Este manual descreve as funções de impressão e digitalização do sistema multi-funcional digital.
Nota
• Para obter informações sobre como colocar papel, substituir cartuchos de toner, resolver os bloqueios de papel,
manusear dispositivos periféricos e outra informação relacionada com a fotocopiadora, deve consultar o "Manual
de operação (para informações gerais e fotocopiadora)" que acompanha a máquina.
• Para obter informações sobre a instalação dos controladores e software indicados no presente manual, consultar
o "Manual de configuração do software" fornecido em separado.
• Para obter informações sobre o sistema operativo, por favor consultar o manual do seu sistema operativo ou a
Ajuda online.
• As imagens de ecrã e os procedimentos que aparecem neste manual referem-se principalmente ao Windows XP.
Com outras versões do Windows, algumas imagens de ecrã podem ser diferentes das que constam deste
manual.
• Este manual refere-se ao Recirculador de documentos com a sigla "RSPF" e ao Alimentador de documentos
como "SPF".
Excepto se especificado em contrário, tanto o RSPF como o SPF serão simplesmente referidos como "SPF".
• Quando aparecer "AR-XXXX" neste Manual, substituir o nome do modelo por "XXXX".
• Em algumas regiões o "Guia do operador principal" indicado no presente manual é um manual distinto,
enquanto que em outras regiões o "Guia do operador principal" vem inserido no "Manual de operação (para
informações gerais e fotocopiadora)".
• A "Placa de função dupla" referida neste manual pode ser instalada facultativamente em alguns modelos,
enquanto que em outros modelos é instalada de origem. Para obter informações pormenorizadas, consultar
"3. DISPOSITIVOS PERIFÉRICOS E CONSUMÍVEIS" no "Manual de operação (para informações gerais e
fotocopiadora)".
Marcas registadas
• Sharpdesk é uma marca registada da Sharp Corporation.
•Microsoft
Windows
E.U.A. e outros países.
• IBM, PC/AT, e PowerPC são marcas comerciais da International Business Machines Corporation.
• Acrobat
Adobe, o logotipo da Adobe, Acrobat, e o logotipo Acrobat são marcas comerciais da Adobe Systems
Incorporated.
• Todas as marcas registadas ou comerciais são da propriedade exclusiva dos seus respectivos proprietários.
Os ecrãs de visualização, as mensagens e os nomes indicados no manual, podem ser diferentes dos que serão
visualizados na máquina, devido aos melhoramentos e aperfeiçoamentos contínuos do produto.
Este capítulo explica os procedimentos básicos de impressão e como seleccionar as definições do controlador da
impressora mediante a utilização a que se destina.
Nota
• O papel a utilizar e os procedimentos para colocar o papel são os mesmos usados para a fotocopiadora.
Consultar o "Manual de operação (para informações gerais e fotocopiadora)".
Quando a placa de função dupla estiver instalada
• Antes de usar a máquina no modo de velocidade elevada USB 2.0, certifique-se de que lê "MODO USB2.0" e
"Requisitos de sistema para USB 2.0 (modo elevada velocidade)" no "Guia do operador principal".
IMPRESSÃO BÁSICA
O exemplo seguinte explica como imprimir um documento a partir do WordPad.
Antes de imprimir, certifique-se de que foi colocado na máquina o tamanho de papel correcto para o seu documento.
Certifique-se de que o indicador
1
ONLINE no painel de operações está
aceso.
Se o indicador ONLINE não estiver aceso, premir a
tecla [IMPRIMIR] para alternar para o modo de
impressão e, depois, usar a tecla [] para seleccionar
"ONLINE".
Pronta a imprim.
ONLINE
OFFLINE
O estado da função da impressora é assinalado pelos
indicadores ONLINE e DADOS por cima da tecla [
Aceso
Indicador
ONLINE
A máquina está
online.
É possível
imprimir.
Indicador
A memória tem
dados de
impressão que
ainda não foram
executados.
IMPRIMIR
DADOS
].
Seleccione [Imprimir] no menu
3
[Ficheiro] da aplicação.
Surge a caixa de diálogo "Imprimir".
Certifique-se de que seleccionou "SHARP
4
AR-XXXX" como impressora. Se for
necessário alterar quaisquer definições
de impressão, fazer clique no botão
[Preferências] (botão [Propriedades] no
Windows 95/98/Me/NT 4.0).
Surge o ecrã de configuração do controlador da
impressora.
Está a ser
Intermitente
Desligada
Inicie o WordPad e abra o documento
2
cancelado um
trabalho de
impressão.
A máquina está
offline.
Não é possível
imprimir.
A impressão está
em curso ou os
dados estão a ser
recebidos.
A memória não tem
dados de
impressão, nem se
está a receber
dados de
impressão.
que pretende imprimir.
O Windows 2000 não tem o botão [Preferências]
nesta caixa de diálogo. Seleccionar as definições
conforme for necessário em cada separador do
ecrã de configuração.
☞DEFINIÇÕES DO CONTROLADOR DA
IMPRESSORA (página 6),
IMPRESSÃO FRENTE E VERSO (APENAS PARA
MODELOS QUE SUPORTEM ESTA OPÇÃO) (página 7)
IMPRIMIR DIVERSAS IMAGENS NUMA PÁGINA (página 7)
ADEQUAR A IMAGEM A IMPRIMIR AO PAPEL (página 8)
RODAR A IMAGEM A IMPRIMIR EM 180 GRAUS (página 9)
IMPRIMIR UMA MARCA D'ÁGUA
(página 9)
3
,
,
,
,
IMPRIMIR
Fazer clique no botão [Imprimir] (botão
5
[OK] no Windows 95/98/Me/NT 4.0).
Inicia-se a impressão. Quando a impressão
começa, a janela de Estado de impressão abre
automaticamente.
☞DESCRIÇÃO DA JANELA DE ESTADO DA
IMPRESSÃO (página 10)
O trabalho de impressão é enviado para a
bandeja de saída, com a posição do papel
desviada ligeiramente do trabalho inicial (função
de desvio).
Nota
Quando se instala a bandeja de
separação dos trabalhos
A bandeja de saída pode também ser
seleccionada nas definições da impressora
durante a própria impressão. De modo a
alterar a selecção da bandeja, seleccionar a
bandeja pretendida em "Saída" no
separador [Papel] do ecrã de configuração
do controlador da impressora.
SE A BANDEJA FICAR SEM PAPEL DURANTE A IMPRESSÃO
Adicionar papel na bandeja sem papel ou no alimentador manual. Ao adicionar papel no alimentador manual, premir
a tecla [IMPRIMIR] na máquina para alternar para o modo de impressora e seleccionar "ALIMENTAD. MANUAL". A
impressão prosseguirá. Tenha em atenção que, se a definição "ALTERNAR TABULEIRO AUTO" estiver activada em
"DEF DIMENS PAPEL" (acedida premindo a tecla [FUNÇÕES ESPECIAIS]) e existir numa bandeja diferente papel
do mesmo tamanho, o equipamento muda automaticamente para a outra bandeja e continua a impressão.
INTERROMPER UM TRABALHO DE IMPRESSÃO
Para interromper um trabalho de impressão, premir a tecla [IMPRIMIR] na máquina para alternar para o modo impressora
e seleccionar "OFFLINE" com a tecla []. A máquina interrompe o trabalho de impressão ficando, depois, offline.
• Para cancelar um trabalho de impressão, premir a tecla [C] ().
• Para retomar a impressão, seleccionar "ONLINE" com a tecla [].
QUANDO "ORIGEM" FOR DEFINIDO PARA [AUTO]
Se "Origem" for definido para [Auto] no separador [Papel] no ecrã de configuração do controlador da impressora e não
estiver colocado o tamanho de papel correcto para a impressão na máquina, o procedimento de impressão variará
mediante a definição "SAÍDA DE IMPRESSÃO FORÇADA" SAÍDA DE IMPRESSÃO FORÇADA
programas do operador.
(página 26) nos
Quando "SAÍDA DE IMPRESSÃO FORÇADA" é desactivada
Adicionando papel no alimentador manual, premir a tecla [IMPRIMIR] na máquina para alternar para o modo de
impressora e seleccionar "ALIMENTAD. MANUAL". A impressão prosseguirá.
Quando "SAÍDA DE IMPRESSÃO FORÇADA" é activada
Será usado o papel com o tamanho mais aproximado, que não o papel do alimentador manual.
Nota
Quando a placa de função dupla estiver instalada
• Se o papel é colocado numa orientação diferente da imagem a imprimir, esta é automaticamente rodada 90
graus de modo a permitir a impressão correcta no papel. (Excepto no alimentador manual)
Quando a placa de função dupla não estiver instalada
• Certificar-se que se define cada tamanho de papel da bandeja em "Definir Estado da Bandeja" no separador
"Configuração" do ecrã de configuração do controlador da impressora. Consultar "CONFIGURAR O
CONTROLADOR DA IMPRESSORA" em "3. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS E INFORMAÇÕES ÚTEIS" no
"Manual de configuração do software".
Ao imprimir, deve especificar-se uma bandeja diferente de "Auto" em "Origem", no separador "Papel" do ecrã
de configuração do controlador da impressora.
DE QUE MODO O [ALIMENT. MAN.] E [ALIM. MANUAL]
DIFEREM NAS DEFINIÇÕES DE "ORIGEM DO PAPEL"
Existem duas definições do alimentador manual em "Origem" no separador [Papel] do ecrã de configuração do
controlador da impressora:
• Seleccionando-se o [Aliment. Man.], o trabalho de impressão é automaticamente impresso no papel colocado no
alimentador manual.
