Sharp AR-C330 User Manual [da]

KOM GODT I GANG
LAVE KOPIER
SPECIALFUNKTIONER
TILBEHØR
KOPIMASKINE-
PROBLEMER?
GENEREL INFORMATION
EKSTRAUDSTYR
KEY OPERATOR
VEJLEDNINGER
2 14 24 28
34
41 43
54
DIGITAL FARVEKOPIMASKINE
BRUGERMANUAL
Side
MODEL
AR-C330
Vi anbefaler, at du sætter sig grundigt ind i denne betjeningsvejledning for at få størst mulig gavn af produktet.
Læs afsnittene om installationskrav og sikkerhedsoplysninger, før du installerer dette produkt.
Bevar alle betjeningsvejledninger inden for rækkevidde, inklusive denne vejledning, "Brugermanual" samt betjeningsvejledningerne til det eventuelle installerede ekstraudstyr.
Advarsel
I et hjemligt miljø kan dette produkt forårsage radiointerferens, og hvis det er tilfældet, skal brugeren tage passende forholdsregler.
I nogle områder er "POWER" knappens positioner markeret med "I" og " " på kopimaskinen i stedet for "ON" og "OFF".Symbolet " " betyder, at kopimaskinen ikke er helt afbrudt, men står på standby når "POWER" knappen er i denne position." Hvis din kopimaskine er markeret på denne måde, står "I" for "ON" og " " for "OFF".
Advarsel! For at afbryde strømmen fuldstændigt, trækkes hovedstikket ud. Stikkontakten skal sidde nær udstyret og være let tilgængelig.
BEMÆRK
Denne håndbog er udarbejdet med stor omhu. Hvis du har kommentarer eller indvendinger til betjeningsvejledningen, bedes du kontakte den nærmeste SHARP­serviceafdeling. Dette produkt har været underlagt en streng kvalitetskontrol og strenge kontrolprocedurer. Hvis det mod forventning skulle ske, at du finder en fejl eller et andet problem, bedes du kontakte forhandleren eller den nærmeste SHARP­serviceafdeling. Bortset fra de lovbestemte tilfælde er SHARP ikke ansvarlig for fejl, der måtte opstå under brugen af produktet eller dets tilbehør, eller fejl, der skyldes forkert brug af produktet og dets tilbehør, eller andre fejl og skader, der måtte opstå på grund af brugen af dette produkt.
Skærmbilleder, meddelelser og tastnavne, der vises i vejledningen, kan være forskellige fra dem, der vises på din maskine, på grund af produktændringer.
Garanti
Selv om der er gjort alt for at gøre denne manual så nøjagtig og hjælpende som muligt, kan SHARP Corporation ikke yde nogen som helst garanti m.h.t. indholdet. Alt hvad der står heri kan ændres uden varsel. SHARP kan ikke drages til ansvar for tab eller skade, direkte eller indirekte, som måtte opstå på grund af eller i relation til brugen af denne betjeningsmanual. © Copyright SHARP Corporation 2004. Alle rettigheder forbeholdes. Det er forbudt at reproducere, ændre på eller oversætte denne manual uden forudgående skriftlig tilladelse, undtagen inden for de rammer der er tilladt iflg. copyright-reglerne.
Anerkendelse af varemærker
Microsoft®, Windows®, Windows® 95, Windows® 98, Windows® Me, Windows NT® 4.0, Windows® 2000, Windows® XP og Internet Explorer® er indregistrerede varemærker tilhørende Microsoft Corporation i U.S.A og andre lande. IBM, PC/AT, og PowerPC er varemærker tilhørende International Business Machines Corporation. Pentium er et indregistreret varemærke tilhørende Intel Corporation. PCL er et varemærke tilhørende Hewlett-Packard Company. Photoshop® er et indregistreret varemærke tilhørende Adobe Systems Incorporated. Acrobat® Reader Copyright© 1987-2002 Adobe Systems Incorporated. Alle rettigheder forbeholdt. Adobe, Adobe logoet, Acrobat og Acrobat logoet er varemærker tilhørende Adobe Systems Incorporated. NetWare er et varemærker tilhørende Novell, Inc. Alle øvrige varemærker og copyrights er de respektive ejeres ejendom.
INDEN DU LÆSER DENNE MANUAL
Der medleveres også en separat brugermanual på engelsk. Eksempler på farvekopier og oplysninger om kopimaskinefunktionerne med ekstra billeder findes i den engelske manual. Proceduren er nem at følge ved at følge de detaljerede billeder i den engelske manual.
INDHOLD
KOM GODT
I GANG
LAVE KOPIER
KOM GODT I GANG
INTRODUKTION ............................................ 2
FORMÅL MED DENNE MANUAL .................. 2
INSTALLATIONSKRAV .................................. 3
ADVARSEL .................................................... 4
NAVNE PÅ DELE SAMT FUNKTIONER ........ 6
Udvendig ........................................................ 6
Indvendig ....................................................... 7
Brugerpanel .................................................... 8
Berøringspanel (basisskærm)......................... 9
TÆND OG SLUK ......................................... 10
Elsparefunktioner ......................................... 10
BERØRINGSPANELET................................ 11
Sådan bruger du berøringspanelet ................ 11
Funktionsvalg .............................................. 11
Funktionsinstillingsikoner ............................. 11
ANVENDELSE AF UDSKRIVNINGSINDSTILLING OG
SCANNERFUNKTION ............................................
LAVE KOPIER
BRUGERNUMRE ......................................... 14
KOPIERING FRA GLASRUDEN................... 14
BRUG AF RADF .......................................... 16
NED FOTO / OP FOTO / ZOOM................... 19
BELYSNINGSJUSTERINGER ..................... 20
JOBHUKOMMELSE .................................... 21
AFBRYDELSE AF ET KOPIJOB ................. 23
SPECIALFUNKTIONER
SPECIALFUNKTIONER............................... 24
Brug af specialfunktioner.............................. 24
BESKRIVELSE AF HVER ENKELT
FUNKTION .................................................. 25
Marginskift ................................................... 25
Rader ........................................................... 25
Bogkopiering ................................................ 26
Centrering .................................................... 26
Overhead film med skilleark ......................... 26
Omslag ........................................................ 26
Farvejusteringer ........................................... 27
Billedredigeringsfunktioner ........................... 27
Side
12
Side
TILBEHØR
PAPIR .......................................................... 28
Kopipapirtyper og formater ........................... 28
Ilægning af kopipapir .................................... 28
PÅFYLDNING AFrTONER............................ 30
OVERSKUDSTONER ................................... 32
OPBEVARING AF
KOPIMASKINETILBEHØR .......................... 33
KOPIMASKINEPROBLEMER?
HJÆLP TIL PAPIRSTOP .............................. 34
SERVICEEFTERSYN PÅKRÆVET............. 39
OVERFØRINGSENHEDS
OVERSKUDSTONERBOKS ......................... 39
FEJLFINDING.............................................. 39
GENEREL INFORMATION
ALM. VEDLIGEHOLDELSE ......................... 41
BERØRINGSPANEL KONTRAST-
INDSTILLING ............................................... 41
SPECIALINDSTILLINGER ........................... 42
EKSTRAUDSTYR
EKSTRAUDSTYR ........................................ 43
20-RUM SORTERINGSENHED (AR-SS2) .... 44
STORT MAGASIN (AR-LC9) ........................ 48
FINISHER (AR-FN4) .................................... 50
KEY OPERATOR VEJLEDNINGER
KEY OPERATOR VEJLEDNINGER ............. 54
KEY OPERATOR KODENUMMER ............... 54
Registrering af key operator kodenummeret . 54
KEY OPERATOR PROGRAMMER .............. 55
Brug af key operator programmerne ............. 58
Bemærkninger vedr. bestemte programmer .. 60
TILKALDELSE AF KEY OPERATOR ........... 61
KEY OPERATOR KODENUMMER
FABRIKSINDSTILLING ................................ 63
SPECIALFUNKTIONER
TILBEHØR
KOPIMASKINE-
PROBLEMER?
GENEREL
INFORMATION
EKSTRAUDSTYR
KEY OPERATOR
VEJLEDNINGER
1
INTRODUKTION
AR-C330 kopimaskinen er en digital farvekopimaskine, der sikrer høj produktivitet med en farvekopihastighed
KOM GODT
I GANG
Introduktion / Formål med denne manual
på henholdsvis 33 kopier i minuttet og brugervenlige finesser med intelligente billedredigeringsfunktioner. Til de mange nyttige egenskaber og funktioner hører dokumentfeederen (ekstraudstyr), fotokopiering, intern bruger og forskellige specialfunktioner som f.eks. automatisk duplekskopiering, dobbeltsidekopiering, marginskift, rader, XY zoom og NEG./POS. ombytte-funktioner. Kopimaskinen kan udstyres med et ekstra, stort magasin, der rummer 3.500 ark kopipapir. Maskinen kan også udstyres med en ekstra sorteringsenhed eller en ekstra finisher, der kan udskrive færdige sæt klar til udsendelse. Derudover kan maskinen udstyres med en Fiery-udskrivningskontrolenhed, som giver mulighed for at maskinen kan anvendes som farveprinter og farvebilledscanner. Denne kopimaskine er samtidigt designet, så den er brugervenlig. Det let overskuelige betjeningspanel med et berøringspanel og funktionen INFORMATION fører brugeren gennem de fleste opertioner trin for trin. Det anbefales dog, for at opnå det bedste resultat for alle maskinens funktioner, at brugeren først læser denne manual igennem, så han/hun er fortrolig med alle kopimaskinens funktioner.
OBS:
Denne manual beskriver kun kopimaskinefunktioner. Beskrivelse af optionelle printerfunktioner findes i den relevante, separate manual. En kort beskrivelse af betjeningen i forbindelse med PRINTER-funktionen findes dog på side 12 og 13.
Denne kopimaskine kan udstyres med en optionel dokumentklap eller arkvendende automatisk dokumentfremfører (RADF). Billederne i denne manual viser primært en kopimaskine med en optionel RADF.
Displayet på berøringspanelet er forskelligt afhængigt af det installerede udstyr. Billederne af berøringspanelet i denne manual viser primært en kopimaskine, der er forsynet med en optionel RADF.
FORMÅL MED DENNE MANUAL
Denne manual er en brugervejledning til både almindelige brugere og key operators.
Almindelige brugere
Du bør læse afsnittene KOM GODT I GANG, LAVE KOPIER og SPECIALFUNKTIONER, så du bliver fortrolig med kopimaskinens forskellige funktioner. Slå op i manualen, så du får et godt kendskab til de funktioner, du normalt skal bruge.
Key operators
Læs alle afsnit grundigt, så du bliver fortrolig med alle kopimaskinens funktioner. I manualen markeres oplysninger, der henviser til key operator funktioner, med KEY OPERATOR. Vær opmærksom på disse oplysninger og afsnittene TILBEHØR, KOPIMASKINEPROBLEMER?, GENEREL INFORMATION og EKSTRAUDSTYR, så du kan sikre, at maskinen arbejder stabilt og effektivt. Afsnittet KEY OPERATOR VEJLEDNINGER er udarbejdet specielt til dig. Det indeholder oplysninger om programmer og programmering, som vil gøre dig i stand til at skræddersy optimale løsninger for netop din virksomhed.
2
30 cm
60 cm
60 cm
30 cm
INSTALLATIONSKRAV
For at sikre at maskinen fungerer sikkert og korrekt, skal følgende overholdes inden første installation og hver gang maskinen skal flyttes.
1. Kopimaskinen skal installeres i nærheden af en frit tilgængelig stikkontakt.
2. Husk, strømledningen kun må tilsluttes til en stikkontakt, der lever op til de krævede spændings- og strømkrav. Kontroller desuden, at stikkontakten er jordforbundet.
De elektriske krav for denne kopimaskine fremgår af skiltet, der sidder i højre side på kopimaskinens bagerste kant.
3. Maskinen må ikke installeres i omgivelser, hvor der er:
vådt eller fugtigt,
direkte sollys,
ekstremt støvet,
dårlig ventilation,
ekstreme ændringer i temperatur eller fugtighed (f.eks. i nærheden af airconditionanlæg eller varmeovne).
KOM GODT
I GANG
Installationskrav
4. Husk, stedet for maskinens placering skal være plant.
5. Husk, maskinen skal have tilstrækkelig plads omkring sig for at sikre adgang til service og ventilation.
Specifikationer for akustisk støjafgivelse og afgivelseskoncentration
Akustisk støjafgivelse (målt i henhold til ISO7779)
Indstilling til tryk
Sort/hvid Farve
Standbyindstilling
Lydeffektniveau LwA 6,8B 6,8B 5,5B
Afgivelseskoncentration (målt i henhold til RAL-UZ62: Jan. 2002-udgave)
Ozon 0,02 mg/m3 eller mindre Støv 0,075 mg/m3 eller mindre Styren 0,07 mg/m3 eller mindre
Tekniske data kan ændres uden varsel i forbindelse med forbedringer.
3
KOM GODT
Fixeringsenhed
Papirtransportenhed
Låst
Ulåst
Stilleskrue
I GANG
ADVARSEL
1. Fotoledende valser eller papirtransportenheden må ikke berøres. Hvis der kommer ridser eller fedtpletter på dem, ødelægger det kopieringen.
2. Fixeringsenheden er ekstremt varm. Forsigtig i dette område.
Advarsel
3. Se ikke direkte ind i lyskilden. Det kan beskadige øjnene.
4. Stilleskruer. Når maskinen flyttes, skal stilleskruerne skrues ind. Når maskinen er flyttet, skal stilleskruerne skrues ud, indtil de når gulvet. Denne kopimaskine indeholder smeltet olie, der er meget glat, hvis den spildes på gulvet. Kontroller, at maskinen står lige og kontroller, at der ikke løber olie ud, hvis den skal flyttes.
5. Der må ikke udføres nogen ændringer på denne maskine. Det kan medføre personskader eller beskadigelse af maskinen.
6. Maskinen er tung. Derfor anbefales det, at den flyttes af mindst to personer for at undgå personskader.
7. Før maskinen tilsluttes en computer, skal både computeren og maskinen slukkes.
8. Tag ikke fotokopi af materiale, som det i henhold til loven er forbudt at fotokopiere. Den nationale lovgivning forbyder normalt at fotokopiere følgende elementer. Det kan være forbudt at fotokopiere andre elementer i henhold til lokal lovgivning.
Pengesedler● Frimærker
Bankcheck
Check
Obligationer
Pas
Aktier
Kørekort
"BORTSKAFFELSE AF BATTERIET"
PRODUKTET INDEHOLDER ET LITIUMSIKKERHEDSBATTERI, DER SKAL BORTSKAFFES PÅ KORREKT VIS. KONTAKT DEN LOKALE SHARP-FORHANDLER ELLER AUTORISEREDE SERVICEREPRÆSENTANT FOR AT FÅ YDERLIGERE OPLYSNINGER OM BORTSKAFFELSE AF BATTERIET.
Laserdata
Bølgelængde 785 nm
Impulstider (5,6 µs ±5,6 ns)/7 mm
Udgangseffekt Maks. 0,55 mW
Advarsel
+10 nm
-15 nm
Fra fabrikken er scannerenhedens udgangseffekt indstillet til 0,55 MILLIWATT PLUS 10 % og holdes konstant ved hjælp af en APC (Automatic Power Control).
Dette produkt indeholder en laserenhed med lille effekt. For hele tiden at garantere sikkerheden må klapperne ikke fjernes eller på anden måde forsøges at åbne maskinen indeni. Alle former for service skal overlades til kvalificeret personale.
4
CAUTION VORSICHT ADVARSEL ADVERSEL VARNING VARO !
INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN AND INTERLOCKS DEFEATED. AVOID EXPOSURE TO BEAM.
UNSICHTBARE LASERSTRAHLUNG WENN ABDECKUNG GEÖFFNET UND SICHERHEITSVERRIEGELUNG ÜBERERÜCKT. NICHT DEM STRAHL AUSSETZEN.
USYNLIG LASERSTRÅLING VED ÅBNING, NÅR SIKKERHEDSAFBRYDERE ER UDE AF FUNKTION. UNDGÅ UDSAETTELSE FOR STRÅLNING.
USYNLIG LASERSTRÅLING NÅR DEKSEL ÅPNES OG SIKKERHEDSLÅS BRYTES. UNNGÅ EKSPONERING FOR STRÅLEN.
OSYNLIG LASERSTRÅLNING NÄR DENNA DEL ÄR ÖPPNAD OCH SPÄRRAR ÄR URKOPPLADE. STRÅLEN ÄR FARLIG. BETRAKTA EJ STRÅLEN.
AVATTAESSA JA SUOJALUKITUS OHITETTAESSA OLET ALTTIINA NÄKYMÄTÖNTÄ LASERSÄTEILYLLE. ÄLÄ KATSO SÄTEESEEN.
CLASS 1
LASER PRODUCT
LASER KLASSE 1
CLASS 1 LASER PRODUCT
LASER KLASSE 1
LUOKAN 1 LASERLAITE
KLASS 1 LASERAPPARAT
CAUTION
INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN AND INTERLOCKS DEFEATED. AVOID EXPOSURE TO BEAM.
ADVARSEL
USYNLIG LASERSTRÅLING NÅR DEKSEL ÅPNES OG SIKKERHETSLÅS BRYTES. UNNGÅ EKSPONERING AV STRÅLEN.
