Vi anbefaler, at du sætter sig grundigt ind i denne
betjeningsvejledning for at få størst mulig gavn af
produktet.
Læs afsnittene om installationskrav og
sikkerhedsoplysninger, før du installerer dette
produkt.
Bevar alle betjeningsvejledninger inden for
rækkevidde, inklusive denne vejledning,
"Brugermanual" samt betjeningsvejledningerne til det
eventuelle installerede ekstraudstyr.
Advarsel
I et hjemligt miljø kan dette produkt forårsage radiointerferens, og hvis det er tilfældet,
skal brugeren tage passende forholdsregler.
I nogle områder er "POWER" knappens positioner markeret med "I" og " " på
kopimaskinen i stedet for "ON" og "OFF".Symbolet " " betyder, at kopimaskinen ikke er
helt afbrudt, men står på standby når "POWER" knappen er i denne position."
Hvis din kopimaskine er markeret på denne måde, står "I" for "ON" og " " for "OFF".
Advarsel!
For at afbryde strømmen fuldstændigt, trækkes hovedstikket ud.
Stikkontakten skal sidde nær udstyret og være let tilgængelig.
BEMÆRK
Denne håndbog er udarbejdet med stor omhu. Hvis du har kommentarer eller
indvendinger til betjeningsvejledningen, bedes du kontakte den nærmeste SHARPserviceafdeling.
Dette produkt har været underlagt en streng kvalitetskontrol og strenge
kontrolprocedurer. Hvis det mod forventning skulle ske, at du finder en fejl eller et
andet problem, bedes du kontakte forhandleren eller den nærmeste SHARPserviceafdeling.
Bortset fra de lovbestemte tilfælde er SHARP ikke ansvarlig for fejl, der måtte opstå
under brugen af produktet eller dets tilbehør, eller fejl, der skyldes forkert brug af
produktet og dets tilbehør, eller andre fejl og skader, der måtte opstå på grund af
brugen af dette produkt.
Skærmbilleder, meddelelser og tastnavne, der vises i vejledningen, kan være forskellige
fra dem, der vises på din maskine, på grund af produktændringer.
Der medleveres også en separat brugermanual på engelsk. Eksempler på farvekopier og oplysninger om
kopimaskinefunktionerne med ekstra billeder findes i den engelske manual. Proceduren er nem at følge ved
at følge de detaljerede billeder i den engelske manual.
AR-C330 kopimaskinen er en digital farvekopimaskine, der sikrer høj produktivitet med en farvekopihastighed
KOM GODT
I GANG
Introduktion / Formål med denne manual
på henholdsvis 33 kopier i minuttet og brugervenlige finesser med intelligente billedredigeringsfunktioner.
Til de mange nyttige egenskaber og funktioner hører dokumentfeederen (ekstraudstyr), fotokopiering, intern
bruger og forskellige specialfunktioner som f.eks. automatisk duplekskopiering, dobbeltsidekopiering, marginskift,
rader, XY zoom og NEG./POS. ombytte-funktioner.
Kopimaskinen kan udstyres med et ekstra, stort magasin, der rummer 3.500 ark kopipapir. Maskinen kan også
udstyres med en ekstra sorteringsenhed eller en ekstra finisher, der kan udskrive færdige sæt klar til
udsendelse. Derudover kan maskinen udstyres med en Fiery-udskrivningskontrolenhed, som giver mulighed
for at maskinen kan anvendes som farveprinter og farvebilledscanner.
Denne kopimaskine er samtidigt designet, så den er brugervenlig. Det let overskuelige betjeningspanel med et
berøringspanel og funktionen INFORMATION fører brugeren gennem de fleste opertioner trin for trin. Det
anbefales dog, for at opnå det bedste resultat for alle maskinens funktioner, at brugeren først læser denne
manual igennem, så han/hun er fortrolig med alle kopimaskinens funktioner.
OBS:
●
Denne manual beskriver kun kopimaskinefunktioner. Beskrivelse af optionelle printerfunktioner findes i den
relevante, separate manual. En kort beskrivelse af betjeningen i forbindelse med PRINTER-funktionen findes
dog på side 12 og 13.
●
Denne kopimaskine kan udstyres med en optionel dokumentklap eller arkvendende automatisk
dokumentfremfører (RADF). Billederne i denne manual viser primært en kopimaskine med en optionel RADF.
●
Displayet på berøringspanelet er forskelligt afhængigt af det installerede udstyr. Billederne af berøringspanelet
i denne manual viser primært en kopimaskine, der er forsynet med en optionel RADF.
FORMÅL MED DENNE MANUAL
Denne manual er en brugervejledning til både almindelige brugere og key operators.
Almindelige brugere
Du bør læse afsnittene KOM GODT I GANG, LAVE KOPIER og SPECIALFUNKTIONER, så du bliver fortrolig
med kopimaskinens forskellige funktioner. Slå op i manualen, så du får et godt kendskab til de funktioner, du
normalt skal bruge.
Key operators
Læs alle afsnit grundigt, så du bliver fortrolig med alle kopimaskinens funktioner. I manualen markeres
oplysninger, der henviser til key operator funktioner, med “★ KEY OPERATOR”. Vær opmærksom på disse
oplysninger og afsnittene TILBEHØR, KOPIMASKINEPROBLEMER?, GENEREL INFORMATION og
EKSTRAUDSTYR, så du kan sikre, at maskinen arbejder stabilt og effektivt. Afsnittet KEY OPERATOR
VEJLEDNINGER er udarbejdet specielt til dig. Det indeholder oplysninger om programmer og programmering,
som vil gøre dig i stand til at skræddersy optimale løsninger for netop din virksomhed.
2
30 cm
60 cm
60 cm
30 cm
INSTALLATIONSKRAV
For at sikre at maskinen fungerer sikkert og korrekt, skal følgende
overholdes inden første installation og hver gang maskinen skal flyttes.
1.Kopimaskinen skal installeres i nærheden af en frit tilgængelig
stikkontakt.
2.Husk, strømledningen kun må tilsluttes til en stikkontakt, der lever
op til de krævede spændings- og strømkrav.
Kontroller desuden, at stikkontakten er jordforbundet.
●
De elektriske krav for denne kopimaskine fremgår af skiltet, der
sidder i højre side på kopimaskinens bagerste kant.
3.Maskinen må ikke installeres i omgivelser, hvor der er:
●
vådt eller fugtigt,
●
direkte sollys,
●
ekstremt støvet,
●
dårlig ventilation,
●
ekstreme ændringer i temperatur eller fugtighed (f.eks. i nærheden
af airconditionanlæg eller varmeovne).
KOM GODT
I GANG
Installationskrav
4.Husk, stedet for maskinens placering skal være plant.
5.Husk, maskinen skal have tilstrækkelig plads omkring sig for at
sikre adgang til service og ventilation.
Specifikationer for akustisk støjafgivelse og afgivelseskoncentration
Akustisk støjafgivelse (målt i henhold til ISO7779)
Indstilling til tryk
Sort/hvidFarve
Standbyindstilling
Lydeffektniveau LwA6,8B6,8B5,5B
Afgivelseskoncentration (målt i henhold til RAL-UZ62: Jan. 2002-udgave)
Ozon0,02 mg/m3 eller mindre
Støv0,075 mg/m3 eller mindre
Styren0,07 mg/m3 eller mindre
Tekniske data kan ændres uden varsel i forbindelse med forbedringer.
3
KOM GODT
Fixeringsenhed
Papirtransportenhed
Låst
Ulåst
Stilleskrue
I GANG
ADVARSEL
1. Fotoledende valser eller papirtransportenheden må ikke
berøres. Hvis der kommer ridser eller fedtpletter på dem,
ødelægger det kopieringen.
2. Fixeringsenheden er ekstremt varm. Forsigtig i dette område.
Advarsel
3. Se ikke direkte ind i lyskilden. Det kan beskadige øjnene.
4. Stilleskruer.
Når maskinen flyttes, skal stilleskruerne skrues ind. Når
maskinen er flyttet, skal stilleskruerne skrues ud, indtil de
når gulvet.
Denne kopimaskine indeholder smeltet olie, der er meget
glat, hvis den spildes på gulvet. Kontroller, at maskinen står
lige og kontroller, at der ikke løber olie ud, hvis den skal
flyttes.
5. Der må ikke udføres nogen ændringer på denne maskine.
Det kan medføre personskader eller beskadigelse af
maskinen.
6. Maskinen er tung. Derfor anbefales det, at den flyttes af
mindst to personer for at undgå personskader.
7. Før maskinen tilsluttes en computer, skal både computeren
og maskinen slukkes.
8. Tag ikke fotokopi af materiale, som det i henhold til loven er
forbudt at fotokopiere. Den nationale lovgivning forbyder
normalt at fotokopiere følgende elementer. Det kan være
forbudt at fotokopiere andre elementer i henhold til lokal
lovgivning.
●
Pengesedler● Frimærker
●
Bankcheck
●
Check
●
Obligationer
●
Pas
●
Aktier
●
Kørekort
"BORTSKAFFELSE AF BATTERIET"
PRODUKTET INDEHOLDER ET LITIUMSIKKERHEDSBATTERI, DER SKAL BORTSKAFFES PÅ
KORREKT VIS. KONTAKT DEN LOKALE SHARP-FORHANDLER ELLER AUTORISEREDE
SERVICEREPRÆSENTANT FOR AT FÅ YDERLIGERE OPLYSNINGER OM BORTSKAFFELSE AF
BATTERIET.
Laserdata
Bølgelængde785 nm
Impulstider(5,6 µs ±5,6 ns)/7 mm
UdgangseffektMaks. 0,55 mW
Advarsel
+10 nm
-15 nm
Fra fabrikken er scannerenhedens
udgangseffekt indstillet til 0,55 MILLIWATT
PLUS 10 % og holdes konstant ved hjælp
af en APC (Automatic Power Control).
Dette produkt indeholder en laserenhed med lille effekt. For
hele tiden at garantere sikkerheden må klapperne ikke
fjernes eller på anden måde forsøges at åbne maskinen
indeni. Alle former for service skal overlades til kvalificeret
personale.
4
CAUTION
VORSICHT
ADVARSEL
ADVERSEL
VARNING
VARO !
INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN AND INTERLOCKS DEFEATED.
AVOID EXPOSURE TO BEAM.
UNSICHTBARE LASERSTRAHLUNG WENN ABDECKUNG GEÖFFNET UND
SICHERHEITSVERRIEGELUNG ÜBERERÜCKT. NICHT DEM STRAHL AUSSETZEN.
USYNLIG LASERSTRÅLING VED ÅBNING, NÅR SIKKERHEDSAFBRYDERE ER
UDE AF FUNKTION. UNDGÅ UDSAETTELSE FOR STRÅLNING.
USYNLIG LASERSTRÅLING NÅR DEKSEL ÅPNES OG SIKKERHEDSLÅS BRYTES.
UNNGÅ EKSPONERING FOR STRÅLEN.
OSYNLIG LASERSTRÅLNING NÄR DENNA DEL ÄR ÖPPNAD OCH SPÄRRAR ÄR
URKOPPLADE. STRÅLEN ÄR FARLIG. BETRAKTA EJ STRÅLEN.
AVATTAESSA JA SUOJALUKITUS OHITETTAESSA OLET ALTTIINA NÄKYMÄTÖNTÄ
LASERSÄTEILYLLE. ÄLÄ KATSO SÄTEESEEN.
CLASS 1
LASER PRODUCT
LASER KLASSE 1
CLASS 1 LASER PRODUCT
LASER KLASSE 1
LUOKAN 1 LASERLAITE
KLASS 1 LASERAPPARAT
CAUTION
INVISIBLE LASER RADIATION
WHEN OPEN AND
INTERLOCKS DEFEATED.
AVOID EXPOSURE TO BEAM.
ADVARSEL
USYNLIG LASERSTRÅLING
NÅR DEKSEL ÅPNES OG
SIKKERHETSLÅS BRYTES.
UNNGÅ EKSPONERING AV
STRÅLEN.
ADVARSEL
USYNLIG LASERSTRÅLNING
VED ÅBNING, NÅR
SIKKERHEDSBRYDERE ER
UDE AF FUNKTION. UNDGÅ
UDSAETTELSE FOR
STRÅLNING.
ADVARSEL
VAROITUS!
LAITTEEN KÄYTTÄMINEN
MUULLA KUIN TÄSSÄ
KÄYTTÖOHJEESSA
MAINITULLA TAVALLA
SAATTAA ALTISTAA
KÄYTTÄJÄN
TURVALLISUUSLUOKAN 1
YLITTÄVÄLLE
NÄKYMÄTTÖMÄLLE
LASERSÄTEILYLLE.
VARNING
OM APPARATEN ANVÄNDS PÅ
ANNAT SÄTT ÄN I DENNA
BRUKSANVISNING
SPECIFICERATS, KAN
ANVÄNDAREN UTSÄTTAS FÖR
OSYNLIG LASERSTRÅLNING,
SOM ÖVERSKRIDER GRÄNSEN
FÖR LASERKLASS 1.
KOM GODT
I GANG
Advarsel
5
NAVNE PÅ DELE SAMT FUNKTIONER
KOM GODT
I GANG
KOM GODT
I GANG
Navne på dele samt funktioner
Udvendig
[Optionel Dokumentklap]
[Optionel RADF]
Udkastbakke
Færdige kopier placeres i udkastbakken.
Husk, at trække bakken ud, når papirstørrelserne B4 eller større anvendes.
Strømkontakt
Tryk for at tænde og slukke for kopimaskinen.
Betjeningspanel
Alle kopimaskinefunktioner er placeret her for at
lette betjeningen.
Originalholder (ekstraudstyr)
Anbring originalen her.
Dokumentklap (ekstraudstyr)
Anbring en original på glasruden og luk
dokumentklappen, inden kopiering indledes.
Klap til overskudstonerboks
Åbnes ved udskiftning af overskudstonerboks.
Dupleksmodul
Når der udføres duplekskopiering, vil papiret
automatisk blive vendt her.
Papirbakke
Hver bakke rummer 500 ark papir.
Frontdækslet
Åbnes ved papirstop og service på
kopimaskinen.
Højre sideklapper
Åbnes ved papirstop i papirindføringsområdet.
Glasrude
Alle originaler, der ikke kan kopieres fra optionen
RADF, skal kopieres herfra.
Bakke til papirclips
Opbevar papirclips her.
Specialbakke papirstyr
Justeres efter kopipapirets bredde.
Specialbakke
Specialpapir (inklusive overheadfilm) og
kopipapir kan indføres fra specialbakken.
Ved fødning af papir med større format end A4,
skal bakken trækkes ud.
6
NAVNE PÅ DELE SAMT FUNKTIONER
Indvendig
KOM GODT
I GANG
KOM GODT
I GANG
Navne på dele samt funktioner
RADF klap ved indføring (ekstraudstyr)
Åbnes ved papirstop.
Indikator for dokumentindføring (dokumentindføring er ekstraudstyr)
Indikator for originalindføring
Viser, at originalerne i bakken indføres.
Original reminder
Viser, at originalen stadig ligger på glasruden.
Styr til originaler (ekstraudstyr)
Justerer efter originalens størrelse.
Dokumentfeeder (ekstraudstyr)
Rummer maks. 50 originaler.
RADF udkastområde (RADF er ekstraudstyr)
Færdige originaler udkastes her.
RADF klap ved udkast (RADF er ekstraudstyr)
Åbnes ved papirstop.
Tonerbox
Indeholder fire tonerbokse. Hver tonerboks
indeholder den enkelte tonerfarve eller sort
toner.
Fixeringsenhed
Fixeringsenheden er varm. Forsigtig i dette
område.
Drejeknap
Drej knappen for at fjerne papirstop.
Transporthåndtag
Drej for at trække transportenheden ud.
Papirtransportenhed
Træk den ud for at fjerne papirstop.
OBS:
Følg info om udbedring af papirstop. (Se side
34 til 39.)
Tilbehør
Brugermanual1
Brugermanual på engelsk1
Tonerbokse
(inklusiv 1 installeret fra fabrik)2
7
NAVNE PÅ DELE SAMT FUNKTIONER
ACC.#
PRINT
KOPI
DATA
ON LINE
SORTER
VALG
DUPLEX
KOPI
SPECIAL
VALG
Knapperne og indikatorerne
anvendes ikke til kopimaskinefunktionerne.
Brugerpanel
KOM GODT
I GANG
KOM GODT
I GANG
Navne på dele samt funktioner
LCD berøringspanel
Viser informationer for at hjælpe operatøren.
Der findes forskellige funktionstaster på
berøringspanelet afhængig af hvilken skærm,
der vises.
Numerisk tastatur
Bruges til at indstille kopiantal.
SLET () knap
Tryk for at slette visning af kopiantallet eller
under et kopijob for at afslutte kopiering.
Kopimaskinen stopper, når det aktuelle kopijob
er færdigt.
PAUSE () knap og indikator (s. 23)
Afbryder et kopijob.
KOPI knap
Tryk for at vende tilbage til KOPI-funktionen, når
UDSKRIVNING-funktionen er aktiv. Hvis man
trykker på KOPI-funktionen, vil det totale
udkastantal blive vist, når knappen holdes nede.
