Sharp AL-2021, AL-2041 User Manual

AL-2021
MODELE
AL-2021 AL-2041
SYSTEME D’IMPRESSION
MULTIFONCTION NUMERIQUE
MODE D’EMPLOI
Page
INTRODUCTION ................................. 3
CHARGEMENT DU PAPIER .............. 9
INSTALLATION DES LOGICIELS .... 14
FONCTIONS DE COPIE ................... 25
FONCTIONS D'IMPRESSION .......... 37
FONCTIONS DE NUMERISATION... 52
FONCTIONS SPECIALES ................ 64
ENTRETIEN ...................................... 69
GUIDE DE DEPANNAGE DE
L'APPAREIL ..................................... 74
AL-2041

TABLE DES MATIERES

1 INTRODUCTION
CONVENTIONS UTILISEES DANS CE
MANUEL ......................................................... 3
NOMS DES DIVERS ELEMENTS .................. 4
TABLEAU DE BORD ....................................... 5
TEMOINS SUR LE TABLEAU DE BORD ........ 6
MISE SOUS TENSION ................................... 7
2 CHARGEMENT DU PAPIER
PAPIER ........................................................... 9
CHARGEMENT DU MAGASIN
D'ALIMENTATION PAPIER ........................... 10
ALIMENTATION AUXILIAIRE (papier spécial)...12
3 INSTALLATION DES LOGICIELS
LOGICIELS ................................................... 14
CONFIGURATION MATERIELLE ET
LOGICIELLE ................................................. 15
INSTALLATION DES LOGICIELS ................. 16
CONFIGURATION DU PILOTE
D'IMPRIMANTE ............................................ 22
CONFIGURATION DE BUTTON MANAGER 23
4 FONCTIONS DE COPIE
PROCESSUS DE REPRODUCTION............ 25
MISE EN PLACE DES ORIGINAUX ............. 26
CONFIGURATION DU NOMBRE DE COPIES ...28 REGLAGE DE L'EXPOSITION/ REPRODUCTION DE PHOTOGRAPHIES... 28 REDUCTION/AGRANDISSEMENT/ZOOM .. 30
SELECTION DU MAGASIN .......................... 30
COPIE RECTO-VERSO (AL-2041 uniquement)31
TRI DES COPIES ......................................... 33
COPIE D'UNE CARTE D'IDENTITE ............. 36
6 FONCTIONS DE NUMERISAT ION
NUMERISATION - VUE D’ENSEMBLE......... 52
NUMERISATION A L'AIDE DES TOUCHES DE
L'APPAREIL................................................... 53
NUMERISATION A PARTIR DE VOTRE
ORDINATEUR ............................................... 57
7 FONCTIONS SPECIALES
DESCRIPTION DES FONCTIONS SPECIALES 64
MODE D'ECONOMIE DE TONER ................ 65
PROGRAMMES UTILISATEUR .................... 66
AFFICHAGE DU NOMBRE TOTAL DE COPIES... 67
VERIFICATION DU NIVEAU DE TONER ...... 68
8 ENTRETIEN
REMPLACEMENT DE LA CARTOUCHE
TONER/DEVELOPPER................................. 69
REMPLACEMENT DE LA CARTOUCHE DE
TAMBOUR ..................................................... 70
NETTOYAGE DE L'APPAREIL ...................... 71
TRANSPORT ET STOCKAGE DE L'APPAREIL 73
9
GUIDE DE DEPANNAGE DE L'APPAREIL
INCIDENTS DE COPIE OU LIES A
L'APPAREIL................................................... 74
INCIDENTS D'IMPRESSION ET DE
NUMERISATION ........................................... 76
INCIDENTS LORS DE L'INSTALLATION DU
LOGICIEL ...................................................... 80
TEMOINS D'ETAT.......................................... 82
RETRAIT DU PAPIER MAL ENGAGE .......... 83
BOURRAGE PAPIER DANS L'UNITE PRINCIPALE LORS DE L'UTILISATION DU
SPF (AL-2041)............................................... 88
1 2 3 4 5 6
5 FONCTIONS D'IMPRESSION
FONCTIONS D'IMPRESSION DE BASE...... 37
ECRAN DE CONFIGURATION DU PILOTE
D'IMPRIMANTE ............................................ 40
DEFINITION DE FONCTIONS D'IMPRESSION
AVANCEES ................................................... 41
ENREGISTREMENT DES PARAMETRES
D'IMPRESSION FREQUEMMENT UTILISES .......49
PRESENTATION DE LA FENETRE D'ETAT DE
L'IMPRESSION ............................................. 50
FONCTIONS DU PILOTE D'IMPRIMANTE .. 51
7 8 9
2
1
Dans ce chapitre, vous trouverez des informations générales sur l'utilisation de l'appareil.

INTRODUCTION

CONVENTIONS UTILISEES DANS CE MANUEL

• Ce manuel explique le fonctionnement des modèles AL-2021 et AL-2041. Lorsque le fonctionnement est identique pour les deux modèles, c'est le modèle AL-2041 qui est utilisé.
• La plupart des illustrations de ce manuel concernent le modèle AL-2041.
• Pour chaque occurrence de "AL-xxxx" dans ce manuel, veuillez remplacer "xxxx" par le nom de votre modèle.
• Les captures d'écran du pilote et les autres captures d'écran informatiques correspondent à un environnement Windows Vista. Certains éléments de ces captures peuvent différer légèrement dans d'autres systèmes d'exploitation.
• Dans le présent manuel, le chargeur de documents est désigné sous l'abréviation "SPF".
• Dans le présent manuel, les symboles suivants signalent des informations relatives à l'utilisation de l'appareil.
Informe l'utilisateur que le non-respect de l'avertissement peut
Avertissement
Attention
Remarque
entraîner des blessures.
Avertit l'utilisateur de l'endommagement éventuel de l'appareil ou de l'un de ses éléments si les précautions d'utilisation ne sont pas respectées. Les remarques fournissent des informations relatives à l'appareil en ce qui concerne les spécifications, les fonctions, les performances, le fonctionnement et autres, qui peuvent être utiles à l'utilisateur.
Indique une lettre affichée à l'écran.
1
3

NOMS DES DIVERS ELEMENTS

SPF (AL-2041)
Zone de sortie
1
2
3
4
5
6
Chargeur de document
Cartouche T/D
Guides originaux
Couvercle du chargeur de document
Fente de contrôle
Couvercle d'original (AL-2021)
7
8 9
Interface
1
Connecteur USB
10 11
12 13 14
Cartouche de tambour
7
15
Zone de numérisation SPF
1
(AL-2041)
2
Vitre d'exposition
3
Tableau de bord
4
Porte avant
5
Magasin papier Plateau d'alimentation auxiliaire
6
multiple
7
Porte latérale Bouton d'ouverture de la porte
8
latérale
9
Guides papier du plateau auxiliaire
4
10
Bac de sortie papier
11
Extension du bac de sortie papier
12
Interrupteur de mise sous tension
13
Poignée
14
Prise pour cordon d'alimentation Levier de libération de l'unité de
15
16
17
fixation
16
Corona de transfert Pince de nettoyage du corona de
17
transfert
4

TABLEAU DE BORD

Touches et témoins Copie recto-verso*1/Tri
1
Touche et témoins de sélection du mode
2
d'exposition
Permet de sélectionner de façon séquentielle le mode d'exposition : AUTO, MANUEL ou PHOTO. Le mode sélectionné est signalé par un témoin allumé. (p.28)
Touches et témoins Clair et Foncé
3
Permet de régler le niveau d'exposition MANUEL ou PHOTO. Le niveau d'exposition sélectionné est signalé par un témoin allumé. (p.28) Permet de démarrer et d'arrêter le réglage des programmes utilisateur. (p.66)
Témoins d'alarme
4
Témoin de remplacement de tambour nécessaire (p.70)
Témoin d'alimentation papier incorrecte (p.83)
Témoin de remplacement de cartouche Toner/Développer nécessaire (p.69)
Témoin SPF*
5
Témoin d'alimentation papier incorrecte
6
2
SPF*
(p.87)
3
Tou che *
7
et témoins de sélection du taux de
reproduction
Permet de sélectionner de façon séquentielle les taux de réduction/d'agrandissement prédéfinis. Le taux de reproduction sélectionné est signalé par un témoin allumé. (p.30)
Permet de sélectionner le mode de tri.
Copie recto-verso d'originaux recto uniquement Possibilité de sélectionner une rotation sur la longueur ou sur la largeur.
2
(p.27)
Touche d'affichage du taux de reproduction
8
(%) / Touche READ-END (FIN LECTURE)
• Permet de vérifier le réglage du zoom sans modifier le taux de zoom. (p.30)
• Permet de vérifier le nombre d'originaux à replacer dans le chargeur de documents en cas d'alimentation incorrecte des originaux lors de l'utilisation du SPF. (p.88)
• Permet d'achever la lecture des originaux en mode Tri.
(p.33)
Affichage
9
Affiche les valeurs spécifiées pour la quantité de copies, le taux de reproduction, le code du programme utilisateur et le code panne.
Touche et témoin Numérisation
10
(p.6, p.53)
Touche et témoin ID CARD (CARTE ID)
11
Permet de copier une car te d'identité. Pour obtenir une description, voir "COPIE D'UNE CARTE D'IDENTITE" (p.36).
Touche et témoin Démarrage
12
• Le travail de copie peut être lancé quand le témoin est allumé.
• Appuyez sur cette touche pour lancer la copie
• Permet de régler un programme utilisateur. (p.66)
Témoin d'économie d'énergie
13
S'allume lorsque l'appareil est en mode économie d'énergie. (p.64, p.66)
Touche de sélection du magasin
14
Permet de sélectionner une source d'alimentation papier (magasin ou plateau d'alimentation auxiliaire multiple). (p.30)
Témoins de position de l'alimentation papier
15
S'allument pour signaler la source d'alimentation papier sélectionnée.
*1 AL-2041 uniquement *2 AL-2041 uniquement *3 Les témoins du tableau de bord peuvent
différer selon le pays et la région.
1
5
Touches et témoin ZOOM
16
Permet de sélectionner un taux de réduction ou d'agrandissement compris entre 25 % et 400 %, par incréments de 1 %. (Lorsque le SPF est utilisé, le taux de zoom est compris entre 50 % et 200 %). (p.30)
Touches de nombre de copies
17
• Permet de sélectionner le nombre de copies souhaitées (de 1 à 99). (p.28)
• Utiliser ces touches pour effectuer des entrées dans un programme utilisateur. (p.66)
Touche d’annulation
18
• Permet d'effacer l'affichage ou d'arrêter la copie en cours d'exécution. (p.28)
• Appuyer sur la touche et la maintenir enfoncée en mode d'attente pour afficher le nombre total de copies effectuées jusqu'à présent. (p.67)

TEMOINS SUR LE TABLEAU DE BORD

Le témoin ( ) indique l'état de l'imprimante ou du scanner.
Témoin Numérisation
Témoin Démarrage
Témoin Economie d’énergie
Témoin Démarrage
Allumé : Indique que l'appareil est prêt pour la copie ou la numérisation. Clignote : Le témoin clignote dans les situations suivantes :
• En cas d'interruption d'un travail d'impression.
• En cas de réservation d'un travail de copie.
• Lorsque le toner est en cours de remplissage pendant un travail de copie ou d'impression.
Eteint : Le témoin est éteint dans les situations suivantes :
• En cours de copie ou de numérisation.
• L'appareil est en mode de coupure automatique du courant.
• En cas de bourrage papier ou d'erreur.
• Pendant l'impression en ligne.
1
Témoin d'économie d'énergie
Allumé : Indique que l'appareil est en mode d'économie d'énergie. Clignote : Indique que l'appareil est en cours d'initialisation (lorsque la porte latérale
est ouverte puis refermée, ou en cas de mise hors tension puis sous tension).
Témoin NUMERISATION
Allumé : La touche Numérisation ( ) a été actionnée et l'appareil est en mode
numérisation.
Clignote : Un travail de numérisation est en cours à partir de l'ordinateur, ou des
données de numérisation sont stockées dans la mémoire de l'appareil.
Eteint : L'appareil est en mode copieur.
6

MISE SOUS TENSION

Mettez l'interrupteur de mise sous tension sur le côté gauche de l'unité en position ON. Le témoin de démarrage ( ) s'allume, ainsi que les autres témoins de réglage initial du tableau de bord, afin d'indiquer que l'appareil est prêt à fonctionner. Pour les réglages initiaux, voir "Réglages initiaux du tableau de bord" (p.8).
L'appareil passe en mode économie d'énergie si aucune interaction
ne se produit pendant un laps de temps prédéfini. Le réglage du
Remarque
A propos du scanner
La lampe d'exposition du scanner reste allumée tant que l'appareil est prêt à fonctionner (témoin de démarrage ( ) allumé). L'appareil règle régulièrement la lampe d'exposition du scanner afin de garantir la qualité de reproduction. Le scanner se déplace alors automatiquement. Il s'agit d'une procédure normale, qui n'indique en aucun cas une défaillance de l'appareil.
mode économie d'énergie peut être modifié. Voir "PROGRAMMES UTILISATEUR" (p.66).
L'appareil revient au réglage initial au bout d'un délai prédéfini suivant la fin d'un travail. Ce délai prédéfini (délai de réinitialisation automatique) peut être modifié. Voir "PROGRAMMES UTILISATEUR" (p.66).
1
7
Réglages initiaux du tableau de bord
Lorsque l'appareil est sous tension, le tableau de bord revient aux réglages initiaux lorsque le délai défini sous "Délai de réinitialisation automatique" (p.66) s'est écoulé à l'issue de la fin d'un travail, ou lorsque la touche Effacement est activée deux fois. Les réglages initiaux du tableau de bord sont indiqués ci-dessous.
"0" s'affiche à l'écran.
Le tableau suivant présente les réglages utilisés quand le travail de copie est lancé dans ce mode.
Nombre de copies 1 copie
Réglage de l'exposition AUTO
Zoom 100%
Magasin Magasin d'alimentation papier
Copie recto-verso (AL-2041 uniquement)
Le témoin "Copie recto-verso" ne s'allume pas. (Le mode copie recto uniquement est sélectionné.)
1
Méthodes de mise hors tension
S'il n'est pas utilisé pendant un certain temps, l'appareil passe automatiquement en mode de coupure automatique du courant (p.64) afin de réduire la consommation d'électricité. Si vous prévoyez de ne pas utiliser l'appareil pendant une longue période, il convient de le mettre hors tension et de débrancher le cordon d'alimentation.
8
2
Suivez la procédure décrite ci-après pour charger le papier dans le magasin.

CHARGEMENT DU PAPIER

PAPIER

Pour des résultats optimaux, utilisez uniquement le papier recommandé par SHARP.
Type
d'alimentation
papier
Magasin d'alimentation papier
Plateau d'alimentation auxiliaire multiple
Type de support Format Grammage
Papier standard A4
A5 B5 Letter Legal Invoice
Papier standard et papier épais
Support spécial
Transparent A4
Enveloppe*1International DL
A4 A5 A6 B5 Letter Legal Invoice
Letter
International C5 Commercial 10 Monarch
56 g/m 80 g/m
56 g/m 128 g/m
2
2
2
à
à
2 *2
2
*1 N'utilisez pas d'enveloppes non standard contenant des agrafes métalliques, des
fermoirs en plastique, des cordons, des fenêtres, des garnitures, des éléments auto-adhésifs ou des matériaux synthétiques. N'utilisez pas d'enveloppes remplies d'air ou comportant des étiquettes ou des timbres. Elles pourraient endommager l'appareil.
*2 Pour les grammages compris entre 105g/m2 et 128g/m2, A4 est le plus grand format
pouvant être introduit sur le plateau d'alimentation auxiliaire multiple.
• Les papiers spéciaux (tels que les transparents, les étiquettes et les enveloppes) doivent être placés un par un sur le plateau d'alimentation auxiliaire.
9

CHARGEMENT DU MAGASIN D'ALIMENTATION PAPIER

Soulevez la poignée du magasin
1
d'alimentation et tirez la cassette jusqu'à l'amener en butée.
Réglez les guides papier sur le magasin en fonction de la
2
largeur et de la longueur du papier pour copie. Appuyez sur le levier du guide papier et faites glisser le guide en fonction de la largeur du papier. Déplacez le guide papier jusqu'à l'emplacement approprié, comme indiqué sur le magasin.
Guide-papier
Déramez le papier insérez-le dans le magasin. Assurez-vous
3
que les bords passent sous les crochets dans les coins.
Ne chargez pas de papier au-delà de la ligne de hauteur maximum
Remarque
( ). Tout dépassement de cette ligne peut entraîner une alimentation incorrecte.
B
A
Guide-papier
A
2
B
10
Poussez doucement le magasin d'alimentation papier dans
4
l'appareil.
Vérifiez que le papier n'est pas déchiré, taché, plié, ni corné.
Vérifiez que toutes les feuilles de la pile sont du même format et du
Remarque
même type.
Lorsque vous chargez le papier, vérifiez qu'il n'y pas d'espace entre les feuilles et le guide-papier, et à l'inverse, que ce dernier n'est pas placé trop près des feuilles et ne les tord pas. Si vous chargez le papier ainsi, les documents seront copiés de travers ou un bourrage papier pourrait survenir.
Si vous n'utilisez pas l'appareil pendant une longue période, retirez toutes les feuilles présentes dans le magasin d'alimentation papier et conservez-les dans un endroit sec. Si vous laissez des feuilles dans l'appareil pendant une longue période, le papier absorbera l'humidité de l'air et provoquera des bourrages.
Lorsque vous ajoutez des nouvelles feuilles dans le magasin papier, retirez celles qui y sont déjà présentes. Si vous placez les nouvelles feuilles sur la pile existante, l'appareil pourrait charger plusieurs feuilles en même temps.
Si le papier ressort corné, retournez le papier avant de le placer dans le magasin.
2
11

ALIMENTATION AUXILIAIRE (papier spécial)

Vous pouvez utiliser le plateau d'alimentation auxiliaire pour charger du papier standard, des transparents, des étiquettes, des enveloppes et autres papiers spéciaux. Le plateau peut accueillir les formats de A6 à A4 et les grammages de
2
56 g/m maximal.)
Plateau d'alimentation auxiliaire multiple
à 128 g/m2. (pour les grammages de 105 g/m2 à 128 g/m2, A4 est le format
Le plateau d'alimentation auxiliaire peut contenir 50 feuilles au
maximum. (capacité variable selon le type de papier)
Remarque
L'image originale doit être plus petite que le papier ou le support
utilisé pour la reproduction. Dans le cas contraire, des taches pourraient apparaître sur les bords des copies.
Ouvrez le plateau d'alimentation auxiliaire et déployez-le.
1
2
Remarque
Pour fermer le plateau d'alimentation auxiliaire, suivez les étapes zones arrondies situées à droite du plateau, jusqu'à ce qu'elles s'enclenchent.
1
2
puis décrites dans l'illustration, puis poussez les
2
1
12
Ajustez les guides papier à la largeur du papier. Insérez le
2
papier (face imprimée vers le bas) à fond sur le plateau d'alimentation auxiliaire.
Face imprimable
Les feuilles doivent être chargées sur leur côté le moins large
dans la fente d'alimentation.
Remarque
Appuyez sur la touche de sélection du magasin ( ) pour
3
Les papiers spéciaux (tels que les transparents, les étiquettes et les enveloppes) doivent être placés un par un sur le plateau d'alimentation auxiliaire.
En cas de reproduction sur des transparents, retirez chaque copie immédiatement après qu'elle a été effectuée. Ne laissez pas les copies s'empiler.
sélectionner le plateau d'alimentation auxiliaire.
Remarque sur le chargement des enveloppes
• Les enveloppes doivent être chargées une par une dans la fente d'alimentation sur leur côté le moins large.
• N'utilisez pas d'enveloppes non standard contenant des agrafes métalliques, des fermoirs en plastique, des cordons, des fenêtres, des garnitures, des éléments auto-adhésifs ou des matériaux synthétiques. N'utilisez pas d'enveloppes remplies d'air ou comportant des étiquettes ou des timbres.
• Les enveloppes dont la surface n'est pas plate parce qu'elles sont gaufrées peuvent provoquer la formation de taches sur les copies/impressions.
• Dans les environnements à température et humidité élevées, la colle présente sur le rabat de certaines enveloppes peut devenir poisseuse et sceller les enveloppes au cours de la copie/ impression.
• N'utilisez que des enveloppes plates et parfaitement pliées. Les enveloppes froissées ou mal pliées peuvent générer une mauvaise qualité d'impression ou un bourrage papier.
• Dans le pilote d'imprimante, veillez à sélectionner le format de papier Com10, DL, C5 ou Monarch. (pour de plus amples informations sur le pilote d'imprimante, voir "FONCTIONS DU PILOTE D'IMPRIMANTE" (p.51).)
• Il est conseillé d'effectuer un test d'impression avant de lancer le travail de reproduction/ d'impression.
2
Remarque sur le chargement de papier épais
Si vous utilisez du papier épais, vérifiez que le programme utilisateur 29 est réglé sur "2 (Elevé)". (Voir pages 66 et 67.)
13
3
Ce chapitre vous explique comment installer et configurer les logiciels requis pour utiliser les fonctions d'impression et de numérisation de l'appareil.

