Machen Sie sich gut mit diesem Handbuch vertraut, damit
Sie den größten Nutzen aus diesem Produkt ziehen können.
Vor dem Installieren dieses Produkts sollten
Sie sorgfältig alle Installationsanforderungen
und Warnhinweise lesen.
Sie sollten alle Bedienungsanleitungen sowie die
vorliegende Bedienungsanleitung, die
"Bedienungsanleitung" und die Bedienungsanleitungen zu
den installierten optionalen Einrichtungen stets griffbereit
aufbewahren.
Achtung !
Dieses Produkt ist ein Klasse-A-Produkt.
Bei der Verwendung in Haushalten, Büros oder ähnlichen Umgebungen kann es
Funkstörungen bei anderen Geräten verursachen, so daß der Betreiber geeignete
Gegenmaßnahmen ergreifen muß.
In einigen Ländern sind die Positionen des “POWER”-Schalters statt “ON” und “OFF”
mit “I” und “” auf dem Gerät markiert.
Das Zeichen " " bezeichnet, daß das Gerät nicht vollständig abgeschaltet ist,
sondern es sich bei dieser Position des "POWER"-Schalters in einem Wartezustand
befindet.
Wenn Ihr Gerät so bezeichnet ist, halten Sie "I" für "ON" und " " für "OFF".
VORSICHT:
Zur vollständigen elektrischen Trennung vom Netz, Netzstecker herausziehen.
HINWEISE
Dieses Handbuch wurde mit großer Sorgfalt erstellt. Sollten Sie zu diesem Handbuch
irgend welche Äußerungen oder Bemerkungen machen möchten, wenden Sie sich an
den nächsten SHARP-Kundendienst.
Dieses Produkt wurde strengsten Qualitätskontrollen und Prüfungsverfahren
unterzogen. Für den sehr unwahrscheinlichen Fall, dass Mängel oder andere
Probleme auftauchen, wenden Sie sich bitte an Ihren Händler oder den nächsten
SHARP-Kundendienst.
Abgesehen von Umständen, die vom Gesetz her vorgesehen sind, ist SHARP für
Störungen beim Einsatz des Geräts oder seiner Optionen, oder für Störungen
aufgrund falscher Anwendung des Geräts und seiner Optionen, oder für andere
Störungen, oder für Schäden, die bei Einsatz des Produkts auftreten, nicht
verantwortlich.
Die im Handbuch angegebenen Meldungsfenster, Meldungen und Tastennamen weichen
aufgrund von Produktverbesserungen und -veränderungen eventuell von denen Ihres
Geräts ab.
Garantie
Die SHARP Corporation übernimmt keinerlei Haftung für den Inhalt des vorliegenden
Dokuments. Änderungen derInformationen in diesem Dokument sind ohne Vorankündigung
vorbehalten. SHARP übernimmt keinerlei Haftung fürSchäden aller Art, die aus dem
Gebrauch der vorliegenden Bedienungsanleitung resultieren.
Microsoft®, Windows®, Windows® 95, Windows® 98, Windows® Me, Windows NT® 4.0,
Windows® 2000, Windows® XPund Internet Explorer® sind eingetragene Marken der
Microsoft Corporation in den U.S.A. und in anderen Ländern.
vorbehalten.
Adobe, das Adobe-Logo, Acrobat und das Acrobat-Logo sind Marken von Adobe Systems
Incorporated.
NetWare ist eine eingetragene Marke von Novell, Inc.
Alle anderen Marken und Urheberrechte sind das Eigentum der entsprechenden Eigentümer.
Vorsicht!
Die Netzsteckdose muß nahe dem Gerät angebracht und leicht zugänglich sein.
MUSTER VON FARBKOPIEN
Die folgenden Seiten enthalten Muster von verschiedenen Farbkopierfunktionen, die in dieser Bedienungsanleitung
beschrieben werden. Sie sollen den großen Umfang von Möglichkeiten und Anwendungen des Digital-Vollfarbenkopierers
Sharp AR-C330 demonstrieren.
Beachten Sie, dass die Muster auf den Seiten 1 bis 8 keine tatsächlichen Kopien vom AR-C330 sind. Die dargestellten
Farben können von denen tatsächlicher Kopien abweichen.
Farbkopieren mit Spezialfunktionen
1. Einfarbiges Kopieren (Siehe Seite 3-26.)
Die Funktion EINE FARBE dient zum Erstellen von Kopien mit einer gewählten einzelnen Farbe.
Rot
Violett
Original
Grün
Orange
Blau
Braun
1
2. Negativ/Positiv-Umkehrung (Siehe Seite 3-28.)
Die Funktion NEG./POS. UMKEHRUNG dient zum Umwandeln eines farbigen Originals in seine Komplementärfarben.
Wird diese Funktion im Schwarzweißmodus gewählt, werden die schwarzen und weißen Flächen des Originals
vertauscht.
Original
Farbkopie
Schwarzweißkopie
3. Foto-Wiederholung (Siehe Seite 3-32.)
FOTO-WIEDERHOLUNG dient zum Erstellen mehrerer Kopien eines Fotos auf einem Blatt Kopierpapier.
Original
(90 mm x 130 mm)
Original
(100 mm x 150 mm)
Kopie (A4)
Kopie (A3)
2
4. Mehrseiten-Vergrößerung (Siehe Seite 3-36.)
Diese Funktion dient zum Vergrößern eines Originals auf ein Format größer als A3 und zum Drucken von Teilen des
Bilds auf mehreren Blatt Papier.
Kopien (2 Blatt A3)
Original (A4)
Original (A3)
Kopien (4 Blatt A3)
3
Einstellungen für Farbkopieren
K
E
Y
O
P
E
R
A
T
O
R
C
O
D
E
N
U
M
B
E
R
A
k
e
y
o
p
e
r
a
t
o
r
c
o
d
e
n
u
m
b
e
r
m
u
s
t
b
e
r
e
g
i
s
t
e
r
e
d
b
e
f
o
r
e
a
k
e
y
o
p
e
r
a
t
o
r
p
r
o
g
r
a
m
c
a
n
b
e
u
s
e
d
.
T
h
e
k
e
y
o
p
e
r
a
t
o
r
m
u
s
t
r
e
m
e
m
b
e
r
t
h
i
s
n
u
m
b
e
r
.
O
n
l
y
t
h
i
s
r
e
g
i
s
t
e
r
e
d
n
u
m
b
e
r
w
i
l
l
a
l
l
o
w
a
c
c
e
s
s
t
o
t
h
e
k
e
y
o
p
e
r
a
t
o
r
p
r
o
g
r
a
m
s
.
R
e
g
i
s
t
e
r
i
n
g
t
h
e
k
e
y
o
p
e
r
a
t
o
r
c
o
d
e
n
u
m
b
e
r
1
P
r
e
s
s
t
h
e
C
U
S
T
O
M
S
E
T
T
I
N
G
S
k
e
y
.
P
h
o
t
o
1. Belichtungs-Einstellung (Siehe Seite 2-16.)
Die Belichtungseinstellungen dieses Kopierers sollten gemäß den Originalen, die kopiert werden sollen, gewählt
werden: TEXT/FOTOABZUG, TEXT/FOTO, TEXT, FOTO, GEDRUCKTES FOTO oder LANDKARTE. Außerdem
kann FARBTON-STEIGERUNG eingestellt werden.
