Sharp AL-2041, AL-2021 START GUIDE [cz]

AL-2021
MODEL
AL-2021 AL-2041
DIGITÁLNÍ MULTIFUNKČNÍ
SYSTÉM
NÁVOD K OBSLUZE
Strana
ÚVODEM..............................3
ZALOŽENÍ PAPÍRU .............9
INSTALACE SOFTWARE ..14
FUNKCE KOPÍRKY ...........25
FUNKCE TISKÁRNY .........37
FUNKCE SKENERU ..........52
SPECIÁLNÍ FUNKCE ........64
ÚDRŽBA ............................69
ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD .74
AL-2041

OBSAH

1 ÚVODEM
ZVYKLOSTI POUŽÍVANÉ V
NÁVODU..........................................3
NÁZVY ČÁSTÍ ................................. 4
OVLÁDACÍ PANEL ..........................5
INDIKÁTORY NA OVLÁDACÍM
PANELU ...........................................6
ZAPNUTÍ STROJE ..........................7
2 ZALOŽENÍ PAPÍRU
PAPÍR............................................... 9
ZALOŽENÍ PAPÍRU DO KAZETY .. 10 BOČNÍ VSTUP (pro speciální papír). 12
3 INSTALACE SOFTWARE
SOFTWARE...................................14
POŽADAVKY NA HARDWARE A
SOFTWARE...................................15
INSTALACE SOFTWARE ..............16
KONFIGURACE OVLADAČE
TISKÁRNY .....................................22
NASTAVENÍ BUTTON MANAGER ... 23
4 FUNKCE KOPÍRKY
PRŮBĚH KOPÍROVÁNÍ................. 25
ZALOŽENÍ ORIGINÁLU................. 26
VOLBA POČTU KOPIÍ................... 28
VOLBA EXPOZICE/FOTOREŽIM.. 28
ZMENŠENÍ/ZVĚTŠENÍ/ZOOM...... 30
VOLBA KAZETY ............................30
OBOUSTRANNÉ KOPÍROVÁNÍ (jen
u AL-2041) .....................................31
KOPÍROVÁNÍ S TŘÍDĚNÍM........... 33
KOPÍROVÁNÍ ID KARTY ...............36
6 FUNKCE SKENERU
PŘEHLED SKENOVÁNÍ ................52
SKENOVÁNÍ POMOCÍ TLAČÍTEK
STROJE .........................................53
SKENOVÁNÍ Z POČÍTAČE ............57
7 SPECIÁLNÍ FUNKCE
POPIS SPECIÁLNÍCH FUNKCÍ.....64
REŽIM ÚSPORY TONERU............65
UŽIVATELSKÉ PROGRAMY .........66
ZOBRAZENÍ CELKOVÉHO POČTU
KOPIÍ..............................................67
ŽIVOTNOST KAZETY TONERU....68
8 ÚDRŽBA
VÝMĚNA KAZETY TD ...................69
VÝMĚNA KAZETY OPTICKÉHO
VÁLCE............................................70
ČISTĚNÍ PŘÍSTROJE....................71
PŘEMISŤOVÁNÍ A SKLADOVÁNÍ
STROJE .........................................73
9
ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD
STROJ/PROBLÉMY PŘI
KOPÍROVÁNÍ.................................74
PROBLÉMY S TISKEM A
SKENOVÁNÍM ................................. 76
PROBLÉMY BĚHEM INSTALACE
SOFTWARE ..................................... 80
INDIKÁTORY STAVU ....................... 82
ZABLOKOVANÝ PAPÍR ................... 83
JESTLIŽE DOJDE K ZÁSEKU PAPÍRU VE STROJI PŘI POUŽITÍ PODAVAČE
SPF (AL-2041) ................................. 88
1 2 3 4 5 6 7
5 FUNKCE TISKÁRNY
ZÁKLADNÍ TISK ............................37
OBRAZOVKA NASTAVENÍ
OVLADAČE TISKÁRNY ................40
NASTAVENÍ POKROČILÝCH
FUNKCÍ TISKU ..............................41
ULOŽENÍ ČASTO POUŽÍVANÝCH
NASTAVENÍ ................................... 49
OKNO STAVU TISKU .................... 50
FUNKCE OVLADAČE TISKÁRNY. 51
8 9
2
r
1
Tato kapitola poskytuje základní informace k obsluze přístroje.

ÚVODEM

ZVYKLOSTI POUŽÍVANÉ V NÁVODU

• Tento návod popisuje obsluhu modelů AL-2021 a AL-2041. V případech, kdy je obsluha shodná, tak se používá model AL-2041.
• Vyobrazení v tomto návodu platí obecně pro model AL-2041.
• Kdykoliv se v tomto návodu objeví "AL-xxxx" nahraďte prosím "xxxx" vaším modelem.
• Vyobrazení obrazovek ovladače a dalších obrazovek počítače představuje obrazovky tak, jak se zobrazují ve Windows Vista. Některé z názvů vyskytujících se na vyobrazeních se mohou poněkud lišit od vyobrazení, která jsou vidět v jiných operačních systémech.
• Tento návod k obsluze označuje jednoprůchodový podavač jako "SPF".
• V návodu se používají následující ikony, vztahující se k příslušným pokynům a informacím pro obsluhu.
Varuje uživatele před nebezpečím zranění v případě, že nebude
Varování
Pozo
Poznámka
dodržovat příslušné pokyny.
Symbolem je uživatel upozorňován na možnost poškození přístroje, nebo jeho částí, jestliže nebude respektovat příslušné pokyny.
Symbol upozorňuje na informace o technických údajích, funkcích a provozu stroje, které mohou být užitečné pro práci se strojem.
Tento symbol označuje písmeno, které se zobrazilo na displeji.
1
3