Tryk for at gå ud af hviletilstanden.
AUDIT (
) knap
Tryk for at indlæse brugernummeret, hvis der
kun er valgt brugernummermodus for
farvekopimodus.
Lukker også et åbent brugernummer.
PROGRAM () knap (s. 21)
Tryk for at vælge jobhukommelse.
SLET ALT (CA) knap
Sletter alle valgte indstillinger og gendanner
kopimaskinens oprindelige indstillinger.
SORT/HVID KOPISTART () knap og
indikator
Der kan kopieres sort/hvid, når indikatoren er
tændt.
Tryk for at starte sort/hvid kopiering.
FARVEKOPISTART () knap og indikator
Der kan farvekopieres, når indikatoren er tændt.
Tryk for at starte farvekopiering.
SPECIAL VALG knap (s. 24)
Tryk for at vælge specialfunktioner.
Info-display
Her vises informationer om kopistatus og
driftstilstand.
Papirformatdisplay
Formatet for det ilagte papir vises og det valgte
papirfremføringssted markeres.
viser mængden af kopipapir.
Display for kopiantal
Viser det valgte antal kopier.
Originalformatdisplay
Her vises originalpapirformatet.
8
E
Berøringspanel (basisskærm)
KLAR TIL KOPI
SPECIAL
VALG
NAVNE PÅ DELE SAMT FUNKTIONER
ORIGINAL
A4
KOM GODT
I GANG
KOM GODT
I GANG
DUPLEX
KOPI
SORTER
VALG
AUTO
BELYSNINGPAPIR VALG
INFORMATION () knap
Tryk for vejledning om brugen af kopimaskinens
forskellige funktioner. Oplysningerne om
kopimaskinefunktionerne vises, hvis man
trykker på knappen INFORMATION og evt.
trykker på “KOPIMASKINE” og vælger den
funktion, som du ønsker oplysninger om på
berøringspanelet. (For at lukke INFORMATIONfunktionen, tryk på knappen “EXIT”.)
Tryk for vejledning ved papirstop, ved
påfyldning af toner eller ved bortskaffelse af
brugt toner.
DUPLEX
AUTO
A4R
A4
A3
B4
A4
100%
ZOOM FAKTOR
Funktionerne KOPI AF KOPI og FARVE TONE
FORBEDRING kan også vælges med denne
knap.
PAPIR VALG display
Viser det valgte papirformat. Hvis “AUTO” vises,
vælges der automatisk et papirformat, der
passer til original og zoomfaktor.
PAPIR VALG knap
Tryk for at vælge den ønskede papirbakke.
Navne på dele samt funktioner
GENERELLE INDSTILLINGER () knap
Tryk for at vælge key operator programmer eller
ZOOM FAKTOR display
Viser zoomfaktorerne for ned foto eller op foto.
justere kontrasten på berøringspanelet.
DUPLEX KOPI knap
Tryk for at vælge 1-sidet til 1-sidet, 1-sidet til
2-sidet, 2-sidet til 2-sidet* eller 2-sidet til
1-sidet* kopiering.
* For at vælge 2-sidet til 1-sidet eller 2-sidet til 2sidet kopiering, skal der installeres en ekstra
RADF.
ZOOM FAKTOR knap
Tryk for at vælge ned foto eller op foto
zoomfaktor eller vælge funktionen automatisk
zoomfaktor.
Standardindstillinger
Når der trykkes på SLET ALT (CA), starter
kopimaskinen med standardindstillingerne, når
den tændes, og ca. 1 minut efter sidste kopi er
SORTER VALG knap
Tryk for at vælge sortering, hvis der er installeret
en ekstra sorteringsenhed (AR-SS2) eller
finisher (AR-FN4).
Display for BELYSNING
Viser den valgte belysningsmodus.
Knappen BELYSNING (s. 18)
Tryk for at vælge belysningsmodus. AUTO eller
MANUEL og TEKST/UDSKR. FOTO, TEKST/
FOTO, TEKST, FOTO, UDSKREVET FOTO
eller KORT.
lavet i alle modi.
●
Zoomfaktor: 100%
●
Automatisk belysning, TEKST/UDSKR. FOTO
funktion
●
Kopiantal: 0
●
Alle specialkopifunktioner er slået fra.
●
Vælg bakke: Papirbakke 1.
Ekstra, stort magasin vælges, hvis det er
installeret.
★ KEY OPERATORStandardindstillinger kan
programmeres efter ønske. Tiden for autoslet kan
også ændres. Se side 55 og 56.
9
Tænd
TÆND OG SLUK
(A)
KOM GODT
I GANG
Tænd og sluk
Tænd- og slukknappen sidder på venstre side af kopimaskinen.
Når knappen står på“ON”, vises “OPVARMNING. VENLIGSTVENT.” p å info-displayet. Opvarmning tager cirka 330 sekunder.
Når kopimaskinen er klar, ændres displayet til “KLAR TILKOPI.” og indikatorerne for START () knap lyser, og angiver
derved, at kopieringen kan startes.
Hvis kopimaskinen er programmeret i brugermodus, vises
“INDTAST DIT BRUGER NUMMER. -----” efter opvarmningen.
Hvis der er indtastet et gyldigt brugernummer, kan der kopieres.
Anvendelse af maskinen med en optionel udskrivningskontrolenhed
Den optionelle udskrivningskontrolenhed har sin egen afbryder
(A) som vist på illustrationen.
●
For at tænde anvendes først afbryderen (A) for
printerkontrolenheden og derefter maskinens afbryder.
●
For at slukke, skal man først afbryde printerkontrolenheden
(se hurtigstartguiden for printerkontrolenheden) og derefter
afbryde med maskinens afbyder og til sidst afbryde med
denne afbryder (A) til printerkontrolenheden.
Elsparefunktioner
Kopimaskinen har to elsparefunktioner, der reducerer det generelle strømforbrug, og dermed reducerer
driftsomkostningerne, bevarer naturen og hjælper med at reducere forureningen af miljøet. De to elsparefunktioner
er energisparemodus og sleep mode.
★ KEY OPERATOR
Aktiveringstiden for energisparefunktion og hvilefunktion er fabriksindstillet til 15 min. for energisparemodus
og 60 min. for sleep mode. Disse tider kan ændres som beskrevet i det tilhørende afsnit i key operator vejledningen.
Det anbefales, at tiderne indstilles afhængig af, hvor ofte kopimaskinen faktisk er i brug.
Sleep mode
Ved tilkobling af sleep mode vil kopimaskinen gå i denne
hvilemodus, efter der er gået et bestemt stykke tid uden kopiering
efter sidste kopijob, eller efter maskinen blev tændt. Når
kopimaskinen går i sleep mode, slukkes displayet på
berøringspanelet. I denne tilstand sendes der ikke strøm til
fixeringsenheden i kopimaskinen. For at deaktivere sleep mode, skal
du trykke på knappen KOPI.
★ KEY OPERATORSe side 56 for indstilling af timeren for sleep mode.
Se side 57 for til- eller frakobling af sleep mode.
Energisparemodus
Kopimaskinen går i denne modus, når den valgte tid er gået, og der
ikke er foretaget kopiering efter det sidste kopijob eller efter
maskinen blev tændt.
Når kopimaskinen går i energisparemodus, vises “ENERGISPARE
SYSTEM. PLACER ORIGINALER.”
I denne tilstand bliver fixeringsenheden i kopimaskinen holdt på et
lavere temperaturniveau og der spares dermed elektricitet.
Energispare-niveauet er imidlertid højt nok til, at kopimaskinen kan
komme i klar-tilstand eller kan begynde at kopiere cirka 30 sekunder
efter, at der er trykket på en knap.
For kopiering fra energisparemodus, skal du vælge den ønskede
kopimaskine og trykke på START ( , ) knap som ved
normal kopiering.
10
★ KEY OPERATOR Se side 56 for oplysninger om indstilling af
energisparemodus.
BERØRINGSPANELET
KLAR TIL KOPI
AUTO
BELYSNING
PAPIR VALG
100%
ZOOM FAKTOR
1.
2.
3.
A4
A3
B4
131~280 g/m
2
OVERHEADARK
HURTIG MODE
OVERHEADARK
KVALIT.MODE
60~105 g/m
2
106~130 g/m
2
PAPIR TYPE
GEMME/SLETTE
HENTE
RADER
FORTRYD
10
OK
OK
(0~20)
mm
KANT RADER
CENTER RADER
KANT+CENTER
RADER
KLAR TIL KOPI
1.
A4
2.
A3
DUPLEX
Sådan bruger du
berøringspanelet
Du kan indstille eller annullere en funktion,
der vises på berøringspanelet ved at trykke
på (berøre) en knap med en finger.
Berøringen bekræftes med en bip-lyd (og
berøringsknappen markeres).
★★
★ KEY OPERATOR For at kunne høre bip-lyden,
★★
skal lyden aktiveres vha. et key operator program. Se
side 56.
En statusfunktionsknap i gråt angiver, at
den pågældende funktion ikke er til rådighed.
Hvis man trykker på en statusknap i gråt
eller transparent, lyder der to korte bip.
Funktionsvalg
For at registrere indstillingerne for en
funktion, skal du trykke på “OK” på
indstillingsskærmen. Indstillinger, der vises
markeret, registreres som en valgt funktion.
Nogle specialfunktioner kan vælges ved at
trykke på de tilhørende knapper på
skærmen SPECIAL FUNKTIONER for at
markere knapperne. For annullere disse
funktioner, skal du trykke på de tilhørende
knapper igen, så knapperne vender tilbage
til normalvisning. Disse funktioner:
bogkopiering, centrering, overhead skilleark,
neg./pos. ombyt, spejlbillede og A3 fuld
kant.
KOM GODT
I GANG
Berøringspanelet
Funktionsindstillingsikoner
Ikoner for specialfunktioner, som er valgt,
vises på basisskærmen. Funktionerne og
deres tilhørende ikoner vises på side
25 til 27.
11
KOM GODT
I GANG
ANVENDELSE AF UDSKRIVNINGSINDSTILLING OG SCANNERFUNKTION
Et optionelt strømforsyningssæt (AR-PX5) og et optionelt
udskrivningskontrolkort (AR-PE3) skal være installeret for at
denne kopimaskine kan anvendes som printer og scanner.
Anvendelse af udskrivningsindstilling og scannerfunktion
Udskrivning af dokumenter fra computeren
I de fleste tilfælde er det ikke nødvendigt at
anvende betjeningspanelet, når der udskrives
dokumenter fra computeren. Når et dokument
sendes til printeren fra computeren, udskriver
printeren automatisk dokumentet. Hvis
nedenstående beskrevne fremgangsmåde følges,
kan det dog hjælpe brugeren til at sikre, at
dokumenter udskrives præcist. Fremgangsmåden
forudsætter, at printeren er korrekt tilsluttet
computeren, og at en printerdriver er blevet
installeret.
BEMÆRK
Når revisionsindstillingen er aktiveret for
printerfunktionen, skal du indtaste dit brugernummer
på printerdriverens indstillingsskærm på computeren
for at kunne udskrive.
Hvis et ugyldigt brugernummer indtastes eller der
ikke indtastes noget brugernummer, vil udskrivning
ikke finde sted.
★ KEY OPERATOR Se side 57 angående indstilling
i brugernummerindstilling.
BEMÆRK:
Når printerfunktionen anvendes, og ON LINE
indikatoren blinker rødt, angiver det, at
maskinen af en eller anden grund ikke kan
udføre udskrivning. Tryk på PRINT-knappen
for vælge udskrivningsfunktionen. En
meddelelse vil angive årsagen til fejlen,
eksempelvis at der mangler papir eller toner.
Kontroller meddelelsen og foretag
afhjælpning.
Valg af on-line indstilling
Hvis printeren er i off-line indstilling, kan udskrivning
ikke udføres. For at vælge on-line indstilling følges
nedenstående fremgangsmåde.
Hvis printeren er indstillet til kopifunktion, trykker man på PRINT-
1
knappen for at vælge
udskrivningsfunktionen.
●
Basisskærmen for udskrivningsfunktionen
vises.
Tjek betjeningspanelet for at
bekræfte, at ON LINE-indikatoren
1
lyser. Hvis ON LINE-indikatoren ikke
lyser, trykker man på PRINT-knappen
for at vælge udskrivningsfunktionen,
hvorefter man trykker på “ONLINE/
OFFLINE” knappen på
berøringspanelet for at sætte
printeren i on-line status.
Tjek papirbakken (bakkerne) for at
sikre, at det ønskede papir er lagt i.
2
Benyt computeren og et passende
brugerprogram til at indlæse
3
dokumentet, der skal udskrives.
Indstil ønskede funktioner ved hjælp
af den installerede printerdriver, og
udsted kommandoen for udskrivning
af dokumentet. Se om nødvendigt
brugsanvisningerne til computeren
og/eller brugerprogrammet for
omlysninger om, hvordan de
nødvendige kommandoer udstedes.
Printeren udskriver dokumentet.
4
Tryk på “ONLINE/OFFLINE” knappen
på berøringspanelet for at skifte
2
printeren til on-line indstilling.
For at vende tilbage til kopi-funktion
trykker man på KOPI-knappen.
3
Anvendelse af betjeningspanelet i indstilling til
udskrivningsfunktion
Betjeningspanelet giver adgang til mange af
printerens finesser og funktioner. Den
grundlæggende fremgangsmåde for at få adgang til
printerens finesser og funktioner er beskrevet
herunder.
Hvis printeren er indstillet til kopifunktion, trykker man på PRINT-
1
knappen for at vælge
udskrivningsfunktionen.
●
Basisskærmen for udskrivningsfunktionen
vises.
Tryk på “ONLINE/OFFLINE” knappen
på berøringspanelet for at skifte
2
printeren til off-line indstilling.
12
1.
A4
2.
A3
3.
B4
KLAR TIL UDSKRIVNING.
ONLINE
OFFLINE
PAPIR VALG
DUPLEX
100%
ANVENDELSE AF UDSKRIVNINGSINDSTILLING OG SCANNERFUNKTION
Tryk på “fiery”-knappen på
berøringspanelet og tryk derefter på
3
“KONTROLLØRSKÆRM”-knappen.
●
FIERY PRINTER-skærmen kommer frem.
Tryk på -tasten for at vise
printerfunktionsskærmen.
4
Anvend knapperne på
berøringspanelet til at vælge den
5
ønskede operation.
●
Når der udføres "sikker udskrivning”
(udskrivning med kodeordsindstilling i
printerdriveren), skal du anvende følgende
fremgangsmåde for at indtaste kodeordet.
(1) Tryk på -tasten på højre side af
“Sikker udskrivning”.
(2) Tryk på - eller -knappen for at
vise brugernavnet.
(3) Tryk på -knappen for at vælge dit
brugernavn.
(4) Skærmen til indtastning af kodeord
kommer frem. Anvend 10-tasts tastaturet
til at indtaste dit kodeord og tryk på “OK”-
tasten.
(5) Hvis kodeordet er korrekt, vil
udskrivningsindstillings-menuen komme
frem.
●
Se brugsanvisningen for
udskrivningskontrolenheden angående
detaljer om funktionerne i
printerindstillingen.
●
Tryk på tilbageknappen () for at gå
tilbage til printerskærmen.
Hvordan der vælges papirtype for
specialbakken
Generel fremgangsmåde ved anvendelse af
scanneren
Når denne maskine anvendes som scanner, er der
to metoder til rådighed: scanning i
fjernscanningsmode og udførelse af scanjobbet fra
printerfunktionsskærmen.
Vi henviser til brugsvejledningen, som følger med
udskrivningskontrolenheden, angående detaljerede
instruktioner om anvendelse af maskinen som
scanner.
●
For at kunne scanne, behandle eller redigere billeder
af dokumenter ved hjælp af denne maskines
scannerfunktion er Adobe Photoshop® 5.0 eller
senere påkrævet.
BEMÆRK:
Når brugernummermode er aktiveret til
scannerfunktionen og hvis fjernscanningsmode
vælges eller scanjobbet vælges på
printerfunktionsskærmen, er det nødvendigt at
indtaste dit brugernummer.
Indtastningsmetoden for brugernummeret er den
samme som den for kopimaskine-funktionen. Se
side 2-2.
★ KEY OPERATOR Se side 57 angående indstilling
af brugernummermode.
Installer den nødvendige
driversoftware på computeren som
1
beskrevet i brugsanvisningen til
udskrivningskontrolenheden.
Tryk på PRINT knappen for at vise
udskrivningsfunktionsskærmen.Tryk
2
derefter på “fiery”-tasten på
berøringspanelet.
Når der scannes i
fjernscanningsmode:
3
Tryk på “FJERNSCANNINGSMODE”-
knappen på berøringspanelet.
Når et scan-job udføres fra
udskrivningsfunktionsskærmen:
●
Tryk på “KONTROLLØRSKÆRM”-
knappen på berøringspanelet og tryk
derefter på -knappen for at vise
udskrivningsfunktionsskærmen.
●
Tryk på -tasten til højre for “Scan
Job”.
