Sharp AR-M160, AR-M205 User Manual [cz]

!install_ar160205.book Page 1 Tuesday, August 26, 2003 9:59 AM
TYP
AR-M160 AR-M205
DIGITÁLNÍ MULTIFUNKČNÍ SYSTÉM
INSTALACE SOFTWARE
ÚVOD
SOFTWARE PRO SHARP
AR-M160/M205
PŘED INSTALACÍ
INSTALACE SOFTWARU
PŘIPOJENÍ K POČÍTAČI
NASTAVENÍ OVLADAČE
PRO TISKÁRNU
NASTAVENÍ BUTTON
Str.
10
11
MANAGERU
JAK POUŽÍVAT
ONLINE MANUÁL
ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ
12
14
15
!install_ar160205.book Page 2 Tuesday, August 26, 2003 9:59 AM
!install_ar160205.book Page 1 Tuesday, August 26, 2003 9:59 AM
ÚVOD
Tento návod popisuje instalaci a konfiguraci softwaru, který je zapotřebí k tisku a skenování pomocí tohoto zařízení. Popisuje také postup zobrazení Elektronického návodu k použití.
Poznámka
Obrázky okének v tomto návodu jsou především z Windows XP. U ostatních verzí Windows se mohou okénka
svým vzhledem lišit od těch v návodu.
Popis softwaru je založen na jeho severoamerické verzi. Verze pro ostatní regiony a země se mohou od
severoamerické lehce lišit.
Pokud se v tomto návodu objeví "AR-XXXX", prosíme dosaďte za "XXXX" název (číslo) vašeho modelu. Název
modelu najdete v kapitole "ROZDÍLY MEZI MODELY" v Návodu k obsluze.
CD-ROM s názvem "SHARP DIGITAL MULTIFUNCTIONAL SYSTEM AR-M160/M200/5220 Series Software" je
dále v návodu označen pouze jako "CD-ROM".
Oznámení o ochranných známkách
• Operační systém Microsoft® Windows® je ochrannou známkou společnosti Microsoft Corporation v U.S.A. a dalších zemích.
•Windows ochranné známky Microsoft Corporation v USA a dalších zemích.
•Acrobat Adobe, Acrobat, a logo Acrobat jsou ochranné známky Adobe Systems Incorporated.
• IBM a PC/AT jsou ochranné známky společnosti International Business Machines.
• Všechny ostatní ochranné známky jsou majetkem jejich příslušných vlastníků.
®
95, Windows® 98, Windows® Me, Windows NT® 4.0, Windows® 2000, a Windows® XP jsou
®
Reader Copyright© 1987- 2002 Adobe Systems Incorporated. Všechna práva vyhrazena. Adobe, logo
OBSAH
SOFTWARE PRO SHARP AR-M160/M205..................................................................................... 2
PŘED INSTALACÍ............................................................................................................................. 3
POŽADAVKY NA HARDWARE A SOFTWARE........................................................................................ 3
PROSTŘEDÍ INSTALACE A POUŽITELNÝ SOFTWARE......................................................................... 3
INSTALAČNÍ PROSTŘEDÍ A POSTUP INSTALACE ............................................................................... 3
INSTALACE SOFTWARU................................................................................................................. 4
INSTALACE VE WINDOWS XP (USB/PARALELNÍ KABEL).................................................................... 4
INSTALACE VE WINDOWS 98/ME/2000 (KABEL USB) ......................................................................... 6
INSTALACE VE WINDOWS 95/98/ME/NT4.0/2000 (PARALELNÍ KABEL) ............................................. 8
PŘIPOJENÍ K POČÍTAČI ............................................................................................................... 10
PŘIPOJENÍ KABELU USB .................................................................................................................... 10
PŘIPOJENÍ PARALELNÍHO KABELU ................................................................................................... 11
NASTAVENÍ OVLADAČE PRO TISKÁRNU................................................................................... 11
NASTAVENÍ BUTTON MANAGERU.............................................................................................. 12
Windows XP.......................................................................................................................................... 12
Windows 98/Me/2000........................................................................................................................... 13
JAK POUŽÍVAT ONLINE MANUÁL............................................................................................... 14
ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ...................................................................................................................... 15
1
!install_ar160205.book Page 2 Tuesday, August 26, 2003 9:59 AM
SOFTWARE PRO SHARP AR-M160/M205
CD-ROM dodávaný s tímto zařízení obsahuje následující software:
Ovladač MFP
Ovladač tiskárny
Ovladač tiskárny umožńuje tisk pomocí tohoto zařízení. Existují dva typy ovladačů tiskárny pro toto zařízení: Jeden je standardní a druhý slouží pokud je nainstalována Karta s dvojitou funkcí. Ovladač tiskárny obsahuje také Okno stavu tisku. Tento nástroj sleduje stav zařízení a podává informace o stavu tisku, názvu tisknutého dokumentu a hlášení o chybách.
* Pokud je nainstalována Karta s dvojitou funkcí, objeví se jako název nainstalovaného ovladače tiskárny "(EB)". Ovladač
tiskárny pro Kartu s dvojitou funkcí obsahuje navíc oproti standardnímu také funkci ROPM a funkci automatické rotace. Ovladač tiskárny pro Kartu s dvojitou funkcí navíc umožňuje vyšší rychlost tisku.
Ovladač skeneru
Ovladač skeneru umožňuje skenování pomocí tohoto zařízení přes aplikace kompatibilní se standardy TWAIN a WIA.
Sharpdesk
Sharpdesk je integrované softwarové prostředí, které umožňuje jednoduchou správu dokumentů a souborů s obrázky, ale také spouštění aplikací.
Button Manager
Button Manager umožňuje používat tlačítka skeneru k přímému skenování dokumentu.
Poznámka
Funkce skenování může být použita pouze na počítačích běžících na operačních systémech Windows 98/Me/2000/XP, ke kterým je zařízení připojeno přes kabel USB. Pokud používáte Windows 95/NT 4.0 nebo je zařízení připojeno přes paralelní kabel, je dostupná pouze funkce tisku.
