Sharp AM-400, AM-300 User Manual [sv]

Svenska
AM-300/400 SNABBGUIDE
Detaljerade instruktioner
för hur man installerar och använder AM-300/400 finns i onlineguiden på cd-romskivan. Guiden öppnas genom att dubbelklicka på mappen på cd-romskivan, dubbelklicka sedan på
Swedish
(Obs: Acrobat Reader 5.05 eller nyare krävs för att läsa manualen. Installera version 5.05 genom att dubbelklicka på
ar505sve.exe
Alla företagsnamn och produktnamn i denna installationsguide är varumärken tillhörande respektive ägare.
3
, och dubbelklicka sedan på
Acrobat Reader, Swedish
på cd-romskivan.)
Viktigt: Dra skannerns frigörningsknapp mot dig för att låsa upp skannerlåset.
Varning: Var noga med att låsa upp skannerlåset innan strömkabeln ansluts.
, och sedan på
Manual
Online Manual.pdf
1
.
4
Kontrollera att du har följande artiklar. Om delar fattas, kontakta leverantören eller återförsäljaren.
Obs:
Formen på telefonkontakten varierar från land
till land. En adapter (visas ej) medföljer i vissa länder.
TonerpatronTelefonkabel
(endast AM-400)
Utmatnings­fack
Anslut strömkabeln till ett vanligt, jordat vägguttag. Obs: El-uttaget måste finnas nära utrustningen och vara lättillgängligt.
Dokument matarfack
Trumpatron
guide
2
Cd-romInstallations-
5
Montera fack.
Skjut in utmatningsfacket tills det tar stopp, lyft sedan änden och tryck in det.
Endast AM-400: Anslut telekabeln till TEL.LINE jacket och telejacket.
Italien: Använd bifogad adapter för att ansluta
telefonledningen till vägguttaget.
6
Installera tonerpatronen och trumpatronen.
1. Tryck på
. Öppna sidoluckan
och sedan framluckan ➌.
1
3
5. Sätt i tonerpatronen genom att skjuta in den längs med styrskenorna tills den klickar på plats.
2
Tryck på det här pilmärket för att kontrollera att patronen "klickar" på plats.
Obs: Formen på ström­kontakten varierar från land till land.
2. Ta ur trumpatronen ur förpackningen.
Varning!
Rör inte vid fixeringsenheten under sidoluckan när maskinen har varit påslagen eftersom den kan bli mycket het.
6. Stäng framluckan och sedan sidoluckan
1
Obs: Formen
på telefon­kontakten varierar från land till land.
3. Sätt i trumpatronen genom att skjuta in den längs med styrskenorna.
Ta tag i det här handtaget för att skjuta in patronen.
7. Tryck på
➋.
Skärm:
TONER UTBYTT?
2
1:JA, 2:NEJ
(ja) och tryck sedan på . (Detta återställer
tonerpatronens räknare.)
för att välja “JA”
4. Ta ur tonerpatronen ur
8. Återställa trumpatronens räknare:
TEL. LINE
TEL. SET
förpackningen. Skaka patronen från sida till sida fyra eller fem gånger för att fördela tonern jämt i patronen.
a. Tryck på en gång och sedan
Z
(ålder) visas på skärmen.
b. Tryck på och sedan .
c. Tryck på flera gånger för att avsluta.
MENU
eller tills “R
A
ÄKNEVERK
7
1. Ta ur utmatningsfacket.
3. Tryck på sidorna av pappersstyrskenorna och skjut tills det passar papperslängden som laddats.
2. Lägg i papper i kassetten med utskriftssidan uppåt.
Traven med papper får inte överstiga denna linje.
4. Sätt tillbaka utmatningsfacket.
8
Endast AM-400: Ställ in datum och tid på skärmen för faxläget.
1. På faxlägets skärm med datum och tid
(tryck på vid behov för att välja
faxläge), tryck på , , .
2. Mata in två siffror för dag (01 till 31). Exempel: Den 5:e
FAX
MENU
För att radera ett fel, tryck på .
