Welcome to the SHARP Family. We are pleased that you are now the owner of a SHARP Color Television
– built for outstanding quality, reliability and performance.
Every SHARP Color Television set is tuned and adjusted for proper color and sound, and has passed
through the most stringent quality control tests at the factory. We have prepared this OPERATION MANUAL
so that you may adjust the picture and color to your personal viewing preference.
We sincerely hope that you receive the greatest satisfaction and enjoyment from your new SHARP Color
Television set for years to come.
Please read these instructions carefully, and keep them handy for your future reference.
IMPORTANT
To aid reporting in case of loss or theft, please record the TV’s
model and serial numbers in the space provided. The numbers
are located at the rear of the TV.
Model No.:
Serial No.:
IMPORTANT INFORMATION
There are two important reasons for prompt warranty registration of your new SHARP television set. Use
the REGISTRATION CARD packed in with the set.
FIRST – WARRANTY
This is to assure that you will immediately receive the full consumer benefit of the parts, service and labor
warranty applicable to your purchase.
SECOND – CONSUMER PRODUCT SAFETY ACT
To assure that you will promptly receive any safety notification on inspection, modification or recall that
SHARP may be required to give under the 1972 Consumer Product Safety Act. PLEASE READ
CAREFULLY THE IMPORTANT “LIMITED WARRANTY” CLAUSE ON THE LAST PAGE.
WHAT IS ENERGY STAR
TVs and VCRs use energy both when they are on and when they are off. Americans spend more than $1
billion a year on energy consumed by TVs and VCRs when they are not in use. The new ENERGY
STAR® models will reduce that energy “leakage” by up to 75 percent. Ultimately, this will mean more than
$500 million a year in energy savings for consumers.
The energy savings will help reduce the burning of fossil fuels and the related carbon dioxide pollution
that contributes to global warming. If every American family replaced their TVs and VCRs with ENERGY
STAR® models, it would reduce carbon dioxide emissions by five million tons every year — equivalent to
eliminating the pollution from more than one million cars.
By using ENERGY STAR® products, you will save money on your electric bills and use less energy. That
makes good economic sense and it’s good for our environment.
®
WARNING:
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF
DO NOT REMOVE COVER (OR BACK).
NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE.
REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE
“Note to CATV system installer: This reminder is provided to call the CATV system installer’s attention
to Article 820-40 of the National Electrical Code that provides guidelines for proper grounding and, in
particular, specifies that the cable ground shall be connected to the grounding system of the building,
as close to the point of cable entry as practical.”
TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO NOT
EXPOSE THIS APPLIANCE TO WET LOCATIONS.
The lightning flash with
arrowhead within a triangle is
intended to tell the user that
parts inside the product are a
risk of electric shock to
persons.
The exclamation point within a
ELECTRIC SHOCK,
PERSONNEL.
triangle is intended to tell the
user that important operating
and servicing instructions are
in the papers with the
appliance.
2
02-04 27R-S200.p65e2/4/01, 3:29 PM2
IMPORTANT INFORMATION (Continued)
WARNING – FCC Regulations state that any unauthorized changes or modifications to this equipment not
expressly approved by the manufacturer could void the user’s authority to operate this
equipment.
PRODUCT DISPOSAL
This product utilizes a Cathode Ray Tube (CRT) containing lead and tin lead solder.
Disposal of these materials may be regulated due to environment considerations. For disposal or
recycling information, please contact your local authorities or the Electronics Industries
Alliance:www.eiae.org
IMPORTANT SAFEGUARDS
CAUTION: Please read all of these instructions before you operate your television and save
these instructions for later use.
Electrical energy can perform many useful functions. This unit has been engineered and manufactured to assure
your personal safety. BUT IMPROPER USE CAN RESULT IN POTENTIAL ELECTRICAL SHOCK OR FIRE
HAZARDS. In order not to defeat the safeguards incorporated in this equipment, observe the following basic
rules for its installation, use and servicing.
1. Unplug this television equipment from the wall outlet before cleaning.
2. Do not use liquid cleaners or aerosol cleaners. Use a damp cloth for cleaning.
3. Do not use attachments not recommended by the television equipment manufacturer as they may cause
hazards.
4. Do not use this television equipment near water — for example, near a bathtub, washbowl, kitchen sink or
laundry tub, in a wet basement, or near a swimming pool, etc.
5. Do not place this equipment on an unstable cart, stand, or table. The television equipment may fall, causing
serious injury to a child or an adult, and serious damage to the equipment. Use only with a cart or stand
recommended by the manufacturer or sold with the television equipment.
6. Television equipment and cart combination should be moved with care. Quick stops,
excessive force, and uneven surfaces may cause the equipment and cart combination to
overturn.
7. Wall or shelf mounting should follow the manufacturer’s instructions, and should use a
mounting kit approved by the manufacturer.
8. Slots and openings in the cabinet and the back or bottom are provided for ventilation. To insure reliable
operation of the television equipment and to protect it from overheating, these openings must not be blocked
or covered. This television equipment should not be placed in a built-in insulation such as a bookcase
unless proper ventilation is provided.
9. The openings should never be covered with a cloth or other material, and the bottom openings should not
be blocked by placing the television equipment on a bed, sofa, rug, or other similar surface. This television
equipment should never be placed near or over a radiator or heat register.
10. This television equipment should be operated only from the type of power source indicated on the marking
label. If you are not sure of the type of power supplied to your home, consult your television dealer or local
power company.
For television equipment designed to operate from battery power, refer to the operating instructions.
11. As a safety feature, television equipment is equipped with a 2-wire polarized plug (one plug blade bigger
than the other). The 2-wire polarized plug will fit only one way into the power outlet.
If the plug does not fit, ask your electrician to replace your obsolete outlet. Do not modify the plug and
defeat this safety feature.
12. Do not allow anything to rest on the power cord. Do not locate this television equipment where the cord will
be abused by persons walking on it.
13. Follow all warnings and instructions marked on the television equipment.
3
02-04 27R-S200.p65e26/4/01, 2:27 PM3
IMPORTANT SAFEGUARDS (Continued)
14. If an outside antenna is connected to the television equipment, be sure the antenna system is grounded
so as to provide some protection against voltage surges and built-up static charges. Section 810 of the
National Electrical Code provides information with respect to proper grounding of the mast and
supporting structure, grounding of the lead-in wire to an antenna discharge unit, size of grounding
conductors, location of antenna-discharge unit, connection to grounding electrodes, and requirements
for the grounding electrode.
ELECTRIC
SERVICE
EQUIPMENT
15. For added protection for this television equipment during a lightning storm, or when it is left unattended
and unused for long periods of time, unplug it from the wall outlet and disconnect the antenna. This
will prevent damage to the equipment due to lightning and power-line surges.
