.
parallell
När Enheten har följande funktioner:
• Höghastighets dataöverföring (när anslutning sker via en USB 2.0-kontakt)
• ROPM*-funktion
* ROPM är en förkortning för "Rip Once Print Many" (bearbeta en, skriv ut många).
ROPM-funktionen lagrar flera sidor av information i minnet innan utskriften sker. Detta gör att datorn inte behöver sända samma information upprepade gånger vid utskrift av flera kopior.
För att du ska kunna använda enheten som skrivare eller skanner, måste drivrutiner för skrivare eller skanner först installeras, se "INSTÄLLNING AV PROGRAMVARAN" (s.36).
kontakten används, kan skrivarfunktionen användas.
Obs
• Om ett problem uppstår i skrivar- eller skannerläget, se online­manualen.
• När du använder USB 2.0 (läget hög-hastighet), var noga med att läsa "Systemkrav för USB 2.0 (hög-hastighet)" (nedan) för att kontrollera att ditt system och enhetens inställningar är rätt konfigurerade.
• Skanningsfunktionen är endast tillgänglig när Windows 98/Me/2000/ XP/Vista och en USB-anslutning används.
Systemkrav för USB 2.0 (läge hög-hastighet)
Följande system krävs för att använda USB 2.0 (läge hög-hastighet):
• Operativsystemet Windows 2000 Professional/XP/Vista samt Microsoft USB
2.0-drivrutinen måste installeras i datorn.
• Inställningen för "USB 2.0 lägesväxling" måste vara "Hög hastighet" i enhetens användarprogram. För att ändra inställning, se "USB 2.0 lägesväxling" i användarprogrammen (s.58).
* Trots att Microsoft USB 2.0 drivrutin är installerad kan vissa USB 2.0 expansionskort
inte klara av att uppnå den hastighet som är stipulerad av höghastighetsstandarden. Detta problem kan ofta åtgärdas genom att man installerar en uppdaterad drivrutin för kortet. Kontakta kortets tillverkare för att erhålla den senaste versionen.
6
49
Page 52

HUR MAN ANVÄNDER SKRIVARLÄGET

Proceduren för påfyllning av papper för utskrift är den samma som vid kopiering. Se "PÅFYLLNING AV PAPPER" (s.14).
Obs
• Utskriftsjobb som tas emot under en kopiering, sparas i minnet. När kopieringsjobbet är, startar utskriftsjobben.
• Det går inte att skriva ut när framluckan eller sidoluckan är öppen för underhåll, om en felmatning uppstår och ej heller om papperet eller tonern tar slut.

GRUNDLÄGGANDE PROCEDUR FÖR UTSKRIFT

Den grundläggande proceduren för utskrift beskrivs nedan. Se "Online-manualen" eller skrivardrivrutinens hjälpfil om du vill använda praktiska skrivarfunktioner.
Kontrollera att det finns papper i kassetten.
1
Proceduren för påfyllning av papper är densamma som vid kopiering. Se "PÅFYLLNING AV PAPPER" (s.14) och kontrollera att det papper som du vill använda är påfyllt.
Obs
2
3
4
Kontrollera att inställningen av pappersformat på enheten är densamma som det pappersformat som är valt i skrivardrivrutinen.
Öppna den fil som du vill skriva ut och välj "Skriv ut" från Arkiv-menyn.
Kontrollera att drivrutinen för enheten är vald och välj skrivarinställningar för drivrutinen.
Se "online-manualen" eller skrivardrivrutinens hjälpfil för information om hur du gör inställningarna för drivrutinen.
Klicka på "Skriv ut" eller "OK" för att starta utskriften.
50
Utskriftsjobbet kommer att matas ut i pappersutmatningsfacket.
Hur du avbryter ett utskriftsjobb
Välj skrivarläge med knappen för byte av läge på enhetens
1
manöverpanel, och tryck därefter på [NOLLSTÄLLNING] ( ) eller på [ÅTERSTÄLLNING] ( ).
"AVBRYT UTSKRIFTSJOBB?" visas nu i teckenfönstret.
2
Kontrollera att ett kryss visas framför "JA" och tryck på tangenten [OK].
Obs
Se "MANÖVRERING I KOPIERINGS-, SKRIVAR- OCH SKANNERLÄGEN" (s.52) för begränsningar vid kopiering i skrivarläge, begränsningar vid skanning samt utskriftsbegränsningar vid kopierings­och skannerlägena.
Page 53

HUR MAN ANVÄNDER SKANNERLÄGET

SKANNA MED: SC1:
Proceduren för placering av papper är densamma som vid kopiering. Se "NORMAL KOPIERING" (s.20).
Obs
Skannerläge kan inte användas vid följande tillfällen:
• En felmatning har uppstått (felmatat papper eller felmatat original i RSPF).
• Användarprogrammen används.
• Pappersformatet i en kassett ställs in.
• Enheten används i kopieringsläge.
• Frontluckan eller sidoluckan är öppen.

SKANNING MED HJÄLP AV MASKINENS TANGENTER

När skanning utförs med denna metod kommer det program som är valt i Button Manager att automatiskt starta och den skannade bilden kommer att klistras in i programmets dokument.
Obs
Skanning från enhetens manöverpanel.
1
2
Om enheten står i kopieringsläge, tryck på [VÄLJ LÄGE]-knappen för att växla till skannerläge och rensa alla tidigare kopieringsinställningar.
Tryck på knappen för byte av läge för att välja skannerläget.
Indikatorn ( ) tänds för att visa att skannerläget är valt.
Placera originalet. (s.20)
6
Tryck på [ ] ( ) eller [ ] ( ) för att
3
välja önskad inställning i Button Manager skanningsmeny.
Tryck på [START] ( ) för att börja skanna.
4
Obs
Skannerläget fortsätter att vara valt när skanningen är klar. (För att byta till ett annat läge, tryck på [VÄLJ LÄGE]-knappen.)
SP. FUNC
OK
1,2,3,
ZOOM
51
Page 54
SKRIVAR-/SKANNERFUNKTIONER
Button Manager skanningsmeny
För information om inställningar för Button Manager, se Button Manager hjälpfil. Namnen i Button Manager ("xxxx" i "SC1:xxxx", etc.) kan ändras. Se online­manualen.

SKANNING FRÅN DATORN

Enheten har stöd för TWAIN standard, vilket gör det möjligt att skanna från TWAIN­kompatibla program. Enheten har även stöd för WIA (Windows Image Acquisition), vilket gör det möjligt att skanna från "Guiden skanner och kamera" i Windows XP. Se online-manualen för instruktioner om TWAIN och WIA-skanning. För information om inställningar för TWAIN och WIA, se hjälpfilen för skannerns drivrutin eller Windows hjälp.

MANÖVRERING I KOPIERINGS-, SKRIVAR- OCH SKANNERLÄGEN

Vissa aktiviteter kan inte genomföras samtidigt när enheten används i skrivarläge, kopieringsläge eller skannerläge.
2
Skanning
från en
dator
Nej Nej
Lägen
Kopia
Skrivare Vid utskrift Skanner Vid förhandsgranskning/
1
*
Vid dubbelsidig kopiering, påbörjas kopieringsjobbet när utskriftsjobbet är slutfört.
2
Det är möjligt at skriva ut under pågående skanning.
*
Tryck på Vid kopiering
under skanning
Kopiering Skriver ut
Ja Ja Ja Nej Nej Nej Nej Nej
1
Ja*
Nej Ja*
Nej Ja Ja
Skanning
från enheten
52
Page 55

HUR DU ANVÄNDER ONLINE-MANUALEN

Online-manual innehåller detaljerande instruktioner om hur man använder enheten som skrivare och skanner. Den innehåller även metoder för hur man hanterar utskrifts- och skannerproblem.
Slå på datorn.
1
Sätt i den medföljande CD-skivan i CD-ROM-enheten.
2
Klicka på "Start", klicka på "Den här datorn" ( ) och
3
dubbelklicka sedan på CD-ROM-ikonen ( ).
• I Windows Vista klickar du på knappen "Start", sedan på "Dator" och dubbelklickar sedan på "CD-ROM"-symbolen.
• I Windows 98/Me/2000, dubbelklicka på "Den här datorn" och sedan på CD-ROM-ikonen.
Dubbelklicka på mappen "Manual", sedan på mappen
4
"AR-M200_M201", dubbelklicka sedan på mappen "Swedish" och dubbelklicka till slut på ikonen "AR-M200_M201.pdf".
Klicka på för att läsa online-manualen.
5
För att stänga online-manualen, klicka på ( ) längst upp till höger i fönstret.
Obs
• Det går att skriva ut online-manualen med hjälp av Acrobat Reader. Det är praktiskt att skriva ut avsnitt som du använder ofta.
• Se Acrobat Reader "Hjälp" för mer information om hur Acrobat Reader används och fungerar.
TA FRAM ONLINEMANUALEN
Den "Software CD-ROM" som medföljer maskinen innehåller en onlinemanual i PDF-format. För att visa manualen i PDF-format, krävs Acrobat Reader eller Adobe Reader från Adobe Systems Inc. Om ingen av dessa program är installerade på din dator, kan programmen laddas ner från följande URL:
http://www.adobe.com/
6
53
Page 56
7
Kapitel 7

ANVÄNDARINSTÄLLNINGAR

Med hjälp av användarinställningarna kan du anpassa enheten inställningar så att de bättre motsvarar dina önskemål.

