SHARP AL-2041 User Manual

MODEL : AL-2021
AL-2041
DIGITAL MULTIFUNCTIONAL SYSTEM
START GUIDE
DIGITALES MULTIFUNKTIONSGERÄT
STARTANLEITUNG
SYSTEME MULTIFONCTION NUMERIQUE
GUIDE DE DEMARRAGE
STARTERSGIDS
COPIADORA LÁSER DIGITAL
GUÍA DE INICIO
SISTEMA MULTIFUNZIONALE DIGITALE
GUIDA DI BASE
DIGITALT SYSTEM MED FLERE FUNKTIONER
STARTVEJLEDNING
E N
D E
F R
N L
E S
I
T
D
A
DIGITAALINEN MONITOIMIJÄRJESTELMÄ
ALOITUSOPAS
DIGITALT MULTIFUNKSJONSSYSTEM
STARTVEILEDNING
DIGITALT MULTIFUNKTIONSSYSTEM
STARTMANUAL
F
I
N
O
S
V
Required in IEC-950 (EN 60 950) - Europe
• The equipment should be installed near an accessible socket outlet for easy disconnection.
Required in Appendix ZB of BS 7002 (En 60 950) — United Kingdom
MAINS PLUG WIRING INSTRUCTIONS
The mains lead of this equipment is already fitted with a mains plug which is either a non-rewireable (moulded) or a rewireable type. Should the fuse need to be replaced, a BSI or ASTA approved fuse to BS1362 marked or
and of the same rating as the one removed from the plug must
be used. Always refit the fuse cover after replacing the fuse on the moulded plug. Never use the plug without the fuse cover fitted. In the unlikely event of the socket outlet in your home not being compatible with the plug supplied either cut-off the moulded plug (if this type is fitted) or remove by undoing the screws if a rewireable plug is fitted and fit an appropriate type observing the wiring code below.
DANGER: The fuse should be removed from the cut-off plug and the plug destroyed immediately and disposed of in a safe manner. Under no circumstances should the cut-off plug be inserted elsewhere into a 13A socket outlet as a serious electric shock may occur.
To fit an appropriate plug to the mains lead, follow the instructions below:
IMPORTANT: The wires in this mains lead are coloured in accordance with the following code:
GREEN-AND-YELLOW: Earth BLUE: Neutral BROWN: Live
As the colours of the wires in this mains lead may not correspond with coloured markings identifying the terminals in your plug, proceed as follows: The wire which is coloured GREEN-AND YELLOW must be connected to the terminal in the plug which is marked with the letter E, or by the safety earth symbol
Å@, or coloured green or green-
and-yellow. The wire which is coloured BLUE must be connected to the terminal which is marked with the letter N or coloured black. The wire which is coloured BROWN must be connected to the terminal which is marked with the letter L or coloured red.
If you have any doubt, consult a qualified electrician. WARNING: THIS APPARATUS MUST BE EARTHED.
➢➣➢➣➢➣➢➣➢➣➢➣➢➣➢➣➢➣➢➣➢➣➢➣➢➣➢➣➢➣➢➣➢➣➢➣➢➣➢➣➢➣➢➣➢➣➢➣➢➣➢➣
➢➣➢➣➢➣➢➣➢➣➢➣➢➣➢➣➢➣➢➣➢➣➢➣➢➣➢➣➢➣➢➣➢➣➢➣➢➣➢➣➢➣➢➣➢➣➢➣➢➣➢
➣➢➣➢➣➢➣➢➣➢➣➢➣➢➣➢➣➢➣➢➣➢➣➢➣➢➣➢➣➢➣➢➣➢➣➢➣➢➣➢➣➢➣➢➣➢➣➢➣➢➣➢
➣➢➣➢➣➢➣➢➣➢➣➢➣➢➣➢➣➢➣➢➣➢➣➢➣➢➣➢➣➢➣➢➣➢➣➢➣➢➣➢➣➢➣➢➣➢➣➢➣
MODEL:AL-2021
AL-2041
DIGITAL MULTIFUNCTIONAL SYSTEM
START GUIDE
This guide explains how to install the machine, and indicates important points to note for installation and usage. Read and understand this guide to ensure that you install the machine correctly. The Operation Guide for the machine is on the accompanying CD-ROM. The procedure for viewing the guide is explained in "5. HOW TO USE THE OPERATION GUIDE". After installation, read the Operation Guide to make full use of all the machine has to offer.
1. PREPARING THE UNIT FOR INSTALLATION
Be sure to hold the handles on both sides of the unit
1
to unpack the unit and carry it to the installation location.
Check if the following components and accessories are included.
2
Remove the protective materials.
3
AL-2041 only
AL-2021 only
2. INSTALLING THE TD CARTRIDGE
Open the multi-bypass tray, and then
1
open the side cover.
2
Hold the cartridge on both sides and shake
4
it horizontally four or five times. Hold the tab of the protective cover and pull the tab to your side to remove the cover.
3
1
4 - 5
Remove the CAUTION tape from the front cover and remove
2
the two protective pins from the fusing unit by pulling the strings upward one at a time.
CAUTION tape
Gently insert the TD cartridge until it locks
5
in place.
Start Guide (This sheet)
Protective pins
6
Software CD-ROM
Operation Guide CD-ROMPower cord
Push gently on both sides of the
3
front cover to open the cover.
Close the front cover and then the side cover by pressing the round projections near the side cover open button.
Drum cartridge
(installed in unit)
TD cartridge
When closing the covers, be sure to close the front cover securely and then close the side cover. If the covers are closed in the wrong order, the covers may be damaged.
1
3. LOADING PAPER
(B)
(A)
Operation Guide CD-ROM
* To view the Operation Guide in PDF format,
Adobe
®
Reader® or Acrobat® Reader® of Adobe Systems Incorporated is required. Adobe
®
Reader® can be downloaded from the following URL:
http://www.adobe.com/
Raise the handle of the paper tray and
1
pull the paper tray out until it stops.
Rotate the pressure plate lock in the direction
2
of the arrow to remove it while pressing down the pressure plate of the paper tray.
Store the pressure plate lock which has been
3
removed in step 2. To store the pressure plate lock, rotate the lock to fix it on the relevant location.
Squeeze the lever of paper guide (A) and slide
4
the guide to match with the width of the paper. Move paper guide (B) to the appropriate slot as marked on the tray.
Fan the paper and insert it into the tray.
5
Make sure the edges go under the corner hooks.
Gently push the paper tray back into the unit.
6
• Be sure that paper is free of rips, dust, wrinkles, and curled or bent edges.
• Make sure all the paper in the stack is the same size and type.
• W hen loading paper, ensure there is no space between the paper and the guide, and check if the guide is not set too narrow causing the paper to bend. Loading paper in these ways will result in document skew or a paper jam.
4. CONNECTING THE POWER CORD / POWER ON
If you use the unit in a country other than the country where the unit was purchased, you will need to make sure that your local power supply is compatible with your model. If you plug the unit into an incompatible power supply, irreparable damage to the unit will result.
Ensure that the power switch of the
1
unit is in the OFF position.
OFF
About the scan head
The scan head lamp remains on constantly when the unit is in the ready condition (when the start ( ) indicator is illuminated). The unit adjusts the scan head lamp periodically to maintain copying quality. At this time, the scan head moves automatically. This is normal and does not indicate unit trouble.
Insert the attached power cord into the power cord
2
socket at the rear of the unit.
Plug the other end of the power cord into the nearest outlet.
• Only insert the power cord into a properly grounded wall socket.
• Do not use extension cords or power strips.
Turn the power switch on the left side of the
3
unit to the "ON" position.
ON
5. HOW TO USE THE OPERATION GUIDE
Detailed explanations of the functions that can be used on the machine are provided in the Operation Guide in PDF format.
Insert the supplied CD-ROM into your
1
computer's CD-ROM drive.
