Sharp AL-1644, AL-1633 DATASHEET [hu]

MODELL
AL-1633 AL-1644
DIGITAL-MULTIFUNKTIONS SYSTEM
BEDIENUNGSHANDBUCH
Seite
AL-1633
VOR DER GERÄTE­BENUTZUNG
KOPIERFUNKTIONEN
FUNKTIONEN BENUTZEREINSTELLUNGEN
FEHLERSUCHE
ROUTINEWARTUNG
VERBRAUCHSMATERIAL
ANHANG
8
21
32 36
45 64 68 70
AL-1644
This equipment complies with the requirements of Directives 89/336/EEC and 73/23/EEC as amended by 93/68/EEC.
Dieses Gerät entspricht den Anforderungen der EG-Richtlinien 89/336/EWG und 73/23/EWG mit Änderung 93/68/EWG.
Ce matériel répond aux exigences contenues dans les directives 89/336/CEE et 73/23/CEE modifiées par la directive 93/68/CEE.
Dit apparaat voldoet aan de eisen van de richtlijnen 89/336/EEG en 73/23/EEG, gewijzigd door 93/68/EEG. Dette udstyr overholder kravene i direktiv nr. 89/336/EEC og 73/23/EEC med tillæg nr. 93/68/EEC. Quest’ apparecchio è conforme ai requisiti delle direttive 89/336/EEC e 73/23/EEC, come emendata dalla
direttiva 93/68/EEC.
Este equipamento obedece às exigências das directivas 89/336/CEE e 73/23/CEE, na sua versão corrigida pela directiva 93/68/CEE.
Este aparato satisface las exigencias de las Directivas 89/336/CEE y 73/23/CEE, modificadas por medio de la 93/68/CEE.
Denna utrustning uppfyller kraven enligt riktlinjerna 89/336/EEC och 73/23/EEC så som kompletteras av 93/68/EEC.
Dette produktet oppfyller betingelsene i derektivene 89/336/EEC og 73/23/EEC i endringen 93/68/EEC. Tämä laite täyttää direktiivien 89/336/EEC ja 73/23/EEC vaatimukset, joita on muutettu direktiivillä
93/68/EEC.
Das CE-Label ist auf einem Gerät angebracht, wenn die obengenannten Richtlinien auf das Gerät zutreffen. (Dieser Satz gilt nicht in Ländern, in denen die Einhaltung dieser Richtlinien nicht verlangt wird.)
Warnhinweis: Dies ist ein Gerät der Klasse A. In einem Haushalt kann dieses Gerät Funkstörungen verursachen. In diesem Fall hat der Benutzer entsprechende Abhilfemaßnahmen zu ergreifen.
In einigen Ländern sind die Schalterstellungen des Netzschalters „POWER“ am Kopierer mit „I“ und „O“ anstatt mit „ON“ und „OFF“ gekennzeichnet. Wenn Ihr Kopierer diese Art der Kennzeichnung aufweist, steht „I“ für „ON“ und „O“ für „OFF“.
Achtung! Ziehen Sie den Netzstecker, um das Gerät vom Netz zu trennen. Die Steckdose muss sich in der Nähe des Geräts befinden und leicht zugänglich sein.
Stellen Sie keine Kopien von Unterlagen her, deren Vervielfältigung gesetzlich verboten ist. Die nationalen Gesetze verbieten normalerweise die Kopie der folgenden Originale. Die Kopie weiterer Vorlagen kann durch regionale Gesetze verboten sein.
Schecks Pässe Führerscheine
Banknoten Briefmarken Obligationen Aktien Bankwechsel
INHALTSVERZEICHNIS
VORSICHT ................................................................................................................................................. 3
WARNHINWEISE ............................................................................................................................................. 3
WICHTIGE PUNKTE BEI DER AUSWAHL DES AUFSTELLPLATZES........................................................... 3
WARNHINWEISE ZUM UMGANG MIT DEM GERÄT...................................................................................... 4
VORSICHT LASER........................................................................................................................................... 4
HINWEISE ZUM UMWELTSCHUTZ ................................................................................................................ 5
BENUTZUNG DES BEDIENUNGSHANDBUCHS .................................................................................... 5
ZUM BEDIENUNGSHANDBUCH ..................................................................................................................... 5
BEDEUTUNG DES "R" BEI FORMATANGABEN DES ORIGINALS UND DES PAPIERS.............................. 5
IN DIESEM BEDIENUNGSHANDBUCH BENUTZTE ABKÜRZUNGEN UND SYMBOLE............................... 6
SPF ................................................................................................................................................................... 6
UNTERSCHIEDE ZWISCHEN BEIDEN MODELLEN ...................................................................................... 6
HAUPTMERKMALE .................................................................................................................................. 7
1
TEILE- UND FUNKTIONSBEZEICHNUNGEN .. 8
BEDIENFELD .................................................10
PRÜFEN VON VERPACKTEN KOMPONENTEN
UND ZUBEHÖR ............................................... 12
AUSPACKEN..................................................12
EINRICHTEN.................................................... 13
INSTALLIEREN DER TONERKASSETTE ...... 14
EIN-UND AUSSCHALTEN DES GERÄTS ...... 15
EINSCHALTEN...............................................15
AUSSCHALTEN .............................................15
PAPIER EINLEGEN......................................... 16
PAPIER...........................................................16
PAPIER EINLEGEN........................................17
ÄNDERN DER PAPIERFORMATEINGABE
2
NORMALES KOPIEREN ................................. 21
WÄHLEN DER PAPIERKASSETTE ...............24
EINSTELLEN DER GEWÜNSCHTEN
VERKLEINERUNG/VERGRÖSSERUNG/ZOOM
AUTOMATISCHE WAHL DES
MANUELLE MASSSTAB-AUSWAHL .............26
VORDER- UND RÜCKSEITENKOPIE MIT DEM
MANUELLEN EINGABEFACH........................ 29
DOPPELSEITENKOPIE................................... 30
UNTERBRECHEN DES KOPIERVORGANGS 31
VOR DER GERÄTEBENUTZUNG
DER KASSETTE ............................................19
KOPIERFUNKTIONEN
KOPIE DUNKLER ODER HELLER STELLEN.24
KOPIENANZAHL ............................................25
.... 25
KOPIERFAKTORS .........................................25
GETRENNTE VORWAHL DER VERTIKALEN UND HORIZONTALEN
KOPIERVERHÄLTNISSE ................................27
3
BENUTZUNG DES DRUCKERMODUS .......... 32
GRUNDLEGENDES VERFAHREN ZUM
BENUTZUNG DES SCANNERMODUS .......... 33
SCANNEN MIT DEN GERÄTETASTEN........ 33
SCANNEN VON IHREM COMPUTER........... 34
BETRIEB IM KOPIER-, DRUCKER-, UND
SCANNERMODUS .......................................... 35
4
JUSTIERUNG DER AUTOMATISCHEN NIVEAUEINSTELLUNG FÜR HELLIGKEIT UND
KONTRAST ..................................................... 36
AKTIVIERUNG DES TONERSPARMODUS ... 37
BENUTZEREINSTELLUNGEN ....................... 38
BENUTZER-PROGRAMME........................... 38
WÄHLEN DER EINSTELLUNG FÜR EIN
EINSTELLUNGEN FÜR
KOSTENSTELLENMODUS............................. 41
KOSTENSTELLENMODUS ........................... 41
DRUCKER/SCANNER FUNKTIONEN
DRUCKEN ..................................................... 32
BENUTZER-EINSTELLUNGEN
BENUTZER-PROGRAMM ............................. 40
KOSTENSTELLENMODUS-EINSTELLUNGEN 41 AUSWAHL DER
KOSTENSTELLENMODUSEINSTELLUNGEN42
1
5
FEHLERSUCHE
8
ANHANG
FEHLERSUCHE............................................... 45
GERÄTE / KOPIER PROBLEME....................46
DRUCKER- UND SCANNER PROBLEME.....49
ANZEIGEN UND DISPLAYMITTEILUNGEN... 53
PAPIERSTAUBESEITIGUNG.......................... 54
PAPIERSTAU IM SPF (nur Modelle mit SPF) 54
PAPIERSTAU IM MANUELLEN
EINGABEFACH ..............................................55
PAPIERSTAU IM GERÄT...............................56
PAPIERSTAU IN DER OBEREN
PAPIERKASSETTE ........................................59
PAPIERSTAU IN DER UNTEREN
PAPIERKASSETTE .........................................60
ERSETZEN DER TONERKASSETTE ............. 61
ERSETZEN DER BILDTROMMEL .................. 62
6
PRÜFEN DER GESAMTAUSGABEZAHL................64
ÜBERPRÜFUNG DER
PRÜFEN DES TONERVORRATS UND DER
BILDTROMMELLEBENSDAUER.................... 65
TONERVORRAT ............................................65
BILDTROMMELLEBENSDAUER ...................65
ROUTINEWARTUNG....................................... 66
REINIGUNG DER
REINIGUNG DER
TRANSFERLADER-REINIGUNG ...................67
ROUTINEWARTUNG
GESAMTSEITENAUSGABE ..........................64
DOKUMENTENGLASPLATTE UND DER
SPF/ORIGINALABDECKUNG ........................66
PAPIERTRANSPORTROLLE DES
MANUELLEN EINGABEFACHES ..................66
SPEZIFIKATIONEN......................................... 70
SOFTWARE-LIZENZ ....................................... 73
INDEX .............................................................. 75
7
LAGERUNG VON VERBRAUCHSMATERIAL 68
ZUBEHÖRTEILENUMMERN..........................68
RICHTIGE LAGERUNG..................................68
TRANSPORTANLEITUNGEN ......................... 69
VERBRAUCHSMATERIAL
2
VORSICHT
Bei der Benutzung dieses Geräts sind folgende Warnhinweise zu beachten
WARNHINWEISE
Warnhinweis:
• Der Fixierbereich ist heiß. Gehen Sie bei der Beseitigung eines Papierstaus in diesem Bereich besonders vorsichtig vor.
