SHARP AR-162/163 User Manual [es]

PRIMEROS PASOS
PARA HACER COPIAS
INDICADORES DE
SITUACION
INFORMACION GENERAL
EQUIPO OPCIONAL
2
13
28 35 53
COPIADORA DIGITAL LÁSER
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MODELO
AR-162 AR-163
Página
Precaución
PRECAUCIONES
Respete las siguientes precauciones cuando utilice esta copiadora.
El área de fusión está muy caliente. Tenga cuidado con esta área cuando elimine el papel atascado.
No mire directamente a la fuente de luz. Puede dañar su vista.
Instale la copiadora en un lugar firme y horizontal.
No instale la copiadora en un lugar húmedo o con polvo.
Si no se va a utilizar la copiadora durante mucho tiempo, por ejemplo durante unas vacaciones largas, desconecte el interruptor y desenchufe el cable eléctrico del tomacorriente.
Cuando tenga que mover la copiadora, desconecte el interruptor principal y desenchufe el cable eléctrico del tomacorriente.
No cubra la copiadora con una cubierta contra polvo, paño o película de plástico con el interruptor conectado. El calor no se podrá disipar bien y se dañará la copiadora.
El uso de los controles o procedimientos de ajustes o prestaciones que no sean las especificadas a continuación puede exponerlo a rayos láser peligrosos.
Precauciones sobre el láser
Longitud de onda 785 nm ±10 nm Pulsaciones (8,141 µs ±0,1 µs)/7 mm Especificación eléctrica 0,2 mW ±0,02 mW
Advertencia
1
PRIMEROS PASOS
INDICADORES
DE SITUACION
PARA HACER COPIAS
INFORMACION GENERAL EQUIPO OPCIONAL
INDICE Página
PRIMEROS PASOS
INTRODUCCION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
FUNCIONES PRINCIPALES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
NOMBRE Y FUNCIONES DE LAS DIVERSAS PARTES
. . . 4
– Disposición general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
– Panel de funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
AL INSTALAR LA COPIADORA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
PRECAUCIONES PARA SU MANIPULACION . . . . . . . . . 9
CARGA DEL PAPEL DE COPIA . . . . . . . . . . . . . . . . 10
PARA HACER COPIAS
AUDITORIA DE CUENTAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
COPIADO NORMAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
REDUCCION/AMPLIACION/ZOOM . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
ALIMENTACION MANUAL (papel especial) . . . . . . . . . . 18
COPIADO A DOS CARAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
ZOOM XY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
INVERSION BLANCO/NEGRO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
COPIADO DE LIBROS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
INTERRUPCION DEL CICLO DE COPIADO . . . . . . . . . . 25
AJUSTE DE LA EXPOSICION AUTOMATICA . . . . . . . . 26
MODO DE AHORRO DE TONER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
INDICADORES DE SITUACION
CAMBIO DEL CARTUCHO DE TONER . . . . . . . . . . 28
ELIMINACION DE ATASCOS DE PAPEL . . . . . . . . 30
REVELADOR REQUERIDO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
SERVICIO TECNICO REQUERIDO . . . . . . . . . . . . . 34
INFORMACION GENERAL
PROGRAMAS DEL USUARIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
– Ajustes para la auditoría de cuentas . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
MODOS DE AHORRO DE ENERGIA . . . . . . . . . . . . . . . . 42
MANTENIMIENTO POR EL USUARIO . . . . . . . . . . . . . . 44
¿PROBLEMAS EN LA COPIADORA?. . . . . . . . . . . . . . . 46
CONSUMIBLES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
– Tipos y tamaños de papel de copia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
– Garantía de accesorios originales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
ESPECIFICACIONES TECNICAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
EQUIPO OPCIONAL
CONFIGURACION DEL SISTEMA . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
ALIMENTADOR DE DOCUMENTOS SENCILLO (AR-SP2)
. . . 55
TABLERO DE CLASIFICACION ELECTRONICO (AR-EB3)
. . . 58
– Clasificación/grupo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
– 2 en 1 ó 4 en 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
– Borrado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
– Desplazamiento de margen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
UNIDAD DE ALIMENTACION DE PAPEL DE 250 HOJAS (AR-DE5)
/
UNIDAD DE ALIMENTACION DE PAPEL DE 2x250 HOJAS (AR-DE6)
. . 66
INDICE ALFABETICO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
2
PRIMEROS PASOS
Advertencia
Nota
INTRODUCCION
Esta copiadora fue diseñada para ofrecer convenientes funciones de copiado en un mínimo espacio de oficina y con máxima facilidad de manejo. Para asegurar una utilización óptima de todas las funciones de la copiadora, familiarícese con la máquina, sus funciones y este manual de instrucciones. Guarde este manual a mano para una referencia rápida durante el uso.
Esta copiadora puede utilizarse como impresora láser instalando componentes opcionales. Sin embargo, este manual sólo describe las funciones como copiadora. Para la descripción de las funciones como impresora, lea el manual que viene por separado. (Algunas opciones no pueden adquirirse en algunos países.)
