Sharp AR-203E User Manual [cz]

MODEL
AR-203E
DIGITÁLNÍ MULTIFUNKČNÍ
SYSTÉM
NÁVOD K OBSLUZE
Strana
ÚVODEM ZALOŽENÍ PAPÍRU KOPÍROVÁNÍ INSTALACE SOFTWARE 20 SPECIÁLNÍ FUNKCE ÚDRŽBA ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD PŘÍSLUŠENSTVÍ DODATEK
.................................
...............
..........................
................................
..................
.............................
12
.....
...........
.....
42 45 50 58 61
4 7
Pro dodržení norem EMC musí být u tohoto zařízení použity stíněné kabely rozhraní.
Nekopírujte nic, co je dle zákona zakázáno kopírovat. Dle běžných zákonů je normálně zakázáno kopírovat níže uvedené položky. Kopírování dalších věcí může být zakázáno místními zákonnými předpisy.
Peníze Známky Akcie Dluhopisy Šeky Pasy Řidičské průkazy
V některých oblastech jsou značeny polohy hlavního vypínače na kopírce jako "I" a "O" místo značení "ON" a "OFF". Symbol "O" značí, že v této poloze hlavního vypínače není kopírka zcela odpojena od sítě, kopírka je ale ve stavu připravenosti. Jestliže je vaše kopírka takto značena, znamená "I" jako "ON" a "O" jako "OFF".
Pozor! Pro úplné odpojení od elektrické sítě vytáhněte přívodní šňůru ze zásuvky. Zásuvka by měla být umístěna v blízkosti přístroje a měla by být snadno přístupná.
Bankovní výpisy

UPOZORNĚ

Varovná nálepka na přístroji.
Nálepka ( ) na fixační části upozorňuje na následující:
: Pozor, nebezpečí : Pozor, horký povrch
Upozornění k používání přístroje
Při používání přístroje dbejte na následující upozornění.
Varování:
Fixaččást je horká. Při vyjímání zablokovaného papíru proto dbejte zvýšené opatrnosti.
Nedívejte se přímo do světelného zdroje. Mohlo by dojít k poškození vašeho zraku.
•Přístroj po sobě rychle nezapínejte a nevypínejte. Po vypnutí přístroje počkejte 10 až 15 sekund a teprve potom přístroj znovu zapněte.
•Při instalaci spotřebního materiálu musí být přístroj vypnut.
Pozor:
•Přístroj umístěte na pevný a rovný povrch.
•Přístroj neumíst’ujte na místa vlhká nebo prašná.
• Pokud se nebude přístroj delší dobu používat, například během delší dovolené, přístroj vypněte a vytáhněte síťovou přívodní šňůru ze zásuvky.
Před přenášením přístroje ho vypněte a vytáhněte sít’ovou přívodní šňůru ze zásuvky.
•Je-li přístroj zapnut, nezakrývejte ho krytem proti prachu, látkou nebo plastovou fólií. Mohlo by dojít k přehřátí přístroje a jeho poškození.
Používání jiného způsob obsluhy, nastavování nebo postupu při obsluze než je popsáno v tomto návodu k obsluze by mohlo vést k úniku nebezpečného laserového záření.
• Zásuvka by měla být umístěna v blízkosti přístroje a měla by být snadno přístupná.
Důležité pokyny pro výběr vhodného místa instalace
Přístroj neinstalujte na místa která:
• jsou mokrá, vlhká nebo velmi prašná
• jsou vystavena přímému slunečnímu svitu
• jsou špatně větraná
• jsou vystavena velkým změnách teplot nebo vlhkosti, např. u klimatizace nebo topení.
ťovou přívodní šňůru připojte jen do zásuvky s odpovídajícím napětím a proudovým zatížením. Dbejte též na to, aby měla zásuvka řádné uzemnění.
Přístroj připojte do zásuvky, která se nepoužívá pro další elektrická
Poznámka
Kolem přístroje ponechte dostatečný prostor pro provádění servisu a pro řádné větrání.
zařízení. Pokud je do stejné zásuvky připojeno nějaké osvětlovací těleso, mohlo by světlo blikat.
20 cm
10 cm
10 cm
Upozornění k zacházení s přístrojem
Pro udržení dobrého chodu přístroje dbejte na následující pokyny a doporučení.
Přístroj chraňte před nárazem, pádem nebo otřesy. Náhradní kazetu toneru skladujte na chladném a suchém místě a z balení vyjměte až těsně před použitím.
• Pokud je kazeta vystavena přímému slunečnímu svitu nebo nadměrné teplotě, může to mít za následek nekvalitní kopie.
Nedotýkejte se povrchu optického válce (zelená část).
• Pošrábání nebo poškození válce bude mít za následek nekvalitní kopie.
1
Pokyny pro skladování spotřebního materiálu
Spotřební materiál (papír a kazeta toneru) skladujte na místech, která:
•jsou čistá a suchá,
• mají stabilní teplotu,
• nejsou vystavena přímému slunečnímu svitu
Papír skladujte v obalu a uložený na plocho.
• Papír skladovaný bez obalu nebo uložený nastojato se může kroutit nebo navlhnout, což by mohlo vést k zásekům papíru.
Obchodní známky
• Microsoft a Windows jsou ochrannými známkami firmy Microsoft Corporation v USA a v dalších zemích.
• IBM a PC/AT jsou ochrannými známkami firmy International Business Machines Corporation.
• Adobe a Acrobat jsou ochrannými známkami firmy Adobe Systems Incorporated.
• Všechny další ochranné známky a autorská práva jsou vlastnictvím jejich příslušných vlastníků.
Výrobky nesoucí označení ENERGY STAR® byly navrhnuté tak, aby vysoce efektivním využíváním energie chránily životní prostředí.
Upozornění pro laser
Vlnová délka 780 nm +10 nm
-15 nm Časování impulsů 12,88 µs ±12,88 ns/7 mm Výstupní výkon Max 0,2 mW (Celkový výkon)
(Čtyři laserové diody)
Při výrobě je výstupní výkon jednotky skeneru nastaven na hodnotu 0,18 MILLIWATT PLUS 5 % a během provozu je pomocí funkce Automatic Power Control (APC) udržován na konstantní hodnotě.
Upozorně
Použití jiného řízení, jiné nastavování nebo používání jiných postupů než zde uvedených by mohlo vést ke vzniku nebezpečného světelného vyzařování.
Toto digitální zařízení patří do CLASS 1 LASER PRODUCT (IEC 60825-1 Edition 1.2-2001)
Při chodu stroje vzniká malé množství ozónu. Toto množství je ale tak malé, že nepředstavuje žádné zdravotní nebezpečí.
Poznámka:
V současné době doporučená hodnota dlouhodobého vystavení se vlivu ozónu je 0,1 ppm (0,2 mg/m3) kalkulována jako 8-hodinová průměrná koncentrace. Protože ale může mít toto malé množství postřehnutelný zápach, doporučuje se umístit stroj na dobře větrané místo.