• Blicken Sie nicht direkt in die Lichtquelle. Dies schadet den Augen.
Achtung:
• Schalten Sie das Gerät nicht schnell nacheinander ein und aus. Nach dem Ausschalten des Geräts müssen Sie 10 bis 15 Sekunden warten, bevor Sie es wieder einschalten.
• Das Gerät muß ausgeschaltet werden, bevor Betriebsmittel nachgefüllt zu werden.
• Stellen Sie das Gerät auf einem stabilen, horizontal stehenden Sockel auf.
• Stellen Sie das Gerät nicht an einem feuchten oder staubigen Ort auf.
• Wird das Gerät über längere Zeit nicht verwendet, beispielsweise an mehreren aufeinanderfolgenden Feiertagen, muß der Netzschalter ausgeschaltet und das Netzkabel aus der Steckdose gezogen werden.
• Wird das Gerät transportiert, muß der Netzschalter ausgeschaltet und das Netzkabel aus der Steckdose gezogen werden.
• Decken Sie das eingeschaltete Gerät nicht mit einer Staubschutzhaube, einem Tuch oder Plastikfolie ab. Dies würde die Wärmeabführung verhindern und zur Beschädigung des Geräts führen.
• Führen Sie keine Überprüfungen, Einstellungen oder Maßnahmen durch, die nicht in diesem Handbuch beschrieben sind, da Sie sich andernfalls gefährlichen Strahlungen aussetzen könnten.
• Die Netzsteckdose sollte sich in der Nähe des Geräts befinden und leicht zugänglich sein.
WICHTIGE PUNKTE BEI DER AUSWAHL DES AUFSTELLPLATZES
Falsche Aufstellung kann das Gerät beschädigen. Beachten Sie bitte bei der Erstinbetriebnahme und bei jeder Standortveränderung folgendes:
Vorsicht
Stellen Sie Ihr Gerät nicht an Orten auf, die:
feucht, naß oder sehr staubig
schlecht belüftet
Wenn das Gerät aus der Kälte in einen warmen Raum gebracht wird, kann sich im Inneren Kondensationsfeuchte niederschlagen. Benutzung mit Kondensation kann schlechte Kopien und Fehlfunktionen bewirken. Lassen Sie das Gerät sich vor dem Einschalten mindestens 2 Stunden lang bei Zimmertemperatur erwärmen
dem direkten Sonnenlicht ausgesetzt
starken Schwankungen in der Umgebungs­temperatur und der Umgebungsfeuchte ausgesetzt sind, beispielsweise in der Nähe einer Klimaanlage oder eines Heizlüfters.
3
Zum leichten Anschließen und Trennen vom Stromnetz, sollte das Gerät in der Nähe der Netzsteckdose aufgestellt werden.
Das Netzkabel nur in eine Netzsteckdose stecken, die den auf dem Typenschild angegebenen Anschlußleistungen entspricht. Netzstecker nur in eine geerdete Steckdose stecken.
Hinweis
Lassen Sie um das Gerät ausreichend Platz, damit es gut
Schließen Sie das Gerät nicht an eine Steckdose an, die gleichzeitig noch andere Apparate speist. Sollte ein Beleuchtungskörper an die gleiche Steckdose angeschlossen sein, kann das Licht flackern.
20 cm (8")
belüftet und problemlos gewartet werden kann.
20 cm
(8")
20 cm
(8")
WARNHINWEISE ZUM UMGANG MIT DEM GERÄT
Um die hohe Leistungsfähigkeit des Geräts zu erhalten, befolgen Sie beim Umgang mit dem Gerät folgende Warnhinweise.
Sie dürfen das Gerät nicht fallen lassen, es keinen Erschütterungen aussetzen und nicht an anderen Gegenständen anschlagen.
Trommelkartusche nicht direkter Sonneneinstrahlung aussetzen.
• Anderenfalls wird die Oberfläche (der grüne Teil) der Trommelkartusche beschädigt, was zu fleckigen Kopien führt.
Lagern Sie Ersatzteile wie Bildtrommeln und Tonerkartuschen an einem dunklen Ort und nehmen Sie sie bis zu ihrem Gebrauch nicht aus der Verpackung.
• Wenn sie direkter Sonneneinstrahlung oder Hitze ausgesetzt werden, kann sich die Kopienqualität verschlechtern.
Berühren Sie nicht die Oberfläche (grüner Teil) der Bildtrommel.
• Andernfalls wird die Oberfläche der Trommel beschädigt, was fleckige Kopien zur Folge hat.
VORSICHT LASER
Wellenläge 785 nm + 10 nm/-15 nm
Pulsdauer (8.141 µs ± 0,1 µs)/7 mm
Ausgangsleistung 0,14 mW - 0,22 mW
Eingetragene Warenzeichen
•Microsoft® Windows® Das Betriebssystem steht unter Urheberschutzrechten der Microsoft Corporation in den U.S.A. und in anderen Ländern. Windows® 95, Windows® 98, Windows® Me, Windows NT® 4,0, Windows® 2000, und Windows® XP stehen unter
• Warenzeichen und sind urheberrechtlich für die Microsoft Corporation in den U.S.A. und in anderen Ländern geschützt.
• IBM und PC/AT sind Warenzeichen der International Business Machines Corporation. Acrobat® Reader Copyright© 1987- 2002 Adobe Systems Incorporated. Alle Recht vorbehalten Adobe, das Adobe
• Logo, Acrobat und das Acrobat Logo sind Warenzeichen von Adobe Systems Incorporated.
• Alle übrigen Warenzeichen sind Eigentum der jeweiligen Inhaber.
4
HINWEISE ZUM UMWELTSCHUTZ
<Waagerechte (Querformats)-Ausrichtung>
NERGY STAR® Partner, hat SHARP sichergestellt, dass dieses Gerät
E
Als den
NERGY STAR® -Richtlinien für Energieeinsparung entspricht.
E
BENUTZUNG DES BEDIENUNGSHANDBUCHS
Dieses Gerät wurde mit der Absicht hergestellt, im Büro auf kleinstem Platz zahlreiche, praktische Kopierfunktionen und leichteste Bedienbarkeit zu bieten. Um alle Möglichkeiten Ihres Geräts auszuschöpfen, sollten Sie sich sorgfältig mit dem Gerät und dieser Bedienungsanleitung vertraut machen. Damit die Bedienungsanleitung bei der Gerätebenutzung schnell greifbar ist, verwahren Sie sie bitte an einem geeigneten Platz.
ZUM BEDIENUNGSHANDBUCH
Es gibt die folgenden Bedienungshandbücher :
Bedienungshandbuch (Digitales Multifunktionssystem) (dieses Handbuch)
Dieses Bedienungshandbuch enthält Erklärungen des Produkts und Verfahren zum Benutzen des Geräts als Kopierer.
Online -Handbuch (auf der beiliegenden CD-Rom)
Diese Anleitung erklärt die Gerätebenutzung als Drucker und Scanner am Computer.