Símbolos utilizados en este manual
A lo largo de este manual se utilizan los siguientes símbolos para darle al usuario la información necesaria para el uso de esta copiadora.
Precaución
Nota
Introducción
Le advierte al usuario que el usuario puede resultar herido o la copiadora puede dañarse si no se respeta correcta­mente esta advertencia.
Le avisa al usuario de un daño en la copiadora o uno de sus componentes si no se respeta correctamente esta precaución.
Las notas le dan información importante para la copiadora sobre sus especificaciones, funciones, prestaciones, funcionamiento y demás, que pueden ser útiles al usuario.
Indica que una letra aparece en el indicador de la cantidad de copias.
[Serie de pulgadas]
[Serie AB]
Referencias para la serie AB (métrico) y serie de pulgadas
Se indican las especificaciones para ambos si existen ambas opciones.
Las especificaciones de la serie de pulgadas aparecen entre paréntesis.
Por ejemplo: Página 18, paso 1 -------- B4 o A3 (8-1/2" x 14" u 11" x 17") Página 17, paso 2-A ----- 86%, 81%, 70% y 50% (95%, 77%, 64%
y 50%)
Aunque este manual muestra sólo las indicaciones de tamaño de la serie AB en el panel de funcionamiento, aparecerán en cambio las indicaciones de la serie de pulgadas en las máquinas de la serie de pulgadas.
3
PRIMEROS PASOS
Nota
FUNCIONES PRINCIPALES
Copiado láser de alta velocidad
El tiempo para la primera copia es de tan sólo 7,2 segundos (excepto en un modo de ahorro de energía o inmediatamente después de conectar el interruptor).
La velocidad de copiado es de 16 copias/min que se adapta al uso en las oficinas para mejorar la eficiencia del trabajo.
Imagen digital de alta calidad.
Se hacen copias de alta calidad a 600 dpi.
Además del modo de exposición automática, puede ajustar manualmente la exposición en cinco niveles.
La función de copia de modo de fotografía permite hacer copias nítidas de imágenes originales de grises delicados tales como las fotografías monocromáticas y fotografías a color. El modo de fotografía puede ajustarse en cinco niveles.
Diversas funciones de copiado
Puede hacer el copiado zoom de 50% a 200% en aumentos de 1%.
Se puede hacer un copiado continuo con un máximo de 99 hojas.
Se pueden utilizar funciones útiles tales como el zoom XY, inversión de blanco y negro y copiado de libros.
El modo de ahorro de toner reduce el consumo de toner en aproximadamente 10%.
Los programas del usuario permiten ajustar/modificar las funciones de acuerdo a las necesidades del cliente. Utilice también los programas del usuario para controlar el auditor interno.
Funciones opcionales
Un alimentador de documentos sencillo (SPF) opcional permite alimentar automáticamente hasta 30 hojas de documentos.
El tablero de clasificación electrónico opcional permite utilizar muchas funciones útiles de la copiadora. Se pueden clasificar múltiples juegos de copias sin utilizar un clasificador, donde cada juego queda desplazado con respecto al juego anterior. (La función de desplazamiento sólo existe en la AR-163.) Además, se dispone de las funciones de borrado y desplazamiento de margen y de 4 en 1 y 2 en 1. (Para utilizar las funciones de clasificación/grupo de 2 en 1 y 4 en 1, debe utilizarse el SPF opcional.)
Esta copiadora puede utilizarse como impresora láser instalando un kit de expansión para impresora.
Algunas opciones no pueden adquirirse en algunos países.
Diseño que protege el medio ambiente
La bandeja de salida de papel está en la copiadora para ahorrar espacio.
Los modos de precalentamiento y de desconexión automática de corriente reducen el consumo eléctrico en el modo de espera.
Funciones principales
4
PRIMEROS PASOS
NOMBRE Y FUNCIONES DE LAS DIVERSAS PARTES
Disposición
general
Tapa de los originales
Ponga el original sobre la pantalla de originales y cierre la tapa de los originales antes de empezar a hacer copias.
Pantalla de originales
Ponga el original a copiar aquí.
Asas
Sujételas para mover la copiadora.
Interruptor de corriente
Púlselo para conectar y desconectar la copiadora.
Panel de funcionamiento
Todos los controles de la copiadora están ubicados aquí para facilitar su utilización.
Bandeja de salida
Las copias terminadas se depositan en la bandeja de salida.
Tapa delantera
Abrala para eliminar los atascos de papel y para realizar el servicio técnico de la copiadora.
Casete
Contiene 250 hojas de papel de copia.
Tapa lateral
Abrala para eliminar los atascos de papel y para realizar el servicio técnico de la copiadora.
Asa de la tapa lateral
Levante y tire para abrir la tapa lateral.
Guías de la alimentación manual
Ajuste al ancho del papel de copia.
Alimentación manual
El papel, incluyendo el papel especial (como la película para transparencias) puede introducirse por la alimentación manual.
Extensión de la alimentación manual
Extienda cuando coloque papel hojas grandes tales como B4 y A3 (8-1/2" x 14" y 11" x 17").
Limpiador del cargador
Utilice para limpiar el cargador de transferencia.