16. An outside antenna system should not be located in the vicinity of overhead power lines or other electric
light or power circuits, or where it can fall into such power lines or circuits. When installing an outside
antenna system, extreme care should be taken to keep from touching such power lines or circuits as
contact with them might be fatal.
EXAMPLE OF ANTENNA GROUNDING
ACCORDING TO NATIONAL ELECTRICAL CODE.
ANTENNA LEAD-IN WIRE
GROUND CLAMP
ANTENNA DISCHARGE UNIT
(NEC SECTION 810-20)
GROUNDING CONDUCTORS
(NEC SECTION 810-21)
GROUND CLAMPS
POWER SERVICE GROUNDING ELECTRODE SYSTEM
(NEC PART 250, PART H)
NEC - NATIONAL ELECTRICAL CODE
17. Do not overload wall outlets and extension cords as this can result in fire or electric shock.
18. Never push objects of any kind into this television equipment through cabinet slots as they may touch
dangerous voltage points or short out parts that could result in a fire or electric shock. Never spill liquid
of any kind on the television equipment.
19. Do not attempt to service this television equipment yourself as opening or removing covers may
expose you to dangerous voltage or other hazards. Refer all servicing to qualified service personnel.
20. Unplug this television equipment from the wall outlet and refer servicing to qualified service personnel
under the following conditions:
A. When the power cord or plug is damaged or frayed.
B. If liquid has been spilled into the television equipment.
C. If the television equipment has been exposed to rain or water.
D. If the television equipment does not operate normally by following the operating instructions. Adjust
only those controls that are covered by the operating instructions as improper adjustment of other
controls may result in damage and will often require extensive work by a qualified technician to
restore the television equipment to normal operation.
E. If the television equipment has been dropped or the cabinet has been damaged.
F. When the television equipment exhibits a distinct change in performance — this indicates a need
for service.
21. Upon completion of any service or repairs to this television equipment, ask the service technician to
perform routine safety checks to determine that the television is in safe operating condition.
22. When replacement parts are required, be sure the service technician has used replacement parts
specified by the manufacturer that have the same characteristics as the original part. Unauthorized
substitutions may result in fire, electric shock, or other hazards.
4
02-04 27R-S200.p65e2/4/01, 3:29 PM4
(ESPAÑOL)
Lea estas instrucciones cuidadosamente y consérvelas a la mano para consultarlas en el futuro.
IMPORTANTE
Sírvase anotar el modelo del televisor y los números de serie
en el espacio provisto, para ayudar a reportar en caso de
pérdida o robo. Los números están ubicados en la parte
posterior del televisor.
N° de modelo :
N° de serie :
INFORMACIÓN IMPORTANTE
Existen dos razones importantes para registrar dentro del plazo límite la garantía de su nuevo televisor
SHARP, mediante la TARJETA DE REGISTRO incluida con el aparato.
PRIMERA – GARANTÍA
Garantiza al cliente la recepción inmediata de todas las prestaciones de consumidor en cuanta a piezas, servicio
técnico y mano de obra aplicable a su adquisición.
SEGUNDA – ACTA DE SEGURIDAD DE PRODUCTOS DE CONSUMIDOR
Con el fin de garantizar al cliente la recepción puntual de cualquier notificación de seguridad sobre inspección,
modificación o cancelación que se le pueda solicitar a SHARP bajo el Acta de seguridad de productos de
consumidor de 1972. LEA CUIDADOSAMENTE LA CLÁUSULA “GARANTÍA LIMITADA” DE LA ÚLTIMA PÁGINA.
¿QUÉ ENERGY STAR®?
Los televisores y las videograbadoras utilizan energía cuando están encendidos ó apagados. Los
norteamericanos gastan más de 1 billón de dólares al año en la energía que consumen televisores y
videograbadoras cuando no se encuentran en uso. Los nuevos modelos ENERGY STAR ® reducen esa “fuga”
de energía hasta en un 75 por ciento. Esto implica más de 500 millones de dólares al año en ahorro de energía
para los consumidores.
El ahorro de energía ayuda a reducir el consumo de combustibles fósiles y por tanto la contaminación por
dióxido de carbono que contribuye al calentamiento global. Si cada familia norteamericana sustituyera sus
televisores y videograbadoras por modelos ENERGY STAR ®, se reducirían las emisiones de dióxido de carbono
en cinco millones de toneladas cada año (equivalente a eliminar la contaminación procedente de más de un
millón de automóviles).
El uso de productos ENERGY STAR® permite reducir el monto de las facturas de energía eléctrica y consumir
menos energía. De este modo ahorrará dinero y ayudará a proteger el medio ambiente.
ADVERTENCIA :
PRECAUCIÓN
DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO RETIRE LA CUBIERTA
NO CONTIENE PIEZAS REPARABLES POR EL
SOLICITE ASISTENCIA TÉCNICA A PERSONAL DE
SERVICIO TÉCNICO ESPECIALIZADO.
“Nota para el instalador del sistema de TV por cable: Esta nota tiene el propósito de llamar la atención del
instalador del sistema de cable acerca del Artículo 820-40 del Código Eléctrico Nacional, que contiene las
directrices para la puesta a tierra y, en particular, especifica que el cable de puesta a tierra debe estar
conectado al sistema de puesta a tierra del edificio lo más cerca a la entrada del cable.”
05-07 27R-S200.p65e2/4/01, 3:29 PM5
:
PARA REDUCIR EL RIESGO DE
(NI EL PANEL POSTERIOR).
USUARIO.
PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O DESCARGA
ELÉCTRICA, NO EXPONGA ESTE APARATO A LA HUMEDAD.
El relámpago con cabeza de
flecha dentro de un triángulo trata
de indicar al usuario que las partes
dentro del producto representan
riesgo de electrochoque para las
personas.
El signo de exclamación dentro de
un triángulo trata de indicar al
usuario que las instrucciones
importantes de operación y
servicio se encuentran en los
documentos con el aparato.
5
INFORMACIÓN IMPORTANTE (Continuación)
ADVERTENCIA - Las Normas de la FCC establecen que cualquier cambio o modificación no autorizada que
se realice en este equipo y que no esté expresamente aprobado por el fabricante podría anular la autoridad
del usuario para utilizar este equipo.
DESECHO DEL PRODUCTO
Este producto utiliza un Tubo de rayos catódicos (TRC) que contiene soldadura de estaño y plomo.
El desecho de estos materiales deberá ser considerando regulaciones ambientales. Para obtener
información sobre el desecho o el reciclado, póngase en contacto con las autoridades locales o con
Electronics Industries Alliance: www.eiae.org
MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES
PRECAUCIÓN : Lea por favor todas estas instrucciones antes de poner en funcionamiento
su televisor, y guárdelas para poder utilizarlas en el futuro.