•
Seleccionando-se [Alim. Manual], o trabalho de impressão é impresso apenas quando se colocar papel no alimentador
manual. Se o alimentador manual já tiver papel, remover o papel e, depois, voltar a colocá-lo para começar a imprimir.
4
ABRIR O CONTROLADOR DA
IMPRESSORA A PARTIR DO BOTÃO
[INICIAR]
Para alterar as definições do controlador de impressora, seguir as etapas seguintes. As definições ajustadas deste
modo vão ser as definições iniciais quando imprimir a partir de determinada aplicação. (Se alterar as definições no
ecrã de configuração do controlador da impressora durante a impressão, quando encerrar a aplicação as definições
serão repostas nas definições iniciais.)
Windows 2000/XP
Fazer clique no botão [Iniciar] e, em
1
seguida, no [Painel de controlo].
No Windows 2000, fazer clique no botão [Iniciar]
e seleccione [Definições].
Fazer clique em [Impressoras e outro
2
hardware] e, em seguida, fazer clique
em [Impressoras e faxes].
No Windows 2000, fazer clique em
[Impressoras].
Fazer clique no ícone do controlador
3
da impressora [SHARP AR-XXXX] e
seleccionar [Propriedades] no menu
[Ficheiro].
Windows 95/98/Me/NT 4.0
Fazer clique no botão [Iniciar],
1
seleccionar [Definições] e, em
seguida, [Impressoras].
Fazer clique no ícone do controlador
2
da impressora [SHARP AR-XXXX] e
seleccionar [Propriedades] no menu
[Ficheiro].
Nota
No Windows 95/98/Me, fazer clique no
3
separador [Configuração].
No Windows NT 4.0, seleccionar
[Predefinições do documento] para abrir o
ecrã de configuração do controlador da
impressora.
1
Fazer clique no botão [Preferências
4
de impressão] no separador [Geral].
Surge o ecrã de configuração do controlador da
impressora.
☞DEFINIÇÕES DO CONTROLADOR DA
IMPRESSORA (página 6)
Surge o ecrã de configuração do controlador da
impressora.
☞DEFINIÇÕES DO CONTROLADOR DA
IMPRESSORA (página 6)
5
DEFINIÇÕES DO CONTROLADOR DA
IMPRESSORA
De modo a visualizar a Ajuda para uma definição, fazer clique no botão no canto superior direito da janela e,
depois, na definição.
Existem algumas restrições nas combinações de definições passíveis de serem seleccionadas no ecrã de
configuração do controlador da impressora. Havendo restrições, surge um ícone informativo () junto à definição.
Faça clique no ícone de modo a visualizar uma explicação da restrição.
(1)
(2)
(3)
(4)
(5)
(6)
(7)
(8)
(9)
(10)
(1)Separador
As definições estão agrupadas em separadores.
Fazer clique no separador para destacá-lo.
(2)Caixa de verificação
Fazer clique numa caixa de verificação de modo
a activar ou desactivar uma função.
(3)Imprimir imagem
Esta função mostra o efeito das definições de
impressão seleccionadas.
(4)Lista pendente
Permite efectuar selecções a partir de uma lista
de opções.
(5)Botão de verificação
Permite seleccionar um item de uma lista de
opções.
(6)Imagem das bandejas de papel
A bandeja seleccionada na "Origem de papel" no
separador [Papel] surge a azul. Também se pode
fazer clique numa bandeja para a seleccionar.
(7)Botão [OK]
Fazer clique neste botão para gravar as suas
definições e abandonar a caixa de diálogo.
(8)Botão [Cancelar]
Fazer clique neste botão para abandonar a caixa
de diálogo sem alterar as definições.
(9)Botão [Aplicar]
Fazer clique para gravar as suas definições sem
fechar a caixa de diálogo.
Nota
(10) Botão [Ajuda]
Fazer clique neste botão para visualizar o ficheiro
de ajuda do controlador da impressora.
• O Windows NT 4.0 não possui o botão
[Aplicar].
• O botão [Aplicar] não aparece quando se
abre esta janela a partir de determinada
aplicação.
6
Nota
As definições e a imagem da máquina variam conforme o modelo. Se uma bandeja ou opção de bandeja com
separador de trabalhos estiver instalada, consultar "CONFIGURAR O CONTROLADOR DA IMPRESSORA" em
"3. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS E INFORMAÇÕES ÚTEIS" no "Manual de configuração do software" para
configurar as definições da opção.
IMPRESSÃO FRENTE E VERSO (APENAS PARA
MODELOS QUE SUPORTEM ESTA OPÇÃO)
Nos modelos com a função de impressão frente-e-verso, a impressão será feita
nos dois lados do papel.
Para utilizar esta função, abra o ecrã de configuração do controlador da
impressora e seleccione [2-Faces (Livro)] ou [2-Faces (Bloco)] de "Tipo de
Documento" no separador [Principal].
Para abrir o controlador da impressora, consultar "IMPRESSÃO BÁSICA" (página 3).
IMPRIMIR
Nota
O exemplo seguinte mostra o resultado quando os dados verticais são impressos nos dois lados do papel.
• Os tamanhos de papel possíveis de utilizar para a impressão de frente e verso são A3, A4, A5, B4, B5, Ledger,
Letter, Legal e Foolscap.
• O alimentador manual não pode ser usado para impressões frente-e-verso.
Dados da impressão
2-Faces (Livro)2-Faces (Bloco)
As páginas são impressas de
modo a serem ligadas
lateralmente.
Resultado da impressão
As páginas são impressas de
modo a serem ligadas no topo.
IMPRIMIR DIVERSAS IMAGENS NUMA PÁGINA
1
Esta funcionalidade permite reduzir e imprimir duas ou quatro páginas de um documento numa única folha de papel.
Para utilizar esta função, abrir o ecrã de configuração do controlador da impressora e seleccionar [2-Up] ou [4-Up]
para "Impressão N-Up" no separador [Principal].
Para abrir o controlador da impressora, consultar "
Nota
Se seleccionar a caixa de verificação [Rebordo], são impressos rebordos nas margens de cada página.
A definição "Impressão N-Up" não está disponível quando [Ajustar à Página] estiver seleccionado.
☞ADEQUAR A IMAGEM A IMPRIMIR AO PAPEL
IMPRESSÃO BÁSICA" (página 3).
(página 8)
N-Up Rebordo Rebordo
[2-Up]
[4-Up]
7
IMPRIMIR
ADEQUAR A IMAGEM A IMPRIMIR AO PAPEL
O controlador da impressora pode regular o tamanho da imagem do papel de modo a ser idêntico ao tamanho do
papel colocado na máquina.
Siga as etapas indicadas em seguida, para usar esta função. A explicação seguinte parte do princípio que pretende
imprimir um documento de tamanho A3 ou Ledger num papel de tamanho A4 ou letter.
Para abrir o controlador da impressora, consultar "
IMPRESSÃO BÁSICA" (página 3).
Nota
Fazer clique no separador [Papel] no
1
A definição "Ajustar à Página" não está disponível quando "Impressão N-Up" está seleccionada.
☞ IMPRIMIR DIVERSAS IMAGENS NUMA PÁGINA
ecrã de configuração do controlador
da impressora.
Seleccionar o tamanho original (A3 ou
2
Ledger) da imagem a imprimir em
"Tamanho do Papel".
Fazer clique na caixa de verificação
3
[Ajustar à Página].
(página 7)
Seleccionar em "Ajustar à Página" o
4
tamanho do papel (A4 ou Letter)
colocado na máquina.
O tamanho da imagem a imprimir vai ser
automaticamente ajustado para corresponder ao
papel colocado na máquina.
Tamanho do Papel: A3 ou Ledger
Ajustar à Página: A4 ou Letter
Documento de
tamanho A3 ou Ledger
(Tamanho do Papel)
Papel de tamanho A4
ou Letter
(Ajustar à Página)
8
RODAR A IMAGEM A IMPRIMIR EM 180 GRAUS
A imagem a imprimir pode ser rodada em 180 graus.
Esta função permite rodar a imagem a imprimir em 180 graus, de modo a permitir a
impressão correcta no papel, colocado numa direcção.
De modo a utilizar a função, seleccione a orientação da imagem em "Orientação de
Imagem" no separador [Papel] e, depois, seleccione a caixa de verificação [Rode
180 graus].
Para abrir o controlador da impressora, consultar "
IMPRESSÃO BÁSICA" (página 3).
Resultado da impressão
IMPRIMIR
Nota
Horizontal
Rode 180 graus
ABCD
O procedimento para colocar o papel é explicado no "Manual de operação (para informações gerais e
fotocopiadora)".
Horizontal
Rode 180 graus
ABCD
IMPRIMIR UMA MARCA D'ÁGUA
Pode imprimir uma marca d'água, como "CONFIDENCIAL", no seu documento. Para imprimir uma marca d'água,
abrir o ecrã de configuração do controlador da impressora, clique no separador [Marcas d'Água] e siga os passos
descritos abaixo.
Para abrir o controlador da impressora, consultar "
Como imprimir uma marca d'água
Na lista pendente "Marca d'Água", seleccionar a marca d'água a imprimir (por exemplo "CONFIDENCIAL") e iniciar
a impressão.
IMPRESSÃO BÁSICA" (página 3).
