Sharp AL-2050, AL-2060 User Manual [de]

AL-2050
AL-2060
MODELL
AL-2050 AL-2060
DIGITAL-MULTIFUNKTIONSSYSTEM
BEDIENUNGSHANDBUCH
(allgemeine Hinweise)
Seite
VORBEREITUNGEN
PAPIER EINLEGEN
INSTALLIEREN DER SOFTWARE
DRUCKER-/SCANNER­FUNKTIONEN
BENUTZEREINSTELLUNGEN
FEHLERSUCHE UND WARTUNG
ANHANG
9
18
24
30
40
57
62
69 91
In einigen Ländern sind die Schalterstellungen des Netzschalters „POWER“ am Kopierer mit „I“ und „ “ anstatt mit „ON“ und „OFF“ gekennzeichnet. Wenn Ihr Kopierer diese Art der Kennzeichnung aufweist, steht „I“ für „ON“ und „ “ für „OFF“.
Achtung! Ziehen Sie den Netzstecker, um das Gerät vom Netz zu trennen. Die Steckdose muss sich in der Nähe des Geräts befinden und leicht zugänglich sein.
Zur Aufrechterhaltung der Konformität mit den EMC-Richtlinien muss das Gerät mit geschirmten Schnittstellenkabeln verwendet werden.
Stellen Sie keine Kopien von Unterlagen her, deren Vervielfältigung gesetzlich verboten ist Die nationalen Gesetze verbieten normalerweise die Kopie der folgenden Originale. Die Kopie weiterer Vorlagen kann durch regionale Gesetze verboten sein.
Banknoten Briefmarken Obligationen Aktien Bankwechsel
Schecks Pässe Führerscheine

INHALT

VORSICHTSMASSNAHMEN.................................................................................... 3
UMWELTSCHUTZINFORMATIONEN....................................................................... 5
EINLEITUNG............................................................................................................. 6
HAUPTFUNKTIONEN............................................................................................... 7
1 VORBEREITUNGEN
TEILEBEZEICHNUNGEN ................................................................................. 9
PRÜFEN DES LIEFERUMFANGS (KOMPONENTEN UND ZUBEHÖR) ....... 12
VORBEREITEN DES GERÄTS AUF DIE INSTALLATION.............................. 12
INSTALLIEREN DER ENTWICKLEREINHEIT................................................ 14
EIN-UND AUSSCHALTEN............................................................................... 16
2 PAPIER EINLEGEN
PAPIER............................................................................................................ 18
EINLEGEN IN DAS PAPIERFACH .................................................................. 19
MANUELLER EINZUG (Spezialpapier)........................................................... 21
ÄNDERN DES PAPIERFORMATS EINER KASSETTE .................................. 23
3 KOPIEREN
NORMALKOPIEREN....................................................................................... 24
AUSWAHL DES PAPIERFACHS ..................................................................... 27
KOPIE HELLER ODER DUNKLER STELLEN................................................ 28
VERKLEINERUNG/VERGRÖSSERUNG/ZOOM............................................ 29
4 PRAKTISCHE KOPIERFUNKTIONEN
AUTOMATISCH ZWEISEITIG KOPIEREN ...................................................... 30
SORTIEREN.................................................................................................... 33
MEHRERE DOKUMENTE AUF EIN BLATT KOPIEREN
(Two-in-one-Kopien) ........................................................................................ 35
EINFÜGEN VON RÄNDERN BEIM KOPIEREN (Randbreitenverstellung) ..... 38
5 INSTALLIEREN DER SOFTWARE
SOFTWARE .................................................................................................... 40
VOR DER INSTALLATION............................................................................... 41
INSTALLIEREN DER SOFTWARE.................................................................. 42
EINRICHTEN DES BUTTON MANAGER ....................................................... 53
1
6 DRUCKER-/SCANNER-FUNKTIONEN
ARBEITEN IM DRUCKERMODUS.................................................................. 58
GRUNDLEGENDES VERFAHREN ZUM DRUCKEN...................................... 58
ARBEITEN IM SCANNERMODUS.................................................................. 59
SCANNEN ÜBER DIE GERÄTETASTEN ....................................................... 59
SCANNEN ÜBER IHREN COMPUTER .......................................................... 60
BETRIEB IM KOPIER-, DRUCKER- UND SCANNERMODUS....................... 60
BENUTZUNGSHINWEISE ZUM ONLINE-HANDBUCH ................................. 61
7 BENUTZEREINSTELLUNGEN
BENUTZERPROGRAMME ............................................................................. 62
AUSWAHL EINER EINSTELLUNG FÜR EIN BENUTZERPROGRAMM........ 67
8 FEHLERSUCHE UND WARTUNG
MELDUNGEN AUF DEM DISPLAY................................................................. 69
FEHLERSUCHE IM GERÄT ........................................................................... 71
PROBLEME BEIM SETUP DER SOFTWARE ................................................ 75
PAPIERSTAU ENTFERNEN............................................................................ 78
ERSETZEN DER ENTWICKLEREINHEIT...................................................... 82
AUSWECHSELN DER TROMMELEINHEIT ................................................... 84
KONTROLLE DER GESAMTZÄHLUNG UND LEBENSDAUER DER
TROMMELEINHEIT ........................................................................................ 86
REINIGUNG DES GERÄTES.......................................................................... 87
TRANSFERLADER ......................................................................................... 89
VERBRAUCHSMATERIAL .............................................................................. 90
9 ANHANG
TECHNISCHE DATEN..................................................................................... 91
INDEX.............................................................................................................. 95
2