La energía eléctrica permite realizar muchas funciones útiles. Esta aparato ha sido diseñado y fabricado para
garantizar su seguridad física. Sin embargo, UNA UTILIZACIÓN INAPROPIADA PODRÍA SER LA CAUSA DE
DESCARGAS ELÉCTRICAS O INCENDIOS. Para mantener el buen funcionamiento de este equipo y evitar
problemas, siga las normas básicas indicadas a continuación cuando lo instale, utilice o repare.
1.Desenchufe el televisor del tomacorriente antes de limpiarlo.
2.No utilice líquidos ni aerosoles de limpieza. Para limpiar el televisor utilice un paño húmedo.
3.No utilice accesorios que no los recomiende el fabricante del televisor porque podrían causar peligros.
4.No utilice el televisor cerca del agua – por ejemplo, cerca de una bañera, lavado, fregadero o lavadora, en
un sótano húmedo, cerca de una piscina, etc.
5.No utilice este televisor sobre un carrito, un soporte o una mesa inestables. El televisor podría caerse
causando serías heridas a niños o adultos, y, por supuesto, el aparato se estropearía. Ponga el televisor
solamente sobre un carrito o soporte recomendado por el fabricante, o vendido junto con
el televisor.
6.La combinación de carrito y televisor debe moverse con mucho cuidado. Las paradas
rápidas, la fuerza excesiva y las superficies irregulares pueden ser la causa de que la
combinación de televisor y carrito se volteen.
7.Cuando instale el televisor en una pared o en una estantería siga las instrucciones del
fabricante, y utilice el kit de montaje aprobado por el fabricante.
8.Las ranuras y aberturas de la caja y del panel posterior o inferior sirven para la ventilación del aparato,
para que éste funcione bien y para evitar que se recaliente. Estas aberturas no deben taparse nunca. Este
televisor no debe colocarse en un lugar cerrado (como un estante para libros) si éste no dispone de la
ventilación apropiada.
9.Las aberturas no deben taparse nunca con un paño u otro material; y las aberturas del panel inferior no
deben taparse tampoco colocando el televisor sobre una cama, sofá, alfombra u otra superficie similar.
Este televisor no debe ponerse nunca cerca o encima de un radiador u otro aparato que produzca calor.
10.Este televisor sólo debe funcionar con la fuente de corriente indicada en la etiqueta del fabricante. Si no
está seguro acerca del tipo de corriente de su hogar, póngase en contacto con el concesionario a quien
adquirió el televisor o con la compañía eléctrica local.
En el caso de equipos de televisión diseñados para funcionar con baterías, consulte las instrucciones de
uso.
11.Como medida de seguridad, el equipo de televisión está equipado con un enchufe polarizado de dos hilos.
El enchufe polarizado de dos hilos solamente calza de una sola manera en el tomacorriente.
Si el enchufe no entra en el tomacorriente, pídale a un electrícista que le coloque un tomacorriente nuevo.
No modifique el enchufe porque anulará esta característica de seguridad.
12.No permita que se apoye nada sobre el cable de alimentación. No ponga este televisor donde el cable
pueda ser deformado por personas que caminen sobre él.
13.Cumpla con todos los avisos y las instrucciones marcados en el televisor.
6
05-07 27R-S200.p65e11/4/01, 11:08 AM6
MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES
14.Si hay una antena exterior conectada a televisor, asegúrese de que el sistema de antena está conectado
a tierra, para obtener así cierta protección contra la sobretensión y contra las cargas de electricidad
estática acumulada.
EJEMPLO DE CONEXIÓN A TIERRA DE UNA
ANTENA SEGÚN EL CÓDIGO ELÉCTRICO NACIONAL.
BAJADA DE ANTENA
ABRAZADERA PARA PUESTA A TIERRA
UNIDAD DE DESCARGA DE ANTENA
EQUIPO DE
SERVICIO
ELÉCTRICO
NEC- NATIONAL ELECTRICAL CODE (CÓDIGO ELÉCTRICO NACIONAL)
15.Para proteger aún más este televisor durante tormentas eléctricas o cuando se deje sin atender y sin
utilizar durante largos periodos de tiempo, desenchufelo el cable de alimentación del tomacorriente y
desconecte la antena. Esto evitará que el aparato pueda estropearse debido a los relámpagos y la
sobretensión en la línea de alimentación.
16.Un sistema de antena exterior no debe ubicarse cerca de líneas alimentación elevadas, ni cerca de
luces eléctricas o circuitos de alimentación. Tampoco debe ubicarse donde pueda caer sobre tales
líneas o circuitos de alimentación. Cuando instale un sistema de antena exterior, tenga muchísimo
cuidado para no tocar las líneas o circuitos de alimentación porque el contacto podría causar un accidente
mortal.
17.No sobrecargue los tomacorrientes ni los cables de extensión porque esto podría causar un incendio o
descarga eléctrica.
18.No meta nunca ningún objeto en el interior del televisor porque podría tocar piezas con alta tensión o
causar un cortocircuito con otras piezas causando un incendio o descarga eléctrica. No derrame nunca
ningún tipo de líquido sobre el televisor.
19.No trate de reparar el televisor usted mismo porque al abrir o quitar las tapas podría exponerse a una
descarga de tensión u otros peligros. Las reparaciones debe realizarlas el personal de servicio
CALIFICADO.
20.Desenchufe este televisor del tomacorriente y solicite el servicio de un técnico calificado cuando se
produzcan las condiciones siguientes:
A. Cuando el cable de la alimentación o el enchufe estén estropeados.
B. Cuando haya derramado un líquido sobre el televisor.
C. Si el televisor ha quedado expuesto a la lluvia o al agua.
D. Si el televisor no funciona normalmente siguiendo las instrucciones del utilización. Ajuste solamente
los controles indicados en las instrucciones de utilización. Un ajuste inadecuado de otros controles
podría estropear el aparato y, entonces, sería necesario acudir a un técnico CALIFICADO para que
éste lo repare y lo devuelva a su condición normal.
E. Si el televisor se ha caído o la caja se ha estropeado.
F. Cuando las prestaciones del televisor cambien considerablemente será necesario llamar al servicio
de reparaciones.
21.Al finalizar cualquier servicio o reparación de este televisor, pida al técnico de servicio que realice
comprobaciones de seguridad rutinarias para determinar si el televisor puede funcionar sin causar
ningún problema.
22.Cuando sea necesario cambiar piezas, cerciórese de que el técnico de servicio utiliza las piezas de
CAMBIO especificadas por el fabricante, aquellas que tengan las mismas características que las piezas
originales. Las piezas de recambio no autorizadas pueden causar incendios, descargas eléctricas u
otros peligros.