PRIMEROS PASOS
Nombre y funciones de las diversas partes
5
PRIMEROS PASOS
NOMBRE Y FUNCIONES DE LAS DIVERSAS PARTES
Palanca de liberación del cartucho de toner
Utilice para soltar el cartucho de toner.
Cartucho de toner
Contiene el toner.
Tambor fotoconductor
Las imágenes de la copia se forman en el tambor fotoconductor.
Perilla de rotación del rodillo
Gírela para eliminar los atascos de papel.
Palancas de apertura de la unidad de fusión
Baje para eliminar los atascos de papel.
La unidad del fusor está caliente. Tenga cuidado al sacar el papel.
Guía de papel
Abrala para eliminar los atascos de papel.
Accesorios
Manual de instrucciones . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Limpiador del cargador . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Nombre y funciones de las diversas partes
PRIMEROS PASOS
Advertencia
6
PRIMEROS PASOS
No se utiliza para las funciones de copiadora.
Panel de
funcionamiento
NOMBRE Y FUNCIONES DE LAS DIVERSAS PARTES
Tecla e indicador de
INTERRUPCION
( ) (p. 25)
Interrumpe un trabajo de copiado.
Indicador de la cantidad de copias
Muestra la cantidad de copias programada cuando está lista para copiar y va contando las copias en orden regresivo a medida que se hacen las copias. Vea también los puntos
y .
Indicador de ZOOM (p. 17)
Se enciende cuando se ha fijado una relación de zoom.
Tecla de visualización de relación de copiado (
) (p. 17)
Pulse y mantenga pulsado durante la espera para mostrar la relación de copiado en el indicador de la cantidad de copias.
Teclas de zoom (p. 17)
Utilice para seleccionar cualquier relación de ampliación o reducción de copia entre 50% y 200% en aumentos de 1%.
Tecla
SELECCION TAMAÑO DE PAPEL
( )
(p. 12)
Utilice para seleccionar el tamaño de papel en un casete.
Tecla ANULACION CONTADOR ( ) (p. 13)
Cancela una cuenta abierta.
Indicadores de TAMAÑO DE PAPEL
Se enciende para mostrar el tamaño seleccionado de papel de copia.
Indicadores de alarma
: Indicador de servicio técnico requerido (p.34) : Indicador de cambio de cartucho de toner
requerido (p.28)
: Indicador de cambio de revelador requerido
(p.34) : Indicador de papel requerido (p.10) : Indicador de atasco requerido (p.30)
Indicador de
MODO AHORRO DE ENERGIA
( )
(p. 42)
Se enciende cuando la copiadora está en un modo de ahorro de energía.
Indicador SPF (p. 56)
Se enciende cuando se han colocado originales en el SPF opcional.
Indicador de bandeja de salida llena (p. 59)
Indica que las copias deben retirarse de la bandeja de salida.
Tecla e indicador de INVERSION BLANCO/ NEGRO (
) (p. 23)
Pulse para invertir las partes en blanco y negro.
Tecla e indicador de ZOOM XY ( ) (p. 21)
Pulse para cambiar independientemente las relaciones de copiado horizontal y vertical.
Tecla e indicadores de CLASIFICADOR/GRUPO (
/ ) (p. 59)
Pulse para seleccionar el modo de clasificación o de grupo cuando se ha instalado un tablero de clasificación electrónico opcional y un SPF opcional.
Indicador de DATOS DE ORIGINAL ( )
Destella cuando se ha llenado la memoria con los datos de la imagen original explorada. (Utilice cuando se ha instalado un tablero de clasificación electrónico opcional y un SPF opcional.)
Tecla e indicadores 2 EN 1/4 EN 1 ( /
) (p. 61)
Pulse para seleccionar el modo 2 en 1 ó 4 en 1. (Sólo existe cuando se ha instalado un tablero de clasificación electrónico opcional y un SPF opcional.)
Tecla e indicadores de AUTOMATICA/MANUAL/ FOTOGRAFIA (
/ / ) (p. 14)
Utilice para seleccionar secuencialmente los modos de exposición de exposición AUTOMATICA, MANUAL o FOTOGRAFIA.
Teclas e indicadores de claro ( ) y oscuro ( )
(p. 15)
Utilice para ajustar el nivel de exposición MANUAL o FOTOGRAFIA.
Teclado numérico
Utilice para seleccionar la cantidad de copias deseada o para registrar un programa del usuario.
Tecla de cero
Utilice como parte del teclado numérico que sirve para especificar la cantidad de copias. Indica el número de copias hechas en el ciclo si se pulsa durante un ciclo continuo de copiado.
PRIMEROS PASOS
Nombre y funciones de las diversas partes
7
PRIMEROS PASOS
En algunos países y regiones, el tamaño 8-1/2" x 13" se indica en el panel de operaciones.
NOMBRE Y FUNCIONES DE LAS DIVERSAS PARTES
Mantenga pulsado durante la espera para que visualice la cuenta de copias total.
Pulse la tecla y manténgala pulsada.
12.345
copias hechas hasta ahora.
Primera
visualización
Segunda
visualización
Nota: Las copiadoras de tamaño A3 (11" x 17") se
cuentan como dos copias.