ADVARSEL
USYNLIG LASERSTRÅLNING VED ÅBNING, NÅR SIKKERHEDSBRYDERE ER UDE AF FUNKTION. UNDGÅ UDSAETTELSE FOR STRÅLNING.
ADVARSEL
VAROITUS!
LAITTEEN KÄYTTÄMINEN MUULLA KUIN TÄSSÄ KÄYTTÖOHJEESSA MAINITULLA TAVALLA SAATTAA ALTISTAA KÄYTTÄJÄN TURVALLISUUSLUOKAN 1 YLITTÄVÄLLE NÄKYMÄTTÖMÄLLE LASERSÄTEILYLLE.
VARNING
OM APPARATEN ANVÄNDS PÅ ANNAT SÄTT ÄN I DENNA BRUKSANVISNING SPECIFICERATS, KAN ANVÄNDAREN UTSÄTTAS FÖR OSYNLIG LASERSTRÅLNING, SOM ÖVERSKRIDER GRÄNSEN FÖR LASERKLASS 1.
KOM GODT
I GANG
Advarsel
5
NAVNE PÅ DELE SAMT FUNKTIONER
KOM GODT
I GANG
KOM GODT
I GANG
Navne på dele samt funktioner
Udvendig
[Optionel Dokumentklap]
[Optionel RADF]
Udkastbakke
Færdige kopier placeres i udkastbakken. Husk, at trække bakken ud, når papir­størrelserne B4 eller større anvendes.
Strømkontakt
Tryk for at tænde og slukke for kopimaskinen.
Betjeningspanel
Alle kopimaskinefunktioner er placeret her for at lette betjeningen.
Originalholder (ekstraudstyr)
Anbring originalen her.
Dokumentklap (ekstraudstyr)
Anbring en original på glasruden og luk dokumentklappen, inden kopiering indledes.
Klap til overskudstonerboks
Åbnes ved udskiftning af overskudstonerboks.
Dupleksmodul
Når der udføres duplekskopiering, vil papiret automatisk blive vendt her.
Papirbakke
Hver bakke rummer 500 ark papir.
Frontdækslet
Åbnes ved papirstop og service på kopimaskinen.
Højre sideklapper
Åbnes ved papirstop i papirindføringsområdet.
Glasrude
Alle originaler, der ikke kan kopieres fra optionen RADF, skal kopieres herfra.
Bakke til papirclips
Opbevar papirclips her.
Specialbakke papirstyr
Justeres efter kopipapirets bredde.
Specialbakke
Specialpapir (inklusive overheadfilm) og kopipapir kan indføres fra specialbakken. Ved fødning af papir med større format end A4, skal bakken trækkes ud.
6
NAVNE PÅ DELE SAMT FUNKTIONER
Indvendig
KOM GODT
I GANG
KOM GODT
I GANG
Navne på dele samt funktioner
RADF klap ved indføring (ekstraudstyr)
Åbnes ved papirstop.
Indikator for dokumentindføring (dokument­indføring er ekstraudstyr)
Indikator for originalindføring
Viser, at originalerne i bakken indføres.
Original reminder
Viser, at originalen stadig ligger på glasruden.
Styr til originaler (ekstraudstyr)
Justerer efter originalens størrelse.
Dokumentfeeder (ekstraudstyr)
Rummer maks. 50 originaler.
RADF udkastområde (RADF er ekstraudstyr)
Færdige originaler udkastes her.
RADF klap ved udkast (RADF er ekstraudstyr)
Åbnes ved papirstop.
Tonerbox
Indeholder fire tonerbokse. Hver tonerboks indeholder den enkelte tonerfarve eller sort toner.
Fixeringsenhed
Fixeringsenheden er varm. Forsigtig i dette område.
Drejeknap
Drej knappen for at fjerne papirstop.
Transporthåndtag
Drej for at trække transportenheden ud.
Papirtransportenhed
Træk den ud for at fjerne papirstop.
OBS:
Følg info om udbedring af papirstop. (Se side 34 til 39.)
Tilbehør
Brugermanual 1 Brugermanual på engelsk 1 Tonerbokse (inklusiv 1 installeret fra fabrik) 2
7
NAVNE PÅ DELE SAMT FUNKTIONER
ACC.#
PRINT
KOPI
DATA
ON LINE
SORTER VALG
DUPLEX KOPI
SPECIAL VALG
Knapperne og indikatorerne anvendes ikke til kopimaskine­funktionerne.
Brugerpanel
KOM GODT
I GANG
KOM GODT
I GANG
Navne på dele samt funktioner
LCD berøringspanel
Viser informationer for at hjælpe operatøren. Der findes forskellige funktionstaster på berøringspanelet afhængig af hvilken skærm, der vises.
Numerisk tastatur
Bruges til at indstille kopiantal.
SLET ( ) knap
Tryk for at slette visning af kopiantallet eller under et kopijob for at afslutte kopiering. Kopimaskinen stopper, når det aktuelle kopijob er færdigt.
PAUSE ( ) knap og indikator (s. 23) Afbryder et kopijob.
KOPI knap
Tryk for at vende tilbage til KOPI-funktionen, når UDSKRIVNING-funktionen er aktiv. Hvis man trykker på KOPI-funktionen, vil det totale udkastantal blive vist, når knappen holdes nede. Tryk for at gå ud af hviletilstanden.
AUDIT (
) knap
Tryk for at indlæse brugernummeret, hvis der kun er valgt brugernummermodus for farvekopimodus. Lukker også et åbent brugernummer.
PROGRAM ( ) knap (s. 21) Tryk for at vælge jobhukommelse.
SLET ALT (CA) knap
Sletter alle valgte indstillinger og gendanner kopimaskinens oprindelige indstillinger.
SORT/HVID KOPISTART ( ) knap og indikator
Der kan kopieres sort/hvid, når indikatoren er tændt. Tryk for at starte sort/hvid kopiering.
FARVEKOPISTART ( ) knap og indikator
Der kan farvekopieres, når indikatoren er tændt. Tryk for at starte farvekopiering.
SPECIAL VALG knap (s. 24) Tryk for at vælge specialfunktioner.
Info-display
Her vises informationer om kopistatus og driftstilstand.
Papirformatdisplay
Formatet for det ilagte papir vises og det valgte papirfremføringssted markeres.
viser mængden af kopipapir.
Display for kopiantal
Viser det valgte antal kopier.
Originalformatdisplay
Her vises originalpapirformatet.
8
E
Berøringspanel (basisskærm)
KLAR TIL KOPI
SPECIAL VALG
NAVNE PÅ DELE SAMT FUNKTIONER
ORIGINAL
A4
KOM GODT
I GANG
KOM GODT
I GANG
DUPLEX KOPI
SORTER VALG
AUTO
BELYSNING PAPIR VALG
INFORMATION ( ) knap
Tryk for vejledning om brugen af kopimaskinens forskellige funktioner. Oplysningerne om kopimaskinefunktionerne vises, hvis man trykker på knappen INFORMATION og evt. trykker på “KOPIMASKINE” og vælger den funktion, som du ønsker oplysninger om på berøringspanelet. (For at lukke INFORMATION­funktionen, tryk på knappen EXIT.) Tryk for vejledning ved papirstop, ved påfyldning af toner eller ved bortskaffelse af brugt toner.
DUPLEX
AUTO
A4R
A4
A3 B4
A4
100%
ZOOM FAKTOR
Funktionerne KOPI AF KOPI og FARVE TONE FORBEDRING kan også vælges med denne knap.
PAPIR VALG display
Viser det valgte papirformat. Hvis AUTO vises, vælges der automatisk et papirformat, der passer til original og zoomfaktor.
PAPIR VALG knap
Tryk for at vælge den ønskede papirbakke.
Navne på dele samt funktioner
GENERELLE INDSTILLINGER ( ) knap
Tryk for at vælge key operator programmer eller
ZOOM FAKTOR display
Viser zoomfaktorerne for ned foto eller op foto.
justere kontrasten på berøringspanelet.
DUPLEX KOPI knap
Tryk for at vælge 1-sidet til 1-sidet, 1-sidet til 2-sidet, 2-sidet til 2-sidet* eller 2-sidet til 1-sidet* kopiering. * For at vælge 2-sidet til 1-sidet eller 2-sidet til 2­sidet kopiering, skal der installeres en ekstra RADF.
ZOOM FAKTOR knap
Tryk for at vælge ned foto eller op foto zoomfaktor eller vælge funktionen automatisk zoomfaktor.
Standardindstillinger
Når der trykkes på SLET ALT (CA), starter kopimaskinen med standardindstillingerne, når den tændes, og ca. 1 minut efter sidste kopi er
SORTER VALG knap
Tryk for at vælge sortering, hvis der er installeret en ekstra sorteringsenhed (AR-SS2) eller finisher (AR-FN4).
Display for BELYSNING
Viser den valgte belysningsmodus.
Knappen BELYSNING (s. 18) Tryk for at vælge belysningsmodus. AUTO eller MANUEL og TEKST/UDSKR. FOTO, TEKST/ FOTO, TEKST, FOTO, UDSKREVET FOTO eller KORT.
lavet i alle modi.
Zoomfaktor: 100%
Automatisk belysning, TEKST/UDSKR. FOTO funktion
Kopiantal: 0
Alle specialkopifunktioner er slået fra.
Vælg bakke: Papirbakke 1. Ekstra, stort magasin vælges, hvis det er installeret.
KEY OPERATOR Standardindstillinger kan
programmeres efter ønske. Tiden for autoslet kan også ændres. Se side 55 og 56.
9
Tænd
TÆND OG SLUK
(A)
KOM GODT
I GANG
Tænd og sluk
Tænd- og slukknappen sidder på venstre side af kopimaskinen. Når knappen står på ON, vises OPVARMNING. VENLIGST VENT.” p å info-displayet. Opvarmning tager cirka 330 sekunder. Når kopimaskinen er klar, ændres displayet til KLAR TIL KOPI.” og indikatorerne for START ( ) knap lyser, og angiver derved, at kopieringen kan startes. Hvis kopimaskinen er programmeret i brugermodus, vises INDTAST DIT BRUGER NUMMER. -----” efter opvarmningen. Hvis der er indtastet et gyldigt brugernummer, kan der kopieres.
Anvendelse af maskinen med en optionel udskrivningskontrolenhed
Den optionelle udskrivningskontrolenhed har sin egen afbryder (A) som vist på illustrationen.
For at tænde anvendes først afbryderen (A) for printerkontrolenheden og derefter maskinens afbryder.
For at slukke, skal man først afbryde printerkontrolenheden (se hurtigstartguiden for printerkontrolenheden) og derefter afbryde med maskinens afbyder og til sidst afbryde med denne afbryder (A) til printerkontrolenheden.
Elsparefunktioner
Kopimaskinen har to elsparefunktioner, der reducerer det generelle strømforbrug, og dermed reducerer driftsomkostningerne, bevarer naturen og hjælper med at reducere forureningen af miljøet. De to elsparefunktioner er energisparemodus og sleep mode.
KEY OPERATOR
Aktiveringstiden for energisparefunktion og hvilefunktion er fabriksindstillet til 15 min. for energisparemodus og 60 min. for sleep mode. Disse tider kan ændres som beskrevet i det tilhørende afsnit i key operator vejledningen.
Det anbefales, at tiderne indstilles afhængig af, hvor ofte kopimaskinen faktisk er i brug.
Sleep mode
Ved tilkobling af sleep mode vil kopimaskinen gå i denne hvilemodus, efter der er gået et bestemt stykke tid uden kopiering efter sidste kopijob, eller efter maskinen blev tændt. Når kopimaskinen går i sleep mode, slukkes displayet på berøringspanelet. I denne tilstand sendes der ikke strøm til fixeringsenheden i kopimaskinen. For at deaktivere sleep mode, skal du trykke på knappen KOPI.
KEY OPERATOR Se side 56 for indstilling af timeren for sleep mode.
Se side 57 for til- eller frakobling af sleep mode.
Energisparemodus
Kopimaskinen går i denne modus, når den valgte tid er gået, og der ikke er foretaget kopiering efter det sidste kopijob eller efter maskinen blev tændt. Når kopimaskinen går i energisparemodus, vises ENERGISPARE
SYSTEM. PLACER ORIGINALER.
I denne tilstand bliver fixeringsenheden i kopimaskinen holdt på et lavere temperaturniveau og der spares dermed elektricitet. Energispare-niveauet er imidlertid højt nok til, at kopimaskinen kan komme i klar-tilstand eller kan begynde at kopiere cirka 30 sekunder efter, at der er trykket på en knap. For kopiering fra energisparemodus, skal du vælge den ønskede
kopimaskine og trykke på START ( , ) knap som ved normal kopiering.
10
KEY OPERATOR Se side 56 for oplysninger om indstilling af
energisparemodus.
BERØRINGSPANELET
KLAR TIL KOPI
AUTO
BELYSNING
PAPIR VALG
100%
ZOOM FAKTOR
1.
2.
3.
A4
A3
B4
131~280 g/m
2
OVERHEADARK HURTIG MODE
OVERHEADARK KVALIT.MODE
60~105 g/m
2
106~130 g/m
2
PAPIR TYPE
GEMME/SLETTE
HENTE
RADER
FORTRYD
10
OK
OK
(0~20) mm
KANT RADER
CENTER RADER
KANT+CENTER
RADER
KLAR TIL KOPI
1.
A4
2.
A3
DUPLEX
Sådan bruger du berøringspanelet
Du kan indstille eller annullere en funktion, der vises på berøringspanelet ved at trykke på (berøre) en knap med en finger. Berøringen bekræftes med en bip-lyd (og berøringsknappen markeres).
★★
KEY OPERATOR For at kunne høre bip-lyden,
★★
skal lyden aktiveres vha. et key operator program. Se side 56.
En statusfunktionsknap i gråt angiver, at den pågældende funktion ikke er til rådighed. Hvis man trykker på en statusknap i gråt eller transparent, lyder der to korte bip.
Funktionsvalg
For at registrere indstillingerne for en funktion, skal du trykke på “OK” på indstillingsskærmen. Indstillinger, der vises markeret, registreres som en valgt funktion.
Nogle specialfunktioner kan vælges ved at trykke på de tilhørende knapper på skærmen SPECIAL FUNKTIONER for at markere knapperne. For annullere disse funktioner, skal du trykke på de tilhørende knapper igen, så knapperne vender tilbage til normalvisning. Disse funktioner: bogkopiering, centrering, overhead skilleark, neg./pos. ombyt, spejlbillede og A3 fuld kant.
KOM GODT
I GANG
Berøringspanelet
Funktionsindstillingsikoner
Ikoner for specialfunktioner, som er valgt, vises på basisskærmen. Funktionerne og deres tilhørende ikoner vises på side 25 til 27.
11
KOM GODT
I GANG
ANVENDELSE AF UDSKRIVNINGSINDSTILLING OG SCANNERFUNKTION
Et optionelt strømforsyningssæt (AR-PX5) og et optionelt udskrivningskontrolkort (AR-PE3) skal være installeret for at denne kopimaskine kan anvendes som printer og scanner.
Anvendelse af udskrivningsindstilling og scannerfunktion
Udskrivning af dokumenter fra computeren
I de fleste tilfælde er det ikke nødvendigt at anvende betjeningspanelet, når der udskrives dokumenter fra computeren. Når et dokument sendes til printeren fra computeren, udskriver printeren automatisk dokumentet. Hvis nedenstående beskrevne fremgangsmåde følges, kan det dog hjælpe brugeren til at sikre, at dokumenter udskrives præcist. Fremgangsmåden forudsætter, at printeren er korrekt tilsluttet computeren, og at en printerdriver er blevet installeret.
BEMÆRK
Når revisionsindstillingen er aktiveret for printerfunktionen, skal du indtaste dit brugernummer på printerdriverens indstillingsskærm på computeren for at kunne udskrive. Hvis et ugyldigt brugernummer indtastes eller der ikke indtastes noget brugernummer, vil udskrivning ikke finde sted.
KEY OPERATOR Se side 57 angående indstilling
i brugernummerindstilling.
BEMÆRK:
Når printerfunktionen anvendes, og ON LINE indikatoren blinker rødt, angiver det, at maskinen af en eller anden grund ikke kan udføre udskrivning. Tryk på PRINT-knappen for vælge udskrivningsfunktionen. En meddelelse vil angive årsagen til fejlen, eksempelvis at der mangler papir eller toner. Kontroller meddelelsen og foretag afhjælpning.
Valg af on-line indstilling
Hvis printeren er i off-line indstilling, kan udskrivning ikke udføres. For at vælge on-line indstilling følges nedenstående fremgangsmåde.
Hvis printeren er indstillet til kopi­funktion, trykker man på PRINT-
1
knappen for at vælge udskrivningsfunktionen.
Basisskærmen for udskrivningsfunktionen vises.
Tjek betjeningspanelet for at bekræfte, at ON LINE-indikatoren
1
lyser. Hvis ON LINE-indikatoren ikke lyser, trykker man på PRINT-knappen for at vælge udskrivningsfunktionen, hvorefter man trykker på “ONLINE/ OFFLINE knappen på berøringspanelet for at sætte printeren i on-line status.
Tjek papirbakken (bakkerne) for at sikre, at det ønskede papir er lagt i.
2
Benyt computeren og et passende brugerprogram til at indlæse
3
dokumentet, der skal udskrives. Indstil ønskede funktioner ved hjælp af den installerede printerdriver, og udsted kommandoen for udskrivning af dokumentet. Se om nødvendigt brugsanvisningerne til computeren og/eller brugerprogrammet for omlysninger om, hvordan de nødvendige kommandoer udstedes.