ANVÄNDARPROGRAM

Användarinställningarna består av följande. För att ändra användarprograminställningarna enligt förklaringarna i "VÄLJA EN INSTÄLLNING FÖR ETT ANVÄNDARPROGRAM" (s.59).
Kopieringsläge
Program-
nummer
1
2
Programnamn
AUTOÅTERSTÄLL.
FÖRVÄRMNINGSLÄGE
Inställningskoder
(fabriksinställningar
visas i fetstil)
1: 10 SEK. 2: 30 SEK.
3: 60 SEK.
4: 90 SEK. 5: 120 SEK. 6: AV
1: 30 SEK.
2: 1 MIN. 3: 5 MIN. 4: 30 MIN. 5: 60 MIN. 6: 120 MIN. 7: 240 MIN.
Förklaring
• Automatisk återställningstid återställer automatiskt enhetens kopieringsinställningar till grundinställningarna (s.12) om ingen tangent trycks ner inom en viss tid efter det att en kopiering avslutats.
• Detta program används för att ställa in denna tid. Automatisk återställningstid kan även stängas av.
• Denna funktion växlar automatiskt enheten till låg strömförbrukning om den förinställda tiden förflyter utan att enheten används när strömmen fortfarande är på. Strömbesparingsindikatorn tänds, men tangenterna på manöverpanelen kan användas. Enheten återgår automatiskt till normalläge när du trycker på en tangent på manöverpanelen, placerar ett original eller ett utskriftsjobb tas emot.
54
3
AUTOMATISK AVSTÄNGNING AV STRÖM
1: PÅ
2: AV
• Använd denna inställning för att aktivera eller stänga av automatisk avstängning av ström.
Page 57
ANVÄNDARINSTÄLLNINGAR
Program-
nummer
4 TID AUTOAVSTÄNG.
7 LAYOUT I 2I1
8
Programnamn
FÖRSKJUTNINGS­FUNKTION
Inställningskoder
(fabriksinställningar
visas i fetstil)
1: 5 MIN.
2: 30 MIN. 3: 60 MIN. 4: 120 MIN. 5: 240 MIN.
1: MÖNSTER 1
2: MÖNSTER 2
1: PÅ
2: AV
Förklaring
• Denna funktion växlar automatiskt enheten till ett läge som förbrukar ännu mindre ström än förvärmningsläget om den förinställda tiden förflyter utan att enheten används när strömmen fortfarande är på. Alla lampor utom strömbesparingsindikatorn släcks. Tryck på [START] ( ) för att återgå till normalläget. Enheten återgår även till normalläge när det kommer in ett utskriftsjobb eller om en skanning har påbörjats från en dator. Medan enheten står i läget för automatisk avstängning av ström, går det inte att använda några tangenter (utom [START] ( )).
• Använd denna inställning för att välja uppställning när två originalsidor ska kopieras till ett ark papper (se sidan sida 31 för olika uppställningar).
• När funktionen är aktiverad kommer kopieuppsättningarnas läge i pappersutmatningsfacket förskjutas under kopiering, och samma sker med utskriftsjobben när skrivarfunktionen används.
9 ROTERA ORIG. BILD
10
AE/TEXTUPPLÖSNING
11 DUBBELS. KOPIER.
12 MARGINALBREDD
1: PÅ
2: AV
1: 300dpi
2: 600dpi
1: HÖG
HASTIGHET
2: NORMAL
1: 5 mm
2: 10 mm
3: 15 mm 4: 20 mm
• Vid dubbelsidig kopiering rotaterar denna funktion bilden i bakgrunden av originalet. Detta är praktiskt när kopiorna binds längst upp ( blockbindning).
• Den här inställningen används för att ändra kopieringsupplösningen i läget AUTO och läget TEXT från 600 x 300 dpi till 600 x 600 dpi (högkvalitetsläge). Skanningen utförs långsammare i högkvalitetsläget.
• Om minnet fylls vid dubbelsidig kopiering, kan man välja "NORMAL" för att möjliggöra kopiering. "NORMAL" ger dock lägre kopieringshastighet. I normala fall väljer man "HÖG HASTIGHET" för att möjliggöra snabb dubbelsidig kopiering.
• Använd denna inställning för att ställa in marginalbredden.
7
55
Page 58
ANVÄNDARINSTÄLLNINGAR
Program-
nummer
13
14
15
16 KNAPPLJUD
Programnamn
MINNE F. SKRIVARE
AUTOTANGENTUPP.
TA N GE N T FÖ R ­DRÖJN
Inställningskoder
(fabriksinställningar
visas i fetstil)
1: 30% 2: 40%
3: 50%
4: 60% 5: 70%
1: PÅ
2: AV
1: NORMAL
2: 0,5 SEK. 3: 1,0 SEK. 4: 1,5 SEK. 5: 2,0 SEK.
1: LÅG
2: HÖG 3: AV
Förklaring
• Använd detta för att ändra minnesutrymmet som enheten använder i utskriftsläge.
• Använd denna inställning för att ställa in om tangentrepetition ska vara aktiv eller ej. För tangenter som normalt får ett inställt värde att öka när tangenten hålls nere (till exempel hålla nere [ ] ( ) eller [ ] ( )), kan detta program användas för att få det inställda värdet att inte ändras när tangenten hålls nere.
• Använd denna inställning för att ställa in hur länge en tangent måste hållas nere innan tangentrepetition ska starta. Genom att välja en längre tid kan du undvika att inställningarna ändras om du oavsiktligt trycker på en tangent.
• Detta ställer in volymen på ljudsignaler. (s.60)
56
17
18 TONERSPARLÄGE
19
LJUD VID GRUNDINST.
NIVÅJUSTERING AE
1: PÅ
2: AV
1: PÅ
2: AV
1: SPF/RSPF
(Det är möjligt med justering till 5 nivåer.)
2:
DOKUMENTG LAS (Det är möjligt med justering till 5 nivåer.)
• Använd detta för att få en ljudsignal att höras när en grundinställning väljs. (s.60)
• Detta läge minskar tonerförbrukningen med 10% vid kopiering. Tonerbesparingsläget är effektivt när exponeringsläget är AUTO ( ) eller TEXT ( ).
• Denna används för att justera exponeringsnivån.
• Den automatiska exponeringsnivån kan justeras separat för dokumentglaset och för RSPF.
• Information om hur du ändrar exponeringen och råd om numeriska värden finns på sidan
24. Den från fabrik förinställda inställningen för exponeringsnivån är "mitt".
Page 59
ANVÄNDARINSTÄLLNINGAR
Program-
nummer
20 SPRÅK
21 ÅTERST. GRUNDIN.
22 SORTERA AUTOVAL
Programnamn
• KONTR. OC ÖPPEN
24
• KONTR. RSPF ÖPPEN (om en RSPF-enhet är monterad)
Inställningskoder
(fabriksinställningar
visas i fetstil)
1: ENGELSKA
(AMER.)
2: ENGELSKA 3: FRANSKA 4: SPANSKA 5: TYSKA 6: ITALIENSKA 7: HOLLÄNDSKA 8: SVENSKA 9: NORSKA 10: FINSKA 11: DANSKA 12: UNGERSKA 13: TJECKISKA 14: POLSKA 15: RYSKA 16: SLOVAKISKA 17: PORTUGISISKA
1: JA
2: NEJ
1: PÅ
2: AV
1: PÅ
2: AV
Förklaring
• Detta används för att ställa in vilket språk som visas i teckenfönstret.
• Detta används för att återställa alla inställningar till de från fabrik förvalda.
• Använd denna inställning för att aktivera eller stänga av sortera autoval
• Du kan ställa in vad som ska göras om knappen [START]] ( ) trycks ner när originalluckan/RSPF-luckan inte är helt stängd. (För detaljer om "Funktionen Kontrollera originallucka/RSPF-öppning", se sida 13.)
25
28 LSU-INSTÄLLNING
29 PAPPERSTYP
30
OGILTIG KOP.STORL
SKÄRMKONTRAST
1: A4
2: B5
1: PÅ
2: AV
1: VANLIGT
PAPPER
2: TJOCKT
PAPPER
1: LJUSARE 2: LJUS
3: NORMAL
4: MÖRK 5: MÖRKARE
• Ställ in tillåten pappersstorlek för kopiering från handinmatningsfack. När "B5" väljs, blir en kopia av ett original i brevstorlek endast utskriven i fakturastorlek.
• Välj om kopiering endast ska vara tillåten när polygonmotorn roterar eller även när polygonmotorn står still.
• Ställ in temperaturen i fixeringsenheten när handinmatningsfacket används.
• Ställ in kontrasten på displayen.
7
57
Page 60
ANVÄNDARINSTÄLLNINGAR
Utskriftsläge
Program-
nummer
Programnamn
Inställningskoder
(fabriksinställningar
visas i fetstil)
Förklaring
• När denna funktion är aktiverad, kommer utskriften i skrivarläge att fortsätta
1
TVINGAD UTMATNING:
1: PÅ
2: AV
automatiskt och använda ett papper med annat format om angivet pappersformat tar slut i alla kassetter. Denna funktion fungerar inte i kopieringsläge.
• Detta ställer in överföringshastigheten på USB 2.0. För att erhålla den snabbaste hastigheten när USB 2.0-anslutning används, måste du börja med att kontrollera att din dator uppfyller kraven (operativsystem och drivrutin) och sedan använda detta program för att ändra hastigheten för USB 2.0 till
USB 2.0 ÄNDRA
2
LÄGE *
1: FULL
1
HASTIGHET
2: HÖG
HASTIGHET
"Hög-hastighet". Observera att inställningen inte bör utföras medan du kör en TWAIN-drivrutin. (För systemkrav, se "Systemkrav för USB 2.0 (läge hög­hastighet)" (s.49).)
• Om papperet i magasinet tar slut under pågående utskrift och det finns ett annat
3
AUTOKASSETTVXL*
2
1: PÅ
2: AV
magasin med papper av samma pappersformat, kommer det andra magasinet att väljas automatiskt (utom handinmatningsfacket). Funktionen kan stängas av.
*1Skanningshastigheten ökar när USB 2.0-läget ställs in som "Hög hastighet",
medan utskriftshastigheten inte ökar märkbart.
2
Om pappersmataren för 250-ark finns installerad.
*
58
Page 61
VÄLJA EN INSTÄLLNING FÖR ETT
HUVUDMENY 1:ANVÄNDAR PROGRAM
ANVÄNDAR PROGRAM 2:FÖRVÄRMNINGSLÄGE
FÖRVÄRMNINGSLÄGE 2:1 MIN.
ANVÄNDARPROGRAM
Tryck på [MENU] och sedan på [OK].
1
I skrivarläget kommer man åt användarprogrammen genom att trycka på [MENU].
Tryck på [ ] ( ) eller [ ] ( ) för att
2
välja den post du vill konfigurera i FÖRVÄRMNINGSLÄGE, och tryck sedan på [OK].
• Se "ANVÄNDAR PROGRAMM" (s.54 till s.58) för programnamn och programkod.
• Du kan även välja ett program genom att skriva in programnumret direkt med siffertangenterna.
Tryck på [ ] ( ) eller [ ] ( ) för att
3
ändra inställningen för den valda posten.
Se "ANVÄNDAR PROGRAMM" (s.54 till s.58) för programkoden.
SP. FUNC
SP. FUNC
SP. FUNC
OK
1,2,3,
1,2,3,
1,2,3,
1,2,3,
1,2,3,
1,2,3,
ZOOM
OK
ZOOM
OK
ZOOM
4
Obs
• Om du väljer fel post av misstag, tryck på [NOLLSTÄLLNING]­tangenten ( ) och upprepa sedan proceduren från steg 2.
• För att avbryta inställningen av ett användarprogram, tryck på [MENU].
Tryck på [OK].
Ditt val visas kort och sedan visas föregående skärm.
Obs
När "NIVÅJUSTERING AE" är vald i användarprogrammen och man trycker på [OK]-tangenten visas skärmen för automatisk exponeringsjustering. Justera exponeringen och tryck på [OK]­tangenten.
7
59
Page 62
ANVÄNDARINSTÄLLNINGAR
Ljudsignaler (tangentljud, felknappsljud, grundinställningsljud)
Enheten kan ge tre olika typer av ljudsignaler: ett tangentljud som hörs när en giltig tangent trycks ner, ett felknappsljud som hörs när en felaktig tangent trycks ner samt ett grundinställningsljud som hörs när en inställning är samma som grundinställningen (grundinställningar förklaras nedan). Grundinställningsljudet är avstängt från början. Om du vill aktivera grundinställningsljud, se "Ljudsignal för grundinställning" på sida 56. Om du vill ändra volymen på ljudsignalerna, eller stänga av dem helt, se "Volym på ljudsignaler" på sida 56. Signalmönstret för varje typ av ljudsignal är följande:
Tangentljud Felknappsljud
.......................................En signal
..............................Två signaler
Grundinställningsljud
...............Tre signaler
Grundinställningar
Grundinställningarna är förinställda standardinställningar för varje kopieringsinställning. Grundinställningarna är följande:
Kopieringsgrad Ljus och mörk nivå
...................................... 100%
...................................Mitt
Pappersmatningsläge
AUTO ( )/TEXT ( )/ FOTO ( )
............................... AUTO ( )
.......Papperskassett 1
(Övre papperskassett)
60
Page 63
8
Kapitel 8
KONTOKONTROLL 1:LÖSENORD ÄNDRA