Tecla de ANULACION ( )
Borra el indicador de la cantidad de copias y vuelve la copiadora a su estado inicial.
Tecla e indicador de COPIADO ( )
Al encenderse este indicador será posible hacer copias. Pulse la tecla para empezar a copiar.
Tecla de CANCELACION TOTAL ( )
Cancela todos los ajustes seleccionados y vuelve la copiadora a su estado inicial.
Teclas e indicadores del selector de RELACION FIJA (p. 17)
Utilice para seleccionar secuencialmente las relaciones fijas de reducción/ampliación de copia: 50%, 70%, 81%, 86%, 100%, 115%, 122%, 141%, 200%, (50%, 64%, 77%, 95%, 100%, 121%, 129%, 141%, 200%).
Tecla e indicadores de SELECCION TAMAÑO DE ORIGINAL (
) (p. 14, 16)
Utilice para entrar el tamaño de original para la selección de papel automática y para la selección de proporción de copiado automática.
Indicador de SELECCION AUTOMATICA DE PAPEL (
)
Cuando este indicador está encendido se seleccionará automáticamente el tamaño de papel correcto de acuerdo con el tamaño del original y la relación de copiado.
Tecla de SELECCION BANDEJA ( ) (p. 14)
Utilice para seleccionar manualmente un casete.
Tecla e indicador de IMAGEN AUTOMATICA (
)
Pulse para la selección automática de relación de copiado.
Indicadores de selección de la entrada de papel/ ubicación del atasco (p. 30)
Aparece la selección de la entrada de papel mediante un indicador (
) encendido. La ubicación aproximada del atasco aparece mediante un indicador rojo que destella ( ).
Tecla e indicador de
COPIADO LIBROS
( )
(p. 24)
Utilice para producir copias individuales de dos originales colocados lado a lado en la pantalla de originales.
Tecla e indicadores de BORRADO ( / )
(p. 63)
Pulse para seleccionar el modo de borrado de bordes y/o borrado de centro. (Sólo existe cuando se ha instalado un tablero de clasificación electrónico opcional)
Tecla e indicador de DESPLAZAMIENTO ( )
(p. 65)
Desplaza el texto o la imagen en la copia para dejar un margen para encuadernación en el lado izquierdo de la copia. (Sólo existe cuando se ha instalado un tablero de clasificación electrónico opcional)
Ajustes iniciales
La copiadora entra en los ajustes iniciales cuando se conecta la copiadora, cuando pulse la tecla de CANCELACION TOTAL (
) y después de aproximadamente un minuto*
de hacer la última copia en cualquiera de los modos.
Relación de copiado: 100%
Exposición: Automática
Cantidad de copias: 0
Todos los modos de copiado especiales: Cancelados
Selección de entrada de papel: Conectado
Selección de entrada de papel: Selección de la entrada seleccionada previamente
* Este intervalo de tiempo (tiempo para cancelación auto-
mática) puede cambiarse. Vea la página 35, PROGRAMAS DEL USUARIO.
Nombre y funciones de las diversas partes
PRIMEROS PASOS
Serie de pulgadas
8
PRIMEROS PASOS
Nota
Precaución
AL INSTALAR LA COPIADORA
Una instalación deficiente puede causar daños en la copiadora. Sírvase tener en cuenta los puntos siguientes durante la instalación inicial y siempre que ésta se traslade a otro lugar.
Si se mueve la copiadora de un lugar fresco a otro caliente, puede condensarse la humedad en el interior de la copiadora. El funcionamiento en este estado provocará una mala calidad de las copias y averías. Deje la copiadora a temperatura ambiente durante por lo menos 2 horas antes de utilizar.
No instale la copiadora en lugares:
húmedos, mojados o con mucho polvo
expuesto directamente a los rayos del sol
con mala ventilación
con cambios bruscos de temperatura o humedad, por ejemplo, cerca de un acondicionador de aire o de una estufa.
La copiadora debe instalarse cerca de un tomacorriente eléctrico al que tenga fácil acceso para poder conectarlo fácilmente.
Se debe conectar el cable eléctrico sólo en un tomacorriente que cumpla con el voltaje y requisitos eléctricos especificados. Asegúrese de que el tomacorriente está bien conectado a tierra.
Para los requisitos de alimentación eléctrica de esta copiadora, vea la placa del modelo en la parte trasera de la unidad.
Conecte la copiadora a un tomacorriente eléctrico no utilizado para otros aparatos eléctricos. Si se conecta un portalámparas al mismo tomacorriente, la luz puede parpadear.
Deje suficiente espacio alrededor de la máquina para que pueda hacer el servicio y haya una ventilación adecuada.
10 cm (4 pulg.)
Al instalar la copiadora
9
PRIMEROS PASOS
PRECAUCIONES PARA SU MANIPULACION
Tenga cuidado con la manipulación de la copiadora para mantener su buen estado de funcionamiento.
No deje caer la copiadora, o exponga a tensión o golpes contra otro objeto.
Guarde los cartuchos de toner de repuesto en un lugar fresco y seco sin sacarlo del paquete antes de utilizar.
