PRAKTISKA
KOPIERINGSFUNKTIONER
INSTÄLLNING AV
PROGRAMVARAN
SKRIVAR-/
SKANNERFUNKTIONER
ANVÄNDARINSTÄLLNINGAR
INSTÄLLNINGAR FÖR
KONTOKONTROLL
FELSÖKNING OCH
UNDERHÅLL
EXTRAUTRUSTNING
APPENDIX
14
20
26
36
49
54
61
67
86
89
Page 2
Skärmade gränssnittskablar måste användas med denna utrustning för att
överenstämma med EMCs regelverk.
Kopiera ingenting som är förbjudet att kopiera enligt lag. Följande är
vanligtvis förbjudet att skriva ut enligt nationell lagstiftning. Annat kan vara
förbjudet att kopiera enligt lokala lagar.
Etiketten () i enhetens fixeringsområde anger följande:
: Varning, fara
: Varning, het yta
Varningar för användning av enheten
Följ varningarna nedan när enheten används.
Varning:
• Fixeringsenheten är varm. Var försiktig när du tar bort papper.
• Titta inte direkt in i ljuskällan. Detta kan annars skada ögonen.
• Sätt inte på och av enheten i snabb följd. Efter avstängning skall man vänta 10 till
15 sekunder innan den sätts på igen.
• Huvudströmbrytaren måste stängas av innan man installerar material.
Akta:
• Placera enheten på ett stadigt och plant underlag.
• Installera inte enheten på en fuktig eller dammig plats.
• När enheten inte är i bruk under en längre tid, t.ex. sammanhängande helgdagar,
bör enheten stängas av och kontakten dras ut ur vägguttaget.
• När enheten transporteras skall man stänga av strömbrytaren och dra ut kontakten
ur väggurtaget.
• Täck inte över enheten med ett dammskydd, duk eller plast när strömmen är på.
Detta kan förhindra värmeavstrålning och därmed skada enheten.
• Användning av andra kontroller eller justeringar eller procedurer än de som
beskrivs här kan leda till exponering av farlig laserstrålning.
• Väggkontakten skall befinna sig i närheten av apparaten och vara lättillgänglig.
Viktiga detaljer när man väljer plats för installeringen
Installera inte enheten på platser med:
• fukt eller mycket damm
• är utsatt för direkt solljus
• dålig ventilation
• extrema växlingar i temperatur eller fuktighet, d.v.s. i närheten av värmeelement
eller luftkonditionering.
Se till att det finns tillräckligt med plats runt
enheten för service och ventilation.
10 cm
20 cm
10 cm
3
Page 6
Varningar för hantering av enheten
Hantera enheten på följande sätt för att bibehålla dess prestanda.
Tappa inte maskinen eller utsätt den för stötar eller slag.
Tappa inte maskinen och utsätt den för stötar eller slag.
Förvara reservdelar/material som t.ex. fotoledartrummor och toner/
framkallningspatroner på en mörk plats och plocka inte ut ur förpackningen
före användningen.
• Om de utsätts för direkt solljus kommer kopiorna möjligen att bli fläckiga.
Vidrör inte den fotokonduktiva trumman (den gröna delen).
• Repor och smuts kan ge upphov till att kopiorna blir smutsiga.
Registrerade varumärken
• Microsoft®, Windows®, Windows® 98, Windows® Me, Windows® 2000,
Windows® XP, Windows Vista® och Internet Explorer® är registrerade
varumärken eller varumärken som tillhör Microsoft Corporation i USA och andra
länder.
• Macintosh är ett varumärke som tillhör Apple Inc. och har registrerats i USA och
andra länder.
• IBM, PC/AT och PowerPC är varumärken som tillhör International Business
Machines Corporation.
• Adobe, Adobes logotyp, Acrobat, Adobe PDF-logotypen och Reader är
registrerade varumärken eller varumärken som tillhör Adobe Systems
Incorporated i USA och andra länder.
• Alla andra varumärken och copyrights är respektive innehavares egendom.
4
Page 7
MILJÖINFORMATION
Produkter som erhållit ENERGY STAR® är utformade för att
skydda miljön genom överlägsen energisnålhet.
Vid produktionslinjen är uteffekten justerad till 0,18 MILLIWATT (Total effekt)
PLUS 5% och hålls konstant med Automatisk effektkontroll (APC).
Varning
Användning av andra kontroller eller justeringar eller procedurer än de som
beskrivs här kan leda till exponering av farlig strålning.
Denna digitala utrustning är en KLASS 1 LASERPRODUKT (IEC 60825-1
Utgåva 1.2-2001)
En ringa mängd ozon bildas i enheten under användningen. Emissionen är för låg
för att förorsaka någon fara för hälsan.
Obs:
Den aktuella rekommenderade gränsen för långtida exponering av ozon är
0,1 ppm (0,2 mg/m
Eftersom emellertid även dessa ringa mängder ozon kan utgöra ett luktproblem
rekommenderas att enheten placeras på en välventilerad plats.
3
), beräknat på en genomsninttskoncentration över 8-timmar.
PROGRAMLICENS
PROGRAMVARULICENS visas när du installerar programmet från CD-ROM. Genom
att använda hela eller delar av mjukvaran på CD ROM-skivan eller i datorn, godkänner
du villkoren i programvarulicensen.
5
Page 8
INTRODUKTION
Obs
Det kan inträffa att vissa modeller inte finns tillgängliga i vissa länder.
Hur du använder manualen
Denna enhet har utformats så att den erbjuder praktiska kopieringsegenskaper på
så liten kontorsyta som möjligt och med enklast möjliga tillvägagångssätt för
manövrering. Se till att läsa igenom denna manual för att bli bekant med enheten
och för att kunna utnyttja enhetens alla egenskaper. Förvara manualen lätt åtkomlig
för att kunna använda den som referens vid användning av enheten.
Om användarmanualerna
Till denna enhet finns följande användarmanualer:
Användarmanual (denna handbok)
Förklarar enheten och hur man använder den som kopiator. Förklarar även hur man installerar
programmet som gör att enheten kan användas som skrivare och skanner till datorn.
Online-manual (på cd-skivan med tillbehör)
Denna manual innehåller beskrivningar på de procedurer som ska utföras vid
användning av enheten som en skrivare eller skanner.
Bruksanvisning (för fax) (för modeller med tillvalet AR-FX13)
Denna manual förklarar hur enheten används som fax.
Bruksanvisning (för expansionssats för nätverket ) (för modeller med tillvalet AR-NB2 A)
Denna manual innehåller beskrivningar på de procedurer som ska utföras vid
användning av enheten som en skrivare eller nätverksskanner.
Teckensymboler i denna manual och online-manualen
• Illustrationerna i denna manual visar AR-M201. Utseendet på din enhet kan skilja sig
från detta beroende på modell och installerade tillval, men de grundläggande
funktionerna är desamma.
• Där det står "AR-XXXX" i denna manual, ersätt "XXXX" med namnet på din modell.
För information om namnet på din modell, se enhetens manöverpanel.
• Illustrationer som visar skärmar för drivrutiner och andra skärmar på datorn, visar de
skärmar som visas i Windows XP Home Edition. En del av de namn som visas i dessa
illustrationer kan skilja sig något från de skärmar som visas i andra operativsystem.
• Förklaringarna i denna manual förutsätter att den person som skall installera produkten
och användarna av produkten har praktiska kunskaper om Microsoft Windows.
• I denna handbok används uttrycket "RSPF" för den enkla dokumentmataren med
sidvändning.
• Följande teckensymboler används i denna manual för beskrivning av relevant
information vid användning av enheten.
Varning
Akta
Obs
De skärmar, meddelanden och knappnamn som visas i manualen kan skilja sig
från de som visas på enheten på grund av produktförbättringar eller ändringar.
Varnar för att en skada kan uppstå om varningstexten inte
efterföljs ordentligt.
Uppmärksammar om att enheten eller någon av dess
extrautrustning kan skadas om varningstexten inte efterföljs.
Anmärkningarna ger värdefull information om specifikationer,
funktioner, prestanda och handhavande av enheten.
6
Page 9
Förklaringar till illustrationen
Beroende på vilken modell du innehar och på vilka tillval som finns installerade, kan
vissa illustrationer i denna bruksanvisning komma att avvika något, men det
grundläggande tillvägagångssättet är detsamma.
ModellAR-M201
(Med valfri RSPF och 250-
pappersmatningsenhet monterad)
Utseende
Originallock/RSPF• Originallock (standard)
• RSPF (tillval)
HUVUDEGENSKAPER
Höghastighets-laserkopiering
Tid till första kopia*1 är bara 8,0*2 sekunder.
Kopieringshastigheten är 20 kopior/minut. Detta är idealiskt för användning på
företag och ger en kraftig förstärkning av arbetsplatsens produktivitet.
1
Tiden till första kopian är tiden från det att strömbesparingsindikatorn slocknar
*
efter att strömmen slagits på, polygonen vid dokumentglaset roterar i läge klar för
kopiering och "LSU-INSTÄLLNING" är inställd på PÅ i användarprogrammen (A4papper matat från kassetten).
2
När användarprogram 24 är inställt på AV.
*
Högkvalitets digitalbildskopiering
• Högkvalitets kopiering utförs med 600 dpi (punkter per tum).
• Förutom det automatiska exponeringsläget är det möjligt att ställa in två
originallägen: "TEXT" för original med enbart text och "PHOTO" för fotografier.
Exponeringen kan ställas in i fem lägen i respektive originalläge.
• Genom att utnyttja läget för fotokopiering är det möjligt att få tydliga kopior av
original med milda halvtonsbilder, som t.ex. svartvita fotografier och färgfotografier.
7
Page 10
Utökade kopieringsegenskaper
• Zoomkopiering kan göras från 25% till 400% i steg om 1%. (När RSPF används,
kommer zoomkopiering att kunna göras mellan 50% och 200%.)
• Kontinuerlig kopiering av upp till 99 original är möjligt.
• Utmatade uppsättningar kan förskjutas i förhållande till varandra för att det ska
vara enkelt att skilja dem åt (förskjutningsfunktion).
• Det går att sortera efter uppsättning utan att någon sorterare eller annan
specialenhet krävs (sortera kopia).
• Innehåller praktiska funktioner som marginalförskjutning, kopiering två-i-ett och
automatisk dubbelsidig kopiering.
• Enheten är utrustad med en minnesbuffert som gör det möjligt att skanna ett
original en gång och göra upp till 99 kopior på den skannade bilden. Denna
egenskap ger förbättrat arbetsflöde, minskat oljud från enheten och minskad
förslitning av skanningsmekanismen, vilket i sin tur ger ökad pålitlighet.
LCD-panel visar meddelanden
• LCD-panelen visar meddelanden som visar funktionsinställningar och enhetens status.
Laserskrivarfunktion
• Den medföljande skrivardrivrutinen kan installeras för att göra det möjligt att
använda enheten som en skrivare.
Färgskannerfunktion
• Den medföljande skannerdrivrutinen kan installeras i datorn som sedan ansluts till
enheten med hjälp av en USB-kabel för att göra det möjligt att använda enheten
som en skanner.
Faxfunktion (tillval)
• Tillvalet "Expansionssats för fax" kan installeras för att göra det möjligt att använda
enheten som fax. (Användarmanual för expansionssats för fax)
Nätverksanslutning (tillval)
• Tillvalet "Expansionssats för nätverk" kan installeras för att göra det möjligt att
använda enheten som nätverksskrivare/nätverksskanner. (Användarmanual för
expansionssats för nätverk)
Miljö- och användarvänlig design
• Förvärmningsläge och automatiskt strömavslag är till för att minska
strömförbrukningen när enheten inte används.
• Produkten har designats på ett universellt sätt, såväl höjden på manöverpanelen
som tangenternas utformning har anpassats för att enheten skall kunna användas
av så många som möjligt.
8
Page 11
1
Kapitel 1
FÖRBEREDELSER
Detta kapitel ger grundläggande information som du bör känna till innan du börjar
använda enheten.
1
NAMN PÅ DELAR
Originallock
1
2
3
4
Handinmatningsfack
Gränssnitt
Interface
USB
Connecteur
kontakt
USB
12
Dokumentglas
1
ManöverpanelStrömbrytare
2
FrontluckaHandtag
3
PapperskassettNätkontakt
4
SidoluckaLösgöringsspak för fixeringsenhet
5
Öppningsknapp för sidoluckaÖverföringsladdare
6
Styrskenor för handinmatningsfackLaddningsrengörare
7
Ursprunglig förlängningsplatta till
8
utmatningsfacket
Pappersutmatningsfack
9
RSPF (
tillval
)
5
6
7
Utmatningsområde
17
Tonerpatron
8
9
10
11
12
13
Pappersutmatningsfackets
10
förlängningsplatta
11
12
13
14
15
16
17
Pappershållararm
3
Styrskenor för original
Dokument
matningslock
Dokumentinmatningsfack
Fotokonduktiv
trumma
5
14
15
16
9
Page 12
FÖRBEREDELSER
S
C
Manöverpanel
12
AR-M200
1,2,3,
1,2,3,
1,2,3,
1,2,3,
SP. FUNC
SP. FUNC
11
111
[VÄLJ LÄGE] knapp/ Lägesindikatorer
Tryck på denna knapp för att välja läge.
Lampan för valt läge tänds (lampor för
kopierings-, skrivar-, skanner- och faxläge).
Teckenfönster
2
Detta visar meddelanden som anger enhetens
status och eventuella problem som inträffar,
samt användarprogram och menyer för
funktionsinställningar.
Siffertangenter
333
Använd dessa för att skriva in önskat antal
kopior och andra inställningar.
Tangenterna kan även användas för att välja
poster i menyer för funktionsinställningar.
444
[NOLLSTÄLLNING]-tangenten()
Använd denna för att ställa in antalet kopior,
samt avbryta ett pågående jobb. Använd denna
tangent för att gå tillbaka till den föregående
menynivå när en inställningsmeny visas.
555
Strömbesparingsindikator
Denna tänds när strömbesparingsfunktionen
är aktiv.
RSPF-indikator (tillval)
666
Tänds då ett original placerats i RSPF.
777
Felindikator
Denna tänds med fast sken eller blinkar när en
felmatning eller något annat fel inträffar.
1,2,3,
1,2,3,
SP. FUNC
6 78
888
[KASSETTVÄLJARE]-tangenten ()
10 1113121415
9
Använd denna för att välja den papperskassett
som innehåller önskat papper.
Kassettindikator
999
Anger önskad papperskassett. Indikatorn
blinkar när det är slut på papper i kassetten
eller kassetten inte är stängd.
101010
[MENU]-tangenten
Tryck på denna knapp för att ställa in ett
användarprogram, välja pappersformat för
kopiering, för att visa totalräkneverket eller
komma till totalräkneverksfunktionerna.
111111
[2-SIDIG KOPIA ()]-tangenten
(endast AR-M201)
[2-SIDIG SKANNING ()]-tangenten
(endast AR-M200)
Tryck i kopieringsläge för att välja ensidig eller
tvåsidig inställning för originalet och för kopian.
121212
[E-SORT/SP. FUNK ()]-tangenten
P. FUN
1,2,3,
1,2,3,
Tryck på denna för att välja sorteringsfunktionen,
kopiering 2 I 1 eller marginalförskjutning.
[]-tangent (), []-tangent (),
131313
[OK] tangent
Tryck på [] () eller [] () för att
välja en post i en meny för funktionsinställningar.
Tryck på [OK] för att skriva in en inställning.
141414
[EXPONERING ()]-tangenten
Använd denna för att växla från automatisk
exponering till textläge eller fotoläge.
OK
ZOOM
10
Page 13
345
FÖRBEREDELSER
1
Visualisering
KLAR ATT KOPIERA.
100% A4 0
16
[ZOOM]-tangenten
151515
Tryck på denna för att välja kopieringsgrad för
förminskning/förstoring.
För att välja en förinställd grad, tryck på [ZOOM]
och välj önskad förinställd grad. För att välja en
grad som inte är förinställd, tryck på [ZOOM],
välj den förinställda grad som ligger närmast
önskad grad, och tryck sedan på [] ()
[
eller
i steg om 1%.
17
17
[NOLLSTÄLLNING ALL]-tangenten ()
16
Detta återställer alla funktioner till
standardinställningarna. När man trycker
på denna i en inställningsmeny, återställs
inställningarna och visningen till
grundintällningen.
16
17
16
[START]-tangenten () / Indikator
som visar att enheten är klar
Indikatorn som visar att enheten är klar tänds
när det går att kopiera eller skanna.
För att börja kopiera, tryck på [START] ().
Man trycker även på [START] () för att
återgå till normalläget från läget för automatisk
avstängning av ström.
] () för att öka eller minska graden
17
1819
Visar aktuell kopieringsgrad.
18
Visar det valda pappersformatet.
19
Visar det antal kopior som skrivits in med
20
siffertangenterna.
En bock "" visas när exponeringen ändrats
21
eller när dubbelsidig kopiering, sortering, 2 I 1
eller marginalförskjutning valts.
20
21
11
Page 14
ANSLUTNING AV NÄTKABELN
Om du använder enheten i något annat land än där den köptes, måste
du kontrollera att den lokala strömförsörjningen passar din modell. Om
du kopplar enheten till en strömförsörjning som inte passar, skadas
enheten så att den inte går att reparera.
Kontrollera att apparatens
strömbrytare är i OFF-läget.
Anslut den medföljande
nätkabeln till uttaget på
apparatens baksida.
Anslut nätkabelns andra kontakt till ett vägguttag.
1
2
Akta
Akta
SLÅ PÅ OCH AV STRÖMMEN
Strömbrytaren är placerad på enhetens vänstra sida.
• Använd inte förlängningskablar eller kontaktskenor.
Slå på strömmen
Ställ strömbrytaren i läge "TILL".
Indikatorn som visar att enheten är klar tänds och övriga
indikatorer som visar grundinställningarna för teckenfönstret
tänds också för att visa att enheten är klar. För
grundinställningarna, se "Grundinställningar" (nedan).
Du kan välja kopieringsinställningar och trycka på knappen [START] () efter att
strömmen slagits på. Kopieringen startar automatiskt.
• Kopiatorn får endast anslutas till ett jordat uttag.