1
Amostra de impressão
CONFIDENCIAL
Pode introduzir texto para criar a sua marca d'água personalizada. Para mais informações sobre as definições da
marca d'água, consulte a Ajuda do controlador da impressora.
☞ DEFINIÇÕES DO CONTROLADOR DA IMPRESSORA
(página 6)
9
DESCRIÇÃO DA JANELA DE ESTADO
DA IMPRESSÃO
Quando a impressão começa, a janela de Estado de impressão abre automaticamente.
A Janela de estado de impressão é um utilitário que controla a máquina, mostra o nome do documento a ser
impresso e quaisquer erros que possam ocorrer.
(1)
(2)
(3)
(4)
(5)
(6)
(7)
(1)Janela de estado
Apresenta informações sobre o estado actual da
impressora.
(2)Ícone de estado
Os ícones de estado surgem para avisar sobre
os erros de impressão. Quando a impressão está
a decorrer normalmente, não se visualiza nada.
Os ícones são explicados abaixo. Siga as
instruções na janela de estado para resolver o
problema.
ÍconeEstado de impressão
Ocorreu um erro que exige
atenção imediata.
Ocorreu um erro que exige
atenção rápida.
(5)Botão [Cancelar tarefa]
A impressão pode ser cancelada, fazendo clique
neste botão antes da máquina receber o
trabalho.
(6)Botão [Ajuda]
Fazer clique neste botão para visualizar o ficheiro
de ajuda da janela de estado de impressão.
(7)Botão [Fechar]
Fazer clique neste botão para fechar a janela de
Estado de impressão.
(3)Separador
Fazer clique num separador de modo a
destacá-lo. O separador [Opções] permite
seleccionar opções de visualização para a janela
de Estado de impressão.
(4)Nome do documento
Mostra o nome do documento com impressão em
curso.
10
PARTILHAR A IMPRESSORA
2
Este capítulo explica como configurar a máquina como impressora partilhada num ambiente de rede Windows.
Configurando a máquina como impressora partilhada permite que os computadores que não estão directamente
ligados à máquina possam imprimir para a máquina.
PARTILHAR A IMPRESSORA USANDO
AS REDES WINDOWS
A máquina pode ser utilizada como uma impressora partilhada num ambiente de trabalho em rede Windows
95/98/Me/NT 4.0/2000/XP.
Deve ter em atenção que o ambiente de trabalho em rede do Windows já deve estar estabelecido.
Impressora partilhada
Cliente
Servidor de impressão
Cliente
O "Servidor de impressora", conforme aqui indicado, é um computador que está directamente ligado à máquina e
"Cliente" é qualquer outro computador que esteja ligado à mesma rede.
☞
DEFINIÇÕES DE IMPRESSORA
PARTILHADA (página 12)
Cliente
☞ DEFINIÇÕES CLIENTE
(página 13)
11
PARTILHAR A IMPRESSORA
DEFINIÇÕES DE IMPRESSORA PARTILHADA
Definições no computador ao qual a máquina está directamente ligada
Siga os passos descritos abaixo para utilizar o computador directamente ligado ao equipamento como um servidor
de impressão. Se tiver um sistema operativo Windows 95/98/Me, inicie na etapa 1. Se o seu sistema operativo para
Windows NT 4.0, 2000 ou XP, abra o painel de controlo e inicie na etapa 6.
Nota
Fazer clique no botão [Iniciar],
1
seleccionar [Definições] e fazer clique
no [Painel de controlo].
Fazer duplo clique no ícone [rede]
2
().
Nota
Fazer clique no botão [Partilha de
3
ficheiros e impressoras].
Activar a opção [Desejo que outros
4
possam imprimir na(s) minha(s)
impressora(s).] fazendo clique na
respectiva caixa de verificação e, em
seguida, fazer clique no botão [OK].
Para obter informações sobre as definições, consulte o seu manual de utilizador ou aos ficheiros de ajuda do
seu sistema operativo.
Se o ícone [rede] não aparecer no Windows
Me, fazer clique em [Visualizar todas as
opções do painel de controlo].
Configurar as definições para
8
partilhar e fazer clique no botão [OK].
Nota
☞ DEFINIÇÕES CLIENTE
Para obter informações sobre determinada
definição, fazer clique no botão na
parte superior direita da caixa de diálogo e,
em seguida, clique na definição para
visualizar a Ajuda.
(página 13)
Fazer clique no botão [OK] na caixa
5
de diálogo [Rede].
Nota
Fazer clique em [Impressoras e outro
6
hardware] no [Painel de controlo] e,
em seguida, fazer clique em
[Impressoras e faxes].
Em sistemas operativos diferentes do Windows
XP, deve fazer clique duas vezes no ícone
[impressoras].
Fazer clique no ícone do controlador
7
da impressora [SHARP AR-XXXX] e
seleccionar [Partilhar] no menu
[Ficheiro].
Se aparecer uma mensagem a pedir para
reiniciar o computador, fazer clique no
botão [Sim] e reiniciar o computador.
Depois de reiniciar o computador, abrir a
pasta da impressora e continuar os
procedimentos de configuração a partir do
Passo 6.
12
PARTILHAR A IMPRESSORA
DEFINIÇÕES CLIENTE
Siga o procedimento abaixo descrito para instalar o controlador da impressora no cliente.
Nota
Fazer clique no botão [Iniciar] e, em
1
seguida, no [Painel de controlo].
No Windows 95/98/Me/2000, clique no botão
[Iniciar] e seleccione [Definições].
Fazer clique em [Impressoras e outro
2
hardware] e, em seguida, em
[Impressoras e faxes].
No Windows 95/98/Me/2000, fazer clique em
[Impressoras].
Fazer clique em [Adicionar uma
3
impressora] nas [Tarefas da impressora].
• No Windows 95/98/Me/2000, fazer clique duas
•
Fazer clique no botão [Seguinte].
4
Se o seu sistema operativo for Windows NT 4.0, consulte "Definições em Windows NT 4.0" (página 14).
vezes no ícone [Adicionar impressora].
Surge o "Assistente para adicionar impressoras".
Seleccionar [Procurar uma
6
impressora] e, em seguida, fazer
clique no botão [Seguinte].
• No Windows 95/98/Me, fazer clique no botão
[Procurar].
• Usando o Windows 2000, seleccionar [Escreva
o nome da impressora ou clique em 'Seguinte'
para procurar uma impressora] e, em seguida,
clique no botão [Seguinte].
Seleccionar a impressora a ser
7
partilhada na rede e fazer clique no
botão [Seguinte].
No Windows 95/98/Me, seleccionar a impressora
a ser partilhada, fazer clique no botão [OK] e, em
seguida, clique no botão [Seguinte].
2
Seleccionar [Um impressora de rede ou
5
uma impressora ligada a outro computador]
e, em seguida, clique no botão [Seguinte].
No Windows 95/98/Me/2000, seleccione [Impressora
de rede] e, em seguida, clique no botão [Seguinte].
O conteúdo desta janela varia dependendo do
ambiente de trabalho em rede.
Seleccionar as definições no ecrã
8
[Impressora predefinida] e clique no
botão [Seguinte].
Fazer clique no botão [Concluir].
9
13
PARTILHAR A IMPRESSORA
Definições em Windows NT 4.0
Se o seu sistema operativo for o Windows NT 4.0, estabelecer, conforme se descreve a seguir, as definições nas
propriedades da impressora depois de instalar o controlador da impressora. Para o procedimento de instalação do
controlador da impressora, consultar "1. INSTALAR O SOFTWARE (QUE ACOMPANHA A MÁQUINA)" no "manual
de configuração do Software".
Fazer clique no botão [Iniciar],
1
seleccionar [Definições] e, em
seguida, [Impressoras].
Fazer clique no ícone do controlador
2
da impressora [SHARP AR-XXXX] e
seleccionar [Propriedades] no menu
[Ficheiro].
Aparecem as propriedades da impressora.
Clique no separador [Ports] e no
3
botão [Add Port].
Aparece a caixa de diálogo [Printer Ports].
Introduzir "\\(nome do servidor ligado
5
à máquina)\(nome da impressora
partilhada)" e fazer clique no botão
[OK].
nome da impressora partilhada
nome do servidor ligado à máguina
Fazer clique no botão [Close] na
6
janela [Printer Ports].
Fazer clique no botão [OK] na janela
7
de propriedades da impressora.
Seleccionar [Local Port] na lista
4
"Available Printer Ports" e fazer clique
no botão [New Port].
Aparece a caixa de diálogo "Port Name".
14
DIGITALIZAR
3
Este capítulo explica como digitalizar a partir de um computador ligado à máquina através de um cabo USB, e como
digitalizar usando o painel de operações da máquina.
Nota
Quando a placa de função dupla estiver instalada
Antes de usar a máquina no modo de velocidade elevada USB 2.0, certifique-se de que lê "MODO USB2.0" e
"Requisitos de sistema para USB 2.0 (modo elevada velocidade)" no "Guia do operador principal".
VISÃO GERAL DA DIGITALIZAÇÃO
O diagrama abaixo exibido apresenta uma visão geral da digitalização.
Atenção
Digitalizar a partir de uma
aplicação compatível com
TWAIN*
☞Para obter mais informações, consultar "4. FUNÇÕES DA COPIADORA" no "Manual de operação (para
O ambiente no qual a função de digitalização da máquina pode ser utilizado, está sujeito a certas limitações.
Para obter mais informações, consultar "1. INSTALAR O SOFTWARE (QUE ACOMPANHA A MÁQUINA)" no
"Manual de configuração do software".