KOM GODT
I GANG
Anvendelse af udskrivningsindstilling og scannerfunktion
Før der kan vælges papirtype, skal der være lagt
papir i specialbakken og key operator programmet
“Tillad manuel feed papir str. sensor.” skal være
aktiveret for at muliggøre valget (se side 58). Tryk
på“PAPIR VALG” knappen på basisskærmen for
udskrivningsfunktionen, og indtast papirtypen, der
svarer til papiret, der er anbragt i specialbakken.
Anbring originalen på glasruden eller
i dokumentfremføreren (ekstraudstyr).
4
Indlæs billedet ved hjælp af
brugerprogrammet. Se detaljer i
5
brugsanvisningen til
brugerprogrammet.
Rediger eller gem det scannede
billede. Se instruktionerne, der følger
6
med brugerprogrammet, for detaljer
herom.
13
BRUGERNUMRE
Originalformatsensor
Formatskala
KLAR TIL KOPI.
AUTO
BELYSNINGPAPIR VALG
100%
ZOOM FAKTOR
A4
A4
A3
B4
AUTO
A4
ORIGINAL
DUPLEX
Hvis denne kopimaskine er programmeret I
brugernummermodus, virker den ikke, før der er
indtastet et gyldigt 5-cifret brugernummer.
Brugernummermodus kan indstilles for farve- og sort/
hvid (S/H) kopimoudus eller kun for farvekopimodus.
Hvis der installeres et optionelt udskrivningskontrolkort,
kan brugernummermodus anvendes til henholdsvis
LAVE KOPIER
udskrivningsfunktionen (side 12) og
scannerfunktionen (side 13).
KOPIERING FRA GLASRUDEN
Brugernemre / Kopiering fra glasruden
Brug glasruden til kopiering af enkelte originaler,
indbundne dokumenter og andre originaler, der ikke
kan indstilles i den ekstra RADF.
●
Der kan kun vælges 1-sidet til 1-sidet og 1-sidet til
2-sidet kopiering ved kopiering fra glasruden.
●
Duplekskopiering virker ikke, hvis der er valgt papir,
der ikke er af standardformat.
●
Der kan ikke vælges 2-sidet til 2-sidet eller 2-sidet
til 1-sidet kopiering ved kopiering fra
dokumentglasset. Dette kan dog ske alligevel ved
blot at vende originalen manuelt.
●
Billedtab (maks. 5 mm) kan optræde langs
kopiernes forreste kant. Billedtab (maks. 7 mm)
kan optræde langs kopiernes bagerste kant.
Billedtab (maks. 6 mm total) kan også optræde
langs kopiernes andre kanter.
★ KEY OPERATORSe side 57 for indstilling af
brugernummermodus.
Når brugernummermodus er indstillet, vises en
meddelelse om brugernummerindtastningen i
normalstatus. Indtast dit brugernummer vha. det
numeriske tastatur.
Ved udføring af et kopijob, skal der trykkes på ACC.#
knappen. I pausemodus, skal der trykkes på PAUSE
() knappen.
●
Ved kopiering af multi-side dokumenter
skal man kopiere fra den sidste side til den
første side.
OBS:
Anbring ikke genstande under originalformatføleren, da det kan beskadige den.
Luk dokumentklappen.
2
●
Originalformatet vises på berøringspanelet
og papirbakken med det tilsvarende
papirformat vælges automatisk.
Kontroller, at der er valgt 1-sidet til
1-sidet kopieringsmodus på
3
berøringspanelet.
1-sidede kopier af 1-sidede originaler
Åben dokumentklappen og læg en
original med forsiden nedad på
1
glasruden vha. formatskalaen.
14
●
Når der ikke er vist et ikon i området som
vist på billedet (), er der valgt 1-sidet til
1-sidet kopieringsmodus.
●
Hvis der ikke er valgt 1-sidet til 1-sidet
modus, skal du trykke på DUPLEX KOPI
og så trykke på 1-sidet til 1-sidet ()
på berøringspanelet. Tryk på“OK” for at
vende tilbage til basisskærmen.
KOPIERING FRA GLASRUDEN
SPEZIALMODI
SORTER
VALG
DUPLEX
KOPI
AUTO
ANTALSCHECK
OK
100%
ZOOM FAKTOR
AUTO
A4
LIGE ANTAL
ORIGINALER
ULIG ANTAL
ORIGINALER
AUTO
BELYSNINGPAPIR VAL
AUTO 8/ 11
Brug det numeriske tastatur til at
indtaste det ønskede antal kopier.
4
●
Antallet vises på displayet for kopiantal på
berøringspanelet.
●
Der kan kun laves en enkelt kopi med
standardindstillingen, dvs. når “0” vises.
●
Brug SLET () for at annullere en
indtastning, hvis der er sket en fejl.
Tryk på FARVEKOPISTART ()
eller SORT/HVID KOPISTART ().
5
2-sidede kopier fra 1-sidede originaler
For et ulige antal originaler, lægges
dokumentets sidste side på
1
glasruden og kopieres i 1-sidet til
1-sidet modus.
●
For et lige antal originaler, startes med
trin 2.
Tryk på DUPLEX KOPI.
2
LAVE KOPIER
Kopiering fra glasruden
●
Tryk på FARVEKOPI START (), for
at farvekopiere. Tryk på SORT/HVID KOPISTART (), for at kopiere sort/hvid.
●
Tallet på displayet for kopiantal tæller ned
med 1 for hver kopi, der foretages. For at
gentage den samme kopisekvens med en
anden original, skal originalen blot udskiftes
og der skal trykkes på START.
●
Hvis man vil annullere et kopijob, skal man
trykke på SLET ALT (CA). Kopieringen
stopper og tallet i displayet for kopiantal
nulstilles til 0.
Tryk på (LIGE ANTAL
ORIGINALER) på berøringspanelet
3
og tryk på “OK”.
Kopier resten af originalen i omvendt
rækkefølge.
4
●
Når der laves farvekopier i dupleksmodus
på B4 papir eller større, kan der kun laves
en kopi per original. Selv når der vælges et
stort antal kopier, ændres tallet til 1, når
der trykkes på en FARVEKOPISTART
() knap.
15
BRUG AF RADF
Denne kopimaskine kan leveres med en optionel
automatisk dokumentfeeder (RADF) med reverse.
RADF håndterer et stort antal kopier.
●
Inden originalerne lægges i dokumentfeederen,
skal hæfteklammer eller papirclips fjernes.
●
Beskadigede eller krøllede originaler eller originaler,
LAVE KOPIER
som er blevet foldet, kan forårsage papirstop i
RADF eller forkert registrering af størrelse. Det
anbefales, at disse i stedet kopieres fra glasruden
og at kopierne anvendes som originaler.
●
Ved indføring af originaler med tætsiddende huller
langs en af kanterne skal originalerne anbringes,
således at hulkanten ligger mod højre eller langs
Brug af RADF
sidestyrene.
●
Specielle originaler som f.eks. overhead-film og
kalkerpapir må ikke indføres fra RADF, men skal
anbringes på glasruden.
●
Duplekskopiering virker ikke, hvis der er valgt
papir, der ikke er af standardformat.
●
Billedtab (maks. 5 mm) kan optræde langs
kopiernes forreste kant. Billedtab (maks. 7 mm)
kan optræde langs kopiernes bagerste kant.
Billedtab (maks. 6 mm total) kan også optræde
langs kopiernes andre kanter.
●
RADF kan håndtere maksimalt 50 originaler i A5 til
A4 format og 30 originaler i B4 til A3 format.
●
Der kan udføres 2-sidet til 1-sidet kopiering og
2-sidet til 2-sidet kopiering.
●
Originalerne skal lægges i dokumentfeederen med
forsiden op.
●
Originaler med forskelligt format, men med samme
bredde, kan anbringes i dokumentfeederen og
automatisk kopieres på kopipapir i de respektive
størrelser.
Automatisk valg af zoomfaktor virker ikke her.
Kontinuerlig fødning
Hvis kontinuerlig fødning er tilkoblet vha. et key operator program,
vises “ILAGTE ORIGINALER VIL BLIVE FØDT OG KOPIERETAUTOMATISK.” og indikatoren originalfremføring fortsætter med at
blinke i ca. 5 sekunder, efter fødning af alle originaler er afsluttet. Når
beskeden vises, vil alle nye originaler, der er placeret i
dokumentfeederen, blive indført og kopieret automatisk.
★ KEY OPERATORSe side 56 for oplysninger om indstilling af
kontinuerlig fødning.
Specifikationer
Accepterede originalerEnkeltsidede originaler: 50 til 128g/m
Vægt:Dobbeltsidede originaler: 50 til 128g/m2 for A5 til A4 originaler.
50 til 110g/m2 for B4 til A3 originaler.
Størrelse:A5 til A3
Kapacitet:Maksimalt 50 ark for A5 til A4 originaler under forudsætning af, at den
samlede størrelse ikke overstiger 6,5 mm (50 til 80g/m2) eller 5 mm
(80 til 128g/m2).
Maksimalt 30 ark for B4 til A3 originaler
2
16
BRUG AF RADF
KLAR TIL KOPI.(FEEDER MODE)
AUTO
BELYSNINGPARIR VALG
100%
ZOOM FAKTOR
Original
Kopi
1-sidede kopier af 1-sidede originaler
Juster originalstyrene efter originalernes størrelse
og anbring originalerne med forsiden op i
1
dokumentfeederen.
●●
●
●●
Originalformatet vises på berøringspanelet og papirbakken
med det tilsvarende papirformat vælges automatisk.
●
Husk at fjerne originalerne fra glasruden, inden du lægger
originalerne i dokumentfeederen. Hvis der lægges en original på glasruden, blinker indikatoren original reminder.
Fjern originalen fra glasruden.
●
Hvis der ikke er lagt kopipapir i passende størrelse i
bakkerne, vises følgende.
ILÆG PAPIR.
Hvis der ikke findes en bakke med den passende størrelse,
skal du bruge manual feed og trykke på “PAPIR VALG” på
berøringspanelet for at vælge denne bakke.
●
Ved kopiering på papir i et andet format skal du bruge
knappen “PAPIR VALG”.
LAVE KOPIER
Brug af RADF
AUTO
DUPLEX
A4
A3
B4
A4
ORIGINAL
A4
Kontroller, at der er valgt 1-sidet til 1-sidet
kopieringsmodus på berøringspanelet.
2
●●
●
●●
Når der ikke er vist et ikon på stedet som vist på billede
(), er der valgt 1-sidet til 1-sidet kopieringsmodus.
●
Hvis der ikke er valgt 1-sidet til 1-sidet modus, skal du
trykke på DUPLEX KOPI og så trykke på 1-sidet til
1-sidet () på berøringspanelet. Tryk på “OK” for at
vende tilbage til basisskærmen.
Brug det numeriske tastatur for at indlæse det
ønskede antal kopier.
3
●●
●
●●
Antallet vises på displayet for kopiantal på
berøringspanelet.
●
Brug SLET () for at annullere en indtastning, hvis der
er sket en fejl.
Tryk på FARVEKOPISTART () eller SORT/
HVID KOPISTART ().
4
●●
●
●●
Tryk på FARVEKOPISTART (), for at farvekopiere.
Tryk på SORT/HVID KOPISTART (), for at kopiere
sort/hvid.
●
Hvis man vil annullere et kopijob, skal man trykke på
SLET ALT (CA). Kopieringen stopper og RADF udkaster
alle indførte originaler. Tallet i displayet for kopiantal
nulstilles til 0.
17
BRUG AF RADF
SPEZIALMODI
ANTALSCHECK
LIGE ANTAL
ORIGINALER
ULIG ANTAL
ORIGINALER
OK
AUTO
BELYSNINGPAPIR VALG
100%
ZOOM FAKTOR
ANTALSCHECK
LIGE ANTAL
ORIGINALER
LIGE
ULIG ANTAL
ORIGINALER
OK
AUTO
BELYSNINGPAPIR VALG
100%
ZOOM FAKTOR
LAVE KOPIER
Brug af RADF
DUPLEX
KOPI
SORTER
VALG
Originaler
Kopi
2-sidede kopier fra 1-sidede originaler / 2-sidede kopier
fra 2-sidede originaler / 1-sidede kopier fra 2-sidede
originaler
Juster originalstyrene efter originalernes størrelse
og anbring originalerne med forsiden op i
1
dokumentfeederen.
Tryk på DUPLEX KOPI.
2
AUTO
AUTO
A4
A4
AUTO
Vælg den ønskede modus.
3
●●
●
●●
Hvis antallet af originaler er ukendt ved kopiering i 1-sidet
til 2-sidet kopimodus, skal du vælge “ANTALSCHECK”
for automatisk tælling ved RADF og trykke på en af
knapperne START. Når tællingen er færdig og antallet er
kendt, udskiftes originalerne i dokumentfeederen og
vælges “LIGE ANTAL ORIGINALER” eller “ULIG ANTAL
ORIGINALER”.
Tryk på “OK”.
4
Indtast det ønskede antal kopier.
For 1-sidede til 2-sidede og 2-sidede til 2-sidede modus:
5
●
Når der laves farvekopier i dupleksmodus på B4 papir eller
større, kan der kun laves en kopi per original. Selv når der
vælges et stort antal kopier, ændres tallet til 1, når der
trykkes på en FARVEKOPISTART () knap.
18
Tryk på FARVEKOPISTART () eller SORT/
HVID KOPISTART (
6
●●
●
●●
Tryk på FARVEKOPISTART (), for at farvekopiere.
Tryk på SORT/HVID KOPISTART (), for at kopiere
sort/hvid.
●
Hvis man vil annullere et kopijob under duplekskopiering,
skal man trykke på SLET ALT (CA).
).
NED FOTO / OP FOTO / ZOOM
100%
ZOOM FAKTOR
AUTO FORMAT
A3
MENU12
KLAR TIL KOPI
AUTO
XY ZOOM
100%
ZOOM
%
100
MENU
2
70%
81%
86%
BELYSNINGPAPIR VALG
A4A3A5
A4
B5B4A5
A4
A4A3B5
B4
141%
122%
115%
A5A4A4
A3
A5A4B5
B4
B5A3A4
B4
ZOOM FAKTOR
AUTO FORMAT
OK
1
AUTO
B4
Ned foto og op foto satserne kan enten vælges
automatisk vha. “AUTO FORMAT” eller manuelt vha.
ned foto, op foto eller “ZOOM” på berøringspanelet.
Zoom-funktionen giver mulighed for et præcist
zoomvalg fra 25% til 400% i 1% trin.
Automatisk valg
Anbring originalen på glasruden eller
i den ekstra dokumentfeeder.
1
●
Originalstørrelsen registreres og vises på
berøringspanelet.
Tryk på “PAPIR VALG” på
berøringspanelet og vælg papir-
2
bakken med det ønskede papirformat.
OBS:
Denne funktion virker ikke, hvis originalen
eller kopipapiret ikke har standardformat.
Tryk på “AUTO FORMAT” på
berøringspanelet.
3
★ KEY OPERATORDer kan totalt tilføjes fire
ekstra forudindstillede zoomrater, to for hhv. ned
foto og op foto. Se side 55.
●
XY ZOOM funktionen giver mulighed for at ændre
de horisontale og vertikale zoomrater separat. Ved
valg af denne funktion kan zoomraterne indstilles
fra 25% til 400%.
Tryk på FARVEKOPISTART ()
eller SORT/HVID KOPISTART ().
5
●
For at annullere automatisk ned foto/op
foto modus, skal du trykke på “AUTO
FORMAT” igen.
Manuelt valg
Anbring originalen på glasruden eller
i den ekstra dokumentfeeder.
1
Tryk på “ZOOM FAKTOR” på
berøringspanelet.
2
Brug knappen
menu 1 eller menu 2 for zoomfaktor.
3
for at vælge
LAVE KOPIER
Ned foto / Op foto / Zoom
4
●
Der vælges automatisk den bedste ned
foto eller op foto rate for det valgte
papirformat, der vises på berøringspanelet.
●
Hvis originalerne og det valgte kopipapir
ikke er anbragt i samme retning, vises
følgende meddelelse, for at indikere,
hvordan originalen skal placeres.
DREJ ORIGINAL FRA TIL .
Indtast det ønskede antal kopier.
19
NED FOTO / OP FOTO / ZOOM / BELYSNINGSJUSTERINGER
Y
Menu 1
A. Standard ned foto satser er: 86%,
81% og 70%.
B. Standard op foto satser er:115%,
122% og 141%.
Menu 2
A. Standard ned foto satser er: 50%
LAVE KOPIER
4
Ned foto / Op foto / Zoom / Belysningsjusteringer
og 25%.
B. Standard op foto satser er: 200%
og 400%.
Brug ned foto, op foto og “ZOOM”
knapperne på berøringspanelet for at
indstille den ønskede zoomfaktor.
Zoomfaktorer: Alle faktorer fra 25% til
400% kan indstilles i 1% trin.
●
Tryk på en ned foto eller op foto knap for at
vælge den nærmest mulige faktor, tryk
derefter på ned foto eller op foto.
●
Ved separat indstilling af de horisontale og
vertikale zoomfaktorer skal XY ZOOM
funktionen anvendes. Tryk på “XY ZOOM”,
indstil zoomfaktoren i horisontal (X) retning,
tryk på
og indstil derefter zoomfaktoren i vertikal
(Y) retning.