Akta
Språkinställning
Första gången strömbrytaren slås på efter leverans från fabrik, visas ett meddelande på
engelska i teckenfönstret som ber dig välja språk. Välj språk med [] () eller [] ()
och tryck sedan på [OK]. Språket kan även ändras i användarprogrammen. (s.57)
Grundinställningar
Enheten återgår till grundinställningarna när den slås på för första gången, när man trycker på
[ÅTERSTÄLLNING]-tangenten (),eller om man inte trycker på någon tangent under den
förinställda tiden för "AUTOMATISK ÅTERSTÄLLNING" efter ett kopieringsjobb.När enheten
återgår till grundinställningarna, upphävs alla inställningar och val av funktioner som gjorts fram till
dess. "AUTOMATISK ÅTERSTÄLLNING" kan ändras i användarprogrammen. (s.54)
I kopieringsläget
Kopieringslägets huvudskärm
visas.
Kopiatorn får endast anslutas till ett jordat uttag.
Använd inte förlängningskablar eller kontaktskenor.
KLAR ATT KOPIERA.
100% A4 0
SP. FUNC
OK
1,2,3,
1,2,3,
ZOOM
12
Kopieringsgrad: 100%, Exponering: Automatisk
Kopieantal: 0, Alla speciella kopieringslägen: Av
Skanningsenhet (skanningshuvud)
När det går att kopiera eller skanna med maskinen (då indikatorn som visar att enheten
är klar lyser), lyser skanningsenheten.
Page 15
FÖRBEREDELSER
Slå av strömmen
Kontrollera att enheten inte håller på med ett arbete och ställ sedan
strömbrytaren i läge "OFF".
Om du slår av strömbrytaren medan enheten
arbetar, kan en felmatning inträffa och det jobb som
pågick kommer att avbrytas.
Om enheten inte skall användas på ett tag, slå av
strömbrytaren och ta ur nätkabeln ur vägguttaget.
Kontrollera följande för att försäkra dig om att enheten inte arbetar:
• Indikatorn som visar att enheten är klar är tänd. (Grundstatus)
• Strömbesparingsindikatorn lyser. (förvärmningsläge eller läget för automatisk
avstängning av strömmen)
Strömbesparingslägen
Denna enhet har två strömbesparingslägen för att minska den totala
strömförbrukningen och därigenom ge en lägre driftkostnad. Dessutom sparar dessa
lägen naturresurser och bidrar till att minska miljöföroreningar. De två
strömbesparande lägena är förvärmningsläge och läget för automatisk avstängning
av ström.
Förvärmningsläge
Denna funktion växlar automatiskt enheten till låg strömförbrukning om den
förinställda tiden förflyter utan att enheten används när strömmen fortfarande är på. I
detta läge tänds strömbesparingsindikatorn. Enheten återgår automatiskt till
normalläge när du trycker på en tangent på manöverpanelen, placerar ett original
eller ett utskriftsjobb tas emot.
Automatiskt avstängning av ström
Denna funktion växlar automatiskt enheten till ett läge som förbrukar ännu mindre ström
än förvärmningsläget om den förinställda tiden förflyter utan att enheten används när
strömmen fortfarande är på. Strömbesparingsindikatorn tänds, teckenfönstret visar ett
meddelande som anger att enheten är i läget för automatisk avstängning av ström. Tryck
på [START] () för att återgå till normalläget. Enheten återgår även till normalläge när
det kommer in ett utskriftsjobb eller om en skanning har påbörjats från en dator. Medan
enheten står i läget för automatisk avstängning av ström, går det inte att använda några
tangenter (utom [START] ()).
1
Obs
Tiden tills förvärmningsläget kopplas in och till automatisk avstängning av
strömmen kan ändras med "FÖRVÄRMNINGSLÄGE" och "TID
AUTOAVSTÄNG." i användarprogrammen. Du bör ställa in lämpliga tider
så att de är lämpliga för enhetens användningfrekvens. (s.54, s.55)
Funktionen Kontrollera originallucka/RSPF-öppning
När den här funktionen är aktiverad kan den förebygga slösaktig användning av
tonern, som annars inträffar när originalluckan/RSPF-luckan inte är helt stängd.
Om startknappen () trycks ner när originalluckan/RSPF-luckan inte är helt stängd,
syns meddelandet "KONTR. ORIGINAL" på displayen och kopiering kan inte utföras. Sker
ingen kopiering, kan denna köras igång med ett tryck på startknappen () å används
skanningsstorleken som ställts in i "ÄNDRA INSTÄLLNINGEN FÖR ETT MAGASINS
PAPPERSSTORLEK" (p.19) eller "OGILTIG KOP.STORL" (program nummer 25) (s.57).
Om originalluckan/RSPF-luckan stängs helt och hållet efter att meddelandet
"KONTR. ORIGINAL" visats utförs kopieringen i normal storlek.
13
Page 16
2
Kapitel 2
PÅFYLLNING AV PAPPER
Kassettindikatorn blinkar när det inte finns något papper i den valda
papperskassetten eller när den valda papperskassetten inte är installerad eller är
felaktigt installerad.
PAPPER
För att uppnå bästa möjliga resultat, använd endast papper som rekommenderas av
SHARP.
Papperskassett
typ
Papperskassett
Handinmatningsfack
*1Det antal ark som kan placeras i handinmatningsfacket varierar, beroende på papprets
vikt.
2
Använd inte kuvert som inte är av standardformat eller kuvert med metallknäppen,
*
plastlås, bandtillslutning, fönster, foder, självhäftande remsor, lappar eller syntetiska
material. Använd inte kuvert som är fyllda med luft eller kuvert som har etiketter eller
frimärken. Sådana skadar enheten.
3
Vid påfyllning av papper av ett format större än A4, använd inte papper med en högre
*
gramvikt än 104 g/m
PapperstypFormatViktKapacitet
Standardpapper
Återvunnet
papper
Standardpapper
Återvunnet
papper
Tjockt papper52 g/m2 till
OH-film/
Etiketter
Kuvert *
2
2
A5
B5
A4
A6 till A4 56 g/m
Monarch
Commercial 9
Commercial 10
.
2
till
56 g/m
2
80 g/m
(15 lbs. till
21 lbs.)
2
till
2
80 g/m
128 g/m
2 *3
250 ark *
(Pappret ska
inte nå över
den maximala
höjdlinjen)
50 ark *
Lägg i ett
papper i taget i
handinmatningsfacket.
1
1
14
Page 17
PÅFYLLNING AV PAPPER
Specialpapper
Följ dessa råd när specialpapper används.
Använd OH-film och etikettark som är rekommenderade av SHARP. Användning av
●
annat papper än det som rekommenderas av SHARP kan leda till felmatningar eller
fläckar på utskriften. Om du är tvungen att använda annat media än det som
rekommenderas av SHARP bör du mata in ett ark i taget i handinmatningsfacket (du
bör inte lägga arken i en kassett för kontinuerlig utskrift).
●
Det finns många olika typer av specialpapper på marknaden och vissa av dessa kan
inte användas med denna enhet. Du bör därför kontakta en auktoriserad
servicerepresentant och få information innan du använder ett specialpapper.
●
Innan du använder ett papper som inte är rekommenderat av SHARP bör du göra en
provutskrift för att se om papperet är lämpligt.
FYLLA PÅ PAPPERSKASSETTEN
2
Obs
1
2
Obs
Kontrollera att pappret inte är sönderrivet, inte är dammigt och inte är
skrynkligt eller har skrynkliga hörn.
Lyft upp papperskassettens handtag
och dra ut papperskassetten tills det
tar stopp.
Lufta pappret och placera det sedan i kassetten. Se till att
kanterna kommer under hörnplåtarna.
• Fyll inte på med papper ovanför den maximala höjdlinjen (). Om papper
fylls på över linjen uppstår felmatningar.
• Om papperet inte är luftat kan dubbla papper matas in eller en felmatning uppstå.
• Se till att pappersbunten är rak innan du placerar den i kassetten. När du fyller på
papper, ta först bort kvarvarande papper, bunta ihop dem med de papper som ska
läggas till och lägg därefter tillbaka alla papper.
• Kontrollera att allt papper i bunten är av samma format och typ.
• Vid påfyllning av papper, kontrollera att det inte är något avstånd mellan pappret
och styrskenan, och kontrollera att styrskenan inte sitter för nära och böjer
pappret. Felaktig påfyllning kan orsaka sned matning eller felmatningar.
15
Page 18
PÅFYLLNING AV PAPPER
Skjut försiktigt in papperskassetten i enheten igen.
3
Obs
• Om du fyller på papper av ett annat format än det som redan fanns i
kassetten, gå till "ÄNDRA INSTÄLLNINGEN FÖR ETT MAGASINS
PAPPERSSTORLEK" (s.19)
• När enheten inte används under en längre period, ta ur allt papper ur
papperskassetten och lagra det på en torr plats. Om papper får ligga
kvar i enheten en längre tid, absorberar det fukt ur luften, vilket
orsakar felmatningar.
16
Page 19
MANUELL INMATNING (inklusive specialpapper)
Handinmatningsfacket kan användas för att mata in standardpapper, OH-film,
etiketter, kuvert och annat specialpapper.
Viktiga detaljer om papper placeras i handinmatningsfacket
Handinmatningsfacket rymmer upp till 50 ark normalt kopieringspapper.
(Kapaciteten varierar beroende på typen av påfyllt papper.)
Se till att kuverten är släta och placeras i rät linje vid inmatning av kuvert.
2
Tillgänglig
• De får inte vara av självförslutande typ med flikar som ligger öppna.
• Specialpapper, utom OH-film, etikettark och kuvert som rekommenderas av SHARP,
måste matas in ett och ett i handinmatningsfacket.
• När du fyller på papper, ta först bort kvarvarande papper, bunta ihop dem med de
papper som ska läggas till och lägg därefter tillbaka alla papper. Det papper som du
fyller med måste vara av samma format och typ som det som redan finns i kassetten.
• Använd inte papper som är mindre än originalet. Detta kan resultera i fläckar eller
smutsiga bilder.
• Använd inte papper som tidigare används för utskrift på en laserskrivare eller papper
från en fax. Detta kan resultera i fläckar eller smutsiga bilder.
Ej
Tillgänglig
Kuvert
Använd inte följande kuvert eftersom de kan ge upphov till felmatning.
• Kuvert med metallflikar, spännen, snören, hål eller fönsterkuvert.
• Grovfibriga kuvert, karbonpapper eller glättat papper, papper med blank yta.
• Kuvert med två eller fler flikar.
• Kuvert med tejp, film eller papper som är fäst på fliken.
• Kuvert med ett veck i fliken.
• Kuvert med lim på fliken som ska fuktas för försegling.
• Kuvert med etiketter eller frimärken.
• Kuvert som är något luftfyllda.
• Kuvert med lim som har kommit utanför det förseglade området.
• Kuvert med en del av förseglingen avskrapad.
• Välj Com9, com10 eller Monarch i inställningen av pappersformat i skrivardrivrutinen.
(För detaljerad information om skrivardrivrutinen, se online-manualen.)
17
Page 20
PÅFYLLNING AV PAPPER
Påfyllning av papper i handinmatningsfacket
Obs
1
Obs
2
• Papper måste matas in med den smala sidan först i inmatningsfacket.
• Specialpapper, som OH-film, etikettark och kuvert, måste matas in ett
och ett i handinmatningsfacket.
• Vid kopiering på OH-film, ta genast bort varje kopia. Låt inte kopiorna
samlas på hög.
Öppna handinmatningsfacket och dra ut förlängaren.
För att stänga
handinmatningsfacke
t, utför steg 1 och
sedan steg 2 i bilden
och tryck på räfflorna
till höger på facket
tills du hör ett klick.
2
1
Ställ in styrskenorna för handinmatningsfacket efter bredden
på papperet. Skjut in papperet (med utskriftssidan vänd neråt)
så långt det går i handinmatningsfacket.
18
Originalsida
Tryck på tangenten [KASSETTVÄLJARE] () för att välja
3
handinmatningsfacket.
Att tänka på vid påfyllning av tjockt papper
Kontrollera att användarprogram 29 är inställt på "2 (TJOCKT PAPPER)" när du
använder tjockt papper (Se sidan 57.)
Page 21
ÄNDRA INSTÄLLNINGEN FÖR ETT MAGASINS
KLAR ATT KOPIERA.
1:FACK 1
FACK 1
1:A4
PAPPERSSTORLEK
Följ dessa steg för att ändra inställningen för en kassetts pappersformat.
Obs
1
• Pappersformatet kan inte ändras när enheten tillfälligtvis har stoppats
på grund av att papperet är slut eller felmatat.
• Vi utskrift (även i kopieringsläge) går det inte att ändra inställningen
av pappersformat.
Tryck på [MENU].
Tryck på [] () eller [] () tills "PAPPERSFORMAT"
visas, och tryck sedan på [OK].
Tryck på [] () eller [] () för att
2
välja kassett, och tryck sedan på [OK].
Tryck på [] () eller [] () för att välja
3
pappersformat, och tryck sedan på [OK].
Papperformatet ändras varje gång du trycker på
[] () eller [] ():
"A4"→"B5"→"A5"→"8,5x14"→"8,5x13"→"8,5x11"
→"5,5x8,5".
Obs
När du är klar med konfigureringen av papperskassettens
formatinställning, tryck på [MENU].
SP. FUNC
SP. FUNC
2
OK
1,2,3,
1,2,3,
1,2,3,
1,2,3,
ZOOM
OK
ZOOM
4
Pressa ihop låsspaken på den främre styrskenan och skjut
styrskenan åt sidan tills den anpassas till bredden på önskat
pappersformat. Flytta den vänstra styrskenan till lämpligt spår
enligt märkningen i papperskassetten.
Vänster
styrskena
• Det går att skjuta på den främre styrskenan. Ta tag i låsknoppen på
styrskenan och skjut styrskenan till den indikeringslinje som motsvarar det
papper som ska fyllas på.
• De vänstra styrskenan måste lyftas för att flyttas. Lyft upp den och stoppa ner
den vid den indikeringslinje som motsvarar det papper som ska fyllas på.
Främre
styrskena
19
Page 22
3
Kapitel 3
HUR DU KOPIERAR
I detta kapitel förklaras de grundläggande kopieringsfunktionerna.
NORMAL KOPIERING
När dokumentglaset används
Obs
1
2
3
Obs
• Via dokumentglaset kan du skanna original med format upp till A4.
• Vid kopiering kommer inte kanterna kopieras (bildförlust). För
bildförlust, se "TEKNISKA DATA" (s.89).
Öppna originallocket/RSPF, och placera originalet på
dokumentglaset med textsidan vänd nedåt.
[Hur du placerar original]
Justera in originalet efter originalskalan och
mittmärket ( ).
Stäng försiktigt originallocket/RSPF.
Ange önskat antal kopior och gör andra
kopieringsinställningar, och tryck därefter på [START] ().
• Tryck på tangenten [NOLLSTÄLLNING] () för att avbryta en
pågående kopieringsomgång.
• För kopieringsinställningar, se sid. 23 t.o.m. 35.
Originalskala
märke
20
Kopiering av böcker eller original med veck eller som är skrynkliga
Tryck ner originallocket/RSPF enligt bilden när
du kopierar. Om originallocket/RSPF inte här helt
stängt kan det uppstå skuggor på kopian eller så kan
den bli suddig. Räta ut original med veck eller som är
skrynkliga ordentligt innan de placeras för kopiering.
Page 23
Borttagande av originallocket
För att kunna kopiera större original, t.ex. tidningar,
kan du ta bort originallocket. Lyft locket rakt upp som
visas på bilden för att ta bort det. Gör på omvänt sätt
för att sätta tillbaka originallocket.
RSPF kan inte tas bort.
När RSPF används
HUR DU KOPIERAR
Obs
1
2
3
• Original som är A5 till A4 och 56 g/m2 - 90 g/m2 kan användas. Upp
till 50 ark kan placeras i en samlad bunt.
• Släta ut original som blivit skrynkliga innan de läggs i
dokumentinmatningsfacket. Skrynkliga original kan ge upphov till
felmatning.
• Placera originalen liggande.
• Var noga med att ta bort eventuella häftklamrar eller gem från
originalen innan de läggs i dokumentmataren.
• Vid kopiering kommer inte kanterna kopieras (
För bildförlust, se "TEKNISKA DATA" (s.89).
• När du använder funktionen marginalförskjutning, bör du kontrollera
marginalernas placering noga. (s.34)
Kontrollera att inget original lämnats kvar på dokumentglaset.
Ställ in styrskenorna för original efter
originalens format.
Placera originalen i
dokumentinmatningsfacket med den
sida som ska kopieras vänd uppåt.
RSPF-indikatorn på manöverpanelen tänds.
Tänds inte denna indikator betyder det att
originalen inte placerats korrekt eller att
RSPF inte har stängts ordentligt.
bildförlust).
Textsidan uppåt
3
Ange önskat antal kopior och gör andra
4
kopieringsinställningar, och tryck därefter på [START] ().
Obs
• Det förvalda läget för kopiering från RSPF är sorteringsläge (s.29),
och en kryssmarkering "" will automatically appear in the display
(s.11).Om ”SORTERA AUTOVAL” avaktiveras med hjälp av
användarprogrammen, blir det förvalda läget sortera ej (s.57)
• Tryck på tangenten [NOLLSTÄLLNING] () för att avbryta en
pågående kopieringsomgång.
• För kopieringsinställningar, se sid. 23 t.o.m. 35.
21
Page 24
HUR DU KOPIERAR
Original som inte kan användas i RSPF
Följande original kan inte användas. De kan ge upphov till felmatning eller ge fläckar
eller oskarpa bilder.
• OH-film, kalkerpapper, andra transparenta eller genomskinliga papper och fotografier.
• Karbonpapper, termopapper.
• Original som är skrynkliga, vikta eller sönderrivna.
• Limmade original, utskurna original.
• Original som är hålslagna.
• Original som är utskrivna med hjälp av färgband (termotransferutskrift), original som är
utskrivna på termotransferpapper.
Ursprunglig förlängningsplatta till utmatningsfacket
Om du lägger i ett original som A4, ska du dra ut originalutmatningsfackets
förlängningsplatta på RSPF:en.
Kapacitet för pappersutmatningsfack
22
Pappersutmatningsfacket rymmer
högst 200 sidor. Om mer än 200
sidor samlas på hög, kan en
felmatning inträffa.
Pappersutmatningsfackets förlängningsplatta
Vid kopiering på papper A4, dra ut pappersutmatningsfackets förlängningsplatta
.
Pappershållararm
Pappersutmatningsfacket har en pappershållararm. Pappershållararmen trycker lätt
mot det utmatade pappret för att stapla det. (s.9)
Obs
När du tagit bort pappret och om du behöver lägga tillbaka pappret i
pappersutmaningsfacket , lyft upp pappershållararmen och placera
pappret under armen.
