Ne készítsen másolatot a törvény által tiltott dolgokról. Az alábbi dokumentumok
másolását általában tiltja a törvény. További dokumentumokat tilthat a helyi törvény.
PénzBélyeg
Kötvény
Részvény
BankkivonatCsekk
ÚtlevélVezetői engedély
Egyes részeken a tápkapcsoló állásait a másolón "I" és "O" jelöli.
Ha a másolón ilyen jelölés szerepel, az "I" jelentése "ON" és a "O" jelentése "OFF".
Vigyázat!
Teljes áramtalanításhoz ki kell húzni a tápvezetéket.
A hálózati aljzat legyen közel a berendezéshez és legyen könnyen
hozzáférhető.
Nekopírujte nic, co je dle zákona zakázáno kopírovat. Dle běžných zákonů je
normálně zakázáno kopírovat níže uvedené položky. Kopírování dalších věcí může
být zakázáno místními zákonnými předpisy.
Peníze
Šeky
Známky
Akcie Bankovní výpisy
Řidičské průkazyDluhopisyPasy
V některých zemích jsou polohy hlavního vypínače označeny "I" a "O" namísto "ON" a "OFF".
Je-li kopírka takto označena, "I" znamená "ON" a "O" znamená "OFF".
Varování!
Kopírku lze zcela odpojit od přívodu energie vytažením kabelu z elektrické zásuvky.
Zásuvka by se měla nacházet poblíž zařízení a měla by být dobře přístupná.
Nie kopiuj rzeczy, których kopiowanie jest zabronione przez prawo. Poniżej
wymienionych dokumentów nie mona z reguły kopiować. Lokalne prawo może
wprowadzać więcej ograniczeń.
Pieniądze
Znaczki
Obligacje
CzekiPaszportyPrawa jazdy
Druki bankove
Certyfikaty akcji
W niektórych krajach położenia wyłącznika zasilania kopiarki oznaczane są symbolami "I" oraz
"O" zamiast "ON" i "OFF".
Jeżeli na kopiarce znajdują się właśnie takie oznaczenia, prosimy traktovać symbol "I" jako
"ON", zaś "O" jako "OFF".
Uwaga!
Dla całkowitego odłączenia od zródła zasilania należy wyciągnąć z gniazda główny wtyk
zasilający kopiarki.
Gniazdo zasilające powinno znajdować się w poblizu urządzenia i byćłatwo dostępne.
Nekopírujte nič z toho, čo sa podľa zákona nesmie kopírovať. Zákonné
predpisy obvykle zakazujú kopírovanie nižšie uvedených položiek. Miestne
predpisy môžu zakazovať tiež kopírovanie ďalších vecí.
PeniazeZnámkyCenné papiereAkcieBankové zmenky
ŠekyPasyVodičské preukazy
V niektorých oblasťach je vypínač elektrického napájania označený "I" a "O" namiesto
"ON" a "OFF".
Ak máte vypínač takto označený, potom "I" znamená "ON" a "O" znamená "OFF".
Upozornenie!
Ak chcete kopírovacie zariadenie úplne odpojiť od zdroja elektrického napájania,
vytáhnite vidlicu zo sieťovej zásuvky.
Sieťová zásuvka musí byť v blízkosti kopírovacieho zariadenia a musí byť dobre
prístupná.
Nálepka () na fixační části upozorňuje na následující:
: Pozor, nebezpečí
: Pozor, horký povrch
Upozornění k používání přístroje
Při používání přístroje dbejte na následující upozornění.
Varování:
•Fixační část je horká. Při vyjímání zablokovaného papíru proto dbejte zvýšené
opatrnosti.
Nedívejte se přímo do světelného zdroje. Mohlo by dojít k poškození vašeho zraku.
•
•Přístroj po sobě rychle nezapínejte a nevypínejte. Po vypnutí přístroje počkejte 10
až 15 sekund a teprve potom přístroj znovu zapněte.
•Při instalaci spotřebního materiálu musí být přístroj vypnut.
Pozor:
•Přístroj umístěte na pevný a rovný povrch.
•Přístroj neumísťujte na místa vlhká nebo prašná.
• Pokud se nebude přístroj delší dobu používat, například během delší dovolené,
přístroj vypněte a vytáhněte síťovou přívodní šňůru ze zásuvky.
Před přenášením přístroje ho vypněte a vytáhněte síťovou přívodní šňůru ze zásuvky.
•
•Je-li přístroj zapnut, nezakrývejte ho krytem proti prachu, látkou nebo plastovou
fólií. Mohlo by dojít k přehřátí přístroje a jeho poškození.
• Používání jiného způsob obsluhy, nastavování nebo postupu při obsluze než je
popsáno v tomto návodu k obsluze by mohlo vést k úniku nebezpečného
laserového záření.
• Zásuvka by měla být umístěna v blízkosti přístroje a měla by být snadno přístupná.
Důležité pokyny pro výběr vhodného místa instalace
Přístroj neinstalujte na místa která:
• jsou mokrá, vlhká nebo velmi prašná
• jsou vystavena přímému slunečnímu svitu
• jsou špatně větraná
• jsou vystavena velkým změnách teplot nebo vlhkosti, např. v blízkosti klimatizace
nebo topení.
Kolem přístroje ponechte dostatečný prostor
pro provádění servisu a pro řádné větrání.
20cm (8")
10cm
(4")
10cm
(4")
3
Upozornění k zacházení s přístrojem
Pro udržení dobrého chodu přístroje dbejte při zacházení s ním na následující
pokyny a doporučení.
Přístroj chraňte před nárazem, pádem nebo otřesy.
Náhradní kazetu toneru skladujte na chladném a suchém místě a z balení
vyjměte až těsně před použitím.
• Pokud je kazeta vystavena přímému slunečnímu svitu nebo nadměrné teplotě,
může to mít za následek nekvalitní kopie.
Nedotýkejte se povrchu optického válce (zelená část).
• Pošrábání nebo poškození válce bude mít za následek nekvalitní kopie.
Upozornění pro laser
Vlnová délka770 nm, 795 nm
Délka impulzů10,24 µs / 7 mm
Výstupní výkon0,17 mW ± 0,01 mW
Obchodní známky
•Microsoft® Windows® jsou ochrannými známkami firmy Microsoft Corporation
v USA a v dalších zemích.
•Windows® 95, Windows® 98, Windows® Me, Windows NT® 4.0, Windows® 2000,
aWindows® XP jsou ochrannými známkami firmy Microsoft Corporation v USA
a v dalších zemích.
• IBM a PC/AT jsou ochrannými známkami firmy International Business Machines
Corporation.
• Všechny další ochranné známky a autorská práva jsou vlastnictvím jejich
příslušných vlastníků.
4
EKOLOGICKÉ INFORMACE
Jako partner ENERGY STAR® firma SHARP určila, že tento
výrobek splňuje požadavky směrnice
efektivní využívání elektrické energie.
ENERGY STAR
®
pro
Při provozu stroje vzniká malé množství ozónu. Toto množství je ale tak
malé, že nepředstavuje žádné nebezpečí pro zdraví.
POZNÁMKA:
V současné době je doporučená hranice pro dlouhodobé vystavení se vlivu
ozónu 0,1 ppm (0,2 mg/m
3
), počítáno jako průměrná koncentrace během
období 8 hodin.
Jelikož je ale i toto malé množství vzniklého ozónu lehce cítit, doporučuje
se umístit kopírku na dobře větrané místo.
Kompatibilita s USB 2.0
Pokud připojujete přístroj přes USB 2.0 (režim Vysoká
rychlost), nezapomeňte si přečíst "Požadavky na systém pro
USB 2.0 (režim Vysoká rychlost)" (str. 57), abyste si ověřili, že
je nastavení vašeho počítačového systému a tohoto přístroje
vhodně nakonfigurováno.
5
ÚVOD
Info
Některé modely nemusí být v některých zemích dostupné.
Použití návodu
Tento přístroj byl navržen tak, aby umožňoval pohodlné kopírování při minimálním
nároku na provozní prostor a s maximální možností využití. Abyste mohli plně využít
všech funkcí přístroje, přečtěte si pozorně tento návod a seznamte se s přístrojem.
Uložte tento návod na vhodné místo, abyste do něj mohli v případě potřeby rychle
nahlédnout.
Návody k obsluze
K tomuto přístroji existují následující návody k obsluze:
Návod k obsluze (tento návod)
Popisuje přístroj a vysvětluje, jak jej používat jako kopírku. Vysvětluje také, jak
nainstalovat software, který umožňuje používat přístroj ve spojení s počítačem jako
tiskárnu nebo skener.
Online manuál (na doplňkovém CD-ROM)
Tento návod obsahuje postupy pro použití přístroje jako tiskárny nebo skeneru.
Návod k obsluze pro fax (jen pro modely s faxovým modulem AR-FX9)
Tento návod popisuje způsob používání stroje jako fax.
Návod k obsluze pro síťový modul (pro modely vybavené
příslušenstvím AR-NB2 N)
Tento návod popisuje způsob používání stroje jako tiskárna nebo síťový skener.
Konvence použité v tomto návodu a online návodu
• Obrázky oken ovladače a dalších programů ukazují, jak vypadají okna v systému
Windows XP Home Edition. Některé názvy v těchto ukázkách se mohou trochu
lišit od oken, která se objevují v jiných operačních systémech.
• Popisy v tomto návodu předpokládají, že osoba, která bude produkt instalovat,
a uživatelé produktu mají potřebné znalosti pro práci s Microsoft Windows.
• Tento návod označuje jednoprůchodový podavač jako "SPF" a obracecí
jednoprůchodový podavač jako "RSPF".
• V tomto návodu jsou pro označení informací týkajících použití přístroje použity
následující ikony.
Varování
Varuje, že pokud nebudou dodrženy pokyny ve varování, může
dojít k úrazu.
Pozor
Info
Okna na displeji, hlášení a názvy tlačítek uvedené v tomto návodu se mohou z důvodu
vylepšování a změn produktu lišit od těch, které jsou na konkrétním přístroji.
Upozorňuje, že pokud nebudou dodrženy pokyny v upozornění,
může dojít k poškození přístroje nebo některé z jeho součástí.
Poznámky poskytují užitečné informace o parametrech, funkcích,
provozu a používání přístroje.
6
Poznámka k obrázkům
V závislosti na modelu, který máte a nainstalovaným doplňkům mohou obrázky
v tomto návodu vypadat jinak, základní postupy obsluhy jsou však stejné.
Označení AB formátu (metrický) a palcového formátu
Při označování velikosti a gramáže papíru jsou palcové hodnoty uváděny
v závorkách.
Příklad:
Strana 14..................56g/m2 až 80g/m2 (15 lbs. až 21 lbs.)
A4 (8-1/2" x 14")
HLAVNÍ FUNKCE
Velmi rychlé laserové kopírování
Doba pro zhotovení první kopie*1 při 300 dpi*2 je pouze 9,6 s.
Rychlost kopírování je 15 kopií za minutu. To je ideální pro kancelářské použití
apřináší velký nárůst produktivity práce.
*1Doba kopírování v případě, že je přístroj zapnutý a kopírování dokumentu ze skla
originálu se spustí ihned po zhasnutí indikátoru úspory energie (A4, papír podáván
ze zásobníku papíru).
Doba pro zhotovení první kopie se může lišit podle provozního stavu přístroje
a podle okolních podmínek, např. teploty.
*2"dpi" ("dots per inch" = body na palec) je jednotka používaná pro určení rozlišení.
Rozlišení udává, kolik bodů lze reprodukovat v tisknutém nebo skenovaném obrázku.
Vysoce kvalitní digitální obraz
• Vysoce kvalitní kopírování se provádí při rozlišení 600 dpi.
•Kromě automatického nastavení expozice lze zvolit dva režimy snímání originálů:
"TEXT" pro originály obsahující pouze text a "FOTOGRAFIE" pro fotografie.
V každém režimu lze nastavit pět stupňů expozice.
• Fotografický režim umožňuje kvalitní kopírování jemných polotónových
originálních obrázků, např. černobílých nebo barevných fotografií.
7
Rozšířené kopírovací funkce
• Kopie lze zmenšovat nebo zvětšovat v měřítku 25 % až 400 % s krokem 1 %. (Při
použití podavače SPF/RSPF je rozsah měřítka 50 % až 200 %.)
• V jednom kopírovacím cyklu lze zhotovit až 99 kopií.
• Sady kopií lze navzájem odsazovat, aby se daly snadno oddělit (funkce odsazení).
• Sady kopií lze třídit, aniž by byl zapotřebí sorter nebo jiné speciální zařízení
(funkce třídění).
• Další užitečné funkce jsou např. posunutí tisku, kopírování 2 NA 1 a automatické
oboustranné kopírování.
1
2
3
2
1
3
1
2
3
1
2
3
3
2
1
1
1
A
A
TříděníOdsazení
Kopírování 2 NA 1
Posunutí tisku
Jedno snímání/vícenásobný tisk
•Přístroj je vybaven pamětí, která umožňuje naskenovat originál pouze jednou
a z naskenovaného obrázku zhotovit až 99 kopií. Tím se urychlí práce, sníží
hlučnost přístroje a zmenší opotřebení skenovacího mechanismu, čímž se zvýší
jeho spolehlivost.
Zobrazení zpráv na LCD panelu
• LCD panel zobrazuje zprávy, které ukazují nastavení funkcí a stav přístroje.
Funkce laserové tiskárny
• Lze nainstalovat dodávaný ovladač tiskárny, aby bylo umožněno používat přístroj
jako tiskárnu.
Funkce barevného skeneru
• Lze nainstalovat dodávaný ovladač skeneru a připojit přístroj USB kabelem
kpočítači, aby jej bylo možné používat jako skener.
Funkce faxu (doplněk)
• Lze nainstalovat doplňkový faxový modul, aby bylo možné používat přístroj jako
fax. (Návod k použití faxového modulu)
Připojení k síti (doplněk)
• Lze nainstalovat doplňkový síťový modul, aby bylo možné používat přístroj jako
síťovou tiskárnu nebo síťový skener. (Návod pro použití síťového modulu)
Ekologická a ergonomická konstrukce
•Režim předehřívání a režim automatického vypnutí snižují spotřebu energie, když
se přístroj nepoužívá.
• Design přístroje je navržen tak, aby výška ovládacího panelu a tvar tlačítek
vyhovovaly co možná největšímu počtu lidí.
8
1
Kapitola 1
PŘÍPRAVA
Tato kapitola obsahuje základní informace, které byste měli znát, než začnete přístroj
používat.
NÁZVY ČÁSTÍ
Podavač SPF/RSPF (doplněk)
Obracecí rošt (jen RSPF)
Vodítka originálu
2
3
4
5
Rozhraní
USB
konektor
Boční vstup
6
7
8
Výstupní oblast
17
Tonerová kazeta
Zásobník podavače originálů
Kryt podavače
originálů
1
1
Paralelní
konektor
9
10
11
12
Kryt originálu
1
Sklo origináluHlavní vypínač
2
Ovládací panelDržadla
3
Přední krytNapájecí šňůra
4
Zásobník papíru
5
Boční krytPřenosová korona
6
Tlačítko pro otevření bočního krytu
7
Vodítka papíru bočního vstupuRameno držáku papíru
8
Výstupní zásobník papíru
9
12
13
13
4
Podpěrka výstupního zásobníku papíru
10
11
12
13
Páčka pro uvolnění fixační části
14
15
Čistič korony
16
17
Světlocitlivý
válec
6
14
15
16
9
PŘÍPRAVA
C
Ovládací panel
12
AR-M155
111
Tlačítko [VOLBA REŽIMU]/ Indikátory
režimu
Stiskněte toto tlačítko pro nastavení režimu.
Indikátor vybraného režimu svítí (indikátory
režimu: kopírování, tisk, skenování,
faxování).
Displej
2
Displej ukazuje hlášení indikující stav
přístroje a všechny nastalé problémy
a také uživatelské programy a menu
nastavení funkcí.
Číselná tlačítka
333
Tato tlačítka použijte pro zadání počtu
kopií a jiných číselných hodnot.Tlačítka
lze použít také pro výběr položek
v menu nastavení funkcí.
444
Tlačítko [ZRUŠIT] ()
Použijte pro vynulování zadaného počtu kopií
a také pro zrušení probíhající úlohy. Když se
zobrazuje menu nastavení, použijte toto
tlačítko pro návrat do předchozí úrovně menu.
555
Indikátor úspory energie
Svítí, když je aktivována funkce úspory energie.
Indikátor SPF/RSPF (doplněk)
666
Svítí, když je do podavače SPF/RSPF
vložen originál.
777
Indikátor chyby
Trvale svítí nebo bliká, když dojde
k zaseknutí papíru nebo jiné závadě.
MENU
1,2,3,
1,2,3,
SP. FUNC
6 7 8 9
888
Tlačítko [VOLBA ZÁSOBNÍKU] ()
10 1112 13 1415
OK
ZOOM
Použijte pro volbu zásobníku, ve kterém
je papír potřebný pro kopírování.
Indikátor zásobníku
999
Indikuje vybraný zásobník papíru.
Indikátor bliká, když v zásobníku není
papír nebo když je zásobník otevřený.
101010
Tlačítko [MENU]
Stiskněte pro nastavení velikosti papíru
pro kopírování, konfiguraci
uživatelského programu nebo pro
zobrazení celkového počtu stránek.
111111
Tlačítko [2-STR. KOPIE
()
]
(jen AR-M155)
Stiskněte pro nastavení režimu
automatického oboustranného kopírování.
121212
Tlačítko [E-TŘÍDĚNÍ/SP.FUNKCE
()
SP. FUN
Stiskněte pro nastavení funkce třídění,
kopírování 2 NA 1 nebo posunutí tisku.
Tlačítko [] (), tlačítko [] (),
131313
tlačítko [OK]
Stiskněte tlačítko [] () nebo []
() pro výběr položky v menu nastavení
funkcí. Stiskněte tlačítko [OK] pro potvrzení
nastavení.
141414
Tlačítko [EXPOZICE ()]
Použijte pro přepnutí z režimu
automatické expozice do textového
režimu nebo fotografického režimu.
1,2,3,
1,2,3,
]
10
345
PŘÍPRAVA
1
Displej
PŘIPRAVEN KOPÍROVAT
100% A4 0
16 17
Tlačítko [ZOOM]
151515
Stiskněte pro nastavení měřítka
zvětšení nebo zmenšení.
Pro volbu přednastaveného měřítka
stiskněte tlačítko [ZOOM] a vyberte
požadované přednastavené měřítko.
Pro nastavení jiného měřítka stiskněte
tlačítko [ZOOM], vyberte přednastavené
měřítko, které je nejblíže požadovanému
měřítku, a pak stisknutím tlačítka []
() nebo
zmenšete měřítko v krocích po 1 %.
161616
Tlačítko [START] () / Indikátor
připravenosti
Indikátor připravenosti svítí, když je
možné kopírovat nebo skenovat.
Pro zahájení kopírování stiskněte
tlačítko [START] ().
Tlačítko [START] () se používá také
pro návrat do normálního provozního
stavu z režimu automatického vypnutí.
171717
Tlačítko [ZRUŠIT VŠE] ()
Obnovuje výchozí nastavení všech
funkcí. Když je stisknuto v menu
nastavení, obnoví nastavení a zobrazí
počáteční stav.
[] () zvětšete nebo
1819
Ukazuje aktuální měřítko kopírování.
18
Ukazuje nastavenou velikost papíru.
19
Ukazuje počet kopií, zadaný číselnými
20
tlačítky.
Znak zaškrtnutí "" se objeví, když
21
byla změněna expozice nebo když byla
nastavena funkce oboustranného
kopírování, třídění, 2 NA 1 nebo
posunutí tisku.
20
21
11
ZAPNUTÍ A VYPNUTÍ
Hlavní vypínač se nachází na levé straně přístroje.
Chcete-li používat přístroj v jiné zemi, než v jaké byl zakoupen,
musíte se ujistit, že je místní rozvod elektrického napětí
kompatibilní s vaším přístrojem. Připojíte-li přístroj
k nekompatibilnímu napájecímu zdroji, může dojít
k neopravitelnému poškození přístroje.
Zapnutí
Přepněte hlavní vypínač do pozice "ON".
Rozsvítí se indikátor připravenosti a také další
indikátory, které indikují výchozí nastavení
přístroje. Informace o výchozím nastavení viz
"Výchozí nastavení" (níže).
Během zahřívání můžete nastavit parametry kopírování a stisknout tlačítko [START]
(). Kopírování se spustí po zahřátí přístroje.
Pozor
Nastavení jazyka
Při prvním zapnutí přístroje po dodání od výrobce se na displeji objeví zpráva
vangličtině, vyzývající k nastavení jazyka. Vyberte jazyk tlačítkem [] () nebo
[] () a pak stiskněte tlačítko [OK].