3. Mata in två siffror för månaden. Exempel: Februari
4. Mata in år (fyra siffror). Exempel:
5. Mata in två siffror för timme (00 till 23) och två siffror för minut (00 till 59).
Exempel: 9:25
6. Tryck på .
7. Tryck på flera gånger för att avsluta.
Z
ENTER
TRYCKT I THAILAND (TCADH3795XHZZ)
Svenska
9
Installera programvaran på datorn. (Med programvaran kan maskinen användas som en skrivare och skanner.)
1.
Kontrollera att USB-kabeln inte är ansluten till maskinen och datorn.
Om kabeln är ansluten och ett fönster för Plug and
(Kabeln kommer att anslutas i steg 11.)
Play visas ska fönstret stängas och kabeln kopplas ur.
2. Sätt i Sharp CD-ROM skivan i datorns cd-romenhet.
3. Windows® XP: Klicka på
Den här datorn,
Windows
och dubbelklicka på cd-romikonen.
®
Me/2000: Dubbelklicka på
Start
knappen, och klicka på
Den här datorn
skrivbordet och dubbelklicka sedan på cd-romikonen.
4. Dubbelklicka på installationsikonen () i
cd-romfönstret.
5. Om fönstret för Språkval visas väljer du det språk du vill använda och klicka sedan på Nästa (språkval varierar beroende vilket land eller vilken region du befinner dig i).
6. Följ anvisningarna på skärmen.
När fönstret Installationsval visas, välj Standard
för att installera alla programvarudelar (brukar vanligtvis vara vald). Om du bara vill installera vissa komponenter väljer du Anpassad och anger vilka komponenter du vill installera.
Obs: En USB-kabel 2.0 eller 1.1 kabel behövs för att ansluta maskinen till datorn. Var god köp dessa hos återförsäljaren.
Om du installerade MFP-drivrutinerna med en
Anpassad installation och inte installerade Sharpdesk, visas följande fönster. Klicka på OK och gå till steg 11.
9. Följande fönster visas. Klicka på Ja för att starta
om datorn.
10. Guiden sök installation visas. Följ instruktionerna på skärmen för att skapa en indexdatabas för Sharpdesk.
11. Kontrollera att maskinens strömkabel inte är ansluten, och anslut sedan USB-kabeln till USB­porten på maskinen och datorn.
Windows
®
Me: Detta fullbordar installationen av
programvaran.
Obs:
Under
måste
System i vänteläge
Energisparfunktioner
Kontrollpanelen
vara inställt på
Aldrig
.
Slutföra installationen med Windows® XP
®
13. I Windows
XP om Guiden Ny maskinvara visas, kontrollera att Installera programvaran automatiskt (rekommenderas) är markerad och klicka på Nästa.
Obs för Windows
®
XP SP2: Guidens första
fönster kommer att fråga dig om guiden får ansluta till Windows Update. Välj Nej, inte just nu och klicka sedan på Nästa.
Om ett varningsmeddelande visas angående Windows testprogram klickar du på
Fortsätt ändå
14. När guiden har slutfört installationen av programmet klickar du på
Slutför
för att stänga guiden.
15. Om Guiden Ny maskinvara visas igen efter en kort paus, kontrollera att Installera programvaran automatiskt (rekommenderas) är markerad och klicka på Nästa.
.
För Windows
®
2000/XP: om ett varningsmeddelande visas angående Windows testprogram eller digitalsignatur ska du vara noga med att trycka Fortsätt ändå eller Ja.
7. När fönstret Klart visas för att meddela att valda paket har installerats klickar du på Stäng.
8. Om installationen var en Standard installation visas följande fönster. Klicka på OK.
Ställ in Button Manager (ett av programmen som installerades i föregående steg)
10
som programmet som hanterar skanning mellan datorn och maskinen.
Windows
®
XP/Me
1. Klicka på Start-knappen, klicka sedan på Kontrollpanel, och dubbelklicka på Skannrar och kameror.
Om Skannrar och kameror inte visas i
Windows Me, klicka på se alla Kontrollpanelsval.