Modus Text/Fotoabzug, Modus Text/Foto:Textmodus:
Diese Modi bieten die beste Ausgewogenheit zum Kopieren von
Originalen, die Text, gedruckte Fotos und Fotos enthalten.
Bereichen eines Originals mit sehr geringer Dichte
oder zum Unterdrücken von Hintergrundbereichen
mit ungewöhnlich hoher Dichte.
KEY OPERATOR CODE NUMBER
Dieses Modus ist nützlich zum Verbessern von
A key operator code number must be registered
before a key operator program can be used. The
key operator must remember this number. Only
this registered number will allow access to
the key operator programs.
Registering the key operator code number.
1 Press the CUSTOM SETTINGS key.
Fotomodus:Modus Gedrucktes Foto:
Dieser Modus ergibt die besten Kopien von Fotos mit
vielen feinen Details.
Dieser Modus dient zum Kopieren von
gedruckten Fotos.
Farbton-Steigerung:
Dieser Modus dient dazu, dass Vollfarben-Bilder lebendiger werden.
OriginalKopie
4
2. RGB-Einstellung (Siehe Seite 3-16.)
Mit den RGB-Einstellungen werden die Gesamtanteile der einzelnen Primärfarben erhöht oder verringert. Das Ausmaß
der Änderung ist von den Eigenschaften des jeweiligen Originals, das kopiert wird, abhängig. Im allgemeinen werden
hellere Bereiche stärker betroffen als dunklere.
Original
Rot +
Rot -
Grün +
Grün -
Blau +
Blau -
5
3. Schärfe (Siehe Seite 3-18.)
Diese Funktion dient dazu, die Umrisse von Bildern schärfer oder weicher zu machen.
OriginalWeicherSchärfer
4. Hintergrundunterdrückung (Siehe Seite 3-20.)
Dieser Kopierer kann nicht benötigte Hintergrundfarben des Originals beim Kopieren unterdrücken. Mit dieser Funktion
wird die Dichte der zu unterdrückenden Hintergrundfarben eingestellt.
OriginalKopie
6
5. Farbbalance (siehe Seite 3-22.)
Die Funktion Farbbalance dient zur Einstellung der Farbdichte. Beispiele für eingestellte Farben sind unten dargestellt.
Original
Cyan-Einstellung +Magenta-Einstellung +
Cyan-Einstellung -
Magenta-Einstellung -
Gelb-Einstellung +
Gelb-Einstellung -
Schwarz-Einstellung +
Schwarz-Einstellung -
7
6. Helligkeit/Intensität/Kontrast (Siehe Seite 3-24.)
Dieser Kopierer ermöglicht die Einstellung von Helligkeit, Intensität und Kontrast. Wenn die Helligkeit gewählt wird,
kann der Farbton dunkler oder heller eingestellt werden. Wird die Intensität gewählt, kann die Farbsättigung zwischen
lebendig und stumpf eingestellt werden. Bei Wahl von Kontrast läßt sich der Kontrast zwischen zwei Bildbereichen
stärker oder schwächer einstellen.
Der AR-C330 ist ein Gerät mit digitaler Farbbildverarbeitung, der hohe Produktivität bei einer Farbkopiergeschwindigkeit
von 33 Kopien/Minute sowie praktische Funktionen, darunter intelligente Bildverarbeitungsfunktionen, in sich
vereinen.
Zu seinen vielen praktischen Merkmalen und Funktionen gehören der Originaleinzug (Sonderzubehör), Kopieren von
Fotos, ein interner Kostenstellenzähler und verschiedene Spezialfunktionen, wie automatisches Duplexkopieren,
Doppelseitenkopieren, Randversetzung, Löschung, XY-Zoom und Negativ/Positiv-Umkehrung. Dieses Gerät kann
mit einem optionalen Großraummagazin ausgestattet werden, das 3.500 Blatt Kopierpapier aufnimmt. Außerdem
kann dieses Gerät mit einem optionalen Heftsorter oder einem optionalen Finisher versehen werden, um fertige
Kopiensätze für die Verteilung zu erstellen. Darüber hinaus kann das Gerät mit einem optionalen Fiery DruckerController ausgestattet werden, damit es als Farbdrucker und Farbbildscanner eingesetzt werden kann.
Dieses Gerät wurde außerdem für einfache Bedienung konzipiert. Das leicht verständliche Bedienfeld mit Sensortasten
und INFORMATIONSFUNKTION führt den Benutzer durch die meisten Betriebsvorgänge. Um jedoch alle Möglichkeiten
dieses Gerätes maximal ausnutzen zu können, empfehlen wir Ihnen, sich zuerst diese Bedienungsanleitung
durchzulesen, um sich mit allen Funktionen vertraut zu machen.
HINWEISE:
●
Diese Bedienungsanleitung beschreibt nur die Kopiererfunktionen. Eine Beschreibung der optionalen
Druckerfunktionen finden Sie in der entsprechenden separaten Anleitung. Eine kurze Beschreibung der Bedienung
im DRUCKMODUS findet sich jedoch auf den Seiten 1-10 bis 1-12.
●
Dieses Gerät kann mit einer optionalen Originalabdeckung oder einem RADF ausgestattet werden. Die Abbildungen
in dieser Bedienungsanleitung zeigen größtenteils das Gerät mit installiertem optionalen RADF.
●
Die Anzeigen im Sensorfeld unterscheiden sich je nach den installierten Sonderzubehörteilen. Die Abbildungen
des Sensorfelds in dieser Bedienungsanleitung zeigen größtenteils das Gerät mit installiertem optionalen RADF.
VERWENDUNG DIESER
BEDIENUNGSANLEITUNG
Diese Bedienungsanleitung ist sowohl für Benutzer als auch für Gerätebetreuer vorgesehen.
Für Benutzer
Wir empfehlen Ihnen, die Abschnitte INBETRIEBNAHME, KOPIEREN und SPEZIALFUNKTIONEN zu lesen, um die
verfügbaren Merkmale und Funktionen Ihres Kopierers kennenzulernen. Danach können Sie ganz nach Bedarf in
der Bedienungsanleitung nachschlagen, wenn Sie zusätzliche Informationen zu den Funktionen benötigen, die Sie
normalerweise verwenden.
Für Gerätebetreuer
Lesen Sie alle Abschnitte der Bedienungsanleitung, um sich mit allen Merkmalen und Funktionen des Kopierers
vertraut zu machen. In dieser Bedienungsanleitung sind Informationen, die für den Gerätebetreuer relevant sind, mit
“★ GERÄTEBETREUER ” gekennzeichnet. Achten Sie besonders auf diese Hinweise und auf die Abschnitte
VERBRAUCHSMATERIALIEN, BEI STÖRUNGEN, ALLGEMEINE INFORMATIONEN und SONDERZUBEHÖR,
um für einen effizienten und störungsfreien Betrieb des Kopierers sorgen zu können.
Der Abschnitt GERÄTEBETREUER-ANLEITUNG wurde speziell für Sie geschrieben. Er enthält die erforderlichen
Programme und Informationen für die Programmierung, mit denen Sie den Kopierer optimal an die jeweiligen
Anforderungen anpassen können.