NÁZVY ČÁSTÍ

SPF (AL-2041)
Oblast výstupu
1
2
3
4
5
6
Kazeta TD
Vodítko originálu
Kryt podávacího válečku
Kontrolní otvor
Rošt založení originálu
Víko originálu (AL-2021)
7
8 9
Rozhraní
1
USB konektor
10 11
12 13 14
Kazeta optického válce
7
15
Oblast skenování na SPF (AL-2041)
11
Sklo originálu
2
Ovládací panel
3
Přední kryt
4
Kazeta na papír
5
Vícelistový boční vstup
6
Boční kryt
7
Tlačítko otevření bočního krytu
8
Vodítka papíru bočního vstupu
9
4
Rošt výstupu papíru
10
Prodloužení roštu výstupu papíru
11
Hlavní vypínač
12
Madlo na přenášení
13
Konektor sít’ové přívodní šňůry
14
Uvolňovací páčka fixační jednotky
15
Přenosová korona
16
Čistič korony
17
16
17
4

OVLÁDACÍ PANEL

Tlačítko oboustranná kopie*1/
1
Tlačítko a indikátory třídě
Tlačítko a indikátory režimu expozice
2
Slouží pro postupnou volbu režimů expozice: AUTO, MANUAL nebo FOTO. Zvolený režim označuje svítící indikátor. (str.28)
Tlačítka a indikátory úrovně
3
expozice
Slouží pro volbu úrovně expozice MANUAL nebo FOTO. Zvolenou úroveň expozice označuje svítící indikátor. (str.28) Slouží pro spuštění a ukončení uživatelských programů. (str.66)
Varovné indikátory
4
Indikátor výměny optického válce (str.70) Indikátor zablokovaného papíru (str.83) Indikátor výměny kazety TD (str.69)
Indikátor SPF*
5
Je možno použít jen tehdy, má-li přístroj nainstalován podavač SPF.
Indikátor zablokování SPF*
6
Je možno použít jen tehdy, má-li přístroj nainstalován podavač SPF.
Tlačítko a indikátory měřítka*
7
Slouží pro postupnou volbu měřítek zmenšení a zvětšení. Zvolené měřítko označuje svítící indikátor. (str.30)
Slouží pro volbu režimu třídění. Oboustranné kopie z jednostranných originálů. Je možné zvolit obracení po dlouhé straně nebo obracení po krátké straně.
2
(str.27)
2
(str.87)
1
Tlačítko zobrazení měřítka (%)/ tlačítko
8
READ-END (KONEC ČTENÍ)
• Slouží pro kontrolu nastavení měřítka zoom bez provedení změny měřítka. (str.30)
• Slouží pro kontrolu počtu originálů, které je třeba vrátit na rošt podavače po tom, kdy ve stroji došlo k záseku papíru a byl používán podavač SPF. (str.88)
•V režimu třídění slouží pro ukončení čtení originálů. (str.33)
Displej
9
Zobrazuje zvolený počet kopií, měřítko, číslo uživatelského programu
a poruchové kódy.
Tlačítko a indikátor SCAN (str.6,
10
str.53) Tlačítko a indikátor ID CARD (ID
11
KARTA)
Slouží pro kopírování ID karty. Další popis viz "KOPÍROVÁNÍ ID KARTY" (str.36).
Tlačítko a indikátor Start
12
• Jestliže indikátor svítí, je možno spustit kopírování.
• Stiskem tlačítka se spustí kopírování.
• Slouží pro volbu uživatelského programu. (str.66)
Indikátor režimu úspory energie
13
Svítí tehdy, je-li přístroj v režimu úspory energie. (str.64, str.66)
Tlačítko volby kazety
14
Slouží pro volbu místa podávání papíru (kazeta nebo vícelistový boční vstup) (str.30)
Indikátory místa podávání papíru
3
15
Označují zdroj, odkud bude podáván papír.
*1 Jen AL-2041 *2 Jen AL-2041 *3 Indikátory na ovládacím panelu se
mohou v různých zemích a regionech lišit.
5
Indikátor a tlačítka ZOOM
16
Slouží pro volbu plynulého měřítka zmenšení nebo zvětšení v rozsahu od 25% do 400% po krocích 1%. (Jestliže se používá podavač SPF, rozsah měřítka zoom je 50% až 200%.) (str.30)
Tlačítka volby počtu kopií
17
• Slouží pro volbu požadovaného počtu kopií (1 až 99). (str.28)
• Slouží pro programování uživatelských programů. (str.66)
Tlačítko mazání
18
• Stiskem se smaže displej, nebo se stiskem během chodu ukončí kopírování. (str.28)
• Stiskem a podržením v režimu připravenosti se zobrazí celkový počet dosud zhotovených kopií.
str.67
)
(