Printeren udskriver dokumentet.
4
Tryk på “ONLINE/OFFLINE” knappen på berøringspanelet for at skifte
2
printeren til on-line indstilling.
For at vende tilbage til kopi-funktion trykker man på KOPI-knappen.
3
Anvendelse af betjeningspanelet i indstilling til udskrivningsfunktion
Betjeningspanelet giver adgang til mange af printerens finesser og funktioner. Den grundlæggende fremgangsmåde for at få adgang til printerens finesser og funktioner er beskrevet herunder.
Hvis printeren er indstillet til kopi­funktion, trykker man på PRINT-
1
knappen for at vælge udskrivningsfunktionen.
Basisskærmen for udskrivningsfunktionen vises.
Tryk på “ONLINE/OFFLINE” knappen på berøringspanelet for at skifte
2
printeren til off-line indstilling.
12
1.
A4
2.
A3
3.
B4
KLAR TIL UDSKRIVNING.
ONLINE
OFFLINE
PAPIR VALG
DUPLEX
100%
ANVENDELSE AF UDSKRIVNINGSINDSTILLING OG SCANNERFUNKTION
Tryk på fiery-knappen på berøringspanelet og tryk derefter på
3
KONTROLLØRSKÆRM-knappen.
FIERY PRINTER-skærmen kommer frem.
Tryk på -tasten for at vise printerfunktionsskærmen.
4
Anvend knapperne på berøringspanelet til at vælge den
5
ønskede operation.
Når der udføres "sikker udskrivning (udskrivning med kodeordsindstilling i printerdriveren), skal du anvende følgende fremgangsmåde for at indtaste kodeordet.
(1) Tryk på -tasten på højre side af
Sikker udskrivning.
(2) Tryk på - eller -knappen for at
vise brugernavnet.
(3) Tryk på -knappen for at vælge dit
brugernavn.
(4) Skærmen til indtastning af kodeord
kommer frem. Anvend 10-tasts tastaturet til at indtaste dit kodeord og tryk på “OK”- tasten.
(5) Hvis kodeordet er korrekt, vil
udskrivningsindstillings-menuen komme frem.
Se brugsanvisningen for udskrivningskontrolenheden angående detaljer om funktionerne i printerindstillingen.
Tryk på tilbageknappen ( ) for at gå tilbage til printerskærmen.
Hvordan der vælges papirtype for specialbakken
Generel fremgangsmåde ved anvendelse af scanneren
Når denne maskine anvendes som scanner, er der to metoder til rådighed: scanning i fjernscanningsmode og udførelse af scanjobbet fra printerfunktionsskærmen. Vi henviser til brugsvejledningen, som følger med udskrivningskontrolenheden, angående detaljerede instruktioner om anvendelse af maskinen som scanner.
For at kunne scanne, behandle eller redigere billeder af dokumenter ved hjælp af denne maskines scannerfunktion er Adobe Photoshop® 5.0 eller senere påkrævet.
BEMÆRK: Når brugernummermode er aktiveret til scannerfunktionen og hvis fjernscanningsmode vælges eller scanjobbet vælges på printerfunktionsskærmen, er det nødvendigt at indtaste dit brugernummer. Indtastningsmetoden for brugernummeret er den samme som den for kopimaskine-funktionen. Se side 2-2.
KEY OPERATOR Se side 57 angående indstilling
af brugernummermode.
Installer den nødvendige driversoftware på computeren som
1
beskrevet i brugsanvisningen til udskrivningskontrolenheden.
Tryk på PRINT knappen for at vise udskrivningsfunktionsskærmen.Tryk
2
derefter på “fiery-tasten på berøringspanelet.
Når der scannes i fjernscanningsmode:
3
Tryk på “FJERNSCANNINGSMODE”- knappen på berøringspanelet.
Når et scan-job udføres fra udskrivningsfunktionsskærmen:
Tryk på “KONTROLLØRSKÆRM”- knappen på berøringspanelet og tryk derefter på -knappen for at vise udskrivningsfunktionsskærmen.
Tryk på -tasten til højre for Scan Job”.
KOM GODT
I GANG
Anvendelse af udskrivningsindstilling og scannerfunktion
Før der kan vælges papirtype, skal der være lagt papir i specialbakken og key operator programmet Tillad manuel feed papir str. sensor. skal være aktiveret for at muliggøre valget (se side 58). Tryk på PAPIR VALG knappen på basisskærmen for udskrivningsfunktionen, og indtast papirtypen, der svarer til papiret, der er anbragt i specialbakken.
Anbring originalen på glasruden eller i dokumentfremføreren (ekstraudstyr).
4
Indlæs billedet ved hjælp af brugerprogrammet. Se detaljer i
5
brugsanvisningen til brugerprogrammet.
Rediger eller gem det scannede billede. Se instruktionerne, der følger
6
med brugerprogrammet, for detaljer herom.
13
BRUGERNUMRE
Originalformatsensor
Formatskala
KLAR TIL KOPI.
AUTO
BELYSNING PAPIR VALG
100%
ZOOM FAKTOR
A4
A4
A3 B4
AUTO
A4
ORIGINAL
DUPLEX
Hvis denne kopimaskine er programmeret I brugernummermodus, virker den ikke, før der er indtastet et gyldigt 5-cifret brugernummer. Brugernummermodus kan indstilles for farve- og sort/ hvid (S/H) kopimoudus eller kun for farvekopimodus. Hvis der installeres et optionelt udskrivningskontrolkort, kan brugernummermodus anvendes til henholdsvis
LAVE KOPIER
udskrivningsfunktionen (side 12) og scannerfunktionen (side 13).
KOPIERING FRA GLASRUDEN
Brugernemre / Kopiering fra glasruden
Brug glasruden til kopiering af enkelte originaler, indbundne dokumenter og andre originaler, der ikke kan indstilles i den ekstra RADF.
Der kan kun vælges 1-sidet til 1-sidet og 1-sidet til 2-sidet kopiering ved kopiering fra glasruden.
Duplekskopiering virker ikke, hvis der er valgt papir, der ikke er af standardformat.
Der kan ikke vælges 2-sidet til 2-sidet eller 2-sidet til 1-sidet kopiering ved kopiering fra dokumentglasset. Dette kan dog ske alligevel ved blot at vende originalen manuelt.
Billedtab (maks. 5 mm) kan optræde langs kopiernes forreste kant. Billedtab (maks. 7 mm) kan optræde langs kopiernes bagerste kant. Billedtab (maks. 6 mm total) kan også optræde langs kopiernes andre kanter.
KEY OPERATOR Se side 57 for indstilling af
brugernummermodus.
Når brugernummermodus er indstillet, vises en meddelelse om brugernummerindtastningen i normalstatus. Indtast dit brugernummer vha. det numeriske tastatur. Ved udføring af et kopijob, skal der trykkes på ACC.# knappen. I pausemodus, skal der trykkes på PAUSE ( ) knappen.
Ved kopiering af multi-side dokumenter skal man kopiere fra den sidste side til den første side.
OBS:
Anbring ikke genstande under original­formatføleren, da det kan beskadige den.
Luk dokumentklappen.
2
Originalformatet vises på berøringspanelet og papirbakken med det tilsvarende papirformat vælges automatisk.
Kontroller, at der er valgt 1-sidet til 1-sidet kopieringsmodus på
3
berøringspanelet.
1-sidede kopier af 1-sidede originaler
Åben dokumentklappen og læg en original med forsiden nedad på
1
glasruden vha. formatskalaen.
14
Når der ikke er vist et ikon i området som vist på billedet ( ), er der valgt 1-sidet til 1-sidet kopieringsmodus.
Hvis der ikke er valgt 1-sidet til 1-sidet modus, skal du trykke på DUPLEX KOPI og så trykke på 1-sidet til 1-sidet ( ) på berøringspanelet. Tryk på OK for at vende tilbage til basisskærmen.
KOPIERING FRA GLASRUDEN
SPEZIALMODI
SORTER VALG
DUPLEX KOPI
AUTO
ANTALSCHECK
OK
100%
ZOOM FAKTOR
AUTO
A4
LIGE ANTAL ORIGINALER
ULIG ANTAL ORIGINALER
AUTO
BELYSNING PAPIR VAL
AUTO 8/ 11
Brug det numeriske tastatur til at indtaste det ønskede antal kopier.
4
Antallet vises på displayet for kopiantal på berøringspanelet.
Der kan kun laves en enkelt kopi med standardindstillingen, dvs. når “0” vises.
Brug SLET ( ) for at annullere en indtastning, hvis der er sket en fejl.
Tryk på FARVEKOPISTART ( ) eller SORT/HVID KOPISTART ( ).
5
2-sidede kopier fra 1-sidede originaler
For et ulige antal originaler, lægges dokumentets sidste side på
1
glasruden og kopieres i 1-sidet til 1-sidet modus.
For et lige antal originaler, startes med trin 2.
Tryk på DUPLEX KOPI.
2
LAVE KOPIER
Kopiering fra glasruden
Tryk på FARVEKOPI START ( ), for at farvekopiere. Tryk på SORT/HVID KOPI­START ( ), for at kopiere sort/hvid.
Tallet på displayet for kopiantal tæller ned med 1 for hver kopi, der foretages. For at gentage den samme kopisekvens med en anden original, skal originalen blot udskiftes og der skal trykkes på START.
Hvis man vil annullere et kopijob, skal man trykke på SLET ALT (CA). Kopieringen stopper og tallet i displayet for kopiantal nulstilles til 0.
Tryk på (LIGE ANTAL ORIGINALER) på berøringspanelet
3
og tryk på “OK”.
Kopier resten af originalen i omvendt rækkefølge.
4
Når der laves farvekopier i dupleksmodus på B4 papir eller større, kan der kun laves en kopi per original. Selv når der vælges et stort antal kopier, ændres tallet til 1, når der trykkes på en FARVEKOPISTART ( ) knap.
15
BRUG AF RADF
Denne kopimaskine kan leveres med en optionel automatisk dokumentfeeder (RADF) med reverse. RADF håndterer et stort antal kopier.
Inden originalerne lægges i dokumentfeederen, skal hæfteklammer eller papirclips fjernes.
Beskadigede eller krøllede originaler eller originaler,
LAVE KOPIER
som er blevet foldet, kan forårsage papirstop i RADF eller forkert registrering af størrelse. Det anbefales, at disse i stedet kopieres fra glasruden og at kopierne anvendes som originaler.
Ved indføring af originaler med tætsiddende huller langs en af kanterne skal originalerne anbringes, således at hulkanten ligger mod højre eller langs
Brug af RADF
sidestyrene.
Specielle originaler som f.eks. overhead-film og kalkerpapir må ikke indføres fra RADF, men skal anbringes på glasruden.
Duplekskopiering virker ikke, hvis der er valgt papir, der ikke er af standardformat.
Billedtab (maks. 5 mm) kan optræde langs kopiernes forreste kant. Billedtab (maks. 7 mm) kan optræde langs kopiernes bagerste kant. Billedtab (maks. 6 mm total) kan også optræde langs kopiernes andre kanter.
RADF kan håndtere maksimalt 50 originaler i A5 til A4 format og 30 originaler i B4 til A3 format.
Der kan udføres 2-sidet til 1-sidet kopiering og 2-sidet til 2-sidet kopiering.
Originalerne skal lægges i dokumentfeederen med forsiden op.
Originaler med forskelligt format, men med samme bredde, kan anbringes i dokumentfeederen og automatisk kopieres på kopipapir i de respektive størrelser. Automatisk valg af zoomfaktor virker ikke her.
Kontinuerlig fødning
Hvis kontinuerlig fødning er tilkoblet vha. et key operator program, vises ILAGTE ORIGINALER VIL BLIVE FØDT OG KOPIERET AUTOMATISK.” og indikatoren originalfremføring fortsætter med at blinke i ca. 5 sekunder, efter fødning af alle originaler er afsluttet. Når beskeden vises, vil alle nye originaler, der er placeret i dokumentfeederen, blive indført og kopieret automatisk.
KEY OPERATOR Se side 56 for oplysninger om indstilling af
kontinuerlig fødning.
Specifikationer
Accepterede originaler Enkeltsidede originaler: 50 til 128g/m
Vægt: Dobbeltsidede originaler: 50 til 128g/m2 for A5 til A4 originaler.
50 til 110g/m2 for B4 til A3 originaler.
Størrelse: A5 til A3
Kapacitet: Maksimalt 50 ark for A5 til A4 originaler under forudsætning af, at den
samlede størrelse ikke overstiger 6,5 mm (50 til 80g/m2) eller 5 mm (80 til 128g/m2). Maksimalt 30 ark for B4 til A3 originaler
2
16
BRUG AF RADF
KLAR TIL KOPI.(FEEDER MODE)
AUTO
BELYSNING PARIR VALG
100%
ZOOM FAKTOR
Original
Kopi
1-sidede kopier af 1-sidede originaler
Juster originalstyrene efter originalernes størrelse og anbring originalerne med forsiden op i
1
dokumentfeederen.
●●
●●
Originalformatet vises på berøringspanelet og papirbakken med det tilsvarende papirformat vælges automatisk.
Husk at fjerne originalerne fra glasruden, inden du lægger originalerne i dokumentfeederen. Hvis der lægges en origi­nal på glasruden, blinker indikatoren original reminder. Fjern originalen fra glasruden.
Hvis der ikke er lagt kopipapir i passende størrelse i bakkerne, vises følgende.
ILÆG PAPIR.
Hvis der ikke findes en bakke med den passende størrelse, skal du bruge manual feed og trykke på “PAPIR VALG” på berøringspanelet for at vælge denne bakke.
Ved kopiering på papir i et andet format skal du bruge knappen “PAPIR VALG”.
LAVE KOPIER
Brug af RADF
AUTO
DUPLEX
A4
A3 B4
A4
ORIGINAL
A4
Kontroller, at der er valgt 1-sidet til 1-sidet kopieringsmodus på berøringspanelet.
2
●●
●●
Når der ikke er vist et ikon på stedet som vist på billede ( ), er der valgt 1-sidet til 1-sidet kopieringsmodus.
Hvis der ikke er valgt 1-sidet til 1-sidet modus, skal du trykke på DUPLEX KOPI og så trykke på 1-sidet til 1-sidet ( ) på berøringspanelet. Tryk på “OK” for at vende tilbage til basisskærmen.
Brug det numeriske tastatur for at indlæse det ønskede antal kopier.
3
●●
●●
Antallet vises på displayet for kopiantal på berøringspanelet.
Brug SLET ( ) for at annullere en indtastning, hvis der er sket en fejl.
Tryk på FARVEKOPISTART ( ) eller SORT/ HVID KOPISTART ( ).
4
●●
●●
Tryk på FARVEKOPISTART ( ), for at farvekopiere. Tryk på SORT/HVID KOPISTART ( ), for at kopiere sort/hvid.
Hvis man vil annullere et kopijob, skal man trykke på SLET ALT (CA). Kopieringen stopper og RADF udkaster
alle indførte originaler. Tallet i displayet for kopiantal nulstilles til 0.
17
BRUG AF RADF
SPEZIALMODI
ANTALSCHECK
LIGE ANTAL ORIGINALER
ULIG ANTAL ORIGINALER
OK
AUTO
BELYSNING PAPIR VALG
100%
ZOOM FAKTOR
ANTALSCHECK
LIGE ANTAL ORIGINALER
LIGE
ULIG ANTAL ORIGINALER
OK
AUTO
BELYSNING PAPIR VALG
100%
ZOOM FAKTOR
LAVE KOPIER
Brug af RADF
DUPLEX KOPI
SORTER VALG
Originaler
Kopi
2-sidede kopier fra 1-sidede originaler / 2-sidede kopier fra 2-sidede originaler / 1-sidede kopier fra 2-sidede originaler
Juster originalstyrene efter originalernes størrelse og anbring originalerne med forsiden op i
1
dokumentfeederen.
Tryk på DUPLEX KOPI.
2
AUTO
AUTO
A4
A4
AUTO
Vælg den ønskede modus.
3
●●
●●
Hvis antallet af originaler er ukendt ved kopiering i 1-sidet til 2-sidet kopimodus, skal du vælge “ANTALSCHECK for automatisk tælling ved RADF og trykke på en af knapperne START. Når tællingen er færdig og antallet er kendt, udskiftes originalerne i dokumentfeederen og vælges “LIGE ANTAL ORIGINALER eller “ULIG ANTAL ORIGINALER”.
Tryk på “OK”.
4
Indtast det ønskede antal kopier.
For 1-sidede til 2-sidede og 2-sidede til 2-sidede modus:
5
Når der laves farvekopier i dupleksmodus på B4 papir eller større, kan der kun laves en kopi per original. Selv når der vælges et stort antal kopier, ændres tallet til 1, når der trykkes på en FARVEKOPISTART ( ) knap.
18
Tryk på FARVEKOPISTART ( ) eller SORT/ HVID KOPISTART (
6
●●
●●
Tryk på FARVEKOPISTART ( ), for at farvekopiere. Tryk på SORT/HVID KOPISTART ( ), for at kopiere sort/hvid.
Hvis man vil annullere et kopijob under duplekskopiering, skal man trykke på SLET ALT (CA).
).