Jazyk lze změnit také v uživatelských programech (str. 65).
Výchozí nastavení
Přístroj se vrátí do výchozího nastavení, když je poprvé zapnut, když je stisknuto
tlačítko [ZRUŠIT VŠE] () nebo když po ukončení kopírování uplyne doba
nastavená pro "AUTOM. VYMAZÁNÍ", aniž bylo stisknuto nějaké tlačítko. Funkci
"AUTOM. VYMAZÁNÍ" lze nastavit pomocí uživatelských programů. (str. 62)
Napájecí šňůru připojujte jen do správně uzemněné napájecí zásuvky.
Nepoužívejte prodlužovací šňůry nebo rozdvojky.
12
Když je přístroj v režimu
kopírování
AR-M155
FAX
PŘIPRAVEN KOPÍROVAT
100% A4 0
MENU
1,2,3,
1,2,3,
SP. FUNC
OK
ZOOM
Zobrazí se hlavní okno režimu kopírování.
Měřítko kopírování: 100%, Expozice: Automatická
Počet kopií: 0, Všechny speciální režimy kopírování: Vypnuty
PŘÍPRAVA
Skenovací hlava
Když je přístroj v režimu připravenosti (indikátor připravenosti svítí), lampa
skenovací hlavy trvale svítí.
Přístroj provádí pravidelné seřizování lampy skenovací hlavy, aby zůstala
zachována kvalita kopií. Během seřizování se skenovací hlava automaticky
pohybuje. Jde o normální stav a neindikuje to závadu přístroje.
Vypnutí
Zkontrolujte, zda přístroj nepracuje, a pak přepněte hlavní vypínač do
pozice "Vypnuto" (O).
Vypnete-li hlavní vypínač za provozu přístroje,
může dojít k zaseknutí papíru a právě zpracovávaná
úloha bude zrušena.
Nebudete-li přístroj dlouhou dobu používat, vypněte
hlavní vypínač a odpojte napájecí šňůru od zásuvky.
Abyste se ujistili, že přístroj zrovna nepracuje, zkontrolujte následující:
• Indikátor připravenosti svítí. (Výchozí stav)
• Indikátor úspory energie svítí. (Režim předehřívání nebo režim automatického vypnutí)
Režimy úspory energie
Přístroj má dva režimy úspory energie, aby se snížila celková
spotřeba energie a tím také provozní náklady. Tyto režimy šetří
navíc přírodní zdroje a pomáhají snižovat znečištění životního
prostředí. Dva režimy úspory energie jsou režim předehřívání
a režim automatického vypnutí.
1
Režim předehřívání
Tato funkce automaticky přepne přístroj do režimu nízké spotřeby energie, pokud
není zapnutý přístroj po zadanou dobu používán. V tomto režimu svítí indikátor
úspory energie. Normální provoz se automaticky obnoví po stisknutí tlačítka na
ovládacím panelu, po vložení originálu nebo po přijetí tiskové úlohy.
Režim automatického vypnutí
Tato funkce automaticky přepne přístroj do stavu, ve kterém spotřebovává ještě méně
energie než v režimu předehřívání, pokud není zapnutý přístroj po určitou dobu
používán. Indikátor úspory energie svítí a na displeji se objeví hlášení, že je přístroj
v režimu automatického vypnutí. Pro obnovení normálního provozu stiskněte tlačítko
[START] (). Normální provoz se automaticky obnoví také když je přijata tisková úloha
nebo je z počítače spuštěno skenování. V režimu automatického vypnutí nelze používat
žádná tlačítka (s výjimkou tlačítka [START] ())
Info
Doby pro aktivaci režimu předehřívání a režimu automatického vypnutí
lze změnit pomocí "PŘEDEHŘÍVÁNÍ" a "DOBA AUTO VYPNUTÍ"
v uživatelských programech. Doporučuje se nastavit hodnoty, které
odpovídají vašemu způsobu použití přístroje (str. 62, str. 63).
13
2
Kapitola 2
Zakládání papíru
Když ve vybraném zásobníku papíru není papír nebo když není vybraný zásobník
papíru nainstalován nebo je nainstalován chybně, bliká indikátor zásobníku.
PAPÍR
Pro dosažení nejlepších výsledků používejte jen papír doporučený firmou SHARP.
Typ
zásobníku
Zásobník
papíru
Boční vstup Standardní
*1Počet listů papíru, který lze vložit, závisí na gramáži papíru.
2
*
Nepoužívejte nestandardní obálky nebo obálky, které mají kovové sponky, plastikové
uzávěry, provázky, okénka, vložky, samolepicí proužky, lepicí pásky nebo syntetické
materiály.
Nepoužívejte obálky naplněné vzduchem nebo obálky, které mají nálepky nebo
známky. Takové obálky by mohly poškodit přístroj.
3
Při zakládání papíru většího než A4 (8-1/2" x 11") nepoužívejte papír s větší gramáží
*
než 105 g/m
Druh papíruVelikostGramážKapacita
2
Standardní
papír
Recyklovaný
papír
papír
Recyklovaný
papír
Silný papír52 g/m2 do
Průhledná fólie/
Štítky
2
(28 lbs.).
2
Obálky *
A5
B5
A4
8-1/2" x 11"
8-1/2" x 13"
8-1/2" x 14"
A6 do A4
(3-1/2" x 5-1/2" do
8-1/2" x 14")
International DL
International C5
Monarch
Commercial 9
Commercial 10
do
56 g/m
2
80 g/m
(15 lbs. do 21
lbs.)
2
56 g/m
do
2
80 g/m
(15 lbs. do 21
lbs.)
128 g/m
(14 lbs. do 34,5
lbs.)*
2
3
250 listů*
(Papír by
neměl
přesáhnout
čáru na
zásobníku)
50 listů
Vložte do
bočního
vstupu vždy
jen jeden list.
*1
1
14
Zakládání papíru
Speciální druhy papíru
Při použití speciálních druhů papíru dodržujte tyto pokyny.
● Používejte průhledné fólie a listy se štítky doporučené firmou SHARP.
Použití jiného než doporučeného papíru může způsobit zasekávání nebo
šmouhy na kopiích. Je-li nutné použít jiné než doporučené médium,
vkládejte je do bočního podavače vždy po jednom listu (nepokoušejte se
použít nepřetržité kopírování nebo tisk).
● Na trhu je dostupných mnoho druhů speciálního papíru a některé nelze
vtomto přístroji používat. Před použitím speciálního papíru se poraďte
s autorizovaným servisním střediskem.
● Před použitím jiného než doporučeného papíru si udělejte zkušební kopii,
abyste viděli, zda lze papír použít.
ZALOŽENÍ PAPÍRU DO ZÁSOBNÍKU
2
Info
1
2
Info
Zkontrolujte, zda není papír potrhaný, zaprášený, pomačkaný a zda
nemá zkroucené okraje.
Zvedněte držadlo zásobníku papíru
a vytáhněte zásobník ven až na
doraz.
Provětrejte papír a vložte jej do zásobníku. Zkontrolujte, zda
jsou okraje papíru pod rohovými úchytkami.
• Nevkládejte papír nad čáru vyznačující maximální výšku ().
Převýšení této čáry způsobí zasekávání papíru.
• Pokud papír neprovětráte, může dojít k současnému podání více listů
nebo zaseknutí papíru.
•Před vložením papíru zkontrolujte, zda je stoh papíru rovný. Pokud
papír přidáváte, vytáhněte ze zásobníku zbývající papír a přidejte jej
ke stohu nového papíru.
• Zkontrolujte, zda je všechen papír v zásobníku stejné velikosti
a stejného druhu.
•Při zakládání papíru zajistěte, aby mezi papírem a vodítky nebyla
žádná mezera a zkontrolujte, zda není vodítko přitisknuto k papíru tak
těsně, že by jej ohýbalo. Nesprávné vložení papíru způsobí, že
se bude papír kroutit nebo zasekávat.
15
Zakládání papíru
Opatrně zasuňte zásobník papíru zpět do přístroje.
3
Info
• Pokud jste vložili papír s jinou velikostí, než byla předtím
v zásobníku, jděte na "ZMĚNA NASTAVENÍ VELIKOSTI PAPÍRU
V ZÁSOBNÍKU" (str. 19).
• Pokud nebudete přístroj dlouhou dobu používat, vyjměte ze
zásobníků všechen papíru a uložte jej na suchém místě. Je-li papír
ponechán dlouho v přístroji, bude absorbovat vzdušnou vlhkost, což
způsobí zasekávání papíru.
16
BOČNÍ VSTUP (vkládání speciálního papíru)
Boční vstup lze používat pro podávání standardního papíru, průhledných fólií, štítků,
obálek a jiných speciálních druhů papíru.
Důležité pokyny pro vkládání papíru do bočního vstupu
Do zásobníku bočního vstupu lze vložit až 50 listů standardního kopírovacího
papíru. (Kapacita se bude lišit podle druhu vloženého papíru.)
Obálky vkládejte horizontálně, jak ukazuje následující obrázek.
2
Správně
• Když vkládáte obálky, ujistěte se, že jsou rovné a ploché a nemají špatně
přilepené chlopně, ze kterých jsou složené (ne uzavírací chlopeň).
• Speciální druhy papíru s výjimkou průhledných fólií, štítků a obálek doporučených
firmou SHARP je nutné vkládat do bočního zásobníku vždy po jednom kusu.
• Když přidáváte papír, vyjměte ze zásobníku nejprve zbývající papír, přidejte jej
k nově vkládanému papíru a vložte jej jako jeden blok. Přidávaný papír musí být
stejného druhu a velikosti jako papír, který byl předtím v zásobníku.
• Nepoužívejte papír, který je menší než originál. Může to způsobit šmouhy nebo
zašpinění kopie.
• Nepoužívejte papír, který byl již potisknutý laserovou tiskárnou nebo faxovým
přístrojem používajícím běžný papír. Může to způsobit šmouhy nebo zašpinění
kopie.
Chybně
Obálky
Nepoužívejte následující druhy obálek, jinak dojde k jejich zaseknutí.
• Obálky s kovovými poutky, sponkami, provázky, otvory nebo okénky.
• Obálky s drsnými vlákny, uhlíkovým papírem nebo lesklým povrchem.
• Obálky se dvěma nebo více chlopněmi.
• Obálky s páskou, fólií nebo papírem připevněným k chlopni.
• Obálky s lepidlem na chlopni, které je třeba pro zalepení navlhčit.
• Obálky s přehnutou chlopní.
• Obálky s nálepkami nebo známkami.
• Obálky, které jsou lehce nafouknuté vzduchem.
• Obálky s lepidlem přesahujícím přes plochu pro zalepení.
• Obálky s odlepující se částí v místě zalepení.
•Při nastavování velikosti papíru v ovladači tiskárny zvolte International DL,
International C5, com9, com10 nebo Monarch. (Podrobnější informace o ovladači
tiskárny viz Online manuál.)
17
Zakládání papíru
Vložení papíru do bočního vstupu
Info
1
Info
2
• Papír musí být vkládán do otvoru vstupu užší stranou napřed.
• Speciální druhy papíru, např. průhledné fólie, štítky a obálky je třeba
vkládat do bočního vstupu vždy jen po jednom kusu.
• Když kopírujete na průhledné fólie, vyjměte vždy hned každou
zhotovenou kopii. Nenechávejte kopie ležet na sobě.
Otevřete boční vstup a roztáhněte zásobník.
Pro uzavření
bočního vstupu
proveďte krok 1 a
pak krok 2 podle
obrázku a stiskněte
kulaté výlisky na
pravé straně
zásobníku, dokud
neuslyšíte cvaknutí.
Nastavte vodítka papíru bočního vstupu podle šířky papíru.
Zasuňte papír (potiskovanou stranou dolů) podél vodítek do
bočního vstupu.
Pro změnu nastavení velikosti papíru v zásobníku postupujte podle následujících
kroků.
Info
1
• Nastavení velikosti papíru nelze změnit, když je přístroj dočasně
zastaven kvůli spotřebování papíru nebo zaseknutí papíru.
• Nastavení velikosti papíru nelze měnit během tisku (ani v režimu
kopírování).
Stiskněte tlačítko [MENU].
Tiskněte tlačítko [] () nebo [] (), dokud se neobjeví
"VELIKOST PAPÍRU" a pak stiskněte tlačítko [OK].
Stisknutím tlačítka [] () nebo []
2
() vyberte zásobník a pak stiskněte
tlačítko [OK].
Stisknutím tlačítka [] () nebo []
3
() vyberte velikost papíru a pak
stiskněte tlačítko [OK].
Při každém stisknutí tlačítka [] () nebo []
() se velikost papíru mění v následujícím pořadí:
"A4"→"B5"→"A5"→"8,5x14"→"8,5x13"→"8,5x11"
→
"5,5x8,5".
Info
Po dokončení nastavení velikosti papíru v zásobníku stiskněte
tlačítko [MENU].
2
Zmáčkněte zajišťovací páčku na předním vodítku a posuňte
4
přední vodítko podle šířky papíru. Přesuňte levé vodítko do
příslušného otvoru podle označení na zásobníku.
Levé
vodítko
•Přední vodítko je posunovací. Stiskněte zajišťovací knoflík na vodítku
aposuňte vodítko na indikační čáru podle vkládaného papíru.
• Levé vodítko je zasunovací. Vytáhněte jej a pak jej zasuňte na indikační čáru podle vkládaného papíru.
Přední
vodítko
19
2
Kapitola 2
Zakládání papíru
Když ve vybraném zásobníku papíru není papír nebo když není vybraný zásobník
papíru nainstalován nebo je nainstalován chybně, bliká indikátor zásobníku.
PAPÍR
Pro dosažení nejlepších výsledků používejte jen papír doporučený firmou SHARP.
Typ
zásobníku
Zásobník
papíru
Boční vstup Standardní
*1Počet listů papíru, který lze vložit, závisí na gramáži papíru.
2
*
Nepoužívejte nestandardní obálky nebo obálky, které mají kovové sponky, plastikové
uzávěry, provázky, okénka, vložky, samolepicí proužky, lepicí pásky nebo syntetické
materiály.
Nepoužívejte obálky naplněné vzduchem nebo obálky, které mají nálepky nebo
známky. Takové obálky by mohly poškodit přístroj.
3
Při zakládání papíru většího než A4 (8-1/2" x 11") nepoužívejte papír s větší gramáží
*
než 105 g/m
Druh papíruVelikostGramážKapacita
2
Standardní
papír
Recyklovaný
papír
papír
Recyklovaný
papír
Silný papír52 g/m2 do
Průhledná fólie/
Štítky
2
(28 lbs.).
2
Obálky *
A5
B5
A4
8-1/2" x 11"
8-1/2" x 13"
8-1/2" x 14"
A6 do A4
(3-1/2" x 5-1/2" do
8-1/2" x 14")
International DL
International C5
Monarch
Commercial 9
Commercial 10
do
56 g/m
2
80 g/m
(15 lbs. do 21
lbs.)
2
56 g/m
do
2
80 g/m
(15 lbs. do 21
lbs.)
128 g/m
(14 lbs. do 34,5
lbs.)*
2
3
250 listů*
(Papír by
neměl
přesáhnout
čáru na
zásobníku)
50 listů
Vložte do
bočního
vstupu vždy
jen jeden list.
*1
1
14
Zakládání papíru
Speciální druhy papíru
Při použití speciálních druhů papíru dodržujte tyto pokyny.
● Používejte průhledné fólie a listy se štítky doporučené firmou SHARP.
Použití jiného než doporučeného papíru může způsobit zasekávání nebo
šmouhy na kopiích. Je-li nutné použít jiné než doporučené médium,
vkládejte je do bočního podavače vždy po jednom listu (nepokoušejte se
použít nepřetržité kopírování nebo tisk).
● Na trhu je dostupných mnoho druhů speciálního papíru a některé nelze
vtomto přístroji používat. Před použitím speciálního papíru se poraďte
s autorizovaným servisním střediskem.
● Před použitím jiného než doporučeného papíru si udělejte zkušební kopii,
abyste viděli, zda lze papír použít.
ZALOŽENÍ PAPÍRU DO ZÁSOBNÍKU
2
Info
1
2
Info
Zkontrolujte, zda není papír potrhaný, zaprášený, pomačkaný a zda
nemá zkroucené okraje.
Zvedněte držadlo zásobníku papíru
a vytáhněte zásobník ven až na
doraz.
Provětrejte papír a vložte jej do zásobníku. Zkontrolujte, zda
jsou okraje papíru pod rohovými úchytkami.
• Nevkládejte papír nad čáru vyznačující maximální výšku ().
Převýšení této čáry způsobí zasekávání papíru.
• Pokud papír neprovětráte, může dojít k současnému podání více listů
nebo zaseknutí papíru.
•Před vložením papíru zkontrolujte, zda je stoh papíru rovný. Pokud
papír přidáváte, vytáhněte ze zásobníku zbývající papír a přidejte jej
ke stohu nového papíru.
• Zkontrolujte, zda je všechen papír v zásobníku stejné velikosti
a stejného druhu.
•Při zakládání papíru zajistěte, aby mezi papírem a vodítky nebyla
žádná mezera a zkontrolujte, zda není vodítko přitisknuto k papíru tak
těsně, že by jej ohýbalo. Nesprávné vložení papíru způsobí, že
se bude papír kroutit nebo zasekávat.
15
Zakládání papíru
Opatrně zasuňte zásobník papíru zpět do přístroje.
3
Info
• Pokud jste vložili papír s jinou velikostí, než byla předtím
v zásobníku, jděte na "ZMĚNA NASTAVENÍ VELIKOSTI PAPÍRU
V ZÁSOBNÍKU" (str. 19).
• Pokud nebudete přístroj dlouhou dobu používat, vyjměte ze
zásobníků všechen papíru a uložte jej na suchém místě. Je-li papír
ponechán dlouho v přístroji, bude absorbovat vzdušnou vlhkost, což
způsobí zasekávání papíru.
16
BOČNÍ VSTUP (vkládání speciálního papíru)
Boční vstup lze používat pro podávání standardního papíru, průhledných fólií, štítků,
obálek a jiných speciálních druhů papíru.
Důležité pokyny pro vkládání papíru do bočního vstupu
Do zásobníku bočního vstupu lze vložit až 50 listů standardního kopírovacího
papíru. (Kapacita se bude lišit podle druhu vloženého papíru.)
Obálky vkládejte horizontálně, jak ukazuje následující obrázek.
2
Správně
• Když vkládáte obálky, ujistěte se, že jsou rovné a ploché a nemají špatně
přilepené chlopně, ze kterých jsou složené (ne uzavírací chlopeň).
• Speciální druhy papíru s výjimkou průhledných fólií, štítků a obálek doporučených
firmou SHARP je nutné vkládat do bočního zásobníku vždy po jednom kusu.
• Když přidáváte papír, vyjměte ze zásobníku nejprve zbývající papír, přidejte jej
k nově vkládanému papíru a vložte jej jako jeden blok. Přidávaný papír musí být
stejného druhu a velikosti jako papír, který byl předtím v zásobníku.
• Nepoužívejte papír, který je menší než originál. Může to způsobit šmouhy nebo
zašpinění kopie.
• Nepoužívejte papír, který byl již potisknutý laserovou tiskárnou nebo faxovým
přístrojem používajícím běžný papír. Může to způsobit šmouhy nebo zašpinění
kopie.
Chybně
Obálky
Nepoužívejte následující druhy obálek, jinak dojde k jejich zaseknutí.
• Obálky s kovovými poutky, sponkami, provázky, otvory nebo okénky.
• Obálky s drsnými vlákny, uhlíkovým papírem nebo lesklým povrchem.
• Obálky se dvěma nebo více chlopněmi.
• Obálky s páskou, fólií nebo papírem připevněným k chlopni.
• Obálky s lepidlem na chlopni, které je třeba pro zalepení navlhčit.
• Obálky s přehnutou chlopní.
• Obálky s nálepkami nebo známkami.
• Obálky, které jsou lehce nafouknuté vzduchem.
• Obálky s lepidlem přesahujícím přes plochu pro zalepení.
• Obálky s odlepující se částí v místě zalepení.
•Při nastavování velikosti papíru v ovladači tiskárny zvolte International DL,
International C5, com9, com10 nebo Monarch. (Podrobnější informace o ovladači
tiskárny viz Online manuál.)
17
Zakládání papíru
Vložení papíru do bočního vstupu
Info
1
Info
2
• Papír musí být vkládán do otvoru vstupu užší stranou napřed.
• Speciální druhy papíru, např. průhledné fólie, štítky a obálky je třeba
vkládat do bočního vstupu vždy jen po jednom kusu.
• Když kopírujete na průhledné fólie, vyjměte vždy hned každou
zhotovenou kopii. Nenechávejte kopie ležet na sobě.
Otevřete boční vstup a roztáhněte zásobník.