Software Bedienunsgsanleitung (separates Handbuch)
Dieses Bedienungshandbuch enthält Hinweise zur Softwareinstallation und für Grundeinstellungen, mit denen das Gerät an Ihrem Computer als Laserdrucker benutzt werden kann.
BEDEUTUNG DES "R" BEI FORMATANGABEN DES ORIGINALS UND DES PAPIERS
Ein "R" am Ende eines Originals oder eines Papierformats (A4R, etc.) gibt an, daß das Original oder das Papier waagerecht wie unten gezeigt, ausgerichtet ist.
Größen, die ausschließlich nur im waagerechten Format (Querformat) eingelegt werden können (B4, A3), enthalten kein "R" in ihrer Formatangabe.
5
IN DIESEM BEDIENUNGSHANDBUCH BENUTZTE
Die obige Abbildung wird benutzt, wenn im Gerät eine Funktion und/ oder ein Arbeitsablauf bei den beiden Modellen identisch ist.
ABKÜRZUNGEN UND SYMBOLE
Warnung
Vorsicht
Hinweis
Werden die Angaben des Warnhinweises nicht richtig befolgt, kann dies zu Verletzungen führen.
Warnt den Benutzer vor Geräteschäden, die auftreten können, falls der Warnhinweis nicht beachtet wird.
Hinweise enthalten wichtige Informationen in Bezug auf das Gerät über Spezifikationen, Funktionen, Leistungen, Bedienung und andere für den Benutzer nützliche Tips.
SPF
In diesem Bedienungshandbuch wird der automatische Originaleinzug als "SPF" bezeichnet.
UNTERSCHIEDE ZWISCHEN BEIDEN MODELLEN
Die vorliegende Anleitung bezieht sich auf folgende Modelle:
Modell AL-1644 AL-1633
Aussehen
Originalabdeckung/SPF Automatischer Originaleinzug Originalabdeckung Papierkassetten Zwei (250 x 2) Eine (250 x 1)
6
HAUPTMERKMALE
Schnelle Laserkopien
Dauer der ersten Kopie*1 bei 300 dpi*2 beträgt nur 7,2 Sekunden.
Kopiergeschwindigkeit 20/16 Kopien pro Minute, sehr gute Auflösung, schnell und hochproduktiv für die meisten
Büroarbeiten.
*1Die Dauer bis zur ersten Kopie kann von der Netzspannung, der Raumtemperatur und anderen Betriebsbedingungen abhängen. *2"dpi" ("dots per inch") gibt die Feinheit der Bildauflösung an. Die Auflösung bestimmt die kleinsten Details, die noch auf
einer gedruckten oder gescannten Reproduktion sichtbar sind.
Qualitativ hochwertige Digitalfotos
Die Herstellung qualitativ hochwertiger Kopien mit 600 dpi Auflösung ist möglich.
Zusätzlich zur automatischen Helligkeitseinstellung, stehen zwei vorgesteuerte Helligkeits- und
Kontrasteinstellungen zur Verfügung "MANUELL" für Texte und Strichzeichnungen und "FOTO" für Fotobilder. In beiden Betriebsarten kann die Helligkeit auch in 5 Stufen manuell eingestellt werden.
Die Betriebsart "FOTO" liefert hervorragende SW Kopien von Schwarz/weiß- und Farbbildern.
Praktische Kopier-Sonderfunktionen
Zoom Kopieren ist mit 600 dpi Auflösung in 1% Schritten zwischen 25% und 400% möglich. (Wenn der Originaleinzug SPF benutzt wird, stehen Zoomverhältnisse von 50% bis 200% zur Verfügung.)
Ununterbrochenes Kopieren von bis zu 999 Blatt ist möglich. (Es kann über die Benutzereinstellungen auf maximal 99 Kopien erhöht werden.)
Die Benutzerprogramme gestatten persönliche Geräteeinstellungen. Die Gerätebenutzung kann durch Aktivierung der Kostenstellenfunktion überwacht werden.
Einmal scannen / mehrere Kopien ziehen
Das Gerät besitzt einen Zwischenspeicher mit dem das Original für bis zu 999 Kopien nur einmal gescannt wird. Dies beschleunigt die Arbeit, reduziert die Geräuschbelästigung, sowie den natürlichen Verschleiß der Abtastmechanik und verlängert deren Lebensdauer.
Einsatz als Laserdrucker für die Computer
Das mitgelieferte Drucker-Treiberprogramm, ermöglicht es, das Gerät wahlweise auch als schnellen, kostengünstigen Laserdrucker an Ihren Bürocomputern zu verwenden. (Siehe die beiliegende Software­Bedienungsanleitung).
Einsatz als Colorscanner
Das mitgelieferte Scanner-Treiberprogramm ermöglicht es, das Gerät zusammen mit einem USB-Kabel wahlweise auch als Farbscanner einzusetzen. (Siehe die beiliegende Software-Bedienungsanleitung).
Umwelt- und benutzerfreundliches Design
Vorheizung und Abschaltautomatikmodus bei Nichtbenutzung tragen zur schnellen Bereitschaft und zum Energieeinsparen bei.
Ein universales Design macht das Gerät sogar für unerfahrene Benutzer einfach benutzbar.
7
1
5
14
6
12 13
7
1
1
2
4
9
16
15
10
11
8
3
3
Dieses Kapitel enthält Elementarinformationen, die vor der Gerätebenutzung unbedingt gelesen werden müssen.
TEILE- UND FUNKTIONSBEZEICHNUNGEN
Kapitel 1
VOR DER GERÄTEBENUTZUNG
1
Originalabdeckung (nur Modell mit SPF) /Originalabdeckung (nur Modell mit Dokumentenglasplatte)
Öffnen, um Originale zum Kopieren auf die Glasplatte zu legen (S.21)
2
Dokumentenglasplatte
Legen Sie das zu scannende Original auf die Glasplatte. Die zu kopierende Seite muß nach unten zeigen. (S.21)
3
Griffe
Werden benutzt, wenn das Gerät an einen anderen Ort gebracht werden muß.
4
Netzschalter
Drücken, um das Gerät ein- und auszuschalten. (S.15)
5
Bedienfeld
Enthält Bedientasten und Anzeigen. (S.10)
6
Papierausgabefach
Fotokopien und mit dem Computer gedruckte Seiten werden in dieses Fach ausgeworfen.
7
Frontverkleidung
Öffnen um Papierstau zu beseitigen oder Wartungsarbeiten durchzuführen. (S.56, S.61)
8
Papierkassette
Jede Kassette fasst 250 Blatt Papier. (S.17)
9
Seitenverkleidung
Öffnen um Papierstau zu beseitigen oder Wartungsarbeiten durchzuführen. (S.55, S.67)
10
Griff der Seitenverkleidung
Ziehen Sie die Seitenverkleidung nach oben. (S.55)
11
Führungen des manuellen Eingabefachs
Entsprechend der Papierbreite einstellen. (S.18)
12
Manuelles Eingabefach
Dicke Papiere und Spezialpapiere (beispielsweise Folien für Retroprojektion) müssen in das manuelle Eingabefach eingelegt werden. (S.18, S.29)
13
Verlängerung des manuellen Eingabefachs
Herausziehen beim Einlegen großformatiger Papiere wie B4 und A3. (S.18)
14
Laderreiniger
Zum Reinigen des Transferladers. (S.67)
15
USB 1.1 Port
Zur Benutzung der Drucker- und Scanner­Funktionen, müssen Sie Ihren Computer am Gerät anschließen. (Software Bedienungsanleitung)
8
VOR DER GERÄTEBENUTZUNG
16
25
24 23
28
22
27
18
25 26
1917
20
21
1
29
17
bis nur bei Modellen mit SPF.
21
Parallel Port
Zur Benutzung der Drucker-Funktionen, müssen Sie Ihren Computer am Gerät anschließen. (Software Bedienungsanleitung)
17
Dokumentenzuführung
Legen Sie das/die zu scannenden Originale in die Dokumentenzuführung. Die zu kopierende Seite muss nach oben zeigen. Kann bis zu 40 Originale aufnehmen.
18
Originalführungen
Entsprechend der Papierbreite einstellen.
19
Transportrollen-Abdeckung
Zur Beseitigung von Papierstau öffnen. (S.54)
20
Rechte Seitenabdeckung
Zur Beseitigung von Papierstau öffnen. (S.54)
21
Ausgabebereich
Nach der Fotokopie bzw. dem Scannen werden die Originale in dieses Fach ausgeworfen.