INSTALLATION DES LOGICIELS

LOGICIELS

Le CD-ROM Logiciels fourni avec l'appareil contient les logiciels suivants :
Pilote MFP
Pilote d'imprimante
Le pilote d'imprimante permet d'utiliser les fonctions d'impression de l'appareil. Le pilote d'imprimante comprend la fenêtre d'état de l'impression (Print Status Window). Il s'agit d'un utilitaire qui surveille l'appareil et affiche l'état de l'impression, le nom du document en cours d'impression et les éventuels messages d'erreur.
Pilote de scanner
Le pilote de scanner permet d'utiliser la fonction de numérisation de l'appareil avec des applications compatibles TWAIN et WIA.
Sharpdesk
Sharpdesk est un environnement logiciel intégré qui facilite la gestion des documents et fichiers image et lance des applications. * Sharpdesk ne peut pas être utilisé sous Windows 2000.
Button Manager
Button Manager permet d'utiliser les menus de numérisation de l'appareil afin de numériser un document.
3
14

CONFIGURATION MATERIELLE ET LOGICIELLE

Vérifiez la configuration matérielle et logicielle requise suivante avant d'installer les logiciels.
Type d'ordinateur Ordinateur IBM PC/AT ou compatible équipé d'un port USB
Système d'exploitation*
Autres exigences matérielles
*1 Le port USB 2.0 de l'appareil peut transférer des données à la vitesse spécifiée par la
norme USB 2.0 (haut débit) uniquement si le pilote USB 2.0 de Microsoft est préinstallé sur l'ordinateur ou si le pilote USB 2.0 pour Windows 2000 Professionnel/XP/Vista fourni par Microsoft via "Windows Update" est installé.
*2 Compatible avec les modèles préinstallés sous Windows 2000 Professional,
Windows XP Professional, Windows XP Home Edition ou Windows Vista et qui ont une interface USB en équipement standard.
*3 • L'appareil n'assure pas la prise en charge de l'impression dans un
environnement Macintosh.
• Des droits d'administrateur sont nécessaires pour pouvoir installer le logiciel à l'aide de l'assistant d'installation.
*4 Sharpdesk ne peut pas être installé.
3
1
2
/1.1*
2.0*
Windows 2000 Professional*4, Windows XP, Windows Vista, Windows 7
Un environnement au sein duquel l'un des systèmes d'exploitation répertoriés ci-dessus puisse fonctionner correctement
3
15

INSTALLATION DES LOGICIELS

Le câble USB ne doit pas être connecté à l'appareil.
1
Assurez-vous que le câble n'est pas connecté avant de commencer.
Si le câble est connecté, une fenêtre Plug and Play apparaîtra. Dans ce cas, cliquez sur le bouton "Annuler" pour fermer la fenêtre et débranchez le câble.
La connexion du câble s'effectuera au cours de l'étape 13.
Remarque
Insérez le CD-ROM Logiciels dans le lecteur de votre ordinateur.
2
Cliquez sur le bouton "Démarrer", cliquez sur "Ordinateur",
3
puis double-cliquez sur l'icône du CD-ROM ( ).
• Sous Windows XP, cliquez sur le bouton "démarrer", cliquez sur "Poste de travail", puis double-cliquez sur l'icône du CD-ROM.
• Sous Windows 2000, double-cliquez sur "Poste de travail" puis sur l'icône du CD-ROM.
Double-cliquez sur l'icône "Setup" ( ).
4
• Sous Windows 7, si un écran de confirmation s'affiche, cliquez sur "Oui".
• Sous Windows Vista, si une fenêtre de confirmation s’affiche, cliquez sur "Autoriser".
3
La fenêtre "CONTRAT DE LICENCE" apparaît. Une fois les
5
termes de ce contrat de licence compris et acceptés, cliquez sur le bouton "Oui".
Vous pouvez afficher le "CONTRAT DE LICENCE" dans une autre langue en sélectionnant celle de votre choix dans le menu
Remarque
correspondant. Pour installer les logiciels dans la langue sélectionnée, poursuivre l'installation dans la langue sélectionnée.
Lisez le "À lire en premier" dans la fenêtre "Bienvenue", puis
6
cliquez sur le bouton "Suivant".
Pour installer tous les logiciels, cliquez sur le bouton
7
"Standard" et passez à l'étape 12. Pour installer des logiciels particuliers, cliquez sur le bouton "Personnalisé" et passez à l'étape suivante.
16
Cliquez sur le bouton "Contrôleur
8
MFP".
Cliquez sur le bouton "Affichage LISEZMOI" pour afficher les informations relatives aux logiciels sélectionnés.
Sélection de logiciel
Sélectionnez "Connecté à cet
9
ordinateur" et cliquez sur le bouton "Suivant".
Suivez les instructions à l'écran.
Sous Windows Vista/7, si une fenêtre d'avertissement sur la sécurité
Attention
10
Remarque
s'affiche, cliquez sur "Installer ce pilote quand même".
Sous Windows 2000/XP, si un message d'avertissement concernant le test d'obtention du logo Windows ou la signature numérique s'affiche, cliquez sur le bouton "Continuer" ou sur "Oui".
Vous revenez alors à l'étape 8. Si vous souhaitez installer Button Manager ou Sharpdesk, cliquez sur le bouton "Logiciel utilitaire…".
Si les logiciels utilitaires ne doivent pas être installés, cliquez sur le bouton "Fermer" et passez à l'étape 12.
Après l'installation, un message invitant à redémarrer l'ordinateur peut apparaître. Dans ce cas, cliquez sur le bouton "Oui" pour redémarrer.
3
17
Installation des logiciels utilitaires
Cliquez sur le bouton "Button
11
Manager" ou "Sharpdesk".
Cliquez sur le bouton "Affichage LISEZMOI" pour afficher les informations relatives aux logiciels sélectionnés. Suivez les instructions à l'écran. * Sous Windows 2000, le bouton
"Sharpdesk" n'apparaît pas.
A la fin de l'installation, cliquez sur le bouton "Fermer".
12
Sous Windows Vista/7, si une fenêtre d'avertissement sur la sécurité
Attention
s'affiche, cliquez sur "Installer ce pilote quand même".
Sous Windows 2000/XP, si un message d'avertissement concernant le test d'obtention du logo Windows ou la signature numérique s'affiche, cliquez sur le bouton "Continuer" ou sur "Oui".
Un message apparaît vous demandant de raccorder l'appareil à l'ordinateur. Cliquez sur le bouton "OK".
Sélection de logiciel
3
Après l'installation, un message invitant à redémarrer l'ordinateur peut
Remarque
13
Remarque
apparaître. Dans ce cas, cliquez sur le bouton "Oui" pour redémarrer.
Connectez l'appareil à votre ordinateur à l'aide d'un câble USB.
Vérifiez que l'appareil est sous tension.
1
Connectez le câble USB au connecteur
2
(type B) de l'appareil.
L'interface USB de l'appareil est conforme à la norme USB 2.0 (haut débit). Procurez-vous un câble USB blindé.
Connectez l'autre extrémité du câble
3
au connecteur USB (type A) de votre ordinateur.
L'appareil est détecté et une fenêtre Plug and Play apparaît.
Si l'ordinateur n'est pas compatible avec la norme USB 2.0 (haut débit), le réglage "Commutation mode USB 2.0" dans le programme utilisateur de l'appareil doit être défini sur "Haut débit". Pour plus d'informations,
"PROGRAMMES UTILISATEUR" (p.66).
voir
18
Suivez les instructions de la fenêtre Plug and Play pour
14
installer le pilote.
Lorsque la fenêtre "Assistant Matériel détecté" apparaît, sélectionnez "Installer le logiciel automatiquement (recommandé)", cliquez sur "Suivant" et suivez les instructions à l'écran.
Sous Windows Vista/7, si une fenêtre d'avertissement sur la sécurité
Attention
L'installation des logiciels est terminée.
• Si vous avez installé Button Manager, configurez Button Manager comme expliqué dans "CONFIGURATION DE BUTTON MANAGER" (p.23).
• Si Sharpdesk a été installé, l'écran de configuration de Sharpdesk s'affiche. Suivez les instructions à l'écran pour configurer Sharpdesk.
s'affiche, cliquez sur "Installer ce pilote quand même".
Sous Windows 2000/XP, si un message d'avertissement concernant le test d'obtention du logo Windows ou la signature numérique s'affiche, cliquez sur le bouton "Continuer" ou sur "Oui".
3
19
Utilisation de l'appareil en tant qu'imprimante partagée
Si l'appareil est utilisé comme imprimante partagée sur le réseau, suivez les étapes suivantes pour installer le pilote d'imprimante sur l'ordinateur client.
Pour configurer le pilote d'imprimante, reportez-vous au manuel
Remarque
d'utilisation ou au fichier d'aide de votre système d'exploitation.
Effectuez les étapes 2 à 6 de la section "INSTALLATION DES
1
LOGICIELS" (p.16).
Cliquez sur le bouton "Client".
2
Cliquez sur le bouton "Contrôleur
3
MFP".
Cliquez sur le bouton "Affichage LISEZMOI" pour afficher les informations relatives aux logiciels sélectionnés.
Sélectionnez "Connectée par le
4
réseau" puis cliquez sur le bouton "Suivant".
Sélection d’un type de configuration
3
Sélection de logiciel
20
Sélectionnez le nom de l'imprimante (configurée comme
5
imprimante partagée).
Sélectionnez le nom de l'imprimante (configurée en tant
1
qu'imprimante partagée sur un serveur d'impression) dans la liste.
Sous Windows 2000/XP, vous pouvez également cliquer sur le bouton "Ajouter port réseau" affiché en dessous de la liste et sélectionner l'imprimante à partager en parcourant le réseau dans la fenêtre qui apparaît.
Cliquez sur le bouton "Suivant".
2
Suivez les instructions à l'écran.
Si l'imprimante partagée n'apparaît pas dans la liste, vérifiez les
Remarque
Attention
Remarque
paramètres du serveur d'impression.
Sous Windows Vista/7, si une fenêtre d'avertissement sur la sécurité s'affiche, cliquez sur "Installer ce pilote quand même".
Sous Windows 2000/XP, si un message d'avertissement concernant le test d'obtention du logo Windows ou la signature numérique s'affiche, cliquez sur le bouton "Continuer" ou sur "Oui".
Vous revenez à la fenêtre de l'étape 3. Cliquez sur le bouton
6
"Fermer".
Après l'installation, un message invitant à redémarrer l'ordinateur peut apparaître. Dans ce cas, cliquez sur le bouton "Oui" pour redémarrer.
3
7
L'installation des logiciels est terminée.
21

CONFIGURATION DU PILOTE D'IMPRIMANTE

Après avoir installé le pilote MFP, vous devez configurer les paramètres du pilote d'imprimante en fonction du format de papier utilisé.
Cliquez sur le bouton "Démarrer", sur "Panneau de
1
configuration", puis sur "Imprimante".
• Sous Windows 7, cliquez sur le bouton "Démarrer" puis cliquez sur "Imprimantes et télécopieurs".
• Sous Windows XP, cliquez sur le bouton "démarrer", puis sur "Imprimantes et télécopieurs".
• Sous Windows 2000, cliquez sur le bouton "Démarrer", sélectionnez "Paramètres", puis cliquez sur "Imprimantes".
Sous Windows XP, si "Imprimantes et télécopieurs" n'apparaît pas dans le menu "démarrer", sélectionnez "Panneau de configuration",
Remarque
"Imprimantes et autres périphériques", puis sélectionnez "Imprimantes et télécopieurs".
Ouvrez la fenêtre des propriétés de l'imprimante.
2
Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l'icône du pilote
1
d'imprimante de l'appareil. Sélectionnez "Propriétés".
2
Sous Windows 7, cliquez sur le menu "Propriétés de l'imprimante".
Cliquez sur l'onglet "Configuration".
3
3
Cliquez sur "Définir l'état des magasins" et sélectionnez le
4
format de papier chargé dans chaque magasin.
Sélectionnez un magasin dans le menu "Source papier" puis sélectionnez le format du papier chargé dans le magasin à partir du menu "Réglage du format papier". Répétez la procédure pour chaque magasin.
Cliquez sur le bouton "OK" de la fenêtre "Définir l'état des
5
magasins".
Cliquez sur le bouton "OK" dans la fenêtre des propriétés de
6
l'imprimante.
22

CONFIGURATION DE BUTTON MANAGER

Button Manager est un logiciel qui fonctionne avec le pilote du scanner pour permettre la numérisation à partir de l'appareil. Pour numériser à l'aide de l'appareil, Button Manager doit être lié au menu de numérisation de l'appareil. Suivez les étapes ci-dessous pour lier Button Manager aux événements scanner de l'appareil.
Windows XP/Vista/7
Cliquez sur les boutons "Démarrer", "Panneau de configuration",
1
"Matériel et audio", puis sur "Scanneurs et appareils photo".
• Sous Windows 7, cliquez sur le bouton "Démarrer" puis cliquez sur "Imprimantes et télécopieurs".
• Sous Windows XP, cliquez sur le bouton "démarrer", sélectionnez "Panneau de configuration", cliquez sur "Imprimantes et autres périphériques" puis sur "Scanneurs et appareils photo".
Cliquez sur l'icône "SHARP AL-xxxx" et sélectionnez "Propriétés".
2
• Sous Windows 7, cliquez avec le bouton droit de la souris sur l'icône "SHARP AL-xxxx" et sélectionnez "Propriétés de numérisation".
• Sous Windows XP, sélectionnez "Propriétés" dans le menu "Fichier".
Dans la fenêtre "Propriétés", cliquez sur l'onglet "Evénements".
3
Sélectionnez "Menu de numérisation SC1" dans le
4
menu déroulant "Sélectionner un événement".
Sélectionnez "Démarrer" puis "Sharp Button
5
Manager Y" dans le menu déroulant.
Répétez les étapes 4 et 5 pour relier Button Manager aux menus
6
"SC2:" à "SC6:".
Sélectionnez "SC2:" dans le menu déroulant "Sélectionner un événement". Sélectionnez "Démarrer" puis "Sharp Button Manager Y" dans le menu déroulant. Répétez la procédure pour chaque menu jusqu'au menu "SC6:".
3
Y
Y
Cliquez sur le bouton "OK".
7
Button Manager est désormais lié au menu de numérisation (1 à 6). Les paramètres de numérisation de chaque menu 1 à 6 peuvent être modifiés via la fenêtre de réglage de Button Manager. Pour les réglages usine par défaut du menu de numérisation et les procédures de configuration des réglages de Button Manager, voir "Configuration de Button Manager" (p.55).
23
Windows 2000
Cliquez sur le bouton "Démarrer", sélectionnez "Paramètres", puis
1
cliquez sur "Panneau de configuration".
Double-cliquez sur l'icône "Scanneurs et appareils photo".
2
Sélectionnez "SHARP AL-xxxx" et cliquez sur le bouton "Propriétés".
3
Dans la fenêtre "Propriétés", cliquez sur l'onglet "Evénements".
4
Sélectionnez "Menu de numérisation SC1" dans
5
le menu déroulant "Evénements du scanneur".
Sélectionnez "Sharp Button Manager Y" dans
6
"Envoyer vers l'application".
Remarque
3
Si d'autres applications sont affichées, décochez les cases à cocher correspondantes. Seul Button Manager doit être sélectionné.
Cliquez sur le bouton "Appliquer".
7
Répétez les étapes 5 à 7 pour relier Button Manager aux menus "SC2:"
8
à "SC6:".
Sélectionnez "SC2:" dans le menu déroulant "Evénements du scanneur". Sélectionnez "Sharp Button Manager Y" dans "Envoyer vers l'application" et cliquez sur le bouton "Appliquer". Répétez la procédure pour chaque menu jusqu'au menu "SC6:". Une fois la configuration terminée, cliquez sur le bouton "OK" pour fermer la fenêtre.
Button Manager est désormais lié au menu de numérisation (1 à 6). Les paramètres de numérisation de chaque menu 1 à 6 peuvent être modifiés via la fenêtre de réglage de Button Manager. Pour les réglages usine par défaut du menu de numérisation et les procédures de configuration des réglages de Button Manager, voir "Configuration de Button Manager" (p.55).
24
4
Ce chapitre présente les fonctions de copie de base et d'autres fonctions plus avancées. L'appareil est équipé d'une mémoire tampon d'une page. Cette mémoire permet à l'appareil de réaliser jusqu'à 99 copies d'un document numérisé une seule fois. Cette fonction améliore la gestion des flux de documents, réduit les émissions sonores du copieur, et renforce la fiabilité de l'appareil en limitant l'usure subie par le dispositif de numérisation.