Pro uzavření
bočního vstupu
proveďte krok 1 a
pak krok 2 podle
obrázku a stiskněte
kulaté výlisky na
pravé straně
zásobníku, dokud
neuslyšíte cvaknutí.
Nastavte vodítka papíru bočního vstupu podle šířky papíru.
Zasuňte papír (potiskovanou stranou dolů) podél vodítek do
bočního vstupu.
Pro změnu nastavení velikosti papíru v zásobníku postupujte podle následujících
kroků.
Info
1
• Nastavení velikosti papíru nelze změnit, když je přístroj dočasně
zastaven kvůli spotřebování papíru nebo zaseknutí papíru.
• Nastavení velikosti papíru nelze měnit během tisku (ani v režimu
kopírování).
Stiskněte tlačítko [MENU].
Tiskněte tlačítko [] () nebo [] (), dokud se neobjeví
"VELIKOST PAPÍRU" a pak stiskněte tlačítko [OK].
Stisknutím tlačítka [] () nebo []
2
() vyberte zásobník a pak stiskněte
tlačítko [OK].
Stisknutím tlačítka [] () nebo []
3
() vyberte velikost papíru a pak
stiskněte tlačítko [OK].
Při každém stisknutí tlačítka [] () nebo []
() se velikost papíru mění v následujícím pořadí:
"A4"→"B5"→"A5"→"8,5x14"→"8,5x13"→"8,5x11"
→
"5,5x8,5".
Info
Po dokončení nastavení velikosti papíru v zásobníku stiskněte
tlačítko [MENU].
2
Zmáčkněte zajišťovací páčku na předním vodítku a posuňte
4
přední vodítko podle šířky papíru. Přesuňte levé vodítko do
příslušného otvoru podle označení na zásobníku.
Levé
vodítko
•Přední vodítko je posunovací. Stiskněte zajišťovací knoflík na vodítku
aposuňte vodítko na indikační čáru podle vkládaného papíru.
• Levé vodítko je zasunovací. Vytáhněte jej a pak jej zasuňte na indikační čáru podle vkládaného papíru.
Přední
vodítko
19
Kapitola 4
UŽITEČNÉ KOPÍROVACÍ
4
FUNKCE
AUTOMATICKÉ OBOUSTRANNÉ KOPÍROVÁNÍ
Dva originály lze automaticky zkopírovat na obě strany jednoho listu papíru.
Při použití podavače RSPF lze snadno dělat oboustranné kopie oboustranných originálů.
Originál → PapírPoužitelný papír
Jednostranný originál
Sklo
originálu
Jednostranný
originál
Podavač
SPF/RSPF
* Když je nainstalován podavač RSPF.
Při automatickém vytváření oboustranných kopií z jednostranných originálů lze zvolit
orientaci kopírovaného obrazu podle místa pro svázání papíru.
Dvě strany
→
Oboustranný
originál →
Jedna strana*
→ Dvě strany
Oboustranný
originál
Dvě strany*
→
A5, B5, A4
(5-1/2" x 8-1/2", 8-1/2"
x 11", 8-1/2" x 13",
8-1/2" x 14")
• Nelze použít boční vstup.
A5, B5, A4
(5-1/2" x 8-1/2", 8-1/2"
x 11", 8-1/2" x 13",
8-1/2" x 14")
• Nelze použít speciální
papír.
• Boční vstup lze použít
jen při dělání
jednostranných kopií z
oboustranných originálů.
26
KRÁTKÁ STRANA: Vyberte pro svázání papíru na kratší straně.
A
AB
B
(Orientace papíru: na šířku)(Orientace papíru: na výšku)
DLOUHÁ STRANA: Vyberte pro svázání papíru na delší straně.
A
AB
B
(Orientace papíru: na šířku) (Orientace papíru: na výšku)
Použití skla originálu
1,2,3,
1,2,3,
SP. FUNC
OBOUSTRANNÁ KOPIE
1 NA 2
1,2,3,
1,2,3,
SP. FUNC
UMÍSTĚNÍ VAZBY
DLOUHÁ STRANA
1
První originál
2
Na sklo originálu dejte originál, který chcete zkopírovat na
1
přední stranu papíru, a zavřete kryt originálu/SPF/RSPF.
Tiskněte tlačítko [2-STR. KOPIE ()],
2
dokud se neobjeví "1 NA 2", a pak
stiskněte tlačítko [OK].
Stisknutím tlačítka [] () nebo []
3
() nastavte stranu pro svázání a pak
stiskněte tlačítko [OK].
Vyberte "DLOUHÁ STRANA" nebo "KRÁTKÁ
STRANA".
Význam volby "DLOUHÁ STRANA" a "KRÁTKÁ
STRANA" ukazuje obrázek na předchozí straně.
UŽITEČNÉ KOPÍROVACÍ FUNKCE
4
5
6
Nastavte počet kopií a další parametry a pak stiskněte tlačítko
[START] ().
Originál pro přední stranu je naskenován do paměti.
Info
•Potřebujete-li vymazat data naskenovaná do paměti, stiskněte
tlačítko [ZRUŠIT] ().
• Chcete-li zrušit oboustranné kopírování a udělat jen kopii prvního
originálu, stiskněte tlačítko [].
Když se objeví "[START]: DALŠÍ
SKEN [#]: START TISKU", vyjměte
první originál a pak položte na sklo
originál, který chcete zkopírovat na
zadní stranu papíru. Zavřete kryt
originálu/SPF/RSPF.
Umístěte druhý originál tak, aby měl stejnou
orientaci jako první originál.
Druhý originál
Stiskněte tlačítko [START] ().
Do výstupního zásobníku papíru se vysune kopie.
Info
Pro zrušení automatického oboustranného kopírování, stiskněte
tlačítko [ZRUŠIT VŠE] () nebo stiskněte tlačítko [2-STR. KOPIE
()], nastavte "1 NA 1" a pak stiskněte tlačítko [OK].
4
27
UŽITEČNÉ KOPÍROVACÍ FUNKCE
1,2,3,
1,2,3,
SP. FUNC
OBOUSTRANNÁ KOPIE
2 NA 1
Použití podavače SPF/RSPF
Dejte originál(y) do podavače SPF/RSPF. (str. 21)
1
Pokud při kopírování z jednostranného originálu na oboustranné kopie
vložíte do podavače lichý počet originálů, bude poslední kopie
jednostranná.
Stisknutím tlačítka [2-STR. KOPIE ()]
2
vyberte režim oboustranného kopírování,
který chcete použít.
Při každém stisknutí tlačítka [2-STR. KOPIE
()] se režim mění v tomto pořadí: "1 NA 1",
"1 NA 2", "2 NA 2", "2 NA 1"
• Oboustranné kopie z jednostranných originálů: "1 NA 2"
• Oboustranné kopie z oboustranných originálů: "2 NA 2"*
• Jednostranné kopie z oboustranných originálů: "2 NA 1"*
* Když je nainstalován podavač RSPF.
Stiskněte tlačítko [OK].
3
Nastavíte-li v kroku 2 režim "1 NA 2", vyberte "DLOUHÁ STRANA" nebo
"KRÁTKÁ STRANA" a stiskněte tlačítko [OK]. Význam režimů DLOUHÁ
STRANA a KRÁTKÁ STRANA je ukázán na obrázku na straně 26.
Pokud jste nastavili "2 NA 1" nebo "2 NA
4
2", stiskněte tlačítko [] () nebo []
(), abyste nastavili velikost originálu,
a pak stiskněte tlačítko [OK].
Lze nastavit následující velikosti originálu:
"A4", "B5", "A5", "8,5x14", "8,5x13", "8,5x11",
"5,5x8,5".
ZADAT VEL. ORIGINÁLU
A4
1,2,3,
1,2,3,
SP. FUNC
28
Nastavte počet kopií a další parametry a pak stiskněte tlačítko
5
[START] ().
Do výstupního zásobníku papíru se vysune kopie.
Info
• Pro zrušení automatického oboustranného kopírování stiskněte
tlačítko [ZRUŠIT VŠE] () nebo stiskněte tlačítko [2-STR. KOPIE
()], nastavte "1 NA 1" a pak stiskněte tlačítko [OK].
•Během automatického oboustranného kopírování se nedotýkejte
obracecího zásobníku. (Když je nainstalován podavač RSPF.)
TŘÍDĚNÍ
SPECIÁLNÍ FUNKCE
TŘÍDIT
1,2,3,
1,2,3,
SP. FUNC
C
TŘÍDIT
ZAPNUTO VYPNUTO
1,2,3,
1,2,3,
SP. FUNC
Kopie několika stránek originálů lze třídit do sad.
Info
Počet stránek, které lze naskenovat, závisí na druhu originálu
(fotografie, text, atd.) a na velikosti paměti vyhrazené pro tiskárnu.
Velikost paměti vyhrazené pro tiskárnu lze měnit pomocí "PAMĚŤ PRO
TISK" v uživatelských programech (str. 64).
Použití skla originálu
Vložte první originál (str. 20).
1
Tiskněte tlačítko [E-TŘÍDĚNÍ/SP.FUNKCE
2
3
1,2,3,
1,2,3,
()], dokud se neobjeví "TŘÍDIT", a pak
SP. FUN
stiskněte tlačítko [OK].
Stisknutím tlačítka [] () přesuňte
"" do pozice "ZAPNUTO" a pak
stiskněte tlačítko [OK].
2
1
3
Třídění
1
2
3
1
2
3
1
2
3
4
4
5
6
Nastavte počet kopií a další parametry a pak stiskněte tlačítko
[START] ().
Objeví se "[START]: DALŠÍ SKEN [#]: START TISKU" a originál je
naskenován do paměti.
Vyměňte originál za další originál a pak stiskněte tlačítko
[START] ().
Opakujte krok 5, dokud nejsou všechny originály naskenovány do paměti.
Info
Pro vymazání dat v paměti stiskněte tlačítko [ZRUŠIT] (). Když je
stisknuto tlačítko [ZRUŠIT] (), vynuluje se také nastavení počtu kopií.
Po naskenování všech originálů stiskněte tlačítko [].
Do výstupního zásobníku papíru se začnou vysunovat kopie.
Info
• Pro zrušení úlohy třídění stiskněte tlačítko [ZRUŠIT] ().
• Pro zrušení režimu třídění stiskněte tlačítko [ZRUŠIT VŠE] ().
29
UŽITEČNÉ KOPÍROVACÍ FUNKCE
SPECIÁLNÍ FUNKCE
TŘÍDIT
1,2,3,
1,2,3,
SP. FUNC
C
TŘÍDIT
ZAPNUTO VYPNUTO
1,2,3,
1,2,3,
SP. FUNC
Použití podavače SPF/RSPF
Vložte originály (str. 21).
1
Info
• Je-li v uživatelských programech zapnuta funkce "VOLBA AUTO TŘÍĎ.",
je pro kopírování z podavače RSPF výchozím režimem výstupu režim
třídění (str. 65). V takovém případě přejděte přímo na krok 4. Na displeji
se objeví automaticky značka zaškrtnutí "" (str. 11).
• Je-li funkce "VOLBA AUTO TŘÍĎ." vypnuta, bude výchozím režimem
výstupu režim bez třídění. Pro nastavení režimu třídění postupujte
podle níže uvedených kroků.
Tiskněte tlačítko [E-TŘÍDĚNÍ/SP.FUNKCE
2
1,2,3,
1,2,3,
()], dokud se neobjeví "TŘÍDIT", a pak
SP. FUN
stiskněte tlačítko [OK].
Stisknutím tlačítka [] () přesuňte
3
"" do pozice "ZAPNUTO" a pak
stiskněte tlačítko [OK].
Nastavte počet kopií a další volby a stiskněte tlačítko [START] ().
4
Do výstupního zásobníku papíru se začnou vysunovat kopie.
Info
• Pro zrušení úlohy třídění stiskněte tlačítko [ZRUŠIT] ().
• Pro zrušení režimu třídění stiskněte tlačítko [ZRUŠIT VŠE] ().
Když se paměť zaplní
• Pokud se paměť při skenování originálů zaplní, objeví se na displeji "PAMĚŤ JE
PLNÁ, STISKNĚTE START." a přístroj zastaví kopírování.
• Pro zkopírování originálů, které byly do této chvíle naskenovány, stiskněte
tlačítko [START] ().
• Pro vymazání dat naskenovaných do paměti stiskněte tlačítko [ZRUŠIT VŠE]
() nebo tlačítko [ZRUŠIT] ().
Funkce odsazení během třídění
Funkce odsazení posunuje pozici každé sady kopií na výstupním zásobníku papíru,
aby se daly snadno rozdělit.
Nastavení funkce odsazení lze změnit pomocí "FUNKCE ODSAZENÍ"
v uživatelských programech (str. 63).
30
3
2
1
1
1
Funkce odsazení
3
2
1
1
Když je funkce odsazení vypnuta
KOPÍROVÁNÍ VÍCE ORIGINÁLŮ NA JEDEN LIST
1,2,3,
1,2,3,
SP. FUNC
SPECIÁLNÍ FUNKCE
2 NA 1
C
2 NA 1
ZAPNUTO VYPNUTO
1,2,3,
1,2,3,
SP. FUNC
PAPÍRU(kopírování 2 NA 1)
Na jednu stranu papíru lze zkopírovat více originálů podle vybraného vzoru
uspořádání.
Tato funkce se hodí pro sestavení vícestránkových referenčních materiálů do
kompaktního formátu nebo pro získání přehledu všech stránek dokumentu na jedné
stránce.
Vzor 1
Info
•Příslušné měřítko kopírování se nastaví automaticky podle velikosti
originálů a velikosti papíru. Používáte-li sklo originálu, je možné
zmenšovat až do 25 %. Používáte-li podavač SPF/RSPF, je možné
zmenšovat do 50 %. Záleží na konkrétní kombinaci velikosti originálu
a velikosti papíru.
• Kopírování 2 NA 1 nelze použít v kombinaci s posunutím tisku.
•Vzor uspořádání 2 NA 1 lze změnit pomocí "USPOŘÁDÁNÍ 2 NA 1"
v uživatelských programech (str. 63).
• Pro kopírování 2 NA 1 nelze použít boční vstup.
Použití skla originálu
Vložte první originál (str. 20).
1
Stiskněte tlačítko [E-TŘÍDĚNÍ/SP.FUNKCE
2
3
1,2,3,
1,2,3,
()], dokud se neobjeví "2 NA 1", a pak
SP. FUN
stiskněte tlačítko [OK].
Stisknutím tlačítka [] () přesuňte
"" do pozice "ZAPNUTO" a pak
stiskněte tlačítko [OK].
Vzor 2
4
31
UŽITEČNÉ KOPÍROVACÍ FUNKCE
Stisknutím tlačítka [] () nebo []
4
() nastavte velikost originálu a pak
stiskněte tlačítko [OK].
Lze vybrat následující velikosti originálu:
"A4", "B5", "A5", "8,5x14", "8,5x13", "8,5x11",
"5,5x8,5".
Nastavte počet kopií a další parametry kopírování a pak
5
stiskněte tlačítko [START] ().
Objeví se "[START]: DALŠÍ SKEN [#]: START TISKU" a originál je
naskenován do paměti.
Pro okamžitý tisk naskenovaného obrazu stiskněte tlačítko [].
Vyměňte originál za další originál a pak stiskněte tlačítko
6
[START] ().
Opakujte krok 6, dokud nejsou naskenovány všechny originály.
Kopie se vysunou vždy po naskenování dvou originálů.
Je-li počet stran originálů lichý, stiskněte po naskenování všech stran
tlačítko [].
Info
• Pro vymazání dat v paměti stiskněte tlačítko [ZRUŠIT] ().
Když je stisknuto tlačítko [ZRUŠIT] (), vynuluje se také nastavení
počtu kopií.
• Pro zrušení kopírování 2 NA 1 stiskněte tlačítko [ZRUŠIT] ().
• Pro zrušení režimu kopírování 2 NA 1 stiskněte tlačítko [ZRUŠIT
VŠE] ().
ZADAT VEL. ORIGINÁLU
A4
1,2,3,
1,2,3,
SP. FUNC
32
Použití podavače SPF/RSPF
1,2,3,
1,2,3,
SP. FUNC
SPECIÁLNÍ FUNKCE
2 NA 1
C
2 NA 1
ZAPNUTO VYPNUTO
1,2,3,
1,2,3,
SP. FUNC
Vložte originály (str. 21).
1
Tiskněte tlačítko [E-TŘÍDĚNÍ/SP.FUNKCE
2
3
1,2,3,
1,2,3,
()], dokud se neobjeví "2 NA 1", a pak
SP. FUN
stiskněte tlačítko [OK].
Stisknutím tlačítka [] () přesuňte
"" do pozice "ZAPNUTO" a pak
stiskněte tlačítko [OK].
UŽITEČNÉ KOPÍROVACÍ FUNKCE
4
5
Stisknutím tlačítka [] () nebo []
() nastavte velikost originálu a pak
ZADAT VEL. ORIGINÁLU
A4
stiskněte tlačítko [OK].
Lze vybrat následující velikosti originálu:
"A4", "B5", "A5", "8,5x14", "8,5x13", "8,5x11",
"5,5x8,5".
Nastavte počet kopií a další parametry kopírování a pak
stiskněte tlačítko [START] ().
Do výstupního zásobníku papíru se začnou vysunovat kopie.
Info
• Pro zrušení kopírování 2 NA 1 stiskněte tlačítko [ZRUŠIT] ().
• Pro zrušení režimu kopírování 2 NA 1 stiskněte tlačítko [ZRUŠIT
VŠE] ().
SP. FUNC
4
1,2,3,
1,2,3,
33
VYTVÁŘENÍ OKRAJŮ PŘI KOPÍROVÁNÍ
1,2,3,
1,2,3,
SP. FUNC
SPECIÁLNÍ FUNKCE
POSUN TISKU
C
(Posunutí tisku)
Funkce posunutí tisku se používá pro automatické posunutí textu nebo obrazu na
kopírovacím papíru asi o 10 mm (1/2").
Lze nastavit DLOUHÁ STRANA nebo KRÁTKÁ STRANA, jak ukazuje obrázek níže.
AB
DLOUHÁ STRANAKRÁTKÁ STRANA
SPF/RSPF
AB
AB
Sklo originálu
Originál
Info
1
2
• Tuto funkci nelze použít společně s funkcí 2 NA 1.
• Velikost posunutí lze změnit pomocí "ŠÍŘE POSUNU"
v uživatelských programech (str. 64).
•Uvědomte si, že okraj se vytváří posunutím obrazu a proto, je-li
posun příliš velký, může být část obrazu ořezána.
Vložte originál(y).
Tiskněte tlačítko [E-TŘÍDĚNÍ/SP.FUNKCE
1,2,3,
1,2,3,
()], dokud se neobjeví "POSUN
SP. FUN
TISKU", a pak stiskněte tlačítko [OK].
Okraj
AB
Okraj
Kopie
34
UŽITEČNÉ KOPÍROVACÍ FUNKCE
POSUN TISKU
ZAPNUTO VYPNUTO
1,2,3,
1,2,3,
SP. FUNC
POSUN TISKU
DLOUHÁ STRANA
1,2,3,
1,2,3,
SP. FUNC
Stisknutím tlačítka [] () přesuňte ""
3
do pozice "ZAPNUTO" a pak stiskněte
tlačítko [OK].
Stisknutím tlačítka [] () nebo []
4
() nastavte pozici okraje a pak stiskněte
tlačítko [OK].
Vyberte "DLOUHÁ STRANA" nebo "KRÁTKÁ
STRANA".
Význam pozice okraje viz předchozí strana.
Nastavte počet kopií a další parametry kopírování a pak
5
stiskněte tlačítko [START] ().
Do výstupního zásobníku papíru se začnou vysunovat kopie.
Info
• Pro zrušení kopírování s posunutím tisku stiskněte tlačítko [ZRUŠIT] ().
• Pro zrušení posunutí tisku stiskněte tlačítko [ZRUŠIT VŠE] ().
4
35
5
Kapitola 5
PŘÍPRAVA SOFTWARU
Tato kapitola vysvětluje, jak nainstalovat a konfigurovat software, který je zapotřebí
pro tiskové a skenovací funkce přístroje. Vysvětlen je také postup pro prohlížení
Online manuálu.
Info
• Obrázky oken v tomto návodu jsou většinou z Windows XP. U jiných
verzí Windows se některá okna mohou lišit od těch, která jsou
zobrazena v tomto návodu.
• Tento návod označuje CD-ROM, který je dodáván s tímto přístrojem,
jednoduše jako "CD-ROM".
SOFTWARE
CD-ROM dodávaný s tímto přístrojem obsahuje následující software:
Ovladač MFP
Ovladač tiskárny
Ovladač tiskárny umožňuje používat přístroj jako tiskárnu.