INDIKÁTORY NA OVLÁDACÍM PANELU

Indikátor start ( ) indikuje stav tiskárny nebo skeneru.
Indikátor SCAN (skener)
Indikátor start
Indikátor režimu úspory energie
Indikátor start
Svítí: Indikuje, že přístroj je připraven ke kopírování nebo že se provádí
skenování.
Bliká: Indikátor bliká v následujících případech:
• Je-li tisková úloha přerušena.
•Při rezervaci úlohy kopírování.
• Probíhá-li doplňování toneru během kopírování nebo tisku.
Nesvítí: Indikátor nesvítí v následujících případech:
•Během kopírování nebo skenování.
•Je-li přístroj v režimu automatického vypnutí.
• Jestliže došlo k záseku papíru nebo k poruše.
•Během tisku online.
1
Indikátor režimu úspory energie
Svítí: Indikuje, že je přístroj v režimu úspory energie. Bliká: Indikuje, že probíhá inicializace stroje (po otevření a zavření bočního
krytu nebo po vypnutí a opětovném zapnutí přístroje).
Indikátor skeneru
Svítí: Bylo stisknuto tlačítko SCAN ( ) a přístroj je v režimu skenování. Bliká: Probíhá skenování úlohy z počítače, nebo jsou v paměti přístroje
uložena data skenování.
Nesvítí: Přístroj je v režimu kopírování.
6

ZAPNUTÍ STROJE

Stroj zapnete tak, že přepnete vypínač na levé straně stroje do polohy "ON". Indikátor start ( ) se rozsvítí a rozsvítí se též další indikátory, zobrazující výchozí nastavení ovládacího panelu a indikují tak stav připravenosti. Výchozí nastavení viz "Výchozí nastavení ovládacího panelu" (str.8).
Po uplynutí nastavené doby, po kterou se neprováděla žádná činnost,
přejde přístroj do režimu úspory energie. Nastavení doby pro přechod
Poznámka
Skenovací hlava
Lampa skenovací hlavy zůstává v režimu připravenosti (indikátor v tlačítku start ( ) svítí) stále zapnuta. Přístroj si pro udržení stálé kvality kopií provádí pravidelně nastavení lampy skenovací hlavy. V tuto chvíli se skenovací hlava automaticky pohybuje. Jedná se o normální jev, který neznamená žádnou závadu přístroje.
do režimu úspory energie je možno změnit. Viz "UŽIVATELSKÉ PROGRAMY" (str.66).
Přístroj se vrátí do výchozího nastavení po uplynutí nastavené doby
po ukončení úlohy. Nastavení doby pro přechod do výchozího nastavení (návrat displeje) je možno změnit. Viz "UŽIVATELSKÉ PROGRAMY" (str.66).
1
7
Výchozí nastavení ovládacího panelu
Indikátory ovládacího panelu budou ve výchozím nastavení po zapnutí stroje, po ukončení kopírování nebo skenování a po uplynutí doby nastavené jako "Návrat displeje" (str.66), nebo po dvojím stisku tlačítka mazání. Výchozí nastavení ovládacího panelu je vyobrazeno níže.
Na displeji je zobrazeno "0".
Začne-li kopírování v tomto stavu, budou použity volby dle následující tabulky.
Počet kopií 1 kopie Volba expozice Auto Měřítko 100% Zdroj papíru Kazeta Oboustranná kopie (jen u AL-2041) Indikátor "Oboustranná kopie" nesvítí.
(Je zvoleno jednostranné kopírování.)
Způsoby vypnutí stroje
Pokud se stroj po určitou dobu nepoužívá, přejde do režimu automatického vypnutí (str.64) tak, aby se spotřeba elektrické energie snížila na minimum. V případech, kdy nebudete stroj delší dobu používat ho vypněte pomocí hlavního vypínače a vytáhněte sít’ovou přívodní šňůru ze zásuvky.
1
8
2
Pro založení papíru do stroje postupujte dle popisu níže.

ZALOŽENÍ PAPÍRU

PAPÍR

Pro dosažení nejlepších výsledků používejte jen papír doporučený firmou SHARP.
Zdroj papíru
Kazeta Standardní papír A4
Boční vstup vícelistový
*1 Nepoužívejte nestandardní obálky a obálky, které mají kovové spony, příchytky
zumělé hmoty, tkaničkové uzavírání, okénka, vycpávky, samolepící plochy nebo syntetické materiály. Nepoužívejte též obálky naplněné vzduchem nebo obálky s již upevněnými samolepkami. Mohlo by dojít k poškození kopírky.
*2 Pro papír gramáže od 105 do 128 g/m2 je velikost A4 maximální velikostí, kterou
možno zakládat na boční vstup vícelistový.
Kopírovací medium Velikost Gramáž
56 až 80 g/m
A5 B5 Letter Legal Invoice
Standard papír a silný papír
Speciální medium
Transparentní fólie
Obálky*
A4 A5 A6 B5 Letter Legal Invoice
A4 Letter
1
International DL International C5 Commercial 10 Monarch
56 až 128 g/m2*
2
2
2
• Speciální materiály, jakými jsou transparentní fólie, samolepky a obálky musí být zakládány na boční vstup vícelistový vždy jen po jednom.
9

ZALOŽENÍ PAPÍRU DO KAZETY

Kazetu uchopte za madlo,
1
nadzvedněte a vytáhněte ven ze stroje až na doraz.
Nastavte vodítka papíru v kazetě na šířku a délku papíru.
2
Stlačte páčku vodítka papíru ( ) a vodítko posuňte na šířku papíru. Vodítko papíru ( ) přesuňte do příslušného výřezu tak, jak je v kazetě vyznačeno.
B
A
2
Vodítko papíru B
Papír provětrejte a založte do kazety. Dbejte na to, aby rohy
3
papíru zapadly pod separátory.
Papír nezakládejte nad rysku maximální výšky ( ). Založení papíru
Poznámka
nad tuto rysku by mohlo vést z zásekům papíru.
Vodítko papíru A
10
Kazetu zasuňte jemně zpět do stroje.
4
• Dbejte na to, aby papír nebyl přehnutý, zaprášený, zkroucený a nebo ohnutý na okrajích.
Poznámka
• Dbejte na to, aby byl všechen papír stejného rozměru a typu.
•Při zakládání papíru dbejte na to, aby mezi papírem a vodítky nebyla žádná mezera a též na to, aby nebylo vodítko přitlačeno příliš těsně a neohýbalo papír. Papír založený tímto způsobem by byl podáván šikmo nebo se záseky.
• Pokud se nebude přístroj delší dobu používat, vyjměte papír z kazety a uložte ho na suchém místě. Pokud by se papír ponechal ve stroji delší dobu, absorboval by vlhkost ze vzduchu a potom by docházelo k zásekům papíru.
•Při doplňování papíru nejprve vyjměte všechen starý papír. Při doplnění papíru na existující papír by mohlo docházet k podávání dvou listů papíru najednou.
• Jestliže se papír na výstupu kroutí, může pomoci založit ho do kazety obráceně.
2
11