INSTÄLLNINGAR FÖR KONTOKONTROLL

När kontokontrollfunktionen är aktiv kan du kontrollera användningen av enheten per konto eller se totalt antal kopior som gjorts på varje konto. Det finns vissa programmenyer för denna funktion, så som visas i tabellen.
Programnamn
1. Lösenord ändra
2. Kontokontroll vall
1. Kontofunktion
2. Totalt/konto
3. Nollställ konto
4. Konto-nr kontroll
1. Ange ditt konto-nr
2. Ta bort konto-nr
3. Ändra konto-nr
Sida 61
61 62 65 65 63 63 63 64

FÖRBEREDELSER FÖR ANVÄNDNING AV INSTÄLLNINGAR FÖR KONTOKONTROLL

Komma till kontokontroll-läge
Tryck på [MENU].
1
Tryck på [ ] ( ) eller [ ] ( ) tills dess "4: KONTOKONTROLL" visas, tryck sedan [OK].
Skriv in lösenordet (standard är: "00000").
2
Ändra lösenord
Tryck på [ ] ( ) eller [ ] ( ) för att
3
välja "1: LÖSENORD ÄNDRA" och tryck därefter på [OK].
Använd sifferknapparna för att mata in ett nytt femsiffrigt lösenord. Med detta lösenord kan du stänga av åtkomst till kontokontrollinställningarna för alla användare, utom ansvarig användare.
SP. FUNC
8
OK
1,2,3,
1,2,3,
ZOOM
61
Page 64
INSTÄLLNINGAR FÖR KONTOKONTROLL
KONTOKONTROLL 2:KONTOKONTROLL VAL
KONTOKONTROLL VAL 1:KONTOFUNKTION
Aktivera kontofunktionen
Tryck på [ ] ( ) eller [ ] ( ) för att
4
välja "2: KONTOKONTROLL VAL" visas, tryck sedan [OK].
5
Tryck på [ ] ( ) eller [ ] ( ) för att
5
välja "1: KONTOFUNKTION" och tryck därefter på [OK].
Kontofunktionen är avaktiverad som standard.
5
När kontofunktionen är aktiverad, håller enheten reda på antalet utskrivna kopior för respektive konto (upp till 15 konton kan skapas). För att kunna använda enheten måste det femsiffriga nummer som programmerats för användarens konto matas in. (s.63)
SP. FUNC
SP. FUNC
OK
1,2,3,
1,2,3,
1,2,3,
1,2,3,
ZOOM
OK
ZOOM
62
Page 65

KONTROLL AV KONTONUMMER

KONTOKONTROLL VAL 4:KONTO-NR KONTROLL
KONTO-NR KONTROLL 1:ANGE DITT KONTO-NR
KONTO-NR KONTROLL 2:TA BORT KONTO-NR
Detta program används för att mata in, ta bort och ändra kontonummer.
Efter steg 1,2 och 4 på sidan 61-62, tryck
1
på [ ] ( ) eller [ ]( )tills [4 : KONTO­NR KONTROLL] visas, tryck sedan [OK].
2 3
4 5
Mata in ett kontonummer
Välj "1.ANGE DITT KONTO-NR" med [ ]
1
( ) eller [ ] ( ) och tryck sedan [OK].
Om 15 konton redan programmerats visas ett
2
varningsmeddelande. Radera alla kontonummer som inte används och programmera sedan det nya kontot.
Använd sifferknapparna för att mata in ett femsiffrigt
2
kontonummer (00000 till 99999).
Huvudoperatörskoden får inte användas som kontonummer.
3
Tryck på [OK].
3
Om du anger ett kontonummer som redan används i steg 2, visas ett varningsmeddelande på skärmen och du återgår till steg 2. Mata in ett annat nummer.
Om du vill programmera in ytterligare kontonummer, upprepa
4
steg 2 och 3.
SP. FUNC
SP. FUNC
1,2,3,
1,2,3,
1,2,3,
1,2,3,
OK
ZOOM
OK
ZOOM
5
Radering av ett kontonummer
1
2 3 4
2
3
För att avsluta, tryck på [C] flera gånger.
Välj "2. TA BORT KONTO-NR" med [ ]( ) eller [ ]( ) och tryck sedan [OK].
SP. FUNC
1,2,3,
1,2,3,
OK
ZOOM
Om du vill radera alla kontonummer, välj "1. TA BORT ALLA KONT" och tryck sedan [OK].
När meddelandet "TA BORT?" visas, välj "JA" med [ ] ( )eller [ ] ( ) för att radera alla konton och tryck på [OK]. Om du vill radera alla kontonummer, välj "NEJ" och tryck sedan [OK].
8
63
Page 66
INSTÄLLNINGAR FÖR KONTOKONTROLL
KONTO-NR KONTROLL 3:ÄNDRA KONTO-NR
ÄNDRA KONTO-NR INMAT:----- ˚ -----
Om du vill radera ett enda kontonummer välj "2. TA BORT 1
3
KONTO" och tryck [OK]. Mata in det kontonummer du vill ta bort med sifferknapparna
4
och tryck sedan [OK]. Välj "JA" med [ ] ( ) eller [ ] ( ) och tryck därefter på
5
[OK].
Om du matar in ett nummer som inte programmerats i steg 4 och sedan trycker [OK], kommer du tillbaka till nummerinmatningsskärmen i steg 4.
Om du vill ta bort in ytterligare kontonummer, upprepa steg 4
6
och 5. För att avsluta, tryck på [C] flera gånger.
7
Ändring av ett kontonummer
Välj "3. ÄNDRA KONTO-NR" med [ ]( )
1
eller [ ]( ) och tryck sedan [OK].
2 3 4
5
Mata in kontonumret som ska ändras och
2
det nya kontonumret.
3 4
5 6
2
Tryck på [OK].
3
Om du anger ett kontonummer som redan används i steg 2, visas ett varningsmeddelande på skärmen och du återgår till steg 2. Mata in ett annat nummer.
SP. FUNC
SP. FUNC
OK
1,2,3,
1,2,3,
1,2,3,
1,2,3,
ZOOM
OK
ZOOM
4
5
6
64
Om du vill ändra ytterligare kontonummer, upprepa steg 2 och
3. För att avsluta, tryck på [C] flera gånger.
Obs
• När du anger ett kontonummer kommer [OK] inte att accepteras förrän 5 siffror matats in.
• Om du trycker på [C] medan du matar in ett kontonummer kommer skärmen att växla till "-----".
Page 67

TOTALT/KONTO

KONTOKONTROLL VAL 2:TOTALT/KONTO
KONTOKONTROLL VAL 3:NOLLSTÄLL KONTO
Detta program används för att visa sidräkningen för varje enskilt konto.
Efter steg 1,2 och 4 på sidan
1
på [] () eller [] ()tills "2: TOTALT/KONTO" visas, tryck sedan [OK].
Detta program används för att visa sidräkningen
2
för varje enskilt konto.
Obs
Sidor som kopieras för maskinunderhåll räknas på kontot "ANNAT".
Nollställa konto
Efter att ha tryckt [C] för att nollställa de
2
visade räkneverken, tryck på [ ]( ) eller [ ] ( ) tills "3: NOLSTÄLL KONTO" visas, tryck sedan [OK].
Detta program används för att återställa antalet
3
utskrivna sidor på ett konto, eller alla konton till "0".
4
* Tryck på [ ] ( ) eller [ ] ( ) för att välja
5
[1: NOLST. ALLA KONT] och tryck sedan [OK].
6
* Tryck på [ ] ( ) eller [ ] ( ) för att välja [2: NOLSTÄLL 1 KONTO]
7
och tryck sedan [OK].
61-62
, tryck
SP. FUNC
SP. FUNC
OK
1,2,3,
1,2,3,
1,2,3,
1,2,3,
ZOOM
OK
ZOOM
8
65
Page 68
KOPIERING NÄR KONTOFUNKTIONEN ÄR
KONTOKONTROLL VAL 2:TOTALT/KONTO
AKTIVERAD
När kontokontroll är aktiverad, visas skärmen för inmatning av kontonummer.
ANGE DITT KONTO-NR KONTO-NR:-----
Ange ditt femsiffriga kontonummer med
1
hjälp av sifferknapparna.
Om ett giltigt kontonummer anges, visas antalet
2
kopior som redan gjorts för det kontot i startskärmen under några sekunder.
SP. FUNC
1,2,3,
1,2,3,
OK
ZOOM
Obs
2
Om du matar in en felaktig siffra, tryck på [C] och skriv därefter in rätt siffra.
När kopieringsjobbet är slutfört, tryck på [ACC.#-C] ( ).
66
Page 69
9
Kapitel 9

FELSÖKNING OCH UNDERHÅLL

Här förklaras problem i samband med normalt bruk av enheten, kopieringsfunktionen och programinstallation. Kontrollera problemet noggrant innan du ringer efter service, eftersom många problem kan lösas av användaren. Om du inte kan lösa problemet, stäng av strömmen, dra ut kontakten och kontakta din återförsäljare.
Obs