22
Tonerkartusche
Enthält das Tonerpulver. (S.61)
23
Tonerkartuschenbügel
Zum Entfernen des Tonerkartusche anheben (S.61)
24
Tonerkartuschenfreigabehebel
Zum Entfernen der Tonerkartusche diesen Hebel nach oben ziehen und gleichzeitig die Tonerkartusche herausziehen. (S.61)
Rollendrehknopff
Zur Beseitigung von Papierstau drehen. (S.56, S.57)
26
Freigabehebel der Fixiereinheit
Zur Beseitigung von Papierstau im Bereich der Fixiereinheit, diese Hebel drücken und Papier herausziehen. (S.57)
Die Fixiereinheit ist heiß ! Achten Sie
Warnung
beim Beseitigen eines Papierstaus darauf, die heiße Fixiereinheit nicht zu berühren. Berührung kann Hautverbrennungen verursachen.
27
Bildtrommel
Die zu kopierenden Texte und Bilder werden auf der halbleiterbeschichteten Bildtrommel erzeugt.(S.62)
28
Bildtrommelgriff
Zum Herausziehen der Bildtrommel festhalten.
29
Papierführung der Fixiereinheit
Zur Beseitigung von Papierstau öffnen.
Hinweis
Die Modellbezeichnung steht auf der Frontseitenabdeckung.
9
VOR DER GERÄTEBENUTZUNG
12 34 56
1 2 3 4 5
AL-1633
23
BEDIENFELD
1
SCANNER MENÜTASTE
Steuertasten zum Scannen mit der Software für die Scannerapplikationen. (S.34)
2
SCANNENTASTE ( ) / Anzeige
Scannertaste drücken. Das Gerät geht in die Scannerbetriebsart und Sie können nun mit den Scanner-Menütasten entweder Scannerfunktionen am Gerät selbst oder Scannerfunktionen Ihres Computers aufrufen.(S.33) Die Anzeige leuchtet beim Scannen und Übertragung der gescannten Daten.
3
ONLINE TASTE ( ) / Anzeige
Zum Umschalten zwischen ON- und OFF-Line diese Taste drücken. Die Leuchte brennt, wenn das Gerät Online mit Ihrem Computer zusammenarbeitet und verlischt, wenn es Offline (d.h. autonom z.B als Fotokopierer) betrieben wird. Die Leuchte blinkt in den Druckpausen und während das Gerät Druckdaten empfängt. (S.32)
4
Taste und Anzeige DOPPELSEITENKOPIE ( )
Mit der Doppelseitenkopie machen sie z.B. 2 Vorderseitenkopien der beiden nebeneinander­liegenden Seiten eines aufgeschlagenen Buchs. (S.30)
5
Taste / Anzeige XY-ZOOM ( )
Voneinander unabhägige Einstellungen des horizontalen und vertikalen Abbildungsverhältnisses. (S.27)
6
Taste AUTOM./MANUELL/FOTO ( / / ) / Anzeigen
AUTO
Zum Einstellen der Belichtungsart "AUTO", "MANUELL", oder "FOTO". (S.24)
7
Taste KOSTENSTELLENFUNKTION LÖSCHEN ()
ACC.#-C
Schließt eine in Benutzung befindliche Kostenstelle. (S.44)
8
Anzeige AUTOMATISCHE PAPIERWAHL ()
AUTO
Bei brennender Leuchte wird das Papierformat automatisch abhängig vom Originalformat und gewählten Abbildungsverhältnis gewählt. (S.22)
9
Alarmanzeigen
[ ]Anzeige Tonerkartusche ersetzen
Anzeige Bildtrommel ersetzen
[] [ ]Anzeige für Papier erforderlich (S.53) [ ]Anzeige bei Papierstau (S.53)
10
ENERGIESPAR-Anzeige ( )
Leuchtet, wenn das Gerät in einem der Energiespar­modi arbeitet. (S.15)
11
Display
Das Display zeigt die Zahl der verlangten Kopien, das gewählte Vergrößerungs- oder Verkleinerungs- verhältnis, Funktionen oder Einstellcodes der Benutzer­programme oder aufgetretene Anomalien an. Bei gedrückter [SCAN] Taste ( )
zeigt das Display die benutzte Schnittstelle (U_1 für USB 1,1). Das Display zeigt eine der Programm­nummern, wenn die Software für die Tastensteuerung benutzt wird. (S.25, S.33, S.40)
12
Taste für Abbildungsverhältnis-Anzeige ( )
Zur Anzeige des Abbildungsverhältnisses, Taste drücken, wenn das Gerät nicht arbeitet. (S.27)
13
Anzeige ZOOM
Leuchtet bei eingestelltem Zoomfaktor. (S.27)
14
Zoomtasten ( , )
Zur Einstellung beliebiger Vergrößerungs- oder Verkleinerungsverhältnisse von 25 bis 400% in 1% Schritten. (S.27)
15
UNTERBRECHUNGSTASTE ( ) / Anzeige
Unterbricht einen laufenden Kopiervorgang. (S.31)
16
Heller-Taste und Dunkler-Taste ( , ) / Anzeige
Zur Änderung des Helligkeitsniveaus von Texten oder Fotos. (S.24)
17
Taste ORIGINALFORMATEINGABE ( ) / ORIGINALFORMAT-Anzeige
ENTER
Zur Eingabe des Formats der zu kopierenden Unterlage. (S.19). Die Anzeige der gewählten Originalgröße leuchtet.
18
PAPIERFORMAT-Anzeigen
Die leuchtende Anzeigelampe gibt das ausgewählte Papierformat an. (S.19)
10
VOR DER GERÄTEBENUTZUNG
INTERRUPT
ZOOM
135
25 400%
AUTO
ENTER
AUTO
ACC.#-C
AUTO
%
A3 A4 A4 A5 B4
EXTRA
200
%
50
%
141
86 81 70
122 115
100
%
6 7
8
9
10
11
12 13 14 15
16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30
(nur Modelle mit zwei Kassetten)
1
19
Taste PAPIERFORMAT-EINGABE ( )
Zur Einstellung des Papierformats in den Kopierpapierkassetten. (S.19)
20
SPF Anzeige (nur Modell mit SPF)
Leuchtet wenn sich Originale in der Dokumenten­zuführung befinden. (S.22)
21
Taste KASSETTENWAHL ( )
Zur Auswahl einer Papierkassette von Hand. (S.24)
22
Taste / Anzeige AUTOM. ABBILDUNGSVERHÄLTNIS
%
)
(
AUTO
Zur automatischen Auswahl des Abbildungs­verhältnisses. (S.25)
23
Papierstation / Papierstaustelle-Anzeigen
Die ausgewählte Papierstation wird durch Aufleuchten der entsprechenden Anzeigelampe gemeldet ( ). (S.24) Die ungefähre Position des Papierstaus wird durch Blinken einer roten Lampe gemeldet. ( ). (S.54)
24
Wahltasten für FESTEINSTELLUNGEN ( , ) / Anzeigen
Zur Auswahl fest voreingestellter Vergrößerungs- und Verkleinerungsfaktoren. (S.26)
25
[] Taste
Zur Anzeige der Gesamtzahl der gescannten Seiten. (S.64)
26
Zahlentasten
Zur Auswahl der gewünschten Anzahl von Kopien oder zur Eingabe von Benutzerprogrammen. (S.25) Zur Anzeige der Gesamtzahl der kopierten und gedruckten Seiten, Taste [0] gedrückt halten. (S.64)
27
[ ] Taste
Zur Zählung der Gesamtzahl aller kopierten Seiten (S.64).
28
Taste START ( ) / Anzeige
Drücken zur Erstellung einer Kopie (S.21). Auch drücken zum Verlassen des "Abschaltautomatik" Modus und zum Aufruf eines Benutzerprogramms. Kopieren ist möglich, wenn die Anzeigelampe brennt.
29
Taste ALLES LÖSCHEN ( )
Zum Löschen aller gewälten Einstellungen und Rûcksetzen des Geräts in die Werkseinstellungen. (S.15)
30
Taste LÖSCHEN ( )
Zum Löschen der Anzeige der gewünschten Kopien oder Beendung eines Kopiervorgangs.
11
PRÜFEN VON VERPACKTEN
Gerät
Betriebsanleitung und Software-CD-ROM
Stromkabel
Bildtrommel (im Gerät installiert)
Tonerkartusche
KOMPONENTEN UND ZUBEHÖR
Öffnen Sie den Karton und vergewissern Sie sich, dass folgende Komponenten und Zubehörteile vorhanden sind.