1
ou WIA*
informações gerais e fotocopiadora)".
2
Colocar o original na posição de digitalização
Digitalizar a partir do "Assistente
do scanner e câmara"
(Windows XP)
Usar a máquina para iniciar
a digitalização
*3
Iniciar uma aplicação
compatível com Twain ou com
WIA e seleccionar o controlador
de digitalização da máquina.
Definir as preferências de digitalização
Digitalizar
☞ DIGITALIZAR A PARTIR DE UMA
APLICAÇÃO COMPATÍVEL COM
TWAIN (página 16),
DIGITALIZAR A PARTIR DE UMA
APLICAÇÃO COMPATÍVEL COM
WIA (WINDOWS XP) (página 20)
*1 TWAIN é uma norma internacional de interfaces para scanners e outros dispositivos de obtenção de imagem. Instalando um
controlador TWAIN no computador, pode digitalizar e trabalhar com imagens utilizando diversas aplicações compatíveis com
TWAIN.
*2 WIA (Windows Imaging Acquisition) é uma função do Windows que permite que um scanner, câmara digital ou outro
dispositivo de imagem comunique com uma aplicação de processamento de imagem. O controlador WIA desta máquina pode
ser utilizado apenas no Windows XP.
*3 Para iniciar a digitalização usando o painel de operações da máquina, as definições devem estar configuradas no Painel de
controlo depois de instalado o Button Manager. Para obter mais informações, consultar "CONFIGURAR O BUTTON MANAGER"
em "1. INSTALAR O SOFTWARE (QUE ACOMPANHA A MÁQUINA)" no "Manual de configuração do software".
Iniciar o "Assistente de
scanner e câmara" no
"Painel de controlo" no
seu computador.
Digitalizar
☞DIGITALIZAR A PARTIR DO
"ASSISTENTE DE SCANNER
E CÂMARA" (WINDOWS XP)
(página 21)
Premir a tecla [LER] na máquina
para passar para o modo de
digitalização e seleccionar um
destino (SC1: a SC6:)
Digitalizar
☞DIGITALIZAR USANDO AS
TECLAS NA MÁQUINA
(página 23),
BUTTON MANAGER
24)
(página
15
DIGITALIZAR A PARTIR DE UMA
APLICAÇÃO COMPATÍVEL COM TWAIN
O controlador do scanner SHARP é compatível com a norma TWAIN, permitindo que este seja utilizado com diversas
aplicações compatíveis com TWAIN. O procedimento para digitalizar a partir de algumas aplicações pode variar dos locais,
mediante o procedimento seguinte. Para obter mais informações, consulte o manual ou o ficheiro de ajuda da sua aplicação.
Colocar o original ou originais que
1
pretende digitalizar no vidro de
exposição ou no SPF.
Para obter mais informações sobre como colocar
um documento para digitalizar, consultar
"4. FUNÇÕES DA COPIADORA" no "Manual de
operação (para informações gerais e
fotocopiadora)".
Iniciar uma aplicação compatível com
2
Twain e seleccionar [Seleccionar
Scanner] no menu [Ficheiro].
Seleccionar [SHARP MFP TWAIN G] e
3
fazer clique no botão [Seleccionar].
No menu "Fonte de digitalização",
5
seleccionar a localização onde
colocou o original na Etapa 1.
• Se tiver colocado um original apenas com
frente no SPF, seleccione [SPF (Simplex)].
• Se tiver colocado um original com frente e
verso no RSPF, seleccionar [SPF
(Duplex-Livro)] ou [SPF (Duplex-Bloco)].
Nota
• Se tiver seleccionado [SPF (Duplex Livro)] ou [SPF (Duplex - Bloco)] no menu
"Fonte de digitalização", seleccione
conforme a orientação do original colocado
seja [Bordo direito alimentado primeiro] ou
[Bordo da frente alimentado primeiro].
• Nos tamanhos originais onde é possível
uma digitalização de frente e verso,
consultar "RECIRCULADOR DE
DOCUMENTOS / ALIMENTADOR DE
DOCUMENTOS" em
"3. DISPOSITIVOS PERIFÉRICOS E
CONSUMÍVEIS" no "Manual de operação
(para informações gerais e
fotocopiadora)".
Nota
Seleccionar [Obter imagem] no menu
4
• Se usar o Windows XP, pode também
seleccionar [WIA-SHARP AR-XXXX] para
digitalizar usando um controlador WIA.
☞
DIGITALIZAR A PARTIR DE UMA
APLICAÇÃO COMPATÍVEL COM WIA
(WINDOWS XP) (página 20)
• Dependendo do sistema que possui, pode
aparecer [SHARP MFP TWAIN G 1.0
(32-32)] ou [WIA-SHARP AR-XXXX 1.0
(32-32)] no ecrã anterior de selecção da
origem.
[Ficheiro].
Surge o ecrã de configuração do controlador da
impressora.
☞DEFINIÇÕES DO CONTROLADOR DO SCANNER
(página 18)
Fazer clique no botão
6
[Pré-visualização].
Aparece a imagem de Pré-visualização.
Nota
• Se o ângulo da imagem não estiver
correcto, deve colocar o original e fazer
clique novamente no botão
[Pré-visualização].
• Se a imagem anterior não tiver a
orientação correcta, fazer clique no botão
[Rodar] no ecrã de pré-visualização. Este
roda a imagem de pré-visualização em 90
graus no sentido dos ponteiros do relógio,
tornando possível corrigir a orientação
sem ter de reajustar o original.
☞Ecrã de pré-visualização
• Se introduziu diversas páginas no SPF, a
máquina pré-visualiza apenas a página
superior dos originais e envia-a em
seguida para a área de saída do original.
Devolver o original pré-visualizado ao SPF
antes de iniciar o trabalho de digitalização.
(página 19)
16
Especificar a área de digitalização e
7
seleccionar as preferências de
digitalização.
Para obter informações sobre como especificar a
área de digitalização e seleccionar as
preferências de digitalização, consultar a Ajuda
do controlador de digitalização.
☞DEFINIÇÕES DO CONTROLADOR DO SCANNER
(página 18)
DIGITALIZAR
Atenção
Quando estiver preparado para iniciar
8
• Digitalizar uma área de grande dimensão
com resultados de elevada resolução
numa grande quantidade de informação e
um maior tempo de digitalização. Ao
seleccionar as preferências de
digitalização, diminuir a resolução ou
especificar uma área de digitalização
adequada.
• A resolução de digitalização varia
mediante a área de digitalização e da
quantidade de memória disponível na
máquina. Por exemplo, se um original A4
ou Letter for digitalizado com cor total e a
300 dpi, tendo instalada apenas a
memória padrão, a máquina vai digitalizar
o original com cor total a 150 dpi e o
controlador de digitalização aperfeiçoa a
resolução a 300 dpi
Para digitalizar um original A3 ou Ledger
com cor total a 600 dpi sem utilizar o
aperfeiçoamento, é necessária a placa de
função dupla e a opção de 256 MB de
memória.
a digitalização, clique no botão
[Digitalização].
A digitalização inicia-se e a imagem surge na
aplicação que está a usar.
Na aplicação, atribua um nome de ficheiro e
grave o ficheiro.
3
Nota
Para cancelar um trabalho de digitalização
depois de premir o botão [Digitalização],
premir a tecla [Esc] no teclado ou a tecla [C]
() ou [CA] () no painel de operações.
17
DIGITALIZAR
DEFINIÇÕES DO CONTROLADOR DO SCANNER
O ecrã de configuração do controlador de digitalização consiste no "Ecrã de configuração", que permite seleccionar
definições de digitalização, e o "Ecrã de pré-visualização", que apresenta a imagem digitalizada. Para obter informações
sobre as definições de digitalização, fazer clique no botão [Ajuda] no ecrã de pré-visualização para visualizar a Ajuda.
Ecrã de configuração
(1)
(2)
(3)
(4)
(5)
(6)
(7)
(1)Menu "Fonte de digitalização"
Seleccionar a localização onde está colocado o
original. As selecções são [Vidro de exposição]
(vidro de exposição), [SPF (Simplex)], [SPF
(Duplex - Livro)] ou [SPF (Duplex - Bloco)].
Nota
(2)Menu "Modo de digitalização"
Seleccionar "Padrão" ou "Profissional" para o
modo de digitalização.
O ecrã "Padrão" permite-lhe seleccionar o tipo de
original bem como o monitor, foto, fax, ou OCR
conforme o objectivo da digitalização.
Se pretender alterar as definições predefinidas
destes quatro botões, ou seleccionar as
definições personalizadas como o tipo de
imagem e resolução, antes de digitalizar, alterne
para o ecrã "Profissional".
Para obter informações sobre as definições,
fazer clique no botão [Ajuda] no ecrã de
pré-visualização para visualizar a Ajuda.
(3)Menu "Área de imagem"
Definir a area de digitalização. Para digitalizar o
tamanho original detectado pela máquina,
seleccionar [Auto]. A área de digitalização pode
também ser especificada conforme pretendida,
na janela de pré-visualização.
Em máquinas sem SPF, esta definição está
configurada como [Vidro de exposição].
(4)
Caixa de verificação [Pré-visualização com zoom]
Quando esta é seleccionada, a parte seleccionada
da imagem de pré-visualização é ampliada ao
fazer clique no botão [Pré-visualização].
Para regressar à visualização normal, remova a
selecção da caixa de verificação.