SOFTWAROVÁ LICENCE

Když instalujete software z CD-ROM, objeví se SOFTWAROVÁ LICENCE. Použitím všech nebo libovolné části softwaru na CD-ROM nebo ve stroji souhlasíte s dodržováním podmínek SOFTWAROVÁ LICENCE.
2
OBSAH
1 ÚVODEM
POUŽÍVÁNÍ NÁVODU K OBSLUZE ....4
NÁZVY ČÁSTÍ ...............................5
OVLÁDACÍ PANEL ........................6
2 ZALOŽENÍ PAPÍRU
PAPÍR ............................................ 7
ZALOŽENÍ PAPÍRU DO KAZETY .... 8
BOČNÍ VSTUP (pro speciální
papír) ........................................ 10
3 KOPÍROVÁNÍ
PRŮBĚH KOPÍROVÁNÍ ..............12
PŘIPOJENÍ SÍŤOVÉ PŘÍVODNÍ
ŠŇŮRY ........................................13
ZALOŽENÍ ORIGINÁLU ..............15
VOLBA POČTU KOPIÍ................. 17
VOLBA EXPOZICE/FOTOREŽIM .. 17
ZMENŠENÍ/ZVĚTŠENÍ/ZOOM....19
4 INSTALACE SOFTWARE
SOFTWARE.................................20
PŘED INSTALACÍ .......................21
INSTALACE SOFTWARE............ 22
INDIKÁTORY NA OVLÁDACÍM
PANELU.......................................29
PRÁCE V REŽIMU TISKU........... 30
PRÁCE V REŽIMU SKENOVÁNÍ... 32
JAK POUŽÍVAT ONLINE MANUÁL.... 41
7 ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD
ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD............50
INDIKÁTORY STAVU...................51
ZABLOKOVANÝ PAPÍR...............52
VÝMĚNA DEVELOPERU ............56
ÚDRŽBA STROJE.......................56
ZÁMEK SKENOVACÍ HLAVY ......57
8
PŘÍSLUŠENSTVÍ
KONFIGURACE SYSTÉMU ........ 58
JEDNOPRŮCHODOVÝ PODAVAČ
(AR-SP9)......................................58
JESTLIŽE DOJDE K ZÁSEKU PAPÍRU VE STROJI PŘI POUŽITÍ
PO DAVAČE SPF..........................59
KAZETA 250-LISTŮ (AR-D33).....60
9 DODATEK
TECHNICKÁ DATA......................61
SPOTŘEBNÍ MATERIÁL A
PŘÍSLUŠENSTVÍ.........................64
REJSTŘÍK....................................65
1 2 3 4 5 6
5 SPECIÁLNÍ FUNKCE
POPIS SPECIÁLNÍCH FUNKCÍ ..42
REŽIM ÚSPORY TONERU ......... 42
UŽIVATELSKÉ PROGRAMY....... 43
ZOBRAZENÍ CELKOVÉHO POČTU
KOPIÍ.............................................. 44
6 ÚDRŽBA
VÝMĚNA KAZETY TONERU.......45
ŽIVOTNOST KAZETY TONERU.... 47
ČISTĚNÍ PŘÍSTROJE .................48
7 8 9
3
r
1
Tato kapitola poskytuje základní informace k obsluze přístroje.