Hinweis
AUSPACKEN
Das Gerät muss beim Auspacken von zwei Personen an seinen beidseitigen Griffen angehoben und zum Aufstellplatz getragen werden.
12
Sollten irgendwelche Teile fehlen oder beschädigt sein, wenden Sie sich an Ihren autorisierten Kundendienst-Repräsentanten.
Karton und Verpackungsmaterialien bitte aufbewahren. Sie können - falls erforderlich - für den Transport des Gerätes wiederverwendet werden.
EINRICHTEN
Schraube
Entfernen Sie alle Bänder, öffnen Sie
1
dann den SPF oder die Originalabdeckung und entfernen Sie das Schutzmaterial.
Drehen Sie die Schraube mit einer
2
Münze (oder einem anderen geeigneten Werkzeug) heraus.
Hinweis
Installieren Sie die Tonerkartusche.
3
Bewahren Sie die Schraube, wie in Schritt 6 beschrieben, im Papierfach auf, da Sie beim Transport des Geräts verwendet werden muss. (S.69)
Bewahren Sie die in Schritt 5 entfernte
6
Andruckplattenverriegelung und die in Schritt 2 entfernte Schraube vorne in der Papierkassette auf.
Andruckplattenverriegelung
Zum Lagern der Andruckplattenverriegelung schrauben Sie die Verriegelung an der vorgesehenen Stelle ein. Für Modell mit zwei Kassetten führen Sie, mit Ausnahme der Aufbewahrung der Schraube, die Schritte 4 bis 6 sowohl für die obere als auch die untere Kassette aus.
1
Installationsanleitungen für die Tonerkartusche finden Sie auf der nächsten Seite.
Heben und ziehen Sie die
4
Papierkassette vorsichtig bis zum Anschlag heraus.
Entfernen Sie die
5
Andruckplattenverriegelung. Entfernen Sie die Andruckplattenverriegelung durch Drehen in Pfeilrichtung und gleichzeitiges Herunterdrücken der Andruckplatte der Papierkassette.
Vergewissern Sie sich, dass sich der
7
Stromschalter am Gerät in der OFF-Position befindet. Schließen Sie das Stromkabel an der am nächsten gelegenen Steckdose an.
Wenn Sie das Gerät in einem anderen
Vorsicht
Land verwenden, als dem Land, in dem Sie es gekauft haben, müssen Sie sich vergewissern, dass die örtliche Stromversorgung mit Ihrem Modell kompatibel ist. Der Anschluss des Geräts an eine ungeeignete Stromversorgung hat irreparable Geräteschäden zur Folge.
Schließen Sie das Stromkabel nur an eine ordnungsgemäß geerdete Wandsteckdose an. Verwenden Sie keine Verlängerungskabel oder Steckdosenleisten.
Hinweis
Schließen Sie das Gerät an eine Steckdose an, die nicht von anderen Elektrogeräten verwendet wird. Falls ein Leuchtkörper an dieselbe Steckdose angeschlossen ist, kann das Licht flackern.
13
INSTALLIEREN DER TONERKASSETTE
4 oder 5 Mal
Drücken Sie vorsichtig beide Seiten
1
der Frontabdeckung und öffnen Sie sie.
Nehmen Sie die Tonerkartusche aus
2
dem Beutel. Halten Sie die Kartusche an beiden Seiten und schütteln Sie sie vier oder fünf Mal in horizontaler Richtung.
Entfernen Sie die Schutzabdeckung
3
von der Tonerkartusche indem Sie die drei Haken der Abdeckung aus den Öffnungen an der Kassette heben und die Abdeckung dann in der in der Abbildung dargestellten Pfeilrichtung abziehen.
Die Tonerkartusche in die Führungen
4
einsetzen, bis sie in ihrer Position einrastet.
Entfernen Sie vor dem Einbau der Kassette etwaigen an ihr vorhandenen Schmutz oder Staub.
Schließen Sie die Frontabdeckung.
5
Die Anzeige ( ) Tonerkartusche ersetzen erlischt.
Hinweis
Vergewissern Sie sich vor dem Schließen der Abdeckung, dass die Tonerkartusche ordnungsgemäß installiert ist.
Halten Sie die Frontabdeckung beim Verschließen vorsichtig an beiden Seiten fest.
14
EIN-UND AUSSCHALTEN DES GERÄTS
Der Netzschalter befindet sich an der linken Seite des Geräts.
EINSCHALTEN
Bringen Sie den Netzschalter in die Stellung "EIN"
Das Gerät benötigt etwa 45 Sekunden zur Vorwärmung. Während des Vorwärmens blinkt die ENERGIESPAR­Anzeige ( ). (Die ENERGIESPAR-Anzeige ( ) schaltet sich aus, sobald das Gerät für den
Kopiervorgang bereit ist.) Während des Vorwärmens können jedoch bereits die benötigten Einstellungen vorgenommen und die [START] Taste ( ) gedrückt werden. Der Kopier­vorgang beginnt nach Beendung der Vorwärmphase.
Hinweis
Wenn die Taste [ALLES LÖSCHEN] ( ) gedrückt wird, oder wenn während einer voreingestellten "automatischen Löschzeit" nach Ende eines Kopierauftrags keine weiteren Tasten gedrückt werden, kehrt die Maschine zu den Ausgangseinstellungen zurück. Wenn das Gerät zu den Ausgangseinstellungen zurückkehrt, werden alle Einstellungen und Funktionen, die bis zu diesem Zeitpunkt ausgewählt worden waren, gelöscht. Die "automatische Löschzeit" kann in den Gerätebetreuerprogrammen geändert werden. (S.38)
Das Gerät ist werksseitig so eingestellt, daß es automatisch in Energiesparmodus geht, wenn nach einer voreingestellten Zeit kein Kopier, kein Druck- oder Scannvorgang mehr erfolgt. Die Einstellung kann mit den Benutzerprogrammen geändert werden. (S.38)
AUSSCHALTEN
Vor dem "AUSSCHALTEN" des Netz­schalters, muß beachtet werden, daß das Gerät nicht mehr arbeitet.
Falls der Netzschalter aus ist, während noch ein Arbeitsvorgang läuft, wird der laufende Arbeits­vorgang unterbrochen und es kann Papierstau entstehen.
Um zu wissen, ob das Gerät nicht mehr arbeitet, prüfen Sie bitte folgendes:
Die START-Anzeige leuchtet. (Anfänglicher Status) Die Anzeige ENERGIESPARMODUS ( ) leuchtet.
("Vorwärmmodus" oder "Abschaltautomatik " Modus)
1
Energiespar Modi
Das Gerät verfügt über zwei Energiesparmodi, welche die Leistungsaufnahme reduzieren und damit die Wirtschaftlichkeit des Geräts erhöhen. Zusätzlich helfen diese Energiesparmodi natürliche Ressourcen zu schonen und die Umweltverschmutzung zu vermindern. Die beiden Energiesparmodi sind "Vorwärmmodus" und die automatische Geräteabschaltung bzw. der "Abschaltautomatik"-Modus.
Vorwärmmodus
Diese Funktion schaltet das Gerät automatisch in einen der Energiesparmodi, wenn die voreingestellte Nichtbenutzungszeit bei eingeschaltetem Netzschalter abgelaufen ist. Bei leuchtender ENERGIESPAR Anzeige ( ) bleiben jedoch die Bedienfeldtasten weiterhin aktiv. Der normale Betrieb setzt wieder ein, wenn eine Taste des Bedienfelds gedrückt, ein Original eingelegt oder ein Druckauftrag eingegeben wird.
Selbsttätige Netzabschaltung
Diese Funktion schaltet das Gerät automatisch in einen Energiesparmodus, der noch weniger Energie als der Vorwärmmodus verbraucht, wenn die voreingestellte Nichtbenutzungszeit bei eingeschaltetem Netzschalter abgelaufen ist. Alle Anzeigen außer ENERGIESPAR-Anzeige ( ) und ON LINE-Anzeige ( ) gehen aus. Um wieder in den Normalbetrieb zu gelangen, muß nur die [START] Taste ( ) gedrückt werden. Der normale Betrieb setzt automatisch wieder ein, wenn vom angeschlossenen Computer ein Druck- oder Scan-Auftrag eingeht Während sich das Gerät im Abschaltautomatik-Modus befindet, sind alle Bedientasten (außer [START] ( )) wirkungslos.