A paper form operation manul can be obtained from your authorized SHARP dealder or upon request by contacting SHARP.
SHARP Manufacturing France - Customer Documentation Department
Route de Bollwiller 68 360 SOULTZ - FRANCE or by fax (+33) 3.89.74.87.78 Please inform the model name, the serial number of the machine and the language needed. Do not forget to add your name and your address.
2
Display the contents of the CD-ROM, and open
2
the Operation Guide file.
Operation Guide file (PDF)
Manual English
SPECIFICATIONS
Typ e Digital multifunctional system, desk-top type Copy / printer system Dry, electrostatic transfer Originals Sheets, bound documents Printer function Available Scanner function Available Paper tr ay 250 sheets Multi-bypass tray 50 sheets Paper output tray 200 sheets * Original
Document
sizes
glass/SPF Document
Original
glass
feed
SPF Up to 50 sheets
Copy / printing size A6 to A4 *
Image loss
Copy speed * Print speed * Continuous copying Max. 99 pages subtractive counter First-copy time *
(Approximately) Warm-up time *
(Approximately)
Copy ratio
Exposure system
5
6
7
8
Document glass
SPF
Document glass
SPF Moving original Fusing system Heat rollers Development system Magnetic brush development Light source Cold cathode fluorescent lamp
Copier Resolution
Printer 600 dpi
Scanner 600 x 600 dpi
Scan 256 levels Gradation
Output 2 levels Bit depth 1 bit or 8 bit/pixel
AL-2021 AL-2041
1
Max. A4
1 sheet
2
Max. 4 mm * Max. 4.5 mm*
3
4
20 pages/min. (A4) 20 pages/min. (A4)
8.0 seconds (When user program 24 is set to OFF)
10.7 seconds (When user program 24 is set to ON)
0 seconds
Variable: 25% to 400% in 1% increments
(total 376 steps)
Fixed: 50%, 70%, 86%, 100%, 141%, 200%
Moving optical source, slit exposure (stationary platen) with automatic exposure
600 x 300 dpi (Auto/Manual mode) 600 x 600 dpi (Photo mode)
Variable: 50% to 200% in
1% increments (total 151 steps)
Fixed: 50%, 70%,
86%, 100%, 141%, 200%
Sensor Colour CCD
AL-2021 AL-2041
Scanning speed Max. 2.88 ms/line Memory 32 MB
Power supply
Local voltage ±10% (For this machine's power supply requirement, see the name plate located on the back of the machine.)
Power consumption Max. 1.0 kW
Width 802 mm
Overall dimensions
Depth 445 mm
Weight (Approximately) *915.5 kg 17.1 kg
Width 518 mm
Unit
Depth 445 mm
dimensions
Height 298 mm 358 mm
Operating conditions
Emulation
Temperature: 10°C to 30°C Humidity: 20% to 85%
SHARP SPLC (Sharp Printer Language with Compression)
Interface port USB interface (USB 2.0 Hi Speed)
Sound power level
Copying mode: 6.1 B Standby mode: 3.2 B
Sound pressure level
Copying mode: 49 dB (A)
Noise level
*1 When standard A4 paper is used under the operating conditions. *2 Feed paper lengthwise only. *3 Leading and trailing edges. *4 Along the other edges in totals. *5 When making multiple duplex copies, the copy speed will vary based on
the environment conditions.
*6 Print speed during printing of the second sheet and following sheets
when using A4 plain paper in the tray 1 and performing continuous one-
sided printing of the same page. *7 First copy time may vary depending on the status of the machine. *8 Warm-up time may vary depending on some environments. *9 Not including TD and drum cartridges.
As a part of our policy of continuous improvement, SHARP reserves the right to make design and specification changes for product improvement without prior notice. The performance specification figures indicated are nominal values of production units. There may be some deviations from these values in individual units.
Standby mode: 19 dB (A)
Sound pressure level
Copying mode: 52 dB (A)
Standby mode: 19 dB (A) Noise emission measurement in accordance with ISO7779.
LwA
LpA
(reference) (Bystander positions)
LpA
(reference) (Operator position)
ABOUT SUPPLIES AND OPTIONS
When ordering supplies, please use the correct part numbers as listed below.
Be sure to use only genuine SHARP parts and supplies.
For best copying results, be sure to use only SHARP products. Only genuine SHARP consumables carry the Genuine Supplies label.
Supply list
Supply Part number Usable life
TD cartridge AL-214TD Approx. 4,000 sheets*
Drum cartridge AL-100DR Approx. 18,000 sheets
* Based on copying onto letter size paper at 5% toned area
(The life of the TD cartridge which has been included in the unit at the factory is approximately 2,000 sheets.)
MSDS (Material Safety Data Sheet)
The MSDS (Material Safety Data Sheet) can be viewed at the following URL address: http://www.sharp-world.com/corporate/info/index.html
USB interface cable
Please purchase the appropriate cable for your computer. Use a shielded cable.
34
CAUTIONS
Caution label on the unit
The label ( , ) in the fusing area of the unit indicates the following:
: Caution, risk of danger : Caution, hot surface
Cautions on using
Follow the cautions below when using this unit.
Warning:
• The fusing area is hot. Exercise care in this area when removing misfed paper.
• Do not look directly at the light source. Doing so may damage your eyes.
• Unit power must be turned off before installing any supplies.
Caution:
• Place the unit on a firm, level surface.
• Do not install the unit in a humid or dusty location.
• When the unit is not used for a long time, for example during prolonged holidays, turn the power switch off and remove the power cord from the outlet.
• When moving the unit, be sure to turn the power switch off and remove the power cord from the outlet.
• Do not switch the unit rapidly on and off. After turning the unit off, wait 10 to 15 seconds before turning it back on.
• Do not cover the unit with a dust cover, cloth or plastic film while the power is on. Doing so may prevent heat radiation, damaging the unit.
• Use of controls or adjustments or performance of procedures other than those specified herein may result in hazardous radiation exposure.
• The socket-outlet shall be installed near the unit and shall be easily accessible.
Important points when selecting an installation site
Do not install your unit in areas that are:
• damp, humid, or very dusty
• exposed to direct sunlight
• poorly ventilated
• subject to extreme temperature or humidity changes, e.g., near an air conditioner or heater.
Be sure to allow the required space around the unit for servicing and proper ventilation.
Cautions on handling
Be careful in handling the unit as follows to maintain the performance of this unit.
Do not drop the unit, subject it to shock or strike it against any object. Do not expose the drum cartridge to direct sunlight.
• Doing so will damage the surface (green portion) of the drum cartridge, causing smudges on copies.
Store spare supplies such as drum cartridges and TD cartridges in a dark place without removing from the package before use.
• If they are exposed to direct sunlight, smudges on copies may result.
Do not touch the surface (green portion) of the drum cartridge.
• Doing so will damage the surface of the cartridge, causing smudges on copies.
CAUTION: Do not install the machine in a location with poor air circulation.
A small amount of ozone is created inside the machine during printing. The amount of ozone created is not sufficient to be harmful; however, an unpleasant odor may be noticed during large copy runs, and thus the machine should be installed in a room with a ventilation fan or windows that provide sufficient air circulation. (The odor may occasionally cause headaches.) * Install the machine so that people are not directly exposed to exhaust
from the machine. If installed near a window, ensure that the machine is not exposed to direct sunlight.
Supply and Consumables
The supply of spare parts for a repair of the appliance is guaranteed for at least 7 years following the termination of production. Spare parts are those parts of the apparatus which may break down within the scope of ordinary use of the product, whereas those parts which normally exceed the life of the product are not considered spare parts. Consumables also, are available for 7 years following the termination of production.
10 cm
20 cm
10 cm
In some areas, the "POWER" switch positions are marked "I" and " " on the copier instead of "ON" and "OFF". If your copier is so marked, please read "I" for "ON" and " " for "OFF".