2
!install_ar160205.book Page 3 Tuesday, August 26, 2003 9:59 AM
PŘED INSTALACÍ
POŽADAVKY NA HARDWARE A SOFTWARE
Před samotnou instalací zkontrolujte následující požadavky na hardware a software.
Typ poèítaèe Poèítaè typu IBM PC/AT nebo kompatibilní, vybavený rozhraním USB 2.0*1/1.1*2 nebo
obousmìrným paralelním rozhraním (IEEE 1284)
Operaèní systém*
Monitor Monitor s rozlišením 800 x 600 (SVGA) a minimálnì 256 barvami. Volné místo na disku 150 MB nebo více Další požadavky na hardware Prostøedí, ve kterém mùže nìkterý z výše zmínìných operaèních systémù plnì fungovat.
*1 Port USB 2.0 bude přenášet data rychlostí specifikovanou ve standardu USB 2.0 (Hi-Speed) pouze pokud je na počítači
nainstalován ovladač Microsoft USB 2.0, nebo pokud je nainstalován ovladač USB 2.0 pro Windows 2000 Professional/XP, který je dostupný přes webovou stránku "Windows Update" společnosti Microsoft.
*2 Kompatibilní s modely s předinstalovanými Windows 98, Windows Me, Windows 2000 Professional, Windows XP
Professional nebo Windows XP Home Edition a standardně vybavenými rozhraním USB. *3 Tisk není dostupný v režimu MS-DOS. *4 K instalaci softwaru pomocí instalátoru je zapotřebí mít práva správce počítače.
3
Windows 95, Windows 98, Windows Me, Windows NT Workstation 4.0 (Service Pack 5 nebo novìjší) Windows 2000 Professional Windows XP Home Edition
*4
, Windows XP Professional*4,
*4
*4
,
PROSTŘEDÍ INSTALACE A POUŽITELNÝ SOFTWARE
Software, který můžete nainstalovat, se liší v závislosti na operačním systému a typu připojení k zařízení.
Ovladač MFP
Ovladač tiskárny
Windows 98/Me/2000/XP Připojení přes USB 1.1
Windows 98/Me/2000/XP Připojení přes USB 2.0*
Windows 95/98/Me/NT 4.0/2000/XP Paralelní připojení
*1 Připojení přes USB 2.0 je možné pouze pokud je nainstalována Karta s dvojitou funkcí. *2 Windows 98/Me nepodporují USB 2.0. Připojení přes USB 2.0 lze sice ve Windows 98/Me použít, ale výsledná rychlost bude
odpovídat USB 1.1. Rychlosti tisku tak, jak je specifikována ve standardu USB 2.0, lze dosáhnout pouze pokud počítač běží
na Windows 2000/XP, je použito kabelu s podporou USB 2.0 (s certifikací USB 1.1 nebo USB 2.0) a tento kabel je připojen k
portu USB 2.0 na vašem počítači. Pokud je připojení přes hub, musí tento hub podporovat USB 2.0. *3 Pokud je zařízení připojeno přes paralelní kabel, může být Okno stavu tisku použito pouze pokud je paralelní kabel v režimu
ECP. Pokud chcete nastavit režim paralelního kabelu, obrate se na návod k počítači nebo na výrobce počítače. *4 Typ nainstalovaného ovladače tiskárny závisí na typu připojení mezi vaším počítačem a zařízením. *5 Software Sharpdesk může být nainstalován i při připojení přes paralelní kabel, nicméně funkce skenování nebude dostupná.
1, 2
Dostupný*
3, 4
Ovladač skeneru
Dostupný Dostupný Dostupný
Není dostupný Není dostupný Dostupný
Button
Manager
Sharpdesk
*5
INSTALAČNÍ PROSTŘEDÍ A POSTUP INSTALACE
Zvolte postup instalace odpovídající vašemu operačnímu systému a typu připojení (kabelu).
Operační systém
Windows XP USB/Paralelní INSTALACE VE WINDOWS XP (USB/PARALELNÍ KABEL) (str. 4) Windows 98/Me/2000 USB INSTALACE VE WINDOWS 98/ME/2000 (KABEL USB) (str. 6) Windows 98/Me/2000 Paralelní Windows 95/NT 4.0 Paralelní
Připojení
(kabel)
Postup instalace
INSTALACE VE WINDOWS 95/98/ME/NT4.0/2000 (PARALELNÍ KABEL) (str. 8) INSTALACE VE WINDOWS 95/98/ME/NT4.0/2000 (PARALELNÍ KABEL) (str. 8)
3
!install_ar160205.book Page 4 Tuesday, August 26, 2003 9:59 AM
INSTALACE SOFTWARU
Poznámka
V následujícím popisu se předpokládá, že je myš nastavena pro praváky.
Skenování je dostupné pouze pokud je použit kabel USB.
Pokud se objeví chybové hlášení, postupujte podle instrukcí na obrazovce. Po odstranění problému bude
instalace pokračovat. V závislosti na druhu problému budete možná muset stisknout tlačítko "Storno" a ukončit instalační program. V tom případě instalujte software až po vyřešení tohoto problému.
Při instalaci Sharpdesku bude na váš počítač nainstalován Internet Explorer 5.01 v případě, pokud již váš
počítač není vybaven Internet Explorerem 4.01 nebo novějším.
INSTALACE VE WINDOWS XP (USB/PARALELNÍ KABEL)
USB nebo paralelní kabel nesmí být
1
připojený k zařízení. Ujistěte se o tom ještě než začnete.
Pokud je kabel připojen, objeví se okénko pro zařízení Plug and Play. Pokud se toto stane, klepněte na tlačítko "Storno" a odpojte kabel.
Poznámka
Vložte CD-ROM do mechaniky
2
Kabel se připojí v kroku 11.
CD-ROM.
Poznámka
Pokud používáte paralelní kabel,
nezaškrtávejte políčko pro Button Manager (tento software není dostupný při použití paralelního kabelu).
