Sharp AR-203E User Manual [hu]

Page 1
TÍPUS
AR-203E
DIGITÁLIS TÖBBFUNKCIÓS
RENDSZER
HASZNÁLATI UTASÍTÁS
Oldal
BEVEZETŐ PAPÍR BEHELYEZÉSE MÁSOLÁS SZOFTVER TELEPÍTÉSE KÜLÖNLEGES FUNKCIÓK KARBANTARTÁS HIBAELHÁRÍTÁS
OPCIÓ
FÜGGELÉK
.............................
.........
.............................
....
....
...............
................
....................................
..........................
4
7 12 20 42 45 50 58 61
Page 2
Az EMC előírásoknak való megfelelés érdekében ehhez a készülékhez árnyékolt illesztőkábeleket kell használni.
Ne készítsen másolatot törvény által tiltott dolgokról. A következő elemek nyomtatása általában tilos a nemzeti törvény szerint. Más elemek nyomtatását helyi törvények tilthatják.
Pénz Bélyeg Kötvény Részvény Bankkivonat Csekk Útlevél Vezetői engedély
Bizonyos területeken a "POWER" kapcsoló állásait "I" és "O" jelöli a másológépen "ON" és "OFF" helyett. A "O" jel azt jelzi, hogy a másológép nincs teljesen áramtalanítva, hanem készenléti állapotban van ebben a hálózati kapcsoló állásban. Ha a másológépe így van megjelölve, kérjük, használja az "I"-t az "ON" helyett és az "O"-t az "OFF" helyett.
Figyelem! A teljes elektromos lekapcsoláshoz húzza ki a főcsatlakozót. A fali aljzat legyen közel a készülékhez, és legyen könnyen hozzáférhető.
Page 3

FIGYELMEZTETÉSEK

Figyelmeztető címke a berendezésen
A () címke a fixáló egységben az alábbiakat jelöli:
: Figyelem, veszély : Figyelem, forró felület
Figyelmeztetések a használathoz
Kövesse az alábbi figyelmeztetéseket a erendezés használatánál.
Vigyázat:
A beégető egység forró. Legyen óvatos ezen a helyen az elakadt papír eltávolításakor.
• Ne nézzen bele közvetlenül a fényforrásba. Ez károsíthatja a szemét.
• Ne kapcsolja gyorsan ki-be a berendezést. A kikapcsolás után várjon 10-15 másodpercet az újabb bekapcsolásig.
• A gépet ki kell kapcsolni bármilyen kellék behelyezése előtt.
Figyelmeztetés:
• Helyezze a gépet szilárd, egyenletes felszínre.
• Ne állítsa a gépet nedves vagy poros helyiségbe.
• Ha hosszabb ideig nincs használatban a berendezés, például egymást követő szünnapokon, kapcsolja ki a hálózati kapcsolót, és húzza ki a hálózati csatlakozót.
A berendezés mozgatásakor kapcsolja ki a hálózati kapcsolót, és húzza ki a hálózati csatlakozót.
Ne takarja le a berendezést porfogó lepellel, ruhával vagy műanyag fóliával, amíg az be van kapcsolva. Ez megakadályozhatja a hősugárzást, az egység károsodását okozva.
• Az utasítások vagy beállítások itt leírtaktól eltérő használatával, vagy az eljárások eltérő végrehajtásával veszélyes sugárzásnak teheti ki magát.
• A fali aljzat legyen közel a készülékhez, és legyen könnyen hozzáférhető.
Fontos szempontok az üzembe helyezés helyének kiválasztásánál
Ne tegye a berendezést olyan helyre, amely:
• nedves, párás vagy nagyon poros
• közvetlen napfénynek van kitéve
• gyengén szellőzik
• szélsőséges hőmérséklet- vagy nedvességváltozásoknak van kitéve, pl. légkondicionáló vagy fűtőtest közelében.
Csak olyan aljzathoz csatlakoztassa a hálózati kábelt, amely megfelel a megadott feszültségnek és egyéb követelményeknek. Azt is ellenőrizze, hogy az aljzat megfelelően földelt-e.
Olyan hálózati konnektorhoz csatlakoztassa a berendezést, amelyet más elektromos berendezés nem használ. Ha világító berendezés van
Megjegyzés
A berendezés körül biztosítson megfelelő nagyságú teret a karbantartáshoz és a megfelelő szellőzéshez.
ugyanahhoz a konnektorhoz csatlakoztatva, a fény villódzhat.
20 cm
10 cm
10 cm
Figyelmeztetések a használathoz
A berendezés teljesítményének megőrzéséhez az alábbiak szerint használja azt.
Ne ejtse el a berendezést, ne tegye ki rázkódásnak, vagy üsse oda más tárgyhoz. A tartalék festékkazettákat hűvös, száraz helyen tárolja, és ne vegye ki őket a csomagolásból a felhasználásukat megelőzően.
• Ha közvetlen napfénynek vagy nagy melegnek vannak kitéve, az gyenge másolatokat eredményezhet.
Ne érintse meg a fényvezető hengert (zöld rész).
• Karcolások vagy foltok a hengeren piszkos másolatokat eredményeznek.
1
Page 4
Megfelelő tárolás
A kellékeket (papír és festékkazetták) olyan helyen tárolja, ami:
• tiszta és száraz,
• állandó hőmérsékletű,
• nincs kitéve közvetlen napsütésnek
A papírt a csomagolásában tárolja, egyenesen fektetve.
• A csomagoláson kívül vagy álló csomagokban tárolt papír meggyűrődhet vagy átnedvesedhet, papír elakadást okozva.
Védjegyek elismerése
• A Microsoft és a Windows a Microsoft Corporation védjegyei az Amerikai Egyesült Államokban és más országokban.
• Az IBM és a PC/AT az International Business Machines Corporation védjegyei.
• Az Adobe és az Acrobat az Adobe Systems Incorporated védjegyei.
• Az összes többi védjegy és szerzői jog a megfelelő tulajdonosuk birtokában van.
Ezen termékek, amelyek kiérdemelték az ENERGY STAR minősítést, úgy lettek megtervezve, hogy hatásfokkal való működésükkel védik a környezetet.
kiváló energia
®
Lézer információ
Hullámhossz 780 nm +10 nm
-15 nm Impulzus idő 12,88 µs ±12,88 ns/7 mm Kimeneti teljesítmény Max 0,2 mW (Maximum teljesítmény)
Gyártáskor a szkenner egység kimeneti teljesítménye 0,18 MILLIWATT PLUS 5 %-hoz lett igazítva, és az Automatikus Teljesítményellenőrző (Automatic Power Control (APC)) működése ezt állandó szinten tartja.
Figyelem
Az itt megadottól eltérő ellenőrző berendezések vagy beállítások használata, illetve a folyamatok nem megfelelő módon való teljesítése veszélyes sugárzást eredményezhet.
Digitális Többfunkciós Rendszer CLASS 1 LASER PRODUCT (IEC 60825-1 Edition 1.2-2001)
Kis mennyiségű ózon termelődik a nyomtatóban működés közben. A kibocsátás szintje az egészségre ártalmatlan.
Megjegyzés:
A jelenlegi ajánlott hosszú távú ózon-kibocsátási határérték 0,1 ppm (0,2 mg/m 8 órás súlyozott átlagkoncentrációval számolva. Azonban, mivel a kibocsátott kis mennyiségnek is kellemetlen szaga lehet, ajánlatos a másológépet szellőztetett helyiségbe helyezni.
(Négy lézer dióda)
3
)

SZOFTVERFELHASZNÁLÓI ENGEDÉLY

A SZOFTVERFELHASZNÁLÓI ENGEDÉLY megjelenik a szoftver CD-ROM-ról történő telepítésekor. Amikor a CD-ROM-on vagy a gépen lévő teljes szoftvert vagy annak bizonyos részét használja, aláveti magát a SZOFTVERFELHASZNÁLÓI ENGEDÉLY szabályainak.
2
Page 5
TARTALOM
1 BEVEZETŐ
A HASZNÁLATI UTASÍTÁS
HASZNÁLATA................................ 4
RÉSZEK NEVEI............................. 5
KEZELŐPANEL ............................. 6
2 PAPÍR BEHELYEZÉSE
PAPÍR ............................................7
A PAPÍRTÁLCA FELTÖLTÉSE...... 8
OLDALTÁLCA (speciális papírral)...... 10
3 MÁSOLÁS
A MÁSOLÁS FOLYAMATA ..........12
A HÁLÓZATI KÁBEL
CSATLAKOZTATÁSA .................. 13
EREDETI ELHELYEZÉSE........... 15
MÁSOLANDÓ MENNYISÉG
MEGADÁSA ................................17
MEGVILÁGÍTÁS BEÁLLÍTÁSA/FOTÓ MÁSOLÁS.. 17
KICSINYÍTÉS/NAGYÍTÁS/ZOOM...... 19
4 SZOFTVER TELEPÍTÉSE
SZOFTVER..................................20
TELEPÍTÉS ELŐTT.....................21
SZOFTVER TELEPÍTÉSE ........... 22
KIJELZŐK A KEZELŐPANELEN ....... 29
A NYOMTATÓ ÜZEMMÓD
HASZNÁLATA.............................. 30
A SCANNER ÜZEMMÓD
HASZNÁLATA.............................. 32
AZ ONLINE ÚTMUTATÓ
HASZNÁLATA.............................. 41
7 HIBAELHÁRÍTÁS
HIBAELHÁRÍTÁS.........................50
ÁLLAPOTKIJELZŐK....................51
ELAKADT PAPÍR ELTÁVOLÍTÁSA ....52
ELŐHÍVÓ SZÜKSÉGES..............56
KARBANTARTÁS SZÜKSÉGES ....56
OLVASÓFEJ-RÖGZÍTŐ
KAPCSOLÓ .................................57
8
OPCIÓ
RENDSZERBEÁLLÍTÁSOK.........58
EGYOLDALAS LAPADAGOLÓ
(AR-SP9)......................................58
HA PAPÍRELAKADÁS TÖRTÉNIK A FŐ EGYSÉGBEN AZ SPF
HASZNÁLATAKOR......................... 59
250 LAPOS PAPÍRADAGOLÓ
EGYSÉG (AR-D33)......................60
9 FÜGGELÉK
MŰSZAKI JELLEMZŐK ...............61
KELLÉKEK...................................64
NÉVMUTATÓ...............................65
1 2 3 4 5 6 7
5 KÜLÖNLEGES FUNKCIÓK
A KÜLÖNLEGES FUNKCIÓK
LEÍRÁSA......................................42
FESTÉKTAKARÉKOS ÜZEMMÓD .... 42
FELHASZNÁLÓI PROGRAMOK.... 43
AZ ÖSSZES MÁSOLT PÉLDÁNY SZÁMÁNAK MEGJELENÍTÉSE ..44
6 KARBANTARTÁS
FESTÉKKAZETTA CSERÉJE .....45
A FESTÉKKAZETTA
ÉLETTARTAMA ...........................47
A BERENDEZÉS TISZTÍTÁSA.... 48
8 9
3
Page 6
t
1
Ez a fejezet alapvető tudnivalókat nyújt a berendezés használatához.
BEVEZETŐ

A HASZNÁLATI UTASÍTÁS HASZNÁLATA

A használati utasítás magyarázatokat tartalmaz a berendezés kezeléséről, illetve fontos figyelmeztetéseket és karbantartási eljárásokat. Kérjük, olvassa el a használati utasítást, hogy a legtöbbet hozhassa ki a berendezésből. Tartsa a használati utasítást elérhető helyen, lehetővé téve a megfelelő jövőbeni felhasználást.
A használati utasításban alkalmazott rövidítések
Ez a használati utasítás az AR-203 típus működését mutatja be.
AR-203E
Fénymásoló többlapos oldaladagolóval
Nyomtató
Szkenner
1
SPF *
(AR-SP9)
250 lapos papíradagoló egység *
*1 Az opcionális egyoldalas lapadagolót (AR-SP9) lehet telepíteni. *2 Az opcionális 250
• Ahol az "AR-xxxx" olvasható a kézikönyvben, az "xxxx" helyére helyettesítse be az Ön által használt gép típusának nevét.
• A meghajtó ablakainak és más számítógépes monitorképek ábrázolásai a Windows XP Home Edition alatt megjelenő ablakokat mutatják. Egyes szavak ezeken az ábrákon kissé eltérhetnek a más operációs rendszerek alatt megjelenő ablakokéitól.
• Ez a használati utasítás "SPF" elnevezéssel az egyoldalas lapadagolóra utal.
• A használati utasításban az alábbi ikonok a berendezés használatával kapcsolatos tudnivalókat biztosítanak a felhasználónak.
(AR-D33)
:Standard funkciók és felszerelések :Kiegészítő funkciók és felszerelések
lapos papíradagoló egység (
2
AR-D33) lehet telepíteni.
Arra figyelmezteti a felhasználót, hogy megsérülhet, ha nem követi
Vigyáza
Figyelem
Megjegyzés
megfelelően a "Vigyázat" alatt leírtakat.
Arra figyelmezteti a felhasználót, hogy kár keletkezhet a másológépben vagy valamely alkatrészében, ha nem követi megfelelően a figyelmeztetésben leírtakat.
A megjegyzések a másológépre vonatkozó ismereteket nyújtanak a műszaki jellemzők, funkciók, teljesítmény, működés és egyebek tekintetében, ami hasznos lehet a felhasználónak.
A kijelzőn megjelenő betűt jelöli.
4
Page 7

RÉSZEK NEVEI

SPF mint opció
Eredeti távozási helye
Eredetiadagoló tálca
SPF lapolvasó ablak (opció)
1
2
3
4
5
6
Eredeti lapvezetője
Adagológörgő fedele
Betekintő nyílás
Takarófedél
7
8
Illesztő
USB illesztő
1
9
10
11 12 13
Festékkazetta
3
Dokumentumüveg
1
Kezelőpanel
2
Homloklap
3
Papírtálca
4
Oldallap nyitógombja
5
Többlapos oldaladagoló
6
Oldallap
7
Oldaltálca lapvezetői
8
Kimeneti tálca
9
2. papírtálca mint opció
14
7
15 16
Fényvezető henger
Kimeneti tálca hosszabbítása
10
Hálózati kapcsoló
11
Fogantyú
12
Hálózati kábel csatlakozója
13
Fixálóegység kioldókarja
14
Töltőszál
15
Töltőszál-tisztító
16
5
Page 8
KEZELŐPANEL
Megvilágítási mód választó gomb és
1
kijelzők
Használatával egymás után kiválaszthatja a megvilágítási módokat: AUTO, KÉZI vagy FOTÓ. A választott módot egy kijelző jelzi. (17.o.)
Világos és sötét gombok és
2
megvilágítási kijelzők
Használatával módosíthatja a KÉZI vagy a FOTÓ megvilágítási fokozatot. A választott megvilágítási fokozatot egy kijelző jelzi. (17.o.) Használatával elkezdhet és befejezhet felhasználói programbeállítást. (43.o.)
Figyelmeztető kijelzők
3
4
5
6
7 8
9
Előhívó cseréje szükséges kijelző
56.o.)
( Elakadás kijelző (
52.o.)
Festékkazetta cseréje szükséges
45.o.)
kijelző ( Karbantartás kijelző (45.o.)
SPF kijelző (16.o.)
Csak akkor használható, ha a berendezés rendelkezik SPF-fel.
SPF elakadás jelző (55.o.)
Csak akkor használható, ha a berendezés rendelkezik SPF-fel.
Másolási arány kiválasztó gomb és kijelzők
Használatával kiválaszthatja az előre beállított kicsinyítési/nagyítási arányokat.A kiválasztott másolási arányt egy kijelző mutatja. (19.o.)
Másolási arány kijelző (%) gomb ( Kijelző
Megjeleníti a megadott másolási mennyiséget, másolási arányt, felhasználói programkódot és hibakódot.
SCAN gomb és kijelző (
29.o.,37.o.
141
86 70
19.o.
)
A5
A4
A4
B5
A4
A5
ON LINE gomb és kijelző (29.o.)
10
Világítani kezd, ha a gépet nyomtatóként és szkennerként használják. Az ONLINE kijelző leírását a "KIJELZŐK A KEZELŐPANELEN" (29.o.).
Start gomb és kijelző
11
• A másolás lehetséges, amikor világít.
• Nyomja meg a másolás elkezdéséhez. Felhasználói program beállításához
• használhatja. (
Energiatakarékos üzemmód kijelző
12
43.o.
)
Kigyullad, ha a berendezés energia­takarékos üzemmódban van. (42.o.,43.o.)
Tálca választó gomb
13
Használatával kiválasztható a papíradagolás helye (1. papírtálca,
2. papírtálca vagy többlapos
19.o.
oldaladagoló) (
Papíradagolás helye kijelzők
14
)
A választott papíradagolási helyet jelzik.
Zoom gombok és kijelző
15
Használatával bármely kicsinyítési vagy nagyítási arányt kiválaszthat 25-400%-ig, 1%-os lépésekben. (Az SPF használatakor az oldalarány zoom tartomány 50% - 200% között van.) (
Másolási mennyiség gombok
16
• Használatával megadhatja a kívánt másolási mennyiséget (1-99). (17.o.)
• Használatával felhasználói program paramétereket adhat meg. (43.o.)
Törlés gomb
17
• Nyomja meg a kijelző törléséhez,
)
vagy egy másolási munka futása közben a másolás befejezéséhez. (17.o.)
• Tartsa lenyomva kikapcsolt állapotban az addig készített összes másolat számának megjelenítéséhez. (44.o.)
19.o.
)
6
Page 9
2
Kövesse az alábbi lépéseket, hogy papírt tegyen a tálcába.