Caution! For a complete electrical disconnection, pull out the main plug. The socket-outlet shall be installed near the equipment and shall be easily accessible.
Shielded interface cables must be used with this equipment to maintain compliance with EMC regulations.
Laser information
Wave length
Pulse times 12.88 µs ±12.88 ns/7 mm Output power Max 0.2 mW
At the production line, the output power of the scanner unit is adjusted to
0.18 MILLIWATT PLUS 5% and is maintained constant by the operation of the Automatic Power Control (APC).
Caution
Use of controls or adjustments or performance of procedures other than those specified herein may result in hazardous radiation exposure.
This Digital Equipment is CLASS 1 LASER PRODUCT (IEC 60825-1 Edition 1.2-2001)
This product i s designed for commercial appl ication only and as such i t falls outside the scope of Regulation (EC) 1275/2008 implementing EU Directive 2005/32/EC on eco-design requirements for standby and off mode electric power consumption. Sha rp does not recommend the product for domestic application and will not accept any liability for such use.
The products that meet the ENERGY STAR® guidelines carry the logo shown above. The products without the logo may not meet the ENERGY STAR® guidelines.
SOFTWARE LICENSE
The SOFTWARE LICENSE will appear when you install the software from the CD-ROM. By using all or any portion of the software on the CD-ROM or in the unit, you are agreeing to be bound by the terms of the SOFTWARE LICENSE.
Trademark acknowledgements
•Microsoft®, Windows®, Windows® 2000, Windows® XP, Windows Vista®,
• Adobe
• IBM, PC/AT, and PowerPC are trademarks of International Business
• Sharpdesk is a trademark of Sharp Corporation.
• All other trademarks and copyrights are the property of their respective
Emission density (measured according to RALUZ122: Edition Jun.2006)
®
and Internet Explorer® are registered trademarks or
Windows 7 trademarks of Microsoft Corporation in the U.S.A. and other countries.
®
, the Adobe® logo, Acrobat®, the Adobe® PDF logo, and ReaderTM are registered trademarks or trademarks of Adobe Systems Incorporated in the United States and other countries.
Machines Corporation.
owners.
Do not make copies of anything which is prohibited from copying by law. The following items are normally prohibited from copying by national law. Other items may be prohibited by local law.
Money Stamps Bonds Stocks Bank drafts Checks Passports Driver's licences
Measured chemicals
Ozone Dust Black and white 4.0 gm/h or less Styrene Black and white 1.0 gm/h or less Benzene Black and white 0.05 gm/h or less
TVOC
780 nm+15 nm
-10 nm
Products that have earned the ENERGY STAR® are designed to protect the environment through superior energy efficiency.
Condition of copier
When copier is in operation
When on standby - 2.0 gm/h or less
Colour mode Diffusion speed
Black and white 1.5 gm/h or less
Black and white 10 gm/h or less
MODELL:AL-2021
A
W
A
AL-2041
DIGITALES MULTIFUNKTIONSGERÄT
STARTANLEITUNG
Diese Anleitung erklärt, wie man das Gerät installiert und hebt die Punkte hervor, die für die Installation und Nutzung des Gerätes wichtig sind. Sie müssen die Bedienungsanleitung lesen und verstehen, um das Gerät richtig zu installieren. Die Bedienungsanleitung des Geräts ist auf der mitgelieferten CD-ROM. Wie Sie sich die Anleitung ansehen können, wird in "5. BENUTZUNG DER BEDIENUNGSANLEITUNG" erklärt. Lesen Sie nach der Installation die Bedienungsanleitung, damit Sie das Gerät in vollem Umfang nutzen können.
1. DAS GERÄT FÜR DIE INSTALLATION VORBEREITEN
Achten Sie darauf, dass Sie die Griffe auf beiden
1
Seiten des Geräts festhalten, wenn Sie das Gerät auspacken und an den Installationsort tragen.
Prüfen Sie den Lieferumfang (Komponenten und Zubehör) auf Vollständigkeit.
2
Startanleitung (Diese Tabelle)
Software CD-ROM
Trommelpatrone
(im Gerät installiert)
Entfernen Sie die Schutzverpackungen.
3
nur AL-2041
nur AL-2021
2. INSTALLIEREN DER ENTWICKLEREINHEIT
Öffnen Sie zuerst das Fach für den
1
Mehrfacheinzug, dann die Seitenabdeckung.
2
Halten Sie die Entwicklereinheit an beiden
4
Seiten fest und schütteln Sie sie vier- oder fünfmal in horizontaler Richtung. Fassen Sie die Lasche der Schutzabdeckung und ziehen Sie die Lasche zur Seite, um die Abdeckung zu entfernen.
3
1
4 - 5
Entfernen Sie den Warnstreifen von der vorderen Abdeckung.
2
Entfernen Sie die beiden Schutzstifte von der Fixiereinheit, indem Sie die Fäden einen nach dem anderen nach oben ziehen.
Warnstreifen
Schieben Sie die Entwicklereinheit
5
vorsichtig hinein, bis sie einrastet.
Netzkabel
Schutzstifte
Bedienungsanleitung
CD-ROM
Schließen Sie die vordere Abdeckung und dann die
6
seitliche Abdeckung, indem Sie die runden Sicherungsknöpfe neben der Verriegelungstaste der seitlichen Abdeckung drücken.
Entwicklereinheit
Drücken Sie leicht auf beide
3
Seiten der vorderen Abdeckung, um die Abdeckung zu öffnen.
Wenn Sie die Abdeckungen schließen, achten Sie darauf, dass Sie die vordere Abdeckung fest schließen. Schließen Sie dann die
chtung
Seitenabdeckung. Werden die Abdeckungen in der falschen Reihenfolge geschlossen, können die Abdeckungen beschädigt werden.
5
3. EINLEGEN VON PAPIER
(B)
(A)
Hinweis
Warnung
Achtung
Bedienungsanleitung CD-ROM
Manual German
Datei Bedienungsanleitung (PDF)
* Um die Bedienungsanleitung im PDF-Format anzuzeigen, ist Adobe
®
Reader oder Acrobat
®
Reader® von Adobe Systems Incorporated erforderlich. Adobe
®
Reader® kann von der
folgenden URL heruntergeladen werden:
http://www.adobe.com/
Heben Sie den Griff des Papierfachs
1
an und ziehen Sie das Papierfach bis zum Anschlag heraus.
Um die Druckplatte herauszunehmen, drehen
2
Sie die Verriegelung der Druckplatte in Pfeilrichtung, während Sie die Druckplatte des Papierfachs nach unten drücken.
Bewahren Sie die Verriegelung der
3
Druckplatte, die in Schritt 2 entfernt wurde, auf. Um die Verriegelung der Druckplatte aufzubewahren, drehen Sie die Verriegelung an dem Aufbewahrungsort fest.
Drücken Sie den Hebel der Papierführung (A)
4
und verschieben Sie die Führung passend zur Breite des Papiers. Schieben Sie die Papierführung (B) zum geeigneten Schlitz entsprechend der Kennzeichnung auf dem Fach.
Fächern Sie das Papier auf und legen
5
Sie es in das Papierfach. Achten Sie darauf, dass sich die Kanten unter den Haken an der Ecke befinden.
Schieben Sie das Papierfach vorsichtig in das
6
Gerät zurück.
• Achten Sie darauf, dass das Papier nicht gerissen, nicht verstaubt und nicht geknickt ist und dass die Kanten nicht gewellt oder umgebogen sind.
• Achten Sie darauf, dass das gesamte Papier im Stapel dasselbe Format hat und vom selben Typ ist.
• Wenn Sie das Papier einlegen, achten Sie darauf, dass das Papier dicht an der Führung anliegt. Prüfen Sie, dass die Führung nicht zu eng eingestellt ist, damit sich das Papier nicht wellt. Ansonsten wird das Papier schräg eingezogen oder es entsteht Papierstau.