Nota
(5)Botão [Pré-visualização]
Pré-visualiza o documento.
Nota
(6)Botão [Digitalização]
Fazer clique para digitalizar um original utilizando
as definições seleccionadas. Antes de fazer
clique no botão [Digitalização], certifique-se de
que as definições estão correctas.
Nota
(7)Botão [Fechar]
Fazer clique para fechar o ecrã de configuração
do controlador de digitalização.
A opção [Pré-visualização com zoom] não
pode ser utilizada quando [SPF] estiver
seleccionado no menu [Fonte de digitalização].
Se [Pré-visualização] for cancelada ao
premir a tecla [Esc] no teclado, ou a tecla
[C] () ou [CA] () na máquina, nada
surgir no ecrã de pré-visualização.
Para cancelar um trabalho de digitalização
depois de premir o botão [Digitalização],
premir a tecla [Esc] no teclado ou a tecla [C]
() ou [CA] () na máquina.
18
Ecrã de pré-visualização
(1)
(2)
(3)
(4)
DIGITALIZAR
(5)
(1)Janela de pré-visualização
Fazer clique no botão [Pré-visualização] no ecrã
de Configuração para apresentar a imagem
digitalizada. Pode especificar a área de
digitalização arrastando o rato dentro da janela.
O interior da moldura que é criada ao arrastar o
rato passa a ser a área de digitalização. Para
cancelar uma área especificada de digitalização
e apagar a moldura, clique num ponto qualquer
fora da moldura.
(2)Botão [Rodar]
Fazer clique para rodar a imagem de
pré-visualização em 90 graus no sentido dos
ponteiros do relógio. Isto permite que a
orientação seja corrigida sem reajustar o original.
Ao digitalizar, o ficheiro de imagem é criado
segundo a orientação apresentada na janela de
pré-visualização.
(3)Botão [Tamanho de imagem]
Fazer clique neste botão para abrir uma caixa de
diálogo que permite especificar a área de
digitalização introduzindo números. Pixels, mm
ou polegadas podem ser seleccionados para as
unidades dos números. Ao especificar
inicialmente uma área de digitalização, os
números podem ser introduzidos para alterar
essa área relativa ao canto superior esquerdo
como uma origem fixa.
3
(4)Botão [Avaliação da área de auto
digitalização]
Fazer clique aqui quando o ecrã de
pré-visualização aparecer, para configurar
automaticamente a área de digitalização como a
imagem total de pré-visualização.
Fazer clique no botão
[Avaliação da área de
auto digitalização] para
configurar
automaticamente a área
de digitalização como
sendo a imagem total
de pré-visualização.
Imagem de
pré-visualização
Janela de
pré-visualização
(5)Botão [Ajuda]
Fazer clique para visualizar o ficheiro de ajuda
para o controlador de digitalização.
19
DIGITALIZAR A PARTIR DE UMA
APLICAÇÃO COMPATÍVEL COM WIA
(WINDOWS XP)
Se estiver a utilizar o Windows XP, pode utilizar o controlador WIA para digitalizar a partir do Paint ou outras
aplicações compatíveis com WIA. O procedimento para digitalizar utilizando o Paint é explicado em seguida.
Colocar o original ou originais que
1
pretende digitalizar no vidro de
exposição ou no SPF.
Para obter mais informações sobre como colocar
um documento para digitalizar, consultar
"4. FUNÇÕES DA COPIADORA" no "Manual de
operação (para informações gerais e
fotocopiadora)".
Iniciar o Paint e seleccionar [A partir
2
de scanner ou câmara] no menu
[Ficheiro].
Surge o ecrã de digitalização do controlador WIA.
Nota
Se tiver controladores WIA para outros
dispositivos instalados no computador, o
ecrã "Seleccionar dispositivo" abrir-se-á.
Seleccionar [SHARP AR-XXXX] e fazer
clique no botão [OK].
Seleccionar a origem do papel e o tipo
3
de imagem e fazer clique no botão
[Pré-visualização].
• Aparece a imagem de Pré-visualização.
• Se tiver colocado o original no vidro de
exposição, seleccione [Flatbed] para "Origem
do papel".
• Se tiver colocado o original no SPF,
seleccionar [Alimentador de documentos] para
"Origem do papel" e especifique o tamanho
original em "Tamanho de página".
Nota
• Se a máquina não tiver um SPF instalado,
o menu "Origem do papel" não irá surgir.
• Se seleccionar [Alimentador de
documentos] para "Origem do papel" e
fazer clique no botão [Pré-visualização], o
original superior no SPF é
pré-visualizado. O original pré-visualizado é enviado para a Área de saída original,
sendo necessário devolvê-lo ao SPF
antes de iniciar o trabalho de
digitalização.
• De modo a visualizar a Ajuda para uma
definição, fazer clique no botão no
canto superior direito da janela e, depois,
na definição.
20
Fazer clique no botão [Digitalizar].
4
• A digitalização começa e a imagem é obtida no
Paint.
• Utilizar [Guardar] na sua aplicação para
seleccionar um nome de ficheiro e uma pasta
para a imagem digitalizada e guarde a imagem.
• Para cancelar a digitalização depois de se
premir o botão [Digitalizar], fazer clique no
botão [Cancelar] ou premir a tecla [C] () ou
[CA] () no painel de operações da máquina.
DIGITALIZAR A PARTIR DO
"ASSISTENTE DE SCANNER E
CÂMARA" (WINDOWS XP)
O procedimento para a digitalização com o "Assistente de scanner e câmara" no Windows XP é agora explicado. O
"Assistente de scanner e câmara" permite digitalizar uma imagem sem utilizar uma aplicação compatível com
TWAIN ou WIA.
Colocar o original ou originais que
1
pretende digitalizar no vidro de
exposição ou no SPF.
Para obter mais informações sobre como colocar
um documento para digitalizar, consultar
"4. FUNÇÕES DA COPIADORA" no "Manual de
operação (para informações gerais e
fotocopiadora)".
Fazer clique no botão [Iniciar], em
2
[Painel de controlo], em [Impressoras
e outro hardware] e, em seguida, em
[Scanners e câmaras].
Fazer clique no ícone [SHARP
3
AR-XXXX] e, em seguida, fazer clique
em [Obter imagens], em [Tarefas de
processamento de imagem].
Surge o "Assistente de scanner e câmara".
Seleccionar o "Tipo de imagem" e
5
"Origem do papel" e fazer clique no
botão [Seguinte].
• Se tiver colocado o original no vidro de
exposição, seleccione [Flatbed] para "Origem
do papel".
• Se tiver colocado o original no SPF,
seleccionar [Alimentador de documentos] para
"Origem do papel" e especifique o tamanho
original em "Tamanho de página".
• Pode fazer clique no botão [Pré-visualização]
para visualizar a imagem de pré-visualização.
3
Fazer clique no botão [Seguinte].
4
Nota
• Se a máquina não tiver um SPF instalado,
o menu "Origem do papel" não irá surgir.
• Se seleccionar [Alimentador de
documentos] para "Origem do papel" e
fazer clique no botão [Pré-visualização], o
original superior no SPF é
pré-visualizado. O original pré-visualizado é enviado para a Área de saída original,
sendo necessário devolvê-lo ao SPF
antes de iniciar o trabalho de
digitalização.
• Para ajustar as definições de resolução,
tipo de imagem, luminosidade e
contraste, fazer clique no botão
[Definições personalizadas].
21
DIGITALIZAR
Especificar um nome de grupo,
6
formato e pasta para guardar a
imagem e, em seguida, fazer clique no
botão [Seguinte].
JPG, BMP, TIF ou PNG podem ser
seleccionados para o formato. Para iniciar a
digitalização, clique no botão [Seguinte].
Quando a digitalização termina,
7
aparece o seguinte ecrã. Seleccionar
a seguinte tarefa que pretende
executar e, em seguida, fazer clique
no botão [Seguinte].
Se estiver preparado para terminar a sessão,
clique em [Nada. Já fiz tudo o que queria com
estas imagens].
Fazer clique no botão [Concluir].
8
O "Assistente de scanner e câmara" é fechado e
a imagem digitalizada é guardada na pasta
especificada.
22
DIGITALIZAR USANDO AS TECLAS NA MÁQUINA
CÓPIA
ONLINE
DADOS
LINHA
DADOS
LER
IMPRIMIR
EXP
GH
PQR
CÓPIA
2-FACES
FUNÇÕES ESPECIAIS
GHI
OK
ANTERIOR
WXYZ
@.-
_
O procedimento para digitalizar utilizando a tecla [LER] é explicado em seguida. Quando a digitalização é efectuada através deste
método, a aplicação especificada anteriormente iniciará automaticamente e a imagem digitalizada será obtida na aplicação.
Nota
Colocar o original ou originais que
1
• O modo Scanner não pode ser usado nas seguintes situações:
• Quando tiver ocorrido um problema na máquina, por exemplo bloqueio de papel ou abertura da tampa.
• Quando o programa do operador estiver a ser usado.
• Quando se estiver a definir o tamanho de papel da bandeja.
• Durante a cópia ou impressão
• Durante a digitalização de um original para uma transmissão de fax (quando a opção de fax estiver instalada)
• Se a máquina estiver no modo cópia, premir a tecla [LER] para alternar para o modo de digitalização e eliminar as definições de cópia anteriormente estabelecidas.
pretende digitalizar no vidro de
exposição ou no SPF.
Para obter mais informações sobre como colocar
um original, consultar "4. FUNÇÕES DA
COPIADORA" no "Manual de operação (para
informações gerais e fotocopiadora)".