NED FOTO / OP FOTO / ZOOM
100%
ZOOM FAKTOR
AUTO FORMAT
A3
MENU 1 2
KLAR TIL KOPI
AUTO
XY ZOOM
100%
ZOOM
%
100
MENU
2
70%
81%
86%
BELYSNING PAPIR VALG
A4A3A5
A4
B5B4A5
A4
A4A3B5
B4
141%
122%
115%
A5A4A4
A3
A5A4B5
B4
B5A3A4
B4
ZOOM FAKTOR
AUTO FORMAT
OK
1
AUTO
B4
Ned foto og op foto satserne kan enten vælges automatisk vha. AUTO FORMAT eller manuelt vha. ned foto, op foto eller ZOOM på berøringspanelet. Zoom-funktionen giver mulighed for et præcist zoomvalg fra 25% til 400% i 1% trin.
Automatisk valg
Anbring originalen på glasruden eller i den ekstra dokumentfeeder.
1
Originalstørrelsen registreres og vises på berøringspanelet.
Tryk på PAPIR VALG” på berøringspanelet og vælg papir-
2
bakken med det ønskede papirformat.
OBS:
Denne funktion virker ikke, hvis originalen eller kopipapiret ikke har standardformat.
Tryk på “AUTO FORMAT” på berøringspanelet.
3
KEY OPERATOR Der kan totalt tilføjes fire
ekstra forudindstillede zoomrater, to for hhv. ned foto og op foto. Se side 55.
XY ZOOM funktionen giver mulighed for at ændre de horisontale og vertikale zoomrater separat. Ved valg af denne funktion kan zoomraterne indstilles fra 25% til 400%.
Tryk på FARVEKOPISTART ( ) eller SORT/HVID KOPISTART ( ).
5
For at annullere automatisk ned foto/op foto modus, skal du trykke på “AUTO FORMAT igen.
Manuelt valg
Anbring originalen på glasruden eller i den ekstra dokumentfeeder.
1
Tryk på “ZOOM FAKTOR” på berøringspanelet.
2
Brug knappen menu 1 eller menu 2 for zoomfaktor.
3
for at vælge
LAVE KOPIER
Ned foto / Op foto / Zoom
4
Der vælges automatisk den bedste ned foto eller op foto rate for det valgte papirformat, der vises på berøringspanelet.
Hvis originalerne og det valgte kopipapir ikke er anbragt i samme retning, vises følgende meddelelse, for at indikere, hvordan originalen skal placeres.
DREJ ORIGINAL FRA TIL .
Indtast det ønskede antal kopier.
19
NED FOTO / OP FOTO / ZOOM / BELYSNINGSJUSTERINGER
Y
Menu 1 A. Standard ned foto satser er: 86%,
81% og 70%.
B. Standard op foto satser er:115%,
122% og 141%. Menu 2 A. Standard ned foto satser er: 50%
LAVE KOPIER
4
Ned foto / Op foto / Zoom / Belysningsjusteringer
og 25%. B. Standard op foto satser er: 200%
og 400%.
Brug ned foto, op foto og ZOOM knapperne på berøringspanelet for at indstille den ønskede zoomfaktor. Zoomfaktorer: Alle faktorer fra 25% til 400% kan indstilles i 1% trin.
Tryk på en ned foto eller op foto knap for at
vælge den nærmest mulige faktor, tryk
derefter på ned foto eller op foto.
Ved separat indstilling af de horisontale og
vertikale zoomfaktorer skal XY ZOOM
funktionen anvendes. Tryk på “XY ZOOM”,
indstil zoomfaktoren i horisontal (X) retning,
tryk på
og indstil derefter zoomfaktoren i vertikal
(Y) retning.
For nulstilling af zoomfaktoren til 100%,
skal du trykke på knappen “100%” på
berøringspanelet.
knappen for at ændre retning
Meddelelsen “BILLEDE ER STØRRE END KOPIPAPIR. vises måske, og angiver,
at den valgte zoomfaktor er for høj til for kopipapirformatet. Hvis du trykker på START ( , ), laves der en kopi.
Tryk på “OK”.
5
Brug PAPIR VALG til at vælge papirbakken med det ønskede
6
papirformat.
Hvis funktionen AUTO PAPIR VALG er tilkoblet, er der automatisk valgt det passende papirformat baseret på originalformatet og valgt zoomfaktor.
Hvis der ikke findes en bakke med den passende størrelse, skal du bruge manual feed og trykke på “PAPIR VALG for at vælge denne bakke.
Indtast det ønskede antal kopier.
7
Tryk på FARVEKOPISTART ( ) eller SORT/HVID KOPISTART ( ).
8
BELYSNINGSJUSTERINGER
Belysningsvalg for denne kopimaskine skal vælges i overensstemmelse med den type original, der kopieres: TEKST/UDSKR. FOTO, TEKST, TEKST/ FOTO, FOTO, UDSKREVET FOTO eller KORT. Hvis originalbilledtypen er TEKST/UDSKR. FOTO, TEKST eller TEKST/FOTO kan belysningen justeres automatisk eller manuelt. Hvis originalbilledtypen er FOTO, UDSKREVET FOTO eller KORT, kan belysning kan justeres manuelt. Hvis der er valgt KOPI AF KOPI, er det kun TEKST/UDSKR. FOTO, TEKST eller UDSKREVET FOTO belysning, der kan vælges, og disse kan kun justeres manuelt. Hvis FARVE TONE FORBEDRING er valgt, bliver farverne på farvekopier mere livlige. FARVE TONE FORBEDRING og KOPI AF KOPI kan ikke vælges samtidigt. Standardudgangsindstillingen for originalbilledtypen for denne kopimaskine er TEKST/ UDSKR. FOTO.
Ved kopiering af en farvet original i Sort/Hvid kopimodus kan en farvet baggrund med tekst i baggrunden kopieres med uklar tekst. Tal med key operatoren om indstilling af programmet Frakobling af for-scan ved S/H kopiering (se side 57). Hvis for-scan er tilkoblet, kan teksten gengives med forbedret klarhed.
20
TEKST/
UDSKR.FOTO
TEKST
UDSKREVET
FOTO
KOPI AF
KOPI
TEKST/FOTO
FOTO
KORT
BELYSNING
AUTO
FARVE TONE FORBEDRING
MANUEL
PAPIR VALG
100%
ZOOM FAKTOR
A4
AUTO
OK
1...3...5
BELYSNINGSJUSTERINGER / JOBHUKOMMELSE
Automatisk
Dette er standardindstillingen for denne kopimaskine. I denne modus “læses” en kopieret originals data af belysningssystemet og belysningsjusteringerne foretages automatisk. Dette forbedrer de kopierede billeders kontrast.
Originalbilledtype
Tryk på “BELYSNING og vælg den ønskede originalbilledtype afhængig af originalen. Hvis der er valgt manuel modus, skal knapperne og anvendes til at justere kopiernes mørkegrad efter ønske.
TEKST/UDSKR. FOTO:
Denne modus giver den bedste balance til kopiering af originaler, der indeholder såvel tekst som trykte fotografier.
TEKST: Denne modus er nyttig ved forøgelse
af originaler med områder, der har lav tæthedsgrad, eller ved dæmpning af baggrundsområder med en særdeles høj tæthedsgrad.
TEKST/FOTO: Denne modus giver den bedste
balance til kopiering af originaler, der indeholder såvel tekst som fotografier.
UDSKREVET FOTO:
Denne modus er nyttig til kopiering af udskrevne fotografier.
FOTO: Denne modus giver de bedste kopier
af fotografier med mange detaljer.
KORT: Denne modus er nyttig, da den giver
den bedste skyggevirkning og detaljeret gengivelse, der findes på de fleste kort.
KOPI AF KOPI :
Denne indstilling giver det bedste resultat ved originaler som kopieret tekst eller kopierede fotografier. Hvis dette afkrydsningsfelt er afkrydset, er det kun knapperne til TEKST/ UDSKR. FOTO, TEKST eller UDSKREVET FOTO indstillingerne, der vises på berøringspanelet, og belysningen kan kun justeres manuelt.
LAVE KOPIER
Belysningsjusteringer / Jobhukommelse
JOBHUKOMMELSE
Hyppigt brugte jobprogrammer kan lagres i et af de ni lagerregistre. Dette er giver nem adgang til hurtig søgning af job uden at tabe tid på manuel omprogrammering af hvert enkelt aspekt i jobbet.
Alle funktioner, der kan indstilles i kopimodus, bortset fra indstilling af kopiantal, kan lagres i jobhukommelsen.
Hvis en funktion, der er gemt i et jobprogram ændres med et key operator program, vil key operator-indstillingerne tilsidesætte den hidtidige indstilling.
KEY OPERATOR Jobhukommelse udskiftning/
sletning kan forbydes. Se side 56.
Lagring af et jobprogram
Tryk på knappen PROGRAM ( ).
1
Skærmen JOB PROGRAMMER vises på berøringspanelet.
21
GEMME/SLETTE
HENTE
JOB PROGRAMMER
GEMME/SLETTE
HENTE
TRYK PROGRAM NUMMER.
EXIT
JOB PROGRAMMER
GEMME/SLETTE
HENTE
TRYK PROGRAM NUMMER
EXIT
JOB PROGRAMMER
JOBPROGRAM ER ALLEREDE GEMT. GEM ET ANDET PROGRAM? ELLER SLET?
FORTRYD SLETTE GEMME
GEMME/SLETTE
HENTE
TRYK PROGRAM NUMMER.
JOBHUKOMMELSE
2
LAVE KOPIER
Jobhukommelse
3
Tryk på “GEMME/SLETTE på berøringspanelet.
For at annullere jobhukommelsesmodus,
skal du trykke på “EXIT eller SLET ALT
(CA).
Vælg et programnummer mellem 1 og 9 på berøringspanelet.
Slet et gemt jobprogram
Følg trin 1 og 2 under Lagring af et jobprogram på forrige side. (1. Tryk
1
på knappen PROGRAM ( på GEMME/SLETTE.)
Vælg lagerregisternummeret for programmet, der skal slettes.
2
Du skal vælge et nummer, der indeholder et lagret program. Hvis du ikke gør det, starter “Lagring af et jobprogram”.
). 2. Tryk
De markerede tal er jobregistre, der allerede
indeholder jobprogrammer.
Ved valg af et programnummer med et
registeret jobprogram bliver du bedt om at
bekræfte dit valg. For at udskifte et lagret
jobprogram med et nyt program, skal du
trykke på “GEMME” og fortsætte til næste
trin.
For at annullere udskiftningen, skal du
trykke på “FORTRYD”.
Lagring af alle kopimaskinevalg.
4
Tryk på “OK for at lagre.
5
Tryk på “SLETTE” eller “FORTRYD”.
3
Hvis du trykker på “SLETTE, bliver programmet slettet fra hukommelsen.
Tryk på “FORTRYD for at bevare programmet.
Tryk på “EXIT for at lukke jobhukommelsen.
4
22
Søgning af et jobprogram
JOB PROGRAMMER
GEMME/SLETTE
HENTE
TRYK PROGRAM NUMMER
EXIT
JOBHUKOMMELSE / AFBRYDELSE AF ET KOPIJOB
Tryk på knappen PROGRAM ( ).
1
Skærmen JOB PROGRAMMER vises på berøringspanelet.
De markerede tal er programnumre, der allerede indeholder lagrede programmer.
Vælg et lagret program mellem 1 og 9 på berøringspanelet.
2
Alle gemte valg i programmet vises på berøringspanelet.
LAVE KOPIER
Jobhukommelse / Afbrydelse af et kopijob
AFBRYDELSE AF ET KOPIJOB
PAUSE kan bruges til midlertidigt at afbryde et stort kopijob, så der kan udføres et andet kopijob.
PAUSE virker ikke ved duplekskopiering.
Duplekskopiering, sorter, gruppe, hæfte sortering og forskudt kan ikke vælges under afbrudt kopiering. Jobprogramsøgning kan ikke vælges.
For at anvende pausefunktionen, skal du trykke på PAUSE (
Når kopimaskinen stopper, fjernes original(erne). Lav en kopi vha. normal kopiering. Når det afbrudte kopijob er færdigt, skal du
trykke på PAUSE ( funktionen. Genoptag det afbrudte job.
).
) igen for at annullere
23
SPECIALFUNKTIONER
KLAR TIL KOPI.
SPECIAL FUNKTIONER
MARGIN SKIFT RADER
BILLED EDITOROMSLAG
CENTRERING
BOG KOPIERING
FARVE­JUSTERINGER
OVERHEAD SKILLEARK
OK
AUTO
BELYSNING PAPIR VALG
100%
ZOOM FAKTOR
AUTO
A4
DUPLEX KOPI
SPECIAL VALG
SORTER VALG
Denne kopimaskine har forskellige specialfunktioner, der omfatter billedredigeringsfunktioner, hvilket er blevet muligt pga. teknologien indenfor digital billedbehandling.
Brug af specialfunktioner
Anbring en original på glasruden eller i den ekstra dokumentfeeder.
1
Ved brug af funktionerne BOG KOPIERING, FOTOGENTAGELSE, A3 FULD KANT eller FLERSIDET OP FOTO skal originalen anbringes på glasruden. Ved
SPECIALFUNKTIONER
Specialfunktioner
2
brug af funktionen FLERSIDET OP FOTO skal originalen indstilles efter den indstillede funktion (efter trin 5).
Ved brug af funktionen OMSLAG skal originalerne lægges i fokumentfeederen.
Tryk på SPECIAL VALG.
Skærmen for SPECIAL FUNKTIONER vises.
24
Vælg den ønskede specialfunktion på berøringspanelet.
3
Ved valg af en af funktionerne i FARVEJUSTERINGER eller BILLED EDITOR skal du trykke på FARVEJUSTERINGER eller BILLED EDITOR og derefter vælge den valgte funktion.
Indstillingsskærmen for den valgte funktion vises. Nogle funktioner kan dog kun vælges ved at trykke på de respektive knapper på berøringspanelet, så knapperne markeres. Tryk på “OK og fortsæt til trin 6. Disse funktioner er: Bog kopiering, centrering, overhead skilleark, neg./pos. ombyt, spejlbillede og A3 fuld kant.
Vælg de ønskede indstillinger, der henviser til oplysningen på berøringspanelet.
4
Tryk på den øverste OK knap.
5
Udvidet margin
Kopi
Original
A B
A B
A
A
A B
A B
SPECIALFUNKTIONER / BESKRIVELSE AF HVER ENKELT FUNKTION
Foretag alle andre ønskede kopimaskinevalg og tryk på knappen FARVEKOPISTART ( ) eller
6
SORT/HVID KOPISTART ( ).
For at annullere den valgte funktion, skal du vælge funktioner igen og trykke på “FORTRYD”. For funktioner
uden en valgskærm, skal du trykke på den respektive knap igen på skærmen SPECIAL FUNKTIONER eller BILLED EDITOR.
BESKRIVELSE AF HVER ENKELT FUNKTION
SPECIALFUNKTIONER
Marginskift
(Standardindstilling: kopibillede flyttet til højre)
Rader
Original Kopi
Kant rader
Center rader
Funktionen MARGIN SKIFT flytter i standardindstilling teksten eller billedet til højre på enkelt-sidede kopier og på forsiden af dobbeltsidede kopier. Teksten eller billedet flyttes til venstre på den modsatte side af dobbeltsidede kopier. Retningen kan flyttes til venstre eller højre.
Standardændringens størrelse er 10mm, men kan ændres fra 0mm til 20mm i 1mm trin.
KEY OPERATOR Standardændringens indstilling kan ændres
fra 0mm til 20mm i 1mm trin. Se side 55.
OBS:
Forsiden og bagsiden kaldes hhv. SIDE 1 og SIDE 2” på berøringspanelet.
Raderfunktionen kan anvendes til at fjerne skyggelinjer omkring kanterne og i midten af kopier som vist på billederne, hvilket opstår, når der anvendes originaler som f.eks. tykt papir, bøger eller indbundne dokumenter. Du kan vælge mellem 3 slags raderfunktioner, KANT RADER, CENTER RADER og KANT+CENTER RADER.
Standardraderbredden er 10mm, men kan ændres fra 0mm til 20mm i 1mm trin.
KEY OPERATOR Den oprindelige indstilling af bredden for
kantrader og centerrader kan ændres. Se side 55.
Specialfunktioner / Beskrivelse af hver enkelt funktion
Kant + Center rader
25
BESKRIVELSE AF HVER ENKELT FUNKTION
Kopi
Original
2
3
4
Originaler (1-sidet)
Originaler (2-sidet)
Skilleark
4
3
2
1
4
1
2
3
1
Omslag
Kopier
Original
Bogkopiering
SPECIALFUNKTIONER
Centrering
Beskrivelse af hver enkelt funktion
Funktionen BOG KOPIERING laver separate kopier af to dokumenter, der ligger ved siden af hinanden på glasruden. Det er meget nyttigt, når man kopierer bøger og andre indbundne dokumenter. Denne funktion kan anvendes i enkelt-sidet til dobbeltsidet kopimodus.
OBS:
Anbring originalerne på glasruden med midten af de to sider på linje med papirformatoversigt A4. Kopipapir i A4-format vælges automatisk.
Når originalen og kopipapiret har forskelligt format, anvendes CENTRERING til at flytte det overordnede billede til midten af kopipapiret. Billedet flyttes kun fra venstre mod højre og omvendt og ikke fra top til bund.
Denne funktion kan anvendes til at formindske en original i stort format og centrere den på en kopi i et mindre format, samt til at centrere en original i et mindre format på en kopi i et større format.
Denne funktion virker ikke, når der anvendes originaler, der ikke har standardformat, eller kopipapir. Denne funktion kan ikke vælges, når der er valgt op foto-kopiering.