Page 25
HUR DU KOPIERAR
I
Ställa in antal kopior
Tryck på siffertangenterna för att ställa in antalet kopior.
ERA.
5 55
OK
ZOOM
Det valda antalet kopior visas i teckenfönstret. Maximalt 99 kopior kan ställas in.
Om du bara vill göra en enda kopia, är det möjligt att kopiera med teckenfönstret
visande "0".
Obs
Om du råkar mata in fel siffra, tryck på tangenten
[NOLLSTÄLLNING] () och mata därefter in rätt siffra.
VAL AV KASSETT
Tryck på [KASSETTVÄLJARE] ().
Varje gång du trycker på [KASSETTVÄLJARE]tangenten (), ändras den kassett som anges av
kassettindikatorn
i följande ordning: papperskassett→undre
papperskassett (om pappersinmatningskassetten för
250 ark finns installerad)→handinmatningsfack.
Obs
Kassettindikatorn blinkar när det inte finns något papper i
papperskassetten eller när papperskassetten inte är stängd eller är
felaktigt stängd.
KLAR ATT KOPIERA
100% EXTRA
1,2,3,
1,2,3,
SP. FUNC
3
23
Page 26
GÖRA EN KOPIA MÖRKARE ELLER LJUSARE
TEXT
| | | | |
TEXT
| | | | |
Justering av automatisk exponering är aktiverad från början. Denna funktion
ställer automatiskt in kopian efter det original som ska kopieras. Följ stegen nedan
om du vill ställa in exponeringen själv. (Du kan välja mellan två originaltyper och fem
exponeringsnivåer för varje typ av original.) Den exponeringsnivå som används vid
den automatiska exponeringen kan också ändras med "NIVÅJUSTERING AE" i
användarprogrammen (s.56).
Originaltyper
● AUTO ......Automatisk exponering aktiveras och exponeringen ställs automatisk in
efter det original som ska kopieras. Exponeringen sänks för färgade
områden och bakgrundsskuggor.
● TEXT ....... Exponeringen ökas för ljusa områden och sänks för mörka bakgrunder
● FOTO ......Halvtoner i fotografier återges tydligare.
1
2
för att göra det lättare att läsa text.
Kontrollera originalet(en) och lägg i dem.
Tryck på [EXPONERING ()] för att välja
originaltyp.
Originalets bildtyp ändras enligt följande varje
gång du trycker på [EXPONERING ()]:
"AUTO" () → "TEXT"() → "FOTO"().
SP. FUNC
OK
1,2,3,
1,2,3,
ZOOM
24
Obs
3
För att återgå till automatisk exponering, tryck på [EXPONERING
()] tills "AUTO" () visas.
Justera vid behov exponeringsnivån för
TEXT () eller FOTO ().
Tryck på [] () för mörkare bild. Tryck på []
() för ljusare bild.
SP. FUNC
Tryck på [OK].
4
Ange önskat antal kopior och gör andra
5
kopieringsinställningar, och tryck därefter på [START] ().
Obs
Råd för exponeringsvärde (i inställningen "TEXT" ())
| | | | |
Färgad text eller skriven med en blyertspenna
Normala original
Mörka original som dagstidningar
OK
1,2,3,
1,2,3,
ZOOM
Page 27
FÖRMINSKNING/FÖRSTORING/ZOOMNING
ÅTERGIVNING
- 100% +
A4 - B5
- 86% +
ZOOM
- 99% +
Kopior kan förminskas ner till 25% och förstoras upp till 400%. (När RSPF
används, kommer zoomkopiering att kunna göras mellan 50% och 200%.) Du kan trycka
på [ZOOM] för att snabbt välja ett av de åtta förinställda storleksförhållandena. Utöver
detta kan du trycka på [] () och [] () för att justera graden i steg om 1%.
Kontrollera originalet(en) och lägg i dem.
1
Tryck på [ZOOM].
2
OK
1,2,3,
SP. FUNC
1,2,3,
ZOOM
Tryck på [ZOOM] och/eller [] () eller [] () för att välja
3
önskad kopieringsgrad och tryck sedan på [OK].
Hur du väljer ett förvalt storleksförhållande
De förinställda koperingsgraderna ändras enligt
följande varje gång du trycker på [ZOOM]:
"100%" → "86%" → "70%" → "50%" → "25%" →
"400%" → "200%" → "141%"
Fininställning av kopieringsgraden
Graden kan ställas in från 25% till 400% i steg om 1%.
Använd [] () eller [] () för
fininställning.
Obs
• För att återställa kopieringsgraden till 100%, tryck på [ZOOM] tills
dess att 100% indikatorn tänds.
• Tryck på [ZOOM] för att ställa in en ungefärlig grad. Tryck sedan på
[] () eller [] ().
• Håll nere [] () eller [] () för att ändra zommningsgraden
snabbt.
Graden slutar ändras vid varje förinställd grad. Släpp då upp
tangenten och tryck in den på nytt för att fortsätta ändra graden.
SP. FUNC
SP. FUNC
1,2,3,
1,2,3,
1,2,3,
1,2,3,
3
OK
ZOOM
OK
ZOOM
Ange önskat antal kopior och gör andra
4
kopieringsinställningar, och tryck därefter på [START] ().
Kopian kommer att matas ut i pappersutmatningsfacket.
25
Page 28
4
Kapitel 4
PRAKTISKA
KOPIERINGSFUNKTIONER
AUTOMATISK DUBBELSIDIG KOPIERING
Två original kan automatiskt kopieras till de båda sidorna av ett ark. Vid användande
av RSPF, kan dubbelsidig kopiering av dubbelsidiga original lätt utföras.
Original → PapperAnvändbart papper
Enkelsidigt original → Två sidor
Dokument
glas
A5, B5, A4
• Handinmatningsfacket kan inte
användas.
Enkelsidigt
original →
Två sidor*
RSPF
* När RSPF finns installerad.
Vid automatisk dubbelsidig kopiering av enkelsidiga original, kan man välja
orienteringen på den kopierade bilden efter papprets bindningsplacering.
KORTSIDA: Välj denna när pappret ska bindas vid kortsidan.
Dubbelsidigt
original →
En sida*
Dubbelsidigt
original →
Två sidor*
A5, B5, A4
• Specialpapper kan ej
användas.
• Handinmatningsfacket kan bara
användas för att göra
enkelsidig kopiering
från dubbelsidiga
original.
Placera det original som du vill kopiera med den sida som
1
ska kopieras vänd mot dokumentglaset och stäng sedan
originallocket/RSPF.
Tryck på [2-SIDIG KOPIA ()] tills dess
2
"1 TILL 2" visas och tryck sedan på [OK].
Tryck på [] () eller [] () för att
3
välja bindningssida och tryck sedan på [OK].
Välj "LÅNGSIDA" eller "KORTSIDA".
"LÅNGSIDA" och "KORTSIDA" visas i bilden på
föregående sida.
SP. FUNC
SP. FUNC
OK
1,2,3,
1,2,3,
1,2,3,
1,2,3,
ZOOM
OK
ZOOM
Ange antal kopior och andra inställningar, och tryck därefter på
4
[START] ().
”[START] : N. SKAN. [#] : START UTSKR.” visas och originalet skannas in i
minnet.
Om du vill skriva ut den inskannade bilden direkt ska du trycka på [].
Byt ut originalet mot nästa original,
5
stäng RSPF:en och tryck därefter på
[START] ().
Upprepa steg 5 tills alla original har
skannats in.
Kopior matas ut så snart som två original
har skannats in.
Om antalet originalsidor är udda och
”[START] : N. SKAN. [#] : START UTSKR.”
visas, ska du trycka på [] när alla sidor
har skannats in.
Obs
• Tryck på [NOLLSTÄLLNING] () om du behöver ta bort de data
som har skannats in i minnet. När du trycker på [NOLLSTÄLLNING]
()nollställs även inställningen för antal kopior.
• Tryck på [ÅTERSTÄLLNING] () eller [2-SIDIG KOPIA ()], välj
"1 TILL 1", och tryck sedan på [OK] för att avbryta automatisk
dubbelsidig kopiering.
• Om du valde läget ”SPECIAL FUNKTION SORTER.” i steg 4, startas
inte kopieringen förrän du trycker på [].
4
Andra originalet
27
Page 30
PRAKTISKA KOPIERINGSFUNKTIONER
2-SIDIG KOPIA
2 TILL 1
ANGE ORIG.FORMAT
A4
Vid användning av RSPF
Placera originalet(n) i RSPF. (s.21)
1
Om du har placerat ett udda antal original för enkelsidig till dubbelsidig
kopiering, kommer det sista arket att bli enkelsidigt.
Tryck på [2-SIDIG KOPIA ()]*1 och välj
2
det läge för dubbelsidig kopiering som du
vill använda.
Läget ändras enligt följande varje gång du trycker
på [2-SIDIG KOPIA ()]*1 : "1 TILL 1", "1 TILL
2", "2 TILL 2", "2 TILL 1"
• "1 TILL 2"*2 : Dubbelsidig kopiering från enkelsidiga original
• "2 TILL 2"*2 : Dubbelsidig kopiering från dubbelsidiga original
• "2 TILL 1"* : Enkelsidig kopiering från dubbelsidiga original
* När RSPF finns installerad.
*1 På AR-M200, tryck på knappen [2-SIDIG SKANNING].
*2 Endast AR-M201
Tryck på [OK].
3
Om du valde "1 TILL 2" i steg 2, välj "LÅNGSIDA" eller "KORTSIDA" och
tryck på [OK]. LÅNGSIDA och KORTSIDA visas i bilden på sida 26.
Om du valde "2 TILL 1" eller "2 TILL 1", tryck
4
på [] () eller [] () för att välja
originalformat och tryck sedan på [OK].
Följande originalformat kan väljas:
"A4", "B5", "A5", "8,5x14", "8,5x13", "8,5x11",
"5,5x8,5".
SP. FUNC
SP. FUNC
OK
1,2,3,
1,2,3,
1,2,3,
1,2,3,
ZOOM
OK
ZOOM
28
Ange antal kopior och andra inställningar, och tryck därefter på
5
[START] ().
Kopian kommer att matas ut i pappersutmatningsfacket.
Obs
Tryck på [ÅTERSTÄLLNING] () eller [2-SIDIG KOPIA ()], välj "1
TILL 1", och tryck sedan på [OK] för att avbryta automatisk dubbelsidig
kopiering.
Page 31
SORTERINGSKOPIERING
SPECIAL FUNKTION
SORTER.
S
C
SORTER.
TILL FRÅN
Kopior av flera originalsidor kan sorteras i uppsättningar.
Obs
Antalet sidor som kan skannas beror på originaltypen (foto, text etc.)
och hur mycket minne som är allokerat till skrivaren. Hur mycket minne
som är allokerat till skrivaren kan ändras med "MINNE F. SKRIVARE" i
användarprogrammen. (s.56)
3
2
1
Sorteringskopiering
Vid användning av dokumentglaset
Placera det första originalet. (s.20)
1
1,2,3,
Tryck på [E-SORT/SP. FUNK ()] tills
2
"SORTER."visas och tryck sedan på [OK].
Tryck på [] () för att flytta "" till
3
läget "TILL" och tryck sedan på [OK].
P. FUN
1,2,3,
1
2
3
1
2
3
1
2
3
4
SP. FUNC
SP. FUNC
OK
1,2,3,
1,2,3,
1,2,3,
1,2,3,
ZOOM
OK
ZOOM
Ange antal kopior och andra inställningar, och tryck därefter på
4
[START] ().
"[START] : N. SKAN. [#] : START UTSKR." visas och originalet skannas in i
minnet.
Byt ut originalet mot nästa original och tryck sedan på [START] ().
5
Upprepa steg 5 tills dess alla original har skannats in i minnet.
Obs
6
Obs
Tryck på tangenten [NOLLSTÄLLNING] () för att ta radera de data som
finns i minnet. När du trycker på [NOLLSTÄLLNING]-tangenten () ,
nollställs även inställningen av antal kopior.
Sedan alla original skannats in, tryck på tangenten [].
Kopiorna matas ut i pappersutmatningsfacket.
• För att avbryta sorteringskopieringen, tryck på [NOLLSTÄLLNING]-tangenten().
• För att gå ur sorteringskopieringsläget, tryck på [ÅTERSTÄLLNING]-tangenten ().
29
Page 32
PRAKTISKA KOPIERINGSFUNKTIONER
SPECIAL FUNKTION
SORTER.
S
C
SORTER.
TILL FRÅN
När RSPF används
Placera originalen. (s.21)
1
Obs
• Om "SORTERA AUTOVAL" aktiverats med hjälp av användarprogrammen,
är det förvalda läget för kopiering från RSPF sorteringsläge (s.57). Gå i detta
fall direkt till Steg 4. En kryssmarkering "" kommer automatiskt att visas i
teckenfönstret (s.11).
• Om "SORTERA AUTOVAL" inte är inkopplat, är det förvalda läget sortera
ej. Följ stegen nedan för att välja sorteringsläge.
1,2,3,
Tryck på [E-SORT/SP. FUNK ()] tills
2
P. FUN
1,2,3,
"SORTER." visas och tryck sedan på [OK].
1,2,3,
1,2,3,
SP. FUNC
Tryck på [] () för att flytta "" till
3
läget "TILL" och sedan på [OK].
1,2,3,
1,2,3,
SP. FUNC
Ange antal kopior och andra inställningar, och tryck därefter på
4
[START] ().
Kopiorna matas ut i pappersutmatningsfacket.
Obs
• För att avbryta sorteringskopieringen, tryck på tangenten [NOLLSTÄLLNING] ().
• För att gå ur sorteringskopieringsläget, tryck på [ÅTERSTÄLLNING]-tangenten ().
OK
ZOOM
OK
ZOOM
30
Om minnet blir fullt
• Om minnet blir fullt medan originalen skannas, visas "MINNET FULLT. START
F.A.ÅTERGÅ." visas i teckenfönstret och enheten slutar kopiera.
• Tryck på [START] () för att kopiera original som har skannats fram till denna punkt.
• För att ta bort all data som har skannats in i minnet, tryck på [ÅTERSTÄLLNING]tangenten() eller på [NOLLSTÄLLNING]-tangenten().
Förskjutningsfunktion under sorteringskopiering
Förskjutningsfunktionen förskjuter positionen på varje bunt av kopior i
pappersutmatningsfacket så att de lättare kan åtskiljas.
Förskjutningsfunktionen kan stängas med "FÖRSKJUTNINGSFUNKTION" i
användarprogrammen. (s.55)
3
2
1
1
Förskjutningsfunktion
1
När förskjutningsfunktionen är urkopplad
3
2
1
1
Page 33
KOPIERA FLERA ORIGINAL PÅ ETT ENKELT ARK
SPECIAL FUNKTION
2I1
S
C
2I1
TILL FRÅN
PAPPER(kopiering 2I1)
Flera original kan kopieras på ett enkelt ark papper i en uppställning som kan väljas.
Denna funktion är praktisk för att skapa ett kompakt format av ett flersidigt
referensmaterial, eller för att skapa en översikt över alla sidor på ett enda ark.
Mönster 1
Obs
• En lämplig kopieringsgrad kommer automatiskt att ställas in baserad
på originalens format och papprets format. När dokumentglaset
används är förminskning möjlig till 25%. När RSPF används är
förminskning möjlig till 50%. Vissa kombinationer av originalformat
och pappersformat.
• Kopiering 2 TILL 1 kan inte användas i kombination med kopiering
med marginalförskjutning.
• 21-uppställningen kan ändras med "LAYOUT I 2I1" i
användarprogrammen (
s.55).
• Handinmatningsfacket kan inte användas vid kopiering 2I1.
När dokumentglaset används
Placera det första originalet. (s.20)
1
Tryck på [E-SORT/SP. FUNK()] tills "2I1"
2
visas och tryck sedan på[OK]-tangenten.
Tryck på [] () för att flytta "" till
3
läget "TILL" och tryck sedan på [OK].
P. FUN
1,2,3,
1,2,3,
Mönster 2
SP. FUNC
SP. FUNC
4
OK
1,2,3,
1,2,3,
1,2,3,
1,2,3,
ZOOM
OK
ZOOM
31
Page 34
PRAKTISKA KOPIERINGSFUNKTIONER
ANGE ORIG.FORMAT
A4
Tryck på [] () eller [] () för att
4
välja originalformat och tryck sedan på OK.
Följande originalformat kan väljas:
"A4", "B5", "A5", "8,5x14", "8,5x13", "8,5x11",
"5,5x8,5".
Ange antal kopior och andra inställningar, och tryck därefter på
5
[START] ().
"[START] : N. SKAN. [#] : START UTSKR." visas och originalet skannas in i minnet.
För att omedelbart skriva ut den inskannade bilden, tryck på [].
Byt ut originalet mot nästa original och tryck sedan på [START] ().
6
Upprepa steg 6 till dess samtliga original skannats in.
Kopior matas ut så snart två original skannats in.
Om antalet originalsidor är udda och ”[START] : N. SKAN. [#] : START
UTSKR.” visas, ska du trycka på [] när alla sidor har skannats in.
Obs
• Tryck på [NOLLSTÄLLNING]-tangenten () för att ta bort den data
som finns i minnet.
När du trycker på [NOLLSTÄLLNING]-tangenten (), nollställs
även inställningen av antal kopior.
• För att avbryta kopiering 2 TILL 1, tryck på [NOLLSTÄLLNING]tangenten ().
• För att avbryta kopieringsläget 2 TILL 1, tryck på
[ÅTERSTÄLLNING]-tangenten ().
SP. FUNC
OK
1,2,3,
1,2,3,
ZOOM
32
Page 35
Vid användning av RSPF
SPECIAL FUNKTION
2I1
S
C
2I1
TILL FRÅN
ANGE ORIG.FORMAT
A4
Placera originalen. (s.21)
1
Tryck på [E-SORT/SP. FUNK ()] tills
2
"2I1" visas och tryck sedan på [OK].
Tryck på [] () för att flytta "" till
3
läget "TILL" och tryck sedan på [OK].
Tryck på [] () eller [] () för att
4
välja originalformat och tryck sedan på [OK].
Följande originalformat kan väljas:
"A4", "B5", "A5", "8,5x14", "8,5x13", "8,5x11",
"5,5x8,5".
PRAKTISKA KOPIERINGSFUNKTIONER
1,2,3,
1,2,3,
P. FUN
OK
1,2,3,
1,2,3,
SP. FUNC
SP. FUNC
SP. FUNC
1,2,3,
1,2,3,
1,2,3,
1,2,3,
ZOOM
OK
ZOOM
OK
ZOOM
4
Ange önskat antal kopior och gör andra inställningar och tryck
5
sedan på [START] ().