Si están expuestos directamente a los rayos del sol o calor excesivo, las copias pueden ser de mala calidad.
No toque el tambor fotoconductor (parte verde).
Las rayas o manchas en el tambor pueden producir copias sucias.
Precauciones para su manipulaci
ón
10
PRIMEROS PASOS
CARGA DEL PAPEL DE COPIA
Para economizar espacio, la copiadora fue diseñada con un casete ajustable de carga frontal que se puede sacar fácilmente para cargar de papel. Para obtener los mejores resultados utilice solamente el papel recomendado SHARP. (Vea la página 49.) El indicador de papel requerido ( ) se encenderá si no hay papel en el modo de alimentación de papel seleccionado o cuando el casete seleccionado no está instalado o no está bien instalado.
Cuando se cambia el tamaño de papel en un casete, el tamaño del papel debe entrarse en los pasos 8 a 11 de la página 12. Si no lo hiciera, los bordes de las copias pueden quedar manchados por el toner. Además, la SELECCION AUTOMATICA DE PAPEL y la IMAGEN AUTOMATICA no funcionarán correctamente.
1
Levante suavemente y saque el casete de papel hasta su tope.
2
Empuje la placa de presión hacia abajo hasta que
quede fijada en su lugar.
3
Abanique el papel de copia e introdúzcalo bien en el casete. Compruebe que los bordes entran debajo de los ganchos en las esquinas.
Si cambia a un tamaño de papel de copia diferente, deberá ajustarse el casete. Vea en la siguiente página.
Coloque el papel a lo largo de las guías.
El casete contiene hasta 250 hojas de papel. No ponga papel por encima de la marca de altura máxima.
4
Instale firmemente el casete en la copiadora.
Carga del papel de copia
Línea de altura máxima
Nota
11
PRIMEROS PASOS
Cambio de tamaño de papel de copia en el casete
1
Levante lentamente y saque el casete hasta su tope.
2
Empuje la placa de presión hacia abajo hasta que quede fijada en su lugar.
3
Apriete la palanca de fijación de la guía delantera y deslice la guía delantera hasta que coincida con el ancho del papel.
4
Mueva la guía izquierda a la ranura correspondiente, de acuerdo a las marcas en el casete.
Cuando utilice papel de copia A5 (5-1/2" x 8-1/2"), cargue en el casete superior. Si se utilizan otros casetes (en las unidades de alimentación de papel opcionales), pueden producirse atascos de papel.
Cuando se utiliza papel de copia de tamaño 11" x 17", guarde la guía en la ranura situada en la parte delantera izquierda del casete.
5
Coloque papel de copia en el casete.
6
Coloque la etiqueta correcta que indica el tamaño de papel seleccionado en el lado derecho delantero del casete de papel.
7
Empuje el casete de papel para que quede firmemente instalado en la copiadora.
Carga del papel de copia
CARGA DEL PAPEL DE COPIA
Guía delantera
Guía izquierda
12
PRIMEROS PASOS
Carga del papel de copia
CARGA DEL PAPEL DE COPIA
8
Para colocar papel del tamaño seleccionado, mantenga pulsada la tecla de SELECCION TAMAÑO DE PAPEL (
).
El indicador de ubicación de la alimentación de papel seleccionada destellará y el correspondiente indicador de tamaño de papel (colocado) se encenderá. Todos los demás indicadores se apagan.
9
Utilice la tecla de SELECCION BANDEJA (
) para seleccionar el casete para el que se ha cambiado el tamaño de papel.
Cada vez que pulse la tecla de SELECCION BANDEJA (
) se indica un casete en el indicador de selección de la entrada de papel. Si no se ha instalado una unidad de alimentación de papel opcional, no es necesario este paso.
10
Utilice la tecla de SELECCION TAMAÑO DE ORIGINAL ( ) para seleccionar el tamaño de papel colocado.
Cada vez que pulse la tecla de SELECCION TAMAÑO DE ORIGINAL (
) se indicará el tamaño de papel mediante un
indicador de tamaño de papel.
11
Pulse la tecla de COPIADO ( ) y después la tecla SELECCION TAMAÑO DE PAPEL ( ).
Para cambiar la selección de tamaño de papel de otro casete, repita los pasos 9 a 10 después de pulsar la tecla de COPIADO (
).
13
PARA HACER COPIAS
AUDITORIA DE CUENTAS
Si se ha programado esta copiadora para funcionar en la modalidad de auditoría, no funcionará hasta que haya registrado el número de cuenta de 3 cifras asignado al usuario. Vea la página 38 para el ajuste de la modalidad de auditoría.
Si se ha programado la copiadora para funcionar en la modalidad de auditoría, aparecerá “–––” en el indicador de la cantidad de copias al aparecer las condiciones iniciales.
1
Registre el número de cuenta con el teclado numérico.
Cada vez que se marca un número, los guiones en el indicador de la cantidad de copias desaparecerán.
Cuando se haya registrado el número, el indicador de la cantidad de copias cambiará al 0.
Si el número registrado no es uno de los programados, aparecerá nuevamente “–––” en el indicador de la cantidad de copias, para avisarle que el número no es aceptable.