ÚVODEM

POUŽÍVÁNÍ NÁVODU K OBSLUZE

Návod k obsluze poskytuje pokyny k obsluze přístroje, poskytuje důležitá upozornění a pokyny k údržbě stroje. Pro maximální využití přístroje si pečlivě tento návod přečtěte. Návod k obsluze uchovávejte na vhodném místě tak, aby ho bylo možno dle potřeby stále používat.
Zvyklosti používané v návodu
Tento návod k obsluze popisuje obsluhu modelu AR-203.
AR-203E
Kopírka s vícelistovým bočním vstupem
Tiskárna
Skener
1
SPF *
(AR-SP9)
Kazeta 250-listů *
(AR-D33)
:Standardní funkce a zařízení :Volitelné funkce a zařízení
*1 Může být nainstalován volitelný jednoprůchodový podavač (AR-SP9). *2 Může být nainstalována volitelná kazeta 250-listů (AR-D33).
• Kdykoliv se v tomto návodu objeví "AR-xxxx" nahraďte prosím "xxxx" vaším modelem.
• Vyobrazení obrazovek ovladače a dalších obrazovek počítače představuje obrazovky tak, jak se zobrazují ve Windows XP Home Edition. Některé z názvů vyskytujících se na vyobrazeních se mohou poněkud lišit od vyobrazení, která jsou vidět v jiných operačních systémech.
• Tento návod k obsluze označuje jednoprůchodový podavač jako "SPF".
• V návodu se používají následující ikony, vztahující se k příslušným pokynům a informacím pro obsluhu.
2
Varuje uživatele před nebezpečím zranění v případě, že nebude
Varování
Pozo
Poznámka
dodržovat příslušné pokyny.
Symbolem je uživatel upozorňován na možnost poškození přístro- je, nebo jeho částí, jestliže nebude respektovat příslušné pokyny.
Symbol upozorňuje na informace o technických údajích, funkcích a provozu stroje, které mohou být užitečné pro práci se strojem.
Tento symbol označuje písmeno, které se zobrazilo na displeji.
4

NÁZVY ČÁSTÍ

SPF jako příslušenství
Oblast výstupu
Rošt založení originálu
SPF oblast skenování (volitelně)
Vodítko originálu
Kryt podávacího válečku
Kontrolní otvor
1
2
3
4
5
6
Víko originálu
Rozhraní
USB konektor
7
8
1
9
10
11 12
13
Tonerová kazeta
3
Sklo originálu
11
Ovládací panel
2
Přední kryt
3
Kazeta na papír
4
Tlačítko otevření bočního krytu
5
Vícelistový boční vstup
6
Boční kryt
7
Vodítka papíru bočního vstupu
8
Rošt výstupu papíru
9
Kazeta 2 jako příslušenství
14
7
15 16
Světlocitlivý válec
Prodloužení roštu výstupu papíru
10
Hlavní vypínač
11
Madlo na přenášení
12
Konektor sít’ové přívodní šňůry
13
Uvolňovací páčka fixační jednotky
14
Přenosová korona
15
Čistič korony
16
5