Pokud se objeví následující okénko,
klepněte na tlačítko "OK". Seznam instalovatelného softwaru naleznete v materiálu "PROSTŘEDÍ INSTALACE A POUŽITELNÝ SOFTWARE" (p. 3).
Klepněte na tlačítko "Start", poté na
3
"Tento počítač" ( ), a nakonec poklepejte na ikonku CD-ROMu. ( ).
Poklepejte na ikonku "Nastavení" ( ).
4
Poznámka
Zvolte softwarový balík, který chcete
5
Pokud se po poklepání na ikonku "Nastavení" objeví výběr jazyka, zvolte jazyk, který chcete použít a klepněte na tlačítko "Další". (Obyčejně se správný jazyk zvolí automaticky.)
nainstalovat a klepněte na tlačítko "Další".
Nainstalován bude software, který je v okénku seznamu opatřen značkou ( ). Klepněte na tlačítko "Zobrazit README" pokud si chcete přečíst informace týkající se jednotlivých balíků.
Zvolte a zkontrolujte balíky v okénku a
6
poté klepněte na tlačítko "Start".
V okénku se zobrazí balíky softwaru, které budou nainstalovány. Pokud je zobrazen některý nesprávný balík, klepněte na tlačítko "Zpět" a zvolte správný balík.
4
!install_ar160205.book Page 5 Tuesday, August 26, 2003 9:59 AM
INSTALACE SOFTWARU
Nakopírují se soubory důležité pro
7
instalaci ovladače MFP (pokud bylo vybráno "Ovladač MFP" v kroku 5).
Postupujte podle instrukcí na obrazovce.
Až se instalátor zeptá na způsob připojení tiskárny, zvolte "Připojeno k tomuto počítači." a poté stiskněte tlačítko "Další".
Výstraha
Pokud se při kopírování souborů objeví následující okénko, klepněte na tlačítko "Pokračovat". (Hlášení se může objevit vícekrát než jednou)
Připojte propojovací kabel k zařízení a
11
k počítači (str.10).
Pokud používáte kabel USB, ujistěte se, že je
zařízení zapnuto a poté připojte kabel.
Pokud používáte paralelní kabel, vypněte
zařízení a váš počítač, připojte kabel, zapněte zařízení a poté zapněte počítač.
Systém Windows detekuje zařízení a objeví se okénko pro zařízení Plug and Play. Pokud používáte Windows XP a paralelní kabel, přejděte na krok 13.
Výstraha
Pokud se objeví následující hlášení, zavřete jeho okénko.
Objeví se okénko s názvem "Vysokorychlostní zařízení USB". Zavřete jej. Toto hlášení se objeví, pokud zařízení není v režimu USB 2.0 "Hi-Speed". Informace týkající se změny režimu USB 2.0 najdete v "FUNKCE TISKU/SKENOVÁNÍ" v Návodu k obsluze.
Až se objeví "Instalace ovladače MFP je dokončena.", klepněte na tlačíto "OK". Spustí se instalátor Button Manageru.
Začněte s instalací Button Manageru
8
(pokud byl "Button Manager" zvolen v kroku 5).
Postupujte podle instrukcí na obrazovce. Klepněte na tlačítko "Dokončit" poté, co vám hlášení oznámí úspěšný konec instalace. Spustí se instalátor Sharpdesku.
Začněte s instalací Sharpdesku
9
(pokud byl "Sharpdesk" zvolen v kroku 5).
Postupujte podle instrukcí na obrazovce. Klepněte na tlačítko "Dokončit" poté, co vám hlášení oznámí úspěšný konec instalace.
Až se objeví okénko "Dokončit",
10
klepněte na tlačítko "Zavřít".
Až se objeví "Nyní připojte kabel rozhraní MFP k počítači.", klepněte na tlačítko "OK".
Poznámka
Po instalaci se může objevit hlášení, které vás vyzve k restartování počítače. V tom případě klepněte na tlačítko "Ano" a restartujte počítač.
Začněte s instalací ovladače pro
12
skener. (Pouze pokud používáte kabel USB.)
V dialogovém okně "Průvodce nově rozpoznaným hardwarem" se objeví "SHARP AR-XXXX". Zvolte "Instalovat software automaticky (doporučeno)", a klepněte na tlačítko "Další". Pokračujte podle instrukcí na obrazovce.
Výstraha
Začněte s instalací ovladače tiskárny.
13
V dialogovém okně "Průvodce nově rozpoznaným hardwarem" se objeví "SHARP AR-XXXX". Zvolte "Instalovat software automaticky (doporučeno)" a klepněte na tlačítko "Další". Pokračujte podle instrukcí na obrazovce.
Výstraha
Poznámka
Tím je dokončena instalace softwaru.
Pokud jste nainstalovali ovladač MFP, nastavte
ovladač tiskárny tak, jak je popsáno v "NASTAVENÍ OVLADAČE PRO TISKÁRNU" (p. 11).
Pokud jste nainstalovali Button Manager, nastavte Button Manager jak je popsáno v "NASTAVENÍ BUTTON MANAGERU" (p. 12).
Pokud se objeví okénko "Testem pro získání loga systému Windows", klepněte na tlačítko "Pokračovat".
Pokud se objeví okénko "Testem pro získání loga systému Windows", klepněte na tlačítko "Pokračovat".
Pokud je nainstalována Karta s dvojitou funkcí, nainstaluje se ovladač tiskárny a skeneru s názvem "AR-XXXX (EB)".
5
!install_ar160205.book Page 6 Tuesday, August 26, 2003 9:59 AM
INSTALACE SOFTWARU
INSTALACE VE WINDOWS 98/ME/2000 (KABEL USB)
Kabel USB nesmí být připojen k zařízení.
1
Nejprve se ujistěte, že kabel není k zařízení připojen.
Pokud je kabel připojen, objeví se okénko pro zařízení Plug and Play. Pokud se toto stane, klepněte na tlačítko "Storno" a odpojte kabel.
Poznámka
Vložte CD-ROM do mechaniky
2
Kabel se připojí v kroku 11.