Kopian matas ut i pappersutmatningsfacket.
Obs
• För att avbryta kopiering 2 TILL 1, tryck på [NOLLSTÄLLNING]-tangenten ().
• För att avbryta kopieringsläget 2 TILL 1, tryck på [ÅTERSTÄLLNING]-tangenten ().
33
Page 36
SKAPA MARGINALER VID KOPIERING
SPECIAL FUNKTION
MARGINALFÖRSKJUTN.
S
C
(Marignalförskjutning)
Marginalförskjutningsfunktionen används för att automatiskt förskjuta text eller bild
på kopian ca. 10 mm.
Man kan välja LÅNGSIDA eller KORTSIDA enligt vad som visas nedan.
AB
LÅNGSIDAKORTSIDA
RSPF
AB
AB
AB
Dokumentglas
Original
Obs
1
2
• Denna funktion kan inte användas med funktionen 2I1.
• Marginalbredden kan ändras med "MARGINALBREDD" i
användarprogrammen. (s.55)
• Observera att en marginal skapas genom att flytta bilden och om
bilden flyttas för långt kan den bli beskuren.
Placera originalet(n).
1,2,3,
[E-SORT/SP. FUNK ()] tills
P. FUN
1,2,3,
"MARGINALFÖRSKJUTN." visas
och tryck sedan på [OK] key.
Marginal
Kopie
Marginal
SP. FUNC
OK
1,2,3,
1,2,3,
ZOOM
34
Page 37
PRAKTISKA KOPIERINGSFUNKTIONER
MARGINALFÖRSKJUTN.
TILL FRÅN
MARGINALFÖRSKJUTN.
LÅNGSIDA
Tryck på [] () för att flytta "" till
3
läget "TILL" och tryck sedan på [OK].
1,2,3,
1,2,3,
SP. FUNC
Tryck på [] () eller [] () för att
4
välja marginalplacering och tryck sedan
på [OK].
Välj "LÅNGSIDA" eller "KORTSIDA".
För marginalplaceringen, se föregående sida.
Ange önskat antal kopior och gör andra inställningar och tryck
5
SP. FUNC
1,2,3,
1,2,3,
sedan på [START] ().
Kopian matas ut i pappersutmatningsfacket.
Obs
• För att avbryta kopiering med marginalförskjutning, tryck på
[NOLLSTÄLLNING]-tangenten ().
• För att avbryta marginalförskjutningen, tryck på tangenten
[ÅTERSTÄLLNING] ().
OK
ZOOM
OK
ZOOM
4
35
Page 38
5
Kapitel 5
INSTÄLLNING AV
PROGRAMVARAN
Detta kapitel förklarar hur man installerar och konfigurerar det program som krävs för
enhetens skrivar- och skannerfunktioner. Proceduren för att visa online-manualen
förklaras också.
Obs
• Skärmbilderna i denna manual gäller huvudsakligen för Windows XP.
I versioner av Windows kan vissa skärmbilder skilja sig från dem i
denna manual.
• I denna manual kallas den CD-skiva som medföljde enheten bara för
"CD-skivan".
PROGRAM
Den CD-skiva som medföljde enheten innehåller följande program:
MFP-drivrutin
Skrivardrivrutin
Skrivardrivrutinen gör att du kan använda enhetens skrivarfunktion.
Skrivardrivrutinen innehåller fönstret Utskriftsstatus. Det är ett verktyg som
övervakar enheten och ger dig information om utskriftsstatus, namnet på det
dokument som skrivs ut och felmeddelanden.
Skannerdrivrutin (endast USB)
Skannerdrivrutinen gör att du kan använda enhetens skannerfunktion med
TWAIN-kompatibla och WIA-kompatibla program.
Sharpdesk
Sharpdesk är en integrerad programmiljö som gör det enkelt att hantera dokument
och bildfiler och starta program.
Button Manager
Button Manager gör att du kan använda enhetens skannermenyer för att skanna
dokument.
36
Page 39
FÖRE INSTALLATIONEN
Hårdvaru- och programkrav
Kontrollera följande hårdvaru- och programkrav för att kunna installera programmet.
DatortypIBM PC/AT eller kompatibel dator utrustad med USB2.0*
3
Operativsystem*2 *
Teckenfönster1024 x 768 punkters upplösning och 16-bitars färg eller
Ledigt
hårddiskutrymme
Övriga hårdvarukrav En miljö där alla operativsystem ovan kan fungera fullt ut
1
Kompatibel med Windows 98, Windows Me, Windows 2000 Professional,
*
Windows XP Professional eller Windows XP Home Edition, förinstallerad modell
utrustad med USB-port som standard.
2
Det går inte att skriva ut i MS-DOS-läge.
*
3
Enheten har inte stöd för utskrift från Macintosh-miljö.
*
*4Det krävs administratörsrättigheter för att installera programmet med
installationsprogrammet.
Windows 98, Windows Me, Windows 2000 Professional*4,
Windows XP Professional*
högre rekommenderas.
150MB eller mer
4
, Windows Vista*
4
Installationsmiljö och användbara program
Följande tabell visar de drivrutiner och program som kan installeras för alla versioner
av Windows och metoden för gränssnittsanslutning.
Kabel
USB
* Vilken skrivardrivrutin som är installerad varierar beroende på typen av anslutning
mellan enheten och datorn.
Operativsystem
Windows
98/Me/2000/XP/Vista
MFP-drivrutin
Skrivardrivrutin
Tillgänglig*Tillgänglig
Skannerdrivrutin
Button
Manager
Sharpdesk
1
5
37
Page 40
INSTALLATION AV PROGRAMVARAN
Obs
• Skärmbilderna i denna manual är huvudsakligen för Windows XP.
I andra versioner av Windows kan vissa skärmbilder se
annorlunda ut än de i den här manualen.
• I följande förklaringar förutsätter vi att musen är konfigurerad för
högerhänta.
• Skannerfunktionen fungerar endast när man använder USB-kabel.
• Om ett felmeddelande visas, följ instruktionerna på skärmen för
att lösa problemet. När problemet är löst, fortsätter installationen.
Beroende på problemet kanske du måste klicka på "Avbryt" för att
avsluta installationsprogrammet. Installera i så fall åter
programmet från början när du löst problemet.
Använda enheten med USB-anslutning
USB-kabeln måste vara ansluten till maskinen. Se till att kabeln
1
inte är ansluten innan du fortsätter.
Om en kabel är ansluten visas ett Plug & Play-fönster. Om det inträffar
klickar du på knappen "Avbryt" så att fönstret stängs, och kopplar sedan ur
kabeln.
Obs
2
3
4
5
Kabeln kommer att ansluts i steg 13.
Sätt in "CD ROM"-skivan i datorns CD-enhet.
Klicka på knappen "Start", klicka på "Den här datorn" (), och
dubbelklicka sedan på ikonen CD-ROM ().
• I Windows Vista klickar du på knappen "Start", sedan på "Dator" och
dubbelklickar sedan på "CD-ROM" () -symbolen.
• I Windows 98/Me/2000 dubbelklickar du på "Den här datorn" och
dubbelklickar sedan på ikonen CD-ROM.
Dubbelklicka på ikonen "Setup"().
I Windows Vista, om ett meddelande visas i som uppmanar dig att bekräfta,
klickar du på "Tillåt".
Fönstret "PROGRAMLICENS" visas. Se till att du förstår
innehållet i licensavtalet och klicka sedan på knappen "Ja".
38
Obs
6
Om skärmen för språkval visas när du dubbelklickar på ikonen
"inställningar", välj det språk du vill använda och klicka på "Nästa".
(I normala fall väljs rätt språk automatiskt.)
"Läs meddelandet" i fönstret "Välkommen" och klicka sedan
på knappen "Nästa".
Page 41
För att installera all programvara
7
klickar du på knappen "Standard"
och går till steg 12.
För att installera vissa paket
klickar du på knappen "Anpassad"
och går till nästa steg.
7
7
7
7
7
7
Klicka på knappen
8
"MFP-drivrutin".
Klicka på knappen "Visa VIKTIGT" för att
visa information om markerade paket.
7
7
7
7
7
7
7
7
Välj "Ansluten till denna dator" och
9
klicka på knappen "Nästa".
Följ anvisningarna på skärmen.
10
11
12
13
14
15
INSTÄLLNING AV PROGRAMVARAN
5
Akta
• Om du använder Windws Vista och ett fönster med en
säkerhetsvarning visas, klickar du på "Installera drivrutinen ändå".
• Om du använder Windows 2000/XP och ett varningsmeddelande
visas angående Windows logotest eller digital signatur, klickar du på
"Fortsätt ändå" eller på "Ja".
39
Page 42
INSTÄLLNING AV PROGRAMVARAN
Du kommer nu tillbaka till fönstret i steg 8. Om du vill installera
10
Button Manager eller Sharpdesk klickar du på knappen
"Funktionsprogram".
Om du inte vill installera verktygsprogrammet klickar du på knappen "Stäng"
och går till steg 12.
Obs
Efter installationen kan ett meddelande visas där du uppmanas starta
om datorn. Om detta meddelande visas klickar du på "Ja"-knappen så
att datorn startas om.
Installation av verktygsprogrammet
Klicka på knappen "Button
11
Manager" eller "Sharpdesk".
Klicka på knappen "Visa VIKTIGT" för att
visa information om markerade paket.
Följ anvisningarna på skärmen.
40
Akta
Om följande fönster visas i Windows 98/Me/2000, klickar du på
knappen "Hoppa över" eller på knappen "Fortsätt" för att fortsätta
installationen av Sharpdesk.
Om du väljer "Hoppa över"
fortsätter installationen av
Sharpdesk utan att installera
Sharpdesk Imaging.
Om du väljer "Fortsätt" installeras
Sharpdesk Imaging. Om Imaging
for Windows är installerat på din
dator, installeras Sharpdesk
Imaging över Imaging for
Windows.
Page 43
INSTÄLLNING AV PROGRAMVARAN
När installationen är klar klickar du på knappen "Stäng".
12
Akta
Obs
13
14
Akta
Installationen av progravaran är nu slutförd.
• Om du installerade Button Manager konfigurerar du Button Manager enligt
instruktionerna i "INSTÄLLNING AV BUTTON MANAGER" (s.45).
• Om du installerade Sharpdesk visas installationsfönstret för Sharpdesk. Följ
instruktionerna på skärmen för att konfigurera Sharpdesk.
• Om du använder Windws Vista och ett fönster med en
säkerhetsvarning visas, klickar du på "Installera drivrutinen ändå".
• Om du använder Windows 2000/XP och ett varningsmeddelande
visas angående Windows logotest eller digital signatur, klickar du på
"Fortsätt ändå" eller på "Ja".
Ett meddelande visas som instruerar dig hur du ansluter maskinen till
datorn. Klicka på knappen "OK".
Efter installationen kan ett meddelande visas där du uppmanas starta
om datorn. Om detta meddelande visas klickar du på "Ja"-knappen så
att datorn startas om.
Se till att strömmen till maskinen är påslagen och anslut sedan
USB-kabeln (s.42).
Windows upptäcker maskinen och ett Plug and Play-fönster visas.
Följ instruktionerna i plug and play-fönstret för att installera
drivrutinen.
Följ anvisningarna på skärmen.
• Om du använder Windws Vista och ett fönster med en
säkerhetsvarning visas, klickar du på "Installera drivrutinen ändå".
• Om du använder Windows 2000/XP och ett varningsmeddelande
visas angående Windows logotest eller digital signatur, klickar du på
"Fortsätt ändå" eller på "Ja".
5
41
Page 44
INSTÄLLNING AV PROGRAMVARAN
Anslutning av en USB-kabel
Följ proceduren nedan för att ansluta maskinen till din dator.
En USB-kabel för anslutning av maskinen till datorn medföljer inte maskinen.
Använd rätt kabel för din dator.
• USB finns tillgängligt i en PC/AT-kompatibel dator som ursprungligen
var utrustad USB och hade Windows 98, Windows Me, Windows
2000 Professional, Windows XP, elller Windows Vista förinstallerat.
• Anslut inte USB-kabeln innan du installerar skrivardrivrutinen.
USB-kabeln bör vara ansluten under installationen av
skrivardrivrutinen.
• Om enheten kommer att anslutas med en USB 2.0-port på
datorn, köp en USB-kabel med stöd för USB 2.0.
• För att uppnå den snabbaste USB 2.0-dataöverföringshastigheten,
måste "USB2.0 ÄNDRA LÄGE" i enhetens användarprogram vara
inställd på "HÖG HASTIGHET". För ytterligare information, se
"ANVÄNDARPROGRAM" (p.58).
• Använd endast läget "HÖG HASTIGHET" i enheten när du
använder en dator med Windows 2000/XP/Vista.
• Även om Microsoft USB 2.0-drivrutinen används, kanske det inte
går att uppnå högsta USB 2.0-hastighet om ett datorkort som har
stöd för USB 2.0 används. För att få tag på den senaste
drivrutinen (som kan ge högre hastighet), kontakta tillverkaren av
datorkortet.
Koppla in USB-kabeln i maskinens
1
Akta
Obs
USB-uttag.
42
Sätt i kabelns andra ände i datorns USB-port.
2
Page 45
INSTÄLLNING AV PROGRAMVARAN
Användning av maskinen som en delad skrivare
Om maskinen ska användas som en delad skrivare i ett nätverk följer du dessa steg
för att installera skrivardrivrutinen på klientdatorn.
Obs
1
2
3
Se användarmanualen eller hjälpfilen för ditt operativsystem för att
ställa in rätt inställningar i skrivarservern.
Utför steg 2 till 6 i "INSTALLATION AV PROGRAMVARAN"
(s.38).
Klicka på knappen "Anpassad".
Klicka på knappen "MFP
drivrutin".
Klicka på knappen "Visa VIKTIGT" för att
visa information om markerade paket.
5
Välj "Anslut via nätverket" och
4
klicka på knappen "Nästa".
43
Page 46
INSTÄLLNING AV PROGRAMVARAN
Klicka på knappen "Lägg till
5
nätverksport".
I Windows Vista visas inte knappen
"Lägg till nätverksport".
Markera den delade
6
nätveksskrivaren och klicka på
knappen "OK".
Fråga nätverksadministratören om
maskinens servernamn och skrivarnamn
i nätverket.
Verifiera den delade nätverksskrivaren i fönstret för val av
7
skrivarport och om maskinen ska användas som
standardskrivare, välj och klicka på knappen"Nästa".
Följ anvisningarna på skärmen.
Akta
• Om du använder Windws Vista och ett fönster med en
säkerhetsvarning visas, klickar du på "Installera drivrutinen ändå".
• Om du använder Windows 2000/XP och ett varningsmeddelande
visas angående Windows logotest eller digital signatur, klickar du på
"Fortsätt ändå" eller på "Ja".
44
Du kommer nu tillbaka till fönstret i steg 3. Klicka på knappen
8
"Stäng".
Obs
Installationen av progravaran är nu slutförd.
Efter installationen kan ett meddelande visas där du uppmanas starta
om datorn. Om detta meddelande visas klickar du på "Ja"-knappen så
att datorn startas om.
Page 47
INSTÄLLNING AV BUTTON MANAGER
Button Manager är ett program som tillsammans med skannerdrivrutinen gör det möjligt
att skanna från enheten.
För att kunna skanna med enheten måste Button Manager länkas till enhetens
skanningsmeny. Följ stegen nedan för att länka Button Manager till skanningshändelser.
Windows XP/Vista
Klicka på "Start", klicka på "Kontrollpanelen", klicka på "Skrivare
1
och övrig hårdvara", och klicka därefter på "Skanner och kamera".
I Windows Vista klickar du på knappen "Start", väljer "Kontrollpanelen",
klickar på "Maskinvara och ljud" och sedan på "Skannrar och kameror".
Klicka på ikonen "SHARP AR-XXXX" och välj "Egenskaper"
2
från "Arkiv"-menyn.
I Windows Vista väljer du du "Egenskaper" i menyn "Ordna".
Klicka på fliken "Händelser" i skärmen "Egenskaper".
3
Välj "SC1:" i
4
rullgardinsmenyn
"Välj en händelse".
Egenskaper för SHARP AR-M155
E
5
45
Page 48
INSTÄLLNING AV PROGRAMVARAN
Välj "Starta detta
5
Egenskaper för SHARP AR-XXXX
program" och välj
därefter "Sharp
Button Manager T"
i rullgardinsmenyn.
Klicka på "Verkställ".
6
Upprepa steg 4 till 6 för att länka Button Manager till "SC2:"
7
t.o.m. "SC6:".
Välj "SC2:" i rullgardinsmenyn "Välj en händelse". Välj "Starta detta
program", välj "Sharp Button Manager T" i rullgardinsmenyn och klicka
därefter på "Verkställ". Gör samma sak för alla skanningsmenyer till "SC6:".
När inställningarna är klara, klicka på "OK" för att stänga fönstret.
E
46
Button Manager är nu länkad till skanningsmenyn (1 till 6).
Skanningsinställningarna för alla skanningsmenyerna 1 till 6 kan ändras i Button
Manager inställningsfönster.
För från fabrik förvalda inställningar för skanningsmenyn och procedurerna för att
konfigurera Button Manager inställningar, se "Button Manager inställningar" i
online-manualen.
Page 49
Windows 98/Me/2000
Klicka på "Start", välj "Inställningar", och klicka därefter på
1
"Kontrollpanelen".
Dubbelklicka på ikonen "Skanner och kamera".
2
INSTÄLLNING AV PROGRAMVARAN
Obs
3
4
5
Om ikonen "Skanner och kamera" inte visas i Windows Me, klicka på
"Visa alla alternativ på Kontrollpanelen".
Välj "SHARP AR-XXXX" och klicka på "Egenskaper".
I Windows Me, högerklicka på "SHARP AR-XXXX" och klicka på
"Egenskaper" i pop-up-menyn.
Klicka på fliken "Händelser" i skärmen "Egenskaper".
Välj "SC1:" i
rullgardinsmenyn
"Skannerhändelser".
Egenskaper för SHARP AR-XXXX
E
5
47
Page 50
INSTÄLLNING AV PROGRAMVARAN
Välj "Sharp Button
6
Egenskaper för SHARP AR-XXXX
Manager T" i "Skicka
till följande program".