FONCTIONS DE COPIE

PROCESSUS DE REPRODUCTION

1 Assurez-vous que du papier a été placé dans le magasin d'alimentation papier (p.10)
ou sur le plateau d'alimentation auxiliaire (p.12), et vérifiez le format du papier (p.9).
Si le papier nécessaire n'a pas été chargé, voir page 10.
2 Positionnez l'original.
Si vous utilisez la vitre d'exposition, voir "Utilisation de la vitre d'exposition" (p.26). Si vous utilisez le SPF, voir "Utilisation du SPF (AL-2041)" (p.27). Pour les copies sur du papier de format supérieur à A4, déployez l'extension du bac de sortie du papier.
4
3 Sélectionnez les paramètres de copie.
• Pour définir le nombre de copies, voir page 28.
• Pour régler la résolution et le contraste, voir page 28.
• Pour agrandir ou réduire la copie, voir page 30.
• Pour changer le magasin utilisé, voir page 30.
• Pour trier plusieurs pages d'originaux par groupes, voir page 33.
• Pour copier le recto et le verso d'une carte d'identité sur une seule page, voir page 36.
AL-2041
• Pour imprimer en mode recto-verso, voir page 31.
4 Lancez la copie.
Appuyez sur la touche Démarrage ( ).
25
Si vous lancez un travail d'impression alors qu'un travail de copie est en cours, il commence à la fin du travail de copie.
Remarque
La fonction de numérisation n'est pas disponible quand un travail de copie
est en cours.
A propos de l'interruption d'un travail de copie
Si vous appuyez sur la touche Démarrage ( ) pour lancer un travail de copie alors qu'un travail d'impression à partir du magasin papier ou du plateau d'alimentation auxiliaire est en cours, le travail de copie est automatiquement exécuté après le traitement des données d'impression stockées dans la mémoire de l'appareil (interruption de copie). Après cela, les données d'impression encore présentes dans l'ordinateur ne sont pas transférées vers l'appareil. A la fin du travail de copie, appuyez deux fois sur la touche d'effacement pour que l'appareil passe en mode en ligne, ou attendez la fin du délai de réinitialisation automatique défini (p.66). Les données d'impression restantes sont transférées vers l'appareil et l'impression reprend. * La fonction d'interruption de la copie pendant une impression en mode recto-verso n'est
pas disponible. (AL-2041 uniquement)

MISE EN PLACE DES ORIGINAUX

Utilisation de la vitre d'exposition
Le vitre d'exposition peut accueillir des originaux de format A4 maximum.
Une zone de non impression de 4 mm peut être observée sur les bords
Remarque
1
2
avant et arrière des copies. Une zone de non impression de 4,5 mm au total peut également survenir sur les bords latéraux. En cas de copie d'un livre ou d'un original plié ou froissé, appuyez légèrement
sur le couvercle de l'original/SPF. Si le couvercle/SPF n'est pas correctement fermé, les copies peuvent être rayées ou floues.
Si vous utilisez la vitre d'exposition pour numériser un document, veillez à ne pas placer l'original dans le SPF.
Ouvrez le couvercle de l'original/le SPF et déposez le document.
Placez l'original face à copier vers le bas sur la vitre d'exposition. Alignez-le sur la règle et le repère de centrage ( ) de l'original. Refermez délicatement le couvercle de l'original ou le SPF.
Une fois l’original mis en place, veillez à fermer le couvercle/SPF. Si celui-ci reste ouvert, les zones entourant l’original apparaîtront en noir sur la copie, entraînant une surconsommation de toner. De plus, le toner pourrait se disperser dans l'appareil ou bien la cartouche de tambour pourrait être endommagée.
Règle de l'original
4
Repère de centrage
26
Mise en place d'un original de grande taille (AL-2021)
Le couvercle de l'original peut être retiré pour permettre la copie de documents volumineux.
Il suffit de soulever le couvercle de
1
l'original verticalement.
Pour replacer le couvercle de l'original, procédez de la manière
2
inverse.
Utilisation du SPF (AL-2041)
Le SPF peut accueillir jusqu' 50 documents de format A5 à A4 et présentant un
g
grammage compris entre 56
Avant de placer des documents dans le chargeur de documents, pensez à
retirer toutes les agrafes ou attaches.
Remarque
Avant de placer des documents gondolés, pensez à les lisser. Dans le cas
contraire, ils pourraient entraîner un bourrage papier.
Si l'original est correctement mis en place dans le SPF, le témoin SPF s'allume. Dans le cas contraire, le témoin ne s'allume pas. Si le SPF n'est pas correctement fermé, le témoin clignote.
Les originaux trop abîmés peuvent se bloquer dans le SPF. Il est recommandé de copier ce type de documents depuis la vitre d'exposition.
Il est déconseillé de charger les originaux spéciaux (comme les transparents) dans le SPF. Placez-les directement sur la vitre d'exposition.
Une zone de non impression de 4 mm maximum peut être observée sur les bords avant et arrière des copies. Une zone de non impression de 4,5 mm maximum au total peut également survenir sur les bords latéraux. Cette zone de non impression peut être de 6 mm (au maximum) sur le bord avant de la face verso en mode recto-verso.
Pour interrompre la copie continue depuis le SPF, appuyez sur la touche d'effacement.
Copie en mode recto simple vers recto simple : Assurez-vous qu'aucun des témoins de copie recto-verso n'est allumé (AL-2041 uniquement).
/m2 et 90g/m
2
4
Vérifiez qu'aucun document n'a été laissé sur la vitre d'exposition.
1
Ajustez les guides du document
2
original à la taille de ce dernier.
Placez les originaux face imprimée vers
3
le haut dans le chargeur de documents.
Utilisez la fenêtre de contrôle (voir l'illustration ci-contre) pour vérifier la position de l'original. Cette fenêtre de contrôle présente un repère correspondant au bord supérieur de l'original. Alignez le bord supérieur de l'original sur ce repère.
Originaux, face à copier vers le haut
27
Fenêtre de contrôle

CONFIGURATION DU NOMBRE DE COPIES

En cas de reproduction à partir de la vitre d'exposition ou du SPF, servez-vous des deux touches d'indication du nombre de copies ( , copies de votre choix.
Pour effacer une entrée saisie par erreur, appuyez sur la touche
d'effacement.
Remarque
• Appuyez sur la touche d'indication du nombre de copies de droite pour définir les unités de 0 à 9. Cette touche ne modifie pas les dizaines.
• Appuyez sur la touche d'indication du nombre de copies de gauche pour définir les dizaines de 1 à 9.
Le paramètre initial permet de réaliser une seule copie, quand "0" est
affiché.
) pour définir le nombre de
A4
B5 A5
Dizaines Unités

REGLAGE DE L'EXPOSITION/ REPRODUCTION DE PHOTOGRAPHIES

Réglage de l'exposition
En mode d'exposition automatique, la plupart des originaux ne requièrent pas de réglage du contraste de reproduction. Pour régler le contraste manuellement ou pour copier des photographies, vous pouvez définir le niveau d'exposition manuellement sur cinq niveaux.
Vous pouvez modifier la résolution de copie en mode AUTO et
Remarque
MANUEL ( ). (p.66)
Appuyez sur la touche de sélection du
1
mode d'exposition pour sélectionner le mode MANUEL ( ) ou PHOTO ( ).
Utilisez les touches Clair ( ) et Foncé
2
( ) pour régler le niveau d'exposition. Si le niveau d'exposition 2 est sélectionné, les deux témoins situés les plus à gauche pour ce niveau s'allumeront simultanément. Si le niveau d'exposition 4 est sélectionné, les deux témoins situés les plus à droite pour ce niveau s'allumeront simultanément.
4
28
Réglage automatique de l'exposition
Le niveau d'exposition automatique reste actif jusqu'à ce que vous le
Remarque
Le niveau d'exposition automatique peut être réglé en fonction de vos besoins de reproduction. Ce niveau est défini pour les travaux de reproduction effectués depuis la vitre d'exposition et le SPF.
changiez en appliquant cette procédure.
Lorsque vous réglez le niveau d'exposition automatique pour
1
effectuer un travail de reproduction depuis le SPF, placez un original dans le chargeur de documents et vérifiez que le témoin SPF s'allume. Lorsque vous réglez le niveau depuis la vitre d'exposition, veillez à ce qu'aucun original ne se trouve dans le chargeur de documents.
Appuyez sur la touche de sélection du
2
mode d'exposition pour sélectionner le mode PHOTO ( ).
Appuyez sur la touche de sélection du
3
mode d'exposition et maintenez-la activée pendant environ 5 secondes. Le témoin PHOTO ( ) s'éteint et le voyant AUTO commence à clignoter. Un ou deux témoins Clair et Foncé correspondant au niveau d'exposition automatique sélectionné s'allument.
4
Appuyez sur la touche Clair ( ) ou
4
Foncé ( ) pour éclaircir ou assombrir le niveau d'exposition automatique. Si le niveau d'exposition 2 est sélectionné, les deux témoins situés les plus à gauche pour ce niveau s'allumeront simultanément. Si le niveau d'exposition 4 est sélectionné, les deux témoins situés les plus à droite pour ce niveau s'allumeront simultanément.
Appuyez sur la touche de sélection du mode d'exposition. Le
5
témoin AUTO arrête de clignoter et s'allume de façon continue.
29

REDUCTION/AGRANDISSEMENT/ZOOM

Il est possible de sélectionner trois taux de réduction et deux taux d'agrandissement prédéfinis. La fonction de zoom vous permet de sélectionner un taux de reproduction compris entre 25 % et 400 %, par incréments de 1 %. (Lorsque le SPF est utilisé, le taux de zoom est compris entre 50 % et 200 %).
Placez l'original et vérifiez le format de papier.
1
Utilisez la touche de sélection du taux de reproduction et/ou la touche
2
ZOOM ( , ) pour sélectionner le taux de reproduction de votre choix.
Pour vérifier la configuration du zoom sans la modifier, maintenez la touche d'affichage du taux de reproduction activée (%).
Remarque
Lorsque vous relâchez la touche, l'écran affiche de nouveau le nombre de copies.
Pour revenir au taux de zoom de 100 %, appuyez plusieurs fois sur la touche de sélection du taux de reproduction jusqu'à ce que le témoin 100 % s'allume.
Définissez le taux de réduction/d'agrandissement.
3
Pour augmenter ou diminuer rapidement le taux de zoom, maintenez activée la touche ZOOM ( ) ou ( ) . Le réglage
Remarque
Pour sélectionner un taux de reproduction prédéfini :
Les taux de réduction et d'agrandissement prédéfinis sont : 50 %, 70 %, 86 %, 141 % et 200
Pour sélectionner un taux de zoom :
Lorsqu'une touche ZOOM ( ou ) est activée, le témoin ZOOM s'allume et le taux de zoom apparaît sur l'affichage.
s'arrête au niveau des taux de réduction et d'agrandissement préréglés. Pour aller au-delà de ces sélections, relâchez la touche et maintenez-la de nouveau activée.
%.

SELECTION DU MAGASIN

Appuyez sur la touche de sélection du magasin ().
Chaque fois que vous appuyez sur la touche de sélection du magasin ( ), l'emplacement signalé par le témoin de la source d'alimentation papier change dans l'ordre suivant : magasin papier, plateau d'alimentation auxiliaire.
4
30

COPIE RECTO-VERSO (AL-2041 uniquement)

Les copies recto verso sont possibles seulement à partir d’originaux simples. Des copies automatiques en mode recto-verso peuvent également être effectuées sans utiliser le SPF. Dans le cas d'une copie recto-verso à partir d'un original simple, vous disposez des modes d'orientation Rotation sur la longueur et Rotation sur la largeur.
Pour réaliser une copie recto-verso depuis la vitre d'exposition, vous
devez utiliser le format de papier A4, Letter.
Remarque
Pour réaliser une copie recto-verso depuis le SPF, les formats A4, B5, A5, Letter, Legal et Invoice peuvent être utilisés. Vous ne pouvez pas utiliser des formats non standard.
Le plateau d'alimentation auxiliaire ne peut pas être utilisé pour les copies recto-verso.
Si vous chargez des copies recto-verso au format Invoice dans le SPF, veillez à les placer en mode d'orientation paysage. Dans le cas contraire, un bourrage papier pourrait survenir.
A A
A A
A
4
A A
A
Rotation sur la largeurRotation sur la longueur
31
Copies recto-verso
Placez les originaux sur la vitre d'exposition ou dans le SPF.
1
(voir "MISE EN PLACE DES ORIGINAUX" (p.26). Sélectionnez le mode copie recto-verso.
2
Pour effectuer une copie recto-verso d'un original simple :
Utilisez la touche de copie recto-verso pour sélectionner le mode de copie souhaité (Rotation sur la longueur ou Rotation sur la largeur). Voir les illustrations page 31.
Sélectionnez les paramètres de copie. Voir "CONFIGURATION
3
DU NOMBRE DE COPIES" (p.28), "REGLAGE DE L'EXPOSITION/ REPRODUCTION DE PHOTOGRAPHIES" (p.28) et "REDUCTION/AGRANDISSEMENT/ZOOM" (p.30).
Depuis la vitre d'exposition
Appuyez sur la touche Démarrage ( ).
1
L'original est numérisé dans la mémoire de l'appareil et le nombre de copies clignote à l'écran.
Placez le document que vous voulez copier sur le verso du papier
2
et appuyez de nouveau sur la touche Démarrage ( ).
La copie commence.
Utilisation du SPF (AL-2041)
Appuyez sur la touche Démarrage ( ). La copie commence dans le mode de copie recto-verso sélectionné.
4
32

TRI DES COPIES

Les copies de pages originales multiples peuvent être triées par jeux.
Le nombre de pages qui peuvent être numérisées dépend du type d'original (photo, texte, etc.) et de la quantité de mémoire allouée à
Remarque
Depuis la vitre d'exposition
l'imprimante. La quantité de mémoire allouée à l'imprimante peut être changée via l'option "Mémoire pour imprimante" dans les programmes utilisateur. (p.66)
Positionnez le premier original. (p.26)
1
Appuyez sur la touche Copie recto-verso/Tri pour sélectionner
2
le mode de tri.
(AL-2041) (AL-2021)
Sélectionnez le nombre de copies ainsi que les autres réglages
3
souhaités, puis appuyez sur la touche Démarrage ( ).
Le témoin Tri clignote et l'original est numérisé dans la mémoire.
Lorsque le témoin Démarrage s'allume, remplacez l'original par
4
l'original suivant, puis appuyez sur la touche Démarrage ( ).
Répétez l'opération 4 jusqu'à ce que tous les originaux soient numérisés dans la mémoire.
Une fois que tous les originaux ont été numérisés, appuyez sur
5
la touche READ-END (FIN LECTURE).
4
Les copies sont déposées sur le plateau de sortie papier.
Pour effacer les données de la mémoire, appuyez sur la touche
Remarque
Effacement.
33
Utilisation du SPF (AL-2041)
Positionnez les originaux. (p.27)
1
Le mode Tri est normalement le mode de sortie par défaut. Par conséquent, les témoins SPF et Tri s'allument.
Si "Choix tri auto" a été défini sur "2: DESACTIVE" dans les
programmes utilisateur, procédez comme suit pour sélectionner le
Remarque
2
3
Remarque
mode de tri.
Vous pouvez également utiliser "Choix tri auto" pour modifier le mode de sortie par défaut (p.66).
Appuyez sur la touche Copie recto-verso/Tri pour sélectionner le mode de tri.
(AL-2041)
Sélectionnez le nombre de copies ainsi que les autres réglages souhaités, puis appuyez sur la touche Démarrage ( ).
Les copies sont déposées dans le bac de sortie papier.
Pour annuler le travail de copie en mode Tri, appuyez sur la touche
Effacement.
Pour annuler le mode Tri, appuyez plusieurs fois sur la touche Tri/ Copie recto-verso, jusqu'à ce que le témoin Tri s'éteigne.
4
34
Si la mémoire est saturée
• Si la mémoire sature lors de la numérisation des originaux, le message "Mémoire pleine" s'affiche et le travail de copie s'arrête.
• Pour copier les originaux qui ont été numérisés jusque là, appuyez sur la touche Démarrage ( ).
• Pour effacer les données numérisées dans la mémoire, appuyez sur la touche Effacement.
4
35

COPIE D'UNE CARTE D'IDENTITE

Cette fonction permet de copier le côté recto et le côté verso d'une carte d'identité sur une même page. La copie obtenue est illustrée ci-dessous.
Originaux Copies
Recto
Ver so
La fonction de copie de carte d'identité ne peut pas être utilisée en même
temps que les fonctions de copie recto-verso et de tri.
Remarque
Les formats de papier suivants peuvent être utilisés : A5R, A4, B5, 16K. (Le
format A5R doit être chargé à partir du plateau d'alimentation auxiliaire.)
L'image peut être coupée même si vous utilisez un format de papier standard.
En mode de copie de carte d'identité, vous ne pouvez pas changer la zone de
numérisation ni le nombre de numérisations (1 page). La zone de numérisation est la suivante : X : 54 + 5 mm (marge), Y : 86 + 10 mm (marge de 5 mm en haut et de 5 mm en bas).
Vous ne pouvez faire qu'une seule copie (le nombre de copies ne peut pas être réglé).
Appuyez sur la touche ID CARD (CARTE ID).
1
• Le témoin ID CARD (CARTE ID) s'allume. L'exposition est réglée sur "texte", le niveau d'exposition est réglé sur "3" et le nombre de copies est automatiquement réglé sur "1".
• En mode de copie de carte d'identité, le plateau d'alimentation auxiliaire est automatiquement sélectionné. Toutefois, la source d'alimentation papier peut être changée manuellement à l'aide de la touche de sélection du magasin.
4
Placez la carte d'identité sur la vitre
2
d'exposition, alignez-la sur le repère de carte d'identité, puis appuyez sur la touche Démarrage ( ).
Une fois la numérisation terminée, le témoin ID CARD (CARTE ID) clignote et le recto de la carte d'identité est numérisé en mémoire. (A ce stade, l'impression commence si vous appuyez sur la touche READ-END (FIN LECTURE).)
Retournez la carte d'identité, repositionnez-la sur la vitre d'exposition,
3
puis appuyez sur la touche Démarrage ( ).
Une fois la numérisation terminée, la copie commence.
Pour annuler le mode copie de carte d'identité, appuyez sur la touche Effacement
Remarque
et assurez-vous que le témoin ID CARD (CARTE ID) est éteint.
Repère pour carte d’identité
36
5
Ce chapitre explique comment utiliser les fonctions d'impression. La procédure de chargement du papier est identique à celle utilisée pour le mode copie. Voir "CHARGEMENT DU PAPIER" (p.9).
Remarque

FONCTIONS D'IMPRESSION

Si une reproduction est en cours lorsque l'impression est lancée, la reproduction se poursuit. Lorsque la reproduction est terminée, l'impression est exécutée lorsque vous appuyez deux fois sur la touche Effacement ou au bout d'environ 60 secondes (délai de réinitialisation automatique)*. * Le délai de réinitialisation automatique varie selon la configuration
du programme utilisateur. Voir "PROGRAMMES UTILISATEUR" (p.66).
Les modes d'économie d'énergie et de mise hors tension automatique sont annulés au lancement de l'impression.
Si le format de papier défini dans l'application est plus grand que celui présent dans l'imprimante, il est possible que la partie de l'image qui ne peut pas être transférée sur le papier reste sur la surface du tambour. Cela peut entraîner des salissures sur le verso de la feuille. Si tel est le cas, sélectionnez le format correct et imprimez deux ou trois pages pour nettoyer le tambour.