(SECCIÓN 810-20 DEL NEC)
CONDUCTORES DE PUESTA A TIERRA
(SECCIÓN 810-21 DEL NEC)
ABRAZADERAS PARA PUESTA A TIERRA
SISTEMA DE ELECTRODOS DE PUESTA A TIERRA DEL SERVICIO
ELÉCTRICO (PARTE 250. PARTE H DEL NEC)
(Continuación)
7
05-07 27R-S200.p65e11/4/01, 11:08 AM7
(FRANÇAIS)
Lisez attentivement ces instructions et gardez-les à proximité pour toute référence ultérieure.
IMPORTANT
Afin de vous aider en cas de perte ou de vol, inscrivez les
numéros de série et de modèle du téléviseur dans les
N° du modèle :
N° de série :
espaces fournis à cet effet. Ces numéros sont situés à
l’arrière du téléviseur.
INFORMATIONS IMPORTANTES
Deux raisons importantes d’enregistrer rapidement la garantie de votre nouveau téléviseur SHARP à
l’aide de la carte d’enregistrement (REGISTRATION CARD) incluse dans le colis :
LA PREMIERE – LA GARANTIE
Grâce à elle, vous obtiendrez immédiatement les avantages client concernant la garantie des pièces, du
service et des travaux applicable à votre achat.
LA DEUXIEME – LA LOI SUR LA SECURITE DU PRODUIT DE CONSOMMATION (CONSUMER
PRODUCT SAFETY ACT)
Grâce à elle, vous recevrez rapidement un avis de sécurité lors du contrôle, de la modification ou du rappel de votre
produit que SHARP peut être amené à fournir conformément à la loi de 1972 sur la sécurité du produit de consommation.
LISEZ ATTENTIVEMENT LE PARAGRAPHE «GARANTIE LIMITEE» DE LA DERNIÈRE PAGE.
ENERGY STAR®: QU’EST-CE QUEC’EST
Les téléviseurs et les magnétoscopes utilisent de l’énergie lorsqu’ils sont allumés et éteints. Les Américains dépensent
plus d’1 milliard de dollars par an en énergie consommée par les téléviseurs et les magnétoscopes une fois éteints. Les
nouveaux modèles ENERGY STAR® réduisent jusqu’à 75 % ce gaspillage d’énergie. Ce qui représente finalement
plus de 500 millions de dollars par an d’économie d’énergie pour les consommateurs.
Ces économies aident à réduire la combustion des énergies fossiles et la pollution au gaz carbonique associée, qui
contribue au réchauffement de la planète. Si toutes les familles américaines remplaçaient leurs téléviseurs et leurs
magnétoscopes par des modèles ENERGY STAR®, les émissions de gaz carbonique seraient réduites de cinq millions
de tonnes par an — ce qui reviendrait à éliminer la pollution émise par plus d’un million de voitures.
En utilisant les produits ENERGY STAR®, vous économiserez également de l’argent sur vos factures d’électricité et
vous utiliserez moins d’énergie. Un peu de bon sens économique au profit de notre environnement !
AVERTISSEMENT:
ATTENTION :
NE RETIREZ PAS LE CAPOT (OU LE PANNEAU ARRIERE).
L’APPAREIL NE CONTIENT AUCUNE PIECE A ENTRETENIR
CONSULTEZ UN PERSONNEL QUALIFIE POUR
“Note à l’intention de l’installateur du système CATV : Ce rappel est fourni afin d’attirer l’attention de l’installateur
de système CATV sur l’article 820-40 du National Electrical Code qui indique les règles de mise à la terre
appropriée et, en particulier, spécifie que la ligne de terre doit être connectée au réseau commun de mise à
la terre du bâtiment, au point le plus proche possible de la source.”
POUR REDUIRE LE RISQUE
D’ELECTROCUTION,
PAR L’UTILISATEUR.
LA MAINTENANCE.
POUR REDUIRE LE RISQUE D’INCENDIE OU D’ELECTROCUTION,
N’EXPOSEZ PAS CET EQUIPEMENT A DES ENDROITS TRES HUMIDES.
Le symbole de la foudre sous
forme de flèche dans un triangle
est supposé indiquer à
l’utilisateur que les pièces
internes au produit constituent
un risque d’électrocution.
Le symbole du point d’exclamation
dans un triangle est supposé
indiquer à l’utilisateur que des
instructions de fonctionnement et
de maintenance importantes se
trouvent dans la documentation
fournie avec l’équipement.
8
08-10 27R-S200.p65e2/4/01, 3:30 PM8
INFORMATIONS IMPORTANTES (suite)
AVERTISSEMENT - Les réglementations FCC établissent que des changements ou des modifications non
autorisés sur cet équipement et non approuvés expressément par le fabricant peuvent annuler tout pouvoir
de l’utilisateur sur le fonctionnement de cet équipement.
MISE AU REBUT DU PRODUIT
Ce produit utilise un tube à rayons cathodiques (TRC) contenant du plomb à braser et du brasage tendre.
La mise au rebut de ces matières peut être réglementée pour des raisons environnementales. Pour toute
information sur la mise au rebut ou le recyclage, contactez les autorités locales ou les précautions importantes
préconisées par la société Electronics Industries Alliance sur : www.eiae.org.
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
ATTENTION : Veuillez lire toutes ces instructions avant d’utiliser votre télévision et conservez-
les pour un usage ultérieur.
L’énergie électrique peut exécuter de nombreuses fonctions utiles. Cet appareil a été conçu et fabriqué de
façon à garantir votre entière sécurité. CEPENDANT, TOUTE UTILISATION INADEQUATE PEUT ENTRAINER
DES RISQUES D’ELECTROCUTION OU D’INCENDIE. Afin de ne pas détruire les protections intégrées à cet
appareil, respectez les règles de base suivantes pour son installation, son utilisation et sa maintenance.
1.Débranchez la télévision avant de la nettoyer.
2.N’utilisez pas de nettoyants liquides ou d’aérosols et utilisez un chiffon humide.
3.N’utilisez pas d’accessoires déconseillés par le fabricant de matériel vidéo, car ils impliquent des risques.
4.N’utilisez pas cette télévision à proximité d’eau — par exemple, près d’une baignoire, d’un lavabo, d’un
évier ou d’un bac à laver, dans une cave humide ou près d’une piscine, etc.
5.Ne placez pas cet équipement sur un chariot, un support ou une table instable. La télévision peut tomber
et provoquer de graves lésions à toute personne et causer de sérieux dommages à l’équipement. Utilisez
uniquement un support ou un chariot recommandé par le fabricant ou vendu avec la
télévision.
6.L’ensemble télévision-chariot doit être déplacé délicatement. Les arrêts brusques, une
force excessive et des surfaces inégales peuvent renverser l’ensemble.