●
For nulstilling af zoomfaktoren til 100%,
skal du trykke på knappen “100%” på
berøringspanelet.
knappen for at ændre retning
●
Meddelelsen “BILLEDE ER STØRRE END
KOPIPAPIR.” vises måske, og angiver,
at den valgte zoomfaktor er for høj til for
kopipapirformatet. Hvis du trykker på
START (, ), laves der en kopi.
Tryk på “OK”.
5
Brug “PAPIR VALG” til at vælge
papirbakken med det ønskede
6
papirformat.
●
Hvis funktionen AUTO PAPIR VALG er
tilkoblet, er der automatisk valgt det
passende papirformat baseret på
originalformatet og valgt zoomfaktor.
●
Hvis der ikke findes en bakke med den
passende størrelse, skal du bruge manual
feed og trykke på “PAPIR VALG” for at
vælge denne bakke.
Indtast det ønskede antal kopier.
7
Tryk på FARVEKOPISTART ()
eller SORT/HVID KOPISTART ().
8
BELYSNINGSJUSTERINGER
Belysningsvalg for denne kopimaskine skal vælges
i overensstemmelse med den type original, der
kopieres: TEKST/UDSKR. FOTO, TEKST, TEKST/
FOTO, FOTO, UDSKREVET FOTO eller KORT.
Hvis originalbilledtypen er TEKST/UDSKR. FOTO,
TEKST eller TEKST/FOTO kan belysningen justeres
automatisk eller manuelt. Hvis originalbilledtypen er
FOTO, UDSKREVET FOTO eller KORT, kan
belysning kan justeres manuelt. Hvis der er valgt
KOPI AF KOPI, er det kun TEKST/UDSKR. FOTO,
TEKST eller UDSKREVET FOTO belysning, der kan
vælges, og disse kan kun justeres manuelt. Hvis
FARVE TONE FORBEDRING er valgt, bliver
farverne på farvekopier mere livlige. FARVE TONE
FORBEDRING og KOPI AF KOPI kan ikke vælges
samtidigt. Standardudgangsindstillingen for
originalbilledtypen for denne kopimaskine er TEKST/
UDSKR. FOTO.
Ved kopiering af en farvet original i Sort/Hvid
kopimodus kan en farvet baggrund med tekst i
baggrunden kopieres med uklar tekst. Tal med key
operatoren om indstilling af programmet “Frakobling
af for-scan ved S/H kopiering” (se side 57). Hvis
for-scan er tilkoblet, kan teksten gengives med
forbedret klarhed.
20
TEKST/
UDSKR.FOTO
TEKST
UDSKREVET
FOTO
KOPI AF
KOPI
TEKST/FOTO
FOTO
KORT
BELYSNING
AUTO
FARVE TONE
FORBEDRING
MANUEL
PAPIR VALG
100%
ZOOM FAKTOR
A4
AUTO
OK
1...3...5
BELYSNINGSJUSTERINGER / JOBHUKOMMELSE
Automatisk
Dette er standardindstillingen for denne kopimaskine.
I denne modus “læses” en kopieret originals data af
belysningssystemet og belysningsjusteringerne
foretages automatisk.
Dette forbedrer de kopierede billeders kontrast.
Originalbilledtype
Tryk på “BELYSNING” og vælg den ønskede
originalbilledtype afhængig af originalen. Hvis der er
valgt manuel modus, skal knapperne og
anvendes til at justere kopiernes mørkegrad efter
ønske.
TEKST/UDSKR. FOTO:
Denne modus giver den bedste
balance til kopiering af originaler, der
indeholder såvel tekst som trykte
fotografier.
TEKST:Denne modus er nyttig ved forøgelse
af originaler med områder, der har lav
tæthedsgrad, eller ved dæmpning af
baggrundsområder med en særdeles
høj tæthedsgrad.
TEKST/FOTO: Denne modus giver den bedste
balance til kopiering af originaler, der
indeholder såvel tekst som
fotografier.
UDSKREVET FOTO:
Denne modus er nyttig til kopiering
af udskrevne fotografier.
FOTO:Denne modus giver de bedste kopier
af fotografier med mange detaljer.
KORT:Denne modus er nyttig, da den giver
den bedste skyggevirkning og
detaljeret gengivelse, der findes på
de fleste kort.
KOPI AF KOPI :
Denne indstilling giver det bedste
resultat ved originaler som kopieret
tekst eller kopierede fotografier. Hvis
dette afkrydsningsfelt er afkrydset,
er det kun knapperne til TEKST/
UDSKR. FOTO, TEKST eller
UDSKREVET FOTO indstillingerne,
der vises på berøringspanelet, og
belysningen kan kun justeres
manuelt.
LAVE KOPIER
Belysningsjusteringer / Jobhukommelse
JOBHUKOMMELSE
Hyppigt brugte jobprogrammer kan lagres i et af de ni
lagerregistre. Dette er giver nem adgang til hurtig
søgning af job uden at tabe tid på manuel
omprogrammering af hvert enkelt aspekt i jobbet.
●
Alle funktioner, der kan indstilles i kopimodus,
bortset fra indstilling af kopiantal, kan lagres i
jobhukommelsen.
●
Hvis en funktion, der er gemt i et jobprogram
ændres med et key operator program, vil key
operator-indstillingerne tilsidesætte den hidtidige
indstilling.
★ KEY OPERATORJobhukommelse udskiftning/
sletning kan forbydes. Se side 56.
Lagring af et jobprogram
Tryk på knappen PROGRAM ().
1
●
Skærmen JOB PROGRAMMER vises på
berøringspanelet.
21
GEMME/SLETTE
HENTE
JOB PROGRAMMER
GEMME/SLETTE
HENTE
TRYK PROGRAM NUMMER.
EXIT
JOB PROGRAMMER
GEMME/SLETTE
HENTE
TRYK PROGRAM NUMMER
EXIT
JOB PROGRAMMER
JOBPROGRAM ER ALLEREDE GEMT.
GEM ET ANDET PROGRAM?
ELLER SLET?
FORTRYDSLETTEGEMME
GEMME/SLETTE
HENTE
TRYK PROGRAM NUMMER.
JOBHUKOMMELSE
2
LAVE KOPIER
Jobhukommelse
3
Tryk på “GEMME/SLETTE” på
berøringspanelet.
●
For at annullere jobhukommelsesmodus,
skal du trykke på “EXIT” eller SLET ALT
(CA).
Vælg et programnummer mellem 1 og
9 på berøringspanelet.
Slet et gemt jobprogram
Følg trin 1 og 2 under “Lagring af et
jobprogram” på forrige side. (1. Tryk
1
på knappen PROGRAM (
på“GEMME/SLETTE”.)
Vælg lagerregisternummeret for
programmet, der skal slettes.
2
●
Du skal vælge et nummer, der indeholder
et lagret program. Hvis du ikke gør det,
starter “Lagring af et jobprogram”.
). 2. Tryk
●
De markerede tal er jobregistre, der allerede
indeholder jobprogrammer.
●
Ved valg af et programnummer med et
registeret jobprogram bliver du bedt om at
bekræfte dit valg. For at udskifte et lagret
jobprogram med et nyt program, skal du
trykke på “GEMME” og fortsætte til næste
trin.
For at annullere udskiftningen, skal du
trykke på “FORTRYD”.
Lagring af alle kopimaskinevalg.
4
Tryk på “OK” for at lagre.
5
Tryk på “SLETTE” eller “FORTRYD”.
3
●
Hvis du trykker på “SLETTE”, bliver
programmet slettet fra hukommelsen.
●
Tryk på “FORTRYD” for at bevare
programmet.
Tryk på “EXIT” for at lukke
jobhukommelsen.
4
22
Søgning af et jobprogram
JOB PROGRAMMER
GEMME/SLETTE
HENTE
TRYK PROGRAM NUMMER
EXIT
JOBHUKOMMELSE / AFBRYDELSE AF ET KOPIJOB
Tryk på knappen PROGRAM ().
1
●
Skærmen JOB PROGRAMMER vises på
berøringspanelet.
●
De markerede tal er programnumre, der
allerede indeholder lagrede programmer.
Vælg et lagret program mellem 1 og 9
på berøringspanelet.
2
●
Alle gemte valg i programmet vises på
berøringspanelet.
LAVE KOPIER
Jobhukommelse / Afbrydelse af et kopijob
AFBRYDELSE AF ET KOPIJOB
PAUSE kan bruges til midlertidigt at afbryde et stort
kopijob, så der kan udføres et andet kopijob.
●
PAUSE virker ikke ved duplekskopiering.
●
Duplekskopiering, sorter, gruppe, hæfte sortering
og forskudt kan ikke vælges under afbrudt kopiering.
Jobprogramsøgning kan ikke vælges.
For at anvende pausefunktionen, skal du
trykke på PAUSE (
Når kopimaskinen stopper, fjernes
original(erne).
Lav en kopi vha. normal kopiering.
Når det afbrudte kopijob er færdigt, skal du
trykke på PAUSE (
funktionen. Genoptag det afbrudte job.
).
) igen for at annullere
23
SPECIALFUNKTIONER
KLAR TIL KOPI.
SPECIAL FUNKTIONER
MARGIN SKIFTRADER
BILLED EDITOROMSLAG
CENTRERING
BOG
KOPIERING
FARVEJUSTERINGER
OVERHEAD SKILLEARK
OK
AUTO
BELYSNINGPAPIR VALG
100%
ZOOM FAKTOR
AUTO
A4
DUPLEX
KOPI
SPECIAL
VALG
SORTER
VALG
Denne kopimaskine har forskellige specialfunktioner, der omfatter billedredigeringsfunktioner, hvilket er blevet
muligt pga. teknologien indenfor digital billedbehandling.
Brug af specialfunktioner
Anbring en original på glasruden eller i den
ekstra dokumentfeeder.
1
●
Ved brug af funktionerne BOG KOPIERING,
FOTOGENTAGELSE, A3 FULD KANT eller FLERSIDET
OP FOTO skal originalen anbringes på glasruden. Ved
SPECIALFUNKTIONER
Specialfunktioner
2
brug af funktionen FLERSIDET OP FOTO skal originalen
indstilles efter den indstillede funktion (efter trin 5).
●
Ved brug af funktionen OMSLAG skal originalerne lægges
i fokumentfeederen.
Tryk på SPECIAL VALG.
●
Skærmen for SPECIAL FUNKTIONER vises.
24
Vælg den ønskede specialfunktion på
berøringspanelet.
3
●
Ved valg af en af funktionerne i FARVEJUSTERINGER
eller BILLED EDITOR skal du trykke på“FARVEJUSTERINGER” eller “BILLED EDITOR” og
derefter vælge den valgte funktion.
●
Indstillingsskærmen for den valgte funktion vises. Nogle
funktioner kan dog kun vælges ved at trykke på de
respektive knapper på berøringspanelet, så knapperne
markeres. Tryk på “OK” og fortsæt til trin 6. Disse
funktioner er: Bog kopiering, centrering, overhead
skilleark, neg./pos. ombyt, spejlbillede og A3 fuld kant.
Vælg de ønskede indstillinger, der henviser til
oplysningen på berøringspanelet.
4
Tryk på den øverste “OK” knap.
5
Udvidet margin
Kopi
Original
A B
A B
A
A
A B
A B
SPECIALFUNKTIONER / BESKRIVELSE AF HVER ENKELT FUNKTION
Foretag alle andre ønskede kopimaskinevalg og
tryk på knappen FARVEKOPISTART () eller
6
SORT/HVID KOPISTART ().
●
For at annullere den valgte funktion, skal du vælge
funktioner igen og trykke på “FORTRYD”. For funktioner
uden en valgskærm, skal du trykke på den respektive
knap igen på skærmen SPECIAL FUNKTIONER eller
BILLED EDITOR.
BESKRIVELSE AF HVER ENKELT FUNKTION
SPECIALFUNKTIONER
Marginskift
(Standardindstilling:
kopibillede flyttet til højre)
Rader
OriginalKopi
Kant rader
Center rader
Funktionen MARGIN SKIFT flytter i standardindstilling teksten eller
billedet til højre på enkelt-sidede kopier og på forsiden af dobbeltsidede
kopier. Teksten eller billedet flyttes til venstre på den modsatte side
af dobbeltsidede kopier. Retningen kan flyttes til venstre eller højre.
●
Standardændringens størrelse er 10mm, men kan ændres fra
0mm til 20mm i 1mm trin.
★ KEY OPERATOR Standardændringens indstilling kan ændres
fra 0mm til 20mm i 1mm trin. Se side 55.
OBS:
Forsiden og bagsiden kaldes hhv. “SIDE 1” og “SIDE 2” på
berøringspanelet.
Raderfunktionen kan anvendes til at fjerne skyggelinjer omkring
kanterne og i midten af kopier som vist på billederne, hvilket opstår,
når der anvendes originaler som f.eks. tykt papir, bøger eller
indbundne dokumenter. Du kan vælge mellem 3 slags raderfunktioner,
KANT RADER, CENTER RADER og KANT+CENTER RADER.
●
Standardraderbredden er 10mm, men kan ændres fra 0mm til
20mm i 1mm trin.
★ KEY OPERATOR Den oprindelige indstilling af bredden for
kantrader og centerrader kan ændres. Se side 55.
Specialfunktioner / Beskrivelse af hver enkelt funktion
Kant + Center rader
25
BESKRIVELSE AF HVER ENKELT FUNKTION
Kopi
Original
2
3
4
Originaler (1-sidet)
Originaler (2-sidet)
Skilleark
4
3
2
1
4
1
2
3
1
Omslag
Kopier
Original
Bogkopiering
SPECIALFUNKTIONER
Centrering
Beskrivelse af hver enkelt funktion
Funktionen BOG KOPIERING laver separate kopier af to dokumenter,
der ligger ved siden af hinanden på glasruden. Det er meget nyttigt,
når man kopierer bøger og andre indbundne dokumenter. Denne
funktion kan anvendes i enkelt-sidet til dobbeltsidet kopimodus.
OBS:
Anbring originalerne på glasruden med midten af de to sider på linje
med papirformatoversigt A4. Kopipapir i A4-format vælges
automatisk.
Når originalen og kopipapiret har forskelligt format, anvendes
CENTRERING til at flytte det overordnede billede til midten af
kopipapiret. Billedet flyttes kun fra venstre mod højre og omvendt
og ikke fra top til bund.
●
Denne funktion kan anvendes til at formindske en original i stort
format og centrere den på en kopi i et mindre format, samt til at
centrere en original i et mindre format på en kopi i et større format.
●
Denne funktion virker ikke, når der anvendes originaler, der ikke
har standardformat, eller kopipapir. Denne funktion kan ikke
vælges, når der er valgt op foto-kopiering.
Overhead film med skilleark
Omslag
26
Ved kopiering til overhead film kan der isættes skilleark efter hver
overhead.
●
Der kan ikke kopieres på skillearkene i nogle af funktionerne.
●
Denne funktion kan kun vælges i 1-sidet til 1-sidet og 2-sidet til
1-sidet modi.
●
Der kan ikke vælges et stort antal kopier i denne modus.
●
Der skal indføres overhead film fra specialbakken.
●
Skillearkene skal have samme størrelse som overhead filmen.
●
For at opnå det bedste resultat, bør du anvende overhead film, der
er anbefalet af SHARP.
Funktionen OMSLAG anvendes til at anbringe omslag på forsiden,
bagsiden eller både på for- og bagsiden af flersidede dokumenter.
●
Ved brug af funktionen OMSLAG skal der være installeret en
ekstra RADF-enhed.
●
Der kan kopieres på forsiden af omslaget, men udelukkende på
forsiden også i 1-sidet til 2-sidet og 2-sidet til 2-sidet kopimodus.
Bagsiden af originalen, der er beregnet til omslag kopieres ikke.
BESKRIVELSE AF HVER ENKELT FUNKTION
●
Der kan ikke kopieres på bagsiden af omslaget, hverken på
forsiden eller på bagsiden.
●
Omslag skal indføres fra specialbakken og skal have samme
størrelse som det kopipapir, der anvendes til at kopiere dokumentet.
●
Når funktionen OMSLAG er valgt, er kontinuerlig fødning for
RADF altid koblet fra.
Farvejusteringer
Farvejusteringsfunktionerne indeholder følgende funktioner.
●
RGB-justering: Gør en af de tre primærfarver, rød (R), grøn (G) eller blå (B), mere intensiv eller svagere i farven.
●
Skarphed: Skærper eller blødgør billedernes kanter.
●
Fortræng baggrund: Reducerer kopiering af lysere baggrundsområder.
●
Farvebalance: Justerer farvernes tæthedsgrad.*
●
Klarhed/intensitet/kontrast: Disse funktioner justerer klarhedsniveauet, intensiteten eller billedkontrasten.
Disse funktioner kan vælges ved at trykke på “FARVEJUSTERINGER” p å skærmen SPECIAL FUNKTIONER
og trykke på knappen for en enkelt funktion.