BOČNÍ VSTUP (pro speciální papír)

Boční vstup vícelistový může být použit pro založení standardního papíru, transparentních fólií, samolepek, obálek a jiných speciálních papírů. Z tohoto zdroje může být podáván papír o rozměrech od A6 do A4 a gramáže od 56 do 128 g/m (Pro papír gramáže od 105 do 128 g/m2 je maximální přípustná velikost A4.)
•Boční vstup vícelistový pojme maximálně 50 listů papíru. (Množství závisí na typu založeného papíru.)
Poznámka
• Obraz na originálu musí být menší než je velikost papíru nebo média, na které se kopíruje. Je-li obraz na originálu větší než je velikost papíru nebo kopírovacího média, může docházet k ušpinění okrajů kopií.
Boční vstup vícelistový
Sklopte boční vstup dolů a sklopte též prodloužení vstupu.
1
2
.
2
Poznámka
Pro zaklopení bočního vstupu vícelistového, proveďte krok a potom krok na pravé straně roštu až tento zaklapne.
2
dle vyobrazení a zatlačte na kulaté výstupky
2
1
1
12
Nastavte vodítka papíru na šířku papíru. Založte papír (stranou
2
tisku dolů) na boční vstup až na doraz.
Tisková strana
• Papír musí být podáván úzkou stranou napřed.
• Transparentní fólie, samolepky a další papíry pro speciální
Poznámka
Stiskněte tlačítko volby zdroje papíru ( ) a zvolte boční vstup.
3
Poznámka k zakládání obálek
• Obálky zakládejte do bočního vstupu úzkou stranou napřed a vždy jen po jedné.
• Nepoužívejte nestandardní obálky a obálky, které mají kovové spony, příchytky zumělé hmoty, tkaničkové uzavírání, okénka, vycpávky, samolepící plochy nebo syntetické materiály. Nepoužívejte též obálky naplněné vzduchem nebo obálky s již upevněnými samolepkami.
• U obálek s vyrytým a nerovným povrchem se může výsledný tisk stírat.
•Při vysoké vlhkosti a teplotě může dojít k lepení lepící vrstvy a při kopírování se mohou zalepit.
• Používejte pouze ploché a řádně přeložené obálky. Jinak může docházet ke špatnému tisku nebo k zásekům obálek při podávání.
• U ovladače tiskárny dbejte na to, aby byly zvoleny rozměry obálek Com10, DL, C5 nebo Monarch. (Další podrobnosti k ovladači tiskárny viz "FUNKCE OVLADAČE TISKÁRNY" (str.51).)
•Před provedením vlastní tiskové úlohy se doporučuje provést nejprve test tisku.
použití musí být zakládány po jednotlivých listech.
•Při kopírování na transparentní fólie každou zhotovenou kopii ihned odeberte. Nenechte kopie aby se slepily dohromady. Při zakládání obálek dbejte na to, aby byly rovné a ploché.
2
Poznámka k zakládání silného papíru
Při používání silného papíru nastavte program číslo 29 na "2 (Vysoká)". (Viz strana 66 a 67.)
13
3
Tato kapitola vysvětluje, jak nainstalovat a konfigurovat software, který je zapotřebí pro tiskové a skenovací funkce přístroje.

INSTALACE SOFTWARE

SOFTWARE

CD-ROM dodávaný s tímto přístrojem obsahuje následující software:
Ovladač MFP
Ovladač tiskárny
Ovladač tiskárny umožňuje používat přístroj jako tiskárnu. Ovladač tiskárny obsahuje Print Status Window. Je to program, který monitoruje přístroj a informuje vás o stavu tisku, názvu právě tisknutého dokumentu a chybových hlášeních.
Ovladač skeneru
Ovladač skeneru umožňuje používat přístroj jako skener pomocí aplikací kompatibilních s rozhraním TWAIN nebo WIA.
Sharpdesk
Sharpdesk je integrované softwarové prostředí, které usnadňuje správu dokumentů a obrazových souborů a spouštění aplikací. * Ve Windows 2000 nelze Sharpdesk používat.
Button Manager
Button Manager umožňuje používat pro skenování dokumentu menu skeneru na přístroji.
3
14