2. Högerklicka på SHARP AM-300/400 ikonen och välj Egenskaper.
12. Anslut maskinens strömkabel.
Windows
®
XP: Utför steg 13 till 16 för att slutföra
programinstallationen.
Windows® 2000
: Detta fullbordar installationen av
programvaran.
Obs:
Om ett varningsmeddelande visas angående Windows testprogram (varningen kan visas två gånger), klicka på
Ja
varje gång fönstret visas.
Detta fullbordar installationen av programvaran.
3. Egenskaper för SHARP AM 300/400 visas. Klicka på Händelser-fliken.
4. Välj SC1 på listan Välj en händelse.
5. I Åtgärder fältet, välj Starta detta program och välj sedan Sharp Button Manager I på listan med program. Klicka på Verkställ.
6. Upprepa steg 4 och 5 för varje händelse från SC2 till SC6. När allt är klart, klicka på OK.
Om ett varningsmeddelande visas angående Windows testprogram klickar du på
Fortsätt ändå
16. När guiden har slutfört installationen av programmet klickar du på
Slutför
för att stänga
guiden. Detta slutför installationen av programvaran i Windows
®
XP.
Windows® 2000
1. Klicka på Start knappen, peka på Inställningar, och välj Kontrollpanel.
2. På Kontrollpanel, dubbelklicka på Skannrar och kameror.
3. Välj SHARP AM-300/400 och klicka på Egenskaper.
4. Klicka på Händelser fliken i SHARP AM-300/400 Egenskaper.
5. Välj SC1 på listan Skannerhändelser.
6. Under Skicka till detta program, välj Sharp Button Manager I.
Om det finns andra program med på listan ska du
kontrollera att inga andra av dem har valts.
7. Klicka på Verkställ-knappen
8. Upprepa steg 5 till 7 för varje händelse från SC2 till SC6. När allt är klart, klicka på OK.
.
Endast AM-400:
This is a facsimile product operating in German, Austrian, Swiss, French, Italian, Swedish, Finnish, Norwegian, Danish, Spanish, Portuguese, Greek, Hungarian, Dutch, Belgian, Czech, Slovakian, Romanian, Estonian, Lithuanian and Latvian analogue public switched telephone networks which follow the TBR21 Standard. Dies ist ein Faxprodukt für den Betrieb in deutschen, österreichischen, schweizerischen, französischen, italienischen, schwedischen, finnischen, norwegischen, dänischen, spanischen, portugiesischen, griechischen, ungarischen, niederländischen, belgischen, tschechischen, slowakischen, rumänischen, estnischen, litauischen und lettischen öffentlichen, analogen Telefonnetzen, die den TBR21-Standard verwenden. Ce télécopieur fonctionne sur les réseaux téléphoniques publiques commutés et analogiques allemand, autrichien, suisse, français, italien, suédois, finnois, norvégien, danois, espagnol, portugais, grec, hongrois, néerlandais, belge, tchèque, slovaque, roumain, estonien, lituanien et letton qui respectent la norme TBR21. Questo apparecchio facsmile funziona sulle reti telefoniche commutate pubbliche tedesche, svizzere, austriache, francesi, italiane, svedesi, finlandesi, norvegesi, danesi, spagnole, portoghesi, greche, ungheresi, olandesi, belghe, ceche, slovacche, rumene, estoni, lituane