Sharp AR-203E User Manual

AR-203E
Cautions leaflet
G
B
Приложение с предупреждениями
Figyelmeztető oldalak
Leták s upozorněními
Ulotka ostrzegawcza
Leták s varovaními
R U
H U
C
P L
S K
ENGLISH
CONNECTING THE INTERFACE CABLE
Interface cable : Please purchase the appropriate cable for your computer.
USB interface cable : Shielded USB cable that supports USB 2.0.
Trademark acknowledgements
•Microsoft® Windows® operating system is a trademark or copyright of Microsoft Corporation in the U.S.A. and other countries.
• Windows Vista are trademarks or copyrights of Microsoft Corporation in the U.S.A. and other countries.
• IBM and PC/AT are trademarks of International Business Machines Corporation.
• All other trademarks and copyrights are the property of their respective owners.
®
98, Windows® Me, Windows® 2000, Windows® XP, and Windows
SET UP THE SOFTWARE
The CD-ROM that accompanies the machine contains the user documentation and the following software:
MFP driver
Printer driver
The printer driver enables you to use the printer function of the machine.
Scanner driver (USB only)
The scanner driver allows you to use the scanning function of the machine with TWAIN-compliant and WIA-compliant applications.
Sharpdesk
Sharpdesk is an integrated software environment that makes it easy to manage documents and image files, and launch applications.
®
Button Manager
Button Manager allows you to use the scanner menus on the machine to scan a document.
Hardware and software requirements
Check the following hardware and software requirements in order to install the software.
Computer type IBM PC/AT or compatible computer equipped with a
Operating system*2 *3Windows 98, Windows Me, Windows 2000 Professional*4,
Display 800 x 600 dots (SVGA) display with 256 colors (or better) Hard disk free space 150MB or more Other hardware
requirements
*1Compatible with Windows 98, Windows Me, Windows 2000 Professional, Windows
XP, or Windows Vista preinstalled model standardly equipped with a USB port.
2
*
Printing is not available in MS-DOS mode.
3
The machine does not support printing from a Macintosh environment.
*
4
*
Administrator's rights are required to install the software using the installer.
USB2.0*
Windows XP*
An environment on which any of the operating systems listed above can fully operate
1
4
, Windows Vista*4
1
ENGLISH
HOW TO USE THE ONLINE MANUAL
Before using your machine and before installing the software,
CAUTION
The "User Documentation" CD-Rom that accompanies the machine contains the user documentation and the software. To open a manual, open the top page as explained below and click the button of the desired manual.
please read carefully the user manual included in the CD-Rom.
Windows
Insert the "User Documentation" CD-ROM into your
1
computer's CD-ROM drive. Click the "start" button, click "My Computer" ( ), and
2
then double-click the CD-ROM icon ( ). In Windows 98/Me/2000, double-click "My Computer" and
3
then double-click the CD-ROM icon. Double-click the "Manual" folder, double-click on your
3
selected folder, and then double-click the "PDF" file.
4
Macintosh
Insert the "User Documentation" CD-ROM into your
1
computer's CD-ROM drive. Double-click the CD-ROM icon ( ) on the desktop and
2
double-click the "User documentation" folder. Double-click the "Manual" folder, double-click on your
3
selected folder, and then double-click the "PDF" file.
4
G B
A paper form operation manual can be obtained from your authorized SHARP dealer or upon request by contacting SHARP.
SHARP Manufacturing France - Customer Documentation Department Route de Bollwiller 68360 SOULTZ - FRANCE or by fax (+33) 3.89.74.87.78
Please inform the model name, the serial number of the machine and the language needed. Do not forget to add your name and your address.
2
ENGLISH
CAUTIONS
Caution label on the machine
The label ( ) in the fusing area of the machine indicates the following:
: Caution, risk of danger : Caution, hot surface
Cautions on using the machine
Warning:
• The fusing area is hot. Exercise care in this area when removing misfed paper.
• Do not look directly at the light source. Doing so may damage your eyes.
• Do not switch the machine rapidly on and off. After turning the machine off, wait 10 to 15 seconds before turning it back on.
• Machine power must be turned off before installing any supplies.
Caution:
• Place the machine on a firm, level surface.
• Do not install the machine in a humid or dusty location.
• When the machine is not used for a long time, for example for consecutive holidays, turn the power switch off and remove the power cord from the outlet.
• When moving the machine, be sure to turn the power switch off and remove the power cord from the outlet.
• Do not cover the machine with a dust cover, cloth or plastic film while the power is on. Doing so may prevent heat radiation, damaging the machine.
• Use of controls or adjustments or performance of procedures other than those specified herein may result in hazardous radiation exposure.