VORSICHTSMASSNAHMEN

Warnaufkleber auf dem Gerät
Das Etikett ( ) im Fixierbereich des Geräts weist auf folgendes hin:
: Achtung, Gefahr : Achtung, Oberfläche heiß
Vorsichtsmaßnahmen für die Benutzung des Geräts
Bei der Benutzung dieses Geräts sind folgende Warnhinweise zu beachten
Warnhinweis:
• Der Fixierbereich ist heiß. Gehen Sie bei der Beseitigung eines Papierstaus in diesem Bereich besonders vorsichtig vor.
• Blicken Sie nicht direkt in die Lichtquelle. Dies könnte Ihre Augen beschädigen.
• Schalten Sie das Gerät nicht schnell nacheinander ein und aus. Warten Sie nach dem Ausschalten des Gerätes etwa 10-15 Sekunden, bevor Sie es wieder einschalten.
• Das Gerät muss ausgeschaltet werden, bevor Verbrauchsmaterial nachgefüllt wird.
Achtung:
• Stellen Sie das Gerät auf eine stabile, ebene Fläche.
• Stellen Sie das Gerät nicht an einem feuchten oder staubigen Ort auf.
• Wird das Gerät über längere Zeit nicht verwendet, beispielsweise an mehreren aufeinanderfolgenden Feiertagen, stellen Sie den Netzschalter aus und ziehen Sie das Netzkabel aus der Steckdose.
• Wird das Gerät transportiert, muss der Netzschalter ausgeschaltet und das Netzkabel aus der Steckdose gezogen werden.
• Decken Sie das Gerät nicht mit einer Staubschutzhaube, einem Tuch oder einer Plastikfolie ab, wenn es eingeschaltet ist. Dies würde die Hitzeabstrahlung verhindern und so zur Beschädigung des Geräts führen
• Führen Sie keine Überprüfungen oder Einstellungen oder Maßnahmen durch, die in diesem Handbuch nicht beschrieben sind, da Sie sich andernfalls gefährlichen Strahlungen aussetzen könnten.
• Die Netzsteckdose sollte sich in der Nähe des Geräts befinden und leicht zugänglich sein.
Wichtige Punkte bei der Auswahl des Aufstellplatzes
Stellen Sie das Gerät nicht in Räumen auf, die:
• feucht, nass oder sehr staubig sind.
• dem direkten Sonnenlicht ausgesetzt sind,
• schlecht belüftet sind
• starken Temperatur- und Luftfeuchtigkeitsschwankungen ausgesetzt sind, beispielsweise in der Nähe einer Klimaanlage oder eines Heizlüfters.
Lassen Sie um das Gerät ausreichend Platz, damit das Gerät gut belüftet und problemlos gewartet werden kann.
10 cm
20 cm
10 cm
3
Vorsichtsmaßnahmen für den Umgang mit dem Gerät
Um die hohe Leistungsfähigkeit des Geräts zu erhalten, gehen Sie mit dem Gerät vorsichtig um.
Sie dürfen das Gerät nicht fallen lassen, es keinen Erschütterungen aussetzen und nicht dagegen schlagen. Die Trommeleinheit darf keiner direkten Sonneneinstrahlung ausgesetzt werden.
• Andernfalls wird die Oberfläche (grüner Teil) der Trommeleinheit beschädigt und die Kopien werden unsauber.
Bewahren Sie nicht verwendetes Zubehör, wie z. B. Trommelkassetten und Entwicklereinheiten, an einem trockenen Ort auf und nehmen Sie es erst dann aus der Verpackung, wenn Sie es benötigen.
• Werden sie direktem Sonnenlicht ausgesetzt, kann dies zu unsauberen Kopien führen.
Die Oberfläche der Trommeleinheit (grüner Teil) darf nicht berührt werden.
• Andernfalls wird die Oberfläche der Trommeleinheit beschädigt und die Kopien werden unsauber.
Zubehör und Verbrauchsmaterial
Die Verfügbarkeit von Ersatzteilen zur Reparatur des Geräts sind mindestens noch 7 Jahre nach der Einstellung der Produktion verfügbar. Bei Ersatzteilen handelt es sich um diejenigen Teile des Geräts, die bei normalem Gebrauch des Produkts kaputt gehen können, während Teile, die normalerweise die Lebensdauer des Produkts überdauern nicht als Ersatzteile betrachtet werden. Verbrauchsmaterial ist ebenfalls bis 7 Jahre nach Einstellung der Produktion verfügbar.
Verwendete Warenzeichen
• Microsoft®, Windows®, Windows® 98, Windows® Me, Windows® 2000, Windows® XP, Windows Vista® und Internet Explorer® sind eingetragene Warenzeichen oder Warenzeichen der Microsoft Corporation in den USA und anderen Ländern.
• Macintosh ist ein Warenzeichen der Apple Inc., eingetragen in den USA und anderen Ländern.
• IBM, PC/AT und PowerPC sind Warenzeichen der International Business Machines Corporation.
• Adobe, das Adobe Logo, Acrobat, das Adobe PDF Logo und Reader sind eingetragene Warenzeichen oder Warenzeichen von Adobe Systems Incorporated in den USA und in anderen Ländern.
• Sharpdesk ist ein Warenzeichen der Sharp Corporation.
• Alle anderen Warenzeichen und Urheberrechte gehören den jeweiligen Eigentümern.

SOFTWARE-LIZENZ

Die SOFTWARE-LIZENZ wird angezeigt, wenn Sie die Software von der CD-ROM installieren. Wenn Sie die gesamte oder einen Teil der Software auf der CD-ROM oder in dem Gerät verwenden, stimmen Sie den Bedingungen der SOFTWARE-LIZENZ zu.
4

UMWELTSCHUTZINFORMATIONEN

Mit dem ENERGY STA R® ausgezeichnete Produkte zeichnen sich durch ein besonders energiesparendes Design aus und schützen die Umwelt.
Laserinformationen
Wellenläge 780 nm +15 nm
-10 nm Impulszeiten (Nordamerika) 12,88 µs ±12,88 ns/7 mm Ausgangsleistung Max 0,2 mW
In der Produktionslinie ist die Ausgangsleistung der Scannereinheit auf 0,18 MILLIWATT PLUS 5 % eingestellt und wird durch eine automatische Stromversorgungssteuerung (Automatic Power Control, APC) konstant gehalten.
Achtung
Führen Sie keine Überprüfungen oder Einstellungen oder Maßnahmen durch, die in diesem Handbuch nicht beschrieben sind, da Sie sich andernfalls gefährlichen Strahlungen aussetzen könnten.
Dieses digitale Gerät ist ein LASERPRODUKT der KLASSE 1 nach (IEC 60825-1 Ausgabe 1.2-2001)
Während des Betriebs wird innerhalb des Geräts eine kleine Menge Ozon erzeugt. Der Abstrahlungspegel ist so gering, daß er keinerlei Gefahr für die Gesundheit darstellt.
Hinweis:
Die derzeit empfohlene Langzeit-Aussetzungsgrenze für Ozon liegt bei 0,1 ppm (0,2 mg/m Da die kleine Menge Ozon, die freigesetzt wird, einen störenden Geruch haben kann, sollte das Gerät an einem gut belüfteten Ort aufgestellt werden.
3
), berechnet als eine mittlere zeitgewichtete 8 Std. Konzentration.
5

EINLEITUNG

Hinweis
Einige Modelle sind in einigen Ländern möglicherweise nicht erhältlich.
Benutzung des Handbuchs
Dieses Gerät wurde mit dem Ziel entwickelt, im Büro auf kleinstem Platz zahlreiche, praktische Kopierfunktionen und leichteste Bedienbarkeit zu bieten. Um alle Leistungsmerkmale des Geräts voll auszuschöpfen, sollten Sie sich sorgfältig mit dem Gerät und der Bedienungsanleitung vertraut machen. Damit das Handbuch bei der Gerätebenutzung schnell greifbar ist, verwahren Sie es bitte an einem leicht zugänglichen Platz.
Über die Bedienungshandbücher
Es gibt die folgenden Bedienungshandbücher:
Bedienungshandbuch (das hier vorliegende Handbuch)
Erläutert das Gerät und seine Nutzung als Kopierer. In diesem Handbuch wird außerdem erläutert, wie die Software installiert wird, damit Sie es als Drucker und Scanner mit ihrem Computer nutzen können.
Online-Handbuch (auf der beliegenden CD-ROM)
Diese Anleitung erläutert die Verfahren für die Benutzung des Gerätes als Drucker oder Scanner.
Bedienungshandbuch (für Faxgeräte) (nur für AL-2060)
Dieses Handbuch erläutert die Verfahren und Methoden, um das Gerät als Faxgerät zu benutzen.
Hinweise in dieser Bedienungsanleitung und im Online-Handbuch
• Die Abbildungen in diesem Handbuch zeigen das AL-2050. Das Aussehen Ihres Gerätes kann je nach Modell und den installierten Optionen davon abweichen, jedoch sind die Grundfunktionen die gleichen.
• Wo in diesem Handbuch "AL-XXXX" steht, setzen Sie für "XXXX" den Namen Ihres Modells ein. Den Namen Ihres Modells finden Sie auf dem Bedienfeld des Gerätes.
• Abbildungen der Treiber-Bildschirme und weitere Computer-Bildschirme sind der Windows XP Home Edition entnommen. In anderen Betriebssystemen können die Bildschirme etwas anders aussehen und die Funktionen können andere Bezeichnungen haben.
• Die Erläuterungen in diesem Handbuch setzen voraus, dass die Person, die das Gerät installiert hat sowie die Benutzer des Gerätes, Kenntnisse über die Benutzung von Microsoft Windows besitzen.
• Die Abkürzung "RSPF" steht in dieser Bedienungsanleitung für "Originalwender".
• In dieser Bedienungsanleitung werden folgende Symbole verwendet, die sachdienliche Informationen zum Gebrauch des Geräts hervorheben.
Warnhinweis
Achtung
Hinweis
Die im Handbuch angegebenen Meldungsfenster, Meldungen und Tastennamen weichen aufgrund von Produktverbesserungen und –veränderungen eventuell von denen Ihres Geräts ab.
Warnt vor Verletzungen, die entstehen können, wenn die Warnhinweise nicht ordnungsgemäß befolgt werden.
Werden die Angaben der Warnhinweise nicht richtig befolgt, kann dies zu Beschädigungen des Gerätes oder einzelner Komponenten
Die Hinweise liefern wichtige Informationen zu den technischen Daten des Gerätes, über die Funktionen, die Leistung und den Betrieb.
6