4. ANSCHLIESSEN DES NETZKABELS / EINSCHALTEN
Wenn Sie das Gerät in einem anderen Land benutzen als in dem Land, in dem Sie das Gerät kauften, müssen Sie prüfen, ob Ihr Modell mit Ihrer örtlichen Stromversorgung benutzt werden kann. Wenn Sie das Gerät an eine ungeeignete Spannungsversorgung stecken, wird das Gerät irreparabel beschädigt.
Achten Sie darauf, dass der
1
Netzschalter des Geräts ausgeschaltet ist "AUS/OFF".
AUS
Der Abtastkopf
Die Lampe des Abtastkopfs leuchtet ständig, wenn das Gerät betriebsbereit ist (wenn die Start ( ) anzeige leuchtet). In regelmäßigen Abständen passt das Gerät die Lampe des Abtastkopfes an, um die Kopierqualität zu erhalten. Dann bewegt sich der Abtastkopf automatisch. Das ist ein normaler Vorgang und bedeutet nicht, dass das Gerät fehlerhaft ist.
Stecken Sie das mitgelieferte Netzkabel in die
2
Netzsteckdose auf der Rückseite des Geräts.
Stecken Sie das andere Ende des Netzkabels in die nächste Steckdose.
• Stecken Sie das Netzkabel nur in eine ordnungsgemäß geerdete Steckdose.
• Benutzen Sie keine Verlängerungskabel oder Mehrfachsteckdosen.
Schalten Sie den Netzschalter auf der linken
3
Seite des Geräts auf "EIN/ON".
EIN
5. BENUTZUNG DER BEDIENUNGSANLEITUNG
Detaillierte Erklärungen der Gerätefunktionen finden Sie in der Bedienungsanleitung im PDF-Format.
Legen Sie die mitgelieferte CD-ROM
1
in das CD-ROM-Laufwerk Ihres Computers.
Eine Benutzeranleitung in Papierform kann über Ihren autorisierten SHARP-Händler oder auf Anfrage direkt bei SHARP bezogen werden.
SHARP Manufacturing France - Customer Documentation Department
Route de Bollwiller 68 360 SOULTZ - FRANCE oder per Fax (+33) 3.89.74.87.78 Geben Sie bitte den Modellnamen und die Seriennummer der Maschine an, sowiedie benötigte Sprache. Vergessen Sie nicht, Ihren Namen und Ihre Adresse anzugeben.
6
Zeigen Sie den Inhalt der CD-ROM an und
2
öffnen Sie die Datei der Bedienungsanleitung.
TECHNISCHE DATEN
Hinweis
20 cm
10 cm
10 cm
In einigen Ländern sind die "STROM"-Schalterpositionen der Kopierer mit "I" und "O " anstelle von "EIN" und "AUS" markiert. Ist Ihr Kopierer so markiert, lesen Sie bitte "I" für "EIN" und " " für "AUS".
Vorsicht! Für die komplette Trennung vom Stromnetz ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. Die Netzsteckdose sollte sich in der Nähe des Geräts befinden und leicht zugänglich sein.
Typ Digitales Multifunktionsgerät, Tischgerät Kopier-/Druckersystem Trockene, elektrostatische Übertragung Vorlagen Einzelblätter, gebundene Dokumente Drucker-Funktion Verfügbar Scanner-Funktion Verfügbar Papierfach 250 Blätter Mehrfacheinzug 50 Blätter Papierauswurffach 200 Blätter* Originalfor-
mate
Vorlagenein­zug
Kopier-/Druckformat A6 bis A4 *
Bildverlust
Kopiergeschwindigkeit *520 Seiten/Min. Druckgeschwindigkeit *620 Seiten/Min. Kontinuierliches Kopieren Max. 99 Seiten, abwärts zählendes Zählwerk
Zeit für 1. Kopie* (Ungefähr)
Warmlaufzeit* (Ungefähr)
Abbildungs­verhältnis
Belichtungs­system
Fixiersystem Heizwalzen Entwicklungssystem Magnetbürstenentwicklung Lichtquelle Kalte Kathodenleuchtstofflampe
Auflösung
Abstufungen
Bit-Tiefe 1 Bit oder 8 Bit/Pixel
Vorlagenglas/ SPF
Vorlagenglas 1 Blatt SPF Bis zu 50 Blätter
7
8
Vorlagenglas
SPF
Vorlagenglas
SPF Bew egliche Vorlage
Kopierer
Drucker 600 dpi Scanner 600 x 600 dpi Scannen 256 Stufen Ausgabe 2 Stufen
AL-2021 AL-2041
1
Max. A4
2
3
Max. 4 mm * Max. 4,5 mm *
8,0 Sekunden (wenn das Benutzerprogramm 24 auf AUS/ OFF gestellt ist) 10,7 Sekunden (wenn das Benutzerprogramm 24 auf EIN/ ON gestellt ist)
0 Sekunden
Einstellbar: 25% bis 400% in 1-%-Schritten
Fest: 50%, 70%, 86%, 100%, 141%, 200%
Bewegliche optische Quelle, Schlitzbelichtung (sta­tionäre Schreibwalze) mit automatischer Belichtung
600 x 300 dpi (Auto-/Manueller-Modus) 600 x 600 dpi (Foto-Modus)
4
(Insgesamt 376 Schritte)
Einstellbar: 50% bis 200% in
Fest: 50%, 70%, 86%,
1-%-Schritten (Insgesamt 151 Schritte)
100%, 141%, 200%
Sensor Farb-CCD Abtastgeschwindigkeit Max. 2,88 ms/Zeile Speicher 32 MB
Stromversorgung
Leistungsaufnahme Max. 1,0 kW
Gesamtabmes­sungen
Gewicht (ungefähr) *
Geräteabmes­sungen
Betriebsbedingungen
Emulation
Schnittstellenanschluss USB-Schnittstelle (USB 2.0 Hi-Speed)
Geräuschpegel
*1 Wenn Standard-DIN-A4-Papier unter den Betriebsbedingungen benutzt
*2 Das Papier nur der Länge nach zuführen. *3 Obere und untere Kanten. *4 Summe der anderen Kanten. *5 Wenn mehrere zweiseitige Kopien gemacht werden, hängt die
*6 Druckgeschwindigkeit während des Druckens des zweiten Blatts und der
*7 Die Zeit für die Erstkopie hängt vom Zustand der Maschine ab. *8 Die Aufwärmzeit kann von einigen Umgebungsbedingungen abhängen. *9 Ohne Entwicklereinheit und Trommelpatronen.
Breite 802 mm Tiefe 445 mm
9
Breite 518 mm Tiefe 445 mm Höhe 298 mm 358 mm
wird.
Kopiergeschwindigkeit von den Umgebungsbedingungen ab.
folgenden Blätter, wenn normales DIN-A4-Papier in Fach 1 benutzt wird und dieselbe Seite ständig einseitig gedruckt wird.
Bedingt durch fortlaufende technische Verbesserungen behält sich SHARP das Recht vor, das Design und die Spezifikationen zur Verbesserung des Produkts ohne vorherige Ankündigung zu ändern. Die angegebenen Leistungsangaben sind Nennwerte von Geräten aus der laufenden Produktion. Bei einzelnen Geräten können sich Abweichungen von diesen Werten ergeben.
AL-2021 AL-2041
Örtliche Spannung ±10% (Die Stromversorgungsda­ten für dieses Gerät sind auf dem Typenschild au f der Rückseite des Geräts angegeben.)