Premir a tecla [LER].
2
SELECÇÃO DE DESTINO
SC1:
SC2:
SC3:
SC4:
O indicador da tecla [LER] acende-se para indicar que
a máquina se encontra no modo de digitalização e o
ecrã de selecção do destino surge no ecrã. Pode
introduzir-se um nome no Button Manager para cada
destino "SC1:" a "SC6:", que surgirá no formato
"SC1:XXXXX".
As aplicações seguintes forma predefinidas de origem
para cada destino de digitalização de 1 a 6.
Se pretender alterar uma definição, consulte
"
DEFINIÇÕES DO BUTTON MANAGER" (página 25).
Destino da
digitalização
SC1:Sharpdesk
SC2:Email
SC3:FAX
SC4:OCR
SC5:Microsoft Word
SC6:Arquivo
Premir a tecla [OK].
4
Aplicação iniciada
Pronta para ler.
SC2:
3
Nota
Use a tecla [] ou [] para seleccionar
3
o destino de digitalização pretendido.
Quando a placa de função dupla
estiver instalada
Se os computadores estiverem ligados às
duas portas USB na máquina, surge o ecrã
seguinte no visor. Neste caso, use a tecla
[] ou [] para seleccionar a porta USB
que pretende usar e prima a tecla [OK].
Para obter a localização das portas,
consulte "1. ANTES DE USAR O
EQUIPAMENTO" no "Manual de operação
(para informações gerais e fotocopiadora)".
SELECÇÃO INTERFACE
USB-1
USB-2
Surge o destino
seleccionado.
Premir a tecla [INICIAR].
5
Inicia-se a digitalização.
Nota
• Pode premir-se a tecla [CÓPIA],
[IMPRIMIR], ou [FAX] no modo de
digitalização para alternar entre os modos
pretendidos.
• Para obter informações sobre as
restrições na utilização do modo copiar,
impressora ou fax no modo de
digitalização, ou usar o modo de
digitalização nos modos copiar, imprimir
ou fax, consultar "OPERAÇÃO NOS
MODOS COPIAR, IMPRIMIR,
DIGITALIZAR E FAX" em "1. ANTES DE
USAR O EQUIPAMENTO" no "Manual de
operação (para informações gerais e
fotocopiadora)".
23
BUTTON MANAGER
O Button Manager é um utilitário de software que permite que as funções de digitalização sejam usadas através da
tecla [LER] na máquina. O software Button Manager permite-lhe atribuir uma aplicação de destino e definições de
digitalização a cada um dos seis destinos da máquina.
Para digitalizar usando o painel de operações da máquina, as definições devem estar configuradas no Painel de
controlo depois de instalado o Button Manager. Para instalar o Button Manager e configurar as definições, consultar
"CONFIGURAR O BUTTON MANAGER" em "1.INSTALAR O SOFTWARE (QUE ACOMPANHA A MÁQUINA)" no
"Manual de configuração do software".
Janela de configuração
Para visualizar a Ajuda para uma definição, fazer clique no botão no canto superior direito da janela de configuração
do Button Manager (Ecrã de definições de destino do Botão Digitalizar) e, depois, fazer clique na definição.
(1)
(2)
(3)
(4)
(5)
(6)
(7)
(8)
(1)Separador
Seleccionar o destino pretendido. Os
separadores com as definições de digitalização
de cada um dos destinos de digitalização (SC1 a
SC6) na máquina.
(2)Área "Selecção de aplicação"
Seleccionar a aplicação que começa a partir
daqui.
(3)Caixa de verificação [Apresentar o ecrã de
definição TWAIN ao digitalizar]
Seleccionar se o ecrã TWAIN surge ou não
durante a digitalização. Quando a caixa de
verificação estiver seleccionada, o ecrã TWAIN
aparece durante a digitalização, de modo a
permitir ajustar as condições de digitalização.
(5)Botão [OK]
Fazer clique para gravar as suas definições e
fechar a caixa de diálogo.
(6)Botão [Cancelar]
Fazer clique neste botão para fechar a caixa de
diálogo sem alterar as definições.
(7)Botão [Aplicar]
Fazer clique para gravar as suas definições sem
fechar a caixa de diálogo.
(8)Botão [Ajuda]
Fazer clique neste botão para visualizar o ficheiro
de ajuda relativo ao Button Manager.
(4)Área "Definição da digitalização"
Definir as condições da digitalização.
As definições de digitalização para cada um dos seis destinos pode ser alterada no Button Manager.
Para alterar as definições, consultar "
Nota
Quando a placa de função dupla estiver instalada
Se os computadores estiverem ligados às duas portas USB na máquina, pode configurar-se as definições do
Button Manager em cada computador.
DEFINIÇÕES DO BUTTON MANAGER" (página 25).
24
DIGITALIZAR
DEFINIÇÕES DO BUTTON MANAGER
Se for necessário configurar as definições do Button Manager, siga os passos abaixo descritos. Para obter
informações sobre as definições Button Manager, consulte a Ajuda do Button Manager. (página 24)
Fazer clique com o botão direito do
1
rato no ícone Button Manager () na
barra de tarefas e seleccione
[Definições] a partir do menu de
contexto.
As definições do Button Manager abrir-se-ão.
Nota
Fazer clique no separador que
2
Se o ícone do Button Manager não aparecer
na barra de tarefas, fazer clique no botão
[Iniciar], seleccionar [Todos os programas]
([Programas] no excepto Windows XP),
seleccionar [Sharp Button Manager G] e,
em seguida, fazer clique em [Button
Manager] para iniciá-lo. O ícone do Button
Manager surge na barra de tarefas.
pretende configurar.
Configurar a aplicação de arranque na
3
área de "Selecção de aplicação".
Nota
• Quando a caixa de verificação
[Apresentar o ecrã de definição TWAIN
ao digitalizar] estiver seleccionada, o ecrã
de definição de digitalização aparece
durante a digitalização para permitir
ajustar as condições de digitalização.
• Se for seleccionada uma aplicação,
excepto [FAX], pode seleccionar o
"Formato de ficheiro" da imagem
digitalizada. Se for seleccionado [PDF]
como formato de ficheiro, a qualidade de
imagem pode ser ligeiramente inferior.
Seleccionar as condições de
4
digitalização como "Modo cor" e
"Lado de digitalização" na área
"Definição da digitalização".
• Se tiver colocado um original com frente e
verso no RSPF, seleccionar [Duplex - Livro] ou
[Duplex - Bloco], conforme a posição em que
está agrupado o original.
• O nome do separador pode ser alterado. Faça
clique no botão [Nome do menu] e introduza
um nome novo. Depois de introduzir um nome,
faça clique no botão [Aplicar] ou [OK]. Isto
alterará também o nome do destino da
digitalização que surge na máquina.
(Exemplo: SC1: XXXXX)
Nota
Fazer clique no botão [OK].
5
Este passo completa as definições.
• Se tiver seleccionado [Duplex - Livro] ou
[Duplex - Bloco] no menu "Lado de
digitalização", seleccione conforme a
orientação do original colocado seja
"Bordo direito alimentado primeiro" ou
"Bordo da frente alimentado primeiro".
• Nos tamanhos originais onde é possível
uma digitalização de frente e verso,
consultar "RECIRCULADOR DE
DOCUMENTOS / ALIMENTADOR DE
DOCUMENTOS" em "3. DISPOSITIVOS
PERIFÉRICOS E CONSUMÍVEIS" no
"Manual de operação (para informações
gerais e fotocopiadora)".
• Algumas definições não podem ser
seleccionadas em algumas aplicações.
• Quando se seleccionar [Apresentar o ecrã
de definição TWAIN ao digitalizar], pode
seleccionar-se apenas o [Nome do
Menu].
3
25
PROGRAMAS DO OPERADOR
4
Estes programas do operador permitem ao administrador da máquina (operador) activar ou desactivar funções que
se adeqúem às necessidades do espaço de trabalho. Este capítulo explica os programas do operador para as
funções de impressora e scanner. Para obter os programas do operador comuns a todos os modos, consultar o
"Guia do operador principal".
Para obter o código inicial do operador, consultar "PROGRAMAÇÃO DO CÓDIGO DO OPERADOR" no "Guia do
operador principal".
LISTA DE PROGRAMAS DO OPERADOR
Os programas do operador para as funções de impressão e digitalização são exibidas no quadro seguinte. As
definições de origem estão indicadas a negrito. Quando surgir "ACTIVAR, DESACTIVAR" na coluna "Definições"
de um programa, este ficará activado premindo-se a tecla [OK], de modo a surgir uma marca na caixa de
verificação. Uma marca na caixa de verificação () indica a selecção de "ACTIVAR". Não havendo marca ()
indica que está seleccionada a opção "DESACTIVAR".
ModoProgramaDefiniçõesExplicação
Impressora
ScannerDESACTIVAR USBSIM,
PÁG AVISOS
SAÍDA DE
IMPRESSÃO
FORÇADA
ACTIVAR
DESACTIVAR
ACTIVAR,
DESACTIVAR
,
NÃO
Seleccionar se uma Página de aviso (página
30)é ou não impressa, quando a impressão
não é bem sucedida, resultado de um erro de
memória cheia (ou outro).
Quando nenhuma das bandejas possui o
tamanho de papel especificado, esta
definição é usada para seleccionar se o
trabalho de impressão será ou não impresso
num papel de tamanho mais próximo.