HAUPTFUNKTIONEN

Schnelle Laserkopien
Die Zeit für die Erstkopie*1 beträgt nur 8,0*2 Sekunden. Die Kopiergeschwindigkeit beträgt 20 Kopien pro Minute, das ist ideal für Büroanwendungen und bietet eine wesentliche Verbesserung der Produktivität am Arbeitsplatz. *1Die Messung der Zeit für die Erstkopie beginnt, wenn die Energiesparanzeige nach dem Einschalten
erlischt. Es wird das Vorlagenglas mit rotierendem Polygon im Zustand kopierbereit bei "LSU­EINSTELLUNG" auf EIN in den Benutzerprogrammen (A4, Papierzuführung über das Papierfach) verwendet.
2
Wenn das Benutzerprogramm 24 auf OFF gestellt ist.
*
Qualitativ hochwertige Digitalphotos
• Die Herstellung qualitativ hochwertiger Kopien mit 600 dpi Auflösung ist möglich.
• Zusätzlich zur automatischen Helligkeitseinstellung stehen zwei vorgesteuerte Helligkeits- und Kontrasteinstellungen zur Verfügung "TEXT" für Vorlagen, die nur Text enthalten und "PHOTO" für Photographien. In beiden Betriebsarten kann die Helligkeit auch in fünf Stufen eingestellt werden.
• Die Kopierfunktion Photomodus liefert hervorragende Kopien von Schwarz/weiß­und Farbbildern.
Praktische Kopier-Sonderfunktionen
• Vergrößerungen können in Stufen von je 1% von 25% bis 400% angefertigt werden. (Wenn der Originaleinzug RSPF benutzt wird, gehen die möglichen Zoomfaktoren von 50% bis 200%.)
• Bis zu 99 Kopien können durchgängig angefertigt werden.
• Für eine bessere Trennung der Kopienstapel kann jeder Kopiensatz vom vorherigen leicht versetzt ausgegeben werden (Versatzfunktion).
• Das Sortieren nach Kopienstapel ist möglich, ohne dass dafür ein Sortierer oder ein spezielles Gerät erforderlich wäre (Sortieren).
• Es sind nützliche Sonderfunktionen verfügbar, wie z.B. Rand wechseln, Two-in­one-Kopie und automatisches zweiseitiges Kopieren.
1 2
3
2
1
Kopie mit Sortierung
3
1 2 3
1 2 3
3
2
1
Papierauswurfverschiebung
1
1
Two-in-one-Kopie
A
A
Randwechselfunktion
Einmal scannen / mehrere Kopien ziehen
• Das Gerät besitzt einen Zwischenspeicher, mit dem das Original für bis zu 99 Kopien nur einmal gescannt wird. Dies beschleunigt die Arbeit, reduziert die Geräuschbelästigung sowie den natürlichen Verschleiß der Abtastmechanik und verlängert deren Lebensdauer.
7
Das LCD-Panel zeigt Hinweise an
Das LCD-Panel zeigt Hinweise an, welche die Funktionseinstellungen und den Status des Gerätes angeben.
Einsatz als Laserdrucker
• Druckerfunktion
Der mitgelieferte Druckertreiber kann installiert werden, so dass das Gerät auch als Drucker verwendet werden kann.
• Netzwerkdrucker-Funktion
Als Standard ist das Gerät mit einem LAN-Anschluss ausgestattet, über den das Gerät als Netzwerkdrucker verwendet werden kann.
Farbscanner-Funktion
• Wird der mitgelieferte Scanner-Treiber installiert und das Gerät über ein USB-Kabel an einen Computer angeschlossen, so kann es als Farbscanner verwendet werden.
Umwelt- und benutzerfreundliches Design
• Vorwärmmodus und automatischer Ausschaltmodus sind eingebaute Funktionen zur Stromeinsparung, wenn das Gerät nicht benutzt wird.
• Das für dieses Gerät angewandte universelle Design weist eine Höhe des Bedienfeldes und eine Form der Schaltflächen auf, die von so vielen Menschen wie möglich bequem bedient werden können.
8
1
Kapitel 1

VORBEREITUNGEN

Dieses Kapitel enthält grundlegende Informationen, die vor der Gerätebenutzung unbedingt gelesen werden müssen.
1