PAPÍR BEHELYEZÉSE

PAPÍR

A legjobb eredményekhez csak a SHARP által ajánlott papírt használjon.
Papírtípus
adagolás
Papírtálca Standard papír A4
Többlapos oldaltálca
* Ne használjon nem standard borítékokat, fémkapcsokat, műanyag zárakat,
zsinórt, ablakot, bélést, öntapadó szalagot, tapaszt vagy szintetikus anyagokat tartalmazó borítékokat. Ne használjon olyan borítékokat, amelyek levegővel vannak megtöltve, vagy amelyekre címke vagy bélyeg van ragasztva. Ezek fizikai károsodást okozhatnak a berendezésben.
** 105 - 128 g/m
oldaltálcáról adagolható.
• Speciális papírokat, úgymint vetítőfóliát és címkés borítékot egyesével kell adagolni a többlapos oldaltálcáról.
Média típusa Méret Tömeg
56 - 80 g/m A5 B5 Letter Legal Invoice
Standard papír és vastag papír
Speciális média
2
tömegű papír esetében A4 a legnagyobb méret, ami a többlapos
Vetítőfólia
Boríték* International DL
A4 A5 A6 B5 B6 Letter** Legal Invoice
A4 Letter
International C5 Commercial 10 Monarch
56 - 128 g/m
2
2
2
**
7
Page 10

A PAPÍRTÁLCA FELTÖLTÉSE

Emelje meg a papírtálca
1
fogantyúját, és húzza ki ütközésig a papírtálcát.
Állítsa a papírtálca lapvezetőit a másolópapír szélességéhez és
2
hosszúságához. Szorítsa meg az ( ) lapvezető fogóját, és csúsztassa úgy a lapvezetőt, hogy illeszkedjen a papír szélességéhez. Állítsa a ( ) lapvezetőt a megfelelő nyílásba, amint az a tálcán jelölve van.
B
A
Lapvezető B
Pörgesse át a papírt, és helyezze a tálcába. Ellenőrizze, hogy az
3
élek bemennek-e a tálca sarkainak kampói alá.
Ne tegyen papírt a maximális magasság vonala fölé ( ). A vonal
Megjegyzés
átlépése a papír elakadását okozza.
Lapvezető A
8
Page 11
Finoman tolja vissza a papírtálcát a gépbe.
4
• A papír betöltése után a villogó megszüntetéséhez a másolás újrakezdése nélkül, nyomja meg a törlés ( ) gombot. A kijelzőn
Megjegyzés
kialszik a , és a start ( ) kijelző kigyullad.
•Ellenőrizze, hogy a papíron nincsen szakadás, por, gyűrődés és szamárfül.
•Ellenőrizze, hogy a köteg ugyanolyan méretű és típusú papírból áll.
• A papír betöltésénél figyeljen arra, hogy ne maradjon hely a papír és a lapvezető között, és ellenőrizze, hogy a vezető nincs túl szűkre állítva, ami a papír meghajlását okozza. A papír ezeken a módokon való betöltése a dokumentum ferde másolását vagy elakadást okoz.
• Ha hosszabb ideig nem használja a berendezést, vegye ki az összes papírt a papírtálcáról, és tárolja száraz helyen. Ha a papírt hosszabb ideig a gépben hagyja, felszívja a nedvességet a levegőből, elakadást okozva.
• Új papír betöltésekor vegye ki a régi, addig a papírtálcában tárolt papírt. Ha az addig a tálcán tárolt papírra teszi az új papírt, az egyszerre két lap adagolását okozhatja.
• Ha a kiadott papír szélei felhajlanak, segíthet, ha a tálcába töltéskor megfordítja a papírt.
2
9
Page 12

OLDALTÁLCA (speciális papírral)

A többlapos oldaltálca standard papír, vetítőfólia, címkék, boríték és más különleges rendeltetésű papír adagolására használható. A6 - A4 méretű és 56 - 128 g/m2 tömegű papír használható ebben a tálcában. (105 - 128 g/m a maximális méret A4.)
• A többlapos oldaltálca legfeljebb 50 papírlapot tárolhat. (A kapacitás a betöltött papír típusától függően változik.)
Megjegyzés
• Az eredeti kép kisebb kell legyen, mint a másoláshoz használt papír vagy más médium. Ha az eredeti kép nagyobb, mint a papír vagy más médium, az foltokat okozhat a másolatok szélén.
A többlapos oldaltálca
Nyissa ki a többlapos oldaltálcát, és nagyobbítsa meg a tálcát.
1
A többlapos oldaltálca
Megjegyzés
bezárásához hajtsa végre az ábrán látható 1-2. lépést, majd kattanásig nyomja a kerek kiemelkedéseket a tálca jobboldalán.
2
tömegű papír esetében
10
Állítsa a lapvezetőket a papír szélességéhez. Tegyen papírt
2
(nyomtatási oldallal lefelé) végig a többlapos oldaltálcába.
Nyomtatási oldal
Page 13
A papírt keskenyebbik oldalával kell az adagolónyílásba helyezni.
•Vetítőfóliát, címkét és más különleges célú papírt egyesével
Megjegyzés
Nyomja meg a tálcaválasztó ( ) gombot a többlapos
3
kell adagolni.
• Amikor vetítőfóliára másol, rögtön vegye ki mindegyik másolatot. Ne hagyja a másolatokat felhalmozódni. Amikor borítékot tesz be, ellenőrizze, hogy az egyenes és sima.
oldaltálca kiválasztásához.
Megjegyzés borítékok behelyezéséhez
• A borítékokat a rövidebbik oldalukkal kell az adagolónyílásba tenni, egyszerre egy lapot.
• Ne használjon nem standard borítékokat, fémkapcsokat, műanyag zárakat, zsinórt, ablakot, bélést, öntapadó szalagot, tapaszt vagy szintetikus anyagokat tartalmazó borítékokat. Ne használjon olyan borítékokat, amelyek levegővel vannak megtöltve, vagy amelyekre címke vagy bélyeg van ragasztva.
• Azokon a borítékokon, amelyeknek nem sima a felszíne kidomborodó díszítés miatt, elkenődhet a festék.
• Magas páratartalom és hőmérséklet esetén egyes borítékokon ragacsossá válhatnak a ragasztócsíkok, és nyomtatás közben lezáródnak.
• Csak sima és megfelelően hajtogatott borítékokat használjon. A hullámos vagy rossz alakú borítékok gyengén lesznek kinyomtatva vagy elakadhatnak.
• Ajánlatos végrehajtani egy próbanyomtatást a tényleges nyomtatási munka végrehajtása előtt.
• Válassza vagy a Com10, DL, C5, vagy a Monarch beállítást a nyomtató meghajtó papírméret-beállításában. (Részletes információért a nyomtató meghajtóról nézze meg az Online Útmutatót.)
2
Megjegyzés vastag papír betöltéséhez
A vastag papírra való másolás magasabb fixálási hőmérséklet beállítást igényel. Állítsa a 29. felhasználói programot "2 (Magas)"-ra, amikor vastag papír használ. (Lásd 43. - 44. oldal)
11
Page 14
3

MÁSOLÁS

Ez a fejezet leírja az alapvető másolási funkciókat és néhány egyéb másolási funkciót. A másológép egyoldalas memória pufferrel van felszerelve. Ez a memória lehetővé teszi, hogy a másológép csak egyszer olvasson be egy eredetit, és akár 99 másolatot is készítsen. Ez a funkció lehetővé teszi a megnövelt munkavégzés mellett a másológép működési zajának csökkentését és a beolvasási mechanizmus terhelésének csökkentését. A funkció nagyobb megbízhatóságot biztosít.
Ha a berendezés nem működik megfelelően a használat alatt, vagy
Megjegyzés
egy funkció nem használható, ld. "HIBAELHÁRÍTÁS" (50.o.).

A MÁSOLÁS FOLYAMATA

1
Ellenőrizze, hogy fel van tölve a papírtálca (8. o.) vagy a többlapos oldaltálca (10. o.), és ellenőrizze a papírméretet (7. o.).
Ha nincs papír a tálcában, lásd 8. oldal.
2
Kapcsolja be a berendezést (13. o.).
3
Helyezze be az eredetit.
Ha a dokumentuműveget használja, Id. "A dokumentuműveg használata" (15. o.). Ha az SPF-t használja, ld. "Az SPF használata" (16. o.). Ha A4-es vagy nagyméretű papírra másol, húzza ki a kimeneti tálca
meghosszabbíttását.
12
4
Válassza ki a másolás beállításait.
Ha a kiindulási beállítások (14. o.) alkalmazásával akar másolni, folytassa
a következő lépéssel. A példányszám beállitását lásd 17. o.. A felbontás és a kontraszt beállitásának módositását lásd 17. o.. A másolat nagyitását vagy kicsinyitését lásd 19. o.. A használt tálca megváltoztatásához lásd 19. o..
5
Kezdje el a másolást.
Nyomja meg a ( ) gombot.
Page 15

A HÁLÓZATI KÁBEL CSATLAKOZTATÁSA

t
Ha más országban használja a berendezést, mint ahol beszerezte, ellenőriznie kell, hogy a helyi áramforrás kompatíbilis-e a típussal.
Vigyáza
Figyelem
Bekapcsolás
Ellenőrizze, hogy a berendezés hálózati kapcsolója KI állásban van. Dugja be a csatlakoztatott hálózati kábelt a hálózati kábel hüvelyébe a berendezés hátulján. Dugja be a hálózati kábel másik végét a legközelebbi csatlakozó aljzatba. Állítsa a berendezés baloldalán található hálózati kapcsolót "BE" állásba. A Start ( ) kijelző kigyullad, más, a kezelőpanel kiindulási beállításait mutató kijelzőkkel egyetemben, jelezve a készenléti állapotot. A kiindulási beállításokhoz nézze meg "A kezelőpanel kiindulási beállításai" c. fejezetet, a következő oldalon.
Megjegyzés
Ha nem kompatíbilis áramforrásba csatlakoztatja a berendezést, azt javíthatatlan károsodás éri.
Ellenőrizze, hogy a berendezés
1
hálózati kapcsolója KI állásban van-e. Illessze a csatlakoztatott hálózati kábelt a berendezés hátsó részén elhelyezkedő hálózati kábel csatlakozóba.
Dugja be a hálózati kábel másik végét a legközelebbi
2
konnektorba.
Csak megfelelően földelt fali csatlakozóba dugja a hálózati kábelt. Ne használjon hosszabbítót vagy elosztót.
• A berendezés energiatakarékos üzemmódba lép, amikor letelik a beállított idő a gép működése nélkül. Az energiatakarékos üzemmódok beállításai módosíthatók. Lásd "FELHASZNÁLÓI PROGRAMOK" (43.o.).
• A berendezés visszaáll a kiindulási beállításokra egy előre beállított időtartam leteltével másolás, nyomtatás vagy lapolvasás befejezése után. A beállított időtartam (auto törlési idő) megváltoztatható. Lásd "FELHASZNÁLÓI PROGRAMOK" (43.o.).
3
13
Page 16
Az olvasófejről
Az olvasófej lámpája folyamatosan be van kapcsolva, amikor a berendezés készenléti állapotban van (amikor a Start kijelző világít). A berendezés időnként beállítja az olvasófej lámpáját a másolási minőség fenntartásához. Ilyenkor az olvasófej automatikusan mozog. Ez normális, nem a berendezés meghibásodását jelenti.
A kezelőpanel kiindulási beállításai
Amikor a berendezés be van kapcsolva, a kezelőpanel visszaáll a kiindulási beállításokra, ha letelik az "Auto törlési idő" beállításban (42.o.) beállított idő egy másolási vagy lapolvasási munka befejezése után, vagy ha a törlés ( ) gombot kétszer megnyomja. A kezelőpanel kiindulásai az alábbiakban láthatók.
A5
A4
141
A4
B5
86
A4
A5
70
"0" jelenik meg a kijelzőn.
Ha a másolás ebben az állapotban indul meg, az alábbi táblázat beállításai érvényesek.
14
Másolási mennyiség 1 másolat Megvilágítási beállítás Auto Másolási arány 100% Tálca 1. papírtálca
Kikapcsolási eljárások
Ha egy meghatározott ideig nem használja a gépet, az önműködően az auto kikapcsolási üzemmódba lép (43.o.) az energiafogyasztás minimalizálása érdekében. Abban az esetben, ha hosszabb ideig nem használja a gépet, kapcsolja ki a hálózati kapcsolót, és húzza ki a hálózati csatlakozót az aljzatból.
Page 17

EREDETI ELHELYEZÉSE

A dokumentumüveg használata
• A dokumentumüveg legfeljebb A4 méretű eredetit tud olvasni.
• 4 mm képveszteség előfordulhat a másolatok felső és alsó éleinél.
Megjegyzés
1
2
Összesen 4,5 mm képveszteség is előfordulhat a másolatok többi éle mentén.
• Könyv vagy meghajtott illetve összegyűrődött eredeti másolásánál enyhén nyomja le a takarólapot. Ha a takarófedél nincs rendesen lezárva, a másolatok csíkosak vagy foltosak lehetnek.
• Ha a dokumentumüveget használja az eredeti beolvasásához, győződjön meg róla, hogy az eredetit nem az SPF-be tette.
Nyissa ki a takarófedelet, és helyezze el az eredetit.
Helyezzen el egy eredetit képpel lefelé a dokumentumüvegre. Igazítsa el az eredetibeosztás és a középjel ( ) segítségével. Finoman hajtsa le a takarófedelet.
Eredetibeosztás
jel
3
Nagyméretű eredeti elhelyezése
A takarófedél eltávolítható, lehetővé téve nagy kiterjedésű tárgyak másolását.
Egyszerűen emelje a takarófedelet
1
egyenesen felfele.
A takarófedél visszatételéhez hajtsa végre a fenti eljárás
2
fordítottját.
3
15
Page 18
Az SPF használata
Az SPF-et 50 db A5-A4 méretű és 56-90 g/m2 tömegű eredeti elhelyezésére tervezték.
•Mielőtt másolandó eredetit helyez az eredetiadagoló tálcára, távolítson el róla mindenféle tűzést vagy kapcsot.
Megjegyzés
•Mielőtt gyűrött vagy hullámos eredetit helyez az eredetiadagoló tálcára, egyenesítse ki. Ellenkező esetben elakadás történhet.
•A SPF ( ) kijelző a kezelőpanelen kigyullad. Ha ez a kijelző nem gyullad ki, az eredetik nincsenek jól elhelyezve, vagy az SPF nincs megfelelően becsukva.
• Súlyosan károsodott eredetik elakadhatnak az SPF-ben. Ajánlatos az ilyen eredetiket a dokumentumüvegről másolni.
• Különleges eredetiket, mint például a vetítőfólia, ne az SPF-en keresztül adagoljon, ajánlatos ezeket közvetlenül a dokumentumüvegre helyezni.
• Képveszteség (max. 4 mm) jelentkezhet a másolatok felső és alsó élei mentén. Szintén jelentkezhet képveszteség (max. 4,5 mm összesen) a másolatok oldalélei mentén.
• Az SPF-et használó folyamatos másolás megszakításához nyomja meg a törlés ( ) gombot.
Ellenőrizze, hogy nem maradt eredeti a dokumentumüvegen.
1
Állítsa az eredetivezetőket az eredetik
2
méretéhez.
16
Helyezze az eredetiket képpel felfele
3
az eredetiadagoló tálcába.
Használja a betekintő nyílást (lásd jobb oldali ábra) az eredeti helyzetének ellenőrzésére. Egy eredeti felső él jelzés található a betekintő nyílásban . Igazítsa a felső élt ehhez a jelzéshez.
Eredeti beolvasandó felülettel felfelé
Betekintő nyílás
Page 19

