Svenska
AM-300/400
SNABBGUIDE
Detaljerade instruktioner
för hur man installerar och använder AM-300/400 finns
i onlineguiden på cd-romskivan.
Guiden öppnas genom att dubbelklicka på
mappen på cd-romskivan, dubbelklicka sedan på
Swedish
(Obs: Acrobat Reader 5.05 eller nyare krävs för att läsa
manualen. Installera version 5.05 genom att dubbelklicka
på
ar505sve.exe
Alla företagsnamn och produktnamn i denna
installationsguide är varumärken tillhörande respektive ägare.
3
, och dubbelklicka sedan på
Acrobat Reader, Swedish
på cd-romskivan.)
Viktigt:
Dra skannerns frigörningsknapp mot
dig för att låsa upp skannerlåset.
Varning: Var noga med att låsa upp
skannerlåset innan strömkabeln ansluts.
, och sedan på
Manual
Online Manual.pdf
1
.
4
Kontrollera att du har följande artiklar. Om delar
fattas, kontakta leverantören eller
återförsäljaren.
Obs:
Formen på telefonkontakten varierar från land
till land. En adapter (visas ej) medföljer i vissa länder.
TonerpatronTelefonkabel
(endast AM-400)
Utmatningsfack
Anslut strömkabeln till ett vanligt, jordat
vägguttag.
Obs: El-uttaget måste finnas nära
utrustningen och vara lättillgängligt.
Dokument
matarfack
Trumpatron
guide
2
Cd-romInstallations-
5
Montera fack.
Skjut in
utmatningsfacket
tills det tar stopp,
lyft sedan änden
och tryck in det.
Endast AM-400: Anslut telekabeln till
TEL.LINE jacket och telejacket.
Italien: Använd bifogad adapter för att ansluta
telefonledningen till vägguttaget.
6
Installera tonerpatronen och trumpatronen.
1. Tryck på
➊. Öppna sidoluckan
➋ och sedan framluckan ➌.
1
3
5. Sätt i tonerpatronen genom att skjuta in
den längs med styrskenorna tills den
klickar på plats.
2
Tryck på det här
pilmärket för att
kontrollera att
patronen "klickar"
på plats.
Obs: Formen
på strömkontakten
varierar från
land till land.
2. Ta ur trumpatronen ur
förpackningen.
Varning!
Rör inte vid fixeringsenheten
under sidoluckan när maskinen
har varit påslagen eftersom den
kan bli mycket het.
6. Stäng framluckan ➊ och
sedan sidoluckan
1
Obs: Formen
på telefonkontakten
varierar från
land till land.
3. Sätt i trumpatronen genom att
skjuta in den längs med
styrskenorna.
Ta tag i det här handtaget
för att skjuta in patronen.
7. Tryck på
➋.
Skärm:
TONER UTBYTT?
2
1:JA, 2:NEJ
(ja) och tryck sedan på .
(Detta återställer
tonerpatronens räknare.)
för att välja “JA”
4. Ta ur tonerpatronen ur
8. Återställa trumpatronens räknare:
TEL.
LINE
TEL.
SET
förpackningen. Skaka patronen
från sida till sida fyra eller fem
gånger för att fördela tonern jämt
i patronen.
a. Tryck på en gång och sedan
Z
(ålder) visas på skärmen.
b. Tryck på och sedan .
c. Tryck på flera gånger för att
avsluta.
MENU
eller tills “R
A
ÄKNEVERK”
7
Ladda papper.
1. Ta ur utmatningsfacket.
3. Tryck på sidorna av
pappersstyrskenorna och skjut
tills det passar papperslängden
som laddats.
2. Lägg i papper i kassetten
med utskriftssidan uppåt.
Traven med papper
får inte överstiga
denna linje.
4. Sätt tillbaka
utmatningsfacket.
8
Endast AM-400: Ställ in datum och tid
på skärmen för faxläget.
1. På faxlägets skärm med datum och tid
(tryck på vid behov för att välja
faxläge), tryck på , , .
2. Mata in två siffror för dag (01 till 31).
Exempel: Den 5:e
FAX
MENU
• För att radera ett fel, tryck på .