POŽADAVKY NA HARDWARE A SOFTWARE

Před instalací softwaru zkontrolujte následující hardwarové a softwarové požadavky.
Typ počítače IBM PC/AT nebo kompatibilní počítač vybavený
USB 2.0*
3
Operační systém*
Další hardwarové požadavky
*1 Port stroje USB 2.0 bude přenášet data rychlostí dle standardu USB 2.0
(Hi-Speed) pouze tehdy, je-li na počítači předinstalován ovladač Microsoft USB
2.0, nebo je-li nainstalován ovladač USB 2.0 pro Windows 2000 Professional/XP/Vista, který společnost Microsoft poskytuje pomocí služby "Windows Update".
*2 Kompatibilní s modelem s předinstalovanými Windows 2000 Professional,
Windows XP Professional, Windows XP Home Edition, Windows Vista nebo Windows 7, standardně vybaveným USB portem.
*3 • Přístroj nepodporuje tisk z prostředí počítačů Macintosh.
• Pro instalaci softwaru pomocí instalačního programu jsou potřebná práva správce systému (administrátora).
*4 Sharpdesk nelze nainstalovat.
Windows 2000 Professional*4, Windows XP, Windows Vista, Windows 7
Prostředí, ve kterém jsou výše uvedené operační systémy plně provozuschopné.
1
/1.1*
2
3
15

INSTALACE SOFTWARE

USB kabel nesmí být připojen k přístroji. Než budete
1
pokračovat, zkontrolujte, že kabel není připojen.
Je-li připojen kabel, objeví se okno Plug and Play. Pokud se to stane, klikněte na tlačítko "Storno", abyste okno zavřeli, a odpojte kabel.
Kabel se bude připojovat v kroku 13.
Poznámka
Vložte Software CD-ROM do CD-ROM mechaniky počítače.
2
Klikněte na tlačítko "Start", "Tento počítač" a pak klikněte
3
dvojitě na ikonu CD-ROM ( ).
• Ve Windows XP klikněte na tlačítko "Start", klikněte na "Počítač" a potom klikněte dvakrát na ikonu CD-ROM.
• Ve Windows 2000 klikněte dvojitě na "Tento počítač" a pak klikněte dvojitě na ikonu CD-ROM.
Klikněte dvojitě na ikonu "setup" ( ).
4
• Pokud se ve Windows 7 zobrazí obrazovka žádají o potvrzení, klikněte na "Ano".
• Pokud se ve Windows Vista zobrazí obrazovka žádají o potvrzení, klikněte na "Povolit".
Objeví se okno "SOFTWAROVÁ LICENCE". Ujistěte se, že jste
5
pochopili obsah licence k softwaru, a pak klikněte na tlačítko "Ano".
Obsah "SOFTWAROVÁ LICENCE" můžete zobrazit v jiném jazyku, vybraném z menu jazyků. Pro nainstalování softwaru ve vybraném
Poznámka
jazyku pokračujte v instalaci s nastaveným jazykem.
Přečtěte si text "Nejprve si přečtěte soubor Readme" v uvítacím
6
okně "Vítejte" a pak klikněte na tlačítko "Další".
Pro instalaci software klikněte na tlačítko "Standardní" a jděte
7
na krok 12. Pro instalaci individuálních balíčků klikněte na tlačítko "Uživatelský" a jděte na následující krok.
3
16
Klikněte na tlačítko "Ovladač
r
8
MFP".
Pro zobrazení podobné informace o softwaru klikněte na tlačítko "Zobrazit README".
Výber softwaru
Zvolte "Připojeno k tomuto počítači."
9
a klikněte na tlačítko "Další".
Postupujte dle pokynů na obrazovce.
Jestliže používáte Windows Vista/7 a zobrazí se okno
Pozo
10
Poznámka
bezpečnostního varování, klikněte na "Přesto nainstalovat tento software ovladače".
Používáte-li Windows 2000/XP a objeví se varovné hlášení, týkající se loga otestování pro Windows nebo digitálního podpisu, klikněte na tlačítko "Přesto pokračovat" nebo "Ano".
Vrátíte se do okna kroku 8. Chcete-li nainstalovat Button Manager nebo Sharpdesk, klikněte na tlačítko "Obslužný software".
Nechcete-li tyto programy nainstalovat, klikněte na tlačítko "Zavřít" a jděte na krok 12.
Po instalaci se může objevit výzva k restartování počítače. V takovém případě klikněte na tlačítko "Ano", abyste počítač restartovali.
3
17
Instalace obslužných programů
r
Klikněte na tlačítko "Button
11
Výber softwaru
Manager" nebo na "Sharpdesk".
Pro zobrazení podrobných informací o softwaru klikněte na tlačítko "Zobrazit README". Postupujte podle pokynů na obrazovce. * Ve Windows 2000 se tlačítko
"Sharpdesk" nezobrazí.
Po ukončení instalace klikněte na tlačítko "Zavřít".
12
Jestliže používáte Windows Vista/7 a zobrazí se okno
Pozo
bezpečnostního varování, klikněte na "Přesto nainstalovat tento software ovladače".
Používáte-li Windows 2000/XP a objeví se varovné hlášení, týkající se loga otestování pro Windows nebo digitálního podpisu, klikněte na tlačítko "Přesto pokračovat" nebo "Ano".
Zobrazí se hlášení s žádostí o připojení stroje k vašemu počítači. Klikněte na tlačítko "OK".
3
Po instalaci se může objevit výzva k restartování počítače. V takovém
Poznámka
13
Poznámka
případě klikněte na tlačítko "Ano", abyste počítač restartovali.
Připojte stroj k počítači pomocí kabelu USB.
Ujistěte se, že je stroj zapnutý.
1
Připojte kabel do USB konektoru
2
(typ B) na stroji.
USB rozhraní stroje splňuje požadavky standardu USB 2.0 (Hi-Speed). Použijte prosím stíněný USB kabel
Druhý konec kabelu připojte do USB
3
konektoru (typ A) na počítači.
Stroj bude nalezen a zobrazí se okno Plug and Play.
Jestliže není váš počítač kompatibilní se standardem USB 2.0 (Hi-Speed), potom je třeba změnit nastavení "Přepínání režimu USB
2.0" v uživatelských programech stroje na "Full-Speed". Další
podrobnosti viz "UŽIVATELSKÉ PROGRAMY" (str.66).
18
Ovladač nainstalujte dle pokynů v okně plug and play.
r
14
Jestliže se zobrazí hlášení "Nalezeno neznámé zařízení", zvolte "Nainstalovat software automaticky (Doporučeno)", klikněte na tlačítko "Další" a postupujte dle pokynů na obrazovce.
Jestliže používáte Windows Vista/7 a zobrazí se okno
Pozo
Tím se instalace software dokončí.
• Jestliže jste nainstalovali Button Manager, proveďte nastavení Button Manager dle popisu v "NASTAVENÍ BUTTON MANAGER" (str.23).
• Jestliže jste nainstalovali Sharpdesk, zobrazí se okno nastavení Sharpdesk. Nastavení Sharpdesk proveďte dle pokynů na obrazovce.
bezpečnostního varování, klikněte na "Přesto nainstalovat tento software ovladače".
Používáte-li Windows 2000/XP a objeví se varovné hlášení, týkající se loga otestování pro Windows nebo digitálního podpisu, klikněte na tlačítko "Přesto pokračovat" nebo "Ano"
3
19
Použití stroje jako sdílené tiskárny
Pokud bude stroj používán na síti jako sdílená tiskárna, nainstalujte ovladač tiskárny v klientských počítačích podle následujících kroků.
Provedení příslušných nastavení pro print server, viz návod k obsluze
Poznámka
nebo soubory nápovědy vašeho operačního systému.
Proveďte kroky 2 až 6 dle "INSTALACE SOFTWARE" (str.16).
1
Klikněte na tlačítko "Uživatelský".
2
Klikněte na tlačítko "Ovladač
3
MFP".
Klepnutím na tlačítko "Zobrazit README" se zobrazí informace ke zvoleným balíčkům.
Výber typu nastavení
3
Výber softwaru
Zvolte "Připojeno prostřednictvím
4
sítě." a klikněte na tlačítko "Další".
20
Vyberte název tiskárny (nakonfigurované jako sdílená
r
5
tiskárna).
Ze seznamu vyberte název tiskárny (nakonfigurované na tiskovém
1
serveru jako sdílená tiskárna).
Ve Windows 2000/XP můžete též kliknout na tlačítko "Přidat síťový port", které je zobrazeno pod seznamem a v okně, které se zobrazí zvolte procházením sítě tiskárnu, kterou chcete sdílet.
Klikněte na tlačítko "Další".
2
Postupujte dle pokynů na obrazovce.
Jestliže se sdílená tiskárna na seznamu nezobrazí, zkontrolujte
Poznámka
Pozo
Poznámka
nastavení tiskového serveru.
Jestliže používáte Windows Vista/7 a zobrazí se okno bezpečnostního varování, klikněte na "Přesto nainstalovat tento software ovladače".
Používáte-li Windows 2000/XP a objeví se varovné hlášení, týkající se loga otestování pro Windows nebo digitálního podpisu, klikněte na tlačítko "Přesto pokračovat" nebo "Ano".
Vrátíte se na okno kroku 3. Klikněte na tlačítko "Zavřít".
6
Po instalaci se může zobrazit hlášení, žádající restart vašeho počítače. V tomto případě klikněte na tlačítko "Ano" a provede se restart vašeho počítače.
3
Tímto je instalace software dokončena.
21