MÁSOLANDÓ MENNYISÉG MEGADÁSA

Adja meg a példányszámot a két másolási mennyiség ( , ) gomb használatával a dokumentumüvegről vagy az SPF-ről (ha telepítették) történő másolásnál.
• Nyomja meg a törlés ( ) gombot egy beírt szám törléséhez, ha hibásan adta meg.
Megjegyzés
• Nyomja meg a jobboldali másolási mennyiség gombot az egyes helyi értéken álló számjegy megadásához 0-tól 9-ig. Ez a gomb nem fogja megváltoztatni a tízes helyi értéken álló számjegyet.
• Nyomja meg a baloldali másolási mennyiség gombot a tízes helyi értéken álló számjegy megadásához 1-től 9-ig.
• Egy másolat készíthető a kiindulási beállítással, ti. amikor "0" jelenik meg.
A4
B5 A5
Tízes helyiérték
Egyes helyiérték

MEGVILÁGÍTÁS BEÁLLÍTÁSA/FOTÓ MÁSOLÁS

A megvilágítás beállítása
A másolás tömörségének módosítására a legtöbb eredeti esetében nincs szükség az automatikus megvilágítási módban. A másolási tömörség kézi módosításához vagy fényképek másolásához a megvilágítási fokozat 5 lépésben módosítható.
Az AUTO és kézi ( ) módhoz használt másolási felbontás
Megjegyzés
megváltoztatható. (43.o.)
3
Nyomja meg a megvilágítási mód
1
kiválasztó gombot a kézi ( ) mód vagy a fotó ( ) mód kiválasztásához.
A világos ( ) és sötét ( ) gombok
2
használatával módosítsa a megvilágítási fokozatot. Ha a 2-es megvilágítási fokozatot választja, a két baloldali kijelző egyszerre fog világítani. Ugyanígy, ha a 4-es fokozatot választja, a két jobboldali kijelző fog egyszerre világítani.
17
Page 20
Automatikus megvilágítási beállítás
Ez az automatikus megvilágítási fokozat bekapcsolva marad, amíg újra
Megjegyzés
Az automatikus megvilágítási fokozat úgy állítható be, hogy megfeleljen a másolási szükségleteinek. Ez a fokozat a dokumentumüvegről és az SPF-ről való másoláshoz van beállítva.
meg nem változtatja ezzel az eljárással.
Amikor az SPF-ből történő másoláshoz állítja be az
1
automatikus megvilágítási fokozatot, helyezzen egy eredetit az eredetiadagoló-tálcára, és ellenőrizze, hogy az ( ) kijelző kigyullad-e. Amikor a dokumentumüvegről történő másoláshoz állítja be a fokozatot, ellenőrizze, hogy nem maradt eredeti az eredetiadagoló-tálcán.
Nyomja meg a megvilágítási mód
2
kiválasztó gombot a fotó ( ) mód kiválasztásához.
Tartsa lenyomva a megvilágítási mód
3
kiválasztó gombot kb. 5 másodpercig. A fotó ( ) kijelző kialszik, és az AUTO kijelző elkezd villogni. Egy vagy két, a kiválasztott automatikus megvilágítási fokozatot jelölő megvilágítási kijelző kigyullad.
18
Nyomja meg a világos ( ) vagy sötét ( )
4
gombot az automatikus megvilágítási fokozat kívánt világosításához vagy sötétítéséhez. Ha a 2-es megvilágítási fokozatot választja, a két baloldali kijelző egyszerre fog világítani. Ugyanígy, ha a 4-es fokozatot választja, a két jobboldali kijelző fog egyszerre világítani.
Nyomja meg a megvilágítás kiválasztó gombot. Az AUTO
5
kijelző abbahagyja a villogást, és folyamatosan világítani fog.
Page 21

KICSINYÍTÉS/NAGYÍTÁS/ZOOM

Három előre beállított kicsinyítési arány és két nagyítási arány választható. A zoom funkció lehetővé teszi a másolási arány kiválasztását 25-400%-ig, 1%-os lépésekben.
Tegye be az eredetit, és ellenőrizze a papírméretet.
1
Használja a másolási arány kiválasztó gombot és/vagy
2
a zoom ( , ) gombokat a kívánt másolási arány kiválasztásához.
• A másolási arány beállításának ellenőrzéséhez annak megváltoztatása nélkül tartsa lenyomva a másolási arány
Megjegyzés
Állítsa be a kicsinyítési/nagyítási arányt.
3
Megjegyzés
Előre beállított másolási arány kiválasztásához:
Az előre beállított kicsinyítési és nagyítási arányok: 50%, 70%, 86%, 141% és 200%.
megjelenítése (%) gombot. Amikor a gombot elengedi, a kijelző visszaáll a másolandó mennyiség megjelenítésére.
• Az arány 100%-ra való visszaállításához nyomja meg a másolási arány kiválasztó gombot ismétlődően, amíg a 100% kijelző világítani nem kezd.
A másolási arány gyors csökkentéséhez vagy növeléséhez tartsa nyomva a ( ) vagy ( ) gombot. Ugyanakkor, az érték meg fog állni az előre beállított kicsinyítési vagy nagyítási arányokon. Hogy ezeken az arányokon túl mozoghasson, engedje el a gombot, majd nyomja meg és tartsa nyomva újra.
A5
A4
141
A4
B5
86
A4
A5
70
3
Másolási arány kiválasztásához:
Amikor egy zoom ( vagy ) gombot megnyom, a Zoom kijelző világítani kezd, és a másolási arány megjelenik a kijelzőn.
A tálca kiválasztása
Nyomja meg a tálcaválasztás ( ) gombot.
Amikor megnyomja a tálcaválasztás ( ) gombot, a papíradagolás helye kijelző által jelzett hely a következő sorrendben változik: 1. papírtálca, 2. papírtálca (ha telepítették), többlapos oldaltálca.
A4
B5 A5
A5
A4
141
A4
B5
86
A4
A5
70
19
Page 22
4
Ez a fejezet leírja a gép nyomtató és szkenner funkcióihoz szükséges szoftver telepítésének és konfigurálásának módját. Elmagyarázzuk az Online Útmutató megtekintésének folyamatát is.
Megjegyzés

SZOFTVER TELEPÍTÉSE

Az ebben a leírásban használt képernyő képei többnyire a Windows XP-nek felelnek meg. A Windows más verzióinál a monitor képei eltérőek lehetnek ezekhez képest.
Ebben a leírásban a géphez tartozó CD-ROM-ra egyszerűen "CD-ROM"-ként utalunk.

SZOFTVER

A géphez tartozó CD-ROM az alábbi szoftvert tartalmazza:
MFP meghajtó
Nyomtató meghajtó
A nyomtató meghajtó lehetővé teszi a gép nyomtató funkciójának használatát. A nyomtató meghajtó tartalmazza a Print Status Window. Ez egy olyan eszköz, amely ellenőrzi a gépet, és információkat ad a nyomtatási állapotról, az éppen nyomtatott dokumentum nevéről és a hibaüzenetekről.
Szkenner meghajtó*
A szkenner meghajtó lehetővé teszi a gép lapolvasó funkciójának TWAIN-rendszerű és WIA-rendszerű alkalmazásokkal történő használatát.
20
Sharpdesk*
A Sharpdesk egy olyan integrált szoftverkörnyezet, amely megkönnyíti a dokumentumok és képfájlok kezelését, illetve az alkalmazások futtatását.
Button Manager*
Button Manager lehetővé teszi a gép lapolvasó menüinek dokumentum szkennelésére történő használatát
* A lapolvasás funkció csak olyan számítógéppel használható, amely USB kábellel
van a géphez csatlakoztatva.
.
Page 23
TELEPÍTÉS ELŐTT
Hardver és szoftver követelmények
A szoftver telepítéséhez ellenőrizze az alábbi hardver és szoftver előírásokat.
Számítógép típus IBM PC/AT vagy ezzel kompatibilis számítógép és
USB 2.0*
3
Operációs rendszer
Kijelző 800 x 600 pontos (SVGA) kijelző 256 színnel (vagy ennél
Merevlemez szabad hely
Egyéb hardver előírások
*1 A kompatibilis Windows 98, Windows Me, Windows 2000 Professional, Windows
XP vagy Windows Vista előre telepített típusok általában USB porttal vannak
ellátva. *2 A nyomtatás MS-DOS módban nem lehetséges. *3 A géppel a Macintosh környezetből való nyomtatás nem lehetséges. *4 Rendszergazda jogosultság szükséges a szoftver telepítő programmal történő
telepítéséhez.
Windows 98, Windows Me, Windows 2000 Professional*4,
*2 *
Windows XP*4, Windows Vista*
jobb)
150 MB vagy több
Olyan környezet, amelyen a fenti operációs rendszerek valamelyike tökéletesen működhet
1
4
A környezet és a használható szoftver telepítése
Az alábbi táblázatban az egyes Windows verziókhoz és interfész csatlakozási módokhoz telepíthető meghajtók és szoftverek láthatók.
Kábel Operációs rendszer
USB Windows 98/Me/
A telepített nyomtató meghajtó a gép és az Ön számítógépe közötti csatlakozás
*
típusától függően változik.
2000/XP/Vista
Nyomtató
meghajtó
Elérhető* Elérhető
Szkenner meghajtó
Gombkezelő
Sharpdesk
4
21
Page 24

SZOFTVER TELEPÍTÉSE

Az alábbi leírásban feltételezzük, hogy az egér jobbkezes használathoz van konfigurálva.
Megjegyzés
A gép használata USB csatlakozással
Megjegyzés
A szkenner funkció csak USB kábel használata esetén működik.
Ha hibaüzenet jelenik meg, kövesse a képernyő utasításait a
probléma megoldása érdekében. A probléma megoldása után a telepítési folyamat folytatódik. A problémától függően elképzelhető, hogy a "Mégse" gombra kell kattintania a telepítő programból való kilépéshez. Ez esetben telepítse újra a szoftvert a probléma megoldása utáni lépéstől kezdve.
Az USB kábel nem csatlakozhat a géphez. Győződjön meg róla,
1
hogy a kábel nincs csatlakoztatva, mielőtt továbblép.
Ha a kábel csatlakoztatva van, megjelenik egy "Plug and Play" ablak. Ez esetben klikkeljen a "Mégse" gombra az ablak bezárásához, és húzza ki a kábelt.
A kábelt a 13. lépésben csatlakoztatjuk.
Tegye a számítógépe CD-ROM meghajtójába a CD-ROM-ot.
2
22
Klikkeljen a "Start" gombra, klikkeljen a "Sajátgép"-re ( ),
3
majd duplán klikkeljen a CD-ROM ikonra ( ).
• Windows Vista programkörnyezetben klikkeljen a "Start" gombra, klikkeljen a "Számítógép"-re, majd duplán klikkeljen a CD-ROM ikonra ().
• Windows 98/Me/2000 programokban duplán klikkeljen a "Sajátgép"-re, majd duplán klikkeljen a CD-ROM ikonra.
Duplán klikkeljen a "Telepítés" ikonra ( ).
4
Ha Windows Vista programkörnyezetben megjelenik egy üzenet ablak, amely jóváhagyást kér, klikkeljen az "Engedélyezés" gombra.
Megjelenik a "SZOFTVERFELHASZNÁLÓI ENGEDÉLY" ablak.
5
Fontos, hogy megértse a szoftver licensz tartalmát, majd klikkeljen az "Igen" gombra.
Más nyelven is megjelenítheti a "SZOFTVERFELHASZNÁLÓI ENGEDÉLY"-t, ha a nyelv megadása menüben kiválasztja a kívánt
Megjegyzés
nyelvet. A szoftver kiválasztott nyelven történő telepítéséhez folytassa a telepítést a kiválasztott nyelven.
Az "Üdvözökjük" ablakban megjelenő "Először ezt olvassa el!"
6
elolvasása után klikkeljen a "Tovább" gombra.
Page 25
A teljes szoftver telepítéséhez
7
klikkeljen a "Normál" gombra, és ugorjon a 12. lépésre. Csak bizonyos programcsomagok telepítéséhez, klikkeljen az "Egyedi" gombra, és lépjen a következő lépésre.
Klikkeljen az "Nyomtatómeghajtó" gombra.
8
A szoftverre vonatkozó részletes információkhoz klikkeljen a "A README fájl megjelenítése" gombra.
4
Válassza a "Csatlakoztattás ehhez a számítógéphez" elemet, és
9
klikkeljen a "Következő" gombra.
Kövesse a képernyő utasításait. Ha megjelenik a "SHARP szoftver telepítése befejeződött." ablak, klikkeljen az "OK" gombra, és ugorjon a 12. lépésre.
Ha Windows Vista programot használ, és megjelenik egy biztonsági figyelmeztetés ablak, fontos, hogy a "Mégis telepítse ezt a szoftvert"
Figyelem
elemre klikkeljen.
Ha Windows 2000/XP-t használ, és megjelenik egy figyelmeztető üzenet a Windows logo tesztre vagy a digitális aláírásra vonatkozóan, fontos, hogy a "Folytatás" vagy az "Igen" gombra klikkeljen.
23
Page 26
Visszatér a 8. lépés ablakához. Ha a Button Manager vagy a Sharpdesk
10
szeretné telepíteni, klikkeljen a "Segédszoftver" gombra.
Ha nem kívánja telepíteni az Segédszoftver, klikkeljen a "Bezár" gombra, és ugorjon a 12. lépésre.
A telepítés befejezése után megjelenhet egy üzenet, amely a számítógép újraindítását kéri. Ez esetben klikkeljen az "Igen" gombra a
Megjegyzés
számítógép újraindításához.
A Segédszoftver telepítése
Klikkeljen a "Button Manager"
11
vagy "Sharpdesk" gombra.
A szoftverre vonatkozó részletes információkhoz klikkeljen a "A README fájl megjelenítése" gombra. Kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat.
Ha Windows 98/Me/2000 programkörnyezetben megjelenik az alábbi
Figyelem
képernyő, klikkeljen szükség szerint a "Skip" vagy a "Continue" gombra a Sharpdesk telepítésének folytatásához.
24
Ha a "Skip" gombot választotta, a Sharpdesk telepítése a Sharpdesk Imaging telepítése nélkül folytatódik. Ha a "Continue" gombot választotta, a Sharpdesk Imaging telepítődik. Ha a Windows Imaging telepítve van az Ön számítógépére, a Sharpdesk Imaging felülírja azt.
Ha a telepítés befejeződött, klikkeljen a "Bezár" gombra.
12
Ha Windows Vista programot használ, és megjelenik egy biztonsági figyelmeztetés ablak, fontos, hogy a "Mégis telepítse ezt a szoftvert"
Figyelem
elemre klikkeljen.
Ha Windows 2000/XP-t használ, és megjelenik egy figyelmeztető üzenet a Windows logo tesztre vagy a digitális aláírásra vonatkozóan, fontos, hogy a "Folytatás" vagy az "Igen" gombra klikkeljen.
Megjelenik egy üzenet, amely arra utasítja, hogy csatlakoztassa a gépet a számítógépéhez. Klikkeljen az "OK" gombra.
Page 27
A telepítés befejezése után megjelenhet egy üzenet, amely a számítógép újraindítását kéri. Ez esetben klikkeljen az "Igen" gombra a
Megjegyzés
13
14
Figyelem
számítógép újraindításához.
Győződjön meg róla, hogy a gép be van kapcsolva, majd csatlakoztassa az USB kábelt (26.o.).
A Windows felismeri a gépet, és megjelenik egy "Plug and Play" képmező.
A meghajtó telepítéséhez kövesse a "plug-and-play" ablak utasításait.
Kövesse a képernyő utasításait.
Ha Windows Vista programot használ, és megjelenik egy biztonsági figyelmeztetés ablak, fontos, hogy a "Mégis telepítse ezt a szoftvert" elemre klikkeljen.
Ha Windows 2000/XP-t használ, és megjelenik egy figyelmeztető üzenet a Windows logo tesztre vagy a digitális aláírásra vonatkozóan, fontos, hogy a "Folytatás" vagy az "Igen" gombra klikkeljen.
Az "USB 2.0 Composite Device" telepítés ablak megjelenhet még ez előtt a műveletsor előtt. Ez esetben kövesse az ablak utasításait az USB
Megjegyzés
Ezzel a szoftver telepítése befejeződött.
• Ha telepítette a Button Manager, állítsa be a Button Manager a "Button Manager beállítása" (32.o.) fejezetben leírtak szerint.
• Ha telepítette a Sharpdesk-et, megjelenik a Sharpdesk beállítási képernyő. Kövesse a képernyő utasításait a Sharpdesk beállításához.
2.0 Composite Device telepítéséhez.
4
25
Page 28
USB kábel csatlakoztatása
Kövesse az alábbi műveletsort a gép és a számítógépe összekapcsolásához. A gépnek nem tartozéka a gépet és a számítógépet összekötő USB kábel. A számítógépéhez megfelelő kábelt vásároljon.
Az USB elérhető a PC/AT kompatibilis számítógépen, amely eredetileg USB-vel lett ellátva, és előzetesen telepítve lett rá a
Figyelem
1
Windows 98, Windows Me, Windows 2000 Professional, Windows XP Professional vagy Windows Vista. Ne csatlakoztassa az USB kábelt a nyomtató meghajtó telepítése előtt.
Az USB kábelt a nyomtató meghajtó telepítése közben kell csatlakoztatni.
Dugja a kábelt a gép USB csatlakozójába.
A gép használata megosztott nyomtatóként
Ha a gépet megosztott nyomtatóként használják egy hálózatban, kövesse ezeket a lépéseket a nyomtató meghajtó telepítéséhez a kliens számítógépre.
26
A megfelelő beállítások konfigurálásához a nyomtató szerveren olvassa
Megjegyzés
el operációs rendszere használati utasítását vagy súgó fájlját.
Hajtsa végre a lépéseket 2-től 6-ig "A gép használata USB
1
csatlakozással" (22.o.) fejezetben.
Klikkeljen az "Egyedi" gombra.
2
Page 29
Klikkeljen a "Nyomtatómeghajtó"
3
gombra.
Klikkeljen a "A README fájl megjelenítése" gombra a kiválasztott programcsomagokra vonatkozó információk megjelenítéséhez.
Válassza a "Csatlakozás
4
hálózaton keresztül" elemet, és klikkeljen a "Következő" gombra.
Klikkeljen a "Hálózati port
5
hozzáadása" gombra.
Ha Windows 98/Me/2000/XP-t használ, ráklikkelhet a "Hálózati port hozzáadása" gombra, és kiválaszthatja a megosztani kívánt nyomtatót, ha a megjelenő ablakban tallóz a hálózaton. (Windows Vista programkörnyezetben nem jelenik meg a "Hálózati port hozzáadása" gomb.
4
Válassza ki a megosztott hálózati
6
nyomtatót, és klikkeljen az "OK" gombra.
Kérdezze meg a hálózat rendszergazdájától a gép hálózati szerver nevét és nyomtató nevét.
27
Page 30
A nyomtató port választási ablakban ellenőrizze a megosztott
7
hálózati nyomtatót, és hogy a gép lesz-e az alapértelmezett nyomtató, válasszon, és klikkeljen a "Következő" gombra.
Kövesse a képernyő utasításait.
Ha Windows Vista programot használ, és megjelenik egy biztonsági figyelmeztetés ablak, fontos, hogy a "Mégis telepítse ezt a szoftvert"
Figyelem
8
Megjegyzés
elemre klikkeljen.
Ha Windows 2000/XP-t használ, és megjelenik egy figyelmeztető üzenet a Windows logo tesztre vagy a digitális aláírásra vonatkozóan, fontos, hogy a "Folytatás" vagy az "Igen" gombra klikkeljen.
Visszatér a 3. lépés képernyőjére. Klikkeljen a "Bezár" gombra.
A telepítés után megjelenhet egy üzenet, amely a számítógép újraindítását kéri. Ez esetben klikkeljen az "Igen" gombra a számítógép újraindításához.
Ezzel befejeződött a szoftver telepítése.
28
Page 31
KIJELZŐK A KEZELŐPANELEN
A megfelelő beállítások konfigurálásához a nyomtató szerveren olvassa
Megjegyzés
Az ONLINE kijelző és a start ( ) kijelző a nyomtató vagy szkenner állapotát jelzik.
Start kijelző
Világít: Jelzi, hogy a berendezés készen áll másolásra vagy lapolvasás történik. Villogó: A kijelző az alábbi helyzetekben villog:
Sötét: A kijelző az alábbi helyzetekben nem világít:
el operációs rendszere használati utasítását vagy súgó fájlját.
SCAN kijelző
ONLINE kijelző
Start kijelző
Energiatakarékos mód kijelző
• Ha egy nyomtatási munkát megszakítanak.
• Másolási feladat visszatartásakor.
• Ha egy másolási vagy nyomtatási munka közben töltik újra a festéket.
• Másolás vagy lapolvasás közben.
• A berendezés automatikus kikapcsolási módban van.
• Ha elakadás vagy hiba történik.
• Online nyomtatás közben.
4
ONLINE kijelző
Az ONLINE gomb megnyomására az on line és az off line módok váltják egymást. Világít: Jelzi, hogy a berendezés készen áll nyomtatásra vagy lapolvasás
történik. (On line) Villogó: Nyomtatás történik vagy adat érkezik egy számítógépről. Sötét: Másolás történik. (Off line)
Energiatakarékos mód kijelző
Világít: Jelzi, hogy a berendezés energiatakarékos üzemmódban van. Villogó: Azt jelzi, hogy az egység előkészül a működésre (amikor az oldalsó ajtót
kinyitja és bezárja, vagy az áramellátást ki- és bekapcsolja).
SCAN kijelző
Világít: A SCAN ( ) gombot megnyomta, és a berendezés lapolvasási
üzemmódban van. Villogó: A számítógépről egy lapolvasási feladatot végeznek, vagy lapolvasási
adat van tárolva a berendezés memóriájában. Sötét: A berendezés fénymásoló üzemmódban van.
29
Page 32