E
Obs
7
8
Om andra program visas, avmarkera kryssrutorna för övriga program
och låt endast Button Manager kryssruta vara ikryssad.
Klicka på "Verkställ".
Upprepa steg 5 till 7 för att länka Button Manager till "SC2:"
t.o.m. "SC6:".
Välj "SC2:" i rullgardinsmenyn "Skannerhändelser". Välj "Sharp Button
ManagerTE" i "Skicka till följande program" och klicka på "Verkställ". Gör
samma sak för alla skanningsmenyer till "SC6:".
När inställningarna är klara, klicka på "OK" för att stänga fönstret.
48
Button Manager är nu länkad till skanningsmenyn (1 till 6).
Skanningsinställningarna för alla skanningsmenyerna 1 till 6 kan ändras i Button
Manager inställningsfönster.
För från fabrik förvalda inställningar för skanningsmenyn och procedurerna för att
konfigurera Button Manager inställningar, se "Button Manager inställningar" i
online-manualen.
Page 51
6
Kapitel 6
SKRIVAR-/
SKANNERFUNKTIONER
Enheten är som standard utrustad med en USB-kontakt.
När USB-kontakten används, kan skrivar- och skannerfunktionen användas.
parallell
När
Enheten har följande funktioner:
• Höghastighets dataöverföring (när anslutning sker via en USB 2.0-kontakt)
• ROPM*-funktion
* ROPM är en förkortning för "Rip Once Print Many" (bearbeta en, skriv ut många).
ROPM-funktionen lagrar flera sidor av information i minnet innan utskriften sker. Detta
gör att datorn inte behöver sända samma information upprepade gånger vid utskrift av
flera kopior.
För att du ska kunna använda enheten som skrivare eller skanner, måste drivrutiner
för skrivare eller skanner först installeras, se "INSTÄLLNING AV
PROGRAMVARAN" (s.36).
kontakten används, kan skrivarfunktionen användas.
Obs
• Om ett problem uppstår i skrivar- eller skannerläget, se onlinemanualen.
• När du använder USB 2.0 (läget hög-hastighet), var noga med att
läsa "Systemkrav för USB 2.0 (hög-hastighet)" (nedan) för att
kontrollera att ditt system och enhetens inställningar är rätt
konfigurerade.
• Skanningsfunktionen är endast tillgänglig när Windows 98/Me/2000/
XP/Vista och en USB-anslutning används.
Systemkrav för USB 2.0 (läge hög-hastighet)
Följande system krävs för att använda USB 2.0 (läge hög-hastighet):
• Operativsystemet Windows 2000 Professional/XP/Vista samt Microsoft USB
2.0-drivrutinen måste installeras i datorn.
• Inställningen för "USB 2.0 lägesväxling" måste vara "Hög hastighet" i enhetens
användarprogram. För att ändra inställning, se "USB 2.0 lägesväxling" i
användarprogrammen (s.58).
* Trots att Microsoft USB 2.0 drivrutin är installerad kan vissa USB 2.0 expansionskort
inte klara av att uppnå den hastighet som är stipulerad av höghastighetsstandarden.
Detta problem kan ofta åtgärdas genom att man installerar en uppdaterad drivrutin
för kortet. Kontakta kortets tillverkare för att erhålla den senaste versionen.
6
49
Page 52
HUR MAN ANVÄNDER SKRIVARLÄGET
Proceduren för påfyllning av papper för utskrift är den samma som vid kopiering.
Se "PÅFYLLNING AV PAPPER" (s.14).
Obs
• Utskriftsjobb som tas emot under en kopiering, sparas i minnet.
När kopieringsjobbet är, startar utskriftsjobben.
• Det går inte att skriva ut när framluckan eller sidoluckan är öppen för
underhåll, om en felmatning uppstår och ej heller om papperet eller
tonern tar slut.
GRUNDLÄGGANDE PROCEDUR FÖR UTSKRIFT
Den grundläggande proceduren för utskrift beskrivs nedan. Se "Online-manualen"
eller skrivardrivrutinens hjälpfil om du vill använda praktiska skrivarfunktioner.
Kontrollera att det finns papper i kassetten.
1
Proceduren för påfyllning av papper är densamma som vid kopiering. Se
"PÅFYLLNING AV PAPPER" (s.14) och kontrollera att det papper som du
vill använda är påfyllt.
Obs
2
3
4
Kontrollera att inställningen av pappersformat på enheten är
densamma som det pappersformat som är valt i skrivardrivrutinen.
Öppna den fil som du vill skriva ut och välj "Skriv ut" från
Arkiv-menyn.
Kontrollera att drivrutinen för enheten är vald och välj
skrivarinställningar för drivrutinen.
Se "online-manualen" eller skrivardrivrutinens hjälpfil för information om hur
du gör inställningarna för drivrutinen.
Klicka på "Skriv ut" eller "OK" för att starta utskriften.
50
Utskriftsjobbet kommer att matas ut i pappersutmatningsfacket.
Hur du avbryter ett utskriftsjobb
Välj skrivarläge med knappen för byte av läge på enhetens
1
manöverpanel, och tryck därefter på [NOLLSTÄLLNING] ()
eller på [ÅTERSTÄLLNING] ().
"AVBRYT UTSKRIFTSJOBB?" visas nu i teckenfönstret.
2
Kontrollera att ett kryss visas framför "JA" och tryck på
tangenten [OK].
Obs
Se "MANÖVRERING I KOPIERINGS-, SKRIVAR- OCH
SKANNERLÄGEN" (s.52) för begränsningar vid kopiering i skrivarläge,
begränsningar vid skanning samt utskriftsbegränsningar vid kopieringsoch skannerlägena.
Page 53
HUR MAN ANVÄNDER SKANNERLÄGET
SKANNA MED:
SC1:
Proceduren för placering av papper är densamma som vid kopiering. Se "NORMAL
KOPIERING" (s.20).
Obs
Skannerläge kan inte användas vid följande tillfällen:
• En felmatning har uppstått (felmatat papper eller felmatat original i
RSPF).
• Användarprogrammen används.
• Pappersformatet i en kassett ställs in.
• Enheten används i kopieringsläge.
• Frontluckan eller sidoluckan är öppen.
SKANNING MED HJÄLP AV MASKINENS TANGENTER
När skanning utförs med denna metod kommer det program som är valt i Button
Manager att automatiskt starta och den skannade bilden kommer att klistras in i
programmets dokument.
Obs
Skanning från enhetens manöverpanel.
1
2
Om enheten står i kopieringsläge, tryck på [VÄLJ LÄGE]-knappen för
att växla till skannerläge och rensa alla tidigare kopieringsinställningar.
Tryck på knappen för byte av läge för att
välja skannerläget.
Indikatorn () tänds för att visa att skannerläget
är valt.
Placera originalet. (s.20)
6
Tryck på [] () eller [] () för att
3
välja önskad inställning i Button Manager
skanningsmeny.
Tryck på [START] () för att börja skanna.
4
Obs
Skannerläget fortsätter att vara valt när skanningen är klar. (För att byta
till ett annat läge, tryck på [VÄLJ LÄGE]-knappen.)
SP. FUNC
OK
1,2,3,
ZOOM
51
Page 54
SKRIVAR-/SKANNERFUNKTIONER
Button Manager skanningsmeny
För information om inställningar för Button Manager, se Button Manager hjälpfil.
Namnen i Button Manager ("xxxx" i "SC1:xxxx", etc.) kan ändras. Se onlinemanualen.
SKANNING FRÅN DATORN
Enheten har stöd för TWAIN standard, vilket gör det möjligt att skanna från TWAINkompatibla program. Enheten har även stöd för WIA (Windows Image Acquisition),
vilket gör det möjligt att skanna från "Guiden skanner och kamera" i Windows XP.
Se online-manualen för instruktioner om TWAIN och WIA-skanning. För information
om inställningar för TWAIN och WIA, se hjälpfilen för skannerns drivrutin eller
Windows hjälp.
MANÖVRERING I KOPIERINGS-, SKRIVAR- OCH
SKANNERLÄGEN
Vissa aktiviteter kan inte genomföras samtidigt när enheten används i skrivarläge,
kopieringsläge eller skannerläge.
Vid dubbelsidig kopiering, påbörjas kopieringsjobbet när utskriftsjobbet är slutfört.
2
Det är möjligt at skriva ut under pågående skanning.
*
Tryck på
Vid kopiering
under skanning
KopieringSkriver ut
JaJaJaNej
NejNejNejNej
1
Ja*
NejJa*
NejJaJa
Skanning
från enheten
52
Page 55
HUR DU ANVÄNDER ONLINE-MANUALEN
Online-manual innehåller detaljerande instruktioner om hur man använder enheten
som skrivare och skanner. Den innehåller även metoder för hur man hanterar
utskrifts- och skannerproblem.
Slå på datorn.
1
Sätt i den medföljande CD-skivan i CD-ROM-enheten.
2
Klicka på "Start", klicka på "Den här datorn" () och
3
dubbelklicka sedan på CD-ROM-ikonen ().
• I Windows Vista klickar du på knappen "Start", sedan på "Dator" och
dubbelklickar sedan på "CD-ROM"-symbolen.
• I Windows 98/Me/2000, dubbelklicka på "Den här datorn" och sedan på
CD-ROM-ikonen.
Dubbelklicka på mappen "Manual", sedan på mappen
4
"AR-M200_M201", dubbelklicka sedan på mappen "Swedish"
och dubbelklicka till slut på ikonen "AR-M200_M201.pdf".
Klicka på för att läsa online-manualen.
5
För att stänga online-manualen, klicka på () längst upp till höger i fönstret.
Obs
• Det går att skriva ut online-manualen med hjälp av Acrobat Reader.
Det är praktiskt att skriva ut avsnitt som du använder ofta.
• Se Acrobat Reader "Hjälp" för mer information om hur Acrobat
Reader används och fungerar.
TA FRAM ONLINEMANUALEN
Den "Software CD-ROM" som medföljer maskinen innehåller en onlinemanual i
PDF-format. För att visa manualen i PDF-format, krävs Acrobat Reader eller Adobe
Reader från Adobe Systems Inc. Om ingen av dessa program är installerade på din
dator, kan programmen laddas ner från följande URL:
http://www.adobe.com/
6
53
Page 56
7
Kapitel 7
ANVÄNDARINSTÄLLNINGAR
Med hjälp av användarinställningarna kan du anpassa enheten inställningar så att de
bättre motsvarar dina önskemål.
ANVÄNDARPROGRAM
Användarinställningarna består av följande.
För att ändra användarprograminställningarna enligt förklaringarna i "VÄLJA EN
INSTÄLLNING FÖR ETT ANVÄNDARPROGRAM" (s.59).
Kopieringsläge
Program-
nummer
1
2
Programnamn
AUTOÅTERSTÄLL.
FÖRVÄRMNINGSLÄGE
Inställningskoder
(fabriksinställningar
visas i fetstil)
1: 10 SEK.
2: 30 SEK.
3: 60 SEK.
4: 90 SEK.
5: 120 SEK.
6: AV
1: 30 SEK.
2: 1 MIN.
3: 5 MIN.
4: 30 MIN.
5: 60 MIN.
6: 120 MIN.
7: 240 MIN.
Förklaring
• Automatisk återställningstid
återställer automatiskt
enhetens
kopieringsinställningar till
grundinställningarna (s.12) om
ingen tangent trycks ner inom
en viss tid efter det att en
kopiering avslutats.
• Detta program används för att
ställa in denna tid. Automatisk
återställningstid kan även
stängas av.
• Denna funktion växlar
automatiskt enheten till låg
strömförbrukning om den
förinställda tiden förflyter utan
att enheten används när
strömmen fortfarande är på.
Strömbesparingsindikatorn
tänds, men tangenterna på
manöverpanelen kan
användas. Enheten återgår
automatiskt till normalläge när
du trycker på en tangent på
manöverpanelen, placerar ett
original eller ett utskriftsjobb tas
emot.
54
3
AUTOMATISK
AVSTÄNGNING
AV STRÖM
1: PÅ
2: AV
• Använd denna inställning
för att aktivera eller stänga av
automatisk avstängning av
ström.
Page 57
ANVÄNDARINSTÄLLNINGAR
Program-
nummer
4TID AUTOAVSTÄNG.
7LAYOUT I 2I1
8
Programnamn
FÖRSKJUTNINGSFUNKTION
Inställningskoder
(fabriksinställningar
visas i fetstil)
1: 5 MIN.
2: 30 MIN.
3: 60 MIN.
4: 120 MIN.
5: 240 MIN.
1: MÖNSTER 1
2: MÖNSTER 2
1: PÅ
2: AV
Förklaring
• Denna funktion växlar automatiskt
enheten till ett läge som förbrukar
ännu mindre ström än
förvärmningsläget om den
förinställda tiden förflyter utan att
enheten används när strömmen
fortfarande är på. Alla lampor utom
strömbesparingsindikatorn släcks.
Tryck på [START] () för att
återgå till normalläget. Enheten
återgår även till normalläge när det
kommer in ett utskriftsjobb eller om
en skanning har påbörjats från en
dator. Medan enheten står i läget för
automatisk avstängning av ström,
går det inte att använda några
tangenter (utom [START] ()).
• Använd denna inställning för
att välja uppställning när två
originalsidor ska kopieras till ett ark
papper (se sidan sida 31 för olika
uppställningar).
• När funktionen är aktiverad kommer
kopieuppsättningarnas läge i
pappersutmatningsfacket förskjutas
under kopiering, och samma sker
med utskriftsjobben när
skrivarfunktionen används.
9ROTERA ORIG. BILD
10
AE/TEXTUPPLÖSNING
11DUBBELS. KOPIER.
12MARGINALBREDD
1: PÅ
2: AV
1: 300dpi
2: 600dpi
1: HÖG
HASTIGHET
2: NORMAL
1: 5 mm
2: 10 mm
3: 15 mm
4: 20 mm
• Vid dubbelsidig kopiering rotaterar
denna funktion bilden i
bakgrunden av originalet. Detta är
praktiskt när kopiorna binds längst
upp ( blockbindning).
• Den här inställningen används för att
ändra kopieringsupplösningen i läget
AUTO och läget TEXT från 600 x
300 dpi till 600 x 600 dpi
(högkvalitetsläge). Skanningen
utförs långsammare i
högkvalitetsläget.
• Om minnet fylls vid dubbelsidig
kopiering, kan man välja
"NORMAL" för att möjliggöra
kopiering. "NORMAL" ger dock
lägre kopieringshastighet. I
normala fall väljer man "HÖG
HASTIGHET" för att möjliggöra
snabb dubbelsidig kopiering.
• Använd denna inställning för att
ställa in marginalbredden.
7
55
Page 58
ANVÄNDARINSTÄLLNINGAR
Program-
nummer
13
14
15
16KNAPPLJUD
Programnamn
MINNE F.
SKRIVARE
AUTOTANGENTUPP.
TA N GE N T FÖ R DRÖJN
Inställningskoder
(fabriksinställningar
visas i fetstil)
1: 30%
2: 40%
3: 50%
4: 60%
5: 70%
1: PÅ
2: AV
1: NORMAL
2: 0,5 SEK.
3: 1,0 SEK.
4: 1,5 SEK.
5: 2,0 SEK.
1: LÅG
2: HÖG
3: AV
Förklaring
• Använd detta för att ändra
minnesutrymmet som enheten
använder i utskriftsläge.
• Använd denna inställning för att
ställa in om tangentrepetition ska
vara aktiv eller ej.
För tangenter som normalt får
ett inställt värde att öka när
tangenten hålls nere (till exempel
hålla nere [] () eller []
()), kan detta program
användas för att få det inställda
värdet att inte ändras när
tangenten hålls nere.
• Använd denna inställning för att
ställa in hur länge en tangent
måste hållas nere innan
tangentrepetition ska starta.
Genom att välja en längre tid kan
du undvika att inställningarna
ändras om du oavsiktligt trycker
på en tangent.
• Detta ställer in volymen på
ljudsignaler. (s.60)
56
17
18TONERSPARLÄGE
19
LJUD VID
GRUNDINST.
NIVÅJUSTERING
AE
1: PÅ
2: AV
1: PÅ
2: AV
1: SPF/RSPF
(Det är möjligt
med justering
till 5 nivåer.)
2:
DOKUMENTG
LAS
(Det är möjligt
med justering
till 5 nivåer.)
• Använd detta för att få en
ljudsignal att höras när en
grundinställning väljs. (s.60)
• Detta läge minskar
tonerförbrukningen med 10% vid
kopiering. Tonerbesparingsläget
är effektivt när exponeringsläget
är AUTO () eller TEXT ().
• Denna används för att justera
exponeringsnivån.
• Den automatiska
exponeringsnivån kan justeras
separat för dokumentglaset och
för RSPF.
• Information om hur du ändrar
exponeringen och råd om
numeriska värden finns på sidan
24. Den från fabrik förinställda
inställningen för
exponeringsnivån är "mitt".
Page 59
ANVÄNDARINSTÄLLNINGAR
Program-
nummer
20SPRÅK
21ÅTERST. GRUNDIN.
22SORTERA AUTOVAL
Programnamn
• KONTR. OC
ÖPPEN
24
• KONTR. RSPF
ÖPPEN (om en
RSPF-enhet är
monterad)
Inställningskoder
(fabriksinställningar
visas i fetstil)
1: ENGELSKA
(AMER.)
2: ENGELSKA
3: FRANSKA
4: SPANSKA
5: TYSKA
6: ITALIENSKA
7: HOLLÄNDSKA
8: SVENSKA
9: NORSKA
10: FINSKA
11: DANSKA
12: UNGERSKA
13: TJECKISKA
14: POLSKA
15: RYSKA
16: SLOVAKISKA
17: PORTUGISISKA
1: JA
2: NEJ
1: PÅ
2: AV
1: PÅ
2: AV
Förklaring
• Detta används för att ställa in vilket
språk som visas i teckenfönstret.
• Detta används för att återställa alla
inställningar till de från fabrik förvalda.
• Använd denna inställning för att
aktivera eller stänga av sortera
autoval
• Du kan ställa in vad som ska
göras om knappen [START]]
() trycks ner när
originalluckan/RSPF-luckan inte
är helt stängd. (För detaljer om
"Funktionen Kontrollera
originallucka/RSPF-öppning", se
sida 13.)
25
28LSU-INSTÄLLNING
29PAPPERSTYP
30
OGILTIG
KOP.STORL
SKÄRMKONTRAST
1: A4
2: B5
1: PÅ
2: AV
1: VANLIGT
PAPPER
2: TJOCKT
PAPPER
1: LJUSARE
2: LJUS
3: NORMAL
4: MÖRK
5: MÖRKARE
• Ställ in tillåten pappersstorlek
för kopiering från
handinmatningsfack. När "B5"
väljs, blir en kopia av ett original
i brevstorlek endast utskriven i
fakturastorlek.