10
KAPITEL 1
INBETRIEBNAHME
Dieses Kapitel enthält die grundlegenden Informationen für die
Verwendung dieses Gerätes.
Dokumente vom Computer drucken .................... 1-10
Verwendung des Bedienfelds im Druckmodus ............. 1-11
Wahl der Papiersorte für das manuelle Eingabefach ........ 1-11
Allgemeine Bedienschritte zur Verwendung des Scanners .... 1-12
KAPITEL1
Seite
1-1
KAPITEL
30 cm
60 cm
60 cm
30 cm
1
INBETRIEBNAHME Aufstellanforderungen
AUFSTELLANFORDERUNGEN
Beachten Sie die folgenden Hinweise bei der ersten Aufstellung sowie bei
jedem Wechsel des Aufstellplatzes, um einen sicheren und einwandfreien
Betrieb des Geräts zu gewährleisten.
1.Der Kopierer sollte nahe einer Netzsteckdose für einfachen Anschluß
aufgestellt werden.
2.Das Netzkabel darf nur an eine Schutzkontaktsteckdose mit der
angegebenen Auslegung angeschlossen werden.
●
Die Spannungsversorgung des Kopierers ist auf dem Typenschild
hinten rechts am Kopierer ersichtlich.
3.Der Kopierer darf nicht an den folgenden Plätzen aufgestellt werden:
●
an feuchten Plätzen
●
unter direkter Sonnenbestrahlung
●
an staubigen Plätzen
●
an unzureichend belüfteten Plätzen
●
an Plätzen mit starken Temperatur- und Feuchtigkeitsschwankungen
(beispielsweise nahe einer Klimaanlage oder Heizung)
4.Der Kopierer muß auf einem ebenen Boden aufgestellt werden.
5.Der erforderliche Freiraum um das Gerät für Wartung und einwandfreie
Belüftung muß eingehalten werden.
1-2
VORSICHTSHINWEISE
anziehen
lösen
Stellfuß
Papiertransportbereich
Fixiereinheit
1.Achten Sie darauf, die Bildtrommeln und den Papiertransport
nicht zu berühren. Kratzer und Flecken auf diesen Teilen
führen dazu, daß die Kopien nicht einwandfrei erstellt werden.
2.Die Fixiereinheit wird sehr heiß, daher ist entsprechende
Vorsicht geboten.
3.Schauen Sie nicht direkt auf die Lichtquelle, weil Ihre Augen
dadurch Schaden nehmen können.
4.Stellfüße
Drehen Sie die Stellfüße zum Transportieren des Geräts
nach oben. Drehen Sie die Stellfüße am neuen Stellplatz des
Geräts wieder nach unten, so daß sie den Boden berühren.
Dieser Kopierer enthält Fixieröl, das eine hohe Rutschgefahr
verursacht, wenn es auf den Boden tropft. Sorgen Sie dafür,
daß das Gerät auf einer ebenen Fläche steht, und achten Sie
beim Transport darauf, daß kein Öl verschüttet wird.
5.Nehmen Sie an diesem Gerät keine Veränderungen vor.
Veränderungen können zu Verletzungen des Personals
oder Beschädigungen des Geräts führen.
KAPITEL1
INBETRIEBNAHME Vorsichtshinweise
6.Da das Gerät sehr schwer ist, sollte es nicht von einer
Person allein verschoben werden, um Verletzungen
vorzubeugen.
7.Wenn das Gerät an einen Computer angeschlossen wird,
stellen Sie sicher, dass Computer und Gerät beide zunächst
einmal ausgeschaltet sind.
8.Stellen Sie keine Kopien von Unterlagen her, deren
Vervielfältigung gesetzlich verboten ist. Die nationalen
Gesetze verbieten normalerweise die Kopie der folgenden
Originale. Die Kopie weiterer Vorlagen kann durch regionale
Gesetze verboten sein.
●
Geldscheine
●
Bankwechsel
●
Briefmarken
●
Schecks
●
Bonds
●
Pässe
●
Aktien
●
Führerscheine
“ENTSORGEN VON BATTERIEN”
DIESES GERÄT ENTHÄLT EINE LITHIUMBATTERIE ZUR SPEICHERSICHERUNG, DIE ORDNUNGSGEMÄSS
ENTSORGT WERDEN MUSS. FALLS SIE FRAGEN ZUR ENTSORGUNG DIESER BATTERIE HABEN,
WENDEN SIE SICH BITTE AN IHREN SHARP-HÄNDLER ODER AUTORISIERTEN KUNDENDIENST VOR
ORT.
Hinweise zum Laser
Wellenlänge785 nm
+10
-
15 nm
Impulsdauer(5,6 µs ±5,6 ns)/7 mm
Abgabeleistungmax. 0,55 mW
In der Produktionslinie ist die Ausgangsleistung
der Scannereinheit auf 0,55 MILLIWATT PLUS
10 % eingestellt und wird durch eine Automatische
Stromversorgungssteuerung (Automatic Power
Control, APC) konstant gehalten.
Vorsicht
Dieses Gerät ist mit einer Niederleistungs-Laservorrichtung
ausgestattet. Zur Gewährleistung der fortwährenden
Sicherheit dürfen keine Verkleidungsteile entfernt oder
Innenteile berührt werden. Wartungsarbeiten dürfen nur von
Fachpersonal ausgeführt werden.
1-3
CAUTION
VORSICHT
ADVARSEL
ADVERSEL
VARNING
VARO !
INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN AND INTERLOCKS DEFEATED.
AVOID EXPOSURE TO BEAM.
UNSICHTBARE LASERSTRAHLUNG WENN ABDECKUNG GEÖFFNET UND
SICHERHEITSVERRIEGELUNG ÜBERERÜCKT. NICHT DEM STRAHL AUSSETZEN.
USYNLIG LASERSTRÅLING VED ÅBNING, NÅR SIKKERHEDSAFBRYDERE ER
UDE AF FUNKTION. UNDGÅ UDSAETTELSE FOR STRÅLNING.
USYNLIG LASERSTRÅLING NÅR DEKSEL ÅPNES OG SIKKERHEDSLÅS BRYTES.
UNNGÅ EKSPONERING FOR STRÅLEN.
OSYNLIG LASERSTRÅLNING NÄR DENNA DEL ÄR ÖPPNAD OCH SPÄRRAR ÄR
URKOPPLADE. STRÅLEN ÄR FARLIG. BETRAKTA EJ STRÅLEN.
AVATTAESSA JA SUOJALUKITUS OHITETTAESSA OLET ALTTIINA NÄKYMÄTÖNTÄ
LASERSÄTEILYLLE. ÄLÄ KATSO SÄTEESEEN.
VORSICHTSHINWEISE
CLASS 1
LASER PRODUCT
LASER KLASSE 1
KAPITEL
CLASS 1 LASER PRODUCT
1
LASER KLASSE 1
INBETRIEBNAHME Vorsichtshinweise
LUOKAN 1 LASERLAITE
KLASS 1 LASERAPPARAT
CAUTION
INVISIBLE LASER RADIATION
WHEN OPEN AND INTERLOCKS
DEFEATED. AVOID EXPOSURE
TO BEAM.