A NYOMTATÓ ÜZEMMÓD HASZNÁLATA

A nyomtató funkció problémáit ld. Online Útmutató vagy a meghajtó
Megjegyzés
A nyomtatómeghajtó megnyitása (a Start menüből)
Az alábbi eljárások bármelyikével nyissa meg a nyomtató meghajtó beállítási ablakát.
súgófájlja.
Kattintson a "Start" gombra.
1
Kattintson a "Vezérlőpult"-ra, válassza a "Nyomtatók"-at, majd
2
kattintson a "Nyomtatók és faxok"-ra.
• Windows Vista programkörnyezetben klikkeljen a "Vezérlőpult"-ra, majd klikkeljen a "Nyomtató"-ra.
• Windows 98/Me/2000 alatt válassza a "Beállításokat", és kattintson a "Nyomtatókra".
Kattintson a "SHARP AR-xxxx" nyomtató meghajtó ikonra a
3
"Nyomtatók" ablakban, és a "Fájl" menüből, válassza a "Tulajdonságokat".
Windows Vista programkörnyezetben válassza a "Tulajdonságok" elemet a
4
"Rendezés" menüben.
Kattintson a "Nyomtatási beállítások" gombra az "Általános"
5
fülben.
Windows 98/Me-n kattintson a "Illesztőprogram-telepítő" fülre. Megjelenik a nyomtató meghajtó beállítási ablaka.
További tudnivalókért az "Általános" fülről, a "Részletek" fülről
Megjegyzés
és a "Színkezelés" fülről, nézze meg a Windows használati utasítását vagy súgóját.
30
Page 33
Hogyan nyomtassunk
Ellenőrizze, hogy a kívánt méretű és típusú papír van a tálcába töltve
1
A papír betöltésének eljárása megegyezik a másolópapír betöltéséével. Ld. "PAPÍR BEHELYEZÉSE" (7.o.)
Nyissa meg a nyomtatni szándékozott dokumentumot, és
2
válassza a "Nyomtatás"-t az alkalmazás "Fájl" menüjéből. Ellenőrizze, hogy a "SHARP AR-xxxx" van kiválasztva aktuális
3
nyomtatónak. Ha bármilyen nyomtatási beállítást szándékában áll megváltoztatni, kattintson a "Beállítások" gombra a beállítási ablak megnyitásához.
Windows 98/Me-n kattintson a "Tulajdonságok" gombra. Windows 2000-n a "Tulajdonságok" gomb nem jelenik meg. Adja meg a beállításokat a "Nyomtatás" ablakban a fül átkapcsolásával.
Határozza meg a nyomtatási beállításokat, beleértve
4
a példányszámot, a média típusát és a nyomtatási minőséget, majd kattintson a "Nyomtatás" gombra a nyomtatás megkezdéséhez.
Windows 98/Me-n kattintson az "OK" gombra a nyomtatás megkezdéséhez. A nyomtatási beállítások részleteiért nézze meg az online útmutatót vagy a nyomtató meghajtó súgóját.
Ha másolás történik a nyomtatás kezdetekor, a másolás folytatódik. A másolás vége után a nyomtatás kerül végrehajtásra, ha kétszer megnyomja
Megjegyzés
a törlés gombot, megnyomja az ONLINE gombot, hogy online állapotba állítsa a gépet, vagy körülbelül 60 másodperc (auto törlési idő)* eltelik. *
Az auto törlési idő felhasználói program beállítástól függően változik. Lásd "FELHASZNÁLÓI PROGRAMOK" (43.o.)
•Az előmelegítési üzemmód és az auto kikapcsolási üzemmód törlődik a nyomtatás elkezdésekor.
• Ha a szoftveralkalmazásban meghatározott papírméret nagyobb, mint a papír mérete a nyomtatóban, a képnek az a része, amely nem lesz a papírra eljuttatva, megmaradhat a fényhenger felületén. Ebben az esetben a papír hátoldala piszkos lehet. Ha ez előfordul, változtassa megfelelőre a papírméretet, és nyomtasson két vagy három oldalt, hogy letisztítsa a képet.
Ha elkezd egy nyomtatási munkát, miközben egy lapolvasási munka folyamatban van, a nyomtatási adat a berendezés memóriájában lesz tárolva. Amikor a lapolvasás befejeződött, elindul a nyomtatás.
.
4
A megszakító másolás
Ha megnyomja a start ( ) gombot egy másolási munka elkezdéséhez, miközben folyamatban van egy, a papírtálcát vagy a többlapos oldaltálcát használó nyomtatási munka, a másolás automatikusan elkezdődik, miután a berendezés memóriájában tárolt nyomtatási adatok ki lettek nyomtatva (megszakító másolás). Amikor ez történik, a számítógépben maradó nyomtatási adatok nem lesznek elküldve a berendezésnek. Amikor a másolási munka befejeződött, nyomja meg kétszer a törlés ( ) gombot, vagy egyszer az ON LINE gombot, hogy online módba állítsa a gépet (29.o.), vagy várjon, amíg a beállított auto törlési idő (42.o.) eltelik. A megmaradó nyomtatási adatok el lesznek küldve a berendezésnek, és a nyomtatás folytatódik. A megszakító másolás nem lehetséges az egylapos oldaltálcát használó nyomtatási munka közben.
31
Page 34