FONCTIONS D'IMPRESSION DE BASE

L'exemple suivant décrit comment imprimer un document à partir de WordPad. Avant de procéder à l'impression, assurez-vous que le format de papier chargé dans l'imprimante est adapté à votre document.
5
Lancez WordPad et ouvrez le document que vous souhaitez
1
imprimer.
Dans le menu "Fichier", sélectionnez la
2
commande "Imprimer".
Sous Windows 7, cliquez sur le bouton .
Le menu permettant de lancer
Remarque
l'impression peut varier en fonction du logiciel.
37
Assurez-vous que "SHARP AL-xxxx" est l'imprimante
3
sélectionnée.
Si vous souhaitez modifier certains paramètres d'impression, cliquez sur le bouton "Préférences" pour ouvrir l'écran de configuration du pilote d'imprimante.
Windows 2000 ne dispose pas du bouton "Préférences" au niveau de cette boîte de dialogue. Sélectionnez les paramètres nécessaires dans chacun des onglets de l'écran de configuration, puis cliquez sur "OK". "ECRAN DE CONFIGURATION DU PILOTE D'IMPRIMANTE" (p.40) "DEFINITION DE FONCTIONS D'IMPRESSION AVANCEES" (p.41)
Le bouton permettant d'ouvrir la fenêtre des propriétés du pilote d'imprimante (généralement "Propriétés" ou "Préférences d'impression")
Remarque
peut varier suivant le logiciel.
Cliquez sur le bouton "Imprimer".
4
L'impression commence. Lorsque l'impression commence, la fenêtre d'état de l'impression s'ouvre automatiquement. "PRESENTATION DE LA FENETRE D'ETAT DE L'IMPRESSION" (p.50) L'impression est déposée sur le plateau de sortie papier.
Interruption d'un travail d'impression
Pour interrompre un travail d'impression en cours, appuyez sur la touche Effacement du tableau de bord pour mettre l'appareil hors tension.
• Pour annuler le travail d'impression, appuyez une fois sur la touche Effacement, puis appuyez de nouveau sur cette touche dans les 5 secondes.
• Si vous laissez passer 5 secondes après avoir appuyé une première fois sur la touche Effacement, l'impression reprend automatiquement.
5
38
Ouverture du pilote d'imprimante à l'aide du bouton "Démarrer"
Pour ouvrir le pilote d'imprimante et en modifier les paramètres, vous pouvez utiliser le bouton "Démarrer" de Windows. Les paramètres réglés de cette manière deviendront les réglages d'impression par défaut pour toutes les applications. (Si vous modifiez les réglages à partir de l'écran de réglage du pilote d'imprimante au moment d'imprimer, les paramètres reviendront à leur valeur par défaut lorsque vous quitterez l'application.)
Cliquez sur le bouton "Démarrer", sur "Panneau de
1
configuration", puis sur "Imprimante".
• Sous Windows 7, cliquez sur le bouton "Démarrer" puis cliquez sur "Périphériques et imprimantes".
• Sous Windows XP, cliquez sur le bouton "démarrer", puis sur "Imprimantes et télécopieurs".
• Sous Windows 2000, cliquez sur le bouton "Démarrer", pointez sur "Paramètres", puis cliquez sur "Imprimantes".
Sous Windows XP, si "Imprimantes et télécopieurs" n'apparaît pas dans le menu "démarrer", sélectionnez "Panneau de configuration",
Remarque
"Imprimantes et autres périphériques", puis sélectionnez "Imprimantes et télécopieurs".
Cliquez sur l'icône du pilote d'imprimante "SHARP AL-xxxx".
2
Sous Windows 7, cliquez avec le bouton droit de la souris sur le pilote d'imprimante correspondant à l'appareil.
5
Sélectionnez "Propriétés" dans le menu "Organiser".
3
• Sous Windows 7, cliquez sur le menu "Propriétés de l'imprimante".
• Sous Windows XP/2000, sélectionnez "Propriétés" dans le menu "Fichier".
Cliquez sur le bouton "Options d'impression" de l'onglet
4
"Général".
• Sous Windows 7, cliquez sur le bouton "Préférences" de l'onglet "Général".
• L'écran de configuration du pilote d'imprimante apparaît. "ECRAN DE CONFIGURATION DU PILOTE D'IMPRIMANTE" (p.40)
39

ECRAN DE CONFIGURATION DU PILOTE D'IMPRIMANTE

Il existe certaines restrictions concernant les combinaisons possibles de réglages pouvant être sélectionnés au niveau de l'écran de configuration du pilote d'imprimante. Lorsqu'il existe une restriction, une icône d'information ( ) s'affiche à côté du paramètre. Cliquez sur l'icône pour visualiser l'explication de la restriction.
1
2
3
4
5
6
5
Les paramètres et l'image de l'appareil varient en fonction du modèle.
Remarque
1
Onglet
Les paramètres sont regroupés par onglets. Cliquez sur un onglet pour l'afficher.
2
Case à cocher
Cliquez sur une case à cocher pour en activer ou désactiver la fonction.
3
Image de configuration de la page
Illustre l'effet des paramètres d'impression sélectionnés.
4
Liste déroulante
Elle vous permet d'effectuer une sélection parmi les options d'une liste.
5
Image des magasins d'alimentation papier
Le magasin sélectionné au niveau de la "Sélection papier" de l'onglet "Papier" apparaît en bleu. Pour sélectionner un magasin, vous pouvez également cliquer dessus.
7
8
6
Bouton d'option
Il vous permet de sélectionner un élément dans une liste d'options.
7
Bouton "OK"
Cliquez sur ce bouton pour enregistrer vos réglages et quitter la boîte de dialogue.
8
Bouton "Annuler"
Cliquez sur ce bouton pour quitter la boîte de dialogue sans modifier les réglages.
9
Bouton "Appliquer"
Cliquez pour enregistrer vos réglages sans fermer la boîte de dialogue.
10
Bouton "Aide"
Cliquez sur ce bouton pour afficher le fichier d'aide du pilote d'imprimante.
9
40
10

DEFINITION DE FONCTIONS D'IMPRESSION AVANCEES

Cette section présente les principales fonctions d'impression avancées. Cette présentation suppose que le choix du format de papier et certains autres réglages de base ont déjà été effectués. Pour connaître la procédure d'impression de base et savoir comment ouvrir le pilote d'imprimante, voir "FONCTIONS D'IMPRESSION DE BASE" (p.37).
Impression de plusieurs pages sur une seule page (Impression N-Up)
Cette fonction permet de réduire l'image imprimée et d'imprimer plusieurs pages sur une seule feuille de papier. Cela est utile si vous souhaitez imprimer plusieurs images (par exemple, des photos) sur une seule feuille, ou pour économiser du papier. Vous obtenez les résultats suivants, en fonction de l'ordre choisi.
N-Up
(Pages par
feuille)
2-Up
(2 pages
par feuille)
N-Up
(Pages par
feuille)
4-Up
(4 pages
par feuille)
6-Up
(6 pages
par feuille)
Résultats d'impression
De gauche à droite De droite à gauche
A droite et en bas En bas et à droite
A gauche et en
De haut en bas
(avec une orientation
bas
paysage)
5
En bas et à
gauche
41
Dans la fenêtre de configuration du pilote d'imprimante, cliquez
1
sur l'onglet "Principal".
Définissez le nombre de pages par feuille.
2
Si vous souhaitez imprimer des bordures, cochez la case "Bordure".
Sélectionnez l'ordre des pages.
3
Ajustement de l'image à imprimer au papier (Ajuster à la taille du papier)
Le pilote de l'imprimante peut ajuster le format de l'image à celui du papier chargé dans l'imprimante. Pour utiliser cette fonction, suivez les étapes ci-dessous. Dans les explications suivantes, on considère que vous souhaitez imprimer un document A4 (Letter) sur du papier A5 (Invoice).
5
Dans la fenêtre de configuration du pilote d'imprimante, cliquez
1
sur l'onglet "Papier".
Sélectionnez le format de l'original de
2
l'image à imprimer (A4) sous "Format papier".
Sélectionnez l'option "Ajuster à la
3
taille du papier".
42
Sélectionnez le format du papier qui va servir à l'impression
4
(A5).
Le format de l'image à imprimer sera automatiquement ajusté à celui du papier chargé dans l'imprimante.
Format du papier : A4 ou Letter Ajuster à la taille du papier : B5 ou Invoice
Document A4 ou Letter (Format papier)
Feuille de papier B5 ou Invoice (Ajuster à la taille du papier)
Rotation de l'image imprimée de 180 degrés (Rotation de 180 degrés)
Cette fonction permet de faire pivoter l'image de 180 degrés, afin de l'imprimer correctement sur du papier ne pouvant être chargé que dans un seul sens (par exemple, des enveloppes).
ABCD
Dans la fenêtre de configuration du pilote d'imprimante, cliquez
1
sur l'onglet "Principal".
Cochez la case "Rotation de 180
2
degrés".
ABCD
5
43
Agrandissement / réduction de l'image à imprimer (Zoom)
Cette fonction permet d'agrandir ou de réduire l'image selon un pourcentage sélectionné. Cela permet d'agrandir une image de petite taille ou d'ajouter des marges au papier en réduisant légèrement une image.
Si "Impression N-Up" est sélectionné, le paramètre "Zoom" n'est pas
Remarque
disponible.
Dans la fenêtre de configuration du pilote d'imprimante, cliquez
1
sur l'onglet "Papier".
Sélectionnez "Zoom" et cliquez sur le bouton "Réglages…".
2
Le format de papier à utiliser pour l'impression peut être sélectionné dans le menu déroulant.
5
Sélectionnez le niveau de zoom.
3
Vous pouvez entrer directement un chiffre ou cliquer sur le bouton pour changer le niveau, par incréments de 1 %.
44
Impression du texte et des lignes pâles en noir (Texte en noir/Lignes en noir)
Lors de l'impression d'une image couleur, il est possible d'imprimer en noir le texte et les lignes qui sont pâles sur l'original. (Ce réglage ne peut pas être effectué sur des trames, par exemple des images bitmap.) Cela permet de mieux visualiser des mots ou des lignes qui étaient pâles ou difficilement lisibles sur l'original.
ABCD
Dans la fenêtre de configuration du pilote d'imprimante, cliquez
1
sur l'onglet "Avancé".
Cochez la case "Texte en noir" et/ou "Lignes en noir".
2
• L'option "Texte en noir" permet d'imprimer en noir tout texte qui n'est pas blanc sur l'original.
• L'option "Lignes en noir" permet d'imprimer en noir tous les éléments graphiques, à l'exception des lignes et zones blanches.
ABCD
5
45
Réglage de la luminosité et du contraste de l'image (Réglage de l'image)
Lors de l'impression d'une photo ou d'une autre image, il est possible de régler la luminosité et le contraste dans les paramètres d'impression. Ces paramètres peuvent être utilisés pour procéder à des corrections simples, si vous ne disposez pas d'un éditeur d'images.
Dans la fenêtre de configuration du pilote d'imprimante, cliquez
1
sur l'onglet "Avancé".
Cliquez sur le bouton "Réglage de
2
l'image".
Réglez les paramètres de l'image.
3
Pour procéder à un réglage, faites glisser le curseur , ou cliquez sur le bouton ou .
5
46
Ajout de filigranes sur des pages imprimées (Filigrane)
Du texte imprimé en filigrane (très pâle) peut être ajouté en tant qu'arrière-plan sur une image imprimée. Vous pouvez régler la taille, la densité et l'orientation de ce texte en filigrane. Le texte lui-même peut être sélectionné dans une liste pré­existante, mais vous pouvez également créer un texte entièrement nouveau.
CONFIDENTIEL
Dans la fenêtre de configuration du pilote d'imprimante, cliquez
1
sur l'onglet "Filigranes".
Sélectionnez les paramètres du filigrane.
2
Sélectionnez un texte de filigrane dans le menu déroulant. Vous pouvez cliquer sur le bouton "Editer" pour changer la police ou effectuer d'autres réglages.
Pour créer un nouveau filigrane, entrez le texte souhaité dans la zone
Remarque
"Texte" puis cliquez sur le bouton "Ajouter".
5
47
Impression recto-verso (AL-2041 uniquement)
L'appareil peut imprimer en mode recto-verso. Cette fonction peut être utile pour de nombreuses applications, notamment si vous souhaitez créer une brochure sur une seule feuille de papier. Ce mode d'impression permet également d'économiser du papier.
Pour pouvoir imprimer en recto-verso, vous devez sélectionner une
Remarque
"Source papier" autre que le "Plat. d'alim. aux." dans l'onglet "Papier".
Orientation du
papier
Recto-verso (Livre) Recto-verso (Bloc-notes)
Ver tic al
Recto-verso (Livre) Recto-verso (Bloc-notes)
Horizontal
Les feuilles sont imprimées de manière à pouvoir être reliées sur le côté.
Dans la fenêtre de configuration du pilote d'imprimante, cliquez
1
Résultat de l'impression
Les feuilles sont imprimées de manière à pouvoir être reliées sur le haut.
sur l'onglet "Principal".
5
Sélectionnez "Recto-verso (Livre)" ou
2
"Recto-verso (Bloc-notes)".
48

ENREGISTREMENT DES PARAMETRES D'IMPRESSION FREQUEMMENT UTILISES

Les réglages effectués sur chacun des onglets au moment de l'impression peuvent être enregistrés en tant que réglages utilisateur. Si vous enregistrez les paramètres fréquemment utilisés ou des réglages de couleur complexes sous un nom particulier, vous pourrez sélectionner facilement ces paramètres la prochaine fois que vous en aurez besoin.
Enregistrement des paramètres définis lors de l'impression (Réglages utilisateur)
Il est possible d'enregistrer les paramètres définis dans tous les onglets de la fenêtre de propriétés du pilote d'imprimante. Les paramètres configurés pour chaque onglet sont répertoriés lors de l'enregistrement, vous permettant ainsi de les vérifier avant de les enregistrer. Pour savoir comment ouvrir le pilote d'imprimante, voir "FONCTIONS D'IMPRESSION DE BASE" (p.37).
Définissez les paramètres d'impression souhaités sous chaque
1
onglet, puis cliquez sur le bouton "Sauvegarder" apparaissant sous chaque onglet.
Vérifiez les paramètres affichés, puis entrez un nom pour cet
2
ensemble de paramètres (20 caractères maximum).
Vous pouvez enregistrer jusqu'à 30 ensembles de réglages utilisateur.
Vous ne pouvez pas enregistrer dans les réglages utilisateur un
Remarque
3
Utilisation des paramètres enregistrés
Sélectionnez les réglages utilisateur que vous souhaitez utiliser sous l'onglet de votre choix.
Suppression des paramètres enregistrés
Sélectionnez les réglages utilisateur que vous souhaitez supprimer sous "Utilisation des paramètres enregistrés" (ci-dessus), puis cliquez sur le bouton "Effacer".
filigrane que vous avez créé.
Cliquez sur le bouton "OK".
49
5

PRESENTATION DE LA FENETRE D'ETAT DE L'IMPRESSION

Lorsque l'impression commence, la fenêtre d'état de l'impression s'ouvre automatiquement. Il s'agit d'un utilitaire qui surveille l'appareil et affiche le nom du document imprimé, ainsi que tout message d'erreur éventuel.
1
2
3
4
5
6
7
5
1
Fenêtre d'état
Fournit des informations sur l'état actuel de l'imprimante.
2
Icône d'état
Une icône d'état apparaît pour vous avertir en cas d'erreur de l'imprimante. Si l'impression se fait normalement, aucune icône n'apparaît. La signification des icônes est expliquée ci-dessous. Suivez les instructions affichées dans la fenêtre d'état pour résoudre l'incident.
Icône Etat d'impression
Une erreur nécessitant une intervention immédiate est survenue.
Une erreur nécessitant une intervention prochaine est survenue.
3
Onglet
Cliquez sur un onglet pour afficher son contenu. L'onglet "Options" permet de sélectionner des options d'affichage pour la fenêtre d'état de l'impression.
4
Nom du document
Affiche le nom du document en cours d'impression.
5
Bouton "Annuler le travail"
Pendant l'impression, cliquez sur ce bouton pour annuler le travail qui est en cours d'exécution.
6
Bouton "Aide"
Cliquez sur ce bouton pour afficher le fichier d'aide de la fenêtre d'état de l'impression.
7
Bouton "Fermer"
Cliquez sur ce bouton pour fermer la fenêtre d'état de l'impression.
50

FONCTIONS DU PILOTE D'IMPRIMANTE

Onglet Réglage Sélections Réglage initial
Copies 1 à 999 1
Assemblage Activé/désactivé Activé
Impression N-Up 1-Up/2-Up/4-Up/6-Up 1-Up
Ordre 1-Up : Aucun
Principal
Bordure Activé/désactivé Désactivé
Style de document*
Orientation de l'image
Format du papier
Papier
Avancé
Filigranes
Configuration ROPM Activé/désactivé Activé Principal,
Papier, Avancé, Filigranes
Paramètres de zoom Normal/Ajuster à la taille du papier/Zoom Normal
Source d'alimentation papier
[Personnalisé]
Largeur 98,3 à 215,9 mm 98,3 mm*
Longueur 148,0 à 355,6 mm 148,0 mm*
Format millimètres/pouces millimètres*
Texte en noir Activé/désactivé Désactivé
Lignes en noir Activé/désactivé Désactivé
[Réglage de l'image]
Luminosité 0 à 100 50
Contraste 0 à 100 50
Filigrane (Néant)/TOP SECRET/CONFIDENTIEL/
Texte - -
Format 6 à 300 100
Angle -90 à +90 +45
Sur la 1ère page seulement
[Réglages utilisateurs]
Nom du réglage Jusqu'à trente noms, 20 caractères chacun -
2-Up : Gauche à droite/Droite à gauche/
Haut en bas
4-Up/6-Up : Droite et bas/Bas et droite/
1
Recto/Recto verso (Livre)/Recto-verso (Bloc-notes)
Portrait/Paysage/Rotation 180 degrés
A3 [Ajuster au format]*2, A4, A5, A6, B4 [Ajuster au format]* format]*2, Letter, Legal, Executive, Invoice, Foolscap, Folio, COM10, Monarch, DL, C5, 8K [Ajuster au format]* personnalisé
Magasin 1, plateau d'alimentation auxiliaire Magasin 1
EPREUVE/ORIGINAL/ COPIE
Activé/désactivé Désactivé
Gauche et bas/Bas et gauche
2
, B5, Ledger [Ajuster au
2
, 16K, Papier
*1 AL-2041 uniquement *2 Sera réduit au format A4 (Letter) ou au format spécifié avant l'impression. *3 Ce réglage initial dépend de vos programmes utilisateur.
Pour plus d'informations sur chaque réglage, voir l'aide dans l'écran de configuration du pilote d'imprimante.
Aucun
Recto
Por tra it
3
A4*
(Néant)
3
3
3
5
51
6

FONCTIONS DE NUMERISATION

Ce chapitre explique comment utiliser les fonctions de numérisation.