3. Mata in två siffror för månaden.
Exempel: Februari
4. Mata in år (fyra siffror).
Exempel:
5. Mata in två siffror för timme (00 till 23)
och två siffror för minut (00 till 59).
Exempel: 9:25
6. Tryck på .
7. Tryck på flera gånger för att
avsluta.
Z
ENTER
TRYCKT I THAILAND (TCADH3795XHZZ)
Svenska
9
Installera programvaran på datorn. (Med programvaran kan
maskinen användas som en skrivare och skanner.)
1.
Kontrollera att USB-kabeln inte är ansluten till maskinen
och datorn.
•
Om kabeln är ansluten och ett fönster för Plug and
(Kabeln kommer att anslutas i steg 11.)
Play visas ska fönstret stängas och kabeln kopplas ur.
2. Sätt i Sharp CD-ROM skivan i datorns cd-romenhet.
3. Windows® XP: Klicka på
Den här datorn,
Windows
och dubbelklicka på cd-romikonen.
®
Me/2000: Dubbelklicka på
Start
knappen, och klicka på
Den här datorn
skrivbordet och dubbelklicka sedan på cd-romikonen.
4. Dubbelklicka på installationsikonen () i
cd-romfönstret.
5. Om fönstret för Språkval visas väljer du det språk
du vill använda och klicka sedan på Nästa
(språkval varierar beroende vilket land eller vilken
region du befinner dig i).
6. Följ anvisningarna på skärmen.
• När fönstret Installationsval visas, välj Standard
för att installera alla programvarudelar (brukar
vanligtvis vara vald). Om du bara vill installera
vissa komponenter väljer du Anpassad och
anger vilka komponenter du vill installera.
på
Obs: En USB-kabel 2.0 eller 1.1 kabel behövs för att ansluta
maskinen till datorn. Var god köp dessa hos återförsäljaren.
• Om du installerade MFP-drivrutinerna med en
Anpassad installation och inte installerade
Sharpdesk, visas följande fönster. Klicka på OK
och gå till steg 11.
9. Följande fönster visas. Klicka på Ja för att starta
om datorn.
10. Guiden sök installation visas. Följ instruktionerna
på skärmen för att skapa en indexdatabas för
Sharpdesk.
11. Kontrollera att maskinens strömkabel inte är
ansluten, och anslut sedan USB-kabeln till USBporten på maskinen och datorn.
• Windows
®
Me: Detta fullbordar installationen av
programvaran.
Obs:
Under
måste
System i vänteläge
Energisparfunktioner
på
Kontrollpanelen
vara inställt på
Aldrig
.
Slutföra installationen med Windows® XP
®
13. I Windows
XP om Guiden Ny maskinvara
visas, kontrollera att Installera programvaran
automatiskt (rekommenderas) är markerad och
klicka på Nästa.
Obs för Windows
®
XP SP2: Guidens första
fönster kommer att fråga dig om guiden får
ansluta till Windows Update. Välj Nej, inte just nu
och klicka sedan på Nästa.
•
Om ett varningsmeddelande visas angående
Windows testprogram klickar du på
Fortsätt ändå
14. När guiden har slutfört installationen av programmet
klickar du på
Slutför
för att stänga guiden.
15. Om Guiden Ny maskinvara visas igen efter en
kort paus, kontrollera att Installera
programvaran automatiskt (rekommenderas)
är markerad och klicka på Nästa.
.
• För Windows
®
2000/XP: om ett
varningsmeddelande visas angående Windows
testprogram eller digitalsignatur ska du vara noga
med att trycka Fortsätt ändå eller Ja.
7. När fönstret Klart visas för att meddela att valda
paket har installerats klickar du på Stäng.
8. Om installationen var en Standard installation
visas följande fönster. Klicka på OK.
Ställ in Button Manager (ett av programmen som installerades i föregående steg)
10
som programmet som hanterar skanning mellan datorn och maskinen.
Windows
®
XP/Me
1. Klicka på Start-knappen, klicka sedan på
Kontrollpanel, och dubbelklicka på Skannrar
och kameror.