VORSICHT
UNSICHTBARE
LASERSTRAHLUNG WENN
ABDECKUNG GEÖFFNET UND
SICHERHEITSVERRIEGELUNG
ÜBERBRÜCKT. NICHT DEM
STRAHL AUSSETZEN.
ADVARSEL
USYNLIG LASERSTRÅLNING
VED ÅBNING, NÅR
SIKKERHEDSBRYDERE ER UDE
AF FUNKTION. UNDGÅ
UDSAETTELSE FOR STRÅLNING.
VAROITUS!
LAITTEEN KÄYTTÄMINEN
MUULLA KUIN TÄSSÄ
KÄYTTÖOHJEESSA MAINITULLA
TAVALLA SAATTAA ALTISTAA
KÄYTTÄJÄN
TURVALLISUUSLUOKAN 1
YLITTÄVÄLLE NÄKYMÄTTÖMÄLLE
LASERSÄTEILYLLE.
VARNING
OM APPARATEN ANVÄNDS PÅ
ANNAT SÄTT ÄN I DENNA
BRUKSANVISNING
SPECIFICERATS, KAN
ANVÄNDAREN UTSÄTTAS FÖR
OSYNLIG LASERSTRÅLNING,
SOM ÖVERSKRIDER GRÄNSEN
FÖR LASERKLASS 1.
1-4
EIN- UND AUSSCHALTEN
Einschalten
Ausschalten
(A)
Der Netzschalter befindet sich an der linken Seite des Kopierers. Wenn
der Netzschalter auf die Ein-Position gestellt wird, erscheint die Meldung
“WARMLAUF. BITTE WARTEN.” im Meldungsdisplay. Das Warmlaufen
dauert etwa 330 Sekunden. Sobald der Kopierer betriebsbereit ist,
erscheint die Meldung "KOPIERBEREIT." und leuchten die Anzeigen
der Taste START (). Dann ist Kopieren möglich.
Falls der Kopierer für den Kostenstellenmodus programmiert wurde,
erscheint die Meldung “GEBEN SIE IHRE KONTO-NR. EIN. ---
--” nach dem Warmlaufen. Nach der Eingabe einer gültigen
Kontonummer ist Kopieren möglich.
KAPITEL1
INBETRIEBNAHME Ein- und Ausschalten
Hinweise zur Verwendung des Gerätes mit installiertem optionalen Druckcontroller
Der optionale Druckcontroller besitzt einen eigenen
Netzschalter (A), wie in der Abbildung gezeigt.
●
Betätigen Sie zum Einschalten der Stromversorgung
zuerst den Netzschalter (A) des Druckcontrollers und
dann den Netzschalter des Hauptgerätes.
●
Zum Ausschalten der Stromversorgung fahren Sie
zuerst den Druckcontroller herunter (siehe
Kurzanleitung für Druckcontroller), dann schalten Sie
den Netzschalter des Hauptgerätes und schließlich den
Netzschalter (A) des Druckcontrollers aus.
●
Ziehen Sie die Fachverlängerung heraus, wenn
das Papierformat B4 oder größer abgelegt werden
soll.
1-5
EIN- UND AUSSCHALTEN
Energiesparmodi
KAPITEL
Der Kopierer verfügt über zwei Modi zum Reduzieren des gesamten
Stromverbrauchs, wodurch die Betriebskosten verringert und die
natürlichen Ressourcen als Beitrag zum Umweltschutz geschont
1
werden. Die beiden Energiesparmodi sind der Vorwärmmodus und
der Energiesparmodus.
★★
★ GERÄTEBETREUER
★★
INBETRIEBNAHME Ein- und Ausschalten
Ab Werk wird die Aktivierungszeit für den Vorwärmmodus auf 15
Minuten und für den Energiesparmodus auf 60 Minuten eingestellt. Es
wird empfohlen, diese Zeitdauer gemäß den tatsächlichen Anforderungen
im Betrieb des Kopierers einzustellen.
Energiesparmodus
Wenn der Energiesparmodus aktiv ist, schaltet der Kopierer in diesen
Modus, sobald eine programmierte Zeitdauer ohne Kopierbetrieb
nach dem Erstellen der letzten Kopie bzw. nach dem Einschalten der
Spannungsversorgung verstrichen ist. Wenn der Kopierer in den
Energiesparmodus schaltet, erlischt die Anzeige im Sensorfeld. In
diesem Zustand wird der Fixierer des Kopierers nicht mit Spannung
versorgt. Zum Beenden des Energiesparmodus drücken Sie die
Taste KOPIE.
Die ENERGYSTAR®-Richtlinien gelten nur
in Europa für die Produkte. Produkte, die
die ENERGYSTAR®-Richtlinien erfüllen,
tragen das oben dargestellte Logo.
Produkte ohne das Logo erfüllen unter
Umständen die ENERGYSTAR®Richtlinien nicht.
★ GERÄTEBETREUERSiehe Seite 8-16 zum Einstellen des
Energiesparmodus. Siehe Seite 8-21 zum Aktivieren und Deaktivieren
des Energiesparmodus.
Vorwärmmodus
Der Kopierer schaltet in diesen Modus, nachdem die eingestellte
Zeitdauer ohne Kopierbetrieb nach dem Erstellen der letzten Kopie
oder nach dem Einschalten des Kopierers verstrichen ist.
Wenn der Kopierer in den Vorwärmmodus schaltet, wird die Meldung
“VORWÄRMMODUS. ORIGINALE EINLEGEN.” angezeigt.
In diesem Zustand wird der Fixierer im Kopierer auf einer niedrigeren
Temperatur gehalten, wodurch Energie gespart wird. Die
Vorwärmtemperatur ist jedoch hoch genug, daß der Kopierer etwa 30
Sekunden nach Betätigung einer Taste in den Bereitschaftszustand
kommen oder mit dem Kopieren beginnen kann.
Zum Kopieren vom Vorwärmmodus nehmen Sie die gewünschten
Einstellungen am Kopierer vor und betätigen Sie eine Taste START
(, ), d.h. Sie führen die normale Bedienung für Kopieren
aus.
★ GERÄTEBETREUERSiehe Seite 8-17 für Informationen zum
Einstellen des Vorwärmmodus.
1-6
INFORMATIONSFUNKTION
2SEITIGE KOPIEN ERSTELLEN
(2SEITIG KOPIEREN)
INFORMATION
KOPIEN ZU SÄTZEN SORTIEREN ODER
FERTIGE KOPIENSÄTZE HEFTEN (AUSGABE)
HÄUFIG VERWENDETE JOB-PROGRAMME
SPEICHERN (PROGRAMM)
1/5
BEENDEN
BEENDEN
INFORMATION
INFORMATION WÄHLEN.
KOPIERER
TONER NACHFÜLLEN
Die Informationsfunktion ist eine Kurzanleitung für die verschiedenen
Merkmale und Funktionen des Kopierers. Der Informationsmodus
kann aktiviert werden, wenn der Kopierer im Bereitschaftsmodus ist.
Betätigen Sie im Bereitschaftsmodus die Taste
INFORMATION ().
1
●
Der Bildschirm mit den Informationsthemen wird angezeigt.