*Tæthedsgraden kan justeres for alle tæthedsgrader for en farve vha. knapperne 1~8 eller for bestemte
tæthedsgrader for en farve vha. knapperne 1 til 8. Vælg justering af farven (C: cyan, M: magenta, Y: yellow,
BK: black) og juster derefter tæthedsgraden vha. og knapperne. Tæthedsgraden kan inddeles i otte
niveauer, der spænder fra 1, der repræsenterer de laveste tæthedsområder, og op til 8, der repræsenterer
de højeste tæthedsområder. Knappen “0” kan anvendes til at nulstille alle tæthedsniveauer til deres
standardniveau. Du kan lave en prøvekopi ved at lægge en original på og trykke på FARVEKOPISTART
(). Indstillingen kan lagres vha. jobhukommelsesfunktionen (side 21).
SPECIALFUNKTIONER
Beskrivelse af hver enkelt funktion
Billedredigeringsfunktioner
Billedredigeringsfunktionerne indeholder følgende punkter.
●
●
●
●
●
●
●
Disse funktioner vælges ved at trykke på “BILLED EDITOR” på skærmen SPECIAL FUNKTIONER og trykke
på knappen for en enkelt funktion.
Enkelt farve:
Laver kopier med en enkelt farve.
Neg./pos. ombytte:
Kopierer originalbillede i komplementærfarver.
Spejlbillede:
Der udskrives et spejlbillede af originalen.
Fotogentagelse:
Laver gentagede billeder af et foto på et enkelt ark kopipapir. Der kan laves op til 24 gentagelser på et
enkelt kopiark. Antallet af kopier på et enkelt ark afhænger af originalens og kopipapirets format.
A3 fuld kant:
Laver A3 fuld billed kopier på A3W kopipapir.
Flersidet op foto:
Forstørrer et originalbillede til et format, der er større end A3, og udskriver delte billeder på flere sider
kopipapir, der kan samles til én stor kopi.
Ekstra format:
Giver mulighed for at kopiere fra en original i ekstra format eller på papir i ekstra format. Brug denne
funktion til at angive formatet for en original eller kopipapir, der ikke kan registreres af kopimaskinen med
henblik på automatisk forstørrelse eller reducering af billedet, så det passer ordentligt på kopipapiret.
Anbring originalen, der ikke har standardformat, på glasruden eller anbring kopipapiret, der ikke har
standardformat, i specialbakken og vælg den tilhørende funktion.
27
PAPIR
Kopipapirtyper og formater
StørrelseVægtKapacitetSpecialpapir
PapirbakkerA5 til A360~105g/m
(80g/m2 papir)
2
500 ark
SpecialbakkeA6 til A3W60~280g/m
(almindeligt papir)omslagspapir,
●
For at opnå det bedste resultat, bør du anvende papir, der er anbefalet af SHARP.
2
100 arkOverhead film,
indekspapir
OBS:
●
Ved brug af specialbakken, skal du trykke på “PAPIR VALG” på berøringspanelet og vælge papirtype i
specialbakkesektionen alt afhængig af det anvendte papir.
●
Specialpapir udover overhead film, der anbefales af SHARP, skal indføres separat. Der kan ilægges flere ark
af overhead film, der anbefales af SHARP, i specialbakken.
●
For automatisk dobbeltsidet kopiering af A5 papir vha. specialbakken, sættes den lange kant af papiret ind
i maskinens indføring.
●
Papir i A6-format skal indføres i papiråbningen i specialbakken med den smalle side og indføres enkeltvist.
TILBEHØR
Ilægning af kopipapir
“ÅBEN SKUFFE OG ILÆG PAPIR.” vises, når der ikke er kopipapir i en valgt papirindføringsstation.
Når der ikke er installeret en valgt papirbakke eller den ikke er installeret korrekt, vises “SKUBPAPIRSKUFFE
PÅ PLADS INDTIL DEN LÅSER.” Installer den eller skub den hårdt på plads igen.
For at opnå det bedste resultat, bør du anvende papir, der er anbefalet af SHARP.
Papir
Ilægning af papir i papirbakkerne
Løft forsigtigt og træk papirbakken
ud.
1
28
PAPIR
Maks. højdelinje
Indikator for papirformat
Venstre styr
Frontstyr
Maks. højdelinje
Papirformatkort
Der må kun bruges papir, der er oplyst
i Sharp-specifikationen, og følg
2
papirproducentens vejledninger mht.
luftning og ilægning af papiret.
●
Bakken rummer 500 ark papir.
Papiret må kun fyldes til maks. højdelinjen.
Skub papirbakken hårdt tilbage i
kopimaskinen.
3
Juster frontstyret og venstre styr ved
at trykke på låsehåndtagene.
3
●
Skub frontstyrene og de venstre styr, så
de matcher kopipapirets bredde og længde.
Læg kopipapiret i bakken.
4
Skift af kopipapir i bakken
Løft forsigtigt og træk papirbakken
ud indtil stop.
1
Juster indikator for papirformat, så
den matcher det ønskede
2
papirformat.
●
Skyd indikatoren for papirformat til højre
eller venstre, så det matcher papirformatet.
Læg papirformatkortet ind foran i
papirbakken.
5
●
Papirformatkortet har tre forsider. Fold
kortet ordentligt for at se det valgte
papirformat. Indikationen for papirformat,
der kan ses gennem sprækken forrest på
kopimaskinen skal matche det valgte
papirformat.
TILBEHØR
Papir
Skub papirbakken hårdt tilbage i
kopimaskinen.
6
29
PÅFYLDNING AF TONER
M
GENUINE SUPPLIES
Yellow
Cyan
Magenta
Black
5 x
20 x
Meddelelsen “TONERNIVEAU LAVT. ” vises på displayet, inden
toneren er løbet helt tør. ( indikerer tonertyper. Y : yellow,
: magenta, C : cyan, BK : black) Hvis kopieringen fortsættes, vil kopierne
gradvist blive lysere, indtil kopimaskinen stopper og meddelelsen skifter
til “PÅFYLD TONER. TRYK .” og indikerer, at toneren er ved at
være tom. Der kan påfyldes toner, når meddelelsen “TONERNIVEAULAVT. ” vises. Ved påfyldning af toner stoppes kopimaskinen og
fortsætter, som beskrevet nedenfor. Når en af meddelelserne vises, kan
du bruge knappen INFORMATION () for yderligere oplysninger.
Hvis en af farvetonerne er tom, kan der ikke kopieres i farvekopier. Der kan
stadig kopieres sort/hvid, dog ikke hvis der mangler sort toner.
Ved langvarige kopijobs, der har mange originaler med mange billeder og/
eller mørke nuancer, vises “TONER DOSSERING ARBEJDER.” m åske og
kopimaskinen stopper kopieringen, selvom der stadig er toner tilbage.
Kopimaskinen udskifter og doserer automatisk toneren til normalt niveau
og indikatoren START () vil lyse. Tryk på START (, ) for at
genoptage kopiering.
Åben frontklappen.
TILBEHØR
1
Emballagen på Sharp-toner er
forsynet med mærkatet Genuine
Supplies.
Påfyldning af toner
Tryk på udløserknapperne på begge sider af
tonerboksen og træk forsigtigt tonerboksen ud,
2
indtil den stopper.
●
For tonerboksenes placering se nedenfor.
Bank på den nye tonerpatron 5 gange. Hold
tonerpatronen vandret og ryst den frem og tilbage
3
ca. 20 gange. Dette vil løsne toneren og give den
mulighed for at flyde lettere i tonerboksen.
30
ADVARSEL
Husk af udføre disse trin. Ellers flyder toneren ikke ubesværet
i tonerboksen.
PÅFYLDNING AF TONER
Beskyttelsestape
Anbring den nye tonerpatron med fremspringene
i indhakkene for den respektive tonerboks som
4
angivet.
●
Til venstre vises tonerboksen for sort toner.
Skub tonerpatronen langs styrene over
tonerboksen.
5
Hold tonerpatronen med den ene hånd, samtidig
med at du rykker beskyttelsestapen af.
6
●
Det tager ca. 40 sekunder at tømme patronen.
Bank på tonerpatronen for at sikre, at patronen
bliver helt tømt.
7
ADVARSEL
Husk af udføre dette. Ellers kan man risikere at spilde toner,
når patronen fjernes.
Skub den tomme tonerpatron tilbage langs
styrene og fjern den.
8
●
Patronens åbning lukkes, når den tages tilbage langs
styrene.
TILBEHØR
Påfyldning af toner
9
10
Skub tonerboksen tilbage i kopimaskinen.
Luk frontklappen.
OBS:
Påfyld kun en patron for den farvetoner, der vises som tom.
31
OVERSKUDSTONER
Ny boks
Fuld boks
“UDSKIFT OVERSKUDS TONERBOX. TRYKFOR HJÆLP.”
vises, når overskudstonerboksen er fuld.
Kopimaskinen stopper og virker ikke, før der er installeret en ny
boks. Udskift overskudstonerboksen, som beskrevet nedenfor.
Når ovennævnte meddelelse vises, kan du bruge knappen
INFORMATION () for yderligere oplysninger.
Åben overskudstonerboksens klap.
1
●
Tryk på l ågen en enkelt gang for låse den op og åbne den.
TILBEHØR
Overskudstoner
Boksen frakobles og fjernes fra kopimaskinen.
2
●
Toner må ikke genbruges. Fyld ikke brugt toner på
tonerboksen.
●
Fjern låget fra en ny tonerboks og brug den til at lukke den
fyldte overskudstonerboks.
●
Opbevar den fyldte overskudstonerboks, indtil næste
servicebesøg. Din autoriserede Sharp Service Tekniker
tager boksen med til bortskaffelse.
Sæt en ny overskudstonerboks i indtil hak.
3
Luk overskudstonerboksens klap.
4
32
OPBEVARING AF KOPIMASKINETILBEHØR
GENUINE SUPPLIES
Kopimaskinetilbehør, der kan udskiftes af brugeren, omfatter kopipapir,
toner, overskudstonerboks og hæftepatroner til den optionelle
hæftesorteringsenhed (AR-SS2) og finisheren (AR-FN4).
Fotoledende valse
AR-C330 er forsynet med avanceret proceskontrolteknologi, der
bidrager til at gøre kopikvaliteten mere ensartet. Denne funktion
stabiliserer kopikvaliteten i levetiden for den fotoledende valse ved
automatisk at kompensere for ændringer i valsen pga. slid,
operatørmønstre og ydre påvirkninger. Den automatiske justering
reagerer på f ølerregistreringer, der undersøger valsens refleksioner.
ADVARSEL
Denne funktion kræver valser med special reflekteringsområde
(anbefalet Sharp original fotoledende valse), for at forebygge, at
kopier med en lav billedtæthed behandles dårligt og maskinen evt.
beskadiges. Hvis der benyttes andre valser, virker
kopistyringssystemet ikke korrekt.
For at opnå de bedste resultater, bør
man kun anvende Sharp-produkter.
Emballagen på Sharp-toner er
forsynet med mærkatet Genuine
Supplies.
TILBEHØR
Korrekt opbevaring
Opbevar tilbehør på et sted, der er:
1
●
rent og tørt,
●
ved en hæftetemperature
●
og beskyttet mod direkte sollys.
Opbevar kopipapiret i indpakningen liggende fladt.
2
●
Papir, der opbevares i opretstående emballage eller
uemballeret, kan krølle eller blive fugtigt, hvilket kan medføre
papirstop.
Opbevar nye tonerpatroner vandret liggende. Opbevar
dem ikke i oprejst position. Hvis tonerpatronen
3
opbevares oprejst, fordeles toneren ikke altid jævnt,
selvom patronen rystes kraftigt, og kan sidde fast
inde i patronen.
Opbevaring af kopimaskinetilbehør
Forsyninger og forbrugsvarer
Leveringen af reservedele til reparation af maskinen er garanteret i op til syv år efter, at produktionen af
maskinen er ophørt. Reservedele er de dele af maskinen, der kan gå i stykker i forbindelse med almindelig
brug af maskinen, hvorimod de dele, som normalt har en længere levetid end maskinen, ikke anses for
at være reservedele. Forbrugsvarer kan også leveres i op til syv år efter, at produktionen af maskinen er
ophørt.
33
HJÆLP TIL PAPIRSTOP
ABC
Klap ved indføring
Udkastklap
( S. 34)
( S. 35)
( S. 35, 36)
( S. 36)
( S. 36)
( S. 38)
Ved papirstop stopper kopimaskinen. Meddelelsen “DER ER PAPIRSTOP. TØM DET VISTE OMRÅDE.TRYK FOR GENSTARTS INSTRUKTION.” kommer frem og viser hvor papirstop er sket. Tryk på
INFORMATION () for yderligere oplysninger. Hvis papiret ved går i stykker, når det fjernes, er det vigtigt,
at alle papirstykkerne fjernes. Undgå at beskade den fotoledende valse eller koronakablerne.
Kontroller først, hvor papirstoppet er sket.
Se side 47 for papirstop i en ekstra
sorteringsenhed. For papirstop i en optionel
stor bakke, se side 49.
Se side 52 for papirstop i en ekstra finisher.
Papirstop i den ekstra RADF-enhed
Når den ekstra RADF-enhed kører en original fast,
stopper kopimaskinen og angiver, at der er papirstop.
Fastkøring af en original kan ske på et af
følgende tre steder: (A) i RADF-indføringen,
(B) ved udkast eller (C) under
overføringsbæltet.
KOPIMASKINE-
PROBLEMER?
Hjælp til papirstop
(A) Åben klappen ved indføringen og træk
originalen forsigtigt mod højre og ud af
dokumentfeederen.
●
Sørg for at åbne og lukke dokumentfeederens
klap for at fjerne visning af papirstop.
(B) Åben udkastklappen og træk forsigtigt
originalen ud.
●
Sørg for at åbne og lukke dokumentfeederens
klap for at fjerne visning af papirstop.
34
HJÆLP TIL PAPIRSTOP
Drejeknap A
(C) Åben klappen ved indføring og ved
dokumentfeederen og tag originalen ud.
OBS:
Efter fejlindførte originaler er fjernet fra A, B og/
eller C, vises en meddelelse med antallet af de
originaler, der skal lægges tilbage til
dokumentfeederen. Læg originalerne tilbage og
tryk på START (, ) for at genoptage
kopijobbet.
Drej drejeknappen A i pilens retning
for at indføre det fejlindførte papir i
3
kopimaskinen.
●
Træk ikke det fejlindførte papir ud gennem
specialbakken, idet ikke fikseret toner kan
risikere at smitte af på indersiden af
kopimaskinen.
Træk papirtransportenheden ud.
4
Papirstop i specialbakken
Åben frontklappen.
1
Drej transporthåndtaget til venstre.
2
Fjern det fejlindførte papir.
5
KOPIMASKINE-
PROBLEMER?
Hjælp til papirstop
●
Træk ikke papirtransporten ud i dette trin.
35
HJÆLP TIL PAPIRSTOP
Skub papirtransporten fast tilbage i
kopimaskinen og skub transport-
6
håndtaget tilbage.
Luk frontklappen.
7
Papirstop i papirbakkerne
Åben klapperne i højre side.
1
●
Tag fat i håndtaget og åben klappen
forsigtigt.
Hvis papiret ikke kan ses fra siden,
trækkes den aktuelle papirbakke ud
3
og papiret fjernes.
●
Vær forsigtig ikke at ødelægge papiret ved
papirstop.
Luk papirbakken og sideklapperne.
4
●
Kontroller, at papirstop er fjernet.
Papirstop i transportområde, udskudsområde og fixeringsområde
Åben frontklappen.
1
KOPIMASKINE-
PROBLEMER?
Hjælp til papirstop
2
Fjern det fejlindførte papir.
●
Vær forsigtig ikke at ødelægge papiret, når
papirstop fjernes.
Drej transporthåndtaget til venstre.
2
●
Træk ikke papirtransporten ud i dette trin.
36
HJÆLP TIL PAPIRSTOP
B
1
2
A
3
Drejeknap B
1
Drejeknap A
Kontroller, om der er papirstop i
udskudsområdet.
3
●
Hvis der er papirstop, drejes drejeknappen
i pilens retning for at fjerne papirstop.
BEMÆRK:
Sørg for kun at dreje drejeknappen B i pilens
retning. Hvis drejeknappen drejes i den
modsatte retning, kan kopimaskinen tage
skade.
Åben den øverste højre klap, for at se
om der er papirstop.
4
Tag fat i håndtaget og åben klappen.
Træk papirtransportenheden ud.
5
Fjern det fejlindførte papir fra
papirtransportenheden.
6
●
Hvis der er fejlindført papir i kopimaskinen
i trin 4 eller hvis der er papirstop på
overføringsbæltet, fjernes papiret forsigtigt
uden af røre ved bæltet.
KOPIMASKINE-
PROBLEMER?
Hvis der er papirstop, drejes drejeknappen
i pilens retning for at indføre papiret i
kopimaskinen.
Luk øverste højre klap forsigtigt.
Ved papirstop i fixeringsenheden:
Åben fixeringsenhedens klap i pilens
retning.
Hjælp til papirstop
ADVARSEL
Fixeringsenheden er varm. Vær forsigtig, når du
fjerner papiret.