7.L’installation au mur ou sur une tablette doit être réalisée conformément aux instructions
du fabricant et à l’aide d’un kit de montage approuvé par ce dernier.
8.Les fentes et les ouvertures du châssis à l’arrière ou dans la partie inférieure sont prévus pour la ventilation.
Pour garantir un fonctionnement fiable de la télévision et pour la protéger de toute surchauffe, ces
ouvertures ne doivent être ni obturées, ni recouvertes. La télévision ne doit pas être placée dans un
endroit encastré tel qu’une bibliothèque, sauf si une ventilation adéquate est prévue.
9.Les ouvertures ne doivent jamais être recouvertes par un chiffon ou autre et celles de la partie inférieure
ne doivent jamais être obturées si vous placez la télévision sur un lit, un sofa, un tapis ou toute surface
similaire. Cette télévision ne doit être placée ni à proximité d’un radiateur ou d’un registre de chaleur, ni
dessus.
10.Cette télévision doit être alimentée uniquement par le type d’alimentation électrique indiqué sur l’étiquette.
Si vous n’êtes pas sûr du type d’alimentation de votre domicile, consultez votre revendeur de télévision
ou la compagnie d’électricité locale (EDF en France).
Pour la télévision conçue pour fonctionner sur batterie, reportez-vous au mode d’emploi.
11.Du point de vue de la sécurité, la télévision est équipée d’une fiche polarisée à 2 fils (une lame plus
importante que l’autre). La fiche polarisée à 2 fils ne pénètre dans la prise électrique que dans un seul
sens.
Si la fiche ne correspond pas à la prise, demandez à votre électricien de remplacer la prise, elle doit être
obsolète. Ne modifiez pas la fiche et ne désactivez pas cette fonction de sécurité.
12.Ne posez rien sur le cordon d’alimentation. Ne placez pas la télévision dans un emplacement où le
cordon d’alimentation est susceptible d’être endommagé par le passage répété de personnes.
13.Respectez tous les avertissements et instructions mentionnés sur la télévision.
08-10 27R-S200.p65e2/4/01, 3:30 PM9
9
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES (suite)
14.Si une antenne extérieure est raccordée à la télévision, veillez à ce que le système d’antenne soit relié à
la terre de façon à fournir une protection vis-à-vis des poussées de tension et des charges électrostatiques
accumulées. La section 810 du National Electrical Code fournit des informations relatives à une mise à la
terre correcte de la potence et de la structure portante, à une mise à la terre du fil d’entrée à une unité de
décharge d’antenne, aux dimensions des conducteurs de terre, à l’emplacement de l’unité de décharge
d’antenne, au raccordement des prises de terre ainsi qu’à leurs exigences.
EXEMPLE DE MISE A LA TERRE D’ANTENNE
CONFORME AU NATIONAL ELECTRICAL CODE.
FIL D’ENTREE D’ANTENNE
COLLIER DE MISE A LA TERRE
UNITE DE DECHARGE D’ANTENNE (NEC
EQUIPEMENT
DE SERVICE
ELECTRIQUE
NEC- NATIONAL ELECTRICAL CODE
15.Pour tout ajout de protection à votre télévision en cas de foudre ou lorsque elle reste en veille et inutilisée
pendant de longues périodes, débranchez-la et déconnectez l’antenne. Vous éviterez ainsi des dommages
à votre équipement suite à la foudre et des poussées de tension.
16.Un système d’antenne extérieure ne doit pas être situé à proximité de lignes aériennes ou d’autres
groupes électrogènes ou circuits électriques ou dans des emplacements où l’antenne pourrait tomber
sur ce type de lignes ou circuits. Lors de l’installation d’un système d’antenne extérieure, faites extrêmement
attention à ne pas entrer en contact avec ces lignes ou circuits, car cela pourrait vous être fatal.
17.Ne surchargez pas les prises et les prolongateurs de ligne afin d’éviter tout risque d’incendie ou
d’électrocution.
18.N’introduisez jamais d’objets à travers les fentes du châssis, car ils pourraient entrer en contact avec des
points de tension dangereux ou des pièces court-circuitées et provoquer ainsi un incendie ou une
électrocution. Ne répandez jamais de liquides sur la télévision.
19.N’essayez pas de réparer vous-même votre télévision. L’ouverture ou le retrait des capots peut vous
exposer à une tension dangereuse ou à d’autres risques. Confiez toutes les opérations de maintenance
à un personnel qualifié.
20.Lorsque vous êtes confronté aux situations suivantes, débranchez la télévision et confiez toutes les
opérations de maintenance à un personnel qualifié :
A. lorsque le cordon d’alimentation ou la fiche est endommagé ou effiloché ;
B. si du liquide a été répandu sur/dans la télévision ;
C. si la télévision a été exposée à la pluie ou à l’eau ;
D. si la télévision ne fonctionne pas normalement même en respectant le mode d’emploi. Réglez
uniquement les commandes abordées par le mode d’emploi. Des réglages inappropriés d’autres
commandes peuvent occasionner des dommages et nécessiteront ensuite, dans la plupart des cas,
une intervention plus importante d’un technicien qualifié pour que la télévision fonctionne
normalement ;
E. si la télévision a été renversée ou que le châssis est endommagé ;
F. lorsque la télévision présente une altération visible des performances — cela indique un besoin de
maintenance.
21.Pour toute maintenance ou réparation de la télévision, demandez au technicien de réaliser des contrôles
de sécurité classiques afin de déterminer si la télévision est en bon état de marche.
22.Lorsqu’un remplacement de pièces se révèle nécessaire, veillez à ce que le technicien utilise des
pièces de rechange spécifiées par le fabricant et qu’elles aient les mêmes caractéristiques que la
pièce d’origine. Des remplacements non autorisés peuvent occasionner un incendie, une électrocution
ou d’autres risques.
10
SECTION 810-20)
CONDUCTEURS DE TERRE
(NEC SECTION 810-21)
COLLIERS DE MISE A LA TERRE
ALIMENTATION DU SYSTEME DE PRISE DE TERRE
(NEC PARAGRAPHE 250. PARARAGRAPHE H)
08-10 27R-S200.p65e2/4/01, 3:30 PM10
Supplied Accessories
TV
INPUT
DISPLAY
DVD
VCR
1 2 3
POWER
TV
Infrared Remote Control/Part Number
+
VOL
100
ENTER
0
CH
4 5 6
7 8 9
PERSONAL PREFERENCE
FLASHBACK
A B C D
CH/SKIP
DVD VCR
CATV
CH
STOP REC
—
VOL
REW PLAY FF
MENUMUTE
PAUSE
RRMCG1626CESA
TV • CATV• VCR • DVD
Size AA
Dry Batteries
Before Operating Your Television
Location
• For normal operation, your TV should be located in an area of the room where cool adequate ventilation
is provided. Do not place the back of the television set in a place where free airflow will be restricted.