Important points when selecting an installation site
Do not install your machine in areas that are:
• damp, humid, or very dusty
• exposed to direct sunlight
• poorly ventilated
• subject to extreme temperature or humidity changes, e.g., near an air conditioner or heater.
Be sure to allow the required space around the machine for servicing and proper ventilation.
10 cm
20 cm
3
10 cm
ENGLISH
Cautions on handling the machine
Do not drop the machine, subject it to shock or strike it against any object.
Store spare supplies such as drum cartridges and TD cartridges in a dark place without removing from the package before use.
• If they are exposed to direct sunlight, smudges on copies may result.
Do not touch the surface (green portion) of the drum cartridge.
• Doing so will damage the surface of the cartridge, causing smudges on copies.
Products that have earned the protect the environment through superior energy efficiency.
A small amount of ozone is produced within the unit during operation. The emission level is insufficient to cause any health hazard.
Note:
The present recommended long term exposure limit for ozone is 0.1ppm (0.2mg/m However, since the small amount that is emitted may have an objectionable odor, it is advisable to place the unit in a ventilated area.
3
) calculated as an 8hr. time-weighted average concentration.
ENERGY STAR
®
are designed to
Connections
In some areas, the "POWER" switch positions are marked "I" and "O" on the copier instead of "ON" and "OFF". The symbol "O" denotes the copier is not completely de-energized but in a stand­by condition at this "POWER" switch position. Please read "I" for "ON" and "O" for "OFF".
Caution!
For a complete electrical disconnection, pull out the main plug. The socket-outlet shall be installed near the equipment and shall be easily accessible.
G B
4
ENGLISH Laser information
Wave length 780 nm +15 nm
-10 nm Pulse times 12.88 µs ±12.88 ns/7 mm Output power Max 0.2 mW
At the production line, the output power of the scanner unit is adjusted to 0.18 MILLIWATT (Total Power) PLUS 5% and is maintained constant by the operation of the Automatic Power Control (APC).
Caution
Use of controls or adjustments or performance of procedures other than those specified herein may result in hazardous radiation exposure.
This Digital Equipment is CLASS 1 LASER PRODUCT (IEC 60825-1 Edition 1.2-2001)
SPECIFICATIONS
AR-203E
Type Digital multifunctional system, desk-top type
Power supply
Power consumption 1000 W
Operating conditions
Noise level
Local voltage ±10% (For this copier’s power supply requirement, see the name plate located on the back of the unit.)
Temperature: 10°C to 30°C Humidity: 20% to 85%
Sound power level
Copying mode: 6.4B Standby mode: 3.3B
Sound pressure level
Copying mode: 48dB(A) Standby mode: 17dB(A)
Sound pressure level
Copying mode: 52dB(A) Standby mode: 17dB(A)
Noise emission measurement in accordance with ISO7779.
LwA
LpA (reference) (Bystander positions)
LpA (reference) (Operator position)
SOFTWARE LICENSE
The SOFTWARE LICENSE will appear when you install the software from the CD-ROM. By using all or any portion of the software on the CD-ROM or in the machine, you are agreeing to be bound by the terms of the SOFTWARE LICENSE.
5
РУССКИЙ
ИНФОPMAЦИЯ O CEPTИФИКАЦИИ ПPOДУКЦИИ
ЦИФРОВАЯ МНОГОФУНКЦИОНАЛЬНАЯ СИСТЕМА
МОДЕЛЬ AR$203E ШАРП
Ceртифицирован Компанией ГОСТАЗИЯ Oфициальным представителем ГОССТАНДАРТА России
Модель AR203E ШАРП
соответствует требованиям
нормативных документов:
По безопасности: ГОСТ Р МЭК 609502002 По ЭМС: ГОСТ Р 51318.2299, ГОСТ Р 51318.2499, ГОСТ Р 51317.3.299, ГОСТ Р 51317.3.399
ВНИМАНИЕ!
Благодарим Вас за приобретение копировального аппарата/принтера (далее,аппарата) фирмы SHARP. Прежде, чем Вы начнете работать, пожалуйста, прочтите следующие рекомендации.
1. Что такое техническое обслуживание?
Для того, чтобы всегда получать хорошие копии, аппарат требует соответствующего обслуживания квалифицированным сервисным инженером. Для чего нужно техническое обслуживание? Oптический барабан, проявитель и другие установленные в аппарате части имеют собственные сроки службы и должны быть заменены новыми по достижении конца жизненного цикла. Кроме того, если Вы делаете копии длительное время, некоторые детали аппарата изнашиваются и внутри может накапливаться пыль. Поэтому аппарат нуждается в профилактическом обслуживании, в процессе которого специалист по сервису заменяет части или проверяет иx, регулирует и очищает аппарат, что позволит изготовлять хорошие копии стабильного качества. Цикл обслуживания является различным для разных моделей аппаратов.