MEDDELANDEN I TECKENFÖNSTRET

När följande indikatorer tänds eller blinkar på manöverpanelen eller följande alfanumeriska koder visas i teckenfönstret, lös problemet omedelbart med hjälp av både tabellen nedan och angiven sida.
För problem rörande skrivare och nätverksskannerfunktioner, se online­manualen.
Obs
Lampindikator Teckenfönster
Kassett­indikator
Felindikator Blinkar
Använd endast originaldelar och tillbehör från SHARP.
Indikering
HANDINMATNINGS FACK: FYLL PÅ PAPPER
Blinkar
KASSETT<*> : FYLL PÅ PAPPER
STÄNG PAPPERSKASSETT EN<*>
TA BORT PAP. En felmatning har inträffat.
STOPP I SPF/RSPF
FRAM-/SIDOLUCKA ÖPP. STÄNG LUCKOR
STÄNG SPF/RSPF LUCKA
BYT TONERPATRON.
SYSTEMFEL [XX-XX] SE BRUKSANVISN.
Orsak och åtgärd Sid.
Den angivna papperskassetten sitter inte i, sitter i fel eller har slut på papper. (Kassetten markeras i <*>.)
Avlägsna felmatat papper enligt beskrivningen i "BORTTAGNING AV FELMATAT PAPP E R " .
Luckan är öppen. Stäng luckan. -
Luckan till dokumentmataren är öppen. Stäng den.
Tonerpatronen är tom. Ersätt tonerpatronen med en ny. (När indikatorn blinkar, fungerar enheten inte.)
När [L1-00] visas, är skanningshuvudets låsspärr låst. Slå av strömmen, frigör skanningshuvudets låsspärr, och slå på strömmen igen.
När [F2-02] visas, kontrollera tonerpatronen och se till att förseglingstejpen inte sitter kvar.
Enheten fungerar inte. Slå av strömmen, vänta cirka 10 sekunder, och slå därefter på den igen. Om detta inte åtgärdar felet, dra ut kontakten ur uttaget och kontakta en auktoriserad servicetekniker.
15
76
-
80
82
9
-
-
67
Page 70
FELSÖKNING OCH UNDERHÅLL
Indikering
Lampindikator Teckenfönster
Blinkar
Felindikator
MINNET FULLT. START F.A.ÅTERGÅ.
EJ DS-KOP FR. HANDINMATNINGSFACK
EJ 2I1 KOPIA FRÅN HANDINM. FAC K.
EJ 2I1 KOPIA MED MARGINALFÖRSKJ.
ÅTERG. KAN EJ ÄNDRAS I 2I1.
MENYN KAN EJ VÄLJAS MED DATA.
EJ XXXX FORMAT KAS.
KONTROLLERA SPF/RSPF START ÅTERGÅR.
FYLL PÅ XXXX PAPPER I KAS.<*>.
INGEN PC-KOMM. KONTROLL. KABEL.
Lyser med fast sken.
INSTALLERA TONERPATR.
TONERPATRONEN ÄR NÄSTAN TOM.
UNDERHÅLL ERFORDRAS – RING FÖR SERVICE
Orsak och åtgärd Sid.
Tonerpatronen är inte rätt monterad. Kontrollera monteringen av tonerpatronen.
Tonerpatronen behöver snart bytas. Skaffa en ny tonerpatron.
Service behöver utföras av en auktoriserad SHARP-servicetekniker.
Originalet hålls kvar i minnet. Skriv ut data från minnet eller ta bort alla data från minnet.
Dubbelsidig kopiering eller kopiering 2 I 1 väljs när handinmatningsfacket redan är valt, eller väljs handinmatningsfacket när dubbelsidig kopiering eller kopiering 2 I 1 redan är valt. Handinmatningsfacket kan inte användas. Tryck på [KASSETVÄLJARE]­knapp ( ) för att välja en papperskassett.
Kopiering 2 I 1 och marginalförskjutning kan inte användas tillsammans. Avbryt den funktion som valdes sist.
Man kan inte ändra kopieringsgraden vid kopiering 2 I 1.
Detta visas om du försöker ändra inställningen av ett användarprogram under ett pågående kopierings- eller utskriftsjobb.
Det finns inget papper att skriva ut på. Tryck på knappen för byte av läge för att växla till skrivarläge och följ instruktionerna i teckenfönstret. ("XXXX" anger pappersformat)
Ett original ligger kvar på dokumentglaset, eller är originalet för tjockt att skanna. Ta bort originalet.
Om meddelandet inte försvinner när det inte finns något original på dokumentglaset, är undersidan av RSPF smutsig. Rengör undersidan av RSPF. (speciellt områden där svarta linjer uppträder)
Det går inte att skriva ut om inställningen av pappersformat skiljer sig från pappersformatet i kassetten. Fyll på papper av samma format som det inställda och tryck sedan på [START] ( ). Utskriften startar. ("XXXX" anger pappersformat. Kassetten markeras i <*>.)
Enheten är inte rätt ansluten till datorn. Kontrollera kabeln (när skannerfunktionen används).
80
80
30
26 31
31 34
25 31
54
21
84
15
42
-
-
9
68
Page 71
FELSÖKNING OCH UNDERHÅLL

FELSÖKNING AV ENHETEN

Följande problem är relaterade till enhetens allmänna funktion och kopiering.
Problem Orsak och åtgärd Sid.
Enheten är inte ansluten till ett vägguttag.
Anslut enheten till ett jordat vägguttag.
Strömbrytaren i avstängt läge (OFF).
Ställ strömbrytaren i påslaget läge.
Strömbesparingsindikatorn blinkar. Visar att enheten håller på att värmas upp.
Det går inte att kopiera förrän
uppvärmningen är klar.
Enheten fungerar inte.
Frontluckan eller sidoluckan är inte helt stängd.
Stäng frontluckan eller sidoluckan.
Enheten befinner sig i läget för automatisk avstängning av ström.
I läget för automatisk avstängning
av ström, är alla lampor släckta utom strömbesparingsindikatorn. Tryck på [START] ( ) för att återgå till normalläge.
Skanningshuvudets låsspärr är låst.
Lås upp skanningshuvudets låsspärr.
-
12
-
-
13
82
Kopiorna blir för mörka eller för ljusa.
Tomma kopior.
Välj rätt originaltyp för originalet.
Välj AUTO ( ) med [EXPONERING]
( ) eller tryck på tangenten [ ] ( ) eller [ ] ( ) för att manuellt ställa in lämplig exponering.
Om kopian är för ljus eller för mörk
trots att du valt AUTO ( ) med [EXPONERING ( )], justera den automatiska exponeringen.
Originalet är inte placerat med den sida som ska kopieras vänd uppåt i RSPF, eller inte vänd nedåt på dokumentglaset.
Placera originalet med framsidan uppåt
i RSPF, eller nedåt på dokumentglaset.
Skanningshuvudets låsspärr är låst.
Lås upp skanningshuvudets låsspärr.
24
56
20, 21
82
9
69
Page 72
FELSÖKNING OCH UNDERHÅLL
Problem Orsak och åtgärd Sid.
Originalet placerades inte i rätt läge.
Placera originalet rätt.
En lämplig kopieringsgrad var inte vald för
originalets format och pappersformatet. En del av det som ska kopieras saknas på kopian eller så finns det för mycket tomt utrymme.
Det uppstår skrynklor i papperet eller bilden försvinner på vissa ställen.
Kopior är fläckiga eller smutsiga.
Bild/text kan lätt gnuggas bort från kopian.
Utskriften är inte jämn mellan papperets sidor och mitten.
Felmatning av papper.
Tryck på [ZOOM] för att ändra graden till
en inställning som passar originalet och kopieringspappret.
Pappersformatet i en kassett ändrades
utan att inställningen för pappersformatet
ändrades.
Se till att ändra inställningen för
pappersformatet när du ändrar pappersformat i en kassett.
Pappret ligger utanför formatgränserna
eller viktgränserna.
Använd kopieringspapper av
specificerat format och vikt.
Papperet är skrynkligt eller fuktigt.
Använd inte skrynkligt eller krusat
papper. Byt ut papperet mot torrt kopieringspapper. När enheten inte är i bruk under en längre tid, bör papperet tas ur från kassetten och förvaras på en mörk plats i en förpackning för att förhindra att papperet tar åt sig fukt.
Dokumentglaset eller undersidan på
RSPF är smutsigt.
Rengör regelbundet.
Originalet är suddigt eller fläckigt.
Använd ett rent original.
Det är fel fixeringstemperatur.
I användarprogrammen, ställ in
"PAPPERSTYP" (program 29) på "2
(TJOCKT PAPPER)".
Det är fel fixeringstemperatur.
I användarprogrammen, ställ in
"PAPPERSTYP" (program 29) på "1
(VANLIGT PAPPER)".
Felmatning kan uppstå.
För att ta bort felmatningar, se
"BORTTAGNING AV FELMATAT PAPPER".
Pappret ligger utanför formatgränserna
eller viktgränserna.
Använd kopieringspapper av
specificerat format och vikt.
20, 21
25
19
14
-
84
-
57
57
76
14
70
Page 73
Problem Orsak och åtgärd Sid.
Vita eller svarta linjer uppstår på kopior.
FELSÖKNING OCH UNDERHÅLL
Papperet är skrynkligt eller fuktigt.
Använd inte skrynkligt eller krusat
papper. Byt ut papperet mot torrt kopieringspapper. När enheten inte är i bruk under en längre tid, bör papperet tas ur från kassetten och förvaras på en mörk plats i en förpackning för att förhindra att papperet tar åt sig fukt.
Pappret är inte påfyllt på korrekt sätt.
Kontrollera att pappret är påfyllt på
korrekt sätt.
Det finns pappersbitar inuti enheten.
Ta bort alla bitar felmatat papper.
Det finns för mycket papper i
kassetten.
Om pappersbunten är högre än
indikeringslinjen i kassetten, måste papper plockas bort så att nivån kommer under indikeringslinjen.
Vissa ark klibbar ihop.
Lufta papperet ordentligt innan du
lägger det i kassetten.
Styrskenorna i
handinmatningsfacket passar inte
med papperets bredd.
Justera styrskenorna efter bredden
på papperet.
Förlängningsplattan till
handinmatningsfacket är inte öppen.
Öppna förlängningsplattan när du
ska mata in stora pappersark.
Skannerglaset i RSPF är smutsigt.
Rengör det långsmala
skannerglaset.
Överföringsladdaren är smutsig.
Rengör överföringsladdaren.
-
15
77
15
21
18
18
84
85
9
71
Page 74
FELSÖKNING OCH UNDERHÅLL
Problem Orsak och åtgärd Sid.
Kopiering eller utskrift håller på att
utföras.
Ställ in pappersformatet efter det att
Det går inte att ställa in ett pappersformat för en papperskassett.
Kopiorna staplas inte prydligt i pappersutmatningsfacket.
Ett kopieringsjobb avbryts innan det är slutfört.
Strömbesparingsindikatorn lyser.
Felindikatorn ( ) är tänd eller blinkar.
En lampa i en belysningsarmatur blinkar.
kopieringen eller utskriften är klar.
Enheten har stoppat tillfälligtvis på
grund av att pappret är slut eller på
grund av en felmatning.
Fyll på papper eller ta bort felmatningen
och ställ sedan in pappersformatet.
Båda kanterna på papperet är
uppåtsvängda.
Det kan hjälpa att vända på papperen i
pappersfacket.
"MINNET FULLT. START F.A.ÅTERGÅ."
visas i teckenfönstret.
Minnet blev fullt under
sorteringskopiering. Kopiera bara de original som har skannats fram till denna punkt, eller avbryt jobbet och ta bort all data från minnet.
Papperet är slut i kassetten.
Fyll på papper.
Andra indikatorer lyser.
Om någon annan indikator lyser,
befinner sig enheten i förvärmningsläge. Tryck på någon tangent på manöverpanelen för att återgå till normalläge.
Endast strömbesparingsindikatorn
lyser.
Om bara strömbesparingsindikatorn
lyser, befinner sig enheten i läget för automatisk avstängning av ström. Tryck på [START] ( ) för att återgå till normalläge.
Se "VISA MEDDELANDEN" för att
kontrollera innebörden av felindikatorn
och felmeddelandet i teckenfönstret och
vidtag nödvändiga åtgärder.
Samma vägguttag används för både
belysningsarmaturen och enheten.
Anslut enheten till ett eluttag som inte
används till någon annan elektrisk apparat.
-
15, 19,
76
15
30
15
13
13
67
-
72
Page 75