TEILEBEZEICHNUNGEN

Die folgende Darstellung zeigt die Teilebezeichnungen des AL-2050.
Hinweis
Vorlagenglas Verlängerung des Papierauswurffachs
1
Bedienfeld Netzschalter
2
Vordere A bdeckung Gri ffe
3
Papierfach Netzkabelanschluß
4
Seitenverkleidung Freigabehebel der Fixiereinheit
5
Knopf zum Öffnen der Seitenverkleidung Transferlader
6
Papierführungen des manuellen Eingabefachs
7
Original-Verlängerung des Papierauswurffachs Papierhalterarm
8
Papierauswurffach
9
Hinweis
Die Abbildungen in diesem Handbuch zeigen das AL-2050. Das Aussehen Ihres Gerätes kann je nach Modell davon abweichen, jedoch sind die Grundfunktionen die gleichen.
RSPF
1 2
3 4
Schnittstelle
USB Stecker
LAN Stecker
12
Das Papierauswurffach besitzt einen Papierhalterarm. Der Papierhalterarm drückt leicht auf das ausgeworfene Papier und stapelt es.
Ausgabebereich
5 6 7
Manueller Einzug
17
8
9 10
11 12
13
10 11 12 13 14 15 16 17
Entwicklereinheit
3
Lader-Reiniger
Dokumentführungen
Vorlagen­Einzugabdeckung
Originaleinzugsfach
Trommeleinheit
5
14
15 16
9
VORBEREITUNGEN
C
Bedienfeld
1
1 2
AL-2060
111
[MODUSAUSWAHL]-Taste / Betriebsart-Anzeige
Drücken Sie diese Schaltfläche, um die Betriebsart auszuwählen. Die Anzeige der ausgewählten Betriebsart leuchtet auf (Betriebsart-Anzeige Kopieren, Drucken, Scanner).
Anzeige
2
Hier werden Meldungen angezeigt, welche den Gerätestatus und eventuell auftretende Probleme angeben, sowie Benutzerprogramme und Menüs für die Funktionseinstellung.
Zifferntasten
333
Verwenden Sie Tasten, um die Anzahl der Kopien und andere numerische Einstellwerte einzugeben. Diese Tasten können außerdem verwenden werden, um Objekte in den Menüs für die Funktionseinstellung auszuwählen.
444
[LÖSCHEN] Taste ( )
Verwenden Sie diese Taste, um die Anzahl der Kopien einzustellen und um einen laufenden Kopierauftrag abzubrechen. Wenn ein Einstellungsmenü auf dem Bildschirm erscheint, können Sie über diese Schaltfläche zum vorherigen Menüschritt zurückkehren.
555
Energiesparanzeige
Diese Anzeige leuchtet auf, wenn die Energiesparfunktion aktiviert wurde.
RSPF-Anzeige
666
Diese Anzeige leuchtet auf, wenn eine Vorlage in den RSPF eingelegt wird.
777
Warnanzeige
Leuchtet ständig oder blinkt wenn Papierstau oder andere Fehler auftreten.
AL-2050
OK
1,2,3,
1,2,3,
SP. FUNC
6 7 8
888
[PAPIERSCHUBLADENAUSWAHL]
10 11 1312 14 15
9
ZOOM
Taste ( )
Wählen Sie mit dieser Taste das Papierfach mit dem für die Kopie gewünschten Papier.
Papierfach-Anzeige
999
Zeigt das gewählte Papierfach an. Die Anzeige blinkt, wenn das Papierfach leer oder nicht geschlossen ist.
101010
[MENU] Taste
Diese Taste drücken, um die Papiergrösse für den Kopiervorgang auszuwählen, um ein Benutzerprogramm zu konfigurieren oder um die Gesamtzählung anzuzeigen.
111111
[2SEITIG KOPIEREN ( )] Taste
Zum Kopieren beider Seiten eines Originals.
121212
[E-SORT/SONDERF. ( )] Taste
SP. FUN
1,2,3,
1,2,3,
Auswahl der Sortierfunktion, 2 IN 1 Funktion oder der Randverstellfunktion.
[ ] Taste ( ), [ ] Taste ( ),
131313
[OK] Taste
Drücken Sie die Taste [ ] ( ) oder die Taste [ ] ( ), um ein Objekt in einem Menü für die Funktionseinstellung zu wählen. Drücken Sie die [OK] Taste, um eine Auswahl zu bestätigen.
141414
[BELICHTUNG ( )] Taste
Über diese Taste schalten Sie von der automatischen Belichtungseinstellung auf die Betriebsarten Text oder Foto um.
10
3 4 5
VORBEREITUNGEN
1
Anzeige
BEREIT FÜR KOPIE. 100% A4 0
16
[ZOOM] Taste
151515
Auswahl eines Vergrösserungs- oder Verkleinerungsfaktors. Zur Auswahl eines voreingestellten Kopierfaktors drücken Sie die Taste [ZOOM] und wählen Sie den gewünschten voreingestellten Kopierfaktor aus. Um einen Faktor einzustellen, der nicht voreingestellt ist, drücken Sie die Taste [ZOOM], wählen sie den Kopierfaktor, der dem gewünschten Faktor am nächsten ist und drücken Sie dann die Taste [ ] ( ) oder die Taste ( ), um den Faktor in Stufen von 1% zu erhöhen oder zu verringern.
17
17
[ALLES LÖSCHEN] Taste ( )
16
Über diese Taste kehren Sie zu den Standardeinstellungen zurück. Wenn die Taste in einem Menü zur Einstellung gedrückt wird, werden die Einstellungen und Anzeigen auf die Anfangseinstellungen zurückgestellt.
16
17
16
[START] Taste ( ) / Kopierbereit-
Anzeige
Die Bereit-Anzeige leuchtet, wenn der Kopier­oder Scanvorgang gestartet werden kann. Um mit dem Kopieren zu beginnen, drücken Sie
die Taste [START] ( ). Die Taste [START] ( ) wird auch
gedrückt, um vom automatischen Ausschaltmodus auf Normalbetrieb zurückzukehren.
[
17
18 19
Zeigt den aktuellen Kopierfaktor an.
18
Zeigt die gewählte Papiergröße an.
19
Zeigt die Anzahl der Kopien an, die mit
20
Hilfe der Zifferntasten eingegeben wurde. Ein Häkchen " " erscheint, wenn die
21
Belichtung verändert wurde oder wenn die Funktionen Vorder- und Rückseitenkopieren, Sortieren, 2 IN 1 oder Rand wechseln aktiviert wurde.
]
20
21
11

PRÜFEN DES LIEFERUMFANGS (KOMPONENTEN UND ZUBEHÖR)

Öffnen Sie den Karton, und überprüfen Sie, ob folgende Komponenten und Zubehörteile darin enthalten sind. Falls ein Teil fehlt oder beschädigt ist, wenden Sie sich an Ihre autorisierte Kundendienstvertretung.
Hinweis
Hinweise und Meldungen
Telefonkabel
(nur AL-2060)
Wenn das Gerät beim Einrichten oder im Betrieb nicht richtig funktioniert oder eine Funktion nicht verwendet werden kann, lesen Sie den Abschnitt "FEHLERSUCHE UND WARTUNG" (s.69) .
CD-ROM
Entwicklereinheit
Netzkabel
Trommeleinheit
(in der Maschine installiert)
12

VORBEREITEN DES GERÄTS AUF DIE INSTALLATION

Fassen Sie das Gerät beim Auspacken
1
an den Griffen an beiden Seiten und tragen Sie es zum Aufstellungsort.
VORBEREITUNGEN
Entfernen Sie alle Klebestreifen (siehe untenstehende
2
Abbildung) öffnen Sie dann den RSPF-Einzug und entfernen Sie die Schutzverpackungen. Nehmen Sie den Beutel mit der Entwicklereinheit heraus.
Entriegeln Sie den Verriegelungsschalter des Abtastkopfs.
3
Der Verriegelungsschalter des Abtastkopfs befindet sich unter dem Vorlagenglas. Wenn der Schalter verriegelt ist ( ), ist das Gerät nicht funktionsfähig. Entriegeln Sie den Schalter ( ) wie unten angezeigt.
15
1
Drehen Sie hier in Pfeilrichtung.
A
Verriegeln Entriegeln
Zum Verriegeln des Abtastkopf-Verriegelungsschalters halten Sie die Sperre in Abbildung Grad gegen den Uhrzeigersinn, bis Sie ein Klicken hören.
A
nach oben und drehen Sie den Drehknopf um 90
13