e lettoni che seguono lo standard TBR21. Detta är en faxmaskin som fungerar tillsammans med tyska, österrikiska, schweiziska, franska, italienska, svenska, finska, norska, danska, spanska, portugisiska, grekiska, ungerska, holländska, belgiska, tjeckiska, slovakiska, rumänska, estländska, litauiska och lettiska analoga kopplade telefonnätverk som följer TBR21-standarden. Tämä on faksilaite, joka toimii analogisissa julkisissa yleisissä valinnaisissa verkoissa, jotka noudattavat TBR21 standardia, seuraavissa maissa: Saksa, Itävalta, Sveitsi, Ranska, Italia, Ruotsi, Suomi, Norja, Tanska, Espanja, Portugali, Kreikka, Unkari, Alankomaat, Belgia, Tsekki, Slovakia, Romania, Viro, Liettua ja Latvia. Dette er et faksprodukt som kan brukes i offentlige telenett som følger TBR21-standarden i følgende land: Tyskland, Østerrike, Sveits, Frankrike, Italia, Sverige, Finland, Norge, Danmark, Spania, Portugal, Hellas, Ungarn, Nederland, Belgia, Tsjekkia, Slovakia, Romania, Estland, Litauen og Latvia. Dette er et faxprodukt, der fungerer i tyske, østrigske, schweiziske, franske, italienske, svenske, finske, norske, danske, spanske, portugisiske, græske, ungarske, hollandske, belgiske, tjekkiske, slovenske, rumænske, estiske, litauiske og lettiske analoge, offentlig tilsluttede telefonnetværker, som følger TBR21 Standarden. Este producto es un fax que funciona en las redes telefónicas públicas conmutadas (RTPC) analógicas de Alemania, Austria, Suiza, Francia, Italia, Suecia, Finlandia, Noruega, Dinamarca, España, Portugal, Grecia, Hungría, Países Bajos, Bélgica, República Checa, Eslovaquia, Rumania, Estonia, Lituania y Letonia y que cumple la norma TBR21. Este fax está em funcionamento em rede telefónicas fixas públicas alemãs, austríacas, suíças, francesas, italianas, suecas, finlandesas, norueguesas, dinamarquesas,
espanholas, portuguesas, gregas, húngaras, holandesas, belgas, checas, eslovenas, romenas, estónias, lituanas e letónias que cumpram com a Norma TBR21.
Αυτή είναι µια συσκευή φαξ που λειτουργεί σύµφωνα µε τα Γερµανικά, Αυστριακά, Ελβετικά, Γαλλικά, Ιταλικά, Σουηδικά, Φινλανδικά, Νορβηγικά, .ανικά, Ισπανικά, Πορτογαλικά, Ελληνικά, Ουγγρικά, Ολλανδικά, Βελγικά, Τσε χ ι κά , Σλοβακικά, Ρουµανικά, Εσθονικά, Λιθουανικά και Λετονικά αναλογικά δηµόσια τηλεφωνικά δίκτυα µεταγωγής που ακολουθούν το Πρότυπο TBR21.
Ez a fax termék a TBR21 szabványnak megfelelo német, osztrák, svájci, francia, olasz, svéd, finn, norvég, dán, spanyol, portugál, görög, magyar, holland, belga, cseh, szlovák, román, észt, litván és lett analóg nyilvános kapcsolt telefonhálózatokban muködtetheto. Dit is een faxproduct dat werkt op het Duitse, Australische, Zwitserse, Franse, Italiaanse, Zweedse, Finse, Noorse, Deense, Spaanse, Portugese, Griekse, Hongaarse, Nederlandse, Belgische, Tsjechische, Slowaakse, Roemeense, Estlandse, Litouwse en Letlandse analoge openbaar geschakelde netwerk volgens de TBR21-standaard.