OVLÁDACÍ PANEL

Tlačítko a indikátory režimu expozice
1
Slouží pro postupnou volbu režimů expozice: AUTO, MANUAL nebo FOTO. Zvolený režim označuje svítící indikátor. (str.17)
Tlačítka a indikátory úrovně
2
expozice
Slouží pro volbu úrovně expozice MANUAL nebo FOTO. Zvolenou úroveň expozice označuje svítící indikátor. Slouží pro spuštění a ukončení uživatelských programů. (str.43)
Varovné indikátory
3
4
5
6
7 8
9
Indikátor výměny developeru (str.56) Indikátor zablokovaného papíru (str.52) Indikátor výměny kazety toneru (str.45)
Indikátor údržby (str.45)
Indikátor SPF (str.16)
Je možno použít jen tehdy, má-li přístroj nainstalován podavač SPF.
Indikátor zablokování SPF (str.55)
Je možno použít jen tehdy, má-li přístroj nainstalován podavač SPF.
Tlačítko a indikátory měřítka
Slouží pro postupnou volbu měřítek zmenšení a zvětšení. Zvolené měřítko označuje svítící indikátor. (str.19)
Tlačítko zobrazení měřítka (%) ( Displej
Zobrazuje zvolený počet kopií, měřítko, číslo uživatelského programu
a poruchové kódy.
Tlačítko a indikátor SCAN (str.29, str.37)
141
86 70
(
str.17)
str.19
A5
A4
A4
B5
A4
A5
Tlačítko a indikátor ON LINE (str.29)
10
Indikátor se rozsvítí tehdy, je-li stroj používán jako tiskárna a skener. Popis indikátoru ONLINE viz část "INDIKÁTORY NA OVLÁDACÍM PANELU" (str.29).
Indikátor režimu úspory energie
11
Svítí tehdy, je-li přístroj v režimu úspory energie. (str.42, str.43)
Indikátory místa podávání papíru
12
Označují zdroj, odkud bude podáván papír.
Tlačítko volby kazety
13
Slouží pro volbu místa podávání papíru (kazeta 1, kazeta 2 nebo vícelistový boční vstup) (str.19)
Indikátor a tlačítka ZOOM
14
Slouží pro volbu plynulého měřítka zmenšení nebo zvětšení v rozsahu od 25% do 400% po krocích 1%. (Jestliže se používá podavač SPF, rozsah měřítka zoom je 50% až 200%.) (str.19)
Tlačítka volby počtu kopií
15
• Slouží pro volbu požadovaného počtu kopií (1 až 99). (str.17)
• Slouží pro programování uživatelských programů. (str.43)
Tlačítko mazání
16
• Stiskem se smaže displej, nebo se stiskem během chodu ukončí kopírování. (str.17)
• Stiskem a podržením v režimu připra-
)
venosti se zobrazí celkový počet dosud zhotovených kopií. (str.44)
Tlačítko a indikátor Start
17
• Jestliže indikátor svítí, je možno spustit kopírování.
• Stiskem tlačítka se spustí kopírování.
• Slouží pro volbu uživatelského programu. (str.43)
6
2
Pro založení papíru do stroje postupujte dle popisu níže.

ZALOŽENÍ PAPÍRU

PAPÍR

Pro dosažení nejlepších výsledků používejte jen papír doporučený firmou SHARP.
Zdroj papíru
Kazeta Standardní papír A4
Boční vstup vícelistový
* Nepoužívejte nestandardní obálky a obálky, které mají kovové spony, příchytky
zumělé hmoty, tkaničkové uzavírání, okénka, vycpávky, samolepící plochy nebo syntetické materiály. Nepoužívejte též obálky naplněné vzduchem nebo obálky s již uvevněnými samolepkami. Mohlo by dojít k poškození kopírky.
** Pro papír gramáže od 105 do 128 g/m
možno zakládat na boční vstup vícelistový.
• Speciální materiály, jakými jsou transparentní fólie, samolepky a obálky musí být zakládány na boční vstup vícelistový vždy jen po jednom.
Kopírovací medium Velikost Gramáž
56 až 80 g/m A5 B5 Letter Legal Invoice
Standard papír a silný papír
Speciální medium
Transparentní fólie
Obálky* International DL
A4 A5 A6 B5 B6 Letter** Legal Invoice
A4 Letter
International C5 Commercial 10 Monarch
2
je velikost A4 maximální velikostí, kterou
56 až 128 g/m2**
2
2
7

ZALOŽENÍ PAPÍRU DO KAZETY

Kazetu uchopte za madlo,
1
nadzvedněte a vytáhněte ven ze stroje až na doraz.
Nastavte vodítka papíru v kazetě na šířku a délku papíru.
2
Stlačte páčku vodítka papíru ( ) a vodítko posuňte na šířku papíru. Vodítko papíru ( ) přesuňte do příslušného výřezu tak, jak je v kazetě vyznačeno.
B
A
Vodítko papíru B
Papír provětrejte a založte do kazety. Dbejte na to, aby rohy
3
papíru zapadly pod separátory.
Papír nezakládejte nad rysku maximální výšky ( ). Založení papíru
Poznámka
nad tuto rysku by mohlo vést z zásekům papíru.
Vodítko papíru A
8
Kazetu zasuňte jemně zpět do stroje.
4
• Po založení papíru zrušte blikající stiskem tlačítka ( ), aniž je nutno znovu spustit kopírování. Indikátor na displeji zhasne
Poznámka
a indikátor v tlačítku start ( ) se rozsvítí.
• Dbejte na to, aby papír nebyl přehnutý, zaprášený, zkroucený a nebo ohnutý na okrajích.
• Dbejte na to, aby byl všechen papír stejného rozměru a typu.
•Při zakládání papíru dbejte na to, aby mezi papírem a vodítky nebyla žádná mezera a též na to, aby nebylo vodítko přitlačeno příliš těsně a neohýbalo papír. Papír založený tímto způsobem by byl podáván šikmo nebo se záseky.
• Pokud se nebude přístroj delší dobu používat, vyjměte papír z kazety a uložte ho na suchém místě. Pokud by se papír ponechal ve stroji delší dobu, absorboval by vlhkost ze vzduchu a potom by docházelo k zásekům papíru.
•Při doplňování papíru nejprve vyjměte všechen starý papír. Při doplnění papíru na existující papír by mohlo docházet k podávání dvou listů papíru najednou.
• Jestliže se papír na výstupu kroutí, může pomoci založit ho do kazety obráceně.
2
9