INSTALLIEREN DER ENTWICKLEREINHEIT

Öffnen Sie das manuelle
1
Papiereingabefach und dann die Seitenabdeckung.
Drücken Sie vorsichtig auf beide
2
Seiten der Frontabdeckung, um sie zu öffnen.
Nehmen Sie die Entwicklereinheit aus der Hülle. Entfernen Sie
3
das Schutzpapier. Halten Sie die Einheit an beiden Seiten und schütteln Sie sie vier- bis fünfmal waagerecht hin und her. Fassen Sie die Lasche der Schutzabdeckung und ziehen Sie sie zu sich heran, um die Abdeckung abzunehmen.
14
4 oder 5 Mal
Während Sie den
4
Entriegelungsknopf drücken, schieben Sie die Entwicklereinheit vorsichtig ein, bis sie einrastet.
Freigabeknopf verriegeln
Schließen Sie die Frontabdeckung
5
und anschließend die Seitenabdeckung durch Drücken der runden Sicherungsknöpfe neben der Verriegelungstaste der Seitenabdeckung.
Achtung
6
Beim Schließen der Abdeckungen sollte zuerst die Frontabdeckung und anschließend die Seitenabdeckung sicher geschlossen werden. Falls die Abdeckungen in der falschen Reihenfolge geschlossen werden, können sie beschädigt werden.
Achten Sie darauf, daß der Netzschalter des Geräts ausgeschaltet ist AUS. Stecken Sie das mitgelieferte Netzkabel in den Netzanschluß an der Geräterückseite.
VORBEREITUNGEN
1
Stecken Sie das andere Ende des Netzkabels in die nächste
7
Wandsteckdose ein.
Achtung
Das Netzkabel darf nur in eine ordnungsgemäß geerdete Wandsteckdose eingesteckt werden. Es dürfen keine Verlängerungskabel oder Steckerleisten verwendet werden.
8
15

EIN-UND AUSSCHALTEN

Der Netzschalter befindet sich an der linken Seite des Geräts.
Achtung
in dem es ursprünglich erworben wurde, müssen Sie überprüfen, ob Ihr Modell mit der örtlichen Netzspannung betrieben werden kann. Der Anschluss des Geräts an eine ungeeignete Spannungsquelle führt zu einer irreparablen Beschädigung des Geräts.
Einschalten
Stellen Sie den Netzschalter auf "EIN".
Die Startanzeige sowie weitere Anzeigen mit den Ausgangseinstellungen des Bedienfelds leuchten auf und zeigen die Betriebsbereitschaft an. Informationen zu den Anfangseinstellungen finden Sie weiter unten unter "Anfangseinstellungen ".
Nach Einschalten des Netzschalters können Sie die Kopiereinstellungen einrichten und auf die [START] Taste drücken, ( ). Der Kopiervorgang startet automatisch.
Wird das Gerät in einem anderen Land eingesetzt als in demjenigen,
Achtung
Anzeigespracheinstellung
Wenn das Gerät nach dem Versand vom Werk zum ersten Mal eingestellt wird, erscheint eine Meldung auf der Anzeige, in der Sie aufgefordert werden, die Sprache auszuwählen. Wählen Sie die Sprache aus über die [ ] Taste ( ) oder [ ] die Taste ( ) und drücken Sie dann auf [OK]. Die Sprache kann auch mit den Benutzerprogrammen geändert werden (s.65).
Anfangseinstellungen
Das Gerät stellt sich auf die Anfangseinstellungen ein, wenn es zum ersten Mal eingestellt wird, wenn die Taste [ALLES LÖSCHEN] ( ) gedrückt wird oder wenn für die Voreinstellung der Zeitspanne für die "AUTOMATISCHE RÜCKSTELLUNG " nach Beendigung eines Kopiervorgangs keine Taste gedrückt wird. Wenn das Gerät zu den Ausgangseinstellungen zurückkehrt, werden alle Einstellungen und Funktionen gelöscht, die bis zu diesem Zeitpunkt ausgewählt wurden. Die Funktion "AUTOMATISCHE RÜCKSTELLUNG" kann in den Benutzerprogrammen geändert werden. (s.62)
Das Netzkabel darf nur in eine ordnungsgemäß geerdete Wandsteckdose eingesteckt werden. Es dürfen keine Verlängerungskabel oder Steckerleisten verwendet werden.
16
Wenn die Kopier-Funktion aktiv ist
AL-2050
BEREIT FÜR KOPIE. 100% A4 0
1,2,3,
1,2,3,
SP. FUNC
OK
ZOOM
Der Hauptbildschirm des Kopiermodus erscheint.
Kopierfaktor: 100%, Belichtung: Automatisch Kopienanzahl: 0, Alle besonderen Kopiermodi: Aus
Scaneinheit (Scankopf)
Wenn der Kopier- oder Scanvorgang gestartet werden kann (Bereit-Anzeige leuchtet), ist die Scaneinheit eingeschaltet.
VORBEREITUNGEN
Ausschalten
Vergewissern Sie sich vor dem AUSSCHALTEN, dass das Gerät AUS ist.
Falls das Gerät ausgeschaltet wird, während noch ein Arbeitsvorgang läuft, kann Papierstau entstehen und der laufende Arbeitsvorgang wird storniert. Wenn das Gerät längere Zeit nicht verwendet wird, sollte der Netzschalter ausgeschaltet und das Netzkabel gezogen werden.
Um festzustellen, ob das Gerät nicht mehr arbeitet, prüfen Sie bitte folgendes:
• Die Start-Anzeige leuchtet. (Anfangsstatus)
• Die Energiesparanzeige leuchtet. (Vorwärmmodus oder automatischer Ausschaltmodus)
Energiesparbetrieb
Das Gerät hat zwei Stromsparmodi, welche den Gesamtstromverbrauch reduzieren und dadurch die Betriebskosten senken. Zusätzlich helfen diese Stromsparmodi, natürliche Ressourcen zu schonen und die Umweltverschmutzung zu vermindern. Die beiden Stromsparmodi sind der "Vorwärmmodus" und der "Automatischer Ausschaltmodus".
Vorwärmmodus
Diese Funktion schaltet das Gerät automatisch in einen der Stromsparmodi, wenn die voreingestellte Nichtbenutzungszeit bei eingeschaltetem Netzschalter abgelaufen ist. In diesem Modus leuchtet die Energiesparanzeige. Der normale Betrieb setzt automatisch wieder ein, wenn eine Taste des Bedienfelds gedrückt, ein Original eingelegt oder ein Druckauftrag eingegeben wird.
Automatischer Ausschaltmodus
Diese Funktion schaltet das Gerät automatisch in einen Stromsparmodus, der noch weniger Energie als die Vorwärmphase verbraucht, wenn die voreingestellte Nichtbenutzungszeit bei eingeschaltetem Netzschalter abgelaufen ist. Die Stromsparanzeige leuchtet auf, auf dem Display erscheint die Meldung, dass sich das Gerät im automatischen Ausschaltmodus befindet. Um wieder in den Normalbetrieb zu gelangen, drücken Sie die [START] Taste ( ). Der normale Betrieb setzt automatisch wieder ein, wenn vom angeschlossenen Computer ein Druck- oder Scan-Auftrag eingeht. Wenn sich das Gerät im automatischen Ausschaltmodus befindet, kann keine Taste (außer [START] ( )) benutzt werden.
1
Vorwärmphase und automatische Ausschaltdauer kann über die Menüs
Hinweis
"VORWAERMMODUS" und "AUTOMATISCHE AUSSCHALTDAUER" in den Benutzerprogrammen verändert werden. Es ist zu empfehlen, diese Zeiten entsprechend der Benutzungshäufigkeit Ihres Geräts einzustellen. (s.62 und s.63)
Funktion "RSPF geöffnet prüfen"
Diese Funktion kann bei der Vermeidung eines verschwenderischen Umgangs mit dem Toner helfen. Dieser tritt auf, wenn die RSPF-Abdeckung nicht vollständig geschlossen ist. Wird bei nicht vollständig geschlossener RSPF-Abdeckung die [START] Taste ( ) gedrückt, erscheint auf der Anzeige "SPF/RSPF-DECKEL SCHLIESSEN." und der Kopiervorgang wird nicht durchgeführt. Wenn der Kopiervorgang nicht durchgeführt wird, kann er durch erneutes Drücken der [START] Taste ( ) gestartet werden. Das in "PAPIERFORMATEINSTELLUNGEN EINER KASSETTE" (S. 23) oder "GÜLTIGE PAPIERBREITE" (Programmnummer 25) (S. 65) eingestellte Scanformat wird verwendet. Wird die RSPF-Abdeckung nach Anzeige von "SPF/RSPF-DECKEL SCHLIESSEN." vollständig geschlossen, wird der Kopiervorgang im Normalformat durchgeführt.
17
2
Kapitel 2

PAPIER EINLEGEN

Die Positionsanzeige für das Fach blinkt, wenn im gewählten Fach kein Papier vorhanden ist oder wenn das gewählte Papierfach nicht geschlossen oder nicht korrekt geschlossen wurde.