15,5 kg 17,1 kg
Temperatur: 10°C bis 30°C Feuchtigkeit: 20% bis 85% (50°F bis 86°F)
SHARP SPLC (Sharp Printer Language with Comp ression)
Schallpegel LwA
Kopier-Modus: 6,1 B Standby-Modus: 3,2 B
Schalldruckpegel LpA (Bezugswe rt) (in Umgebung des Geräts)
Kopier-Modus: 49 dB (A) Standby-Modus: 19 dB (A)
Schalldruckpegel LpA(Bezug swert) (Standort Bediener)
Kopier-Modus: 52 dB (A) Standby-Modus: 19 dB (A)
Messungen Geräuschemission gemäß ISO7779.
VERBRAUCHSMATERIALIEN UND OPTIONEN
Wenn Sie Verbrauchsmaterialien bestellen, geben Sie bitte die richtigen Artikelnummern an; diese sind unten aufgelistet.
Verwenden Sie nur Originalteile und -Verbrauchsmaterialien von SHARP.
Hinweis
Für optimale Kopierergebnisse sollten nur Produkte von SHARP verwendet werden. Die Verpackung von SHARP-Verbrauchsmaterialien ist mit der Kennzeichnung "Genuine Supplies" versehen.
Liste der Verbrauchsmaterialien
Verbrauchsmaterial Artikelnummer Lebensdauer
Entwicklereinheit AL-214TD Ca. 4,000 Blätter*
Trommelpatrone AL-100DR Ca. 18,000 Blätter
* Basierend auf Kopien im Briefpapier-Format bei 5% gefärbtem Bereich
(Die Lebensdauer der Entwicklereinheit, die im Werk in das Gerät eingesetzt wurde, beträgt ca. 2,000 Blätter.)
USB-Schnittstellenkabel
Bitte kaufen Sie das passende Kabel für Ihren Computer. Verwenden Sie ein abgeschirmtes Kabel.
7
WARNHINWEISE
Warnetikett auf dem Gerät
Das Etikett ( , ) in dem Fixierbereich des Geräts gibt Folgendes an:
: Achtung, Gefahr : Achtung, heiße Oberfläche
Warnhinweise zum Gebrauch des Geräts
Beachten Sie beim Arbeiten mit diesem Gerät die folgenden Warnhinweise.
Warnung:
• Der Fixierbereich ist heiß. Beim Entfernen von gestautem Papier ist in diesem Bereich Vorsicht geboten.
• Schauen Sie nicht direkt in die Lichtquelle. Ansonsten können die Augen geschädigt werden.
• Vor der Installation von Teilen muss das Gerät ausgeschaltet werden.
Achtung:
• Stellen Sie das Gerät auf eine feste, ebene Fläche.
• Installieren Sie das Gerät nicht in einer feuchten oder staubigen Umgebung.
• Wenn das Gerät über einen längeren Zeitraum nicht verwendet wird, z.B. bei einem längeren Urlaub, schalten Sie das Gerät am Netzschalter aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.
• Wenn Sie das Gerät bewegen, schalten Sie es am Netzschalter aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.
• Schalten Sie das Gerät nicht schnell hintereinander ein und aus. Warten Sie nach dem Ausschalten des Geräts etwa 10-15 Sekunden, bevor Sie es wieder einschalten.
• Decken Sie das Gerät nicht mit einer Staubschutzhaube, einem Tuch oder einer Plastikfolie ab, während es eingeschaltet ist. Anderenfalls wird die Wärmeausstrahlung behindert, wodurch das Gerät beschädigt werden kann.
• Nehmen Sie keine Überprüfungen, Einstellungen oder Maßnahmen vor, die in diesem Handbuch nicht beschrieben sind, da Sie sich anderenfalls gefährlichen Strahlungen aussetzen könnten.
• Die Netzsteckdose sollte sich in der Nähe des Geräts befinden und leicht zugänglich sein.
Wichtige Punkte bei der Auswahl des Aufstellungsorts
Stellen Sie das Gerät nicht an solchen Orten auf:
• feuchte, nasse oder sehr staubige Orte
• Orte, die direktem Sonnenlicht ausgesetzt sind
• schlecht belüftete Orte
• Orte, die starken Temperatur- oder Feuchtigkeitsschwankungen ausgesetzt sind, z.B. nahe einer Klimaanlage oder einer Heizung.
Lassen Sie rund um das Gerät genügend Platz für Wartung und Belüftung.
Vorsichtsmaßnahmen bei der Benutzung
Wie im Folgenden beschrieben, seien Sie vorsichtig bei der Benutzung des Gerätes, um die Leistungsfähigkeit des Gerätes nicht zu beeinträchtigen.
Lassen Sie das Gerät nicht fallen, schützen Sie es vor Stößen und schlagen Sie es nicht gegen andere Gegenstände. Setzen Sie die Trommelpatrone nicht direktem Sonnenlicht aus.
• Ansonsten wird die Oberfläche (grüner Teil) der Trommelpatrone beschädigt, wodurch die Kopien unsauber werden.
Lagern Sie Ersatzteile, wie Trommelpatronen und Entwicklereinheit, in deren Verpackungen an einem dunklen Ort.
• Wenn sie direktem Sonnenlicht ausgesetzt werden, können die Kopien unsauber werden.
Berühren Sie nicht die Oberfläche (grüner Teil) der Trommelpatrone.
• Ansonsten wird die Oberfläche der Patrone beschädigt, wodurch die Kopien unsauber werden.
VORSICHT:
Stellen Sie das Gerät nicht an einem Ort mit schlechter Belüftung auf.
Beim Drucken entsteht eine geringe Menge Ozon im Gerät. Die erzeug te Menge Ozon ist unschädlich, bei größeren Kopieraufträgen kann jedoch ein unangenehmer Geruch au ftreten. Aus diesem Grund sollte das Gerät in einem gut belüfteten Raum mit Ventilator oder Fenstern aufgestellt werden. (Der Geruch kann Kopfschmerzen verursachen.) * Das Gerät muss so aufgestellt werden, dass sich keine Person direkt im
Luftaustritt befindet. B eim Aufstellen in der Nähe eines Fensters da rf das Gerät keiner direkten Sonneneinstrahlung ausgesetzt sein.
Ersatzteile und Verbrauchsmaterialien
Für die Reparatur des Geräts ist eine Ersatzteilversorgung für mindestens 7 Jahre ab Produktionseinstellung sichergestellt. Ersatzteile sind solche Teile, die typischerweise im Rahmen der üblichen Nutzung eines Produkts ausfallen können. Andere, regelmäßig die Lebensdauer de s Produkts überdauernde Teile sind dagegen keine Ersatzteile. Verbrauchsmaterialien sind ebenfalls für 7 Jahre ab Produktionseinstellung erhältlich.
10 cm
20 cm
10 cm
In einigen Ländern sind die "STROM"-Schalterpositionen der Kopierer mit "I" und "O " anstelle von "EIN" und "AUS" markiert. Ist Ihr Kopierer so markiert, lesen Sie bitte "I" für "EIN" und " " für "AUS".
Vorsicht! Für die komplette Trennung vom Stromnetz ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. Die Netzsteckdose sollte sich in der Nähe des Geräts befinden und leicht zugänglich sein.
Zur Aufrechterhaltung der Konformität mit den EMC-Richtlinien muss das Gerät mit abgeschirmten Schnittstellenkabeln verwendet werden.
Informationen zum Laser
Wellenlänge
Impulsdauer 12,88 µs ±12,88 ns/7 mm Ausgangsleistung Max. 0,2 mW
In der Produktionslinie ist die Ausgangsleistung der Scannereinheit auf 0,18 MILLIWATT PLUS 5% eingestellt und wird durch eine automatische Stromversorgungssteuerung (Automatic Power Control, APC) konstant gehalten.
Warnhinweis
Nehmen Sie keine Überprüfungen, Einstellungen oder Maßnahmen vor, die in diesem Handbuch nicht beschrieben sind, da Sie sich anderenfalls gefährlichen Strahlungen aussetzen könnten.