NUMERISATION - VUE D’ENSEMBLE

L'organigramme suivant présente une vue d'ensemble de la numérisation.
Numérisation à partir de l'appareil*
Pour plus d'informations, voir "NUMERISATION A L'AIDE DES TOUCHES DE L'APPAREIL" (p.53).
Passez l'appareil en mode numérisation et sélectionnez le menu de numérisation. (SC1: à SC6:)
Définissez les paramètres de numérisation ( uniquement si les préférences sont configurées pour être affichées)
Numérisation
"NUMERISATION A L'AIDE DES TOUCHES DE L'APPAREIL" (p.53)
1
Placez l'original en position de numérisation
Numérisation partir d'une application compatible TWAIN* ou WIA*
Ouvrez une application compatible TWAIN ou WIA et sélectionnez le pilote de scanner de l'appareil.
compatible TWAIN" (p.57)
compatible WIA (Windows
3
Définissez les paramètres de
Numérisation
"Numérisation à partir
d'une application
"Numérisation à partir
d'une application
XP/Vista/7)" (p.61)
2
numérisation
Numérisation à l'aide de "l'Assistant Scanneur et appareil photo" (Windows XP)
Ouvrez "l'Assistant Scanneur et appareil photo" à partir du Panneau de configuration de votre ordinateur.
Numérisation
"Numérisation à l'aide de
"l'Assistant Scanneur et
appareil photo" (Windows
XP)" (p.62)
6
*1 Pour effectuer des travaux de numérisation à partir du tableau de bord de
l'appareil, vous devez préalablement installer Button Manager et définir les paramètres appropriés dans le Panneau de configuration. Pour plus d'informations, voir "CONFIGURATION DE BUTTON MANAGER" (p.23).
*2 TWAIN est une interface internationale normalisée pour les scanners et autres
périphériques d'acquisition d'images. En installant un pilote TWAIN sur votre ordinateur, vous pouvez numériser et modifier des images à l'aide d'une large gamme d'applications compatibles TWAIN.
*3 WIA (Windows Imaging Acquisition) est une fonction Windows qui permet à un
scanner, à un appareil photo numérique ou à un autre périphérique d'imagerie de communiquer avec une application de traitement de l'image. Le pilote WIA de cet appareil peut être utilisé uniquement sous Windows XP/Vista/7.
52

NUMERISATION A L'AIDE DES TOUCHES DE L'APPAREIL

Si vous choisissez cette méthode de numérisation, l'application qui a été définie dans Button Manager démarre automatiquement et l'image numérisée sera intégrée dans l'application. Pour savoir comment attribuer des applications via Button Manager, ou définir d'autres paramètres, voir "Configuration de Button Manager" (p.55).
Il n'est pas possible d'effectuer une numérisation pendant un travail de
reproduction.
Remarque
Numérisation à partir du tableau de bord de l'appareil
Si la touche NUMERISATION ( ) est actionnée pendant un travail d'impression, le travail de numérisation est stocké.
Si vous numérisez un document à partir du SPF, un seul document peut être chargé, sauf si vous utilisez Sharpdesk.
Appuyez sur la touche
1
NUMERISATION ( ).
L'appareil passe en mode de numérisation.
Placez l'original à numériser sur la vitre d'exposition/le SPF.
2
Pour connaître la procédure de mise en place de l'original, voir "MISE EN PLACE DES ORIGINAUX" (p.26).
Appuyez sur la touche droite de
3
quantité de copies pour afficher le code de l'application que vous souhaitez utiliser pour la numérisation.
Les codes des applications sont les suivants.
Code d'application Application lancée
SC1 Sharpdesk
SC2 E-mail
SC3 FAX
SC4 OCR
SC5 Microsoft Word
SC6 Archivage des documents
Pour vérifier ces paramètres, consultez "Configuration de Button Manager" (p.55) et ouvrez la fenêtre des paramètres de Button Manager.
53
6
Appuyez sur la touche Démarrage ( ).
4
La numérisation commence et les données numérisées sont transférées à l'application.
Si l'écran suivant apparaît, sélectionnez
Button Manager et cliquez sur "OK".
Remarque
Button Manager démarre et l'application associée à Button Manager est lancée. Si vous souhaitez que seul Button Manager démarre dans ce cas, configurez Button Manager pour une utilisation dans Windows de la manière décrite dans "CONFIGURATION DE BUTTON MANAGER" (p.23).
Si vous exécutez l'étape 4 en activant la case cocher "Afficher l'écran de réglages TWAIN lors de la numérisation" dans la boîte de dialogue de configuration de Button Manager (p.56), la fenêtre de configuration TWAIN (p.59) s'affiche automatiquement. Vérifiez les paramètres, puis appuyez de nouveau sur la touche Démarrage ( ) ou cliquez sur le bouton "Numériser" dans la fenêtre de configuration TWAIN pour lancer la numérisation. Les données numérisées sont transférées vers l'application.
54
6
Configuration de Button Manager
Une fois installé, Button Manager s'exécute normalement en arrière-plan sous Windows. Si vous devez en modifier les réglages, suivez les étapes ci-dessous. Pour plus d'informations sur la configuration de Button Manager, voir l'aide de ce produit. "Présentation de Button Manager" (p.56)
Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l'icône de Button Manager
1
( ) située dans la barre des tâches, puis sélectionnez "Configuration" dans le menu contextuel.
L'écran des réglages de Button Manager s'affiche.
Si l'icône de Button Manager n'apparaît pas dans la barre des tâches, cliquez sur le bouton "Démarrer", sélectionnez "Tous les programmes" (ou
Remarque
Remarque
"Programmes" sous Windows 2000), sélectionnez "SHARP Button Manager Y", puis cliquez sur "Button Manager" pour ouvrir ce dernier.
Cliquez sur l'onglet du menu de numérisation que vous voulez
2
configurer.
Choisissez l'application de démarrage dans la zone "Sélection de
3
l'application".
Si la case à cocher "Afficher l'écran de réglages TWAIN lors de la numérisation" est activée, l'écran de configuration de la numérisation s'affiche lorsqu'un travail de numérisation est exécuté pour vous permettre d'en définir les paramètres.
Menu de numérisation Button Manager (réglages par défaut)
Affichage/Menu Button Manager Application démarrée
SC1: Sharpdesk
SC2 E-mail SC3: FAX SC4: OCR SC5: Microsoft Word SC6: Archivage des documents
6
L'application de démarrage doit être installée pour pouvoir être utilisée.
Remarque
Définissez le mode "Couleurs", "Contours" et les autres paramètres
4
de numérisation dans la zone "Configuration de numérisation".
Cliquez sur le bouton "OK".
5
Les paramètres sont alors configurés.
55
Présentation de Button Manager
Button Manager est un utilitaire qui permet d'utiliser la fonction de numérisation de l'appareil. Button Manager permet de configurer six jeux de paramètres de numérisation sous la forme de menu de numérisation sur l'appareil. Pour visualiser l'aide relative à un réglage, cliquez sur le bouton situé dans le coin supérieur droit de la fenêtre, puis cliquez sur le réglage. Pour exécuter une numérisation à l'aide du tableau de bord de l'appareil, il convient d'effectuer les réglages nécessaires dans le Panneau de configuration une fois que Button Manager a été installé. Pour plus d'informations sur l'installation de Button Manager et la définition des paramètres dans le Panneau de configuration, voir "CONFIGURATION DE BUTTON MANAGER" (p.23). Pour plus d'informations sur la numérisation via le tableau de bord de l'appareil, voir "NUMERISATION A L'AIDE DES TOUCHES DE L'APPAREIL" (p.53). Vous pouvez utiliser Button Manager pour sélectionner les six menus de numérisation et
en modifier les fonctions. Voir "Configuration de Button Manager" (p.55)
1
2
3
4
.
1
Onglet
Cliquez sur chaque onglet pour définir les options du menu de numérisation correspondant. Chaque onglet contient des paramètres pour le menu de numérisation.
2
Zone "Sélection de l'application"
Sélectionnez l'application de démarrage ici.
3
Case à cocher "Afficher l'écran de réglages TWAIN lors de la numérisation"
Vous pouvez choisir d'afficher ou non l'écran TWAIN. Lorsque cette case à cocher est activée, l'écran TWAIN s'affiche lors des travaux de numérisation pour vous permettre de régler les paramètres de numérisation.
4
Zone "Configuration de numérisation"
Permet de définir les conditions de numérisation.
Certaines applications limitent
Remarque
les paramètres disponibles.
La fonction "Nom de menu" n'est pas utilisée sur cet appareil.
Remarque
5 6
5
Bouton "OK"
Cliquez sur ce bouton pour enregistrer vos réglages et fermer la boîte de dialogue.
6
Bouton "Annuler"
Cliquez sur ce bouton pour quitter la boîte de dialogue sans modifier les réglages.
7
Bouton "Appliquer"
Cliquez sur ce bouton pour enregistrer
os réglages sans fermer la boîte de
v
7
8
dialogue.
8
Bouton "Aide"
Cliquez sur ce bouton pour afficher le fichier d'aide de Button Manager.
56
6

NUMERISATION A PARTIR DE VOTRE ORDINATEUR

L'appareil prend en charge la norme TWAIN et il est donc possible d'effectuer des numérisations à partir d'applications compatibles TWAIN. L'appareil prend également en charge la norme WIA (Windows Image Acquisition), pour la réalisation de travaux de numérisation à partir d'applications compatibles WIA ou de l'"Assistant Scanneur et appareil photo" sous Windows XP. Pour plus d'informations sur les réglages TWAIN et WIA, voir le fichier d'aide concernant le pilote du scanner ou l'Aide Windows.
Il n'est pas possible d'effectuer une numérisation pendant un travail de
Remarque
Numérisation à partir d'une application compatible TWAIN
Le pilote de scanner SHARP est compatible avec la norme TWAIN, il peut donc être utilisé avec différentes applications compatibles TWAIN.
Remarque
reproduction.
Placez le(s) document(s) que vous souhaitez numériser sur la vitre
1
d'exposition/ le chargeur de documents SPF.
Pour connaître la procédure de mise en place de l'original, voir "MISE EN PLACE DES ORIGINAUX" (p.26).
Après avoir démarré l'application compatible TWAIN, cliquez sur le
2
menu "Fichier" et sélectionnez un menu pour la numérisation.
La marche à suivre pour accéder au menu de sélection du scanner dépend de l'application utilisée. Pour plus d'informations, voir le manuel ou le fichier d'aide de votre application.
6
Sélectionnez "SHARP MFP TWAIN Y", puis cliquez sur le bouton
3
"Sélectionner".
Sous Windows XP/Vista/7, vous pouvez également sélectionner "WIA­SHARP AL-xxxx" pour numériser vos documents à l'aide du pilote WIA.
Remarque
4
"Numérisation à partir d'une application compatible WIA (Windows XP/ Vista/7)" (p.61)
Selon le système d'exploitation, "SHARP MFP TWAIN Y 1.0 (32-32)" et "WIA-SHARP AL-xxxx 1.0 (32-32)" peuvent apparaître dans la fenêtre "Sélectionner une source" ci-dessus.
Sélectionnez le menu souhaité pour l'acquisition d'images dans le menu "Fichier" de l'application.
L'écran de configuration du pilote de scanner apparaît. "Configuration du pilote de scanner" (p.59)
57
Dans le menu "Méthode de numérisation", sélectionnez
5
l'emplacement où vous avez placé l'original à l'étape 1.
Si vous avez placé un original recto uniquement dans le SPF, sélectionnez "SPF".
Cliquez sur le bouton "Prévisualiser".
6
Un aperçu de l'image apparaît.
Si l'angle de l'image n'est pas correct, repositionnez l'original, puis
cliquez de nouveau sur le bouton "Prévisualiser".
Remarque
Attention
Si l'image d'aperçu n'est pas orientée correctement, cliquez sur le
bouton "Rotation" dans l'écran de prévisualisation. Cela permet de faire pivoter l'image de 90 degrés dans le sens des aiguilles d'une montre, et donc de corriger l'orientation sans déplacer l'original. "Ecran de prévisualisation" (p.60)
Si vous avez placé plusieurs pages dans le SPF, l'appareil prévisualise uniquement la première page, puis l'envoie vers la zone de sortie des originaux. Replacez l'original prévisualisé dans le SPF avant de lancer le travail de numérisation.
Spécifiez la zone et les préférences de numérisation.
7
Pour plus d'informations sur la définition de la zone de numérisation et des préférences de numérisation, voir l'aide du pilote de scanner.
"Ecran de prévisualisation" (p.60)
Si vous numérisez une zone de grande taille avec une résolution élevée, la quantité de données est importante et le délai de numérisation sera donc plus long. Il est recommandé de définir des préférences de numérisation appropriées pour le type d'original à numériser (écran, photo, fax ou OCR).
6
Lorsque vous êtes prêt, cliquez sur le bouton "Numérisation".
8
Pour annuler un travail de numérisation après avoir cliqué sur le bouton "Numérisation", appuyez sur la touche [Echap] de votre clavier.
58
Configuration du pilote de scanner
L'écran de configuration du pilote de scanner est composé de deux écrans. L'Ecran de configuration permet de sélectionner les paramètres de numérisation et l'Ecran de prévisualisation permet d'obtenir un aperçu de l'image numérisée. Pour plus d'informations sur les paramètres de numérisation, cliquez sur le bouton "Aide" dans l'écran d'aperçu pour afficher l'aide.
Ecran de
configuration
1
2
3
4
5
6
1
Menu "Méthode de numérisation"
Sélectionnez l'emplacement où l'original est placé. Les options possibles sont "Vitre d'exposition" ou "SPF". "Numérisation à partir d'une application compatible TWAIN" (p.57)
2
Menu "Mode de numérisation"
Sélectionnez "Standard" ou "Professionnel" pour le mode de numérisation. Pour plus d'informations sur les paramètres, cliquez sur le bouton "Aide" dans l'écran d'aperçu pour afficher l'aide.
3
Case à cocher "Prévisualisation zoom"
Si cette case à cocher est activée, la partie sélectionnée de l'image de prévisualisation est agrandie lorsque vous cliquez sur le bouton "Prévisualiser". Pour revenir à un affichage normal, désactivez la case à cocher.
La case à cocher "Prévisualisation zoom" peut
Remarque
être utilisée lorsque l'option "Vitre d'exposition" est sélectionnée dans le menu "Source de numérisation".
4
Bouton "Prévisualiser"
Affiche un aperçu du document.
Si vous annulez l'aperçu en appuyant immédiatement sur la
Remarque
5
Remarque
6
touche [Echap] de votre clavier ou sur la touche d'effacement de l'appareil, aucune image n'apparaît dans la fenêtre de prévisualisation.
Bouton "Numérisation"
Cliquez sur ce bouton pour numériser un original à l'aide des paramètres sélectionnés. Avant de cliquer sur le bouton "Numérisation", assurez-vous que les paramètres sont corrects.
Pour annuler un travail de numérisation après avoir cliqué sur le bouton "Numérisation", appuyez sur la touche [Echap] de votre clavier ou sur la touche d'effacement de l'appareil.
Bouton "Fermer"
Cliquez sur ce bouton pour fermer l'écran de configuration du pilote de scanner.
59
6
Ecran de
prévisualisation
1
2
3
4
5
1
Ecran de prévisualisation
Cliquez sur le bouton "Prévisualiser" dans l'écran de configuration pour afficher l'image numérisée. Vous pouvez spécifier la zone de numérisation en faisant glisser la souris à l'intérieur de la fenêtre. L'intérieur du cadre que vous avez créé à l'aide de la souris sera la zone de numérisation. Pour annuler la zone de numérisation spécifiée et effacer le cadre, cliquez n'importe où à l'extérieur du cadre.
2
Bouton "Rotation"
Cliquez sur ce bouton pour faire pivoter l'image de prévisualisation de 90 degrés dans le sens des aiguilles d'une montre. Cela permet de modifier l'orientation de l'image sans avoir à repositionner l'original. Lors de la numérisation, le fichier image est créé selon l'orientation indiquée dans l'écran de prévisualisation.
3
Bouton "Taille de l'image"
Cliquez sur ce bouton pour ouvrir une boîte de dialogue dans laquelle vous pouvez spécifier la zone de numérisation en entrant des chiffres. Vous pouvez choisir le pixel, le millimètre ou le pouce comme unité. En spécifiant une zone de numérisation au départ, vous pouvez entrer des chiffres pour modifier la zone par rapport au coin supérieur gauche comme origine fixe.
4
Bouton "Réglage automatique de la zone de numérisation"
Cliquez sur ce bouton lorsque l'écran d'aperçu est affiché, afin de définir automatiquement l'ensemble de l'image de prévisualisation comme zone de numérisation.
Cliquez sur le bouton "Réglage automatique de la zone de numérisation" pour définir automatiquement l'ensemble de l'image de prévisualisation comme zone de numérisation.
Image de prévisualisation
Ecran de prévisualisation
5
Bouton "Aide"
Cliquez sur ce bouton pour afficher le fichier d'aide du pilote de scanner.
60
6
Numérisation à partir d'une application compatible WIA (Windows XP/Vista/7)
Sous Windows XP/Vista/7, vous pouvez utiliser le pilote WIA pour numériser des documents à partir d'applications compatibles WIA.
Placez l'original à numériser sur la vitre d'exposition/le SPF.
1
Pour connaître la procédure de mise en place de l'original, voir "MISE EN PLACE DES ORIGINAUX" (p.26).
Après avoir démarré l'application compatible WIA, cliquez sur
2
le menu "Fichier" et sélectionnez un menu pour la numérisation.
La marche à suivre pour accéder au menu de sélection du scanner
Remarque
dépend de l'application utilisée. Pour plus d'informations, voir le manuel ou le fichier d'aide de votre application.
Sélectionnez la source d'alimentation papier et le type d'image,
3
puis cliquez sur le bouton "Aperçu".
Un aperçu de l'image apparaît. Si vous avez placé l'original sur la vitre d'exposition, sélectionnez "Plateau" dans "Alimentation papier". Si vous avez placé l'original dans le SPF, sélectionnez "Chargeur de documents" dans "Alimentation papier", puis spécifiez le format de l'original sous "Taille de la page".
Plateau
Si vous avez sélectionné "Chargeur de documents" dans "Alimentation papier", lorsque vous cliquez sur le bouton "Aperçu", le
Remarque
4
premier document présent dans le SPF est prévisualisé. Ce document est ensuite déposé dans la zone de sortie des originaux. Vous devrez donc le replacer dans le SPF avant de démarrer la numérisation.
Sous Windows XP, vous pouvez afficher une aide sur chaque paramètre. Cliquez sur le bouton dans le coin supérieur droit de la fenêtre, puis cliquez sur le paramètre au sujet duquel vous souhaitez obtenir de l'aide.
Cliquez sur le bouton "Numérisation".
La numérisation commence et l'acquisition de l'image se fait dans l'application Paint. Cliquez sur "Enregistrer" dans votre application pour indiquer un nom de fichier et un dossier pour le stockage de l'image numérisée, puis enregistrez l'image. Pour annuler un travail de numérisation après avoir cliqué sur le bouton "Numérisation", cliquez sur le bouton "Annuler".
61
6
Numérisation à l'aide de "l'Assistant Scanneur et appareil photo" (Windows XP)
Cette section vous explique comment numériser vos documents à l'aide de l'Assistant "Scanneur et appareil photo" sous Windows XP. Cet assistant vous permet de numériser une image sans avoir recours à une application compatible WIA.
Placez l'original à numériser sur la vitre d'exposition/le SPF.
1
Pour connaître la procédure de mise en place de l'original, voir "MISE EN PLACE DES ORIGINAUX" (p.26).
Cliquer sur le bouton "démarrer", puis sur
2
"Panneau de configuration", "Imprimantes et autres périphériques" et enfin "Scanneurs et appareils photos". Cliquez sur l'icône "SHARP AL-xxxx", puis sur "Obtenir les photos" sous "Acquisition d'images".
L'Assistant "Scanneur et appareil photo" démarre.
Cliquez sur le bouton "Suivant".
3
Sélectionnez les options "Type d'image" et
4
"Alimentation papier", puis cliquez sur le bouton "Suivant".
• Si vous avez placé l'original sur la vitre d'exposition, sélectionnez "Plateau" dans "Alimentation papier".
• Si vous avez placé l'original dans le SPF, sélectionnez "Chargeur de documents" dans "Alimentation papier", puis spécifiez le format de l'original sous "Taille de la page".
• Cliquez sur le bouton "Aperçu" si vous voulez afficher l'aperçu de l'image.
Si vous avez sélectionné "Chargeur de documents" dans "Alimentation
papier", lorsque vous cliquez sur le bouton "Aperçu", le premier document
Remarque
présent dans le SPF est prévisualisé. Ce document est ensuite déposé dans la zone de sortie des originaux. Vous devrez donc le replacer dans le SPF avant de démarrer la numérisation.
Pour définir la résolution, le type d'image, la luminosité et le contraste, cliquez sur le bouton "Paramètres personnalisés".
6
Précisez le nom de groupe, le format et le
5
dossier d'enregistrement de l'image, puis cliquez sur le bouton "Suivant".
Les formats pris en charge sont JPG, BMP, TIF et PNG. Cliquez sur le bouton "Suivant" pour lancer la numérisation.
62
Le fenêtre présentée ci-dessous s'affiche à la
6
fin de la numérisation. Sélectionnez la tâche que vous souhaitez exécuter ensuite, puis cliquez sur le bouton "Suivant".
Si vous voulez mettre fin à la session, cliquez sur "Rien. J'ai terminé de travailler sur ces images".
Cliquez sur le bouton "Terminer".
7
L'Assistant "Scanneur et appareil photo" se ferme et l'image numérisée est enregistrée dans le dossier que vous avez spécifié.
63
6
7
Ce chapitre décrit les fonctions spéciales de l'appareil. Utilisez-les selon vos besoins.