PAPIER

Optimale Ergebnisse werden bei Verwendung des von SHARP empfohlenen Papiers erzielt.
Art der
Papierkassette
Papierfach Standardpapier
Manueller Einzug
*1 Die Anzahl der Blätter, die geladen werden können, hängt von Papiergewicht ab.
2
*
Verwenden Sie keine Spezialumschläge oder Umschläge mit Metallverschlüssen, Kunststoffringen, Fadenverschlüssen, Fenstern, Futter, selbstklebenden Verschlussklappen oder aus synthetischen Materialien. Verwenden Sie keine luftgepolsterten Umschläge oder Umschläge mit aufgeklebten Etiketten oder Briefmarken. Sie würden das Gerät beschädigen.
3
Verwenden Sie beim Laden von Papier, das größer als A4 ist, nur Papiere bis zu einem
*
Gewicht von 104 g/m
Papiersorte Größe Gewicht Kapazität
A4
Recyclingpapier
Standardpapier RecyclingpapierA4B5
Dickes Papier 52 g/m Transparentfolie
Etiketten
Umschläge *2International DL
2
.
B5 A5
A5 B6 A6 Letter Legal Invoice
International C5 Monarch Commercial 9 Commercial 10
56 g/m2 bis
2
80 g/m
56 g/m2 bis
2
80 g/m
2
bis
128 g/m
2*3
250 Blatt * (Papier immer nur bis unter dem Strich in der Schublade einfüllen)
50 Blatt *1
Legen Sie jeweils nur ein Blatt auf einmal in den manuellen Papiereinzug.
1
18
PAPIER EINLEGEN
Spezialpapiere
Wenn Spezialpapiere benutzt werden sollen, bitte folgendes beachten:
Benutzen Sie nur von SHARP empfohlene Transparentfolien und Etikettenbögen. Benutzung von ungeeigneten, nicht von SHARP empfohlenem Papier kann Papierstaus oder verwischte Ausdrucke hervorrufen. Falls zwingend andere als die von SHARP empfohlenen Druckmedien benutzt werden müssen, führen Sie jedes Blatt einzeln in das manuelle Papiereingabefach ein (versuchen Sie nicht, kontinuierlich zu drucken oder zu kopieren).
Es gibt auf dem Markt zahlreiche Spezialpapiere. Einige von ihnen können leider auf diesem Gerät nicht verarbeitet werden. Wenn Spezialpapiere verwendet werden sollen, fragen Sie bitte zuvor Ihren SHARP-Kundendienst.
Wenn Sie andere als die von SHARP empfohlenen Papiere einsetzen möchten, sollten Sie Testkopien machen, um festzustellen, ob dieses Papier für das Gerät geeignet ist.

EINLEGEN IN DAS PAPIERFACH

2
Hinweis
1
2
Achten Sie darauf, dass das Papier staubfrei und nicht zerrissen ist und keine Falten oder Eselsohren aufweist.
Heben Sie den Griff des Papierfachs an und ziehen Sie das Papierfach bis zum Anschlag heraus.
Entfernen Sie die Verriegelung der Druckplatte. Drehen Sie dazu die Verriegelung der Druckplatte in Pfeilrichtung und drücken Sie gleichzeitig die Druckplatte des Papierfachs nach unten.
19
PAPIER EINLEGEN
Bewahren Sie die Verriegelung der Druckplatte auf, die in Schritt 2
3
entfernt wurde. Zum Aufbewahren der Verriegelung der Druckplatte drehen Sie die Verriegelung zur Sicherung fest (sehe Abb. unten).
Fächern Sie das Papier auf und legen Sie es in das Papierfach
4
ein. Achten Sie darauf, dass sich die Kanten unter den Haken an den Ecken befinden.
Druckplattenverriegelung
Hinweis
5
Hinweis
• Legen Sie Papier nur bis zur Markierung für die maximale Füllhöhe ein ( ). Zu hohe Füllung kann Papierstau verursachen.
• Falls das Auffächern nicht durchgeführt wird, kann Papierstau oder Einzug von zwei Blättern auf einmal vorkommen.
• Vor dem Einlegen muss der Papierstapel gerade gerichtet werden. Wenn Sie Papier nachladen, nehmen Sie bitte zuerst das restliche Papier heraus und legen es auf den nachzuladenden Stapel.
• Das gesamte Papier im Stapel muss das gleiche Format haben und vom gleichen Typ sein.
• Beim Einlegen des Papiers achten Sie darauf, dass das Papier dicht an der Führung anliegt. Prüfen Sie, dass die Führung jedoch nicht zu eng eingestellt ist, damit sich das Papier nicht wellt. Durch unkorrektes Einlegen können die Blätter schief liegen oder falsch eingezogen werden.
Schieben Sie die Papierschublade mit leichtem Druck wieder ein.
• Wenn Sie eine andere als die vorher verwendete Papiergröße laden, lesen Sie auch "ÄNDERN DES PAPIERFORMATS EINER KASSETTE" (s.23).
• Wenn das Gerät längere Zeit nicht verwendet wird, nehmen Sie das Papier aus dem Papierfach und lagern Sie es an einem trockenen Ort. Bleibt das Papier längere Zeit im Gerät, nimmt es Feuchtigkeit aus der Luft auf. Die Folge ist Papierstau.
20

MANUELLER EINZUG (Spezialpapier)