Dieses digitale Gerät ist ein LASE RPRODUKT der KLASSE 1 (IEC 60825-1 Edition
1.2-2001)
Dieses Produkt ist au sschließlich für die kommerzielle Nutzu ng konzipiert und fäll t daher nicht unter die Verordnung (EG) 1275/2008, mit der die Richtlinie 2005/32/EC des Europäischen Parlaments und des Rates über die Ökodesign-Anforderungen für den Stromverbrauch im Standby- und ausgeschalteten Zustand umgesetzt wird. Sharp empfiehlt das Produkt nicht zur Verwendung in Privathaushalten und ist für eine solche Verwendung nicht haftbar zu machen.
Produkte, die die ENERGY-STAR®-Richtlinie erfüllen, tragen das oben abgebildete Logo. Produkte ohne das Logo erfüllen die ENERGY-STAR®-Richtlinie möglicherweise nicht.
SOFTWARE-LIZENZ
Die SOFTWARE-LIZENZ wird angezeigt, wenn Sie die Software von der CD-ROM installieren. Wenn Sie die gesamte oder einen T eil der Software auf der CD-ROM oder in dem Gerät verwenden, stimmen Sie den Bedingungen der SOFTWARE-LIZENZ zu.
Anerkannte Warenzeichen
•Microsoft®, Windows®, Windows® 2000, Windows® XP, Windows Vista und Internet Explorer® sind eingetragene Warenzeichen oder Warenzeichen der Microsoft Corporation in den USA und in anderen Ländern.
• Adobe®, das Adobe®-Logo, Acrobat®, das Adobe®-PDF-Logo und ReaderTM sind eingetragene Warenzeichen oder Warenzeichen von Adobe Systems Incorporated in den USA und in anderen Ländern.
• IBM, PC/AT und PowerPC sind Warenzeichen der International Business Machines Corporation.
• Sharpdesk ist ein Warenzeichen der Sharp Corporation.
• A lle anderen Warenzeichen und Urheberrechte sind das Eigentum ihrer jeweiligen Inhaber.
Erstellen Sie keine Kopien von Originalen, deren Vervielfältigung gesetzlich verboten ist. Das Kopieren der folgenden Originale ist in der Regel durch nationale Gesetze verboten. Das Kopieren weiterer Originale kann durch örtlich geltende Gesetze verboten sein.
Geld Briefmarken Wertpapiere Aktien Bankwechsel Schecks Pässe Führerscheine
Emissionsdichte (Messung gemäß RAL-UZ 122: Ausgabe Juni
2006)
Gemessene Chemikalien
Ozon Staub Schwarzweiß max. 4,0 mg/h Styrol Schwarzweiß max. 1,0 mg/h Benzol Schwarzweiß max. 0,05 mg/h
TVOC
780 nm+15 nm
-10 nm
Mit dem ENERGY STAR® ausgezeichnete Produkte zeichnen sich durch ein besonders energiesparendes Design aus und schützen die Umwelt.
®
, Windows 7
Zustand des Kopierers
Wenn der Kopierer in Betrieb ist
Wenn der Kopierer im Standby-Modus ist
Modus Diffusionsgeschwindig keit
Schwarzweiß max. 1,5 mg/h
Schwarzweiß max. 10 mg/h
-
max. 2,0 mg/h
®
MODELE :AL-2021
AL-2041
SYSTEME MULTIFONCTIONS NUMERIQUE
GUIDE DE DEMARRAGE
Ce guide détaille la procédure d'installation de la machine, et souligne certains points importants relatifs à l'installation et à l'utilisation. Veuillez lire ce guide pour assurer une installation correcte de l'appareil. Le Mode d'emploi de l'appareil se trouve sur le CD-ROM fourni. La procédure concernant la visualisation de ce mode d'emploi est détaillée à la section "5. INFORMATIONS RELATIVES AU MODE D'EMPLOI". Après l'installation, lisez le Mode d'emploi pour tirer pleinement parti des fonctions de l'appareil.
1. PRÉPARATION DE L'APPAREIL AVANT L'INSTALLATION
Tenez les poignées des deux côtés de l'appareil pour
1
le déballer et portez-le jusqu'à son emplacement d'installation.
Vérifiez que tous les composants et accessoires suivants sont présents.
2
Guide de démarrage (Ce document)
Retirez les éléments de protection.
3
AL-2041 uniquement
AL-2021 uniquement
d’alimentation
2. INSTALLATION DE LA CARTOUCHE TONER/DEVELOPPER
Ouvrez le plateau d'alimentation
1
auxiliaire multiple, puis la porte latérale.
2
Saisissez la cartouche par ses deux
4
extrémités et secouez-la à l'horizontale quatre ou cinq fois. Tirez la languette du couvercle de protection pour retirer ce dernier.
3
4 - 5
1
Retirez l'étiquette d'avertissement de la porte à l'avant et les
2
deux goupilles de protection de l'unité de fixation en tirant les ficelles vers le haut, l'une après l'autre.
Etiquette d’AVERTISSEMENT
Insérez délicatement la cartouche Toner/
5
Développer jusqu'à ce qu'elle s'enclenche.
CD-ROM Logiciels
CD-ROM Guide d’utilisationCordon
Goupilles de protection
Fermez la porte avant, puis la porte latérale en
6
appuyant sur les zones arrondies situées à côté du bouton d'ouverture de la porte latérale.
Cartouche de tambour
(installée dans l’appareil)
Cartouche
TONER/DEVELOPPEUR
Tirez doucement sur les deux
3
côtés de la porte avant pour l'ouvrir.
Veillez à refermer correctement la porte avant, puis fermez la porte latérale. Si vous fermez les portes dans l'ordre inverse, vous
Attention
risquez de les endommager.
9
3. CHARGEMENT DU PAPIER
Soulevez la poignée du magasin et
1
tirez la cassette jusqu'à l'amener en butée.
Faites tourner le verrou de la plaque de
2
pression dans le sens de la flèche pour le retirer tout en appuyant sur la plaque de pression du magasin.
Conservez le verrou de la plaque de pression
3
que vous avez retiré lors de l'étape 2. Pour ce faire, tournez-le pour le fixer dans l'emplacement prévu à cet effet.
Appuyez sur le levier du guide papier (A) et
4
faites glisser le guide en fonction de la largeur du papier. Déplacez le guide papier (B) jusqu'à l'emplacement approprié, comme indiqué sur le magasin.
(B)
(A)
Déramez le papier et insérez-le dans le
5
magasin. Assurez-vous que les bords passent sous les crochets dans les coins.
Poussez doucement le magasin d'alimentation
6
papier dans l'appareil.
• Vérifiez que le papier n'est pas déchiré, taché, plié, ni corné.
Remarque
• Vérifiez que toutes les feuilles de la pile sont du même format et du même type.
• Lorsque vous chargez le papier, vérifiez qu'il n'y pas d'espace entre les feuilles et le guide-papier, et à l'inverse, que ce dernier n'est pas placé trop près des feuilles et ne les tord pas. Si vous chargez le papier ainsi, les documents seront copiés de travers ou un bourrage papier pourrait survenir.
4. CONNEXION DU CORDON D'ALIMENTATION / MISE SOUS TENSION
Si vous utilisez l'appareil dans un pays autre que celui où vous l'avez acheté, vous devez vous assurer que l'alimentation électrique locale est compatible avec votre modèle. Si vous branchez votre appareil sur une alimentation électrique non compatible, vous risquez de l'endommager
Avertissement
de manière irréversible.
Assurez-vous que l'interrupteur de
1
mise sous tension de l'appareil est en position OFF.
OFF (Arrêt)
À propos du scanner
La lampe d'exposition du scanner reste allumée tant que l'appareil est prêt à fonctionner (témoin de démarrage ( ) allumé). L'appareil règle régulièrement la lampe d'exposition du scanner afin de garantir la qualité de reproduction. Le scanner se déplace alors automatiquement. Il s'agit d'une procédure normale, qui n'indique en aucun cas une défaillance de l'appareil.