Seleccionar se a digitalização a partir de um
computador ou da máquina é ou não
desactivada quando usada uma ligação por
USB. Quando se selecciona "SIM" a opção é
seleccionada, e a digitalização usando USB é
desactivada.
26
USAR OS PROGRAMAS DO OPERADOR
CÓPIA
2-FACES
FUNÇÕES ESPECIAIS
ACC.
LEITURA
DUPLEX
GH
PQR
CÓPIA
2-FACES
FUNÇÕES ESPECIAIS
GHI
OK
ANTERIOR
ABCDEF
JKLGHIMNO
TUVPQRSWXYZ
@.-
_
ACC. #-C
READ-END
OK
Siga as etapas seguintes para aceder às definições do operador para as funções da impressora ou scanner.
Premir a tecla [FUNÇÕES ESPECIAIS].
1
Surge o ecrã da função
especial.
Seleccionar "PROGR DE OPERADOR"
2
com a tecla [] ou [].
FUNÇÕES ESPECIAIS
DEF DIMENS PAPEL
CONTRASTE VISOR
CONTAGEM TOTAL
PROGR DE OPERADOR
Premir a tecla [OK].
3
Digite o código de
operador.
CÓDIGO DE OPERADOR:
Surge o ecrã de entrada
do operador.
-----
Premir a tecla [OK].
6
OK
IMPRESSORA PRINTER
PÁG AVISOS
SAÍDA DE IMPRES SÃO FORÇADA
Surgem as definições do
modo seleccionado.
Exemplo: O ecrã anterior mostra as definições quando
o modo da impressora é seleccionado.
Seleccionar o programa pretendido
7
com a tecla [] ou [].
• Surge uma caixa de verificação à esquerda de
diversos programas. De modo a activar uma função
(fazer aparecer uma marca), premir a tecla [OK].
Para cancelar uma selecção, premir novamente a
tecla [OK] para remover a marca e desactivar a
função. Avançar para a etapa 9.
• Premindo a tecla [OK] para um programa que não
possui caixa de verificação, surgem as definições
para o programa.
4
Use as teclas numéricas para
4
introduzir o código do operador.
• " " surge para cada dígito inserido.
• Surge o ecrã de selecção do modo.
Seleccionar o modo pretendido com a
5
tecla [] ou [].
8
SELECCIONE MODO
OP. CHEFE # ALT.
COPIADOR
IMPRESSORA
SCANNER
9
SELECCIONE MODO
OP. CHEFE # ALT.
COPIADOR
IMPRESSORA
SCANNER
Premir a tecla [OK] e seguir as
instruções indicadas no ecrã do
programa.
OK
Para usar outro programa para o
mesmo modo, seleccione o programa
pretendido com a tecla [] ou [].
Para usar o programa num modo diferente,
premir a tecla [ANTERIOR] e seleccionar o modo
pretendido. Para sair dos programas do
operador, premir a tecla [CA] ().
27
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
5
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
Este capítulo explica como proceder se surgir um problema durante a impressão ou digitalização. Para obter
informações sobre problemas relacionados com a máquina, por exemplo ficar sem papel ou bloqueio de papel,
consultar "Manual de operação (para informações gerais e fotocopiadora)".
A informação de resolução de problemas pode também ser encontrada nos ficheiros LEIA-ME, para cada um dos
programas de software. Para ver um ficheiro LEIA-ME, consultar "1. INSTALAR O SOFTWARE (QUE
ACOMPANHA A MÁQUINA)" no "Manual de configuração do software".
PROBLEMAS DE IMPRESSÃO
ProblemaMotivo e soluçãoPágina
A máquina está definida para o modo offline.
3
3
–
5
Manual de
software
32
Manual de
software
principal
Os trabalhos de
impressão não
são recebidos.
(O indicador DADOS
não está intermitente.)
→ Premir a tecla [IMPRIMIR] para seleccionar o modo de impressões,
depois, seleccionar "ONLINE" usando a tecla [].
A máquina não está seleccionada correctamente na
aplicação a partir da qual está a imprimir.
→ Na caixa de diálogo que surge depois de seleccionar [Imprimir] no
menu [Ficheiro] na aplicação, certifique-se de que seleccionou a
máquina como impressora.
A cópia ou digitalização estão em curso, ou um fax está a
ser impresso (quando a opção de fax está instalada).
→ Aguarde até que a cópia, digitalização ou a impressão do fax esteja
concluída.
O controlador da impressora está correctamente instalado?
→ Siga estes passos para verificar se o controlador da impressora está
instalado.
1 Fazer clique no botão [Iniciar], [Painel de controlo],
[Impressoras e outro hardware] e, depois, em
[Impressoras e faxes].
Se estiver a usar o Windows 95/98/Me/2000, fazer clique no
botão [Iniciar] e seleccionar [Definições] e [Impressoras].
2 Certificar-se de que surge o ícone da impressora da
máquina.
Se o ícone for mostrado mas, mesmo assim, não conseguir
imprimir, o controlador da impressora pode não ter sido instalado
correctamente. Neste caso, eliminar o software e voltar a instalá-lo.
No Windows 2000/XP, certificar-se de que o ícone da
impressora da máquina está seleccionado.
O cabo correcto da impressora está adequadamente
ligado entre a máquina e o computador?
→ Verificar as duas extremidades do cabo da impressora e certificar-se
de que a ligação é estável. Para obter mais informações sobre os
cabos, consultar "
A definição da porta não está correcta.
→ Não é possível imprimir se a definição da porta do controlador da
impressora não estiver correcta. Definir a porta correctamente.
A impressão é desactivada.
→ Se "CANCELAR TRABS CONTAS INVÁLIDAS" for activada nos
programas do operador, não será possível imprimir. Consulte o
operador.
ESPECIFICAÇÕES" (página 32).
configuração do
configuração do
Guia do operador
28
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
ProblemaMotivo e soluçãoPágina
A bandeja especificada não tem papel.
Não se consegue
imprimir.
(O indicador DADOS
está intermitente.)
A impressão está
lenta.
A imagem
impressa está
brilhante e
desigual.
A imagem
impressa está
suja.
A imagem
impressa está
torta ou excede os
limites do papel.
→ Colocar papel na bandeja.
"SAÍDA DE IMPRESSÃO FORÇADA" desactivada.
→ Adicionando papel no alimentador manual, premir a tecla [IMPRIMIR]
na máquina para alternar para o modo de impressora e seleccionar
"ALIMENTAD. MANUAL". A impressão prosseguirá.
Está a utilizar dois ou mais programas de software em
simultâneo.
→ Inicie a impressão depois de fechar todos os programas de software
desnecessários.
O papel está carregado de forma a que a impressão seja
feita no verso do papel.
→ Alguns tipos de papel têm frente e verso. Se o papel estiver
carregado de forma a que a impressão seja feita no verso, o toner
não adere bem ao papel e não será possível obter uma imagem de
boa qualidade.
Está a utilizar papel fora dos limites de tamanho e
gramagem especificados.
→ Utilize papel dentro dos limites especificados.
O papel está enrolado ou húmido.
→ Substituir o papel. Nos períodos em que a máquina não é utilizada
durante muito tempo, retire o papel da bandeja e guarde-o num local
escuro, dentro de um saco, para impedir que absorva humidade.
Não configurou margens suficientes nas definições do
papel da sua aplicação.
→ As partes superior e inferior do papel podem ficar sujas se as
margens estiverem definidas fora da área especificada para uma
impressão de qualidade.
→ Definir as margens na área de qualidade de impressão especificada.
O tamanho do papel definido no controlador da
impressora não é igual ao papel colocado na bandeja.
→ Certifique-se de que a definição [Tamanho do Papel] é igual ao
tamanho de papel colocado na bandeja. Se a definição [Ajustar à
Página] estiver activada, certifique-se de que o tamanho do papel
seleccionado na lista pendente da opção "Ajustar à Página"
corresponde ao papel carregado.
A definição da orientação da imagem no controlador da
impressora não está correcta.
→ Fazer clique no separador [Papel] no ecrã de configuração do
controlador da impressora e certificar-se de que a definição
"Orientação da imagem" está correcta.
O papel não foi carregado correctamente.
→ Certifique-se de que o papel foi carregado correctamente.
As margens não foram correctamente definidas na
aplicação.
→ Verificar as definições de tamanho de papel e margem na aplicação.
Certificar-se, igualmente, que as definições de impressão estão
correctas para o tamanho do papel.
Manual de
operação (para
informações gerais
e fotocopiadora)
4
–
–
Manual de
operação (para
informações gerais
e fotocopiadora)
Manual de
operação (para
informações gerais
e fotocopiadora)
–
6
6
Manual de
operação (para
informações gerais
e fotocopiadora)
–
5
29
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
É impressa uma página de aviso
Se for impressa uma página de aviso no final de um trabalho de impressão, significa que os dados de impressão recebidos do
computador não foram impressos conforme indicado. Solucione a questão conforme indicado em seguida e tente imprimir novamente.
Ocorreu erro d evido a memória IMC completa.
Não foi possível executar uma operação até ao final.
Procure no manual de utilizador a forma de resolver
o problema.
Página de Avisos
A página de avisos indicada é impressa quando é
enviado um trabalho de impressão que contém mais
dados do que os que podem ser retidos na memória
da placa de função dupla. Desactivar a função ROPM
retirando a marca de verificação em [ROPM] no
separador [Configuração] do ecrã de configuração do
controlador da impressora. Se precisar utilizar a
função ROPM, definir a "Qualidade de impressão" no
controlador da impressora para [Rascunho] ou
aumentar a quantidade de memória na máquina.