Tento fax je kompatibilní s nemeckými, rakouskými, švýcarskými, francouzskými, italskými, švédskými, finskými, norskými, dánskými, španelskými, portugalskými, reckými, madarskými, nizozemskými, belgickými, ceskými, slovenskými, rumunskými, estonskými, litevskými a lotyšskými analogovými verejnými komutovanými telefonními sítemi, které splnují standard TBR21. Toto je telefaxové zariadenie, ktoré je urcené na používanie v nemeckej, rakúskej, švajciarskej, francúzskej, talianskej, švédskej, fínskej, nórskej, dánskej, španielskej, portugalskej, gréckej, mad’arskej, holandskej, belgickej, ceskej, slovenskej, rumunskej, estónskej, litovskej a lotyšskej verejnej telefónnej sieti, pre ktorú platí norma TBR21. Acesta este un fax care operează în reţelele telefonice analogice comutate publice care respectă standardul TBR21 din Germania, Austria, Elveţia, Franţa, Italia, Suedia, Finlanda, Norvegia, Danemarca, Spania, Portugalia, Grecia, Ungaria, Olanda, Belgia, Cehia, Slovacia, România, Estonia, Lituania şi Letonia. Faksiseade töötab Saksa, Austria, Šveitsi, Prantsusmaa, Itaalia, Rootsi, Soome, Norra, Taani, Hispaania, Portugali, Kreeka, Ungari, Hollandi, Belgia, Tšehhi, Slovakkia, Rumeenia, Eesti, Leedu ja Läti analoogtelefoni kommutaatorvőrkudes, mis vastavad TBR21 standardile. Tai faksimilinis aparatas, veikiantis Vokietijos, Austrijos, Šveicarijos, Prancūzijos, Italijos, Švedijos, Suomijos, Norvegijos, Danijos, Ispanijos, Portugalijos, Graikijos, Vengrijos, Olandijos, Belgijos, č ekijos Respublikos, Slovakijos, Rumunijos, Estijos, Lietuvos ir Latvijos analoginiuose šiuolaikiškuose telefonų tinkluose, atitinkančiuose TBR21 standartą. Šī telefaksa ierīce var strādāt Vācijas, Austrijas, Šveices, Francijas, Itālijas, Zviedrijas, Somijas, NorvēĢijas, Dānijas, Spānijas, Portugāles, Grieķijas, Ungārijas, Nīderlandes, BeļĢijas, č ehijas, Slovakijas, Rumānijas, Igaunijas, Lietuvas un Latvijas publiski komutējamos analogajos telefonu tīklos, kas atbilst standartam TBR21.
The Declaration of Conformity can be viewed at the following URL address. Die Konformitätserklärung kann unter folgender URL-Adresse eingesehen werden. Vous pouvez consulter la Déclaration de conformité sur Internet à l’adresse ci-dessous. La Dichiarazione di conformità può essere consultata all‘indirizzo URL riportato di seguito. Överensstämmelsedeklarationen finns att läsa på följande URL-adress. Yhdenmukaisuusvakuutus on nähtävissä seuraavassa URL-osoitteessa. Samsvarserklæringen ("Declaration of Conformity") finner du på følgende URL-adresse. Overensstemmelseserklæringen kan ses på følgende URL-adresse. El documento de Declaración de conformidad puede consultarse en la siguiente dirección URL. A Declaração de Conformidade pode ser visualizada no seguinte endereço URL.
Προβολή της ∆ήλωσης Συµµόρφωσης µπορεί να γίνει στην ακόλουθη διεύθυνση URL.
A Megfelelosségi nyilatkozat megtekinthetik az alábbi URL címen.
De Verklaring van Overeenstemming kan worden nagelezen op het volgende URL-adres. Prohlášení o shodě je k dispozici k prohlédnutí na následující adrese URL. Vyhlásenie o zhode nájdete na nasledujúcej adrese URL. Declaraţia de conformitate poate fi vizualizată la următoarea adresă URL. Ühilduvusdeklaratsiooni on vőimalik lugeda järgmisel URL-aadressil. Suderinamumo deklaraciją galite peržiūrėti šiuo URL adresu. Atbilstības deklarāciju var aplūkot šajā tīmekļa adresē.
http://www.sharp.de/doc/AM-400.pdf
En förklaring av WEEE (tillgänglig information) finns i onlineguiden på cd-romskivan. Vänligen läs igenom denna information.
Norsk
AM-300/400 Oppsettguide for programvare
Du finner detaljerte instruksjoner
om oppsett og bruk av AM-300/400 i den elektroniske håndboken på CD-ROM-platen. Du åpner håndboken ved å dobbeltklikke på mappen
Manual
og dobbeltklikk deretter på (Merk: Du trenger Acrobat Reader 5.05 eller nyere for å vise håndboken. Hvis du vil installere versjon 5.05, dobbeltklikker du på deretter på Alle firmanavn og produktnavn i denne installasjonsveiledningen er merkevarer som tilhører sine respektive eiere
3
på CD-ROM-platen, dobbeltklikk på
Online Manual.pdf
Acrobat Reader, English
ar505enu.exe
Viktig: Du frigjør skannerlåsen ved å trekke den mot deg.