FONCTIONS SPECIALES

DESCRIPTION DES FONCTIONS SPECIALES

Mode économie de toner
Réduit la consommation de toner d'environ 10 %.
Modes d'économie d'énergie
L'appareil dispose de deux modes d'économie d'énergie : le mode d'économie d'énergie et le mode de coupure automatique du courant.
Mode déconomie d’énergie
Lorsque l'appareil entre en mode d’économie d’énergie, le témoin d'économie d'énergie ( ) s'allume et les autres témoins restent allumés ou éteints (selon leur état précédent). L'unité de fixation est maintenue à un niveau de température bas, ce qui économise de l'énergie. Pour effectuer une copie depuis le mode d’économie d’énergie, procédez aux sélections souhaitées au niveau du copieur et appuyez sur la touche Démarrage ( ) selon la procédure de copie normale.
Mode de coupure automatique du courant
Lorsque l'appareil entre en mode de coupure automatique du courant, le témoin d'économie d'énergie ( ) s'allume et les autres témoins s'éteignent. Le mode de coupure automatique du courant économise plus d'énergie que le mode d’économie d’énergie, mais implique un délai plus long avant de pouvoir commencer le processus de copie. Pour effectuer une copie depuis le mode de coupure automatique du courant, appuyez sur la touche Démarrage ( ). Procédez ensuite aux sélections souhaitées pour le copieur et appuyez sur la touche Démarrage ( ) selon la procédure de copie normale.
Réinitialisation automatique
L'appareil revient au réglage initial au bout d'un délai prédéfini suivant la fin du travail. Ce délai prédéfini (délai de réinitialisation automatique) peut être modifié.
Résolution des modes AUTO et MANUEL
Vous pouvez définir la résolution de copie utilisée pour les mode d'exposition AUTO et MANUEL ( ).
Prévention des copies à partir de la vitre d'exposition lorsque le couvercle de l'original/SPF est ouvert
Lorsqu'elle est activée, cette fonction permet d'éviter une surconsommation du toner pouvant survenir si le couvercle de l'original/le SPF n'est pas complètement fermé. Si vous appuyez sur la touche Démarrage ( ) alors que le couvercle de l'original/le SPF n'est pas complètement fermé, " " s'affiche et le travail de copie n'est pas effectué. Appuyez une seconde fois sur la touche Démarrage ( ) pour effectuer le travail de copie ; cependant, le format de numérisation défini dans "Fonction de réglage de la largeur effective du papier pour copie" (numéros de programme 25,
26) sera utilisé. Si le couvercle de l'original/leSPF est complètement fermé après l'apparition de " ", le travail de copie s'effectue au format normal.
7
64

MODE D'ECONOMIE DE TONER

Appuyez sur la touche de sélection du
1
mode d'exposition pour sélectionner le mode MANUEL ( ).
Appuyez sur la touche de sélection du
2
mode d'exposition et maintenez-la activée pendant environ 5 secondes. Le témoin MANUEL ( ) s'éteint et le témoin PHOTO ( ) commence à clignoter. Le témoin Clair et Foncé marqué "5" s'allume, indiquant que le mode toner standard est actif.
Pour basculer en mode d'économie de
3
toner, appuyez sur la touche Clair ( ). Le voyant Clair et Foncé marqué "1" s'allume, indiquant que le mode d'économie de toner est actif.
Appuyez sur la touche de sélection du mode d'exposition. Le
4
témoin PHOTO ( ) arrête de clignoter et s'allume de façon continue. Le témoin Clair et Foncé marqué "3" s'allume. Le mode d'économie de toner est désormais actif.
Remarque
Pour revenir au mode standard, répétez la procédure, mais à l'étape 3, appuyez sur la touche Foncé ( ) pour sélectionner le niveau d'exposition "5".
7
65

PROGRAMMES UTILISATEUR

Les programmes utilisateur permettent de définir, de modifier ou d'annuler les paramètres de certaines fonctions.
Réglage des programmes utilisateur
Maintenez la touche Clair ( ) activée pendant plus de 5 secondes
1
jusqu'à ce que tous les témoins d'alarme ( , , ) clignotent et que " " s'affiche.
Utilisez la touche d'indication du nombre de copies ( ) de gauche pour
2
sélectionner un numéro de programme utilisateur (Voir le tableau qui suit pour plus d'informations sur les numéros de programme utilisateur.). Le numéro sélectionné clignote sur le côté gauche de l'affichage.
Appuyez sur la touche Démarrage ( ). Le numéro du programme
3
sélectionné est allumé de façon continue et le numéro du paramètre en cours du programme clignote sur le côté droit de l'écran.
Sélectionnez le paramètre souhaité à l'aide de la touche d'indication du
4
nombre de copies de droite ( ). Le numéro de paramètre sélectionné clignote sur la droite de l'écran.
N° de
programme
1
2
3
4
6
10
13
21
22
24
Mode Paramètres
Délai de réinitialisation automatique
Mode d'économie d'energie
Mode de coupure automatique du courant
Minuteur de mise hors tension automatique
Temps de décharge automatique du SPF (AL-2041)
Résolution des modes AUTO et MANUEL
Mémoire pour imprimante
Réinitialisation avec les paramètres d'usine
Choix tri auto (AL-
2041)
Prévention des copies à partir de la vitre d'exposition lorsque le couvercle de l'original/ SPF est ouvert
1 10 sec., 2 30 sec., *3 60 sec., 4 90 sec., 5 120 sec., 6 DESACTIVE
*1 30 sec., 2 60 sec., 3 5 min., 4 30 min., 5 60 min., 6 120 min., 7 240 min.
*1 ACTIVE, 2 DESACTIVE
*1 5 min., 2 30 min., 3 60 min., 4 120 min., 5 240 min.
1 5 min., *2 30 min. 3 60 min., 4 120 min. 5 240 min., 6 DESACTIVE
*1 300 ppp, 2 600 ppp
1 30%, 2 40%, *3 50%, 4 60%, 5 70%
1 OUI, *2 NON
*1 ACTIVE, 2 DESACTIVE
*1 ACTIVE, 2 DESACTIVE
7
66
N° de
programme
25
26
28
29
32
Mode Paramètres
Fonction de réglage de la largeur effective du papier pour copie (Plateau d'alimentation auxiliaire)
Fonction de réglage de la largeur effective du papier pour copie (magasin papier)
Sélection de l'état Démarrage de la copie (rotation du moteur polygonal activée/ désactivée)
Réglage de la température du four lorsque le plateau d'alimentation auxiliaire est utilisé
Commutation de mode USB 2.0
*1 Grand (format A4/Letter), 2 Petit (format B5R/Invoice)
*1 Grand (format A4/Letter), 2 Petit (format B5R/Invoice)
*1 ACTIVE, 2 DESACTIVE
1 Basse, *2 Haute
1 Plein débit, *2 Haut débit
* Les réglages d'usine par défaut sont indiqués par un astérisque (*).
Appuyez sur la touche Démarrage ( ). Le nombre à droite de l'écran
5
est allumé de façon continue et la valeur entrée est stockée.
Pour modifier le réglage ou définir un autre mode, appuyez sur
Remarque
la touche Effacement. L'appareil revient à l'étape 2.
Appuyez sur la touche Clair ( ) pour basculer à nouveau en mode de
6
copie normal.

AFFICHAGE DU NOMBRE TOTAL DE COPIES

Utilisez la procédure suivante pour afficher le nombre total de copies.
Maintenez la touche d'annulation activée pendant environ 5 secondes. Le nombre total de copies apparaît en deux étapes, composées chacune de trois chiffres. Exemple : Le nombre total de copies est 1 234.
67
7

VERIFICATION DU NIVEAU DE TONER

Le niveau de toner est indiqué par un affichage à 6 niveaux. Servez-vous en comme d'une référence pour le remplacement de la cartouche de toner.
Maintenez la touche Clair ( ) activée jusqu'à ce que les
1
témoins d'alarme ( , , ) clignotent.
L'écran affichera "- -".
Maintenez la touche d'affichage du taux de reproduction (%)
2
activée pendant plus de 5 secondes.
La quantité approximative de toner restant s'affiche sous forme de pourcentage. ("100", "75", "50", "25", "10" s'affiche.) Lorsque ce pourcentage est inférieur à 10%, "LO" s'affiche.
Appuyez sur la touche Clair ( ) pour basculer à nouveau en
3
affichage normal.
Les témoins d'alarme ( , , ) s'éteignent. L'écran affiche à nouveau le nombre de copies.
68
7
8
Ce chapitre vous explique comment remplacer la cartouche Toner/Développeur et la cartouche de tambour, et également comment nettoyer l'appareil.
Veillez à n'utiliser que des pièces et fournitures SHARP authentiques.
Remarque

ENTRETIEN

REMPLACEMENT DE LA CARTOUCHE TONER/ DEVELOPPER

Le témoin de remplacement de la cartouche Toner/Développer nécessaire ( ) s'allume lorsqu'il ne reste pas suffisamment de toner. Pour savoir comment vous procurer une cartouche Toner/Développer, voir "FOURNITURES ET OPTIONS" dans le Guide de démarrage. Si vous continuez à effectuer des copies alors que le témoin est allumé, les sorties deviennent de plus en plus claires jusqu'à ce que l'appareil s'arrête. Le témoin se met alors à clignoter. Remplacez la cartouche Toner/Développer en respectant la procédure suivante.
• Après l'arrêt de l'appareil, il est possible d'effectuer quelques copies supplémentaires ; pour cela, retirez la cartouche Toner/Développer de l'appareil, secouez-la à l'horizontale, puis réinstallez-la.
Remarque
Si malgré cette opération vous ne pouvez toujours pas effectuer de copie, remplacez la cartouche de toner.
• Au cours d'un long cycle de copie d'un document sombre, le témoin de remplacement de cartouche Toner/Développer nécessaire ( ) peut s'allumer, auquel cas le témoin Démarrage ( ) clignote et l'appareil s'arrête, même s'il reste suffisamment de toner. L'appareil charge alors du toner pendant 2 minutes puis le témoin Démarrage ( ) s'allume. Appuyez sue la touche Démarrage ( ) pour reprendre la copie.
Ouvrez le plateau d'alimentation auxiliaire, le capot latéral et le capot
1
frontal dans cet ordre.
Pour savoir comment ouvrir le plateau d'alimentation auxiliaire, voir "Plateau d'alimentation auxiliaire multiple" (p.12). Pour savoir comment ouvrir les capots latéral et frontal, voir "INSTALLATION DE LA CARTOUCHE Toner/Développer" dans le Guide de démarrage.
Retirez délicatement la cartouche Toner/
2
Développer en appuyant sur le bouton de déverrouillage.
Dans un souci de respect de l'environnement, nous recyclons les cartouches Toner/Développer usagées. Veuillez prendre connaissance du document
Remarque
décrivant le programme de recyclage des cartouches de toner/développeur du copieur, fourni dans l'emballage de votre nouvelle cartouche de toner.
Installez une nouvelle cartouche Toner/Développer. Pour installer la
3
nouvelle cartouche, voir "INSTALLATION DE LA CARTOUCHE Toner/ Développer" dans le Guide de démarrage.
Bouton de déverrouillage
69
8
Fermez la porte avant, puis la porte latérale en appuyant sur les zones
r
4
arrondies situées à côté du bouton d'ouverture de la porte latérale. Le témoin ( ) s'éteint et le témoin Démarrage ( ) s'allume.
Veillez à refermer correctement la porte avant, puis fermez la porte latérale.
Attention
Si vous fermez les portes dans l'ordre inverse, vous risquez de les endommager.

REMPLACEMENT DE LA CARTOUCHE DE TAMBOUR

La dure de vie d'une cartouche de tambour est d'environ 18 000 copies*. Lorsque le compteur interne atteint environ 17 000 copies, le témoin de remplacement de tambour s'allume ( ) pour indiquer qu'il sera bientôt nécessaire de remplacer la cartouche de tambour. Pour savoir comment vous procurer une cartouche de tambour, voir "FOURNITURES ET OPTIONS" dans le Guide de démarrage. Lorsque le témoin commence à clignoter, l'appareil s'arrête jusqu'à ce que la cartouche soit remplacée. Remplacez alors la cartouche de tambour.
*Calcul pour la reproduction au format A4 avec 5 % d'applat.
Ne retirez pas la protection située sur la zone de tambour (papier noir) d'une nouvelle cartouche avant utilisation. Elle protège le tambour de la lumière
Remarque
extérieure.
Retirez la cartouche Toner/Développer (voir étapes 1 et 2 dans
1
"REMPLACEMENT DE LA CARTOUCHE TONER/DEVELOPPER" (p.69)).
Dégagez délicatement la cartouche de
2
tambour en la saisissant par sa poignée. Mettez au rebut l'ancienne cartouche conformément la réglementation en vigueur.
Poignée de la cartouche de tambou
Retirez la cartouche de tambour neuve de son emballage et retirez la
3
protection. Installez délicatement la nouvelle cartouche de tambour.
Ne touchez pas la surface (partie verte) de la cartouche de tambour. Cela pourrait entraîner la formation de taches sur les
Remarque
copies.
70
8
Mettez en place délicatement la cartouche Toner/Développer. Pour
A
4
installer la cartouche Toner/Développer, voir l'étape 5 "INSTALLATION DE LA CARTOUCHE Toner/Développer" dans le Guide de démarrage.
Fermez la porte avant, puis la porte latérale en appuyant sur les zones
5
arrondies situées à côté du bouton d'ouverture de la porte latérale. Le témoin de remplacement du tambour nécessaire ( ) s'éteint et le témoin Démarrage ( ) s'allume.
Veillez à refermer correctement la porte avant, puis fermez la porte latérale.
Attention
Si vous fermez les portes dans l'ordre inverse, vous risquez de les endommager.