KAPITEL1
INBETRIEBNAHME Informationsfunktion
Betätigen Sie die Taste “KOPIERER”, um den ersten
Bildschirm mit den Kopiererfunktionen abzurufen.
2
●
Wenn der Tonervorrat nicht bald zu Ende geht, wird dieser
Bildschirm nicht angezeigt. Machen Sie mit Schritt 3 weiter.
Wählen Sie die Funktion, über die Sie mehr erfahren
möchten, indem Sie eine der Kopiererfunktionen-Tasten
3
im Sensorfeld betätigen.
●
Wenn die Funktion, über die Sie Informationen wünschen, nicht
im Sensorfeld angezeigt wird, betätigen Sie die Bildlauftaste
() im Sensorfeld, bis die Funktion angezeigt wird.
●
Durch Betätigung einer der Kopiererfunktionen-Tasten wird eine
Beschreibung dieser Funktion angezeigt. Mit der Bildlauftaste
() können Sie die Anzeige verschieben, um sämtliche
Informationen über die jeweilige Funktion anzuzeigen.
●
Betätigen Sie die Taste “INDEX”, um zum Bildschirm mit den
Kopiererfunktionen zurückzukehren.
●
Zum Beenden des INFORMATIONS modus betätigen Sie die
Taste “BEENDEN” im Sensorfeld.
1-7
KAPITEL
KOPIERBEREIT.
AUTOM.
BELICHTUNG
PAPIERWAHL
100%
ABBILDUNGSVERH
1.
2.
3.
A4
A3
B4
60~105 g/m
2
106~130 g/m
2
FOLIEN GESCHW.-MOD.
FOLIEN
QUAL.-MOD.
131~280 g/m
2
PAPIERART
SPEICHERN/LÖSCHEN
ABRUFEN
LÖSCHUNG
ABBRECHEN
10
OK
OK
(0~20)
mm
RANDLÖSCHUNG
MITTEN-
LÖSCHUNG
RAND- +
MITTENLÖSCH.
OK
KOPIERBEREIT.
SPEZIALMODI
RANDVERSETZUNGLÖSCHUNG
BILD
BEARBEITEN
DECKBLÄTTER
ZENTRIEREN
DOPPELSEITENKOP.
FARBEINSTELLUNGEN
FOLIENTRENNBLÄTTER
AUTOM.
BELICHTUNGPAPIERWAHL
100%
ABBILDUNGSVERH
AUTOM.
A4
VERWENDUNG DES SENSORFELDS
1
So verwenden Sie das Sensorfeld
INBETRIEBNAHME Verwendung des sensorfelds
Sie können eine im Sensorfeld angezeigte Funktion
einstellen oder deaktivieren, indem Sie eine Taste mit
einem Finger betätigen (drücken). Die Betätigung von Tasten
im Sensorfeld kann durch einen Signalton (und durch
Hervorheben der Sensorfeld-Taste bestätigt werden.)
★★
★ GERÄTEBETREUER Damit der Signalton erzeugt wird, muß er in
★★
einem Gerätebetreuer-Programm aktiviert werden. Siehe Seite 8-18.
Eine abgeblendete Funktionstaste bedeutet, dass die
entsprechende Funktion nicht verfügbar ist. Wenn eine
abgeblendete Taste betätigt wird, werden zwei kurze
Signaltöne erzeugt.
Wahl von Funktionen
1-8
Zum Speichern der gewählten Einstellungen für eine
Funktion betätigen Sie die Taste “OK” im
Einstellungsbildschirm. Die Einstellungen, die
hervorgehoben angezeigt werden, werden für die gewählte
Funktion gespeichert.
Einige Spezialfunktionen können gewählt werden, indem
die entsprechenden Tasten auf dem Bildschirm
SPEZIALMODI betätigt werden, so dass sie hervorgehoben
angezeigt werden. Zum Deaktivieren dieser Funktionen
betätigen Sie die entsprechenden Tasten erneut, so daß sie
wieder normal angezeigt werden. Diese Funktionen sind:
Doppelseitenkopieren, Zentrieren, Folientrennblätter,
Negativ/Positiv-Umkehrung, Spiegelbild und A3 Überformat.
Symbole für Funktionseinstellung
KOPIERBEREIT.
DUPLEX
1.
A4
2.
A3
LÖSCHUNG
ABBRECHEN
10
OK
OK
(0~20)
mm
RANDLÖSCHUNG
MITTEN-
LÖSCHUNG
RAND- +
MITTENLÖSCH.
* Randversetzung (S. 3-4)
*Löschung (S. 3-6)
Doppelseitenkopieren (S. 3-8)
Zentrieren (S. 3-10)
Transparentfolien mit Trennblättern
(S. 3-12)
* Deckblätter (S. 3-14)
Farbeinstellungen (S. 3-16)
* Eine Farbe (S. 3-26)
Negativ/Positiv-Umkehrung (S. 3-28)
Spiegelbild (S. 3-30)
* Foto-Wiederholung (S. 3-32)
A3 Überformat (S. 3-34)
Mehrseiten-Vergrößerung (S. 3-36)
Übergrösse (S. 3-38)
Symbole für die gewählten Spezialfunktionen werden auf
dem Grundbildschirm angezeigt. Die Funktionen und die
zugehörigen Funktionen sind unten aufgeführt.
Die Inhalte der Symbole von Funktionen, die mit (*)
gekennzeichnet sind, unterscheiden sich je nach den
Einstellungen, die für diese Funktionen vorgenommen
wurden. Die anderen Funktionen lassen sich nur aktivieren
oder deaktivieren, sie verfügen über keine zugehörigen
Einstellbildschirme.
VERWENDUNG DES SENSORFELDS
KAPITEL1
INBETRIEBNAHME Verwendung des sensorfelds
1-9
VERWENDUNG DES DRUCKMODUS
KAPITEL
1
UND DER SCANNERFUNKTION
Um dieses Gerät als Drucker und Scanner verwenden zu können, müssen ein optionales Netzteil (AR-PX5) und
eine optionale Druckcontrollerkarte (AR-PE3) installiert werden.
Dokumente vom Computer drucken
INBETRIEBNAHME Verwendung des Druckmodus und der Scannerfunktion
In den meisten Fällen ist die Verwendung des Bedienfelds nicht erforderlich, um Dokumente vom Computer zu
drucken. Wenn ein Dokument vom Computer zum Drucker übertragen wird, druckt der Drucker das Dokument
automatisch. Mit dem nachstehenden Verfahren kann der Benutzer jedoch dazu beitragen, dass Dokumente richtig
gedruckt werden. Bei diesem Verfahren wird vorausgesetzt, dass der Drucker richtig an einem Computer
angeschlossen ist und dass ein Druckertreiber installiert wurde.
HINWEIS:
Wenn der Kostenstellenmodus für die Druckerfunktion aktiviert ist, müssen Sie Ihre Kontonummer auf dem
Einstellungsbildschirm des Druckertreibers auf Ihrem Computer eingeben, um drucken zu können.
Wenn eine ungültige oder keine Kontonummer eingegeben wird, kann nicht gedruckt werden.
★★
★
GERÄTEBETREUERSiehe Seite 8-26 zum Einstellen des Kostenstellenmodus.