BOČNÍ VSTUP (pro speciální papír)

Boční vstup vícelistový může být použit pro založení standardního papíru, transparentních fólií, samolepek, obálek a jiných speciálních papírů. Z tohoto zdroje může být podáván papír o rozměrech od A6 do A4 a gramáže od 56 do 128 g/m (Pro papír gramáže od 105 do 128 g/m2 je maximální přípustná velikost A4.)
•Boční vstup vícelistový pojme maximálně 50 listů papíru. (Množství závisí na typu založeného papíru.)
Poznámka
• Obraz na originálu musí být menší než je velikost papíru nebo média, na které se kopíruje. Je-li obraz na originálu větší než je velikost papíru nebo kopírovacího média, může docházet k ušpinění okrajů kopií.
Boční vstup vícelistový
Sklopte boční vstup dolů a sklopte též prodloužení vstupu.
1
Pro zaklopení boční- ho vstupu vícelisto-
Poznámka
vého, proveďte krok 1 a potom krok 2 dle vyobrazení a zatlačte na kulaté výstupky na pravé straně roštu až tento zaklapne.
2
.
10
Nastavte vodítka papíru na šířku papíru. Založte papír (stranou
2
tisku dolů) na boční vstup až na doraz.
Tisková strana
• Papír musí být podáván úzkou stranou napřed.
• Transparentní fólie, samolepky a další papíry pro speciální
Poznámka
Stiskněte tlačítko volby zdroje papíru ( ) a zvolte boční vstup.
3
Poznámka k zakládání obálek
• Obálky zakládejte do bočního vstupu úzkou stranou napřed a vždy jen po jedné.
• Nepoužívejte nestandardní obálky a obálky, které mají kovové spony, příchytky zumělé hmoty, tkaničkové uzavírání, okénka, vycpávky, samolepící plochy nebo syntetické materiály. Nepoužívejte též obálky naplněné vzduchem nebo obálky s již uvevněnými samolepkami.
• U obálek s vyrytým a nerovným povrchem se může výsledný tisk stírat.
•Při vysoké vlhkosti a teplotě může dojít k lepení lepící vrstvy a při kopírování se mohou zalepit.
• Používejte pouze ploché a řádně přeložené obálky. Jinak může docházet ke špatnému tisku nebo k zásekům obálek při podávání.
•Před provedením vlastní tiskové úlohy se doporučuje provést nejprve test tisku.
• U ovladače tiskárny dbejte na to, aby byly zvoleny rozměry obálek Com10, DL, C5 nebo Monarch. (Další podrobnosti k ovladači tiskárny viz Online manuál.)
použití musí být zakládány po jednotlivých listech.
•Při kopírování na transparentní fólie každou zhotovenou kopii ihned odeberte. Nenechte kopie aby se slepily dohromady. Při zakládání obálek dbejte na to, aby byly rovné a ploché.
2
Poznámka k zakládání silného papíru
Kopírování na silný papír vyžaduje nastavení vyšší fixační teploty. Při používání silného papíru nastavte program číslo 29 na "2 (Vysoká)". (Viz strana 43 a 44.)
11
3
Tato kapitola popisuje základní funkce kopírování a některé další funkce kopírování. Kopírka je vybavena 1-stránkovou pamětí. Tato pamět’ umožňuje kopírce naskenovat originál jen jednou a zhotovit z něho až 99 kopií. Funkce zlepšuje tok práce, snižuje provozní hluk kopírky a snižuje opotřebení skenovacího mechanizmu a přispívá tak k vyšší spolehlivosti zařízení.
Pokud přístroj řádně nepracuje nebo není možno použít některou funkci,
Poznámka
postupujte podle části "ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD" (str.50).