• Om Skannrar och kameror inte visas i
Windows Me, klicka på se alla
Kontrollpanelsval.
2. Högerklicka på SHARP AM-300/400 ikonen
och välj Egenskaper.
12. Anslut maskinens strömkabel.
• Windows
®
XP: Utför steg 13 till 16 för att slutföra
programinstallationen.
•
Windows® 2000
: Detta fullbordar installationen av
programvaran.
Obs:
Om ett varningsmeddelande visas angående
Windows testprogram (varningen kan visas två
gånger), klicka på
Ja
varje gång fönstret visas.
Detta fullbordar installationen av programvaran.
3. Egenskaper för SHARP AM 300/400 visas.
Klicka på Händelser-fliken.
4. Välj SC1 på listan Välj en händelse.
5. I Åtgärder fältet, välj Starta detta program och
välj sedan Sharp Button Manager I på listan med
program. Klicka på Verkställ.
6. Upprepa steg 4 och 5 för varje händelse från SC2
till SC6. När allt är klart, klicka på OK.
•
Om ett varningsmeddelande visas angående
Windows testprogram klickar du på
Fortsätt ändå
16. När guiden har slutfört installationen av
programmet klickar du på
Slutför
för att stänga
guiden. Detta slutför installationen av
programvaran i Windows
®
XP.
Windows® 2000
1. Klicka på Start knappen, peka på Inställningar,
och välj Kontrollpanel.
2. På Kontrollpanel, dubbelklicka på Skannrar och
kameror.
3. Välj SHARP AM-300/400 och klicka på
Egenskaper.
4. Klicka på Händelser fliken i SHARP AM-300/400
Egenskaper.
5. Välj SC1 på listan Skannerhändelser.
6. Under Skicka till detta program, välj Sharp
Button Manager I.
• Om det finns andra program med på listan ska du
kontrollera att inga andra av dem har valts.
7. Klicka på Verkställ-knappen
8. Upprepa steg 5 till 7 för varje händelse från SC2
till SC6. När allt är klart, klicka på OK.
.
Endast AM-400:
This is a facsimile product operating in German, Austrian, Swiss, French, Italian, Swedish,
Finnish, Norwegian, Danish, Spanish, Portuguese, Greek, Hungarian, Dutch, Belgian,
Czech, Slovakian, Romanian, Estonian, Lithuanian and Latvian analogue public switched
telephone networks which follow the TBR21 Standard.
Dies ist ein Faxprodukt für den Betrieb in deutschen, österreichischen, schweizerischen,
französischen, italienischen, schwedischen, finnischen, norwegischen, dänischen,
spanischen, portugiesischen, griechischen, ungarischen, niederländischen, belgischen,
tschechischen, slowakischen, rumänischen, estnischen, litauischen und lettischen
öffentlichen, analogen Telefonnetzen, die den TBR21-Standard verwenden.
Ce télécopieur fonctionne sur les réseaux téléphoniques publiques commutés et
analogiques allemand, autrichien, suisse, français, italien, suédois, finnois, norvégien,
danois, espagnol, portugais, grec, hongrois, néerlandais, belge, tchèque, slovaque,
roumain, estonien, lituanien et letton qui respectent la norme TBR21.
Questo apparecchio facsmile funziona sulle reti telefoniche commutate pubbliche
tedesche, svizzere, austriache, francesi, italiane, svedesi, finlandesi, norvegesi, danesi,
spagnole, portoghesi, greche, ungheresi, olandesi, belghe, ceche, slovacche, rumene,
estoni, lituane e lettoni che seguono lo standard TBR21.
Detta är en faxmaskin som fungerar tillsammans med tyska, österrikiska, schweiziska,
franska, italienska, svenska, finska, norska, danska, spanska, portugisiska, grekiska,
ungerska, holländska, belgiska, tjeckiska, slovakiska, rumänska, estländska, litauiska och
lettiska analoga kopplade telefonnätverk som följer TBR21-standarden.
Tämä on faksilaite, joka toimii analogisissa julkisissa yleisissä valinnaisissa verkoissa,
jotka noudattavat TBR21 standardia, seuraavissa maissa: Saksa, Itävalta, Sveitsi, Ranska,
Italia, Ruotsi, Suomi, Norja, Tanska, Espanja, Portugali, Kreikka, Unkari, Alankomaat,
Belgia, Tsekki, Slovakia, Romania, Viro, Liettua ja Latvia.