PROBLEM VID INSTALLATION AV PROGRAMMET

Om programmet inte installeras korrekt, kontrollera följande på datorn. För att ta bort programmet, se "Avinstallation av program" (s.75).
Det går inte att installera MFP-drivrutinen (Windows 2000/XP)
Om MFP-drivrutinen inte kan installeras i Windows 2000/XP, följ dessa steg för att kontrollera datorns inställningar.
Klicka på "Start" och klicka sedan på "Kontrollpanelen".
1
I Windows 2000, klicka på "Start", välj "Inställningar", och klicka därefter på "Kontrollpanelen".
Klicka på "Prestanda och underhåll", och klicka därefter på
2
"System".
I Windows 2000, dubbelklicka på ikonen "System".
Klicka på fliken "Hårdvara", och klicka därefter på
3
"Drivrutinsignering". Kontrollera "Vad vill du göra ?"
4
("File signature verification" i Windows 2000).
Om "Förhindra" har valts, går det inte att installera MFP-drivrutinen. Välj "Varna" och installera därefter MFP-drivrutinen enligt förklaringen i "INSTALLATION AV PROGRAMVARAN".
9
73
Page 76
FELSÖKNING OCH UNDERHÅLL
Plug-and-play-skärmen visas inte
Om Plug and Play-skärmen inte visas när du anslutit enheten till datorn med en USB­kabel och satt på enheten, följ stegen nedan för att verifiera att USB-porten är tillgänglig.
Klicka på "Start", klicka "Kontrollpanelen", och klicka därefter
1
på "Prestanda och underhåll".
• I Windows Vista klickar du på knappen "Start", sedan på "Kontrollpanelen" och sedan på "System och under håll".
• I Windows 98/Me/2000, klicka på "Start", välj "Inställningar", och klicka därefter på "Kontrollpanelen".
Klicka på "System", klicka på fliken "Hårdvara" och klicka på
2
"Enhetshanteraren".
"Universal Serial Bus controllers" kommer att visas i listan med enheter.
Obs
3
• I Windows 98/Me, dubbelklicka på ikonen "System" och klicka på fliken "Enhetshanteraren".
• I Windows 2000, dubbelklicka på ikonen "System", klicka på fliken "Hårdvara" och klicka på "Enhetshanteraren".
• I Windows Vista klickar du på ”Enhetshanteraren”, och om ett meddelande visas där du uppmanas att bekräfta ska du klicka på ”Fortsätt”.
• Om ikonen "System" inte visas i Windows Me, klicka på "Visa alla alternativ på Kontrollpanelen".
Klicka på ikonen vid sidan av "USB-styrenheter (Universal Serial Bus)".
74
Två saker skall visas: datorns "controller chipset type" och rotnav. Om dessa punkter visas kan du använda USB-porten. Om "USB-styrenheter (Universal Serial Bus)" visar ett gult utropstecken eller inte visas, måste du kontrollera i datorns manual efter USB-felsökning eller kontakta datorns tillverkare.
När du verifierat att USB-porten är aktiverad, installera
4
programmet enligt förklaringen i "INSTALLATION AV PROGRAMVARAN".
Page 77
FELSÖKNING OCH UNDERHÅLL
MFP-drivrutinen kan inte installeras korrekt av Plug-and­Play (Windows 2000/XP/Vista)
Om MFP-drivrutinen inte kan installeras korrekt av Plug-and-Play i Windows 2000/ XP/Vista (till exempel, Plug-and-Play utförs utan att de filer som krävs för installationen av MFP-drivrutinen kopieras), följ dessa steg för att ta bort enheter som inte behövs och installera sedan MFP-drivrutinen enligt förklaringen i "INSTÄLLNING AV PROGRAMVARAN" (s.36).
Klicka på "Start", klicka "Kontrollpanelen", och klicka därefter
1
på "Prestanda och underhåll".
• I Windows Vista klickar du på knappen "Start", sedan på "Kontrollpanelen" och sedan på "System och under håll".
• I Windows 2000, klicka på "Start", välj "Inställningar", och klicka därefter på "Kontrollpanelen".
Klicka på "System", klicka på fliken "Hårdvara" och klicka på
2
"Enhetshanteraren".
Obs
3
• I Windows 2000, dubbelklicka på ikonen "System", klicka på fliken "Hårdvara" och klicka på "Enhetshanteraren".
• I Windows Vista klickar du på ”Enhetshanteraren”, och om ett meddelande visas där du uppmanas att bekräfta ska du klicka på ”Fortsätt”.
Klicka på ikonen bredvid "Andra enheter".
Om "AR-XXXX" och "SHARP AR-XXXX" visas, markera och radera båda.
Obs
4
Om "Andra enheter" inte visas, stäng fönstret "Enhetshanteraren".
Installera programmet enligt förklaringen i "INSTALLATION AV PROGRAMVARAN".
Avinstallation av program
Följ stegen nedan om du vill avinstallera program.
Klicka på "Start" och klicka sedan på "Kontrollpanelen".
1
I Windows /98/Me/2000, klicka på "Start", välj "Inställningar" och klicka sedan på "Kontrollpanelen".
Klicka på "Lägg till eller ta bort program".
2
• I Windows Vista kickar du på "Avinstallera ett program".
• I Windows 98/Me/2000, dubbelklicka på ikonen "Lägg till/ta bort program".
Välj "SHARP AR-208/M200 Series MFP Driver" och Button
3
Manager från listan, och ta bort programmen.
För mer information, läs i användarmanualen eller hjälpfilen för operativsystemet.
9
75
Page 78

BORTTAGNING AV FELMATAT PAPPER

När en felmatning uppstår, blinkar felindikatorn, "TA BORT FELM. PAPPER" visas i teckenfönstret och enheten stannar. Om en felmatning inträffar när RSPF används, visas "ÅTERL. X ORIGINAL START FÖR ATT FORTS." i teckenfönstret. ("X" anger antalet sidor som skall läggas tillbaka.). Detta anger det antal original som måste läggas tillbaka i dokumentmatarfacket efter en felmatning. Lägg tillbaka det antal original som krävs. Detta antal nollställs när kopieringen återupptas, liksom vid tryck på tangenten [NOLLSTÄLLNING]( ). Om en felmatning av original inträffar i RSPF, stannar enheten och felindikatorn blinkar. För att ta bort en felmatning i RSPF, se "D: Felmatning i RSPF" (s.79).
Öppna handinmatningsfacket
1
och sidoluckan, i nämnd ordning
Kontrollera var felmatningen inträffat. Ta bort det felmatade
2
papperet genom att följa de instruktioner som finns för varje placering i bilden nedan. Om felindikatorn blinkar, fortsätt till "A: Felmatning i pappersmatningsområdet" (s.77).
.
76
Om det felmatade papperet är synligt från denna sida, fortsätt till "C: Felmatning i transportområdet". (s.78)
Om ett papper är felmatat här, fortsätt till "B: Felmatning i fixeringsområdet". (s.77)
Om ett papper är felmatat här, fortsätt till "A: Felmatning i pappersmatningsområdet". (s.77)
Page 79
FELSÖKNING OCH UNDERHÅLL
A: Felmatning i pappersmatningsområdet
Ta försiktigt bort det felmatade pappret från
1
pappersmatningsområdet enligt bilden. Om felindikatorn blinkar och det felmatade pappret inte syns i pappersmatningsområdet, dra ut papperskassetten och ta bort det felmatade pappret. Om det inte går att ta bort det felmatade pappret, fortsätt till "B: Felmatning i fixeringsområdet".
Varning
Akta
2
Fixeringsenheten är mycket varm. Var försiktig så att du inte vidrör fixeringsenheten när du tar bort felmatat papper. Om du gör det kan du få brännskador.
• Vidrör inte trummans yta (den gröna delen) när du tar bort ett felmatat papper. Det kan skada trumman och förorsaka fläckar på kopior.
• Om pappret matats in genom handinmatningfacket, ta inte bort det felmatade pappret genom handinmatningfacket. Toner på pappret kan fläcka ned papprets transportområde, vilket ger fläckar på kopiorna.
Stäng sidoluckan genom att trycka på räfflorna vid sidoluckans öppningsknapp. Felindikatorn släcks och indikatorn som visar att enheten är klar tänds.
B: Felmatning i fixeringsområdet
Fäll ned lösgöringsspakarna
1
för fixeringsenheten.
Lösgöringsspak för fixeringsenhet
9
77
Page 80
FELSÖKNING OCH UNDERHÅLL
Ta försiktigt bort det felmatade
2
pappret från fixeringsenhetens undersida enligt bilden. Om det inte går att ta bort pappret, fortsätt till "C: Felmatning i transportområdet".
Varning
Akta
3
Fixeringsenheten är mycket varm. Var försiktig så att du inte vidrör fixeringsenheten när du tar bort felmatat papper. Om du gör det kan du få brännskador.
• Vidrör inte den trumytan (den gröna delen) när du tar bort ett felmatat papper. Det kan orsaka fläckar på kopiorna.
• Ta inte bort det felmatade pappret från fixeringsenhetens ovansida. Ofixerad toner på pappret kan fläcka ned papprets transportområde, vilket ger fläckar på kopior.
Fäll upp lösgöringsspaken för fixeringsenheten och stäng sedan sidoluckan genom att trycka på räfflorna vid sidoluckans öppningsknapp. Felindikatorn släcks och indikatorn som visar att enheten är klar tänds.
C: Felmatning i transportområdet
Fäll ned lösgöringsspaken för fixeringsenheten.
1
Se "B: Felmatning i fixeringsområdet" (s.77).
Öppna frontluckan.
2
För att öppna frontluckan, se "BYTE AV TONERPATRON" (s.80).
Vrid ratten för rotering av
3
rulle i pilens riktning och ta försiktigt bort det felmatade pappret från utmatningsområdet.
Ratt för rotering av rulle
78
Page 81
FELSÖKNING OCH UNDERHÅLL
k
Fäll upp lösgöringsspaken för fixeringsenheten, stäng
4
frontluckan genom att trycka på räfflorna vid sidoluckans öppningsknapp. Felindikatorn släcks och indikatorn som visar att enheten är klar tänds.
Akta
Var noga med att först stänga frontluckan ordentligt innan sidoluckan stängs. Om luckorna stängs i fel ordning kan de skadas.
D: Felmatning i RSPF
Om det felmatade originalet ligger överst i dokumentmatningsfacket eller befinner sig i utmatningsområdet, följ procedur (A) för att åtgärda felmatningen. Om det felmatade originalet befinner sig inuti dokumentmataren och inte syns, följ procedur (B).
(A) Om det felmatade originalet ligger överst på dokumentmatningsfacket eller
befinner sig i utmatningsområdet, öppna utmatningslocket och dra ut originalet. Om originalet sitter kvar fast du drar, tryck ner RSPF­lösgöringsspaken medan du drar ut originalet. Stäng locket till dokumentmatningsfacket när du är klar.
Dokumentmatningslock
(B) Öppna dokumentmatningslocket. Öppna sedan RSPF:n och vrid rullen i
pilens riktning. Om det felmatade originalet är i läge (X), dra ut det medan det matas ut vid utmatningsområdet. Om det felmatade originalet är i läge (Y), dra det neråt och utåt. Sänk RSPF:n och stäng dokumentmatningslocket när du är klar.
Rulle
(X)
Obs
Öppna och stäng RSPF:n för att nollställa felindikatorn. ”ÅTERL. X ORIGINAL START FÖR ATT FORTS.” visas på displayen. Lägg tillbaka det visade antalet sidor i dokumentmatningsfacket. Tryck på [START] ( ) för att återuppta kopiering.
RSPF-lösgöringsspa
(Y)
9
79
Page 82