2
Cuando se termina el copiado, pulse la tecla de ANULACION CONTADOR (
).
Aparecerá nuevamente “–––” en el indicador de la cantidad de copias, indicando que se está en la modalidad de auditoría.
En la modalidad de interrupción (vea la página 25), pulse la tecla de INTERRUPCION (
) después de terminar el trabajo de interrupción. Todos los ajustes anteriores de la copiadora volverán a ajustarse y se activará el anterior número de cuenta.
Auditoría de cuentas
14
PARA HACER COPIAS
COPIADO NORMAL
1
Ponga el interruptor de corriente en la posición de encendido.
El tiempo de calentamiento es de aproximadamente 35 segundos. Sin embargo, puede hacer los ajustes deseados y pulsar la tecla de COPIADO (
) durante el calentamiento. Empieza a copiar al
terminar el calentamiento.
Si se ha programado la copiadora para funcionar en la modalidad de auditoria, no se encenderá el indicador de COPIADO (
) y aparecerá
“–––” en el indicador de la cantidad de copias. Registre el número de cuenta de 3 cifras asignado al usuario. Vea la página 13.
Si la corriente está encendida pero todos los indicadores excepto el indicador de MODO AHORRO DE ENERGIA (
) están apagados, la copiadora está en el modo de desconexión automática de corriente. Pulse la tecla de COPIADO ( ) en este caso. Vea la página 42, MODOS DE AHORRO DE ENERGIA.
2
Ponga el original boca abajo sobre la pantalla de originales. Alinee con la escala de tamaño de los originales.
Se puede producir una pérdida de imagen (máximo de 4 mm (5/32")) en los bordes delantero y trasero de las copias. También se puede producir una pérdida de imagen (máximo de 4 mm (5/32")) en los otros bordes de las copias.
3
Cierre la tapa de los originales.
4
Compruebe que el tamaño del papel de copia en el casete es el mismo tamaño que el original.
Si no hay un casete del tamaño requerido, utilice la alimentación manual y pulse la tecla de SELECCION BANDEJA (
) para
seleccionar la alimentación directa.
●Si se ha instalado un casete opcional: Utilice la tecla de SELECCION TAMAÑO DE ORIGINAL ( )
para seleccionar el tamaño del original. Se seleccionará automática­mente el papel de copia del mismo tamaño que el original. Si lo desea puede seleccionar otra entrada de papel deseada pulsando la tecla de SELECCION BANDEJA ( ).
5
Ajuste la densidad de la copia.
Esta copiadora tiene tres modalidades de exposición a su elección — AUTOMATICA (
), MANUAL ( ) y FOTOGRAFIA ( ).
El ajuste inicial normal de esta copiadora es la exposición automática. En esta modalidad el sistema de exposición “lee” las características del original y se hacen los ajustes automáticamente. Se optimiza el contraste de las imágenes copiadas, reduciendo el efecto de las partes de color o sombreadas del fondo. Consulte la página 26 para ajustar el nivel de la exposición automática.
Copiado normal
Encendido
15
PARA HACER COPIAS
6
Ponga el número de copias con el teclado numérico.
Se hace una sola copia con el ajuste inicial, es decir, cuando la visualización está en “0”.
Pulse la tecla de ANULACION (
) para un ajuste mal programado.
7
Pulse la tecla de COPIADO ( ).
El número en el indicador de la cantidad de copias disminuirá uno en uno cada vez que se haga una copia.
Para detener el copiado en la mitad de un ciclo, pulse la tecla de ANULACION (
).
Para repetir la misma secuencia de copiado con otro original, simple­mente reemplace el original y pulse la tecla de COPIADO (
).
Si se queda sin papel en el casete seleccionado durante un trabajo de copiado y no hay ningún otro casete que contenga papel del mismo tamaño, puede seleccionar la alimentación manual utilizando la tecla
de selección de bandeja (
).
Desmontaje de la tapa de los originales
La tapa de los originales puede desmontarse para copiar objetos gruesos. Para desmontar, levante simplemente la tapa de los originales hacia arriba.
Instale la tapa de los originales en orden inverso.
COPIADO NORMAL
Para ajustar manualmente la densidad de la copia, pulse la tecla AUTOMATICA/MANUAL/FOTOGRAFIA (
/ / ), seleccione MANUAL ( ) y ajuste la densidad deseada con las teclas de claro ( ) y oscuro ( ).
Para fotografías, seleccione FOTOGRAFIA (
) y ajuste la densidad
deseada con las teclas de claro ( ) y oscuro ( ).
Hay 5 niveles de exposición indicados con los 3 indicadores. (Los indicadores se van encendiendo uno o dos cada vez.) Cuando se selecciona el nivel de exposición 2, se encienden simultáneamente los dos indicadores del extremo izquierda. Por otro lado, si se selecciona el nivel 4, se encienden simultáneamente los dos indicadores del extremo derecha.