Hinweis
Die Vorwärmabschaltzeit und der "Abschalttimer" können mit den Benutzerprogrammen geändert werden. Es ist zu empfehlen, diese Zeiten entsprechend der Benutzungshäufigkeit Ihres Geräts einzustellen. (S.38)
Grundeinstellungen
Das Gerät nimmt automatisch die Grundeinstellungen in Betrieb, wenn es das erste Mal eingeschaltet wird, wenn die Taste [ALLES LÖSCHEN] ( ) gedrückt wird und circa eine Minute nachdem die letzte Kopie in anderem Modus realisiert wurde.
Abbildungsverhältnis: 100%, Helligkeitseinstellung: Automatisch Anzahl der Kopien: 0, Alle besonderen Kopiermodi : Aus Automatische Papierwahl
: Ein,
Papierversorgungsstation
: Die in den Benutzerprogrammen bestimmten Kassetteneinstellungen.(S.39)
15
PAPIER EINLEGEN
Die Anzeige für Papier erforderlich ( ) leuchtet, wenn sich in der gewählten Papierkassette oder in der gewählten Kassette kein Kopierpapier befindet, keine Kassette eingesetzt oder nicht richtig eingesetzt ist.
PAPIER
Zur Erzielung bester Ergebnisse dürfen nur von SHARP empfohlene Papiere verarbeitet werden.
Typ der
Papierkassette
Papierkassette Standardpapier
Manuelles Eingabefach
*1Das DIN A5 Format kann ausschließlich in der obersten Papierkassette benutzt werden. Aber es kann nicht in den anderen
Kassetten benutzt werden (einschließlich in den Papierversorgungseinheiten).
2
Bei der Erstellung einer großen Anzahl Kopien oder Drucke auf 90 g/m2 Papier, entnehmen Sie bitte die fertigen Kopien aus
*
dem Papierauswurffach, nachdem jeweils ungefähr 100 Blatt gedruckt worden sind. Die fertigen Kopien auf 90 stapeln sich bei mehr als 100 Blatt eventuell nicht einwandfrei.
3
Die Anzahl der Blätter, die in einer Kassette Platz finden, hängt vom Gewicht des Papiers ab.
*
Papierart Format Gewicht Kapazität
1
A5*
Recyclingpapier
Standardpapier Recyclingpapier
Dickes Papier Max. 200 g/m2 Legen Sie nur ein Transparente
Folie Etiketten
Briefumschläge International DL
A4 B4 A3
A6R bis A3 56 g/m
(110 mm x 220 mm) International C5 (162 mm x 229 mm) Commercial 9 (3-7/8" x 8-7/8") Commercial 10 (4-1/8" x 9-1/2")
56 g/m
2
bis 90 g/m2*2250 Blätter
(Papier immer nur bis unter den Strich in die Kassette einfüllen)
2
bis 80 g/m
2
100 Blätter*
Blatt dieses Papiers auf einmal ins manuelle Papiereingabefach ein.
5 Blätter
3
m2 Papier
g/
Spezialpapiere
Wenn Spezialpapiere benutzt werden sollen, bitte folgendes beachten:
Benutzen Sie nur von SHARP empfohlene Transparentfilme und Selbstklebe-Etikettenbögen. Benutzung von ungeeigneten, nicht von SHARP empfohlenem Papier kann Papierstaus oder verwischte Ausdrucke hervorrufen. Falls nicht von SHARP empfohlene Druckmedien zwingend benutzt werden müssen, führen Sie diese in Einzelblättern von Hand ins Eingabefach ein (versuchen Sie nicht, diese Medien zum kontinuierlichen Drucken oder Kopieren einzusetzen).
Es gibt auf dem Markt zahlreiche Spezialpapiere. Einige von ihnen können leider auf diesem Gerät nicht verarbeitet werden. Vor der Verwendung unbekannter Spezialpapiere, fragen Sie bitte Ihren SHARP Händler.
Wenn Sie andere als die von SHARP empfohlenen Papiere einsetzen möchten, sollten Sie einige Testkopien machen, um festzustellen, ob dieses Papier für das Gerät geeignet ist.
16
VOR DER GERÄTEBENUTZUNG
PAPIER EINLEGEN
Zum Papiereinlegen darf das Gerät nicht arbeiten und es müssen folgende Schritte beachtet werden:
Beladung der Papierkassette
Heben Sie die Kassette leicht an und
1
ziehen Sie sie bis zum Anschlag heraus.
Drücken Sie die Andruckplatte
2
herunter, bis sie einrastet.
Drücken Sie die Mitte der Andruckplatte herunter, bis sie einrastet.
Fächern Sie den Papierstapel auf.
3
Schieben Sie die Papierkassette mit
5
leichtem Druck wieder ein.
Hinweis
Wenn Sie in diese Kassette ein Papier einlegen, dessen Format nicht dem vorher eingelegten entspricht, beachten Sie bitte "ÄNDERUNG DER PAPIERFORMATEINSTELLUNG EINER KASSETTE" (S.19).
1
Falls das Auffächern nicht durchgeführt wird, kann Papierstau oder Einzug von zwei Blättern auf einmal vorkommen.
Legen Sie das Papier in die Kassette.
4
Hinweis
Papier immer nur bis unter den Strich in die Kassette einfüllen (bis zu 250 Blatt).
Vergewissern Sie sich, daß das Papier unter dem Niederhaltewinkel an der rechten Kassettenseite liegt.
Vor dem Einlegen muß der Papierstapel gerade gerichtet werden. Wenn Sie Papier nachladen, nehmen Sie bitte zuerst das restliche Papier heraus und legen es auf den nachzuladenden Stapel.
17
VOR DER GERÄTEBENUTZUNG
Papier in das manuelle Eingabefach einlegen
Klappen sie das manuelle
1
Eingabefach heraus.
Wenn Sie großformatige Blätter benutzen, wie z.B. DIN B4 und A3, ziehen Sie die Verlängerung des manuellen Eingabefachs heraus.
Stellen Sie die Papierführungen
2
entsprechend der Papierbreite ein.
Legen Sie das Papier (mit der
3
Druckseite nach unten) ganz ins manuelle Eingabefach ein.
Um Papierstau zu verhindern, prüfen Sie noch einmal nach, daß die Papierführungen entsprechend der Papierbreite eingestellt wurden.
Hinweis
Wenn Sie Papier im manuellen Eingabefach geladen haben, drücken Sie die [KASSETTENWAHL]-Taste ( ), um das manuelle Eingabefach auszuwählen. Das manuelle Eingabefach kann nicht automatisch ausgewählt werden.
Folgende Punkte müssen beim Einlegen des Papiers ins manuelle Eingabefach beachtet werden
Es können bis zu 100 Blatt normales Kopierpapier ins manuelle Eingabefach eingelegt werden.
A6 oder A5 Papierformate oder Briefumschläge müssen horizontal wie in der nachstehenden Abbildung gezeigt,
eingelegt werden ( ).
Avaiable
Beim Einlegen von Briefumschlägen beachten, daß diese gerade und flach sind und keine schlecht verklebten, leicht aufstehende Ränder haben (ausgenommen die Verschlußlasche).
Spezialpapiere mit Ausnahme der von SHARP empfohlenen Transparentfilme, Etikettenbögen und Briefumschläge müssen einzeln ins manuelle Eingabefach eingelegt werden.
Zum Nachladen von Papier, zuerst das restlicher Papier herausnehmen, auf den neuen Stapel geben und zusammen mit diesem einlegen. Das nachgeladene Papier muß das gleiche Format und möglichst auch dieselbe Qualität wie das restliche, aus der Kassette genommene Papier haben.
Laden Sie kein Papier nach, das kleiner als das alte Papier ist. Dies kann Verschmierungen und unsaubere Drucke bewirken.
Verwenden Sie kein Papier, das bereits auf einer Seite in einem Laserdrucker oder Laserfax bedruckt wurde. Dies kann Verschmierungen und unsaubere Drucke bewirken.
Not Avaiable
18
VOR DER GERÄTEBENUTZUNG
A3 A4 A4 A5 B4
TRA
Briefumschläge
Legen Sie nie Umschläge mit den folgenden Eigenschaften ein. Sie bewirken Papierstau:
Umschläge mit Metallteilen, Schnappverschlüssen, Schnüren, Löchern oder Fenstern.
Umschläge mit unebenen Fasern, Kohlepapier oder Glanzpapieroberflächen.
Umschläge mit 2 oder mehr Verschlußklappen.
Umschläge mit auf der Verschlußklappe befestigtem Klebeband, Film oder Papier.
Umschläge mit einer gefalteten Verschlußklappe.