BYTE AV TONERPATRON

När tonernivån är låg, tänds felindikatorn och "TONERPATRONEN ÄR NÄSTAN TOM." visas i teckenfönstret för att påminna om att det är tid för inköp av ny toner. Om kopieringen fortsätter när indikatorn är tänd, blir kopiorna gradvis ljusare tills tonern tar slut. När tonern tar slut, slutar enheten fungera, felindikatorn blinkar och "BYT TONERPATRON" visas i teckenfönstret. Följ nedanstående tillvägagångssätt för att byta tonerpatron.
Obs
1
• När enheten stannat kan det gå att ta ytterligare några kopior genom att ta ut tillbaka den igen. Om det inte går att kopiera efter detta, byt tonerpatronen.
• När man gör många kopior av ett mörkt original, visas "TONER FYLLS PÅ" i teckenfönstret, och enheten kan stanna även om det finns toner kvar. Enheten fyller på toner i upp till 2 minuter och sedan tänds indikatorn som visar att enheten är klar. Tryck på [START] ( ) för att fortsätta kopiera.
tonerpatronen ur enheten, skaka den horisontellt och sätta
Kontrollera att handinmatningsfacket är öppet, och öppna därefter sidoluckan samtidigt som du trycker på sidoluckans öppningsknapp.
Tryck försiktigt på båda
2
sidorna av frontluckan för att öppna den.
80
Page 83
Dra försiktigt ut
3
tonerpatronen samtidigt som du trycker på lösgöringsspaken.
FELSÖKNING OCH UNDERHÅLL
Lösgöringsspak för tonerpatron
Obs
4
Slutare
Obs
5
• Skaka eller knacka inte på tonerpatron när du har tagit ut den. Om du gör det kan det läcka ut toner från tonerpatronen. Lägg den gamla tonerpatronen i den förpackning som den nya tonerpatronen levererades i.
• Följ de lokala föreskrifterna rörande hantering av gamla tonerpatroner.
Ta ut tonerpatronen ur påsen. Håll patronen i båda ändar och skaka den horisontellt fyra till fem gånger. Ta bort tejpen när du har skakat färdigt.
4 till 5 gånger
Tonerpatronens förseglingstejp
Fatta tag i tonerpatronen på det sätt som visas i illustrationen nedan. Håll inte patronen i förslutaren. Skaka endast patronen före det att du tar bort tejpen.
Skjut försiktigt in tonerpatronen längs styrskenorna tills den låses på plats samtidigt som du trycker på lösgöringsspaken. Ta bort tejpen från förslutaren. Dra ut förslutaren ur tonerpatronen som framgår av illustrationen. Kassera förslutaren.
9
81
Page 84
FELSÖKNING OCH UNDERHÅLL
Stäng frontluckan och sedan
6
sidoluckan genom att trycka på räfflorna vid sidoluckans öppningsknapp. Felindikatorn släcks och indikatorn som visar att enheten är klar tänds.
7
Akta
Obs
Var noga med att först stänga frontluckan ordentligt innan sidoluckan stängs. Om luckorna stängs i fel ordning kan de skadas.
Även om en ny tonerpatron har installerats, kan det hända att startindikatorn ( ) ej tänds. Det innebär att det inte går att återuppta kopieringen (tillräckligt mycket toner matas ej fram). Öppna och stäng sidoluckan om detta skulle inträffa. Enheten kommer att mata fram toner igen under cirka 2 minuter varefter kopieringen kan återupptas.

SKANNINGSHUVUDETS LÅSSPÄRR

Skanningshuvudets låsspärr är placerad under originalbordet. Om spärren är låst ( ), fungerar inte enheten. Lås upp spärren ( ) enligt nedan.
Greppa här och vrid i pilens riktning.
A
Lås Lås upp
A
För att låsa scannerhuvudets lås håller du upp haken i bild moturs 90 grader tills du hör ett klick.
och vrider mittvredet
82
Page 85

KONTROLL AV DET TOTALA ANTALET UTMATNINGAR

HUVUDMENY 3:TOTALRÄKNEVERK
TOTALT UTMATNING 012,345
Du kan kontrollera det totala antalet sidor som matats ut av enheten (alla sidor som skrivits ut med kopieringsfunktionen och skrivarfunktionen), och antal utmatningar från respeektive funktion (antal kopior, antal skannade sidor, antal fax etc.). När en räkning når 999999 återgår den till 0.
Tryck på [MENU].
1
Tryck på [ ] ( ) eller [ ] ( ) tills "TOTALRÄKNEVERK" visas och tryck sedan på [OK].
Tryck på [ ] ( ) eller [ ] ( ) för att
2
SP. FUNC
1,2,3,
1,2,3,
visa räkningen för varje funktion.
1,2,3,
1,2,3,
SP. FUNC
Räkningen för varje funktion ändras enligt följande varje gång du trycker på [ ] ( ) eller [ ] ( ):
• "TOTALT UTMATNING": Totalt antal sidor enheten matat ut
• "KOPIOR": Totalt antal kopior
• "SPF/RSPF": Totalt antal sidor som skannats med RSPF
• "DUBBELSIDIG UTSKRIFT": Totalt antal sidor som skrivits ut dubbelsidigt
• "UTSKRIFTER": Totalt antal sidor som skrivits ut med
• "FAX":* Totalt antal sända och mottagna fax
• "SKICKA FAX":* Totalt antal sända fax
• "SKICKA INSKANNING": Totalt antal skanningar
• "TONER KVAR": Återstående antal sidor som kan skrivas ut med
* Visas när "Expansionssats för fax" finns installerad.
skrivarfunktionen
tonerpatronen visas.
OK
ZOOM
OK
ZOOM

ERFORDERLIGT UNDERHÅLL

När felindikatorn blinkar och meddelandet "UNDERHÅLL ERFORDRAS – RING FÖR SERVICE" visas i teckenfönstret, krävs service av en auktoriserad SHARP­tekniker. Kontakta snarast möjligt er auktoriserade servicetekniker från SHARP.
9
83
Page 86

RENGÖRING AV ENHETEN

Ordentligt underhåll är väsentligt för att få rena och skarpa kopior. Avsätt regelbundet ett par minuter för att rengöra enheten.
Varning
Akta
Spraya inte med brandfarlig rengöringsgas. Gasen i sprayen kan komma i kontakt med elektriska komponenter i enheten, eller med delar av fixeringsenheten som är mycket varma, vilket medför risk för brand eller elektriska stötar.
• Före rengöring skall man stänga av strömbrytaren och dra ut kontakten ur väggurtaget.
• Använd inte thinner, bensen eller andra flyktiga rengöringsmedel. De kan orsaka deformation, färgförändringar, försämring och fel.
Hölje
Torka av höljet med en mjuk, ren trasa.
Dokumentglas och baksidan av RSPF:n
Fläckar på glaset, RSPFs skanningsfönster, luckan eller RSPFs rulle kopieras även de. Torka av glaset, RSPFs skanningsfönster, luckan och RSPFs rulle med en mjuk, torr trasa. Fukta vid behov trasan med fönsterputs.
Dokumentglas/skanningsfönster Originallock/RSPF
RSPF rulle
84
RSPF Skanningsfönster
Svart linje
Om detta område är smutsigt, går det inte att kopiera från RSPF.
Page 87

ÖVERFÖRINGSLADDARE

Stäng av enheten med strömbrytaren. (s.13)
1
Kontrollera att handinmatningsfacket är öppet och öppna
2
sedan sidoluckan samtidigt som du trycker på sidoluckans öppningsknapp.
Ta ut laddningsrengöraren genom att ta tag i fliken. Sätt
3
laddningsrengöraren på överföringsladdarens högra ände, dra försiktigt rengöraren till vänster ände, och ta sedan bort den. Upprepa detta två eller tre gånger.
Obs
4
5
För laddningsrengöraren från den högra änden till den vänstra längs spåret på överföringsladdaren. Om rengöraren stannas på vägen, kan detta orsaka fläckar på kopiorna
Sätt tillbaka laddningsrengöraren på dess ursprungliga plats. Stäng sidoluckan genom att trycka på räfflorna vid sidoluckans öppningsknapp.
Slå på enheten med strömbrytaren. (s.12)
.
9
85
Page 88
1
0
Kapitel 10

EXTRAUTRUSTNING

SYSTEMKONFIGURATION

Det finns ett flertal olika tillval för att du skall kunna konfigurera systemet så att det bäst motsvarar dina särskilda behov. Följande tillval finns som extrautrustning.
Obs
• Använd endast originaldelar och tillbehör från SHARP.
• Det kan inträffa att viss extra utrustning inte finns tillgängligt i vissa länder.
Använd endast produkter tillverkade av SHARP för att uppnå bästa möjliga kopieringsresultat. Endast original förbrukningsmaterial från SHARP är märkta med etiketten Genuine Supplies.
Fax Expansionssats (AR-FX13)
250 arks pappersmatare (AR-D33)
Nätverk Expansionssats (AR-NB2 A)

Enkel dokumentmatare med sidvändning (AR-RP9)

EXPANSIONSSATS FÖR FAX (AR-FX13)

Med denna kan enheten användas som en fax.