KONFIGURACE OVLADAČE TISKÁRNY

Po nainstalování multifunkčního ovladače musíte nakonfigurovat ovladač tiskárny pro velikosti papíru, který je založen v kazetách.
Klikněte na "Start", klikněte na "Ovládací panely" a potom
1
klikněte na "Tiskárny".
• Ve Windows 7 klikněte na "start" a potom klikněte na "Zařízení a tiskárny".
• Ve Windows XP klikněte na "start" a potom klikněte na "Tiskárny a faxy".
• Ve Windows 2000 klikněte na "Start", zvolte "Nastavení" a potom klikněte na "Tiskárny".
Jestliže se ve Windows XP neobjeví ve "start" menu nabídka "Tiskárny a faxy", zvolte "Ovládací panely", zvolte "Tiskárny a jiný hardware"
Poznámka
a potom zvolte "Tiskárny a faxy".
Otevřete okno vlastností tiskárny.
2
Klikněte pravým tlačítkem na ikonu ovladače tiskárny stroje.
1
Zvolte "Vlastnosti".
2
Ve Windows 7 klikněte na menu "Vlastnosti tiskárny".
Klikněte na záložku "Konfigurace".
3
Klikněte na tlačítko "Nastavit stav zásobníku" a zvolte velikost
4
papíru, která je založena v jednotlivých kazetách.
Kazetu zvolte v menu "Zdroj papíru" a založenou velikost papíru zvolte v menu "Nastavení formátu papíru". Opakujte postup pro každou kazetu.
3
V okně "Nastavit stav zásobníku" klikněte na tlačítko "OK".
5
V okně vlastností tiskárny klikněte na tlačítko "OK".
6
22