• Välj om kopiering endast ska
vara tillåten när polygonmotorn
roterar eller även när
polygonmotorn står still.
• Ställ in temperaturen i
fixeringsenheten när
handinmatningsfacket används.
• Ställ in kontrasten på displayen.
7
57
Page 60
ANVÄNDARINSTÄLLNINGAR
Utskriftsläge
Program-
nummer
Programnamn
Inställningskoder
(fabriksinställningar
visas i fetstil)
Förklaring
• När denna funktion är
aktiverad, kommer utskriften i
skrivarläge att fortsätta
1
TVINGAD
UTMATNING:
1: PÅ
2: AV
automatiskt och använda ett
papper med annat format om
angivet pappersformat tar slut
i alla kassetter. Denna
funktion fungerar inte i
kopieringsläge.
• Detta ställer in
överföringshastigheten på
USB 2.0. För att erhålla den
snabbaste hastigheten när
USB 2.0-anslutning används,
måste du börja med att
kontrollera att din dator
uppfyller kraven
(operativsystem och drivrutin)
och sedan använda detta
program för att ändra
hastigheten för USB 2.0 till
USB 2.0 ÄNDRA
2
LÄGE *
1: FULL
1
HASTIGHET
2: HÖG
HASTIGHET
"Hög-hastighet". Observera
att inställningen inte bör
utföras medan du kör en
TWAIN-drivrutin. (För
systemkrav, se "Systemkrav
för USB 2.0 (läge höghastighet)" (s.49).)
• Om papperet i magasinet tar
slut under pågående utskrift
och det finns ett annat
3
AUTOKASSETTVXL*
2
1: PÅ
2: AV
magasin med papper av
samma pappersformat,
kommer det andra magasinet
att väljas automatiskt (utom
handinmatningsfacket).
Funktionen kan stängas av.
*1Skanningshastigheten ökar när USB 2.0-läget ställs in som "Hög hastighet",
medan utskriftshastigheten inte ökar märkbart.
2
Om pappersmataren för 250-ark finns installerad.
*
58
Page 61
VÄLJA EN INSTÄLLNING FÖR ETT
HUVUDMENY
1:ANVÄNDAR PROGRAM
ANVÄNDAR PROGRAM
2:FÖRVÄRMNINGSLÄGE
FÖRVÄRMNINGSLÄGE
2:1 MIN.
ANVÄNDARPROGRAM
Tryck på [MENU] och sedan på [OK].
1
I skrivarläget kommer man åt
användarprogrammen genom att trycka på
[MENU].
Tryck på [] () eller [] () för att
2
välja den post du vill konfigurera i
FÖRVÄRMNINGSLÄGE, och tryck sedan
på [OK].
• Se "ANVÄNDAR PROGRAMM" (s.54
till s.58) för programnamn och
programkod.
• Du kan även välja ett program genom
att skriva in programnumret direkt med
siffertangenterna.
Tryck på [] () eller [] () för att
3
ändra inställningen för den valda posten.
Se "ANVÄNDAR PROGRAMM" (s.54 till s.58) för
programkoden.
SP. FUNC
SP. FUNC
SP. FUNC
OK
1,2,3,
1,2,3,
1,2,3,
1,2,3,
1,2,3,
1,2,3,
ZOOM
OK
ZOOM
OK
ZOOM
4
Obs
• Om du väljer fel post av misstag, tryck på [NOLLSTÄLLNING]tangenten () och upprepa sedan proceduren från steg 2.
• För att avbryta inställningen av ett användarprogram, tryck på
[MENU].
Tryck på [OK].
Ditt val visas kort och sedan visas föregående skärm.
Obs
När "NIVÅJUSTERING AE" är vald i användarprogrammen och man
trycker på [OK]-tangenten visas skärmen för automatisk
exponeringsjustering. Justera exponeringen och tryck på [OK]tangenten.
Enheten kan ge tre olika typer av ljudsignaler: ett tangentljud som hörs när en
giltig tangent trycks ner, ett felknappsljud som hörs när en felaktig tangent trycks
ner samt ett grundinställningsljud som hörs när en inställning är samma som
grundinställningen (grundinställningar förklaras nedan). Grundinställningsljudet är
avstängt från början. Om du vill aktivera grundinställningsljud, se "Ljudsignal för
grundinställning" på sida 56. Om du vill ändra volymen på ljudsignalerna, eller
stänga av dem helt, se "Volym på ljudsignaler" på sida 56.
Signalmönstret för varje typ av ljudsignal är följande:
Tangentljud
Felknappsljud
.......................................En signal
..............................Två signaler
Grundinställningsljud
...............Tre signaler
Grundinställningar
Grundinställningarna är förinställda standardinställningar för varje
kopieringsinställning. Grundinställningarna är följande:
Kopieringsgrad
Ljus och mörk nivå
...................................... 100%
...................................Mitt
Pappersmatningsläge
AUTO ()/TEXT ()/
FOTO ()
............................... AUTO ()
.......Papperskassett 1
(Övre papperskassett)
60
Page 63
8
Kapitel 8
KONTOKONTROLL
1:LÖSENORD ÄNDRA
INSTÄLLNINGAR FÖR
KONTOKONTROLL
När kontokontrollfunktionen är aktiv kan du kontrollera användningen av enheten per
konto eller se totalt antal kopior som gjorts på varje konto.
Det finns vissa programmenyer för denna funktion, så som visas i tabellen.
Programnamn
1. Lösenord ändra
2. Kontokontroll vall
1. Kontofunktion
2. Totalt/konto
3. Nollställ konto
4. Konto-nr kontroll
1. Ange ditt konto-nr
2. Ta bort konto-nr
3. Ändra konto-nr
Sida
61
61
62
65
65
63
63
63
64
FÖRBEREDELSER FÖR ANVÄNDNING AV
INSTÄLLNINGAR FÖR KONTOKONTROLL
Komma till kontokontroll-läge
Tryck på [MENU].
1
Tryck på [] () eller [] () tills dess "4: KONTOKONTROLL"
visas, tryck sedan [OK].
Skriv in lösenordet (standard är: "00000").
2
Ändra lösenord
Tryck på [] () eller [] () för att
3
välja "1: LÖSENORD ÄNDRA" och tryck
därefter på [OK].
Använd sifferknapparna för att mata in ett nytt
femsiffrigt lösenord.
Med detta lösenord kan du stänga av åtkomst till
kontokontrollinställningarna för alla användare,
utom ansvarig användare.
SP. FUNC
8
OK
1,2,3,
1,2,3,
ZOOM
61
Page 64
INSTÄLLNINGAR FÖR KONTOKONTROLL
KONTOKONTROLL
2:KONTOKONTROLL VAL
KONTOKONTROLL VAL
1:KONTOFUNKTION
Aktivera kontofunktionen
Tryck på [] () eller [] () för att
4
välja "2: KONTOKONTROLL VAL" visas,
tryck sedan [OK].
5
Tryck på [] () eller [] () för att
5
välja "1: KONTOFUNKTION" och tryck
därefter på [OK].
Kontofunktionen är avaktiverad som standard.
5
När kontofunktionen är aktiverad, håller enheten
reda på antalet utskrivna kopior för respektive
konto (upp till 15 konton kan skapas).
För att kunna använda enheten måste det
femsiffriga nummer som programmerats för användarens konto matas in.
(s.63)
SP. FUNC
SP. FUNC
OK
1,2,3,
1,2,3,
1,2,3,
1,2,3,
ZOOM
OK
ZOOM
62
Page 65
KONTROLL AV KONTONUMMER
KONTOKONTROLL VAL
4:KONTO-NR KONTROLL
KONTO-NR KONTROLL
1:ANGE DITT KONTO-NR
KONTO-NR KONTROLL
2:TA BORT KONTO-NR
Detta program används för att mata in, ta bort och ändra kontonummer.
Efter steg 1,2 och 4 på sidan 61-62, tryck
1
på [] () eller []()tills [4 : KONTONR KONTROLL] visas, tryck sedan [OK].
2
3
4
5
Mata in ett kontonummer
Välj "1.ANGE DITT KONTO-NR" med []
1
() eller [] () och tryck sedan [OK].
Om 15 konton redan programmerats visas ett
2
varningsmeddelande. Radera alla kontonummer
som inte används och programmera sedan det nya
kontot.
Använd sifferknapparna för att mata in ett femsiffrigt
2
kontonummer (00000 till 99999).
Huvudoperatörskoden får inte användas som kontonummer.
3
Tryck på [OK].
3
Om du anger ett kontonummer som redan används i steg 2, visas ett
varningsmeddelande på skärmen och du återgår till steg 2. Mata in ett annat
nummer.
Om du vill programmera in ytterligare kontonummer, upprepa
4
steg 2 och 3.
SP. FUNC
SP. FUNC
1,2,3,
1,2,3,
1,2,3,
1,2,3,
OK
ZOOM
OK
ZOOM
5
Radering av ett kontonummer
1
2
3
4
2
3
För att avsluta, tryck på [C] flera gånger.
Välj "2. TA BORT KONTO-NR" med
[]() eller []() och tryck sedan
[OK].
SP. FUNC
1,2,3,
1,2,3,
OK
ZOOM
Om du vill radera alla kontonummer, välj "1. TA BORT ALLA
KONT" och tryck sedan [OK].
När meddelandet "TA BORT?" visas, välj "JA" med [ ] ()eller []
() för att radera alla konton och tryck på [OK]. Om du vill radera alla
kontonummer, välj "NEJ" och tryck sedan [OK].
8
63
Page 66
INSTÄLLNINGAR FÖR KONTOKONTROLL
KONTO-NR KONTROLL
3:ÄNDRA KONTO-NR
ÄNDRA KONTO-NR
INMAT:----- ˚ -----
Om du vill radera ett enda kontonummer välj "2. TA BORT 1
3
KONTO" och tryck [OK].
Mata in det kontonummer du vill ta bort med sifferknapparna
4
och tryck sedan [OK].
Välj "JA" med [] () eller [] () och tryck därefter på
5
[OK].
Om du matar in ett nummer som inte programmerats i steg 4 och sedan
trycker [OK], kommer du tillbaka till nummerinmatningsskärmen i steg 4.
Om du vill ta bort in ytterligare kontonummer, upprepa steg 4
6
och 5.
För att avsluta, tryck på [C] flera gånger.
7
Ändring av ett kontonummer
Välj "3. ÄNDRA KONTO-NR" med []()
1
eller []() och tryck sedan [OK].
2
3
4
5
Mata in kontonumret som ska ändras och
2
det nya kontonumret.
3
4
5
6
2
Tryck på [OK].
3
Om du anger ett kontonummer som redan används i steg 2, visas ett
varningsmeddelande på skärmen och du återgår till steg 2. Mata in ett annat
nummer.
SP. FUNC
SP. FUNC
OK
1,2,3,
1,2,3,
1,2,3,
1,2,3,
ZOOM
OK
ZOOM
4
5
6
64
Om du vill ändra ytterligare kontonummer, upprepa steg 2 och
3.
För att avsluta, tryck på [C] flera gånger.
Obs
• När du anger ett kontonummer kommer [OK] inte att accepteras
förrän 5 siffror matats in.
• Om du trycker på [C] medan du matar in ett kontonummer kommer
skärmen att växla till "-----".
Page 67
TOTALT/KONTO
KONTOKONTROLL VAL
2:TOTALT/KONTO
KONTOKONTROLL VAL
3:NOLLSTÄLL KONTO
Detta program används för att visa sidräkningen för varje enskilt konto.
Efter steg 1,2 och 4 på sidan
1
på [] () eller [] ()tills "2:
TOTALT/KONTO" visas, tryck sedan [OK].
Detta program används för att visa sidräkningen
2
för varje enskilt konto.
Obs
Sidor som kopieras för maskinunderhåll räknas på kontot "ANNAT".
Nollställa konto
Efter att ha tryckt [C] för att nollställa de
2
visade räkneverken, tryck på []()
eller [] () tills "3: NOLSTÄLL KONTO"
visas, tryck sedan [OK].
Detta program används för att återställa antalet
3
utskrivna sidor på ett konto, eller alla konton till "0".
4
* Tryck på [] () eller [] () för att välja
5
[1: NOLST. ALLA KONT] och tryck sedan [OK].
6
* Tryck på [] () eller [] () för att välja [2: NOLSTÄLL 1 KONTO]
7
och tryck sedan [OK].
61-62
, tryck
SP. FUNC
SP. FUNC
OK
1,2,3,
1,2,3,
1,2,3,
1,2,3,
ZOOM
OK
ZOOM
8
65
Page 68
KOPIERING NÄR KONTOFUNKTIONEN ÄR
KONTOKONTROLL VAL
2:TOTALT/KONTO
AKTIVERAD
När kontokontroll är aktiverad, visas skärmen för inmatning av kontonummer.
ANGE DITT KONTO-NR
KONTO-NR:-----
Ange ditt femsiffriga kontonummer med
1
hjälp av sifferknapparna.
Om ett giltigt kontonummer anges, visas antalet
2
kopior som redan gjorts för det kontot i
startskärmen under några sekunder.
SP. FUNC
1,2,3,
1,2,3,
OK
ZOOM
Obs
2
Om du matar in en felaktig siffra, tryck på [C] och skriv därefter in
rätt siffra.
När kopieringsjobbet är slutfört, tryck på [ACC.#-C] ( ).
66
Page 69
9
Kapitel 9
FELSÖKNING OCH UNDERHÅLL
Här förklaras problem i samband med normalt bruk av enheten,
kopieringsfunktionen och programinstallation. Kontrollera problemet noggrant innan
du ringer efter service, eftersom många problem kan lösas av användaren.
Om du inte kan lösa problemet, stäng av strömmen, dra ut kontakten och kontakta
din återförsäljare.
Obs
MEDDELANDEN I TECKENFÖNSTRET
När följande indikatorer tänds eller blinkar på manöverpanelen eller följande
alfanumeriska koder visas i teckenfönstret, lös problemet omedelbart med hjälp av
både tabellen nedan och angiven sida.
För problem rörande skrivare och nätverksskannerfunktioner, se onlinemanualen.
Obs
LampindikatorTeckenfönster
Kassettindikator
Felindikator
Blinkar
Använd endast originaldelar och tillbehör från SHARP.
Indikering
HANDINMATNINGS
FACK: FYLL PÅ
PAPPER
Blinkar
KASSETT<*> : FYLL
PÅ PAPPER
STÄNG
PAPPERSKASSETT
EN<*>
TA BORT PAP.En felmatning har inträffat.
STOPP I SPF/RSPF
FRAM-/SIDOLUCKA
ÖPP. STÄNG
LUCKOR
STÄNG SPF/RSPF
LUCKA
BYT
TONERPATRON.
SYSTEMFEL
[XX-XX] SE
BRUKSANVISN.
Orsak och åtgärdSid.
Den angivna papperskassetten sitter inte i,
sitter i fel eller har slut på papper.
(Kassetten markeras i <*>.)
Avlägsna felmatat papper enligt
beskrivningen i "BORTTAGNING AV
FELMATAT PAPP E R " .
Luckan är öppen. Stäng luckan.-
Luckan till dokumentmataren är öppen.
Stäng den.
Tonerpatronen är tom. Ersätt tonerpatronen
med en ny. (När indikatorn blinkar, fungerar
enheten inte.)
När [L1-00] visas, är skanningshuvudets
låsspärr låst. Slå av strömmen, frigör
skanningshuvudets låsspärr, och slå på
strömmen igen.
När [F2-02] visas, kontrollera tonerpatronen
och se till att förseglingstejpen inte sitter
kvar.
Enheten fungerar inte. Slå av strömmen,
vänta cirka 10 sekunder, och slå därefter på
den igen. Om detta inte åtgärdar felet, dra
ut kontakten ur uttaget och kontakta en
auktoriserad servicetekniker.
15
76
-
80
82
9
-
-
67
Page 70
FELSÖKNING OCH UNDERHÅLL
Indikering
LampindikatorTeckenfönster
Blinkar
Felindikator
MINNET FULLT. START F.A.ÅTERGÅ.
EJ DS-KOP FR.
HANDINMATNINGSFACK
EJ 2I1 KOPIA FRÅN HANDINM.
FAC K.
EJ 2I1 KOPIA MED MARGINALFÖRSKJ.
ÅTERG. KAN EJ ÄNDRAS I 2I1.
MENYN KAN EJ VÄLJAS MED DATA.
EJ XXXX FORMAT KAS.
KONTROLLERA SPF/RSPF
START ÅTERGÅR.
FYLL PÅ XXXX PAPPER I KAS.<*>.
INGEN PC-KOMM. KONTROLL. KABEL.
Lyser
med fast
sken.
INSTALLERA
TONERPATR.
TONERPATRONEN
ÄR NÄSTAN TOM.
UNDERHÅLL
ERFORDRAS –
RING FÖR
SERVICE
Orsak och åtgärdSid.
Tonerpatronen är inte rätt monterad.
Kontrollera monteringen av
tonerpatronen.
Tonerpatronen behöver snart bytas.
Skaffa en ny tonerpatron.
Service behöver utföras av en
auktoriserad SHARP-servicetekniker.
Originalet hålls kvar i minnet. Skriv ut
data från minnet eller ta bort alla data
från minnet.
Dubbelsidig kopiering eller kopiering 2 I 1
väljs när handinmatningsfacket redan är
valt, eller väljs handinmatningsfacket när
dubbelsidig kopiering eller kopiering 2 I 1
redan är valt.
Handinmatningsfacket kan inte
användas. Tryck på [KASSETVÄLJARE]knapp () för att välja en
papperskassett.
Kopiering 2 I 1 och marginalförskjutning
kan inte användas tillsammans. Avbryt
den funktion som valdes sist.
Man kan inte ändra kopieringsgraden vid
kopiering 2 I 1.
Detta visas om du försöker ändra
inställningen av ett användarprogram
under ett pågående kopierings- eller
utskriftsjobb.
Det finns inget papper att skriva ut på.
Tryck på knappen för byte av läge för att
växla till skrivarläge och följ
instruktionerna i teckenfönstret.
("XXXX" anger pappersformat)
Ett original ligger kvar på
dokumentglaset, eller är originalet för
tjockt att skanna. Ta bort originalet.