EXPANSIONSSATS FÖR NÄTVERK (AR-NB2 A)

Med denna kan enheten användas som en nätverksskrivare/-skanner.
86
ENKEL DOKUMENTMATARE MED SIDVÄNDNING (AR-RP9)
Den enkla dokumentmataren med sidvändning (RSPF) rymmer upp till 50 original för automatisk matning. Se "NAMN PÅ DELAR" (s.9) för namnen på de olika delarna på RSPF.
Page 89

PAPPERSMATARE FÖR 250 ARK (AR-D33)

Denna pappersmatare ger större papperskapacitet för enheten, vilket är praktiskt, liksom större valmöjligheter beträffande pappersformat som enkelt kan tillgås vid kopiering. Tillvägagångssätten för att fylla på papper i pappersmatarens kassett, byte av pappersformat, och val av papperskassett är desamma som för enhetens papperskasset. Se "FYLLA PÅ PAPPERSKASSETTEN" (s.15) och "VAL AV KASSETT" (s.23).
Kassett
Undre sidolucka
10
87
Page 90
EXTRAUTRUSTNING
Att använda AR-D33 med utskriftsfunktionen
För att använda AR-D33 med utskriftsfunktionen, följ nedanstående steg för att justera inställningarna i skrivardrivrutinen.
Obs
1
2
3
4
5
Skrivardrivrutinen kan ej ställas in för att användas med AR-D33 om den öppnas från programmet.
Klicka på "Start".
Klicka på "Kontrollpanel", välj "Skrivare och övrig hårdvara", och klicka därefter på "Skrivare och faxar".
• I Windows Vista väljer du "Inställningar" och klickar på "Skrivare".
• I Windows 98/Me/2000, välj "Inställning" och klicka sedan på "Skrivare".
Klicka på ikonen för skrivardrivrutinen "SHARP AR-XXXX", och välj "Egenskaper" i "Arkiv"-menyn.
• I Windows Vista, klickar du på skrivardrivrutinikonen "SHARP AR-XXXX", väljer "Egenskaper" i menyn "Ordna".
• I Windows 98/Me, klicka på ikonen för skrivardrivrutinen för "SHARP AR-XXXX" och välj "Egenskaper" i "Arkiv"-menyn, och klicka därefter på fliken "Inställning".
Klicka på fliken "Konfiguration".
Välj "Två kassetter" för "Kassettval", och klicka på "OK".
Skrivardrivrutinen stängs. Nu är de inställningar som krävs för att AR-D33 skall kunna användas slutförda.
88
Gränssnittskabel
Köp en kabel som passar datorn.
USB-gränssnittskabel
USB-kabel med stöd för USB 2.0.
Page 91
Kapitel 11

APPENDIX

11

TEKNISKA DATA

Modell AR-M200 AR-M201 Typ Digitalt multifunktionellt system, desktop Fotokonduktiv typ OPC trumma Dokumentglastyp Fast Kopierings-/
utskriftssystem Original Ark, inbundna dokument Originalets format Max. A4
Kopieformat
Kopieringshastighet
Kontinuerlig kopiering
Tid till första kopia*
Uppvärmningstid*3Cirka. 0 sek.
Kopieringsgrad
Exponeringssystem
Pappersmatning
Torr, elektrostatisk överföring
Max. A4 Min. A6 Bildförlust: Max. 4 mm (i fram- och bakkanterna)
*120 kopior/min.
(A4, enkelsidig kopiering med 100%)
Max. 99 kopior; subtraherande räkneverk
8,0 sekunder (När användarprogram 24 är inställt på AV
2
10,7 sekunder (När användarprogram 24 är inställt på PÅ (papper: A4, exponeringsläge: AUTO, kopieringsgrad: 100%)
Dokumentglas:
Variabel: 25% till 400% i steg om 1% (sammanlagt 376 steg) Fasta förinställningar: 25%, 50%, 70%, 86%, 100%, 141%,
RSPF:
Variabel: 50% till 200% i steg om 1% (sammanlagt 151 steg) Fasta förinställningar: 50%, 70%, 86%, 100%, 141%, 200%,
Dokumentglas: Rörlig optisk källa, spaltexponering
RSPF: Rörligt original En automatiskt matande papperskassett (250 ark) +
handinmatningsfack (50 ark)
Max. 4,5 mm (totalt efter andra kanter) Max. 6 mm (bakkanten på den andra kopian vid dubbelsidig kopiering.)
200%, 400%
400%
(stationär vals) med automatisk exponeringsfunktion
89
Page 92
APPENDIX
Fixeringssystem Värmerullar Framkallningssystem
Ljuskälla
Upplösning
Gradering 256 toner (8 bitar)
Strömförsörjning
Strömförbrukning Max. 1,0 kW Yttermått
(handinmatningsfacket stängt)
4
Vikt* Yttermått 518 mm (B) x 445 mm (D) x 298 mm (H)
Driftsförhållanden
Ljudnivå
Emissionskoncentration (mätning enligt RAL­UZ62: Utgåva Juni
2002)
Magnetisk borste CCD-ljuskälla med tre färger (CCD: 3 komponenter; R, G
och B) Skanning: 600 x 300 dpi
Utmatning: 600 x 600 dpi (AUTO/TEXT läge) Skanning: 600 x 600 dpi Utmatning: 600 x 600 dpi (FOTO läge)
Lokal nätspänning ±10% (se namnplåten på enhetens baksida angående gällande strömförsörjningskrav).
802 mm (B) x 445 mm (D)
Cirka. 19,9 kg Cirka. 20,6 kg
Temperatur: 10 Luftfuktighet: 20% till 85%
Ljudeffektnivå Lw Kopiering: 6,2[B] Standby: 3,2[B] Ljudtrycksnivå Lp Kopiering: 48[dB(A)] Standby: 17[dB(A)] Ljudtrycksnivå Lp Kopiering: 52[dB(A)] Standby: 17[dB(A)] Ljudemissionsmätning enligt ISO 7779.
Ozon: 1,5 mg/h eller lägre Damm: 4,0 mg/h eller lägre Styren: 1,0 mg/h eller lägre Bensen: 0,05 mg/h eller lägre Flyktiga organiska ämnen – TVOC (utskrift): 10 mg/h eller lägre Flyktiga organiska ämnen – TVOC (före drift): 1 m
°C till 30°C (50°C till 86°C)
A(1B=10dB)
A (bredvidstående position)
A (operatörens position)
g
/h eller lägre
*1När du tar många dubbla kopior, varierar kopieringshastigheten beroende på
förhållandena runtom.
*2 Tiden till första kopian är tiden från det att strömbesparingsindikatorn slocknar
efter att strömmen slagits på, polygonen vid dokumentglaset roterar i läge klar för kopiering och "LSU-INSTÄLLNING" är inställd på PÅ i användarprogrammen (A4­papper matat från kassetten). Tiden till första kopian kan variera beroende på maskinens driftförhållanden och omgivande förhållanden, som exempelvis temperaturen. Tiden från det att strömmen sätts på tills den första kopian kommer ut varierar beroende på installationsplats och maskinens tillstånd.
*3 Uppvärmningstiden kan variera beroende på maskinens driftförhållanden och
omgivande förhållanden, som exempelvis temperaturen.
4
*
Inkluderar ej tonerpatroner.
90
Page 93
APPENDIX
Skrivarfunktion
Utskriftshastighet* 20 ppm Upplösning 600 dpi Minne Cirka 30MB Emulering SPLC (Sharp Printer Language with Compression)
Gränssnitt
Gränssnittskablar
* Vid kontinuerlig utskrift av samma dokument på vanligt A4-papper i icke-
förskjutningsläge, exklusive behandlingstiden.
USB 2.0 (kompatibelt gränssnitt för Full-hastighet/Hög­hastighet)
[USB-kabel] USB-kabel med stöd för USB 2.0. Köp en lämplig USB-kabel.
91
Page 94
APPENDIX
Skannerfunktion
Typ Flatbäddsskanner Skanningsmetod Dokumentglas / RSPF
Ljuskälla
Upplösning*
Originaltyper Ark, böcker Effektiv
skanningsyta Skanningshastighet 2,88 msek/rad Ingående data 1 bit eller 12 bitar Utgående data R.G.B 1 eller 8 bitar/pixel/A/D 16 bitar Skanningsfärger Svart/vitt 2 värdes, gråskala och fullfärg
Protokoll
Gränssnitt
Färgdelning Ja
Operativsystem som stöds
Effektivt område Inget
Gränssnittskablar
Skannerverktyg Button Manager/Sharpdesk
CCD-ljuskälla med tre färger (CCD: 3 komponenter; R, G och B)
Grund: 600 dpi x 1200 dpi Inställningsområde: 50dpi - 9600dpi
216 mm (längd) x 356 mm (bredd)
TWAIN WIA (endast Windows XP/Vista) STI
USB 2.0 (kompatibelt gränssnitt för Full-hastighet/Hög­hastighet)
Windows98/Me/2000 Professional/XP/Vista (Detaljerad information finns i "FÖRE INSTALLATIONEN" (s.37))
[USB-kabel] USB-kabel med stöd för USB 2.0. Köp en lämplig USB-kabel.
Expansionssats för nätverket (AR-NB2 A)
Yttermått 248 mm (B) x 127 mm (D) x 65 mm (H) Vikt Cirka. 1,0 kg Minne för
expansionssatsen för nätverk
Emulering PCL5e, PCL6, PS3 (PostScript 3)* Gränssnitt 10/100BASE-TX nätverksgränssnitt
* Endast tillgängligt om expansionssats för PS3 (AR-PK1N) finns installerad.
Standardminne: 64 MB
92
Page 95
APPENDIX
Enkel dokumentmatare med sidvändning "RSPF" (AR-RP9)
2
Vikt: 56 g/m
Godtagbara original
Strömförsörjning Tas från enheten Vikt Cirka. 3,1 kg Mått 496 mm (B) x 358 mm (D) x 110 mm (H)
Format: A5 till A4 Kapacitet: Upp till 50 ark
- 90 g/m
2
Pappersmatare för 250 ark (AR-D33)
Pappersformat A5 till A4 Pappersvikt 56 g/m2 - 80 g/m
Papperskapacitet
Vikt Cirka. 3,0 kg Yttermått 495 mm (B) x 395 mm (D) x 88 mm (H) Strömförsörjning Tas från enheten
Ett pappersmagasin med kapacitet för 250 ark 80 g/m2 kopieringspapper.
2
Obs
Som ett led i fortlöpande tekniska förbättringar förbehåller sig SHARP rätten att göra ändringar i konstruktion och tekniska data utan föregående varning. Angivna tekniska data för prestanda är nominella värden för serietillverkade enheter. Det kan finns vissa avvikelser från dessa värden för individuella enheter.
Faxexpansionssats (AR-FX13)
För specifikation på expansionssats AR-FX13, se bruksanvisningen för AR-FX13.
93
Page 96