Insérez le cordon d'alimentation fourni dans la
2
prise prévue à cet effet, située à l'arrière de l'appareil.
Branchez l'autre extrémité du cordon d'alimentation dans la prise murale la plus proche.
• Branchez le cordon d'alimentation uniquement sur une prise de courant
Attention
murale correctement reliée la terre.
• N'utilisez pas de rallonges ou de multiprises.
Tournez l'interrupteur de mise sous tension
3
sur le côté gauche de l'appareil en position ON.
ON (Marche)
5. INFORMATIONS RELATIVES AU MODE D'EMPLOI
La description détaillée des fonctions pouvant être utilisées sur cette machine figure dans le Mode d'emploi au format PDF.
Insérez le CD-ROM fourni dans le
1
lecteur de votre ordinateur.
CD-ROM Guide d’utilisation
Vous pouvez obtenir un mode d'emploi en version papier auprès de votre revendeur SHARP ou sur demande auprès de SHARP.
SHARP Manufacturing France - Customer Documentation Department
Route de Bollwiller 68 360 SOULTZ - FRANCE ou par fax au (+33) 3.89.74.87.78 Veuillez indiquer le modèle, le numéro de série de l'appareil ainsi que la langue souhaitée. N'oubliez pas d'ajouter votre nom et votre adresse.
Affichez le contenu du CD-ROM, et ouvrez le
2
fichier Mode d'emploi.
Fichier Guide
anual French
M
d’utilisation (PDF)
* Pour visualiser le Guide d’utilisation au format
®
PDF, Adobe d’Adobe Systems Incorporated est nécessaire. Vous pouvez télécharger Adobe l’adresse suivante :
Reader® ou Acrobat® Reader®
http://www.adobe.com/
10
®
Reader® à
CARACTERISTIQUES
Typ e Système multifonction numérique de bureau Système de cop ie /
imprimante Originaux Feuilles, documents reliés Fonction imprimante Disponible Fonction de numérisation Disponible Magasin d'alimentation papier 250 feuilles Plateau d'alimentation
auxiliaire multiple Bac de sortie papier 200 feuilles*
Formats d'originaux
Alimentation des originaux
Dimensions de copie/ d'impression
Zone de non impression
Vitesse de copie * Vitesse d'impression * Copie en continu 99 copies max . ; compteur soustractif
Première copie* (Environ)
Temps de préchauffage* (Environ)
Taux de reproduction
Système d'exposition
Système de fi xation Rouleaux chauffants Système de développement Développement par brosse magnétique Source lumineuse Lampe fluorescente à cathode froide
Résolution
Nuances
Vitre d'exposition/ SPF
Vitre d'exposition
SPF Jusqu'à 50 feuilles
5
6
7
8
Vitre d'exposition
SPF
Vitre d'exposition
SPF Dé placement de l'original
Copieur
Imprimante 600 ppp Scanner 600 x 600 ppp Numérisation 256 niveaux Sortie 2 niveaux
AL-2021 AL-2041
Transfert électrostatique à sec
50 feuilles
1
Max. A4
1 feuille
2
A6 à A4 *
3
Max. 4 mm * Max. 4,5 mm*
20 pages/min. (A4) 20 pages/min. (A4)
8,0 secondes (lo rsque le programme utilisateur 24 est désactivé) 10,7 secondes ( lorsque le programme utilisateu r 24 est activé)
0 secondes
Variable : 25% à 400% par incréments de 1 %
Fixe : 50 %, 70 %, 86 %, 100 %, 141 %, 200 %
Exposition par fente avec déplacement de la source optique (vitre d'exposition fixe), fonction d'ex position automatique
600 x 300 ppp (mode Auto/Manuel) 600 x 600 ppp (mode Photo)
4
(376 pas au total)
Variable : 50 % à 200 %
par incréme nts de 1 % (151 pas au total)
Fixe : 50 %, 70 %,
86 %, 100 %, 141 %, 200 %
Profondeur 1 ou 8 bits/pixel Capteur CCD Couleur Vitesse de numérisation Max. 2,88 ms/ligne Mémoire 32 MB
Alimenta tion élect rique
Consommation électrique Max.1, 0 kW
Dimensions globales
Poids (approximati f) *
Dimensions de l'appareil
Conditions d'utilisation
Emulation
Port d'interfa ce Interface USB (USB 2.0 Haut débit)
Niveau sonore
*1 Lorsque le format A4 est utilisé et selon les conditions d'utilisation. *2 Introduisez le papier dans le sens de la longueur uniquement. *3 Bords avant et arrière. *4 Sur les bords latéraux, au total. *5 En cas de copies recto-verso multiples, la vitesse de copie varie en
*6 Vitesse pour l'impression de la deuxième page et des pages suivantes
*7 Le temps de sortie de la première page peut varier en fonction de l'état
*8 Temps de préchauffage variable selon les environnements. *9 N'inclut ni la cartouche Toner/Développer, ni la cartouche de tambour.
Remarque
Longueur 802 mm Largeur 445 mm
9
Longueur 518 mm Largeur 445 mm Hauteur 298 mm 358 mm
fonction des conditions d'environnement.
sur papier A4 ordinaire à partir du magasin 1, et dans le cas d'une impression recto continue de la même page.
de l'appareil.
Dans le cadre de la politique d'amélioration continue de la société, SHARP se réserve le droit de procéder à des modifications de la conception et des spécifications visant à améliorer le produit, et ce sans préavis. Les spécifications et performances indiquées correspondent aux valeurs nominales. Elles peuvent être légèrement différentes selon les appareils.
AL-2021 AL-2041
Tension locale ±10 % (L'alimentation électrique requise par l'appareil est indiquée sur la plaque signalétique située à l'arrière de l'appareil.)
15,5 kg 17,1 kg
Température : 10°C à 30°C Humidité : 20 % à 85 %
SHARP SPLC (Langage d'imprimante Sharp compressé)
Niveau de puissance sonore LwA
Mode copie : 6,1 B Mode veille : 3,2 B
Niveau de pression acoustique LpA (référence) (à proximité)
Mode copie : 49 dB (A)
Mode veille : 19 dB (A) Niveau de pression acoustique LpA (référence) (Position de l'opérateur)
Mode copie : 52 dB (A)
Mode veille : 19 dB (A) Mesure des émissions sonores selon la norme ISO
7779.
FOURNITURES ET OPTIONS
Lors de vos commandes de fournitures, veuillez utiliser les références correctes telles qu'indiquées ci-dessous.
Veillez à n'utiliser que des pièces et fournitures SHARP authentiques.
Remarque
Pour des résultats optimaux, veillez à n'utilisez que des produits SHARP. Seuls les produits SHARP authentiques portent l'étiquette "Genuine Supplies".
Liste des fournitures
Fourniture Référence Cycle d'utilisation
Cartouche Toner/ Développer
Cartouche de tambour
* Calcul basé sur la reproduction au format A4 avec 5 % d'applats.
(Le cycle d'utilisation de la cartouche Toner/Développer, incluse dans l'appareil en usine, est d'environ 2 000 pages.)
Câble d'interface USB
Achetez le câble adapté à votre ordinateur. Utilisez un câble blindé.
AL-214TD Environ 4 000 pages*
AL-100DR Environ 18 000 pages*
11 12
AVERTISSEMENTS
Etiquette d'avertissement sur l'appareil
Le pictogramme ( , ) dans l'unité de fixation de l'appareil indique les éléments suivants :
: Attention, danger poten tiel : Attention, surface chaud e
Précautions d'utilisation
Veuillez respecter les mises en garde ci-dessous lors de l'utilisation de cet appareil.
Avertissement :
• L'unité de fixation est chaude. Faites très attention lorsque vous retirez du papier mal engagé de cette zone.