Om meddelandet inte försvinner när det
inte finns något original på
dokumentglaset, är undersidan av RSPF
smutsig. Rengör undersidan av RSPF.
(speciellt områden där svarta linjer
uppträder)
Det går inte att skriva ut om inställningen
av pappersformat skiljer sig från
pappersformatet i kassetten. Fyll på
papper av samma format som det
inställda och tryck sedan på [START]
( ). Utskriften startar.
("XXXX" anger pappersformat. Kassetten
markeras i <*>.)
Enheten är inte rätt ansluten till datorn.
Kontrollera kabeln (när
skannerfunktionen används).
80
80
30
26
31
31
34
25
31
54
21
84
15
42
-
-
9
68
Page 71
FELSÖKNING OCH UNDERHÅLL
FELSÖKNING AV ENHETEN
Följande problem är relaterade till enhetens allmänna funktion och kopiering.
ProblemOrsak och åtgärdSid.
Enheten är inte ansluten till ett
vägguttag.
→
Anslut enheten till ett jordat vägguttag.
Strömbrytaren i avstängt läge (OFF).
→ Ställ strömbrytaren i påslaget läge.
Strömbesparingsindikatorn blinkar.
Visar att enheten håller på att värmas upp.
→ Det går inte att kopiera förrän
uppvärmningen är klar.
Enheten fungerar inte.
Frontluckan eller sidoluckan är inte helt
stängd.
→ Stäng frontluckan eller sidoluckan.
Enheten befinner sig i läget för
automatisk avstängning av ström.
→
I läget för automatisk avstängning
av ström, är alla lampor släckta utom
strömbesparingsindikatorn. Tryck på
[START] () för att återgå till normalläge.
Skanningshuvudets låsspärr är låst.
→ Lås upp skanningshuvudets låsspärr.
-
12
-
-
13
82
Kopiorna blir för mörka
eller för ljusa.
Tomma kopior.
Välj rätt originaltyp för originalet.
→ Välj AUTO () med [EXPONERING]
() eller tryck på tangenten []
() eller [] () för att manuellt
ställa in lämplig exponering.
→ Om kopian är för ljus eller för mörk
trots att du valt AUTO () med
[EXPONERING ()], justera den
automatiska exponeringen.
Originalet är inte placerat med den sida
som ska kopieras vänd uppåt i RSPF,
eller inte vänd nedåt på
dokumentglaset.
→ Placera originalet med framsidan uppåt
i RSPF, eller nedåt på dokumentglaset.
Skanningshuvudets låsspärr är låst.
→ Lås upp skanningshuvudets låsspärr.
24
56
20, 21
82
9
69
Page 72
FELSÖKNING OCH UNDERHÅLL
ProblemOrsak och åtgärdSid.
Originalet placerades inte i rätt läge.
→ Placera originalet rätt.
En lämplig kopieringsgrad var inte vald för
originalets format och pappersformatet.
En del av det som ska
kopieras saknas på
kopian eller så finns
det för mycket tomt
utrymme.
Det uppstår skrynklor i
papperet eller bilden
försvinner på vissa
ställen.
Kopior är fläckiga eller
smutsiga.
Bild/text kan lätt
gnuggas bort från
kopian.
Utskriften är inte jämn
mellan papperets sidor
och mitten.
Felmatning av papper.
→ Tryck på [ZOOM] för att ändra graden till
en inställning som passar originalet och
kopieringspappret.
Pappersformatet i en kassett ändrades
utan att inställningen för pappersformatet
ändrades.
→ Se till att ändra inställningen för
pappersformatet när du ändrar
pappersformat i en kassett.
Pappret ligger utanför formatgränserna
eller viktgränserna.
→ Använd kopieringspapper av
specificerat format och vikt.
Papperet är skrynkligt eller fuktigt.
→ Använd inte skrynkligt eller krusat
papper. Byt ut papperet mot torrt
kopieringspapper. När enheten inte är i
bruk under en längre tid, bör papperet
tas ur från kassetten och förvaras på en
mörk plats i en förpackning för att
förhindra att papperet tar åt sig fukt.
Dokumentglaset eller undersidan på
RSPF är smutsigt.
→ Rengör regelbundet.
Originalet är suddigt eller fläckigt.
→ Använd ett rent original.
Det är fel fixeringstemperatur.
→ I användarprogrammen, ställ in
"PAPPERSTYP" (program 29) på "2
(TJOCKT PAPPER)".
Det är fel fixeringstemperatur.
→ I användarprogrammen, ställ in
"PAPPERSTYP" (program 29) på "1
(VANLIGT PAPPER)".
Felmatning kan uppstå.
→ För att ta bort felmatningar, se
"BORTTAGNING AV FELMATAT
PAPPER".
Pappret ligger utanför formatgränserna
eller viktgränserna.
→ Använd kopieringspapper av
specificerat format och vikt.
20, 21
25
19
14
-
84
-
57
57
76
14
70
Page 73
ProblemOrsak och åtgärdSid.
Vita eller svarta linjer
uppstår på kopior.
FELSÖKNING OCH UNDERHÅLL
Papperet är skrynkligt eller fuktigt.
→ Använd inte skrynkligt eller krusat
papper. Byt ut papperet mot torrt
kopieringspapper. När enheten inte
är i bruk under en längre tid, bör
papperet tas ur från kassetten och
förvaras på en mörk plats i en
förpackning för att förhindra att
papperet tar åt sig fukt.
Pappret är inte påfyllt på korrekt sätt.
→ Kontrollera att pappret är påfyllt på
korrekt sätt.
Det finns pappersbitar inuti enheten.
→ Ta bort alla bitar felmatat papper.
Det finns för mycket papper i
kassetten.
→ Om pappersbunten är högre än
indikeringslinjen i kassetten, måste
papper plockas bort så att nivån
kommer under indikeringslinjen.
Vissa ark klibbar ihop.
→ Lufta papperet ordentligt innan du
lägger det i kassetten.
Styrskenorna i
handinmatningsfacket passar inte
med papperets bredd.
→ Justera styrskenorna efter bredden
på papperet.
Förlängningsplattan till
handinmatningsfacket är inte öppen.
→ Öppna förlängningsplattan när du
ska mata in stora pappersark.
Skannerglaset i RSPF är smutsigt.
→ Rengör det långsmala
skannerglaset.
Överföringsladdaren är smutsig.
→ Rengör överföringsladdaren.
-
15
77
15
21
18
18
84
85
9
71
Page 74
FELSÖKNING OCH UNDERHÅLL
ProblemOrsak och åtgärdSid.
Kopiering eller utskrift håller på att
utföras.
→ Ställ in pappersformatet efter det att
Det går inte att ställa in
ett pappersformat för en
papperskassett.
Kopiorna staplas inte
prydligt i
pappersutmatningsfacket.
Ett kopieringsjobb
avbryts innan det
är slutfört.
Strömbesparingsindikatorn
lyser.
Felindikatorn () är
tänd eller blinkar.
En lampa i en
belysningsarmatur
blinkar.
kopieringen eller utskriften är klar.
Enheten har stoppat tillfälligtvis på
grund av att pappret är slut eller på
grund av en felmatning.
→ Fyll på papper eller ta bort felmatningen
och ställ sedan in pappersformatet.
Båda kanterna på papperet är
uppåtsvängda.
→ Det kan hjälpa att vända på papperen i
pappersfacket.
"MINNET FULLT. START F.A.ÅTERGÅ."
visas i teckenfönstret.
→ Minnet blev fullt under
sorteringskopiering. Kopiera bara
de original som har skannats fram till
denna punkt, eller avbryt jobbet och ta
bort all data från minnet.
Papperet är slut i kassetten.
→ Fyll på papper.
Andra indikatorer lyser.
→ Om någon annan indikator lyser,
befinner sig enheten i
förvärmningsläge. Tryck på någon
tangent på manöverpanelen för att
återgå till normalläge.
Endast strömbesparingsindikatorn
lyser.
→ Om bara strömbesparingsindikatorn
lyser, befinner sig enheten i läget för
automatisk avstängning av ström.
Tryck på [START] () för att återgå
till normalläge.
Se "VISA MEDDELANDEN" för att
kontrollera innebörden av felindikatorn
och felmeddelandet i teckenfönstret och
vidtag nödvändiga åtgärder.
Samma vägguttag används för både
belysningsarmaturen och enheten.
→
Anslut enheten till ett eluttag som inte
används till någon annan elektrisk apparat.
-
15, 19,
76
15
30
15
13
13
67
-
72
Page 75
PROBLEM VID INSTALLATION AV PROGRAMMET
Om programmet inte installeras korrekt, kontrollera följande på datorn.
För att ta bort programmet, se "Avinstallation av program" (s.75).
Det går inte att installera MFP-drivrutinen (Windows 2000/XP)
Om MFP-drivrutinen inte kan installeras i Windows 2000/XP, följ dessa steg för att
kontrollera datorns inställningar.
Klicka på "Start" och klicka sedan på "Kontrollpanelen".
1
I Windows 2000, klicka på "Start", välj "Inställningar", och klicka därefter på
"Kontrollpanelen".
Klicka på "Prestanda och underhåll", och klicka därefter på
2
"System".
I Windows 2000, dubbelklicka på ikonen "System".
Klicka på fliken "Hårdvara", och klicka därefter på
3
"Drivrutinsignering".
Kontrollera "Vad vill du göra ?"
4
("File signature verification" i
Windows 2000).
Om "Förhindra" har valts, går det
inte att installera MFP-drivrutinen.
Välj "Varna" och installera därefter
MFP-drivrutinen enligt förklaringen i
"INSTALLATION AV
PROGRAMVARAN".
9
73
Page 76
FELSÖKNING OCH UNDERHÅLL
Plug-and-play-skärmen visas inte
Om Plug and Play-skärmen inte visas när du anslutit enheten till datorn med en USBkabel och satt på enheten, följ stegen nedan för att verifiera att USB-porten är tillgänglig.
Klicka på "Start", klicka "Kontrollpanelen", och klicka därefter
1
på "Prestanda och underhåll".
• I Windows Vista klickar du på knappen "Start", sedan på
"Kontrollpanelen" och sedan på "System och under håll".
• I Windows 98/Me/2000, klicka på "Start", välj "Inställningar", och klicka
därefter på "Kontrollpanelen".
Klicka på "System", klicka på fliken "Hårdvara" och klicka på
2
"Enhetshanteraren".
"Universal Serial Bus controllers" kommer att visas i listan med enheter.
Obs
3
• I Windows 98/Me, dubbelklicka på ikonen "System" och klicka på
fliken "Enhetshanteraren".
• I Windows 2000, dubbelklicka på ikonen "System", klicka på fliken
"Hårdvara" och klicka på "Enhetshanteraren".
• I Windows Vista klickar du på ”Enhetshanteraren”, och om ett
meddelande visas där du uppmanas att bekräfta ska du klicka på
”Fortsätt”.
• Om ikonen "System" inte visas i Windows Me, klicka på "Visa alla
alternativ på Kontrollpanelen".
Klicka på ikonen vid sidan av "USB-styrenheter (Universal
Serial Bus)".
74
Två saker skall visas: datorns "controller chipset type" och rotnav. Om
dessa punkter visas kan du använda USB-porten. Om "USB-styrenheter
(Universal Serial Bus)" visar ett gult utropstecken eller inte visas, måste du
kontrollera i datorns manual efter USB-felsökning eller kontakta datorns
tillverkare.
När du verifierat att USB-porten är aktiverad, installera
4
programmet enligt förklaringen i "INSTALLATION AV
PROGRAMVARAN".
Page 77
FELSÖKNING OCH UNDERHÅLL
MFP-drivrutinen kan inte installeras korrekt av Plug-andPlay (Windows 2000/XP/Vista)
Om MFP-drivrutinen inte kan installeras korrekt av Plug-and-Play i Windows 2000/
XP/Vista (till exempel, Plug-and-Play utförs utan att de filer som krävs för
installationen av MFP-drivrutinen kopieras), följ dessa steg för att ta bort enheter
som inte behövs och installera sedan MFP-drivrutinen enligt förklaringen i
"INSTÄLLNING AV PROGRAMVARAN" (s.36).
Klicka på "Start", klicka "Kontrollpanelen", och klicka därefter
1
på "Prestanda och underhåll".
• I Windows Vista klickar du på knappen "Start", sedan på
"Kontrollpanelen" och sedan på "System och under håll".
• I Windows 2000, klicka på "Start", välj "Inställningar", och klicka därefter
på "Kontrollpanelen".
Klicka på "System", klicka på fliken "Hårdvara" och klicka på
2
"Enhetshanteraren".
Obs
3
• I Windows 2000, dubbelklicka på ikonen "System", klicka på fliken
"Hårdvara" och klicka på "Enhetshanteraren".
• I Windows Vista klickar du på ”Enhetshanteraren”, och om ett
meddelande visas där du uppmanas att bekräfta ska du klicka på
”Fortsätt”.
Klicka på ikonen bredvid
"Andra enheter".
Om "AR-XXXX" och "SHARP
AR-XXXX" visas, markera och radera
båda.
Obs
4
Om "Andra enheter" inte visas, stäng fönstret "Enhetshanteraren".
Installera programmet enligt förklaringen i "INSTALLATION AV
PROGRAMVARAN".
Avinstallation av program
Följ stegen nedan om du vill avinstallera program.
Klicka på "Start" och klicka sedan på "Kontrollpanelen".
1
I Windows /98/Me/2000, klicka på "Start", välj "Inställningar" och klicka
sedan på "Kontrollpanelen".
Klicka på "Lägg till eller ta bort program".
2
• I Windows Vista kickar du på "Avinstallera ett program".
• I Windows 98/Me/2000, dubbelklicka på ikonen "Lägg till/ta bort program".
Välj "SHARP AR-208/M200 Series MFP Driver" och Button
3
Manager från listan, och ta bort programmen.
För mer information, läs i användarmanualen eller hjälpfilen för
operativsystemet.
9
75
Page 78
BORTTAGNING AV FELMATAT PAPPER
När en felmatning uppstår, blinkar felindikatorn, "TA BORT FELM. PAPPER" visas i
teckenfönstret och enheten stannar. Om en felmatning inträffar när RSPF används,
visas "ÅTERL. X ORIGINAL START FÖR ATT FORTS." i teckenfönstret. ("X" anger
antalet sidor som skall läggas tillbaka.). Detta anger det antal original som måste
läggas tillbaka i dokumentmatarfacket efter en felmatning. Lägg tillbaka det antal
original som krävs. Detta antal nollställs när kopieringen återupptas, liksom vid tryck
på tangenten [NOLLSTÄLLNING](). Om en felmatning av original inträffar i
RSPF, stannar enheten och felindikatorn blinkar. För att ta bort en felmatning i
RSPF, se "D: Felmatning i RSPF" (s.79).
Öppna handinmatningsfacket
1
och sidoluckan, i nämnd
ordning
Kontrollera var felmatningen inträffat. Ta bort det felmatade
2
papperet genom att följa de instruktioner som finns för varje
placering i bilden nedan. Om felindikatorn blinkar, fortsätt till
"A: Felmatning i pappersmatningsområdet" (s.77).
.
76
Om det felmatade papperet är
synligt från denna sida, fortsätt till
"C: Felmatning i transportområdet".
(s.78)
Om ett papper är felmatat här, fortsätt till
"B: Felmatning i fixeringsområdet".
(s.77)
Om ett papper är felmatat här, fortsätt till
"A: Felmatning i pappersmatningsområdet".
(s.77)
Page 79
FELSÖKNING OCH UNDERHÅLL
A: Felmatning i pappersmatningsområdet
Ta försiktigt bort det felmatade pappret från
1
pappersmatningsområdet enligt bilden. Om felindikatorn
blinkar och det felmatade pappret inte syns i
pappersmatningsområdet, dra ut papperskassetten och ta bort
det felmatade pappret. Om det inte går att ta bort det felmatade
pappret, fortsätt till "B: Felmatning i fixeringsområdet".
Varning
Akta
2
Fixeringsenheten är mycket varm. Var försiktig så att du inte
vidrör fixeringsenheten när du tar bort felmatat papper. Om du
gör det kan du få brännskador.
• Vidrör inte trummans yta (den gröna delen) när du tar bort ett
felmatat papper. Det kan skada trumman och förorsaka fläckar på
kopior.
• Om pappret matats in genom handinmatningfacket, ta inte bort det
felmatade pappret genom handinmatningfacket. Toner på pappret
kan fläcka ned papprets transportområde, vilket ger fläckar på
kopiorna.
Stäng sidoluckan genom att trycka på räfflorna vid sidoluckans
öppningsknapp. Felindikatorn släcks och indikatorn som visar
att enheten är klar tänds.
B: Felmatning i fixeringsområdet
Fäll ned lösgöringsspakarna
1
för fixeringsenheten.
Lösgöringsspak för fixeringsenhet
9
77
Page 80
FELSÖKNING OCH UNDERHÅLL
Ta försiktigt bort det felmatade
2
pappret från fixeringsenhetens
undersida enligt bilden. Om det inte
går att ta bort pappret, fortsätt till
"C: Felmatning i transportområdet".
Varning
Akta
3
Fixeringsenheten är mycket varm. Var försiktig så att du inte
vidrör fixeringsenheten när du tar bort felmatat papper. Om du
gör det kan du få brännskador.
• Vidrör inte den trumytan (den gröna delen) när du tar bort ett felmatat
papper. Det kan orsaka fläckar på kopiorna.
• Ta inte bort det felmatade pappret från fixeringsenhetens ovansida.
Ofixerad toner på pappret kan fläcka ned papprets transportområde,
vilket ger fläckar på kopior.
Fäll upp lösgöringsspaken för fixeringsenheten och stäng
sedan sidoluckan genom att trycka på räfflorna vid sidoluckans
öppningsknapp. Felindikatorn släcks och indikatorn som visar
att enheten är klar tänds.
C: Felmatning i transportområdet
Fäll ned lösgöringsspaken för fixeringsenheten.
1
Se "B: Felmatning i fixeringsområdet" (s.77).
Öppna frontluckan.
2
För att öppna frontluckan, se "BYTE AV TONERPATRON" (s.80).
Vrid ratten för rotering av
3
rulle i pilens riktning och ta
försiktigt bort det felmatade
pappret från
utmatningsområdet.
Ratt för rotering
av rulle
78
Page 81
FELSÖKNING OCH UNDERHÅLL
k
Fäll upp lösgöringsspaken för fixeringsenheten, stäng
4
frontluckan genom att trycka på räfflorna vid sidoluckans
öppningsknapp. Felindikatorn släcks och indikatorn som
visar att enheten är klar tänds.