NASTAVENÍ BUTTON MANAGER

Button Manager je program, který pracuje s ovladačem skeneru a umožní na stroji skenovat. Pro skenování ze stroje musí být Button Manager provázán s nabídkou skenování na stroji. Pro provázání Button Manager s úkoly skenování postupujte dle pokynů níže.
Windows XP/Vista/7
Klikněte na tlačítko "Start", klikněte na "Ovládací panely",
1
klikněte na "Hardware a zvuk" a potom klikněte na "Skenery a fotoaparáty".
• Ve Windows 7 klikněte na tlačítko "start" a potom klikněte na "Zařízení a tiskárny".
• Ve Windows XP klikněte na tlačítko "start", zvolte "Ovládací panely" a klikněte na "Tiskárny a jiný hardware", a potom klikněte na "Skenery a fotoaparáty".
Klikněte na ikonu "SHARP AL-xxxx" a zvolte "Vlastnosti".
2
• Ve Windows 7 klikněte pravým tlačítkem na ikonu "SHARP AL-xxxx" a zvolte "Vlastnosti skenování".
• Ve Windows XP zvolte z menu "Soubor" volbu "Vlastnosti".
Na obrazovce "Vlastnosti" klikněte na záložku "Události".
3
Z rozbalovacího menu "Vyberte událost"
4
zvolte "SC1:".
Y
3
Zvolte "Spustit následující program" a
5
potom vyberte z rozbalovacího menu volbu "Sharp Button Manager Y".
Opakováním kroků 4 a 5 provedete propojení Button Manager
6
na "SC2:" až "SC6:".
Z rozbalovacího menu "Vyberte událost" zvolte "SC2:". Zvolte "Spustit následující program" a potom vyberte z rozbalovacího menu volbu "Sharp Button Manager Y". Proveďte to stejné pro menu skenování až do "SC6:".
Klikněte na tlačítko "OK".
7
Button Manager je nyní propojen s menu skenování (1 až 6). Nastavení skenování pro jednotlivá menu skenování 1 až 6 je možné změnit v okně nastavení Button Manager. Tovární nastavení menu skenování a postupy konfigurace nastavení Button Manager viz "Nastavení Button Manager" (str.55).
23
Y
Windows 2000
Klikněte na tlačítko "Start", v "Nastavení" zvolte "Ovládací
1
panely" a otevřete úvodní nabídku "Skenery a fotoaparáty".
Klikněte dvakrát na ikonu "Skenery a fotoaparáty".
2
Klikněte na "SHARP AL-xxxx" a klikněte na tlačítko
3
"Vlastnosti".
Na obrazovce "Vlastnosti" klikněte na kartu "Události".
4
Klikněte na tlačítko "Události skeneru"
5
a z rozbalovací nabídky zvolte "SC1:".
V "Předat této aplikaci" zvolte "Sharp
6
Button Manager Y".
Pokud se zobrazí další aplikace, zrušte zakřížkování pro tyto aplikace
Poznámka
a ponechte vybrán jen Button Manager.
3
Klikněte na tlačítko "Použít".
7
Opakováním kroků 5 až 7 provedete propojení Button Manager
8
na "SC2:" až "SC6:".
Z rozbalovacího menu "Události skeneru" zvolte "SC2:" V menu "Předat této aplikaci" zvolte "Sharp Button Manager Y" a klikněte na tlačítko "Použít". Proveďte to stejné pro menu skenování až do "SC6:". Když jsou nastavení dokončena, klikněte na tlačítko "OK" a obrazovku tím zavřete.
Button Manager je nyní propojen s menu skenování (1 až 6). Nastavení skenování pro jednotlivá menu skenování 1 až 6 je možné změnit v okně nastavení Button Manager. Tovární nastavení menu skenování a postupy konfigurace nastavení Button
Manager viz "Nastavení Button Manager" (str.55).
24
4
Tato kapitola popisuje základní funkce kopírování a některé další funkce kopírování. Kopírka je vybavena 1-stránkovou pamětí. Tato pamět’ umožňuje kopírce naskenovat originál jen jednou a zhotovit z něho až 99 kopií. Funkce zlepšuje tok práce, snižuje provozní hluk kopírky a snižuje opotřebení skenovacího mechanizmu a přispívá tak k vyšší spolehlivosti zařízení.

FUNKCE KOPÍRKY

PRŮBĚH KOPÍROVÁNÍ

1 Zkontrolujte, zda je papír založen v kazetě (str.10) nebo na
vícelistovém bočním vstupu (str.12) a zkontrolujte jeho velikost (str.9).
Není-li papír založen, postupujte dle strany 10.
2 Založte originál.
Používáte-li sklo originálu, viz postup "Použití skla originálu" (str.26). Používáte-li podavač SPF, viz postup "Použití podavače SPF (AL-2041)" (str.27). Při kopírování na papír A4 nebo větší povytáhněte prodloužení roštu výstupu papíru.
4
3Proveďte volby kopírování.
• Volba počtu kopií viz strana 28.
• Volba rozlišení a kontrastu viz strana 28.
•Zvětšení nebo zmenšení viz strana 30.
•Změna používané kazety, viz strana 30.
•Třídění více originálů do sad, viz strana 33.
• Kopírování přední a zadní strany ID karty na jednu stranu, viz strana 36.
AL-2041
• Kopírování na obě strany papíru viz strana 31.
4Spusťte kopírování.
Stiskněte tlačítko start ( ).
25
Jestliže spustíte tiskovou úlohu během kopírování, tisková úloha se spustí až po dokončení úlohy kopírování.
Poznámka
Přerušení kopírování
Jestliže stisknete tlačítko start ( ) pro spuštění kopírování, zatímco probíhá tisková úloha používající kazetu na papír nebo boční vstup, úloha kopírování se spustí automaticky po tom, co se vytisknou tisková data v paměti stroje (přerušení kopírování). Jestliže k tomu dojde, zbývající data tisku v počítači nebudou poslána do stroje. Po skončení kopírování stiskněte dvakrát tlačítko mazání a tím stroj přepnete do režimu online, nebo počkejte až uplyne čas pro automatický návrat (str.66). Zbývající data tisku budou odeslána do stroje a tisk se obnoví. *Přerušení oboustranného kopírování není možné dříve, než se dokončí úloha
tisku. (Jen AL-2041)
Funkci skenování nelze během kopírování používat.