NETTOYAGE DE L'APPAREIL

Un entretien adéquat est essentiel pour obtenir des copies claires et nettes. Consacrez régulièrement quelques minutes au nettoyage de l'appareil.
Ne vaporisez pas de gaz de nettoyage inflammable. Le gaz du vaporisateur
vertissement
Attention
pourrait entrer en contact avec les composants électriques internes ou avec les pièces à haute température de l'unité de fixation, provoquant un risque d'incendie ou de décharge électrique.
• Avant de nettoyer l'appareil, veillez à ce que l'interrupteur de mise sous tension soit en position d'arrêt et que le cordon d'alimentation soit débranché de la prise électrique.
• N'utilisez pas de dissolvant, d’essence ou tout autre produit de nettoyage volatil. Cela peu entraîner une déformation, une dégradation de couleur, une détérioration ou un dysfonctionnement.
Carter
Essuyez le carter avec un chiffon doux et propre.
Vitre d'exposition et face arrière du couvercle de l'original/ SPF
Les taches présentes sur la vitre d'exposition, la vitre de numérisation SPF, le couvercle ou le rouleau SPF seront également copiées. Essuyez la vitre d'exposition, la vitre de numérisation SPF, le couvercle et les rouleaux du SPF avec un chiffon doux et propre. Le cas échéant, humidifiez le chiffon avec un produit de nettoyage pour vitres.
Vitre d’exposition/Vitre de numérisation du SPF
Vitre de numérisation du SPF
Couvercle de l'original/SPF
Rouleaux du SPF
8
71
Chargeur de transfert
Si des rayures ou des taches apparaissent sur les copies, il se peut que le chargeur de transfert soit sale. Nettoyez le chargeur selon la procédure suivante.
Mettez l'appareil hors tension. (p.8)
1
Vérifiez que le plateau d'alimentation auxiliaire est ouvert, puis
2
ouvrez la porte latérale en appuyant sur le bouton d'ouverture de la porte latérale.
Prenez la pince de nettoyage du chargeur en saisissant la
3
patte. Placez la pince de nettoyage du chargeur à l'extrémité droite du chargeur de transfert, faites-la glisser délicatement vers le côté gauche, puis retirez-la. Répétez cette opération deux ou trois fois.
Faites glisser la pince de nettoyage du chargeur d'une extrémité à l'autre le long de la rainure du chargeur de transfert. Si la
Remarque
pince est interrompue dans sa course, les copies pourraient présenter des taches.
Replacez la pince de
4
nettoyage du chargeur dans sa position d’origine. Refermez correctement la porte latérale en appuyant sur les zones arrondies situées à côté de son bouton d'ouverture.
Mettez l'appareil sous tension. (p.7)
5
8
72

TRANSPORT ET STOCKAGE DE L'APPAREIL

Instructions de déplacement
Pour déplacer l'appareil, suivez la procédure ci-dessous.
Avant de déplacer l'appareil, veillez à retirer la cartouche Toner/
Remarque
Développer.
Placez l'interrupteur de mise sous tension en position OFF et
1
retirez le cordon d'alimentation de la prise. Ouvrez le capot latéral et le capot avant, dans cet ordre. Retirez
2
la cartouche Toner/Développer puis fermez le capot avant et le capot latéral, dans cet ordre.
Pour ouvrir et fermer le capot latéral et le capot avant, et pour retirer la cartouche de Toner/Développer, voir "REMPLACEMENT DE LA CARTOUCHE TONER/DEVELOPPER" (p.69).
Soulevez la poignée du magasin et tirez la cassette jusqu'à
3
l'amener en butée. Poussez le centre de la plaque de pression vers le bas jusqu'à
4
ce qu'elle se bloque et verrouillez-la à l'aide du verrou stocké à l'avant du magasin d'alimentation papier.
Replacez le magasin dans l'appareil.
5
Fermez le plateau d'alimentation auxiliaire multiple et
6
l'extension du bac de sortie papier, puis positionnez les matériaux d'emballage et la bande adhésive retirés lors de l'installation de l'appareil. Voir "PREPARATION DE L'APPAREIL AVANT INSTALLATION" dans le Guide de démarrage.
Emballez l'appareil dans son carton.
7
Stockage correct
Stockez les fournitures dans un endroit :
• propre et sec,
• dont la température est stable,
• non exposé au rayonnement direct du soleil.
Stockez le papier à plat dans son emballage.
• Si vous ne conservez pas le papier dans son emballage ou si vous le placez à la verticale, il pourrait se courber ou devenir humide, ce qui provoquerait des bourrages.
73
8
GUIDE DE DEPANNAGE DE
9
Dans ce chapitre, vous trouverez des informations sur l'extraction du papier bloqué et sur le dépannage de l'appareil. En cas de problèmes liés à la fonction imprimante ou scanner de l'appareil, reportez­vous au fichier d'aide du pilote d'imprimante/de scanner.

INCIDENTS DE COPIE OU LIES A L'APPAREIL

En cas de problème, consultez la liste de vérifications suivante avant de contacter votre service d'assistance agréé.
Incident Cause possible Solution Page
L'appareil est-il branché ? Branchez l'appareil sur une
L'appareil ne fonctionne pas.
Copies vierges
Les copies sont trop som­bres ou trop claires.
Les copies sont sales ou tachées.
Les copies présentent des rayures.
Bourrages papier fré­quents.
L'appareil est-il sous tension ?
La porte latérale est-elle fer­mée ?
La porte avant est-elle fer­mée ?
L'original est-il placé face à copier vers le bas sur la vitre d'exposition ou face à copier vers le haut dans le SPF ?
L'original est-il trop sombre ou trop clair ?
Le mode exposition automa­tique est-il activé ?
Le mode exposition photo est-il activé ?
La vitre d'exposition ou le SPF sont-ils sales ?
L'original est-il sale ou taché ?
Le chargeur de transfert est­il propre ?
Utilisez-vous du papier non standard ?
Le papier est-il gondolé ou humide ?
Des morceaux de papier sont-ils restés dans l'appareil ?
Les guides-papier du maga­sin sont-ils réglés correcte­ment?
Y a-t-il trop de papier dans le magasin ou le plateau d'ali­mentation auxiliaire ?
L'APPAREIL
prise électrique mise à la terre.
Mettez l'appareil sous tension.
Fermez délicatement la porte latérale.
Refermez délicatement la porte avant et la porte latérale.
Placez l'original face imprimée vers le haut dans le SPF ou face imprimée vers le bas sur la vitre d'exposition.
Réglez l'exposition manuelle­ment.
Réglez le niveau d'exposition automatique.
Désactivez le mode exposition photo.
Effectuez un nettoyage régulier.
Utilisez un original propre.
Nettoyez le chargeur de trans­fert. 72
Utilisez du papier standard. Lorsque vous utilisez du papier spécial, placez-le dans le pla­teau d'alimentation auxiliaire.
Conservez le papier à plat dans son emballage, dans un endroit sec.
Retirez tous les morceaux pro­venant du papier mal engagé. 83
Réglez les guides-papier cor­rectement en fonction du for­mat du papier.
Retirez le surplus de papier.
Guide de
démarrage
Guide de
démarrage
Guide de
démarrage
26, 27
10, 13
10, 12
7
28
29
28
71
9
9
74
Incident Cause possible Solution Page
Les images s'effacent faci­lement.
L'impression n'est pas uni­forme entre les côtés et le centre du papier.
Le papier est-il trop épais ? Utilisez un papier conforme aux
La température de l'unité de fixation n'est pas appropriée.
Le papier est-il humide ? Remplacez-le par du papier
La température de l'unité de fixation n'est pas appropriée.
spécifications.
Dans les programmes utilisa­teur, réglez "Réglage de la tem­pérature de l'unité de fixation lorsque le plateau d'alimenta­tion auxiliaire est utilisé" (pro­gramme 29) sur "2 (Elevé)".
sec. Si vous n'utilisez pas l'appareil pendant une longue période, retirez le papier du magasin et conservez-le dans son emballage, dans un endroit sec.
Dans les programmes utilisa­teur, réglez "Réglage de la tem­pérature de l'unité de fixation lorsque le plateau d'alimenta­tion auxiliaire est utilisé" (pro­gramme 29) sur "1 (Faible)".
9
67
67
75
9

INCIDENTS D'IMPRESSION ET DE NUMERISATION

En dehors de la présente section, vous pouvez également trouver des informations de dépannage dans les fichiers README de chaque logiciel. Pour savoir comment afficher un fichier README, voir "INSTALLATION DES LOGICIELS" (p.16).
Incident Cause et Solution Page
L'appareil n'est pas correctement relié à votre ordinateur.
L'appareil n'imprime pas.
Une page d'avis (NP-001) a été imprimée, mais les données n'ont pas été imprimées en totalité.
Vérifiez que les deux extrémités du câble USB sont bien
branchées et que le raccordement est continu. Essayez un câble dont la qualité est certaine.
Une reproduction est en cours.
Attendez la fin de ce travail de reproduction.
L'appareil n'est pas sélectionné dans l'application en cours pour effectuer le travail d'impression.
Après avoir appelé la commande "Impression" du menu
"Fichier" de votre application, vérifiez que vous avez bien sélectionné l'imprimante "SHARP AL-xxxx" (où xxxx correspond au modèle de votre appareil) dans la boîte de dialogue "Impression".
Le pilote d'imprimante n'a pas été installé correctement.
Procédez comme suit pour vérifier si le pilote d'imprimante est
installé.
1 Cliquez sur le bouton "Démarrer", sur "Panneau de
configuration", puis sur "Imprimante". Sous Windows 7, cliquez sur le bouton "Démarrer" puis cliquez sur "Périphériques et imprimantes". Sous Windows XP, cliquez sur le bouton "démarrer", puis sur "Imprimantes et télécopieurs". Sous Windows 2000, cliquez sur le bouton "Démarrer", sélectionnez "Paramètres", puis cliquez sur "Imprimantes".
2 Si l'icône du pilote d'imprimante "SHARP AL-xxxx"
s'affiche et que vous ne pouvez toujours pas imprimer, il se peut que ce pilote n'ait pas été installé correctement. Dans ce cas, supprimez le logiciel et réinstallez-le.
Le réglage du format papier du magasin n'est pas le même sur l'appareil et dans le pilote d'imprimante.
Assurez-vous que ce réglage est identique sur l'appareil et
dans le pilote d'imprimante. Pour modifier ce réglage sur l'appareil, voir "CHARGEMENT DU MAGASIN D'ALIMENTATION PAPIER". Pour modifier ce réglage dans le pilote d'imprimante, voir "CONFIGURATION DU PILOTE D'IMPRIMANTE".
Le papier qui a été chargé ne correspond pas au format de papier spécifié.
Placez du papier du format spécifié dans le magasin
d'alimentation papier.
Le travail d'impression envoyé à l'appareil contient plus de données que la mémoire de l'imprimante ne peut en gérer.
Désactivez la fonction ROPM sous l'onglet "Configuration" de
l'écran de configuration du pilote d'imprimante. Si vous souhaitez continuer à utiliser la fonction ROPM, divisez le travail d'impression en plusieurs lots.
La quantité de mémoire allouée à l'imprimante peut être
changée via l'option "Mémoire pour imprimante" dans les programmes utilisateur.
18
81
10, 22
10
66
9
76
Incident Cause et Solution Page
L'impression est lente.
L'image imprimée est pâle ou irrégulière.
L'image imprimée est sale.
L'image est imprimée de travers ou imprimée seulement partiellement
L'image imprimée est plus foncée ou plus claire que prévu.
Utilisation simultanée de plusieurs logiciels.
Fermez toutes les applications non utilisées avant de
lancer un travail d'impression.
Le papier est chargé de telle sorte que l'impression se fasse côté verso.
Certains types de papier ont des côtés recto et verso
différents. Si le papier est chargé de telle sorte que l'impression se fasse côté verso, il se peut que le toner adhère mal au papier et que la qualité de l'image obtenue s'en ressente.
Vous utilisez un papier qui ne correspond pas aux spécifications de format et de grammage.
Utilisez du papier conforme aux spécifications.
Le papier est gondolé ou humide.
N'utilisez pas de papier roulé ou humide. Remplacez-le
par du papier sec. Si vous n'utilisez pas l'appareil pendant une longue période, retirez toutes feuilles présentes dans le magasin et conservez-les dans un endroit sombre et sous emballage pour empêcher l'absorption de l’humidité.
Vous n'avez pas défini des marges de taille suffisante dans les paramètres de mise en page de votre application.
Des salissures peuvent apparaître en haut et en bas des
feuilles si les marges ne correspondent pas aux spécifications.
Définissez des marges adéquates pour garantir la qualité
de l'impression dans votre application.
Le papier chargé dans le magasin ne correspond pas au format spécifié dans le pilote d'imprimante.
Assurez-vous que l'option "Format de papier" correspond
au papier chargé dans le magasin.
Si l'option "Ajuster à la taille du papier" est activée,
assurez-vous que le format sélectionné dans la liste déroulante correspond à celui du papier utilisé.
Le réglage de l'orientation du document n'est pas correct.
Cliquez sur l'onglet "Principal" dans l'écran de
configuration du pilote d'imprimante et vérifiez si l'option "Orientation de l'image" est réglée comme vous le souhaitez.
Le papier n'est pas correctement chargé.
Assurez-vous que le papier est correctement chargé.
Les marges n'ont pas été définies correctement pour l'application utilisée.
Vérifiez le paramétrage des marges et du format de papier
pour l'application que vous utilisez. Vérifiez si les paramètres d'impression définis sont adaptés au format de papier.
Le réglage de la densité d'impression n'est pas approprié.
Vous pouvez régler la densité d'impression dans le pilote
d'imprimante. Dans la fenêtre de configuration du pilote d'imprimante, cliquez sur l'onglet "Avancé", puis sur le bouton "Compatibilité". Sélectionnez le niveau de densité d'impression souhaité, de 1 (clair) à 5 (foncé).
10
10
9
9
77
Incident Cause et Solution Page
Un des témoins d'alarme ( ,, ) est allumé ou clignote.
Mauvaise qualité de numérisation.
Voir "TEMOINS D'ETAT" pour connaître la signification du témoin d'alarme et prendre les mesures qui s'imposent.
La vitre d'exposition ou le dessous du couvercle/SPF est sale.
Effectuez un nettoyage régulier.
L'original est sale ou taché.
Utilisez un original propre.
La résolution spécifiée n'est pas appropriée.
Assurez-vous que la résolution définie dans le pilote
d'imprimante est appropriée pour votre original.
La valeur définie pour le réglage "Niveau N/B" n'est pas appropriée.
Si vous numérisez un document à l'aide d'une application
compatible TWAIN, assurez-vous qu'une valeur appropriée a été définie pour le réglage "Niveau N/B". Une valeur élevée produit un résultat sombre ; une valeur basse produit un résultat clair. Pour régler ce niveau automatiquement, cliquez sur le bouton "Niveau automatique" sous l'onglet "Image" de l'écran "Paramètres personnalisés".
Les réglages de luminosité et de contraste ne sont pas appropriés.
Si vous numérisez un document à l'aide d'une application
compatible TWAIN et que l'image obtenue ne présente pas le niveau de luminosité ou de contraste attendu (par exemple, elle est trop claire), cliquez sur le bouton "Ajustement automatique contraste/luminosité" situé sous l'onglet "Couleur" de la fenêtre "Paramètres personnalisés". Cliquez sur le bouton "Luminosité/Contraste" pour régler la luminosité et le contraste lorsque vous visualisez l'image numérisée à l'écran. Si vous effectuez un travail de numérisation à partir d'une application compatible WIA ou à l'aide de l'assistant "Scanneur et appareil photo", cliquez sur "Régler la qualité de l'image numérisée" ou sur le bouton "Paramètres personnalisés" et réglez la luminosité et le contraste dans l'écran qui apparaît.
L'original n'est pas placé face à copier vers le haut dans le SPF ou face à copier vers le bas sur la vitre d'exposition.
Placez l'original face imprimée vers le haut dans le SPF ou
face imprimée vers le bas sur la vitre d'exposition.
L'original a été mal placé.
Placez correctement l'original.
82
71
26, 27
26, 27
78
9
Incident Cause et Solution Page
Si vous ne parvenez pas à numériser l'image, éteignez votre ordinateur. Mettez l'interrupteur d'alimentation en position d'arrêt et débranchez l'appareil. Ensuite, redémarrez votre ordinateur, remettez l'appareil sous tension, puis relancez la numérisation. Si le problème persiste, reportez-vous à la liste de vérifications suivante.
Votre application n'est pas compatible TWAIN/WIA.
Si votre application n'est pas compatible TWAIN/WIA, vous ne
pouvez pas effectuer des travaux de numérisation. Assurez-
Impossible de numériser l'image.
La vitesse de transfert du scanner est basse.
vous que votre application est compatible TWAIN/WIA.
Vous n'avez pas sélectionné le pilote de scanner de l'appareil dans votre application.
Assurez-vous que le pilote de scanner de l'appareil est
sélectionné dans votre application compatible TWAIN/WIA.
Toutes les préférences de numérisation n'ont pas été définies de manière appropriée.
Si vous numérisez une zone de grande taille avec une
résolution élevée, la quantité de données est importante et le délai de numérisation sera donc plus long. Les préférences de numérisation doivent être définies de manière adéquate en fonction du type d'original à numériser (texte, texte/graphique ou photo).
Votre ordinateur ne répond pas à la configuration requise pour l'interface USB 2.0 (mode haut débit).
Voir "CONFIGURATION MATERIELLE ET LOGICIELLE" pour
configurer votre système pour la norme USB 2.0, et assurez­vous que l'option "Haut débit" a été sélectionnée.
15, 67
79
9