★★
Vergewissern Sie sich, dass die Anzeige ON LINE auf
dem Bedienfeld leuchtet. Wenn die Anzeige ON LINE
1
nicht leuchtet, betätigen Sie die Taste DRUCKEN, um
den Druckmodus zu wählen, und drücken Sie dann die
Taste “ONLINE/OFFLINE” im Sensorfeld, um den Drucker
auf online zu schalten.
Vergewissern Sie sich, dass die gewünschte Papiersorte
im Gerät verfügbar ist.
2
Laden Sie das Dokument, das gedruckt werden soll, mit
der entsprechenden Anwendung im Computer, stellen
3
Sie gegebenenfalls gewünschte Funktionen mit dem
installierten Druckertreiber ein und geben Sie den Befehl
zum Drucken des Dokuments. Informationen für diese
Vorgänge finden Sie erforderlichenfalls in der
Dokumentation des Computers bzw. der SoftwareAnwendung.
Der Drucker druckt das Dokument.
4
HINWEIS:
Wenn die Anzeige ON LINE bei der Verwendung der Druckerfunktion
rot blinkt, ist Drucken aus irgendeinem Grund nicht möglich.
Betätigen Sie die Taste DRUCKEN, um den Druckmodus zu
wählen. Eine Meldung mit der Fehlerursache wie z.B. Papiermangel
oder Tonermangel wird angezeigt. Führen Sie die erforderlichen
Maßnahmen entsprechend der Meldung durch.
Wählen des Online-Modus
Wenn der Drucker im Offline-Modus ist, ist Drucken nicht möglich. Führen
Sie die nachstehende Bedienung aus, um den Online-Modus zu wählen.
Wenn der Drucker im Kopiermodus ist, betätigen Sie die
Taste DRUCKEN, um den Druckmodus zu wählen.
1
●
Der Grundbildschirm des Druckmodus wird eingeblendet.
1-10
Betätigen Sie die Taste “ONLINE/OFFLINE” im
Sensorfeld, um den Drucker in den Online-Modus zu
2
schalten.
Zur Rückkehr in den Kopiermodus betätigen Sie die
Taste KOPIE.
3
VERWENDUNG DES DRUCKMODUS UND DER SCANNERFUNKTION
1.
A4
2.
A3
3.
B4
DRUCKBEREIT.
ONLINE
OFFLINE
PAPIERWAHL
DUPLEX
100%
FIERY DRUCKER-SCHIRM
AR-C330 DRUCKER
Bereit
4104MB
V1.1
info
Verwendung des Bedienfelds im Druckmodus
Über das Bedienfeld sind viele der Merkmale und Funktionen des Druckers
zugänglich. Das Grundverfahren für den Zugriff auf die Merkmale und Funktionen
des Druckers ist nachstehend beschrieben.
Wenn der Drucker im Kopiermodus ist, betätigen Sie die
Taste DRUCKEN, um den Druckmodus zu wählen.
1
●
Der Grundbildschirm des Druckmodus wird eingeblendet.
Betätigen Sie die Taste “ONLINE/OFFLINE” im
Sensorfeld, um den Drucker in den Offline-Modus zu
2
schalten.
Betätigen Sie die Taste “fiery” im Sensorfeld, und dann
die Taste “CONTROLLER ÜBERPRÜFEN”.
3
●
Der Bildschirm FIERY-DRUCKER wird eingeblendet.
Betätigen Sie die Taste , um den DruckerfunktionenBildschirm anzuzeigen.
4
Wählen Sie mit den Tasten am Bedienfeld die gewünschte
Funktion.
5
●
Wenn Sie “Vertraulich drucken” (Drucken mit PasswortEinstellung im Druckertreiber) ausführen, geben Sie das Passwort
nach dem folgenden Verfahren ein.
(1) Betätigen Sie die Taste rechts von “Vertraulich drucken”.
(2) Betätigen Sie die Taste oder , um den
Benutzernamen anzuzeigen.
(3) Betätigen Sie die Taste , um Ihren Benutzernamen
auszuwählen.
(4) Der Passworteingabe-Bildschirm wird eingeblendet. Geben
Sie Ihr Passwort mit Hilfe der Zehnertastatur ein, und betätigen
Sie die Taste “OK”.
(5) Wenn das Passwort korrekt ist, erscheint das
Druckeinstellungsmenü.
●
Einzelheiten zu den Funktionen im Druckmodus entnehmen Sie
bitte der Bedienungsanleitung des Druckcontrollers.
●
Zur Rückkehr zum Drucker-Grundbildschirm betätigen Sie die
Rückkehrtaste ().
KAPITEL1
INBETRIEBNAHME Verwendung des Druckmodus und der Scannerfunktion
Wahl der Papiersorte für das manuelle Eingabefach
Bevor die Papiersorte gewählt werden kann, muss Papier in das manuelle
Eingabefach gelegt werden. Die Wahl muss mit dem Gerätebetreuerprogramm
“Erkennen der Papiersorte im manuellen Eingabefach aktivieren” (siehe Seite 8-
24) ermöglicht werden. Führen Sie dann die nachstehenden Anweisungen aus.
Betätigen Sie die Taste DRUCKEN, um den Druckmodus
zu wählen.
1
Betätigen Sie die Taste “ONLINE/OFFLINE”, um in den
Offline-Modus zu schalten.
2
Betätigen Sie die Taste “PAPIERWAHL”.
3
Geben Sie am Sensorfeld die Papiersorte des Papiers
im manuellen Eingabefach ein.
4
Betätigen Sie die Taste “ONLINE/OFFLINE”, um wieder
in den Online-Modus zu schalten.
5
Allgemeine Bedienschritte zur Verwendung
1-11
VERWENDUNG DES DRUCKMODUS UND DER SCANNERFUNKTION
des Scanners
KAPITEL
Wenn Sie dieses Gerät als Scanner verwenden, sind
zwei Methoden verfügbar: Scannen im Remote ScanModus und Ausführen eines Scanjobs über den
1
Druckerfunktionen-Bildschirm.
Ausführliche Anweisungen über die Verwendung des
Gerätes als Scanner finden Sie in der mit dem
INBETRIEBNAHME Verwendung des Druckmodus und der Scannerfunktion
Druckcontroller gelieferten Bedienungsanleitung.
●
Zum Scannen und zum Bearbeiten von Bildern mittels
der Scanfunktion des Geräts ist Adobe Photoshop
5.0 oder später erforderlich.
1
Installieren Sie die benötigte Treiber-Software im
Computer entsprechend der Bedienungsanleitung für
den Druckcontroller.
HINWEIS:
Wenn der Kostenstellenmodus für die Scannerfunktion
aktiviert ist und Sie den Remote Scan-Modus oder Scanjob
auf dem Druckerfunktionen-Bildschirm wählen, müssen
Sie Ihre Kontonummer eingeben.
Die Eingabemethode der Kontonummer ist die gleiche
wie für die Kopiererfunktion. Siehe Seite 2-2.
★★
★
GERÄTEBETREUER Siehe Seite 8-26 zum Einstellen
★★
®
des Kostenstellenmodus.
Betätigen Sie die Taste DRUCKEN und dann die Taste
“ONLINE/OFFLINE” im Sensorfeld, um den Drucker in
2
den Offline-Modus zu schalten. Betätigen Sie dann die
Taste “fiery” im Sensorfeld.