• Any magnetic force may disturb the color picture. Make sure that magnets, electric clocks, toys using
magnets or any other magnetic substance, such as iron are kept well away from the TV set.
Power
Your TV operates on 120 Volts, 60 Hz (normal household current) and has a polarized plug. If you
are unable to insert the plug fully into the outlet, try reversing the plug. Should it fail to fit, contact an
electrician. Do not defeat the safety feature of the polarized plug.
Note:
• If the set will not be used for a long period, such as during a vacation, unplug the set from the wall
outlet to economize power. (If the TV set is plugged in, a slight current still flows, even with the
POWER BUTTON in the OFF position.)
• Lines and other noise may appear in TV broadcast images when an FM tuner or radio is located near
the TV and both radio and TV broadcasts are being received. Should such noise appear, turn off
either the TV or the radio.
• If you are listening to an AM broadcast, turn the TV off. AM broadcast signals may not be received
due to interference from the TV.
L Before using the television, prepare the Remote Control
To use the remote control, insert batteries first.
Insert the batteries
Pull up
Battery
Cover
• With your thumbnail, pull up the slit as indicated by the arrow to remove the back cover. Insert two
batteries (size “AA”). Be sure to match the battery e/d terminals with the e/d marks inside the
compartment.
Antenna Connections
Antennas
• The antenna requirements for good color television reception are more important than those for
black & white television reception. For this reason, a good quality outdoor antenna is strongly
recommended.
The following is a brief explanation of the type of connections that are provided with the various
antenna systems:
11-12 27R-S200.p65e2/4/01, 3:30 PM11
11
Antenna Connections (Continued)
1. A 75 ohm system is generally a round cable
F-type connector
with F-type connector that can easily be
attached to a terminal without tools (not
supplied).
2. A 300 ohm system is a flat “twin-lead” cable
75-ohm coaxial cable (round)
that can be attached to a 75 ohm terminal
through a 300-75 ohm ADAPTOR (not
supplied).
300-ohm twin-lead cable (flat)
OUTDOOR ANTENNA CONNECTION
• Use one of the following two diagrams if you connect an outdoor antenna.
A: Using a VHF/UHF combination outdoor antenna.
B: Using separate VHF and/or UHF outdoor antenna.
• Connect an outdoor antenna cable lead-in to the COAXIAL CABLE CONNECTOR on the rear of the
TV set.
A. Combination VHF/UHF Antennas
VHF/UHF ANTENNA
300-ohm
twin-lead
REAR OF TV
VHF/UHF ANTENNA
or
75-ohm
coaxial cable
300/75-ohm
ADAPTOR
(Not supplied)
B. Separate VHF/UHF Antenna
VHF
ANTENNA
or
UHF
ANTENNA
300-ohm
twin-lead
300-ohm
twin-lead
75-ohm coaxial
cable
COMBINER
(not supplied)
IN OUT
REAR OF TV
CABLE TV (CATV) CONNECTION
• A 75 ohm coaxial cable connector is built into the set for easy hookup. When connecting the 75 ohm
coaxial cable to the set, screw the 75 ohm cable to the COAXIAL CABLE CONNECTOR.
• Some cable TV companies offer “premium pay channels”. Since the signals of these premium pay
channels are scrambled, a cable TV converter/descrambler is generally provided to the subscriber
by the cable TV company. This converter/descrambler is necessary for normal viewing of the scrambled
channels. (Set your TV on channel 3 or 4. Typically one of these channels is used. If this is unknown,
consult your cable TV company.) For more specific instructions on installing cable TV, consult your
cable TV company. One possible method of utilizing the converter/descrambler provided by your
cable TV company is explained below.
Please note: RF switch equipped with position A/B (not provided) is required.
“A” position on the RF switch (not supplied) : You can view all unscrambled channels using the TV’s
“B” position on the RF switch (not supplied) : You can view the scrambled channels via the converter/
RF switch (not supplied)
OUTAIN
B
Note:
• Consult your SHARP Dealer or Service Center for the type of splitter, RF switch or combiner that
might be required.
12
11-12 27R-S200.p65e2/4/01, 3:30 PM12
channel keys.
descrambler using the converter’s channel keys.
OUT
Cable TV converter/
descrambler
(not supplied)
IN
Two-set
signal
splitter
(not
supplied)
Cable TV Line
Quick Reference Control Operation
Quick Reference Control Operation
L Location of Controls(ENGLISH)
Front Panel
POWER.
Press → On.
Press again → Off.
VIDEO/AUDIO TERMINALS
(VIDEO/AUDIO terminals are also
provided on the rear.)
IN 2
CHANNEL UP/DOWN
MENU.
Press → Accesses MAIN
MENU.
Press again → Exits MAIN
MENU.
SENSOR AREA FOR
REMOTE CONTROL
(8) Selects next higher channel.
(9) Selects next lower channel.
• Press both at the same time to
access the MAIN MENU screen.
VOLUME UP/DOWN
(+) Increases sound.
(–) Decreases sound.
Basic Remote Control Functions
POWER
Press → On.
Press again → Off.
REMOTE KEYPAD
Accesses any channel from keypad.
FLASHBACK
Returns to previous channel.
PERSONAL PREFERENCE
With the Personal Preference buttons,
you can program your favorite
programs by using the 4 categories A,
B, C and D. The channels can be
accessed quickly by using these
buttons. (See page 38.)
VOLUME UP/DOWN
(+) Increases sound.
(–) Decreases sound.
• In menu mode, changes or selects
the TV adjustments.
MENU
Press → Accesses MAIN MENU.
Press again → Exits MAIN MENU.
CATV/DVD-TV/VCR MODE SELECT
SWITCH
In TV/VCR position, sends power and
channel select commands (Channel
up/down and Random Access buttons)
to the TV and VCR control.
In CATV/DVD position, sends power
and channel select commands to a
cable TV converter and DVD control.
DVD/VCR CONTROL
See page 43.
Note:
POWER
TV
DVD
DISPLAY
VCR
123
456
789
FLASHBACK
PERSONAL PREFERENCE
ABCD
VOL
—
MENUMUTE
REW PLAY FF
PAUSE
ENTER
0
100
CH
CH
CATVTV
DVDVCR
STOP REC
TV • CATV • VCR • DVD
INPUT
VOL
+
CH/SKIP
• The above shaded buttons on the Remote Control glow in the dark. To use the glow-in-the-dark display on the
remote control, place it under a fluorescent light or other lighting.
• The phosphorescent material contains no radioactive or toxic material, so it is safe to use.
• The degree of illumination will vary depending on the strength of lighting used.
• The degree of illumination will decrease with time and depending on the temperature.
• The time needed to charge the phosphorescent display will vary depending on the surrounding lighting.