37
2
3
Drejeknap B
HJÆLP TIL PAPIRSTOP
Drej drejeknappen B i pilens retning for at
fjerne det fejlindførte papir.
BEMÆRK:
Sørg for kun at dreje drejeknappen B i pilens
retning. Hvis drejeknappen drejes i den
modsatte retning, kan kopimaskinen tage
skade.
Sæt fixeringsenhedens klap fast i dens
oprindelig stilling.
Fejlindføring i dupleksenheden
OBS:
●
For at udbedre fejlindføring fra en ekstra
sorteringsenhed (AR-SS2), en ekstra
højkapacit. bakke (AR-LC9) eller en ekstra
finisher (AR-FN4), se venligst Ekstraudstyr i
kapitel 7.
●
Hvis der vises flere steder med papirstop,
skal papirstop fra disse steder altid fjernes,
inden dupleksmodulet trækkes ud. Hvis det
ikke sker, er der risiko for, at et ark papir et
andet sted kan gå i stykker og være svært at
fjerne.
Åben klappen i venstre side.
1
KOPIMASKINE-
PROBLEMER?
7
Hjælp til papirstop
8
Skub papirtransporten fast tilbage i
kopimaskinen og skub transporthåndtaget tilbage.
Luk frontklappen.
●
Kontroller, at papirstop er fjernet.
Fjern det fejlindførte papir.
2
Luk klappen i venstre side.
3
Træk dupleksmodulet ud.
4
38
Drejeknap C
HJÆLP TIL PAPIRSTOP / SERVICEEFTERSYN PÅKRÆVET / OVERFØRINGSENHEDS OVERSKUDSTONERBOKS / FEJLFINDING
●
Fjern det fejlindførte papir.
5
●
Drej drejeknappen C i pilens retning og
fjern det fejlindførte papir.
6
Skub evt. papirstyret.
Skub dupleksmodulet tilbage i
kopimaskinen.
SERVICEEFTERSYN PÅKRÆVET
Når meddelelsen “KLAR TIL KOPIERING. (SERVICEEFTERSYN PÅKRÆVET. KODE:)” vises på
displayet, er det snart nødvendigt med et serviceeftersyn af en autoriseret Sharp Service Tekniker. Kontakt
service-centret snarest muligt.
OVERFØRINGSENHEDS OVERSKUDSTONERBOKS
Når meddelelsen “OVERFØRINGSENHEDS OVERSKUDSTONERBOKS ER FULD. TILKALD SERVICE.”
vises på displayet, skal du kontakte dit service-center.
FEJLFINDING
Kontroller altid hvilke meddelelser, der vises på displayet, når kopimaskinen stopper eller det ikke er muligt
at kopiere. Meddelelserne giver dig vejledning trin-for-trin. Hvis meddelelserne ikke giver konkrete instruktioner,
skal du se i listen på næste side.
Selv-diagnose funktion
Denne kopimaskine har automatisk selv-diagnose
funktion. Ved fejl på kopimaskinen vil selv-diagnose
funktionen lokalisere problemet og stoppe
kopimaskinen for at forebygge skader. Der vises en
alfanumerisk kode på displayet. Når koden kommer
frem, skal du slukke med afbryderen, vente ca.10
sekunder, og derefter tænde med afbryderen igen.
Hvis den alfanumeriske kode stadig vises, efter at
du har slukket og tændt med afbryderen flere gange,
er der sandsynligvis opstået en fejl, som kræver
serviceeftersyn. I så fald skal du ikke benytte
maskinen længere. Tag netledningen ud af
stikkontakten og kontakt et autoriseret Sharp servicecenter.
Eksempel
Hvis kopimaskinen stopper helt og meddelelsen
“TILKALD SERVICE. KODE:
displayet, skal du tilkalde et autoriseret Sharp
service-center. Når du kontakter din Sharp servicecentret, bedes du oplyse, hvilke bogstaver og tal,
der vises på skærmen.
Kopiformatet er ikke det
samme som det valgte
papirformat.
●
Er kopimaskinen tilsluttet?
●
Er der tændt for strømkontakten?
●
Er kopitæthedsgraden indstillet
korrekt?
●
Vender originalen med forsiden
nedad på glasruden eller vender
den med forsiden opad i den ekstra
RADF-enhed?
●
Er papiret for kraftigt?
●
Er papiret fugtigt?
●
Er indikatoren for papirformat korrekt
indstillet?
●
Anvendes der ikke standardpapir?
Tilslut kopimaskinen til en
jordforbundet stikkontakt.
Tænd for strømmen.
Se side 20.
Vend originalen med forsiden nedad
på glasruden eller vend den med
forsiden opad i RADF-enheden.
Anvend kopipapir med det oplyste
format. Se side 28.
Udskift med tørt kopipapir.
Kopipapiret bør opbevares på et tørt
sted.
Når du ændrer kopipapirformat i en
bakke, skal du indstille papirformatindikatoren. Se side 29.
Brug standardpapir.
Hvis der anvendes specialpapir,
indføres papiret via specialbakken.
Hyppigt papirstop.
KOPIMASKINE-
PROBLEMER?
Støv, snavs, pletter på
Fejlfinding
kopierne.
Berøringspanelet er for
mørkt eller for lyst.
●
Er der ilagt korrekt papir?
●
Er der papirrester inden i
kopimaskinen?
●
Er papiret krøllet eller fugtigt?
●
Er glasruden, den optionelle
dokumentklap eller det optionelle
RADF-overføringsbælte snavset?
●
Er LCD-kontrasten justeret korrekt?
Hvis problemet fortsætter efter ovenstående er
kontrolleret, skal du tilkalde din key operator, inden
du kontakter et autoriseret Sharp service-center.
Se side 28.
Fjern alle fejlindførte papirrester. Se
side 34.
Opbevar kopipapiret i indpakningen
på et tørt sted. Se side 33.
Rengør jævnligt.
Se side 41.
Indstil LCD-kontrasten.
Se side 41.
40
ALM. VEDLIGEHOLDELSE
KEY OPERATOR
PROGRAMMER
EXI
DISPLAY
KONTRAST
INDSTILLINGER
LYSEREMØRKERE
Glasruden, den ekstra dokumentklap eller
overføringsbæltet for den ekstra RADF-enhed skal
holdes ren for at undgå, at beskidte områder kommer
med på kopierne.
ADVARSEL
Anvend ikke letantændelige spraydåser til at rengøre
maskinen. Hvis gas fra spraydåsen kommer i kontakt
med varme elektriske komponenter eller fuserenheden
inde i maskinen, kan det medføre brand eller elektrisk
stød.
Glasruden, den ekstra dokumentklap eller
overføringsbæltet på den optionelle RADFenhed tørres af med en blød, tør klud.
●
Evt. fugtes kluden med vand. Brug ikke fortynder,
rensebenzin eller lignende kraftige
rengøringsmidler.
BERØRINGSPANEL KONTRASTINDSTILLING
Kontrasten på betjeningspanelet kan indstilles som vist nedenfor.
Tryk på GENERELLE INDSTILLINGER ().
1
Tryk på “LYSERE” eller “MØRKERE”
for at indstille kontrasten.
3
Tryk på “DISPLAY KONTRAST” på
berøringspanelet.
2
Tryk på “OK”.
4
GENEREL
INFORMATION
Alm. vedligeholdelse /
Berøringspanel kontrastindstilling
41
SPECIALINDSTILLINGER
KOPIMASKINE
OriginalerArk, indbundne dokumenter
OriginalformaterMaks. A3
KopipapirformaterMaks. A3 bredde, min. A6
Billedtab:Maks. 5 mm (forreste kant)
Maks. 7 mm (bagerste kant)
Maks. 6 mm (langs alle andre kanter totalt)
Koptinuerlig kopiMaks. 999 kopier; med nedtælling
OpvarmningstidCa. 360 sek. (ved 20°C (68°F))
ZoomfaktorVariabel: 25 til 400% i 1% trin, totalt 376 trin
Strømforbrug1,8 kW (220-240V*)
(* BEMÆRK: Angående denne kopimaskines strømforsyning, se
venligst mærkepladen i højre side i hjørnet af bagsiden på kopimaskinen).
Mål1412 mm (b) x 695 mm (d)
VægtCa. 162 kg
Kopimaskinemål (med750 mm (b) x 695 mm (d) x 1060 mm (h)
ekstra dokumentklap )
GENEREL
INFORMATION
Specialindstillinger
DriftsbetingelserTemperatur:15°C til 30°C (59°F til 95°F)
Fugtighed:20% til 80%
Kopihastighed
Farve33 kopier/min. (A4)17 kopier/min. (B4)
22 kopier/min. (A4R)15 kopier/min. (A3)
Sort/hvid33 kopier/min. (A4)17 kopier/min. (B4)
22 kopier/min. (A4R)15 kopier/min. (A3)
Første kopi
Farve9,4 sek.
Sort/hvid13,7 sek.
●
Værdierne i ovenstående tabel er opnået under følgende forhold:
1. Papirfremføringsstation: Første bakke
2. Arkstørrelse: A4, stående papirretning
3. Indstilling af “Overføringsbæltes position” n øgleoperatørprogram: FARVE
4. Forskanning ikke udført. Polygonmotoren arbejder. Kopimaskinen er ikke i opvarmningsmodus.
5. Tiden for første kopi umiddelbart efter afsluttet opvarmning er 19,5 sek.
DUPLEKSMODUL
PapirtypeKun almindeligt papir
Antal kopier1 (system uden bakker)
KopipapirformaterA5, A4, A4R, B4, A3
Kopipapirvægt60 til 105 g/m
Som en del af vores politik om stadig forbedring af vores produkter forbeholder SHARP sig ret til at
forestage ændringer i design og de tekniske specifikationer uden forudgående varsel. Værdierne for
ydeevne, der er anført, er nominelle værdier for produktionsenheder. Disse værdier kan være forskellige
fra værdierne på de enkelte enheder.
2
42
EKSTRAUDSTYR
Ekstraudstyr til denne kopimaskine følger nedenfor.
●
Dokumentklap (AR-VR2)
●
Automatisk dokumentfeeder (AR-RF1) med reverse
●
20-rum sorteringsenhed (AR-SS2)
●
Finisher (AR-FN4)
●
Stort magasin (AR-LC9)
●
Srømforsyningsenhed til printermotor (AR-PX5)
●
Fiery printerkontrolenhed (AR-PE3)
Dette kapitel omfatter brugervejledninger for 20-rum sorteringsenhed (AR-SS2), stort magasin (AR-LC9) og
finisher (AR-FN4).
Udskiftning af hæftepatronen ........................... 51
Hjælp til hæftefejl ................................... 52
Hjælp til papirstop ................................... 52
Ekstraudstyr
43
EKSTRAUDSTYR
20-RUM SORTERINGSENHED (AR-SS2)
Hæfteposition
Indikator for hæfteklammere
Manual
hæftning
Klap for hæfteenhedSorterings rum
Der findes to sorteringsfunktioner til forskellige kopijobs: den
ene funktion sorterer kopier i sæt, der svarer til originalernes
rækkefølge, og den anden inddeler kopierne fra forskellige
originaler i grupper og sorterer dem i separate rum.
AR-SS2 20-rum sorteringsenheden har, udover de to
ovennævnte funktioner, en funktion for HÆFTESORTER.
Sorterede kopier kan hæftes sammen automatisk.
Det maksimalt tilladte antal kopier varierer afhængig af den
valgte modus.
Kopiantallet nulstilles automatisk til det maksimalt tilladte
antal for den valgte modus ved kopistart, hvis dette maksimum
overskrides.
For specifikationer for 20-rums sorteringsenheden, se side
7-14 i brugermanualen.
★ KEY OPERATORKopiering standser automatisk i
standardindstilling, hvis antallet af kopier overskrider
kapaciteten for rummet i SORTER eller HÆFTESORTER
modus. For at annullere denne indstilling, se side 56.
ADVARSEL
●
Sorteringsenheden må ikke udsættes for
tryk eller voldsom behandling.
●
Anbring ikke hænderne på
sorteringsenheden under kopiering, da
den flytter sig op og ned.
SORTER
Tryk på UDKAST og vælg funktionen
SORTER.
SORTER er beregnet til automatisk sortering af
kopierne. Kopier af hver enkelt original bliver placeret
i sorteringsrummene i rækkefølge.
HÆFTESORTER
20-rum sorteringsenhed (AR-SS2)
Tryk på UDKAST og vælg funktionen
HÆFTESORTER.
I denne modus bliver kopierne automatisk sorteret og
færdige kopisæt kan hæftes vha. manuel hæftning.
Ved brug i forbindelse med en ekstra RADF-enhed
bliver sorterede kopier automatisk hæftet.
GRUPPE
Tryk på UDKAST og vælg funktionen
EKSTRAUDSTYR
GRUPPE.
I GRUPPE placeres alle kopier af samme original i det
samme rum.
Hæfte sorter
HÆFTESORTER hæfter kopier af formaterne A4,
A4R, B4 og A3.
Ved kopiering fra glasruden placeres
originalen på glasruden, så det
1
hjørne, der skal hæftes, ligger øverst
til højre.
●
Kopiering fra sidste til første side.
●
Hvis antallet af kopier i hvert enkelt rum er
højere end 30 for A4 eller A4R papir eller 25
for B4 eller A3 papir, bliver kopierne ikke
hæftet.
44
Ved kopiering fra den ekstra RADF-
SORTER
HAFTE-
SORTER.
GRUPPE
OK
PAPIR VALG
100%
ZOOM FAKTO
AUTO
A4
VALG
Hæfteposition
enhed skal originalerne i
dokumentfeederen placeres med
forsiden op og hæftestedet i øverste
venstre hjørne.
Tryk på UDKAST og vælg funktionen
HÆFTESORTER.
2
20-RUM SORTERINGSENHED (AR-SS2)
●
Kopiering fra glasruden:
Fortsæt til næste trin.
Kopiering fra RADF:
Når kopiering og sortering er afsluttet,
hæftes hvert enkelt kopisæt automatisk.
Kopisæt med kopier i forskellig bredde
bliver ikke hæftet.
Når alle kopier er færdige og
sorterede, skal du trykke på manuel
5
hæftning.
●
Kontroller, at der ikke er papir i
sorteringsrummene, inden du vælger
HÆFTESORTER modus.
Indstil det ønskede antal kopier.
3
●
Der kan vælges op til 20 sæt.
Tryk på FARVEKOPISTART ()
eller SORT/HVID KOPISTART ().
4
●
Hvert enkelt kopisæt hæftes.
●
Kopisæt med kopier i forskellig bredde
bliver ikke hæftet.
Udskiftning af hæftepatronen
Når hæftepatronen er tom, vises følgende meddelelse
“ISÆT CLIPS” Udskift hæftepatronen på følgendemåde:
Åben klappen for hæfteenheden.
1
20-rum sorteringsenhed (AR-SS2)
EKSTRAUDSTYR
45
20-RUM SORTERINGSENHED (AR-SS2)
Løft udløserhåndtaget og træk
hæfteboksen ud.
2
●
Løft udløserhåndtaget for at låse
hæfteboksen op. Træk så boksen ud.
Fjern den tomme hæftepatron fra
hæfteboksens inderside.
3
Fjern det papir og tape fra patronen.
5
●
Træk det af i en lige bevægelse. Hvis de
trækkes ujævt af, kan tapen risikere at gå
i stykker.
Sæt hæfteboksen i hæfteenheden,
indtil den klikker på plads.
6
20-rum sorteringsenhed (AR-SS2)
EKSTRAUDSTYR
Sæt den nye hæftepatron i boksen,
indtil den klikker på plads.
4
●
Sæt den nye patron i ved at rette pilene på
patronen ind efter pilene på boksen.
Kontroller, om patronen låses på plads ved
at trække forsigtigt i den.
●
Patronen indeholder 5.000 hæfteklammere.
OBS:
Undlad at fjerne det papir og tape bagpå, inden
du sætter patronen i.
Luk klappen ved hæfteområdet.
7
Læg et stykke papir i det øverste
rum. Tryk på knappen manuel
8
hæftning () på sorteringsenheden,
når den lyser.
●
Kontroller, at arket er hæftet. Hvis der ikke
hæftes, skal du trykke på knappen for
manuel hæftning igen.
●
Hvis hæfteenheden ikke virker korrekt,
heller ikke efter udskiftning, sidder der
måske en clips fast indeni. Se næste
afsnit.
●
Clips til hæfteenheden kan købes hos
Sharp-forhandleren.
46
20-RUM SORTERINGSENHED (AR-SS2)
Hjælp til hæftefejl
Hvis der sidder clips fast i hæfteenheden, vises
“CHECK HÆFTEENHED FOR FEJL.” Fjern clipsenesom beskrevet i det følgende:
Følg trin 1 og 2 under “Udskiftning af
hæftepatronen” i forrige afsnit for at
1
tage hæfteboksen ud.
Sænk håndtaget i enden af
hæfteboksen og fjern clips, der
2
sidder fast.
Hjælp til papirstop
Ved papirstop stopper kopimaskinen.
