Nous vous remercions de votre achat du
récepteur de télévision couleur SHARP.
Afin de garantir le bon fonctionnement
de votre téléviseur, nous vous
conseillons de lire attentivement ce
mode d’emploi et de le conserver pour
toute référence ultérieure.
Accessoires
Les accessoires suivants sont inclus avec le téléviseur.
FRANÇAIS
TélécommandePiles sèches AAMode d’emploi
Adaptateur de fiche CA
F 2
Installation facile
Pour utiliser votre téléviseur, procédez à l’installation facile en suivant les instructions
ci-dessous.
Le repère indique les numéros de page contenant des informations plus détaillées.
Banchez l’antenne.
• Reportez-vous à
26
pour le raccordement de l’antenne.
Branchez les appareils vidéo.
• Reportez-vous à
appareils vidéo.
• Reportez-vous au mode d’emploi de votre appareil vidéo
pour le brancher à votre téléviseur.
26, 27
pour le branchement des
Mettez les piles en place dans la
télécommande.
• Utilisez les deux piles fournies avec le téléviseur.
• Reportez-vous à
6
.
F 3
Introduisez la fiche du cordon dans la
prise de courant.
• Si vous prévoyez de ne pas utiliser le téléviseur pendant une
période prolongée, débranchez le cordon de la prise par
mesure de sécurité.
Accordez les canaux.
• Utilisez les touches du téléviseur.
• Reportez-vous à
14, 15
.
Précautions de sécurité
Dégâts
Mettre le téléviseur hors tension et débrancher immédiatement
le cordon d’alimentation de la prise murale si le téléviseur émet
des bruits insolites, s’il dégage de la fumée ou une odeur
inhabituelle. Faites ensuite appel à votre revendeur pour le
dépannage.
Dépannage
Pour réduire les risques d’électrocution, ne pas retirer l’arrière
du coffret. Ce téléviseur contient des tensions dangereuses.
Surface instable et chocs
Ne pas placer le téléviseur sur un chariot, un support, une étagère ou
une table instable. Il pourrait tomber et provoquer ainsi des blessures
graves à un enfant ou à un adulte, ou être lui-même endommagé.
Sharp vous recommande de fixer le téléviseur sur une surface ou un
mur stable pour éviter que l’appareil ne tombe en raison de chocs ou
d’impacts violents.
Eau
Pour éviter de provoquer un incendie ou une électrocution, ne
pas placer le téléviseur à proximité d’une salle de bains, d’une
piscine ou d’un autre emplacement où il risque d’être mouillé.
Humidité
Ne pas placer le téléviseur dans un endroit particulièrement
humide pour éviter les risques d’électrocution.
FRANÇAIS
Protection du cordon d’alimentation
Pour écarter tout risque d’électrocution, évitez d’endommager le
cordon d’alimentation en le pliant ou en le tordant, ou encore en
posant dessus des objets lourds. Ne le placez pas non plus
sous le téléviseur. Si le cordon d’alimentation est endommagé,
débranchez-le immédiatement de la prise murale et faites appel
à votre revendeur pour le dépannage.
F 4
Précautions de sécurité
Pénétration de liquide
Ne pas placer un vase de fleurs ou un autre objet contenant de
l’eau sur le téléviseur car le liquide renversé sur l’appareil risque
de provoquer une électrocution ou une panne.
Pénétration d’objets
Ne jamais insérer ou laisser tomber d’objets métalliques ou
inflammables dans les ouïes de ventilation du téléviseur, ceci
pouvant provoquer un incendie, une électrocution ou une panne
d’électricité.
Ventilation
Ne pas placer le téléviseur dans un endroit clos, comme dans
une étagère ou un coffret intégré. Prévoyez un espace suffisant
derrière le téléviseur pour la ventilation.
Position du téléviseur
Placez le téléviseur sur un support, une table ou un chariot stable, qui
soit plus grand que le téléviseur lui-même.
Si le téléviseur est placé sur un support, une table ou un chariot plus petit
ou instable, cela pourrait causer des déformations au coffre du téléviseur.
Ne mettez ni n‘intercalez rien entre le téléviseur et le support, la table
ou le chariot.
Surface irrégulière et force excessive
Un téléviseur placé sur un chariot doit être déplacé avec
prudence. Des arréts brusques, une force excessive ou une
surface irrégulière peuvent faire que le téléviseur et le chariot se
renversent.
Prévention contre les incendies
Pour eviter des incendies, ne mattre jamais des bougies ou des
flammes libres sur ou prés de l’appareil TV.
F 5
Nomenclature
Le repère indique les numéros de page contenant des informations plus détaillées.
Télécommande
Emetteur/Récepteur à infrarouge
Dirigez-le vers le capteur d’infrarouge
8
Pour mettre le téléviseur sous
tension ou en mode d’attente.
du téléviseur.
TV/VIDEO
TV/VIDEO
11
Pour passer des programmes
télévisés aux programmes
vidéo.
1
4
7
POWER
SAVE
23
56
809
CH
CH
AV MODE
TV
Elle fait revenir au canal regardé
précédemment.
/
Pour régler le volume.
Utilisée pour l’installation du menu.
Pour couper le son et le remettre
au niveau précédent.
AV MODE
Change le réglage de l’image et du
son.
STANDARD, DOUX, DYNAMIQUE
POWER SAVE
Affiche les réglages du canal et
de la minuterie.
11
8
10
10
20
10
Mise en place des piles dans la télécommande
MENU
NORMAL
8
Touches numériques
8
Pour passer de la sélection
des canaux à 1 ou à 2
chiffres.
CH
8
Sélectionne le canal.
Utilisée pour l’installation du
menu.
MENU
12
Appelle l’écran MENU.
NORMAL
17
Réinitialise tous les réglages.