• Sunlight and fluorescent lighting are the most effective when charging the display.
Infrared Transmitter Window
DISPLAY
Press → Displays receiving channel for
four seconds.
Press again → Removes display.
• Temporarily displays receiving
channel when in Closed Caption
mode.
INPUT
Press → Switch to external video
INPUT 1 mode.
Press 2 times → Switch to external video
INPUT 2 mode.
Press 3 times → Switch to external
COMPONENT mode.
Press 4 times → Switch back to the
original TV mode.
See page 41.
ENTER
Used in some instances where a Cable
Converter Box requires an “enter”
command after selecting channels,
when using the REMOTE KEYPAD
button. (See page 43)
CHANNEL UP/DOWN
(8) Selects next higher channel.
(9) Selects next lower channel.
• See pages 35 ~ 37 for channel
presetting.
• Moves the “ a ” mark of the MENU
screens.
MUTE
Press → Mutes sound.
Press again → Restores sound.
Para tener acceso a cualquier
canal empleando las teclas.
RETORNO AL CANAL
ANTERIOR (FLASHBACK)
Para volver al canal anterior.
PREFERENCIAS PERSONALES
Con los botones Personal Preference
puede programar sus programas favoritos
utilizando las cuatro categorías A, B, C y
D.
Puede acceder a los canales rápidamente
utilizando estos botones.
AUMENTO/DISMINUCION DEL
VOLUMEN (VOLUME UP/DOWN)
(+) Aumenta el sonido.
(–) Disminuye el sonido.
• En modo de MENU cambia o
selecciona el ajuste del televisor.
PREPARACION (MENU)
Pulsando → Accede al MENU
PRINCIPAL.
Pulsando nuevamente → Sale del
MENU PRINCIPAL.
CONMUTADOR SELECTOR DE
TELEVISOR/TV POR CABLE (TV-CATV)
En la posición TV, el mando envia los
comandos de alimentación y selección de
canales (botones de canal superior/inferior
y de acceso aleatorio) a un televisor.
En la posición CATV, envia los comandos
de alimentación y selección de canales
a un convertidor de TV por cable.
POWER
TV
DVD
DISPLAY
VCR
123
456
789
0
CH
CH
CATVTV
DVDVCR
STOP REC
TV • CATV • VCR • DVD
ENTER
100
FLASHBACK
PERSONAL PREFERENCE
ABCD
VOL
—
MENUMUTE
REW PLAY FF
PAUSE
INPUT
VOL
+
CH/SKIP
Nota:
• Los botones que arriba pueden verse sombreados en el Control Remoto lucen en la oscuridad. Para usar el visor
del control remoto que luce en la oscuridad, colocarlo bajo una luz fluorescente u otra fuente luminosa.
• El material fosforescente no contiene elementos radiactivos ni tóxicos, de modo que su uso no representa ningún
peligro.
• El grado de iluminación variará de acuerdo con la potencia de la luz utilizada.
• El grado de iluminación irá decayendo con el tiempo y dependiendo de la temperatura.
• El tiempo necesario para cargar el visor fosforescente variará de acuerdo con la iluminación circundante.
• La luz del sol y la luz fluorescente son las más eficaces para la carga del visor.
14
TERMINALES DE ENTRADA VIDEO/
AUDIO IN 2
(Los terminales VIDEO/AUDIO también se
encuentran en la parte posterior)
CANAL SUPERIOR/INFERIOR (CH) –
MENU
(8) Selecciona el siguiente canal superior.
(9) Selecciona el siguiente canal inferior.
• Pulse ambos al mismo tiempo para
acceder a la pantalla de MENU
PRINCIPAL.
AUMENTO/DISMINUCION
DEL VOLUMEN (VOL)
(+) Aumenta el sonido.
(–) Disminuye el sonido.
Ventanilla del transmisor de infrarrojos
VISUALIZACION (DISPLAY)
Pulsando → Aparece el canal de
recepción por cuatro segundos.
Pulsando nuevamente → Elimina la
visualización.
• En el modo de “Closed Caption” se
muestra el canal de recepción por un
corto tiempo.
ENTRADA (INPUT)
Pulsando → Cambia al modo de entrada
1 del vídeo externo.
Pulsando 2 veces → Cambia al modo de
entrada 2 del vídeo externo.
Pulsando 3 veces → Conmuta al modo
externo COMPONENT
Pulsando 4 veces → Vuelve al modo TV
original.
INTRODUCIR (ENTER)
Se utiliza en algunos casos en los cuales
una Caja de Inversor de Cable requiere
una orden “enter” después de seleccionar
los canales, al usar el teclado a distancia.
CANAL SUPERIOR/INFERIOR
(CHANNEL UP/DOWN)
(8) Selecciona el siguiente canal superior.
(9) Selecciona el siguiente canal inferior.
• En el modo de MENU, mueve la marca
“ a ”.
SILENCIAMIENTO (MUTE)
Pulsando → Silencia el sonido.
Pulsando nuevamente → Restaura el
sonido.
• CLOSED CAPTION aparece automática-
mente cuando el sonido es silenciado.
Siempre y cuando la transmisión tenga
esta señal.
CONTROLES DEL DVD/VIDEO
13-15 27R-S200.p65e2/4/01, 4:56 PM14
Référence rapide sur les commandes
L Emplacement des touches(FRANÇAIS)
Panneau Avant
ALIMENTATION (POWER)
Appuyer pour mettre sous
tension.
Appuyer de nouveau pour
mettre hors tension.
RÈGLAGE (MENU)
Appuyer pour mettre sous
tension.
Appuyer de nouveau pour
mettre hors tension.
ZONE DE DETECTION
DU CAPTEUR
Fonctions de base de la télécommande
ALIMENTATION (POWER)
Appuyer pour mettre sous tension.
Appuyer de nouveau pour mettre hors
tension.
PAVE NUMERIQUE DE COMMANDE A
DISTANCE (REMOTE KEYPAD)
Sélectionne directement le canal voulu
sur le pavé numérique.
RETOUR (FLASHBACK)
Rappelle le canal regardé précédent.
PREFERENCES PERSONNELLES
Grâce aux touches de préférence
personnelle, vous pouvez programmer
vos programmes préférés à l’aide des 4
catégories:
A, B, C et D. Ces touches vous permettent
d’accéder rapidement à ces canaux.
AUGMENTATION/RÉDUCTION DU
VOLUME SONORE (VOLUME UP/DOWN)
(+) Pour augmenter le volume du son.
(–) Pour diminuer le volume du son.
• Pour changer ou sélectionner les
réglages du téléviseur en mode menu.
RÉGLAGE (MENU)
Appuyer → Accès au MENU PRINCIPAL.
Appuyer de nouveau → Sortie du MENU
PRINCIPAL.