Overhead film med skilleark
Omslag
26
Ved kopiering til overhead film kan der isættes skilleark efter hver overhead.
Der kan ikke kopieres på skillearkene i nogle af funktionerne.
Denne funktion kan kun vælges i 1-sidet til 1-sidet og 2-sidet til 1-sidet modi.
Der kan ikke vælges et stort antal kopier i denne modus.
Der skal indføres overhead film fra specialbakken.
Skillearkene skal have samme størrelse som overhead filmen.
For at opnå det bedste resultat, bør du anvende overhead film, der er anbefalet af SHARP.
Funktionen OMSLAG anvendes til at anbringe omslag på forsiden, bagsiden eller både på for- og bagsiden af flersidede dokumenter.
Ved brug af funktionen OMSLAG skal der være installeret en ekstra RADF-enhed.
Der kan kopieres på forsiden af omslaget, men udelukkende på forsiden også i 1-sidet til 2-sidet og 2-sidet til 2-sidet kopimodus. Bagsiden af originalen, der er beregnet til omslag kopieres ikke.
BESKRIVELSE AF HVER ENKELT FUNKTION
Der kan ikke kopieres på bagsiden af omslaget, hverken på forsiden eller på bagsiden.
Omslag skal indføres fra specialbakken og skal have samme størrelse som det kopipapir, der anvendes til at kopiere dokumentet.
Når funktionen OMSLAG er valgt, er kontinuerlig fødning for RADF altid koblet fra.
Farvejusteringer
Farvejusteringsfunktionerne indeholder følgende funktioner.
RGB-justering: Gør en af de tre primærfarver, rød (R), grøn (G) eller blå (B), mere intensiv eller svagere i farven.
Skarphed: Skærper eller blødgør billedernes kanter.
Fortræng baggrund: Reducerer kopiering af lysere baggrundsområder.
Farvebalance: Justerer farvernes tæthedsgrad.*
Klarhed/intensitet/kontrast: Disse funktioner justerer klarhedsniveauet, intensiteten eller billedkontrasten. Disse funktioner kan vælges ved at trykke på “FARVEJUSTERINGER” p å skærmen SPECIAL FUNKTIONER og trykke på knappen for en enkelt funktion. *Tæthedsgraden kan justeres for alle tæthedsgrader for en farve vha. knapperne 1~8 eller for bestemte
tæthedsgrader for en farve vha. knapperne 1 til 8. Vælg justering af farven (C: cyan, M: magenta, Y: yellow,
BK: black) og juster derefter tæthedsgraden vha. og knapperne. Tæthedsgraden kan inddeles i otte
niveauer, der spænder fra 1, der repræsenterer de laveste tæthedsområder, og op til 8, der repræsenterer
de højeste tæthedsområder. Knappen “0” kan anvendes til at nulstille alle tæthedsniveauer til deres
standardniveau. Du kan lave en prøvekopi ved at lægge en original på og trykke på FARVEKOPISTART
( ). Indstillingen kan lagres vha. jobhukommelsesfunktionen (side 21).
SPECIALFUNKTIONER
Beskrivelse af hver enkelt funktion
Billedredigeringsfunktioner
Billedredigeringsfunktionerne indeholder følgende punkter.
Disse funktioner vælges ved at trykke på “BILLED EDITOR” på skærmen SPECIAL FUNKTIONER og trykke på knappen for en enkelt funktion.
Enkelt farve: Laver kopier med en enkelt farve. Neg./pos. ombytte: Kopierer originalbillede i komplementærfarver. Spejlbillede: Der udskrives et spejlbillede af originalen. Fotogentagelse: Laver gentagede billeder af et foto på et enkelt ark kopipapir. Der kan laves op til 24 gentagelser på et enkelt kopiark. Antallet af kopier på et enkelt ark afhænger af originalens og kopipapirets format. A3 fuld kant: Laver A3 fuld billed kopier på A3W kopipapir. Flersidet op foto: Forstørrer et originalbillede til et format, der er større end A3, og udskriver delte billeder på flere sider kopipapir, der kan samles til én stor kopi. Ekstra format: Giver mulighed for at kopiere fra en original i ekstra format eller på papir i ekstra format. Brug denne funktion til at angive formatet for en original eller kopipapir, der ikke kan registreres af kopimaskinen med henblik på automatisk forstørrelse eller reducering af billedet, så det passer ordentligt på kopipapiret. Anbring originalen, der ikke har standardformat, på glasruden eller anbring kopipapiret, der ikke har standardformat, i specialbakken og vælg den tilhørende funktion.
27
PAPIR
Kopipapirtyper og formater
Størrelse Vægt Kapacitet Specialpapir
Papirbakker A5 til A3 60~105g/m
(80g/m2 papir)
2
500 ark
Specialbakke A6 til A3W 60~280g/m
(almindeligt papir) omslagspapir,
For at opnå det bedste resultat, bør du anvende papir, der er anbefalet af SHARP.
2
100 ark Overhead film,
indekspapir
OBS:
Ved brug af specialbakken, skal du trykke på “PAPIR VALG” på berøringspanelet og vælge papirtype i specialbakkesektionen alt afhængig af det anvendte papir.
Specialpapir udover overhead film, der anbefales af SHARP, skal indføres separat. Der kan ilægges flere ark af overhead film, der anbefales af SHARP, i specialbakken.
For automatisk dobbeltsidet kopiering af A5 papir vha. specialbakken, sættes den lange kant af papiret ind i maskinens indføring.
Papir i A6-format skal indføres i papiråbningen i specialbakken med den smalle side og indføres enkeltvist.
TILBEHØR
Ilægning af kopipapir
ÅBEN SKUFFE OG ILÆG PAPIR.” vises, når der ikke er kopipapir i en valgt papirindføringsstation. Når der ikke er installeret en valgt papirbakke eller den ikke er installeret korrekt, vises SKUB PAPIRSKUFFE
PÅ PLADS INDTIL DEN LÅSER.” Installer den eller skub den hårdt på plads igen.
For at opnå det bedste resultat, bør du anvende papir, der er anbefalet af SHARP.
Papir
Ilægning af papir i papirbakkerne
Løft forsigtigt og træk papirbakken ud.
1
28
PAPIR
Maks. højdelinje
Indikator for papirformat
Venstre styr
Frontstyr
Maks. højdelinje
Papirformatkort
Der må kun bruges papir, der er oplyst i Sharp-specifikationen, og følg
2
papirproducentens vejledninger mht. luftning og ilægning af papiret.
Bakken rummer 500 ark papir. Papiret må kun fyldes til maks. højdelinjen.
Skub papirbakken hårdt tilbage i kopimaskinen.
3
Juster frontstyret og venstre styr ved at trykke på låsehåndtagene.
3
Skub frontstyrene og de venstre styr, så de matcher kopipapirets bredde og længde.
Læg kopipapiret i bakken.
4
Skift af kopipapir i bakken
Løft forsigtigt og træk papirbakken ud indtil stop.
1
Juster indikator for papirformat, så den matcher det ønskede
2
papirformat.
Skyd indikatoren for papirformat til højre eller venstre, så det matcher papirformatet.
Læg papirformatkortet ind foran i papirbakken.
5
Papirformatkortet har tre forsider. Fold kortet ordentligt for at se det valgte papirformat. Indikationen for papirformat, der kan ses gennem sprækken forrest på kopimaskinen skal matche det valgte papirformat.
TILBEHØR
Papir
Skub papirbakken hårdt tilbage i kopimaskinen.
6
29
PÅFYLDNING AF TONER
M
GENUINE SUPPLIES
Yellow
Cyan
Magenta
Black
5 x
20 x
Meddelelsen TONERNIVEAU LAVT. ” vises på displayet, inden toneren er løbet helt tør. ( indikerer tonertyper. Y : yellow,
: magenta, C : cyan, BK : black) Hvis kopieringen fortsættes, vil kopierne
gradvist blive lysere, indtil kopimaskinen stopper og meddelelsen skifter til PÅFYLD TONER. TRYK .” og indikerer, at toneren er ved at være tom. Der kan påfyldes toner, når meddelelsen TONERNIVEAU LAVT. ” vises. Ved påfyldning af toner stoppes kopimaskinen og fortsætter, som beskrevet nedenfor. Når en af meddelelserne vises, kan du bruge knappen INFORMATION ( ) for yderligere oplysninger. Hvis en af farvetonerne er tom, kan der ikke kopieres i farvekopier. Der kan stadig kopieres sort/hvid, dog ikke hvis der mangler sort toner. Ved langvarige kopijobs, der har mange originaler med mange billeder og/ eller mørke nuancer, vises TONER DOSSERING ARBEJDER.” m åske og kopimaskinen stopper kopieringen, selvom der stadig er toner tilbage. Kopimaskinen udskifter og doserer automatisk toneren til normalt niveau og indikatoren START ( ) vil lyse. Tryk på START ( , ) for at genoptage kopiering.
Åben frontklappen.
TILBEHØR
1
Emballagen på Sharp-toner er forsynet med mærkatet Genuine Supplies.
Påfyldning af toner
Tryk på udløserknapperne på begge sider af tonerboksen og træk forsigtigt tonerboksen ud,
2
indtil den stopper.
For tonerboksenes placering se nedenfor.
Bank på den nye tonerpatron 5 gange. Hold tonerpatronen vandret og ryst den frem og tilbage
3
ca. 20 gange. Dette vil løsne toneren og give den mulighed for at flyde lettere i tonerboksen.
30
ADVARSEL
Husk af udføre disse trin. Ellers flyder toneren ikke ubesværet i tonerboksen.
PÅFYLDNING AF TONER
Beskyttelsestape
Anbring den nye tonerpatron med fremspringene i indhakkene for den respektive tonerboks som
4
angivet.
Til venstre vises tonerboksen for sort toner.
Skub tonerpatronen langs styrene over tonerboksen.
5
Hold tonerpatronen med den ene hånd, samtidig med at du rykker beskyttelsestapen af.
6
Det tager ca. 40 sekunder at tømme patronen.
Bank på tonerpatronen for at sikre, at patronen bliver helt tømt.
7
ADVARSEL
Husk af udføre dette. Ellers kan man risikere at spilde toner, når patronen fjernes.
Skub den tomme tonerpatron tilbage langs styrene og fjern den.
8
Patronens åbning lukkes, når den tages tilbage langs styrene.
TILBEHØR
Påfyldning af toner
9
10
Skub tonerboksen tilbage i kopimaskinen.
Luk frontklappen.
OBS:
Påfyld kun en patron for den farvetoner, der vises som tom.
31
OVERSKUDSTONER
Ny boks
Fuld boks
UDSKIFT OVERSKUDS TONERBOX. TRYK FOR HJÆLP.”
vises, når overskudstonerboksen er fuld. Kopimaskinen stopper og virker ikke, før der er installeret en ny boks. Udskift overskudstonerboksen, som beskrevet nedenfor. Når ovennævnte meddelelse vises, kan du bruge knappen INFORMATION ( ) for yderligere oplysninger.
Åben overskudstonerboksens klap.
1
Tryk på l ågen en enkelt gang for låse den op og åbne den.
TILBEHØR
Overskudstoner
Boksen frakobles og fjernes fra kopimaskinen.
2
Toner må ikke genbruges. Fyld ikke brugt toner på tonerboksen.
Fjern låget fra en ny tonerboks og brug den til at lukke den fyldte overskudstonerboks.
Opbevar den fyldte overskudstonerboks, indtil næste servicebesøg. Din autoriserede Sharp Service Tekniker tager boksen med til bortskaffelse.
Sæt en ny overskudstonerboks i indtil hak.
3
Luk overskudstonerboksens klap.
4
32
OPBEVARING AF KOPIMASKINETILBEHØR
GENUINE SUPPLIES
Kopimaskinetilbehør, der kan udskiftes af brugeren, omfatter kopipapir, toner, overskudstonerboks og hæftepatroner til den optionelle hæftesorteringsenhed (AR-SS2) og finisheren (AR-FN4).
Fotoledende valse
AR-C330 er forsynet med avanceret proceskontrolteknologi, der bidrager til at gøre kopikvaliteten mere ensartet. Denne funktion stabiliserer kopikvaliteten i levetiden for den fotoledende valse ved automatisk at kompensere for ændringer i valsen pga. slid, operatørmønstre og ydre påvirkninger. Den automatiske justering reagerer på f ølerregistreringer, der undersøger valsens refleksioner.
ADVARSEL
Denne funktion kræver valser med special reflekteringsområde (anbefalet Sharp original fotoledende valse), for at forebygge, at kopier med en lav billedtæthed behandles dårligt og maskinen evt. beskadiges. Hvis der benyttes andre valser, virker kopistyringssystemet ikke korrekt.
For at opnå de bedste resultater, bør man kun anvende Sharp-produkter. Emballagen på Sharp-toner er forsynet med mærkatet Genuine Supplies.
TILBEHØR
Korrekt opbevaring
Opbevar tilbehør på et sted, der er:
1
rent og tørt,
ved en hæftetemperature
og beskyttet mod direkte sollys.
Opbevar kopipapiret i indpakningen liggende fladt.
2
Papir, der opbevares i opretstående emballage eller uemballeret, kan krølle eller blive fugtigt, hvilket kan medføre papirstop.
Opbevar nye tonerpatroner vandret liggende. Opbevar dem ikke i oprejst position. Hvis tonerpatronen
3
opbevares oprejst, fordeles toneren ikke altid jævnt, selvom patronen rystes kraftigt, og kan sidde fast inde i patronen.
Opbevaring af kopimaskinetilbehør
Forsyninger og forbrugsvarer
Leveringen af reservedele til reparation af maskinen er garanteret i op til syv år efter, at produktionen af
maskinen er ophørt. Reservedele er de dele af maskinen, der kan gå i stykker i forbindelse med almindelig
brug af maskinen, hvorimod de dele, som normalt har en længere levetid end maskinen, ikke anses for
at være reservedele. Forbrugsvarer kan også leveres i op til syv år efter, at produktionen af maskinen er
ophørt.
33
HJÆLP TIL PAPIRSTOP
ABC
Klap ved indføring
Udkastklap
( S. 34)
( S. 35)
( S. 35, 36)
( S. 36)
( S. 36)
( S. 38)
Ved papirstop stopper kopimaskinen. Meddelelsen DER ER PAPIRSTOP. TØM DET VISTE OMRÅDE. TRYK FOR GENSTARTS INSTRUKTION.” kommer frem og viser hvor papirstop er sket. Tryk på INFORMATION ( ) for yderligere oplysninger. Hvis papiret ved går i stykker, når det fjernes, er det vigtigt, at alle papirstykkerne fjernes. Undgå at beskade den fotoledende valse eller koronakablerne.
Kontroller først, hvor papirstoppet er sket. Se side 47 for papirstop i en ekstra sorteringsenhed. For papirstop i en optionel stor bakke, se side 49. Se side 52 for papirstop i en ekstra finisher.
Papirstop i den ekstra RADF-enhed
Når den ekstra RADF-enhed kører en original fast, stopper kopimaskinen og angiver, at der er papirstop.
Fastkøring af en original kan ske på et af følgende tre steder: (A) i RADF-indføringen, (B) ved udkast eller (C) under overføringsbæltet.
KOPIMASKINE-
PROBLEMER?
Hjælp til papirstop
(A) Åben klappen ved indføringen og træk
originalen forsigtigt mod højre og ud af dokumentfeederen.
Sørg for at åbne og lukke dokumentfeederens klap for at fjerne visning af papirstop.
(B) Åben udkastklappen og træk forsigtigt
originalen ud.
Sørg for at åbne og lukke dokumentfeederens klap for at fjerne visning af papirstop.
34
HJÆLP TIL PAPIRSTOP
Drejeknap A
(C) Åben klappen ved indføring og ved
dokumentfeederen og tag originalen ud.
OBS:
Efter fejlindførte originaler er fjernet fra A, B og/ eller C, vises en meddelelse med antallet af de originaler, der skal lægges tilbage til dokumentfeederen. Læg originalerne tilbage og tryk på START ( , ) for at genoptage kopijobbet.
Drej drejeknappen A i pilens retning for at indføre det fejlindførte papir i
3
kopimaskinen.
Træk ikke det fejlindførte papir ud gennem specialbakken, idet ikke fikseret toner kan risikere at smitte af på indersiden af kopimaskinen.
Træk papirtransportenheden ud.
4
Papirstop i specialbakken
Åben frontklappen.
1
Drej transporthåndtaget til venstre.
2
Fjern det fejlindførte papir.
5
KOPIMASKINE-
PROBLEMER?
Hjælp til papirstop
Træk ikke papirtransporten ud i dette trin.
35
HJÆLP TIL PAPIRSTOP
Skub papirtransporten fast tilbage i kopimaskinen og skub transport-
6
håndtaget tilbage.
Luk frontklappen.
7
Papirstop i papirbakkerne
Åben klapperne i højre side.
1
Tag fat i håndtaget og åben klappen forsigtigt.
Hvis papiret ikke kan ses fra siden, trækkes den aktuelle papirbakke ud
3
og papiret fjernes.
Vær forsigtig ikke at ødelægge papiret ved papirstop.
Luk papirbakken og sideklapperne.
4
Kontroller, at papirstop er fjernet.
Papirstop i transportområde, udskuds­område og fixeringsområde
Åben frontklappen.
1
KOPIMASKINE-
PROBLEMER?
Hjælp til papirstop
2
Fjern det fejlindførte papir.
Vær forsigtig ikke at ødelægge papiret, når papirstop fjernes.