Ovladač tiskárny obsahuje Print Status Window*. Je to program, který monitoruje
přístroj a informuje vás o stavu tisku, názvu právě tisknutého dokumentu
a chybových hlášeních.
* Je-li přístroj připojen přes paralelní port, lze Print Status Window použít jen když je
paralelní port nastaven do režimu ECP. Postup pro nastavení režimu paralelního
portu zjistíte z návodu k vašemu počítači nebo od výrobce počítače.
Ovladač skeneru (jen USB)
Ovladač skeneru umožňuje používat přístroj jako skener pomocí aplikací
kompatibilních s rozhraním TWAIN nebo WIA.
Sharpdesk
Sharpdesk je integrované softwarové prostředí, které usnadňuje správu dokumentů
a obrazových souborů a spouštění aplikací.
36
Button Manager
Button Manager umožňuje používat pro skenování dokumentu menu skeneru na
přístroji.
Info
Funkci skenování lze používat jen s počítači, které pracují pod
Windows 98/Me/2000/XP a jsou připojeny k přístroji přes USB kabel.
Používáte-li Windows 95/NT 4.0 nebo jste k přístroji připojeni přes
paralelní rozhraní, lze použít jen funkci tisku.
PŘED INSTALACÍ
Hardwarové a softwarové požadavky
Před instalací softwaru zkontrolujte následující hardwarové a softwarové požadavky.
Typ počítačeIBM PC/AT nebo kompatibilní počítač vybavený USB
2.0*1/1.1*2 nebo obousměrným paralelním rozhraním
(IEEE1284)
4
Operační systém*3 *
Displej800 x 600 bodů (SVGA) s 256 barvami (nebo lepší)
Volné místo na
pevném disku
Další hardwarové
požadavky
*1USB konektor přístroje bude přenášet data rychlostí specifikovanou USB 2.0 (vysoká
rychlost (Hi-Speed)), jen když je na počítači předinstalován ovladač Microsoft USB 2.0 nebo
když je ovladač USB 2.0 pro Windows 2000 Professional/XP nainstalován prostřednictvím
služby Microsoft "Windows Update".
*2Kompatibilní s modelem s předinstalovanými Windows 98, Windows Me, Windows 2000
Professional, Windows XP Professional nebo Windows XP, standardně vybaveným USB portem.
3
*
Nelze tisknout v režimu MS-DOS.
*4Přístroj nepodporuje tisk z prostředí počítačů Macintosh
5
*
Pro instalaci softwaru pomocí instalačního programu jsou potřebná práva správce
systému (administrátora).
Windows 95, Windows 98, Windows Me, Windows NT
Workstation 4.0 (ServicePack 5 or later)*
Professional*
Home Edition*5
150 MB nebo více
Prostředí, ve kterém jsou výše uvedené operační systémy
plně provozuschopné.
5
, Windows XP Professional*5, Windows XP
.
5
, Windows 2000
5
Instalační prostředí a použitelný software
Následující tabulka ukazuje ovladače a software, který lze nainstalovat pro jednotlivé
verze Windows, a způsoby připojení.
Ovladač MFP
Kabel
1
USB*
Paralelní
*1 Windows 98/Me nepodporuje USB 2.0. Připojení USB 2.0 lze sice ve Windows 98/Me
použít, avšak rychlost bude stejná jako u USB 1.1. Rychlosti tisku na základě
parametrů USB 2.0 lze dosáhnout, jestliže počítač pracuje pod Windows 2000/XP,
používáte kabel podporující USB 2.0 (certifikován pro USB 1.1 nebo USB 2.0) a kabel
je na počítači připojen k portu USB 2.0. Je-li připojení provedeno přes rozbočovač,
musí rozbočovač podporovat USB 2.0.
2
*
Instalovaný ovladač tiskárny se bude lišit podle typu spojení mezi přístrojem
apočítačem.
3
*
I když lze Button Manager a Sharpdesk ve Windows 98/Me/2000/XP nainstalovat,
nelze Button Manager ani skenovací funkci v Sharpdesk skutečně používat.
Operační systém
Windows
98/Me/2000/XP
Windows 95/98/Me/
NT 4.0/2000/XP
Ovladač
tiskárny
Použitelný*
Ovladač
skeneru
2
Button
Manager
Použitelný
Nepoužitelný*
Sharpdesk
3
37
INSTALACE SOFTWARU
Info
•Potřebujete-li po nainstalování softwaru určeného pro USB nebo
paralelní připojení použít jiný typ připojení, musíte software nejprve
odinstalovat (str. 78) a pak jej nainstalovat pro nový způsob připojení.
• Následující popis předpokládá, že je myš konfigurována pro práci
pravou rukou.
• Funkce skenování pracuje jen při použití USB kabelu.
• Pokud se objeví chybové hlášení, postupujte podle pokynů na
obrazovce, abyste problém vyřešili. Po vyřešení problému bude
instalace pokračovat. Při některém problému budete možná muset
ukončit instalaci kliknutím na tlačítko "Storno". V takovém případě po
vyřešení problému nainstalujte software znovu od začátku.
STANDARDNÍ INSTALACE (jen USB)
Níže je popsán postup standardní instalace softwaru. Standardní instalaci se
doporučuje použít, je-li přístroj připojen přes USB kabel.
Info
1
Info
Standardní instalaci lze použít, jen když je přístroj připojen přes USB
kabel. Je-li přístroj připojen přes paralelní kabel, použijte postup pro
uživatelskou instalaci (str. 40).
USB kabel nesmí být připojen k přístroji. Než budete
pokračovat, zkontrolujte, že kabel není připojen.
Je-li připojen kabel, objeví se okno Plug and Play. Pokud se to stane,
klikněte na tlačítko "Storno", abyste okno zavřeli, a odpojte kabel.
Kabel se bude připojovat v kroku 9.
38
Vložte CD-ROM do CD-ROM mechaniky počítače.
2
Klikněte na tlačítko "Start", "Tento počítač" () a pak klikněte
3
dvojitě na ikonu CD-ROM ().
Ve Windows 98/Me/2000 klikněte dvojitě na "Tento počítač" a pak klikněte
dvojitě na ikonu CD-ROM.
Klikněte dvojitě na ikonu "setup" ().
4
Info
Pokud se po dvojitém kliknutí na ikonu "setup" objeví okno pro volbu
jazyka, vyberte požadovaný jazyk a pak klikněte na tlačítko "Další".
(Normálně se správný jazyk nastaví automaticky.)
PŘÍPRAVA SOFTWARU
Objeví se okno "SOFTWAROVÁ LICENCE". Ujistěte se, že jste
5
pochopili obsah licence k softwaru, a pak klikněte na tlačítko
"Ano".
Přečtěte si text "Readme First" v uvítacím okně "Vítejte" a pak
6
klikněte na tlačítko "Další".
Klikněte na tlačítko
7
"Standardní".
Objeví se "Integrovaný instalátor
připravuje..." a pak se automaticky
spustí instalace ovladače MFP,
Button Manager a Sharpdesk.
Postupujte podle pokynů na
obrazovce.
Když se objeví okno "Ukončit", klikněte na tlačítko "Zavřít".
8
Objeví se hlášení, které vás vyzývá, abyste připojili přístroj k počítači.
Klikněte na tlačítko "OK".
Pozor
Používáte-li Windows 2000/XP a objeví se varovné hlášení, týkající se
loga otestování pro Windows nebo digitálního podpisu, klikněte na
tlačítko "Přesto pokračovat" nebo "Ano".
5
Info
9
Pozor
Po dokončení instalace se může objevit výzva k restartování počítače.
V takovém případě klikněte na tlačítko "Ano", abyste počítač restartovali.
Zkontrolujte, zda je přístroj zapnutý, a pak jej připojte USB
kabelem k počítači (str. 55).
Windows detekují připojené zařízení a objeví se okno Plug and Play.
Pokud se na obrazovce počítače objeví následující okno s hlášením, zavřete je.
Pak se objeví okno týkající se vysokorychlostního USB zařízení (HI-SPEED
USB Device). Zavřete okno. Toto hlášení se objeví, když není režim USB 2.0
přístroje nastaven na "VYSOKÁ RYCHLOST". Informace o změně režimu USB
2.0 viz kapitola 6, "FUNKCE TISKÁRNY/SKENERU" (str. 57).
39
PŘÍPRAVA SOFTWARU
Nainstalujte ovladač MFP podle pokynů v okně Plug and Play.
10
Postupujte podle pokynů na obrazovce.
Pozor
Používáte-li Windows 2000/XP a objeví se varovné hlášení, týkající se
loga otestování pro Windows nebo digitálního podpisu, klikněte na
tlačítko "Přesto pokračovat" nebo "Ano".
Info
Tím je instalace ovladače MFP dokončena.
• Pokud jste nainstalovali Button Manager, nastavte Button Manager podle popisu
v části "NASTAVENÍ BUTTON MANAGER" (str. 51).
Před tímto postupem se může objevit instalační okno "USB 2.0
Composite Device". V takovém případě postupujte podle pokynů
vokně, abyste nainstalovali USB 2.0 Composite Device.
UŽIVATELSKÁ INSTALACE
Níže je vysvětlen postup pro provedení uživatelské instalace. Uživatelskou instalaci
použijte, když je přístroj připojen přes paralelní kabel, když je přístroj použit jako
sdílená síťová tiskárna nebo když chcete nainstalovat ovladač MFP, Button
Manager nebo Sharpdesk samostatně.
Windows XP (USB/Paralelní)
K přístroji nesmí být připojen USB/paralelní kabel. Než budete
1
pokračovat, zkontrolujte, že kabel není připojen.
Je-li připojen kabel, objeví se okno Plug and Play. Pokud se to stane,
klikněte na tlačítko "Storno", abyste okno zavřeli, a odpojte kabel.
Info
2
Kabel se bude připojovat v kroku 14.
Vložte CD-ROM do CD-ROM mechaniky počítače.
40
Klikněte na tlačítko "Start", "Tento počítač" () a pak klikněte
3
dvojitě na ikonu CD-ROM ().
Ve Windows 98/Me/2000 klikněte dvojitě na "Tento počítač" a pak klikněte
dvojitě na ikonu CD-ROM.
Klikněte dvojitě na ikonu "setup" ().
4
Info
Pokud se po dvojitém kliknutí na ikonu "setup" objeví okno pro volbu
jazyka, vyberte požadovaný jazyk a pak klikněte na tlačítko "Další".
(Normálně se správný jazyk nastaví automaticky.)
PŘÍPRAVA SOFTWARU
Objeví se okno "SOFTWAROVÁ LICENCE". Ujistěte se, že jste
5
pochopili obsah licence k softwaru, a pak klikněte na tlačítko
"Ano".
Přečtěte si text "Readme First" v uvítacím okně "Welcome"
6
apak klikněte na tlačítko "Další".
Klikněte na tlačítko
7
"Uživatelský".
Klikněte na tlačítko
8
"Ovladač MFP".
Pro zobrazení podobné
informace o softwaru klikněte
na tlačítko "Zobrazit
README".
Objeví se uvítací okno "Vítejte". Klikněte na tlačítko "Další".
9
5
41
PŘÍPRAVA SOFTWARU
Když jste dotázáni na
10
způsob připojení tiskárny,
zvolte "Připojeno k tomuto
počítači" a klikněte na
tlačítko "Další".
Používáte-li přístroj jako sdílenou
síťovou tiskárnu, zvolte "Připojeno
prostřednictvím sítě". Více
informací o tomto nastavení viz
"Použití přístroje jako sdílené
tiskárny" (str. 48).
Postupujte podle pokynů na
obrazovce.
Pozor
11
Používáte-li Windows 2000/XP a objeví se varovné hlášení, týkající se
loga otestování pro Windows nebo digitálního podpisu, klikněte na
tlačítko "Přesto pokračovat".
Vrátíte se do okna kroku 8. Chcete-li nainstalovat Button Manager
nebo Sharpdesk, klikněte na tlačítko "Obslužný software".
Nechcete-li tyto programy nainstalovat, klikněte na tlačítko "Zavřít" a jděte
na krok 14.
Info
Po instalaci se může objevit výzva k restartování počítače. V takovém
případě klikněte na tlačítko "Ano", abyste počítač restartovali.
Instalace obslužných programů (Obslužný software)
Klikněte na tlačítko
12
"Button Manager".
Pro zobrazení podrobných
informací o softwaru klikněte
na tlačítko "Zobrazit
README".
Postupujte podle pokynů na
obrazovce.
42
Chcete-li nainstalovat Sharpdesk,
klikněte v tomto okně na tlačítko
"Sharpdesk" a postupujte podle
pokynů na obrazovce.
Pozor
• Button Manager lze
použít jen když je
přístroj připojen přes
USB kabel.
• Funkci skeneru v
Sharpdesk lze použít jen
když je přístroj připojen
přes USB kabel.
PŘÍPRAVA SOFTWARU
Pozor
13
Info
14
Pozor
Pokud se během instalace Sharpdesk objeví následující okno, klikněte
podle situace na tlačítko "Skip" (Přeskočit) nebo na tlačítko "Continue"
Pokračovat), abyste mohli pokračovat v instalaci Sharpdesk.
Zvolíte-li "Skip" (Přeskočit), bude instalace Sharpdesk pokračovat bez
instalace Sharpdesk imaging.
Zvolíte-li "Continue" (Pokračovat), nainstaluje se Sharpdesk Imaging.
Pokud je na počítači nainstalováno Imaging for Windows, pak je
Sharpdesk Imaging přepíše.
Když je instalace Button Manager hotova, vrátíte se do okna
kroku 12 (str. 42). Klikněte na tlačítko "Zavřít".
Objeví se pokyn, abyste připojili přístroj k počítači. Klikněte na tlačítko "OK".
Po instalaci se může objevit výzva k restartování počítače. V takovém
případě klikněte na tlačítko "Ano" (Yes), abyste počítač restartovali.
Zkontrolujte, zda je přístroj zapnutý a pak připojte
USB/paralelní kabel (str. 55).
Windows detekují připojení zařízení a objeví se okno Plug and Play.
Pokud se na obrazovce počítače objeví následující okno s hlášením,
zavřete je.
5
Pak se objeví okno týkající se vysokorychlostního USB
zařízení(HI-SPEED USB Device). Zavřete okno. Toto hlášení se objeví,
když není režim USB 2.0 přístroje nastaven na "VYSOKÁ RYCHLOST".
Informace o změně režimu USB 2.0 viz kapitola 6, "FUNKCE
TISKÁRNY/SKENERU" (str. 57).
Postupujte podle pokynů v okně Plug and Play, abyste
15
nainstalovali ovladač MFP.
Postupujte podle pokynů na obrazovce.
43
PŘÍPRAVA SOFTWARU
Pozor
Info
Tím je instalace ovladače MFP dokončena.
• Pokud jste nainstalovali Button Manager, nastavte Button Manager podle popisu
v části "NASTAVENÍ BUTTON MANAGER" (str. 51).
Používáte-li Windows 2000/XP a objeví se varovné hlášení, týkající se
loga otestování pro Windows nebo digitálního podpisu, klikněte na
tlačítko "Přesto pokračovat".
Před tímto postupem se může objevit instalační okno "USB 2.0
Composite Device". V takovém případě postupujte podle pokynů
vokně, abyste nainstalovali USB 2.0 Composite Device.
Windows 98/Me/2000 (USB)
K přístroji nesmí být připojen USB kabel. Než budete
1
pokračovat, zkontrolujte, že kabel není připojen.
Je-li připojen kabel, objeví se okno Plug and Play. Pokud se to stane,
klikněte na tlačítko "Storno", abyste okno zavřeli, a odpojte kabel.
Info
2
3
Kabel se bude připojovat v kroku 9.
Proveďte kroky 2 až 7 v části "UŽIVATELSKÁ INSTALACE"
(str. 40 - 41).
Klikněte na tlačítko
"Ovladač MFP".
Pro zobrazení podrobných
informací o softwaru klikněte
na tlačítko "Zobrazit
README".
44
Objeví se uvítací okno "Vítejte". Klikněte na tlačítko "Další".
4
Když jste dotázáni na
5
způsob připojení tiskárny,
vyberte "Připojeno
k tomuto počítači"
aklikněte na tlačítko
"Další".
Když se objeví okno volby
6
rozhraní, vyberte "USB"
aklikněte na tlačítko
"Další".
Používáte-li přístroj jako
sdílenou síťovou tiskárnu,
zvolte "Připojeno
prostřednictvím sítě". Více
informací o tomto nastavení viz
"Použití přístroje jako sdílené
tiskárny" (str. 48).
Postupujte podle pokynů na
obrazovce.
Pozor
Používáte-li Windows 2000 a objeví se varovné hlášení, týkající se loga
otestování pro Windows nebo digitálního podpisu, klikněte na tlačítko
"Ano".
PŘÍPRAVA SOFTWARU
5
Vrátíte se do okna kroku 3 (str. 44). Chcete-li nainstalovat Button
7
Manager nebo Sharpdesk, klikněte na tlačítko "Obslužný
software".
Postup pro nainstalování obslužných programů viz "Instalace obslužných
programů" (kroky 12 a 13 na straně 42).
Nechcete-li tyto programy nainstalovat, klikněte na tlačítko "Zavřít".
Objeví se pokyn, abyste připojili přístroj k počítači. Klikněte na tlačítko "OK".
Info
8
Po instalaci se může objevit výzva k restartování počítače. V takovém
případě klikněte na tlačítko "Ano", abyste počítač restartovali.
Zkontrolujte, zda je přístroj zapnutý a pak připojte USB kabel
(str. 55).
Windows detekují připojení zařízení a objeví se okno Plug and Play.
45
PŘÍPRAVA SOFTWARU
Postupujte podle pokynů v okně Plug and Play, abyste
9
nainstalovali ovladač MFP.
Postupujte podle pokynů na obrazovce.
Pozor
Info
Tím je instalace ovladače MFP dokončena.
• Pokud jste nainstalovali Button Manager, nastavte Button Manager podle popisu
v části "NASTAVENÍ BUTTON MANAGER" (str. 51).
Používáte-li Windows 2000 a objeví se varovné hlášení, týkající se
loga otestování pro Windows nebo digitálního podpisu, klikněte na
tlačítko "Ano".
Před tímto postupem se může objevit instalační okno "USB 2.0
Composite Device". V takovém případě postupujte podle pokynů
vokně, abyste nainstalovali USB 2.0 Composite Device.
Windows 95/98/Me/NT 4.0/2000 (Paralelní)
K přístroji nesmí být připojen paralelní kabel. Než budete
1
pokračovat, zkontrolujte, že kabel není připojen.
Je-li připojen kabel, objeví se okno Plug and Play. Pokud se to stane,
klikněte na tlačítko "Storno", abyste okno zavřeli, a odpojte kabel.
Info
2
3
Info
4
Kabel se bude připojovat v kroku 10.
Proveďte kroky 2 až 7 v části "UŽIVATELSKÁ INSTALACE"
(str. 40 - 41).
Klikněte na tlačítko
"Ovladač MFP".
Pro zobrazení podrobných
informací o softwaru klikněte
na tlačítko "Zobrazit
README".
Ve Windows 95/NT4.0
se tlačítko "Obslužný
software" neobjeví a lze
nainstalovat jen ovladač
tiskárny.
Objeví se uvítací okno "Vítejte". Klikněte na tlačítko "Další".
46
Když jste dotázáni na
5
způsob připojení tiskárny,
vyberte "Připojeno
k tomuto počítači"
aklikněte na tlačítko
"Další".
Používáte-li přístroj jako
sdílenou síťovou tiskárnu,
zvolte "Připojeno
prostřednictvím sítě". Více
informací o tomto nastavení viz
"Použití přístroje jako sdílené
tiskárny" (str. 48).
Když se objeví okno volby
6
rozhraní, vyberte
"Paralelní" a klikněte na
tlačítko "Další".
PŘÍPRAVA SOFTWARU
5
Vyberte port tiskárny a
7
určete, zda se má přístroj
používat jako výchozí
tiskárna, a pak klikněte na
tlačítko "Další".
Jako port tiskárny vyberte
"LPT1".
Info
• Pokud se "LPT1" neobjeví, používá LPT1 jiná tiskárna nebo jiné
periferní zařízení. V takovém případě pokračujte v instalaci a po jejím
dokončení změňte nastavení portu tak, aby mohl přístroj používat
LPT1. Tento postup je vysvětlen v části "Paralelní port používá jiná
tiskárna (při použití paralelního kabelu)" na straně 77.
•Tlačítko "Přidat síťový port" se používá, když je přístroj použit jako
sdílená tiskárna (str. 48). Zde na toto tlačítko neklikejte.
47
PŘÍPRAVA SOFTWARU
Když se objeví okno volby modelu, vyberte označení modelu
8
vašeho přístroje a klikněte na tlačítko "Další".
Postupujte podle pokynů na obrazovce.