Dette er et faksprodukt som kan brukes i offentlige telenett som følger TBR21-standarden i
følgende land: Tyskland, Østerrike, Sveits, Frankrike, Italia, Sverige, Finland, Norge,
Danmark, Spania, Portugal, Hellas, Ungarn, Nederland, Belgia, Tsjekkia, Slovakia,
Romania, Estland, Litauen og Latvia.
Dette er et faxprodukt, der fungerer i tyske, østrigske, schweiziske, franske, italienske,
svenske, finske, norske, danske, spanske, portugisiske, græske, ungarske, hollandske,
belgiske, tjekkiske, slovenske, rumænske, estiske, litauiske og lettiske analoge, offentlig
tilsluttede telefonnetværker, som følger TBR21 Standarden.
Este producto es un fax que funciona en las redes telefónicas públicas conmutadas (RTPC)
analógicas de Alemania, Austria, Suiza, Francia, Italia, Suecia, Finlandia, Noruega,
Dinamarca, España, Portugal, Grecia, Hungría, Países Bajos, Bélgica, República Checa,
Eslovaquia, Rumania, Estonia, Lituania y Letonia y que cumple la norma TBR21.
Este fax está em funcionamento em rede telefónicas fixas públicas alemãs, austríacas,
suíças, francesas, italianas, suecas, finlandesas, norueguesas, dinamarquesas,
espanholas, portuguesas, gregas, húngaras, holandesas, belgas, checas, eslovenas,
romenas, estónias, lituanas e letónias que cumpram com a Norma TBR21.
Αυτή είναι µια συσκευή φαξ που λειτουργεί σύµφωνα µε τα Γερµανικά, Αυστριακά,
Ελβετικά, Γαλλικά, Ιταλικά, Σουηδικά, Φινλανδικά, Νορβηγικά, .ανικά, Ισπανικά,
Πορτογαλικά, Ελληνικά, Ουγγρικά, Ολλανδικά, Βελγικά, Τσε χ ι κά , Σλοβακικά, Ρουµανικά,
Εσθονικά, Λιθουανικά και Λετονικά αναλογικά δηµόσια τηλεφωνικά δίκτυα µεταγωγής που
ακολουθούν το Πρότυπο TBR21.
Ez a fax termék a TBR21 szabványnak megfelelo német, osztrák, svájci, francia, olasz,
svéd, finn, norvég, dán, spanyol, portugál, görög, magyar, holland, belga, cseh, szlovák,
román, észt, litván és lett analóg nyilvános kapcsolt telefonhálózatokban muködtetheto.
Dit is een faxproduct dat werkt op het Duitse, Australische, Zwitserse, Franse, Italiaanse,
Zweedse, Finse, Noorse, Deense, Spaanse, Portugese, Griekse, Hongaarse,
Nederlandse, Belgische, Tsjechische, Slowaakse, Roemeense, Estlandse, Litouwse en
Letlandse analoge openbaar geschakelde netwerk volgens de TBR21-standaard.
Tento fax je kompatibilní s nemeckými, rakouskými, švýcarskými, francouzskými,
italskými, švédskými, finskými, norskými, dánskými, španelskými, portugalskými, reckými,
madarskými, nizozemskými, belgickými, ceskými, slovenskými, rumunskými, estonskými,
litevskými a lotyšskými analogovými verejnými komutovanými telefonními sítemi, které
splnují standard TBR21.
Toto je telefaxové zariadenie, ktoré je urcené na používanie v nemeckej, rakúskej,
švajciarskej, francúzskej, talianskej, švédskej, fínskej, nórskej, dánskej, španielskej,
portugalskej, gréckej, mad’arskej, holandskej, belgickej, ceskej, slovenskej, rumunskej,
estónskej, litovskej a lotyšskej verejnej telefónnej sieti, pre ktorú platí norma TBR21.