Drej transporthåndtaget til venstre.
2
Træk ikke papirtransporten ud i dette trin.
36
HJÆLP TIL PAPIRSTOP
B
1
2
A
3
Drejeknap B
1
Drejeknap A
Kontroller, om der er papirstop i udskudsområdet.
3
Hvis der er papirstop, drejes drejeknappen
i pilens retning for at fjerne papirstop.
BEMÆRK:
Sørg for kun at dreje drejeknappen B i pilens retning. Hvis drejeknappen drejes i den modsatte retning, kan kopimaskinen tage skade.
Åben den øverste højre klap, for at se om der er papirstop.
4
Tag fat i håndtaget og åben klappen.
Træk papirtransportenheden ud.
5
Fjern det fejlindførte papir fra papirtransportenheden.
6
Hvis der er fejlindført papir i kopimaskinen i trin 4 eller hvis der er papirstop på overføringsbæltet, fjernes papiret forsigtigt uden af røre ved bæltet.
KOPIMASKINE-
PROBLEMER?
Hvis der er papirstop, drejes drejeknappen
i pilens retning for at indføre papiret i
kopimaskinen.
Luk øverste højre klap forsigtigt.
Ved papirstop i fixeringsenheden:
Åben fixeringsenhedens klap i pilens retning.
Hjælp til papirstop
ADVARSEL
Fixeringsenheden er varm. Vær forsigtig, når du fjerner papiret.
37
2
3
Drejeknap B
HJÆLP TIL PAPIRSTOP
Drej drejeknappen B i pilens retning for at fjerne det fejlindførte papir.
BEMÆRK:
Sørg for kun at dreje drejeknappen B i pilens retning. Hvis drejeknappen drejes i den modsatte retning, kan kopimaskinen tage skade.
Sæt fixeringsenhedens klap fast i dens oprindelig stilling.
Fejlindføring i dupleksenheden
OBS:
For at udbedre fejlindføring fra en ekstra sorteringsenhed (AR-SS2), en ekstra højkapacit. bakke (AR-LC9) eller en ekstra finisher (AR-FN4), se venligst Ekstraudstyr i kapitel 7.
Hvis der vises flere steder med papirstop, skal papirstop fra disse steder altid fjernes, inden dupleksmodulet trækkes ud. Hvis det ikke sker, er der risiko for, at et ark papir et andet sted kan gå i stykker og være svært at fjerne.
Åben klappen i venstre side.
1
KOPIMASKINE-
PROBLEMER?
7
Hjælp til papirstop
8
Skub papirtransporten fast tilbage i kopimaskinen og skub transport­håndtaget tilbage.
Luk frontklappen.
Kontroller, at papirstop er fjernet.
Fjern det fejlindførte papir.
2
Luk klappen i venstre side.
3
Træk dupleksmodulet ud.
4
38
Drejeknap C
HJÆLP TIL PAPIRSTOP / SERVICEEFTERSYN PÅKRÆVET / OVERFØRINGSENHEDS OVERSKUDSTONERBOKS / FEJLFINDING
Fjern det fejlindførte papir.
5
Drej drejeknappen C i pilens retning og fjern det fejlindførte papir.
6
Skub evt. papirstyret.
Skub dupleksmodulet tilbage i kopimaskinen.
SERVICEEFTERSYN PÅKRÆVET
Når meddelelsen KLAR TIL KOPIERING. (SERVICEEFTERSYN PÅKRÆVET. KODE: ) vises på displayet, er det snart nødvendigt med et serviceeftersyn af en autoriseret Sharp Service Tekniker. Kontakt service-centret snarest muligt.
OVERFØRINGSENHEDS OVERSKUDSTONERBOKS
Når meddelelsen OVERFØRINGSENHEDS OVERSKUDSTONERBOKS ER FULD. TILKALD SERVICE. vises på displayet, skal du kontakte dit service-center.
FEJLFINDING
Kontroller altid hvilke meddelelser, der vises på displayet, når kopimaskinen stopper eller det ikke er muligt at kopiere. Meddelelserne giver dig vejledning trin-for-trin. Hvis meddelelserne ikke giver konkrete instruktioner, skal du se i listen på næste side.
Selv-diagnose funktion
Denne kopimaskine har automatisk selv-diagnose funktion. Ved fejl på kopimaskinen vil selv-diagnose funktionen lokalisere problemet og stoppe kopimaskinen for at forebygge skader. Der vises en alfanumerisk kode på displayet. Når koden kommer frem, skal du slukke med afbryderen, vente ca.10 sekunder, og derefter tænde med afbryderen igen. Hvis den alfanumeriske kode stadig vises, efter at du har slukket og tændt med afbryderen flere gange, er der sandsynligvis opstået en fejl, som kræver serviceeftersyn. I så fald skal du ikke benytte maskinen længere. Tag netledningen ud af stikkontakten og kontakt et autoriseret Sharp service­center.
Eksempel
Hvis kopimaskinen stopper helt og meddelelsen
TILKALD SERVICE. KODE:
displayet, skal du tilkalde et autoriseret Sharp service-center. Når du kontakter din Sharp service­centret, bedes du oplyse, hvilke bogstaver og tal, der vises på skærmen.
KEY OPERATOR Se side 61.
- vises på
KOPIMASKINE-
PROBLEMER?
Overføringsenheds overskudstonerboks / Fejlfinding
Hjælp til papirstop / Serviceeftersyn påkrævet /
39
FEJLFINDING
Fejl Løsning
Kopimaskinen arbejder ikke.
Kopierne er for mørke eller for lyse.
Blanke kopier.
Kopierne tværes ud, når man gnubber på dem.
Kopiformatet er ikke det samme som det valgte papirformat.
Er kopimaskinen tilsluttet?
Er der tændt for strømkontakten?
Er kopitæthedsgraden indstillet korrekt?
Vender originalen med forsiden nedad på glasruden eller vender den med forsiden opad i den ekstra RADF-enhed?
Er papiret for kraftigt?
Er papiret fugtigt?
Er indikatoren for papirformat korrekt indstillet?
Anvendes der ikke standardpapir?
Tilslut kopimaskinen til en jordforbundet stikkontakt.
Tænd for strømmen.
Se side 20.
Vend originalen med forsiden nedad på glasruden eller vend den med forsiden opad i RADF-enheden.
Anvend kopipapir med det oplyste format. Se side 28.
Udskift med tørt kopipapir. Kopipapiret bør opbevares på et tørt sted.
Når du ændrer kopipapirformat i en bakke, skal du indstille papir­formatindikatoren. Se side 29.
Brug standardpapir. Hvis der anvendes specialpapir, indføres papiret via specialbakken.
Hyppigt papirstop.
KOPIMASKINE-
PROBLEMER?
Støv, snavs, pletter på
Fejlfinding
kopierne.
Berøringspanelet er for mørkt eller for lyst.
Er der ilagt korrekt papir?
Er der papirrester inden i kopimaskinen?
Er papiret krøllet eller fugtigt?
Er glasruden, den optionelle dokumentklap eller det optionelle RADF-overføringsbælte snavset?
Er LCD-kontrasten justeret korrekt?
Hvis problemet fortsætter efter ovenstående er kontrolleret, skal du tilkalde din key operator, inden du kontakter et autoriseret Sharp service-center.
Se side 28.
Fjern alle fejlindførte papirrester. Se side 34.
Opbevar kopipapiret i indpakningen på et tørt sted. Se side 33.
Rengør jævnligt. Se side 41.
Indstil LCD-kontrasten. Se side 41.
40
ALM. VEDLIGEHOLDELSE
KEY OPERATOR
PROGRAMMER
EXI
DISPLAY KONTRAST
INDSTILLINGER
LYSERE MØRKERE
Glasruden, den ekstra dokumentklap eller overføringsbæltet for den ekstra RADF-enhed skal holdes ren for at undgå, at beskidte områder kommer med på kopierne.
ADVARSEL
Anvend ikke letantændelige spraydåser til at rengøre maskinen. Hvis gas fra spraydåsen kommer i kontakt med varme elektriske komponenter eller fuserenheden inde i maskinen, kan det medføre brand eller elektrisk stød.
Glasruden, den ekstra dokumentklap eller overføringsbæltet på den optionelle RADF­enhed tørres af med en blød, tør klud.
Evt. fugtes kluden med vand. Brug ikke fortynder, rensebenzin eller lignende kraftige rengøringsmidler.
BERØRINGSPANEL KONTRASTINDSTILLING
Kontrasten på betjeningspanelet kan indstilles som vist nedenfor.
Tryk på GENERELLE INDSTIL­LINGER ( ).
1
Tryk på “LYSERE” eller “MØRKERE” for at indstille kontrasten.
3
Tryk på “DISPLAY KONTRAST” på berøringspanelet.
2
Tryk på “OK”.
4
GENEREL
INFORMATION
Alm. vedligeholdelse /
Berøringspanel kontrastindstilling
41
SPECIALINDSTILLINGER
KOPIMASKINE
Originaler Ark, indbundne dokumenter Originalformater Maks. A3 Kopipapirformater Maks. A3 bredde, min. A6
Billedtab: Maks. 5 mm (forreste kant)
Maks. 7 mm (bagerste kant)
Maks. 6 mm (langs alle andre kanter totalt) Koptinuerlig kopi Maks. 999 kopier; med nedtælling Opvarmningstid Ca. 360 sek. (ved 20°C (68°F))
Zoomfaktor Variabel: 25 til 400% i 1% trin, totalt 376 trin Strømforbrug 1,8 kW (220-240V*)
(* BEMÆRK: Angående denne kopimaskines strømforsyning, se
venligst mærkepladen i højre side i hjørnet af bagsiden på kopimaskinen). Mål 1412 mm (b) x 695 mm (d) Vægt Ca. 162 kg Kopimaskinemål (med 750 mm (b) x 695 mm (d) x 1060 mm (h)
ekstra dokumentklap )
GENEREL
INFORMATION
Specialindstillinger
Driftsbetingelser Temperatur: 15°C til 30°C (59°F til 95°F)
Fugtighed: 20% til 80%
Kopihastighed
Farve 33 kopier/min. (A4) 17 kopier/min. (B4)
22 kopier/min. (A4R) 15 kopier/min. (A3)
Sort/hvid 33 kopier/min. (A4) 17 kopier/min. (B4)
22 kopier/min. (A4R) 15 kopier/min. (A3)
Første kopi
Farve 9,4 sek. Sort/hvid 13,7 sek.
Værdierne i ovenstående tabel er opnået under følgende forhold:
1. Papirfremføringsstation: Første bakke
2. Arkstørrelse: A4, stående papirretning
3. Indstilling af Overføringsbæltes position” n øgleoperatørprogram: FARVE
4. Forskanning ikke udført. Polygonmotoren arbejder. Kopimaskinen er ikke i opvarmningsmodus.
5. Tiden for første kopi umiddelbart efter afsluttet opvarmning er 19,5 sek.
DUPLEKSMODUL
Papirtype Kun almindeligt papir Antal kopier 1 (system uden bakker) Kopipapirformater A5, A4, A4R, B4, A3 Kopipapirvægt 60 til 105 g/m
Som en del af vores politik om stadig forbedring af vores produkter forbeholder SHARP sig ret til at forestage ændringer i design og de tekniske specifikationer uden forudgående varsel. Værdierne for ydeevne, der er anført, er nominelle værdier for produktionsenheder. Disse værdier kan være forskellige fra værdierne på de enkelte enheder.
2
42
EKSTRAUDSTYR
Ekstraudstyr til denne kopimaskine følger nedenfor.
Dokumentklap (AR-VR2)
Automatisk dokumentfeeder (AR-RF1) med reverse
20-rum sorteringsenhed (AR-SS2)
Finisher (AR-FN4)
Stort magasin (AR-LC9)
Srømforsyningsenhed til printermotor (AR-PX5)
Fiery printerkontrolenhed (AR-PE3)
Dette kapitel omfatter brugervejledninger for 20-rum sorteringsenhed (AR-SS2), stort magasin (AR-LC9) og finisher (AR-FN4).
Side
●●
●●
20-RUM SORTERINGSENHED (AR-SS2) .................. 44
Hæfte sorter ....................................... 44
Udskiftning af hæftepatronen ........................... 45
Hjælp til hæftefejl ................................... 47
Hjælp til papirstop ................................... 47
●●
●●
STORT MAGASIN (AR-LC9) ........................... 48
Ilægning af kopipapir ................................. 48
Hjælp til papirstop ................................... 49
●●
●●
FINISHER (AR-FN4) ................................. 50
Offset-stak ........................................ 50
Hæfteprint ........................................ 50
Udskiftning af hæftepatronen ........................... 51
Hjælp til hæftefejl ................................... 52
Hjælp til papirstop ................................... 52
Ekstraudstyr
43
EKSTRAUDSTYR
20-RUM SORTERINGSENHED (AR-SS2)
Hæfteposition
Indikator for hæfteklammere
Manual hæftning
Klap for hæfteenhedSorterings rum
Der findes to sorteringsfunktioner til forskellige kopijobs: den ene funktion sorterer kopier i sæt, der svarer til originalernes rækkefølge, og den anden inddeler kopierne fra forskellige originaler i grupper og sorterer dem i separate rum. AR-SS2 20-rum sorteringsenheden har, udover de to ovennævnte funktioner, en funktion for HÆFTESORTER. Sorterede kopier kan hæftes sammen automatisk. Det maksimalt tilladte antal kopier varierer afhængig af den valgte modus. Kopiantallet nulstilles automatisk til det maksimalt tilladte antal for den valgte modus ved kopistart, hvis dette maksimum overskrides. For specifikationer for 20-rums sorteringsenheden, se side 7-14 i brugermanualen.
KEY OPERATOR Kopiering standser automatisk i
standardindstilling, hvis antallet af kopier overskrider kapaciteten for rummet i SORTER eller HÆFTESORTER modus. For at annullere denne indstilling, se side 56.
ADVARSEL
Sorteringsenheden må ikke udsættes for tryk eller voldsom behandling.
Anbring ikke hænderne på sorteringsenheden under kopiering, da den flytter sig op og ned.
SORTER
Tryk på UDKAST og vælg funktionen SORTER.
SORTER er beregnet til automatisk sortering af kopierne. Kopier af hver enkelt original bliver placeret i sorteringsrummene i rækkefølge.
HÆFTESORTER
20-rum sorteringsenhed (AR-SS2)
Tryk på UDKAST og vælg funktionen HÆFTESORTER.
I denne modus bliver kopierne automatisk sorteret og færdige kopisæt kan hæftes vha. manuel hæftning. Ved brug i forbindelse med en ekstra RADF-enhed bliver sorterede kopier automatisk hæftet.
GRUPPE
Tryk på UDKAST og vælg funktionen
EKSTRAUDSTYR
GRUPPE.
I GRUPPE placeres alle kopier af samme original i det samme rum.
Hæfte sorter
HÆFTESORTER hæfter kopier af formaterne A4, A4R, B4 og A3.
Ved kopiering fra glasruden placeres originalen på glasruden, så det
1
hjørne, der skal hæftes, ligger øverst til højre.
Kopiering fra sidste til første side.
Hvis antallet af kopier i hvert enkelt rum er højere end 30 for A4 eller A4R papir eller 25 for B4 eller A3 papir, bliver kopierne ikke hæftet.
44
Ved kopiering fra den ekstra RADF-
SORTER
HAFTE-
SORTER.
GRUPPE
OK
PAPIR VALG
100%
ZOOM FAKTO
AUTO
A4
VALG
Hæfteposition
enhed skal originalerne i dokumentfeederen placeres med forsiden op og hæftestedet i øverste venstre hjørne.
Tryk på UDKAST og vælg funktionen HÆFTESORTER.
2
20-RUM SORTERINGSENHED (AR-SS2)
Kopiering fra glasruden:
Fortsæt til næste trin.
Kopiering fra RADF:
Når kopiering og sortering er afsluttet, hæftes hvert enkelt kopisæt automatisk. Kopisæt med kopier i forskellig bredde bliver ikke hæftet.
Når alle kopier er færdige og sorterede, skal du trykke på manuel
5
hæftning.
Kontroller, at der ikke er papir i sorteringsrummene, inden du vælger HÆFTESORTER modus.
Indstil det ønskede antal kopier.
3
Der kan vælges op til 20 sæt.
Tryk på FARVEKOPISTART ( ) eller SORT/HVID KOPISTART ( ).
4
Hvert enkelt kopisæt hæftes.
Kopisæt med kopier i forskellig bredde bliver ikke hæftet.
Udskiftning af hæftepatronen
Når hæftepatronen er tom, vises følgende meddelelseISÆT CLIPS Udskift hæftepatronen på følgende måde:
Åben klappen for hæfteenheden.
1
20-rum sorteringsenhed (AR-SS2)
EKSTRAUDSTYR
45
20-RUM SORTERINGSENHED (AR-SS2)
Løft udløserhåndtaget og træk hæfteboksen ud.
2
Løft udløserhåndtaget for at låse hæfteboksen op. Træk så boksen ud.
Fjern den tomme hæftepatron fra hæfteboksens inderside.
3
Fjern det papir og tape fra patronen.
5
Træk det af i en lige bevægelse. Hvis de trækkes ujævt af, kan tapen risikere at gå i stykker.
Sæt hæfteboksen i hæfteenheden, indtil den klikker på plads.
6
20-rum sorteringsenhed (AR-SS2)
EKSTRAUDSTYR
Sæt den nye hæftepatron i boksen, indtil den klikker på plads.