REGISTER

C
Symboler
[ ]-tangent...................10, 27, 29, 32
[ ]-tangent..................................... 10
[ ]-tangent..................................... 10
2
[2-SIDIG KOPIA ( )]-tangenten.......
..............................................10, 27, 28
[2-SIDIG SKANNING ( )]-tangenten
..............................................10, 27, 28
A
Ändring av inställningen för pappersformat för en kassett inställning Anslutning av enheten till din dator
- USB-kabel ................................... 42
Användarinställningar....................... 54
Användarprogram
- Kopieringsläge............................. 54
- Utskriftsläge................................. 58
Appendix ...........................................89
Automatisk återställning ................... 12
Automatisk dubbelsidig kopiering ..... 26
Automatiskt strömavslag .................. 13
Avinstallation av program ................. 75
....................... 19
B
Borttagning av felmatat papper
- Fixeringsområde.......................... 77
- Pappersmatningsområde ............ 77
- RSPF........................................... 79
- Transportområde......................... 78
Button Manager................................ 36
Byte av tonerpatron .......................... 80
D
Delarnas namn ................................... 9
Dokumentglas .............................. 9, 31
Dokumentmatningsfack................ 9, 21
Dokumentmatningslock ................ 9, 79
E
Enkel dokumentmatare .............. 87, 88
Erforderligt underhåll ........................ 83
[E-SORT/SP. FUNK ( )]-
tangent ............... 10, 29, 30, 31, 33, 34
Expansionssats för fax ..................... 86
Expansionssats för nätverk .............. 86
[EXPONERING ( )]-tangent
Extra utrustning ................................ 86
SP. FUN
1,2,3,
1,2,3,
..... 10, 24
F
Felmatningsindikator ............ 10, 61, 70
Felsökning........................................ 67
Förberedelser..................................... 9
Före installationen ............................ 37
Förminskning/förstoring/zoomning Förskjutningsfunktion vid
sorteringskopiering........................... 30
Förvärmningsläge............................. 13
Fotokonduktiv trumma........................ 9
Frontlucka............................... 9, 78, 80
...... 25
G
Gränssnittskabel............................... 88
Grundinställningar ............................ 12
Grundläggande procedur för utskrift
...... 50
H
Handinmatning ................................. 17
Handinmatningsfack
Handtag.............................................. 9
Hårdvaru- och program-krav ............ 37
Hur du använder manualen................ 6
Hur du använder online-manualen
Hur du använder skannerläget ......... 51
Hur du använder skrivarläget ........... 50
Hur du avbryter en utskrift................ 50
Hur du kopierar................................. 20
Hur du placerar original.................... 20
Huvudegenskaper .............................. 7
.... 9, 17, 18, 76, 80
...... 53
94
Page 97
I
Indikator som visar att enheten
.................................... 11, 12, 82
är klar
Inledning............................................. 6
Installation av programvaran ............. 36
Inställning av antal kopior................. 23
Inställning av Button Manager .......... 45
Inställning av programvaran ............. 36
Inställningar för kontokontroll ........... 61
K
Kassettindikator.......................... 10, 67
[KASSETTVÄLJARE]-tangent Kontroll av det totala antalet
utmatningar ...................................... 83
Kontroll av kontonummer ................. 63
Kopiering när kontofunktionen är
aktiverad........................................... 66
Kortsida ............................................ 26
Kuvert ............................................... 17
... 10, 18, 23
L
Laddningsrengörare ..................... 9, 85
Lägen för strömbesparing ................ 13
Lägesindikatorer............................... 10
Långsida........................................... 26
Ljudsignaler ...................................... 60
Lösgöringsspak för tonerpatron........ 81
Lösgöringsspakar för
fixeringsenhet ......................... 9, 77, 78
M
Manöverpanel............................... 9, 10
Manövrering i kopierings-, skrivare-
och skanningslägena........................ 52
Marginalbredd .................................. 56
Marginalförskjutning ......................... 34
[MENU]-tangent................................ 10
MFP-drivrutin.................................... 36
Miljöinformation .................................. 5
N
Nätkontakt .......................................... 9
[NOLLSTÄLLNING]­tangent ... 10, 20, 21, 23, 29, 30, 50, 70 Normal kopiering
- Dokumentglas ............................. 20
- RSPF........................................... 21
O
[OK]-tangent..................................... 10
Om användarmanualerna................... 6
Öppningsknapp för sidolucka ............. 9
Överföringsladdare............................. 9
P
Påfyllning av papper i
handinmatningsfacket ...................... 18
Påfyllning av papper......................... 14
Påfyllning av papperskassett............ 15
Papper.............................................. 14
Pappersformat.............................. 9, 22
Papperskassett............................. 9, 15
Pappersutmatningsfack...................... 9
Pappersutmatningsfackets
förlängningsplatta ......................... 9, 22
Pappersutmatningsfackets kapacitet Plug-and-play-skärmen visas
inte visas .......................................... 74
Praktiska kopieringsfunktioner ......... 26
Problem vid installation av
programvaran................................... 73
..... 22
R
Råd för exponeringsvärde................ 24
Ratt för rotering av rulle.................... 78
Rengöring av enheten
- Dokumentglas ............................. 84
- Hölje ............................................ 84
- Överföringsladdare...................... 85
- RSPF skanningsfönster............... 84
- RSPF........................................... 84
RSPF.................................................. 9
RSPF-indikator ................................. 10
95
Page 98
S
Sharpdesk ........................................ 36
Sidolucka................................ 9, 76, 80
Siffertangenter............................ 10, 23
Skannerdrivrutin ............................... 36
Skanning från datorn ........................ 52
Skanning från enhetens manöverpanel
Skanningshuvudets låsspärr .............83
Skrivar-/skannerfunktioner................ 49
Skrivardrivrutin ................................. 36
Sortera kopia .................................... 29
Specialpapper .................................. 15
Språkinställning ................................ 12
[START]-tangent .................. 11, 20, 21
Ström av ........................................... 13
Ström på........................................... 12
Strömbesparingsindikator................. 10
Strömbrytare........................... 9, 12, 13
Styrskenor för original .................. 9, 21
Styrskenor i handinmatningsfacket
Systemkonfiguration......................... 86
Systemkrav för USB 2.0 ................... 49
..... 51
.... 9, 18
T
Tangenter för byte av läge ............... 10
Teckenfönster................................... 10
Teckenfönster, meddelanden .......... 67
Tekniska data................................... 89
Tonerpatron................................... 9, 80
Totalt/konto........................................65
Typer av original............................... 24
U
Underhåll.......................................... 67
Ursprunglig förlängningsplatta till
utmatningsfacket ...........................9, 22
USB-kontakt ................................. 9, 42
Utmatningsområde............................. 9
V
Val av kassett................................... 23
Välja en inställning för ett användar-
program............................................ 59
Varning
- Etiketter på enheten ...................... 3
- Handhavande av enheten ............. 4
- Hur du använder enheten.............. 3
- Val av plats för installeringen ........ 3
Vedertagna begrepp i denna manual
och i online-manualen ........................ 6
96
Z
[ZOOM]-tangent ......................... 11, 25
Page 99
REGISTER EFTER ÄNDAMÅL
Ansluta datorn
Button Manager, ställa in
- Windows 98/Me/2000.................. 47
- Windows XP/Vista....................... 45
Grundläggande procedur för utskrift
Installation av programvaran ............ 38
Online-manual, använda .................. 53
Skanna med tangenterna på enheten
Skannerläge, använda ...................... 50
Skanning från datorn ........................ 51
Skrivarläge, använda......................... 50
Utskriftsjobb, avbryta........................ 51
...... 52
..... 50
Använda praktiska kopieringsfunktioner
Automatisk dubbelsidig kopiering
- Dokumentglas ............................. 27
- RSPF........................................... 28
Kopiering 2-till-1, använda
- Dokumentglas ............................. 31
- RSPF........................................... 33
Marginalförskjutning, använda ......... 24
Sorteringskopiering, använda
- Dokumentglas ............................. 29
- RSPF........................................... 30
Felsökning och underhåll
Felmatningar, åtgärda
- Fixeringsområde.......................... 77
- Pappersmatningsområde ............ 77
- RSPF........................................... 79
- Transportområde.......................... 77
Kolpulverpatron, byta ........................ 80
Kontroll av det totala antalet
utmatningar ...................................... 83
Rengöring av enheten
- Dokumentglas ............................. 84
- Hölje ............................................ 84
- Överföringsladdare...................... 85
- RSPF........................................... 84
Förberedelser
Användarprogram, ställa in .............. 54
Papper, påfyllning
- Handinmatningsfack.................... 17
- Papperskassett.............................15
Pappersformat, inställning................ 19
Skanningshuvudets låsspärr, frigöra
Ström, sätta på..................................12
Ström, stänga av ............................... 13
....... 82
Hur du kopierar
Exponering, inställning ......................24
Exponering, välja............................... 24
Flödesmatningsläge, använda .......... 22
Förstora/förminska kopior................. 25
Kassett, välja.....................................23
Kopiering
- Dokumentglas ............................. 20
- RSPF........................................... 21
Ställa in antal kopior ......................... 23
97
Page 100
A. Information om återvinning av elektrisk utrustning för hushåll
1. EU-länder
OBS! Kasta inte denna produkt i soporna! Förbrukad elektrisk utrustning måste hanteras i enlighet med gällande miljölagstiftning och återvinningsföreskrifter. I enlighet med gällande EU-regler ska hushåll ha möjlighet att lämna in elektrisk utrustning till återvinningsstationer utan kostnad.* I vissa länder* kan det även hända att man gratis kan lämna in gamla produkter till återförsäljaren när man köper en ny liknande enhet.
* Kontakta kommunen för vidare information.
Om utrustningen innehåller batterier eller ackumulatorer ska dessa först avlägsnas och hanteras separat i enlighet med gällande miljöföreskrifter.
OBS! Produkten är märkt med symbolen ovan. Denna symbol indikerar att elektroniska produkter inte ska kastas i det vanliga hushållsavfallet eftersom det finns ett separat avfallshanteringssystem för dem.
Genom att hantera produkten i enlighet med dessa föreskrifter kommer den att tas om hand och återvinnas på tillämpligt sätt, vilket förhindrar potentiella negativa hälso- och miljöeffekter.
2. Länder utanför EU
Kontakta de lokala myndigheterna och ta reda på gällande sorterings- och återvinningsföreskrifter om du behöver göra dig av med denna produkt.
Information om återvinning för företag
B)
1. EU-länder
Gör så här om produkten ska kasseras: Kontakta SHARPs återförsäljare för information om hur man går till väga för att lämna tillbaka produkten. Det kan hända att en avgift för transport och återvinning tillkommer. Mindre skrymmande produkter (om det rör sig om ett fåtal) kan eventuellt återlämnas till lokala återvinningsstationer.
2. Länder utanför EU
Kontakta de lokala myndigheterna och ta reda på gällande sorterings- och återvinningsföreskrifter om du behöver göra dig av med denna produkt.
Loading...