Meddelelsen “DER ER PAPIRSTOP. TØM DET
VISTE OMRÅDE. TRYK FOR GENSTARTSINSTRUKTION.” kommer frem og viser hvor papirstop
er sket. Tryk på INFORMATION () for yderligere
oplysninger.
Tryk på sorteringsudløserknappen
og skub forsigtigt sorterings-
1
enheden langs styrene væk fra
kopimaskinen.
Sæt håndtaget tilbage i den
oprindelige stilling.
3
Sæt hæfteboksen i hæfteenheden,
indtil den klikker på plads.
4
Luk klappen ved hæfteområdet.
5
Følg hæfteproceduren under
“Udskiftning af hæftepatronen”, hæft
6
en kopi for at kontrollere, om
hæfteenheden virker korrekt.
Fjern det fejlindførte papir fra
sorteringsenheden eller fra
2
kopimaskinens udskudsområde.
20-rum sorteringsenhed (AR-SS2)
EKSTRAUDSTYR
Skub sorteringsenheden tilbage mod
kopimaskinen og lås den fast.
3
●
Kontroller, at papirstop er fjernet.
●
Hvis fejlmeddelelsen stadig viser en fejl,
skal du kontrollere kopimaskinen
indvendigt og fjerne rester af fejlindført
papir.
47
STORT MAGASIN (AR-LC9)
Maks.
højdelinje
Det store magasin giver ekstra kapacitet med mulighed for 3.500 ekstra ark A4-papir.
For specifikationer for det store magasin, se side 7-15 i brugermanualen.
Ilægning af kopipapir
Det store magasin sænkes automatisk, når bakken løber tør for papir.
Træk skuffen ud, indtil den stopper.
1
●
Brug ikke for meget kraft til at trække skuffen ud, når den
er i brug. Det kan ødelægge skuffen.
Stort magasin (AR-LC9)
EKSTRAUDSTYR
Luft kopipapiret.
2
Læg papiret midt på papirpladen.
3
●
Papirstakken må ikke være højere end indikatorlinjen
(ikke mere end 3.500 ark SHARP standardpapir (80
g/m2).
●
Papiret må kun fyldes til maks. højdelinjen.
Skub skuffen helt ind i maskinen med et fast tag.
4
●
Papirpladen løftes automatisk til placeringen for
papirindføring.
48
STORT MAGASIN (AR-LC9)
Udløserhåndtag
Øverste højre klap
Hjælp til papirstop
Ved papirstop stopper kopimaskinen. Meddelelsen “DER ER PAPIRSTOP. TØM DET VISTE OMRÅDE.
TRYK FOR GENSTARTS INSTRUKTION.” kommer frem og viser hvor papirstop er sket. Tryk på
INFORMATION () for yderligere oplysninger.
Samtidig med at udløserhåndtaget holdes fast,
skydes det store magasin forsigtigt væk fra
1
kopimaskinen, indtil det stopper.
Fjern fejlindført papir fra kopimaskinen og det
store magasin.
2
●
Hvis det det fejlindførte papir sidder fast indeni maskinen
og ikke kan fjernes, skal du åbne sideklappen og fjerne
papiret.
Åbn det øverste låg.
3
Fjern det fejlindførte papir.
4
Skub det store magasin tilbage mod kopimaskinen
og lås den fast.
5
●
Tryk forsigtigt højkapacit. bakken tilbage, indtil den
stopper.
Hvis det fejlindførte papir ikke kan lokaliseres i
trin 2, trækkes bakken ud.
6
Fjern det fejlindførte papir.
7
Stort magasin (AR-LC9)
EKSTRAUDSTYR
Skub forsigtigt bakken tilbage på plads.
8
●
Papirindføringsbordet hæves automatisk til
papirindføringspositionen. Bekræft, at skærmen for
fejlindført papir forsvinder og at den normale
meddelelsesskærm vises.
49
Hæftepatron
Finisherens udløserhåndtag
Offset-bakke
Træk bakkeforlængeren ud ved
udskrivning af B4-format eller andre
store papirformater.
FINISHER (AR-FN4)
AR-FN4 finisheren giver mulighed for offset stak modus for
udkast for både kopiering og udskrivning. Hæfteprintmodus
er kun tilgængelig for udskrivningsmodus og virker ikke i
kopieringsmodus.
Offset-stak
I standardindstillingerne er offset stak-funktionen
slået fra. For at tilkoble offset stak-funktionen, tryk på“UDKAST” og rør ved “OFFSET” ikonen på
berøringspanelet. For at deaktivere “OFFSET”
funktionen, skal du trykke på “UDKAST” og så berøre“IKKE OFFSET” ikonet. Når der er valgt offsetfunktion, flyttes udkastbakken fra side til side hver
gang et sæt kopieres, så hvert sæt kopieres forskudt
med ca. 20 mm i forhold til det forrige sæt.
For specifikationer om finisheren, se side
7-19 i brugermanualen.
OBS:
Nogle papirtyper eller -kvaliteter kan krølle kraftigt,
når de udskrives. I dette tilfælde skal papiret tages
ud af papirbakken eller specialbakken og lægges i
igen med forsiden nedad.
OFFSET modus
Ved kopiering flyttes udkastbakken i forhold til den
tidligere stilling med ca. 20 mm hver gang der trykkes
Finisher (AR-FN4)
EKSTRAUDSTYR
på“START”. På denne måde kopieres det aktuelle
kopijob forskudt i forhold til det forrige sæt. Kopier af
formatet A5, A4, A4R, B5, 216 mm x 330 mm, B4 og
A3 kan kopieres forskudt.
Hæfteprint* (*Kun i PRINT modus)
Hæfteprintmodus kan vælges til at hæfte printede
sæt af formaterne A5, A4, A4R, B5, 216 mm
x 330 mm, B4 og A3.
IKKE OFFSET modus
Alle kopier justeres i en stak i bakken uden forskudt
kopiering.
OBS:
I KOPI-modus, som udskriver papiret med forsiden
op, er denne funktion ikke tilgængelig.
50
Udskiftning af hæftepatronen
1
FINISHER (AR-FN4)
Når hæftepatronen er tom, vil meddelelsen “KØR
FINISHEREN VÆK FRA MASKINEN OG ILÆG
HÆFTEKLAMMER.” komme frem.
Udskift hæfteenheden på f ølgende måde:
Samtidig med at finisherens
udløserhåndtag holdes fast, skydes
1
finisheren væk fra maskinen.
Træk hæfteboksen ud.
2
●
For at undgå at slå eller skrabe hånden, når
hæfteboksen fjernes, skal der fortsættes
som vist på billedet og som nedenfor:
Fjern den tomme hæftepatron fra
hæfteboksens inderside.
3
Sæt den nye hæftepatron i boksen,
indtil den klikker på plads.
4
Tag fat i hæfteboksen med tommel- og
pegefinger og placer det nederste af hånden
mod finisherrammen som vist med pilen
på billedet.
Fjern hæfteboksen i pilens 2 retning ved
at fjerne den med fingrene og dreje den
mod det nederste af hånden.
●
Sæt den nye patron i ved at justere pilene
på patronen med pilene på boksen.
Kontroller, om patronen låses på plads ved
at trække den forsigtigt ud.
●
Patronen indeholder 3.000 hæfteklammere.
OBS:
Husk at fjerne det bagerste papir og tape,
inden du sætter patronen i.
Fjern det bagerste papir og tape fra
patronen.
5
Finisher (AR-FN4)
EKSTRAUDSTYR
●
Træk det af i en lige bevægelse. Hvis de
trækkes ujævt af, kan tapen risikere at gå
i stykker.
51
FINISHER (AR-FN4)
Sæt hæfteboksen i hæfteenheden,
indtil den klikker på plads.
6
Skub finisheren mod kopimaskinen
og lås den fast.
7
●
Hvis hæfteenheden ikke virker korrekt efter
isætning af patronen, sidder der måske en
clips fast indeni. Se næste afsnit.
●
Clips til finisheren kan købes hos Sharpforhandleren.
ADVARSEL
Vær forsigtig, når finisheren sættes på plads.
For at undgå at klemme fingrene, må du ikke
anbringe hænderne eller fingrene på
udløserhåndtaget, når du flytter finisheren ind
mod kopimaskinen.
Sænk håndtaget i enden af
hæfteboksen og fjern clips, der
2
sidder fast.
Sæt håndtaget tilbage i den
oprindelige stilling.
3
Følg trin 6 og 7 under “Udskiftning af
hæftepatronen” i forrige afsnit for at
4
sætte hæfteboksen i hæftemaskinen
og vende tilbage til finisheren.
Hjælp til hæftefejl
Hvis der sidder clips fast i hæftenheden, vises
Finisher (AR-FN4)
“CHECK HÆFTEENHED FOR FEJL”. Fjern clipsene
som beskrevet i det følgende:
1
EKSTRAUDSTYR
Følg trin 1 og 2 under “Udskiftning af
hæftepatronen” i forrige afsnit for at
tage hæfteboksen ud.
Hjælp til papirstop
Ved papirstop stopper kopimaskinen.
Meddelelsen “DER ER PAPIRSTOP. TØM DET
VISTE OMRÅDE. TRYK FOR GENSTARTSINSTRUKTION.” kommer frem og viser hvor papirstop
er sket. Tryk på INFORMATION () for yderligere
oplysninger.
Samtidig med at finisherens
udløserhåndtag holdes fast, skydes
1
finisheren væk fra maskinen.
52
FINISHER (AR-FN4)
Fjern det fejlindførte papir fra
finisheren eller fra maskinens
2
udskudsområde.
Papirstop i finisheren
Hvis der er papirstop i finisheren, drejes
drejeknappen i pilens retning. Det fejlindførte papir
føres ud til offset-bakken. Hvis papiret ikke føres
ud til offset-bakken, åbnes papirstyret som vist og
papiret fjernes.
Papirstop i maskinens udskudsområde
Når papiret sidder fast i maskinens fixeringsvalse
og ikke kan fjernes igen, skal du åbne maskinens
frontklap og dreje knappen i pilens retning for at
fjerne papirstoppet.
Skub finisheren mod kopimaskinen
og lås den fast.
3
●
Kontroller, at papirstop er fjernet.
●
Hvis fejlmeddelelsen stadig viser en fejl,
skal du kontrollere kopimaskinen
indvendigt og fjerne rester af fejlindført
papir.
ADVARSEL
Vær forsigtig, når finisheren sættes på plads.
For at undgå at klemme fingrene, må du ikke
anbringe hænderne eller fingrene på
udløserhåndtaget, når du flytter finisheren ind
mod kopimaskinen.
53
Finisher (AR-FN4)
EKSTRAUDSTYR
KEY OPERATOR VEJLEDNINGER
GENERELLE INDSTILLINGER
AUTO
BELYSNINGPAPIR VALG
100%
ZOOM FAKTOR
EXIT
DISPLAY
KONTRAST
AUTO
KEY OPERATOR
PROGRAMMER
A4
KEY OPERATOR PROGRAMMER
EXIT
TOTAL ANTAL
PROGRAM LISTE
UDSKRIFT
KOPIMASKI
NE
BRUGERKONTROL
PRINTER
KEY OPERATOR PROGRAMMER
KOPI MODE
ANDRE FUNKTIONS
VALG
TILKOBLE/FRAKOBLE
VALG
TIMER VALG
AUTOMATISK FARVEKALIBRERING
REGISTRERINGS
-JUSTERING
OK
Dette kapitel indeholder oplysninger til key operatoren
om alle programmerne. Programmerne giver key
operatoren mulighed for at skabe mange funktioner for
AR-C330 i forbindelse med bestemte driftsmodus.
Der er kun adgang til disse programmer efter
indtastning af et operator kodenummer.
Læs dette kapitel grundigt og slå op her for at finde
nødvendige oplysninger for at få maskinen til at
arbejde problemfrit.
KEY OPERATOR KODENUMMER
Der skal indtastes et key operator kodenummer, for
at få adgang til at bruge et key operator program. Key
operatoren skal huske dette nummer. Kun dette
registerede nummer giver adgang til key operator
programmerne.
Registrering af key operator
kodenummeret
Tryk på GENERELLE INDSTILLINGER ().
1
Key operator vejledning / Key operator kodenummer
Indtast dit key operator kodenummer
via det numeriske tastatur.
3
●
Første gang key operator kodenummeret
registreres, indtastes det nummer, der er
indstillet fra fabrikken. (Se side 63.)
●
Når kodenummeret er indtastet, vil stregerne
på displayet blive ændret til stjerner.
Tryk på knappen “KOPIMASKINE”
på berøringspanelet.
4
●
Hvis et optionelt strømforsyningssæt og
en optionel printer kontrolenhed er blevet
installeret, vises “PRINTER” knappen.
Tryk på knappen “KEY OPERATOR
PROGRAMMER” p å berøringspanelet.
2
KEY OPERATOR
VEJLEDNINGER
54
Tryk på “ANDRE FUNKTIONS
VALG”.
5
KEY OPERATOR PROGRAMMER
ANDRE FUNKTIONS
VALG
KEY OPERATOR KODE
ÆNDRING
BELYSNINGS JUSTERING
TIFØJ/ÆNDRE EKSTRA ZOOM
SATSER
TONERSPAREFUNKTION(S/H)
R:0
E:0
C:3.0
B:3.0
1/4
OK
OK
OK
KEY OPERATOR KODENUMMER / KEY OPERATOR PROGRAMMER
Tryk på “KEY OPERATOR KODE
ÆNDRING”.
6
Tryk på knappen
8
●
Koden ændres fra fabriksindstillingen til
den nye indstilling.
For at fortsætte med et andet key
operator program, skal du trykke på
9
knappen
program.
For at lukke operator programmodus,
tryk på knappen SLET ALT (CA).
Vælg et nyt 5-cifret kodenummer og
indtast det via det numeriske tastatur.
7
KEY OPERATOR PROGRAMMER
.
og vælge et andet
Nedenfor følger en komplet liste over alle key operator programmer. Disse programmer kan kun åbnes, efter
key operator kodenummeret er indtastet første gang.
Kopimaskinens key operator programmer er inddelt i tre kategorier: kopimaskine-key operator-programmer,
printer-key operator-programmer og brugerkontrol. Andre programmer angivet på side 58 er almindelige
programmer, som ikke er indeholdt i disse tre grupper.
For programmerne, der er angivet med *, findes der supplerende forklaringer på side 60.
KOPIMASKINE KEY OPERATOR PROGRAMMER
KategoriProgramnavnFunktion
Andre funktionsvalgKey operatorÆndrer key operator kodenummeret. Se side 54.
kodenummerændring
BelysningsjusteringGør kopier lysere eller mørkere i automatisk
belysningsmodus.
TonersparefunktionReducerer tonerforbruget i sort/hvid kopiering.
(S/H)
Tilføj/ændre ekstraTilføjer eller ændrer ned foto eller op foto for standard
zoom satser*
Indstilling af maks.Indstiller maks. antal kopier. Der kan vælges et nummer
antal kopierfra 1 til 999.
1
zoomsatser. Der kan tilføjes to ekstra zoomsatser til
både ned foto (25% til 99%) og op foto (101% til 400%).
Key operator kodenummer / Key operator programmer
NormalIndstiller normal marginskift værdierne. Værdierne kan
marginskiftindstillingindstilles fra 0 mm til 20 mm i 1 mm trin.
Rader breddejusteringIndstiller standardværdien for raderområdet. Værdien kan
indstilles fra 0 mm til 20 mm i 1 mm trin.
Normal statusvalg*
OverføringsbæltesFlytter overføringsbæltet til enten S/H-siden eller
positionfarvesiden.
Str. valg for [EXTRA]*4Indstiller papirformat i hver bakke vha. [EXTRA]
indstilling.
Key operator kodeForhindrer, at maskinen startes af andre end key
påkrævetoperatoren.
Kontinuerlig fødningGiver mulighed for kontinuerlig fødning ved kopiering fra
den ekstra dokumentfeeder. (Kun udkast i gruppe
modus.) Se side 16.
TilsidesætAnnullerer jobbets begrænsning ved rumkapacitets
begrænsningen foroverflow for en ekstra sorteringsenhed.
sorteringsrummets
kapacitet
TimervalgValg af sleep modeAngiver det tidsinterval, hvorefter maskinen går i sleep
mode efter afslutning af kopiering. Intervallet kan
indstilles mellem 10 og 240 minutter i 1 minuts trin.
Auto clear valgIndstiller et tidsinterval, hvorefter kopimaskinen vender
tilbage til standardindstillingerne. Tiden kan indstilles fra
10 til 240 sekunder i 10 sekunders trin.
EnergisparevalgAngiver det tidsinterval, der går, inden maskinen går i
energisparevalg efter afslutning af kopiering. Intervallet
kan indstilles mellem 10 og 240 minutter i 1 minuts trin.
Tilkoble/frakoble valgFrakoble lyd,Tilkobler eller frakobler lyd, når taster beskyttes.
Key operator programmer
Info tidsvalgIndstiller varigheden som meddelelserne vises i. Tiden
kan indstilles fra 1 til 12 sekunder i 1 sekunders trin.
når taster benyttes
Frakoble autopapirvalg Forhindrer automatisk papirvalg.