Copiado normal
16
PARA HACER COPIAS
Nota
REDUCCION/AMPLIACION/ZOOM
Las relaciones de reducción y ampliación pueden seleccionarse automáticamente con la tecla de IMAGEN AUTOMATICA ( ) o manualmente con las teclas selectoras de RELACION FIJA ( , ) y/o las teclas de zoom ( , ). La función de zoom permite seleccionar una relación de copiado precisa entre 50% y 200% en aumentos de 1%.
Reducción/ampliación/zoom
Automático
1
Ponga el original sobre la pantalla de originales y cierre la tapa de los originales.
2
Pulse la tecla de SELECCION TAMAÑO DE ORIGINAL (
) hasta que se encienda el indicador para el
tamaño del original puesto sobre la pantalla de originales.
3
Utilice la tecla de SELECCION BANDEJA (
) para seleccionar el casete de papel que contiene el papel del tamaño deseado.
Esta función no funciona cuando se utiliza un tamaño de copia no normal o cuando se utiliza la alimentación manual.
4
Pulse la tecla de IMAGEN AUTOMATICA (
).
Se selecciona automáticamente la relación de copiado.
Si está destellando un indicador de RELACION FIJA, puede no copiarse parte de la imagen original.
Si no se ha ajustado el programa del usuario Nº7 y el
sentido del original no corresponde con una relación de reducción/ampliación normal para el casete de papel seleccionado, destellará el indicador de TAMAÑO DE ORIGINAL.Cambie el sentido del original. Sin embargo, si se ha instalado un tablero de clasificación electrónico opcional, puede rotar automáticamente la imagen del original.
5
Ponga el número de copias (
).
6
Pulse la tecla de COPIADO (
).
Para cancelar la modalidad de reducción/ampliación automática, pulse nuevamente la tecla de IMAGEN AUTOMATICA (
).
Cuando se copia de un SPF opcional con esta función, se cancelará automáticamente el modo de reducción/ampliación automática después de terminar el copiado.
Nota
17
PARA HACER COPIAS
REDUCCION/AMPLIACION/ZOOM
Reducción/ampliación/zoom
Manual
1
Ponga el original sobre la pantalla de originales y cierre la tapa de los originales.
2
Utilice las teclas selectoras de RELACION FIJA (
, ) y las teclas de zoom ( , ) para seleccionar la relación de copiado deseada.
Para seleccionar una relación de reducción o ampliación programada, pulse la tecla
o varias veces hasta que se encienda el indicador
correspondiente a la relación de copiado deseada.
A. Las relaciones de copiado con reducción programadas son
86%, 81%, 70% y 50% (95%, 77%, 64% y 50%).
B. Las relaciones de copiado con reducción programadas son
115%, 122%, 141% y 200% (121%, 129%, 141% y 200%).
C. Relaciones de zoom: Se puede programar cualquier relación de
50% a 200%, en aumentos de 1%. Pulse la tecla
o para determinar una primera relación aproximada y pulse la tecla para bajar la relación o la tecla para subir la relación.
Cuando se pulsa una tecla de zoom (
, ), se encenderá el indicador zoom y la relación de zoom aparecerá en el indicador de la cantidad de copias durante por lo menos dos segundos.
Para verificar la programación del zoom sin cambiar la relación del zoom, pulse y mantenga pulsada la tecla del indicador de relación de copiado (
). Cuando se suelta la tecla el indicador vuelve a mostrar
la cantidad de copias.
Para reducir o ampliar rápidamente la relación de copiado, mantenga pulsada la tecla
o . El valor se detendrá en la relación prefijada de reducción o ampliación. para seleccionar otra relación, suelte la tecla y mantenga pulsada nuevamente.
D. Reposición para copias en el mismo tamaño: Pulse varias
veces la tecla
o para volver a la relación de copiado del
100%.
3
Compruebe que hay un papel de copia del tamaño deseado en el casete de papel.
Si se ha instalado un casete de papel opcional: Utilice la tecla de SELECCION TAMAÑO DE ORIGINAL (
) para seleccionar el tamaño del original. Se seleccionará automática­mente el tamaño del papel de copia adecuado según el tamaño del original y la relación de copiado. Si destella el indicador de RELACION FIJA o el indicador de ZOOM, la imagen de copia seleccionada es demasiado grande para el tamaño de papel de copia. También puede seleccionar el casete deseado pulsando la tecla SELECCION BANDEJA (
).
4
Fije el número de copias deseado y pulse la tecla de COPIADO (
).
18
PARA HACER COPIAS
Nota
ALIMENTACION MANUAL (papel especial)
La alimentación manual puede utilizarse para copiar en películas para transparencias, etiquetas y otros papeles de fines especiales. Se pueden colocar hasta 100 hojas de papel de copia normal en la alimentación manual.
Para el papel de usos especiales, la imagen del original debe ser menor que el papel o soporte de copia. Si la imagen del original es mayor que el papel o soporte de copia, pueden aparecer manchas en los bordes de las copias. Además, para el papel de copia normal, pueden aparecer manchas si el papel de copia no es por lo menos tan grande como la imagen del original.
1
Abra la alimentación manual.
Cuando ponga hojas de tamaño B4 o A3 (8-1/2" x 14" u 11" x 17"), alargue la bandeja de alimentación.
2
Ajuste las guías de papel al ancho del papel de copia.