INCIDENTS LORS DE L'INSTALLATION DU LOGICIEL

Si le logiciel ne s'installe pas correctement, vérifiez les éléments suivants sur votre ordinateur. Pour supprimer le logiciel, voir "Désinstallation du logiciel" (p.81).
Incident Cause possible Solution Page
L'installation du logiciel est impossible.
L'écran plug-and­play n'apparaît pas. (Connexion USB sous Windows).
Le pilote MFP ne s'installe pas correctement via la fonction Plug and Play.
L'espace disponible est-il suffisant sur le disque dur de votre ordinateur ?
Votre ordinateur peut-il utiliser une connexion USB ?
Avez-vous connecté l'appareil à votre ordinateur avant d'installer le pilote MFP ?
Vérifiez l'espace disque disponible. Supprimez tous les fichiers et applications inutiles pour libérer de l'espace sur votre disque dur.
Assurez-vous, à partir du Gestionnaire de périphériques, qu'une interface USB peut être utilisée sur votre ordinateur (pour plus d'informations sur le "Gestionnaire de périphériques", consultez l'Aide de Windows). Si une interface USB peut être utilisée, le type de jeu de puces du contrôleur et le concentrateur racine apparaissent sous "Contrôleurs de bus USB" dans le "Gestionnaire de périphériques" (les éléments affichés dépendent de votre ordinateur).
Si ces deux éléments apparaissent, l'interface USB est utilisable. Si un point d'exclamation jaune apparaît en regard de "Contrôleurs de bus USB" ou si les deux éléments ne s'affichent pas, consultez le manuel de votre ordinateur ou adressez-vous au fabricant de l'ordinateur pour savoir comment activer l'interface USB, puis réinstallez le pilote d'imprimante.
Vérifiez les éléments ci-dessous et réinstallez le pilote MFP correctement. Si l'appareil était connecté à l'ordinateur avec un câble USB lors de l'installation du pilote MFP, vérifiez si un message d'échec d'installation ne subsiste pas dans le "Gestionnaire de périphériques" (pour plus d'informations sur le "Gestionnaire de périphériques", consultez l'Aide de Windows). Si le nom du modèle de l'appareil apparaît dans "Autres périphériques" dans le "Gestionnaire de périphériques", supprimez-le, redémarrez votre ordinateur, puis réinstallez le pilote MFP.
80
Other devices
SHARP AL-xxxx
9
Le pilote MFP ne peut pas être installé (Windows 2000/XP)
Si le pilote MFP ne peut pas être installé sous Windows 2000/XP, suivez les étapes ci-après pour vérifier les paramètres de l'ordinateur.
Cliquez sur le bouton "démarrer", puis cliquez sur "Panneau de
1
configuration".
Sous Windows 2000, cliquez sur le bouton "Démarrer", sélectionnez "Paramètres", puis cliquez sur "Panneau de configuration".
Cliquez sur "Performances et maintenance", puis sur
2
"Système".
Sous Windows 2000, double-cliquez sur l'icône "Système".
Cliquez sur l'onglet "Matériel", puis sur le bouton "Signature du
3
pilote".
Cochez "Quelle action voulez-
4
vous que Windows effectue ?" ("Vérification des signatures de fichiers" sous Windows 2000).
Si l'option "Bloquer" a été sélectionné, le pilote MFP ne peut pas être installé. Sélectionnez l'option "Avertir" et installez le pilote MFP comme indiqué dans "INSTALLATION DES LOGICIELS" (p.16).
Désinstallation du logiciel
Si vous devez désinstaller le logiciel, procédez comme suit.
Cliquez sur le bouton "démarrer", puis cliquez sur "Panneau de
1
configuration".
Sous Windows 2000, cliquez sur le bouton "Démarrer", sélectionnez "Paramètres", puis cliquez sur "Panneau de configuration".
Cliquez sur "Désinstaller un programme".
2
• Sous Windows XP, cliquez sur "Ajout/Suppression de programmes".
• Sous Windows 2000, double-cliquez sur l'icône "Ajout/Suppression de programmes".
Sélectionnez "SHARP AL-xxxx Series MFP Driver", Sharpdesk
3
et Button Manager dans la liste, puis supprimez-les.
Pour plus d'informations, reportez-vous au manuel d'utilisation ou aux fichiers d'aide de votre système d'exploitation.
81
9

TEMOINS D'ETAT

Quand les témoins suivants s'allument ou clignotent sur le tableau de bord, ou quand les codes alphanumériques suivants s'affichent sur l'écran, résolvez le problème immédiatement en vous référant au tableau suivant et à la page correspondante.
Remarque
Veillez à n'utiliser que des pièces et fournitures SHARP authentiques.
Indication Cause et solution Page
Témoin de rempla­cement de tambour
Témoin de rempla­cement de cartou­che Toner/ Développer néces­saire
Témoin d'alimenta­tion papier incor­recte
Témoin d'alimenta­tion papier incor­recte SPF
Le témoin d'économie d'éner­gie reste allumé.
Le témoin du magasin papier clignote.
"CH" clignote à l'écran.
"CH" reste allumé à l'écran.
"OP" clignote à l'écran.
"P" clignote à l'écran.
Allumé
Cligno­tant
Allumé
Cligno­tant
Cligno­tant
Allumé Lorsque le chargeur de document est ouvert.
Cligno­tant
La cartouche de tambour doit bientôt être remplacée. Procurez-vous une nouvelle cartouche.
La cartouche de toner doit être remplacée. Installez une nouvelle car­touche.
La cartouche toner/développeur doit bientôt être rem­placée. Préparez une nouvelle cartouche.
La cartouche toner/développeur doit être remplacée. Installez une nouvelle cartouche.
Un bourrage papier s'est produit. Dégagez le papier bloqué comme expliqué à la section "RETRAIT DU PAPIER MAL ENGAGE".
L'original a provoqué un bourrage papier dans le SPF. Déga­gez le papier bloqué comme expliqué à la section "D : Bourrage papier dans le SPF (AL-2041)".
L'appareil est en mode d'économie d'énergie. Appuyez sur n'importe quelle touche pour désactiver le mode en cours.
L'appareil est en mode de coupure automatique du cou­rant. Appuyez sur la touche Démarrage ( ) pour désactiver le mode en cours.
Le magasin papier n'est pas mis en place correcte­ment, ou bien il est vide. Poussez-le jusqu'au bout ou bien chargez-le de papier.
La cartouche toner/développeur n'est pas installée. Vérifiez si la cartouche est installée. Enfoncez la cartouche à fond.
La porte latérale est ouverte. Refermez-la correctement en appuyant sur les zones arrondies situées à côté de son bouton d'ouverture.
Ce témoin clignote lorsque le couvercle de l'original ou le SPF est ouvert alors que la reproduction est lancée. Fermez correctement le couvercle de l'original/le SPF ou appuyez de nouveau sur la touche Démarrage ( ). En fonction de la couleur et de la densité du document, le témoin "OP" risque de clignoter même si le couvercle/ le SPF est correctement fermé. Dans ce cas, appuyez de nouveau sur le bouton Démarrage.
Le magasin papier ou le plateau d'alimentation auxi­liaire est vide. Chargez du papier.
Un bourrage papier est survenu dans le magasin papier ou le plateau d'alimentation auxiliaire. Retirez le papier mal engagé.
Guide
démar-
rage
Guide
démar-
rage
Guide
démar-
rage
10, 12
de
70
de
69
83
87
64
64
de
9
83
Une lettre et un chiffre s'affi­chent alternativement.
L'appareil ne fonctionne pas. Mettez l'appareil hors ten­sion, débranchez le cordon d'alimentation et contactez votre représentant agréé.
82

RETRAIT DU PAPIER MAL ENGAGE

Quand le témoin d'alimentation papier incorrecte ( ) clignote ou lorsque clignote sur l'affichage, l'appareil s'arrête en raison d'un bourrage papier. En cas de bourrage papier au niveau du SPF, l'appareil s'arrête et le témoin d'alimentation papier incorrecte SPF ( ) clignote, mais le témoin d'alimentation papier incorrecte ( ) reste éteint. En cas de bourrage papier au niveau du SPF, voir "D : Bourrage papier dans le SPF (AL-2041)" (p.87).
Ouvrez le plateau
1
d'alimentation auxiliaire multiple, puis la porte latérale.
Vérifiez d'abord l'emplacement du bourrage papier. Dégagez le
2
papier bloqué selon l'emplacement du bourrage, comme expliqué dans l'illustration suivante. Si le témoin d'alimentation papier incorrecte ( ) clignote, voir "A : Bourrage papier dans la zone d'alimentation du papier" (p.84).
Si du papier s'est bloqué ici, voir "B :
Si le papier bloqué est visible de ce côté, voir "C : Bourrage papier dans la zone de transport" (p.86).
Bourrage papier dans l'unité de fixation" (p.85).
Si du papier s'est bloqué ici, voir "A : Bourrage papier dans la zone d'alimentation du papier" (p.84).
83
9
A : Bourrage papier dans la zone d'alimentation du papier
Dégagez délicatement le papier bloqué de la zone
1
d'alimentation du papier comme indiqué sur l'illustration. Si le témoin d'alimentation papier incorrecte ( ) clignote et que vous ne voyez pas le papier bloqué depuis la zone d'alimentation du papier, retirez le magasin papier et extrayez le papier bloqué. Si vous ne parvenez pas à le dégager, passez à "B: Bourrage papier dans l'unité de fixation".
L'unité de fixation dégage de la chaleur. Ne touchez pas l'unité
Avertissement
Attention
de fixation lors du retrait du papier mal engagé. Cela peut entraîner des blessures ou des brûlures.
• Ne touchez pas la surface de la cartouche de tambour (section verte) lors du retrait du papier mal engagé. Cela peut détériorer le tambour et salir les copies.
• Si le papier a été introduit par le plateau d'alimentation auxiliaire, ne retirez pas le papier bloqué en passant par ce dernier. Le toner présent sur le papier risquerait de salir la zone de transport, ce qui provoquerait la formation de taches sur les copies.
Refermez correctement la porte latérale en appuyant sur les
2
zones arrondies situées à côté de son bouton d'ouverture. Le témoin d'alimentation incorrecte du papier ( ) s'éteint et l'indicateur Démarrage ( ) s'allume.
84
9
B : Bourrage papier dans l'unité de fixation
Abaissez le levier de libération
1
de l'unité de fixation.
Dégagez délicatement le papier
2
bloqué en passant en dessous de l'unité de fixation comme indiqué sur l'illustration. Si vous ne parvenez pas à le dégager, passez à "C : Bourrage papier dans la zone de transport".
L'unité de fixation dégage de
Avertissement
la chaleur. Ne touchez pas l'unité de fixation lors du retrait du papier mal engagé. Cela peut entraîner des blessures ou des brûlures.
Levier de libération de l'unité de fixation
• Ne touchez pas la surface de la cartouche de tambour
Attention
Soulevez le levier de libération de l'unité de fixation, puis
3
fermez la porte latérale en appuyant sur les zones arrondies situées à côté de son bouton d'ouverture. Le témoin d'alimentation incorrecte du papier ( ) s'éteint et l'indicateur Démarrage ( ) s'allume.
(section verte) lors du retrait du papier mal engagé. Cela pourrait entraîner la formation de taches sur les copies.
• Ne retirez pas le papier bloqué en passant par-dessus l'unité de fixation. Le toner non fixé présent sur le papier risquerait de salir la zone de transport, ce qui provoquerait la formation de taches sur les copies.
85
9
C : Bourrage papier dans la zone de transport
Abaissez le levier de libération de l'unité de fixation.
1
Voir "B : Bourrage papier dans l'unité de fixation" (p.85).
Ouvrez la porte avant.
2
Pour ouvrir la porte avant, voir "INSTALLATION DE LA CARTOUCHE Toner/Développer" dans le Guide de démarrage.
Tournez le bouton de
3
rotation du rouleau dans le sens de la flèche et dégagez délicatement le papier bloqué de la zone de sortie.
Soulevez le levier de libération de l'unité de fixation, fermez la
4
porte avant, puis fermez la porte latérale en appuyant sur les zones arrondies situées à côté de son bouton d'ouverture. Le témoin d'alimentation incorrecte du papier ( ) s'éteint et l'indicateur Démarrage ( ) s'allume.
Bouton de rotation du rouleau
Attention
Veillez à refermer correctement la porte avant, puis fermez la porte latérale. Si vous fermez les portes dans l'ordre inverse, vous risquez de les endommager.
9
86
D : Bourrage papier dans le SPF (AL-2041)
Du papier peut être bloqué à l'un de ces trois emplacements : si vous voyez du papier bloqué dans le chargeur de documents, (A) dans le chargeur de documents ; si vous ne voyez pas de papier bloqué dans le chargeur de documents, (B) dans la zone de sortie ou (C) sous le capot du chargeur de documents. Dégagez le papier bloqué en suivant les instructions ci-dessous pour chacun des emplacements possibles.
Après avoir retiré le papier bloqué, appuyez sur la touche Effacement
Remarque
(A) Ouvrez le capot du chargeur de documents et retirez l'original bloqué.
pour annuler l'état d'erreur.
Appuyez sur la manette de dégagement du papier du SPF (voir ci-dessous) tout en retirant l'original. Refermez le capot du chargeur de documents. Ouvrez et refermez le SPF pour désactiver le témoin d'alimentation papier incorrecte ( ). Si vous ne parvenez pas à retirer facilement l'original mal engagé, passez à l'étape (C).
Capot du chargeur de documents
(B) Ouvrez le SPF et faites tourner le rouleau pour retirer l'original bloqué dans
la zone de sortie. Si vous ne parvenez pas à retirer facilement l'original mal engagé, passez à l'étape (C).
(C) Si l'original n'est pas facilement entraîné vers la zone de sortie, dégagez-le
dans le sens de la flèche tout en faisant tourner le bouton de rotation.
Manette de dégagement du papier du SPF
Molette
9
87

BOURRAGE PAPIER DANS L'UNITE PRINCIPALE LORS DE L'UTILISATION DU SPF (AL-2041)

Si un bourrage survient dans la zone d'alimentation papier principale de l'appareil pendant un travail de reproduction via le SPF, celui-ci interrompt automatiquement la numérisation. Dégagez la ou les feuille(s) de papier bloquée(s). Vous pouvez vérifier le nombre d'originaux qu'il vous faut à nouveau placer dans le chargeur de documents sur l'affichage du tableau de bord. Suivez les étapes ci-dessous pour voir s'afficher le nombre d'originaux à replacer.
Cette procédure ne décrit pas comment retirer le bourrage papier. Retirez le papier bloqué avant d'afficher le nombre d'originaux à placer à nouveau
Remarque
dans le SPF. Pour savoir comment retirer le papier bloqué, voir "RETRAIT DU PAPIER MAL ENGAGE" (p.83).
Si un bourrage papier survient dans l'unité
1
principale, le SPF s'arrête et le témoin ZOOM clignote.
Le nombre de pages restantes clignote à l'écran. Veillez à retirer d'abord le papier bloqué dans zone d'alimentation principale de l'appareil. Puis passez à l'étape 2.
Retirez les feuilles qui n'ont pas encore été
2
numérisées du chargeur de documents.
Ne retirez pas manuellement les originaux bloqués dans le SPF. Cela pourrait endommager l'appareil. Voir l'étape 3.
Appuyez sur la touche du taux de
3
reproduction (%).
Les originaux en cours de numérisation dans le SPF sont rejetés et le nombre de feuilles à replacer clignote à l'écran. Replacez dans le chargeur de documents le nombre de feuilles indiqué, ainsi que les feuilles retirées à l'étape 2.
Remarque
Affichage du nombre d'originaux à placer à nouveau dans le SPF
Si l'option "Temps de décharge automatique du SPF" est activée dans les programmes utilisateur, les originaux présents dans le SPF seront automatiquement rejetés à la fin du laps de temps défini. ("PROGRAMMES UTILISATEUR" (p.66))
88
9
A. Informations sur la mise au rebut à l'intention des utilisateurs privés (ménages)
1. Au sein de l'Union européenne
Attention : si vous souhaitez mettre cet appareil au rebut, ne le jetez pas dans une poubelle ordinaire ! Les appareils électriques et électroniques usagés doivent être traités séparément et conformément aux lois en vigueur en matière de traitement, de récupération et de recyclage adéquats de ces appareils. Suite à la mise en oeuvre de ces dispositions dans les Etats membres, les ménages résidant au sein de l'Union européenne peuvent désormais ramener gratuitement* leurs appareils électriques et électroniques usagés sur des sites de collecte désignés. Dans certains pays*, votre détaillant reprendra également gratuitement votre ancien produit si
Attention : votre produit comporte ce symbole. Il signifie que les produits électriques et électroniques usagés ne doivent pas être mélangés avec les déchets ménagers généraux. Un système de collecte séparé est prévu pour ces produits.
vous achetez un produit neuf similaire.
*) Veuillez contacter votre administration locale pour plus de renseignements.
Si votre appareil électrique ou électronique usagé comporte des pi les ou des accumulateurs, veuillez les mettre séparément et préalablement au rebut conformément à la législation locale en vigueur. En veillant à la mise au rebut correcte de ce produit, vous contribuerez à assurer le traitement, la récupération et le recyclage nécessaires de ces déchets, et préviendrez ainsi les effets néfastes potentiels de leur mauvaise gestion sur l'environnement et la santé humaine.
2. Pays hors de l'Union européenne
Si vous souhaitez mettre ce produit au rebut, veuillez contacter votre administration locale qui vous renseignera sur la méthode d'élimination correcte de cet appareil . Suisse : les équipements électriques ou électronique s usagés peuvent être ramenés gratuitement au détaillant, même si vous n'achetez pas un nouvel appareil. Pour obtenir la liste des autres sites de collecte, veuillez vous reporter à la page d'accueil du site
B
. Informations sur la mise au rebut à l'intention des entreprises
www.swico.ch ou www.sens.ch.
1. Au sein de l'Union européenne
Si ce produit est utilisé dans le cadre des activités de votre entreprise et que vous souhaitiez le mettre au rebut : Veuillez contacter votre revendeur SHARP qui vous informera des conditions de reprise du produit. Les frais de reprise et de recyclage pourront vous être facturés. Les produits de petite taille (et en petites quantités) pourront être repris par vos organisations de collecte locales. Espagne : veuillez contacter l'organisation de collecte existante ou votre administration locale pour les modalités de reprise de vos produits usagés.
2. Pays hors de l'Union européenne
Si vous souhaitez mettre ce produit au rebut, veuillez contacter votre administration locale qui vous renseignera sur la méthode d'élimination correcte de cet appareil .
SHARP ELECTRONICS (Europe) GmbH
Sonninstraße 3, D-20097 Hamburg
MODE D’EMPLOI
FR1
Loading...