CD-ROM.
Poklepejte na "Tento počítač" ( ) a
3
poté klepněte dvakrát na ikonku CD-ROMu ( ).
Poklepejte na ikonku "Nastavení" ( ).
4
Poznámka
Pokud se po poklepání na ikonku "Nastavení" objeví výběr jazyka, zvolte jazyk, který chcete použít a klepněte na tlačítko "Další". (Obyčejně se správný jazyk zvolí automaticky.)
Zvolte a zkontrolujte balíky v okénku a
6
poté klepněte na tlačítko "Start".
V okénku se zobrazí balíky softwaru, které budou nainstalovány. Pokud je zobrazen některý nesprávný balík, klepněte na tlačítko "Zpět" a zvolte správný balík.
Kopírují se soubory důležité pro
7
instalaci ovladače MFP (Pokud byl "Ovladač MFP" zvolen v kroku 5).
Postupujte podle instrukcí na obrazovce.
Až se instalátor zeptá na způsob připojení tiskárny, zvolte "Připojeno k tomuto počítači." a poté stiskněte tlačítko "Další".
Zvolte softwarový balík, který chcete
5
nainstalovat a klepněte na tlačítko "Další".
Nainstalován bude software, který je v okénku seznamu opatřen značkou ( ). Klepněte na tlačítko "Zobrazit README" pokud si chcete přečíst informace týkající se jednotlivých balíků.
Poznámka
Pokud se objeví následující okénko, klepněte na tlačítko "OK".
Až se objeví okénko pro výběr typu připojení, vyberte "USB" a poté klepněte na tlačítko"Další".
Výstraha
Pokud se ve Windows 2000 objeví následující okénko během kopírování souborů (hlášení se může objevit vícekrát než jednou), klepněte na tlačítko "Ano".
6
Až se objeví "Instalace ovladače MFP je dokončena.", klepněte na tlačíto "OK". Spustí se instalátor Button Manageru.
!install_ar160205.book Page 7 Tuesday, August 26, 2003 9:59 AM
INSTALACE SOFTWARU
Začněte s instalací Button Manageru
8
(Pokud byl "Button Manager" zvolen v kroku 5).
Postupujte podle instrukcí na obrazovce. Klepněte na tlačítko "Dokončit" poté, co vám hlášení oznámí úspěšný konec instalace. Spustí se instalátor Sharpdesku.
Začněte s instalací Sharpdesku
9
(Pokud byl "Sharpdesk" zvolen v kroku 5).
Postupujte podle instrukcí na obrazovce.
Výstraha
Pokud se objeví následující okénko, klepněte na tlačítko "Skip" nebo "Continue", obě volby pokračují v instalaci Sharpdesku.
Ujistěte se, že je zařízení zapnuto a poté
11
připojte kabel USB. (p. 10)
Systém Windows detekuje zařízení a objeví se okénko pro zařízení Plug and Play.
Postupujte podle instrukcí v okénku
12
pro zařízení Plug and Play, které se objevilo ve vaší verzi operačního systému Windows.
Poznámka
Tím je dokončena instalace softwaru.
Pokud jste nainstalovali ovladač MFP, nastavte
ovladač tiskárny tak, jak je popsáno v "NASTAVENÍ OVLADAČE PRO TISKÁRNU" (p. 11).
Pokud jste nainstalovali Button Manager, nastavte
Button Manager tak, jak je popsáno v "NASTAVENÍ BUTTON MANAGERU" (p. 12).
Pokud je nainstalována Karta s dvojitou funkcí, nainstaluje se ovladač tiskárny a skeneru s názvem "AR-XXXX (EB)".
Pokud zvolíte "Skip", instalace Sharpdesku bude pokračovat bez instalování softwaru Sharpdesk Imaging. Pokud zvolíte "Continue", Sharpdesk Imaging bude nainstalován. Pokud je na vašem počítači nainstalován Imaging pro Windows, Sharpdesk Imaging přepíše Imaging pro Windows.
Klepněte na tlačítko "Dokončit" poté, co vám hlášení oznámí úspěšný konec instalace.
Až se objeví okénko "Dokončit",
10
klepněte na tlačítko "Zavřít".
Až se objeví "Nyní připojte kabel rozhraní MFP k počítači.", klepněte na tlačítko "OK".
Poznámka
Po instalaci se může objevit hlášení, které vás vyzve k restartování počítače. V tom případě klepněte na tlačítko "Ano" a restartujte počítač.
7
!install_ar160205.book Page 8 Tuesday, August 26, 2003 9:59 AM
INSTALACE SOFTWARU
INSTALACE VE WINDOWS 95/98/ME/NT4.0/2000 (PARALELNÍ KABEL)
USB nebo paralelní kabel nesmí být
1
připojený k zařízení. Ujistěte se o tom ještě než začnete.
Pokud je kabel připojen, objeví se okénko pro zařízení Plug and Play. Pokud se toto stane, klepněte na tlačítko "Storno" a odpojte kabel.
Poznámka
Vložte CD-ROM do mechaniky
2
CD-ROM.
Poklepejte na "Tento počítač" ( ) a
3
poté poklepejte dvakrát na ikonku CD-ROMu ( ).
Poklepejte na ikonku "Nastavení" ( ).
4
Poznámka
Kabel se připojí v kroku 17.
Pokud se po poklepání na ikonku "Nastavení" objeví výběr jazyka, zvolte jazyk, který chcete použít a klepněte na tlačítko "Další". (Obyčejně se správný jazyk zvolí automaticky.)
Zvolte a zkontrolujte balíky v okénku a
6
poté klepněte na tlačítko "Start".
V okénku se zobrazí balíky softwaru, které budou nainstalovány. Pokud je zobrazen některý nesprávný balík, klepněte na tlačítko "Zpět" a zvolte správný balík.
Začněte s instalací ovladače MFP
7
(Pokud byl "Ovladač MFP" zvolen v kroku 5).