r
Das manuelle Papierfach kann verwendet werden, um Standardpapier einzulegen, Transparentfolien, Etikettenbögen, Umschläge und andere Spezialpapiere.
Wichtige Punkte beim Einlegen von Papier in den Einzelblatteinzug
Es können bis zu 50 Blatt Standardkopierpapier in das manuelle Eingabefach eingelegt werden. (Die Kapazität hängt vom eingelegten Papiertyp ab.) Legen Sie Umschläge im Querformat ein, wie in folgender Abbildung dargestellt.
2
Verfügbar
• Beim Einlegen von Briefumschlägen beachten Sie bitte, dass diese gerade und flach sind und keine schlecht verklebten, leicht aufstehenden Ränder haben (ausgenommen die Verschlusslasche).
• Spezialpapiere, mit Ausnahme der von SHARP empfohlenen Transparentfilme, Etikettenbögen und Briefumschläge, müssen einzeln in das manuelle Eingabefach eingelegt werden.
• Wenn Sie Papier hinzufügen, nehmen Sie zuerst das im Papierfach verbliebene Papier heraus und legen es auf den neuen Stapel, legen Sie die Blätter zusammen in einem einzigen Stapel ein. Das nachgeladene Papier muss das gleiche Format und möglichst auch dieselbe Qualität haben wie das restliche, aus der Schublade genommene Papier.
• Laden Sie kein Papier nach, das kleiner ist als das Original. Dies könnte Verschmierungen und unsaubere Drucke bewirken.
• Verwenden Sie kein Papier, das bereits auf einer Seite in einem Laserdrucker oder Laserfax bedruckt wurde. Dies könnte Verschmierungen und unsaubere Drucke bewirken.
Nicht
Verfügba
Briefumschläge
Legen Sie nie Umschläge mit den folgenden Eigenschaften ein. Sie bewirken Papierstau:
• Umschläge mit Metallteilen, Schnappverschlüssen, Schnüren, Löchern oder Fenstern.
• Umschläge mit unebenen Fasern, Kohlepapier oder Glanzpapieroberflächen.
• Umschläge mit zwei oder mehr Verschlussklappen.
• Umschläge mit auf der Verschlussklappe befestigtem Klebeband, Film oder Papier.
• Umschläge mit einer gefalteten Verschlussklappe.
• Umschläge mit Kleber auf der Verschlussklappe, der zum Schließen befeuchtet werden muss.
• Umschläge mit Aufklebern oder Briefmarken
• Umschläge, die leicht mit Luft aufgeblasen sind.
• Umschläge mit über die Verschlusszone hinausstehendem Kleber.
• Umschläge mit teilweise abgeblätterten Verschlusszonen.
• Unter der Papierformateinstellung des Druckertreibers muss com9, com10 oder Monarch ausgewählt werden. (Ausführliche Informationen zum Druckertreiber können dem Online-Handbuch entnommen werden.)
21
PAPIER EINLEGEN
Einlegen von Papier in den manuellen Einzug
Hinweis
1
• Das Papier muss mit der schmalen Seite zuerst in den Einzug eingeführt werden.
• Spezialpapier wie Transparentfolien, Etiketten und Briefumschläge muss Blatt für Blatt über den Einzelblatteinzug eingeführt werden.
• Wird auf Transparentfolie kopiert, muss jede Kopie sofort entnommen werden. Die Kopien sollten nicht übereinander zu liegen kommen.
Öffnen Sie das Fach für den Einzelblatteinzug und ziehen Sie die Verlängerung aus.
Hinweis
Zum Schließen des Fachs für den Einzelblatteinzug führen Sie die in der Abbildung gezeigten Schritte 1 und 2 durch, drücken Sie auf die runden Erhöhungen an der rechten Seite des Fachs bis ein Klickgeräusch hörbar ist.
22
Passen Sie die Papierführungen an das Papierformat an. Legen
2
Sie das Papier (mit der Druckseite nach unten) ganz in das manuelle Eingabefach ein.
Druckseite
Drücken Sie die Taste [PAPIERFACHWAHL] ( ), um ein
3
Papierfach auszuwählen.
Hinweis zum Einlegen von dickem Papier
Zum Kopieren auf dickem Papier muss die Fixiertemperatur erhöht werden. Stellen Sie das Bedienerprogramm 29 auf "2 (Hoch)", wenn Sie dickes Papier benutzen. (Siehe Seite 65.)

ÄNDERN DES PAPIERFORMATS EINER KASSETTE

Zur Änderung der Papierformateinstellung einer Papierkassette befolgen Sie folgende Schritte:
Hinweis
1
• Die Papierformateinstellung kann nicht verändert werden, wenn das Gerät wegen Papiermangel, Papierstau oder infolge einer anderen Störung gestoppt hat.
• Während des Druckens (auch im Kopiermodus) kann die Papierformateinstellung nicht verändert werden.
Drücken Sie die [MENU] Taste. Drücken Sie die [ ] Taste ( ) oder die [ ] Taste ( ) bis "PAPIERFORMAT" erscheint, drücken Sie dann die [OK] Taste.
Drücken Sie die [ ] Taste ( ) oder die [ ]
2
Taste ( ) um die Kassette auszuwählen, und drücken Sie dann auf [OK]
Drücken Sie die [ ] Taste ( ) oder die
3
[ ] Taste ( ) um das Papierformat einzugeben, drücken Sie dann auf [OK].
Das Papierformat ändert sich wie folgt jedes Mal, wenn die [ ] Taste ( ) oder die [ ] Taste ( ) gedrückt wird:
"A4""B5""A5". "8,5x14""8,5x13""8,5x11""8,5x5,5"
Hinweis
Wenn Sie die Konfiguration der Formateinstellungen für das Papierfach beendet haben, drücken Sie auf die [MENU] Taste.
PAPIERFORMAT 1:KASSETTE 1
1,2,3,
1,2,3,
SP. FUNC
KASSETTE 1 1:A4
1,2,3,
1,2,3,
SP. FUNC
2
OK
ZOOM
OK
ZOOM
Drücken Sie den Feststellhebel der vorderen Führung, verschieben Sie
4
diese so, dass sie der Papierbreite entspricht und schieben Sie die linke Führung in den zugehörigen, am Papierfach markierten Schlitz.
Linke Führung
• Die vordere Führung ist eine Gleiterführung. Fassen Sie den Feststellknopf an der Gleitführung und schieben Sie die Führung auf Anzeigelinie des zu ladenden Papiers.
• Die linke Führung ist eine Einsteckführung. Ziehen Sie sie heraus und stecken Sie sie in die Anzeigelinie des zu ladenden Papiers.
Vordere Führung
23
3
Kapitel 3

KOPIEREN

In diesem Kapitel werden die grundlegenden Kopierfunktionen erläutert.