• Ne regardez jamais directement la source de lumière, cela pourrait abîmer vos yeux.
Mettez l'appareil hors tension avant d'installer toute pièce détachée.
Attention :
• Installez l'appareil sur une surface stable et horizontale.
• N'installez pas l'appareil dans un endroit humide ou poussiéreux.
• Si vous n'utilisez pas l'appareil pend ant une période prolongée, mettez-le hors tension et débranchez le cordon d'alimentation.
• Avant de dép lacer l'appareil, vérifiez que l'interrupt eur de mise sous tension est en position d'arrêt et que le cordon d'alimentation est débranché de la prise électrique.
• Evitez d'allumer et d'éteindre rapidement l'appareil. Une fois l'appareil hors tension, attendez 10 à 15 secondes pour le remett re sous tension.
• Ne recouvrez pas l'appareil d'u n couvercle anti-poussière, d'un drap ou un d'un film plastique lorsqu'il est sous te nsion. Cela pourrait empêcher l'évacuation de la chaleur et endommager l'appareil.
• L'utilisation de commandes, de réglages ou de procédures autres que ceux mentionnés dans ce guide peut entraîner une exposition dangereuse aux rayonnements.
• Utilisez une prise de courant située à proximité de l'appareil et facilement accessible.
Points importants à prendre en compte pour le choix du site d'installation
N'installez pas cet appareil dans des endroits :
• humides ou très poussiéreux
• exposés au rayonnement direct du soleil
• peu aérés
• soumis à de fortes variations de température ou d'humidité, par exemple à proximité d'un climatiseur ou d'un appareil de chauffage.
Veillez à laisser un espace suffisant autour de l'appareil afin de permettre un accès facile et une bonne ventilation.
Précautions relatives à la manutention
Manipulez l'appareil avec précaution, de la manière indiquée ci-dessous, afin de garantir des performances optimales.
Evitez de faire tomber l'appareil ou de le cogner contre un autre objet. N'exposez pas la cartouche du tambour au rayonnement direct du soleil.
• Une telle exposition endommagerait la surface (partie verte) de la cartouche du tambour, ce qui entraînerait l'apparit ion de taches sur les copies.
Stockez les consommables tels que les cartouches de tambour ou Toner/Développer dans un endroit sombre, sans les retirer de leur emballage avant de les utiliser.
• Une exposition directe au rayonnement du soleil peut entraîner une mauvaise qualité d'impression.
Ne touchez pas la surface (partie verte) de la cartouche du tambour.
• Ce contact endommagerait la surface de la cartouche, ce qui entraînerait une mauvaise qualité d'impression.
ATTENTION :
N'installez pas l'appareil dans un endroit mal ventilé.
L'impression entraîne la génération d'une petite quantité d'ozone à l'intérieur de l'appareil. La quantité d'ozone générée n'est pas suffisante pour être nocive ; une odeur désagréable peut toutefois être dégagée lors des travaux de copie volumineux, raison pour laquelle l'appareil doit être installé dans une pièce équipée d'un système de ventilation ou de fenêtres permettant une circulation suffisante de l'air. (L'odeur peut éventuellement provoquer des maux de tête.) * Insta llez l'appareil de sorte q ue les utilisateurs ne soient pas directement exp osés
aux dégagements é ventuels. Si l'appareil est installé à côté d'une fen être, veillez à ce qu'il ne soit pas exposé au rayonnement direct du soleil.
Approvisionnement et consommables
La fourniture de pièces détachées pour la réparation de l'appareil est garantie pendant au moins 7 ans après la fin de la fabrication. Les pièces détachées sont les pièces de l’appareil qui risquent de se casser au cours de lutilisation normale du produit, tandis que les pièces qui dépassent normalement la durée de vie du produit ne doivent pas être considérées comme des pièces détachées. Les consommables sont également commercialisés pendant 7 années après l'arrêt de la fabrication.
10 cm
20 cm
10 cm
Dans certains cas, les positions marche "ON" et arrêt "OFF" de l'interrupteur d'alimentation sont remplacées par les symboles "I" et "O". Si tel est le cas sur votre appareil, lire "I" pour "ON" et "O" pour"OFF".
ATTENTION ! Pour mettre l'appareil complètement hors tension, débranchez la prise principale. Utilisez une prise de courant située à proximité de l'appareil et facilement accessible.
Afin de respecter la réglementation sur la compatibilité électromagnétique (EMC), il est recommandé d'utiliser des câbles d'interface blindés.
Informations relatives au laser
Longueur d'onde
Impulsions 12,88 µs ± 12,88 ns /7 mm Puissance de sortie 0,2 mW maxi
En production, la puissan ce de sortie du scanner est réglée sur 0,18 MILLIWATT PLUS 5 %. Elle est maintenue constante grâce au contrôle automatique de puissance (APC).
Attention
L'utilisation de commandes, de réglages ou de procé dures autres que ceux mentionnés dans ce guide peut entraîner une exposition dangereuse aux rayonnements.
Cet équipement numérique est un APPAREIL LASER DE CLASSE 1 (IEC 60825-1 Edition 1.2-2001)
Ce produit a été conç u pour une application commerciale uniq uement, et de ce fait, n'entre pas dans le champ d'application de la réglementation (EC) 127 5/ 2008 de la directive européenne 2005/32/EC relative au exige nces en matière d'écoconception applicables à la consommation d'énergie à l'arrêt et en veille. Sharp ne recommande pas ce produit pour une application domestique, et n'endossera aucune responsabilité dans le cadre d'une telle application.
Les produits conformes aux directives ENERGY STAR® portent le logo indiqué ci-dessus. Les produits ne portant pas ce l ogo peuvent ne pas être conformes aux directives ENERGY STAR
LICENCE DU LOGICIEL
La LICENCE du LOGICIEL apparaîtra lorsque vous installerez le logiciel à partir du CD-ROM. En utilisant tout ou partie du logiciel sur le CD-ROM ou dans l'appareil, vous acceptez d' être lié par les termes de la LICENCE du LOGICIEL.
Marques déposées
•Microsoft®, Windows®, Windows® 2000, Windows® XP, Windows Vista
®
7
et Internet Explorer® sont des marques commerciales ou des marques
déposées de Microsoft Corporation aux Etats-Unis et dans d'autres pays.
• Adobe®, le logo Adobe®, Acrobat®, le logo Adobe® PDF et ReaderTM sont des marques déposées ou des marques commerciales d'Adobe Systems Incorporated aux E tats-Unis et dans d'autres pays.
• IBM, P C/AT et PowerPC sont des marques d'International Business Machine s Corporation.
• Shar pdesk est une marque déposée de Sharp Corporation.
• Les autres marques déposées et copyrights sont la propriété de leurs détenteurs respectifs.
Ne réalisez pas de copies de documents dont la reproduction est interdite par la loi. La reproduction des éléments suivants est normalement interdite par une loi nationale. La reproduction d'autres documents peut également être interdite par une loi locale.
Billets de banque Timbres Obligations Actions Traites bancaires Chèques Passeports Permis de conduire
Concentration des émissions (mesures conformes à la norme RAL-UZ 122 : Edition Juin 2006)
Emissions chimiques
Ozone Poussière Noir et blanc 4 mg/h ou moins Styrène Noir et blanc 1 mg/h ou moins Benzène Noir et blanc 0,05 mg/h ou moins COVT (Composés
organiques volatiles)
780 nm+15 nm
- 10 nm
Les produits labellisés ENERGY STAR® sont conçus pour protéger l'environnement par un rendement énergétique supérieur.
®
.
®
, Windows
Statut de l'appareil
En marche
En veille -
Mode Vitesse de diffusion
Noir et blanc 1,5 mg/h ou moins
Noir et blanc 10 mg /h ou moins
2 mg/h ou moins
Loading...
+ 30 hidden pages