Postupujte podle instrukcí na obrazovce. Pokud používáte Windows 95/NT 4.0, přejděte na krok 10.
Až se instalátor zeptá na způsob
8
připojení tiskárny, zvolte "Připojeno k tomuto počítači." a poté stiskněte tlačítko "Další".
Zvolte softwarový balík, který chcete
5
nainstalovat a klepněte na tlačítko "Další".
Nainstalován bude software, který je v okénku seznamu opatřen značkou ( ). Klepněte na tlačítko "Zobrazit README" pokud si chcete přečíst informace týkající se jednotlivých balíků.
Poznámka
• V e Windo ws 95/NT 4.0 se neobje ví "Button Manager".
• Ve Windows 98/Me/2000 nezaškrtávejte políèko "Button Manager" (Button Manager není dostupný pokud používáte paralelní kabel).
Až se objeví okénko pro výběr
9
připojení, zvolte "Paralelní" a klepněte na tlačítko "Další".
8
!install_ar160205.book Page 9 Tuesday, August 26, 2003 9:59 AM
INSTALACE SOFTWARU
Zvolte port tiskárny a klepněte na
10
tlačítko "Další".
Jako port tiskárny zvolte "LPT1".
Poznámka
Zvolte instalaci ovladače tiskárny
11
Pokud se neobjeví "LPT1", používá tento port jiná tiskárna nebo periferní zařízení. V tom případě pokračujte s instalací a po dokončení instalace změňte nastavení portu tak, aby zařízení mohlo používat port LPT1. Postup je popsán v kapitole "Paralelní port používá jiná tiskárna (při použití paralelního kabelu)." na straně 16.
podle toho, jestli je nebo není instalována Karta s dvojitou funkcí a poté klepněte na tlačítko "Další".
Pokud není Karta s dvojitou funkcí nainstalována, musíte vybrat "Pro standardní model".
Až se objeví "Instalace ovladače MFP
14
je dokončena.", klepněte na tlačíto "OK".
Spustí se instalátor Sharpdesku.
Začněte s instalací Sharpdesku
15
(Pokud byl "Sharpdesk" zvolen v kroku 5).
Postupujte podle instrukcí na obrazovce.
Výstraha
Pokud se objeví následující okénko, klepněte na tlačítko "Skip" nebo "Continue", obě volby pokračují v instalaci Sharpdesku.
Pokud zvolíte "Skip", instalace Sharpdesku bude pokračovat bez instalování softwaru Sharpdesk Imaging. Pokud zvolíte "Continue", Sharpdesk Imaging bude nainstalován. Pokud je na vašem počítači nainstalován Imaging pro Windows, Sharpdesk Imaging přepíše Imaging pro Windows.
Výstraha
Až se objeví okénko pro výběr modelu
12
Pokud není Karta s dvojitou funkcí nainstalována a vy vyberete ovladač pro Kartu s dvojitou funkcí, nebude tisk možný.
zařízení, zvolte model vašeho zařízení a klepněte na tlačítko "Další".
Pokud si nejste jistí názvem modelu, podívejte se do kapitoly "ROZDÍLY MEZI MODELY" v Návodu k obsluze.
Klepněte na tlačítko "Ano".
13
Klepněte na tlačítko "Dokončit" poté, co vám hlášení oznámí úspěšný konec instalace.
Až se objeví okénko "Dokončit",
16
klepněte na tlačítko "Zavřít".
Až se objeví "Nyní připojte kabel rozhraní MFP k počítači.", klepněte na tlačítko "OK".
Poznámka
Vypněte zařízení a připojte zařízení k
17
Po instalaci se může objevit hlášení, které vás vyzve k restartování počítače. V tom případě klepněte na tlačítko "Ano" a restartujte počítač.
počítači pomocí paralelního kabelu. (p. 10)
Poté co připojíte zařízení k počítači, zapněte zařízení a nastartujte počítač.
Tím je dokončena instalace softwaru.
Pokud jste nainstalovali ovladač MFP, nastavte
ovladač tiskárny tak, jak je popsáno v "NASTAVENÍ OVLADAČE PRO TISKÁRNU" (p. 11).
9
!install_ar160205.book Page 10 Tuesday, August 26, 2003 9:59 AM
PŘIPOJENÍ K POČÍTAČI
Připojení zařízení k počítači provedete následujícím postupem. Propojovací kabely k připojení zařízení k počítači nejsou součástí dodávky zařízení. Prosíme, kupte si vhodný kabel pro váš počítač.
Propojovací kabel
Kabel USB
Odstíněný kroucený párový kabel pro vysokorychlostní přenos (3 metry max.) Pokud má být zařízení připojeno pomocí USB 2.0 (a je nainstalována Karta s dvojitou funkcí), prosíme, kupte kabel podporující USB 2.0.
Paralelní kabel
Odstíněný obousměrný paralelní kabel standardu IEEE-1284 (3 metry max.)
Výstraha
Pokud chcete používat zařízení jako skener, musíte je připojit pomocí propojovacího kabelu USB. Zařízení nelze použít jako skener při připojení pomocí paralelního kabelu.
USB připojení je dostupné u počítačů typu PC/AT, které byly již původně opatřené portem USB a byl na nich předinstalován některý z operačních systémů Windows 98, Windows Me, Windows 2000 Professional, Windows XP Professional nebo Windows XP Home Edition.
Nepřipojujte propojovací kabel před instalací ovladače MFP. Kabel by měl být připojen během instalace ovladače MFP.
PŘIPOJENÍ KABELU USB
Připojení přes USB 1.1
Připojte kabel do portu USB 1.1 na
1
zařízení.
Připojení přes USB 2.0 (pokud je nainstalována Karta s dvojitou funkcí)
Připojte druhý konec kabelu do portu
2
USB na počítači.
Připojte kabel (podporující USB 2.0) do
1
portu USB 2.0 na zařízení.