2. Система обслуживания
Пожалуйста, тщательно расспросите Вашего дилера о системе обслуживания и об условиях гарантии, которая распространяется на Вас, а также спросите о местонахождении ближайшего к Вам сервисного центра.
Стpaнa$изгoтoвитeлъ: Пpoизвeдeнo во Фpанции Фиpмa$изгoтoвитeлъ: ШАРП Кopпopeйшн Юpидический адрес изготовителя:
Во исполнение Статьи 5 Закона Российской Федерации «Озащите прав потребителей», а также Указа Правительства Российской Федерации №720 от 16 июня 1997г. устанавливается срок службы данной модели $ 7 лет с момента производства при условии исполъзования в строгом соответствии с инструкцией по зксплуатации и применяемыми техническими стандартами.
22$22 Нагайке$чо, Абено$ку, Осака 545$8522, Япония
R U
ПОДКЛЮЧЕНИЕ КАБЕЛЯ ИНТЕРФЕЙСА
Кабель интерфейса
Приобретите кабель, необходимый для Вашего компьютера.
Кабель интерфейса USB
Экранированный USB кабель с поддержкой USB 2.0.
Сведения о торговых марках
• Операционная система Microsoft® Windows® является торговой маркой или иным объектом защиты авторских прав фирмы Microsoft Corporation в США и других странах.
•Windows
• IBM и РС/АТ являются торговыми марками фирмы International Business Machines Corporation.
• Все прочие торговые марки и другие объекты авторского права, встречающиеся в тексте,
®
марками или иными объектами защиты авторских прав фирмы Microsoft Corporation в США и других странах.
являются собственностью соответствующих владельцев.
98, Windows® Me, Windows® 2000, Windows® XP, Windows® Vista являются торговыми
6
РУССКИЙ
УСТАНОВКА ПРОГРАММНОГО ОБЕСПЕЧЕНИЯ
Диск CDROM из комплекта поставки аппарата содержит документацию пользователя и следующее программное обеспечение:
Драйвер MFP (Multi$Function Printer) (драйвер мультифункционального принтера)
Драйвер принтера
Драйвер принтера позволяет задействовать функции принтера Вашего аппарата.
Драйвер сканера (только для USB (универсальная последовательная шина))
Позволяет использовать функцию сканирования данным аппаратом с помощью TWAINсовместимого и WIAсовместимого приложения.
Sharpdesk
Интегрированная среда программного обеспечения, позволяющая с легкостью оперировать документами и файлами изображений, а также запускать приложения.
Button Manager
Утилита, позволяющая использовать меню сканера на Вашем аппарате, для сканирования документов.
Требования к аппаратному и программному обеспечению
Перед установкой программ проверьте следующие требования к оборудованию и ПО.
Тип компьютера
Операционная система*
Дисплей Дисплей 800 x 600 точек (SVGA), 256 цветов (или больше)
Свободное пространство на ЖД
Прочие требования к аппаратным средствам
2 *3
IBM PC/AT или совместимый компьютер, оборудованный интерфейсом USB2.0*
Windows 98, Windows Me, Windows 2000 Professional*4, Windows XP*4, Windows Vista*4
150 МБ или больше
Конфигурация, в которой все вышеперечисленные операционные системы полностью работоспособны
1
*1Совместимый с установленными Windows 98, Windows ME, Windows 2000
Professional, Windows XP Professional, Windows HP Home Edition,Windows Vista с интерфейсом USB в стандартной комплектации.
*2Печать в режиме MSDOS невозможна. *3Аппарат не поддерживает печать с систем Macintosh.
4
Для установки программного обеспечения при помощи программы
*
инсталлятора необходимо иметь права администратора.
7
РУССКИЙ
КАК ИСПОЛЬЗОВАТЬ ОНЛАЙНОВОЕ РУКОВОДСТВО
Перед тем, как Вы приступите к эксплуатации аппарата или к
Осторожно
Диск CDROM "User Documentation" из комплекта поставки аппарата содержит документацию пользователя и программное обеспечение. Для доступа к руководству откройте главную страницу в соответствии с приведенным ниже описанием и щелкните на кнопке нужного руководства.
Windows
1
2
3
3
4
Macintosh
1
установке программного обеспечения, внимательно
Установите диск CD$ROM "User Documentation" в CD$ROM дисковод Вашего компьютера.
Щелкните на кнопке "Пуск", на пиктограмме "Мой компьютер" ( ), а затем дважды шелкните на пиктограмме CD$ROM ( ). В ОС Windows 98/Me/2000 дважды шелкните на пиктограмме "Мой компьютер", а затем дважды шелкните на пиктограмме CD$ROM.