Acesta este un fax care operează în reţelele telefonice analogice comutate publice care
respectă standardul TBR21 din Germania, Austria, Elveţia, Franţa, Italia, Suedia,
Finlanda, Norvegia, Danemarca, Spania, Portugalia, Grecia, Ungaria, Olanda, Belgia,
Cehia, Slovacia, România, Estonia, Lituania şi Letonia.
Faksiseade töötab Saksa, Austria, Šveitsi, Prantsusmaa, Itaalia, Rootsi, Soome, Norra,
Taani, Hispaania, Portugali, Kreeka, Ungari, Hollandi, Belgia, Tšehhi, Slovakkia,
Rumeenia, Eesti, Leedu ja Läti analoogtelefoni kommutaatorvőrkudes, mis vastavad
TBR21 standardile.
Tai faksimilinis aparatas, veikiantis Vokietijos, Austrijos, Šveicarijos, Prancūzijos, Italijos,
Švedijos, Suomijos, Norvegijos, Danijos, Ispanijos, Portugalijos, Graikijos, Vengrijos,
Olandijos, Belgijos, č ekijos Respublikos, Slovakijos, Rumunijos, Estijos, Lietuvos ir
Latvijos analoginiuose šiuolaikiškuose telefonų tinkluose, atitinkančiuose TBR21 standartą.
Šī telefaksa ierīce var strādāt Vācijas, Austrijas, Šveices, Francijas, Itālijas, Zviedrijas,
Somijas, NorvēĢijas, Dānijas, Spānijas, Portugāles, Grieķijas, Ungārijas, Nīderlandes,
BeļĢijas, č ehijas, Slovakijas, Rumānijas, Igaunijas, Lietuvas un Latvijas publiski
komutējamos analogajos telefonu tīklos, kas atbilst standartam TBR21.
The Declaration of Conformity can be viewed at the following URL address.
Die Konformitätserklärung kann unter folgender URL-Adresse eingesehen werden.
Vous pouvez consulter la Déclaration de conformité sur Internet à l’adresse ci-dessous.
La Dichiarazione di conformità può essere consultata all‘indirizzo URL riportato di seguito.
Överensstämmelsedeklarationen finns att läsa på följande URL-adress.
Yhdenmukaisuusvakuutus on nähtävissä seuraavassa URL-osoitteessa.
Samsvarserklæringen ("Declaration of Conformity") finner du på følgende URL-adresse.
Overensstemmelseserklæringen kan ses på følgende URL-adresse.
El documento de Declaración de conformidad puede consultarse en la siguiente dirección URL.
A Declaração de Conformidade pode ser visualizada no seguinte endereço URL.
Προβολή της ∆ήλωσης Συµµόρφωσης µπορεί να γίνει στην ακόλουθη διεύθυνση URL.
A Megfelelosségi nyilatkozat megtekinthetik az alábbi URL címen.
De Verklaring van Overeenstemming kan worden nagelezen op het volgende URL-adres.
Prohlášení o shodě je k dispozici k prohlédnutí na následující adrese URL.
Vyhlásenie o zhode nájdete na nasledujúcej adrese URL.
Declaraţia de conformitate poate fi vizualizată la următoarea adresă URL.
Ühilduvusdeklaratsiooni on vőimalik lugeda järgmisel URL-aadressil.
Suderinamumo deklaraciją galite peržiūrėti šiuo URL adresu.
Atbilstības deklarāciju var aplūkot šajā tīmekļa adresē.
http://www.sharp.de/doc/AM-400.pdf
En förklaring av WEEE (tillgänglig information)
finns i onlineguiden på cd-romskivan. Vänligen
läs igenom denna information.
Norsk
AM-300/400
Oppsettguide for programvare
Du finner detaljerte instruksjoner
om oppsett og bruk av AM-300/400 i den elektroniske
håndboken på CD-ROM-platen.
Du åpner håndboken ved å dobbeltklikke på mappen
Manual
og dobbeltklikk deretter på
(Merk: Du trenger Acrobat Reader 5.05 eller nyere for å
vise håndboken. Hvis du vil installere versjon 5.05,
dobbeltklikker du på
deretter på
Alle firmanavn og produktnavn i denne
installasjonsveiledningen er merkevarer som tilhører
sine respektive eiere
3
på CD-ROM-platen, dobbeltklikk på
Online Manual.pdf
Acrobat Reader, English
ar505enu.exe
Viktig:
Du frigjør skannerlåsen ved å
trekke den mot deg.