4
Sæt den nye patron i ved at rette pilene på patronen ind efter pilene på boksen. Kontroller, om patronen låses på plads ved at trække forsigtigt i den.
Patronen indeholder 5.000 hæfteklammere.
OBS:
Undlad at fjerne det papir og tape bagpå, inden du sætter patronen i.
Luk klappen ved hæfteområdet.
7
Læg et stykke papir i det øverste rum. Tryk på knappen manuel
8
hæftning ( ) på sorteringsenheden, når den lyser.
Kontroller, at arket er hæftet. Hvis der ikke hæftes, skal du trykke på knappen for manuel hæftning igen.
Hvis hæfteenheden ikke virker korrekt, heller ikke efter udskiftning, sidder der måske en clips fast indeni. Se næste afsnit.
Clips til hæfteenheden kan købes hos Sharp-forhandleren.
46
20-RUM SORTERINGSENHED (AR-SS2)
Hjælp til hæftefejl
Hvis der sidder clips fast i hæfteenheden, visesCHECK HÆFTEENHED FOR FEJL. Fjern clipsene som beskrevet i det følgende:
Følg trin 1 og 2 under Udskiftning af hæftepatronen i forrige afsnit for at
1
tage hæfteboksen ud.
Sænk håndtaget i enden af hæfteboksen og fjern clips, der
2
sidder fast.
Hjælp til papirstop
Ved papirstop stopper kopimaskinen. Meddelelsen DER ER PAPIRSTOP. TØM DET
VISTE OMRÅDE. TRYK FOR GENSTARTS­INSTRUKTION. kommer frem og viser hvor papirstop
er sket. Tryk på INFORMATION ( ) for yderligere oplysninger.
Tryk på sorteringsudløserknappen og skub forsigtigt sorterings-
1
enheden langs styrene væk fra kopimaskinen.
Sæt håndtaget tilbage i den oprindelige stilling.
3
Sæt hæfteboksen i hæfteenheden, indtil den klikker på plads.
4
Luk klappen ved hæfteområdet.
5
Følg hæfteproceduren under Udskiftning af hæftepatronen, hæft
6
en kopi for at kontrollere, om hæfteenheden virker korrekt.
Fjern det fejlindførte papir fra sorteringsenheden eller fra
2
kopimaskinens udskudsområde.
20-rum sorteringsenhed (AR-SS2)
EKSTRAUDSTYR
Skub sorteringsenheden tilbage mod kopimaskinen og lås den fast.
3
Kontroller, at papirstop er fjernet.
Hvis fejlmeddelelsen stadig viser en fejl, skal du kontrollere kopimaskinen indvendigt og fjerne rester af fejlindført papir.
47
STORT MAGASIN (AR-LC9)
Maks. højdelinje
Det store magasin giver ekstra kapacitet med mulighed for 3.500 ekstra ark A4-papir. For specifikationer for det store magasin, se side 7-15 i brugermanualen.
Ilægning af kopipapir
Det store magasin sænkes automatisk, når bakken løber tør for papir.
Træk skuffen ud, indtil den stopper.
1
Brug ikke for meget kraft til at trække skuffen ud, når den er i brug. Det kan ødelægge skuffen.
Stort magasin (AR-LC9)
EKSTRAUDSTYR
Luft kopipapiret.
2
Læg papiret midt på papirpladen.
3
Papirstakken må ikke være højere end indikatorlinjen (ikke mere end 3.500 ark SHARP standardpapir (80 g/m2).
Papiret må kun fyldes til maks. højdelinjen.
Skub skuffen helt ind i maskinen med et fast tag.
4
Papirpladen løftes automatisk til placeringen for papirindføring.
48
STORT MAGASIN (AR-LC9)
Udløserhåndtag
Øverste højre klap
Hjælp til papirstop
Ved papirstop stopper kopimaskinen. Meddelelsen “DER ER PAPIRSTOP. TØM DET VISTE OMRÅDE. TRYK FOR GENSTARTS INSTRUKTION. kommer frem og viser hvor papirstop er sket. Tryk på
INFORMATION ( ) for yderligere oplysninger.
Samtidig med at udløserhåndtaget holdes fast, skydes det store magasin forsigtigt væk fra
1
kopimaskinen, indtil det stopper.
Fjern fejlindført papir fra kopimaskinen og det store magasin.
2
Hvis det det fejlindførte papir sidder fast indeni maskinen og ikke kan fjernes, skal du åbne sideklappen og fjerne papiret.
Åbn det øverste låg.
3
Fjern det fejlindførte papir.
4
Skub det store magasin tilbage mod kopimaskinen og lås den fast.
5
Tryk forsigtigt højkapacit. bakken tilbage, indtil den stopper.
Hvis det fejlindførte papir ikke kan lokaliseres i trin 2, trækkes bakken ud.
6
Fjern det fejlindførte papir.
7
Stort magasin (AR-LC9)
EKSTRAUDSTYR
Skub forsigtigt bakken tilbage på plads.
8
Papirindføringsbordet hæves automatisk til papirindføringspositionen. Bekræft, at skærmen for fejlindført papir forsvinder og at den normale meddelelsesskærm vises.
49
Hæftepatron
Finisherens udløserhåndtag
Offset-bakke
Træk bakkeforlængeren ud ved udskrivning af B4-format eller andre store papirformater.
FINISHER (AR-FN4)
AR-FN4 finisheren giver mulighed for offset stak modus for udkast for både kopiering og udskrivning. Hæfteprintmodus er kun tilgængelig for udskrivningsmodus og virker ikke i kopieringsmodus.
Offset-stak
I standardindstillingerne er offset stak-funktionen slået fra. For at tilkoble offset stak-funktionen, tryk på UDKAST og rør ved OFFSET ikonen på berøringspanelet. For at deaktivere OFFSET funktionen, skal du trykke på “UDKAST” og så berøre IKKE OFFSET ikonet. Når der er valgt offset­funktion, flyttes udkastbakken fra side til side hver gang et sæt kopieres, så hvert sæt kopieres forskudt med ca. 20 mm i forhold til det forrige sæt.
For specifikationer om finisheren, se side 7-19 i brugermanualen.
OBS:
Nogle papirtyper eller -kvaliteter kan krølle kraftigt, når de udskrives. I dette tilfælde skal papiret tages ud af papirbakken eller specialbakken og lægges i igen med forsiden nedad.
OFFSET modus
Ved kopiering flyttes udkastbakken i forhold til den tidligere stilling med ca. 20 mm hver gang der trykkes
Finisher (AR-FN4)
EKSTRAUDSTYR
på START. På denne måde kopieres det aktuelle kopijob forskudt i forhold til det forrige sæt. Kopier af formatet A5, A4, A4R, B5, 216 mm x 330 mm, B4 og A3 kan kopieres forskudt.
Hæfteprint* (*Kun i PRINT modus)
Hæfteprintmodus kan vælges til at hæfte printede sæt af formaterne A5, A4, A4R, B5, 216 mm x 330 mm, B4 og A3.
IKKE OFFSET modus
Alle kopier justeres i en stak i bakken uden forskudt kopiering.
OBS:
I KOPI-modus, som udskriver papiret med forsiden op, er denne funktion ikke tilgængelig.
50
Udskiftning af hæftepatronen
1
FINISHER (AR-FN4)
Når hæftepatronen er tom, vil meddelelsen “KØR FINISHEREN VÆK FRA MASKINEN OG ILÆG HÆFTEKLAMMER. komme frem.
Udskift hæfteenheden på f ølgende måde:
Samtidig med at finisherens udløserhåndtag holdes fast, skydes
1
finisheren væk fra maskinen.
Træk hæfteboksen ud.
2
For at undgå at slå eller skrabe hånden, når hæfteboksen fjernes, skal der fortsættes som vist på billedet og som nedenfor:
Fjern den tomme hæftepatron fra hæfteboksens inderside.
3
Sæt den nye hæftepatron i boksen, indtil den klikker på plads.
4
Tag fat i hæfteboksen med tommel- og pegefinger og placer det nederste af hånden mod finisherrammen som vist med pilen
på billedet.
Fjern hæfteboksen i pilens 2 retning ved at fjerne den med fingrene og dreje den mod det nederste af hånden.
Sæt den nye patron i ved at justere pilene på patronen med pilene på boksen. Kontroller, om patronen låses på plads ved at trække den forsigtigt ud.
Patronen indeholder 3.000 hæfteklammere.
OBS:
Husk at fjerne det bagerste papir og tape, inden du sætter patronen i.
Fjern det bagerste papir og tape fra patronen.
5
Finisher (AR-FN4)
EKSTRAUDSTYR
Træk det af i en lige bevægelse. Hvis de trækkes ujævt af, kan tapen risikere at gå i stykker.
51
FINISHER (AR-FN4)
Sæt hæfteboksen i hæfteenheden, indtil den klikker på plads.
6
Skub finisheren mod kopimaskinen og lås den fast.
7
Hvis hæfteenheden ikke virker korrekt efter isætning af patronen, sidder der måske en clips fast indeni. Se næste afsnit.
Clips til finisheren kan købes hos Sharp­forhandleren.
ADVARSEL
Vær forsigtig, når finisheren sættes på plads. For at undgå at klemme fingrene, må du ikke
anbringe hænderne eller fingrene på udløserhåndtaget, når du flytter finisheren ind mod kopimaskinen.
Sænk håndtaget i enden af hæfteboksen og fjern clips, der
2
sidder fast.
Sæt håndtaget tilbage i den oprindelige stilling.
3
Følg trin 6 og 7 under Udskiftning af hæftepatronen i forrige afsnit for at
4
sætte hæfteboksen i hæftemaskinen og vende tilbage til finisheren.
Hjælp til hæftefejl
Hvis der sidder clips fast i hæftenheden, vises
Finisher (AR-FN4)
CHECK HÆFTEENHED FOR FEJL. Fjern clipsene som beskrevet i det følgende:
1
EKSTRAUDSTYR
Følg trin 1 og 2 under Udskiftning af hæftepatronen i forrige afsnit for at tage hæfteboksen ud.
Hjælp til papirstop
Ved papirstop stopper kopimaskinen. Meddelelsen DER ER PAPIRSTOP. TØM DET
VISTE OMRÅDE. TRYK FOR GENSTARTS­INSTRUKTION. kommer frem og viser hvor papirstop
er sket. Tryk på INFORMATION ( ) for yderligere oplysninger.
Samtidig med at finisherens udløserhåndtag holdes fast, skydes
1
finisheren væk fra maskinen.
52
FINISHER (AR-FN4)
Fjern det fejlindførte papir fra finisheren eller fra maskinens
2
udskudsområde.
Papirstop i finisheren Hvis der er papirstop i finisheren, drejes
drejeknappen i pilens retning. Det fejlindførte papir føres ud til offset-bakken. Hvis papiret ikke føres ud til offset-bakken, åbnes papirstyret som vist og papiret fjernes.
Papirstop i maskinens udskudsområde Når papiret sidder fast i maskinens fixeringsvalse
og ikke kan fjernes igen, skal du åbne maskinens frontklap og dreje knappen i pilens retning for at fjerne papirstoppet.
Skub finisheren mod kopimaskinen og lås den fast.
3
Kontroller, at papirstop er fjernet.
Hvis fejlmeddelelsen stadig viser en fejl, skal du kontrollere kopimaskinen indvendigt og fjerne rester af fejlindført papir.
ADVARSEL
Vær forsigtig, når finisheren sættes på plads. For at undgå at klemme fingrene, må du ikke
anbringe hænderne eller fingrene på udløserhåndtaget, når du flytter finisheren ind mod kopimaskinen.
53
Finisher (AR-FN4)
EKSTRAUDSTYR
KEY OPERATOR VEJLEDNINGER
GENERELLE INDSTILLINGER
AUTO
BELYSNING PAPIR VALG
100%
ZOOM FAKTOR
EXIT
DISPLAY
KONTRAST
AUTO
KEY OPERATOR
PROGRAMMER
A4
KEY OPERATOR PROGRAMMER
EXIT
TOTAL ANTAL
PROGRAM LISTE UDSKRIFT
KOPIMASKI NE
BRUGER­KONTROL
PRINTER
KEY OPERATOR PROGRAMMER
KOPI MODE
ANDRE FUNKTIONS VALG
TILKOBLE/FRAKOBLE VALG
TIMER VALG
AUTOMATISK FARVEKALIBRERING
REGISTRERINGS
-JUSTERING
OK
Dette kapitel indeholder oplysninger til key operatoren om alle programmerne. Programmerne giver key operatoren mulighed for at skabe mange funktioner for AR-C330 i forbindelse med bestemte driftsmodus. Der er kun adgang til disse programmer efter indtastning af et operator kodenummer. Læs dette kapitel grundigt og slå op her for at finde nødvendige oplysninger for at få maskinen til at arbejde problemfrit.
KEY OPERATOR KODENUMMER
Der skal indtastes et key operator kodenummer, for at få adgang til at bruge et key operator program. Key operatoren skal huske dette nummer. Kun dette registerede nummer giver adgang til key operator programmerne.
Registrering af key operator kodenummeret
Tryk på GENERELLE INDSTIL­LINGER ( ).
1
Key operator vejledning / Key operator kodenummer
Indtast dit key operator kodenummer via det numeriske tastatur.
3
Første gang key operator kodenummeret registreres, indtastes det nummer, der er indstillet fra fabrikken. (Se side 63.)
Når kodenummeret er indtastet, vil stregerne på displayet blive ændret til stjerner.
Tryk på knappen KOPIMASKINE på berøringspanelet.
4
Hvis et optionelt strømforsyningssæt og en optionel printer kontrolenhed er blevet installeret, vises PRINTER knappen.
Tryk på knappen KEY OPERATOR PROGRAMMER p å berøringspanelet.
2
KEY OPERATOR
VEJLEDNINGER
54
Tryk på “ANDRE FUNKTIONS VALG”.
5
KEY OPERATOR PROGRAMMER
ANDRE FUNKTIONS VALG
KEY OPERATOR KODE ÆNDRING
BELYSNINGS JUSTERING
TIFØJ/ÆNDRE EKSTRA ZOOM SATSER
TONERSPAREFUNKTION(S/H)
R:0 E:0
C:3.0 B:3.0
1/4
OK
OK
OK
KEY OPERATOR KODENUMMER / KEY OPERATOR PROGRAMMER
Tryk på “KEY OPERATOR KODE ÆNDRING.
6
Tryk på knappen
8
Koden ændres fra fabriksindstillingen til den nye indstilling.
For at fortsætte med et andet key operator program, skal du trykke på
9
knappen program. For at lukke operator programmodus, tryk på knappen SLET ALT (CA).
Vælg et nyt 5-cifret kodenummer og indtast det via det numeriske tastatur.
7
KEY OPERATOR PROGRAMMER
.
og vælge et andet
Nedenfor følger en komplet liste over alle key operator programmer. Disse programmer kan kun åbnes, efter key operator kodenummeret er indtastet første gang. Kopimaskinens key operator programmer er inddelt i tre kategorier: kopimaskine-key operator-programmer, printer-key operator-programmer og brugerkontrol. Andre programmer angivet på side 58 er almindelige programmer, som ikke er indeholdt i disse tre grupper. For programmerne, der er angivet med *, findes der supplerende forklaringer på side 60.
KOPIMASKINE KEY OPERATOR PROGRAMMER
Kategori Programnavn Funktion
Andre funktionsvalg Key operator Ændrer key operator kodenummeret. Se side 54.
kodenummerændring
Belysningsjustering Gør kopier lysere eller mørkere i automatisk
belysningsmodus.
Tonersparefunktion Reducerer tonerforbruget i sort/hvid kopiering. (S/H)
Tilføj/ændre ekstra Tilføjer eller ændrer ned foto eller op foto for standard zoom satser*
Indstilling af maks. Indstiller maks. antal kopier. Der kan vælges et nummer antal kopier fra 1 til 999.
1
zoomsatser. Der kan tilføjes to ekstra zoomsatser til både ned foto (25% til 99%) og op foto (101% til 400%).
Key operator kodenummer / Key operator programmer
Normal Indstiller normal marginskift værdierne. Værdierne kan marginskiftindstilling indstilles fra 0 mm til 20 mm i 1 mm trin.
Rader breddejustering Indstiller standardværdien for raderområdet. Værdien kan
indstilles fra 0 mm til 20 mm i 1 mm trin.
Normal statusvalg*
Overføringsbæltes Flytter overføringsbæltet til enten S/H-siden eller position farvesiden.
2
Indstiller maskinens standarder i klartilstand.
55
KEY OPERATOR
VEJLEDNINGER
KEY OPERATOR PROGRAMMER
Kategori Programnavn Funktion
Standard Justerer farvernes tæthedsgrad. farvebalanceindstilling*
3
Str. valg for [EXTRA]*4Indstiller papirformat i hver bakke vha. [EXTRA]
indstilling.
Key operator kode Forhindrer, at maskinen startes af andre end key påkrævet operatoren.
Kontinuerlig fødning Giver mulighed for kontinuerlig fødning ved kopiering fra
den ekstra dokumentfeeder. (Kun udkast i gruppe modus.) Se side 16.
Tilsidesæt Annullerer jobbets begrænsning ved rumkapacitets begrænsningen for overflow for en ekstra sorteringsenhed. sorteringsrummets kapacitet
Timervalg Valg af sleep mode Angiver det tidsinterval, hvorefter maskinen går i sleep
mode efter afslutning af kopiering. Intervallet kan indstilles mellem 10 og 240 minutter i 1 minuts trin.