ZALOŽENÍ ORIGINÁLU

Použití skla originálu
• Ze skla originálů může být snímán originál až do velikosti A4.
•Na začátku a na konci kopie může dojít ke ztrátě obrazu velikosti
Poznámka
4 mm. Podél dalších stran kopie může též dojít ke ztrátě obrazu až do celkové velikosti 4,5 mm.
•Při kopírování knihy nebo přehnutého nebo pomačkaného originálu stlačte víko originálu lehce dolů. Pokud není víko originálu řádně sklopeno, mohou na kopiích vzniknout pruhy nebo čáry.
• Když se pro skenování používá sklo originálu, ujistěte se že na podavači SPF není založen žádný originál.
4
Odklopte víko originálu/SPF a založte originál.
1
Originál založte na sklo lícem dolů. Originál srovnejte podle
2
pravítka a podle středové značky ( ). Víko originálu/SPF lehce sklopte dolů.
Po založení originálu dbejte na to, aby bylo řádně zavřeno víko originálu/SPF. Jestliže zůstane odklopené, části mimo originál se okopírují černě, což povede k nadměrné spotřebě toneru. Dále se může toner dostat do vnitřní části stroje, nebo může dojít k poškození kazety optického válce.
Pravítko originálu
značka
26
Založení velkého originálu (AL-2021)
Víko originálu lze lehce sejmout a potom kopírovat rozměrné předměty.
Víko jednoduše nadzvedněte směrem
1
nahoru.
Pro opětovné nasazení víka postupujte obráceným postupem.
2
Použití podavače SPF (AL-2041)
Podavač SPF pojme až 50 originálů velikosti od A5 do A4 a o gramáži od 56 do 90g/m2.
•Před založením originálů na podavač z nich sejměte veškeré svorky papíru nebo sponky ze sešívačky.
Poznámka
• Pokroucené nebo pomačkané originály ještě před založením srovnejte nebo vyhlaďte. Neučiníte-li tak, může dojít k zablokování podávání originálu.
• Indikátor podavače SPF na ovládacím panelu se rozsvítí. Pokud se indikátor nerozsvítí, nejsou originály řádně založeny nebo není podavač SPF řádně sklopen dolů.
• U značně poškozených originálů může docházet na podavači SPF k jejich zablokování. Doporučuje se tedy kopírovat tyto originály založením na sklo originálů.
• Speciální originály, jako jsou průsvitné filmy se nedoporučuje podávat podavačem SPF, měly by se zakládat přímo na sklo originálů.
•Na začátku a na konci kopie může dojít ke ztrátě obrazu velikosti 4 mm. Podél dalších stran kopie může též dojít ke ztrátě obrazu až do celkové velikosti 4,5 mm. Na zadní hraně druhé strany kopie při oboustranném kopírování to může být 6 mm (15/64") (max.).
• Pro zastavení průbě stiskněte tlačítko mazání.
• Kopírování v režimu jednostranný originál na jednostrannou kopii: Ujistěte se, že nesvítí žádný z indikátorů oboustranného kopírování (jen u AL-2041).
žného kopírování s využitím podavače SPF
4
Zkontrolujte, že na skle nezůstal žádný originál.
1
Nastavte vodítka na velikost originálů.
2
Originály založte na rošt podavače
3
lícem nahoru.
Kontrolní otvor (viz nákres vpravo) slouží pro kontrolu založení originálu. V kontrolním otvoru je značka horní hranu originálu s touto značkou.
pro horní hranu originálu. Srovnejte
27
Originál lícem nahoru
Kontrolní otvor

VOLBA POČTU KOPIÍ

Požadovaný počet kopií zvolte pomocí dvou tlačítek volby počtu kopií ( , ) a to jak pro kopírování ze skla originálů, tak i pro využití podavače SPF.
•Při překlepnutí můžete smazat chybně zadaný počet stiskem tlačítka mazání.
Poznámka
• Stiskem pravého tlačítka volby počtu kopií zvolte jednotky od 0 do 9. Tímto tlačítkem se nemění desítky.
• Stiskem levého tlačítka volby počtu kopií zvolte desítky od 1 do 9.
•Při výchozím nastavení, tj. při zobrazení "0" se zhotoví jedna kopie.
Desítky Jednotky

VOLBA EXPOZICE/FOTOREŽIM

Nastavení expozice
Pro většinu originálů není v režimu automatické expozice potřeba expozici nastavovat. Pro manuální nastavení sytosti kopie nebo pro kopírování fotografií je možno expozici nastavit manuálně v pěti krocích.
Rozlišení, používané v režimu AUTO a manuál ( ) je možno
Poznámka
změnit. (str.66)
4
Stiskněte tlačítko režimu expozice
1
a zvolte režim manuál ( ) nebo režim foto ( ).
Pomocí tlačítka zesvětlání ( ) a ztmavení
2
( ) zvolte požadovanou úroveň expozice. Je-li zvolena úroveň expozice 2, budou pro tuto úroveň expozice svítit současně oba indikátory zcela vlevo. Obdobně, je-li zvolena úroveň expozice 4, budou pro tuto úroveň expozice svítit současně oba indikátory zcela vpravo.
28
Loading...
+ 63 hidden pages