Umschläge mit Kleber auf der Verschlußklappe, der zum Schließen befeuchtet werden muß.
Umschläge mit Aufklebern oder Briefmarken
Umschläge, die leicht mit Luft aufgeblasen sind.
Umschläge mit über die Verschlußzone hinausstehendem Kleber.
Umschläge mit teilweise abgeblätterten Verschlußzonen.
ÄNDERUNG DER PAPIERFORMATEINSTELLUNG EINER KASSETTE
1
Zur Änderung der Papierformateinstellung einer Papierkassette, müssen folgende Schritte ausgeführt werden:
Hinweis
[PAPIERFORMATEINGABE] ( )
1
länger als 5 Sekunden drücken, um das gewünschte Papierformat einzustellen.
Die Papierformateinstellung kann nicht verändert werden, wenn das Gerät wegen Papiermangel, Papierstau oder infolge einer anderen Störung gestoppt hat.
Während des Kopierens oder Druckens (vom PC gesteuert) kann die Papierformateinstellung ebenfalls nicht verändert werden.
A5 Papier kann nur in der obersten Kassette verarbeitet werden.
Legen Sie nie Kopierpapier ein, dessen Format nicht einem der vorgesehenen Formate entspricht. Kopieren ist dann unmöglich.
Drücken Sie die Taste
3
[ORIGINALFORMATEINGABE]
(),
ENTER
um das Papierformat einzugeben.
Die Anzeige des
Die aktuell gewählte Papierstation-Anzeige blinkt und die entspre­chende Papierfor­matanzeige (das aktuell bestimmt ist) leuchtet konstant. Alle anderen Anzeigen sind ausgeschaltet.
ENTER
ausgewählten Papierformats leuchtet.
Hat das Gerät zwei Papierkassetten,
2
verwenden Sie die Taste [KASSETTENWAHL] ( ), um die Papierkassette auszuwählen, für die Sie die Papiergrößeneinstellung ändern wollen.
Bei jedem Druck der Taste [KASSETTENWAHL] ( ) wird eine andere Papierkassette durch die ihr zugeordnete, blinkende Papierstation angezeigt.
19
VOR DER GERÄTEBENUTZUNG
Drücken Sie den Feststellhebel der
4
vorderen Führung, verschieben Sie diese so, daß sie der Papierbreit entspricht und schieben Sie die linke Führung in den zugehörigen, in der Kassette markierten Schlitz.
Linke Führung
Vordere Führung
Die vordere Führung ist eine Gleiterführung. Fassen Sie den Feststellknopf an der Gleitführung und schieben Sie die Führung auf die Anzeigelinie des zu ladenden Papiers.
Die linke Führung ist eine Einsteckführung. Ziehen Sie sie heraus und stecken Sie sie in die Anzeigelinie des zu ladenden Papiers.
Wichtige Punkte für die Benutzung im Druckermodus
Vergewissern Sie sich, daß die Papierformat­einstellung der Kassette der Papierformateinstellung im Druckertreiber entspricht. Wenn beispielsweise die Papierformateinstellung der Kassette A4R ist, müssen Sie die "Papierformateinstellung" auf "A4-R" einstellen. Weitere Informationen hierzu, finden Sie im Handbuch "Software Konfigurationsanleitung" im Kapitel "DRUCKER-TREIBER KONFIGURIERUNG" (S.11).
Drücken Sie die [START] Taste ( )
5
und danach die Taste [PAPIERFORMATEINGABE] ( ).
Zur Änderung des Papierformats einer weiteren Kassette, wiederholen Sie die Schritte 2 bis 3 nach dem Drücken der [START]-Taste ( ).
Hinweis
Bringen Sie den Papierformataufkleber für das unter Schritt 3 gewählte Papier im Etikettenfeld an der rechten Seite der Kassette an.
20
2
Dieses Kapitel erklärt grundlegende Kopierfunktionen wie normales Kopieren, Verkleinerung oder Vergrößerung, sowie Helligkeits- und Kontrasteinstellung.
NORMALES KOPIEREN
Dieser Abschnitt erklärt, wie man eine ganz gewöhnlich Kopie macht. Wenn "Kostenstellenmodus" aktiviert ist (S.43), müssen Sie Ihre dreistellige Kontonummer eingeben.
Kopieren von der Dokumentenglasplatte
Kapitel 2
KOPIERFUNKTIONEN
Öffnen Sie die Originalabdeckung/SPF
1
und legen Sie das Original ein.
Legen Sie das Original mit der Vorderseite nach untern auf die Dokumentenglasplatte. Richten Sie es anhand des Vorlagen­verhältnisses aus.
Hinweis
Schließen Sie die
2
Originalabdeckung/SPF.
Es können Kopiervorlagen bis zum Format A3 von der Dokumentenglasplatte kopiert werden.
Drücken Sie die Taste
3
[ORIGINALFORMATEINGABE] ( ) und wählen Sie das Format des Originals aus.
Wenn das
ausgewählt ist, wird
ENTER
Prüfen Sie, ob die PAPIERFORMAT-Anzeige aufleuchtet. Wenn die Anzeige nicht leuchtet, ist in keiner Kassette ein Papierformat, das dem Original entspricht. Legen Sie Papier der erforderlichen Größe in eine Kassette ein oder wählen Sie das manuelle Papiereingabefach mit der Taste [KASSETTENWAHL] ( ) und kopieren Sie aus dem manuellen Eingabefach.
Das manuelle Eingabefach muß von Hand ausgewählt werden.
Um auf Papier eines vom Original verschiedenen Formats zu kopieren, wählen Sie das Papier mit der Taste [KASSETTENWAHL] .
Blinkt die ORIGINALFORMAT-Anzeige, drehen Sie die Vorlage, so dass sie die gleiche Ausrichtung wie die blinkende ORIGINALFORMAT-Anzeige hat.
Stellen Sie die Zahl der gewünschten
4
Kopien ein.
[START] Taste drücken ( ) um das
5
Kopieren zu beginnen.
automatisch die Kassette mit dem gleichen Papierformat ausgewählt.
(nur Modell mit zwei Kassetten)
Die Kopie wird im Papierausgabefach abgelegt.
ENTER
Vorlagenformat
Hinweis
Das Papierausgabefach kann bis 250 Blatt Papier aufnehmen.
Ca. 1 Minute nach Abschluß eines Kopier-
vorgangs mit Sondereinstellungen, wird "Zeitdauer für automatische Rückstellung" aktiviert und betätigt die automatische Rückkehr zur Werkseinstellung (S.15).
für "Automatische Rückstellung" können mit den Benutzerprogrammen geändert werden. (S.38)
[LÖSCHEN]-Taste ( ) drücken, um einen laufenden Kopiervorgang zu beenden.
Die Einstellungen
21
KOPIERFUNKTIONEN
Kopieren mit SPF (nur Modell mit SPF)
Überzeugen Sie sich, daß kein Original
1
auf der Dokumenten­glasplatte belassen wurde. Schließen Sie den SPF.
Stellen Sie die Originalführungen
2
passend ein.
Legen Sie das (die) Original(e) mit der
3
Vorderseite nach oben in die Dokumentenzuführung.
Fügen Sie das Original so weit wie möglich in die
Dokumentenzuführung. Wenn das Original eingelegt ist, leuchtet die SPF-Anzeige auf.
Die dem ORIGINALFORMAT entsprechende
Anzeige leuchtet auf.
Blinkt die ORIGINALFORMAT-Anzeige, drehen Sie
die Vorlage, so dass sie die gleiche Ausrichtung wie die blinkende ORIGINALFORMAT-Anzeige hat.
Überzeugen Sie sich, daß die PAPIER-
FORMAT-Anzeige leuchtet. Wenn die Anzeige nicht leuchtet, ist in keiner Kassette ein Papierformat, das dem Original entspricht. Legen Sie Papier der erforderlichen Größe in eine Kassette ein oder wählen Sie das manuelle Papiereingabefach mit der Taste [KASSETTENWAHL] ( ) und kopieren Sie aus dem manuellen Eingabefach.
Das manuelle Eingabefach muß von Hand
ausgewählt werden.
Um auf Papier eines vom Original verschiedenen
Formats zu kopieren, wählen Sie das Papier mit der Taste [KASSETTENWAHL] ( ).
Stellen Sie die Zahl der gewünschten
4
Kopien ein.
[START] Taste drücken ( ) um das
5
Kopieren zu beginnen.
Die Kopie wird im Papierausgabefach abgelegt.