A SCANNER ÜZEMMÓD HASZNÁLATA

Button Manager egy szoftver program, amely a szkenner meghajtóval működik, hogy a gépről is lehessen szkennelni. A gép használatával történő lapolvasáshoz a Button Manager kapcsolatban kell állnia gép lapolvasás menüjével. Kövesse az alábbi lépéseket a Button Manager a lapolvasási eseményekhez való kapcsolásához.
A szkenner funkció problémáit az online útmutatóban vagy a meghajtó
Megjegyzés
Button Manager használata
Button Manager beállítása Windows XP/Vista
súgófájljában találhatja.
Kattintson a "Start" gombra, válassza a "Vezérlőpult"-ot,
1
kattintson a "Nyomtatók és más hardverek"-re, majd kattintson a "Képolvasók és fényképezőgépek"-re a start menüben. A jobb gombbal kattintson a "SHARP AR-xxxx"-re ikonra, majd kattintson a "Tulajdonságok"-ra a megjelenő menüben.
Windows Vista programkörnyezetben klikkeljen a "Start" gombra, válassza a " Vezérlőpult "-ot, és klikkeljen a "Hardver és hang" elemre, majd klikkeljen a "Képolvasó és fényképezőgépek" opcióra.
A "Tulajdonságok" ablakban kattintson az
2
"Események" fülre.
32
Kattintson az "Esemény kijelölése" gombra,
3
és válassza a "Szkennelés menü SC1"-et a legördülő menüből. Válassza a "Sharp Button Manager S"-ot a "A megadott program indítása"-ban, és kattintson az "Alkalmaz"-ra.
Ismételje meg a 3. lépést, hogy beállítsa a menüket a
4
"Szkennelés menü SC2"-től a "Szkennelés menü SC6"-ig.
Kattintson az "Esemény kijelölése" gombra, és válassza a "Szkennelés menü SC2"-t a legördülő menüből. Válassza a "Sharp Button Manager S"-ot a "A megadott program indítása"-t, és kattintson az "Alkalmaz"-ra. Tegye ugyanezt az összes Szkennelés menü-nél a "Szkennelés menü SC6"-ig. Ha elvégezte a beállításokat, kattintson a "OK" gombra az ablak bezárásához. Ha elvégezte a beállításokat a Windows-ban, indítsa el a Button Manager-t. Adja meg a részlet-beállításokat, majd olvasson be egy képet a berendezésről. Button Manager elindításának eljárásait és a beállítások elvégzését ld. "Lapolvasási beállítások ablaka" (34.o.).
Page 35
Windows 98/Me/2000
Közvetlenül egy alkalmazásba történő lapolvasáshoz, a Button Manager használatával, Windows 98, Windows Me és Windows 2000 alatt. Állítsa be az Event Manager beállításait, hogy csak a Button Manager küldjön, amint az alábbiakban látható.
Kattintson a "Start" gombra, válassza a "Vezérlőpult"-ot
1
a "Beállítások"-ból, és nyissa meg a "Képolvasók és fényképezőgépek"-et a Start menüben.
Windows Me alatt időnként előfordul, hogy a "Képolvasók és fényképezőgépek" ikon nem jelenik meg rögtön az MFP meghajtó
Megjegyzés
telepítésének befejeztével. Ha az ikon nem jelenik meg, kattintson az "Összes Vezérlőpult opció megtekintésé"-re a Vezérlőpulton, és jelenítse meg a "Képolvasók és fényképezőgépek" ikont.
Válassza az "AR-xxxx"-et, és kattintson a "Tulajdonságok" gombra.
2
Windows Me alatt a jobboldali gombbal kattintson az "AR-xxxx"-re, és a megjelenő menüben kattintson a "Tulajdonságok"-ra.
A "Tulajdonságok" ablakban kattintson az
3
"Események" fülre.
Kattintson a "Lapolvasó eseményei"
4
gombra, és válassza a "Szkennelés menü SC1"-et a legördülő menüből. Válassza a "Sharp Button Manager S"-ot a "Küldés ennek az alkalmazásnak"-ban, és kattintson az "Alkalmaz"-ra.
SHARP AR-xxxx
SHARP AR-xxxx
4
Ha más alkalmazások is látszanak, vegye le a jelölést a más
Megjegyzés
5
alkalmazások jelölőnégyzetéről, és csak a Button Manager jelölőnégyzetét hagyja kiválasztva.
Ismételje meg a 4. lépést a menük beállításához, a "Szkennelés menü SC2"-től "Szkennelés menü SC6"-ig.
Kattintson az "Esemény kijelölése" gombra, és válassza a "Szkennelés menü SC2"-t a legördülő menüből. Válassza a "Sharp Button Manager S"-ot a "A megadott program indítása"-t, és kattintson az "Alkalmaz"-ra. Tegye ugyanezt az összes Szkennelés menü-nél a "Szkennelés menü SC6"-ig. Ha elvégezte a beállításokat, kattintson a "OK" gombra az ablak bezárásához. Ha elvégezte a beállításokat a Windows-ban, indítsa el a Button Manager-t. Adja meg a részlet-beállításokat, majd olvasson be egy képet a berendezésről. Button Manager elindításának eljárásait és a beállítások elvégzését ld. "Lapolvasási beállítások ablaka" (a következő oldalon)".
33
Page 36
Lapolvasási beállítások ablaka
Miután elvégezte a Button Manager beállításait a Windows-ban, adja meg a lapolvasás beállításait a Button Manager. A lapolvasás beállításainak megadásához a Button Manager, kattintson a jobboldali gombbal az ikonra ( ) az állapotsoron, és válassza a "Beállítások"-at a megjelenő menüből. A lapolvasási beállítások Button Manager történő megadásának részleteit az online útmutatóban vagy a súgófájlban találhatja.
Ez a megfelelő beállítás a Button Manager több kép automatikus SPF küldéséhez, 75 dpi-s felbontással a Sharpdesk-re a kezelőpanel "SC1" szkenner ( ) gombjának választásával.
Ez az ablak az SC1 eseményt mutatja, arra beállítva, hogy közvetlenül a Button Manager menjen. Ha a Button Manager be van állítva, hogy
Megjegyzés
közvetlenül a Sharpdesk-re küldje a képet (gyári beállítás), a Sharpdesk automatikusan megnyílik a kép beolvasása után.
34
Page 37
Button Manager beállításának folyamata
Button Manager közvetlenül tudja kezelni egy AR-xxxx (ahol az xxxx a berendezésének típusneve) sorozatba tartozó eszköz eseményét, és elindítani a kiválasztott alkalmazását, az AR-xxxx (ahol az xxxx a berendezésének típusneve) kezelőpaneljén elvégzett lapolvasási beállításnak (SC1, SC2, SC3, SC4, SC5, SC6) megfelelően. Ez az eszközről közvetlenül az alkalmazásba fog beolvasni.
Szkenner
SCAN gomb megnyomva.
A Windows Event Manager beállításai a SHARP AR-xxxx (ahol az xxxx a berendezésének típusneve) eszközhöz lehetővé teszik, hogy a felhasználó felhasználja a Sharp Button Manager az események irányításának átvételére a Windows-tól, és beolvasott képeket küldjön a Button Manager beállítása szerinti hat különböző alkalmazásnak. Ezt el lehet végezni az Event Manager választási ablakot mutató Windows operációs rendszerrel, vagy küldés lehetséges közvetlenül a kiválasztott alkalmazásba, ha a Button Manager az egyetlen engedélyezett kezelője a SHARP AR-xxxx (ahol az xxxx a berendezésének típusneve) eszköz eseményeinek. Ez a Windows eszközbeállításainak megváltoztatásával tehető meg az AR-xxxx (ahol az xxxx a berendezésének típusneve) számára a Képolvasó és Fényképezőgép eszközbeállításoknál a Vezérlőpulton.
Event Manager
Windows op. r.
Button Manager
Nem jelenik meg választási ablak.
Felhasználó által kiválasztot alkalmazás
Megnyílik afelhasználói alkalmazás
Ez a Vezérlőpult Tulajdonságok ablaka a "Képolvasók és fényképezőgépek"-hez. Válassza az "AR-xxxx"-et.
4
35
Page 38
Minden a Windows Event Manager-ről és szkenner eseményekről Windows 98, Windows Me, Windows 2000, Windows XP és Windows Vista alatt.
A Windows Platformok egy mechanizmust biztosítanak a szoftvernek külső események kezeléséhez egy olyan szkenner meghajtójához, mint a SHARP AR-xxxx (ahol az xxxx a berendezésének típusneve) sorozat termékei. Ezt a mechanizmust az eszközkezelő irányítja az eszköz alapján. Azok az alkalmazások, amelyek tudnak kezelni eseményeket szkenner/fényképezőgép eszközről, a Windows Event Manager jegyzékébe kerülnek, és rendelkezésre állóként látszanak a jegyzékbe vett alkalmazások között. Az út, amit egy esemény bejár, hogy a felhasználó kiválasztott alkalmazásához kerüljön, az eszköz esemény-beállításaitól függ.
Szkenner
SCAN gomb megnyomva.
SHARP AR-XXXX
Event Manager
Windows op. r.
Event Manager választási ablak
Magjelenik a képernyőn
Ez a Windows Event Manager választási ablak. Két alkamazás látszik, bejegyezve a lapolvasási esemény kezelésére az AR-xxxx (ahol az xxxx a berendezé­sének típusneve) eszközből.
A felhasználó választ egy alkalmazást.
Megnyílik a felhasználói alkamazás.
36
Page 39
A SCAN gomb használata a lapolvasás megkezdéséhez
A lapolvasás nem lehetséges másolás közben.
Ha megnyomja a SCAN ( ) gombot egy nyomtatási munka közben, a
Megjegyzés
1
2
3
lapolvasási munka tárolva lesz.
Ha az SPF-be helyezett eredetit olvas be, csak egy eredeti helyezhető be, amennyiben nem használja a Sharpdesk-et.
Nyomja meg a SCAN ( ) gombot.
A berendezés lapolvasási üzemmódba lép.
Helyezze a beolvasni kívánt eredetit az dokumentumüveg/SPF-re.
Az eredeti elhelyezésének eljárását ld. "EREDETI ELHELYEZÉSE" (15.o.).
Nyomja meg a jobboldali másolási mennyiség gombot a lapolvasáshoz használni kívánt alkalmazás számának megjelenítéséhez.
Az alkalmazások számai kiindulásként az alábbiak.
4
Programszám Elindított alkalmazás
SC1 Sharpdesk
SC2 E-mail
SC3 Fax
SC4 OCR
SC5 Microsoft Word
SC6 Dokumentumiktatási
A beállítások ellenőrzéséhez ld. "Lapolvasási beállítások ablaka" (34.o.) c. fejezetet, majd nyissa meg a Button Manager beállítási ablakát.
37
Page 40
Nyomja meg a start ( ) gombot.
4
A kiválasztott alkalmazás megindul, és elkezdődik a lapolvasás.
Megjegyzés
Ha megjelenik az alábbi ablak, válassza a Button Manager, és kattintson az "OK"-ra. Button Manager megindul, és a Button Manager rendelt alkalmazás is megindul. Ha azt akarja, hogy csak a Button Manager induljon el ebben az esetben, állítsa be a Button Manager használatát a Windows-ban, a "Button Manager beállítása" (32.o.) magyarázata alapján.
Ha végrehajtja a 4. lépést a Lapolvasási paraméterek beállítási ablakában (34. o.) kiválasztott "TWAIN beállítási képernyő megjelenítése szkennelés közben" jelölőnégyzettel, a TWAIN beállítási ablak (39.o.) automatikusan megjelenik. Ellenőrizze a beállításokat, majd nyomja meg újra a start a "Scan" gombra a TWAIN beállítási ablakban a lapolvasás elkezdéséhez. A beolvasott adatok az alkalmazáshoz lesznek továbbítva.
SHARP AR-XXXX
()
gombot, vagy kattintson
A scanner meghajtó megnyitása, és lapolvasás aszámítógépről
Kövesse az alábbi lépéseket a scanner meghajtó beállítási ablakának megnyitásához. A példában adott utasítás Sharpdesk képrögzítő alkalmazás használatához van.
• Lapolvasás nem lehetséges másolás vagy nyomtatás közben.
• A scanner meghajtó megindításának módja az alkalmazás típusától
Megjegyzés
függően változik. Nézze meg az alkalmazás használati utasítását vagy súgóját.
Ha a szkenner meghajtót használja az SPF-be helyezett eredeti beolvasására, és előolvasást hajt végre (ld. online útmutató vagy a szkenner meghajtó súgója), az eredeti az SPF-ben a kimeneti területre fog távozni a lapolvasás után. Az eredeti beolvasásához az előolvasás után, helyezze az SPF-be még egyszer.
38
Page 41
A SHARP TWAIN használata
Helyezze a beolvasni kívánt eredetit az
1
dokumentumüveg/SPF-re.
Az eredeti elhelyezésének módját lásd az "EREDETI ELHELYEZÉSE" (15.o.) c. fejezetben.
A Sharpdesk elindítása után kattintson a "File"
2
menüre és válassza a "Select Scanner"-t.
Válassza a "SHARP MFP TWAIN S"-t és
3
kattintson a "Kijelölés" gombra.
WIA-SHARP AR-xxxx
Ha egynél több lapolvasó eszközt használ, válassza ki az alkalmazásban használni kívánt szkennert. A "Select Scanner"
Megjegyzés
Válassza az "Acquire
4
Image"-t a "File" menüből vagy kattintson az "Acquire" gombra ( ) .
Állítsa be a lapolvasás beállításait (ld. online útmutató és súgó
5
fájl), és kattintson a "Szkennelés" gombra.
A lapolvasás megkezdődik.
opció elérési módja az alkalmazástól függ. További tudnivalókat az online útmutatóban vagy az alkalmazás súgó fájljában találhat.
4
39
Page 42
Lapolvasás a "Képolvasó és fényképezőgép varázslója"-val a Windows XP alatt
A Windows XP alapfunkcióként magába foglal egy képolvasási funkciót. A lapolvasás eljárásának magyarázata "Képolvasó és fényképezőgép varázslója" segítségével itt található.
A lapolvasástól való visszalépéshez kattintson a "Mégse" gombra
Megjegyzés
a megjelenő ablakban.
Helyezze a beolvasni kívánt eredetit az dokumentumüveg/SPF-re.
1
Az eredeti elhelyezésének módját lásd az "EREDETI ELHELYEZÉSE" (15.o.) c. fejezetben.
Kattintson a "Start" gombra, válassza
2
a"Vezérlőpultot"-ot, és kattintson a "Nyomtatók és más hardverek"-re, majd kattintson a "Képolvasók és fényképezőgépek"-re a start menüben. Kattintson a "SHARP AR-xxxx" ikonra, majd kattintson a "Képek vétele"-re az "Képfeladatok" menüben.
Megjelenik a "Képolvasó és
3
fényképezőgép varázslója". Kattintson a "Tovább"-ra, és hozza létre a lapolvasás alapbeállításait.
A beállítások tudnivalóihoz nézze meg a Windows XP súgóját. Az összes beállítás befejezése után kattintson a "Tovább"-ra.
SHARP AR-xxxx
40
Válasszon nevet, formátumot és mappát
4
a beolvasott képnek.
A név, formátum és mappa tudnivalóihoz nézze meg a Windows XP súgóját.
Megindul a lapolvasás. Amikor
5
a lapolvasás befejeződik, válassza ki a következő feladatot, amit végre akar hajtani.
Az egyes választások tudnivalóihoz nézze meg a Windows XP súgóját. A "Képolvasó és fényképezőgép varázslója"-ból való kilépéshez válassza a "Semmit. Befejeztem a képekkel való munkát.", és kattintson a "Tovább"-re.
Kattintson a "Befejezés"-re a megjelenő ablakban.
6
A "Képolvasó és fényképezőgép varázslója" bezáródik, és a beolvasott kép el lesz mentve.
Page 43

AZ ONLINE ÚTMUTATÓ HASZNÁLATA

Az online útmutató részletes utasításokat tartalmaz a berendezés mint nyomtató vagy szkenner működtetéséhez, valamint tartalmazza a nyomtatással vagy lapolvasással kapcsolatban felmerülő problémák kezeléséhez való eljárások listáját. Az online útmutató eléréséhez a számítógépen meg kell legyen az Acrobat Reader
6.0 vagy egy újabb verzió.
Kapcsolja be a számítógépét.
1
Helyezze a mellékelt CD-ROM-ot a CD-ROM meghajtóba.
2
Kattintson a "Start" gombra, kattintson a "Saját gép"-re ( ),
3
majd kétszer kattintson a CD-ROM ( ) ikonra.
• Windows Vista programkörnyezetben klikkeljen a "Start" gombra, klikkeljen a "Számítógép" gombra, majd duplán klikkeljen a CD-ROM ikonra ( ).
• Windows 98/Me/2000 rendszerben kétszer kattintson a "Saját gép"-re ( ), majd kétszer kattintson a CD-ROM ( ) ikonra.
Duplán klikkeljen a "Manual" mappára, majd az "AR-203E"
4
elemre, duplán klikkeljen az "Online" mappára, majd az "Hungarian" mappára, ezután pedig duplán klikkeljen az "AR-203E.pdf" ikonra.
Kattintson a -ra az online útmutató megtekinté-séhez.
5
Az online útmutató bezárásához kattintson az ablak jobb felső sarkában található ( ) gombra.
Az online útmutató kinyomtatható az Acrobat Reader használatával. A SHARP azoknak a részeknek a kinyomtatását javasolja, amelyeket
Megjegyzés
rendszeresen megtekint.
Az Acrobat Reader működésének és funkciójának további részleteihez lásd az Acrobat Reader "Súgó"-ját.
4

AZ ONLINE KÉZIKÖNYV MEGJELENÍTÉSE

A géphez tartozó "Software CD-ROM" tartalmaz egy online kézikönyvet PDF formátumban. A kézikönyv PDF formátumú megnyitásához az Adobe Systems Incorporated Acrobat Reader vagy Adobe Reader programja szükséges. Ha egyik program sincs telepítve az Ön számítógépén, a programok letölthetők az alábbi URL címről:
http://www.adobe.com/
41
Page 44
5
Ez a fejezet leírja a berendezés különleges funkcióit. Szükség szerint használja ezeket a funkciókat.

KÜLÖNLEGES FUNKCIÓK

A KÜLÖNLEGES FUNKCIÓK LEÍRÁSA

Festéktakarékos üzemmód (42.oldal)
Csökkenti a festékfogyasztást kb. 10%-kal.
Energiatakarékos üzemmódok (43.oldal)
A berendezésnek két energiatakarékos üzemmódja van: előmelegítési mód és auto kikapcsolási mód.
Előmelegítési üzemmód
Amikor a berendezés előmelegítési üzemmódba lép, az energiatakarékos ( ) kijelző kigyullad, és a többi kijelző úgy marad, ahogy volt. Ebben az állapotban a fixáló egység alacsonyabb hőfokon van üzemben tartva, ezzel energiát takarítva meg. Előmelegítési üzemmódból történő másoláshoz adja meg a kívánt beállításokat, és nyomja meg a start ( ) gombot a szokványos másolási eljárást alkalmazva.
Auto kikapcsolási üzemmód
Amikor a berendezés auto kikapcsolási üzemmódba lép, az energiatakarékos ( ) kijelző kigyullad, és a többi kijelző kialszik. Az auto kikapcsolási üzemmód több energiát takarít meg, mint az előmelegítési üzemód, de hosszabb időt igényel a másolás elkezdése előtt. Az auto kikapcsolási módból történő másoláshoz nyomja meg a start ( ) gombot. Ezután adja meg a kívánt beállításokat, és nyomja meg a start ( ) gombot a szokványos másolási eljárást alkalmazva.
Auto törlés (43.oldal)
A berendezés visszaáll a kiindulási beállításokra egy előre beállított időtartam leteltével a másolás vagy a lapolvasás befejezése után. Ez az előre beállított időtartam (auto törlési idő) megváltoztatható.
Az AUTO és KÉZI módok felbontása (43.oldal)
Beállíthatja az AUTO és KÉZI ( ) megvilágítási módokhoz használt másolási felbontást.
OC másolatok letiltása az SPF fent funkció használatakor
Ha engedélyezve lett, ez a funkció segíthet megakadályozni a festék túlzott használatát, ami akkor jelentkezik, ha az OC tető nincs teljesen lezárva. Ha megnyomja a Start ( ) gombot, amikor az OC tető nincs teljesen lezárva, a kijelzőn megjelenik az " " jelzés, és lehet, hogy a másolás nem lesz végrehajtva. Ez esetben a másolás végrehajtható, ha újra megnyomja a Start ( ) gombot, azonban a "Tényleges papírszélesség másolás beállítása funkció"-ban megadott lapolvasási méret (program számok 25, 26 és 27) lesz használva. Ha az OC tetőt teljesen lezárja, miután az " " ajelzés megjelenik, a másolás a normál méretben fog történni.
42

FESTÉKTAKARÉKOS ÜZEMMÓD

Nyomja meg a megvilágítási mód
1
választó gombot a kézi ( ) mód kiválasztásához.
Nyomja le és tartsa nyomva
2
a megvilágítási mód választó gombot kb. 5 másodpercig.˛A kézi ( ) kijelző kialszik és a fotó ( ) kijelző elkezd villogni. Az "5"-tel jelölt megvilágítási kijelző kigyullad, jelezve, hogy a standard festékfogyasztási mód van bekapcsolva.
Page 45
A festéktakarékos üzemmódba való
3
belépéshez nyomja meg a világos ( ) gombot. Az "1"-gyel jelölt megvilágítási kijelző kigyullad, jelezve, hogy a festéktakarékos módot választotta.
Nyomja meg a megvilágítási mód választó gombot. A fotó ( )
4
kijelző abbahagyja a villogást, és a "3" jelzésű megvilágítási kijelző kigyullad. A festéktakarékos üzemmód bekapcsolt.
A standard módba való visszatéréshez ismételje meg az eljárást, de a sötét ( ) gombot használja az "5"-ös számú megvilágítási fokozat
Megjegyzés
kiválasztásához a 3. lépésben.