CH
/
FRANÇAIS
Soulevez la fente du pouce
pour ouvrir le couvercle du
Installez deux piles (format
AA).
Replacer le couvercle du
logement.
logement des piles.
• Veillez à ce que les polarités j/k correspondent aux repères j/k à l’intérieur du logement.
• Retirez les piles quand elles sont épuisées ou si vous prévoyez de ne pas utiliser l’appareil pendant
longtemps.
• N’utilisez pas en même temps des piles neuves et usagées.
• Une installation incorrecte des piles peut endommager la télécommande.
F 6
Nomenclature
Téléviseur
Avant du téléviseur
POWER
8
Interrupteur
d’alimentation
Pour mettre le téléviseur
sous et hors tension.
Témoin alimentation
La mise sous tension peut être
effectuée avec la télécommande
lorsque ce témoin est rouge.
Témoin minuterie de mise
sous tension
Témoin POWER SAVE
Capteur d’infrarouge
Reçoit le capteur d’infrarouge de la
télécommande.
Derriére le volet
23
PRESET
/MENU
8
20
6
VIDEO
(MONO)
CH
L-AUDIO-R
AV - 3 IN
PRESET/MENU
12
Touche PRESET/MENU
Pour accorder les canaux.
Utilisée pour l’installation
du menu.
/
8
Touche volume haut/bas
Pour procéder aux réglages dans PRESET.
Pour régler le volume.
CH
/
Touche canal haut/bas
Pour couper le son et le remettre au niveau précédent.
Pour accorder ou règler les canaux.
• Si vous utilisez des écouteurs, reportez-vous à 9.
F 7
CH
Bornes d’entrée
27
audio (AV-3)
Pour brancher un
caméscope, un jeu
vidéo, etc.
27
Borne d’entrée vidéo (AV-3)
Pour brancher un caméscope,
un jeu vidéo, etc.
9
Prise du casque d’écoute
8
Pour écouter le son avec des écouteurs.
Pour regarder la télévision
-1-
15
PAL
B/G
CH
Pour regarder un programme télévisé
Opérations simples pour regarder un programme télévisé
Téléviseur
POWER
Témoin alimentation
Derriére le volet
PRESET
/MENU
1
4
7
CH
TV/VIDEO
23
56
809
CH
CH
1Mettez sous tension.
• Si le témoin d’alimentation est éteint, appuyez sur
• Lorsque le témoin d’alimentation est rouge, appuyer sur la télécommande. Le témoin passe au vert et une image apparaît.
• Pour sélectionner un canal avec un nombre à 1 chiffre, comme le
canal 5, appuyez sur
Si “5-” est indiqué, appuyez sur
d’un chiffre et appuyez de nouveau sur
• Pour sélectionner un canal avec un nombre à 2 chiffres, comme le
1
5
canal 15, appuyez sur
chiffres. Appuyez sur
CH
/
CH
et les canaux changent de la manière indiquée
CH
et les canaux changent de la manière indiquée
5
.
pour sélectionner l’entrée
5
.
pour sélectionner l’entrée de deux
1
et appuyez ensuite sur
FRANÇAIS
5
.
POWER
SAVE
CH
CH
AV MODE
MENU
NORMAL
CH
CH
3Réglez le volume avec /
.
• Le nombre de points ovales “ ”
TV
•
Lorsque le témoin d’alimentation est rouge, appuyer sur
•
Le numéro du canal est affiché en vert pour les canaux accordés automatiquement et en jaune pour les canaux réglés par accord fin.
•
Lorsque le témoin d’alimentation est rouge, le téléviseur est en mode d’attente et il est encore alimenté. Si vous prévoyez de ne pas
regarder la télévision pendant un certain temps, coupez l’alimentation principale en appuyant sur
pensez en outre ne pas être chez vous pendant une période prolongée, débranchez le cordon de la prise.
•
Les canaux d’entrée AV1 (ou SAV1), AV2 (ou COMPONENT) et AV3 ne peuvent pas être sélectionnés avec
de la télécommande. Utilisez
•
Les canaux qui ont été omis ne peuvent pas être sélectionnés. Reportez-vous à 16.
•
Les affichages à l’écran dans ce mode d’emploi peuvent être différents de ceux présentés en réalité.
indique le niveau du volume. La
barre du volume disparaît trois
secondes environ après le réglage
du volume.
TV/VIDEO
pour sélectionner ces canaux.
VOLUME10
CH
/
du téléviseur pour le mettre sous tension.
POWER
du téléviseur. Si vous
CH
CH
/
F 8
Pour regarder la télévision
Fonctionnement simple du téléviseur
Fonctionnement des touches du téléviseur
Derriére le volet
PRESET
/MENU
CH
Derriére le volet
VIDEO
(MONO)
AV - 3 IN
CH
CH
L-AUDIO-R
Utilisation de /
Appuyez sur pour augmenter
le volume.
Appuyez sur pour diminuer le
volume.
Utilisation de
Appuyez sur
CH
CH
/
pour aumgenter
VOLUME
CH
15
PAL
B/G
le numéro du canal.
Appuyez sur
CH
pour diminuer le
numéro du canal.
Utilisation d’écouteurs
Introduisez la fiche des écouteurs dans la prise pour écouter le son
à l’aide d’écouteurs.
• Le son des haut-parleurs est alors coupé.
5
F 9
• Pour le bien de vos oreilles, ajustez le son à un niveau approprié.
• Pour éviter d’endommager votre ouïe, ne mettez pas les écouteurs avant de les brancher dans la prise
et de mettre sous tension.
• L’impédance adaptée au casque d’écoute est de 32 ohms.
• Débranchez la fiche du casque de sa prise quand vous n’utilisez pas le casque.
Loading...
+ 21 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.