Auto clear valg Indstiller et tidsinterval, hvorefter kopimaskinen vender
tilbage til standardindstillingerne. Tiden kan indstilles fra 10 til 240 sekunder i 10 sekunders trin.
Energisparevalg Angiver det tidsinterval, der går, inden maskinen går i
energisparevalg efter afslutning af kopiering. Intervallet kan indstilles mellem 10 og 240 minutter i 1 minuts trin.
Tilkoble/frakoble valg Frakoble lyd, Tilkobler eller frakobler lyd, når taster beskyttes.
Key operator programmer
Info tidsvalg Indstiller varigheden som meddelelserne vises i. Tiden
kan indstilles fra 1 til 12 sekunder i 1 sekunders trin.
når taster benyttes Frakoble autopapirvalg Forhindrer automatisk papirvalg. Frakoble Forhindrer automatisk skift af papirbakker.
autopapirskuffeskift Frakoble brug af Forhindrer brug af manualfeed ved duplekskopiering.
manualfeed ved duplekskopiering
Frakoble sletning af Forhindrer at gemte programmer udskiftes eller slettes. jobprogrammer
Frakoble\ Forhindrer brug af den ekstra dokumentfeeder ved fejl. dokumentfeederen
Frakoble Forhindrer midlertidigt det ekstra duplekssystem i at duplekskopiering virke ved fejl. Det er muligt at bruge kopimaskinen, men
ikke duplekssystemet.
Frakoble hæfteren Forhindrer at hæfteren beskadiges, mens man venter på
reparation. (Hæfteren følger med sorteringsenheden (AR-SS2) (ekstraudstyr).)
KEY OPERATOR
VEJLEDNINGER
56
Frakoble omslag Forhindrer valg af OMSLAG.
(OMSLAG kan anvendes, når der er installeret en ekstra dokumentfeeder.)
Frakoble PC/modem Muliggør eller forhindrer adgang til key operator adgang programmer via PC/modem uden indlæsning af
operatorkode.
KEY OPERATOR PROGRAMMER
Kategori Programnavn Funktion
Frakobling af sleep Frakobler sleep mode. mode
Frakobling af for-scan Frakobler for-scan ved sort/hvid kopiering. ved S/H kopiering (For-scan udføres for at kontrollere tæthedsgraden for
originalens baggrund og give renere kopier.)
Registreringsjustering Registreringsjustering*5Registrering af justering af farvekopiering efter
udskrivning.
Automatisk Automatisk Muliggør automatisk retning af farvegraduering ved farvekalibrering farvekalibrering*
6
fejlindstilling.
PRINTER KEY OPERATOR PROGRAMMER (ekstraudstyr)
Programnavn Funktion
Tillad manuel feed papir Muliggør eller umuliggør bestemmelse af størrelsen på papiret i str. sensor specialbakken.
Tilkobling af typeregistrering Muliggør eller umuliggør bestemmelse af typen på papiret i af manuelfeed-bakke specialbakken. Hvis dette program er indstillet, vil papirtyperne, der
er valgt for kopiering og udskrivning, blive sammenlignet. Disse skal være identiske for at automatisk papirfremføring fungerer.
Forhindre valg af manuel feed Muliggør eller umuliggør valg af specialbakken ved automatisk bakke papirvalg og i indstillingen Auto kassette skift’.
Forhindre auto kassette skift. Muliggør eller umuliggør automatisk skift mellem papirbakker, hvis
papiret skulle slippe op i en bakke under udskrivning.
Frakoble hæfteren Forebygger beskadigelse af hæfteren, mens der ventes på reparatør.
(Hæfteren følger med sorteringsenheden (AR-FN4) (ekstraudstyr).)
BRUGERKONTROL
Programnavn Funktion
Brugernummermode*
7
Tilkobler eller frakobler basis brugernummermodus, som styrer adgangen til kopimaskinen, printeren og scanneren.
Antal ark pr. bruger*
8
Viser totalt antal kopier, udskrevne ark og scannede ark for brugernumrene.
Regning pr. bruger*
Nulstilling af konto*
8
8
Viser samlet regning over kopier for brugernummeret.
0-stiller alle brugernumre eller 0-stiller udvalgte individuelle brugere.
Brugernummerkontrol Registrerer brugere, sletter brugere, ændrer et brugernummer eller
printer alle registrerede brugernumre. Der kan registreres brugernumre fra 00001 til 99999.
Prisindstilling*
9
Indstiller op til 4 prisniveauer pr. kopi for brugernumre.
Indstilling af kontogrænse Indstiller det maksimale antal kopier, udskrevne ark og scannede ark
for et registreret brugernummer.
Brugernummerkontrol Beskytter mod test- og fejlindlæsninger af brugernumre.
Hvis dette program vælges og en operator indtaster tre ugyldige brugernumre efter hinanden, godkender maskinen ikke et nyt nummer i et minut.
Key operator programmer
KEY OPERATOR
VEJLEDNINGER
57
AUTOMATISK FARVEKALIBRERING
KEY OPERATOR PROGRAMMER
KOPI MODE
ANDRE FUNKTIONS VALG
TILKOBLE/FRAKOBLE VALG
TIMER VALG
REGISTRERINGS
-JUSTERING
OK
GENERELLE INDSTILLINGER
AUTO
BELYSNING PAPIR VALG
100%
ZOOM FAKTOR
EXIT
DISPLAY
KONTRAST
AUTO
KEY OPERATOR
PROGRAMMER
A4
KEY OPERATOR PROGRAMMER
KEY OPERATOR PROGRAMMER
EXIT
TOTAL ANTAL
PROGRAM LISTE UDSKRIFT
KOPIMASKI NE
PRINTER
BRUGER­KONTROL
ANDRE PROGRAMMER (`Total antal, Programlisteudskrift)
Programnavn Funktion
Total antal Husker total antal, inklusiv maskinens, dokument-
feederens, dupleksmodulets og hæfterens tællinger.
Programlisteudskrift Udskriver tilgængelige key operatorprogrammer i rækkefølge.
Brug af key operator programmerne
Tryk på GENERELLE INDSTIL­LINGER ( ).
1
Tryk på knappen KEY OPERATOR PROGRAMMER p å berøringspanelet.
2
Tryk på “KOPIMASKINE knappen eller PRINTER knappen eller
4
BRUGER KONTROL knappen på berøringspanelet.
Tryk på “KOPIMASKINE knappen for at få adgang til kopimaskinens key operator programmer.
Hvis et optionelt strømforsyningssæt og en optionel printer kontrolenhed er blevet installeret, vises PRINTER knappen. Tryk på “PRINTER knappen for at få adgang til printer key operator programmerne.
For at få adgang til brugerkontrol-key operator-programmer, skal du trykke på "BRUGER KONTROL" knappen.
Key operator programmer
KEY OPERATOR
VEJLEDNINGER
58
Indtast key operator kodenummeret.
3
Stregerne på displayet ændres til stjerner.
Vælg den ønskede kategori på berøringspanelet.
5
Eksempel:
For at vælge kategorien for timerindstillinger, skal du trykke på “TIMER VALG knappen.
Hvis du har valgt PRINTER ellerBRUGER KONTROL i punkt 4, er udførelse af dette punkt ikke nødvendigt.
Tryk på knappen for det ønskede
KEY OPERATOR PROGRAMMER
TIMERVALG
VALG AF SLEEP MODE
AUTO CLEAR VALG
ENERGISPAREVALG
INFO TIDSVALG
OK
60min
60sek
15min
6sek
program på berøringspanelet.
6
Eksempel:
Tryk pa "AUTO CLEAR VALG"-knappen for at se auto clear valget.
For nogle programmer vises der en kasse på displayet til venstre for programnavnet. Hvis der trykkes på kassen, markeres den og programmet er valgt. Hvis der trykkes på kassen igen, forsvinder markeringen og programmet er annulleret.
For andre programmer vises skærmen for programvalg for det enkelte program, når der trykkes på programknappen.
KEY OPERATOR PROGRAMMER
Hvis knapperne og/eller vises, kan man se flere programmer vha. disse knapper.
Følg instruktionerne for det enkelte program.
7
Hvis der sker en fejl under indtastningen, skal du trykke på SLET ( ) for at slette din indtastning.
Hvis du vil fortsætte med et andet key operator program, skal du trykke på “OK” og vælge et andet program.
For at lukke operator programmodus, tryk på knappen SLET ALT (CA).
8
Key operator programmer
59
KEY OPERATOR
VEJLEDNINGER
BLACK
Anbring testsiden således.
KEY OPERATOR PROGRAMMER
Anbring testsiden således.
Bemærkninger vedr. bestemte programmer
*1 Tilføj eller ændre ekstra zoom satser
Tryk på en knap under NED FOTO eller OP FOTO og brug knapperne og til at vælge den ønskede zoomfaktor,
*2 Normal Statusvalg
For at etablere nye standardindstillinger skal du trykke på “OPRET NY NORMALSTATUS VALG”, vælge alle standardindstillinger på betjeningspanelet og trykke på “OK”.
*3 Standard farvebalanceindstilling
Farvebalancen kan justeres vha. en specialfunktion (side 27). Den indstillede farvebalance kan gemmes som et jobprogram (side 21). Dette operator program anvendes til at registrere den gemte farvebalance vha. et jobprogram som standardindstilling. Vælg dette program for at registrere standardindstillingen, vælg et jobprogram, hvor farvebalancen er blevet gemt og tryk på “OK”.
OBS:
Ved lagring af farvebalance vha. jobhukommelsen kan der ikke udkastes en kopi. Derfor skal du afslutte farvebalancevalget, inden joblagringsprogrammet startes. I beskrivelsen af Lagring af et jobprogram (side 21 til 22), foretages maskinindstillingerne, efter der er trykket på knappen PROGRAM ( ). Ved registrering af farvebalance, skal der først udskrives testkopier af farvebalancen, inden der trykkes på knappen PROGRAM ( ).
*4 Str. valg for [EXTRA]
Vælg en papirbakke, hvor indikatoren for papirformat er indstillet på [EXTRA]. Vælg et papirformat for [EXTRA]. En ønsket papirstørrelse kan indtastes ved at man trykker på “FORMAT INPUT” og dernæst bruger og knapperne til at indtaste størrelsen.
*5 Registreringsjustering
Dette program kan vælges ved at trykke på "REGISTRERINGSJUSTERING"-knappen på kategorimenuskærmen. Tryk på “UDFØR”-knappen
Key operator programmer
for at udskrive en testlap. Anbring denne testlap på dokumentglasset med 10 hvide ark af samme størrelse ovenpå og tryk på “UDFØR”-knappen igen. Justering vil automatisk blive udført. Tryk på “OK”- knappen for at afslutte programmet. Gentag alle punkterne, hvis du vil udføre registrerer af justering igen.
*6 Automatisk farvekalibrering
Dette program kan vælges ved at trykke på “AUTOMATISK FARVEKALIBRERING p å menuen
over kategorier. Tryk på “UDFØR” for at udskrive testsiden. Anbring testsiden på glasruden med 5 blanke ark papir af samme format ovenpå og tryk på UDFØR igen. Der foretages en automatisk justering. Tryk på “OK for at lukke programmet. For igen at udføre kalibrering skal alle trinnene gentages.
*7 Brugernummermode
Brugermodusvalg kan foretages både for farve og sort/hvid (S/H) kopiering og udelukkende for farvekopiering. Der kan maks. tildeles 400, 5-cifrede brugernumre.
*8 Antal ark pr. bruger, Regning pr. bruger, Nulstilling af konto
Brug knapperne og rulle på skærmen. Tryk på BRUGER SØGNING for at vælge et brugernummer. Hvis du vil printe alle brugere, skal du trykke på “PRINT”. Hvis du stoppe udskrivning efter start, skal du trykke på “FORTRYD”. Hvert ark papir af A3 størrelse eller derover regnes som to kopier.
*9 Prisindstilling
Der kan vælges fire priser pr. kopi (#1, #2, #3 og #4). Baseret på denne indstilling med antaldataen, kan omkostningerne for kopimaskine-, printer- og scannerfunktionerne bregnes for de enkelte brugere. På første skærm indtastes nye priser for kode #1 til #4 vha. det numeriske tastatur og ved at trykke på ENTER. (Brug knappen PAUSE ( ) til decimaltal.) På den anden skærm indtastes et brugernummer (eller tryk på “ALLE BRUGERE” for alle brugernumre) og trykkes på “ENTER”. Indtast priskode (#1 - #4) for farvekopiering, tryk på “ENTER knappen, indtast priskode (#1 - #4) for sort/hvid modus og tryk på ENTER knappen.
KEY OPERATOR
VEJLEDNINGER
60
TILKALDELSE AF KEY OPERATOR
Når maskinen har behov for service eller vedligeholdelse, der ikke normalt udføres af brugerne, stopper maskinen og en af de efterfølgende meddelelser vises.
Meddelelse Afhjælpning
CHECK HÆFTEENHED FOR FEJL. Se side 47 for udbedring af fejl. Hvis fejlen ikke nemt
kan udbedres, benyttes key operator programmet FRAKOBLE HÆFTEREN (side 57) til at forhindre at hæfteren benyttes. Kontakt et autoriseret Sharp service-center for service.
SORTERINGSENHET ER UDE AF DRIFT. Kontakt et autoriseret Sharp service-center for TRYK PÅ [CA] FOR AT ANNULLERE service. JOBBET. (Denne meddelelse vises, når den ekstra
hæfteenhed (AR-SS2) ikke virker.)
DUPLEX SYSTEM UDE AF DRIFT. Brug key operator programmet “FRAKOBLE
DUPLEKSKOPIERING” (side 57) for at forhindre, at det duplekssystem benyttes. Kontakt et autoriseret Sharp service-center for service.
DOKUMENTFEEDER ER UDE AF DRIFT. Brug key operator programmet FRAKOBLE TRYK [CA] OG AFSLUT JOB. DOKUMENTFEEDEREN (side 57) for at forhindre,
at det ekstra duplekssystem benyttes. Kontakt et autoriseret Sharp service-center for service.
VALGTE PAPIRSKUFFE ER UDE AF DRIFT. Kontakt et autoriseret Sharp service-center for VÆLG VENLIGST EN ANDEN PAPIRSKUFFE. service.
TILKALD SERVICE. Sammen med denne meddelelse vises der en KODE: - alfanumerisk kode, for at vise at der er sket en fejl,
som ikke kan rettes af key operatoren. Kontakt et autoriseret Sharp service-center for service. Husk at oplyse den alfanumeriske kode samtidigt. Dette vil gøre det muligt for service-centret at forberede sig på fejlen i forbindelsen med koden.
Tilkaldelse af key operator
61
KEY OPERATOR
VEJLEDNINGER
NOTATER
KEY OPERATOR
VEJLEDNINGER
62
KEY OPERATOR KODENUMMER FABRIKSINDSTILLING
Følgende er fabriksindstillingen for Key Operator kodenummeret, der skal anvendes til at få adgang til Key Operator programmet.
Fabriksindstilling = 00000
Dette nummer skal indtastes, når man starter Key Operator programmet for første gang. (Se side 54.)
OBS:
Key Operator koden er en vigtig sikkerhedskode, der giver Key Operatoren adgang til at konfigurere kopimaskinens funktioner og brugerindstillinger. Du skal registrere dit eget kodenummer ikke det samme som ovennævnte fabriksindstilling straks efter kopimaskinen er installeret.
KEY OPERATOR
Riv siden ud og gem den et sikkert sted.
Key operator kodenummer fabriksindstilling
63
KEY OPERATOR
VEJLEDNINGER
CE-mærket er påsat udstyr, hvor direktiverne beskrevet i ovenstående sætning er gældende for produktet. (Denne sætning finder ikke anvendelse i lande, hvor de ovenstående direktiver ikke er påbudte.)
This equipment complies with the requirements of Directives 89/336/EEC and 73/23/EEC as amended by 93/68/EEC.
Dieses Gerät entspricht den Anforderungen der EG-Richtlinien 89/336/EWG und 73/23/EWG mit Änderung 93/68/EWG.
Ce matériel répond aux exigences contenues dans les directives 89/336/CEE et 73/23/CEE modifiées par la directive 93/68/CEE.
Dit apparaat voldoet aan de eisen van de richtlijnen 89/336/EEG en 73/23/EEG, gewijzigd door 93/68/EEG.
Dette udstyr overholder kravene i direktiv nr. 89/336/EEC og 73/23/EEC med tillæg nr. 93/68/EEC.
Quest’ apparecchio è conforme ai requisiti delle direttive 89/336/EEC e 73/23/EEC, come emendata dalla direttiva 93/68/EEC.
Este equipamento obedece às exigências das directivas 89/336/CEE e 73/23/CEE, na sua versão corrigida pela directiva 93/68/CEE.
Este aparato satisface las exigencias de las Directivas 89/336/CEE y 73/23/CEE, modificadas por medio de la 93/68/CEE.
Denna utrustning uppfyller kraven enligt riktlinjerna 89/336/EEC och 73/23/EEC så som kompletteras av 93/68/EEC.
Dette produktet oppfyller betingelsene i direktivene 89/336/EEC og 73/23/EEC i endringen 93/68/EEC.
Tämä laite täyttää direktiivien 89/336/EEC ja 73/23/EEC vaatimukset, joita on muutettu direktiivillä 93/68/EEC.
AR-C150
AR-C330
TRYKT I JAPAN
2004K
KS
1
TINSD2782FCZZ
SHARP CORPORATION
Loading...