FrakobleForhindrer automatisk skift af papirbakker.
autopapirskuffeskift
Frakoble brug afForhindrer brug af manualfeed ved duplekskopiering.
manualfeed ved
duplekskopiering
Frakoble sletning afForhindrer at gemte programmer udskiftes eller slettes.
jobprogrammer
Frakoble\Forhindrer brug af den ekstra dokumentfeeder ved fejl.
dokumentfeederen
FrakobleForhindrer midlertidigt det ekstra duplekssystem i at
duplekskopieringvirke ved fejl. Det er muligt at bruge kopimaskinen, men
ikke duplekssystemet.
Frakoble hæfterenForhindrer at hæfteren beskadiges, mens man venter på
reparation.
(Hæfteren følger med sorteringsenheden (AR-SS2)
(ekstraudstyr).)
KEY OPERATOR
VEJLEDNINGER
56
Frakoble omslagForhindrer valg af OMSLAG.
(OMSLAG kan anvendes, når der er installeret en ekstra
dokumentfeeder.)
Frakoble PC/modemMuliggør eller forhindrer adgang til key operator
adgangprogrammer via PC/modem uden indlæsning af
operatorkode.
KEY OPERATOR PROGRAMMER
KategoriProgramnavnFunktion
Frakobling af sleepFrakobler sleep mode.
mode
Frakobling af for-scanFrakobler for-scan ved sort/hvid kopiering.
ved S/H kopiering(For-scan udføres for at kontrollere tæthedsgraden for
originalens baggrund og give renere kopier.)
RegistreringsjusteringRegistreringsjustering*5Registrering af justering af farvekopiering efter
udskrivning.
AutomatiskAutomatiskMuliggør automatisk retning af farvegraduering ved
farvekalibreringfarvekalibrering*
6
fejlindstilling.
PRINTER KEY OPERATOR PROGRAMMER (ekstraudstyr)
ProgramnavnFunktion
Tillad manuel feed papirMuliggør eller umuliggør bestemmelse af størrelsen på papiret i
str. sensorspecialbakken.
Tilkobling af typeregistreringMuliggør eller umuliggør bestemmelse af typen på papiret i
af manuelfeed-bakkespecialbakken. Hvis dette program er indstillet, vil papirtyperne, der
er valgt for kopiering og udskrivning, blive sammenlignet. Disse skal
være identiske for at automatisk papirfremføring fungerer.
Forhindre valg af manuel feedMuliggør eller umuliggør valg af specialbakken ved automatisk
bakkepapirvalg og i indstillingen ‘Auto kassette skift’.
Forhindre auto kassette skift.Muliggør eller umuliggør automatisk skift mellem papirbakker, hvis
papiret skulle slippe op i en bakke under udskrivning.
Frakoble hæfterenForebygger beskadigelse af hæfteren, mens der ventes på reparatør.
(Hæfteren følger med sorteringsenheden (AR-FN4) (ekstraudstyr).)
BRUGERKONTROL
ProgramnavnFunktion
Brugernummermode*
7
Tilkobler eller frakobler basis brugernummermodus, som styrer
adgangen til kopimaskinen, printeren og scanneren.
Antal ark pr. bruger*
8
Viser totalt antal kopier, udskrevne ark og scannede ark for
brugernumrene.
Regning pr. bruger*
Nulstilling af konto*
8
8
Viser samlet regning over kopier for brugernummeret.
0-stiller alle brugernumre eller 0-stiller udvalgte individuelle brugere.
BrugernummerkontrolRegistrerer brugere, sletter brugere, ændrer et brugernummer eller
printer alle registrerede brugernumre. Der kan registreres brugernumre
fra 00001 til 99999.
Prisindstilling*
9
Indstiller op til 4 prisniveauer pr. kopi for brugernumre.
Indstilling af kontogrænseIndstiller det maksimale antal kopier, udskrevne ark og scannede ark
for et registreret brugernummer.
BrugernummerkontrolBeskytter mod test- og fejlindlæsninger af brugernumre.
Hvis dette program vælges og en operator indtaster tre ugyldige
brugernumre efter hinanden, godkender maskinen ikke et nyt
nummer i et minut.
Key operator programmer
KEY OPERATOR
VEJLEDNINGER
57
AUTOMATISK FARVEKALIBRERING
KEY OPERATOR PROGRAMMER
KOPI MODE
ANDRE FUNKTIONS
VALG
TILKOBLE/FRAKOBLE
VALG
TIMER VALG
REGISTRERINGS
-JUSTERING
OK
GENERELLE INDSTILLINGER
AUTO
BELYSNINGPAPIR VALG
100%
ZOOM FAKTOR
EXIT
DISPLAY
KONTRAST
AUTO
KEY OPERATOR
PROGRAMMER
A4
KEY OPERATOR PROGRAMMER
KEY OPERATOR PROGRAMMER
EXIT
TOTAL ANTAL
PROGRAM LISTE
UDSKRIFT
KOPIMASKI
NE
PRINTER
BRUGERKONTROL
ANDRE PROGRAMMER (`Total antal, Programlisteudskrift)
ProgramnavnFunktion
Total antalHusker total antal, inklusiv maskinens, dokument-
feederens, dupleksmodulets og hæfterens tællinger.
ProgramlisteudskriftUdskriver tilgængelige key operatorprogrammer i rækkefølge.
Brug af key operator
programmerne
Tryk på GENERELLE INDSTILLINGER ().
1
Tryk på knappen “KEY OPERATOR
PROGRAMMER” p å berøringspanelet.
2
Tryk på “KOPIMASKINE” knappen
eller “PRINTER” knappen eller
4
“BRUGER KONTROL” knappen på
berøringspanelet.
●
Tryk på “KOPIMASKINE” knappen for at
få adgang til kopimaskinens key operator
programmer.
●
Hvis et optionelt strømforsyningssæt og
en optionel printer kontrolenhed er blevet
installeret, vises “PRINTER” knappen.
Tryk på “PRINTER” knappen for at få
adgang til printer key operator
programmerne.
●
For at få adgang til brugerkontrol-key
operator-programmer, skal du trykke på
"BRUGER KONTROL" knappen.
Key operator programmer
KEY OPERATOR
VEJLEDNINGER
58
Indtast key operator kodenummeret.
3
●
Stregerne på displayet ændres til stjerner.
Vælg den ønskede kategori på
berøringspanelet.
5
Eksempel:
For at vælge kategorien for timerindstillinger,
skal du trykke på “TIMER VALG” knappen.
●
Hvis du har valgt “PRINTER” eller
“BRUGER KONTROL” i punkt 4, erudførelse af dette punkt ikke nødvendigt.
Tryk på knappen for det ønskede
KEY OPERATOR PROGRAMMER
TIMERVALG
VALG AF SLEEP MODE
AUTO CLEAR VALG
ENERGISPAREVALG
INFO TIDSVALG
OK
60min
60sek
15min
6sek
program på berøringspanelet.
6
Eksempel:
Tryk pa "AUTO CLEAR VALG"-knappen for
at se auto clear valget.
●
For nogle programmer vises der en kasse
på displayet til venstre for programnavnet.
Hvis der trykkes på kassen, markeres den
og programmet er valgt. Hvis der trykkes
på kassen igen, forsvinder markeringen og
programmet er annulleret.
●
For andre programmer vises skærmen for
programvalg for det enkelte program, når
der trykkes på programknappen.
KEY OPERATOR PROGRAMMER
●
Hvis knapperne og/eller vises,
kan man se flere programmer vha. disse
knapper.
Følg instruktionerne for det enkelte
program.
7
●
Hvis der sker en fejl under indtastningen,
skal du trykke på SLET () for at slette
din indtastning.
●
Hvis du vil fortsætte med et andet key
operator program, skal du trykke på “OK”
og vælge et andet program.
For at lukke operator programmodus,
tryk på knappen SLET ALT (CA).
8
Key operator programmer
59
KEY OPERATOR
VEJLEDNINGER
BLACK
Anbring testsiden således.
KEY OPERATOR PROGRAMMER
Anbring testsiden således.
Bemærkninger vedr.
bestemte programmer
*1 Tilføj eller ændre ekstra zoom satser
Tryk på en knap under “NED FOTO” eller “OP FOTO”
og brug knapperne og til at vælge den
ønskede zoomfaktor,
*2 Normal Statusvalg
For at etablere nye standardindstillinger skal du
trykke på “OPRET NY NORMALSTATUS VALG”,
vælge alle standardindstillinger på betjeningspanelet
og trykke på “OK”.
*3 Standard farvebalanceindstilling
Farvebalancen kan justeres vha. en specialfunktion
(side 27). Den indstillede farvebalance kan gemmes
som et jobprogram (side 21). Dette operator program
anvendes til at registrere den gemte farvebalance
vha. et jobprogram som standardindstilling. Vælg
dette program for at registrere standardindstillingen,
vælg et jobprogram, hvor farvebalancen er blevet
gemt og tryk på “OK”.
OBS:
Ved lagring af farvebalance vha. jobhukommelsen
kan der ikke udkastes en kopi. Derfor skal du afslutte
farvebalancevalget, inden joblagringsprogrammet
startes. I beskrivelsen af “Lagring af et jobprogram”
(side 21 til 22), foretages maskinindstillingerne, efter
der er trykket på knappen PROGRAM (). Ved
registrering af farvebalance, skal der først udskrives
testkopier af farvebalancen, inden der trykkes på
knappen PROGRAM ().
*4 Str. valg for [EXTRA]
Vælg en papirbakke, hvor indikatoren for papirformat
er indstillet på [EXTRA]. Vælg et papirformat for
[EXTRA]. En ønsket papirstørrelse kan indtastes
ved at man trykker på “FORMAT INPUT” og dernæst
bruger og knapperne til at indtaste størrelsen.
*5 Registreringsjustering
Dette program kan vælges ved at trykke på
"REGISTRERINGSJUSTERING"-knappen på
kategorimenuskærmen. Tryk på “UDFØR”-knappen
Key operator programmer
for at udskrive en testlap. Anbring denne testlap på
dokumentglasset med 10 hvide ark af samme
størrelse ovenpå og tryk på “UDFØR”-knappen igen.
Justering vil automatisk blive udført. Tryk på “OK”-
knappen for at afslutte programmet. Gentag alle
punkterne, hvis du vil udføre registrerer af justering
igen.
*6 Automatisk farvekalibrering
Dette program kan vælges ved at trykke på
“AUTOMATISK FARVEKALIBRERING” p å menuen
over kategorier. Tryk på “UDFØR” for at udskrive
testsiden. Anbring testsiden på glasruden med
5 blanke ark papir af samme format ovenpå og tryk på“UDFØR” igen. Der foretages en automatisk justering.
Tryk på “OK” for at lukke programmet. For igen at
udføre kalibrering skal alle trinnene gentages.
*7 Brugernummermode
Brugermodusvalg kan foretages både for farve og
sort/hvid (S/H) kopiering og udelukkende for
farvekopiering. Der kan maks. tildeles 400, 5-cifrede
brugernumre.
*8 Antal ark pr. bruger, Regning pr. bruger,
Nulstilling af konto
Brug knapperne og rulle på skærmen. Tryk
på“BRUGER SØGNING” for at vælge et
brugernummer. Hvis du vil printe alle brugere, skal du
trykke på “PRINT”. Hvis du stoppe udskrivning efter
start, skal du trykke på “FORTRYD”.
Hvert ark papir af A3 størrelse eller derover regnes
som to kopier.
*9 Prisindstilling
Der kan vælges fire priser pr. kopi (#1, #2, #3 og #4).
Baseret på denne indstilling med antaldataen, kan
omkostningerne for kopimaskine-, printer- og
scannerfunktionerne bregnes for de enkelte brugere.
På første skærm indtastes nye priser for kode #1 til
#4 vha. det numeriske tastatur og ved at trykke på“ENTER”. (Brug knappen PAUSE () til decimaltal.)
På den anden skærm indtastes et brugernummer
(eller tryk på “ALLE BRUGERE” for alle brugernumre)
og trykkes på “ENTER”. Indtast priskode (#1 - #4) for
farvekopiering, tryk på “ENTER” knappen, indtast
priskode (#1 - #4) for sort/hvid modus og tryk på“ENTER” knappen.
KEY OPERATOR
VEJLEDNINGER
60
TILKALDELSE AF KEY OPERATOR
Når maskinen har behov for service eller vedligeholdelse, der ikke normalt udføres af brugerne, stopper maskinen
og en af de efterfølgende meddelelser vises.
MeddelelseAfhjælpning
CHECK HÆFTEENHED FOR FEJL.Se side 47 for udbedring af fejl. Hvis fejlen ikke nemt
kan udbedres, benyttes key operator programmet
“FRAKOBLE HÆFTEREN” (side 57) til at forhindre at
hæfteren benyttes. Kontakt et autoriseret Sharp
service-center for service.
SORTERINGSENHET ER UDE AF DRIFT.Kontakt et autoriseret Sharp service-center for
TRYK PÅ [CA] FOR AT ANNULLEREservice.
JOBBET.(Denne meddelelse vises, når den ekstra
hæfteenhed (AR-SS2) ikke virker.)
DUPLEX SYSTEM UDE AF DRIFT.Brug key operator programmet “FRAKOBLE
DUPLEKSKOPIERING” (side 57) for at forhindre, at
det duplekssystem benyttes. Kontakt et
autoriseret Sharp service-center for service.
DOKUMENTFEEDER ER UDE AF DRIFT.Brug key operator programmet “FRAKOBLE
TRYK [CA] OG AFSLUT JOB.DOKUMENTFEEDEREN” (side 57) for at forhindre,
at det ekstra duplekssystem benyttes. Kontakt et
autoriseret Sharp service-center for service.
VALGTE PAPIRSKUFFE ER UDE AF DRIFT.Kontakt et autoriseret Sharp service-center for
VÆLG VENLIGST EN ANDEN PAPIRSKUFFE.service.
TILKALD SERVICE.Sammen med denne meddelelse vises der en
KODE:-alfanumerisk kode, for at vise at der er sket en fejl,
som ikke kan rettes af key operatoren. Kontakt et
autoriseret Sharp service-center for service.
Husk at oplyse den alfanumeriske kode samtidigt.
Dette vil gøre det muligt for service-centret at
forberede sig på fejlen i forbindelsen med koden.
Tilkaldelse af key operator
61
KEY OPERATOR
VEJLEDNINGER
NOTATER
KEY OPERATOR
VEJLEDNINGER
62
KEY OPERATOR KODENUMMER FABRIKSINDSTILLING
✂✂
✂✂
✂
Følgende er fabriksindstillingen for Key Operator
kodenummeret, der skal anvendes til at få adgang til Key
Operator programmet.
Fabriksindstilling = 00000
Dette nummer skal indtastes, når man starter Key
Operator programmet for første gang. (Se side 54.)
OBS:
Key Operator koden er en vigtig sikkerhedskode, der
giver Key Operatoren adgang til at konfigurere
kopimaskinens funktioner og brugerindstillinger.
Du skal registrere dit eget kodenummer — ikke det
samme som ovennævnte fabriksindstilling — straks efter
kopimaskinen er installeret.
★ KEY OPERATOR
Riv siden ud og gem den et sikkert sted.
Key operator kodenummer fabriksindstilling
63
KEY OPERATOR
VEJLEDNINGER
CE-mærket er påsat udstyr, hvor direktiverne beskrevet i ovenstående sætning er gældende for
produktet. (Denne sætning finder ikke anvendelse i lande, hvor de ovenstående direktiver ikke er
påbudte.)
This equipment complies with the requirements of Directives 89/336/EEC and 73/23/EEC as amended by
93/68/EEC.
Dieses Gerät entspricht den Anforderungen der EG-Richtlinien 89/336/EWG und 73/23/EWG mit Änderung
93/68/EWG.
Ce matériel répond aux exigences contenues dans les directives 89/336/CEE et 73/23/CEE modifiées par la
directive 93/68/CEE.
Dit apparaat voldoet aan de eisen van de richtlijnen 89/336/EEG en 73/23/EEG, gewijzigd door 93/68/EEG.
Dette udstyr overholder kravene i direktiv nr. 89/336/EEC og 73/23/EEC med tillæg nr. 93/68/EEC.
Quest’ apparecchio è conforme ai requisiti delle direttive 89/336/EEC e 73/23/EEC, come emendata dalla
direttiva 93/68/EEC.
Este equipamento obedece às exigências das directivas 89/336/CEE e 73/23/CEE, na sua versão corrigida
pela directiva 93/68/CEE.
Este aparato satisface las exigencias de las Directivas 89/336/CEE y 73/23/CEE, modificadas por medio de
la 93/68/CEE.
Denna utrustning uppfyller kraven enligt riktlinjerna 89/336/EEC och 73/23/EEC så som kompletteras av
93/68/EEC.
Dette produktet oppfyller betingelsene i direktivene 89/336/EEC og 73/23/EEC i endringen 93/68/EEC.
Tämä laite täyttää direktiivien 89/336/EEC ja 73/23/EEC vaatimukset, joita on muutettu direktiivillä
93/68/EEC.
AR-C150
AR-C330
TRYKT I JAPAN
2004K
KS
1
TINSD2782FCZZ
SHARP CORPORATION
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.