NORMALKOPIEREN

Verwenden des Vorlagenglases
Hinweis
1
2
3
Hinweis
• Das Vorlagenglas kann Vorlagen bis Format A4 scannen.
• Wenn eine Kopie erstellt wird, werden die Kanten nicht kopiert (Bildverlust). Weitere Informationen zum Bildverlust finden Sie unter "TECHNISCHE DATEN" (s.91).
Öffnen Sie den RSPF und legen Sie die Vorlage mit der bedruckten Seite nach unten auf das Vorlagenglas.
[Platzierung der Vorlage]
Richten Sie die Vorlage an der Originalformatanlage und an der Markierung für die Mitte aus ( ).
Schließen Sie den RSPF vorsichtig.
Wählen Sie die Anzahl der Kopien und andere Kopiereinstellungen, drücken Sie dann die Taste [START] ( ).
• Um einen laufenden Kopiervorgang abzubrechen, drücken Sie die Taste [LÖSCHEN] ( ).
• Informationen über die Kopiereinstellungen finden Sie auf den Seiten 27 bis 39.
Vorlagenmaßstab
Markierung
24
Kopieren von Büchern oder Vorlagen mit Falten oder Knicken
Drücken Sie den RSPF beim Kopieren sanft nach unten, so wie abgebildet. Wenn der RSPF nicht vollkommen geschlossen ist, können Schatten auf der Kopie erscheinen oder sie kann unscharf werden. Originale mit Knicken oder Faltstellen vor dem Einlegen gut glätten.
Benutzung des RSPF
• Es können Vorlagen im Format von A5 bis A4 und 52 g/m2 bis 90 g/m2
Hinweis
Überzeugen Sie sich, dass kein Original auf dem Vorlagenglas
1
zurückgelassen wurde. Stellen Sie die Vorlagenführungen auf
2
die Vorlagengröße ein.
verwendet werden. Es können maximal 30 Seiten auf einmal geladen werden.
• Glätten Sie zerknitterte Vorlagen vor dem Einlegen in das Vorlageneinzugsfach. Zerknitterte Vorlagen können Papierstau bewirken.
• Legen Sie die Vorlagen quer ein.
• Bevor Sie Vorlagen in das Vorlageneinzugsfach einlegen, entfernen Sie alle Heft- oder Büroklammern davon.
• Wenn eine Kopie erstellt wird, werden die Kanten nicht kopiert (
Bildverlust
Weitere Informationen zum Bildverlust finden Sie unter "TECHNISCHE DATEN" (s.91).
• Falls Sie die Randverstellfunktion verwenden, prüfen Sie die Lage der Ränder sorgfältig. (s.38)
).
KOPIEREN
3
Vorlagen mit der zu kopierenden Seite
3
nach oben in den Originaleinzug legen.
Die RSPF-Anzeige am Bedienfeld leuchtet auf. Wenn diese Anzeige nicht aufleuchtet, sind die Vorlagen nicht richtig eingelegt oder der RSPF ist nicht richtig geschlossen.
Wählen Sie die Anzahl der Kopien und andere
4
Originalseite nach oben
Kopiereinstellungen, drücken Sie dann die Taste [START] ( ).
Hinweis
• Der Standardausgabemodus zum Kopieren vom RSPF ist der Sortiermodus (S.33) und es wird automatischein Häkchen " " auf dem Display angezeigt (S.11). Wenn "AUTO-AUSWAHL SORTIERUNG" deaktiviert ist, ist der Standardausgabemodus der nicht sortierte Modus. (S.65)
• Um einen laufenden Kopiervorgang abzubrechen, drücken Sie die Taste [LÖSCHEN] ( ).
• Informationen über die Kopiereinstellungen finden Sie auf den Seiten 27 bis 39
.
25
KOPIEREN
Für den RSPF nicht geeignete Vorlagen
Die folgenden Vorlagen können nicht verwendet werden. Diese können Papierstaus verursachen oder verwischte und unscharfe Kopien ergeben.
• Diapositive, Pauspapier, anderes transparentes oder lichtdurchlässiges Papier und Photographien.
• Kohlepapier, thermisches oder Fax-Papier.
• Gefaltete, zerknitterte oder zerrissene Originale.
• Geklebte Originale, ausgeschnittene Originale.
• Originale mit Stanzlöchern für Leitz-Ordner.
• Mit Farbband gedruckte Originale (thermischer Transferdruck), Originale auf Thermotransferpapier.
Verlängerung des Papierauswurffachs
Wenn Sie Papier mit einem Format DIN A4 verwenden, ziehen Sie die Verlängerung des RSPF­Ausgabefachs heraus.
Kapazität des Papierauswurffachs
26
Das Papierauswurffach kann bis maximal 200 Blätter aufnehmen. Falls Sie mehr als 200 Blätter aufschichten lassen, kann ein Papierstau auftreten.
Verlängerung des Papierauswurffachs
Wenn Kopien auf Papier gemacht werden, deren Format A4 ist, ziehen Sie die Verlängerung des Papierauswurffachs heraus.
Papierhalterarm
Das Papierauswurffach besitzt einen Papierhalterarm. Der Papierhalterarm drückt leicht auf das ausgeworfene Papier und stapelt es (S.9).
Hinweis
Nach der Entnahme des Papiers, wenn Sie das Papier in das Papierauswurffach zurücklegen müssen, heben Sie den Papierhalterarm und legen Sie das Papier unter diesen Halter.
KOPIEREN
Einstellen der gewünschten Kopienanzahl.
Geben Sie die gewünschte Anzahl von Kopien über die Zifferntasten ein.
OPIE.
5 55
OK
ZOOM
Die eingestellte Anzahl der Kopien erscheint in der Anzeige. Es können maximal
99 Kopien eingestellt werden.
Wenn Sie nur eine einzelne Kopie machen möchten, ist das Kopieren mit der
Anzeige "0" möglich.
Hinweis
[LÖSCHEN] drücken ( ) und die richtige Zahl neu eingeben.

AUSWAHL DES PAPIERFACHS

Drücken Sie die Taste [ PAPIERFACHWAHL] ( ).
Bei jedem Druck auf die Taste [PAPIERFACHWAHL] ( ) ändert sich die Anzeige für den gewählten Papiereinzug wie folgt: Papierfach →Manueller Einzug.
Wenn Sie eine falsche Zahl eingegeben haben, müssen Sie die Taste
Hinweis
Die Positionsanzeige für das Fach blinkt, wenn im gewählten Fach kein Papier vorhanden ist oder wenn das gewählte Papierfach nicht geschlossen oder nicht korrekt geschlossen wurde.
AL-2050
BEREIT FÜR KOPIE 100% EXTRA
1,2,3,
1,2,3,
SP. FUNC
3
27

KOPIE HELLER ODER DUNKLER STELLEN

TEXT | | | | |
TEXT | | | | |
Die automatische Belichtungseinstellung ist werksseitig aktiviert. Diese Funktion stellt das Kopie-Bild automatisch entsprechend dem Original ein. Wenn Sie die Belichtung selbst einstellen möchten, befolgen Sie die folgenden Schritte. (Für jede Vorlage können Sie zwei Originalarten und fünf Belichtungsstufen wählen.) Die Belichtungsstufe in der automatischen Belichtungseinstellung kann ebenfalls verändert werden über "AE STUFE ANPASSEN" in den Benutzerprogrammen (S.64).
Vorlagenarten
AUTOM. ..Die automatische Belichtungseinstellung wird aktiviert und die
Belichtung automatisch der Vorlage angepasst. Die Belichtung wird reduziert für farbige Flächen und Hintergrundschattierungen.
TEXT....... Damit Texte besser lesbar werden, wird die Belichtung in hellen Zonen
PHOTO ...Halbtöne von Photos werden mit größerer Klarheit wiedergegeben.
1
2
verstärkt und für dunkle Hintergründe verringert.
Überprüfen der Vorlage und Einlegen.
Drücken Sie die Taste [BELICHTUNG ( )] und wählen Sie einen Vorlagentyp.
Der Vorlagenbildtyp ändert sich wie folgt immer wenn die Taste [BELICHTUNG ( )] gedrückt wird: "AUTOM." ( ) → "TEXT"( ) → "PHOTO"( ).
SP. FUNC
OK
1,2,3,
1,2,3,
ZOOM
28
Hinweis
3
Sie so oft auf [BELICHTUNG ( )], bis "AUTOM." ( ) angezeigt wird.
Falls erforderlich, passen Sie die Belichtungsstärke für TEXT ( ) oder
Um zur automatischen Belichtungseinstellung zurückzukehren, drücken
PHOTO ( ) an.
Damit die Kopie dunkler wird, drücken Sie die Taste [ ] ( ). Damit die Kopie heller wird, drücken Sie die Taste [ ] ( ).
Drücken Sie [OK].
4
Wählen Sie die Anzahl der Kopien und andere Kopiereinstellungen,
5
1,2,3,
SP. FUNC
drücken Sie dann die Taste [START] ( ).
Hinweis
Richtlinien für die Belichtungseinstellung (in der Einstellung "TEXT" ( ))
| | | | |
Farbiger oder mit Bleistift geschriebener Text Normale Vorlagen Dunkle Vorlagen, z.B. Zeitungen
OK
1,2,3,
ZOOM
Loading...
+ 73 hidden pages