Pozor
9
10
Používáte-li Windows 2000 a objeví se varovné hlášení, týkající se loga
otestování pro Windows nebo digitálního podpisu, klikněte na tlačítko
"Přesto pokračovat".
Vrátíte se do okna kroku 3. Chcete-li nainstalovat Sharpdesk,
klikněte na tlačítko "Obslužný software".
Postup pro nainstalování obslužných programů viz "Instalace obslužných
programů" (kroky 12 a 13 na straně 42).
Nechcete-li tyto programy nainstalovat, klikněte na tlačítko "Zavřít".
Objeví se pokyn, abyste připojili přístroj k počítači. Klikněte na tlačítko "OK".
Zkontrolujte, zda je přístroj zapnut, a pak připojte paralelní
kabel (str. 56).
11
Tím je instalace ovladače MFP dokončena.
Použití přístroje jako sdílené tiskárny
Pokud bude přístroj používán jako sdílená síťová tiskárna, proveďte pro
nainstalování ovladače MFP na klientském počítači následující kroky.
48
Info
1
• Pro nakonfigurování správného nastavení na tiskovém serveru
použijte provozní manuál nebo soubor nápovědy vašeho operačního
systému.
V tomto návodu termín "tiskový server" označuje počítač, ke kterému
je přístroj přímo připojen, a termín "klient" označuje jakýkoli jiný
počítač připojený ke stejné síti.
•Když je přístroj používán přes síťové spojení, lze používat jen funkci
tiskárny. Funkci skeneru nelze použít.
Proveďte kroky 2 až 7 části "UŽIVATELSKÁ INSTALACE"
(str. 40 - 41).
PŘÍPRAVA SOFTWARU
Klikněte na tlačítko
2
"Ovladač MFP".
Pro zobrazení podrobných
informací o softwaru klikněte
na tlačítko "Zobrazit
README".
Objeví se uvítací okno "Vítejte". Klikněte na tlačítko "Další".
3
Když jste dotázáni na
4
způsob připojení tiskárny,
vyberte "Připojeno
prostřednictvím sítě"
aklikněte na tlačítko
"Další".
5
Když jste vyzváni k volbě
5
portu tiskárny, který se
má použít, klikněte na
tlačítko "Přidat síťový
port".
49
PŘÍPRAVA SOFTWARU
Vyberte příslušnou
6
sdílenou tiskárnu a
klikněte na tlačítko "OK".
Název serveru a název tiskárny
přiřazený přístroji zjistíte
u správce vaší sítě.
V okně nastavení portu tiskárny zkontrolujte nastavení sdílené
7
síťové tiskárny a zda se má používat jako výchozí tiskárna
aklikněte na tlačítko "Další".
Když jste vyzváni k zadání názvu modelu přístroje, vyberte
8
model, který používáte, a klikněte na tlačítko "Další".
Postupujte podle pokynů na obrazovce.
Pozor
Používáte-li Windows 2000/XP a objeví se varovné hlášení, týkající se
loga otestování pro Windows nebo digitálního podpisu, klikněte na
tlačítko "Přesto pokračovat" nebo "Ano".
50
Vrátíte se do okna kroku 2. Klikněte na tlačítko "Zavřít".
9
Info
Tím je instalace ovladače MFP dokončena.
Po instalaci se může objevit výzva k restartování počítače. V takovém
případě klikněte na tlačítko "Ano", abyste počítač restartovali.
NASTAVENÍ BUTTON MANAGER
Button Manager je program, který pracuje s ovladačem skeneru, aby umožnil
skenování z přístroje.
Pro skenování pomocí přístroje musí být Button Manager spojen se skenovacím
menu na přístroji. Pro spojení Button Manager s funkcemi skeneru postupujte podle
níže uvedených kroků.
Windows XP
Klikněte na tlačítko "Start", zvolte "Ovládací panely", "Tiskárny
1
a další hardware" a pak klikněte na "Skenery a fotoaparáty".
Klikněte na ikonu "SHARP AR-M155" a z menu "Soubor"
2
vyberte "Vlastnosti".
V okně "Vlastnosti" klikněte na záložku "Události".
3
Z rozvinovacího menu
4
"Vyberte událost" vyberte
"SC1:".
5
51
PŘÍPRAVA SOFTWARU
Vyberte "Spustit
5
následující program"
a pak z rozvinovacího
menu vyberte "Sharp
Button Manager E".
Klikněte na tlačítko "Použít".
6
Opakujte kroky 4 až 6, abyste připojili Button Manager k "SC2:"
7
až "SC6:".
Z rozvinovacího menu "Vyberte událost" vyberte "SC2:". Vyberte "Spustit
následující program", z rozvinovacího menu vyberte "Sharp Button
Manager E" a pak klikněte na tlačítko "Použít". Udělejte totéž pro každé
skenovací menu až do "SC6:".
Když je nastavení hotovo, klikněte na tlačítko "OK", abyste okno zavřeli.
52
Button Manager je nyní připojen ke skenovacímu menu (1 až 6).
Nastavení skenování pro každé skenovací menu 1 až 6 lze změnit pomocí
nastavovacího okna v Button Manager.
Informace o výrobním výchozím nastavení skenovacího menu a postupech pro
konfiguraci nastavení Button Manager viz "Nastavení Button Manager" v Online
manuálu.
Windows 98/Me/2000
Klikněte na tlačítko "Start", zvolte "Nastavení" a pak klikněte na
1
"Ovládací panely".
Klikněte dvojitě na ikonu "Skenery a fotoaparáty".
2
PŘÍPRAVA SOFTWARU
Info
3
4
5
Pokud se ikona "Skenery a fotoaparáty" ve Windows Me neobjeví,
klikněte na "Zobrazit všechny možnosti Ovládacích panelů".
Vyberte "SHARP AR-M155" a klikněte na tlačítko "Vlastnosti".
Ve Windows Me klikněte pravým tlačítkem na "SHARP AR-M155"
a v rozvinovacím menu klikněte na "Vlastnosti".
V okně "Vlastnosti" klikněte na záložku "Události".
Z rozvinovacího menu
"Události skeneru"
vyberte "SC1:".
5
53
PŘÍPRAVA SOFTWARU
V rámečku "Předat této
6
aplikaci" vyberte
Button Manager E".
"Sharp
Info
7
8
Button Manager je nyní připojen ke skenovacímu menu (1 až 6).
Nastavení skenování pro každé skenovací menu 1 až 6 lze změnit pomocí
nastavovacího okna v Button Manager.
Informace o výrobním výchozím nastavení skenovacího menu a postupech pro
konfiguraci nastavení Button Manager viz "Nastavení Button Manager" v Online
manuálu.
Jsou-li zobrazeny jiné aplikace, zrušte zaškrtnutí v jejich zaškrtávacích
rámečcích, a nechejte zaškrtnutý jen rámeček u Button Manager.
Klikněte na tlačítko "Použít".
Opakujte kroky 5 až 7, abyste připojili Button Manager k "SC2:"
až "SC6:".
Z rozvinovacího menu "Události skeneru" vyberte "SC2:". V rámečku
"Předat této aplikaci" vyberte "Sharp Button Manager E" a klikněte na
tlačítko "Použít". Udělejte totéž pro každé skenovací menu až do "SC6:".
Když je nastavení hotovo, klikněte na tlačítko "OK", abyste okno zavřeli.
54
PŘIPOJENÍ PŘÍSTROJE K POČÍTAČI
Připojení USB kabelu
Při připojení přístroje k počítači postupujte podle níže uvedených pokynů.
USB kabel pro připojení přístroje k počítači není součástí dodávky přístroje.
Obstarejte si vhodný kabel pro váš počítač.
Pozor
Info
• USB je k dispozici na počítači kompatibilním s PC/AT, který byl
vybaven rozhraním USB a má předinstalovaný systém Windows 98,
Windows Me, Windows 2000 Professional, Windows XP Professional
nebo Windows XP Home Edition.
•Nepřipojujte USB kabel před instalací ovladače MFP. USB kabel se
má připojit během instalace ovladače MFP.
• Chcete-li připojit přístroj k portu USB 2.0 počítače, obstarejte si USB
kabel, který podporuje USB 2.0.
• USB konektor přístroje bude přenášet data rychlostí specifikovanou
USB 2.0 (vysoká rychlost (Hi-Speed)), jen když je na počítači
předinstalován ovladač Microsoft USB 2.0, nebo když je ovladač
USB 2.0 pro Windows 2000 Professional/XP nainstalován
prostřednictvím služby Microsoft "Windows Update"
• Abyste dosáhli největší rychlosti přenosu dat USB 2.0, musí být
"PŘEPNUTÍ NA USB2.0" v uživatelských programech přístroje
nastaveno na "VYSOKÁ RYCHLOST". Další informace viz
"UŽIVATELSKÉ PROGRAMY" (str. 66).
• Režim "VYSOKÁ RYCHLOST" nastavte na přístroji jen když
připojený počítač běží pod Windows 2000/XP.
• I když je použit ovladač Microsoft USB 2.0 a PC karta podporující
USB 2.0, nemusí přenos běžet maximální rychlostí USB 2.0. Zkuste
získat nejnovější ovladač (který může umožnit použití vyšší rychlosti)
od výrobce PC karty.
•Pro připojení lze použít také port USB 1.1 počítače. Rychlost však
bude odpovídat parametrům USB 1.1 (PLNÁ RYCHLOST).
5
Připojte kabel do USB konektoru na
1
přístroji.
Připojte druhý konec kabelu do USB portu počítače.
2
55
PŘÍPRAVA SOFTWARU
Připojení paralelního kabelu
Obstarejte si stíněný kabel pro paralelní rozhraní IEEE1284.
1
Připojte kabel do konektoru
2
paralelního rozhraní umístěného
vzadu na přístroji a zajistěte jej
svorkami.
Připojte druhý konec kabelu do paralelního portu počítače.
3
56
6
Kapitola 6
FUNKCE TISKÁRNY/SKENERU
Přístroj je standardně vybaven USB konektorem a paralelním konektorem.
Je-li použit USB konektor, lze využívat funkce tiskárny a skeneru.
Je-li použit paralelní konektor, lze využít funkci tiskárny.
Přístroj má následující vlastnosti:
• Velmi rychlý přenos dat (Hi-Speed) (když je připojen přes konektor USB 2.0)
• Funkce ROPM*
* ROPM je akronym pro zpracování "Rip Once Print Many" (jedno rastrování obrazu,
vícenásobný tisk). Funkce ROPM ukládá před tiskem do paměti mnoho stránek
tiskových dat. Při tisku více kopií pak není zapotřebí, aby počítač posílal opakovaně
tisková data.
Pro použití přístroje jako tiskárny nebo skeneru je třeba nejprve nainstalovat ovladač
tiskárny a ovladač skeneru podle popisu v části "PŘÍPRAVA SOFTWARU" (str. 36).
Info
• Nastane-li v tiskovém nebo skenovacím režimu nějaký problém,
podívejte se do Online manuálu.
•Při použití USB 2.0 (režim Vysoká rychlost (Hi-Speed)), si
nezapomeňte přečíst "Požadavky na systém pro USB 2.0 (režim
Vysoká rychlost)" (níže), abyste si ověřili, že je nastavení vašeho
systému a přístroje správně nakonfigurováno.
• Funkce skenování je k dispozici jen při použití Windows 98/Me/2000/
XP a USB připojení. Funkce skenování není k dispozici při použití
Windows 95/NT 4.0 nebo paralelního připojení.
Požadavky na systém pro USB 2.0 (režim Vysoká rychlost)
Pro použití USB 2.0 (režim Vysoká rychlost) je požadován následující systém:
•Počítač musí běžet pod Windows XP / Windows 2000 a musí být předinstalován
ovladač Microsoft USB 2.0, nebo musí být ovladač USB 2.0 pro Windows XP /
Windows 2000 nainstalován prostřednictvím služby Microsoft "Windows Update".
•"PŘEPNUTÍ NA USB2.0" v uživatelských programech přístroje musí být
nastaveno na "VYSOKÁ RYCHLOST". Změna nastavení viz "PŘEPNUTÍ NA
USB 2.0" v uživatelských programech (str. 66).
* I když je použit ovladač Microsoft USB 2.0, některé USB 2.0 rozšiřující karty nejsou
schopny dosáhnout rychlosti dané normou pro vysokou rychlost (Hi-Speed). Tento
problém lze často vyřešit nainstalováním novějšího ovladače pro kartu. Nejnovější
ovladač pro kartu můžete získat od výrobce karty.
6
57
POUŽITÍ REŽIMU TISKÁRNY
Postup při zakládání papíru pro tisk je stejný jako pro vložení kopírovacího papíru.
Viz "ZAKLÁDÁNÍ PAPÍRU" (str. 14).
Info
• Tisková úloha přijatá v době, kdy přístroj kopíruje, bude uložena do
paměti. Po ukončení kopírovací úlohy se začne tisknout tisková
úloha.
• Tisk není možný, když je z důvodu údržby přístroje otevřen přední
nebo boční kryt, když dojde k zaseknutí papíru nebo když se
spotřebuje papír nebo toner.
ZÁKLADNÍ POSTUP PRO TISK
Níže je vysvětlen základní postup pro tisk. Použití rozšířených tiskových funkcí viz
Online manuál nebo soubor nápovědy ovladače tiskárny.
Ujistěte se, že je v zásobníku založen papír.
1
Postup pro založení papíru je stejný jako při kopírování. Viz "ZAKLÁDÁNÍ
PAPÍRU" (str. 14). Zkontrolujte, zda je založen papír, který chcete použít.
Info
2
3
4
Ujistěte se, že je nastavení velikosti papíru na přístroji stejné, jako
velikost papíru nastavená v ovladači tiskárny.
Otevřete soubor, který chcete vytisknout, a z menu "Soubor"
vyberte "Tisk".
Zkontrolujte, zda je vybrán ovladač tiskárny tohoto přístroje,
a v ovladači tiskárny nastavte parametry tisku.
Informace o nastavení ovladače tiskárny viz Online manuál nebo soubor
nápovědy ovladače tiskárny.
Klikněte na tlačítko "Tisk" nebo "OK", abyste spustili tisk.
58
Do výstupního zásobníku papíru se začne vysunovat výstup tiskové úlohy.
Zrušení tiskové úlohy
Pomocí tlačítka [VOLBA REŽIMU] na ovládacím panelu
1
přístroje vyberte režim tisku a pak stiskněte tlačítko [ZRUŠIT]
() nebo tlačítko [ZRUŠIT VŠE] ().
Na displeji se objeví "ZRUŠIT ÚLOHU TISKU?". Ujistěte se, že
2
je před "ANO" znak zaškrtnutí a pak stiskněte tlačítko [OK].
Info
Omezení kopírování v tiskovém režimu, omezení skenovacího režimu
a omezení tisku v kopírovacím a skenovacím režimu viz "OPERACE
V KOPÍROVACÍM, TISKOVÉM A SKENOVACÍM REŽIMU" (str. 60).
POUŽITÍ SKENOVACÍHO REŽIMU
POUŽÍVÁNÍ SKENOVÁNÍ:
SC1:
Postup při umístění originálu je stejný jako při kopírování. Viz "NORMÁLNÍ
KOPÍROVÁNÍ" (str. 20).
Info
Režim skenování nelze použít v následujících případech:
• Došlo k zaseknutí papíru (zaseknutí tiskového papíru nebo zaseknutí
originálu v podavači SPF/RSPF).
• Používají se uživatelské programy.
• Nastavuje se velikost papíru v zásobníku.
•Přístroj se používá v režimu kopírování.
• Je otevřen přední nebo boční kryt.
SKENOVÁNÍ POMOCÍ TLAČÍTEK NA PŘÍSTROJI
Je-li skenování prováděno tímto způsobem, spustí se automaticky aplikace, která
byla nastavena v programu Button Manager, a naskenovaný obrázek se vloží do
této aplikace.
Info
Skenování z ovládacího panelu přístroje
1
Je-li přístroj v režimu kopírování, stiskněte tlačítko [VOLBA REŽIMU],
abyste přístroj přepnuli do skenovacího režimu, a vymažte dříve
nastavené parametry kopírování.
Režim skenování zůstává nastaven i po ukončení skenování. (Pro
přepnutí do jiného režimu použijte tlačítko [VOLBA REŽIMU].)
59
FUNKCE TISKÁRNY/SKENERU
Skenovací menu programu Button Manager
Informace o nastavení Button Manager viz soubor nápovědy pro Button Manager.
Názvy v menu Button Manager ("xxxx" v "SC1:xxxx", atd.) lze změnit.
Viz Online manuál.
SKENOVÁNÍ Z POČÍTAČE
Přístroj podporuje standardní rozhraní TWAIN, což umožňuje skenovat z aplikací,
které jsou s tímto rozhraním kompatibilní. Přístroj podporuje také WIA (Windows
Image Acquisition), což umožňuje skenovat z "Průvodce skenery a fotoaparáty" ve
Windows XP. Postupy pro skenování pomocí TWAIN a WIA viz Online manuál.
Informace o nastavení TWAIN a WIA viz soubor nápovědy pro ovladač skeneru
nebo nápověda pro Windows.
OPERACE V KOPÍROVACÍM, TISKOVÉM A
SKENOVACÍM REŽIMU
Když je přístroj používán v režimu tisku, kopírování nebo skenování, nelze současně
provádět některé operace.
Režim
Kopírování
TiskBěhem tiskuAno*
Skenování
*1Během oboustranného tisku začne úloha kopírování po dokončení tiskové úlohy.
*2Tisk je možný i během skenování. Tisk přes paralelní port začne po ukončení
skenování.
3
Pokud se provádí oboustranný tisk přes paralelní port, skenování začne po
*
ukončení tisku.
Nastavení AnoAnoAnoNe
Během kopírováníNeNeNeNe
Během skenování
náhledu/během sken-
Kopírování
1
NeAno*
Tisk
NeAno*
Skenování
z počítače
2
NeNe
Skenování
z přístroje
3
Ano*
3
60
POUŽITÍ ONLINE MANUÁLU
Online manuál poskytuje podrobné informace o používání přístroje jako tiskárny nebo
skeneru. Obsahuje také pokyny pro řešení potíží při tisku nebo skenování. Pro vyvolání
Online manuálu musí být na počítači nainstalován program Acrobat Reader 5.0 nebo
vyšší.
Pokud není nainstalován, postupujte podle "Instalace programu Acrobat Reader" (níže).
Zapněte počítač.
1
Vložte dodávaný CD-ROM do mechaniky CD-ROM.
2
Klikněte na tlačítko "Start", "Tento počítač" () a pak klikněte
3
dvojitě na ikonu CD-ROM ().
Ve Windows 95/98/Me/NT 4.0/2000 klikněte dvojitě na "Tento počítač"
a pak klikněte dvojitě na ikonu CD-ROM.
Klikněte dvojitě na složku
4
"Manual", klikněte dvojitě na
složku "Czech" a pak
dvojitě na ikonu
"AR_M150_M155.pdf".
Objeví se okno, které je ukázáno vpravo.
Klikněte na , abyste mohli číst Online manuál.
5
Pro zavření online manuálu klikněte na tlačítko (), které se nachází
v pravém horním rohu okna.
Info
• Online manuál lze vytisknout pomocí programu Acrobat Reader. Je
užitečné si vytisknout části, které často používáte.
• Podrobnější informace o použití a funkcích programu Acrobat Reader
viz nápověda k programu (Nápověda).
klikněte
AR-M150/AR-M155
Online manuál
6
Instalace programu Acrobat Reader
Zapněte počítač.
1
Vložte dodávaný CD-ROM do mechaniky CD-ROM.
2
Klikněte na tlačítko "Start", "Tento počítač" () a pak klikněte
3
dvojitě na ikonu CD-ROM ().
Ve Windows 95/98/Me/NT 4.0/2000 klikněte dvojitě na "Tento počítač"
a pak klikněte dvojitě na ikonu CD-ROM.
Klikněte dvojitě na složku "Acrobat" a pak klikněte dvojitě na
4
ikonu "ar500cz.exe".
Postupujte podle pokynů na obrazovce, abyste nainstalovali Acrobat Reader.
61
7
Kapitola 7
UŽIVATELSKÉ NASTAVENÍ
Uživatelské nastavení vám umožňuje upravit nastavení přístroje tak, ale lépe
vyhovovalo vašim potřebám.
UŽIVATELSKÉ PROGRAMY
Uživatelské nastavení se skládá z následujících položek.
Při změně nastavení postupujte podle popisu v části "VOLBA A NASTAVENÍ
UŽIVATELSKÉHO PROGRAMU" (str. 67).
Režim kopírování
Číslo
programu
1
2PŘEDEHŘÍVÁNÍ
3AUTOM. VYPNUTÍ
Název programu
AUTOM.
VYMAZÁNÍ
Kódy nastavení
(tovární výchozí
nastavení
uvedeno tučně)
1: 10 SEK.
2: 30 SEK.
3: 60 SEK.