Nota
• A Página de aviso pode ser definida para
não imprimir "
dos programas do operador.
PÁG AVISOS" (página 26)
Quando a placa de função dupla
estiver instalada
•
A memória da placa de função dupla é utilizada
para reter temporariamente dados de impressão
quando a função ROPM é utilizada. Esta memória
também é utilizada para gravar temporariamente a
imagem do original durante a cópia. A parte de
memória destinada à função de impressão pode
ser alterada nos programas do operador. Consultar
o "Manual do operador". A memória pode também
ser aumentada, adicionado os módulos de
memória facultativa. para obter mais informações,
contactar o seu representante SHARP.
Quando a placa de função dupla não
estiver instalada
•
Será impressa uma página de aviso como "Foi
escolhido um controlador incorrecto, não foi
possível executar uma saída normal...." se tentar
imprimir usando o controlador da impressora
para a placa de função dupla. Instale o
controlador de impressão normal conforme
indicado em "1. INSTALAR O SOFTWARE (QUE
ACOMPANHA A MÁQUINA)" no "Manual de
configuração do software" e seleccionar o
controlador padrão ao imprimir.
PROBLEMAS DE DIGITALIZAÇÃO
ProblemaMotivo e soluçãoPágina
O vidro de exposição ou a parte inferior do
tapa-originais/SPF estão sujos.
→ Limpe regularmente.
O original está sujo ou manchado.
→ Utilize um original limpo.
Não especificou uma resolução adequada.
→ Certificar-se de que a definição de resolução no controlador do
scanner é adequada para o original.
Está a digitalizar uma área grande (por exemplo, uma
folha A3 ou 11" x 17" inteira) com uma resolução elevada.
→
Digitalização de
fraca qualidade.
Se tentar digitalizar uma área grande com uma resolução elevada e não houver
memória suficiente na máquina para reter os dados digitalizados, a digitalização
será feita com uma resolução mais baixa e o controlador do scanner optimizará
os dados para compensar a resolução mais baixa. Contudo, a qualidade da
imagem optimizada não será tão elevada como se a digitalização tivesse sido
feita com uma resolução mais elevada. Para digitalizar um original A3 ou Ledger
em cor total a 600 dpi sem usar aperfeiçoamentos, é necessário uma placa de
funções dupla e a opção de memória de 256 MB.
Não especificou um valor adequado para a definição "Nível P/B".
→
Se estiver a usar uma aplicação compatível com TWAIN e seleccionar
[Branco], [Vermelho], [Verde], ou [Azul] para "Fonte de luz" no
controlador TWAIN, certifique-se de que a definição "Limiar PeB" é
adequado. Um valor de nível mais alto origina um resultado mais
escuro, enquanto que um valor de nível mais baixo origina um
resultado mais claro. Para regular o nível automaticamente, clique no
botão [Auto limiar] do separador [Imagem] do ecrã "Profissional".
Manual de
operação (para
informações gerais
e fotocopiadora)
–
18
17
–
30
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
ProblemaMotivo e soluçãoPágina
As definições de brilho e contraste não são adequadas.
→ Se estiver a digitalizar com uma aplicação compatível com TWAIN e a
imagem resultante apresentar um brilho ou um contraste inadequado
(por exemplo, está demasiado clara), active a definição [Auto Brilho /
Ajuste de contraste] no separador [Cor] do ecrã "Profissional". Fazer
clique no botão [Brilho/Contraste] para regular o brilho e o contraste
enquanto visualiza a imagem de saída digitalizada no ecrã. Se estiver
a digitalizar com uma aplicação compatível com WIA ou com o
"Assistente de scanner e câmara", fazer clique no botão [Regular a
qualidade da imagem digitalizada] ou [Definições personalizadas] e
regular o brilho e o contraste.
A opção [Digitalização rápida] foi seleccionada. (Com a
função placa de função dupla instalada)
→ Se a digitalização for efectuada quando [Digitalização rápida] tiver
Digitalização de
fraca qualidade.
sido seleccionada no separador [Preferência] das "Digitalização
rápida" do controlador TWAIN, a qualidade da imagem poderá ficar
fraca. Isto acontece porque os dados digitalizados são transferidos
utilizando compressão JPEG. Se a qualidade de imagem for fraca,
volte a realizar a digitalização sem que a opção [Digitalização rápida]
esteja seleccionada. (Por predefinição, a [Digitalização rápida] não
está seleccionada.)
O original não está colocado com a face voltada para
cima no SPF ou com a face voltada para baixo na
plataforma dos originais.
→ Coloque o original com a face voltada para cima no SPF ou com a
face voltada para baixo na plataforma dos originais.
O original não foi colocado na posição correcta.
→ Coloque o original correctamente.
Se não for possível digitalizar, desligue o computador,
desligue o interruptor de alimentação da máquina e
remova o cabo de alimentação da máquina. Em seguida,
iniciar o computador, voltar a ligar a máquina e tentar
digitalizar novamente. Se ainda não for possível
digitalizar, verificar os aspectos seguintes.
A sua aplicação não é compatível com TWAIN/WIA.
→ Se a sua aplicação não for compatível com TWAIN/WIA, não será
possível digitalizar. Certificar-se de que a sua aplicação é compatível
com TWAIN/WIA.
Não é possível
digitalizar a
imagem.
Não seleccionou o controlador do digitalizador da
máquina na sua aplicação.
→ Certificar-se de que o controlador do scanner da máquina está
seleccionado na aplicação compatível com TWAIN/WIA.
Não especificou todas as preferências de digitalização
adequadamente.
→
Digitalizar uma área de grande dimensão com resultados de elevada
resolução numa grande quantidade de informação e um maior tempo de
digitalização. Ao seleccionar as preferências de digitalização, diminuir a
resolução ou especificar uma área de digitalização adequada.
"DESACTIVAR USB" foi seleccionada nos programas do
operador.
→ Consulte o operador.
A velocidade de
transferência do
scanner é lenta
quando a placa de
função dupla está
instalada.
Certificar-se de que o computador cumpre com os requisitos
do sistema para a interface USB 2.0 (modo de Alta Velocidade).
→ Certificar-se de que o seu computador cumpre com os requisitos do
sistema descritos em "Requisitos do sistema para USB 2.0 (modo
alta velocidade)" no "Guia do operador principal" e, depois, defina
"MODO USB2.0" para "VELOCIDADE ALTA" nos programas do
operador.
SHARP GDI / SPLC (Sharp Printer Language with Compression)*
Memória opcional de 256 MB (AR-SM5) de memória facultativa numa ranhura de
expansão DIMM*
Porta paralela IEEE1284
Porta USB 1.1 (USB-1)
Porta USB 2.0 (USB-2)*
[Cabo paralelo]
Cabo blindado bidireccional (IEEE1284) (comprimento máx. 3 m (10 pés))
Adquirir um cabo paralelo disponível no mercado.
[Cabo Usb]
Cabo blindado de par entrançado (comprimento máx. 3 m (10 pés))
Adquirir um cabo USB disponível no mercado. (Para efectuar a ligação a uma
porta USB 2.0, o cabo deve suportar USB 2.0.)
2
2
2
32
Especificações do scanner
TipoScanner a cores Plano
ESPECIFICAÇÕES
Método de
digitalização
Fonte de luzLâmpada fluorescente de cátodo frio
Resolução
Tipos de originalSuportes de folhas, livrosÁrea de digitalização
efectiva
Velocidade de
digitalização
Cores de digitalização
ProtocoloTWAIN / WIA (apenas Windows XP) / STI
Porta da interface
Remoção de corSim
Sistemas operativos
suportados
*
Vidro de exposição / SPF / RSPF
Básico: 600 dpi x 600 dpi
Alcance da definição: 50 dpi - 9600 dpi
297 mm (11-45/64") (Comprimento) x 431 mm (17") (largura)
Cores / Preto e branco (selecção da cor da fonte de luz): 2,88 msec/linha
Escala de cinzas / Preto e branco: 0,96 msec/linha
Preto e branco 2 valores
Escala de cinzas
Cor total
Porta USB 1.1 (USB-1)
Porta USB 2.0 (USB-2) (quando a placa de função dupla estiver instalada.)
Windows 98/Windows Me
Windows 2000 Professional/Windows XP Home Edition/Windows XP Professional
Para obter mais informações, consultar "1. INSTALAR O SOFTWARE (QUE
ACOMPANHA A MÁQUINA)" no "Manual de configuração do software".
Área neutra
Cabos de interface
*A resolução pode ser aperfeiçoada pelo controlador do scanner dependendo da área e resolução digitalizada.
Nota
Como parte de uma política de desenvolvimento contínuo, a SHARP reserva-se o direito de efectuar alterações
na estrutura e especificações sem qualquer aviso prévio, com vista ao desenvolvimento do produto.
Margens superior e inferior 2,5 mm (7/64"), margens direita e esquerda 3,0 mm (1/8")
(na periferia da área de digitalização máxima da máquina)
[Cabo Usb]
Cabo blindado de par entrançado (comprimento máx. 3 m (10 pés))
Adquirir um cabo USB disponível no mercado. (Para efectuar a ligação a uma porta
USB 2.0, o cabo deve suportar USB 2.0.)
6
33
MANUAL DE OPERAÇÃO (para impressora e scanner)
SHARP CORPORATION
ARM207-PT-PRINTER
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.