Akta
Var noga med att först stänga frontluckan ordentligt innan sidoluckan
stängs. Om luckorna stängs i fel ordning kan de skadas.
D: Felmatning i RSPF
Om det felmatade originalet ligger överst i dokumentmatningsfacket eller befinner
sig i utmatningsområdet, följ procedur (A) för att åtgärda felmatningen. Om det
felmatade originalet befinner sig inuti dokumentmataren och inte syns, följ procedur
(B).
(A) Om det felmatade originalet ligger överst på dokumentmatningsfacket eller
befinner sig i utmatningsområdet, öppna utmatningslocket och dra ut
originalet. Om originalet sitter kvar fast du drar, tryck ner RSPFlösgöringsspaken medan du drar ut originalet. Stäng locket till
dokumentmatningsfacket när du är klar.
Dokumentmatningslock
(B) Öppna dokumentmatningslocket. Öppna sedan RSPF:n och vrid rullen i
pilens riktning. Om det felmatade originalet är i läge (X), dra ut det medan
det matas ut vid utmatningsområdet. Om det felmatade originalet är i läge
(Y), dra det neråt och utåt. Sänk RSPF:n och stäng
dokumentmatningslocket när du är klar.
Rulle
(X)
Obs
Öppna och stäng RSPF:n för att nollställa felindikatorn. ”ÅTERL. X
ORIGINAL START FÖR ATT FORTS.” visas på displayen. Lägg tillbaka
det visade antalet sidor i dokumentmatningsfacket. Tryck på [START]
() för att återuppta kopiering.
RSPF-lösgöringsspa
(Y)
9
79
Page 82
BYTE AV TONERPATRON
När tonernivån är låg, tänds felindikatorn och "TONERPATRONEN ÄR NÄSTAN
TOM." visas i teckenfönstret för att påminna om att det är tid för inköp av ny toner.
Om kopieringen fortsätter när indikatorn är tänd, blir kopiorna gradvis ljusare tills
tonern tar slut. När tonern tar slut, slutar enheten fungera, felindikatorn blinkar och
"BYT TONERPATRON" visas i teckenfönstret. Följ nedanstående tillvägagångssätt
för att byta tonerpatron.
Obs
1
• När enheten stannat kan det gå att ta ytterligare några kopior genom
att ta ut
tillbaka den igen. Om det inte går att kopiera efter detta, byt
tonerpatronen.
• När man gör många kopior av ett mörkt original, visas "TONER
FYLLS PÅ" i teckenfönstret, och enheten kan stanna även om det
finns toner kvar. Enheten fyller på toner i upp till 2 minuter och sedan
tänds indikatorn som visar att enheten är klar. Tryck på [START]
() för att fortsätta kopiera.
tonerpatronen ur enheten, skaka den horisontellt och sätta
Kontrollera att
handinmatningsfacket är
öppet, och öppna därefter
sidoluckan samtidigt som
du trycker på sidoluckans
öppningsknapp.
Tryck försiktigt på båda
2
sidorna av frontluckan för
att öppna den.
80
Page 83
Dra försiktigt ut
3
tonerpatronen samtidigt
som du trycker på
lösgöringsspaken.
FELSÖKNING OCH UNDERHÅLL
Lösgöringsspak för tonerpatron
Obs
4
Slutare
Obs
5
• Skaka eller knacka inte på tonerpatron när du har tagit ut den. Om du
gör det kan det läcka ut toner från tonerpatronen. Lägg den gamla
tonerpatronen i den förpackning som den nya tonerpatronen
levererades i.
• Följ de lokala föreskrifterna rörande hantering av gamla
tonerpatroner.
Ta ut tonerpatronen ur påsen. Håll patronen i båda ändar och
skaka den horisontellt fyra till fem gånger. Ta bort tejpen när du
har skakat färdigt.
4 till 5 gånger
Tonerpatronens förseglingstejp
Fatta tag i tonerpatronen på det sätt som visas i illustrationen nedan.
Håll inte patronen i förslutaren. Skaka endast patronen före det att du
tar bort tejpen.
Skjut försiktigt in tonerpatronen
längs styrskenorna tills den låses
på plats samtidigt som du trycker på
lösgöringsspaken. Ta bort tejpen från
förslutaren. Dra ut förslutaren ur
tonerpatronen som framgår av
illustrationen. Kassera förslutaren.
9
81
Page 84
FELSÖKNING OCH UNDERHÅLL
Stäng frontluckan och sedan
6
sidoluckan genom att trycka
på räfflorna vid sidoluckans
öppningsknapp.
Felindikatorn släcks och
indikatorn som visar att
enheten är klar tänds.
7
Akta
Obs
Var noga med att först stänga frontluckan ordentligt innan sidoluckan
stängs. Om luckorna stängs i fel ordning kan de skadas.
Även om en ny tonerpatron har installerats, kan det hända att
startindikatorn () ej tänds. Det innebär att det inte går att återuppta
kopieringen (tillräckligt mycket toner matas ej fram). Öppna och stäng
sidoluckan om detta skulle inträffa. Enheten kommer att mata fram
toner igen under cirka 2 minuter varefter kopieringen kan återupptas.
SKANNINGSHUVUDETS LÅSSPÄRR
Skanningshuvudets låsspärr är placerad under originalbordet. Om spärren är låst
(), fungerar inte enheten. Lås upp spärren () enligt nedan.
Greppa här och vrid i pilens riktning.
A
LåsLås upp
A
För att låsa scannerhuvudets lås håller du upp haken i bild
moturs 90 grader tills du hör ett klick.
och vrider mittvredet
82
Page 85
KONTROLL AV DET TOTALA ANTALET UTMATNINGAR
HUVUDMENY
3:TOTALRÄKNEVERK
TOTALT UTMATNING
012,345
Du kan kontrollera det totala antalet sidor som matats ut av enheten (alla sidor som
skrivits ut med kopieringsfunktionen och skrivarfunktionen), och antal utmatningar
från respeektive funktion (antal kopior, antal skannade sidor, antal fax etc.). När en
räkning når 999999 återgår den till 0.
Tryck på [MENU].
1
Tryck på [] () eller [] () tills
"TOTALRÄKNEVERK" visas och tryck
sedan på [OK].
Tryck på [] () eller [] () för att
2
SP. FUNC
1,2,3,
1,2,3,
visa räkningen för varje funktion.
1,2,3,
1,2,3,
SP. FUNC
Räkningen för varje funktion ändras enligt följande varje gång du trycker på
[] () eller [] ():
• "TOTALT UTMATNING":Totalt antal sidor enheten matat ut
• "KOPIOR":Totalt antal kopior
• "SPF/RSPF":Totalt antal sidor som skannats med RSPF
• "DUBBELSIDIG UTSKRIFT": Totalt antal sidor som skrivits ut dubbelsidigt
• "UTSKRIFTER":Totalt antal sidor som skrivits ut med
• "FAX":*Totalt antal sända och mottagna fax
• "SKICKA FAX":*Totalt antal sända fax
• "SKICKA INSKANNING":Totalt antal skanningar
• "TONER KVAR":Återstående antal sidor som kan skrivas ut med
* Visas när "Expansionssats för fax" finns installerad.
skrivarfunktionen
tonerpatronen visas.
OK
ZOOM
OK
ZOOM
ERFORDERLIGT UNDERHÅLL
När felindikatorn blinkar och meddelandet "UNDERHÅLL ERFORDRAS – RING
FÖR SERVICE" visas i teckenfönstret, krävs service av en auktoriserad SHARPtekniker. Kontakta snarast möjligt er auktoriserade servicetekniker från SHARP.
9
83
Page 86
RENGÖRING AV ENHETEN
Ordentligt underhåll är väsentligt för att få rena och skarpa kopior. Avsätt
regelbundet ett par minuter för att rengöra enheten.
Varning
Akta
Spraya inte med brandfarlig rengöringsgas. Gasen i sprayen kan
komma i kontakt med elektriska komponenter i enheten, eller med
delar av fixeringsenheten som är mycket varma, vilket medför risk
för brand eller elektriska stötar.
• Före rengöring skall man stänga av strömbrytaren och dra ut
kontakten ur väggurtaget.
• Använd inte thinner, bensen eller andra flyktiga rengöringsmedel.
De kan orsaka deformation, färgförändringar, försämring och fel.
Hölje
Torka av höljet med en mjuk, ren trasa.
Dokumentglas och baksidan av RSPF:n
Fläckar på glaset, RSPFs skanningsfönster, luckan eller RSPFs rulle kopieras även
de. Torka av glaset, RSPFs skanningsfönster, luckan och RSPFs rulle med en mjuk,
torr trasa. Fukta vid behov trasan med fönsterputs.
Dokumentglas/skanningsfönsterOriginallock/RSPF
RSPF rulle
84
RSPF
Skanningsfönster
Svart linje
Om detta område är smutsigt, går det inte att
kopiera från RSPF.
Page 87
ÖVERFÖRINGSLADDARE
Stäng av enheten med strömbrytaren. (s.13)
1
Kontrollera att handinmatningsfacket är öppet och öppna
2
sedan sidoluckan samtidigt som du trycker på sidoluckans
öppningsknapp.
Ta ut laddningsrengöraren genom att ta tag i fliken. Sätt
3
laddningsrengöraren på överföringsladdarens högra ände, dra
försiktigt rengöraren till vänster ände, och ta sedan bort den.
Upprepa detta två eller tre gånger.
Obs
4
5
För laddningsrengöraren från den högra änden till den vänstra
längs spåret på överföringsladdaren. Om rengöraren stannas på
vägen, kan detta orsaka fläckar på kopiorna
Sätt tillbaka
laddningsrengöraren på
dess ursprungliga plats.
Stäng sidoluckan genom att
trycka på räfflorna vid
sidoluckans
öppningsknapp.
Slå på enheten med strömbrytaren. (s.12)
.
9
85
Page 88
1
0
Kapitel 10
EXTRAUTRUSTNING
SYSTEMKONFIGURATION
Det finns ett flertal olika tillval för att du skall kunna konfigurera systemet så att det
bäst motsvarar dina särskilda behov. Följande tillval finns som extrautrustning.
Obs
• Använd endast originaldelar och tillbehör från SHARP.
• Det kan inträffa att viss extra utrustning inte finns tillgängligt i vissa
länder.
Använd endast produkter tillverkade av SHARP för att uppnå bästa
möjliga kopieringsresultat.
Endast original förbrukningsmaterial från SHARP är märkta med
etiketten Genuine Supplies.
Fax
Expansionssats
(AR-FX13)
250 arks
pappersmatare
(AR-D33)
Nätverk
Expansionssats
(AR-NB2 A)
Enkel dokumentmatare
med sidvändning
(AR-RP9)
EXPANSIONSSATS FÖR FAX (AR-FX13)
Med denna kan enheten användas som en fax.
EXPANSIONSSATS FÖR NÄTVERK (AR-NB2 A)
Med denna kan enheten användas som en nätverksskrivare/-skanner.
86
ENKEL DOKUMENTMATARE MED SIDVÄNDNING
(AR-RP9)
Den enkla dokumentmataren med sidvändning (RSPF) rymmer upp till 50 original för
automatisk matning. Se "NAMN PÅ DELAR" (s.9) för namnen på de olika delarna på
RSPF.
Page 89
PAPPERSMATARE FÖR 250 ARK (AR-D33)
Denna pappersmatare ger större papperskapacitet för enheten, vilket är praktiskt, liksom
större valmöjligheter beträffande pappersformat som enkelt kan tillgås vid kopiering.
Tillvägagångssätten för att fylla på papper
i pappersmatarens kassett, byte av
pappersformat, och val av papperskassett
är desamma som för enhetens
papperskasset. Se "FYLLA PÅ
PAPPERSKASSETTEN" (s.15)
och "VAL AV KASSETT" (s.23).
Kassett
Undre sidolucka
10
87
Page 90
EXTRAUTRUSTNING
Att använda AR-D33 med utskriftsfunktionen
För att använda AR-D33 med utskriftsfunktionen, följ nedanstående steg för att
justera inställningarna i skrivardrivrutinen.
Obs
1
2
3
4
5
Skrivardrivrutinen kan ej ställas in för att användas med AR-D33 om
den öppnas från programmet.
Klicka på "Start".
Klicka på "Kontrollpanel", välj "Skrivare och övrig hårdvara",
och klicka därefter på "Skrivare och faxar".
• I Windows Vista väljer du "Inställningar" och klickar på "Skrivare".
• I Windows 98/Me/2000, välj "Inställning" och klicka sedan på "Skrivare".
Klicka på ikonen för skrivardrivrutinen "SHARP AR-XXXX", och
välj "Egenskaper" i "Arkiv"-menyn.
• I Windows Vista, klickar du på skrivardrivrutinikonen "SHARP AR-XXXX",
väljer "Egenskaper" i menyn "Ordna".
• I Windows 98/Me, klicka på ikonen för skrivardrivrutinen för "SHARP
AR-XXXX" och välj "Egenskaper" i "Arkiv"-menyn, och klicka därefter på
fliken "Inställning".
Klicka på fliken "Konfiguration".
Välj "Två kassetter" för "Kassettval",
och klicka på "OK".
Skrivardrivrutinen stängs. Nu är de
inställningar som krävs för att AR-D33 skall
kunna användas slutförda.
Ozon: 1,5 mg/h eller lägre
Damm: 4,0 mg/h eller lägre
Styren: 1,0 mg/h eller lägre
Bensen: 0,05 mg/h eller lägre
Flyktiga organiska ämnen – TVOC (utskrift): 10 mg/h eller lägre
Flyktiga organiska ämnen – TVOC (före drift): 1 m
°C till 30°C (50°C till 86°C)
A(1B=10dB)
A (bredvidstående position)
A (operatörens position)
g
/h eller lägre
*1När du tar många dubbla kopior, varierar kopieringshastigheten beroende på
förhållandena runtom.
*2 Tiden till första kopian är tiden från det att strömbesparingsindikatorn slocknar
efter att strömmen slagits på, polygonen vid dokumentglaset roterar i läge klar för
kopiering och "LSU-INSTÄLLNING" är inställd på PÅ i användarprogrammen (A4papper matat från kassetten).
Tiden till första kopian kan variera beroende på maskinens driftförhållanden och
omgivande förhållanden, som exempelvis temperaturen.
Tiden från det att strömmen sätts på tills den första kopian kommer ut varierar
beroende på installationsplats och maskinens tillstånd.
*3 Uppvärmningstiden kan variera beroende på maskinens driftförhållanden och
omgivande förhållanden, som exempelvis temperaturen.
4
*
Inkluderar ej tonerpatroner.
90
Page 93
APPENDIX
Skrivarfunktion
Utskriftshastighet*20 ppm
Upplösning600 dpi
MinneCirka 30MB
EmuleringSPLC (Sharp Printer Language with Compression)
Gränssnitt
Gränssnittskablar
* Vid kontinuerlig utskrift av samma dokument på vanligt A4-papper i icke-
förskjutningsläge, exklusive behandlingstiden.
USB 2.0 (kompatibelt gränssnitt för Full-hastighet/Höghastighet)
[USB-kabel]
USB-kabel med stöd för USB 2.0.
Köp en lämplig USB-kabel.
* Endast tillgängligt om expansionssats för PS3 (AR-PK1N) finns installerad.
Standardminne: 64 MB
92
Page 95
APPENDIX
Enkel dokumentmatare med sidvändning "RSPF" (AR-RP9)
2
Vikt: 56 g/m
Godtagbara original
StrömförsörjningTas från enheten
ViktCirka. 3,1 kg
Mått496 mm (B) x 358 mm (D) x 110 mm (H)
Format: A5 till A4
Kapacitet: Upp till 50 ark
- 90 g/m
2
Pappersmatare för 250 ark (AR-D33)
PappersformatA5 till A4
Pappersvikt56 g/m2 - 80 g/m
Papperskapacitet
ViktCirka. 3,0 kg
Yttermått495 mm (B) x 395 mm (D) x 88 mm (H)
StrömförsörjningTas från enheten
Ett pappersmagasin med kapacitet för 250 ark 80 g/m2
kopieringspapper.
2
Obs
Som ett led i fortlöpande tekniska förbättringar förbehåller sig
SHARP rätten att göra ändringar i konstruktion och tekniska data
utan föregående varning. Angivna tekniska data för prestanda är
nominella värden för serietillverkade enheter. Det kan finns vissa
avvikelser från dessa värden för individuella enheter.
Faxexpansionssats (AR-FX13)
För specifikation på expansionssats AR-FX13, se bruksanvisningen för AR-FX13.
Ställa in antal kopior ......................... 23
97
Page 100
A. Information om återvinning av elektrisk utrustning för hushåll
1. EU-länder
OBS! Kasta inte denna produkt i soporna!
Förbrukad elektrisk utrustning måste hanteras i
enlighet med gällande miljölagstiftning och
återvinningsföreskrifter.
I enlighet med gällande EU-regler ska hushåll ha
möjlighet att lämna in elektrisk utrustning till
återvinningsstationer utan kostnad.*I vissa
länder* kan det även hända att man gratis kan
lämna in gamla produkter till återförsäljaren när
man köper en ny liknande enhet.
* Kontakta kommunen för vidare information.
Om utrustningen innehåller batterier eller
ackumulatorer ska dessa först avlägsnas och
hanteras separat i enlighet med gällande
miljöföreskrifter.
OBS! Produkten är märkt
med symbolen ovan.
Denna symbol indikerar att
elektroniska produkter inte
ska kastas i det vanliga
hushållsavfallet eftersom det
finns ett separat
avfallshanteringssystem för
dem.
Genom att hantera produkten i enlighet med
dessa föreskrifter kommer den att tas om hand
och återvinnas på tillämpligt sätt, vilket förhindrar potentiella negativa hälso- och
miljöeffekter.
2. Länder utanför EU
Kontakta de lokala myndigheterna och ta reda på gällande sorterings- och
återvinningsföreskrifter om du behöver göra dig av med denna produkt.
Information om återvinning för företag
B)
1. EU-länder
Gör så här om produkten ska kasseras:
Kontakta SHARPs återförsäljare för information om hur man går till väga för att
lämna tillbaka produkten. Det kan hända att en avgift för transport och återvinning
tillkommer. Mindre skrymmande produkter (om det rör sig om ett fåtal) kan
eventuellt återlämnas till lokala återvinningsstationer.
2. Länder utanför EU
Kontakta de lokala myndigheterna och ta reda på gällande sorterings- och
återvinningsföreskrifter om du behöver göra dig av med denna produkt.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.