Poznámka
Port USB 2.0 bude přenášet data rychlostí specifikovanou ve standardu USB 2.0 (Hi-Speed) pouze pokud je na počítači nainstalován ovladač Microsoft USB 2.0, nebo pokud je nainstalován ovladač USB 2.0 pro Windows 2000 Professional/XP, který je dostupný přes webovou stránku "Windows Update" společnosti Microsoft.
Pokud chcete používat plnou rychlost rozhraní USB 2.0, "režim přepínání USB 2.0" v Uživatelských programech musí být nastaven na "Hi-Speed/Vysokorychlostní". Další informace naleznete v kapitole "Uživatelské programy" v Návodu k obsluze.
Používejte režim "Hi-Speed" pouze pokud váš počítač běží na operačním systému Windows 2000/XP.
Není zaručeno, že dosáhnete plné rychlosti USB 2.0 při použití PC karty podporující USB 2.0, i pokud je
nainstalován ovladač Microsoft USB 2.0. Pokud chcete nainstalovat nejnovější ovladač (který může umožnit vyšší rychlost), kontaktujte výrobce vaší PC karty.
Kabel můžete připojit i do portu USB 1.1. Nicméně se tak sníží výkon na úroveň USB 1.1.
10
Připojte druhý konec kabelu do portu
2
USB na počítači.
!install_ar160205.book Page 11 Tuesday, August 26, 2003 9:59 AM
PŘIPOJENÍ PARALELNÍHO KABELU
PŘIPOJENÍ K POČÍTAČI
Ujistěte se, že jsou počítač i zařízení
1
vypnuté.
Připojte kabel do paralelního portu na
2
zařízení a upevněte jej pomocí spon.
Připojte druhý konec kabelu do
3
paralelního portu vašeho počítače.
NASTAVENÍ OVLADAČE PRO TISKÁRNU
Po instalaci ovladače MFP musíte nakonfigurovat ovladač tiskárny podle toho, kolik Zásobníků papíru je na zařízení a podle velikosti papíru, který je v každém z nich.
Klepněte na tlačítko "Start", poté na
1
"Ovládací panely", dále "Tiskárny a jiný hardware" a nakonec "Tiskárny a faxy".
Pokud máte jiný operační systém než Windows XP, klepněte nejprve na tlačítko "Start", poté na "Nastavení" a nakonec na "Tiskárny".
Klepněte na ikonku ovladače tiskárny
2
"SHARP AR-XXXX" a poté zvolte "Vlastnosti" v nabídce "Soubor".
Pokud používáte Windows NT 4.0/2000/XP, přejděte na krok 4.
Klepněte na tlačítko "Nastavit stav
5
zásobníku" a vyberte velikost papíru, který je v každém zásobníku vložen.
V nabídce "Zdroj papíru" vyberte zásobník a poté zadejte velikost papíru, který je v danném zásobníku vložen, pomocí nabídky "Nastavení formátu papíru". Opakujte postup pro každý další zásobník.
Ve Windows 95/98/Me klepněte na záložku
3
"Nastavení".
Klepněte na záložku "Nasteavení
4
Konfigurace" a nastavte konfiguraci tiskárny v závislosti na nainstalovaných volbách.
Nastavte konfiguraci tiskárny správně. Pokud se tak nestane, nemusí tisk probíhat správně.
Výstraha
Klepněte na tlačítko "OK" v okně
6
"Nastavit stav zásobníku".
Klepněte na tlačítko "OK" v okně
7
vlastností tiskárny.
Pokud není Karta s dvojitou funkcí nainstalována, musíte nakonfigurovat nastavení v "Nastavit stav zásobníku" a poté během tisku musíte zvolit jiný zásobník než "Automatický výběr" ve "Zdroj papíru" v záložce "Papír" okénka pro nastavení ovladače tiskárny.
11
!install_ar160205.book Page 12 Tuesday, August 26, 2003 9:59 AM
NASTAVENÍ BUTTON MANAGERU
Button Manager je software, který společně s ovladačem skeneru umožňuje skenování přímo z Ovládacího panelu zařízení. Aby bylo možné skenovat pomocí Ovládacího panelu zařízení, musí být Button Manager připojen k tlačítkům v nabídce skenování na zařízení. Postupujte podle pokynů dole, pokud chcete Button Manager připojit.
Windows XP
Stiskněte tlačítko "Start", klepněte na
1
"Ovládací panely", poté na "Tiskárny a jiný hardware" a nakonec na "Skenery a fotoaparáty".
Klepněte na ikonku "SHARP
2
AR-XXXX" a poté vyberte "Vlastnosti" z nabídky "Soubor".
V okénku "Vlastnosti" klepněte na
3
záložku "Události".
Zvolte "Nabídka skenování SC1" z
4
rolovací nabídky "Vyberte událost".
Zvolte "Spustit následující program" a
5
poté z rolovací nabídky "Sharp Button Manager A".
Klepněte na tlačítko "Použít".
6
Opakujte kroky 4 až 6 pokud chcete k
7
Button Manageru připojit položky "Nabídka skenování SC2" až "Nabídka skenování SC6".
Vyberte "Nabídka skenování SC2" z rolovací nabídky "Vyberte událost". Zvolte "Spustit následující program", a poté z rolovací nabídky "Sharp Button Manager A" a nakonec klepněte na tlačítko "Použít". Postup opakujte pro každou nabídku skenování až do "Nabídka skenování SC6". Až budou nastavení dokončena, klepněte na tlačítko "OK" a zavřete tak okénko.
Button Manager je nyní připojen k tlačítkům nabídky skenování (1 až 6). Nastavení pro skenování každého tlačítka z nabídky skenování můžete změnit v okně s nastaveními pro Button Manager. Tovární nastavení tlačítek z nabídky skenování naleznete v kapitole "PRÁCE V REŽIMU SKENOVÁNÍ" v Návodu k obsluze. Postup konfigurace nastavení Button Manageru naleznete v kapitole "Nastavení Button Manageru" v elektronickém návodu.
12
!install_ar160205.book Page 13 Tuesday, August 26, 2003 9:59 AM
Windows 98/Me/2000
NASTAVENÍ BUTTON MANAGERU
Klepněte na tlačítko "Start", zvolte
1
"Nastavení" a poté klepněte na "Ovládací panely".