FELHASZNÁLÓI PROGRAMOK

A felhasználói programok bizonyos funkciók paramétereinek kívánt beállítását, megváltoztatását vagy törlését teszik lehetővé.
Beállítás felhasználói programhoz
Tartsa nyomva a világos ( ) több mint 5 másodpercig, amíg
1
az összes figyelmeztető kijelző ( , , , ) villogni nem kezd, és a " " megjelenik a kijelzőablakban.
A baloldali mennyiség ( ) gomb használatával válasszon egy
2
felhsználói programszámot. A válsztott szám villogni kezd a kijelző baloldalán.
5
Nyomja meg a start ( ) gombot. A beírt programszám
3
folyamatosan világítani fog, és a programhoz kiválasztott paraméterszám villogni fog a kijelző jobboldalán.
Válassza ki a kívánt paramétert a jobboldali másolandó
4
mennyiség ( ) gombbal. A beírt paraméterszám villogni fog akijelző jobboldalán.
Program
száma
1 Auto törlési idő
2Előmelegítési mód
3
4
Auto kikapcsolási mód
Auto kikapcsolási időzítő
Mód Paraméterek
1 10 mp, 2 30 mp, *3 60 mp, 4 90 mp, 5 120 mp, 6 KI
*1 30 mp, 2 60 mp, 3 5 perc., 4 30 perc., 5 60 perc., 6 120 perc., 7 240 perc.
*1 BE, 2 KI
*1 5 perc., 2 30 perc., 3 60 perc., 4 120 perc., 5 240 perc.
43
Page 46
Program
száma
SPF automatikus
6
10
21
24
25
26
27
28
29
* A gyári alapbeállításokat csillag (*) jelöli.
eredeti kiadási idő (ha telepítve lett)
Az AUTO és KÉZI mód felbontása
Gyári alapbeállítások visszaállítása
OC másolatok letiltása az SPF fent funkció használatakor
Tényleges papírszélesség másolás beállítása funkció (Oldalsó tálca)
Tényleges papírszélesség másolás beállítása funkció (1. tálca)
Tényleges papír­szélesség másolás beállítása funkció (2. tálca, ha telepítve lett)
Másolás kezdési állapot kiválasztása (Polygon forgatás be/ki)
Fixálási hőmérséklet beállítása az oldalsó tálca használatakor
Mód Paraméterek
1 5 perc., *2 30 perc., 3 60 perc., 4 120 perc., 5 240 perc., 6 KI
*1 300dpi, 2 600dpi
1 IGEN, *2 NEM
*1 BE, 2 KI
*1 Nagy (A4 szélesség), 2 Kicsi (B5R szélesség)
*1 Nagy (A4 szélesség), 2 Kicsi (B5R szélesség)
*1 Nagy (A4 szélesség), 2 Kicsi (B5R szélesség)
*1 BE, 2 KI
1 Alacsony, *2 Magas
44
Nyomja meg a start ( ) gombot. A kijelző jobboldalán látható
5
szám folyamatosan világítani fog és a beírt érték tárolódik.
A beállítás megváltoztatásához vagy másik mód beállításához nyomja
Megjegyzés
Nyomja meg a világos ( ) gombot a szokványos másolási
6
meg a törlés ( ) gombot. A berendezés visszatér a 2. lépéshez.
módhoz való visszatéréshez.

AZ ÖSSZES MÁSOLT PÉLDÁNY SZÁMÁNAK MEGJELENÍTÉSE

Az alábbi eljárás alkalmazásával jelenítheti meg az összes másolt példány számát.
Tartsa nyomva a törlés ( ) gombot kb. 5 másodpercig. Az összes másolt példány száma két lépésben jelenik meg, 3-3 számjeggyel.
Példa: Az összes másolat száma 1,234.
Page 47
6
Ez a fejezet leírja, hogyan kell kicserélni a festékkazettát és hogyan kell tisztítani a berendezést.
Kizárólag eredeti SHARP részeket és kellékeket használjon.
Megjegyzés
A legjobb másolási eredményekhez csak eredeti SHARP kellékeket használjon, amelyek tervezése, kivitelezése és tesztelése a SHARP fénymásolók maximális élettartamát és teljesítményét szolgálja. Ellenőrizze a Genuine Supplies címkét a festék csomagolásán.

KARBANTARTÁS

FESTÉKKAZETTA CSERÉJE

Ha kigyullad a festékkazetta cseréje szükséges ( ) kijelző, hamarosan szükségessé válik a festékkazetta cseréje. Szerezzen egy új kazettát. Ha a festékkazetta cseréje szükséges ( ) kijelző villog, a festékkazettát ki kell cserélni, mielőtt a másolást újra el lehet kezdeni. Az alábbi eljárást követve cserélje ki a festékkazettát.
Sötét eredeti hosszú ideig tartó másolásánál a start ( ) kijelző villogni kezdhet, a kijelző kigyulladhat, és a berendezés leállhat, még ha maradt
Megjegyzés
is festék. A berendezés kb. 2 percig festéket fog adagolni, majd kigyullad a start ( ) kijelző. Nyomja meg a start ( ) gombot a másolás újrakezdéséhez.
Nyissa le a kézi lapadagoló
1
tálcát és az oldallapot, ebben a sorrendben.
A kézi lapadagoló tálca lenyitásához olvassa el a "A többlapos oldaltálca" (10.o.).
Finoman nyomja meg
2
a homloklap mindkét oldalát annak kinyitásához.
6
45
Page 48
Finoman húzza ki
3
a festékkazettát a kioldókar megnyomásával.
• A festékkazetta eltávolítása után ne rázza vagy ütögesse azt. Ez a festék szivárgását okozhatja. Tegye a régi kazettát azonnal az
Megjegyzés
4
új kazetta dobozában található zacskóba.
• A helyi szabályozásnak megfelelő módon dobja ki a régi festékkazettát.
Vegye ki a festékkazettát a zacskóból. Fogja meg a kazettát
Festékkazetta kioldókar
mindkét oldalán, és rázza meg vízszintesen négyszer-ötször. A kazetta megrázása után távolítsa el a festék védőfedelét.
négyszer-ötször
Zár
Festék védőfedele
46
Úgy fogja meg a festékkazettát, ahogy azt az ábra mutatja. Ne a zárnál fogva tartsa a kazettát. Csak a festék védőfedelének eltávolítása előtt
Megjegyzés
rázza meg a kazettát.
Finoman tolja be a festékkazettát
5
a vezetők mentén záródásig, a kioldókar megnyomásával. Távolítsa el a szalagot a zárról. Húzza ki a zárat a festékkazettából, ahogy az ábra mutatja. Dobja ki a zárat.
Page 49
Csukja be a homloklapot, majd az oldallapot az oldallap
6
nyitógombja melletti kerek kiemelkedések megnyomásával. A kijelző ( ) kialszik, és a start ( ) kijelző kigyullad.
A fedőlapok bezárásakor biztonságosan zárja be a homloklapot,
Figyelem
Megjegyzés
majd zárja be az oldallapot. Ha rossz sorrendben zárja be afedőlapokat, azok megsérülhetnek.
Még az új festékkazetta beszerelése után is előfordulhat, hogy a start ( ) kijelző nem gyullad ki, jelezve, hogy a másolást nem lehet újrakezdeni (nincs elég festék adagolva). Ebben az esetben, nyissa ki és zárja be az oldallapot. A másológép ismét adagolni fog festéket kb. 2 percig, ezután a másolást újra el lehet kezdeni.

A FESTÉKKAZETTA ÉLETTARTAMA

Ha meg akarja tudni a megmaradt festék körülbelüli mennyiségét, kövesse az alább leírt eljárást.
Nyomja le egyszerre a világos ( ) gombot, mint 5
1
másodpercig, amíg az összes figyelmeztető kijelző ( , , ,
) villogni nem kezd, és a " " meg nem jelenik a kijelzőn.
Tartsa lenyomva a másolási arány kijelző (%) gombot több, mint
2
5 másodpercig.
A megmaradt festék körülbelüli mennyisége százalékformában megjelenik a kijelzőn ("100", "75", "50", "25" vagy "10" jelenik meg). Ha az arány 10%­nál kisebb, a () jelenik meg.
6
Nyomja meg a világos ( ) gombot.
3
Az összes figyelmeztető kijelző kialszik.
47
Page 50

A BERENDEZÉS TISZTÍTÁSA

t
A megfelelő gondoskodás elengedhetetlen, hogy tiszta, éles másolatokat kapjunk. Rendszeresen szánjon néhány percet a berendezés tisztítására.
Ne használjon gyúlékony tisztító gázokat. A spray-ből kiáramló gáz kölcsönhatásba léphet a belső elektromos alkatrészekkel vagy a
Vigyáza
Figyelem
Borítás
Törölje le a borítást puha, tiszta ruhával.
Dokumentumüveg, a fedőlap hátoldala és SPF (ha telepítették)
Az üvegen, lapolvasó ablakon, fedőlapon vagy az SPF hengerén található foltok szintén le lesznek másolva. Törölje le az üveget, lapolvasó ablakot, fedőlapot vagy az SPF hengerét puha, tiszta ronggyal. Ha szükséges, nedvesítse meg a rongyot üvegtisztítóval.
fixálóegység magas hőmérsékletű elemeivel, ami tűzveszélyt vagy áramütést okozhat.
• A tisztítás előtt kapcsolja ki a hálózati kapcsolót, és húzza ki a hálózati csatlakozót.
• Ne használjon higítót, benzint vagy más illékony tisztítóanyagokat. Az deformációt, elszíneződést, állagromlást vagy rossz működést okozhat.
48
Dokumentumüveg/lapolvasó ablak Takarófedél/SPF
SPF görg
Lapolvasó ablak
Page 51
Töltőszál
Ha a másolatok elkezdenek csíkossá vagy foltossá válni, lehetséges, hogy atöltőszál piszkos. Tisztítsa ki a töltőszálat az alábbi eljárás alkalmazásával.
Kapcsolja ki a hálózati kapcsolót. (14.o.)
1
Nyissa ki az oldallapot az oldallap nyitógombjának
2
megnyomásával. Vegye ki a töltőszál-tisztítót a fülnél fogva. Illessze a töltőszál-
3
tisztítót a töltőszál jobb végéhez, finoman csúsztassa a tisztítót a bal végéhez, majd távolítsa el. Ismételje meg ezt a műveletet kétszer-háromszor.
Csúsztassa a töltőszál-tisztítót jobbról balra a töltőszál vájata mentén. Ha a tisztítót megállítja útközben, foltok keletkezhetnek
Megjegyzés
a másolatokon.
Tegye vissza a töltőszál-
4
tisztítót eredeti helyére. Zárja be az oldallapot a az oldallap nyitógombja közelében található kerek kiemelkedések megnyomásával.
Kapcsolja be a hálózati kapcsolót. (13.o.)
5
6
49
Page 52
7

HIBAELHÁRÍTÁS

Ez a fejezet leírja az elakadás megszüntetését és a hibaelhárítást.

HIBAELHÁRÍTÁS

Ha bármilyen probléma adódik, ellenőrizze az alábbi listát a másológép­szervizünkkel való kapcsolatba lépés előtt. A nyomtatás funkcióval vagy a lapolvasás funkcióval kapcsolatos problémákról az online kézikönyvben vagy a nyomtató/szkenner meghajtó Súgó fájljában talál információkat.
Hiba Lehetséges ok Megoldás Oldal
Be van dugva?
A berendezés nem működik.
Üres másolatok
A másolatok túl sötétek vagy túl világosak.
Por, piszok, foltok jelennek meg a másolatokon.
Csíkos másolatok Tiszta a töltőszál? Tisztítsa ki a töltőszálat. 49
A papír gyakran elakad.
A kép könnyen lejön a másolatról.
A nyomtatás nem egyenletes a papír szélei és a közepe között.
Be van kapcsolva? Kapcsolja be a hálózati kapcsolót. 13 Jól be van zárva az oldallap?
Be van zárva a homloklap? Az eredeti képpel lefele van
a dokumentumüvegre helyezve, vagy képpel felfele az SPF-re?
Nincs zárva a lapolvasó fej záró kapcsoló?
Az eredeti kép túl sötét vagy túl világos?
Automatikus megvilágítási módban van a berendezés?
Fotó megvilágítási módban van a berendezés?
Piszkos a dokumentumüveg vagy a takarófedél?
Pacás vagy foltos az eredeti?
Nem standard papírt használ?
Gyűrött vagy nedves a papír?
Papírdarabok a gépben? A papírtálca lapvezetői
nincsenek jól beállítva? Túl sok a papír
a papírtálcában vagy a többlapos oldaltálcán?
Túl nehéz a papír?
A fixálási hőmérséklet nem megfelelő.
Nedves a papír?
A fixálási hőmérséklet nem megfelelő.
Dugja be a berendezést egy földelt konnektorba.
Finoman zárja be az oldallapot. 47 Finoman zárja be a homloklapot majd az
oldallapot. Helyezze az eredetit képpel lefele
a dokumentumüvegre vagy képpel felfele az SPF-re.
Nyissa ki a lapolvasó fej záró kapcsolót.
Kézileg módosítsa a megvilágítást. 17 Módosítsa az automatikus
megvilágítási fokozatot. Törölje a fotó megvilágítási módot. 17
Tisztítsa rendszeresen. 48 Használjon tiszta eredetit.
Használjon standard papírt. Speciális papír esetén az egylapos oldaladagolón keresztül adagolja a papírt.
Egyenesen tárolja a papírt a csomagolásban, száraz helyen.
Távolítsa el az elakadt papír összes darabját. Állítsa be jól a vezetőket
a papírmérettől függően. 8 Távolítsa el a papírtöbbletet
a tálcából. A megadott tartományon belüli papírt
használjon. A felhasználói programokban állítsa a
" Fixálási hőmérséklet beállítása az oldalsó tálca használatakor" (29. program) funkciót "2 (Magas)"-ra.
Cserélje száraz papírra. Ha hosszú ideig nem használja a berendezést, vegye ki a papírt a papírtálcából, és a csomagolásában tárolja, száraz helyen.
A felhasználói programokban állítsa a " Fixálási hőmérséklet beállítása az oldalsó tálca használatakor" (29. program) funkciót "1 (Alacsony)"-ra.
13
47
15
57
18
7
52
8
7
44
2
44
50
Page 53
ÁLLAPOTKIJELZŐK
Ha az alábbi kijelzők kigyulladnak vagy villogni kezdenek a kezelőpanelen vagy az alábbi alfanumerikus kódok megjelennek a kijelzőn, rögtön oldja meg a problémát az alábbi táblázat és a hivatkozott oldal alapján.
Csak eredeti SHARP részeket és kellékeket használjon.
Megjegyzés
Jelzés Ok és megoldás Oldal
Előhívó cseréje szükséges kijelző
Festékkazetta cseréje szükséges kijelző
Elakadás kijelző Villog
Karbantartás kijelző
SPF elakadás kijelző
Az energiatakarékos kijelző világít.
A papírtálca kijelző villog.
"CH" villog a kijelzőn.
"CH" ég a kijelzőn.
"P" villog a kijelzőn.
Egy betű és egy szám jelenik meg váltakozva.
Világít
Világít
Villog
Világít
Villog
Előhívó szükséges. Lépjen kapcsolatba a hivatalos márkaszerviz képviselőjével.
A festékkazetta cseréje hamarosan szükségessé válik. Készítsen elő egy új kazettát. (AR-208T)
A festékkazettát ki kell cserélni. Cserélje ki egy újra. (AR-208T)
Elakadás történt. Távolítsa el az elakadt papírt az "ELAKADT PAPÍR ELTÁVOLÖTÁSA" leírása alapján.
Az alsó oldallap nyitva lehet. Ha nyitva van, zárja be. A hivatalos SHARP márkaszerviz szakembere
által elvégzendő javítás szükséges. Az eredeti elakadt az SPF-ben. Távolítsa el az
elakadt eredetiket az "E: Elakadás az SPF-ben" leírása alapján.
A berendezés előmelegítési üzemmódban van. Nyomja meg akármelyik gombot az előmelegítési mód törléséhez.
A berendezés auto kikapcsolási üzemmódban van.Nyomja meg a start ( ) gombot az auto kikapcsolási mód törléséhez.
A papírtálca nincs jól bezárva. Nyomja be a tálcát a gépbe szorosan.
A festékkazetta nincs beszerelve. Ellenőrizze, hogy a kazetta be van-e szerelve. Ha a "CH" akkor is villog, ha van egy megfelelően beszerelt kazetta, azonnal lépjen kapcsolatba a SHARP szervizközponttal.
Nyitva van az oldallap. Zárja be szorosan az oldallapot az oldallap nyitógombja közelében található kerek kiemelkedések megnyomásával.
A papírtálca üres. Töltsön be papírt. 8,10 Elakadás történt a papírtálcában, az egylapos
oldaltálcában vagy a többlapos oldaltálcában. Távolítsa el az elakadt papírt.
A papírtálca nincs rendesen betolva. Tolja be megfelelően a tálcát.
Az olvasófej-rögzítő kapcsoló zárva van. Nyissa ki az olvasófej-rögzítő kapcsolót, és kapcsolja a hálózati kapcsolót ki és be.
56
45
45
52 55
56
55
42
42
52
57
7
Egy betű és egy szám jelenik meg váltakozva.
Egy betű és egy szám jelenik meg váltakozva.
A berendezés nem fog működni. Kapcsolja ki a hálózati kapcsolót, húzza ki a hálózati kábelt a konnektorból, és lépjen kapcsolatba a hivatalos márkaszerviz képviselőjével.
A készülék nem működik. Kapcsolja ki, és aztán be a főkapcsolót az oldalajtó nyitott és zárt állapotában. És, ha ismét hiba van, ellenőrizze, vajon nem felejtette-e el eltávolítani a csomagoló szalagot a kazettáról.
-
51
Page 54