Beim Scannen im Remote Scan-Modus:
Betätigen Sie die Taste “REMOTE SCAN-MODUS” im Sensorfeld.
3
Bei Ausführung eines Scanjobs über den
Druckerfunktionen-Bildschirm:
●
Betätigen Sie die Taste “CONTROLLER ÜBERPRÜFEN” im
Sensorfeld, und dann die Taste , um den
Druckerfunktionen-Bildschirm anzuzeigen.
●
Betätigen Sie die Taste rechts von “Scanjob”.
Legen Sie das Original auf das Vorlagenglas oder in den
Dokumenteneinzug (Sonderzubehör).
4
HINWEIS:
Auch wenn mehrere Originale in den Dokumenteneinzug gelegt
werden, müssen Bilder einzeln verarbeitet werden.
Scannen Sie das Bild mit der Software-Anwendung.
Einzelheiten dazu finden Sie in der Bedienungsanleitung
5
der Software-Anwendung.
1-12
Bearbeiten oder speichern Sie das gescannte Bild.
Anweisungen dazu finden Sie in der
6
Bedienungsanleitung der Software-Anwendung.
KAPITEL 2
KOPIEREN
Dieses Kapitel beschreibt die grundlegenden Kopierfunktionen wie
normales Kopieren, Verkleinerung/Vergrößerung und
Belichtungseinstellungen.
UNTERBRECHEN EINES KOPIERLAUFS .............. 2-20
KAPITEL2
Seite
2-1
KOSTENSTELLENFUNKTION
Wenn dieses Gerät für den Kostenstellenmodus programmiert wurde, funktioniert es erst nach
Eingabe einer gültigen 5-stelligen Kontonummer. Der Kostenstellenmodus kann für sowohl den
Farb- als auch den Schwarzweißmodus oder nur für den Farbmodus eingestellt werden. Wenn
eine optionale Druckcontrollerkarte installiert ist, kann der Kostenstellenmodus jeweils für die
Druckfunktion (Seite 1-10) und die Scannerfunktion (Seite 1-12) verwendet werden.
★★
★ GERÄTEBETREUER Siehe Seite 8-26 zum Einstellen des Kostenstellenmodus.
★★
KAPITEL2
Wenn der Kostenstellenmodus für sowohl den Farb- als auch den
Schwarzweißkopiermodus eingestellt wurde, wird zuerst die
folgende Meldung angezeigt:
GEBEN SIE IHRE KONTO-NR. EIN. -----
KOPIEREN Kostenstellenfunktion
Wurde der Kostenstellenmodus nur für den Farbkopiermodus
eingestellt wurde, wird bei Betätigung der Taste
KOSTENSTELLENFUNKTION (ACC.#) oder der Taste
FARBKOPIE-START () die folgende Meldung angezeigt:
GEBEN SIE IHRE KONTONUMMER FÜR
FARBKOPIEREN EIN.
-----
●
Geben Sie Ihre Kontonummer mit der Zehnertastatur ein.
●
Bei der Eingabe der einzelnen Ziffern wechseln die Striche in der
Anzeige zu Sternchen.
Nach der Eingabe der Kontonummer erscheint die folgende
Meldung.
“VERBL. KOPIEN” wird nur angezeigt, wenn eine
Kontenbegrenzung mit einem Gerätebetreuer-Programm eingestellt
wurde.
★★
★ GERÄTEBETREUER Siehe Seite 8-33 zum Einrichten des
★★
Kontenlimit.
●
Die Meldung wird für mehrere Sekunden angezeigt, dann
erscheint die folgende Meldung.
KOPIERBEREIT.
●
Wenn ein Kopierlauf durchgeführt wird, erscheint die folgende
Meldung.
KOPIERBEREIT.
ZUM BEENDEN [ACC.#] DRÜCKEN.
●
Im Unterbrechungskopiermodus (siehe Seite 2-20) wird die
folgende Meldung anstelle der obigen Meldung angezeigt.
KOPIERBEREIT. NACH DEM KOPIEREN
[UNTERBRECHUNG] DRÜCKEN.
HINWEIS:
Wird eine ungültige Kontonummer eingegeben, wird die Meldung
“GEBEN SIE IHRE KONTO-NR. EIN. -----” angezeigt, was
bedeutet, daß die eingegebene Kontonummer nicht angenommen
wurde.
Wenn das Gerätebetreuer-Programm für Kontonummer-Sicherheit
eingestellt wurde:
Wird dreimal nacheinander eine ungültige Kontonummer
eingegeben, nimmt der Kopierer für die nächste Minute keine
weitere Kontonummer an, und die folgende Meldung erscheint.
WENDEN SIE SICH AN IHREN
GERÄTEBETREUER.
2-2
★★
★ GERÄTEBETREUER Siehe Seite 8-34 für die Kontonummer-
★★
Sicherheit.
KOPIEREN VOM VORLAGENGLAS
Originalformat-Detektor
Zentrierskala
KOPIERBEREIT.
DUPLEX
AUTOM.
BELICHTUNGPAPIERWAHL
100%
ABBILDUNGSVERH
A4
A4
A3
B4
AUTOM.
A4
ORIGINALE
Das Vorlagenglas dient zum Kopieren von Einzelblättern,
gebundenen Dokumenten und anderen Originalen, die
nicht in den optionalen RADF eingelegt werden können.
●
Beim Kopieren vom Vorlagenglas kann nur einseitig
zu einseitig und einseitig zu zweiseitig gewählt werden.
●
Duplexkopieren ist mit Papier in Nichtstandardformaten nicht möglich.
●
Beim Kopieren vom Vorlagenglas kann nur zweiseitig
zu zweiseitig und zweiseitig zu einseitig nicht gewählt
werden. Diese Vorgänge sind jedoch möglich, indem
die Originale manuell umgedreht und erneut zugeführt
werden.
Einseitige Kopien von einseitigen Originalen
●
Am vorderen Rand der Kopien kann ein nicht kopierter
Bereich (max. 5 mm) vorkommen. Am hinteren Rand
der Kopien kann auch ein nicht kopierter Bereich
(max. 7 mm) vorkommen. Außerdem kann ein nicht
kopierter Bereich (insgesamt max. 6 mm) an den
anderen Rändern der Kopien vorkommen.
KAPITEL2
KOPIEREN Kopieren vom Vorlagenglas
Öffnen Sie die Originalabdeckung und legen Sie ein
Original mit der zu kopierenden Seite nach unten auf
1
das Vorlagenglas, wobei Sie es an der Zentrierskala
ausrichten.
●
Kopieren Sie mehrseitige Dokumente von der letzten zur ersten
Seite.
HINWEIS:
Legen Sie keine Gegenstände unter den Originalformat-Detektor,
weil er dadurch beschädigt werden kann.
Schließen Sie die Originalabdeckung.
●
2
Das Originalformat wird im Sensorfeld angezeigt, und die
Papierkassette mit dem entsprechenden Papierformat wird
automatisch gewählt.
Vergewissern Sie sich, daß im Sensorfeld der
Kopiermodus einseitig zu einseitig gewählt ist.