4: 90 SEK.
5: 120 SEK.
6: VYPNUTO
1: 30 SEK.
2: 1 MIN.
3: 5 MIN.
4: 30 MIN.
5: 60 MIN.
6: 120 MIN.
7: 240 MIN.
1: ZAPNUTO
2: VYPNUTO
Význam
• Automatické vymazání
automaticky obnoví výchozí
nastavení režimu kopírování (str.
12), pokud není po zadanou dobu
po ukončení kopírovací úlohy
stisknuto žádné tlačítko.
• Tento program se používá pro
nastavení doby pro aktivaci
funkce. Funkci automatického
vypnutí lze také zablokovat
(vypnout).
• Tato funkce přepne přístroj
automaticky do režimu s nižší
spotřebou energie, pokud
není zapnutý přístroj po
zadanou dobu použit.
Rozsvítí se indikátor úspory
energie, lze však používat
tlačítka na ovládacím panelu.
Normální provoz se
automaticky obnoví, když je
stisknuto tlačítko na
ovládacím panelu, je vložen
originál nebo je přijata tisková
úloha.
• Toto nastavení použijte pro
povolení nebo zablokování
režimu automatického
vypnutí.
62
UŽIVATELSKÉ NASTAVENÍ
Číslo
programu
4
5
6
7
Název programu
DOBA AUTO
VYPNUTÍ
PRŮBĚŽNÉ
PODÁVÁNÍ
USPOŘÁDÁNÍ
2NA 1
FUNKCE
ODSAZENÍ
Kódy nastavení
(tovární výchozí
nastavení
uvedeno tučně)
1: 5 MIN.
2: 30 MIN.
3: 60 MIN.
4: 120 MIN.
5: 240 MIN.
1: ZAPNUTO
2: VYPNUTO
1: VZOR 1
2: VZOR 2
1: ZAPNUTO
2: VYPNUTO
Význam
• Tato funkce přepne přístroj
automaticky do stavu, kdy
spotřebovává ještě méně
energie než v režimu
předehřívání, pokud není
zapnutý přístroj po zadanou
dobu použit. Všechny indikátory
s výjimkou indikátoru úspory
energie zhasnou. Pro obnovení
normálního provozu stiskněte
tlačítko [START] ().
Normální provoz se obnoví také
automaticky, když je přijata
tisková úloha nebo je z
počítače spuštěno skenování.
V režimu automatického
vypnutí nelze použít žádné
tlačítko (s výjimkou tlačítka
[START] ()).
• Když se kopíruje pomocí
podavače SPF/RSPF, objeví
se na displeji po naskenování
originálu pokyn "ZALOŽTE
ORIGINÁLY PRO PRŮB.
PODÁVÁNÍ" (asi na 5 sekund).
Je-li během této doby vložen
další originál, je automaticky
zaveden do přístroje.
• Toto nastavení použijte pro
volbu vzoru uspořádání stran
při kopírování dvou stran
originálu na jednu stranu
papíru (vzory uspořádání viz
strana 31).
• Je-li zapnuta, odsazuje tato
funkce ve výstupním
zásobníku pozice sad kopií při
kopírování nebo tiskových
úloh při tisku.
7
63
UŽIVATELSKÉ NASTAVENÍ
Číslo
programu
8
9
10
11Š ÍŘE POSUNU
12PAMĚŤ PRO TISK
13
Název programu
OTOČIT OBRAZ
ROZLIŠENÍ AE/
TEXT
OBOUSTRAN.KOPÍR.
AUTO OPAK.
TLAČ.
Kódy nastavení
(tovární výchozí
nastavení
uvedeno tučně)
1: ZAPNUTO
2: VYPNUTO
1: 300dpi
2: 600dpi
1: VYSOKÁ
RYCHLOST
2: NORMÁLNÍ
1: 5 mm (1/4")
2: 10 mm (1/2")
3: 15 mm (3/4")
4: 20 mm (1")
1: 30%
2: 40%
3: 50%
4: 60%
5: 70%
1: ZAPNUTO
2: VYPNUTO
Význam
•Při oboustranném kopírování
tato funkce otáčí obraz na
zadní straně originálu. To se
hodí, pokud se kopie svazují
nahoře ("kalendářová
vazba").
• Toto nastavení se používá pro
změnu rozlišení při kopírování
v režimu AUTO a TEXT z 600
x 300 dpi na 600 x 600 dpi
(režim vysoké kvality). Při
použití režimu vysoké kvality
je skenování pomalejší.
• Pokud se při oboustranném
kopírování zaplní paměť, lze
pro umožnění kopírování
nastavit "NORMÁLNÍ". To má
však za následek nižší
rychlost kopírování. Normálně
se nastavuje "VYSOKÁ
RYCHLOST", aby se
umožnilo rychlé oboustranné
kopírování.
• Použijte pro nastavení šířky
posunu pro změnu velikosti
okraje.
• Použijte pro změnu velikosti
části paměti přístroje použité
pro režim tisku.
• Pomocí tohoto programu
nastavte, zda přidržení
tlačítka působí jako
opakování stisku tlačítka.
Utlačítek, jejichž přidržení
normálně způsobí postupnou
změnu nastavované hodnoty
(například přidržení tlačítka
[] () nebo [] ()),
lze tímto programem nastavit,
aby se při přidržení tlačítka
nastavovaná hodnota
neměnila.
• Použijte pro nastavení, jak
dlouho musí být tlačítko
stisknuto, než je jeho stisknutí
zaregistrováno. Nastavením
delšího času můžete zabránit
změně nastavením při krátkém
náhodném stisknutí tlačítka.
• Nastavuje hlasitost zvukových
signálů při stisknutí tlačítka.
(str. 68)
• Použijte pro zapnutí
zvukového signálu, při volbě
výchozího nastavení. (str. 68)
•
Tento režim snižuje spotřebu
toneru při kopírování asi o 10%.
Režim úspory toneru je účinný
vrežimu
TEXT ()
AUTO
.
() nebo
• Používá se pro seřízení
úrovně expozice.
•Úroveň expozice lze seřídit
samostatně pro sklo originálu
a pro podavač SPF/RSPF.
• Tovární výchozí nastavení
úrovně expozice je "střed".
• Slouží pro nastavení jazyka
použitého na displeji.
• Používá se pro obnovení
továrního výchozího
nastavení všech parametrů.
• Použijte pro zapnutí nebo
vypnutí režimu volby
automatického třídění.
7
65
UŽIVATELSKÉ NASTAVENÍ
Režim tisku
Číslo
programu
1
2
3
Název programu
VYNUCENÝ
VÝSTUP
PŘEPNUTÍ NA
USB 2.0*
AUTO PŘEP.
ZÁSOBN.*
1
2
Kódy nastavení
(tovární výchozí
nastavení
uvedeno tučně)
1: ZAPNUTO
2: VYPNUTO
1: PLNÁ
RYCHLOST
2: VYSOKÁ
RYCHLOST
1: ZAPNUTO
2: VYPNUTO
Význam
• Je-li tato funkce zapnuta,
bude tisk v režimu tisku
automaticky pokračovat s
použitím papíru jiné velikosti,
když je papír zadané velikosti
ve všech zásobnících
spotřebován. Tato funkce
nefunguje v režimu
kopírování.
• Zde se nastavuje rychlost
přenosu dat pro USB 2.0. Pro
zajištění nejvyšší rychlosti při
použití konektoru USB 2.0
nejprve prověřte, zda váš
počítač vyhovuje systémovým
požadavkům (operační
systém a ovladač) a pak
použijte tento program pro
změnu režimu USB 2.0 na
"VYSOKÁ RYCHLOST".
Mějte na paměti, že nastavení
by se nemělo měnit během
používání ovladače TWAIN.
(Požadavky na systém viz
"Požadavky na systém pro
USB 2.0 (režim Vysoká
rychlost)" (str. 57).)
• Pokud se papír během tisku
spotřebuje a v jiném
zásobníku je papír stejné
velikosti, přepne tato funkce
automaticky na tento
zásobník (s výjimkou bočního
vstupu). Funkci lze vypnout.
66
*1Je-li režim USB 2.0 nastaven na "VYSOKÁ RYCHLOST", zvýší se rychlost
skenování, rychlost tisku se však významně nezvýší.
*2Když je nainstalován přídavný zásobník na 250 listů papíru.
VOLBA A NASTAVENÍ UŽIVATELSKÉHO
UŽIVATEL. PROGRAM
2:PŘEDEHŘÍVÁNÍ
1,2,3,
1,2,3,
SP. FUNC
PŘEDEHŘÍVÁNÍ
1:30 SEK.
1,2,3,
1,2,3,
SP. FUNC
PROGRAMU
Stiskněte tlačítko [MENU] a pak stiskněte
1
tlačítko [OK].
V tiskovém režimu lze uživatelské programy
zpřístupnit pouhým stisknutím tlačítka [MENU].
Stiskněte tlačítko [] () nebo []
2
(), abyste z UŽIVATEL. PROGRAM
vybrali položku, kterou chcete
konfigurovat, a pak stiskněte tlačítko
[OK].
• Názvy a čísla programů viz
"UŽIVATELSKÉ PROGRAMY" (str. 62
až 66).
• Program můžete vybrat také přímým
zadáním čísla programu pomocí
číselných tlačítek.
Stiskněte tlačítko [] () nebo []
3
(), abyste změnili nastavení vybrané
položky.
Kódy nastavení viz "UŽIVATELSKÉ PROGRAMY"
(str. 62 až 66).
HLAVNÍ MENU
1:UŽIVATEL. PROGRAM
SP. FUNC
1,2,3,
1,2,3,
4
Info
• Vyberete-li omylem nesprávnou položku, stiskněte tlačítko
[ZRUŠIT] () a opakujte postup od kroku 2.
• Chcete-li zrušit nastavení pro uživatelský program, stiskněte
tlačítko [MENU].
Stiskněte tlačítko [OK].
Zobrazí se krátce vaše volba a pak se objeví předchozí okno.
Info
Je-li v uživatelských programech vybrána položka "NASTAV. ÚROVNĚ
AE" a je stisknuto tlačítko [OK], objeví se okno pro seřízení automatické
expozice. Vyberte 1: SPF/RSPF nebo 2: SKLO ORIGINÁLU. Nastavte
expozici a stiskněte tlačítko [OK].
Přístroj vydává tři různé druhy zvukových signálů: signál při stisknutí správného
tlačítka, signál při stisknutí nesprávného tlačítka a signál základního nastavení,
který zazní, když je nastavení stejné jako základní nastavení (viz níže). Při
výchozím nastavení je signál základního nastavení vypnut. Chcete-li signál
základního nastavení zapnout, postupujte podle "VÝCHOZÍ ZVUK" na straně 65.
Chcete-li změnit hlasitost zvukových signálů nebo je vypnout, postupujte podle
"ZVUK STLAČ. TLAČ." na straně 65.
Formát jednotlivých zvukových signálů je následující:
Zvuk stisknutí tlačítka ... Jedno pípnutí
Zvuk chybného tlačítka.... Dvě pípnutí
Zvuk základního nastavení
...Tři pípnutí
Základní nastavení
Základní nastavení jsou standardní přednastavené volby jednotlivých parametrů
kopírování. Základní nastavení jsou následující:
Měřítko kopírování .................... 100%
Úroveň expozice.........................Střed
Zásobník papíru............... Zásobník 1
(Horní zásobník papíru)
AUTO ()/TEXT ()/
FOTO ()......................AUTO ()
68
Kapitola 8
ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD A
8
ÚDRŽBA
Zde jsou vysvětleny problémy, týkající se běžného používání přístroje, kopírovacích
funkcí a nastavení softwaru. Než zavoláte servis, dobře si problém prostudujte,
protože jej můžete často vyřešit sami.
Nepodaří-li se vám problém odstranit, vypněte hlavní vypínač přístroje, odpojte
napájecí šňůru od zásuvky a spojte se s prodejcem.
Info
HLÁŠENÍ NA DISPLEJI
Když na ovládacím panelu svítí nebo blikají následující indikátory nebo se na displeji
objeví následující alfanumerické kódy, vyřešte problém ihned podle níže uvedené
tabulky a popisu na určené straně.
Info
IndikátorDisplej
Indikátor
zásobníku
Indikátor
chyby
Problémy, týkající se funkcí tisku a skenování, jsou popsány v online
manuálu.
Používejte jen originální díly a spotřební materiály SHARP.
Bliká
Bliká
Indikace
BOČNÍ VSTUP:
DOPLŇTE PAPÍR
ZÁS.<*> :
DOPLŇTE PAPÍR
ZAVŘETE ZÁSOB.
PAP. <*>
VYJMĚTE ZABL.
PAPÍR.
SPF/RSPF
ZABLOKOVÁNÍ
ZAVŘETE PŘEDNÍ
NEBO BOČNÍ
KRYT.
ZAVŘETE KRYT
SPF/RSPF.
VYMĚŇTE
TONEROVOU
KAZETU.
PORUCHA [XX XX] VIZ NÁVOD K
OBSLUZE
Indikovaný zásobník papíru není
připojen, je připojen chybně nebo
vněm není papír. (Zásobník je
indikován v <*>.)
Došlo k zaseknutí papíru.
Vyměňte zaseknutý papír podle popisu
v "ODSTRANĚNÍ ZASEKNUTÉHO
PAPÍRU".
Kryt je otevřený. Zavřete jej.-
Kryt podavače SPF/RSPF je otevřený.
Zavřete jej.
Tonerová kazeta je prázdná. Vyměňte
ji za novou. (Když indikátor bliká,
přístroj nepracuje.)
Když se objeví [L1-00], je přepínač
zajištění skenovací hlavy v zajišťovací
poloze. Vypněte přístroj, nastavte
přepínač do odjišťovací polohy a pak
přístroj zase zapněte.
Přístroj nebude fungovat. Vypněte jej,
počkejte asi 10 sekund a pak jej znovu
zapněte. Pokud se tím chyba
nevymaže, odpojte napájecí šňůru od
zásuvky a spojte se s autorizovaným
servisním střediskem.
Příčina a náprava
Strana
15
79
82
83
86
-
8
69
ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD A ÚDRŽBA
Indikace
IndikátorDisplej
KAZETA TONERU
Indikátor
chyby
PAM ĚŤ JE PLNÁ, STISKNĚTE START.
Z BOČN. VSTUPU NELZE2-
STRANNÉ KOPIE.
2 NA 1 NELZE ZBOČNÍHO VSTUPU.
S POSUNEM TISKUNELZE KOPÍR. 2 NA 1.
PŘI 2 NA 1 NELZEMĚNIT MĚŘÍTKO.
TOTO MENU SE NEDÁPOUŽÍT S DATY.
INSTALUJTE TONEROVOUKAZETU.
PAPÍR XXXX NENÍ V ŽÁDNÉM
ZÁSOBNÍKU.
ZKONTROL. SPF/RSPF.STISKNĚTE START.
ZALOŽTE
CHYBA KOMUNIKACE;ZKONTROLUJTE
KABEL.
Trvale
svítí
XXXX
JE TÉMĚŘ
PRÁZDNÁ.
NUTNÁ ÚDRŽBA.
VOLEJTE SERVIS
PAPÍR DO ZÁSOB.<*>.
Příčina a náprava
Brzy bude zapotřebí vyměnit tonerovou
kazetu. Připravte novou kazetu.
Je zapotřebí, aby autorizovaný servisní
technik SHARP provedl údržbu.
Paměť je zaplněna daty. Vytiskněte
data nebo je vymažte z paměti.
Je vybrán oboustranný tisk nebo
kopírování 2 NA 1, když je již nastaven
boční vstup, nebo je vybrán boční
vstup, když je již nastaven oboustranný
tisk nebo kopírování 2 NA 1. Boční
vstup nelze použít. Stiskněte tlačítko
[VOLBA ZÁSOBNÍKU] (), abyste
vybrali zásobník papíru.
Kopírování 2 NA 1 nelze použít
v kombinaci s posunem tisku.
Při kopírování 2 NA 1 nelze měnit
měřítko kopírování.
Objeví se, pokud se pokusíte změnit
nastavení uživatelského programu,
když probíhá kopírování nebo tisk.
Tonerová kazeta není správně
nainstalována. Nainstalujte ji znovu.
Chybí papír pro tisk. Stiskněte tlačítko
[VOLBA REŽIMU], abyste se přepnuli
do tiskového režimu a postupujte podle
pokynů na displeji.
("XXXX" udává velikost papíru)
Originál zůstal na skle dokumentu
nebo je originál pro naskenování příliš
silný. Vyjměte originál.
Pokud hlášení nezmizí, i když na skle
dokumentu není originál, je spodní
strana podavače SPF/RSPF špinavá.
Očistěte spodní stranu podavače SPF/
RSPF (hlavně místa, kde se objevují
černé čáry).
Nelze tisknout, pokud se nastavená
velikost papíru liší od velikosti papíru
v zásobníku. Vložte papír stejné
velikosti, jako je nastavená velikost
papíru, a pak stiskněte tlačítko
[START] ( ). Spustí se tisk. ("XXXX"
udává velikost papíru. Zásobník je
indikován <*>.)
Přístroj není správně připojen
kpočítači. Zkontrolujte kabel (při
použití skenovací funkce).
Strana
83
-
30
26
31
31
34
25
31
62
83
-
21
88
15
55
70
ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD PŘÍSTROJE
Následující problémy se vztahují k běžnému použití přístroje a kopírování.
ProblémPříčina a řešeníStrana
Přístroj není připojen do zásuvky.
→
Připojte přístroj do uzemněné zásuvky.
Hlavní vypínač je vypnutý.
→ Zapněte hlavní vypínač.
Indikátor úspory energie bliká. Indikuje
se zahřívání přístroje.
→ Nelze kopírovat, dokud se nedokončí
zahřívání přístroje.
Přední nebo boční kryt není úplně
uzavřen.
Přístroj nepracuje.
→ Zavřete přední nebo boční kryt.
Přístroj je v režimu automatického
vypnutí.
→ V režimu automatického vypnutí nesvítí
žádné indikátory s výjimkou indikátoru
úspory energie.Stiskněte tlačítko
[START] (), abyste obnovili normální
provoz.
Přepínač pro zajištění skenovací hlavy
je v zajišťovací poloze.
→ Přepněte přepínač do odjišťovací
polohy.
-
12
-
-
13
86
Kopie jsou příliš tmavé
nebo příliš světlé.
Kopie jsou prázdné.
Nastavte správný druh originálu.
→ Pomocí tlačítka [EXPOZICE ()]
nastavte AUTO () nebo nastavte
vhodnou expozici manuálně pomocí
tlačítka [] () nebo [] ().
→ Jsou-li kopie příliš světlé nebo příliš
tmavé, i když jste tlačítkem [EXPOZICE
()] nastavili AUTO (), upravte
úroveň automatické expozice.
Originál nebyl vložen do podavače SPF/
RSPF lícem nahoru nebo na sklo
originálu lícem dolů.
→ Dejte originál lícem nahoru do
podavače SPF/RSPF nebo lícem
dolů na sklo originálu.
24
65
8
20, 21
71
ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD A ÚDRŽBA
ProblémPříčina a řešeníStrana
Originál nebyl položen na správné
místo.
→ Umístěte originál správně.
Bylo použito měřítko, které neodpovídá
velikosti originálu a velikosti papíru.
→ Stisknutím tlačítka [ZOOM] změňte
Část obrázku je ořezaná
nebo je na kopii mnoho
prázdného místa.
Papír se mačká nebo
obrázek není místy
vidět.
Na kopiích jsou šmouhy
nebo jsou zašpiněné.
měřítko tak, aby odpovídalo velikosti
originálu a kopírovacího papíru.
Do zásobníku papíru byl vložen papír
jiné velikosti, ale nebylo změněno
nastavení velikosti papíru v zásobníku.
→ Nezapomeňte změnit nastavení
velikosti papíru v zásobníku, kdykoli
změníte velikost papíru vloženého do
zásobníku.
Velikost nebo gramáž papíru je mimo
povolený rozsah.
→ Použijte kopírovací papír, který splňuje
požadované parametry.
Papír je zkroucený nebo vlhký.
→ Nepoužívejte zkroucený nebo zvlněný
papír.Vyměňte navlhlý papír za suchý.
Nebudete-li přístroj dlouho používat,
vyjměte papír ze zásobníku a uložte jej
v obalu na tmavém místě, abyste
zabránili pohlcování vlhkosti.
Sklo originálu nebo spodní strana
podavače SPF/RSPF je špinavá.
→ Čistěte pravidelně.
Na originálu jsou šmouhy nebo skvrny.
→ Použijte čistý originál.
20, 21
25
19
14
-
88
-
72
ProblémPříčina a řešeníStrana
Zaseknutí papíru.
Na kopiích se objevují
bílé nebo černé čáry.
ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD A ÚDRŽBA
Došlo k zaseknutí.