SÉLECTEUR DE MODE DE
CÂBLOVISION/DVD-TÉLÉVISION/
MAGNÉTOSCOPE (CATV/DVD-TV/VCR)
En position télévision/magnétoscope
(TV/VCR), permet de mettre le téléviseur et
le magnétoscope sous/hors tension et de
sélectionner ses canaux (touche de canaux en
ordre croissant/décroissant et d’accès direct).
En position câblovision/DVD (CATV/DVD),
permet de mettre un convertisseur de téléviseur
par câble et un lecteur de DVD sous/hors
tension et de sélectionner ses canaux.
Remarque:
• Les boutons ombrés de la télécommande illustrés ci-dessus brillent dans l’obscurité lorsque la télécommande a
été placée sous une ampoule fluorescente ou toute autre source lumineuse.
• Le matériau phosphorescent n’est absolument pas toxique ou radioactif. Il peut donc être utilisé en toute sécurité.
• Le degré d’illumination variera en fonction de l’intensité de la source d’éclairage.
• Le degré d’illumination diminuera avec le temps, en fonction de la température.
• Le temps requis pour charger les touches phosphorescentes dépendra de l’éclairage environnant.
• Les rayons directs du soleil et les luminaires fluorescents constituent les meilleures sources de chargement des
touches phosphorescentes.
POWER
TV
DVD
DISPLAY
VCR
123
456
789
FLASHBACK
PERSONAL PREFERENCE
ABCD
VOL
—
MENUMUTE
REW PLAY FF
PAUSE
0
CH
CH
CATVTV
DVDVCR
STOP REC
TV • CATV • VCR • DVD
ENTER
100
INPUT
VOL
+
CH/SKIP
PRISES D’ENTRÉE
VIDÉO/AUDIO
(Les prises VIDÉO/AUDIO sont
également reprises à l’arrière.)
TOUCHES DES CANAUX CROISSANT/
DÉCROISSANT (CH) – MENU
(8 ) Sélectionne le canal supérieur
suivant.
(9 ) Sélectionne le canal inférieur
précédent.
• Appuyez simultanément sur ces deux
touches pour accéder à l’écran MENU
PRINCIPAL.
AUGMENTATION/RÉDUCTION
DU VOLUME SONORE (VOL)
(+) Pour augmenter le volume du son.
(–) Pour diminuer le volume du son.
IN 2
Fenêtre d’émission du signal infrarouge
AFFICHAGE (DISPLAY)
Appuyer pour afficher le canal reçu
pendant quatre secondes.
Appuyer de nouveau pour faire disparaître
le canal.
• Pour afficher temporairement le canal
reçu en mode Sous-titres.
ENTRÉE (INPUT)
Appuyer pour sélectionner le mode
ENTRÉE 1 vidéo externe.
Appuyer 2 fois pour sélectionner le
mode ENTRÉE 2 vidéo externe.
Appuyer 3 fois pour sélectionner le
mode COMPOSANT externe.
Appuyer 4 fois pour revenir au mode TV
initial.
ENTRER (ENTER)
Parfois utilisée lorsqu’un convertisseur
nécessite l’introduction d’une commande
“enter” après la sélection de canaux à
l’aide du pavé numérique de commande
à distance.
TOUCHES DES CANAUX CROISSANT/
DÉCROISSANT (CHANNEL UP/DOWN)
(8)Sélectionne le canal supérieur suivant.
(9)Sélectionne le canal inférieur précedént.
• Déplace le curseur “ a ” sur l’écran du
MENU.
SOURDINE (MUTE)
Appuyer → Mise en sourdine du son.
Appuyer de nouveau → Rétablissement
du son.
• CLOSED CAPTION apparaît lorsque le
son est mis en sourdine.
COMMANDE DU LECTEUR DE DVD/
MAGNÉTOSCOPE
15
13-15 27R-S200.p65e2/4/01, 4:57 PM15
EZ SETUP during First Use
L When you turn on the TV for the first time, it will automatically
memorize the broadcast channels.
Please perform the following instructions before pressing the
power button.
(1) Insert the batteries into the remote control. (See page 11)
(2) Connect the antenna cable to the TV set. (See page 11 ~ 12)
(3) Plug in the AC POWER cord to the wall outlet.
POWER
TV
DVD
VCR
DISPLAY
INPUT
1 23
4 56
7 89
FLASHBACKENTER
0
100
PERSONAL PREFERENCE
ABCD
CH
VOL
—
MENUMUTE
CH
VOL
+
CATVTV
DVDVCR
POWER
VOLUME
(+)/(–)
CHANNEL
UP (8)/
DOWN (9)
MENU
1 Press the
POWER
button on the TV set or on the Remote Control
to turn on the TV. The SELECT LANGUAGE mode will be
displayed.
2 Press
CH UP
(8) or
DOWN
(On the Set)
(9) to select “ENGLISH”, “SPANISH
(ESPAÑOL)” or “FRENCH (FRANÇAIS)”. Then press
(–)
to SET LANGUAGE.
3 Press
4 Press
VOL (+)
VOL (+)
or
(–)
to access EZ SETUP mode.
.
(Remote Control)
CH
→
CH
VOL (+)
The tuner will automatically search for the
broadcast and cable TV channels. (The CH No.
will automatically increase when it appears.)
If you want to stop the EZ SETUP process once it
VOL (–)
has started, press
and it will be cancelled.
If you want to SETUP again, please refer to page
34 on SETUP.
To cancel EZ SETUP
Press
VOL (–)
.
POWER
TV
VOL—VOL
VOL—VOL
VOL
ENGL I SH
ESPAÑOL
FR NCA I S
A
SE ECT : CH8 / 9
L
SE:TL+–/
(SELECT LANGUAGE mode)
or
ENGL I SH
ESPAÑOL
FR NCA I S
+
+
A
SE ECT : CH8 / 9
L
SE:TL+–/
OR CA BL E .
TSARTSETUP?ZE
(EZ SETUP mode)
AU18TORGGAMMI NORP
+
LANGUAGSELECTE
VO
LANGUAGSELECTE
VO
ANTENNCONNECTA
YE :VOL +
S
NO :
VOL –
WA I TPLE EAS
TSOP:
VOL –
5 Once EZ SETUP is completed, the lowest channel number
memorized will be displayed.
Note:
• If EZ SETUP does not memorize all the channels in your region, please refer to page 35 for more
information on manually memorizing the channels using CHANNEL SETTING.
• It may be difficult to PRESET when the broadcast signals are weak, the channel cycle frequency is
incorrect or frequency jamming is occuring around the area. Please refer to pages 35~ 37 for more
information on manually memorizing the channels using CHANNEL SETTING.
16
16-17 27R-S200.p65e2/4/01, 3:40 PM16
Loading...
+ 37 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.