ELAKADT PAPÍR ELTÁVOLÍTÁSA

Amikor az elakadás ( ) kijelző villog vagy a villog a kijelzőn, a berendezés leáll elakadás miatt. Ha elakadás történik az SPF használata alatt, megjelenhet egy szám a kijelzőn egy mínuszjel után. Ez azoknak az eredetiknek a számát jelzi, amelyeket vissza kell tenni az eredetiadagoló-tálcára az elakadás után. Tegye vissza a szükséges számú eredetit. Ezután ez a szám eltűnik, ha visszatér a másoláshoz, vagy megnyomja a törlés ( ) gombot. Amikor az SPF-ben elakad egy eredeti lap, a berendezés leáll, és az SPF elakadás ( ) kijelző villogni fog, miközben az elakadás ( ) kijelző kikapcsolva marad. Az SPF-ben történt elakadást ld. "E: Elakadás az SPF-ben" (55.o.).
Ha a berendezést nyitott alsó oldallappal kapcsolja be, az elakadás ( ) kijelző villogni fog. Ebben az esetben csukja be az alsó oldallapot. Az
Megjegyzés
elakadás ( ) kijelző kialszik.
Nyissa ki a többlapos oldaltálcát és az oldallapot, ebben a
1
sorrendben.
A többlapos oldaltálca kinyitását ld. "A többlapos oldaltálca" (10.o.). Az oldallap kinyitását ld. "FESTÉKKAZETTA CSERÉJE" (45.o.).
Keresse meg az elakadás helyét. Vegye ki az elakadt papírt az
2
alábbi ábra egyes helyire vonatkozó utasításokat követve. Ha a ( )villog a kijelzőn, folytassa itt: "A: Elakadás a papíradagolásnál" (53.o.)
52
Ha az elakadt papír erről az oldalról látszik, folytassa itt: "C: Elakadás a papírtovábbításnál". (54. o.)
Ha a papír itt akadt el, folytassa itt: "D: Elakadás az alsó papíradagolási helyen". (55. o.)
Ha a papír itt akadt el, folytassa itt: "B: Elakadás a fixálóegységben". (53. o.)
Ha a papír itt akadt el, folytassa itt: "A: Elakadás a papíradagolásnál". (53. o.)
Page 55
A: Elakadás a papíradagolásnál
t
Finoman távolítsa el az elakadt papírt a papíradagolási helyről,
1
amint az ábra mutatja. Amikor a ( ) villog a kijelzőn, és az elakadt papír nem látszik a papíradagolási helyről, húzza ki a papírtálcát, és vegye ki az elakadt papírt. Ha a papír nem vehető ki, folytassa itt: "B: Elakadás a fixálóegységben".
A fixálóegység forró. Ne érjen a fixálóegységhez az elakadt
Vigyáza
Figyelem
Zárja be az oldallapot a nyitógombja melletti kerek
2
kiemelkedések megnyomásával. Az elakadás ( ) kijelző kialszik, és a start ( ) kijelző világítani kezd.
papír eltávolításakor. Ez égést vagy más sérülést okozhat.
Ne érintse meg a fényvezető hengert (zöld rész) az elakadt papír eltávolításakor. Ez foltokat okozhat a másolatokon.
B: Elakadás a fixálóegységben
Engedje le a fixálóegység
1
kioldó karját.
Fixálóegység kioldó karja
7
53
Page 56
Óvatosan távolítsa el az elakadt
t
2
papírt a fixálóegység alól, amint az ábra mutatja. Ha a papírt nem lehet kivenni, folytassa itt: "C: Elakadás a papírtovábbításnál".
A fixálóegység forró. Ne érjen a fixálóegységhez az elakadt
Vigyáza
Figyelem
Emelje fel a fixálóegység kioldó karját, majd zárja be az oldallapot
3
a nyitógombja melletti kerek kiemelkedések megnyomásával. Az elakadás ( ) kijelző kialszik, és a start ( ) kijelző kigyullad.
papír eltávolításakor. Ez égést vagy más sérülést okozhat.
• Ne érintse meg a fényvezető hengert (zöld rész) az elakadt papír eltávolításakor. Ez foltokat okozhat a másolatokon.
• Ne vegye ki az elakadt papírt a fixálóegység fölül. A papíron lévő rögzítetlen festék foltot hagyhat a papírtovábbítási helyen, foltos másolatokat eredményezve.
C: Elakadás a papírtovábbításnál
Engedje le a fixálóegység kioldó karját.
1
Ld. "B: Elakadás a fixálóegységben" (53.o.)
54
Nyissa ki a homloklapot.
2
A homloklap kinyitását ld. "FESTÉKKAZETTA CSERÉJE" (45.o.).
Forgassa el az
3
adagológörgőt a nyíl irányába, és óvatosan vegye ki az elakadt papírt a kimeneti részből.
Adagológörgő
Page 57
Emelje fel a fixálóegység kioldókarját, zárja be a homloklapot,
A
4
majd zárja be az oldallapot a nyitógombja melletti kerek kiemelkedések megnyomásával. Az elakadás ( ) kijelző kialszik, és a start ( ) kijelző kigyullad.
A fedőlapok bezárásakor biztonságosan zárja be a homloklapot, majd
Megjegyzés
zárja be az oldallapot. Ha rossz sorrendben zárja be a fedőlapokat, azok megsérülhetnek.
D: Elakadás az alsó papíradagolási helyen
Nyissa ki az alsó oldallapot
1
(a többlapos oldaltálca alatt), és távolítsa el az elakadt papírt. Ha a villog és az elakadt papír nem látszik az alsó oldallap területéről, húzza ki az alsó papírtálcát, és vegye ki az elakadt papírt. Ezután zárja be az alsó papírtálcát.
Zárja be az alsó oldallapot.
2
Zárja be az oldallapot a nyitógombja melletti kerek
3
kiemelkedések megnyomásával. Az elakadás ( ) kijelző kialszik, és a start ( ) kijelző kigyullad.
E: Elakadás az SPF-ben
Három hely egyikén akadhat el az eredeti: ha az elakadt eredeti látszik az eredetiadagoló tálcáról, (A) az eredetiadagoló tálcában; ha az elakadt eredeti nem látszik az eredetiadagoló tálcáról, (B) a kimeneti részben vagy (C) az adagológörgő alatt. Vegye ki az elakadt eredetit az egyes helyekre vonatkozó utasításokat követve.
(A) Nyissa ki az adagológörgő fedelét, és óvatosan húzza az eredetit balra és ki
az eredetiadagoló tálcából. Zárja be az adagológörgő fedelét. Nyissa ki és csukja be a takarólapot az SPF elakadás ( ) kijelző kikapcsolásához. Ha az elakadt eredetit nem lehet könnyen eltávolítani, folytassa a (C)-vel.
dagológörgő fedele
SPF elakadt kioldó karja
7
55
Page 58
(B) Nyissa ki a takarólapot, és forgassa a görgőforgató fogantyút az elakadt
ó
eredeti eltávolításához a kimeneti részből. Ha az elakadt eredetit nem lehet könnyen eltávolítani, folytassa a (C)-vel.
Görgőforgat fogantyú
(C) Ha az eredeti nem megy könnyen a kimeneti részhez, húzza ki a nyíl
irányába a fogantyú forgatása közben.
1
Megjelenhet egy szám egy mínuszjel után a kijelzőn, jelezve azoknak az eredetiknek a számát, amelyeket vissza kell tenni az eredetiadagoló
Megjegyzés
tálcába. Nyissa ki és zárja be az SPF-et az SPF elakadás ( ) kijelző törléséhez, majd tegye vissza a szükséges számú eredetit. Ezután nyomja meg a start ( ) gombot a másolás folytatásához.
56
ELŐHÍVÓ SZÜKSÉGES
Ha az előhívó cseréje szükséges ( ) kijelző kigyullad, az előhívót ki kell cserélni. AZ ELŐHÍVÓ CSERÉJÉT CSAK A HIVATALOS SHARP MÁRKASZERVIZ SZAKEMBERE VÉGEZHETI EL. Lépjen kapcsolatba a szervizközponttal, amint lehet.

KARBANTARTÁS SZÜKSÉGES

Ha a karbantartás ( ) kijelző kigyullad, hivatalos SHARP márkaszerviz szakembere által elvégzendő javítás szükséges. Lépjen kapcsolatba a szervizközponttal, amint lehet.
Page 59
OLVASÓFEJ-RÖGZÍTŐ KAPCSOLÓ
Az olvasófej-rögzítő kapcsoló az eredetitartó alatt található. Ha a kapcsoló zárva van ( ), a berendezés nem fog működni. Oldja ki a kapcsolót ( ) az alábbiak szerint.
Fogja meg itt, és fordítsa a nyíl irányába.
A
Zár Nyit
A lapolvasó fej záró kapcsoló bezárásához nyomja fel az jelzésű zárnyelvet, és fordítsa el a középső gombot kattanásig az óramutató járásával ellentétes irányban 90 fokkal.
A
7
57
Page 60
8

OPCIÓ

RENDSZERBEÁLLÍTÁSOK

Számos opció áll rendelkezésre a berendezésen, amelyek lehetővé teszik a rendszer beállítását, hogy az megfeleljen az Ön egyéni igényeinek. Az opciók tartalmazzák az alábbiakat.

Egyoldalas lapadagoló (AR-SP9)

AR-203E
250 lapos papíradagoló egység (AR-D33)
EGYOLDALAS LAPADAGOLÓ (AR-SP9)
Az egyoldalas lapadagoló (SPF) 50 eredetit tartalmazhat automatikus adagolásra.
Az eredeti elhelyezése az SPF-ben, az SPF tisztításának és az elakadt papír eltávolításának eljárását a következő fejezetek magyarázzák el. Ld. "Az SPF használata" (16.o.), "A BERENDEZÉS TISZTÍTÁSA" (48.o.) és "E: Elakadás az SPF-ben" (55.o.).
Eredeti távozási helye
Eredetiadagoló tálca
Eredeti lapvezetője
Adagológörgő fedele
Betekintő nyílás
58
Page 61
HA PAPÍRELAKADÁS TÖRTÉNIK A FŐ EGYSÉGBEN AZ SPF HASZNÁLATAKOR
Ha papírelakadás történik a fő egység papírtovábbítási vonalán, amikor másolatokat készít az SPF-ből adagolt eredetikkel, az SPF automatikusan leállítja a lapolvasást. Manuálisan távolítsa el az elakadt papír(oka)t a fő egységből. A kezelőpanel kijelzőjén ellenőrizheti azon eredetik számát, amelyeket vissza kell helyezni a dokumentumadagoló tálcába. Kövesse az alábbi lépéseket a visszahelyezendő eredetik számának megjelenítéséhez.
Az alábbi műveletsor kihagyja az elakadt papír eltávolítását. Fontos, hogy eltávolítsa az elakadt papírt, mielőtt megjeleníti a visszahelyezendő
Megjegyzés
eredetik számát. Az elakadt papír eltávolításának műveletsorát megtalálja az "ELAKADT PAPÍR ELTÁVOLÍTÁSA" (52.o.).
Ha papíradagolási hiba történik a fő
1
egységben, az SPF leáll, és a ZOOM kijelző villogni kezd.
A kijelzőn villog a hátralévő sorozatok száma.
A5
A4
A4
B5
A4
A5
Fontos, hogy először eltávolítsa az elakadt papír(oka)t a fő egység papírtovábbítási vonalán. Majd folytassa a műveletsort a 2. lépés utasításai szerint.
A dokumentumadagoló tálcáról vegye
2
el a még be nem olvasott eredetiket.
Az SPF-ben ragadt eredetiket ne manuálisan távolítsa el. Ez a gép meghibásodását okozhatja. Olvassa el a 3. lépést.
Nyomja meg a másolási arány kijelző
3
(%) gombot.
Az SPF-ben éppen beolvasott eredetiket a gép kidobja, és a visszahelyezendő eredeti lapok száma fog villogni a kijelzőn. Tegye vissza a dokumentumadagoló tálcába a kijelzett számú eredeti lapot a 2. lépésben kivett eredetikkel együtt.
Ha az "SPF automatikus eredeti kiadási idő" engedélyezve lett a felhasználói
Megjegyzés
programokban, az SPF-ben lévő eredetiket a gép automatikusan kidobja, amikor a beállított idő eltelik. ("FELHASZNÁLÓI PROGRAMOK" (43.o.)
A5
A4
A4
B5
A4
A5
A4
B5
A5
Visszahelyezendő eredeti lapok száma fog villogni a kijelzőn
8
59
Page 62

250 LAPOS PAPÍRADAGOLÓ EGYSÉG (AR-D33)

A papíradagoló egység biztosítja a berendezés megnövelt papírkapacitásának kényelmét, és a másolásra rendelkezésre álló papírméret nagyobb választékát.
A papír betöltése a papíradagoló egység papírtálcájába, a papírméret megváltoztatása és a papírtálca kiválasztásának eljárása ugyanaz, mint a berendezés papírtálcája esetében. Ld. "A PAPÍRTÁLCA FELTÖLTÉSE" (8.o.) és "A tálca kiválasztása" (19.o.).
Tálca
Alsó oldallap
A papíradagoló egység használata a nyomtató funkcióval
Az AR-D33 a nyomtató funkcióval is használható. Az AR-D33 használatához a nyomtató funkcióval, kövesse ezeket a lépéseket a nyomtató meghajtó beállításainak módosításához.
A nyomtató meghajtót nem lehet beállítani az AR-D33-tal való
Megjegyzés
használatra, ha az alkalmazásból nyitja meg.
Kattintson a "start" gombra.
1
Kattintson a "Vezérlőpultra", válassza a "Nyomtatók és más
2
hardverek"-et, majd kattintson a "Nyomtatók és faxok"-ra".
• Windows Vista programkörnyezetben válassza a "Beállítások" menüpontot, és klikkeljen a "Nyomtató" elemre.
• Windows 98/Me/2000-en válassza a "Beállítások"-at, és kattintson a "Nyomtatók"-ra.
Kattintson a "SHARP AR-xxxx" nyomtató meghajtó ikonra, és a
3
"Fájl" menüből válassza a "Tulajdonságok"-at.
• Windows Vista programkörnyezetben klikkeljen a "SHARP AR-xxxx" nyomtató meghajtó ikonra, és válassza a "Tulajdonságok" elemet a "Rendezés" menüben.
• Windows 98/Me-n kattintson a "SHARP AR-xxxx" nyomtató meghajtó ikonra, válassza a "Tulajdonságok"-at a "Fájl" menüből, majd kattintson a "Setup" fülre.
Kattintson a "Segédprogram" fülre.
4
60
Válassza a "Két tálca"-t az "Bemeneti
5
tálca beállítások"-nél, és kattintson az "OK"-ra.
A nyomtató meghajtó bezáródik. Ezzel az AR-D33 használatához szükséges beállítások befejeződtek.
Page 63
9