Poklepejte na "Skenery a fotoaparáty".
2
Poznámka
Vyberte "AR-XXXX" a klepněte na
3
Pokud se v prostředí Windows Me neobjeví ikonka "Skenery a fotoaparáty", klepněte na "Zobrazte všechny možnosti Ovládacích panelů".
tlačítko "Vlastnosti".
V prostředí Windows Me klepněte pravým tlačítkem na "AR-XXXX" a v kontextové nabídce zvolte "Vlastnosti".
V okénku "Vlastnosti" klepněte na
4
záložku "Události".
Zvolte "Nabídka skenování SC1" z
5
rolovací nabídky "Události skeneru".
Vyberte "Sharp Button Manager A" v
6
"Předat této aplikaci".
Poznámka
Klepněte na tlačítko "Použít".
7
Pokud jsou zobrazeny další aplikace, odškrtněte jejich políčka a nechte zaškrtnuté jen políčko Button Manageru.
Opakujte kroky 5 až 7 pokud chcete k
8
Button Manageru připojit tlačítka "Nabídka skenování SC2" až "Nabídka skenování SC6".
Vyberte "Nabídka skenování SC2" z rolovací nabídky "Události skeneru". Vyberte "Sharp Button Manager A" v položce "Předat této aplikaci" a klepněte na tlačítko "Použít". Postup opakujte pro každou nabídku skenování až do "Nabídka skenování SC6". Až budou nastavení dokončena, klepněte na tlačítko "OK" a zavřete tak okénko.
Button Manager je nyní připojen k tlačítkům nabídky skenování (1 až 6). Nastavení pro skenování každého tlačítka z nabídky skenování můžete změnit v okně s nastaveními pro Button Manager. Tovární nastavení tlačítek z nabídky skenování naleznete v kapitole "PRÁCE V REŽIMU SKENOVÁNÍ" v Návodu k obsluze. Postup konfigurace nastavení Button Manageru naleznete v kapitole "Nastavení Button Manageru" v elektronickém návodu.
13
!install_ar160205.book Page 14 Tuesday, August 26, 2003 9:59 AM
JAK POUŽÍVAT ONLINE MANUÁL
Online Manuál popisuje přesně postupy pro provoz zařízení jako skeneru nebo tiskárny. Po dokončení úvodního nastavení (instalace) si otevřete tento návod k obsluze, pokud chcete zařízení používat jako skener nebo tiskárnu.
Obsah Elektronického návodu k obsluze
Online Manuál obsahuje toto:
Jak používat Online Manuál
Vysvětluje použití elektronického návodu.
Tisknout
Obsahuje informace týkající se tisknutí dokumentů.
Sdílení tiskárny
Obsahuje informace týkající se nastavení zařízení jako sdílené tiskrány.
Skenovat
Vysvětluje jak skenovat pomocí ovladače skeneru a jak upravit nastavení pro Button Manager.
Poznámka
Vložte CD-ROM do mechaniky
1
CD-ROM.
Klepněte na tlačítko "Start", poté na
2
"Tento počítač" ( ) a nakonec poklepejte na ikonku CD-ROMu ( ).
Pokud používáte Windows 95/98/Me/NT
4.0/2000, poklepejte na "Tento počítač" a poté na ikonku CD-ROMu.
Poznámka
Elektronický návod lze zobrazit pouze pokud je na vašem počítači nainstalován Acrobat Reader 5.0 nebo novější. Pokud Acrobat Reader nemáte, postupujte podle instrukcí v kapitole "Instalace Acrobat Readeru".
Pokud budete používat tento návod častěji, doporučujeme soubor s návodem nakopírovat z CD-ROMu do vašeho počítače.
Elektronický návod lze vytisknout pomocí programu Acrobat Reader. Společnost SHARP vám doporučuje vytisknout si z návodu stránky, ke kterým se často vracíte.
Informace o používání programu Acrobat Reader naleznete v "Nápovědě" Acrobat Readeru.
Instalace Acrobat Readeru.
Vložte CD-ROM do mechaniky
1
CD-ROM.
Klepněte na tlačítko "Start", poté na
2
"Tento počítač" ( ) a nakonec poklepejte na ikonku CD-ROMu ( ).
Pokud používáte Windows95/98/Me/NT4.0/2000, poklepejte na "Tento počítač" a poté na ikonku CD-ROMu.
Poklepejte na složku s názvem
3
"Manual", poklepejte na složku "Czech" a poté na ikonku "AR_M160_M205.pdf".
Objeví se Online Manuál.
Klepněte dvakrát na složku s názvem
3
"Acrobat" a poté poklepejte na ikonku programu "arce505cze.exe".
Při instalaci Acrobat Readeru postupujte podle pokynů na obrazovce.
14
!install_ar160205.book Page 15 Tuesday, August 26, 2003 9:59 AM
ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ
Pokud se software nenainstalovat správně, zkontrolujte následující položky na vašem počítači. Odstranění softwaru je popsáno v kapitole "Odinstalování software" (str. 61) v Návodu k obsluze. Informace o řešení problémů lze také nalézt v souborech README (Ctimne) pro každý z programů. Pokud chcete soubor README zobrazit, klepněte na tlačítko "Zobrazit README" v okénku "Volba balíčků". (str.4, 6, 8)
Nelze nainstalovat ovladač MFP (Windows 2000/XP)
Pokud nelze v prostředí Windows 2000/XP nainstalovat ovladač MFP, postupujte podle následujících kroků a zkontrolujte nastavení vašeho počítače.
Klepněte na tlačítko "Start" a poté na
1
"Ovládací panely".
Ve Windows 2000 klepněte na tlačítko "Start", zvolte "Nastavení" a poté klepněte na "Ovládací panely".
Klepněte na "Výkon a údržba", a poté
2
na "Systém".
Ve Windows 2000 poklepejte na ikonku "Systém".