Advarsel: Pass på å frigjøre skannerlåsen før du setter i støpselet.
på CD-ROM-platen.)
.
English
.
og
,
1
4
Kontroller at du har følgende deler. Hvis noe skulle mangle, kontakter du forhandleren.
Merk: Formen på kabelpluggen varierer fra land til land. I enkelte land leveres det med en adapter (ikke på illustrasjonen).
Telefonledning
(gjelder bare AM-400)
Utskuff
Strømstøpselet setter du inn i en vanlig, jordet stikkontakt. Merk: Strømuttaket ditt må være plassert i nærheten av maskinen, og være lett tilgjengelig.
Tonerkassett
Dokument materskuff
Trommelkassett
Oppsett guide
CD–ROM­plate
2
Monter skuffene.
Når skuffen stopper, løfter du den litt i enden og skyver den inn.
5
Bare for AM-400: Koble telefonledningen til TEL.LINE-kontakten og en veggkontakt.
Italia: Bruk den vedlagte adapteren til å koble ledningen til veggkontakten.
6
Installer tonerpatronen og trommelkassetten.
1. Trykk på
. Åpne sidedekselet
og deretter frontdekselet ➌.
3
5. Sett inn tonerkassetten ved å skyve den inn langs skinnene til den klikker på plass.
1
Advarsel!
Unngå å berøre varmeenheten
2
Trykk på pilmerket for å sikre at kassetten klikker på plass
under sidedekselet etter at maskinen har vært i bruk, da denne kan bli svært varm.
Merk: Formen på støpselet til strømledningen varierer fra land til land.
2. Fjern trommelkassetten fra innpakningen.
6. Åpne frontdekselet og deretter sidedekselet
1
➋.
2
3. Sett inn trommelkassetten ved å skyve den inn langs skinnene.
Ta tak i dette håndtaket for å skyve inn kassetten
7. Trykk på for å velge "JA", og
trykk deretter . (Da tilbakestilles telleren for tonerkassetten.)
Skjerm:
TONER BYTTET?
1:JA, 2:NEI
Merk: Formen på kabelpluggen varierer fra land til land.
4. Fjern tonerpatronen fra
8. Tilbakestill telleren for
TEL. LINE
TEL. SET
innpakningen. Rist patronen fra side til side fire til fem ganger for å fordele toneren jevnt inne i patronen.
trommelkassetten:
a. Trykk på én gang og deretter
Z
skjermbildet.
b. Trykk på og deretter på .
c. Trykk på flere ganger for å avslutte.
MENU
eller til "ALDER" vises på
A
7
Fyll på papir.
1. Ta ut utmatingsskuffen.
3. Trykk på sidene til papirlederen og skyv den inn til sporet for papirlengden som er lagt i.
2. Legg inn en bunke papir i skuffen, med den utskriftbare siden opp.
Bunken må ikke være høyere enn denne streken
4. Sett utmatingsskuffen inn igjen.
8
Bare for AM-400: Angi dato og klokkeslett som vises i faksmodusvisning.
1. I dato- og tidsvisningen for faksmodus
(trykk om nødvendig på for å
velge faksmodus), trykker du på ,
, .
2. Tast et tosifret tall for dagen ("01" til "31").
Eksempel: den 5
FAX
Du retter en feil ved å trykke på .
3. Tast et tosifret tall for måneden. Eksempel: Februar
MENU
Z
4. Oppgi årstall (fire sifre)
Eksempel:
5. Tast et tosifret tall for time (00 til 23) og et tosifret tall for minutt (00 til 59).
Eksempel: 9:25
6. Trykk på .
7. Trykk på flere ganger for å avslutte.
ENTER
TRYKT I THAILAND
Loading...
+ 5 hidden pages