→ Odstranění závady viz "ODSTRANĚNÍ
ZASEKNUTÉHO PAPÍRU".
Velikost nebo gramáž papíru je mimo
povolený rozsah.
→ Použijte kopírovací papír, který splňuje
požadované parametry.
Papír je zkroucený nebo vlhký.
→ Nepoužívejte zkroucený nebo zvlněný
papír. Vyměňte navlhlý papír za suchý.
Nebudete-li přístroj dlouho používat,
vyjměte papír ze zásobníku a uložte jej
v obalu na tmavém místě, abyste
zabránili pohlcování vlhkosti.
Papír není správně založen.
→ Vyjměte všechny kousky zaseknutého
papíru.
V přístroji jsou kousky papíru.
→ Vyjměte všechny kousky zaseknutého
papíru.
V zásobníku je příliš mnoho papíru.
→ Je-li stoh papíru vyšší než indikační
čára na zásobníku, odstraňte část
papíru a založte papír znovu, aby
nepřesahoval indikační čáru.
Některé listy papíru jsou slepené.
→ Před vložením papír prolistujte.
Nastavení vodítek bočního vstupu
neodpovídá šířce papíru.
→ Nastavte vodítka, aby odpovídala šířce
papíru.
Není vytažena podpěrka bočního
vstupu.
→ Zakládáte-li větší papír, vytáhněte
podpěrku.
Na výstupním roštu je příliš mnoho
papíru.
→ Odeberte nadbytečný papír.
Sklo skeneru podavače SPF/RSPF je
špinavé.
→ Očistěte dlouhé úzké skenovací sklo.
Přenosová korona je špinavá.
→ Očistěte přenosovou koronu.
79
14
-
15
80
15
21
18
18
8
22
88
89
73
ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD A ÚDRŽBA
ProblémPříčina a řešeníStrana
Probíhá kopírování nebo tisk.
→ Nastavte velikost papíru po ukončení
Pro zásobník papíru
nelze nastavit velikost
papíru.
Kopírování se před
dokončením zastaví.
Indikátor úspory energie
svítí.
Indikátor chyby ()
svítí nebo bliká.
Svítidlo bliká.
kopírování nebo tisku.
Přístroj se dočasně zastavil kvůli
spotřebování papíru nebo zaseknutí.
→ Vložte papír nebo odstraňte zaseknutý
papír a pak nastavte velikost papíru.
Na displeji se objeví "PAMĚŤ JE PLNÁ,
STISKNĚTE START".
→ Paměť se během třídění zaplnila.
Zkopírujte jen originály, které byly do
této chvíle naskenovány, nebo zrušte
úlohu a vymažte data z paměti.
V zásobníku není papír.
→ Založte papír.
Ostatní indikátory svítí.
→ Pokud ostatní indikátory svítí, je přístroj
v režimu předehřívání. Pro obnovení
normálního provozu stiskněte libovolné
tlačítko na ovládacím panelu.
Svítí pouze indikátor úspory energie.
→ Pokud svítí pouze indikátor úspory
energie, je přístroj v režimu
automatického vypnutí. Pro obnovení
normálního provozu stiskněte tlačítko
[START] ().
Podívejte se na "HLÁŠENÍ NA
DISPLEJI", abyste zjistili význam
indikace chyby a chybového hlášení
na displeji, a pak proveďte odpovídající
kroky.
Svítidlo a přístroj jsou napájeny ze
stejné zásuvky.
→ Připojte přístroj do zásuvky, která není
používána pro napájení jiných
elektrických zařízení.
-
19, 79
30
15
13
13
69
-
74
PROBLÉMY PŘI INSTALACI SOFTWARU
Pokud se software nenainstaluje správně, zkontrolujte na počítači následující body.
Postup pro odstranění programů viz "Odstranění programů" (str. 78).
Nelze nainstalovat ovladač MFP (Windows 2000/XP)
Nelze-li nainstalovat ovladač MFP pod Windows 2000/XP, postupujte při kontrole
nastavení počítače podle těchto kroků.
Klikněte na tlačítko "Start" a pak klikněte na "Ovládací panely".
1
Ve Windows 2000 klikněte na tlačítko "Start", zvolte "Nastavení" a pak
"Ovládací panely".
Klikněte na "Výkon a údržba" a pak klikněte na "Systém".
2
Ve Windows 2000 klikněte dvojitě na ikonu "Systém".
Klikněte na záložku "Hardware" a pak klikněte na tlačítko
3
"Podpisy ovladačů".
Zkontrolujte nastavení "Jakou
4
akci má systém Windows
provést?" ("Ověření podpisu
souboru" ve Windows 2000).
Je-li nastaveno "Blokovat", nelze
ovladač MFP nainstalovat. Nastavte
"Upozornit" a pak nainstalujte
ovladač MFP podle popisu v části
"INSTALACE SOFTWARU"
(str. 38).
8
75
ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD A ÚDRŽBA
Neobjeví se okno Plug and Play (jen USB)
Když se po připojení přístroje k počítači přes USB kabel a zapnutí přístroje neobjeví
okno Plug and Play, postupujte podle níže uvedených kroků, abyste ověřili, zda je
USB port k dispozici.
Klikněte na tlačítko "Start", klikněte na "Ovládací panely" a pak
1
klikněte na "Výkon a údržba".
Ve Windows 98/Me/2000 klikněte na tlačítko "Start", zvolte "Nastavení"
a pak klikněte na "Ovládací panely".
Klikněte na "Systém", klikněte na záložku "Hardware" a pak
2
klikněte na tlačítko "Správce zařízení".
V seznamu zařízení se objeví "Řadiče sběrnice USB".
Info
3
• Ve Windows 98/Me klikněte dvojitě na ikonu "Systém" a pak klikněte
na záložku "Správce zařízení".
• Ve Windows 2000 klikněte dvojitě na ikonu "Systém", klikněte na
záložku "Hardware" a pak klikněte na tlačítko "Správce zařízení".
• Pokud se ve Windows Me ikona "Systém" neobjeví, klikněte na
"Zobrazit všechny možnosti ovládacích panelů".
Klikněte na ikonu u "Řadiče sběrnice USB" .
76
Měly by se objevit dvě položky: typ čipsetu vašeho řadiče a kořenový
rozbočovač USB. Pokud se tyto položky objeví, můžete USB port použít.
Pokud se položka "Řadiče sběrnice USB" nezobrazí nebo je u ní žlutý
vykřičník musíte se podívat do návodu k počítači na postup řešení závad
USB nebo požádat o radu výrobce vašeho počítače.
Když jste ověřili, že je USB funkční, nainstalujte software podle
4
popisu v části "INSTALACE SOFTWARU" (str. 38).
ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD A ÚDRŽBA
Ovladač MFP nelze správně nainstalovat přes Plug and
Play (Windows 2000/XP) (jen USB)
Nelze-li ve Windows 2000/XP nainstalovat ovladač MFP pomocí Plug and Play správně
(například se spustí Plug and Play, aniž se zkopírují požadované soubory pro instalaci
ovladače MFP), proveďte následující kroky, abyste odstranili nepotřebná zařízení, a pak
nainstalujte ovladač MFP podle popisu v části "PŘÍPRAVA SOFTWARU" (str. 36).
Klikněte na tlačítko "Start", klikněte na "Ovládací panely" a pak
1
klikněte na "Výkon a údržba".
Ve Windows 2000 klikněte na tlačítko "Start", zvolte "Nastavení" a pak
klikněte na "Ovládací panely".
Klikněte na "Systém", klikněte na záložku "Hardware" a pak
2
klikněte na tlačítko "Správce zařízení".
Info
Ve Windows 2000 klikněte dvojitě na ikonu "Systém", klikněte na
záložku "Hardware" a pak klikněte na tlačítko "Správce zařízení".
Klikněte na ikonu
3
"Ostatní zařízení".
Pokud se objeví "AR-M155" a
"SHARP AR-M155", vyberte a
vymažte obě tyto položky.
Info
4
Pokud se položka "Ostatní zařízení" neobjeví, zavřete okno "Správce
zařízení".
Nainstalujte software podle popisu v části "INSTALACE
SOFTWARU" (str. 38).
u položky
Paralelní port používá jiná tiskárna (při použití paralelního
kabelu)
Pokud paralelní port používá jiná tiskárna a nelze tisknout pomocí tohoto přístroje,
postupujte podle níže uvedených kroků, abyste změnili nastavení portu ovladače
jiné tiskárny a zajistili, že je port ovladače tiskárny tohoto přístroje nastaven na
LPT1.
Klikněte na tlačítko "Start", klikněte na "Ovládací panely",
1
klikněte na "Tiskárna a jiný hardware" a pak klikněte na
"Tiskárny a faxy".
Ve Windows 95/98/Me/NT 4.0/2000 klikněte na tlačítko "Start", zvolte
"Nastavení" a pak klikněte na "Ovládací panely".
Klikněte na ikonu ovladače tiskárny, u které chcete změnit
2
nastavení portu, a z menu "Soubor" vyberte "Vlastnosti".
8
Klikněte na záložku "Porty".
3
Ve Windows 95/98/Me klikněte na záložku "Podrobnosti".
77
ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD A ÚDRŽBA
V rámečku seznamu "Tiskne do následujících portů" vyberte
4
"FILE:" a klikněte na tlačítko "OK".
Klikněte na ikonu ovladače tiskárny "SHARP AR-M155"
5
a z menu "Soubor" vyberte "Vlastnosti".
Klikněte na záložku "Port".
6
Ve Windows 95/98/Me klikněte na záložku "Podrobnosti".
V rámečku seznamu "Tiskne do následujících portů" vyberte
7
"LPT1:" a klikněte na tlačítko "OK".
78
Info
V případě, že potřebujete používat jinou tiskárnu, opakujte výše
uvedené kroky a nastavte port tohoto přístroje na "FILE:" a změňte
nastavení portu jiné tiskárny zpět na "LPT1:".
Odstranění softwaru
Potřebujete-li odstranit software, postupujte podle těchto kroků.
Klikněte na tlačítko "Start" a pak klikněte na "Ovládací panely".
1
Ve Windows 95/98/Me/NT 4.0/2000 klikněte na tlačítko "Start", zvolte
"Nastavení" a pak klikněte na "Ovládací panely".
Klikněte na "Přidat nebo odebrat programy".
2
Ve Windows 95/98/Me/NT 4.0/2000 klikněte dvojitě na ikonu "Přidat nebo
odebrat programy".
Ze seznamu vyberte "SHARP AR-M150/168 Series MFP Driver"
3
a "Button Manager" a odstraňte je.
Více informací najdete v příručce nebo souborech nápovědy vašeho
operačního systému.
ODSTRANĚNÍ ZASEKNUTÉHO PAPÍRU
Když dojde k zaseknutí, bliká indikátor chyby, na displeji se objeví "ODSTRAŇTE
ZABLOK. PAPÍR" a přístroj přestane pracovat. Pokud dojde k zaseknutí při použití
podavače SPF/RSPF, objeví se na displeji "VRAŤTE X ORIGINÁLŮ, STISKNĚTE
START". ("X" udává počet stránek, které se mají vrátit.) To znamená, že po
zaseknutí je třeba vrátit do zásobníku podavače dokumentů uvedený počet
originálů. Vložte znovu požadovaný počet originálů. Toto číslo se vymaže po
obnovení kopírování nebo po stisknutí tlačítka [ZRUŠIT] (). Dojde-li k zaseknutí
originálu v podavači SPF/RSPF, přístroj se zastaví a začne blikat indikátor chyby.
Postup pro vyjmutí zaseknutého dokumentu z podavače SPF/RSPF viz
"D: Zaseknutí v podavači SPF/RSPF" (str. 82).
Otevřete boční vstup a pak boční kryt.
1
Otevření bočního vstupu viz "Vložení papíru do bočního vstupu (str. 18)".
Otevření bočního krytu viz "VÝMĚNA TONEROVÉ KAZETY" (str. 84).
Zjistěte místo zaseknutí. Odstraňte zaseknutý papír podle
2
pokynů pro jednotlivá místa na obrázku níže. Pokud indikátor
chyby bliká, přejděte na část "A: Zaseknutí v místě podávání
papíru" (str. 80).
Je-li zaseknutý papír vidět z této
strany, přejděte na část "C: Zaseknutí v místě transportu"
(str. 81).
Pokud se papír zasekne zde, pokračujte
částí "B: Zaseknutí v místě fixace" (str.
80).
Pokud se papír zasekne zde, pokračujte
částí "A: Zaseknutí v místě podávání papíru" (str. 80).
8
79
ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD A ÚDRŽBA
A: Zaseknutí v místě podávání papíru
Opatrně vyjměte zaseknutý papír z místa podávání papíru, jak
1
ukazuje obrázek. Pokud indikátor chyby bliká a zaseknutý papír
není v místě podávání vidět, vytáhněte zásobník papíru a
vyjměte zaseknutý papír. Nelze-li papír vyjmout, pokračujte
částí "B: Zaseknutí v místě fixace".
Varování
Pozor
2
Fixační část je horká. Nedotýkejte se fixační části, když
vytahujete zaseknutý papír. Mohlo by dojít k popálení nebo
jinému poranění.
•Při vytahování zaseknutého papíru se nedotýkejte povrchu
světlocitlivého válce (zelená plocha). Mohlo by dojít k poškození
válce a na kopiích by byly šmouhy.
• Pokud byl papír podán z bočního vstupu, nevytahujte zaseknutý
papír přes boční vstup. Toner na papíru může znečistit místo
transportu papíru a způsobit šmouhy na kopiích.
Zavřete boční kryt stisknutím kulatých výlisků poblíž tlačítka
pro otevření bočního krytu. Indikátor chyby zhasne a rozsvítí
se indikátor připravenosti.
B: Zaseknutí v místě fixace
Sklopte páčku pro uvolnění
1
fixační části.
Páčka pro uvolnění fixační části
80
Opatrně vyjměte zaseknutý papír
2
pod fixační částí, jak ukazuje
obrázek. Nelze-li papír vyjmout,
pokračujte částí "C: Zaseknutí
vmístě transportu".
ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD A ÚDRŽBA
Varování
Pozor
3
Fixační část je horká. Nedotýkejte se fixační části, když
vytahujete zaseknutý papír. Mohlo by dojít k popálení nebo
jinému poranění.
•Při vytahování zaseknutého papíru se nedotýkejte povrchu
světlocitlivého válce (zelená plocha). Mohlo by dojít k poškození
válce a na kopiích by byly šmouhy.
• Pokud byl papír podán z bočního vstupu, nevytahujte zaseknutý
papír přes boční vstup. Toner na papíru může znečistit místo
transportu papíru a způsobit šmouhy na kopiích.
Zvedněte páčku pro uvolnění fixační jednotky a pak zavřete
boční kryt stisknutím kulatých výlisků poblíž tlačítka pro
otevření bočního krytu. Indikátor chyby zhasne a rozsvítí se
indikátor připravenosti.
C: Zaseknutí v místě transportu
Sklopte páčku pro uvolnění fixační části.
1
Viz "B: Zaseknutí v místě fixace" (str. 80).
Otevřete přední kryt.
2
Otevření předního krytu viz "VÝMĚNA TONEROVÉ KAZETY" (str. 84).
Otáčejte točítkem pro
3
otáčení válce ve směru šipky
a opatrně vyjměte zaseknutý
papír z výstupní části.
Knoflík pro
otáčení válce
8
81
ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD A ÚDRŽBA
Zvedněte páčku pro uvolnění fixační jednotky, zavřete přední
4
kryt a pak zavřete boční kryt stisknutím kulatých výlisků poblíž
tlačítka pro otevření bočního krytu. Indikátor chyby zhasne
a rozsvítí se indikátor připravenosti.
Pozor
Když zavíráte kryty, zavřete vždy nejprve pevně přední kryt a pak zavřete
boční kryt. Jsou-li kryty zavírány v nesprávném pořadí, mohou se poškodit.
D: Zaseknutí v podavači SPF/RSPF
Originál se může zaseknout v jednom ze tří míst: je-li zaseknutý originál vidět v zásobníku
podavače dokumentů, (A) v zásobníku podavače dokumentů; není-li zaseknutý originál vidět
v zásobníku podavače dokumentů, (B) v místě výstupu nebo (C) pod krytem podavače
dokumentů. Vyjměte zaseknutý originál podle pokynů pro jednotlivá místa.
(A) Otevřete kryt podavače dokumentů a vytáhněte originál opatrně vlevo
a ven ze zásobníku podavače. Zavřete kryt podavače dokumentů. Otevřete
azavřete podavač SPF/RSPF, aby se zrušila indikace chyby. Nejde-li
zaseknutý originál snadno vytáhnout, pokračujte částí (C).
Kryt podavače dokumentů
(B) Otevřete podavač SPF/RSPF a otáčejte točítkem, abyste vyjmuli zaseknutý
papír v místě výstupu. Nejde-li zaseknutý originál snadno vytáhnout,
pokračujte částí (C).
82
To čítko
U podavače RSPF vytáhněte obracecí zásobník, abyste mohli vyjmout zaseknutý originál.
Info
Obracecí zásobník
Po vyjmutí zaseknutého originálu z místa výstupu podavače RSPF
nezapomeňte zasunout obracecí zásobník zpět do místa výstupu tak,
aby byl správně zajištěn na svém místě.
ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD A ÚDRŽBA
(C) Nejde-li originál snadno vytáhnout z místa výstupu, otáčejte točítkem
a vyjměte jej ve směru šipky.
Info
Na displeji se objeví "VRAŤTE * ORIGINÁLŮ, STISKNĚTE START".
Vraťte určený počet stránek do zásobníku podavače dokumentů.
Otevřete a zavřete podavač SPF/RSPF, aby se zrušila indikace chyby
apak vraťte požadovaný počet originálů. Stiskněte tlačítko [START]
(), aby se obnovilo kopírování.
VÝMĚNA TONEROVÉ KAZETY
Když je málo toneru, rozsvítí se indikátor chyby a na displeji se objeví hlášení
"KAZETA TONERU JE TÉMĚŘ PRÁZDNÁ", které vás upozorňuje, abyste koupili
novou tonerovou kazetu. Pokud kopírování pokračuje, když indikátor svítí, kopie
budou postupně světlejší, dokud se toner nespotřebuje. Když se toner spotřebuje,
přístroj zastaví práci, indikátor chyby bude blikat a na displeji se objeví "VYMĚŇTE
KAZETU". Vyměňte tonerovou kazetu podle níže uvedeného postupu.
Info
• Po zastavení přístroje je možné zhotovit ještě několik dalších kopií,
když se tonerová kazeta vytáhne z přístroje, horizontálně protřese
a znovu nainstaluje. Nelze-li kopírovat ani po této operaci, vyměňte
tonerovou kazetu.
•Během dlouhého kopírování tmavého originálu se může na displeji
objevit hlášení "PROBÍHÁ DOPLŇOVÁNÍ TONERU." a přístroj se
může zastavit, i když je v kazetě dostatek toneru. Přístroj bude až
2 minuty doplňovat toner, a pak se rozsvítí indikátor připravenosti.
Stiskněte tlačítko [START] () abyste obnovili kopírování.
8
83
ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD A ÚDRŽBA
Otevřete boční vstup a pak
1
tiskněte tlačítko pro otevření
bočního krytu a otevřete
kryt.
Opatrně stiskněte obě
2
strany předního krytu
aotevřete kryt.
Tiskněte odjišťovací páčku
3
a opatrně vytáhněte
tonerovou kazetu.
Páčka pro odjištění tonerové kazety
84
Info
• S tonerovou kazetou po vyjmutí netřepejte a neklepejte na ni.
Z kazety by se mohl vysypat toner. Starou kazetu dejte hned do
obalu, který je v krabici s novou kazetou.
• Starou tonerovou kazetu zlikvidujte podle místních předpisů.
ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD A ÚDRŽBA
Vyjměte tonerovou kazetu z obalu. Uchopte kazetu po obou
4
stranách a čtyřikrát až pětkrát s ní horizontálně zatřeste. Po
protřepání vytáhněte plombu toneru.
4 nebo 5 krát
Uzávěr
Plomba toneru
Info
5
Uchopte tonerovou kazetu podle obrázku. Nedržte kazetu za uzávěr.
S kazetou třeste jen před odstraněním plomby toneru.
Tiskněte odjišťovací páčku a opatrně
zasunujte tonerovou kazetu podél
vodítek, dokud nezaskočí na své
místo. Odstraňte pásku z uzávěru.
Vytáhněte uzávěr ven z kazety podle
obrázku. Uzávěr zlikvidujte.
8
85
ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD A ÚDRŽBA
Zavřete přední kryt a pak
6
boční kryt stisknutím
kulatých výlisků poblíž
tlačítka pro otevření bočního
krytu. Indikátor chyby
zhasne a rozsvítí se indikátor
připravenosti.