Дважды шелкните на папке "Manual", дважды шелкните на выбранной Вами папке, а затем дважды шелкните на файле "PDF".
Установите диск CD$ROM "User Documentation" в CD$ROM дисковод Вашего компьютера.
R U
Дважды шелкните на пиктограмме CD$ROM ( ),
2
расположенной на рабочем столе, а затем дважды шелкните на папке "User documentation".
Дважды шелкните на папке "Manual", дважды шелкните
3
на выбранной Вами папке, а затем дважды шелкните на файле "PDF".
4
Руководство по эксплуатации в напечатанном на бумаге виде может быть получено по запросу в Московское Представительство "Шарп Электроникс (Юроп) ГмбХ" по бесплатному междугороднему телефону 88002007427 или по электронной почте support@sharp.ru
8
РУССКИЙ
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
Предупреждающие знаки на аппарате
Знаки
()
:
Внимание, опасно
:
Внимание, горячая поверхность
Меры предосторожности при использовании аппарата
Будьте осторожны:
• Секция термозакрепления нагревается до высокой температуры. Будьте осторожны при извлечении из нее застрявшего листа.
• Не смотрите прямо на источник света. Это может негативно отразиться на Вашем зрении.
• Не допускайте быстрого включениявыключения аппарата. После выключения питания подождите 1015 секунд перед тем, как повторно его включить.
• Перед установкой любого дополнительного приспособления питание аппарата должно быть выключено.
Внимание:
• Установите аппарат на прочной и ровной поверхности.
• Не допускайте установки во влажном или запыленном помещении.
• Если аппарат не будет использоваться длительное время, например, в течение выходных дней, выключите питание и извлеките шнур питания из розетки.
• При перемещении аппарата также необходимо выключить питание и вытащить вилку из розетки.
• Не накрывайте копир защитной противопылевой крышкой, тканью или пленкой при включенном питании. Это может помешать рассеиванию выделяемого аппаратом тепла и привести к его поломке.
• Использование регулировок и операций, не приводимых в тексте настоящего Руководства, может привести к внезапному выбросу опасного излучения.
в секции термозакрепления аппарата означают следующее:
Важные замечания о выборе места для установки аппарата
Не допускайте размещения аппарата в местах:
• сырых, влажных или сильно запыленных
• доступных прямым солнечным лучам
• плохо проветриваемых
• подверженных резким изменениям температуры или влажности, например, рядом с кондиционером или нагревательным прибором.
Убедитесь в том, что вокруг аппарата оставлено достаточное пространство для сервисного обслуживания и надлежащей вентиляции.
10 cm
20 cm
9
10 cm
РУССКИЙ
Меры предосторожности при обращении с аппаратом
Не допускайте падения копира или его удара о поверхность другого предмета.
Храните запасные картриджи с тонером в сухом, прохладном помещении, не извлекайте их из упаковки до начала использования.
• При воздействии на картридж солнечных лучей или его значительном нагревании может наблюдаться ухудшение качества копий.
Не прикасайтесь к поверхности фотопроводящего барабана (ее зеленой части).
Пятна и царапины на поверхности барабана приведут к загрязнению копий.
Изделия, отмеченные логотипом ENERGY STAR®, разработаны с целью защиты окружающей среды путем достижения наивысшей эффективности в энергопотреблении.
При работе внутри устройства выделяется небольшое количество озона, недостаточное для того, чтобы причинить какойлибо вред здоровью.
Примечание:
Уровень допустимого выделения озона на протяжении длительного периода времени составляет 0,1 ppm (частей на миллион) (или 0,2 мг/м3) и рассчитан, как средневзвешенная концентрация на протяжении 8 часов работы. Однако даже незначительное количество выделяемого озона приводит к образованию в комнате нежелательного запаха, поэтому рекомендуем устанавливать аппарат в проветриваемом помещении.
R U
Позиции выключателя
В некоторых регионах позиции выключателя питания копира обозначаются вместо "ON" ("ВКЛ.") и "OFF" ("ВЫКЛ.") символами "I" и "O". Символ "O" указывает на то, что внутри копира сохраняется некоторый уровень напряжения и сам аппарат находится в режиме готовности к работе. Если Ваш копир имеет такую маркировку, помните о том, что "I" соответствует "ВКЛ.", а "O"  "ВЫКЛ."
Внимание!
Для полного выключения копира необходимо отключить шнур питания от розетки. Розетка должна быть установлена рядом с копиром и доступ к ней должен быть беспрепятственным.
10
Loading...
+ 25 hidden pages