KOPÍROVÁNÍ

PRŮBĚH KOPÍROVÁNÍ

1
Zkontrolujte, zda je papír založen v kazetě (str. 8) nebo na vícelistovém bočním vstupu (str. 10) a zkontrolujte jeho velikost (str. 7).
Není-li papír založen, postupujte dle strany 8.
2
Přístroj zapněte (str. 13).
3
Založte originál.
Používáte-li sklo originálu, viz postup "Použití skla originálu" (str. 15). Používáte-li podavač SPF, viz postup "Použití podavače SPF" (str. 16). Při kopírování na papír A4 nebo větší povytáhněte prodloužení roštu
výstupu papíru.
12
4
Proveďte volby kopírování.
Chcete-li kopírovat s výchozím nastavením (str.14), viz následující krok. Volba počtu kopií viz strana 17. Volba rozlišení a kontrastu viz strana 17. Zvětšení nebo zmenšení viz strana 19. Změna používané kazety, viz strana 19.
5
Spusťte kopírování.
Stiskněte tlačítko start ( ).

PŘIPOJENÍ SÍŤOVÉ PŘÍVODNÍ ŠŇŮRY

r
Pokud používáte přístroj v jiné zemi, než ve které byl zakoupen,
Varování
Pozo
Zapnutí stroje
Zkontrolujte, zda je hlavní vypínač stroje v poloze OFF. Zasuňte jeden konec sít’ové přívodní šňůry do konektoru na zadní straně přístroje a druhý konec do nejbližší zásuvky. Zapněte hlavní vypínač, který se nachází na levé straně stroje, do polohy "ON". Indikátor vtlačítku Start ( ) se rozsvítí a ostatní indikátory ovládacího panelu se rozsvítí ve výchozím nastavení a indikují tak připravenost stroje k provozu. Údaje k výchozímu nastavení, viz "Výchozí nastavení ovládacího panelu" na následující straně.
zkontrolujte zda je místní sít’ové napětí kompatibilní s vaším modelem. Pokud připojíte přístroj na špatné napájecí napětí, může dojít k neopravitelnému poškození přístroje.
Zkontrolujte, zda je hlavní
1
vypínač v poloze vypnuto. Zasuňte konec dodané přívodní šňůry do konektoru na zadní straně přístroje.
Druhý konec přívodní šňůry zasuňte do nejbližší zásuvky.
2
Přívodní šňůru zasuňte jen do dobře uzemněné zásuvky. Nepoužívejte prodlužovací šňůry.
3
• Po uplynutí nastavené doby, po kterou se po ukončení kopírování, tisku nebo skenování, nebo po zapnutí stroje neprováděla žádná
Poznámka
činnost, přejde přístroj do režimu úspory energie. Nastavení doby pro přechod do režimu úspory energie je možno změnit. Viz "UŽIVATELSKÉ PROGRAMY" (str.43).
•Přístroj se vrátí do výchozího nastavení po uplynutí nastavené doby po ukončení kopírování nebo skenování. Nastavení doby pro přechod do výchozího nastavení (návrat displeje) je možno změnit. Viz "UŽIVATELSKÉ PROGRAMY" (str.43).
13
Skenovací hlava
Lampa skenovací hlavy zůstává v režimu připravenosti (indikátor v tlačítku Start svítí) stále zapnuta. Přístroj si pro udržení stálé kvality kopií provádí pravidelně nastavení lampy skenovací hlavy. V tuto chvíli se skenovací hlava automaticky pohybuje. Jedná se o normální jev, který neznamená žádnou závadu přístroje.
Výchozí nastavení ovládacího panelu
Indikátory ovládacího panelu budou ve výchozím nastavení po zapnutí stroje, po ukončení kopírování nebo skenování a po uplynutí doby nastavené jako "Návrat displeje" (str.42), nebo po dvojím stisku tlačítka ( ). Výchozí nastavení ovládacího panelu je vyobrazeno níže.
A5
A4
141
A4
B5
86
A4
A5
70
Na displeji je zobrazeno "0".
Začne-li kopírování v tomto stavu, budou použity volby dle následující tabulky.
Počet kopií 1 kopie Volba expozice Auto Měřítko 100% Zdroj papíru Kazeta 1
14
Způsoby vypnutí stroje
Pokud se stroj po určitou dobu nepoužívá, přejde do režimu automatického vypnutí (str.43) tak, aby se spotřeba elektrické energie snížila na minimum. V případech, kdy nebudete stroj delší dobu používat ho vypněte pomocí hlavního vypínače a vytáhněte sít’ovou přívodní šňůru ze zásuvky.