Hinweis
Das Papierausgabefach kann bis 250 Blatt Papier aufnehmen.
Ca. 1 Minute nach Abschluß eines Kopiervorgangs mit Sondereinstellungen, wird die automatische Rückkehr zur Werkseinstellung aktiviert (S.15).Die Einstellungen für "Automatische Rückstellung" können mit den Benutzerprogrammen geändert werden. (S.38)
[LÖSCHEN]-Taste ( ) drücken, um einen laufenden Kopiervorgang zu beenden.
Wenn es schwierig sein sollte, das Original aus der Dokumentenzuführung zu entfernen, öffnen Sie zuerst die Transportrollenabdeckung und entfernen Sie dann das Original. Wenn Sie das Original herausnehmen, ohne die Transportrollenabdeckung zu öffnen, kann das Original schmutzig werden.
22
Hinweis
Legen Sie keine Originale mit unterschiedlichen Formaten in die Dokumentenzuführung. Dies kann Papierstau bewirken.
KOPIERFUNKTIONEN
AUTO
Automatischer Papierwahlmodus (nur Modell mit zwei Kassetten)
Wenn die Anzeige AUTOMATISCHE PAPIERWAHL ( ) aufleuchtet, ist die Betriebsart "Automatischer Papierwahlmodus" aktiviert. Diese Funktion wählt automatisch das Papier aus, das dasselbe Format wie das Original hat A5, A4, A4R, B4, A3."Automatischer Papierwahlmodus" kann mit den Benutzerprogrammen deaktiviert werden. (S.38) Die Papierformate, die eingelegt werden können, sind je nach Land und Region unterschiedlich.
Wird eine Zoom-Einstellung nach dem Einlegen des Originals gewählt, wird das für den Zoomfaktor passende Papierformat automatisch ausgewählt.
Die Betriebsart "Automatischer Papierwahlmodus" wird verlassen, wenn die automatische Wahl des Kopierverhältnisses (S.25) aktiviert wird oder wenn eine Kassette mit der Taste ( ) [KASSETTENWAHL] ausgewählt wird. Die automatische Papierwahl setzt wieder ein, wenn die [ALLES LÖSCHEN]-Taste betätigt ( ) oder wenn "Zeitdauer für automatische Rückstellung" aktiviert wird.
Entfernen der Originalabdeckung
Um große Originale wie Zeitungen zu kopieren, muß die Originalabdeckung entfernt werden. Um sie zu entfernen, heben Sie sie wie gezeigt gerade nach oben ab. Um sie wieder aufzusetzen, gehen Sie in der umgekehrten Reihenfolge vor. Der SPF kann nicht entfernt werden.
Kopieren von Büchern oder Originalen mit Falten
Drücken Sie beim Kopieren wie gezeigt auf die Originalabdeckung/SPF. Wenn die Originalabdeckung/SPF nicht vollkommen geschlossen ist, können Schatten auf der Kopie erscheinen oder sie kann unscharf sein. Gefaltete oder verknitterte Vorlagen vor dem Auflegen sorgfältig glätten.
Originale, die im SPF verwendet werden können
Originale im Format A5 bis A3 und 56 g/m2 bis 90 g/m einmal geladen werden. Originale im B4 Format oder größer, können mit maximal 30 Blatt auf einmal eingelegt werden.
2
Hinweis
. Es können maximal 40 Seiten auf
Vergewissern Sie sich, daß das Original keine Heft- oder Büroklammern hat.
Glätten Sie wellige Originale vor dem
Einlegen in die Dokumentenzuführung. Zerknitterte Originale können Papierstau bewirken.
Originale, die nicht im SPF verwendet werden können
Die folgenden Originale können nicht verwendet werden. Diese können Papierstaus oder unscharfe Kopien verursachen.
Diapositive, Pauspapier, anderes transparentes oder lichtdurchlässiges Papier und Fotos.
Kohlepapier, thermisches oder Fax-Papier.
Gefaltete, zerknitterte oder zerrissene Originale.
Geklebte Originale, ausgeschnittene Originale.
Originale mit Stanzlöchern für Leitz-Ordner.
Mit Farbband gedruckte Originale (thermischer
Transferdruck), Originale auf Thermotransferpapier.
2
Modus für kontinuierliche Zuführung
Falls "Modus für kontinuierliche Zuführung" in den Benutzerprogrammen aktiviert ist (S.38), die SPF-Anzeige blinkt ungefähr 5 Sekunden nachdem das Original eingelesen wurde. Wenn während dieser Zeit ein neues Original im SPF geladen wird, läuft das Original automatisch ein und das Kopieren beginnt.
23
KOPIERFUNKTIONEN
AUTO
KOPIE DUNKLER ODER HELLER STELLEN
Die automatische Helligkeits- und Kontrasteinstellung ist werksseitig aktiviert. Diese Funktion stellt das Kopie-Bild automatisch entsprechend dem Original ein. Wenn Sie Helligkeit und Kontrast selbst einstellen möchten, befolgen Sie die folgenden Schritte. (Für jede Vorlage können Sie 2 Originalarten und 5 Helligkeits- und Kontrastniveaus wählen.) Das in der automatischen Helligkeits- und Kontrasteinstellung benutzte Niveau kann auch geändert werden. ("JUSTIERUNG DER AUTOMATISCHEN NIVEAUEINSTELLUNG FÜR HELLIGKEIT UND KONTRAST" (S.36))
Typische Vorlagen
AUTO....... Die automatische Helligkeits- und Kontrasteinstellung wird aktiviert und Helligkeit und Kontrast werden
automatisch dem zu kopierenden Original angepaßt. Helligkeit und Kontrast werden für farbige Gebiete und Hintergrundschatten gemindert.
MANUELL Damit Texte besser lesbar werden, werden Helligkeit und Kontrast in hellen Zonen verstärkt und für dunkle
Hintergründe gesenkt.
FOTO....... Halbtöne in Fotos werden mit größerer Klarheit wiedergegeben.
Drücken Sie die Taste
1
[AUTOM./MANUELL/FOTO] ( / / ), um den Vorlagentyp
AUTO
auszuwählen.
Um Helligkeit und Kontrast einer Text­vorlage manuell einzustellen, drücken Sie MANUELL ( ) bis die Text-Anzeigelampe aufleuchtet. Um ein Foto zu kopieren, drücken Sie FOTO ( ) bis die Foto-Anzeigelampe leuchtet.
Hinweis
Zur Rückkehr zur automatischen Einstellung drücken Sie bis die Anzeige AUTO aufleuchtet ( ).
AUTO
[Heller]-Taste drücken ( ) oder
2
[Dunkler]-Taste ( ) um Helligkeit und Kontrast einzustellen.
Damit die Kopie dunkler
AUTO
Hinweis
135
Richtlinien für Belichtungs- bzw. Helligkeitseinstellungen
1 - 2 Dunkle Originale wie z.B. Zeitungen 3 Normale Originale 4 - 5 Farbige oder mit Bleistiften
geschriebene Texte
wird, drücken Sie die [Dunkler]-Taste ( ). Damit die Kopie heller wird, drücken Sie die [Heller]-Taste ( ). Wenn das Einstellniveau 2 oder 4 gewählt wird, leuchten die zwei Anzeigen gleichzeitig.
WÄHLEN DER PAPIERKASSETTE
Wenn Sie eine andere als die automatisch ausgewählte Papierkassette benutzen möchten (zum Beispiel, wenn die Vorlage vergrößert oder verkleinert werden oder das manuelle Eingabefach benutzt werden soll), drücken Sie die Taste [KASSETTENWAHL] (
), um die gewünschte Kassette bzw. das passende Papier auszuwählen.
Hinweis
Wenn die PAPIERFORMAT-Anzeige des gewünschten Papiers nicht aufleuchtet, muß das Papier in der Kassette gegen das gewünschte Papierformat ausgetauscht werden (S.19).
Automatische Kopierfaktoreinstellung (S.25) funktioniert nicht, wenn das manuelle Eingabefach oder eine Kassette für ein spezielles Papierformat ausgewählt wurde.
Automatische Kassettenumschaltung (nur Modell mit zwei Kassetten)
Wenn die Kassette während des Kopierens leer wird und es eine andere Kassette mit derselben Papiergröße und derselben Zufuhrausrichtung (horizontal oder vertikal) gibt, wird die andere Kassette automatisch ausgewählt und das Kopieren geht weiter. "Automatische Kassettenumschaltung" kann in Benutzerprogrammen deaktiviert werden. (S.38)
24
Loading...
+ 58 hidden pages