FÜGGELÉK

MŰSZAKI JELLEMZŐK
Model AR-203E
Típus Digitális többfunkciós rendszer, asztali típus Másolási rendszer Száraz, elektrosztatikus transzfer Eredeti Lapok, kötött dokumentumok Nyomtató funkció Elérhető - Kábel szükséges (USB) Lapolvasó funkció Elérhető - Kábel szükséges (USB) Papírtálca 250 lap Többlapos oldaltálca 50 lap Papírkimeneti tálca 200 lap Eredetiméretek Max. A4
Eredetiadagolás
Másolási / nyomtatási méret A4 - A6 *
Képveszteség
Másolási sebesség 20 oldal/perc Nyomtatási sebesség Max. 15 oldal/perc (A4) Folyamatos másolás Max. 99 oldal visszaszámlálással
Első másolat idő (körülbelül)
Másolási arány
Megvilágítási rendszer
Fixáló rendszer Hőhengerek Előhívó rendszer Mágneskefés előhívás Fényforrás Hideg katód fluoreszkáló lámpa
Felbontás
Fokozatoki
Bit mélység 1 bit vagy 8 bit/pixel
Dokumentumüveg SPF Legfeljebb 50 lap
Dokumentumüveg
SPF Eredeti mozgatása
Másolás
Nyomtató 600 dpi Szkenner 600 x 1200 dpi Lapolvasó 256 fokozat Kimenet 2 fokozat
1 lap
1
Max. 4 mm * Max. 4,5 mm *
8,0 másodperc (Ha a 24. felhasználói program beállítása KI) 10,7 másodperc (Ha a 24. felhasználói program beállítása BE) (papír: A4, megvilágítási mód: AUTO, másolási arány: 100%)
Dokumentumüveg:
Változtatható:25-400%, 1%-os lépésekben (összesen 376 lépés) Rögzített: 50%, 70%, 86%, 100%, 141%, 200%
SPF:
Változtatható: 50-200%, 1%-os lépésekben (összesen 151 lépés) Rögzített: 50%, 70%, 86%, 100%, 141%, 200%
Optikai forrás mozgatása, résmegvilágítás (álló lemez) automatikus megvilágítással
600 x 300 dpi (Auto/Kézi mód) 600 x 600 dpi (Fotó mód)
2
3
9
61
Page 64
Model AR-203E
Érzékelő Színes CCD Lapolvasási sebesség Max. 2,88 ms/sor Memória 8 MB
Tápegység
Helyi feszültség ±10% (Ennek a másológépnek az áramforrását a berendezés hátulján található névtáblán láthatja)
Energiafogyasztás 1000 W
Összkiterjedés
Tömeg (körülbelül)
Szélesség 607,6 mm Mélység 462,5 mm
*4
16 kg
Szélesség 518 mm
Gép kiterjedése
Mélység 462,5 mm Magasság 295,6 mm
Működési körülmények
Hőmérséklet:10°C - 30°C
Páratartalom:20% - 85% Emuláció SHARP GDI Interfész port USB interfész (USB 2.0 Full Speed)
Zajszint L
Másolás: 6,4 [B]
Készenlét: 3,3 [B]
Hangnyomás L Zajkibocsátás
Kibocsátás koncentrációja (mérés a RAL-UZ62 alapján)
Kiegészítő felszerelés
*1Csak hosszában adagolja a papírt.
2
*
Felső és alsó élek.
3
*
A többi él mentén összesen.
4
*
Nem számítva a festék- és fényhenger-kazettákat.
Másolás: 48 [dB (A)]
Készenlét: 17 [dB (A)]
Hangnyomás L
Másolás: 52 [dB (A)]
Készenlét: 17 [dB (A)]
Zajkibocsátás mérés az ISO 7779 alapján.
Ózon: kevesebb mint 0,02 mg/m
Por: kevesebb, mint 0,075 mg/m
Stirén: kevesebb, mint 0,07 mg/m
250 lapos papíradagoló egység (AR-D33)
Egyoldalas lapadagoló (AR-SP9)
WA (1B=10dB)
PA (készenléti állás)
PA (kezelői pozíció)
3 3
3
62
Page 65
Egyoldalas lapadagoló (AR-SP9)
Elfogadható eredetik
Áramellátás A berendezésből nyeri
Tömeg Kb. 3 kg
Kiterjedés 498mm (Sz) x 380mm (Mé) x 110mm (Ma)
Tömeg: 56 g/m2 - 90 g/m2 Méret: A5 - A4 Kapacitás: 50 lap
250 lapos papíradagoló egység (AR-D33)
Papírméret A5 - A4
Papír tömege 56 g/m
Papír kapacitás Egy papírtálca 250 lap 80 g/m
Tömeg 3 kg
Kiterjedés 498mm (Sz) x 395mm (Mé) x 88mm (Ma)
Áramellátás A berendezésből nyeri
Folyamatos fejlesztési politikánk részeként, a SHARP fenntartja a jogot, hogy formai és műszaki jellemzőbeli változtatásokat eszközöljön
Megjegyzés
a termék fejlesztése érdekében, előzetes figyelmeztetés nélkül. A teljesítmény jellemzőinek feltüntetett adatai a termékegységek névleges értékei. Előfordulhatnak eltérések ezektől az értékektől az egyes berendezések esetében.
2
- 80 g/m2
2
-es papír kapacitással
9
63
Page 66

KELLÉKEK

Kellékek rendelésekor, kérjük, használja a helyes kellékszámokat az alábbi lista alapján.
Csak eredeti SHARP alkatrészeket és kellékeket használjon.
Megjegyzés
A legjobb másolási eredményekhez csak eredeti SHARP kellékeket használjon, amelyek tervezése, kivitelezése és tesztelése a SHARP fénymásolók maximális élettartamát és teljesítményét szolgálja. Ellenőrizze a Genuine Supplies címkét a festék csomagolásán.
Kellékek listája
Kellék Kellékszám Használható élettartam
Festékkazetta AR-208T Kb. 8 000 lap *
* A4 papír másolását alapul véve 6%-os festettségű felülettel.
Interfész kábel
A számítógépéhez megfelelő kábelt vásároljon.
USB iInterfész kábel
Árnyékolt kábelt használjon.
64
Page 67

NÉVMUTATÓ

2
250 lapos papíradagoló egység ........60
A
Acrobat reader...................................41
Állapotkijelzők ...................................51
Auto kikapcsolási mód....................... 43
Auto törlési idő...................................43
Automatikus megvilágítási beállítás ..18
B
Bekapcsolás ..................................... 13
Berendezés hibáinak elhárítása .......50
Berendezés tisztítása ........................ 48
- Borítás .........................................48
- Dokumentumüveg ....................... 48
- SPF.............................................. 48
- Takarólap ..................................... 48
- Töltőszál ......................................49
Bevezető ............................................4
Button Manager ...........................20,32
D
Dokumentumüveg ...............................5
E
Egyoldalas lapadagoló ......................58
Elakadás kijelző................................. 51
Elakadt papír eltávolítása
- Elakadás a papíradagolásnál ..... 53
- Elakadás a papírtovábbításnál ... 54
- Elakadás a fixálóegységben .......53
- Elakadás az alsó papíradagolási
helyen...........................................55
- Elakadás az SPF .........................55
Előmelegítési üzemmód ...................43
Energiatakarékos kijelző ................6,29
Eredeti elhelyezése ...........................15
F
Fényvezető henger..............................5
Festékkazetta ......................................5
Festékkazetta cseréje .......................45
Festékkazetta cseréje szükséges
kijelző ........................................ 6,45,51
Festékkazetta élettartama ................. 47
Figyelmeztetések
- Figyelmeztető címke ......................1
- Használat ......................................1
- Kezelés .........................................2
- Lézer ..............................................2
Figyelmeztető kijelző
- Elakadás kijelző ........................6,51
- Előhívó cseréje szükséges
kijelző.........................................6,51
- Festékkazetta cseréje
szükséges kijelző.......................6,51
- Karbantartás kijelző...................6,51
Fixálóegység kioldó karja ...............5,53
Fogantyú..............................................5
Folyamatos adagolási mód...........16,44
Fotó másolás .....................................17
Függelék............................................61
H
Hálózati kapcsoló.................................5
Hardver- és szoftverigények..............21
Használati utasítás használata............4
Hibaelhárítás......................................50
Hogyan nyomtassunk ........................30
Homloklap............................................5
I
Illesztő
- USB illesztő .................................26
Illesztőkábel.......................................26
Illesztőkábel csatlakoztatása
- USB illesztőkábel ........................26
K
Kellékek .............................................64
Kelléklista...........................................64
- Festékkazetta ..............................64
Kezelőpanel.........................................5
Kezelőpanel kiindulási beállításai ......14
Kicsinyítés/nagyítás/zoom .................19
Kijelző ..................................................6
Kijelzők a kezelőpanelen ...................29
Kikapcsolás eljárások ........................14
65
Page 68
L
Lapolvasás a "Képolvasó és
fényképezőgép varázslója"-val.......... 40
Lapolvasás a számítógépről ............. 38
M
Másolandó mennyiség megadása .... 17
Másolás ............................................12
Másolás folyamata ...........................12
Másolási arány megjelenítése
gomb .............................................6,17
Másolási arány választó gomb ...... 6,17
Másolási arány választó kijelzők ... 6,17
Másolási mennyiség gomb ....... 6,17,43
Megfelelő tárolás ................................2
Megszakító másolás ......................... 31
Megvilágítás beállítása .....................17
Megvilágítás kijelző .......................6,17
Megvilágítási mód kijelzők ............. 6,17
Megvilágítási mód választó gomb .6,17 MFP meghajtó
- Nyomtatási állapot ablak ............. 20
- Nyomtató meghajtó ..................... 20
- Szkenner meghajtó .....................20
Műszaki jellemzők ............................61
N
Név
- Kezelőpanel .................................. 6
- Részek nevei ................................5
Nyomtató mód használata ................ 30
Nyomtató meghajtó megnyitása ....... 30
O
Oldallap ...............................................5
Oldallap nyitógombja........................... 5
Oldaltálca ..........................................10
Oldaltálca lapvezetője .................... 5,10
Olvasófej-rögzítő kapcsoló ................57
ONLINE gomb ...............................6,29
ONLINE kijelző ..............................6,29
Online útmutató ................................41
Összes másolt példány
számának megjelenítése .................. 44
P
Papír ...................................................7
Papír betöltése.....................................7
Papír kimeneti tálca .............................5
Papír kimeneti tálca hosszabbítása..... 5
Papíradagolás helye kijelző .................6
Papírtálca..........................................5,8
Papírtálca feltöltése .............................8
S
SCAN gomb ...................................6,37
SHARP TWAIN használata ..............38
Sharpdesk..........................................20
Sötét gomb .....................................6,17
SPF használata .................................16
Start gomb ................................6,12,44
Start kijelző ....................................6,29
Szkenner kijelző .............................6,29
Szkenner meghajtó ...........................20
Szkenner meghajtó megnyitása .......38
Szkenner mód használata ................32
Szoftver telepítése ............................22
T
Tálca kiválasztása .............................19
Tálca választó gomb............................6
Telepítés előtt ....................................21
Többlapos oldaltálca..........................10
Töltőszál ........................................5,49
Töltőszál-tisztító ..................................5
Törlés gomb ..............................6,17,44
U
USB illesztőkábel ..............................26
V
Világos gomb .................................6,17
Z
Zoom gomb ....................................6,19
Zoom kijelző ...................................6,19
66
Page 69
TÁRGYMUTATÓ
Bekapcsolás ..................................... 13
Berendezés tisztítása
- Borítás ........................................48
- Dokumentumüveg ....................... 48
- SPF.............................................. 48
- Takarólap ....................................48
- Töltőszál ..................................... 49
Button Manager beállítása ................32
Elakadt papír eltávolítása
- Alsó papíradagolási hely ............. 53
- Fixálóegység ...............................53
- Papírtovábbítás helye ................. 54
- SPF.............................................. 55
Eredeti elhelyezése
- Dokumentumüveg használata .....15
- SPF használata .........................16
Felhasználói programok ....................43
Festékkazetta cseréje .......................45
Festéktakarékos mód beállítása........ 42
Illesztőkábel csatlakoztatása
- USB illesztőkábel ........................26
Kikapcsolás ...................................... 14
Lapolvasás
- Button Manager ..........................35
- Képolvasó és fényképezőgép
varázslója ....................................40
- SHARP TWAIN ...........................39
Másolandó mennyiség megadása .... 17
Másolás ............................................12
Másolási minőség beállítása
- Auto .............................................17
- Fotó .............................................17
- Kézi .............................................17
Másolatok nagyítása/kicsinyítése .....19
Nyomtatás .........................................30
Nyomtató meghajtó beállítása .......... 30
Olvasófej-rögzítő kapcsoló ................57
Online útmutató használata ..............41
Összes másolt példány
számának megjelenítése ..................44
Papír betöltése
- Papírtálca ......................................8
- Többlapos oldaltálca ....................10
Szoftver telepítése
- Acrobat ........................................41
- Button Manager ...........................20
- Sharpdesk ...................................20
Tálca kiválasztása .............................19
67
Page 70
A. Hulladék-elhelyezési tájékoztató felhasználók részére (magán háztartások)
1. Az Európai Unióban
Figyelem: Ha a készüléket ki akarja selejtezni, kérjük, ne a közönséges szemeteskukát használja! A használt elektromos és elektronikus berendezéseket külön, és a használt elektromos és elektronikus berendezések szabályszerű kezeléséről, visszanyeréséről és újrahasznosításáról rendelkező jogszabályokkal összhangban kell kezelni. A tagállamok általi végrehajtást követően az EU államokon belül a magán háztartások használt elektromos és elektronikai berendezéseiket díjmentesen juttathatják vissza a kijelölt gyűjtőlétesítményekbe*. Egyes országokban* a helyi kiskereskedés is díjmentesen visszaveheti Öntől a régi
Figyelem: A terméket ezzel a jelöléssel látták el. Ez azt jelenti, hogy a használt elektromos és elektronikus termékeket nem szabad az általános háztartási hulladékkal keverni. Ezekhez a termékekhez külön hulladékgyűjtő rendszer üzemel.
terméket, ha hasonló új terméket vásárol.
*) A további részletekről, kérjük, érdeklődjön az önkormányzatnál.
Ha használt elektromos vagy elektronikus berendezésében elemek vagy akkumulátorok vannak, kérjük, előzetesen ezeket selejtezze ki a helyi előírásoknak megfelelően. A termék szabályszerű kiselejtezésével Ön segít biztosítani azt, hogy a hulladék keresztülmenjen a szükséges kezelésen, visszanyerési és újrahasznosítási eljáráson, ezáltal közreműködik a lehetséges káros környezeti és humán egészségi hatások megelőzésében, amelyek ellenkező esetben a helytelen hulladékkezelés következtében előállhatnának.
2. Az EU-n kívüli egyéb országokban
Ha a terméket ki szeretné selejtezni, kérjük, forduljon az önkormányzathoz, és érdeklődjön a helyes hulladék-elhelyezési módszerről.
B. Hulladék-elhelyezési tájékoztató vállalati felhasználók részére.
1. Az Európai Unióban
Ha a terméket üzleti célokra használta, és ki kívánja selejtezni: Kérjük, forduljon a SHARP kereskedéshez, ahol tájékoztatják Önt a termék visszavételéről. Lehetséges, hogy a visszavételből és újrahasznosításból eredő költségeket felszámítják. Előfordulhat, hogy a helyi hulladékbegyűjtő létesítmény átveszi a kisebb termékeket (és kis mennyiségeket).
2. Az EU-n kívüli egyéb országokban
Ha a terméket ki szeretné selejtezni, kérjük, forduljon az önkormányzathoz, és érdeklődjön a helyes hulladék-elhelyezési módszerről.
Page 71
CLASS 3B INVISIBLE LASER
CAUTION
RADIATION WHEN OPEN AND INTERLOCKS DEFEATED. AVOID EXPOSURE TO BEAM.
VORSICHT
UNSICHTBARE LASERSTRAHLUNG DER KLASSE 3B, WENN ABDECKUNG GEÖFFNET UND SICHERHEITSVERRIEGELUNG ÜBERBRÜCKT. NICHT DEM STRAHL AUSSETZEN.
ADVARSEL
USYNLIG LASERSTRÅLING AF KLASSE 3B VED ÅBNING, NÅR SIKKERHEDSBRYDERE ER UDE AF FUNKTION. UNDGÅ UDSÆTTELSE FOR STRÅLING.
ADVARSEL
USYNLIG KLASSE 3B LASERSTRÅLING NÅR DEKSEL ÅPNES OG SIKKERHEDSS BRYTES. UNNGÅ EKSPONERING FOR STRÅLEN.
VARNING
OSYNLIG LASERSTRÅLNING KLASS 3B NÄR DENNA DEL ÄR ÖPPNAD OCH SPÄRRAR ÄR URKOPPLADE. UNDVIK EXPONERING FÖR STRÅLEN.
VAR O!
AVAT TA E SSA JA SUOJALUKITUS OHITETTAESSA
OLET ALTTIINA NÄKYMÄTÖNTÄ LUOKAN 3B LASERSÄTEILYLLE. ÄLÄ KATSO SÄTEESEEN.
Laserstrahl
CLASS 3B INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN AND INTERLOCKS DEFEATED.
CAUTION
AVOID EXPOSURE TO BEAM.
UNSICHTBARE LASERSTRAHLUNG DER KLASSE 3B, WENN ABDECKUNG GEÖFFNET UND
VORSICHT
SICHERHEITSVERRIEGELUNG ÜBERERÜCKT. NICHT DEM STRAHL AUSSETZEN.
SYNLIG LASERSTRÅLING AF KLASSE 3B VED ÅBNING, NÅR SIKKERHEDSAFBRYDERE ER
U
ADVARSEL
UDE AF FUNKTION. UNDGA UDSAETTELSE FOR STRÅLING.
USYNLIG KLASSE 3B LASERSTRÅLING NÅR DEKSEL ÅPNES OG SIKKERHEDSLÅS BRYTES. UNNGÅ EKSPONERING FOR STRÅLEN.
ADVERSEL
OSYNLIG LASERSTRÅLNING KLASS 3B NÄR DENNA DEL ÄR ÖPPNAD OCH
VARNING
SPÄRRAR ÄR URKOPPLADE. UNDVIK FÖR STRÅLEN
AVATTAESSA JA SUOJALUKITUS OHITETTAESSA OLET ALTTIINA NÄKYMÄTÖNTÄ
VARO!
LUOKAN 3 B LASERSÄTEILYLLE. ÄLÄ KATSO SÄTEESEEN.
CLASS 1 LASER PRODUCT
LASER KLASSE 1
LUOKAN 1 LASERLAITE
KLASS 1 LASERAPPARAT
CLASS 1
LASER PRODUCT
LASER KLASSE 1
Page 72
SHARP Manufacturing France S.A.
Route de Bollwiller 68360 SOULTZ FRANCE
Page 73
AR-203E HASZNÁLATI UTASÍTÁS
AR-203E_v1
Loading...