7
Pozor
Info
Když zavíráte kryty, zavřete vždy nejprve pevně přední kryt a pak
zavřete boční kryt. Jsou-li kryty zavírány v nesprávném pořadí, mohou
se poškodit.
I po nainstalování nové tonerové kazety se indikátor Start () nemusí
rozsvítit, což indikuje, že nelze pokračovat v kopírování (toner není
dostatečně doplněn). V takovém případě otevřete a zavřete boční kryt.
Kopírka bude znovu asi 2 minuty doplňovat toner a pak lze v kopírování
pokračovat.
PŘEPÍNAČ PRO ZAJIŠTĚNÍ SKENOVACÍ HLAVY
Přepínač pro zajištění skenovací hlavy je pod plochou pro originály. Je-li přepínač
)
zajištěn (
, nemůže přístroj pracovat. Odjistěte přepínač () podle obrázku níže.
Zde uchopte a otočte
ve směru šipky.
ZajištěnoOdjištěno
86
ZJIŠTĚNÍ CELKOVÉHO POČTU
HLAVNÍ MENU
3:CELKOVÝ POČET
1,2,3,
1,2,3,
SP. FUNC
CELKOVÝ POČET
012,345
1,2,3,
1,2,3,
SP. FUNC
Přístroj je vybaven počitadlem, které umožňuje zjistit celkový počet stran
zhotovených přístrojem (všechny strany vytisknuté funkcí kopírování nebo funkcí
tisku) a také počty pro jednotlivé funkce (počet kopií, počet naskenovaných stran,
počet faxů, atd.). Když počitadlo dosáhne hodnoty 999 999, vrátí se na 0.
Stiskněte tlačítko [MENU].
1
Tiskněte tlačítko [] () nebo [] (),
dokud se neobjeví "CELKOVÝ POČET",
a pak stiskněte tlačítko [OK].
Stiskněte tlačítko [] () nebo []
2
(), abyste zobrazili počet jednotlivých
funkcí.
Při každém stisknutí tlačítka [] () nebo [] ()se zobrazuje počet
pro jednotlivé funkce v tomto pořadí:
• "CELKOVÝ POČET":Celkový počet stran zhotovených přístrojem
• "KOPIE":Celkový počet kopií
• "SPF/RSPF":Celkový počet stran naskenovaných pomocí
• "OBOUSTRANNÝ TISK":Celkový počet stran vytisknutých při
• "TISK":Celkový počet stran vytisknutých funkcí tisku
• "FAX":*Celkový počet odeslaných a přijatých faxů
• "ODESLAT FAX":*Celkový počet odeslaných faxů
• "ODESLAT SKEN":Celkový počet skenů
• "ZBÝVAJÍCÍ TONER":Zobrazí se zbývající počet stran, které lze
* Když je nainstalován doplňkový faxový modul.
podavače SPF/RSPF
oboustranném tisku
vytisknout s tonerovou kazetou.
POŽADAVEK NA ÚDRŽBU
Když začne indikátor chyby blikat a na displeji se objeví "NUTNÁ ÚDRŽBA.
VOLEJTE SERVIS", je požadováno provedení údržby autorizovaným servisním
technikem SHARP. Zavolejte co nejdříve do vašeho autorizovaného servisního
střediska.
8
87
ČIŠTĚNÍ PŘÍSTROJE
a
Pro získání čistých ostrých kopií je nutná správná péče o přístroj. Věnujte pravidelně
několik minut času na čištění přístroje.
Varování
Pozor
Nepoužívejte hořlavé čisticí prostředky (spreje). Tyto látky se
mohou dostat do styku s interními elektrickými součástkami nebo
s horkými díly fixační části, což může způsobit požár nebo úraz
elektrickým proudem.
•Před čištěním nezapomeňte vypnout hlavní vypínač a odpojit
napájecí šňůru od zásuvky.
• Nepoužívejte ředidla, benzín nebo jiné těkavé čisticí prostředky.
Může dojít k deformaci, odbarvení, zhoršení kvality povrchu nebo
závadě.
Skříň
Očistěte skříň přístroje měkkou čistou utěrkou.
Sklo originálu a zadní strana krytu dokumentů/podavače SPF/RSPF
Skvrny na skle, skenovacím okénku podavače SPF/RSPF, krytu nebo válci
podavače SPF/RSPF se budou také kopírovat. Očistěte sklo, skenovací okénko
podavače SPF/RSPF, kryt a válec podavače SPF/RSPF měkkou čistou utěrkou.
Vpřípadě potřeby navlhčete utěrku prostředkem na čištění skla.
Očistěte oblast označenou na
obrázku černou čárou. Je-li
tato oblast špinavá, nebude
možné z podavače SPF/
RSPF kopírovat.
Černá čár
Přenosová korona
Vypněte hlavní vypínač (str. 13).
1
Otevřete boční kryt a pak tiskněte tlačítko pro otevření bočního
2
krytu a otevřete boční kryt.
Uchopte držadlo čističe korony a vyjměte jej. Nasaďte čistič
3
korony na pravý konec přenosové korony, opatrně přesuňte
čistič na levý konec a pak jej vyjměte. Tento postup dvakrát až
třikrát opakujte.
ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD A ÚDRŽBA
Info
4
5
Posunujte čistič korony plynule z pravého konce na levý podél drážky
přenosové korony. Pokud se čistič na dráze zastaví, mohou být na
kopiích šmouhy.
Vraťte čistič korony na
původní místo. Zavřete
boční kryt stisknutím
kulatých výlisků poblíž
tlačítka pro otevření bočního
krytu.
Zapněte hlavní vypínač (str. 12).
8
89
9
Kapitola 9
DOPLŇKOVÉ PŘÍSLUŠENSTVÍ
KONFIGURACE SYSTÉMU
Pro přístroj je k dispozici mnoho doplňků, což vám umožňuje nakonfigurovat systém
tak, aby vyhovoval vašim specifickým požadavkům. Doplňky zahrnují následující
zařízení.
Info
Faxový modul
(AR-FX9)
Jednoprůchodový
podavač
(AR-SP8)
• Používejte jen originální díly a spotřební materiály SHARP.
•Některé doplňky nemusí být v některých zemích a regionech
k dispozici.
Pro dosažení nejlepších výsledků při kopírování používejte jen výrobky
SHARP.
Jen originální spotřební materiály SHARP mají štítek SHARP Genuine
Supplies.
Síťový modul
(AR-NB2 N)
Obracecí jednoprůchodový podavač
(AR-RP8)
FAXOVÝ MODUL (AR-FX9)
Umožňuje používat tento přístroj jako faxový přístroj.
Přídavný zásobník
250 listů
(AR-D16)
90
SÍŤOVÝ MODUL (AR-NB2 N)
Umožňuje používat tento přístroj jako síťovou tiskárnu/síťový skener.
Jednoprůchodový podavač (SPF)/obracecí jednoprůchodový podavač (RSPF)
pojme až 30 originálů pro automatické podávání. Názvy částí podavače SPF/RSPF
viz "NÁZVY ČÁSTÍ" (str. 9).
PŘÍDAVNÝ ZÁSOBNÍK 250 LISTŮ (AR-D16)
t
Přídavný zásobník umožňuje zvýšit zásobu papíru v přístroji a výběr velikosti papíru
pro kopírování.
Postupy pro zakládání papíru do
přídavného zásobníku, změnu velikosti
papíru a výběr zásobníku papíru jsou
stejné jako u zásobníku papíru v přístroji.
Viz "ZALOŽENÍ PAPÍRU DO
ZÁSOBNÍKU" (str. 15) a "VOLBA
ZÁSOBNÍKU" (str. 23).
Zásobník
Spodní boční kry
Odstranění zaseknutého papíru
Dojde-li k zaseknutí papíru, kopírka se zastaví. Začne blikat indikátor záseku ()
nebo bude na displeji blikat .
Otevřete spodní boční kryt (pod
1
bočním vstupem) a zaseknutý papír
vyjměte. Jestliže bliká
a zaseknutý papír není v oblasti
spodního bočního krytu vidět,
vytáhněte spodní zásobník papíru
a vyjměte zaseknutý papír. Potom
zasuňte spodní zásobník zpět do
stroje.
Zavřete spodní boční kryt.
2
Boční kryt zavřete zatlačením na kulaté výstupky v blízkosti
3
tlačítka pro otevření krytu. Indikátor zaseknutí papíru ()
zhasne a indikátor připravenosti () se rozsvítí.
P
P
9
91
DOPLŇKOVÉ PŘÍSLUŠENSTVÍ
Použití AR-D16 s funkcí tiskárny
Chcete-li používat AR-D16 s funkcí tiskárny, postupujte podle následujících kroků,
abyste upravili nastavení v ovladači tiskárny.
Info
1
2
3
4
5
Ovladač tiskárny nelze nastavit pro použití s AR-D16, pokud je otevřen
z aplikace.
Klikněte na tlačítko "Start".
Klikněte na "Ovládací panely", zvolte "Tiskárny a jiný
hardware" a pak klikněte na "Tiskárny a faxy".
Ve Windows 95/98/Me/NT 4.0/2000 zvolte "Nastavení" a pak klikněte na
"Tiskárny".
Klikněte na ikonu ovladače tiskárny "SHARP AR-M155"
a z menu "Soubor" vyberte "Vlastnosti".
Ve Windows 95/98/Me klikněte na ikonu ovladače tiskárny "SHARP
AR-M155", z menu "Soubor" vyberte "Vlastnosti" a pak klikněte na
záložku "Nastavení".
Klikněte na záložku "Konfigurace".
V rámečku "Volby vstupního
zásobníku" vyberte "Dva zás."
aklikněte na "OK".
Ovladač tiskárny se zavře. Tím je nastavení
potřebné pro použití AR-D16 dokončeno.
92
Info
Následující kombinaci příslušenství nelze použít (nepovolená
kombinace): AR-M150 a RSPF (AR-RP8)
Seznam spotřebního materiálu
MateriálOznačeníŽivotnost
TD kazetaAR-152TAsi 8 000 stran *
*Při kopírování na papír A4 a krytí tonerem 6%.
Kabel rozhraní
Obstarejte si prosím kabel vhodný pro váš počítač.
Kabel USB rozhraní
USB kabel, který podporuje USB 2.0.
Kabel paralelního rozhraní
Stíněný obousměrný paralelní kabel IEEE 1284
Chapter 10
DODATEK
10
TECHNICKÉ ÚDAJE
ModelAR-M150AR-M155
TypDigitální multifunkční systém, stolní
Typ v álceOPC válec
Sklo origináluPevné
Kopírovací/tiskový
systém
OriginályListy, vázané dokumenty
Velikost origináluMax. A4 (8-1/2" x 14")
Velikost kopie
Rychlost kopírování
(jednostranné
kopírování v
měřítku 100%)
Průběžné
kopírování
Doba pro zhotovení
první kopie
Doba zahřívání*
Měřítko kopírování
Způsob snímání
Podávání papíru
Suchý, elektrostatický přenos
Max. A4 (8-1/2" x 14")
Min. A6 (3-1/2" x 5-1/2")
Ořezání obrazu:Max. 4 mm (5/32") (přední a zadní okraj)
15 kopií/min. (A4)
Max. 99 kopií; počitadlo s odpočítáváním
*1
Asi 9,6 sek.
1
Asi 0 sek.
Sklo originálu:
Proměnné: 25% až 400% v krocích 1% (celkem 376 kroků)
Přednastavené:25%, 50%, 70%, 86%, 100%, 141%, 200%,
Podavač SPF/RSPF: Pohyblivý originál
Jeden automatický zásobník papíru (250 listů) + boční vstup
(50 listů)
Max. 4,5 mm (11/64") (podél dalších okrajů
celkem)
Max. 6 mm (15/64") (přední okraj druhé
kopie při oboustranném kopírování)
400%
(25%, 50%, 64%, 78%, 100%, 129%, 200%,
400%)
snímání (nehybná deska) s funkcí
automatické expozice
10
93
DODATEK
Fixační systémTepelné válce
Developer Magnetický
Snímač
Rozlišení
Gradace (počet
odstínů)
Napájení
PříkonMax. 1,0 kW
Celkové rozměry (s
otevřeným bočním
vstupem)
Hmotnost*
2
Rozměry
Provozní podmínky
Hladina hluku
Koncentrace emisí
(měřeno dle RA-UZ62:
Vydání leden 2002)
Tříbarevný CCD snímač (CCD: 3 složky; R, G a B)
Skenování: 600 x 300 dpi Výstup: 600 x 600 dpi (režim AUTO/TEXT)
Skenování: 600 x 600 dpi Výstup: 600 x 600 dpi (režim FOTO)
Skenování: 256 Tisk: 2 hodnoty
Místní napětí ±10% (Požadavky na napájení tohoto přístroje
viz štítek se jmenovitými hodnotami vzadu na přístroji.)
518 mm (Š) x 503 mm (H) (20,4" (Š) x 19,8" (H))
Asi 16,6 kg (36,6 lbs.)Asi 16,6 kg (36,6 lbs.)
518 mm (Š) x 503 mm (H) x 296 mm (V)
(20,4" (Š) x 19,8" (H) x 11,7" (V))
Teplota: 10 až 30 °C (50 °F až 86 °F ),
Vlhkost: 20% až 85%
Hladina hluku LwA (1B=10dB)
Kopírování: 6,0 [B]
Pohotovost: 3,2 [B]
Hladina akustického tlaku LpA (v místě okolostojících osob)
Kopírování: 46 [dB(A)]
Pohotovost: 17 [dB(A)]
Hladina akustického tlaku LpA (v místě obsluhy)
Kopírování: 48 [dB(A)]
Pohotovost: 18 [dB(A)]
Úroveň hluku měřena podle ISO 7779.
Ozón: 0,02 mg/m3 nebo méně
Prach: 0,075 mg/m
Styrén: 0,07 mg/m
3
nebo méně
3
nebo méně
*1Doba kopírování v případě, že je přístroj zapnutý a kopírování ze skla originálu je
spuštěno hned po zhasnutí indikátoru úspory energie (A4, papír podáván ze
zásobníku).
Doba pro zhotovení první kopie závisí na provozním stavu přístroje a okolních
podmínkách, např. na teplotě.
2
Nezahrnuje tonerové kazety.
*
94
Funkce tiskárny
Rychlost tisku15 stran za min.
Rozlišení600 dpi
PaměťAsi 10MB
EmulaceSPLC (Sharp Printer Language with Compression)
Rozhraní
Kabely rozhraní
Obousměrné paralelní kompatibilní s IEEE 1284
USB 2.0 (kompatibilní s režimy plná rychlost/vysoká rychlost)
[USB kabel]
USB kabel, který podporuje USB 2.0.
Obstarejte si komerčně dostupný USB kabel.
[Paralelní kabel]
Stíněný kabel
Obstarejte si komerčně dostupný paralelní kabel.
DODATEK
10
95
DODATEK
Funkce skeneru
TypPlochý skener
Způsob skenováníSklo originálu/SPF/RSPF
SnímačTříbarevný CCD snímač (CCD: 3 složky; R, G a B)
Rozlišení*
Druh origináluListy, knihy
Skutečná skenovací
plocha
Rychlost skenování 2,88 ms/řádek
Vstupní data1 bit nebo 12 bitů
Výstupní dataR.G.B 1 nebo 8 bitů / pixel / A/D 16 bitů
Skenování barevČerná a bílá 2 hodnoty, šedoškálové, barevné
ProtokolTWAIN / WIA (Windows XP only) / STI
Rozhraní
Drop out colorAno
Hmotnost: 52 g/m
Velikost: A5 do A4 (5-1/2" x 8-1/2" do 8-1/2" x 14")
Kapacita: až 30 listů
498 mm (Š) x 380 mm (H) x 110 mm (V)
(19,6" (Š) x 15,0" (H) x 4,3" (V))
2
až 90 g/m2 (14 lbs. až 23,9 lbs.)
Přídavný zásobník 250 listů (AR-D16)
Velikost papíruA5 až A4 (5-1/2" x 8-1/2" až 8-1/2" x 14")
Gramáž papíru56 g/m2 až 80 g/m2 (15 lbs. až 21 lbs.)
Kapacita
Hmotnost3 kg (6,6 lbs.)
Rozměry
NapájeníZ přístroje
Jeden zásobník papíru s kapacitou 250 listů běžného
papíru 80 g/m
498 mm (Š) x 395 mm (H) x 88 mm (V)
(19,6" (Š) x 15,6" (H) x 3,5" (V))
2
(21 lbs.)
DODATEK
Info
Technická data přídavného faxového modulu AR-FX9 viz návod k obsluze pro
faxový modul AR-FX9.
Jako součást naší politiky neustálého zdokonalování si SHARP
vyhrazuje právo provádět bez předchozího upozornění změny
konstrukce a parametrů z důvodu zlepšení výrobku. Uvedené hodnoty
technických parametrů přístroje jsou jmenovité hodnoty. U jednotlivých
přístrojů mohou nastat určité odchylky od těchto hodnot.
10
97
SOFTWAROVÁ LICENCE
PŘED POUŽITÍM SOFTWARU SI POZORNĚ PŘEČTĚTE TUTO LICENCI. POUŽÍVÁNÍM
SOFTWARU SOUHLASÍTE S PODMÍNKAMI TÉTO LICENCE.
1. Licence.
Aplikace, demonstrace, systém a ostatní software související s touto licencí, ať už na disku,
ROM nebo jakémkoli jiném médiu ("Software") a související dokumentace jsou pro vás
licencované firmou SHARP. Vy vlastníte disk, na kterém je licence zaznamenána, ale SHARP
a/nebo poskytovatelé licence firmy SHARP si zachovávají právo na software a související
dokumentaci. Tato licence vám umožňuje používat software na jednom nebo více počítačích
připojených k jedné tiskárně a vytvořit si kopii tohoto software ve strojově-čitelné formě pouze
pro účely zálohování. Na tuto kopii musíte zkopírovat autorské označení firmy SHARP, autorské
označení poskytovatelů licence firmy SHARP a všechny ostatní značkové nápisy firmy SHARP
a/nebo jejích poskytovatelů licence, které byly na originální kopii softwaru. Také můžete převést
všechna vaše licenční práva na software, záložní kopii softwaru, související dokumentaci a
kopii této licence na jinou stranu pod podmínkou, že tato strana přečte a odsouhlasí termíny a
podmínky této licence.
2. Omezení.
Software obsahuje materiál chráněný autorským právem, obchodní tajemství a jiný soukromý
materiál, který je majetkem firmy SHARP a/nebo jejích poskytovatelů licence a za účelem jejich
ochrany nesmíte software dekompilovat, zpětně konstruovat, rozkládat nebo jinak omezovat na
pro lidi snadněji pochopitelnou formu. Nesmíte modifikovat, přenášet po síti, půjčovat,
pronajímat, vydávat nebo vytvářet odvozené výrobky založené na celém softwaru nebo jeho
části. Software nesmíte elektronicky přenášet z jednoho počítače na druhý nebo po síti.
3. Ukončení.
Tato licence je platná do jejího ukončení. Tuto licenci můžete ukončit kdykoli zničením softwaru
a související dokumentace spolu se všemi kopiemi. Tato licence bude ukončena okamžitě bez
upozornění od firmy SHARP a/nebo jejích poskytovatelů licence, pokud nedodržíte jakákoli
ustanovení této licence. Při ukončení musíte zničit software a související dokumentace spolu se
všemi kopiemi.
4. Exportní právní záruky.
Souhlasíte a potvrzujete, že žádný software nebo jakákoli ostatní technická data obdržená od
firmy SHARP, ani žádné přímé výrobky, nebudou exportovány mimo USA, s vyjímkou autorizací
a povolení podle zákonů a regulací platných v USA. Pokud jste získali software legitimně mimo
USA, souhlasíte, že nebudete zpětně vyvážet software nebo jakákoli jiná technická data
získaná od firmy SHARP, ani žádné přímé výrobky, s vyjímkou povolení podle zákonů a
regulací platných v USA a zákonů a regulací v soudní působnosti v místě, kde jste software
získali.
5. Vládní koncoví uživatelé.
Pokud si pořizujete software v zastoupení jakékoli složky nebo agentury vlády Spojených států,
platí následující předpisy. Vláda souhlasí:
(i) pokud je software dodáván pro ministerstvo obrany (MO), je tento software klasifikován
jako "Obchodní počítačový software" a vláda získává pouze "omezená práva" v
softwaru a jeho dokumentaci tak, jak je tento termín definován v Klauzuli 252.227-7013
(c)(1) v DFARS; a
(ii) pokud je software pořizován pro jakoukoli jinou složku nebo agenturu vlády Spojených
států než MO, práva vlády v softwaru a jeho dokumentaci budou taková, jak jsou
definována v Klauzuli 52.227-19 (c)(2) ve FAR, nebo v případě NASA v Klauzuli 18-
52.227-86 (d) v dodatku NASA Supplement pro FAR.
98
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.