Advarsel: Pass på å frigjøre
skannerlåsen før du setter i
støpselet.
på CD-ROM-platen.)
.
English
.
og
,
1
4
Kontroller at du har følgende deler. Hvis noe
skulle mangle, kontakter du forhandleren.
Merk: Formen på kabelpluggen varierer fra land til
land. I enkelte land leveres det med en adapter
(ikke på illustrasjonen).
Telefonledning
(gjelder bare AM-400)
Utskuff
Strømstøpselet setter du inn i en vanlig,
jordet stikkontakt.
Merk: Strømuttaket ditt må være plassert i
nærheten av maskinen, og være lett
tilgjengelig.
Tonerkassett
Dokument
materskuff
Trommelkassett
Oppsett
guide
CD–ROMplate
2
Monter skuffene.
Når skuffen
stopper, løfter
du den litt i
enden og
skyver den inn.
5
Bare for AM-400: Koble telefonledningen
til TEL.LINE-kontakten og en veggkontakt.
Italia: Bruk den vedlagte adapteren til å koble
ledningen til veggkontakten.
6
Installer tonerpatronen og trommelkassetten.
1. Trykk på
➊. Åpne sidedekselet
➋ og deretter frontdekselet ➌.
3
5. Sett inn tonerkassetten ved å
skyve den inn langs skinnene
til den klikker på plass.
1
Advarsel!
Unngå å berøre varmeenheten
2
Trykk på pilmerket
for å sikre at
kassetten klikker
på plass
under sidedekselet etter at
maskinen har vært i bruk, da
denne kan bli svært varm.
Merk: Formen
på støpselet til
strømledningen
varierer fra land
til land.
2. Fjern trommelkassetten fra
innpakningen.
6. Åpne frontdekselet ➊ og
deretter sidedekselet
1
➋.
2
3. Sett inn trommelkassetten ved å
skyve den inn langs skinnene.
Ta tak i dette håndtaket for
å skyve inn kassetten
7. Trykk på for å velge "JA", og
trykk deretter . (Da tilbakestilles
telleren for tonerkassetten.)
Skjerm:
TONER BYTTET?
1:JA, 2:NEI
Merk: Formen
på kabelpluggen
varierer fra land
til land.
4. Fjern tonerpatronen fra
8. Tilbakestill telleren for
TEL.
LINE
TEL.
SET
innpakningen. Rist patronen fra
side til side fire til fem ganger
for å fordele toneren jevnt inne i
patronen.
trommelkassetten:
a. Trykk på én gang og deretter
Z
skjermbildet.
b. Trykk på og deretter på .
c. Trykk på flere ganger for å
avslutte.
MENU
eller til "ALDER" vises på
A
7
Fyll på papir.
1. Ta ut utmatingsskuffen.
3. Trykk på sidene til papirlederen
og skyv den inn til sporet for
papirlengden som er lagt i.
2. Legg inn en bunke papir i
skuffen, med den
utskriftbare siden opp.
Bunken må ikke
være høyere enn
denne streken
4. Sett utmatingsskuffen
inn igjen.
8
Bare for AM-400: Angi dato og klokkeslett
som vises i faksmodusvisning.
1. I dato- og tidsvisningen for faksmodus
(trykk om nødvendig på for å
velge faksmodus), trykker du på ,
, .
2. Tast et tosifret tall for dagen ("01" til
"31").
Eksempel: den 5
FAX
• Du retter en feil ved å trykke på .
3. Tast et tosifret tall for måneden.
Eksempel: Februar
MENU
Z
4. Oppgi årstall (fire sifre)
Eksempel:
5. Tast et tosifret tall for time (00 til 23) og
et tosifret tall for minutt (00 til 59).
Eksempel: 9:25
6. Trykk på .
7. Trykk på flere ganger for å
avslutte.
ENTER
TRYKT I THAILAND