3
Ponga papel de copia (lado impreso hacia abajo) hasta el fondo en la alimentación manual.
Se pueden colocar hasta 100 hojas de papeles de copia normales de A6 a A3 (5-1/2" x 8-1/2" a 11" x 17") en la alimentación manual.
El papel de tamaño A6 debe alimentarse por su lado angosto en la alimentación manual.
Se deben poner las películas para transparencias, etiquetas y otros papeles de fines especiales (excepto los sobres) uno a uno.
Se pueden poner hasta 10 sobres a la vez.
Cuando añada papel, saque primero el resto del papel, combine con el papel a añadir y vuelva a unir en un solo bloque.
Cuando coloque sobres, asegúrese de que están rectos y planos.
Alimentación manual (papel especial)
19
PARA HACER COPIAS
4
Pulse la tecla de SELECCION BANDEJA (
) para
seleccionar la alimentación manual.
5
Deje la cantidad de las copias en 0 cuando utilice papeles de fines especiales. Seleccione el número de copias si utiliza papel de copia normal o sobres.
6
Pulse la tecla de COPIADO (
).
ALIMENTACION MANUAL (papel especial)
Alimentación manual (papel especial)
20
PARA HACER COPIAS
COPIADO A DOS CARAS
Podrá hacer copias a dos caras utilizando la alimentación manual.
1
Ponga el primer original sobre la pantalla de originales y haga una copia.
La primera copia puede hacerse con papel proveniente de cualquiera de los casetes de papel.
2
Cambie el primer original por el segundo original y cierre la tapa de los originales.
Asegúrese de que tanto el primer original como el segundo original están orientados en la misma dirección en la pantalla de originales.
Cuando se colocan horizontalmente los originales, compruebe que el primer y segundo original están orientados al revés en la mesa de originales.
3
Dé la vuelta a la primera copia sin cambiar su sentido arriba abajo y colóquela en la alimentación manual.
Asegúrese de alimentar las copias de documentos sencillo.
4
Utilice la tecla
SELECCION BANDEJA
( ) para selec-
cionar la alimentación manual.
5
Pulse la tecla de COPIADO (
).
Copiado a dos caras
21
PARA HACER COPIAS
1
Ponga el original sobre la pantalla de originales y cierre la tapa de los originales.
2
Pulse la tecla ZOOM XY (
).
El valor actual de la relación de copiado en sentido vertical vigente aparecerá en el indicador de la cantidad de copias.
3
Utilice las teclas selectoras de RELACION FIJA (
, ) y las teclas de zoom ( , ) para cambiar la relación de copiado en el sentido vertical.
Pulse una tecla selectora DE RELACION FIJA (
o ) para buscar una relación aproximada y pulse la tecla para bajar la relación o la tecla para subir la relación. La relación de copiado aparecerá en el indicador de la cantidad de copias.
4
Pulse la tecla de visualización de relación de copiado (
).
La relación seleccionada para el sentido vertical se entrará y el valor actual para el sentido horizontal aparecerá en el indicador de la cantidad de copias.
ZOOM XY
La función de ZOOM XY permite cambiar independiente las relaciones de copiado horizontal y vertical. Esta función no puede utilizarse conjunta­mente con la función 2 en 1 ó 4 en 1. (La función 2 en 1 ó 4 en 1 sólo puede utilizarse con un tablero de clasificación electrónico opcional y un SPF opcional instalados.) Para utilizar la función ZOOM XY con la función de COPIADO LIBROS, ajuste primero la función COPIADO LIBROS y después la función ZOOM XY (no puede ajustar la ampliación.)
Zoom XY
Original Copia
22
PARA HACER COPIAS
Zoom XY
ZOOM XY
5
Utilice las teclas selectoras de RELACION FIJA ( , ) y de zoom ( , ) para cambiar la relación de copiado en sentido horizontal de la misma forma que para el sentido vertical.
6
Pulse la tecla de visualización de relación de copiado (
).
La relación seleccionada para el sentido horizontal se entrará y la pantalla cambiará al indicador de la cantidad de copias.
Para confirmar las relaciones de copiado, pulse y mantenga pulsada la tecla (
) de visualización de la relación de copiado. Las relaciones
vertical y horizontal aparecerán alternadamente.
7
Compruebe que hay papel de copia del tamaño deseado en el casetes.
Si se ha instalado un casete opcional: Utilice la tecla de SELECCION TAMAÑO DE ORIGINAL (
) para seleccionar el tamaño de papel colocado. Se seleccionará automáticamente el papel de copia del tamaño apropiado según el tamaño del original y las relaciones de copiado. Si lo desea puede seleccionar otra entrada de papel deseada pulsando la tecla de SELECCION BANDEJA ( ).
8
Ponga el número de copias (
).
9
Pulse la tecla de COPIADO (
).
Para cambiar nuevamente las relaciones de copiado, pulse una tecla selectora de RELACION FIJA (
,
) o una tecla de zoom ( , ). Y realice los
pasos 3 y siguientes.
Para cancelar esta función, pulse nuevamente la tecla ZOOM XY (
).
Nota
Loading...
+ 53 hidden pages