ZALOŽENÍ ORIGINÁLU

Použití skla originálu
• Ze skla originálů může být snímán originál až do velikosti A4.
•Na začátku a na konci kopie může dojít ke ztrátě obrazu velikosti
Poznámka
1
2
4 mm. Podél dalších stran kopie může též dojít ke ztrátě obrazu až do celkové velikosti 4,5 mm.
•Při kopírování knihy nebo přehnutého nebo pomačkaného originálu stlačte víko originálu lehce dolů. Pokud není víko originálu řádně sklopeno, mohou na kopiích vzniknout pruhy nebo čáry.
• Když se pro skenování používá sklo originálu, ujistěte se že na podavači SPF není založen žádný originál.
Odklopte víko originálu a založte originál.
Originál založte na sklo lícem dolů. Originál srovnejte podle pravítka a podle středové značky ( ). Víko originálu lehce sklopte dolů.
Pravítko originálu
3
značka
Založení velkého originálu
Víko originálu lze lehce sejmout a potom kopírovat rozměrné předměty.
Víko jednoduše nadzvedněte směrem
1
nahoru.
Pro opětovné nasazení víka postupujte obráceným postupem.
2
3
15
Použití podavače SPF
Podavač SPF pojme až 50 originálů velikosti od A5 do A4 a o gramáži od 56 do
2
90 g/m
.
•Před založením originálů na podavač z nich sejměte veškeré svorky papíru nebo sponky ze sešívačky.
Poznámka
• Pokroucené nebo pomačkané originály ještě před založením srovnejte nebo vyhlaďte. Neučiníte-li tak, může dojít k zablokování podávání originálu.
• Indikátor podavače SPF ( ) na ovládacím panelu se rozsvítí. Pokud se indikátor nerozsvítí, nejsou originály řádně založeny nebo není podavač SPF řádně sklopen dolů.
• U značně poškozených originálů může docházet na podavači SPF k jejich zablokování. Doporučuje se tedy kopírovat tyto originály založením na sklo originálů.
• Speciální originály, jako jsou průsvitné filmy se nedoporučuje podávat podavačem SPF, měly by se zakládat přímo na sklo originálů.
•Na začátku a na konci kopie může dojít ke ztrátě obrazu velikosti 4 mm. Podél dalších stran kopie může též dojít ke ztrátě obrazu až do celkové velikosti 4,5 mm.
• Pro zastavení průběžného kopírování s využitím podavače SPF stiskněte tlačítko mazání ( ).
Zkontrolujte, že na skle nezůstal žádný originál.
1
Nastavte vodítka na velikost originálů.
2
16
Originály založte na rošt podavače
3
lícem nahoru.
Kontrolní otvor (viz nákres vpravo) slouží pro kontrolu založení originálu. V kontrolním otvoru je značka pro horní hranu originálu. Srovnejte horní hranu originálu s touto značkou.
Originál lícem nahoru
Kontrolní otvor

VOLBA POČTU KOPIÍ

Požadovaný počet kopií zvolte pomocí dvou tlačítek volby počtu kopií ( , ) a to jak pro kopírování ze skla originálů, tak i pro využití podavače SPF.
•Při překlepnutí můžete smazat chybně zadaný počet stiskem tlačítka mazání ( ).
Poznámka
• Stiskem pravého tlačítka volby počtu kopií zvolte jednotky od 0 do 9. Tímto tlačítkem se nemění desítky.
• Stiskem levého tlačítka volby počtu kopií zvolte desítky od 1 do 9.
•Při výchozím nastavení, tj. při zobrazení "0" se zhotoví jedna kopie.
A4
B5 A5
Desítky Jednotky

VOLBA EXPOZICE/FOTOREŽIM

Nastavení expozice
Pro většinu originálů není v režimu automatické expozice potřeba expozici nastavovat. Pro manuální nastavení sytosti kopie nebo pro kopírování fotografií je možno expozici nastavit manuálně v pěti krocích.
Rozlišení, používané v režimu AUTO a manuál ( ) je možno
Poznámka
změnit. (str.43)
3
Stiskněte tlačítko režimu expozice
1
a zvolte režim manuál ( ) nebo režim foto ( ).
Pomocí tlačítka zesvětlání ( ) a ztmavení
2
( ) zvolte požadovanou úroveň expozice. Je-li zvolena úroveň expozice 2, budou pro tuto úroveň expozice svítit současně oba indikátory zcela vlevo. Obdobně, je-li zvolena úroveň expozice 4, budou pro tuto úroveň expozice svítit současně oba indikátory zcela vpravo.
17
Nastavení automatické expozice
Nastavená úroveň automatické expozice zůstane zachována až do
Poznámka
Úroveň automatické expozice je možno nastavit tak, aby vyhovovala vašim potřebám na kopírování. Úroveň se nastavuje jak pro kopírování ze skla originálů, tak i pro kopírování s využitím podavače SPF.
doby, dokud ji opět stejným postupem nezměníte.
Při nastavování úrovně automatické expozice pro kopírování
1
z podavače SPF založte originál na rošt podavače a zkontrolujte, zda se rozsvítil indikátor podavače ( ). Při nastavování úrovně automatické expozice pro kopírování ze skla zkontrolujte, zda není na roštu podavače založen žádný originál.
Stiskem tlačítka volby expozice zvolte
2
režim foto ( ).
Stiskněte a držte tlačítko volby expozice
3
stisknuté asi 5 sekund. Indikátor fotorežimu ( ) zhasne a indikátor AUTO začne blikat. Rozsvítí se jeden nebo dva indikátory, odpovídající právě nastavené úrovni automatické expozice.
18
Stiskem tlačítka zesvětlání ( ) nebo
4
ztmavení ( ) můžete dle potřeby zvýšit nebo snížit úroveň automatické expozice. Je-li zvolena úroveň expozice 2, budou pro tuto úroveň expozice svítit současně oba indikátory zcela vlevo. Obdobně, je-li zvolena úroveň expozice 4, budou pro tuto úroveň expozice svítit současně oba indikátory zcela vpravo.
Stiskněte tlačítko volby expozice. Indikátor AUTO přestane
5
blikat a bude svítit trvale.