3
●
Wenn kein Symbol im markierten Bereich der Abbildung ()
angezeigt wird, ist der Kopiermodus einseitig zu einseitig gewählt.
●
Wenn der Modus einseitig zu einseitig nicht gewählt ist, betätigen
Sie die Taste 2SEITIG KOPIEREN und dann die Taste einseitig
zu einseitig () im Sensorfeld. Betätigen Sie “OK”, um zum
Grundbildschirm zurückzukehren.
Geben Sie die gewünschte Kopienzahl mit der
Zehnertastatur ein.
4
●
Die Zahl erscheint in der Kopienzahlanzeige im Sensorfeld.
●
Eine Einzelkopie kann in der Grundeinstellung, d.h. wenn “0”
angezeigt wird, erstellt werden.
●
Wenn Sie einen Fehler gemacht haben, betätigen Sie die Taste
LÖSCHEN (), um die Eingabe zu löschen.
2-3
KOPIEREN VOM VORLAGENGLAS
Originalformat-Detektor
Zentrierskala
AUSGABE
2SEITIG
KOPIEREN
SPEZIALMODI
ZÄHLEN
OK
100%
ABBILDUNGSVER
AUTOM.
A4
AUTOM.
GERADE ANZ. UNGER.ANZ.
AUTOM.
BELICHTUNGPAPIERWAH
AUTOM.
KAPITEL2
KOPIEREN Kopieren vom Vorlagenglas
Betätigen Sie die Taste FARBKOPIE-START ()
oder SCHWARZWEISSKOPIE-START ().
5
●
Für Farbkopieren betätigen Sie die Taste FARBKOPIE-START
() und für Schwarzweißkopieren die Taste
SCHWARZWEISSKOPIE-START ().
●
Die Zahl in der Kopienzahlanzeige wird bei jedem Erstellen einer
Kopie um 1 verringert. Um den gleichen Kopiervorgang mit
einem anderen Original zu wiederholen, legen Sie das neue
Original auf und betätigen Sie die Taste START.
●
Zum Abbrechen eines Kopierlaufs betätigen Sie die Taste
ALLES LÖSCHEN (CA). Der Kopiervorgang stoppt, und die
Zahl in der Kopienzahlanzeige wird auf 0 zurückgestellt.
Zweiseitige Kopien von einseitigen Originalen
Ungerade Anzahl von Originalen:
Legen Sie die letzte Seite des Dokuments auf das
Vorlagenglas, und kopieren Sie sie im Modus einseitig
1
zu einseitig.
2-4
Betätigen Sie die Taste 2SEITIG KOPIEREN.
2
Betätigen Sie die Taste (GERADE ANZ.) im
Sensorfeld, und betätigen Sie dann die Taste “OK”.
3
KOPIEREN VOM VORLAGENGLAS
AUSGABE
2SEITIG
KOPIEREN
SPEZIALMODI
ZÄHLEN
OK
100%
ABBILDUNGSVER
AUTOM.
A4
AUTOM.
GERADE ANZ. UNGER.ANZ.
AUTOM.
BELICHTUNGPAPIERWAH
AUTOM.
Kopieren Sie den Rest der Originale in der umgekehrten
Reihenfolge.
4
●
Wenn Sie Farbkopien im Duplexmodus auf Papier des Formats
B4 oder größer anfertigen, kann nur eine Kopie pro Original
erstellt werden. Selbst wenn Sie eine größere Kopienzahl
einstellen, wird die Anzahl bei Betätigung der Taste FARBKOPIE-
START () zu 1 geändert.
Gerade Anzahl von Originalen:
Betätigen Sie die Taste 2SEITIG KOPIEREN.
1
KAPITEL2
KOPIEREN Kopieren vom Vorlagenglas
Betätigen Sie die Taste (GERADE ANZ.) im
Sensorfeld, und betätigen Sie dann die Taste “OK”.
2
Kopieren Sie den Rest der Originale in der umgekehrten
Reihenfolge.
3
●
Wenn Sie Farbkopien im Duplexmodus auf Papier des Formats
B4 oder größer anfertigen, kann nur eine Kopie pro Original
erstellt werden. Selbst wenn Sie eine größere Kopienzahl
einstellen, wird die Anzahl bei Betätigung der Taste FARBKOPIE-
START () zu 1 geändert.
2-5
VERWENDUNG DES RADF
Dieser Kopierer kann mit einem optionalen RADF
ausgestattet werden. Der RADF ermöglicht den
einfachen Umgang mit mehrseitigen Originalen.
●
Vor dem Einlegen von Originalen in den
Originaleinzug müssen Heft- und Büroklammern
KAPITEL2
KOPIEREN Verwendung des RADF
davon entfernt werden.
●
Beschädigte oder zerknitterte Originale und Originale,
die gefaltet wurden, können sich im RADF stauen
oder falsche Formaterkennung verursachen. Es wird
empfohlen, solche Originale vom Vorlagenglas zu
kopieren und die Kopien als Originale zu verwenden.
●
Originale mit Heftlöchern sollten so aufgelegt werden,
daß die Heftlochung sich an der rechten Seite oder an
den Seitenführungen befindet.
●
Originale aus Spezialpapier wie Transparentfolien
und Zeichenpapier sollten nicht vom RADF zugeführt
werden, sondern auf das Vorlagenglas gelegt werden.
●
Duplexkopieren ist mit Papier in
Nichtstandardformaten nicht möglich.
●
Am vorderen Rand der Kopien kann ein nicht kopierter
Bereich (max. 5 mm) vorkommen. Am hinteren Rand
der Kopien kann auch ein nicht kopierter Bereich
(max. 7 mm) vorkommen. Außerdem kann ein nicht
kopierter Bereich (insgesamt max. 6 mm) an den
anderen Rändern der Kopien vorkommen.
●
Der RADF kann maximal 50 Originale im Format A5
bis A4 und maximal 30 Originale im Format B4 bis A3
verarbeiten.
●
Einseitige Kopien von zweiseitigen Originalen und
zweiseitige Kopien von zweiseitigen Originalen
können nicht erstellt werden.
●
Die Originale müssen mit der zu kopierenden Seite
nach oben in den Originaleinzug gelegt werden.
●
Originale unterschiedlichen Formats, aber der
gleichen Breite können in den Originaleinzug gelegt
werden und werden dann automatisch auf
Kopierpapier des richtigen Formats kopiert. In diesem
Fall funktioniert die automatische Wahl des
Abbildungsverhältnisses nicht.
Modus für fortgesetzte Papierzufuhr
Wenn der Modus für fortgesetzte Papierzufuhr mit einem
Gerätebetreuer-Programm aktiviert wurde, erscheint die Meldung
“NEUE ORIGINALE WERDEN AUTOMATISCH EINGEZOGEN UND
KOPIERT.” und blinkt die Originalzuführung-Anzeige für etwa 5
Sekunden, nachdem alle Originale eingezogen wurden. Während
diese Meldung angezeigt wird, werden neue Originale, die in den
Originaleinzug gelegt werden, automatisch eingezogen und kopiert.
★★
★ GERÄTEBETREUERSiehe Seite 8-15 für Informationen zum
★★
Einstellen des Modus für fortgesetzte Papierzufuhr.
2-6
Loading...
+ 156 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.