Klepněte na záložku "Hardware" a
3
poté na tlačítko "Podpisy ovladačů".
Zkontrolujte "Jakou akci má systém
4
Windows provést?" ("Ověření podpisu souboru" ve Windows 2000).
Neobjevilo se okénko pro zařízení typu Plug and Play (při použití kabelu USB)
Pokud se po připojení zařízení k počítači neobjevilo okénko pro zařízení typu Plug and Play, postupujte podle kroků popsaných níže. Zjistíte tak, jestli je port USB dostupný.
Klepněte na tlačítko "Start", poté na
1
"Ovládací panely" a nakonec klepněte na "Výkon a údržba".
Ve Windows 98/Me/2000 klepněte na tlačítko "Start", zvolte "Nastavení" a poté klepněte na tlačítko "Ovládací panely".
K
lepněte na tlačítko "Systém", poté na
2
záložku "Hardware" a poté klepněte na tlačítko "Správce zařízení".
V seznamu zařízení se objeví položka "Řadiče sběrnice USB"
Poznámka
Ve Windows 98/Me poklepejte na ikonku
"Systém" a poté na záložku "Správce zařízení".
Ve Windows 2000 poklepejte na ikonku
"Systém", klepněte na záložku "Hardware" a nakonec na tlačítko "Správce zařízení".
Pokud se v prostředí Windows Me
neobjevila ikonka "Systém", klepněte na "Zobrazte všechny možnosti Ovládacích panelů".
Pokud bylo zvoleno "Blokovat", není možné ovladač MFP nainstalovat. Zvolte možnost "Upozornit" a poté nainstalujte ovladač MFP tak, jak je vysvětleno v "INSTALACE SOFTWARU".
Klepněte na ikonku vedle položky
3
"Řadiče sběrnice USB".
Objeví se dvě položky: typ chipsetu řadiče a kořenový hub. Pokud se objevily obě tyto položky, můžete používat port USB. Pokud je u položky "Řadiče sběrnice USB" zobrazeno varování v podobně žlutého vykřičníku nebo se položka vůbec nezobrazila, pročtěte si prosíme návod k počítači nebo kontaktujte výrobce počítače.
Jakmile jste zkontrolovali, že je port
4
USB dostupný, nainstalujte software tak, jak je popsáno v materiálu "INSTALACE SOFTWARU".
15
!install_ar160205.book Page 16 Tuesday, August 26, 2003 9:59 AM
ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ
Ovladač MFP nelze správně nainstalovat pomocí Plug and Play (Windows 2000/XP)
Pokud nelze v prostředí Windows 2000/XP správně nainstalovat ovladač MFP pomocí Plug and Play (například: Plug and Play proběhne bez kopírování souborů nutných k instalaci ovladače MFP), postupujte podle těchto kroků a odstraňte tak nepotřebná zařízení a poté nainstalujte ovladač MFP tak, jak je vysvětleno v "INSTALACE SOFTWARU" (p. 4).
Klepněte na tlačítko "Start", poté na
1
"Ovládací panely" a nakonec klepněte na "Výkon a údržba".
Ve Windows 2000 klepněte na tlačítko "Start", zvolte "Nastavení" a poté klepněte na "Ovládací panely".
Klepněte na tlačítko "Systém", poté
2
na záložku "Hardware" a poté klepněte na tlačítko "Správce zařízení".
Poznámka
Klepněte na ikonku vedle položky
3
"Další zařízení".
Ve Windows 2000 poklepejte na ikonku "Systém", klepněte na záložku "Hardware" a nakonec na tlačítko "Správce zařízení".
Paralelní port používá jiná tiskárna (při použití paralelního kabelu).
Pokud používá paralelní port jiná tiskárna a nelze tisknout pomocí zařízení, postupujte podle kroků popsaných níže a změňte tak nastavení portů u ovladače druhé tiskárny. Ujistěte se, že je port ovladače pro tiskárnu pro zařízení nastaven na LPT1.
Klepněte na tlačítko "Start", poté na
1
"Ovládací panely", dále "Tiskárny a jiný hardware" a nakonec "Tiskárny a faxy".
Ve Windows 95/98/Me/NT 4.0/2000 klepněte na tlačítko "Start", zvolte "Nastavení" a poté klepněte na "Ovládací panely".
Klepněte na ikonku ovladače pro
2
tiskárnu, u které chcete změnit nastavení portů, poté vyberte "Vlastnosti" z nabídky "Soubor".
Klepněte na záložku "Porty".
3
Ve Windows 95/98/Me klepněte na záložku "Podrobnosti".
Zvolte "FILE:" ze seznamu "Tiskne do
4
následujících portů" a klepněte na tlačítko "OK".
Další zařízení
Pokud se objeví "AR-XXXX" a "SHARP AR-XXXX", vyberte a smažte obě tyto položky.
Poznámka
Nainstalujte software tak, jak je
4
popsáno v materiálu "INSTALACE SOFTWARU".
Pokud se neobjeví "Další zařízení", zavřete okno "Správce zařízení".
Klepněte na ikonku ovladače tiskárny
5
"SHARP AR-XXXX" a poté zvolte "Vlastnosti" v nabídce "FILE".
Klepněte na záložku "Porty".
6
Ve Windows 95/98/Me klepněte na záložku "Podrobnosti".
Zvolte "LPT1" ze seznamu "Tiskne do
7
následujících portů" a klepněte na tlačítko "OK".
Poznámka
V případě, že budete potřebovat použít jinou tiskárnu, opakujte postup popsaný nahoře a změňte port zařízení na "FILE:". Poté změňte nastavení jiné tiskárny zpět na "LPT1".
16
!install_ar160205.book Page 1 Tuesday, August 26, 2003 9:59 AM
!install_ar160205.book Page 2 Tuesday, August 26, 2003 9:59 AM
AR-M160/AR-M205
SHARP CORPORATION
Vytištěno na stoprocentně použitém, recyklovaném papíře
VYTIŠT NO V JAPONSKO
2003F DSC1
CINSZ0945QS51
Loading...