ZMENŠENÍ/ZVĚTŠENÍ/ZOOM

K dispozici jsou tři pevná měřítka zmenšení a dvě pevná měřítka zvětšení. Funkce zoom umožňuje plynulou volbu měřítka v rozsahu od 25% do 400% po krocích 1%.
Založte originál a zkontrolujte velikost papíru.
1
Pomocí tlačítka měřítka a/nebo pomocí tlačítek zoom ( , )
2
zvolte požadované měřítko.
• Pro kontrolu zvolené hodnoty zoom bez její změny stiskněte a držte stisknuté tlačítko zobrazení měřítka (%). Po uvolnění
Poznámka
Zvolte měřítko zmenšení/zvětšení.
3
Poznámka
Volba pevných měřítek:
Pevná měřítka zmenšení a zvětšení jsou: 50%, 70%, 86%, 141% a 200%.
tlačítka se displej vrátí na zobrazení zvoleného počtu kopií.
• Pro návrat na měřítko 100% stiskněte tlačítko volby měřítka opakovaně, až se rozsvítí indikátor 100%.
Pro rychlé snížení nebo zvýšení měřítka zoom stiskněte a držte stisknuté tlačítko ( ) nebo ( ). Hodnota se nicméně zastaví na pevném měřítku zmenšení nebo zvětšení. Pro posun za tyto hodnoty tlačítko uvolněte a potom opět stiskněte a držte stisknuté.
A5
A4
141
A4
B5
86
A4
A5
70
3
Volba plynulého měřítka zoom:
Je-li stisknuto tlačítko zoom ( nebo ), indikátor zoom se rozsvítí a hodnota zoom se zobrazí na displeji.
Volba kazety
Stiskněte tlačítko volby kazety ( ).
Každým stiskem tlačítka volby kazety ( ) se mění indikátor označení místa podávání papíru v následujícím pořadí: kazeta 1, kazeta 2 je-li nainstalována, vícelistový boční vstup.
A4
B5 A5
A5
A4
141
A4
B5
86
A4
A5
70
19
4
Tato kapitola vysvětluje, jak nainstalovat a konfigurovat software, který je zapotřebí pro tiskové a skenovací funkce přístroje. Vysvětlen je také postup pro prohlížení Online manuálu.
Poznámka

INSTALACE SOFTWARE

Obrázky oken v tomto návodu jsou většinou z Windows XP. U jiných verzí Windows se některá okna mohou lišit od těch, která jsou zobrazena v tomto návodu.
Tento návod označuje CD-ROM, který je dodáván s tímto přístrojem, jednoduše jako "CD-ROM".

SOFTWARE

CD-ROM dodávaný s tímto přístrojem obsahuje následující software:
Ovladač MFP
Ovladač tiskárny
Ovladač tiskárny umožňuje používat přístroj jako tiskárnu. Ovladač tiskárny obsahuje Print Status Window. Je to program, který monitoruje přístroj a informuje vás o stavu tisku, názvu právě tisknutého dokumentu a chybových hlášeních.
Ovladač skeneru*
Ovladač skeneru umožňuje používat přístroj jako skener pomocí aplikací kompatibilních s rozhraním TWAIN nebo WIA.
20
Sharpdesk*
Sharpdesk je integrované softwarové prostředí, které usnadňuje správu dokumentů a obrazových souborů a spouštění aplikací.
Button Manager*
Button Manager umožňuje používat pro skenování dokumentu menu skeneru na přístroji.
* Funkci skenování lze použít jen u počítačů, které jsou ke stroji připojeny pomocí
USB kabelu.
Loading...
+ 51 hidden pages